transcription
stringlengths 2
97
| segmentation
stringlengths 1
103
| pos_glosses
stringlengths 1
96
| glosses
stringlengths 1
141
| translation
stringlengths 2
121
|
---|---|---|---|---|
sewr xcha na lamas wi' agan , | sewr x-cha na lamaas wi' a-gan | ADV COM-VT PART ADV EXS E2S-ADJ | seguro COM-escoger PART dónde EXS E2S-gana | Seguro tuvo que escoger cual le parese mejor. |
cha' man jun , | cha' man jun | VT ART NUM | dice ART uno | Dijo uno de ellos. |
Wi' puu nasaren , | wi' puu nasaren | EXS PREP S | EXS PREP nazareno | Tambien hay nazareno. |
Ay dyoos xpe ra wunaq | ay Dyoos x-pet ra wunaq | VOC S COM-VI DIM S | ¡hay ! Dios COM-venir DIM hombre | Ay dios se vino el jovencito. |
atz'aam tanye' re . | atz'aam t-in-ye' re | S INC-A1S-VT PRON | sal INC-A1S-dar él/ella | Sal le doy a ella. |
ojloq'aj taq tya'tqa' qatrag laq'ab'. | oj-loq'a-j taq t-ya'-tq-a' qa-trag laq'ab' | PRON-VT-SC PL INC-VT-PL-ENF E1P-S ADV | nosotros-adorar-SC PL INC-dar-PL-ENF E1P-trago noche | Nos adoran nos dan nuestro trago en la noche. |
k'ex rilb'ejkaq | k'ex r-ilb'e-j-k-aq | ADJ E3S-VT-SC-SC-PL | dolor E3S-esperar-SC-SC-PL | Cuesta cuidarlos. |
cha' re cha'. | cha' re cha' | VT PRON VT | dice él/ella dice | Le dijo dice. |
tons ji' k'u non li tanb'ijiin pwes . | tons ji' k'u jilon li t-an-b'ij-iin pwees | ADV DEM PART DEM DEM INC-E1S-VT-PRON ADV | entonces DEM PART DEM DEM INC-E1S-decir-yo pues | Entonces así es como yo digo pues. |
kyere desir jun kompromiso nikare' | ??? desir jun kompromiis ??? | ??? VI ART S ??? | ??? decir un compromiso ??? | Quiere decir un compromiso pués. |
si tz'et anm chawaj , | si tz'et anim ch-aw-aj | ADV ADV S INC-E2S-VT | si cierto mujer INC-E2S-querer | Si es cierto que mujer queres. |
ya xk'exmaaj rib'aq . | ya x-k'ex-maa-j r-ib'-aq | VOC COM-VT-???-SC E3S-SREL-PL | ya COM-cambiar-???-SC E3S-SREL-PL | Y ya estando intercamviado. |
i ree tiqejch | i r-e ti-qej-ch | CONJ E3S-SREL INC-VI-DIR | CONJ E3S-SREL INC-bajar-DIR | ¡Y para bajarse! |
che'. | cha' | VT | dice | Dice. |
twik'aaj iin ajruk' re inki'kot in chapon . | t-wik'aaj iin aj-ruk' re in-ki'kot iin chap-on | INC-VI PRON PART-PART PART E1S-VI PRON VT-AP | INC-sentir yo PART-PART PART E1S-alegrar yo agarrar-AP | Siento yo despues me alegro para cocinar o para hacer mis oficios. |
Oombre , | oombre | VOC | hombre | Hombre. |
cha' re man , | cha' re man | VT PRON ART | decir él/ella ART | Le dijo ella a ese. |
cha' re man anm . | cha' re man anim | VI PRON ART S | decir él/ella ART mujer | Le dijo a esa mujer. |
I lon qe li , tijk'isb'ej sik' jbid . | i lon qe li ti-j-k'is-b'ej sik' j-bid | CONJ PART PART DEM INC-E3S-VT-??? AFE E3S-S | CONJ PART PART DEM INC-E3S-terminar-??? AFE E3S-vida | Y solo asi terminara su vida él pobre. |
telch q'antzu | t-el-ch q'antzu | INC-VI-MOV S | INC-salir-MOV hongo | Nacen este tipo de hongo |
ta' tik'upsáj uleew tambyeen . | ta' ti-k'up-sáj uleew tambyeen | NEG INC-VT-PAS S ADV | NEG INC-tajear-PAS tierra también | no se tajeaba los terrenos también. |
boos iin ta' wetam , | boos iin ta' w-etam | PRON PRON NEG E1S-S | vos yo NEG E1S-conocimiento | Vos yo no se. |
¿Qaj Leandro | qaaj leandro | S NOM | señor leandro | Señor Leandro. |
Jii' ta' ójr taq tziij , | jii' ta' ójr taq tziij | AFI NEG ADV PL S | AFI NEG antiguamente PL palabra | No es como antes. |
wi jun jtakiil tziij , | wi jun j-takiil tziij | EXS NUM E3S-S S | EXS uno E3S-noticia palabra | hay una noticia. |
Xtika'teqa saqwech , | x-tik-a'-teq-a saqwech | COM-VT-E3P-PL-ENF S | COM-sembrar-E3P-PL-ENF papa | Ya sembraron papa. |
nimyerd ta' tk'am ab'aj . | ni-myerd ta' t-k'am ab'aj | CONJ-S NEG INC-VT S | ni-mierda NEG INC-recibir piedra | Ni mierda no se compra las piedras. |
ri k'tzan tzan chuchu' re Julia Saqb'iin , | ri k'atzaan k'atzaan chuchu' re Julia Saqb'iin | DEM ADJ ADJ S PART NOM NOM | DEM finado finado señora PART Julia Sajbin | Quen me enseñó fue la señora Julia Sajbin. |
rka' b'alomja'. | rka' b'alom-a' | PART S-ENF | PART jaguar-ENF | Alla sobre le cerro. |
i despwes oj kan chik oj chik | i despwes oj kan chik oj chik | CONJ ADV PRON VI PART PRON PART | CONJ después nosotros quedar PART nosotros PART | Y despues nosotras nos quedamos otra vez nosotras otra vez. |
Aber ka'n o neen tijta' jun o jun golpe . | aber ka'n o neen ti-j-ta' jun o jun golpe | VT S CONJ INT INC-E3S-VT NUM CONJ NUM S | haber animal CONJ INT INC-E3S-encontrar uno CONJ uno golpe | Haber animales o que encuentra uno o un golpe. |
Jo' taq chik qile' chik chweq'. | jo' taq chik q-il-e' chik chweq' | VI PL PART E1P-VT-ENF PART ADV | ir PL PART E1P-ver-ENF PART mañana | Vamos otra vez a ver mañana. |
o ri' man Teek xenow chwe ooj , | o ri' man Teek x-en-ow ch-we ooj | CONJ DEM ART NOM COM-VT-AP INC-SREL PRON | o DEM ART Diego COM-hacer-AP INC-SREL nosotros | O fue Diego quien me hizo el daño. |
o muk're' yo'lik rik'ilaq . | o muk'-re' yo'l-ik r-ik'il-aq | CONJ PART-ENF ADJ-SC E3-SREL-PL | CONJ PART-ENF vivo-SC E3-SREL-PL | O talvez que este vivo con ellos. |
ma juntir ta'nbwen tank'am b'ik . | ma juntiir ??? ti-in-k'am b'ik | NEG ADV ??? INC-A1S-VT DIR | NEG todo ??? INC-A1S-llevar DIR | No es todo lo que me llevo solo dos. |
Ataq wech'elxiik tanyol chawe chaq jun istorya re jun anm étzel anm . | ataq w-ech'elxiik t-in-yol ch-aw-e chaq jun istorya r-e jun ánim étzel ánim | PRON E1S-S INC-E1S-VT PREP-E2-SREL PL NUM S E3-SREL NUM S ADJ S | ustedes E1S-familiar INC-E1S-contar PREP-E2-SREL PL uno historia E3-SREL uno mujer malo mujer | Ustedes hermanos les boy a contar una historia de una mujer, mala mujer. |
Per kom aqaaji' li , | per kom a-qaaj-i' li | ADV ADV E2S-S-ENF DEM | pero como E2S-papá-ENF DEM | Pero como fue tu papá. |
ójor taq kristyan mas sk'aaj taq na , | ójor taq kirtyaan maas sik'aj taq na | ADV PL S ADV ADJ PL PART | antiguamente PL persona más hacendoso PL PART | Los ante pasados las personas son más hacendosos, |
i kla' li seb'laj siq'il riliik , | i kla' li seb'laj siq'il r-il-iik | CONJ ADV DEM ITS ADJ E3-VT-SC | CONJ allí DEM ITS bonito E3-ver-SC | Y es donde se ve muy bonito. |
tjach'e' taq loke neen tijtz'onaj taq leskwel , | (tjach'e') taq loke neen (tijtz'onaj) taq (leskwel) | ??? PL ADV ADV ??? PL ??? | ??? PL loque que ??? PL ??? | entregan loque ellos piden en la escuela, |
Wiin xink'iych Pinal , | w-in x-in-k'iy-ch Pinal | SREL-PRON COM-A1S-VI-DIR TOP | SREL-yo COM-A1S-crecer-DIR Pinal | Yo creci en el Pinal. |
¿nen nen chaq xk'exmaj uuch uleew ? ooj xojk'exowik , | neen neen chaq x-k'ex-maj uuch uleew ooj x-oj-k'ex-ow-ik | ADV ADV PART INC-VT-PAS SREL S PRON COM-A1P-VT-AP-SC | que que PART INC-cambiar-PAS SREL tierra nosotros COM-A1P-cambiar-AP-SC | ¿por qué cambiaron la tierra? pero no fueron nuestras ideas pues |
per ta' looq'. | peer ta' looq' | ADV NEG ADV | pero NEG posible | Pero no es posible. |
pake jnon li kita' tkub'er awanmaq chi rij wunaq , | pake jnon li kita' t-kub'-er aw-anm-aq chi r-ij wunaq | ADV DEM DEM NEG INC-POS-ITR E2S-S-PL PREP E3S-SREL S | para@que DEM DEM NEG INC-sentar-ITR E2S-alma-PL PREP E3S-SREL hombre | Para que asi no se atengan solo con el hombre. |
I nuk ti'ilsaj jwich non qe li xk'is . | i nuk ti'-il-sáj j-wiich non qe li x-k'is | CONJ ADV S-SAB-PAS E3S-S DEM PART DEM COM-VT | CONJ nunca carne-SAB-PAS E3S-cara DEM PART DEM COM-terminar | Y nunca miran su cara y solo asi se termino. |
Makach' taq jwich taq ra chee'. | ma-kach' taq j-wiich taq ra chee' | IMP-VT PL E3S-S PL DIM S | IMP-cortar PL E3S-cara PL DIM árbol | No machetéen a los arbolitos. |
aber neen , neen , li ri' xu'tokowoq , | aber neen neen li ri' xu'tokowoq | VT INT INT DEM DEM ??? | haber INT INT DEM eso@es ??? | Aber quien es ese quien vino a cortar. |
Por si xaatij mas de jun koop , | por si x-aa-tij mas de jun koop | ADV ADV COM-PRON-VT ADV PREP NUM S | por si COM-tú/usted-comer más de uno copa | Por si tomas más de una copa. |
Raaqin ra b'o'j , | raaq-i'n ra b'o'j | VT-ENF DIM S | romper-ENF DIM olla | Exploto la ollita. |
Kwand tib'iqej taq chik b'ik | kwand ti-b'i-qej taq chik b'ik | ADV INC-DIR-VT PL PART DIR | cuando INC-DIR-bajar PL PART DIR | Cuando bajan otra vez. (llegan) |
Tcha' taq | t-cha' taq | INC-VI PL | INC-dice PL | Dicen |
xqasaj taq nab'e reqa'n man jun kwa'y , | x-qa-sáj taq nab'e r-iqa'n man jun kwa'y | COM-VT-PAS PL NUM E3S-S ART NUM S | COM-bajar-PAS PL primero E3S-carga ART uno caballo | Los bajamos primero la carga de un caballo. |
I keseke ab'aj xmulb'a kla' li karetera , | i ke@se@kek ab'aj x-mul-b'a kla' li karetera | CONJ ADV S COM-POS-PART ADV DEM S | CONJ que@si@que piedra COM-amontonar-PART allí DEM carretara | Y que si que las piedras los amontono en la carretera. |
I tjuraj rk'iilaq , | i t-juraj r-k'iil-aq | CONJ INC-VT E3P-SREL-PL | CONJ INC-jalar E3P-SREL-PL | Y lo jalaban con ellos. |
Neen , neen qa neen ka' rikiil qaw taye'w xu'tzaj . | neen neen qa neen ka' r-ikiil q-aw ta-ye'-w x-u'tza-j | INT INT E1P INT PART E3S-S E1P-S INC-VT-PART COM-VT-SC | INT INT E1P INT PART E3S-comida E1P-tortil INC-dar-PART COM-decir-SC | Que que que nos vas a dar de comida le dijerón. |
A' pero iinilan inwi'l , | a' peer iin-il-an in-wi'l | CONJ ADV E1S-VT-AP E1S-SREL | a pero E1S-ver-AP E1S-SREL | A pero yo lo he visto. |
Rk'iil tra lék'l . | r-k'iil tra lek'l | E3S-SREL DIM S | E3S-SREL DIM niño | Con los niñitos. |
rka' b'alomja'. | rka' b'alom-a' | PART S-ENF | PART jaguar-ENF | Alla sobre le cerro. |
cha'. | cha' | VT | dice | Dice. |
k'exi' júnkitz chapiik , | k'ex-i'n júnkitz chap-iik | ADJ-ENF ADV VT-SV | dolor-ENF un@poco agarrar-SV | es un poco costoso utilizarlo |
derepente tkuxtaj chik ni'j awi'l chik | de@repente t-kuxta-j chik ni'j a-wi'l chik | ADV INC-VT-SC PART ADV E2S-SREL PART | derrepente INC-recordar-SC PART algunos E2S-SREL PART | Derrepente te recuerdas de algunos más. |
taq ra cheqejchaqj . | taq ra cheqej-chaq | PL DIM ADJ-PART | PL DIM seco-PART | Los ramas que ya estan secas. |
kom joron taq uleew . | kom joron taq uleew | PART ADJ PL ??? | como frío PL tierra | Como son tierras frías. |
i xjurchuchuj taq b'ik . | i x-jurchuchúj taq b'ik | CONJ COM-VT PL DIR | CONJ COM-jalar@con@fuerza PL DIR | Y se lo llevaron arrastrando con fuerza. |
lajori xkoj taq karretera chaq' jchii' ra ra uleew , | lajori x-koj taq karretera chaq' j-chi' ra ra uleew | ADV COM-VT PL S SREL E3S-SREL DIM DIM S | ahora COM-meter PL carretera SREL E3S-SREL DIM DIM tierra | Ahora pusierón carretera en las orillas de la tierrita,(metieron carretera) |
para ke ojtzuq ooj , | para ke oj-tzuq ooj | SREL PART A1P-VT PRON | para que A1P-mantener nosotros | para que nos dé de comer |
cha'. | cha' | VT | dice | Dice. |
tisutiin na jb'aa na , | ti-sutín na j-b'aa na | INC-VI PART E3S-S PART | INC-dar@vueltas PART E3S-cabeza PART | Le tiene que dar buelta alpelo. |
mejor tenb'an jwers re chaq , | mejor t-in-b'an jwers r-e chaq | ADV INC-A1S-VT ??? E3S-SREL PL | mejor INC-A1S-hacer ??? E3S-SREL PL | Mejor hago la fuerza para ellos. |
Che' sik' wunaq . | cha' sik' wunaq | VI AFE S | dice AFE hombre | Dijo el pobre hombre. |
tichikoni' re qchooch , | ti-chikon-i' re q-ichooch | INC-VI-AFE PART E1P-S | INC-servir-AFE PART E1P-casa | Sirve para nuestra casa. |
Ji'n aay yoos kompayr | ji'n aay yoos kompayr | AFI VOC VOC S | AFI ay dios compadre | Así es compadre ay dios. |
wi'maam in taat , | w-imaam iin taat | E1S-S PRON S | E1S-nieto yo papá | ¡Los nietos míos señor! |
I ooj oojb'enow ensayar rechaq . | i ooj oj-b'en-ow ensayar rechaq | CONJ PRON ADV-VT-AP VT PRON | CONJ nosotros somos-hacer-AP ensayar ellos/ellas | Y nosotros los ensayamos a ellos. |
cha' | cha' | VI | decir | Dice. |
Baay ajruk' re' tqab'an aberiwar , | baay aj-ruk' re' t-qa-b'an aberiwar | VOC PART-PART ENF INC-E1P-VT VT | bay PART-PART ENF INC-E1P-hacer aberiguar | Entonces vendremmos averiguar. |
xaq tqakoj jq'iij . | xaq t-qa-koj j-q'iij | PART INC-E1P-VT E3S-S | PART INC-E1P-meter E3S-día | Solo lo tenemos que valorar. |
I xye' retal xqeejch man utiiw , | i x-ye' r-etal x-qeej-ch man utiiw | CONJ COM-VT E3S-ADV COM-VI-DIR ART S | CONJ COM-dar E3S-seña COM-bajar-DIR ART coyote | Y solo se fijó cuando bajo él coyote. |
I kom ójor pwes barat tojsaj jun | i kom ójor pwes barat toj-sáj jun | CONJ ADV ADV ADV ??? VT-PAS NUM | CONJ como antiguamente pues barato pagar-PAS uno | Y como antes pues varato le pagan a uno. |
¡Kwando chaq tijtaw ! | kwaand chaq ti-j-taw | ADV PART INC-E3S-VI | cuándo PART INC-E3S-oír | Cuando derepente escucho. |
Jalan kristyan chik , | jalan kristyan chik | ADJ S PART | diferente persona PART | Otras personas más. |
xa'an taq k'ex chweyin , | x-a-'an taq k'ex ch-w-e-i'n | COM-E2S-VT PL ADJ INC-E1S-SREL-PRON | COM-E2S-hacer PL dolor INC-E1S-SREL-yo | Me hicieron daño a mi. |
i ya lajori | i ya lijori | CONJ VOC ADV | CONJ ya ahora | Y ya ahora. |
xook chij mesiik jch'aat , | x-ook chi-j mes-ik j-ch'aat | COM-VI PREP-E3S VT-SC E3S-S | COM-entrar PREP-E3S barrer-SC E3S-cama | Empezó a sacudir su cama. |
Esaaj taq man b'ij re , | e-saj taq man b'ij re | VT-PAS PL ART S PRON | sacar-PAS PL ART nombre él/ella | Saquen ese como se llama ombre. |
ma aan taq k'ex , | ma aan taq k'ex | NEG VT PL ADJ | NEG hacer PL dolor | No hagan daño. |
cha' man Sergiyo . | cha' man Sergiyo | VT ART NOM | decir ART Sergio | Dijo ese sergio. |
Pwes qaloq'aj taq ra qachee'. | pwes qa-loq'a-j taq ra qa-chee' | ADV E1P-VT-SC PL DIM E1P-S | pues E1P-adorar-SC PL DIM E1P-árbol | Pues cuidemos nuestros árboles. |
wet mat xqak'ayeej . | wat mat x-qa-k'aay-eej | ADV PART COM-E1P-S-ADV | si@hubiera PART COM-E1P-venta-ADV | Si no lo vieramos vendido. |
xijye' kub'lujuuj , | x-i-j-ye' kub'lujuuj | COM-DIR-E3S-VT NUM | COM-DIR-E3S-dar doce | Fue adejar el almuerzo. |
Jwi'l tzaqoomch'olaal man utiiw kanjtzaqe' rajtzoo'. | j-wi'l tzaq-oom-ch'ol-aal man utiiw kan-j-t'oj-e' r-ajtzoo' | E3S-SREL VT-PAS-S-SAB ART S VI-E3S-VT-ENF E3S-S | E3S-SREL botar-PAS-estómago-SAB ART coyote quedar-E3S-tirar-ENF E3S-chompipe | Por miedo el coyote dejo tirado su chompipe. |
intit' | in-tit' | A1S-S | A1S-abuela | Mi abuela. |
ooj kwin tqajurerej , | ooj kwin t-qa-jurere-j | PRON VI INC-E1P-VT-SC | nosotros poder INC-E1P-arrastrar-SC | A si podremos arrastrarlo. |
biyeen biyeen , ya kas kom q'ab'rel taq chaq . | biyeen biyeen ya kas kom q'ab'r-el taq chaq | ADV ADV VOC ADV ADV ADJ-PP PL PART | bien bien ya casi como bolo-PP PL PART | Ya esta bien bien bolos. |
tatzek , | ti-tzak | INC-VT | INC-coser | Lo bas a cocer. |
Che' sik' wunaq re . | cha' sik' wunaq re | VI AFE S PRON | dice AFE hombre él/ella | Dijo el pobre hombre a ella. |
tink'ayaaj ab'aj jali li merkaa , | t-in-k'ay-aaj ab'aj jli li merkaa | INC-A1S-S-SC S ADV PREP S | INC-A1S-venta-SC piedra allá PREP mercado | Vendo piedras en el mercado. |
cha' re cha'. | cha' re cha' | VT PRON VI | decir él/ella dice | Decía ella dice. |
ta' chi ki'n , | ta' chi ke-i'n | NEG PREP PART-ENF | NEG PREP que-ENF | Ya no hay. |
jeqelon li qaaj , | (jeqelon) li qaaj | ??? DEM CLAS | ??? DEM señor | Solo asi señor. |