_id
int64
60
10.2k
title
stringclasses
1 value
text
stringlengths
4
2.68k
processed_text
stringlengths
0
2.43k
9,960
В мае 1274 года Ги удалось получить свободу.
май 1274 год ги удаться получить свобода
9,961
По одной версии, он сбежал, по другой — был освобождён за тысячу унций золота, предоставленного его итальянскими родственниками и городами гвельфов в Италии.
версия сбежать освободить тысяча унция золото предоставить итальянский родственник город гвельф италия
9,962
В 1279 году Карл Салернский, наследник сицилийской короны, безуспешно проводил переговоры о реабилитации Монфора с Эдуардом I. В январе 1280 года считалось, что Ги находился в Норвегии; в этом году норвежские аристократы извинились перед английским королём, что не смогли задержать его врага, пообещав выследить и поймать его.
1279 год карл салернский наследник сицилийский корона безуспешно проводить переговоры реабилитация монфора эдуард i январь 1280 год считаться ги находиться норвегия это год норвежский аристократ извиниться английский король смочь задержать враг пообещать выследить поймать
9,963
В том же году сообщается, что Монфор вновь попал в плен, но то ли ему удалось вскоре сбежать, то ли задержали не того человека, но в 1281 году он вновь оказался на службе у Карла Анжуйского.
год сообщаться монфора вновь попасть плен удаться вскоре сбежать задержать человек 1281 год вновь оказаться служба карла анжуйский
9,964
После того как в 1281 году на папский престол взошёл Мартин IV, положение Ги улучшилось.
1281 год папский престол взойти мартин iv положение ги улучшиться
9,965
В 1283 году папа не только помиловал Монфора и позволил вернуть ему поместья жены в Романье, но и 11 мая назначил генерал-капитаном папских войск.
1283 год папа помиловать монфора позволить вернуть поместье жена романие 11 май назначить генерал капитан папский войско
9,966
В 1284 году, после смерти тестя, Ги вновь вернулся в Тоскану, чтобы получить наследство жены.
1284 год смерть тесть ги вновь вернуться тоскана получить наследство жена
9,967
Вскоре он вновь поступил на службу к Карлу I Анжуйскому.
вскоре вновь поступить служба карл i анжуйский
9,968
Власть короля в Сицилийском королевстве в этот период оказалась подорвана, после того как в 1282 году в результате восстания, известного как «Сицилийская вечерня», Сицилия оказалась под контролем короля Арагона Педро III.
власть король сицилийский королевство период оказаться подорвать 1282 год результат восстание известный сицилийский вечерня сицилия оказаться контроль король арагон педро iii
9,969
Карл I умер в 1285 году, однако попытки анжуйцев вернуть остров продолжались.
карл i умереть 1285 год однако попытка анжуец вернуть остров продолжаться
9,970
Во время одной из них Ги 23 июня 1287 года, пытаясь оказать помощь французскому гарнизону в Катании, был захвачен в море арагонским адмиралом Руджеро Лауриа.
время ги 23 июнь 1287 год пытаться оказать помощь французский гарнизон катание захватить море арагонский адмирал руджеро лауриа
9,971
Пленника отправили на Сицилию и поместили в заключение.
пленник отправить сицилия поместить заключение
9,972
Хотя его родственник Жан де Монфор пытался выкупить Ги, эта попытка была неудачна, возможно, из-за вмешательства короля Эдуарда I. В итоге Монфор так и умер в плену в 1291 или 1292 году.
хотя родственник жан де монфора пытаться выкупить ги попытка неудачный возможно вмешательство король эдуард i итог монфора умереть плен 1291 1292 год
9,973
Сицилийская хроника утверждает, что он покончил собой.
сицилийский хроника утверждать покончить
9,974
Как отмечает Джон Мэддикотт, Ги был амбициозным и склонным к насилию стяжателем обширных земель, но при этом талантливым военачальником и администратором, способным завоевать дружбу великих людей.
отмечать джон мэддикотт ги амбициозный склонный насилие стяжатель обширный земля это талантливый военачальник администратор способный завоевать дружба великий человек
9,975
По мнению историка, Монфор в какой-то степени повторил путь своего отца, хотя и потерпел неудачу на другом этапе своей карьеры.
мнение историк монфора степень повторить путь свой отец хотя потерпеть неудача друг этап свой карьера
9,976
Обе дочери Ги вышли замуж в Италии, где их потомки и жили.
оба дочь ги выйти замуж италия потомок жить
9,977
Брак и дети Жена: с 10 августа 1270 года (Витербо) Маргарита Альдобранески (умерла около 1313), дама ди Грозетто, дочь Альдебрандино, графа ди Соано.
брак ребёнок жена 10 август 1270 год витербо маргарита альдобранеска умереть около 1313 дама ди грозетто дочь альдебрандино граф ди соано
9,978
Дети: Анастасия де Монфор (около 1271/1273 — 1306), графиня ди Нола с 1291/1292 года; муж: с 8 января 1293 Романо Орсини (ум.1326), сенатор Рима.
ребёнок анастасия де монфора около 1271 1273 1306 графиня ди нола 1291 1292 год муж 8 январь 1293 романо орсинь ум 1326 сенатор рим
9,979
Томазина де Монфор; муж: Пьетро Вико, префект Рима.
томазин де монфора муж пьетро вико префект рим
9,980
Примечания Комментарии Источники Литература Бейтман С. Симон де Монфор.
примечание комментарий источник литература бейтман симон де монфора
9,981
Жизнь и деяния / Пер. с англ. Е. А. Морена-Гоголевой.
жизнь деяние пер англ морена гоголев
9,982
— СПб.: Евразия, 2004.
спб евразия 2004
9,983
— 320 с. — 1500 экз.
320 1500 экз
9,984
— ISBN 5-8071-0146-4.
isbn 5 8071 0146 4
9,985
Norgate K. Montfort, Guy of // Dictionary of National Biography / Edited by Sidney Lee.
norgate k montfort guy of dictionary of national biography edited by sidney lee
9,986
— L.: Smith, Elder & Co, 1894.
l smith elder co 1894
9,987
— Vol.
vol
9,988
XXXVIII. Milman — More.
xxxviii milman more
9,989
— P. 283.
p 283
9,990
Maddicott J. R. Montfort, Guy de (c.
maddicott j r montfort guy de c
9,991
1244–1291/2) // Oxford Dictionary of National Biography (англ.).
1244 1291 2 oxford dictionary of national biography англ
9,992
— Oxf.: Oxford University Press, 2004—2014.
oxf oxford university press 2004 2014
9,993
Ссылки Cawley H. EARL of LEICESTER 1239-1265 (MONTFORT) (англ.).
ссылка cawley h earl of leicester 1239 1265 montfort англ
9,994
Foundation for Medieval Genealogy.
foundation for medieval genealogy
9,995
Дата обращения: 15 февраля 2024..
дата обращение 15 февраль 2024
9,996
Ад в «Божественной комедии» Данте — строгая система в загробном мире с точки зрения католического христианства, представленная в виде девяти кругов, окружающих вмороженного в лёд Люцифера.
ад божественный комедия данте строгий система загробный мир точка зрение католический христианство представить вид девять круг окружающий вморозить лёд люцифер
9,997
Выстраивая модель Ада (Ад, XI, 16-66), Данте подражает Аристотелю, который в своей «Никомаховой этике» (кн. VII, гл. I) относит к 1-му разряду грехи невоздержанности (incontinenza), ко 2-му — грехи насилия («буйное скотство», или matta bestialitade), к 3-му — грехи обмана («злоба», или malizia).
выстраивать модель ад ад xi 16 66 данте подражать аристотель свой никомаховый этика кн vii гл i относить 1 му разряд грех невоздержанность incontinenza 2 му грех насилие буйный скотство matta bestialitade 3 му грех обман злоба malizia
9,998
У Данте 2—5-й круги для невоздержанных, 6-й круг для еретиков и лжеучителей, 7-й круг для насильников, 8—9-й — для обманщиков (8-й — просто для обманщиков, 9-й — для предателей).
данте 2 5 й круг невоздержанный 6 й круг еретик лжеучитель 7 й круг насильник 8 9 й обманщик 8 й просто обманщик 9 й предатель
9,999
В качестве аллегории Божественная комедия представляет путешествие души к Богу, а Ад описывает признание и отвержение греха.
качество аллегория божественный комедия представлять путешествие душа бог ад описывать признание отвержение грех
10,000
Сюжет в кратком изложении Во вводной песне Данте рассказывает, как он, достигши середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трёх диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру.
сюжет краткий изложение вводный песня данте рассказывать достигнуть середина жизненный путь заблудиться однажды дремучий лес поэт вергилий избавить дикий зверь загораживать путь предложить данте совершить странствие загробный мир
10,001
Узнав, что Вергилий послан Беатриче (возлюбленной Данте), Данте не без трепета отдаётся руководству поэта.
узнать вергилий послать беатриче возлюбить данте данте трепет отдаваться руководство поэт
10,002
Пройдя врата ада, и, сразу после входа место, населённое душами нерешительных людей, они вступают в первый круг ада, так называемый лимб (А., IV, 25-151), где пребывают души тех, кто не смог познать «истинного Бога».
пройти врата ад сразу вход место населить душа нерешительный человек вступать первый круг ад называть лимб iv 25 151 пребывать душа смочь познать истинный бог
10,003
Здесь Данте видит выдающихся представителей античной культуры — Аристотеля, Еврипида, Юлия Цезаря и др.
данте видеть выдающийся представитель античный культура аристотель еврипида юлия цезарь др
10,004
Следующий круг (ад имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли) заполнен душами людей, некогда предававшихся необузданной страсти.
следующий круг ад иметь вид колоссальный воронка состоять концентрический круг узкий конец упираться центр земля заполнить душа человек некогда предаваться необузданный страсть
10,005
Среди носимых диким вихрем Данте видит Франческу да Римини и её возлюбленного Паоло, павших жертвой запретной любви друг к другу.
среди носить дикий вихрь данте видеть франческа римини её возлюбить паоло пасть жертва запретный любовь друг друг
10,006
По мере того как Данте с Вергилием, спускаются всё ниже и ниже, они становятся свидетелями мучений чревоугодников, принуждённых страдать от дождя и града, скупцов и расточителей, без устали катящих огромные камни, гневливых, увязающих в болоте.
мера данте вергилий спускаться всё ниже ниже становиться свидетель мучение чревоугодник принудить страдать дождь град скупец расточитель устать катить огромный камень гневливый увязать болото
10,007
За ними следуют объятые вечным пламенем еретики и ересиархи (среди них император Фридрих II, папа Анастасий II), тираны и убийцы, плавающие в потоках кипящей крови, самоубийцы, превращённые в растения, богохульники и насильники, сжигаемые падающим пламенем, обманщики всех родов.
следовать объять вечный пламя еретик ересиарх среди император фридрих ii папа анастасий ii тирана убийца плавать поток кипеть кровь самоубийца превратить растение богохульник насильник сжигать падать пламя обманщик весь роды
10,008
Муки обманщиков разнообразны.
мука обманщик разнообразный
10,009
Наконец Данте проникает в последний, 9-й круг ада, предназначенный для самых ужасных преступников.
данте проникать последний 9 й круг ад предназначить самый ужасный преступник
10,010
Здесь обитель предателей и изменников, из них величайшие — Иуда, Брут и Кассий, — их грызёт своими тремя пастями Люцифер, восставший некогда на Бога ангел, царь зла, обречённый на заключение в центре земли.
обитель предатель изменник великий иуда брут кассия грызть свой пасть люцифер восстать некогда бог ангел царь зло обречь заключение центр земля
10,011
Описанием страшного вида Люцифера заканчивается последняя песнь первой части поэмы.
описание страшный вид люцифер заканчиваться последний песня первый часть поэма
10,012
Сюжет в изложении по главам = Песнь I = Поэма начинается в ночь на Страстную пятницу 25 марта (или 8 апреля) 1300 года, незадолго до наступления самой Страстной пятницы.
сюжет изложение глава песня i поэма начинаться ночь страстный пятница 25 март 8 апрель 1300 год незадолго наступление страстный пятница
10,013
Самому рассказчику – Данте – 35 лет, т.е. он "земную жизнь прошёл до половины" (Nel mezzo del cammin di nostra vita ) – это половина библейской продолжительности жизни в 70 лет (Пс. 89:10, Вульгата;
рассказчик данте 35 год земной жизнь пройти половина nel mezzo del cammin di nostra vita это половина библейский продолжительность жизнь 70 год пс 89 10 вульгата
10,014
Псалом 90:10, KJV).
псалом 90 10 kjv
10,015
Поэт обнаруживает себя заблудившимся в тёмном лесу (selva oscura[6]), сбившимся с "прямого пути" (diritta via,[7] также переводится как "правильный путь") спасения.
поэт обнаруживать заблудиться тёмный лес selva oscura 6 сбиться прямой путь diritta via 7 также переводиться правильный путь спасение
10,016
Он намеревается подняться прямо на небольшую гору, но его путь преграждают три зверя, от которых он не может уклониться: лонза[8] (обычно переводится как "леопард" или "леопон"),[9] леоне[10] (лев) и лупа[11] (волчица).
намереваться подняться прямо небольшой гора путь преграждать зверь мочь уклониться лонза 8 обычно переводиться леопард леопон 9 леон 10 лев лупа 11 волчица
10,017
Считается, что три зверя, взятые из Иеремии 5:6, символизируют три вида греха, которые приводят нераскаявшуюся душу в одно из трёх основных отделений Ада.
считаться зверь взять иеремий 5 6 символизировать вид грех приводить нераскаявшийся душа основный отделение ад
10,018
По словам Джона Чиарди, это невоздержанность (волчица); насилие и скотство (лев); и мошенничество и злоба (леопард);[12] Дороти Л. Сэйерс относит леопарда к недержанию, а волчицу - к мошенничеству/злобе.[13] Сейчас рассвет Страстной пятницы, 8 апреля, когда солнце встаёт в Овне.
слово джон чиарди это невоздержанность волчица насилие скотство лев мошенничество злоба леопард 12 дороти л сэйерс относить леопард недержание волчица мошенничество злоба 13 рассвет страстный пятница 8 апрель солнце вставать овен
10,019
Звери в отчаянии загоняют его обратно во тьму заблуждения, в "низшее место" (basso loco[14]), где солнце безмолвствует (l sol tace[15]).
зверь отчаяние загонять обратно тьма заблуждение низкий место basso loco 14 солнце безмолвствовать l sol tace 15
10,020
Однако Данте спасает фигура, которая объявляет, что он родился sub Iulio[16] (то есть во времена Юлия Цезаря) и жил при Августе: это тень римского поэта Вергилия, автора Энеиды, латинского эпоса.
однако данте спасать фигура объявлять родиться sub iulio 16 время юлия цезарь жить август это тень римский поэт вергилий автор энеида латинский эпос
10,021
Данте умоляет его о помощи.
данте умолять помощь
10,022
Вергилий, в утешение ему, предсказывает, что Волчица, там его испугавшая, скоро погибнет от Пса, и, для выведения его из темного леса, предлагает ему себя в вожатые в странствии его через Ад и Чистилище, прибавляя, что если он пожелает взойти потом на Небо, то найдет себе вожатую, стократ его достойнейшую.
вергилий утешение предсказывать волчица испугать скоро погибнуть пёс выведение тёмный лес предлагать вожатый странствие ад чистилище прибавлять пожелать взойти небо найти вожатый стократ достойный
10,023
Данте принимает его предложение и следует за ним".
данте принимать предложение следовать
10,024
= Песнь II = Наступает вечер Страстной пятницы.
песня ii наступать вечер страстный пятница
10,025
Данте овладевает страх, сомнения и нерешительность, "достаточно ли в нем сил для смелого подвига?".
данте овладевать страх сомнение нерешительность достаточно немой сила смелый подвиг
10,026
Вергилий укоряет Данта за малодушие и, ободряя на подвиг, объясняет ему причину своего пришествия: Дева Мария, сострадая заблудившемуся на пути Данте обратилась с просьбой к святой Лючии, та отправилась к Беатриче и рассказала о горестях любящего ее поэта.
вергилий укорять дант малодушие ободрять подвиг объяснять причина свой пришествие дева мария сострадать заблудиться путь данте обратиться просьба святой лючий отправиться беатриче рассказать горесть любящий поэт
10,027
Беатриче спустилась в лимб и умолила Вергилия быть помощником и проводником Данте.
беатриче спуститься лимб умолить вергилий помощник проводник данте
10,028
Ободренный этою вестью, Данте воспрянул духом, вспомнил свое первое намерение, и оба странника отправились в предназначенный путь.
ободрить весть данте воспрянуть дух вспомнить свой первый намерение оба странник отправиться предназначить путь
10,029
= Песнь III = Поэты подходят к вратам ада.
песня iii поэт подходить врата ад
10,030
Данте читает надпись над ними и ужасается; его подбодряет Вергилий – «здесь не место страху», и они входят в мрачную бездну.
данте читать надпись ужасаться подбодрять вергилий место страх входить мрачный бездна
10,031
Здесь, непосредственно под сводом земли, на окраине ада, слышны вздохи, громкий плач и крики.
непосредственно свод земля окраина ад слышный вздох громкий плач крик
10,032
Среди вечного мрака наказываются души людей «ничтожных», не смевших жить, ни делавших в жизни - ни добра, ни зла и «дурные ангелы» (когда Люцифер взбунтовался против своего Творца, они не были ни за Бога, ни за дьявола).
среди вечный мрак наказываться душа человек ничтожный сметь жить делать жизнь добро зло дурной ангел люцифер взбунтоваться против свой творец бог дьявол
10,033
Голые, они бегут за неким знаменем, их кусают осы и слепни, кровь от укусов вместе со слезами стекает вниз, где их съедают скопище червей.
голый бежать некий знамя кусать оса слепнуть кровь укус вместе слеза стекать вниз съедать скопище червь
10,034
По словам Вергилия они не достойны не слов, ни внимания.
слово вергилий достойный слово внимание
10,035
Затем поэты приходят к первой адской реке — Ахерону.
затем поэт приходить первый адский река ахерон
10,036
Здесь толпы вновь умерших, кто «умерли в гневе Божьем», крича и проклиная ждут переправы на другую сторону.
толпа вновь умерший умереть гнев божий кричать проклинать ждать переправа сторона
10,037
Седовласый Харон, адский кормчий, отказывается принять живого (Данте) в свою ладью, говоря, что, тот переправится иным способом и перевозит на другой берег Ахерона толпу умерших.
седовласый харон адский кормчий отказываться принять живой данте свой ладья говорить переправиться иной способ перевозить берег ахерон толпа умерший
10,038
Тогда потрясаются берега адской реки, поднимается вихрь, сверкает молния и Данте падает без чувств.
потрясаться берег адский река подниматься вихрь сверкать молния данте падать чувство
10,039
Структура = Примечания = Многие комментарии относятся ко времени написания Божественной комедии (то есть около 1300 года).
структура примечание многие комментарий относиться время написание божественный комедия около 1300 год
10,040
См. также Чистилище (Божественная комедия) Рай (Божественная комедия) Оставь надежду, всяк сюда входящий.
смотреть также чистилище божественный комедия рай божественный комедия оставить надежда всяк сюда входящий
10,041
«La guerra di Piero» (с итал. — «Война Пьеро») — песня итальянского автора-исполнителя Фабрицио Де Андре на музыку композитора Витторио Чентанаро.
la guerra di piero итал война пьеро песня итальянский автор исполнитель фабрицио де андре музыка композитор витторио чентанарый
10,042
Создана и впервые записана в 1964 году; в 1966 году вошла в дебютный альбом автора Tutto Fabrizio De Andre.
создать впервые записать 1964 год 1966 год войти дебютный альбом автор tutto fabrizio de andre
10,043
Близка к жанру баллады; содержит множество музыкальных и литературных аллюзий.
близкий жанр баллада содержать множество музыкальный литературный аллюзия
10,044
Главный герой — солдат, который, видя в своём враге прежде всего человека, не может в него стрелять.
главный герой солдат видеть свой враг прежде весь человек мочь стрелять
10,045
Обличающая абсурдность войны и прославляющая человечность, «La guerra di Piero» стала одной из самых известных итальянских антивоенных песен.
обличать абсурдность война прославлять человечность la guerra di piero стать самый известный итальянский антивоенный песня
10,046
История Фабрицио Де Андре, признанный одним из самых глубоких и тонких итальянских авторов-исполнителей XX века, неоднократно обращался в своих песнях («La ballata dell’eroe», 1961;
история фабрицио де андре признанный самый глубокий тонкий итальянский автор исполнитель xx век неоднократно обращаться свой песня la ballata dell eroe 1961
10,047
«Fila la lana», 1965;
fila la lana 1965
10,048
«Andrea», 1978 и др.) к теме войны.
andrea 1978 др тема война
10,049
Проникнутые антивоенным пафосом, эти песни отражают не только позицию автора, но и его стремление постичь сам феномен войны, представив его с разнообразных точек зрения.
проникнутый антивоенный пафос песня отражать позиция автор стремление постичь феномен война представить разнообразный точка зрение
10,050
Одной из первых в их ряду стала «La guerra di Piero», написанная в 1964 году и повествующая о смерти простого солдата по имени Пьеро.
первый ряд стать la guerra di piero написать 1964 год повествовать смерть простой солдат имя пьеро
10,051
Образ последнего был отчасти вдохновлён личностью и историей жизни дяди Фабрицио, Франческо Америо, который два года провёл в концентрационном лагере в Мангейме и чудом избежал крематория.
образ последний отчасти вдохновить личность история жизнь дядя фабрицио франческо америо год провести концентрационный лагер мангейм чудом избежать крематорий
10,052
Когда в 1944 году он вернулся домой, маленькому Фабрицио было всего четыре года, однако рассказы дяди об увиденном и пережитом в годы войны навсегда врезались в его память и впоследствии повлияли на его творчество.
1944 год вернуться домой маленький фабрицио весь четыре год однако рассказ дядя увидеть пережитое год война навсегда врезаться память впоследствии повлиять творчество
10,053
«La guerra di Piero» была написана в соавторстве с композитором Витторио Чентанаро, близким другом Фабрицио Де Андре.
la guerra di piero написать соавторство композитор витторио чентанарый близкие друг фабрицио де андре
10,054
Последний впоследствии вспоминал: «Писать стихи Фабрицио умел прекрасно, но в музыке тогда ещё разбирался слабо: когда мы вместе писали „La guerra di Piero“, он по большей части полагался на мои способности».
последний впоследствии вспоминать писать стих фабрицио уметь прекрасно музыка ещё разбираться слабо вместе писать la guerra di piero больший часть полагаться способность
10,055
Первая запись состоялась в Риме, в июле 1964 года; на другой стороне пластинки была записана ранее выходившая и близкая по тематике «La ballata dell’eroe».
первый запись состояться рим июль 1964 год сторона пластинка записать ранее выходить близкий тематика la ballata dell eroe
10,056
Авторство Чентанаро указано не было, поскольку он не состоял в SIAE; на обложке было только имя Де Андре.
авторство чентанарый указать поскольку состоять siae обложка имя де андре
10,057
Впоследствии композиция вошла в дебютный альбом Де Андре в формате LP Tutto Fabrizio De Andre (1966), включивший в себя лучшее из написанного им к тому времени, и в альбом под названием Volume III (1969), где исполнялась в более быстром темпе по сравнению с первоначальной версией.
впоследствии композиция войти дебютный альбом де андре формат lp tutto fabrizio de andre 1966 включить хороший написать время альбом название volume iii 1969 исполняться быстрый темп сравнение первоначальный версия
10,058
Де Андре часто исполнял песню в концертах, под собственный гитарный аккомпанемент.
де андре часто исполнять песня концерт собственный гитарный аккомпанемент
10,059
В 2003 году вышел посвящённый памяти Де Андре альбом Faber, amico fragile, в записи которого приняли участие известные итальянские музыканты.
2003 год выйти посвятить память де андре альбом faber amico fragile запись принять участие известный итальянский музыкант