日本語⇒英語翻訳タスクにおけるinputとoutputが逆に見える
#1
by
kash
- opened
データセットの公開ありがとうございます。
公開されているデータセットを拝見していたところ、以下のページで、日本語を英語に翻訳するinstructionにおいて、
inputに英語が、outputに日本語が書かれており、入出力が逆になっているように見えます。
こちらは想定通りの内容でしょうか?既出の内容でしたら申し訳ありません。
サンプル
instruction(string) | input(string) | output(string) |
---|---|---|
次の日本語を英語に翻訳してください。 | thank you for bringing me here. | お待たせー |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | hello, father. | 兵隊に行く準備か? |
ありがとうございます.修正版を作成し,バージョンアップをしたいと思います.
Stanfordのサーバーが止まっており,https://nlp.stanford.edu/projects/jesc/index_ja.html のデータ取得ができないため,更新はStanforedのサーバーの再開後の7/4(火)以降を想定しております.
v0.1.1で修正しました
masanorihirano
changed discussion status to
closed