sentence_en
stringlengths 1
2.16k
| sentence_he
stringlengths 1
1.87k
|
---|---|
You repeat the procedure, get a confirmation. | אתה חייב לשחזר את התהליך, לאשש אותו. |
So, situation normal then. | אז המצב נורמלי. |
I'll go. | ךל א. |
But you can't call here anymore. | אבל אסור לך להתקשר לכאן יותר. |
- It's great here. | נפלא כאן. |
The high septon has called for an inquest, not a trial. | הספטון העליון ביקש לערוך חקירה, לא משפט. |
Or giving your number out to guys you don't know. | או לתת את הטלפון שלך לבחורים שאת לא מכירה. |
Now wait. | רק רגע. |
Developed an amniotic embolism. | היא פיתחה תסחיף מי שפיר. |
What's going on? | מה קורה? |
- Breakfast at Tiffany's. | -ארוחת בוקר בטיפאני'ס". |
She's talking about the principle, jerk. | היא מדברת באופן עקרוני, אידיוט. |
Dad doesn't believe. | אבא לא מאמין. |
So, isn't that exactly what a vision is anyway? | אז, זה לא מה שחיזיון בעצם? |
We have done you no harm. | לא עשינו לך כל רע. |
May they grow old together sharing the same pillow. | הלוואי שהם יזדקנו ביחד, יחלקו את אותה כרית. |
Like they say, "Yea though I walk through the valley of the shadow of death... | כמו שאמרתי, "גם כי אלך בגיא-צלמוות..." |
All right, so we give the lawyer what? | אז מה ניתן לעורך הדין? |
But those trees don't move or shoot back. | אנשיו של איבו על הספינה תהיה. |
Regarding? | בקשר? |
Of course. | אה, כמובן. |
What do you think are the underlying issues? | מהן לדעתך הבעיות הנסתרות שלה? |
He's focused. | הוא מפוקס. |
The judge said no to bail. | השופט שלל שחרור בערבות. |
- Orlando? | -אורלנדו? |
You're getting out here? | אתה יוצא פה? |
- So what is the difference Between Danish and dutch, anyway? | אז מה ההבדל בין דנית להולנדית בכל מקרה? |
And definitely more training. | ובהחלט יותר אימונים. |
Yeah, okay. | בסדר. תודה. |
It's getting too scary. | זה נהיה מפחיד מדי. |
♪ You can neurally connect to her world, visit her if you like. | ♪ אתה יכול להתחבר בעצביות אל עולמה, |
Government-issued sidearm. | אקדח מונפק מהממשלה. |
Admiral! We're losing him | אדמירל, אנו מאבדים אותו. |
When will you forgive me? | נו, מתי תסלחי לי? |
I miss you. | אני מתגעגעת אליך. |
I'm cold and frightened. | אני מפוחד וקר לי. |
i'm not sending you back any time soon. | אני אוהבת אותך. אני לא מתכוון להחזיר אותך להורים בקרוב. |
Okay, morris. | בסדר, מוריס. |
There was damage to the mucus membrane in his anus. | היה נזק ברירית של קרום פי הטבעת שלו. |
Kiss me. | נשקי אותי. |
Leonard, I get it. | לאנורד, הבנתי את זה. |
Hey, guys! | היי, חבר'ה? |
Conundrum. Think you could, uh... - maybe listen while you fill out your forms? | אתה חושבשתוכל... אולי להאזין בזמן שאתה ממלא את הטפסים שלך? |
Me? | אני? |
- Jesus, Jordan! | אלוקים אדירים, ג'ורדן. האף.בי.איי! |
You're gonna tell us what you're building here, or I'm gonna wash your mouth out with soap. | אתה תספר לנו מה אתם בונים כאן, או שאני אשטוף לך את הפה עם סבון. |
Oh, let me try. | אה, תני לי לנסות. |
- I said 4:00. | אמרתי ב-4. |
Right there, between the two sugar-free lollipops! | ממש שם, בין שתי הסוכריות על מקל ללא הסוכר! |
You do? | אתה יודע? |
He seems happy. | הוא נראה שמח. |
Now... there's one thing... that you men will be able to say when you get back home. | עכשיו... דבר אחד... תוכלו להגיד כשתחזרו הביתה, |
It said... "gus." | הוא אמר... "גאס". |
I think we closed that place down, drinking. | אני חושב שהיינו הלקוחות האחרונים ששתו שם. |
Goddamn it. | - (מצחקקת מולי) |
We're normal at things. | אנחנו נורמלים בדברים. |
- What did you say? | -מה אמרת? |
You're Death? No. | אתה מוות? |
In high school, everything changed. | בתיכון, הכל משתנה. |
Everything's a lie. | כל מה שאמר הוא שקר. |
That was... beautiful. | זה היה... יפהיפה. |
At the Commodore. | בקומודור. |
And, um, we were, like, really close, and we went sailing, you know? | היינו, כאילו, ממש קרובים, יצאנו להפלגות ביחד, את מבינה? |
Hmm...! Starting with receipts. From that place you got takeout the night Derek was killed. | אתה מתחיל עם החשבוניות... מהמקום שהם קנו ממנו אוכל בלילה שבו דרק נהרג. |
Yeah, I've seen it before. | כן, ראיתי זאת בעבר. |
Something wrong with you? | משהו לא בסדר איתך? |
I have better things to deal with right now, MacTaggert. | -אדוני, אני... יצאת מדעתך? |
Daryl, can you believe this? | דריל, היית מאמין? |
- We just have to be patient, honey! | אתה רק צריך להיות סובלני, יקירי. |
I'll vote for a motel. | אני מצביעה בעד המלונית. |
But he left this cat, his cat, in your care? | אבל הוא השאיר את החתול הזה, החתול שלו, לטיפולך? |
- I don't know that, Mr. Allen. | -אני לא יודעת זאת, מר אלן. |
Fine, but I never see you. | מצוין, אבל אני לא רואה אותך. |
"Mierda." "Shit." | חרה |
The chick in the little room might be moving to Portland next month. | הבחורה שגרה בחדר הקטן אמורה לעבור לפורטלנד בחודש הבא. |
Ah, now, see... you gotta remember, | כעת, ראה... |
I will, when you go read a newspaper! | אני אקרא, ואתה תקרא עיתון. |
If one goes, they all go. - Where are they? | אחד הולך, כולם הולכים. |
Gilles Wagemans speaking. | גילס וחמנס מדבר. |
I was... to... | אני היה... |
That's me in the Catskills back in the day. | זה אני ב"קטסקילס" בימים עברו. |
I am so nervous. | אני כ"כ לחוצה. |
Take your hand off my daughter or you won´t get a scene, you´ll get a Broadway musical. | תורידי את היד שלך מהבת שלי או שלא תקבלי סצנה, תקבלי מחזה. |
I got no problem with you or your people. | אין לי בעיה איתך ועם האנשים שלך. |
Kyle. | קייל. |
Is it a movie where you swap brains with your granddaughter? | זה סרט שבו את מחליפה מוח עם הנכדה שלך? |
How... | איך.. |
Byrne Construction is the largest, most respected builder in Texas. | חברת הבניה של "בירן" היא חברת הבנייה הכי מכובדת ומוערכת בטקסס. |
Then I suggest you leave. | אם כך, לכו מפה. |
Like I'm bored in that conservatory, man, learning' about theory and composition, man, I... I'm thinking of quitting school. | כאילו אני משועמם בקונסרבטוריון הזה, לומד על תיאוריה והרכב, בן אדם, אני... אני חושב על פרישה מבית הספר. |
Four hours? | ארבע שעות ? |
I wanna clear my head. | אני רוצה לנקות את הראש. |
I'd do anything for you. | אעשה הכל למענך. |
You seem a little off. | עושה רושם שאת לא במיטבך. |
It was so important to him. | זה היה כל כך חשוב לו. |
Are you suggesting that he's a mule? | האם אתה רומז שהוא פרד? |
- Han! | -האנ! |
So, you sacrificed yourself to protect your loved ones. | אז הקרבת עצמך כדי להגן על אהוביך. |
Just- just save your energy. | תשמרו על האנרגיה. |
You seem like a nice guy. | אתה נראה כמו בנאדם נחמד. |