en-US
stringlengths 1
437
| pt-PT
stringlengths 1
537
| vmw-MZ
stringlengths 1
525
|
---|---|---|
No numbers and special characters | Sem números nem caracteres especiais | Ohikhala numuru nnakhala ikaratere exipesiyale |
No rejected sentences found! | Nenhuma frase rejeitada encontrada! | Kekhanle farase ekhottiwe ephwanyiwe! |
Northern Sotho | Soto do norte | Sooto ya norote |
Norwegian Bokmål | Norueguês (Bokmål) | ooNoroweka (Bokmal) |
Norwegian Bokmål | Norueguês (Bokmål) | ooNoroweka (Bokmal) |
Norwegian Nynorsk | Novo norueguês | ooNoroweka esya |
Norwegian Nynorsk | Novo norueguês | ooNoroweka esya |
No sentences found! | Nenhuma frase encontrada! | Kekhanle farase ekhottiwe ephwanyiwe! |
Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the <profileLink>Profile page</profileLink> | Nota: quando definido como 'Visível', esta configuração pode ser alterada na <profileLink>página de perfil</profileLink> | Noota: Mwasueliha ntoko 'Wooneya', orukunixa iwo wookhala wolempwa <profileLink>elatarato ya paaxina</profileLink> |
Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type. | Nota: você ainda precisará escolher entre Falar ou Ouvir para alterar o tipo de contribuição. | Noota: Eriyari ya Olavula wala Wiiwa nyuwo mwarowanyu ninlelo othanla wii muvirikanyihe mukhalelo wa okhaliherya. |
Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type. | Nota: você ainda precisará escolher entre Falar ou Ouvir para alterar o tipo de contribuição. | Noota: Eriyari ya Olavula wala Wiiwa nyuwo mwarowanyu ninlelo othanla wii muvirikanyihe mukhalelo wa okhaliherya. |
Not found | Não encontrado | khinaaphwannye |
Not found | Não encontrado | khinaaphwannye |
No Thanks | Não, obrigado | Nnaari, kooxukhuru |
No Thanks | Não, obrigado | Nnaari, kooxukhuru |
No thanks, continue speaking | Não, obrigado, continuar falando | Nnaari, kooxukhuru, otthikela olavulaka |
No variant selected | Nenhuma variante selecionada | Kekhanle variyante ethanliwe |
{ NUMBER($count) } clips | { NUMBER($count) } clipes | { NUMBER($count) } ikilipi |
Number of Voices | Número de vozes | Numuru na masu |
Number of Voices | Número de vozes | Numuru na masu |
Numbers | Números | Numuru |
{ NUMBER($totalHours) } hours is achievable in just over { NUMBER($periodMonths) }months if { NUMBER($people) } people record { NUMBER($clipsPerDay) } clips a day. | { NUMBER($totalHours) } horas se pode alcançar em apenas { NUMBER($periodMonths) }meses se { NUMBER($people) } pessoas gravarem { NUMBER($clipsPerDay) } clipes por dia. | { NUMBER($totalHours) } iwoora sikhanle soophwanyiwa okathi { NUMBER($periodMonths) }miyeri se { NUMBER($people) } atthu elepe { NUMBER($clipsPerDay) } ikilipi khula nihiku. |
Nyankole | Ancolé | Ancolé |
Occitan | Occitânico | Occitanico |
Occitan | Occitânico | Occitanico |
Odia | Odia | Odia |
Odia | Odia | Odia |
Off | Desligar | Ottipiha |
Off | Desligar | Ottipiha |
Offensive Content | Conteúdo ofensivo | Soolempha soruwana |
Offensive Content | Conteúdo ofensivo | Soolempha soruwana |
Offensive language | Linguagem ofensiva | Elavulelo oruwana |
Offensive speech | Discurso ofensivo | Nuulumo oruwana |
Offline Sources | Fontes fora da internet | onkhuma itthu ota wa intereneti |
On | Ligar | Okumanela |
On | Ligar | Okumanela |
Once logged in you can select your languages from the profile section. | Após entrar, você pode selecionar seus idiomas na seção de perfil. | Wakela, nyu mookhala oothanla mattava valatarotoni wa muteko. |
On desktop computers, you can download the latest: | Em computadores, você pode baixar o mais recente: | Wa ikomputatore, nyu mookhala ookuruxa enophiyaru: |
On desktop computers, you can download the latest: | Em computadores, você pode baixar o mais recente: | Wa ikomputatore, nyu mookhala ookuruxa enophiyaru: |
One sentence per line | Uma frase por linha | Farase emosa khula munlano |
On his head he wore a beret. | O menino usava um chapéu. | Mmiravo owo aawara xapewu mosa. |
On iOS please continue with Safari to enable recording… | No iOS, continue com o Safari para ativar a gravação… | No iOS, oroweke oholo ni Safari wii olipihe olempa... |
Optionally join on our email list for updates and new information about the project. | Opcionalmente, inscreva-se na nossa lista de e-mails para receber novidades sobre o projeto. | Mwatthuna vale, mwiilepihe liixita ahu ya i-mayili wii mwakhele mitthaka isya mwaha wa poroxetu |
Optionally join on our email list for updates and new information about the project. | Opcionalmente, inscreva-se na nossa lista de emails para receber novidades sobre o projeto. | Mwatthuna vale, mwiilepihe liixita ahu ya i-mayili wii mwakhele mitthaka isya mwaha wa poroxetu |
Optionally submitted demographic data (e.g. age, sex, language, and accent) is de-identified from your submitted voice data and will never be made public on your profile. | Opcionalmente, dados demográficos enviados (por exemplo, idade, sexo, idioma e sotaque) terão removida a identificação com seus dados de voz enviados, e nunca serão deixados públicos em seu perfil. | Watthuna, mitthaka sa atthu arumihiwa ( nthonyihero, iyaakha, emuxeeni, nttava ni mavulavulelo) enkhala yookumihiwa Emutthu ni mitthaka sa masu arumihiwe, ni khenrowa ohiiwa vamayithori wa atthu mularatoni mwaya. |
Optionally submitted demographic data (e.g. age, sex, language, and accent) is de-identified from your submitted voice data and will never be made public on your profile. | Opcionalmente, dados demográficos enviados (por exemplo, idade, sexo, idioma e sotaque) terão removida a identificação com seus dados de voz enviados, e nunca serão deixados públicos em seu perfil. | Watthuna, mitthaka sa atthu arumihiwa ( nthonyihero, iyaakha, emuxeeni, nttava ni mavulavulelo) enkhala yookumihiwa Emutthu ni mitthaka sa masu arumihiwe, ni khenrowa ohiiwa vamayithori wa atthu mularatoni mwaya. |
or | ou | wala |
or Delete voice clip | ou Excluir clipe de voz | Wala okumiha kilipi ya masu |
Ossetian | Osseto | Osseto |
Other | Outro | Mukina |
Other | Outro | Mukina |
Other Language | Outro idioma | Nttava ekina |
Other people validate those voice clips. | Outras pessoas validam esses clipes de voz. | Atthu akina annemererya ikilipi iwo sa masu. |
Other voice datasets… | Outros conjuntos de dados de voz… | Mixovo mikina sa mitthaka sa masu |
Other voice datasets… | Outros conjuntos de dados de voz… | Mixovo mikina sa mitthaka sa masu |
Other Voice Datasets | Outros conjuntos de dados de voz | Mixovo mikina sa mitthaka sa masu |
Other Voice Datasets | Outros conjuntos de dados de voz | Mixovo mikina sa mitthaka sa masu |
Our community manager will reach out to you to offerextra support, and to let you know if there isalready a community working on your language | Nossos gerentes de comunidade entrarão em contato com você para oferecersuporte extra, ou te informar se já existir uma comunidade trabalhando em seu idioma | Axitokwene ahu a muttetthe anrowa olavula ni nyuwo wii mwakhalihere, wala wahimeere wakhala wii wookhala muttetthe mmosa onvara muteko wa nttava naya |
Our governance is founded on the pillars of: | Nossa governança está alicerçada nos pilares de: | Nroromelo nahu nri noolipihiwa ni mukhalelo wa: |
Our Partners | Nossos parceiros | mulipa owuka yawihu |
Our <privacyLink>Privacy Notice</privacyLink> explains how we receive and handle your data. | Nossos <privacyLink>Avisos de Privacidade</privacyLink> explicam como receberemos e cuidaremos dos seus dados. | Mitthaka <privacyLink> sahu sa mukhalelo ahu</privacyLink> sinnitaphulela moota xeni nnakhelahu ni ninrowahu okhapelela mitthaka sanyu. |
Overall Accuracy | Precisão geral | Aroromeleya wotene |
Overall Accuracy | Precisão geral | Aroromeleya wotene |
Overall Hr. Total | Total de horas | Iwoora soohteene |
Overall Hr. Total | Total de horas | Iwoora soohteene |
Overall project status: see how far we’ve come! | Status geral do projeto: veja o nosso progresso! | Mukhalelo wotheene wa poroxetu: nwehe opwaha wahu! |
Overall project status: see how far we’ve come! | Status geral do projeto: veja o nosso progresso! | Mukhalelo wotheene wa poroxetu: nwehe opwaha wahu! |
p | r | r |
p | r | r |
Papiamento (Aruba) | Papiamento (Aruba) | Papiyamento (Aruba) |
Partner | Parceiro | Mulipa owuka |
Partners | Parceiros | mamulipa owuka |
Partners | Parceiros | mamulipa owuka |
Partnerships | Parcerias | Wiraana |
Partnerships and networks | Parcerias e redes | Opatthani ni iphiro |
Partner with local organizations or individuals | Faça parcerias com organizações ou indivíduos locais | Mpake opatthani ni miloko wala ekamosa-kamosa ammuttettheni |
[Part of the text can’t be heard] | [Parte do texto não pode ser ouvido] | [nipuro nimosa na texito khanikhanle noowiriyaniwa] |
[Part of the text can’t be heard] | [Parte do texto não pode ser ouvido] | [nipuro nimosa na texito khanikhanle noowiriyaniwa] |
[Part of the text can’t be heard] | [Parte do texto não pode ser ouvido] | [nipuro nimosa na texito khanikhanle noowiriyaniwa] |
Pashto | Pachto | Pachto |
Past download requests | Pedidos anteriores de download | Sovekeliwa sa mahiku avinre sa okuruxiwa |
Past recordings download requests | Pedidos anteriores de download | Sovekeliwa sa mahiku avinre sa okuruxiwa |
People come and contribute their voices. | Pessoas vêm e contribuem com suas vozes. | Atthu annorwa ni enakhaliha ni masu awaya. |
Persian | Persa | Peresa |
Persian | Persa | Peresa |
Personal | Pessoal | Atthu |
Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress. | Painéis pessoais mantêm você atualizado com o progresso individual e da comunidade. | Mukhalelo wa atthu sinnokhaliherani osuwela itthu ni opwaha wa khula mutthu ni wa muttetthe. |
<playbookLink>Find helpful guidance</playbookLink> on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community. | <playbookLink>Encontre orientações úteis</playbookLink> em toda a jornada no Common Voice, desde a localização até o uso do conjunto de dados, além de como se conectar com nossa comunidade. | <playbookLink>Mphwanye soolelihiwa sinovarelani muteko</playbookLink> exoronata yootheene muCommon Voice, okhuma ophwanyaneya mpakha ovarela muteko mitthaka soopwexereriwa, ohiya moota onatanaaya ni muttetthe ahu. |
<playIcon></playIcon> Last one! | <playIcon></playIcon> Última! | <playIcon></playIcon> Okiserya! |
<playIcon></playIcon>Last one! | <playIcon></playIcon> Última! | <playIcon></playIcon> Okiserya! |
Play/Stop | Tocar/Parar | Oruma/Okwasula |
Play/Stop | Tocar/Parar | Oruma/Okwasula |
Please add a source. | Adicione uma origem. | Mpwexerere opacera omosa. |
Please add sentences. | Adicione frases. | Mpwexerere soolempwa. |
Please check the <howToLink>guidelines</howToLink>. | Verifique as <howToLink>diretrizes</howToLink>. | Owehe saana <howToLink>malamulo </howToLink>. |
Please confirm that these sentences are public domain. | Confirme que essas frases são de domínio público. | Owehe saana wii soolempwa tisosuweliwa ni atthu. |
Please fill out this field. | Preencha este campo. | Mulepe nipuro nla. |
Please select a language. | Selecione um idioma. | Mutthanle nttava nimosa. |
Please select a language to review sentences. | Selecione um idioma para revisar frases. | Muthanle nttava nimosa wii nwehe saana soolempwa. |
Please tap to record, then read the above sentence aloud. | Toque para gravar, depois leias as frases em voz alta. | Mutannye wii mulepe, ovinreene musome soolempwa invinxalene masu |