sentence
stringlengths
2
407
audio
audioduration (s)
0.12
20.6
accent
stringclasses
6 values
language
stringclasses
2 values
Y rheswm falle dan ni ddim 'di wneud gymaint o drawsgrifio eto ydy bod ni jyst 'di bod yn wneud lot o bethau eraill ar ddechrau'r pro- yy y prosiect timod ond dwi yn disgwyl bod ni'n mynd i... m-hm. ...gyflymu efo'r trawsgrifio tibod dan ni'n...
Gogledd Orllewin
cy
Chdi.
Gogledd Orllewin
cy
Caru T-{*one thousand*|1000.}
Gogledd Orllewin
cy
Mae 'na rywbeth tu allan.
Gogledd Orllewin
cy
Wel, oedd y cynnydd fwya yng nghanran y siaradwyr Cymraeg o {unarddeg|11} pwynt {un|1} yn {nwy fil ac unarddeg|2011} i {ddeuddeg|12} pwynt {dau|2} y {cant|100} yn {nwy fil a dau ddeg un|2021}.
Gogledd Orllewin
cy
A'r adnod yna yn dod o Nehemeia {pedwar|4} <anadlu> yym adnod {chwech|6}.
De Orllewin
cy
*Yy o *I do- I don't care, if I'm being honest with you* <chwerthin>.
De Ddwyrain
cy
Ia mae 'na rhyw... <chwerthin> Oes 'na elfen *umami*?... Oes, mae 'tha rhyw... jyst fatha ryw *dirt* a *smoke* a fatha *carnies*.
Gogledd Orllewin
cy
Jyst dwi jyst yn cofio fo fatha.
Gogledd Orllewin
cy
Wel os da chi'n gwylio dros sgrin, os nad os na feic yn agos i'r person yna sgynnoch chi'm syniad beth sy'n cael ei ddweud.
Gogledd Orllewin
cy
Wel, ni’n gweld, *I would say* gyda *Luca, Dami* a *Ikenna*
De Ddwyrain
cy
so ma' 'da fi bach o *history lesson* o be fi 'di dysgu o *Pose*.
De Ddwyrain
cy
Yym... Da iawn... oedd gen i cwestiwn a fi jyst mynd i gofyn o nawr.
De Ddwyrain
cy
Dwi'm yn gwybod os na mynd ar ôl y trysorau cudd y fyswn i gyntaf.
Gogledd Orllewin
cy
"Yy *""You're doing great!"" ""Thank you, Reece!"" Honestly,* ma' fe'n, *like,* gofyn ti cwestiynnau wrth i ti 'neud e, *And I'm just there in my headphones like ""Yes, Reece!""*"
De Ddwyrain
cy
Mae *eco-anxiety* yn *thing* sydd yn bodoli
Gogledd Orllewin
cy
Dwi ddim yn mynd i fynd ar y wefan lle ma'r stori ond nai ddeud wrtha chi be' 'di'r...
Gogledd Orllewin
cy
A mi oedd o'n gyfnod rili, rili pwysig.
Gogledd Orllewin
cy
*Bruce*.
De Orllewin
en
Dwi rioed 'di gweld hi'n fy mywyd.
Gogledd Orllewin
cy
Ie... Oedd 'Ar Lan y Môr'.
De Orllewin
cy
Chi'n plygu fe {tair|3} gwaith rho fe mewn pot a wedyn llosgi fe. A wedyn gyda'r mwg ti'n jyst yn gweld e yn chwythian o gw- yy i ffwrdd.
De Ddwyrain
cy
*Don't blame 'er.*
De Ddwyrain
en
Ie ddim *Taylor Swift* tro hyn, falle tro nesaf.
De Orllewin
cy
A dwi ddim eisiau deitio unrhyw un o Dregaron. *I'm gonna say it*.
De Ddwyrain
cy
A wnaeth hi ddweud y stori yma a wrtha nhw a fatha...
Gogledd Orllewin
cy
Oherwydd ma' hwnna 'di newid yr <clirio gwddf> dwi'n meddwl y ffordd ma' pobl yn edrych ar lenyddiaeth Gymraeg yn enwedig rai sy'n ennill y gwobrau.
Gogledd Orllewin
cy
Oce.
Gogledd Orllewin
cy
A jyst, oedd pawb mor garedig gyda’r iaith hefyd...
De Ddwyrain
cy
Yym dyw e ddim amdano be dan ni wedi wneud, ma' e amdano gwaith achubol Iesu Grist ar y groes.
De Orllewin
cy
So...
Gogledd Orllewin
cy
A tibod tyfu fyny fel pobol cwiar a yy jyst tyfu- tyfu fyny a’r holl *stresses* o hwnna ac acshyli ma’r dramâu yna yn mynd i sôn am hynny mewn ffor’ rili...
Gogledd Orllewin
cy
<chwerthin> *Extra*.
Gogledd Orllewin
en
Wel.
De Ddwyrain
cy
O joio, *guys*, fi'n *crazy*.
De Ddwyrain
cy
*I used to be on a board* gyda *American accent switch but I just wow.* Wel nawr dwi'n mynd i...
De Ddwyrain
cy
Wel *Love Island* ni {dwy|2} pennod mewn erbyn hyn... m-hm... Be' ti'n meddwl?
De Ddwyrain
cy
Mae'r gwasanaeth yn anfon eich presgripsiwn yn di- ddiogel at y fferyllfa o'ch dewis.
De Ddwyrain
cy
Ond fi'n mynd i bod y fath o berson 'na, *I'm not going to shout about if I've lost like a pound. Or, um, if I'm drinking a bottle of water, do you know what I mean?*
De Ddwyrain
cy
Be be 'di'r gwahaniaeth mwya 'sa chdi'n deud rhwng w-... rhwng ŵan a pryd wnes ti ddechrau mynd i 'Steddfod?
Gogledd Orllewin
cy
Y ddyletswydd gynta hoffwn i sôn amdani yw rheoli cyfrifon cyfryngau cymdeithasol yr asiantaeth.
De Orllewin
cy
*And umami*!
Gogledd Orllewin
en
*Wheels space*.
De Orllewin
en
Yym, wedyn roedd angen grŵp o bobl hebddo fe.
De Orllewin
cy
Ryw hanner awr bach yr un.
Gogledd Orllewin
cy
Mae'r balans yna rhwng cyfrolau gwahanol ti'n gwybod.
Gogledd Orllewin
cy
Ac o'n i jyst mynd y gwmpas y cwch... llong...
De Ddwyrain
cy
A fi'n credu, bod e'n angenrheidiol, ar hyn o bryd.
De Ddwyrain
cy
*waterloo* <chwerthin>
De Orllewin
en
So <anadlu> ie oedd jyst <anadlu> ti'n gwbo' weithiau mae *ego* pobl yn gallu, yym jyst mae pobol yn gallu fel- mae nhw'n meddwl bod nhw gallu cael *getaway* efo rywbath ia.
Gogledd Orllewin
cy
Ti angen rhyw fath o ymdrech i rhoid yy ger y y *handbrake* lawr wyt?
Gogledd Orllewin
cy
*honestly*
De Ddwyrain
en
Na, di hyna'm byd.
Gogledd Orllewin
cy
o, onibai am Hyd y Pwrs, maen nhw wedi comisiynu'n barod <chwerthin>
De Orllewin
cy
Yym, {un|1} o'r, {un|1} o'r rei sy'n dod i fy meddwl i ydi, yym, cyfrol, yym, wel,
Gogledd Orllewin
cy
Mae 'na, ia, odda chi- chi'n wondro oo... be oedd '{RI|en} pwy?' amdan. Wel, dach chi'n barod i cael darganfod.
Gogledd Orllewin
cy
Jyst cach 'di...
Gogledd Orllewin
cy
Oherwydd m- mae 'na deimlad <anadlu> yym, ie.
Gogledd Orllewin
cy
Taw, Meredid *Hopwood* fydd yr archdde- yr archderwydd newydd y tro 'ma.
De Ddwyrain
cy
Ie... *Will Young, the singer, was at like the height of his career.*
De Ddwyrain
cy
Na *don't blame them* ma'n *crazy*.
De Ddwyrain
cy
Ma' 'na ddigon o betha, yn does?
Gogledd Ddwyrain
cy
*Oh my days.* O! *I was only saying that 'cause Andrew's a Pisces.*
De Ddwyrain
cy
Nid trwy gwerth lyfrau...
Gogledd Orllewin
cy
Ond pam 'sa hynna'n... Pam?
Gogledd Orllewin
cy
Dwi efo syniad gwell iawn...Ia? ...Wythnos nesa ia...
Gogledd Orllewin
cy
ie, dim isio hwnnw ar y carpet chwaith os alli di osgoi o, nag oes?
Canolbarth
cy
<aneglur> *Ellis Lloyd Hall?*
De Ddwyrain
en
...siarad ers *ages* ydyn ni? <anadlu> O ie. *Ok* so ie. Ie. Ie o'n i'n rili casau y bechgyn yr wythnos yna.
De Ddwyrain
cy
Dwi'n gwbod, ie.
De Orllewin
cy
Y peth cynt p- ie be' be' oedd y peth cyntaf wnest ti ddarllen sori?
Gogledd Orllewin
cy
Chwedlau llafar 'di 'hein wedi'i cofnodi a- a bron fel 'se nhw'n meddwl, ocê, mae rhywun yn sefyll yna yn perfformio y stori, a mae 'na rhyw gopïydd yn cofnodi'r cyfan lawr a ma 'na nodweddion...
Gogledd Orllewin
cy
Sori wnes i wneud hynna *spontaneously*, mynd ar ôl yr *coaster*.
Gogledd Orllewin
cy
O'n i'n arfer, pan oeddwn i'n mynd allan.
Canolbarth
cy
achos chi'n gwybod beth fi'n wneud o'r ddiweddar ers i *mercury retrograde* a *after I've come out that I'm just like* reit, fi'n person newydd
De Ddwyrain
cy
O, sori a *Will*.
De Ddwyrain
cy
Ydw.
De Orllewin
cy
Achosion lle oedd falle y pwyslais i gyd yn cael ei roid ar ddoniau cyhoeddus, ar carisma arweinydd, ar sgiliau arweinydd i gyfathrebu, ar drael cymeriad a sancteiddrwydd.
De Orllewin
cy
Ow, fi mor hapus bod nhw {dau|2} nawr 'di dechrau *like*, twymo i gilydd.
De Ddwyrain
cy
Cyn deud taw hwn ydy'r un *final* a hwn sy'n mynd i'r cleient neu lle bynnag.
Gogledd Orllewin
cy
Mae ar blât i rywun.
Canolbarth
cy
Ond ni 'di roi siot arni.
De Orllewin
cy
Cychwyn wsos nesa, dwi'n meddwl mae hi ffwrdd tan y ch-...
Gogledd Orllewin
cy
*Whale bone* <chwerthin>... Charlotte Guest yna yn Ne Cymru, yn cyfieithu rhai o'r chwedlau canoloesol 'ma i'r Saesneg ac yn eu cyhoeddi yn Saesneg am y tro cyntaf.
Gogledd Orllewin
cy
Wel mae 'na bobl 'di fflamio'r *car park* 'na de.
Gogledd Orllewin
cy
*So yeah basically* ma' 'na r- ma- ma- *Erin Carter is an enigma. That's the word.*
De Ddwyrain
cy
Na, na, na, dwi'n cytuno, ond oes 'na gymeriadau?
Gogledd Orllewin
cy
Felly fel o'n i'n gweud ma' hwn yn un o'r darnau... hoff ddarnau fi o'r Beibl.
De Orllewin
cy
*Flames or a very close aircraft of some sort*.
Gogledd Orllewin
en
Wyt ti'n gorfod sgwennu o fewn fatha *parameters* reit dynn?
Gogledd Orllewin
cy
Be gest di?... O *alligator*.
Gogledd Orllewin
cy
Eto, mae e'n... yym yy mae'n ro- mae e'n wedi bod yy siawns i <llyncu> cwrdd gyda bobl newydd.
De Ddwyrain
cy
Caru T{*one thousand*|1000.}
Gogledd Orllewin
cy
"<aneglur> *Field trips*. Teidi. *Field trips* sy'n mynd i fynd; ""*Oh my god*. Hwn. Oh ie. Castell. Lyfli!"""
De Orllewin
cy
Ia.
Gogledd Orllewin
cy
Ond yy ia, oeddwn i mewn mewn tre reit ar y ffin â'r Weriniaeth Tsiec, a wedyn ochr arall...
Gogledd Orllewin
cy
a jyst i gloi te o'n i'n meddwl am y slogan yy cau pwll lladd cymuned, a hefyd wrth gwrs rhaid i'r glowyr ennill.
De Orllewin
cy
*You were slaying that factory floor.*
De Ddwyrain
en
*Mountain Ash*.
De Ddwyrain
en
Ia.
Gogledd Orllewin
cy