Text
stringlengths 1
10.7k
⌀ | Text Number
int64 0
31
| License
stringclasses 6
values | Text By
stringclasses 463
values | Translation By
stringlengths 1
146
⌀ | Language
stringclasses 188
values | File Name
stringlengths 9
81
| Source
stringclasses 16
values | ISO639-3
stringclasses 178
values | Script
stringclasses 23
values | Parallel ID
stringclasses 822
values | Story Category
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ngiyakhahlela. | 4 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Ngikhahlela ibhola lami. | 5 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Ngikhahlela ibhola lami elibomvu. | 6 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Ngikhahlela ibhola lami elibomvu kakhulu! | 7 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Liphi manje? | 8 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Liphi ibhola lami? | 9 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Liphi ibhola lami manje? | 10 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Liphi ibhola lami elibomvu manje? | 11 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Naliya. | 12 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Phezulu. | 13 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Phezulu esibhakabhakeni. | 14 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Ngabe lidlule inyanga? Ngubani owaziyo? | 15 | CC-BY | Marion Drew | Margaret Nokuthula Zondi | zu | 0143_ibhola-lami-elibomvu.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0143 | asp |
Mina nedayinasoli lami
sibuka izinyoni
esibhakabhakeni. | 0 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina nezinyoni zami
sihlangane nemfene
esihlahleni. | 1 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina nemfene yami
sidlale
nezindlulamithi
eqgumeni. | 2 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina nezindlulamithi
zami sakhele inkawu
ibhola lobumba. | 3 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina nenkawu yami
noGolila sidla obhanana
zonke izinsuku. | 4 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Yonke indlela imfene
yami nenkawu besaba
uMnumzane Fudu. | 5 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina noMnumzane Fudu
sihamba kancane
kancane, siya ekhaya
noNkosazana Nyoka. | 6 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina noNkosazana
Nyoka siyathanda
ukusisiza sicule
amaculo eceleni
kwechibi. | 7 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Mina nomndeni wami
wonke sihlala
ngokukhulu ukujabula! | 8 | CC-BY | Waako Joshua, Cornelius Gulere | Zimbili Dlamini | zu | 0147_mina-nomndeni-wami.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0147 | asp |
Sonke sahamba saya
endalini yasemakethe . | 0 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ubaba wathengela
uXolani izibuko ezinhle.
Umama wangithengela
ikepisi egqamile
eluhlaza
sasibhakabhaka.
Ingane yona yathola
uswidi. | 1 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Endleleni eya ekhaya
kwaba nesivunguvungu
somoya.
Saphephula ikepisi lami. | 2 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ikepisi lami lagaxela
esihlahleni. | 3 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ngakhala kakhulu
angizange ngidle
nesidlo sami
sakusihlwa. | 4 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ngabo lobobusuku,
kwaphuma inyanga
yakhanyisa ngqo
ekepisini lami
elisesihlahleni. | 5 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Inyanga yayilinganisa
ikepisi lami yase
imamatheka, nami
ngahleka. | 6 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ngosuku olulandelayo
ukuphuma kwesikole
umama wanginika
ikepisi entsha ebomvu.
“Ilethwe yinyanga,”
kusho umama. | 7 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ngalobobusuku mina
nenyanga sawagqoka
amakepisi ethu sahleka.
Sasijabule. | 8 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Ucabanga ukuthi ilanga
iyasidinga isigqoko? | 9 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
Qagela yisiphi isigqoko
engisigqoke namuhla! | 10 | CC-BY | Noni | Zimbili Dlamini | zu | 0149_inyanga-nekepisi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0149 | asp |
EHlathini laseMiwa, kwakuhlala
uMfene owayehlezi ephatheke
kabi. Njalo mekathola umtwana,
uyafa. | 0 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Izinhlungu zokulahlekelwa
yizingane zakhe kwenza uMfene
egxuma gxume. Wayegxumela
kuleli gatsha, ephinde
eyekwelinye , ekhalele phezulu
ethi " Kwi!Kwi!Kwi!" | 1 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
UMfene wayehlezi ephatheke
kabi.
Waye phatheka kabuhlungu
kakhulu mekabona ezinye
izimfene nezingane zazo. | 2 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
UMfene ophatheke kabi
wayentengantenga esuka
ngapha eyengapha. Waye
ntengantenga kuleli gatsha
ephinde eye nakwelinye
igatsha!
Izinsuku zadlula uMfene
waqhubeka wakhala
ngokweqile. | 3 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Wabesethola umtwana futhi.
Wayesenquma ukuthi uzothatha
umtwana wakhe eyombeka
endleleni khona abadlulayo
bazomubona bephinde
bemufisele okuhle. | 4 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
UMfene wehla esuka
emagatsheni wayobeka
umtwana endleleni. Ngaleso
sikhathi , kwakukhona
umzingeli owayephindela
ekhaya. Wabona ingane elele
eceleni kwendlela. | 5 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Umzingelo wayithatha ingane
wayiyisa emzini wakhe.
Mekafika endlini umzingeli,
izingane zakhe ezintathu zaqala
ukudlala ngengane yemfene. | 6 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Abafana abathathu bacula:"
mulahlele phezulu! Mulahlele
phansi! Mulahlele kimi!
Mulahlele kuye!" Imfene
ibilahlelwa kusuka kulengane
kuyela kwenye. | 7 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Besadlala abafana abathathu
nengane yemfene, umama
Mfene wayecashile esihlahleni
ebabhekile. Wayesaba ukuthi
mhlawumpe nayo lengane
izoshona njengalezi ezinye. | 8 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Unkosikazi womzingeli weza
wabona izingane zidlala ngayo
lemfene encane. Washo
ngeliqinile, " Qaphelani!
Muletheni la. Nizomulahlela
phansi!" | 9 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Wamuthathela ezandleni zakhe
umtwana wemfene,
wamubusisa. | 10 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Mekathi unkosikazi womzingeli
ubeka phansi umtwana, umama
Mfene weza egijima
ngentokozo. Wayithatha ingane
yakhe wayibeka esifubeni
wanyamalalela phezulu
ezihlahleni. | 11 | CC-BY | Wesley Kipkorir Rop | Zakithi | zu | 0154_umfene-nonkosikazi-womzingeli.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0154 | asp |
Heeeee! Kukhona
inkomo enhle ekhaya. | 0 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Ayinawo umsila futhi
inephondo elilodwa.
Ibukeke iyinhle kakhulu. | 1 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Ikhuluphele, futhi
inesisu esikhulu. | 2 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Inamandla kakhulu le
nkomo. | 3 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Umelusi wayo
uyithanda kakhulu le
nkomo. Uyifundise
ukuthi ilalele izwi lakhe
lodwa. | 4 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Uma umhlambi uya
emadlelweni uyodla, le
nkomo idla yodwa. | 5 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Le nkomo iyakwazi
ukulwa, yingakho
ezinye izinkomo
ziyiyeke iyodwa. | 6 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Abantu bayayazi le
nkomo, futhi
bayayisaba ngoba
iyalwa ngalephondo
layo elilodwa.
Uma ungadibana
nenkomo enje,
ungenzani? | 7 | CC-BY | Sebongile Daniel, Mpho Ntlhanngoe, Khothatso Ranoosi | Nomathamsanqa Ngwenya | zu | 0159_inkomo-enephondo-elilodwa.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0159 | asp |
Lona nguMbali. Nguthisha wami. | 0 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
UMbali uhamba ngezinduku. | 1 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
Lona nguMxolisi. Ungumsakazi engimthanda kunabo bonke. | 2 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
UMxolisi unenkinga yamehlo. | 3 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
Lona ngu-Ayanda, umakhelwane wami. U-Ayanda ngumlimi. | 4 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
U-Ayanda akezwa ezindlebeni. Ukhuluma ngezandla. | 5 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
Lona nguSizwe. Ungumdlali webhola ovelele esikoleni sami. | 6 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
USizwe akanazo izandla. Kodwa ufakela iqembu lethu amagoli amaningi! | 7 | CC-BY | Agnes Mabururu | Zanele Zuma | zu | 0160_abazona-izehluleki.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0160 | asp |
Emandulo kwakukhona amantombazanyana
amabili ayeyizintandane, amagama awo kungo
Nana no Nanana. Babehlala endaweni
ewugwadule. Kulendawo lalomisile kungekho
ngisho izitshalo ukuthi badle. Babehamba
ibanga elide uma beyofuna ukudla | 0 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
UNana wayethobile, ezithulela
futhi eyintombazanyana
ewusizo. Kodwa uNanana
wayeziqhenya, engalaleli
izeluleko. Wayengenandaba
nabanye abantu. | 1 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Bavuka ekuseni ngenye imini
kungekho lutho abazoludla.
Kwakufanele bedlile, ngakho ke
baphuma bahamba ngezindlela
ezahlukene ukuyofuna ukudla. | 2 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Kwakukhona isalukazi igama
laso kungu Nobuntu. Lesalukazi
sasidume ngokubusisa abantu
babe izigwili. Kodwa uNobuntu
wayenesifo sochoko. Wonke
umzimba wakhe wawugcwele
izilonda. | 3 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Endleleni uNanana wahlangana
nalesosalukazi, sathi," kunjani
mzukulu wami? Uvelaphi?
Uyakuphi?" | 4 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Wayiphendula yonke imibuzo.
Khona manjalo isalukazi sathi,
ngifukule ungihambise emzini
wami ngizokutshela ukuthi
ungenzeleni uma sesifikile.
uNanana wakhombisa
ukungahloniphi esalukazini. | 5 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Waphendula wathi," Ngincama
nokufa kunokuthi ngithinte
lezilonda zakho
ezinyanyekayo."Sazithulela
isalukazi samfisela uhambo
oluhle. | 6 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
UNanana wahamba waze wafika
endaweni esabekayo
engajwayelekile. Kuleyondawo
kwakukhona amasongololo,
izinyoka,amacimbi nazozonke
izinambuzane ongazicabanga.
UNanana wayesekhathele futhi
engenamandla ngoba kwase
kuyizinsuku eziningi engadli.
Wathi uma ehlala phansi
zamthelekela izilwanyazana
zamudla. | 7 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Kuyona leyondlela uNana naye
wahlangana naleso salukazi.
Kodwa yena wajabula uma
ehlangana noNobuntu ngoba
kwabe kungumuntu wokuqala
ukuhlangana naye ohambeni
lwakhe olunzima. Ngokunjalo
isalukazi sambuza imibuzo
efanayo naleyo esayibuza
udadewabo uNanana. | 8 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
UNana yena wavuma ukufukula
uNobuntu amhambise kwakhe.
" Wenze lokho abaningi
abahlulekayo ukukwenza,"
kusho isalukazi. Khona manjalo
isalukazi samnika induku
samtshela ukuthi akabuyele
ekhaya, lapho eyofika kukhona
zonke izinto azifisayo. | 9 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
UNana wajabula kakhulu
wabonga esalukazini, wagijima
eqonde ekhaya. Wafika kubo
sekunezindlu ezinhle ezintsha
ezinakhokonke okuhle
ongakucabanga nokudla
okuningi. Waphenduka isicebi
endaweni. | 10 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Noma eseyisicebi
akakhohlwanga udadewabo
uNanana , wamkhumbula
ngokuthi amzilele.
Wayecabanga ethi, "Uma
ungalaleli izeluleko zabantu
abadala ugcina emlonyeni
wendlovu." | 11 | CC-BY | Salaama Wanale | Zimbili Dlamini, Family Literacy Project | zu | 0166_intombazanyana-eyaba-isicebi.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0166 | asp |
Ezweni elibizwa ngeGabon,
kwakukhona umuzi
owawusekugcineni kwehlathi.
Phakathi naleli hlathi, emagatsheni
aphezulu esihlahleni esikhulu
kakhulu, kwakuhlala inyoni
yekhethelo ngempela – inyoni
eyayikwazi ukunisa imvula. | 0 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Kusukela kudala abantu,
babebagcina lenyoni ithokozile.
Babegcina isinkwa esisele, izithelo
nobisi olusha lukakhukhunathi.
Njalo ngemuva kwesonto noma
kwamasonto amabili ithimba
labantu basemzini lalihambisa lezi
zidlo ezimnandi ehlathini. Uma
sebezibeke phansi komuthi,
omunye wabo wayedlala isitolotolo
esidlalwa ngezithupha. | 1 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ngemuva kwesikhashana nje inyoni
yayindiza yehlele phansi ukuze idle,
iphuze. Uma isiqedile yayiqala icule
iculo elimnandi kakhulu. Yenza
lokho nje iphakamise amaphiko ayo
anombala oluhlaza
okwesibhakabhaka akhazimulayo,
kungakapheli nemizuzu emingaki,
yayiqala ukuna imvula. | 2 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Lokhu kwaqhubeka nokwenzeka
iminyaka eminingi. Ngenxa yokuthi
imvula yayina njalo, izitshalo
zazikhula kakhulu, futhi kunokudla
okuningi emzini. Kodwa izinto
zaqala ukushintsha kancane
kancane. Kwenzeka-ke ukuthi
abantu basemzini bahlale
bexakekile ngokuthile baqala
ukungayinaki inyoni enisa imvula.
‘Lizona vele,' kusho bona.
‘Sekuyisikhathi sokuthi siyeke
ukutotosa lesi siwula senyoni
endala!' | 3 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Kodwa abantu babenza iphutha.
Ngesikhathi beyeka ukunakekela
inyoni, nemvula nayo yayeka
ukuna. Izitshalo zaqala ukusha zase
zifa, nezilwane zazaca futhi zaba
buthakathaka. Noma kunjalo
akekho umuntu emzini owaya
ehlathini ukuyopha inyoni eyayinisa
imvula ukudla. Manje base
metasatasa bonke bezama ukuthola
imali yokuthenga ukudla
edolobhaneni eliseduze. | 4 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ngelinye ilanga elalishisa kakhulu, intombazanyana ebizwa
ngoKhethi yanquma ukuya ehlathini ngemuva kokuphuma
kwesikole. ‘Okungenani kuzobe kupholile laphaya phakathi,'
ezicabangela. Wahamba, wahamba, waze wafika esihlahleni eside
okwakuhlala kuso inyoni enisa imvula. UKethi wabuka phezulu
esihlahleni. Ngokuphazima kweso wakhumbula ukuthi ugogo
wakhe wayaye ahambe kanjani naye beze ehlathini bezopha
inyoni ukudla ngesikhathi esemncane kakhulu. UKethi wavula
isikhwama sakhe sesikole wase ekhipha ucezu lwesinkwa
olwalusele esidlweni sakhe sasemini. Walubeka phansi
ngokucophelela ucezu lwesinkwa. njengoba wayengaphathanga
isitolotolo, wacula iculo elidala ayelazi empilo yakhe yonke. | 5 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
null | 6 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | null | asp_0173 | asp |
Kwezwakala umsindo omkhulu,
inyoni enhle eluhlaza yehla
emagatsheni angephezu
kwekhanda likaKethi yase iqala
ukudla isinkwa. Lapho inyoni
seyiqedile ukudla, yavula umlomo
wayo yase icula amanothi
ayingcwenga ambalwa, amanothi
aphezulu. Yase iphakamisa
amaphiko ayo akhazimulayo,
kusenjalo uKethi wezwa ukuduma
kwezulu. Ngesikhathi efika ekhaya,
kwase kuqalile ukuna amathonsi
amakhulu emvula ayepholisa
isibomvu esishisa kakhulu. | 7 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
UKethi wayejabule kakhulu, kwaze kwaba yilapho esetshele
abazali bakhe ukuthi kwenzekeni. ‘Ungazobheda la!' kuthetha
unina. ‘Akusekho umuntu okholelwa ekutheni leya nyoni
iphathelene nokuna kwemvula!'
‘Uqinisile umama wakho,' kusho ubaba kaKetti. ‘Sesinqamukile
manje isomiso futhi izinto sezizohamba kahle. Ungamosi isinkwa
esimnandi upha leya nyoni endala enomhobholo ukudla futhi!'
Noma uKethi engazange aphikisane nabazali bakhe, wazitshela
ukuthi benza iphutha. ‘Ukuba uGogo ubesaphila,' ekhuluma
yedwa, ‘ubezongikholwa!' Ugogo kaKethi wayeshone eminyakeni
embalwa eyedlule. Into eyodwa uKethi ayesele nayo isitolotolo
esindala sagogo wakhe. | 8 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
null | 9 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | null | asp_0173 | asp |
Kwadlula amasonto amabili
kungasekho mvula. Zaqala ukusha
futhi izitshalo, zaqala nokuvela
kakhulu ngaphandle nezimbambo
zezilwane ezilambile. Ilanga lashisa
ngokungabi naluzwelo
esibhakabhakeni esiluhlaza
esikhazimulayo. ‘Anginandaba
nokuthi bathini!' kucabanga uKethi.
‘Sidinga imvula. Ngizopha inyoni
ukudla futhi kusasa!' | 10 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ngakho ekuseni kakhulu osukwini
olulandelayo, ngemuva kokuthatha
ucezu lwesinkwa kanye
nenkeshezana yamajikijolo abomvu
ekhishini, uKethi wa phuma endlini
engabonwa muntu. Waqala uhambo
lwakhe oluya phakathi nehlathi.
Akazanga ukuthi noyise
wayesevukile naye. Ngesikhathi
ebona lokho okwakwenziwa
indodakazi yakhe, wabona ukuthi
yayiyopha inyoni enisa imvula
ukudla futhi, ‘Ngizofundisa le ngane
engezwa isifundo!' ekhuluma
yedwa ngokuthukuthela. Wahlwitha
umnsalo nomcibisholo wakhe
walandela uKethi ngokuthula ukuya
ehlathini. | 11 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ngesikhathi inyoni indizela phansi ukuze idle ukudla uKetti
ayeyibekele khona, uyise waphakamisa umnsalo wakhe wase
ededela umcibisholo wakhe . Umcibisholo wandiza waqonda ngqo
enhliziyweni yenyoni. Inyoni yakliwula ukukliwula okuvala
izindlebe. Ethukile, uKethi waphenduka – wabona uyise ewela
phansi, eseshonile. UKethi wadazuluka wase ephenduka – wabona
umcibisholo uwa emzimbeni okhazimulayo wenyoni
ungayilimazanga. Inyoni, eyayingalimele, yase indizela phezulu
egatsheni eliphezulu kunawo wonke esihlahleni. | 12 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
null | 13 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | null | asp_0173 | asp |
UKethi wagijima waphuma ehlathini
eshaqeke kakhulu. Zonke izilwane
nabo bonke abantu ayebabona
babelele phansi beshonile. Inhliziyo
yakhe ishaya ngamandla, wagijima
waze wafika ekhaya. Ngokushesha
wathola isitolotolo sikagogo wakhe.
‘Leli ukuphela kwethemba
enginalo!' ecabanga. ‘Idiniwe inyoni
enisa imvula. Kumele ngiyijabulise
futhi! KUMELE NGIKWENZE lokhu!' | 14 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ngemuva kwesigamu sehora,
uKethi wayesebuyile phansi
kwesihlahla esikhulu. Umzimba
wakhe wawumfoma umjuluko futhi
wayenephika. Ebangeni
elingengakanani ukusukela kuyena
kwakulele umzimba kayise oshonile.
UKethi waphenduka ngokushesha,
izandla zakhe zivevezela, waqala
ukudlala isitolotolo. Wadlala,
wadlala, kwaze kwaba buhlungu
iminwe yakhe. | 15 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ekugcineni, lokho ayekufuna
ukudlula yonke into emhlabeni
kwenzeka. Yehlela phansi inyoni
sengathi akuzange kwenzeke lutho.
Inyoni yadla amanye amajikijolo
ayesephansi yase icula amanothi
ambalwa. Kwathi ngesikhathi uKethi
eqhubeka nokudlala, inyoni
yaphakamisa amaphiko ayo ...
UKethi wezwa kukhona
okuhwashazayo ngemuva kwakhe. | 16 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Kwakunguyise owayesevukile.
‘Ngiyaxolisa!'washo ephindelela
enyonini enkulu eluhlaza. Welulela
isandla indodakazi yakhe base
behamba kancane bebuyela emzini.
Kwase kuvuke bonke abantu
nezilwane emzini. | 17 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Izakhamuzi zasemzini zaba
nomhlangano ngalobo busuku.
Zonke zavumelana ukuthi zifunde
isifundo esibaluleke kakhulu. Kanti
kusukela ngalolo suku, akudlulanga
nesonto elilodwa kungazange kube
khona uhambo olukhethekile
lokuyoyipha ukudla inyoni eyayinisa
imvula. | 18 | CC-BY-NC | Joanne Bloch (retold folktale) | Nal'ibali | zu | 0173_inyoni-enisa-imvula.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0173 | asp |
Ngolunye usuku inja
encane yayidlala ibhola. | 0 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
Yabona ikati.
Yathi,"Sawubona kati
elincane. Ngingadlala
nawe?" Ikati elincane
lathi, "Ngingadlala
nawe." Ngingadlala
nawe ibhola lakho?" | 1 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
"Yebo", kusho inja
encane.
"Ibhola elibomvu
leli. Ngizokhahlelela
kuwe bese wena
ulishaye libuyele kimi." | 2 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
Khona manjalo
abangani ababili baqala
badlala ibhola.
Inja encane yathi,
"Ngiyathanda ukudlala
nawe. Kumnandi.
Ungumngani omuhle." | 3 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
Ibhola elikhulu
elibomvu laphonseka
ngale kodonga. Ikati
elincane laqala
ukukhala.
"Asisenalo ibhola
esizodlala ngalo." | 4 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
"Ngiyathanda ukudlala
ibhola elikhulu
elibomvu";kusho ikati
elincane.
Ikati elincane laqala
lakhala lakhala futhi. | 5 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
"Ngizolilanda ibhola,"
kusho inja encane,
yeqela ngale kodonga. | 6 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
Ngokushesha yabe
isibuye nalo ibhola.
Ikati elincane lajabulela
ukuthi ibhola selibuyile.
Abangani ababili
badlala,badlala. | 7 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
Inja encane yathi,
"Woza endlini yami
sizobuka incwadi
yezithombe."
Encwadini yezithombe,
babona inja encane
idlala ibhola nekati
elincane! | 8 | CC-BY | Val Morris | Zimbili Dlamini | zu | 0177_inja-encane.md | global-asp/asp-source | zul | Latn | asp_0177 | asp |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.