id
int64 1
697
| translation
stringlengths 24
172
|
---|---|
501 | {'en': "I'd like to pay later.", 'tw': 'Mep? s? metua akyire'} |
502 | {'en': 'Are you looking for someone?', 'tw': 'Worehwehw? obi anaa?'} |
503 | {'en': 'You have a message.', 'tw': 'Woanya nkrato?'} |
504 | {'en': 'Did you remember to turn off the gas?', 'tw': 'Wokae s? wobedum gya no?'} |
505 | {'en': 'It has some bearing on this problem.', 'tw': '?w? nsunsuanso? wo as?m yi ho'} |
506 | {'en': 'Kwabena has many powerful friends.', 'tw': 'Kwabena w? nnamfo? akukudam bebree'} |
507 | {'en': "My father isn't at home.", 'tw': 'Me papa nni fie'} |
508 | {'en': 'Kwabena had a drug problem.', 'tw': 'Kwabena nom nnuru b?ne'} |
509 | {'en': 'I have a good mind to study abroad.', 'tw': 'Menyaa adwene pa s? mesua ade w? aburokyire'} |
510 | {'en': "Is there something you'd like to tell Kwabena?", 'tw': 'Wow? biribi kakyer? Kwabena?'} |
511 | {'en': 'Would you like to go out with me tonight?', 'tw': 'Wob?p? s? wo ne me b?pue anadwo yi?'} |
512 | {'en': 'Kofi often helps me with my homework.', 'tw': 'Kofi taa boa me ma mey? me sukuu dwumadie'} |
513 | {'en': 'I prefer working alone.', 'tw': 'Me nko ara mey? adwuma a me p?'} |
514 | {'en': "It wasn't Kofi who lit the campfire.", 'tw': '?ny? Kofi na ?s?? egya a y?to? no'} |
515 | {'en': "I'm trying to help you become a better person.", 'tw': 'Mereb? me ho mm?den s? m?boa wo ama woay? onipa papa.'} |
516 | {'en': "Wouldn't it be better if I went with you?", 'tw': 'Me ne wok? mmom a s? ?y??'} |
517 | {'en': "We've got less than three minutes.", 'tw': 'Yenni sima mmi?nsa mpo.'} |
518 | {'en': "I don't think Kofi likes it.", 'tw': 'Mennyenni s? Kofi p?'} |
519 | {'en': 'Kofi goes to Boston every once in a while.', 'tw': '?w? mu a Kofi k? Boston'} |
520 | {'en': 'Dozens of letters are awaiting you.', 'tw': 'Nkrataa bebree retw?n wo.'} |
521 | {'en': 'I invited my friends over for coffee.', 'tw': 'Metoo mensa fr?? me nnamfo s? w?m?nom k?fe'} |
522 | {'en': 'The pain is getting worse.', 'tw': '?yaw no ano ay? den'} |
523 | {'en': 'The government has taken measures to promote domestic industry.', 'tw': 'Aban no atoto akwan a ?deb3pagya timanmufo nnwuma'} |
524 | {'en': "I'm in the attic.", 'tw': 'Mew? dan ketewa no a ew? efisuro mu h?.'} |
525 | {'en': 'The air is damp.', 'tw': 'Mframa no mu y? nyunu'} |
526 | {'en': 'Kofi said his dictionary was in his bag.', 'tw': 'Kofi kaa s? ne dictionary no w? ne kotokuo no mu'} |
527 | {'en': 'I had fun talking to Ama.', 'tw': "M'ani gyee mmere a na me ne Ama rekasa no"} |
528 | {'en': "I can't make a decision on my own.", 'tw': 'Me nko ara mentumi nfa adwene'} |
529 | {'en': "I don't remember being given a choice.", 'tw': 'Menkae s? y?maa me saa akwan yi'} |
530 | {'en': "How's the apple?", 'tw': 'Na apple no te s?n?'} |
531 | {'en': 'Are you going to study French?', 'tw': 'Worek? ak?sua French?'} |
532 | {'en': 'The people upstairs come home late at night.', 'tw': 'Nkur?fo? a w?te soroh? no ba fie anadwo dasuom'} |
533 | {'en': 'Ama likes to play soccer.', 'tw': 'Ama p? b??lob? pa ara.'} |
534 | {'en': "Haven't you returned those books yet?", 'tw': 'Wonnya mfaa nwoma no nk?e?'} |
535 | {'en': 'Ama died from a drug overdose.', 'tw': 'Nnuru b?ne mmoroso na ekum Ama'} |
536 | {'en': 'I read a lot.', 'tw': 'Mep? akenkan'} |
537 | {'en': 'Please call an ambulance.', 'tw': 'Mepa woky?w fr? ayaresabea hy?n.'} |
538 | {'en': 'Ama is productive.', 'tw': 'Ama tumi y? adwuma pii w? mmere tiawa mu.'} |
539 | {'en': "We're taking off.", 'tw': 'Y?rek? ara nono'} |
540 | {'en': 'How young do you think Ama is?', 'tw': 'Wofiri s? Ama adi mfie s?n?'} |
541 | {'en': 'Ama has been playing the violin for more than thirty years.', 'tw': 'Ama ab? violin senkuo b?boro mfie aduasa'} |
542 | {'en': 'Not everyone is happy about this.', 'tw': "?ny? obiara na n'ani agye w? wei ho"} |
543 | {'en': 'The sun is sinking below the horizon.', 'tw': 'Awia no rek?t?'} |
544 | {'en': 'They captured Ama.', 'tw': 'W?kyeree Ama'} |
545 | {'en': 'He has many acquaintances but few friends.', 'tw': 'Nnipa dodow nim no nanso onni nnamfo pii.'} |
546 | {'en': "I'd leave.", 'tw': 'M?k?'} |
547 | {'en': "That's the least of your problems.", 'tw': "W'amane? mu ketewa koraa nono."} |
548 | {'en': 'Her sister lives in Scotland.', 'tw': 'Ne nuabaa te Scotland.'} |
549 | {'en': 'What they did was wrong.', 'tw': 'Nea ?mo y??e no ny?'} |
550 | {'en': 'Maybe I should have spoken with Ama.', 'tw': '?bia na ?w? s? me ne Ama kasa'} |
551 | {'en': 'I lent her my camera.', 'tw': 'Mede me camera no f??m no'} |
552 | {'en': 'I hope everybody will agree.', 'tw': 'Mew? awer?hy?mu s? obiara b?gye ato mu'} |
553 | {'en': "I'll have my revenge.", 'tw': "Menya m'awer?t?"} |
554 | {'en': 'I have to be home for dinner.', 'tw': '?s? s? mek? fie k?di anwummere aduane'} |
555 | {'en': 'War affects us all.', 'tw': '?sa haw y3n nyinaa'} |
556 | {'en': 'Abena lost most of his belongings in the fire.', 'tw': "Abena hweree n'ahode? bebree w? gya no mu"} |
557 | {'en': "You're one of the people in this picture.", 'tw': 'Wo y? ?mo a w?w? mfoni yi mu baako'} |
558 | {'en': 'They had to start from scratch.', 'tw': 'Na ?w? s? w?san hy? ase firi mfitiase'} |
559 | {'en': 'They had to start from scratch.', 'tw': 'Na ?s? s? w?hy? ase firi mfitiase'} |
560 | {'en': "We overlooked Abena's name when we sent out invitations.", 'tw': 'Y?ani paa Abena so mmere a na y?reky?ky? nsato? no'} |
561 | {'en': 'Abena promised to come home early tonight.', 'tw': 'Abena hy?? me b? s? ?b?ba fie nt?m anwumere yi'} |
562 | {'en': 'Did you want to see me?', 'tw': 'Na wop? s? wohunu me anaa?'} |
563 | {'en': "Don't say it in a roundabout way.", 'tw': 'Nnante nnante as?m no ho, ka no p?p??p?'} |
564 | {'en': 'Better a live coward than a dead hero.', 'tw': '?kwatweakwa/ohufo a ?w? nkwa ho hia sen ?kokorodufo a wat?'} |
565 | {'en': 'He stood up and took a deep breath.', 'tw': '?s?re homei'} |
566 | {'en': 'I have 1,500 herd of cattle.', 'tw': 'Mew? anantwi apem ahanum'} |
567 | {'en': 'I bet Abena was surprised.', 'tw': 'Megyedi s? Abena yam hyew no'} |
568 | {'en': "It's my turn to wash the dishes.", 'tw': 'Aduru me so s? metwitwi nkukuw no mu'} |
569 | {'en': 'There was blood all over the floor.', 'tw': 'Na mogya asane afa fam h? nyinaa'} |
570 | {'en': "I'm here to learn French.", 'tw': 'Mew? ha s? merebesua French'} |
571 | {'en': 'I cannot praise you enough.', 'tw': 'Mentumi nnyae wo nsammraneb?'} |
572 | {'en': 'First come, first served.', 'tw': 'Agoru b?s? a efiri an?pa'} |
573 | {'en': 'The boy tried to be a man and not cry.', 'tw': 'Abaamuwaa no b?? ne ho mm?den s? ?rensu'} |
574 | {'en': 'I never give up.', 'tw': 'Memma me nsa so dabiara da.'} |
575 | {'en': 'Kwame missed his wife and their children.', 'tw': 'Kwame fee ne yere ne ne mma no.'} |
576 | {'en': 'I had rented it the day before.', 'tw': 'Na mahae no nnera deda.'} |
577 | {'en': 'Do you want to stop Kwame?', 'tw': 'Wop? s? wotumi ma Kwame gyae nea rey? no?'} |
578 | {'en': 'How old is this piano?', 'tw': 'Piano senkuo no adi mfie s?n?'} |
579 | {'en': "I'm practically already an adult.", 'tw': 'Manyini awie ara nen'} |
580 | {'en': "I'm content with my job.", 'tw': "M'ani gye m'adwuma no ho."} |
581 | {'en': 'He had to stay in bed.', 'tw': 'Na ?s? s? ?ka mpa mu.'} |
582 | {'en': "That's what I thought you said.", 'tw': 'Medwen s? saa na wokae'} |
583 | {'en': 'Play another song for us.', 'tw': 'B? nnwom foforow ma y?n'} |
584 | {'en': 'What is it called?', 'tw': 'Y?fr? no s?n?'} |
585 | {'en': 'It seems that Kwame might win.', 'tw': 'As? Kwame bedi nkunim.'} |
586 | {'en': 'Kwame persuaded Adwoa to help John.', 'tw': 'Kwame ne Adwoa kasae ma ?gye toomu s? ?b?boa John.'} |
587 | {'en': 'Kwame comes to school by bus and train.', 'tw': 'Kwame fa ?hy?n ne keteke na ?ba sukuu.'} |
588 | {'en': 'We should be fine.', 'tw': 'Y?n ho b?y?'} |
589 | {'en': 'Kwame and Adwoa were good friends.', 'tw': 'Na Kwame ne Adwoa y? nnamfo pa ara.'} |
590 | {'en': "What's it going to take to persuade you?", 'tw': 'De?n na ?b?ma woagye ato mu?'} |
591 | {'en': 'Say it in French.', 'tw': 'Ka w? French kasa mu.'} |
592 | {'en': 'Kwame, this is my cousin.', 'tw': 'Kwame, me nua ni.'} |
593 | {'en': 'They set the time and place of the wedding.', 'tw': 'W?ahy? mmere ne faako a w?b?gye aware no.'} |
594 | {'en': 'Someone rang the doorbell.', 'tw': 'Obi miaa pono no ab?n so'} |
595 | {'en': 'Everyone knew that.', 'tw': 'Na obiara nim.'} |
596 | {'en': 'Why do you keep giving him money?', 'tw': 'Ad?n na wok? so ma no sika?'} |
597 | {'en': "Kwame's clothes are out of fashion.", 'tw': 'Kwame ntaade no atwamu.'} |
598 | {'en': 'It all makes sense now.', 'tw': 'Afei na mate ase yiye.'} |
599 | {'en': 'They got married on Christmas Eve.', 'tw': 'W?waree anwumere a edi bronya da anim no.'} |
600 | {'en': "I thought you'd stopped dating Kwame.", 'tw': 'Na medwene s? wo ne Kwame nni h? biom.'} |
Subsets and Splits