text
stringlengths
0
127k
8) With great capacity it ascends from earth to heaven. Again it descends to earth, and takes back the power of the above and the below.
9) Thus you will receive the glory of the distinctiveness of the world. All obscurity will flee from you.
10) This is the whole most strong strength of all strength, for it overcomes all subtle things, and penetrates all solid things.
11a) Thus was the world created.
12) From this comes marvelous adaptions of which this is the proceedure.
13) Therefore I am called Hermes, because I have three parts of the wisdom of the whole world.
14) And complete is what I had to say about the work of the Sun, from the book of Galieni Alfachimi.
[From Latin in Steele and Singer 1928: 492.]
Translation from Aurelium Occultae Philosophorum..Georgio Beato
1) This is true and remote from all cover of falsehood
2) Whatever is below is similar to that which is above. Through this the marvels of the work of one thing are procured and perfected.
3) Also, as all things are made from one, by the condsideration of one, so all things were made from this one, by conjunction.
4) The father of it is the sun, the mother the moon.
5) The wind bore it in the womb. Its nurse is the earth, the mother of all perfection.
6a)Its power is perfected.
7) If it is turned into earth,
7a) separate the earth from the fire, the subtle and thin from the crude and course, prudently, with modesty and wisdom.
8) This ascends from the earth into the sky and again descends from the sky to the earth, and receives the power and efficacy of things above and of things below.
9) By this means you will acquire the glory of the whole world, and so you will drive away all shadows and blindness.
10) For this by its fortitude snatches the palm from all other fortitude and power. For it is able to penetrate and subdue everything subtle and everything crude and hard.
11a) By this means the world was founded
12) and hence the marvelous cojunctions of it and admirable effects, since this is the way by which these marvels may be brought about.
13) And because of this they have called me Hermes Tristmegistus since I have the three parts of the wisdom and Philsosphy of the whole universe.
14) My speech is finished which i have spoken concerning the solar work
[Davis 1926: 874.]
Translation of Issac Newton c. 1680.
1) Tis true without lying, certain & most true.
2) That wch is below is like that wch is above & that wch is above is like yt wch is below to do ye miracles of one only thing.
3) And as all things have been & arose from one by ye mediation of one: so all things have their birth from this one thing by adaptation.
4) The Sun is its father, the moon its mother,
5) the wind hath carried it in its belly, the earth its nourse.
6) The father of all perfection in ye whole world is here.
7) Its force or power is entire if it be converted into earth.
7a) Seperate thou ye earth from ye fire, ye subtile from the gross sweetly wth great indoustry.
8) It ascends from ye earth to ye heaven & again it desends to ye earth and receives ye force of things superior & inferior.
9) By this means you shall have ye glory of ye whole world & thereby all obscurity shall fly from you.
10) Its force is above all force. ffor it vanquishes every subtile thing & penetrates every solid thing.
11a) So was ye world created.
12) From this are & do come admirable adaptaions whereof ye means (Or process) is here in this.
13) Hence I am called Hermes Trismegist, having the three parts of ye philosophy of ye whole world.
14) That wch I have said of ye operation of ye Sun is accomplished & ended.
[Dobbs 1988: 183-4.]
Translation from Kriegsmann (?) alledgedly from the Phoenician
1) I speak truly, not falsely, certainly and most truly
2) These things below with those above and those with these join forces again so that they produce a single thing the most wonderful of all.
3) And as the whole universe was brought forth from one by the word of one GOD, so also all things are regenerated perpetually from this one according to the disposition of Nature.
4) It has the Sun for father and the Moon for mother:
5) it is carried by the air as if in a womb, it is nursed by the earth.
6) It is the cause, this, of all perfection of all things throughout the universe.
6a) This will attain the highest perfection of powers
7) if it shall be reduced into earth
7a) Distribute here the earth and there the fire, thin out the density of this the suavest (suavissima) thing of all.
8) Ascend with the greatest sagacity of genius from the earth into the sky, and thence descend again to the earth, and recognise that the forces of things above and of things below are one,
9) so as to posses the glory of the whole world-and beyond this man of abject fate may have nothing further.
10) This thing itself presently comes forth stronger by reasons of this fortitude: it subdues all bodies surely, whether tenuous or solid, by penetrating them.
11a) And so everything whatsoever that the world contains was created.
12) Hence admirable works are accomplished which are instituted (carried out-instituuntur) according to the same mode.
13) To me therefor the name of Hermes Trismegistus has been awarded because I am discovered as the Teacher of the three parts of the wisdom of the world.
14) These then are the considerations which I have concluded ought to be written down concerning the readiest operations of the Chymic art.
[Davis 1926: 875 slightly modified.]
From Sigismund Bacstrom (allegedly translated from Chaldean).
0) The Secret Works of CHIRAM ONE in essence, but three in aspect.
1) It is true, no lie, certain and to be depended upon,
2) the superior agrees with the inferior, and the inferior agrees with the superior, to effect that one truly wonderful work.
3) As all things owe their existence to the will of the only one, so all things owe their origin to the one only thing, the most hidden by the arrangement of the only God.
4) The father of that one only thing is the sun its mother is the moon,
5) the wind carries it in its belly; but its nourse is a spirituous earth.
6) That one only thing is the father of all things in the Universe.
6a) Its power is perfect,
7) after it has been united with a spirituous earth.
7a) Separate that spirituous earth from the dense or crude by means of a gentle heat, with much attention.
8) In great measure it ascends from the earth up to heaven, and descends again, newborn, on the earth, and the superior and the inferior are increased in power.
9) By this wilt thou partake of the honours of the whole world. And Darkness will fly from thee.
10) This is the strength of all powers. With this thou wilt be able to overcome all things and transmute all what is fine and what is coarse.
11a) In this manner the world was created;
12) the arrangements to follow this road are hidden.
13) For this reason I am called Chiram Telat Mechasot, one in essence, but three in aspect. In this trinity is hidden the wisdom of the whole world.
14) It is ended now, what I have said concerning the effects of the sun. Finish of the Tabula Smaragdina.
[See Hall 1977: CLVIII,]
From Madame Blavatsky
2) What is below is like that which is above, and what is above is similar to that which is below to accomplish the wonders of the one thing.
3) As all things were produced by the mediation of one being, so all things were produced from this one by adaption.
4) Its father is the sun, its mother the moon.
6a) It is the cause of all perfection throughout the whole earth.
7) Its power is perfect if it is changed into earth.
7a) Separate the earth from the fire, the subtile from the gross, acting prudently and with judgement.
8 ) Ascend with the greatest sagacity from earth to heaven, and unite together the power of things inferior and superior;
9) thus you will possess the light of the whole world, and all obscurity will fly away from you.
10) This thing has more fortitude than fortitude itself, because it will overcome every subtile thing and penetrate every solid thing.
11a) By it the world was formed.