File size: 9,175 Bytes
cb4108c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
古文:孔子侍坐于哀公,公曰: 敢问人道孰为大? 
现代文:孔子在鲁哀公身侧陪侍。哀公问道: 请问治理民众的措施中,什么最重要? 

古文:孔子愀然作色而对曰: 君之及此言也,百姓之惠也。固臣敢无辞而对:人道政为大。
现代文:孔子的神色变得严肃起来,回答道: 您能谈到这个问题,真是百姓的福气,所以为臣只能不加推辞地回答这个问题。

古文:夫政者,正也。
现代文:在治理民众的措施中,政事最重要。所谓政,就是正。

古文:君为正,则百姓从而正矣。
现代文:国君做得正,那么百姓就能跟着效仿做得正了。

古文:君之所为,百姓之所从。
现代文:国君的所作所为,百姓就会跟从。

古文:君不为正,百姓何所从乎! 
现代文:国君做得不正,百姓能跟君主学什么呢? 

古文:公曰: 敢问为政如之何? 
现代文:哀公问: 请问如何处理政事呢? 

古文:孔子对曰: 夫妇别,男女亲,君臣信。
现代文:孔子回答说: 夫妇要有别,男女要相亲,君臣要讲信义。

古文:三者正,则庶物从之。 
现代文:这三件事做好了,那么其他的事就可以做好了。 

古文:公曰: 寡人虽无能也,愿知所以行三者之道,可得闻乎? 
现代文:哀公说: 我虽然没有太大的才能,但还是希望知道实行这三件事的方法,可以说给我听听吗? 

古文:孔子对曰: 古之政,爱人为大;所以治爱人,礼为大;所以治礼,敬为大;敬之至矣,大婚为大;大婚至矣,冕而亲迎。
现代文:孔子回答说: 古人治理政事,爱人最为重要;要做到爱人,施行礼仪最重要;要施行礼仪,恭敬最为重要;最恭敬的事,以天子诸侯的婚姻最为重要。结婚的时候,天子诸侯要穿上冕服亲自去迎接。

古文:亲迎者,敬之也。
现代文:亲自迎接,是表示敬慕的感情。

古文:是故君子兴敬为亲,舍敬则是遗亲也。
现代文:所以君子要用敬慕的感情和她相亲相爱。

古文:弗亲弗敬,弗尊也。
现代文:如果没有敬意,就是遗弃了相爱的感情。不亲不敬,双方就不能互相尊重。

古文:爱与敬,其政之本与? 
现代文:爱与敬,大概是治国的根本吧! 

古文:公曰: 寡人愿有言也。然冕而亲迎,不已重乎? 
现代文:哀公说: 我还有问题想要问您,天子诸侯穿冕服亲自去迎亲,礼节会不会太隆重了? 

古文:孔子愀然作色而对曰: 合二姓之好,以继先圣之后,以为天下宗庙社稷之主,君何谓已重焉? 
现代文:孔子脸色更加严肃地回答说: 婚姻是两个不同姓氏的结合,以延续祖先的后嗣,使之成为天地、宗庙、社稷祭祀的主人。您为何说太隆重了呢? 

古文:公曰: 寡人实固,不固安得闻此言乎!
现代文:哀公说: 我这个人很浅陋,如果不这样,怎能听到您这番话呢?

古文:寡人欲问,不能为辞,请少进。 
现代文:我想问,又找不到合适的言辞,请慢慢给我讲一讲吧。 

古文:孔子曰: 天地不合,万物不生。
现代文:孔子说: 天地阴阳不交合,万物就不会生长。

古文:大婚,万世之嗣也,君何谓已重焉? 
现代文:天子诸侯的婚姻,是诞生使社稷延续万代的后嗣的大事,怎么能说太隆重了呢? 

古文:孔子遂言曰: 内以治宗庙之礼,足以配天地之神;出以治直言之礼,足以立上下之敬。
现代文:孔子接着又说: 夫妇对内主持宗庙祭祀的礼仪,足以与天地之神相配;对外掌管发布政教号令,能够确立君臣上下之间的恭敬之礼。

古文:物耻则足以振之,国耻则足以兴之。
现代文:事情不合礼可以改变,国家有丧乱可以振兴。

古文:故为政先乎礼,礼其政之本与! 
现代文:所以治理政事先要有礼,礼不就是执政的根本吗? 

古文:孔子遂言曰: 昔三代明王,必敬妻子也,盖有道焉。
现代文:孔子继续说: 从前夏商周三代圣明的君主治理政事,必定敬重他们的妻子,这是有道理的。

古文:妻也者,亲之主也。子也者,亲之后也。敢不敬与?
现代文:妻子是祭祀宗祧的主体,儿子是传宗接代的人,能不敬重吗?

古文:是故,君子无不敬。
现代文:所以君子对妻儿没有不敬重的。

古文:敬也者,敬身为大。
现代文:敬这件事,敬重自身最为重要。

古文:身也者,亲之支也,敢不敬与?
现代文:自身,是亲人的后代,能够不敬重吗?

古文:不敬其身,是伤其亲;伤其亲,是伤其本也;伤其本,则支从之而亡。
现代文:不敬重自身,就是伤害了亲人;伤害了亲人,就是伤害了根本;伤害了根本,支属就要随之灭绝。

古文:三者,百姓之象也。
现代文:自身、妻子、儿女这三者,百姓也像国君一样都是有的。

古文:身以及身,子以及子,妃以及妃,君以修此三者,则大化忾乎天下矣,昔太王之道也。
现代文:由自身想到百姓之身,由自己的儿子想到百姓的儿子,由自己的妻子想到百姓的妻子,国君能做到这三方面的敬重,那么教化就通行天下了,这是从前太王实行的治国方法。

古文:如此,国家顺矣。 
现代文:能够这样,国家就顺畅了。 

古文:公曰: 敢问何谓敬身? 
现代文:哀公问: 请问什么是敬重自身? 

古文:孔子对曰: 君子过言则民作辞,过行则民作则。
现代文:孔子回答说: 君主言语失当,百姓就会效仿;行为失当,百姓也会跟从。

古文:言不过辞,动不过则,百姓恭敬以从命。
现代文:君主的言行举止得当,百姓便能恭敬地服从君主的命令。

古文:若是,则可谓能敬其身,敬其身则能成其亲矣。 
现代文:如果能做到,便可称为敬重自身;敬重自身,就能成就他的家族。 

古文:公曰: 何谓成其亲? 
现代文:哀公问: 什么是成就他的家族? 

古文:孔子对曰: 君子者也,人之成名也。
现代文:孔子回答道: 所谓君子,就是有名望的人。

古文:百姓与名,谓之君子,则是成其亲为君而为其子也。 
现代文:百姓送给他的名称,称作君子,就是称他的亲人为有名望的人,而他是有名望人的儿子。 

古文:孔子遂言曰: 爱政而不能爱人,则不能成其身;不能成其身,则不能安其土;不能安其土,则不能乐天;不能乐天,则不能成身。 
现代文:孔子接着说: 只注重政治而不能爱护民众,就不能成就自身;不能成就自身,就不能使自己的国家安定;不能使自己的国家安定,就不能无忧无虑。不能无忧无虑,就不能成就自身 

古文:公曰: 敢问何能成身? 
现代文:哀公问: 请问怎么做才能成就自身? 

古文:孔子对曰: 夫其行己不过乎物,谓之成身。
现代文:孔子回答说: 自己的言行举止合乎固有法则,不超出原有的界限,就可以成就自身。

古文:不过乎物,合天道也。 
现代文:不超出法则的界限,就会与天道相合。 

古文:公曰: 君子何贵乎天道也? 
现代文:哀公问: 请问君子为何尊崇天道呢? 

古文:孔子曰: 贵其不已也。如日月东西相从而不已也,是天道也;不闭而能久,是天道也;无为而物成,是天道也;已成而明之,是天道也。 
现代文:孔子回答说: 尊重它是因为它永不停止地运动,就像太阳月亮每天东升西落一样,永不停止循环一样,这就是天道;运行无阻而能长久,这也是天道;不见有所作为而万物发育成长,这也是天道;成就了自己而功业也得到显扬,这也是天道。 

古文:公曰: 寡人且愚冥,幸烦子志之于心也。 
现代文:哀公说: 我实在愚昧,幸亏您耐心地将这些道理讲给我听。 

古文:孔子蹴然避席而对曰: 仁人不过乎物,孝子不过乎亲。
现代文:孔子恭敬地离开坐席回答说: 仁德之人不能逾越事物的自然法则,孝顺的人不能超越亲情的规范。

古文:是故,仁人之事亲也如事天,事天如事亲,此谓孝子成身。 
现代文:因此仁德的人侍奉父母,就如同侍奉天一样;侍奉天,就如同侍奉父母一样。这就是所说的孝子成就自身。 

古文:公曰: 寡人既闻如此言也,无如后罪何? 
现代文:哀公说: 我既然听到了这些道理,将来如果行为还有过错怎么办呢? 

古文:孔子对曰: 君之及此言,是臣之福也。 
现代文:孔子说: 您能说出这样的话,这是臣下的福分啊!