File size: 6,791 Bytes
cb4108c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
侯人各自掌管所分管的那一方的道路的治安和有关禁令,而分设下属掌管各条道路。
负责接受被包围城邑的投降。挈壶氏掌管在打成的水井上悬挂水壶做标志以使军士们前来汲水,在当宿营处悬挂马辔做标志以使军士们前来宿营,在存放军粮处悬挂畚做标志以使军士们前来领取粮食。
凡有军事行动,悬挂漏壶计时以轮流更换击柝巡夜的人。
凡有丧事,悬挂漏壶计时以轮流更换代哭的人。
所设的漏壶都设有专人用水火在一旁守候,并负责区分昼漏和夜漏的长短。
到冬天,就用火烧沸鼎中的水,而用以注入漏壶。
射人掌管王国的三公、孤、卿、大夫的朝位:三公面朝北而立,孤面朝东而立,卿、大夫面朝西而立。
他们所拿的见面礼:三公拿玉璧,孤拿兽皮裹饰的束帛,卿拿羔羊,大夫拿鹅。
诸侯在王朝,都面朝北而立,告教并帮助他们履行有关的仪法。
如果王有祭祀的事,就掌管有关诸侯的戒令,告教并帮助他们行助祭的事。
掌管转达诸侯们对王的报告或奏书。依据王的射礼演习射箭的礼仪。
王的射礼用六耦为正耦,设三处射侯,设三名唱获者,设三容,用《驺虞》作为伴奏的音乐,音乐演奏九遍,射前先听五遍。
诸侯的射礼用四耦为正耦,设二处射侯,设二名唱获者,设二容,用《狸首》作为伴奏的音乐,音乐演奏七遍,射前先听三遍。
孤、卿、大夫的射礼用三耦为正耦,设一处射侯,设一名唱获者,设一容,用《采蓣》作为伴奏的音乐,音乐演奏五遍,射前先听二遍。
士的射礼用三耦为正耦,射犴侯,设一名唱获者,设二容,用《采蘩》作为伴奏的音乐,音乐演奏五遍,射前先听二遍。
到王举行大射礼的时候,就用狸步测量侯道,张设三侯。
王开始射箭时,就命令背靠射侯而立的获者离开射侯,然后站到王的身后,把王所射出的箭飞行的毛病告诉王,以帮助王纠正。
射毕,命令射鸟氏拾取射出的矢。
将要祭射侯的时候,就为服不氏确定接受献酒的位置。与大史一起数笄以计算射中的次数。协助大司马治理有关射礼的仪法。
举行祭祀,就协助王射杀牲,协助孤、卿、大夫行祭祀的礼仪。
王外出与诸侯会同,或诸侯前来朝觐,就使大夫做公、卿的副手前往对诸侯进行慰劳或赠赐。
有诸侯来朝时,就选派卿、大夫随从王接见,告诫随同三公前往诸侯馆舍传达王命的大史和做副手的大夫。有大丧,就同大仆负责迁移尸体,使卿、大夫分掌职事,查核居庐的人数及其是否遵守丧礼,有不严肃的,就加以责问和惩罚。
凡祭祀供给猛兽做牺牲。有宾客来朝聘的事,就举起他们所进献的兽皮进内收藏。
举行射箭比赛就协助射人张设射侯。射箭比赛开始后,拿着旌旗在乏后等待有人射中而唱获。
射鸟氏掌管射鸟。
举行祭祀,就用弓箭驱逐乌鸦和鸢。
凡有接待宾客、会同、出征等事,也这样做。
举行射箭比赛就负责收取射在侯处的矢。矢在侯上过高,就用并夹夹取。
罗氏掌管用罗捕获乌鸦。举行蜡祭后,就用细密的罗捕鸟。
春二月,用罗捕获春季始出的鸟,进献鸠鸟以供行养国老礼,用鸟赏赐官吏们。
掌畜掌管喂养鸟,使鸟繁殖并调教而使之驯服。
举行祭祀供给会生蛋的家禽。
每年按季节供给候鸟。供给王用膳所当进献的鸟类。
司士掌管群臣的名籍,以施行有关的政令。
每年登记或注销群臣增加或减少的员数,辨明他们的年龄和级别的高低,遍知各诸侯国、畿内各采邑、各公邑的卿、大夫、士和庶子的员数。报请王所当黜陟的臣:根据德行报请黜陟爵位,根据功劳报请黜陟俸禄,根据能力报请黜陟职事,根据长期任职的表现确定所当给予的食粮数。
规正朝仪的位置,分辨贵贱的等级。
王面朝南而立;三公面朝北而立,以东边为上位;孤面朝东而立,以北边为上位;卿、大夫面朝西而立,以北边为上位;王族故士、虎士在路门的右边,面朝南而立,以东边为上位;大仆、大右、大仆从者,在路门的左边,面朝南而立,以西边为上位。
司士担任摈者,引导王揖请群臣就位:对孤、卿每人一揖,对大夫依照等级、分别向同级者三揖,对一旁的士总行三揖,王又转身向门左、门右的人行揖礼。大仆在王前引导王就朝位。王进入路门,内朝的群臣都退去。
掌管王都中士的任职情况,以及凡有关土的戒令。掌管引导初命为士的人入见王,把士所拿的挚交给膳夫。
凡举行祭祀,掌管有关士的戒令,告教并协助他们行礼仪的事;到行旅酬礼向众人赐酒的时候,依照昭穆的次序呼唤土进前接受赐酒;率领下属而解割牲体,进献俎和豆。
凡王前往与诸侯会同,就选派士做随从。
王接见宾客时也这样做。
以王命使士为使者出使四方,或做大夫使者的副手。
有大丧,分派士掌理有关事项,并选派六军中的士执披。
凡士有职守的,令他们哭而不离开职守。
国家有变故,就召集士而分派他们职守。
凡诸侯国每三年考核一次他们的卿、大夫、士的任职情况,而升降他们的爵位和俸禄。
诸子掌管国子这些做父亲副手的人,掌管有关他们的戒令,以及对他们的教育和管理,区别他们的尊卑等级,规正他们的朝位。
国家有大事,就率领国子到太子那里,听从差遣使用。
如果有战争,就授给他们战车和铠甲,按军事编制集合他们,为他们设置军官,依照军法对他们进行管理。
司马不征发他们的赋役。
凡国家征发役徒都不涉及他们。举行大祭祀,负责捞出鼎中的牲体放置在俎上。
凡举行舞乐的事,孥正舞蹈者的行列,授给舞蹈者道具。
有大丧,规正群国子的丧服和哭位。
王有会同或接待宾客的事,选派国子随从。
凡国家有徭役的事,国子就列入游暇无事的国子之中而不参加,让他们修养德行、学习道艺:春季把他们集合在大学里,秋季把他们集合在射宫里,以考察他们的道艺,而决定对他们的进用或黜退。
司右掌管有关众车右的政令。
凡出征、会同,就负责组合车队,编排车乘,安排车右。
凡国中勇力之士能使用五种兵器的就选为属员,掌管有关他们的政令。