File size: 9,496 Bytes
cb4108c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
古文:《书·洪范》: 八政 :一曰食。
现代文:《尚书·洪范》篇所称的 八政 :第一条是 食 。

古文:教民使勤农业也。
现代文:是为了教导百姓在农业上勤劳。

古文:人不食则死,食于人最急,故教为先也。
现代文:人不吃饭就会饿死,人最急需重要的就是食物,所以要作为施教的首要。

古文:食则勤农以求之。二曰货。
现代文:想要得到食物,便只有在农事上勤勉才可得到。第二条是 货 。

古文:教民使求资用也。
现代文:是为了求取必要的生活资料。

古文:衣则蚕绩以求之。
现代文:想要穿衣服,就只有在养蚕织帛这些事上勤勉,才可得到。

古文:《无逸》:周公曰: 呜呼,君子所其无逸。
现代文:《无逸》:周公说: 啊,君子在位不应该贪图安逸。

古文:先知稼穑之艰难乃逸,则知小人之依。 
现代文:要先了解耕种收获的艰难,如此处在逸乐的境地,这样做便会知道农夫们是如何生活了。 

古文:稼穑,农夫之艰难事,先知之,乃谋逸豫,则知小人之所依怙。
现代文:农事耕作是农夫们从事的艰苦工作,君子应事先有所了解,再求个人的逸乐,才会知道百姓小民靠什么维持生活。

古文:《礼记·王制》: 国无九年之蓄,曰不足;无六年之蓄,曰急;无三年之蓄,曰国非其国也。
现代文:《礼记·王制》篇: 一个国家没有九年的积蓄,称为 不足 ;没有六年的积蓄,称为 危机 ;没有三年的积蓄,那么便不能称之为国家了。

古文:三年耕,必有一年之食;九年耕,必有三年之食。
现代文:耕种三年,必须留存一年的口粮;耕种九年,应留存三年的口粮。

古文:以三十年之通,虽有凶、旱、水溢,民无菜色。 
现代文:以三十年计算,储粮充足,即使遇到饥荒水旱等灾害,老百姓也不会挨饿。 

古文:《孝经·庶人章》: 用天之道,春则耕种,夏则芸苗,秋则获刈,冬则入廪。
现代文:《孝经·庶人章》: 利用一年四季气候变化,春天耕种,夏天耘锄,秋天收割,冬天入仓。

古文:分地之利,分别五土之高下,随所宜而播种之。
现代文:对不同的土地加以使用,分辨出五土地势高下,因地制宜地进行播种。

古文:谨身节用,身恭谨,则远耻辱;用节省,则免饥寒。
现代文:谨慎言行,节省开支,言行谨慎,便不致蒙受凌辱;节省开支,便能避免饥寒。

古文:以养父母,此庶人之孝也。 
现代文:用来奉养父母,这就是平民百姓的 孝道 。 

古文:《史记》: 太史公曰: 居之一岁,种之以谷;十岁,树之以木;百岁,来之以德。
现代文:《史记》: 太史公说: 再一个地方居住,若住一年就要种好谷物;若住十年就要种好树木;若住一生就要修养自己的德行。

古文:德者,人物之谓也。今有无秩禄之奉、爵邑之人,而乐与之比者,命曰 素封 。
现代文:今有人一无官位禄俸,二无封邑岁贡的收入,但他们的财富,却可和官宦人家相比拟,这种就叫 素封 。

古文:故曰:陆地牧马二百蹄;《汉书音义》曰: 五十匹。 
现代文:常言说:在荒原陆地,放牧的马满二百蹄;《汉书音义》说: 二百蹄是马五十匹。 

古文:牛蹄角千;《汉书音义》曰: 百六十七头也。 
现代文:牛的蹄和角满一千;《汉书音义》说: 蹄角千是牛一百六十七头。

古文: 马贵而牛贱,以此为率。 
现代文:马价贵,牛价贱,其比数以此为准。 

古文:千足羊;泽中千足彘;韦昭曰:二百五十头。
现代文:羊只的足数满一千;沼泽水草丰茂地带,猪满千只足;韦昭说: 千只足是二百五十头。 

古文:水居千石鱼陂;徐广曰: 鱼以斤两为计也。 
现代文:水乡居民,有千石产量的鱼塘:徐广说: 鱼的数量是用斤两作单位计算的。 

古文:山居千章之材;安邑千树枣;燕秦千树栗;蜀、汉、江陵千树橘;淮北、常山已南,河、济之间,千树麚;陈、夏引千亩漆;齐、鲁千亩桑、麻;渭川千亩竹;及名国万家之城,带郭千亩亩钟之田;徐广曰: 六斛四斗也。 
现代文:山区居民,有千株成材的大树;安邑地方,有千棵枣树;燕、秦地方,有千株板栗;蜀、汉、江陵一带,有千棵柑橘;淮北、常山以南至黄河、济水之间,有千株长成的麚树;陈、夏地方,有千亩漆园;齐、鲁地方,有千亩桑田或麻田;渭川平原,有千亩竹园;还有著名的大都会和满万户人口的大城市郊区,有千亩亩产一钟的良田;徐广说: 一钟是六斛四斗。 

古文:若千亩卮、茜;徐广曰: 卮音支,鲜支也。
现代文:种有卮、茜千亩;徐广说: 卮,音支,是指鲜支。

古文:茜,音倩,一名 红蓝 ,其花染缯赤黄也。 
现代文:茜,音倩,一名 红蓝 ,花染赤黄色。 

古文:千畦姜,韭;徐广曰: 千畦,二十五亩。 
现代文:种有千畦生姜和韭菜;徐广说: 千畦是二十五亩。 

古文:骃按, 韦昭曰: 畦,犹垄也。  
现代文:骃按: 依照韦昭的注解, 畦 字与 垄 同义。 

古文:此其人,皆与千户侯等。
现代文:以上所说的人家,都可以同千户侯一样富有。

古文:然是富给之资也,不窥市井、不行异邑,坐而待收;身有处士之义,而取给焉;岂非所谓 素封 者耶!  
现代文:但他的财产,既不是来自市场经商,也不是来自外地贩运,而是人坐在家中等着收成。他们这样的人,既享有清高脱俗的 处士 的声名,又有这样多的收入,岂不是无官位禄俸的 素封 吗!  

古文:《前汉·食货志》: 周制,种谷必杂五种,以备灾害。 五种 即五谷,谓黍、稷、麻、麦、豆也。
现代文:《前汉书·食货志》: 周代的制度:种植谷类作物时,必须同时播种五种,预防有的谷种可能因发生灾害而失收。 五种 即五谷,小米、黄米、麻、麦、豆。

古文:还庐树桑;菜茹有畦;瓜、瓠、果、蓏,殖于疆场;鸡、豚、狗、彘,毋失其时;女修蚕织;则五十可衣帛,七十可以食肉。
现代文:在庐舍周围栽种桑树;在园圃中种植蔬菜;在田头地畔栽种瓜瓠果蓏种;鸡、大猪、狗、小猪,按时喂养;妇女养蚕织帛;照这样做,五十岁的人便可以穿上丝帛,七十岁的人便可吃到肉食。

古文:入者必持薪樵,轻重相兮;斑白不提挈。
现代文:农夫收工回家,必须捎带薪柴,重量多少各有不同,只有头发斑白的老人才可空手回来。

古文:冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩。
现代文:到了冬季,农夫从田间回到里巷。同一里巷的妇女,要集中在一起进行夜间纺织。

古文:女工,一月得四十五日。
现代文:这样做,就可以让女工在一月以内,完成四十五天的工作。

古文:服虔曰: 一月之中,又得夜半为十五日,凡四十五日也。 
现代文:服虔说: 一月之中,另加每天半夜纺织,合计十五天,所以共有四十五天。 

古文:必相从者,所以省费燎力峤反火,同巧拙,而合习俗也。 
现代文:集中在一处进行夜间纺织,是为了节省燎火费用,互相交流技术,统一里巷居民的习俗。 

古文:《管子》: 民无所游食,则必农;民事农,则田垦;田垦,则粟多;粟多,则国富。 
现代文:《管子》: 百姓没有不劳而食的门路,必然会务农;百姓务农,田地便会开垦;田地开垦,粮食就会增多;粮食多,国家就会富足。 

古文:《齐民要术》: 《传》曰: 人生在勤,勤则不匮。 
现代文:《齐民要术》: 《传》曰: 平民谋生的方法,依靠勤力,勤勉的人食用就不会缺乏。 

古文:古语曰: 力能胜贫,谨能胜祸。 
现代文:古话说: 力勤能战胜贫穷,谨慎可免除灾祸。 

古文:盖言勤力可以不贫,谨身可以避祸。
现代文:是说人勤可以不受贫,谨慎可以避免灾祸。

古文:庸人之性,率之则自力,纵之则惰窳耳。
现代文:平凡人的性格,在官府的监督下,尚可努力工作,一旦放任不管,便会变得懒惰,作风败坏。

古文:稼穑不修,桑果不茂,畜产不肥,鞭之可也;柂落不完,垣墙不牢,扫除不净,笞之可也。此督课之方也。
现代文:所以说,凡是庄稼种得不好,桑树、果树生长不茂盛,牲畜喂养不肥壮的人,便应该用鞭子抽。凡是柂落残破不全、墙垣不牢固、庭院扫除不洁净的人,便可以用板子打;这就是督导农夫好好生产的有效方法。

古文:且天子亲耕,皇后亲蚕,况夫田父,而怀窳情引乎? 
现代文:皇帝尚且需要 亲耕 ,皇后尚且需要 亲蚕 ,像那些身为农夫,而心怀窳惰之情不努力务农的人,难道是可以的吗?