inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
吏民见者,语次录绎,问它阴伏以相参考,聪明识事,吏悄不知所出,咸称神明,豪厘不敢有所欺。
接见属下官吏、百姓时,从交谈中寻找红索,询问其分潜伏的问题以相参考。黄霸聪明而能够认识事情的真相,属吏及百姓们不知其所以然,都称赞他如神明一般,不敢有丝毫欺瞒。
官吏百姓看到后,便在次录上记录、串联,问它阴伏的原理,如何能聪明地认识事情,官吏都悄无声息地不知道如何回答,大家称它神明,豪厘不敢欺瞒。
0.074012
三师坐,太子乃坐。
三师坐下后,太子才能坐下。
三师坐,太子也坐。
0.137524
余因避席,再拜而饮。
我因而离开坐位,拜了又拜把酒喝了。
我因为避席,又拜又喝酒。
0.039936
是日,擒梁将王彦章及都监张汉杰、赵廷隐、刘嗣彬、李知节、康文通、王山兴等将吏二百余人,斩馘二万,夺马千匹。
这一天,俘获梁将王彦章和都监张汉杰、赵廷隐、刘嗣彬、李知节、康文通、王山兴等将官二百多人,斩杀二万,夺取马匹上千。
那一天,擒获梁国将王彦章以及都监张汉杰、赵廷隐、刘嗣彬、李知节、康文通、王山兴等将吏二百余人,斩杀两千,夺取马匹一千。
0.642062
唐主欲遂居江都,以水冻,漕运不给,乃还;十二月,丙申,至金陵。
南唐主打算在江都居留下来,因为水冻冰,漕运供应不上,只有西归,十二月,丙申,到达金陵。
唐主想继续住在江都,但是因为水冻,漕运不能供应,所以返回;十二月,丙申,到达金陵。
0.407175
大夏曰: 处天下事,以理不以势,俟至彼图之。
大夏说: 处理天下事,以理不以势,待我到后解决。
大夏说: 处理天下大事,要以理不以势,等待他们自己来规划。
0.463613
卢多逊为翰林学士,因召对屡攻其短。
卢多逊任翰林学士,趁着皇上召见时多次攻击赵普的短处。
卢多逊是翰林学士,因为召见多次攻击他的短处。
0.378898
彦博曰: 圣人之道无不通,故曰 有教无类 。
温彦博说 :圣人之道无处不通,所以说 有教无类 。
彦博说: 圣人道路无不通,所以叫 有教无类 。
0.470462
七月壬戌,荧惑犯积尸,奄上将。
七月壬戌,火星犯积尸,掩上将星。
七月壬戌日,荧惑星侵犯积尸星,影响到了上将军。
0.185567
又五六丈,水漱北崖复西转,余亦复涉西涯。
又走进五六丈,水冲刷着北崖又往西转,我也再涉水到西岸。
又行五六丈,水从北崖流到西边又流回,我也又涉到西岸。
0.296633
丐诸朝廷,安得力给?
向朝廷请求,朝廷怎能全力供给?
向朝廷乞求,怎么能够得到足够的人力呢?
0.073399
壬申,使户部尚书苏威巡省山东。
二十一日,派户部尚书苏威巡察山东。
壬申年,派户部尚书苏威到山东巡视。
0.473861
二月,乙未,以冠军将军桓康为青、冀二州刺史。
二月乙未,任命冠军将军桓康为青、冀二州刺史皇上病重。
二月,乙未,任命冠军将军桓康为青、冀二州的刺史。
0.695252
有劝应熊为文彦博者,应熊咈然,佯具疏引退,语多愤激。
有人劝王应熊做文彦博,王应熊很不高兴,假装上疏请求辞职。
有劝应熊写文章给文彦博的人,应熊生气地推开,假装有疏请退去,言语中多愤慨。
0.062249
以居摄三年为初始元年,漏刻以百二十为度,用应天命。
把居摄三年作为初始元年,计时的漏刻改为一百二十度,用以顺应天命。
以居摄三年为初始元年,用漏刻百二十度来符合天命。
0.347913
时两浙皆被倭,而慈溪焚杀独惨,余姚次之。
此时两浙地区都遭受倭害,慈溪被倭贼焚烧杀戮最为严重,余姚次之。
当时,两浙地区都遭受倭寇的侵扰,而慈溪的焚杀最惨,余姚紧随其后。
0.296277
伯琮改名瑗,伯玖改名璩。
赵伯琮改名赵瑗,赵伯玖改名赵璩。
伯η改名字叫瑗,伯玖改名字叫璩。
0.234462
上怅然曰: 当时匆匆,吾不忆也。
太宗怅然若失,说道: 当时匆匆忙忙,我已经记不起来了。
上面的人怅然地说: 当时匆忙,我记不起来了。
0.377401
少阴在泉,客胜则腰痛,尻股膝髀足病,瞀热以酸,胕肿不能久立,溲便变;主胜则厥气上行,心痛发热,鬲中,众痹皆作,发于胠胁,魄汗不藏,四逆而起。
少阴在泉,客气胜就患腰痛,尻、股、膝、髀、腨、胻、足等部位都不舒服,无规律地灼热而酸,浮肿不能久立,二便变色;主气胜就患逆气上冲,心痛生热,膈部诸痹都可出现,病发于胠胁,汗多不藏,四肢因之而致厥冷。
少阴在泉,客胜则腰痛,臀部、大腿、膝、足疾病,疼痛且酸痛,脚肿不能久站,排尿和粪便都发生改变;主胜则厥气上行,心痛发热,胃中,众痹都发生,发于胁部,魄汗不藏,四逆而起来。
0.165726
诏书罢菀,而以赐贤二千余顷,均田之制从此堕坏。
下韶书命令废止苑囿,却因为赐给董贤二千多顷土地,均田制度从此被破坏了。
诏书罢苑,而以赐贤二千余顷,均田之制从此堕坏。
0.055283
腾勇健多计略,始徙居仇池,方百顷,因以为号。
杨腾勇敢,有才能,多谋略,开始迁徙到仇池生活。仇池方圆百顷,因此用 百顷 来作为部落的号。
李腾很勇敢,很有计略,开始迁居仇池,那地方有百顷,就把它叫做仇池。
0.147671
去田氏庄十余里,经岌险,多栎林。
离田氏庄园十多里的地方,路又高又险峻,路旁都是柞树林。
离田氏庄十几里,道路险峻,多栎树。
0.136738
以子贡知孔子,三年乃定。世儒无子贡之才,其见圣人不从之学,任仓卒之视,无三年之接,自谓知圣,误矣!
从子贡知道孔子是圣人,三年才能确定这件事上看,俗儒没有子贡的才能,他们见到圣人,不跟他学习,凭仓猝之间的观察,又没有三年的接触,自称知道了圣人,是完全错了!
用子贡的能力来了解孔子,三年才定下。世间的儒家没有子贡的能力,他们看到孔子而不跟从他的学,任由仓卒之视,没有三年之接,自以为了解孔子,这是错误的!
0.166039
明友乘乌桓新败,遂进击之,斩首六千余级,获其三王首而还。
范明友趁着乌桓刚刚战败,就进兵攻打乌桓,杀了六千多乌桓人,获得旦担三位侯王的首级回来。
明友乘乌桓新败,于是率军进攻乌桓,斩杀乌桓军六千多人,收缴乌桓三王的首级而回。
0.143111
于是献策上书者日有数百,条疏既烦,省览难遍,数日后,不复更出。
于是每天有几百人献策上书,分类既很麻烦,也难以全部省阅,几天后,王世充就不再出宫。
于是,每天献给皇帝的奏章、上书的人就有几百人,奏章、上书的内容既多又杂,皇帝看不过来,过几天后,就不再出奏章了。
0.155726
五曰:徒众不多,水地不利,人马疾疫,四邻不至。
五是兵力不多,水土不服,人马多病,四邻援军未到的。
五曰:徒众不多,水地不利,人马疾病,四邻不至。
0.246996
西边悉平。
西边得以全部平定。
西边全部平定。
0.531375
冬,十二月,戊申,魏主还平城。
冬季,十二月,戊申,北魏国主回到平城。
冬天,十二月,戊申,魏国国君回到平城。
0.600498
余时过桥急,不及入叩桥东武侯祠,犹登桥西台间之阁,以西崖尤峻,为罗岷之麓也。
我这时急于过桥,来不及进桥东的武侯祠去叩拜,但仍然登上桥西平台上的楼阁,是因为西面的山崖格外陡峻,是罗眠山的山麓。
当时我过桥时正赶著天黑,没有時間去敲打桥东的武侯祠,就站在桥西的台中间的阁上,那座阁西崖特别陡峭,就是罗岷山脚。
0.13095
松从征窝斡,以功迁咸平少尹,四迁崇义军节度使。
高松跟从完颜窝斡出征,因为有功升为咸平少尹,四次荣升崇义军节度使。
松从征窝斡,以功迁咸平少尹,四迁崇义军节度使。
0.33436
晋水所出,东入汾。
晋水从遣裹流出,向东流入汾水。
晋水从哪里起源,向东流入汾水。
0.570282
五年春,复爵。
绍定五年春,又恢复原来的爵位。
五年春天,又恢复爵位。
0.301428
于是旧陈率土毕反,执长吏,抽其肠而杀之,曰: 更使侬诵五教邪!
于是,陈朝原有的国土上的百姓全部起来造反,活捉了长史,抽去肠子将他杀死,说: 你还让我们背诵五教吗?
于是,陈旧的土毕反了,掌握地方官职,割下他的肠子杀了他,说: 让你再读五教吧!
0.124637
贼谍知之,他日,伪遣人为中使,投夜至城下,守将遽内之,贼众随之,遂陷弓高。
过了不久,幽州派人伪装成宦官,半夜来到弓高城下,守将即让他入城,幽州兵随后赶到,因而攻陷弓高。
贼寇得知此事,后来,伪朝派遣使者,夜间来到城下,守将立即让他们进入城内,贼寇跟随其后,于是攻陷了弓高。
0.149175
他日车驾北归,以晋国如此之大,无兵守之,吴、蜀必相与乘虚入寇,如此,岂非为他人取之乎?
他日您车驾北归,而这么辽阔的晋国疆土无兵把守,吴、蜀一定乘虚入侵,这样,难道不是为他人夺取江山吗?
将来车驾北归,晋国如此之大,没有军队守卫,吴、蜀定会相互合作,乘机入寇,这样,不是为别人所得而取吗?
0.216289
唐德宗欲幸梁洋,严振遣兵五千至周至以俟南幸。
唐德宗李适去梁洋,严振派兵五千去周至,用来保卫皇帝南巡。
唐德宗想前往梁洋,严振派五千兵马到周至等待德宗南行。
0.257925
帝喜曰: 卿言适副朕心,更当搜访山林隐逸之士。
英宗高兴地说 :你的话正合我意,应多寻访山林隐逸之人。
皇帝高兴地说: 你说的话正合我意,应当搜访山野间隐居不出的士人。
0.339903
听大国为救亡也,而亡亟于不听,故不听。
为了挽救国家危亡而听从大国,这比不听从亡得更快,所以不去听从。
听任大国去救援亡国,而亡国却迫切地需要救援,所以不听任。
0.126309
夏,四月,丁丑朔,日有食之。
夏季,四月,丁丑朔,出现日食。
四月,丁丑朔,有日食。
0.487774
及葬,哭者如哭其私亲。
及到下葬时,哭者就像痛哭自己的亲人一样。
等到埋葬的时候,哭的人像他们私人的亲昵一样哭。
0.036806
辛未,特封唐括定哥为贵妃。
十二日,特封唐括定哥为贵妃。
辛未年,特别封唐括定哥为贵妃。
0.596877
丁夫荷锸者,随堤漂没十数万,贼亦沉万人。
背着铁锹开挖河口的民工被漂没了十几万,贼兵也淹死了一万人。
丁夫挑着铁锤的人,跟堤防漂散了十数万人,贼人也有万人被淹死。
0.033209
孺子幼冲,岂堪大事!
宣帝的孺子幼小,怎么能够担当大事!
孩子还小,冲撞大人物,哪能担当大事!
0.24624
慕容恪进屯常山,俊命恪镇中山。
慕容恪进军驻扎于常山,慕容俊命令他镇守中山。
慕容恪进兵到常山,慕容俊命令慕容恪镇守中山。
0.587704
时沙苑之后,大军屡捷,汝、颍之间,多举义来附。
当时沙苑之战后,大军屡传捷报,汝、题之间,很多人起义来归附。
当时,沙苑之后,大軍屡次获胜,汝、颍之間,多有人举义来归附。
0.254793
微子启,帝乙之元子,纣之庶兄,以圻内诸侯,入为王卿士。
微子启,是帝乙的长子,纣的同父异母哥哥,以都城千里之内诸侯的身份,进入朝廷为君主的卿士。
微子启,是帝乙的次子,纣的庶兄,因封于圻内,成为王卿士。
0.224675
此中牟不在赵之东也。
这里的中牟不在赵国东边。
这当中牟不位于赵国的东边。
0.155371
进璘都督同知,世荫指挥佥事。
提升陈璘为都督同知,世代荫封指挥佥事。
进任麟都督同知,世荫任指挥佥事。
0.449647
元兵五万陈洛水北。遇春单骑突其阵,敌二十余骑攒〈木朔〉刺之。遇春一矢殪其前锋,大呼驰入,麾下壮士从之。
元兵五万军队陈兵洛水之北,常遇春单骑冲向敌阵,敌人二十多名骑兵手持长矛一齐刺向常遇春,而常遇春一箭将其前锋射死,大叫一声冲入敌阵,麾下壮士也跟随他向前冲去。
元军五万人陈洛水北面。遇春单骑冲入敌军阵中,遇春一箭射死敌军前锋,高声呼喊,率部下壮士冲入敌军。
0.118821
玄宗遣使召见大同殿,与语甚悦,敕待诏翰林,献《玄纲》三篇。
玄宗遣使臣召见吴筠于大同殿,谈得很高兴,下旨任命为翰林院待诏,吴筠向玄宗献《玄纲》三篇。
玄宗派使者召见大同殿,與他谈话很愉快,下诏待诏翰林,献上《玄纲》三篇。
0.245366
谋曰: 重耳在外,诸侯多利内之。
与大臣们商议说: 重耳在外,诸侯大多认为他有利而接待他。
谋曰: 重耳在外,诸侯多利内之。
0.260369
三月乙巳,赐沈坤等进士及第、出身有差。
三月十九日,赐沈坤等进士及第、出身各有差别。
三月乙巳,赐沈坤等进士及第、出身有差。
0.58068
乙亥,赐礼部进士汪洋以下二百二十人及第、出身。
初五,赐给礼部进士汪洋以下二百二十人及第、出身。
乙亥年,赐给礼部进士汪洋等二百二十人及第、出身。
0.749881
确,腾之子也。
司马确是司马腾的儿子。
确,是腾的儿子。
0.386491
徐衍处士献《境会夜宴并简范诗》曰:珠光龙耀火燑燑,夜接朝云宴渚宫。
这时徐衍徐处士紧接着范蠡献诗一首,珠光龙耀火燑燑,夜接朝云宴渚宫。
徐衍这位处士送来《境会夜宴并简范诗》,说:珠光龙耀火燑燑,夜接朝云宴渚宫。
0.465233
累迁给事中,兼修国史礼部尚书。
他历任给事中、兼编写国史之任和礼部尚书之职。
多次升迁为给事中,又兼修国史和礼部尚书。
0.249481
丙申,以征虏司马申令孙为徐州刺史。
丙申,明帝任命征虏司马申令孙为徐州刺史。
丙申,任命征虏司马申令孙为徐州刺史。
0.80619
上谷侯生者,家于荆门。
上谷郡有一位侯生,家住在荆门县。
上谷侯生,他的家在荆门。
0.122048
今百姓送终之制,竞为奢靡。
目前百姓送终的做法,都比阔气讲排场。
现在百姓送终的制度,竞相追求奢华。
0.219575
代世子寔娶东部大人贺野干之女,有遗腹子,甲戌,生男,代王什翼犍为之赦境内,名曰涉圭。
代国世子拓跋娶东部大人贺野干的女儿为妻,他死时妻子怀有身孕,甲戌,生下一个儿子,代王拓跋什翼犍为此在境内实行大赦,给他起名叫涉圭。
代王世子实娶了东部大人的女儿,有遗腹子,甲戌年,生下男孩,代王世子什翼犍为之赦免境内,取名字叫涉圭。
0.187745
孔子愀然作色而对曰: 君之及此言也,百姓之惠也。固臣敢无辞而对:人道政为大。
孔子的神色变得严肃起来,回答道: 您能谈到这个问题,真是百姓的福气,所以为臣只能不加推辞地回答这个问题。
孔子色厉言重地回答说: 您说到这一点,是百姓的福分。我敢不回答: 做人的道理最大的就是仁政。
0.13993
君今侍东宫,宜遵仁义以彰德音,若彼之谈,不须讲也。
您现在在东宫侍奉,应当遵循仁义以彰显善言,像刘讷的话,不必讲了。
如今你侍奉东宫,应当遵循仁义的原则来彰显德行,那些话不需要讲。
0.251181
子产曰: 直钧,幼贱有罪。罪在楚也。
子产说: 各有理由,年幼地位低的有罪,罪在于公孙楚。
子产说: 直钧,是个幼年贫贱的人,有罪。罪过在楚国。
0.191248
节度副使李继珂募市人千馀攻继达,继达走城外,自刭死。
节度副使李继珂招募一千多人进攻李继达,李继达逃到城外,自到而死。
节度副使李继珂号召市人一千多攻继达,继达逃到城外,自杀而死。
0.518873
戊子,骠骑大将军、仪司三司李崇薨。
戊子,骠骑大将军、仪同三司李崇逝世。
戊子年,骠骑大将军、仪司三司李崇去世。
0.561031
汝等子孙,宜以诚敬自立,以答恩遇之隆。
你们这些子孙,应该以诚敬自立,报答皇上丰隆的恩遇。
你们这些子孙,应当以真诚和恭敬自持,来报答你的恩遇。
0.417908
臣以权兼暂出,出还便罢,不复得穷其事。
臣下因为权力仓猝交出,交出了便作罢,不再能够推究这件事。
臣认为暂出一下,出后便罢,不再能穷追事情。
0.15758
路见眇跛,停驾亲问,赐衣食,复终事。
路上遇到眼睛失明和跛足的行人,都要停车慰问,赐给衣服和食品,免除终身赋税。
路上遇到一个盲人和一个拐杖,就停下车,亲自问他,给他衣服和食物,让他恢复生活。
0.144641
今则不然,大小之官,悉由吏部,纤介之迹,皆属考功,其繁二也。
现在却不是这样了,大大小小的官员,全部由吏部委任,非常细小的事情,都属于考核的对象,这是第二繁杂。
现在就不是这样了,大小官职,全部由吏部管理,微小的成绩,都归考功司管理,它的繁杂程度第二。
0.281694
帝悟,立已之。
孝宗醒悟,立刻停派。
皇帝醒悟,决定自己要做的。
0.082631
渊有九名,此处三焉。
渊有九种称呼,这里只提到了上面三种。
水有九个名字,这里三个。
0.069936
十二年卒,年四十六。葬钟山。
十二年顾时去世,终年四十六岁,安葬于钟山。
他活了四十六岁,于十二万个年岁之龄去世,被安葬在钟山。
0.252052
奇感泣,誓以死报。
王奇感动得掉下泪来,发誓以死相报答。
感到惊奇感动,发誓用死来报答。
0.128372
李固,郃之子,少好学,常改易姓名,杖策驱驴,负笈从师,不远千里,遂究览坟籍,为世大儒。
李固是李的儿子,自幼喜爱读书,经常改换姓名,执鞭赶驴,载着书箱,不远千里,投奔名师。于是遍览各种古本秘籍,成为当代的大儒。
李固是李合的儿子,从小喜欢学习,经常改变自己的姓名,持着竹杖骑着驴,背著书包跟从老师,远行千里,于是就研究了大量的古籍,成为当时的大学问家。
0.208767
后太宗在洛阳宫,幸积翠池,宴群臣,酒酣各赋一事。
后来太宗在洛阳积翠池宴请群臣,酒喝得高兴时和群臣各以一事为题赋诗。
太宗在洛阳宫,去积翠池游玩,宴请群臣,喝得酒足饭饱,各自赋诗。
0.30374
乾,阳物也;坤,阴物也。阴阳合德,而刚柔有体。以体天地之撰,以通神明之德。
乾为阳,坤为阴,阴阳的德性,相与配合,阳刚阴柔,刚柔有一定的体制,以体察天地间一切的撰作营为,以通达造化神明自然的德性。
乾,是阳物;坤,是阴物。阴阳两极相互配合,刚柔两种性质相互配合。以刚柔两种性质配合天地之理,以通神明之德。
0.050184
冬十月,突厥、大莫娄、室韦、百济、靺鞨等国,各遣使朝贡。
冬十月,突厥、大莫娄、室韦、百济、靺鞨等国各派使者朝贡。
冬季十月,突厥、大莫娄、室韦、百济、靺鞨等国,各自派遣使者来朝贡。
0.670902
六月一日,种白茎秋葵。
六月初一,种白秆的秋葵。
六月一日,种白茎秋葵。
0.167648
时僧辩以竟陵间部下皆劲勇,犹未尽来,意欲待集然后上顿。与泉俱入,使泉先言之,泉入不敢言。元帝问僧辩,僧辩以情对。
当时僧辩因为他在竟陵的部下都是精兵,还没有到齐,想等部下到齐再出发,就和鲍泉一块儿去进见萧绎,让鲍泉先说,进宫以后鲍泉却不敢说,萧绎问僧辩,僧辩告诉他自己的想法。
当时僧辩认为竟陵间部下都很有力量,还未来到,他打算等他们集合以后再上朝。泉进入朝堂后,他让泉先进来说话,泉进入后不敢说话。元帝问僧辩,僧辩便按实回答。
0.151193
哭往哭来,反,从事乎衣食之财,佴乎祭祀,以致孝于亲。
哭著送去,哭著回来。回来以后就从事于谋求衣食之财,以助给祭祀之用,向双亲尽孝道。
哭泣,又哭泣,回家去,从事于衣食之财,又从事于祭祀,以孝敬父母。
0.155396
入居于至德宫。
入居至德宫。
住在至德宫。
0.508133
前有石铭一所,汉末奉高令所立,无所述叙,标志而已。
墓前有一座石铭,是汉末奉高县令所立,上面没有记述什么,只不过作为标志而已。
前面有一块石碑,是汉末奉高令所立,没有记载任何内容,只是标志而已。
0.350247
又五日,鸿雁来。
过五天,鸿雁自南向北飞过来。
再过五天,鸿雁就来了。
0.377733
辅臣代祭文庙,则祭酒祭启圣祠。
辅政大臣代帝王在文庙祭祀,则祭酒在启圣祠祭祀。
辅臣代替祭拜文庙,则祭酒祭启圣祠。
0.19147
是年,撒里、高丽、占城、暹罗、日本、爪哇、三佛齐入贡。
这一年,撒里、高丽、占城、暹罗、日本、爪哇、三佛齐入贡。
这一年,撒里、高丽、占城、暹罗、日本、爪哇、三佛齐都来朝贡。
0.848894
僧曰:本住西蜀,居山二十余年。
和尚说:贫僧本来住在西蜀,在山中住了二十多年。
僧人说:他本住于西蜀,在山中居住了二十多年。
0.504198
寻出为北京留守,责谕之曰: 汝强悍自用,颛权而结近密。
不久,元忠出任北京留守,皇上责怪他说 :你强悍自用,专权而且结交亲近密友。
不久,他升任北京留守,责备他说: 你强悍自用,专权而结交近臣。
0.417102
秦始皇时有陨石,班固以为: 石,阴类也。
秦始皇时有陨石,班固认为: 石,是阴类。
秦始皇时,有陨石坠落,班固认为: 陨石,是阴性的。
0.490378
壬申,韩世忠薨,诏进太师致仕。
初五,韩世忠逝世,下诏进升太师退休。
壬申年,韩世忠去世,皇帝下诏,封他为太师,并命令他退休。
0.158738
父恭穆,镇西司马,为鱼复侯所害。
其父席恭穆,任镇西司马,被鱼复侯害死。
父亲恭穆,是镇西司马,被鱼复侯害了。
0.580224
故其民有见危以授命,而不求生以害义,又况可奋臂大呼,聚之以干纪作乱乎!基广则难倾,根深则难拔,理节则不乱,胶结则不迁,是以昔之有天下者之所以长久也。
所以民众有见到危难能挺身而出,而不会为了求得活命而损害道义,又怎么能被奋臂大呼,就聚集起来去作乱呢基础宽厚就难以倾倒,根深就难以拔除,纹理有规则就不会紊乱,胶粘结在一起就不会移动,因此从前据有天下的人能够长久下去。
所以,百姓看到危险就献出生命,而不求生,是因为他们认为这是义气所在;再加之他们能奋臂大呼,聚起他们来制造乱子,那么,基础广大就难以倾覆,根基深厚就难以动摇,道理正当就必然不会混乱,胶结紧密就必然不会变迁,所以,古代称霸天下的人之所以长久,就是这些原因。
0.137253
上奇其志焉。
皇上惊奇他的为国之志。
上面的人认为他的志气很特别。
0.039754
葛荣自鄴以北列陈数十里,箕张而进。
葛荣自邺以北摆下数十里长阵,阵如箕形,张翼推进。
葛荣从鄴北面开始,排开几十里,像箕那样张开。
0.029831
故称贷之家曰皆: 再拜受。
这样,高利贷者们都会说: 我们再拜接受了。
所以称为 借家的 都:再拜接受。
0.133206
一人曰: 此时将见主人翁矣。
另一人说: 此刻恐怕已被主人发觉了。
一个人说: 此时就要见到主人了。
0.2659
德林曰: 愿以死奉公。
李德林回答说: 我愿意追随您,虽死不辞。
德林说: 愿意用死来效忠国家。
0.073363
劭党击之,断臂而死。队将张泓之、硃道钦、陈满与天与俱战死。
刘劭党羽群起而攻之,卜天与被砍断手臂身亡,皇宫宿卫中将士张泓之、朱道钦、陈满等人和卜天与一起战死。
邵党攻击他,他断臂而死。队将张泓之、硃道钦、陈满和天一起战死。
0.190377
始,高祖兵度河,进谒长春宫,授渭北道行军典签。从秦王征讨有功,累擢比部郎中、上党县公。
当初,高祖率领义军渡过黄河时,长孙无忌到长春宫晋见高祖,被任命为渭北道行军典签,跟随秦王李世民征战有功,官职做到比部郎中,封为上党县公。
开始,高祖率军渡过黄河,去拜见长春宫,授任渭北道行军典签。因征讨有功,多次升任比部郎中、上党县公。
0.279748
全忠登高望见之,问降者,知为茂章,叹曰: 使吾得此人为将,天下不足平也!
朱全忠登高观战望见他,问投降的人,知道是王茂章,叹说: 假使我能得以此人做将领,天下就不够我平定了!
全忠登上高处,看到他们,问那些投降的人,知道是茂章,感叹说: 如果我得到这个人做将领,天下就不足平定!
0.414039
抱玉出奇兵,表里夹击,杀伤甚众。
李抱玉出奇兵到叛军背后,内外夹击,叛军死伤众多。
李抱玉出奇兵,表里夹攻,杀伤很多人。
0.225468