Datasets:
File size: 2,226 Bytes
d1a0820 1ae7b25 d1a0820 1ae7b25 d1a0820 1ae7b25 d1a0820 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
---
license: cc-by-nc-sa-4.0
language:
- fr
- fon
- multilingual
configs:
- config_name: FFRv2
data_files:
- split: train
path: data/ffr_dataset_v2.txt
- config_name: FFR_Daily_dialog
data_files:
- split: train
path: data/Fon_French_Parallel_Data.txt
task_categories:
- translation
---
> [!NOTE]
> Dataset origin: https://github.com/bonaventuredossou/ffr-v1
# Description
The authors of the dataset provide a description in the following PDFs: [here](https://huggingface.co/datasets/de-francophones/FFR/blob/main/FFR_Dataset_Documentation.pdf) and [here](https://huggingface.co/datasets/de-francophones/FFR/blob/main/Data_Statement_FFR_Dataset.pdf).
# Citation
```
@inproceedings{emezue-dossou-2020-ffr,
title = "{FFR} v1.1: {F}on-{F}rench Neural Machine Translation",
author = "Emezue, Chris Chinenye and
Dossou, Femi Pancrace Bonaventure",
editor = "Cunha, Rossana and
Shaikh, Samira and
Varis, Erika and
Georgi, Ryan and
Tsai, Alicia and
Anastasopoulos, Antonios and
Chandu, Khyathi Raghavi",
booktitle = "Proceedings of the Fourth Widening Natural Language Processing Workshop",
month = jul,
year = "2020",
address = "Seattle, USA",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2020.winlp-1.21",
doi = "10.18653/v1/2020.winlp-1.21",
pages = "83--87",
abstract = "All over the world and especially in Africa, researchers are putting efforts into building Neural Machine Translation (NMT) systems to help tackle the language barriers in Africa, a continent of over 2000 different languages. However, the low-resourceness, diacritical, and tonal complexities of African languages are major issues being faced. The FFR project is a major step towards creating a robust translation model from Fon, a very low-resource and tonal language, to French, for research and public use. In this paper, we introduce FFR Dataset, a corpus of Fon-to-French translations, describe the diacritical encoding process, and introduce our FFR v1.1 model, trained on the dataset. The dataset and model are made publicly available, to promote collaboration and reproducibility.",
}
``` |