mhr
stringlengths 0
1.63k
| rus
stringlengths 0
1.74k
|
---|---|
Япык пел шинчан. | Япык одноглазый. |
Шоҥгын экшыкше нерген Ольгалан ушештараш йӧндымӧ ыле гынат, но икана тудо нале да йодо: «Япык чузай, тый теве сарыш миен коштынат, тушан шинчатым йомдаренат, а молан вара тылат фронтовик семын нимогай льготымат огыт пу? | Хоть и неловко было Ольге напоминать старику о его ущербности, но она однажды взяла и, всё же, спросила: «Дядя Япык, ты вот на фронте побывал, глаз там потерял, а почему тогда тебе, как фронтовику, никакие льготы не дают? |
Пенсийымат тыглай инвалид семын веле пуат». | И пенсия тебе начислена как обычному инвалиду» |
Да тугай лиймым кольо, ӱдырамашлан ала-молан йӱштӧ лийын колтыш. | И услышала историю, от которой женщине стало почему-то холодно. |
«...Ыле тунам мыланем лу ий, — кенета ту жап шинча ончыланже сӱретлалте, тамакым ылыжташ кумылым лукто. | "...Мне тогда было десять лет, перед его глазами в одночасье предстали те времена, заставило зажечь курево. |
Ачайлан шкет илен лекмыла чучын огылат, умбакыже кузе лияш манын, шкаланже ватым, мыланна изавам кондыш. | Отцу одному трудно было справиться, не мог представить, как быть дальше и привёл себе жену, а нам мачеху. |
Кӧн кузе, а мыланем туге чучын: пуйто ты ӱдырамашлан нигӧ нигунам йӧрен моштен огыл. | Кому как, а мне казалось: этой женщине никто никогда ничем не мог угодить. |
Мыйым поснак ок йӧрате ыле. | Меня она особенно невзлюбила. |
Почела шочшо кок изи шольо-шамычем вигак интернатыш ужатыш. | Двух моих младших братьев-погодков сразу проводила в интернат. |
Таче кече мартеат ом пале: улыт нуно ты тӱняште, ала уке. | По сей день не знаю: живы они на этом свете, или нет… |
Школыш кайынена — ок колто. | В школу просимся – не отпускает. |
Коҥга гыч кӧршӧкым луктын ом керт — вием ок сите. | Из печи горшок мне не под силу было доставать. |
Шӧр-торыкым лукташ ок лий — пӧртйымал омсам тӱкылен кода. | Дверь в подпол мачеха запирала на замок: ни молока, ни творога нам не давала. |
Чывылан шӱмге шолтымо тыгыде пареҥгым шолып нумалынам да вара йышт кочкынам. | Курам варили мелкую картошку, вот её я потихоньку таскал, и ел потом втихаря. |
Воштырым налын шогальым да имньым поктылаш тӱҥальым. Уло кертмын кычкырем. | Я встал с хворостиной и стал отгонять лошадь. Кричу что есть силы. |
Кенета имне, ала-мом шоналтымыла, ик верыштыжак чарналтыш, шкеже чыла чытыра, капыштыже коваштыже толкынла коштеш, мыланем тупыньла савырнале да шеҥгел йолжо дене кузе чумал пуыш — туге шола шинчам йоген лекте. | Неожиданно лошадь, словно о чём-то вспомнив, встала на одном месте, сама вся дрожит, по крупу волнами шкура ходила, развернулась ко мне спиной и задней правой ногой как пнёт – так левый глаз у меня сразу и вытек. |
Ушым йомдарен йӧрлынам. | Я упал, потерял сознание. |
Вӱраҥ пытыше кийымем ужын, ачам манын: «Тек тышанак кола, ида тӱкӧ Яшкам". | Увидев меня, всего окровавленного, отец сказал: «Пусть здесь умирает, не трогайте Яшку». |
Уремыште улшо грузовой машина дене акам мыйым райрӱдысӧ эмлымверыш ужатен. Шкеже адакат шудо солаш ошкылын. | На грузовой машине, оказавшейся на улице, сестра проводила меня в больницу райцентра. Сама снова пошла сено косить. |
Кужу жап эмлалтынам. Ял гыч нигӧ мый декем миенат ыш ончал. | Долго я лечился. Из деревни ко мне никто ни разу так и не пришёл, не навестил. |
Мӧҥгыштӧ эре паша уло шол. | Всегда ведь дел много дома. |
Эмлымвер гыч луктыч, райрӱдӧ гыч коло вич меҥгым ялышкына йолын толынам. | Выписали из больницы, из райцентра двадцать пять километров шёл до деревни пешком. |
Окса корнылан лийын огыл. | На дорогу денег не было. |
Кӧлан мо пӱрен...» | Кому что суждено…» |
Нуно эше кужун чайым йӱын шинчышт, мутланышт. | Долго ещё они сидели, чай пили, беседовали. |
Ольгуш муче дене кок гана вӱдым кондышат, чеверласыш, вес шкет еҥже деке кайыш. | Ольга с двумя вёдрами сходила пару раз за водой, распрощалась и пошла к другому своему одинокому человеку. |
Ныл суртыш коштеш. | Посещает четыре дома. |
Ик пашадарлыкын нормыжо лач тынаре. Япык тудым пӧртӧнчык ужатен лекшыла мане: "Тений поланем шуко шочын. Пого да шкаланет наҥгае. Мом локтылалт кия. Садак нимомат ом ыште. | Ровно такова норма одной зарплаты. Япык вышел на крыльцо проводить её, сказал на прощание: «Калины нынче много народилось. Собери да унеси себе. Что пропадает и гниёт. Всё равно ничего не делаю. |
Погенжат налаш огеш кӱл ыле. | Да и собирать не надо было. |
Мӧҥгыштӧ ешетлан когыльым ыштен пукшет". | Дома семье пироги напечёшь». |
Тиде пӧртыштӧ ӱдырамаш ынде кок ий лиеда. | В этом доме женщина бывает уже два года. |
Шкеже вес ял гыч. | Сама из соседней деревни. |
Шоҥгыеҥ тудлан тунемын, коктын ваш-ваш латештарат. | Старик к ней привык, они друг друга понимают. |
"Тыгай пашаже тыйын шке мӧҥгыштетат темын, шоҥго-влак дек коштат, тидымак ыштылат. Еҥ лавырам эрыктен кияш молан тарлалтынат? — ойлен икте. | «Такой же работы у тебя и в своём доме завались, к старикам ходишь, то же самое делаешь. Зачем нанялась убирать чужую грязь?" — говорили одни. |
"Эй, шоҥгыеҥым ончымеш, лучо кӱм руаш!" — манын весе. | «Эх, чем за пожилыми людьми ухаживать, лучше камень долбить», — говорили другие. |
"А мый теве ик касыште мужыр носким пидам, пазарыш намиен ужалем — окса лиешат". | «А я за один вечер пару носков свяжу, на базаре продам – уже деньги". |
Авам дене коктын теле мучко кумло мужыр наре пидына", — нылымше чытен ок керт. | "Мы с матерью вдвоём за зиму где-то тридцать пар вяжем», — неймётся четвёртой. |
"Паледа, кузе налытше! | "Знаете, как их берут! |
Пазарыш пашаш коштмыла коштам" — тыгай каҥаш денат лекше лийын. | Езжу на рынок, как на работу», — и с таким предложением делятся. |
— Но, мемнан шоҥгеммекат, мемнамат ала-кӧ ончышаш, тыршышаш, — торешланен Ольгуш. | — Но ведь, когда мы состаримся, должен же кто-нибудь за нами ухаживать, заботиться, наконец, — сопротивляется Ольгуш. |
— А мый таче илынем! | — А я сегодня хочу жить! |
Тый, Ольга, тылзыште шке ончымо кува-кугызатын пенсийышт деч шагалрак пашадарым налат. | Ты, Ольга, сама в месяц свою зарплату размером меньше, чем свои подопечные, получаешь. |
Нунын "таушт" дене ончыко от кай. | — На их «спасибо» далеко не проедешь. |
Да тыгай веселалыклан оксам нуно огыт чамане. | И денег им на это удовольствие не жаль. |
Нал, мутлан, Учикам. | Взять, например, Учику. |
Пашам ыштен ок керт, а йӱдым дамбе дене пӱя гоч дежурный кевытыш аракалан коштын кертеш. | Работать не может, а за водкой ночью через пруд по дамбе в дежурный магазин может идти. |
Пӧртӧнчыкыжӧ пураш ок лий: пуста кленча-влак коклаште йолгорным пыкше муат, — тиде ынде мӧҥгыштӧ оньаваже "мураш" тӱҥале. | К ней в сени не зайти, тропку среди пустых бутылок едва одолеешь, — это уже дома свекровь начинала «петь». |
Тыгай кувам ончаш суап, шонет мо? | Думаешь, воздастся тебе, что ухаживаешь за такой бабушкой? |
Шке кумыл, яндар шонымаш дене ты пашам шуктымыжлан шагалже ӱшанен. | Мало кто верил, что выполняла эту работу по собственному желанию, с чистыми мыслями. |
Эрлашыжым эрдене Ольгалан адакат куржталашыже перныш: йӱдым Япыкын каза-шамычшым шолышт каеныт. | На следующее утро Ольге снова пришлось побегать: ночью у Япыка коз увели. |
Участковый декет куржтал толаш кӱлеш ыле. | Надо было за участковым бежать. |
Тудыжо кудывечыште чыла ончышт кошто, вольык кыша машина корно марте уло, умбакыже вашмутым мардеж деч веле йодман докан. | Тот всё во дворе осмотрел, следы животного были до машинной дороги, дальше ответ надо спрашивать, наверное, только у ветра. |
Койын начарештше кугызам чаманен, Ольга йӱкынак вор-влакым вурсыш: «Казатым шолыштшо еҥжын шылым кочмыж годым логарешыже торешла шичше ыле» манын игылте. | Жалея совсем сникшего старика, Ольга вслух ругала воров: «Да чтоб у того, кто украл у тебя козу, во время еды мясо ему поперёк горла встало!» |
Шоёгыеҥым ончалашат жал. Вуйжым кумык сакышат, нимом ыш пелеште. | На старика жалко было смотреть. Повесил голову, ничего не сказал. |
«Япык чузай, айда интернат-пӧртыш документым погена» — Ольга манаш тӧчыш, но тудо «Шке суртыштемак колынем — нигушкат шочмо вер гыч ом кай» манын каласыш. | «Дядя Япык, давай в дом-интернат документы соберём», — заикнулась, было, Ольга, но тот сказал, что хочет умереть дома, никуда не поедет из родных мест. |
Вара ешарыш: «Теве иктаж кече толат, а мый колышо кием гын, ит лӱд». | Потом добавил: "Вот придёшь в который-нибудь день, а я лежу мёртвый, не бойся". |
— Мом ойлыштат, Япык кугызай?! — кидшым лупшале Ольгуш. | — О чём ты говоришь, дядя Япык? — всплеснула руками Ольгуш. |
Шке ончымо еҥжым кумык кылдыме канде шовычшо йымачын ужарге-сур шинчаж дене лӱдын ончале: — Мыйым пашадар деч посна кодынет мо? | Испуганно глянула серо-зелёными глазами на своего подопечного из-под надвинутого на лоб синего платка. — Хочешь меня без зарплаты оставить? |
Олмешет вара кӧм муам? | Кого я вместо тебя подберу? |
Иле, пожалуйста! | Живи, пожалуйста! |
Эрла толам, коҥгаштет ик кӧршӧк шокшо вӱд шапашлан шинчыже. | Завтра приду, чтобы у тебя уже горшок горячей воды в запасе в печи стоял. |
Вес эрдене Ольгуш шкет ыш тол — Илюша эргыжым кондыш. | На другое утро Ольгуш пришла не одна — привела сына Илюшу. |
Вич ияш чулым ньога тыманмеш шке юарлымыж дене пӧрткӧргым темыш. | Пятилетний шустрый мальчуган своим звонким голосом мигом заполнил всю избу. |
Чыла вере куржтал нале, чыла лукыш ончале, коҥга йырат савырныш. | Везде оббежал, во все углы заглянул, вокруг печки обошёл. |
Япыкат веселаҥе, яндар шинчажат пуйто илышым налмыла куаналын йылгыжале. | Япык повеселел, глаза стали светлее, заблестели, словно жизнь в них вдохнула любопытство. |
А Илюша, чыла ончен лекмеке, нимо оҥайымат ыш му да шоҥго ончыко толын шогале, тудын пурла кидшым кучыш, йодышым пуыш: "Кочай, кидкопат тыйын молан тыгай чоштыра?" | А Илюша, посмотрев всё, не нашёл для себя ничего интересного, подошёл к старику, подёргал Япыка за правую руку, задал вопрос: «Деда, почему твоя ладонь такая жёсткая?» |
— Ме тый денет кудывечыш лектына. | — Мы с тобой во двор выйдем. |
Авайлан пӧртым мушкашыже огына мешае. | Маме не будем мешать полы мыть. |
Тудо мӧҥгыштат чыланам тӱгӧ покта. | Она и дома всех прогоняет на улицу. |
Коктын южышко лектыт. | Вдвоём вышли на воздух. |
Илюша ик минутланат лым ок лий. Ош ӱпшӧ чывиге пун гай мама, пушкыдо. | Илюша ни на минуту не умолкает. Светлые мягкие волосы цвета цыплячьего пуха. |
— Ыштен ончена. | — Попробуем. |
Мом тылат ышташ, уныкам? | Что тебе смастерить, внучек? |
Могай чача дене моднет? | Какой игрушкой хочешь играть? |
— Могайым? Шого, айда олым гыч курчакым погена. | — Какого? Стой, давай, мы из соломы куклу соберём. |
Ончыктет? А мый, кочай, буква-шамычым палем — нуным тыланет сӱретлен кертам. | Покажешь? А я, деда, уже буковки знаю — могу их тебе нарисовать. |
— Йӧра туге гын. | — Хорошо тогда. |
Налына чечас шӱртым, кугу имым. | Возьмём мы сейчас нитки, большую иглу. |
Коктын шинчына теве теҥгылыш. | Вдвоём сядем на лавку. |
Кучо-ян, Илюша, мундырам. | Держи-ка, Илюша, моток. |
— Эх, нуно шкем гаяк шоҥго улыт шол. | — Эх, они такие же старые, как я сам. |
А ме нуным кок-кум пачаш налына. | А мы в два-три слоя их свернём. |
Ужат, изи айдемат лекте. | Видишь, появляется человечек? |
Ме тудым куштыктена, чечас нерым полдыш дене келыштарена, ӱпшымат ыштена. | Мы его заставим сплясать, сейчас нос из пуговицы приделаем, волосы сообразим. |
Ала шоҥгыжо йочаҥын, ала икшыве кугыеҥла кояш тырша. | То ли старый стал малым, то ли ребёнок старался казаться взрослее. |
Омсаште ведра дене Ольга койылалтыш. | В дверях показалась Ольга с ведром. |
Пӧрткӧргым йытыраен лекше Ольгуш нуным шыргыж ончен шога. | Вышедшая после чистки дома Ольга с улыбкой смотрит на них. |
Шоҥгыеҥем мыйын йӧршеш ылыже. | Старик-то мой ожил. |
Чу, Илюшым вес ганат пеленем налаш возеш. | Чу, Илюшу надо будет и в следующий раз с собой взять. |
Нуно икте-весыштлан кӱлыт», — шоналтыш самырык ӱдырамаш. | Они друг другу нужны», — подумала молодая женщина. |
Кече кӱшнӧ, шокшо, пырыс пӧртӧнчылнӧ шарлен возын мала, пӧрткайык вычымата. | Солнце высоко, тепло, кошка на крыльце растянулась и спит, воробьи чирикают. |
Изи огыл ынде, индеш классым тунем лектын. | Не маленькая уже, девятый класс закончила. |
Тудын дене изи йочала мыняр толашаш лиеш? | Сколько можно с ней возиться, как с малым дитём? |
Уке, тый ончал, Лиза, кӧм ончен-куштенат: кӱварым шке мушкат, вургемым шке туржат, имым кидыштыже шот дене кучен ок мошто, шӱр шолташ — юмет серлагыже, каструль дек ок мие, кудымшо класс марте ӱпшым шке пунен пуэнат. | Нет, ты погляди, Лиза, кого ты вырастила: полы моешь сама, одежду сама стираешь, иголку в руках толком держать она не умеет, как борщи варить – боже упаси, к кастрюле не подойдёт, до шестого класса ты сама заплетала ей косы. |
Марлан кая гын, сурт сомылкам мӧҥгыжӧ куржталаш тӱҥалат мо? | Выйдет замуж — будешь к ней бегать, всю домашнюю работу делать? |
Эрге лиеш гын, мый тудым кӱлеш семын воспитатлен моштем ыле. | Была бы она мальчиком, я б её воспитал, как следует. |
— Ончыза тудым: воспитатель лектын! | — Посмотрите на него: воспитатель нашёлся! |
Мыйым шылталаш куштылго тудо. | Легко меня упрекать. |
Но, кеч-мом ойло, — шкетшым коден ом кай. | Но что бы ни говорил, — одну не оставлю. |
Инна шке пӧлемыштыже ачаж ден аважын ӱчашымыштым шып колышт кия. | Инна лежала в своей комнате и тихо слушала, как спорили между собой её папа и мама. |