Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeOne Adapter for All Programming Languages? Adapter Tuning for Code Search and Summarization
As pre-trained models automate many code intelligence tasks, a widely used paradigm is to fine-tune a model on the task dataset for each programming language. A recent study reported that multilingual fine-tuning benefits a range of tasks and models. However, we find that multilingual fine-tuning leads to performance degradation on recent models UniXcoder and CodeT5. To alleviate the potentially catastrophic forgetting issue in multilingual models, we fix all pre-trained model parameters, insert the parameter-efficient structure adapter, and fine-tune it. Updating only 0.6\% of the overall parameters compared to full-model fine-tuning for each programming language, adapter tuning yields consistent improvements on code search and summarization tasks, achieving state-of-the-art results. In addition, we experimentally show its effectiveness in cross-lingual and low-resource scenarios. Multilingual fine-tuning with 200 samples per programming language approaches the results fine-tuned with the entire dataset on code summarization. Our experiments on three probing tasks show that adapter tuning significantly outperforms full-model fine-tuning and effectively overcomes catastrophic forgetting.
Towards Making the Most of Multilingual Pretraining for Zero-Shot Neural Machine Translation
This paper demonstrates that multilingual pretraining and multilingual fine-tuning are both critical for facilitating cross-lingual transfer in zero-shot translation, where the neural machine translation (NMT) model is tested on source languages unseen during supervised training. Following this idea, we present SixT+, a strong many-to-English NMT model that supports 100 source languages but is trained with a parallel dataset in only six source languages. SixT+ initializes the decoder embedding and the full encoder with XLM-R large and then trains the encoder and decoder layers with a simple two-stage training strategy. SixT+ achieves impressive performance on many-to-English translation. It significantly outperforms CRISS and m2m-100, two strong multilingual NMT systems, with an average gain of 7.2 and 5.0 BLEU respectively. Additionally, SixT+ offers a set of model parameters that can be further fine-tuned to other unsupervised tasks. We demonstrate that adding SixT+ initialization outperforms state-of-the-art explicitly designed unsupervised NMT models on Si<->En and Ne<->En by over 1.2 average BLEU. When applied to zero-shot cross-lingual abstractive summarization, it produces an average performance gain of 12.3 ROUGE-L over mBART-ft. We conduct detailed analyses to understand the key ingredients of SixT+, including multilinguality of the auxiliary parallel data, positional disentangled encoder, and the cross-lingual transferability of its encoder.
KS-Lottery: Finding Certified Lottery Tickets for Multilingual Language Models
The lottery ticket hypothesis posits the existence of ``winning tickets'' within a randomly initialized neural network. Do winning tickets exist for LLMs in fine-tuning scenarios? How can we find such winning tickets? In this paper, we propose KS-Lottery, a method to identify a small subset of LLM parameters highly effective in multilingual fine-tuning. Our key idea is to use Kolmogorov-Smirnov Test to analyze the distribution shift of parameters before and after fine-tuning. We further theoretically prove that KS-Lottery can find the certified winning tickets in the embedding layer, fine-tuning on the found parameters is guaranteed to perform as well as full fine-tuning. Comparing KS-Lottery with other parameter-efficient tuning algorithms on translation tasks, the experimental results show that KS-Lottery finds a much smaller set of parameters for fine-tuning while achieving the comparable performance as full fine-tuning LLM. Surprisingly, we find that fine-tuning 18 tokens' embedding of LLaMA suffices to reach the fine-tuning translation performance. Code and model will be released to the public.
sPhinX: Sample Efficient Multilingual Instruction Fine-Tuning Through N-shot Guided Prompting
Despite the remarkable success of LLMs in English, there is a significant gap in performance in non-English languages. In order to address this, we introduce a novel recipe for creating a multilingual synthetic instruction tuning dataset, sPhinX, which is created by selectively translating instruction response pairs from English into 50 languages. We test the effectiveness of sPhinX by using it to fine-tune two state-of-the-art models, Phi-3-small and Mistral-7B and then evaluating them across a comprehensive suite of multilingual benchmarks that test reasoning, question answering, and reading comprehension. Our results show that Phi-3-small and Mistral-7B fine-tuned with sPhinX perform better on an average by 4.2%pt and 5%pt respectively as compared to the baselines. We also devise a strategy to incorporate N-shot examples in each fine-tuning sample which further boosts the performance of these models by 3%pt and 10%pt respectively. Additionally, sPhinX also outperforms other multilingual instruction tuning datasets on the same benchmarks along with being sample efficient and diverse, thereby reducing dataset creation costs. Additionally, instruction tuning with sPhinX does not lead to regression on most standard LLM benchmarks.
Adapting Pre-trained Language Models to African Languages via Multilingual Adaptive Fine-Tuning
Multilingual pre-trained language models (PLMs) have demonstrated impressive performance on several downstream tasks for both high-resourced and low-resourced languages. However, there is still a large performance drop for languages unseen during pre-training, especially African languages. One of the most effective approaches to adapt to a new language is language adaptive fine-tuning (LAFT) -- fine-tuning a multilingual PLM on monolingual texts of a language using the pre-training objective. However, adapting to a target language individually takes a large disk space and limits the cross-lingual transfer abilities of the resulting models because they have been specialized for a single language. In this paper, we perform multilingual adaptive fine-tuning on 17 most-resourced African languages and three other high-resource languages widely spoken on the African continent to encourage cross-lingual transfer learning. To further specialize the multilingual PLM, we removed vocabulary tokens from the embedding layer that corresponds to non-African writing scripts before MAFT, thus reducing the model size by around 50%. Our evaluation on two multilingual PLMs (AfriBERTa and XLM-R) and three NLP tasks (NER, news topic classification, and sentiment classification) shows that our approach is competitive to applying LAFT on individual languages while requiring significantly less disk space. Additionally, we show that our adapted PLM also improves the zero-shot cross-lingual transfer abilities of parameter efficient fine-tuning methods.
UltraLink: An Open-Source Knowledge-Enhanced Multilingual Supervised Fine-tuning Dataset
Open-source large language models (LLMs) have gained significant strength across diverse fields. Nevertheless, the majority of studies primarily concentrate on English, with only limited exploration into the realm of multilingual supervised fine-tuning. In this work, we therefore construct an open-source multilingual supervised fine-tuning dataset. Different from previous works that simply translate English instructions, we consider both the language-specific and language-agnostic abilities of LLMs. For language-specific abilities, we introduce a knowledge-grounded data augmentation approach to elicit more culture-specific knowledge of LLMs, improving their ability to serve users from different countries. For language-agnostic abilities, we find through experiments that modern LLMs exhibit strong cross-lingual transfer capabilities, thus repeatedly learning identical content in various languages is not necessary. Consequently, we can substantially prune the language-agnostic SFT data without any performance degradation, making the SFT process more efficient. The resulting UltraLink dataset comprises approximately 1 million samples across five languages, and the proposed data construction method can also be easily extended to other languages. UltraLink-LM, which is trained on UltraLink, outperforms several representative baselines across many tasks.
Towards Democratizing Multilingual Large Language Models For Medicine Through A Two-Stage Instruction Fine-tuning Approach
Open-source, multilingual medical large language models (LLMs) have the potential to serve linguistically diverse populations across different regions. Adapting generic LLMs for healthcare often requires continual pretraining, but this approach is computationally expensive and sometimes impractical. Instruction fine-tuning on a specific task may not always guarantee optimal performance due to the lack of broader domain knowledge that the model needs to understand and reason effectively in diverse scenarios. To address these challenges, we introduce two multilingual instruction fine-tuning datasets, MMed-IFT and MMed-IFT-MC, containing over 200k high-quality medical samples in six languages. We propose a two-stage training paradigm: the first stage injects general medical knowledge using MMed-IFT, while the second stage fine-tunes task-specific multiple-choice questions with MMed-IFT-MC. Our method achieves competitive results on both English and multilingual benchmarks, striking a balance between computational efficiency and performance. We plan to make our dataset and model weights public at https://github.com/SpassMed/Med-Llama3 in the future.
Beyond Turing: A Comparative Analysis of Approaches for Detecting Machine-Generated Text
Significant progress has been made on text generation by pre-trained language models (PLMs), yet distinguishing between human and machine-generated text poses an escalating challenge. This paper offers an in-depth evaluation of three distinct methods used to address this task: traditional shallow learning, Language Model (LM) fine-tuning, and Multilingual Model fine-tuning. These approaches are rigorously tested on a wide range of machine-generated texts, providing a benchmark of their competence in distinguishing between human-authored and machine-authored linguistic constructs. The results reveal considerable differences in performance across methods, thus emphasizing the continued need for advancement in this crucial area of NLP. This study offers valuable insights and paves the way for future research aimed at creating robust and highly discriminative models.
Resources and Few-shot Learners for In-context Learning in Slavic Languages
Despite the rapid recent progress in creating accurate and compact in-context learners, most recent work focuses on in-context learning (ICL) for tasks in English. However, the ability to interact with users of languages outside English presents a great potential for broadening the applicability of language technologies to non-English speakers. In this work, we collect the infrastructure necessary for training and evaluation of ICL in a selection of Slavic languages: Czech, Polish, and Russian. We link a diverse set of datasets and cast these into a unified instructional format through a set of transformations and newly-crafted templates written purely in target languages. Using the newly-curated dataset, we evaluate a set of the most recent in-context learners and compare their results to the supervised baselines. Finally, we train, evaluate and publish a set of in-context learning models that we train on the collected resources and compare their performance to previous work. We find that ICL models tuned in English are also able to learn some tasks from non-English contexts, but multilingual instruction fine-tuning consistently improves the ICL ability. We also find that the massive multitask training can be outperformed by single-task training in the target language, uncovering the potential for specializing in-context learners to the language(s) of their application.
Towards Understanding the Fragility of Multilingual LLMs against Fine-Tuning Attacks
Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have sparked widespread concerns about their safety. Recent work demonstrates that safety alignment of LLMs can be easily removed by fine-tuning with a few adversarially chosen instruction-following examples, i.e., fine-tuning attacks. We take a further step to understand fine-tuning attacks in multilingual LLMs. We first discover cross-lingual generalization of fine-tuning attacks: using a few adversarially chosen instruction-following examples in one language, multilingual LLMs can also be easily compromised (e.g., multilingual LLMs fail to refuse harmful prompts in other languages). Motivated by this finding, we hypothesize that safety-related information is language-agnostic and propose a new method termed Safety Information Localization (SIL) to identify the safety-related information in the model parameter space. Through SIL, we validate this hypothesis and find that only changing 20% of weight parameters in fine-tuning attacks can break safety alignment across all languages. Furthermore, we provide evidence to the alternative pathways hypothesis for why freezing safety-related parameters does not prevent fine-tuning attacks, and we demonstrate that our attack vector can still jailbreak LLMs adapted to new languages.
Improving Domain-Specific Retrieval by NLI Fine-Tuning
The aim of this article is to investigate the fine-tuning potential of natural language inference (NLI) data to improve information retrieval and ranking. We demonstrate this for both English and Polish languages, using data from one of the largest Polish e-commerce sites and selected open-domain datasets. We employ both monolingual and multilingual sentence encoders fine-tuned by a supervised method utilizing contrastive loss and NLI data. Our results point to the fact that NLI fine-tuning increases the performance of the models in both tasks and both languages, with the potential to improve mono- and multilingual models. Finally, we investigate uniformity and alignment of the embeddings to explain the effect of NLI-based fine-tuning for an out-of-domain use-case.
LinguaLIFT: An Effective Two-stage Instruction Tuning Framework for Low-Resource Language Tasks
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive multilingual understanding and reasoning capabilities, driven by extensive pre-training multilingual corpora and fine-tuning instruction data. However, a performance gap persists between high-resource and low-resource language tasks due to language imbalance in the pre-training corpus, even using more low-resource data during fine-tuning. To alleviate this issue, we propose LinguaLIFT, a two-stage instruction tuning framework for advancing low-resource language tasks. An additional language alignment layer is first integrated into the LLM to adapt a pre-trained multilingual encoder, thereby enhancing multilingual alignment through code-switched fine-tuning. The second stage fine-tunes LLM with English-only instruction data while freezing the language alignment layer, allowing LLM to transfer task-specific capabilities from English to low-resource language tasks. Additionally, we introduce the Multilingual Math World Problem (MMWP) benchmark, which spans 21 low-resource, 17 medium-resource, and 10 high-resource languages, enabling comprehensive evaluation of multilingual reasoning. Experimental results show that LinguaLIFT outperforms several competitive baselines across MMWP and other widely used benchmarks.
PMIndiaSum: Multilingual and Cross-lingual Headline Summarization for Languages in India
This paper introduces PMIndiaSum, a new multilingual and massively parallel headline summarization corpus focused on languages in India. Our corpus covers four language families, 14 languages, and the largest to date, 196 language pairs. It provides a testing ground for all cross-lingual pairs. We detail our workflow to construct the corpus, including data acquisition, processing, and quality assurance. Furthermore, we publish benchmarks for monolingual, cross-lingual, and multilingual summarization by fine-tuning, prompting, as well as translate-and-summarize. Experimental results confirm the crucial role of our data in aiding the summarization of Indian texts. Our dataset is publicly available and can be freely modified and re-distributed.
UnifiedCrawl: Aggregated Common Crawl for Affordable Adaptation of LLMs on Low-Resource Languages
Large language models (LLMs) under-perform on low-resource languages due to limited training data. We present a method to efficiently collect text data for low-resource languages from the entire Common Crawl corpus. Our approach, UnifiedCrawl, filters and extracts common crawl using minimal compute resources, yielding mono-lingual datasets much larger than previously available sources. We demonstrate that leveraging this data to fine-tuning multilingual LLMs via efficient adapter methods (QLoRA) significantly boosts performance on the low-resource language, while minimizing VRAM usage. Our experiments show large improvements in language modeling perplexity and an increase in few-shot prompting scores. Our work and released source code provide an affordable approach to improve LLMs for low-resource languages using consumer hardware. Our source code is available here at https://github.com/bethelmelesse/unifiedcrawl.
INJONGO: A Multicultural Intent Detection and Slot-filling Dataset for 16 African Languages
Slot-filling and intent detection are well-established tasks in Conversational AI. However, current large-scale benchmarks for these tasks often exclude evaluations of low-resource languages and rely on translations from English benchmarks, thereby predominantly reflecting Western-centric concepts. In this paper, we introduce Injongo -- a multicultural, open-source benchmark dataset for 16 African languages with utterances generated by native speakers across diverse domains, including banking, travel, home, and dining. Through extensive experiments, we benchmark the fine-tuning multilingual transformer models and the prompting large language models (LLMs), and show the advantage of leveraging African-cultural utterances over Western-centric utterances for improving cross-lingual transfer from the English language. Experimental results reveal that current LLMs struggle with the slot-filling task, with GPT-4o achieving an average performance of 26 F1-score. In contrast, intent detection performance is notably better, with an average accuracy of 70.6%, though it still falls behind the fine-tuning baselines. Compared to the English language, GPT-4o and fine-tuning baselines perform similarly on intent detection, achieving an accuracy of approximately 81%. Our findings suggest that the performance of LLMs is still behind for many low-resource African languages, and more work is needed to further improve their downstream performance.
Chat2VIS: Fine-Tuning Data Visualisations using Multilingual Natural Language Text and Pre-Trained Large Language Models
The explosion of data in recent years is driving individuals to leverage technology to generate insights. Traditional tools bring heavy learning overheads and the requirement for understanding complex charting techniques. Such barriers can hinder those who may benefit from harnessing data for informed decision making. The emerging field of generating data visualisations from natural language text (NL2VIS) addresses this issue. This study showcases Chat2VIS, a state-of-the-art NL2VIS solution. It capitalises on the latest in AI technology with the upsurge in pre-trained large language models (LLMs) such as GPT-3, Codex, and ChatGPT. Furthermore, the rise in natural language interfaces (NLI) and chatbots is taking centre stage. This work illustrates how Chat2VIS leverages similar techniques to fine-tune data visualisation components beyond that demonstrated in previous approaches. In addition, this paper presents the flexibility of Chat2VIS to comprehend multilingual natural language requests. No other NL2VIS system has demonstrated this unique talent. In concluding, this research provides quantitative benchmarking evaluations to contribute to the paucity of NL2VIS standards.
Prompt-Tuning Can Be Much Better Than Fine-Tuning on Cross-lingual Understanding With Multilingual Language Models
Pre-trained multilingual language models show significant performance gains for zero-shot cross-lingual model transfer on a wide range of natural language understanding (NLU) tasks. Previously, for zero-shot cross-lingual evaluation, pre-trained models are only fine-tuned on English data and tested on a variety of target languages. In this paper, we do cross-lingual evaluation on various NLU tasks (sentence classification, sequence labeling, question answering) using prompt-tuning and compare it with fine-tuning. The results show that prompt tuning achieves much better cross-lingual transfer than fine-tuning across datasets, with only 0.1% to 0.3% tuned parameters. Additionally, we demonstrate through the analysis that prompt tuning can have better cross-lingual transferability of representations on downstream tasks with better aligned decision boundaries.
Fine-tuning Large Language Models for Multigenerator, Multidomain, and Multilingual Machine-Generated Text Detection
SemEval-2024 Task 8 introduces the challenge of identifying machine-generated texts from diverse Large Language Models (LLMs) in various languages and domains. The task comprises three subtasks: binary classification in monolingual and multilingual (Subtask A), multi-class classification (Subtask B), and mixed text detection (Subtask C). This paper focuses on Subtask A & B. Each subtask is supported by three datasets for training, development, and testing. To tackle this task, two methods: 1) using traditional machine learning (ML) with natural language preprocessing (NLP) for feature extraction, and 2) fine-tuning LLMs for text classification. The results show that transformer models, particularly LoRA-RoBERTa, exceed traditional ML methods in effectiveness, with majority voting being particularly effective in multilingual contexts for identifying machine-generated texts.
Comparison between parameter-efficient techniques and full fine-tuning: A case study on multilingual news article classification
Adapters and Low-Rank Adaptation (LoRA) are parameter-efficient fine-tuning techniques designed to make the training of language models more efficient. Previous results demonstrated that these methods can even improve performance on some classification tasks. This paper complements the existing research by investigating how these techniques influence the classification performance and computation costs compared to full fine-tuning when applied to multilingual text classification tasks (genre, framing, and persuasion techniques detection; with different input lengths, number of predicted classes and classification difficulty), some of which have limited training data. In addition, we conduct in-depth analyses of their efficacy across different training scenarios (training on the original multilingual data; on the translations into English; and on a subset of English-only data) and different languages. Our findings provide valuable insights into the applicability of the parameter-efficient fine-tuning techniques, particularly to complex multilingual and multilabel classification tasks.
ÚFAL at MultiLexNorm 2021: Improving Multilingual Lexical Normalization by Fine-tuning ByT5
We present the winning entry to the Multilingual Lexical Normalization (MultiLexNorm) shared task at W-NUT 2021 (van der Goot et al., 2021a), which evaluates lexical-normalization systems on 12 social media datasets in 11 languages. We base our solution on a pre-trained byte-level language model, ByT5 (Xue et al., 2021a), which we further pre-train on synthetic data and then fine-tune on authentic normalization data. Our system achieves the best performance by a wide margin in intrinsic evaluation, and also the best performance in extrinsic evaluation through dependency parsing. The source code is released at https://github.com/ufal/multilexnorm2021 and the fine-tuned models at https://huggingface.co/ufal.
Aya Dataset: An Open-Access Collection for Multilingual Instruction Tuning
Datasets are foundational to many breakthroughs in modern artificial intelligence. Many recent achievements in the space of natural language processing (NLP) can be attributed to the finetuning of pre-trained models on a diverse set of tasks that enables a large language model (LLM) to respond to instructions. Instruction fine-tuning (IFT) requires specifically constructed and annotated datasets. However, existing datasets are almost all in the English language. In this work, our primary goal is to bridge the language gap by building a human-curated instruction-following dataset spanning 65 languages. We worked with fluent speakers of languages from around the world to collect natural instances of instructions and completions. Furthermore, we create the most extensive multilingual collection to date, comprising 513 million instances through templating and translating existing datasets across 114 languages. In total, we contribute four key resources: we develop and open-source the Aya Annotation Platform, the Aya Dataset, the Aya Collection, and the Aya Evaluation Suite. The Aya initiative also serves as a valuable case study in participatory research, involving collaborators from 119 countries. We see this as a valuable framework for future research collaborations that aim to bridge gaps in resources.
mEdIT: Multilingual Text Editing via Instruction Tuning
We introduce mEdIT, a multi-lingual extension to CoEdIT -- the recent state-of-the-art text editing models for writing assistance. mEdIT models are trained by fine-tuning multi-lingual large, pre-trained language models (LLMs) via instruction tuning. They are designed to take instructions from the user specifying the attributes of the desired text in the form of natural language instructions, such as Grammatik korrigieren (German) or Parafrasee la oraci\'on (Spanish). We build mEdIT by curating data from multiple publicly available human-annotated text editing datasets for three text editing tasks (Grammatical Error Correction (GEC), Text Simplification, and Paraphrasing) across diverse languages belonging to six different language families. We detail the design and training of mEdIT models and demonstrate their strong performance on many multi-lingual text editing benchmarks against other multilingual LLMs. We also find that mEdIT generalizes effectively to new languages over multilingual baselines. We publicly release our data, code, and trained models at https://github.com/vipulraheja/medit.
Assessing In-context Learning and Fine-tuning for Topic Classification of German Web Data
Researchers in the political and social sciences often rely on classification models to analyze trends in information consumption by examining browsing histories of millions of webpages. Automated scalable methods are necessary due to the impracticality of manual labeling. In this paper, we model the detection of topic-related content as a binary classification task and compare the accuracy of fine-tuned pre-trained encoder models against in-context learning strategies. Using only a few hundred annotated data points per topic, we detect content related to three German policies in a database of scraped webpages. We compare multilingual and monolingual models, as well as zero and few-shot approaches, and investigate the impact of negative sampling strategies and the combination of URL & content-based features. Our results show that a small sample of annotated data is sufficient to train an effective classifier. Fine-tuning encoder-based models yields better results than in-context learning. Classifiers using both URL & content-based features perform best, while using URLs alone provides adequate results when content is unavailable.
Fine-Tuning Large Language Models to Translate: Will a Touch of Noisy Data in Misaligned Languages Suffice?
Traditionally, success in multilingual machine translation can be attributed to three key factors in training data: large volume, diverse translation directions, and high quality. In the current practice of fine-tuning large language models (LLMs) for translation, we revisit the importance of all these factors. We find that LLMs display strong translation capability after being fine-tuned on as few as 32 training instances, and that fine-tuning on a single translation direction effectively enables LLMs to translate in multiple directions. However, the choice of direction is critical: fine-tuning LLMs with English on the target side can lead to task misinterpretation, which hinders translations into non-English languages. A similar problem arises when noise is introduced into the target side of parallel data, especially when the target language is well-represented in the LLM's pre-training. In contrast, noise in an under-represented language has a less pronounced effect. Our findings suggest that attaining successful alignment hinges on teaching the model to maintain a "superficial" focus, thereby avoiding the learning of erroneous biases beyond translation.
Parrot: Multilingual Visual Instruction Tuning
The rapid development of Multimodal Large Language Models (MLLMs) like GPT-4V has marked a significant step towards artificial general intelligence. Existing methods mainly focus on aligning vision encoders with LLMs through supervised fine-tuning (SFT) to endow LLMs with multimodal abilities, making MLLMs' inherent ability to react to multiple languages progressively deteriorate as the training process evolves. We empirically find that the imbalanced SFT datasets, primarily composed of English-centric image-text pairs, lead to significantly reduced performance in non-English languages. This is due to the failure of aligning the vision encoder and LLM with multilingual tokens during the SFT process. In this paper, we introduce Parrot, a novel method that utilizes textual guidance to drive visual token alignment at the language level. Parrot makes the visual tokens condition on diverse language inputs and uses Mixture-of-Experts (MoE) to promote the alignment of multilingual tokens. Specifically, to enhance non-English visual tokens alignment, we compute the cross-attention using the initial visual features and textual embeddings, the result of which is then fed into the MoE router to select the most relevant experts. The selected experts subsequently convert the initial visual tokens into language-specific visual tokens. Moreover, considering the current lack of benchmarks for evaluating multilingual capabilities within the field, we collect and make available a Massive Multilingual Multimodal Benchmark which includes 6 languages, 15 categories, and 12,000 questions, named as MMMB. Our method not only demonstrates state-of-the-art performance on multilingual MMBench and MMMB, but also excels across a broad range of multimodal tasks. Both the source code and the training dataset of Parrot will be made publicly available.
Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora
Word alignment over parallel corpora has a wide variety of applications, including learning translation lexicons, cross-lingual transfer of language processing tools, and automatic evaluation or analysis of translation outputs. The great majority of past work on word alignment has worked by performing unsupervised learning on parallel texts. Recently, however, other work has demonstrated that pre-trained contextualized word embeddings derived from multilingually trained language models (LMs) prove an attractive alternative, achieving competitive results on the word alignment task even in the absence of explicit training on parallel data. In this paper, we examine methods to marry the two approaches: leveraging pre-trained LMs but fine-tuning them on parallel text with objectives designed to improve alignment quality, and proposing methods to effectively extract alignments from these fine-tuned models. We perform experiments on five language pairs and demonstrate that our model can consistently outperform previous state-of-the-art models of all varieties. In addition, we demonstrate that we are able to train multilingual word aligners that can obtain robust performance on different language pairs. Our aligner, AWESOME (Aligning Word Embedding Spaces of Multilingual Encoders), with pre-trained models is available at https://github.com/neulab/awesome-align
Fine-tuning Large Language Models with Sequential Instructions
Large language models (LLMs) struggle to follow a sequence of instructions in a single query as they may ignore or misinterpret part of it. This impairs their performance in complex problems whose solution requires multiple intermediate steps, such as multilingual (translate then answer) and multimodal (caption then answer) tasks. We empirically verify this with open-source LLMs as large as LLaMA-2 70B and Mixtral-8x7B. Targeting the scarcity of sequential instructions in present-day data, we propose sequential instruction tuning, a simple yet effective strategy to automatically augment instruction tuning data and equip LLMs with the ability to execute multiple sequential instructions. After exploring interleaving instructions in existing datasets, such as Alpaca, with a wide range of intermediate tasks, we find that sequential instruction-tuned models consistently outperform the conventional instruction-tuned baselines in downstream tasks involving reasoning, multilingual, and multimodal abilities. To shed further light on our technique, we analyse how adversarial intermediate texts, unseen tasks, prompt verbalization, number of tasks, and prompt length affect SIT. We hope that this method will open new research avenues on instruction tuning for complex tasks.
s2s-ft: Fine-Tuning Pretrained Transformer Encoders for Sequence-to-Sequence Learning
Pretrained bidirectional Transformers, such as BERT, have achieved significant improvements in a wide variety of language understanding tasks, while it is not straightforward to directly apply them for natural language generation. In this paper, we present a sequence-to-sequence fine-tuning toolkit s2s-ft, which adopts pretrained Transformers for conditional generation tasks. Inspired by UniLM, we implement three sequence-to-sequence fine-tuning algorithms, namely, causal fine-tuning, masked fine-tuning, and pseudo-masked fine-tuning. By leveraging the existing pretrained bidirectional Transformers, experimental results show that s2s-ft achieves strong performance on several benchmarks of abstractive summarization, and question generation. Moreover, we demonstrate that the package s2s-ft supports both monolingual and multilingual NLG tasks. The s2s-ft toolkit is available at https://github.com/microsoft/unilm/tree/master/s2s-ft.
Composable Sparse Fine-Tuning for Cross-Lingual Transfer
Fine-tuning the entire set of parameters of a large pretrained model has become the mainstream approach for transfer learning. To increase its efficiency and prevent catastrophic forgetting and interference, techniques like adapters and sparse fine-tuning have been developed. Adapters are modular, as they can be combined to adapt a model towards different facets of knowledge (e.g., dedicated language and/or task adapters). Sparse fine-tuning is expressive, as it controls the behavior of all model components. In this work, we introduce a new fine-tuning method with both these desirable properties. In particular, we learn sparse, real-valued masks based on a simple variant of the Lottery Ticket Hypothesis. Task-specific masks are obtained from annotated data in a source language, and language-specific masks from masked language modeling in a target language. Both these masks can then be composed with the pretrained model. Unlike adapter-based fine-tuning, this method neither increases the number of parameters at inference time nor alters the original model architecture. Most importantly, it outperforms adapters in zero-shot cross-lingual transfer by a large margin in a series of multilingual benchmarks, including Universal Dependencies, MasakhaNER, and AmericasNLI. Based on an in-depth analysis, we additionally find that sparsity is crucial to prevent both 1) interference between the fine-tunings to be composed and 2) overfitting. We release the code and models at https://github.com/cambridgeltl/composable-sft.
Is It Good Data for Multilingual Instruction Tuning or Just Bad Multilingual Evaluation for Large Language Models?
Large language models, particularly multilingual ones, are designed, claimed, and expected to cater to native speakers of varied languages. We hypothesise that the current practices of fine-tuning and evaluating these models may mismatch this intention owing to a heavy reliance on translation, which can introduce translation artefacts and defects. It remains unknown whether the nature of the instruction data has an impact on the model output; on the other hand, it remains questionable whether translated test sets can capture such nuances. Due to the often coupled practices of using translated data in both stages, such imperfections could have been overlooked. This work investigates these issues by using controlled native or translated data during instruction tuning and evaluation stages and observing model results. Experiments on eight base models and eight different benchmarks reveal that native or generation benchmarks display a notable difference between native and translated instruction data especially when model performance is high, whereas other types of test sets cannot. Finally, we demonstrate that regularization is beneficial to bridging this gap on structured but not generative tasks.
Replay to Remember: Continual Layer-Specific Fine-tuning for German Speech Recognition
While Automatic Speech Recognition (ASR) models have shown significant advances with the introduction of unsupervised or self-supervised training techniques, these improvements are still only limited to a subsection of languages and speakers. Transfer learning enables the adaptation of large-scale multilingual models to not only low-resource languages but also to more specific speaker groups. However, fine-tuning on data from new domains is usually accompanied by a decrease in performance on the original domain. Therefore, in our experiments, we examine how well the performance of large-scale ASR models can be approximated for smaller domains, with our own dataset of German Senior Voice Commands (SVC-de), and how much of the general speech recognition performance can be preserved by selectively freezing parts of the model during training. To further increase the robustness of the ASR model to vocabulary and speakers outside of the fine-tuned domain, we apply Experience Replay for continual learning. By adding only a fraction of data from the original domain, we are able to reach Word-Error-Rates (WERs) below 5\% on the new domain, while stabilizing performance for general speech recognition at acceptable WERs.
SentinelLMs: Encrypted Input Adaptation and Fine-tuning of Language Models for Private and Secure Inference
This paper addresses the privacy and security concerns associated with deep neural language models, which serve as crucial components in various modern AI-based applications. These models are often used after being pre-trained and fine-tuned for specific tasks, with deployment on servers accessed through the internet. However, this introduces two fundamental risks: (a) the transmission of user inputs to the server via the network gives rise to interception vulnerabilities, and (b) privacy concerns emerge as organizations that deploy such models store user data with restricted context. To address this, we propose a novel method to adapt and fine-tune transformer-based language models on passkey-encrypted user-specific text. The original pre-trained language model first undergoes a quick adaptation (without any further pre-training) with a series of irreversible transformations applied to the tokenizer and token embeddings. This enables the model to perform inference on encrypted inputs while preventing reverse engineering of text from model parameters and intermediate outputs. After adaptation, models are fine-tuned on encrypted versions of existing training datasets. Experimental evaluation employing adapted versions of renowned models (e.g., BERT, RoBERTa) across established benchmark English and multilingual datasets for text classification and sequence labeling shows that encrypted models achieve performance parity with their original counterparts. This serves to safeguard performance, privacy, and security cohesively.
LLaMA-Gene: A General-purpose Gene Task Large Language Model Based on Instruction Fine-tuning
Building a general-purpose task model similar to ChatGPT has been an important research direction for gene large language models. Instruction fine-tuning is a key component in building ChatGPT, but existing instructions are primarily based on natural language. Natural language and gene sequences have significant differences in tokenization and encoding. Therefore, constructing a multilingual model that can handle both natural language and gene sequences is crucial for solving this problem.In this paper, we expand the capabilities of the LLaMA large language model to include gene language. This involves expanding the vocabulary using the Byte Pair Encoding (BPE) method, specifically tailored for DNA and protein sequences, and conducting further pre-training on these sequences. We then convert various downstream gene task data into a unified format for instruction fine-tuning and further fine-tune the model on this data.Our study demonstrates that a mixed model of gene and natural language, fine-tuned with instructions, achieves results comparable to the current state-of-the-art (SOTA) in tasks such as gene classification and gene sequence interaction. This provides a promising direction for building a unified large language model for gene tasks.
KInIT at SemEval-2024 Task 8: Fine-tuned LLMs for Multilingual Machine-Generated Text Detection
SemEval-2024 Task 8 is focused on multigenerator, multidomain, and multilingual black-box machine-generated text detection. Such a detection is important for preventing a potential misuse of large language models (LLMs), the newest of which are very capable in generating multilingual human-like texts. We have coped with this task in multiple ways, utilizing language identification and parameter-efficient fine-tuning of smaller LLMs for text classification. We have further used the per-language classification-threshold calibration to uniquely combine fine-tuned models predictions with statistical detection metrics to improve generalization of the system detection performance. Our submitted method achieved competitive results, ranking at the fourth place, just under 1 percentage point behind the winner.
Adapting LLMs for the Medical Domain in Portuguese: A Study on Fine-Tuning and Model Evaluation
This study evaluates the performance of large language models (LLMs) as medical agents in Portuguese, aiming to develop a reliable and relevant virtual assistant for healthcare professionals. The HealthCareMagic-100k-en and MedQuAD datasets, translated from English using GPT-3.5, were used to fine-tune the ChatBode-7B model using the PEFT-QLoRA method. The InternLM2 model, with initial training on medical data, presented the best overall performance, with high precision and adequacy in metrics such as accuracy, completeness and safety. However, DrBode models, derived from ChatBode, exhibited a phenomenon of catastrophic forgetting of acquired medical knowledge. Despite this, these models performed frequently or even better in aspects such as grammaticality and coherence. A significant challenge was low inter-rater agreement, highlighting the need for more robust assessment protocols. This work paves the way for future research, such as evaluating multilingual models specific to the medical field, improving the quality of training data, and developing more consistent evaluation methodologies for the medical field.
Lucky 52: How Many Languages Are Needed to Instruction Fine-Tune Large Language Models?
Fine-tuning large language models for multilingual downstream tasks requires a diverse set of languages to capture the nuances and structures of different linguistic contexts effectively. While the specific number varies depending on the desired scope and target languages, we argue that the number of languages, language exposure, and similarity that incorporate the selection of languages for fine-tuning are some important aspects to examine. By fine-tuning large multilingual models on 1 to 52 languages, this paper answers one question: How many languages are needed in instruction fine-tuning for multilingual tasks? We investigate how multilingual instruction fine-tuned models behave on multilingual benchmarks with an increasing number of languages and discuss our findings from the perspective of language exposure and similarity.
Multitask Multilingual Model Adaptation with Featurized Low-Rank Mixtures
Adapting pretrained large language models (LLMs) to various downstream tasks in tens or hundreds of human languages is computationally expensive. Parameter-efficient fine-tuning (PEFT) significantly reduces the adaptation cost, by tuning only a small amount of parameters. However, directly applying PEFT methods such as LoRA (Hu et al., 2022) on diverse dataset mixtures could lead to suboptimal performance due to limited parameter capacity and negative interference among different datasets. In this work, we propose Featurized Low-rank Mixtures (FLix), a novel PEFT method designed for effective multitask multilingual tuning. FLix associates each unique dataset feature, such as the dataset's language or task, with its own low-rank weight update parameters. By composing feature-specific parameters for each dataset, FLix can accommodate diverse dataset mixtures and generalize better to unseen datasets. Our experiments show that FLix leads to significant improvements over a variety of tasks for both supervised learning and zero-shot settings using different training data mixtures.
API Pack: A Massive Multilingual Dataset for API Call Generation
We introduce API Pack, a multilingual dataset featuring over one million instruction-API call pairs aimed at advancing large language models' API call generation capabilities. Through experiments, we demonstrate API Pack's efficacy in enhancing models for this specialized task while maintaining their overall proficiency at general coding. Fine-tuning CodeLlama-13B on just 20,000 Python instances yields over 10% and 5% higher accuracy than GPT-3.5 and GPT-4 respectively in generating unseen API calls. Scaling to 100k examples improves generalization to new APIs not seen during training. In addition, cross-lingual API call generation is achieved without needing extensive data per language. The dataset, fine-tuned models, and overall code base are publicly available at https://github.com/zguo0525/API-Pack.
Multilingual Mathematical Autoformalization
Autoformalization is the task of translating natural language materials into machine-verifiable formalisations. Progress in autoformalization research is hindered by the lack of a sizeable dataset consisting of informal-formal pairs expressing the same essence. Existing methods tend to circumvent this challenge by manually curating small corpora or using few-shot learning with large language models. But these methods suffer from data scarcity and formal language acquisition difficulty. In this work, we create MMA, a large, flexible, multilingual, and multi-domain dataset of informal-formal pairs, by using a language model to translate in the reverse direction, that is, from formal mathematical statements into corresponding informal ones. Experiments show that language models fine-tuned on MMA produce 16-18% of statements acceptable with minimal corrections on the miniF2F and ProofNet benchmarks, up from 0% with the base model. We demonstrate that fine-tuning on multilingual formal data results in more capable autoformalization models even when deployed on monolingual tasks.
Understand, Solve and Translate: Bridging the Multilingual Mathematical Reasoning Gap
Large language models (LLMs) demonstrate exceptional performance on complex reasoning tasks. However, despite their strong reasoning capabilities in high-resource languages (e.g., English and Chinese), a significant performance gap persists in other languages. To investigate this gap in Korean, we introduce HRM8K, a benchmark comprising 8,011 English-Korean parallel bilingual math problems. Through systematic analysis of model behaviors, we identify a key finding: these performance disparities stem primarily from difficulties in comprehending non-English inputs, rather than limitations in reasoning capabilities. Based on these findings, we propose UST (Understand, Solve, and Translate), a method that strategically uses English as an anchor for reasoning and solution generation. By fine-tuning the model on 130k synthetically generated data points, UST achieves a 10.91% improvement on the HRM8K benchmark and reduces the multilingual performance gap from 11.6% to 0.7%. Additionally, we show that improvements from UST generalize effectively to different Korean domains, demonstrating that capabilities acquired from machine-verifiable content can be generalized to other areas. We publicly release the benchmark, training dataset, and models.
Language Imbalance Driven Rewarding for Multilingual Self-improving
Large Language Models (LLMs) have achieved state-of-the-art performance across numerous tasks. However, these advancements have predominantly benefited "first-class" languages such as English and Chinese, leaving many other languages underrepresented. This imbalance, while limiting broader applications, generates a natural preference ranking between languages, offering an opportunity to bootstrap the multilingual capabilities of LLM in a self-improving manner. Thus, we propose Language Imbalance Driven Rewarding, where the inherent imbalance between dominant and non-dominant languages within LLMs is leveraged as a reward signal. Iterative DPO training demonstrates that this approach not only enhances LLM performance in non-dominant languages but also improves the dominant language's capacity, thereby yielding an iterative reward signal. Fine-tuning Meta-Llama-3-8B-Instruct over two iterations of this approach results in continuous improvements in multilingual performance across instruction-following and arithmetic reasoning tasks, evidenced by an average improvement of 7.46% win rate on the X-AlpacaEval leaderboard and 13.9% accuracy on the MGSM benchmark. This work serves as an initial exploration, paving the way for multilingual self-improvement of LLMs.
Cross-lingual Alignment Methods for Multilingual BERT: A Comparative Study
Multilingual BERT (mBERT) has shown reasonable capability for zero-shot cross-lingual transfer when fine-tuned on downstream tasks. Since mBERT is not pre-trained with explicit cross-lingual supervision, transfer performance can further be improved by aligning mBERT with cross-lingual signal. Prior work proposes several approaches to align contextualised embeddings. In this paper we analyse how different forms of cross-lingual supervision and various alignment methods influence the transfer capability of mBERT in zero-shot setting. Specifically, we compare parallel corpora vs. dictionary-based supervision and rotational vs. fine-tuning based alignment methods. We evaluate the performance of different alignment methodologies across eight languages on two tasks: Name Entity Recognition and Semantic Slot Filling. In addition, we propose a novel normalisation method which consistently improves the performance of rotation-based alignment including a notable 3% F1 improvement for distant and typologically dissimilar languages. Importantly we identify the biases of the alignment methods to the type of task and proximity to the transfer language. We also find that supervision from parallel corpus is generally superior to dictionary alignments.
IndicVoices-R: Unlocking a Massive Multilingual Multi-speaker Speech Corpus for Scaling Indian TTS
Recent advancements in text-to-speech (TTS) synthesis show that large-scale models trained with extensive web data produce highly natural-sounding output. However, such data is scarce for Indian languages due to the lack of high-quality, manually subtitled data on platforms like LibriVox or YouTube. To address this gap, we enhance existing large-scale ASR datasets containing natural conversations collected in low-quality environments to generate high-quality TTS training data. Our pipeline leverages the cross-lingual generalization of denoising and speech enhancement models trained on English and applied to Indian languages. This results in IndicVoices-R (IV-R), the largest multilingual Indian TTS dataset derived from an ASR dataset, with 1,704 hours of high-quality speech from 10,496 speakers across 22 Indian languages. IV-R matches the quality of gold-standard TTS datasets like LJSpeech, LibriTTS, and IndicTTS. We also introduce the IV-R Benchmark, the first to assess zero-shot, few-shot, and many-shot speaker generalization capabilities of TTS models on Indian voices, ensuring diversity in age, gender, and style. We demonstrate that fine-tuning an English pre-trained model on a combined dataset of high-quality IndicTTS and our IV-R dataset results in better zero-shot speaker generalization compared to fine-tuning on the IndicTTS dataset alone. Further, our evaluation reveals limited zero-shot generalization for Indian voices in TTS models trained on prior datasets, which we improve by fine-tuning the model on our data containing diverse set of speakers across language families. We open-source all data and code, releasing the first TTS model for all 22 official Indian languages.
Towards Inducing Document-Level Abilities in Standard Multilingual Neural Machine Translation Models
Neural Machine Translation (NMT) models have traditionally used Sinusoidal Positional Embeddings (PEs), which often struggle to capture long-range dependencies and are less efficient for handling extended context or document-level translation tasks. This work addresses the challenge of transitioning pre-trained NMT models from absolute sinusoidal PEs to relative PEs, such as Rotary Positional Embeddings (ROPE) and Attention with Linear Biases (ALIBI), without compromising performance. We demonstrate that parameter-efficient fine-tuning, using only a small amount of high-quality data, can successfully facilitate this transition. Experimental results indicate that switching from sinusoidal to relative PEs results in competitive translation quality on sentence-level evaluation benchmarks. Additionally, models trained with ROPE consistently outperform those using ALIBI and Sinusoidal PEs on document-level benchmarks across both string-based metrics and qualitative evaluations. Moreover, we find that a small amount of long-context data in a few languages is sufficient for cross-lingual length generalization, thereby inducing long-context capabilities.
NativQA: Multilingual Culturally-Aligned Natural Query for LLMs
Natural Question Answering (QA) datasets play a crucial role in evaluating the capabilities of large language models (LLMs), ensuring their effectiveness in real-world applications. Despite the numerous QA datasets that have been developed, there is a notable lack of region-specific datasets generated by native users in their own languages. This gap hinders the effective benchmarking of LLMs for regional and cultural specificities. Furthermore, it also limits the development of fine-tuned models. In this study, we propose a scalable, language-independent framework, NativQA, to seamlessly construct culturally and regionally aligned QA datasets in native languages, for LLM evaluation and tuning. We demonstrate the efficacy of the proposed framework by designing a multilingual natural QA dataset, \mnqa, consisting of ~64k manually annotated QA pairs in seven languages, ranging from high to extremely low resource, based on queries from native speakers from 9 regions covering 18 topics. We benchmark open- and closed-source LLMs with the MultiNativQA dataset. We also showcase the framework efficacy in constructing fine-tuning data especially for low-resource and dialectally-rich languages. We made both the framework NativQA and MultiNativQA dataset publicly available for the community (https://nativqa.gitlab.io).
Babel: Open Multilingual Large Language Models Serving Over 90% of Global Speakers
Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing (NLP), yet open-source multilingual LLMs remain scarce, with existing models often limited in language coverage. Such models typically prioritize well-resourced languages, while widely spoken but under-resourced languages are often overlooked. To address this disparity, we introduce Babel, an open multilingual LLM that covers the top 25 languages by number of speakers, supports over 90% of the global population, and includes many languages neglected by other open multilingual LLMs. Unlike traditional continue pretraining approaches, Babel expands its parameter count through a layer extension technique that elevates Babel's performance ceiling. We introduce two variants: Babel-9B, designed for efficient inference and fine-tuning, and Babel-83B, which sets a new standard for open multilingual LLMs. Extensive evaluations on multilingual tasks demonstrate its superior performance compared to open LLMs of comparable size. In addition, using open-source supervised fine-tuning datasets, Babel achieves remarkable performance, with Babel-9B-Chat leading among 10B-sized LLMs and Babel-83B-Chat setting a new standard for multilingual tasks, reaching the same level of commercial models.
mSLAM: Massively multilingual joint pre-training for speech and text
We present mSLAM, a multilingual Speech and LAnguage Model that learns cross-lingual cross-modal representations of speech and text by pre-training jointly on large amounts of unlabeled speech and text in multiple languages. mSLAM combines w2v-BERT pre-training on speech with SpanBERT pre-training on character-level text, along with Connectionist Temporal Classification (CTC) losses on paired speech and transcript data, to learn a single model capable of learning from and representing both speech and text signals in a shared representation space. We evaluate mSLAM on several downstream speech understanding tasks and find that joint pre-training with text improves quality on speech translation, speech intent classification and speech language-ID while being competitive on multilingual ASR, when compared against speech-only pre-training. Our speech translation model demonstrates zero-shot text translation without seeing any text translation data, providing evidence for cross-modal alignment of representations. mSLAM also benefits from multi-modal fine-tuning, further improving the quality of speech translation by directly leveraging text translation data during the fine-tuning process. Our empirical analysis highlights several opportunities and challenges arising from large-scale multimodal pre-training, suggesting directions for future research.
WebFAQ: A Multilingual Collection of Natural Q&A Datasets for Dense Retrieval
We present WebFAQ, a large-scale collection of open-domain question answering datasets derived from FAQ-style schema.org annotations. In total, the data collection consists of 96 million natural question-answer (QA) pairs across 75 languages, including 47 million (49%) non-English samples. WebFAQ further serves as the foundation for 20 monolingual retrieval benchmarks with a total size of 11.2 million QA pairs (5.9 million non-English). These datasets are carefully curated through refined filtering and near-duplicate detection, yielding high-quality resources for training and evaluating multilingual dense retrieval models. To empirically confirm WebFAQ's efficacy, we use the collected QAs to fine-tune an in-domain pretrained XLM-RoBERTa model. Through this process of dataset-specific fine-tuning, the model achieves significant retrieval performance gains, which generalize - beyond WebFAQ - to other multilingual retrieval benchmarks evaluated in zero-shot setting. Last but not least, we utilize WebFAQ to construct a set of QA-aligned bilingual corpora spanning over 1000 language pairs using state-of-the-art bitext mining and automated LLM-assessed translation evaluation. Due to our advanced, automated method of bitext dataset generation, the resulting bilingual corpora demonstrate higher translation quality compared to similar datasets. WebFAQ and all associated resources are publicly available on GitHub and HuggingFace.
Breaking Language Barriers in Multilingual Mathematical Reasoning: Insights and Observations
Existing research predominantly focuses on developing powerful language learning models (LLMs) for mathematical reasoning within monolingual languages, with few explorations in preserving efficacy in a multilingual context. To bridge this gap, this paper pioneers exploring and training powerful Multilingual Math Reasoning (xMR) LLMs. Firstly, by utilizing translation, we construct the first multilingual math reasoning instruction dataset, MGSM8KInstruct, encompassing ten distinct languages, thus addressing the issue of training data scarcity in xMR tasks. Based on the collected dataset, we propose different training strategies to build powerful xMR LLMs, named MathOctopus, notably outperform conventional open-source LLMs and exhibit superiority over ChatGPT in few-shot scenarios. Notably, MathOctopus-13B reaches 47.6% accuracy which exceeds ChatGPT 46.3% on MGSM testset. Beyond remarkable results, we unearth several pivotal observations and insights from extensive experiments: (1) When extending the rejection sampling strategy to the multilingual context, it proves effective for model performances, albeit limited. (2) Employing parallel corpora for math Supervised Fine-Tuning (SFT) across multiple languages not only significantly enhances model performance multilingually but also elevates their monolingual performance. This indicates that crafting multilingual corpora can be regarded as a vital strategy for enhancing model performance in a specific language, especially in mathematical reasoning tasks. For instance, MathOctopus-7B improves its counterparts that trained on English from 42.2% to 50.8% on GSM8K testset.
Evaluating Zero-Shot Multilingual Aspect-Based Sentiment Analysis with Large Language Models
Aspect-based sentiment analysis (ABSA), a sequence labeling task, has attracted increasing attention in multilingual contexts. While previous research has focused largely on fine-tuning or training models specifically for ABSA, we evaluate large language models (LLMs) under zero-shot conditions to explore their potential to tackle this challenge with minimal task-specific adaptation. We conduct a comprehensive empirical evaluation of a series of LLMs on multilingual ABSA tasks, investigating various prompting strategies, including vanilla zero-shot, chain-of-thought (CoT), self-improvement, self-debate, and self-consistency, across nine different models. Results indicate that while LLMs show promise in handling multilingual ABSA, they generally fall short of fine-tuned, task-specific models. Notably, simpler zero-shot prompts often outperform more complex strategies, especially in high-resource languages like English. These findings underscore the need for further refinement of LLM-based approaches to effectively address ABSA task across diverse languages.
Multilingual Vision-Language Pre-training for the Remote Sensing Domain
Methods based on Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) are nowadays extensively used in support of vision-and-language tasks involving remote sensing data, such as cross-modal retrieval. The adaptation of CLIP to this specific domain has relied on model fine-tuning with the standard contrastive objective, using existing human-labeled image-caption datasets, or using synthetic data corresponding to image-caption pairs derived from other annotations over remote sensing images (e.g., object classes). The use of different pre-training mechanisms has received less attention, and only a few exceptions have considered multilingual inputs. This work proposes a novel vision-and-language model for the remote sensing domain, exploring the fine-tuning of a multilingual CLIP model and testing the use of a self-supervised method based on aligning local and global representations from individual input images, together with the standard CLIP objective. Model training relied on assembling pre-existing datasets of remote sensing images paired with English captions, followed by the use of automated machine translation into nine additional languages. We show that translated data is indeed helpful, e.g. improving performance also on English. Our resulting model, which we named Remote Sensing Multilingual CLIP (RS-M-CLIP), obtains state-of-the-art results in a variety of vision-and-language tasks, including cross-modal and multilingual image-text retrieval, or zero-shot image classification.
DIALIGHT: Lightweight Multilingual Development and Evaluation of Task-Oriented Dialogue Systems with Large Language Models
We present DIALIGHT, a toolkit for developing and evaluating multilingual Task-Oriented Dialogue (ToD) systems which facilitates systematic evaluations and comparisons between ToD systems using fine-tuning of Pretrained Language Models (PLMs) and those utilising the zero-shot and in-context learning capabilities of Large Language Models (LLMs). In addition to automatic evaluation, this toolkit features (i) a secure, user-friendly web interface for fine-grained human evaluation at both local utterance level and global dialogue level, and (ii) a microservice-based backend, improving efficiency and scalability. Our evaluations reveal that while PLM fine-tuning leads to higher accuracy and coherence, LLM-based systems excel in producing diverse and likeable responses. However, we also identify significant challenges of LLMs in adherence to task-specific instructions and generating outputs in multiple languages, highlighting areas for future research. We hope this open-sourced toolkit will serve as a valuable resource for researchers aiming to develop and properly evaluate multilingual ToD systems and will lower, currently still high, entry barriers in the field.
Parameter-Efficient Multilingual Summarisation: An Empirical Study
With the increasing prevalence of Large Language Models, traditional full fine-tuning approaches face growing challenges, especially in memory-intensive tasks. This paper investigates the potential of Parameter-Efficient Fine-Tuning, focusing on Low-Rank Adaptation (LoRA), for complex and under-explored multilingual summarisation tasks. We conduct an extensive study across different data availability scenarios, including full-data, low-data, and cross-lingual transfer, leveraging models of different sizes. Our findings reveal that LoRA lags behind full fine-tuning when trained with full data, however, it excels in low-data scenarios and cross-lingual transfer. Interestingly, as models scale up, the performance gap between LoRA and full fine-tuning diminishes. Additionally, we investigate effective strategies for few-shot cross-lingual transfer, finding that continued LoRA tuning achieves the best performance compared to both full fine-tuning and dynamic composition of language-specific LoRA modules.
MDIA: A Benchmark for Multilingual Dialogue Generation in 46 Languages
Owing to the lack of corpora for low-resource languages, current works on dialogue generation have mainly focused on English. In this paper, we present mDIA, the first large-scale multilingual benchmark for dialogue generation across low- to high-resource languages. It covers real-life conversations in 46 languages across 19 language families. We present baseline results obtained by fine-tuning the multilingual, non-dialogue-focused pre-trained model mT5 as well as English-centric, dialogue-focused pre-trained chatbot DialoGPT. The results show that mT5-based models perform better on sacreBLEU and BertScore but worse on diversity. Even though promising results are found in few-shot and zero-shot scenarios, there is a large gap between the generation quality in English and other languages. We hope that the release of mDIA could encourage more works on multilingual dialogue generation to promote language diversity.
YAYI 2: Multilingual Open-Source Large Language Models
As the latest advancements in natural language processing, large language models (LLMs) have achieved human-level language understanding and generation abilities in many real-world tasks, and even have been regarded as a potential path to the artificial general intelligence. To better facilitate research on LLMs, many open-source LLMs, such as Llama 2 and Falcon, have recently been proposed and gained comparable performances to proprietary models. However, these models are primarily designed for English scenarios and exhibit poor performances in Chinese contexts. In this technical report, we propose YAYI 2, including both base and chat models, with 30 billion parameters. YAYI 2 is pre-trained from scratch on a multilingual corpus which contains 2.65 trillion tokens filtered by our pre-training data processing pipeline. The base model is aligned with human values through supervised fine-tuning with millions of instructions and reinforcement learning from human feedback. Extensive experiments on multiple benchmarks, such as MMLU and CMMLU, consistently demonstrate that the proposed YAYI 2 outperforms other similar sized open-source models.
MSA-ASR: Efficient Multilingual Speaker Attribution with frozen ASR Models
Speaker-attributed automatic speech recognition (SA-ASR) aims to transcribe speech while assigning transcripts to the corresponding speakers accurately. Existing methods often rely on complex modular systems or require extensive fine-tuning of joint modules, limiting their adaptability and general efficiency. This paper introduces a novel approach, leveraging a frozen multilingual ASR model to incorporate speaker attribution into the transcriptions, using only standard monolingual ASR datasets. Our method involves training a speaker module to predict speaker embeddings based on weak labels without requiring additional ASR model modifications. Despite being trained exclusively with non-overlapping monolingual data, our approach effectively extracts speaker attributes across diverse multilingual datasets, including those with overlapping speech. Experimental results demonstrate competitive performance compared to strong baselines, highlighting the model's robustness and potential for practical applications.
Cross-lingual transfer of multilingual models on low resource African Languages
Large multilingual models have significantly advanced natural language processing (NLP) research. However, their high resource demands and potential biases from diverse data sources have raised concerns about their effectiveness across low-resource languages. In contrast, monolingual models, trained on a single language, may better capture the nuances of the target language, potentially providing more accurate results. This study benchmarks the cross-lingual transfer capabilities from a high-resource language to a low-resource language for both, monolingual and multilingual models, focusing on Kinyarwanda and Kirundi, two Bantu languages. We evaluate the performance of transformer based architectures like Multilingual BERT (mBERT), AfriBERT, and BantuBERTa against neural-based architectures such as BiGRU, CNN, and char-CNN. The models were trained on Kinyarwanda and tested on Kirundi, with fine-tuning applied to assess the extent of performance improvement and catastrophic forgetting. AfriBERT achieved the highest cross-lingual accuracy of 88.3% after fine-tuning, while BiGRU emerged as the best-performing neural model with 83.3% accuracy. We also analyze the degree of forgetting in the original language post-fine-tuning. While monolingual models remain competitive, this study highlights that multilingual models offer strong cross-lingual transfer capabilities in resource limited settings.
Few-shot Multimodal Multitask Multilingual Learning
While few-shot learning as a transfer learning paradigm has gained significant traction for scenarios with limited data, it has primarily been explored in the context of building unimodal and unilingual models. Furthermore, a significant part of the existing literature in the domain of few-shot multitask learning perform in-context learning which requires manually generated prompts as the input, yielding varying outcomes depending on the level of manual prompt-engineering. In addition, in-context learning suffers from substantial computational, memory, and storage costs which eventually leads to high inference latency because it involves running all of the prompt's examples through the model every time a prediction is made. In contrast, methods based on the transfer learning via the fine-tuning paradigm avoid the aforementioned issues at a one-time cost of fine-tuning weights on a per-task basis. However, such methods lack exposure to few-shot multimodal multitask learning. In this paper, we propose few-shot learning for a multimodal multitask multilingual (FM3) setting by adapting pre-trained vision and language models using task-specific hypernetworks and contrastively fine-tuning them to enable few-shot learning. FM3's architecture combines the best of both worlds of in-context and fine-tuning based learning and consists of three major components: (i) multimodal contrastive fine-tuning to enable few-shot learning, (ii) hypernetwork task adaptation to perform multitask learning, and (iii) task-specific output heads to cater to a plethora of diverse tasks. FM3 learns the most prominent tasks in the vision and language domains along with their intersections, namely visual entailment (VE), visual question answering (VQA), and natural language understanding (NLU) tasks such as neural entity recognition (NER) and the GLUE benchmark including QNLI, MNLI, QQP, and SST-2.
QAmeleon: Multilingual QA with Only 5 Examples
The availability of large, high-quality datasets has been one of the main drivers of recent progress in question answering (QA). Such annotated datasets however are difficult and costly to collect, and rarely exist in languages other than English, rendering QA technology inaccessible to underrepresented languages. An alternative to building large monolingual training datasets is to leverage pre-trained language models (PLMs) under a few-shot learning setting. Our approach, QAmeleon, uses a PLM to automatically generate multilingual data upon which QA models are trained, thus avoiding costly annotation. Prompt tuning the PLM for data synthesis with only five examples per language delivers accuracy superior to translation-based baselines, bridges nearly 60% of the gap between an English-only baseline and a fully supervised upper bound trained on almost 50,000 hand labeled examples, and always leads to substantial improvements compared to fine-tuning a QA model directly on labeled examples in low resource settings. Experiments on the TyDiQA-GoldP and MLQA benchmarks show that few-shot prompt tuning for data synthesis scales across languages and is a viable alternative to large-scale annotation.
A Simple Recipe for Multilingual Grammatical Error Correction
This paper presents a simple recipe to train state-of-the-art multilingual Grammatical Error Correction (GEC) models. We achieve this by first proposing a language-agnostic method to generate a large number of synthetic examples. The second ingredient is to use large-scale multilingual language models (up to 11B parameters). Once fine-tuned on language-specific supervised sets we surpass the previous state-of-the-art results on GEC benchmarks in four languages: English, Czech, German and Russian. Having established a new set of baselines for GEC, we make our results easily reproducible and accessible by releasing a cLang-8 dataset. It is produced by using our best model, which we call gT5, to clean the targets of a widely used yet noisy lang-8 dataset. cLang-8 greatly simplifies typical GEC training pipelines composed of multiple fine-tuning stages -- we demonstrate that performing a single fine-tuning step on cLang-8 with the off-the-shelf language models yields further accuracy improvements over an already top-performing gT5 model for English.
News Without Borders: Domain Adaptation of Multilingual Sentence Embeddings for Cross-lingual News Recommendation
Rapidly growing numbers of multilingual news consumers pose an increasing challenge to news recommender systems in terms of providing customized recommendations. First, existing neural news recommenders, even when powered by multilingual language models (LMs), suffer substantial performance losses in zero-shot cross-lingual transfer (ZS-XLT). Second, the current paradigm of fine-tuning the backbone LM of a neural recommender on task-specific data is computationally expensive and infeasible in few-shot recommendation and cold-start setups, where data is scarce or completely unavailable. In this work, we propose a news-adapted sentence encoder (NaSE), domain-specialized from a pretrained massively multilingual sentence encoder (SE). To this end, we construct and leverage PolyNews and PolyNewsParallel, two multilingual news-specific corpora. With the news-adapted multilingual SE in place, we test the effectiveness of (i.e., question the need for) supervised fine-tuning for news recommendation, and propose a simple and strong baseline based on (i) frozen NaSE embeddings and (ii) late click-behavior fusion. We show that NaSE achieves state-of-the-art performance in ZS-XLT in true cold-start and few-shot news recommendation.
Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching
Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.
LLM-RM at SemEval-2023 Task 2: Multilingual Complex NER using XLM-RoBERTa
Named Entity Recognition(NER) is a task of recognizing entities at a token level in a sentence. This paper focuses on solving NER tasks in a multilingual setting for complex named entities. Our team, LLM-RM participated in the recently organized SemEval 2023 task, Task 2: MultiCoNER II,Multilingual Complex Named Entity Recognition. We approach the problem by leveraging cross-lingual representation provided by fine-tuning XLM-Roberta base model on datasets of all of the 12 languages provided -- Bangla, Chinese, English, Farsi, French, German, Hindi, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Ukrainian
Leveraging a New Spanish Corpus for Multilingual and Crosslingual Metaphor Detection
The lack of wide coverage datasets annotated with everyday metaphorical expressions for languages other than English is striking. This means that most research on supervised metaphor detection has been published only for that language. In order to address this issue, this work presents the first corpus annotated with naturally occurring metaphors in Spanish large enough to develop systems to perform metaphor detection. The presented dataset, CoMeta, includes texts from various domains, namely, news, political discourse, Wikipedia and reviews. In order to label CoMeta, we apply the MIPVU method, the guidelines most commonly used to systematically annotate metaphor on real data. We use our newly created dataset to provide competitive baselines by fine-tuning several multilingual and monolingual state-of-the-art large language models. Furthermore, by leveraging the existing VUAM English data in addition to CoMeta, we present the, to the best of our knowledge, first cross-lingual experiments on supervised metaphor detection. Finally, we perform a detailed error analysis that explores the seemingly high transfer of everyday metaphor across these two languages and datasets.
Multilingual E5 Text Embeddings: A Technical Report
This technical report presents the training methodology and evaluation results of the open-source multilingual E5 text embedding models, released in mid-2023. Three embedding models of different sizes (small / base / large) are provided, offering a balance between the inference efficiency and embedding quality. The training procedure adheres to the English E5 model recipe, involving contrastive pre-training on 1 billion multilingual text pairs, followed by fine-tuning on a combination of labeled datasets. Additionally, we introduce a new instruction-tuned embedding model, whose performance is on par with state-of-the-art, English-only models of similar sizes. Information regarding the model release can be found at https://github.com/microsoft/unilm/tree/master/e5 .
Small Models, Big Impact: Efficient Corpus and Graph-Based Adaptation of Small Multilingual Language Models for Low-Resource Languages
Low-resource languages (LRLs) face significant challenges in natural language processing (NLP) due to limited data. While current state-of-the-art large language models (LLMs) still struggle with LRLs, smaller multilingual models (mLMs) such as mBERT and XLM-R offer greater promise due to a better fit of their capacity to low training data sizes. This study systematically investigates parameter-efficient adapter-based methods for adapting mLMs to LRLs, evaluating three architectures: Sequential Bottleneck, Invertible Bottleneck, and Low-Rank Adaptation. Using unstructured text from GlotCC and structured knowledge from ConceptNet, we show that small adaptation datasets (e.g., up to 1 GB of free-text or a few MB of knowledge graph data) yield gains in intrinsic (masked language modeling) and extrinsic tasks (topic classification, sentiment analysis, and named entity recognition). We find that Sequential Bottleneck adapters excel in language modeling, while Invertible Bottleneck adapters slightly outperform other methods on downstream tasks due to better embedding alignment and larger parameter counts. Adapter-based methods match or outperform full fine-tuning while using far fewer parameters, and smaller mLMs prove more effective for LRLs than massive LLMs like LLaMA-3, GPT-4, and DeepSeek-R1-based distilled models. While adaptation improves performance, pre-training data size remains the dominant factor, especially for languages with extensive pre-training coverage.
MELA: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability
In this work, we present the largest benchmark to date on linguistic acceptability: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability -- MELA, with 46K samples covering 10 languages from a diverse set of language families. We establish LLM baselines on this benchmark, and investigate cross-lingual transfer in acceptability judgements with XLM-R. In pursuit of multilingual interpretability, we conduct probing experiments with fine-tuned XLM-R to explore the process of syntax capability acquisition. Our results show that GPT-4o exhibits a strong multilingual ability, outperforming fine-tuned XLM-R, while open-source multilingual models lag behind by a noticeable gap. Cross-lingual transfer experiments show that transfer in acceptability judgment is non-trivial: 500 Icelandic fine-tuning examples lead to 23 MCC performance in a completely unrelated language -- Chinese. Results of our probing experiments indicate that training on MELA improves the performance of XLM-R on syntax-related tasks. Our data is available at https://github.com/sjtu-compling/MELA.
Assessment of Massively Multilingual Sentiment Classifiers
Models are increasing in size and complexity in the hunt for SOTA. But what if those 2\% increase in performance does not make a difference in a production use case? Maybe benefits from a smaller, faster model outweigh those slight performance gains. Also, equally good performance across languages in multilingual tasks is more important than SOTA results on a single one. We present the biggest, unified, multilingual collection of sentiment analysis datasets. We use these to assess 11 models and 80 high-quality sentiment datasets (out of 342 raw datasets collected) in 27 languages and included results on the internally annotated datasets. We deeply evaluate multiple setups, including fine-tuning transformer-based models for measuring performance. We compare results in numerous dimensions addressing the imbalance in both languages coverage and dataset sizes. Finally, we present some best practices for working with such a massive collection of datasets and models from a multilingual perspective.
Automatic Spanish Translation of the SQuAD Dataset for Multilingual Question Answering
Recently, multilingual question answering became a crucial research topic, and it is receiving increased interest in the NLP community. However, the unavailability of large-scale datasets makes it challenging to train multilingual QA systems with performance comparable to the English ones. In this work, we develop the Translate Align Retrieve (TAR) method to automatically translate the Stanford Question Answering Dataset (SQuAD) v1.1 to Spanish. We then used this dataset to train Spanish QA systems by fine-tuning a Multilingual-BERT model. Finally, we evaluated our QA models with the recently proposed MLQA and XQuAD benchmarks for cross-lingual Extractive QA. Experimental results show that our models outperform the previous Multilingual-BERT baselines achieving the new state-of-the-art value of 68.1 F1 points on the Spanish MLQA corpus and 77.6 F1 and 61.8 Exact Match points on the Spanish XQuAD corpus. The resulting, synthetically generated SQuAD-es v1.1 corpora, with almost 100% of data contained in the original English version, to the best of our knowledge, is the first large-scale QA training resource for Spanish.
FIAT: Fusing learning paradigms with Instruction-Accelerated Tuning
Learning paradigms for large language models (LLMs) currently tend to fall within either in-context learning (ICL) or full fine-tuning. Each of these comes with their own trade-offs based on available data, model size, compute cost, ease-of-use, and final quality with neither solution performing well across-the-board. In this article, we first describe ICL and fine-tuning paradigms in a way that highlights their natural connections. Based on these connections, we propose a new learning paradigm called FIAT that fuses the best of these paradigms together, enabling prompt-engineered instructions and chain-of-thought reasoning with the very largest models while also using similar methods to perform parameter updates on a modestly-sized LLM with parameter-efficient tuning. We evaluate FIAT's effectiveness on a variety of multilingual tasks and observe that FIAT performs better than both ICL and fine-tuning at scales ranging from 100-10,000 training examples. We hope that FIAT provides a practical way of harnessing the full potential of LLMs without needing to make a hard choice between learning paradigms.
The Multilingual Amazon Reviews Corpus
We present the Multilingual Amazon Reviews Corpus (MARC), a large-scale collection of Amazon reviews for multilingual text classification. The corpus contains reviews in English, Japanese, German, French, Spanish, and Chinese, which were collected between 2015 and 2019. Each record in the dataset contains the review text, the review title, the star rating, an anonymized reviewer ID, an anonymized product ID, and the coarse-grained product category (e.g., 'books', 'appliances', etc.) The corpus is balanced across the 5 possible star ratings, so each rating constitutes 20% of the reviews in each language. For each language, there are 200,000, 5,000, and 5,000 reviews in the training, development, and test sets, respectively. We report baseline results for supervised text classification and zero-shot cross-lingual transfer learning by fine-tuning a multilingual BERT model on reviews data. We propose the use of mean absolute error (MAE) instead of classification accuracy for this task, since MAE accounts for the ordinal nature of the ratings.
Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora. But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual? This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks. We observe that while these models show promising surface-level crosslingual abilities on machine translation and embedding space analyses, they struggle with deeper crosslingual knowledge transfer, revealing a crosslingual knowledge barrier in both general (MMLU benchmark) and domain-specific (Harry Potter quiz) contexts. We observe that simple inference-time mitigation methods offer only limited improvement. On the other hand, we propose fine-tuning of LLMs on mixed-language data, which effectively reduces these gaps, even when using out-of-domain datasets like WikiText. Our findings suggest the need for explicit optimization to unlock the full crosslingual potential of LLMs. Our code is publicly available at https://github.com/google-research/crosslingual-knowledge-barriers.
CAPIVARA: Cost-Efficient Approach for Improving Multilingual CLIP Performance on Low-Resource Languages
This work introduces CAPIVARA, a cost-efficient framework designed to enhance the performance of multilingual CLIP models in low-resource languages. While CLIP has excelled in zero-shot vision-language tasks, the resource-intensive nature of model training remains challenging. Many datasets lack linguistic diversity, featuring solely English descriptions for images. CAPIVARA addresses this by augmenting text data using image captioning and machine translation to generate multiple synthetic captions in low-resource languages. We optimize the training pipeline with LiT, LoRA, and gradient checkpointing to alleviate the computational cost. Through extensive experiments, CAPIVARA emerges as state of the art in zero-shot tasks involving images and Portuguese texts. We show the potential for significant improvements in other low-resource languages, achieved by fine-tuning the pre-trained multilingual CLIP using CAPIVARA on a single GPU for 2 hours. Our model and code is available at https://github.com/hiaac-nlp/CAPIVARA.
L3Cube-IndicSBERT: A simple approach for learning cross-lingual sentence representations using multilingual BERT
The multilingual Sentence-BERT (SBERT) models map different languages to common representation space and are useful for cross-language similarity and mining tasks. We propose a simple yet effective approach to convert vanilla multilingual BERT models into multilingual sentence BERT models using synthetic corpus. We simply aggregate translated NLI or STS datasets of the low-resource target languages together and perform SBERT-like fine-tuning of the vanilla multilingual BERT model. We show that multilingual BERT models are inherent cross-lingual learners and this simple baseline fine-tuning approach without explicit cross-lingual training yields exceptional cross-lingual properties. We show the efficacy of our approach on 10 major Indic languages and also show the applicability of our approach to non-Indic languages German and French. Using this approach, we further present L3Cube-IndicSBERT, the first multilingual sentence representation model specifically for Indian languages Hindi, Marathi, Kannada, Telugu, Malayalam, Tamil, Gujarati, Odia, Bengali, and Punjabi. The IndicSBERT exhibits strong cross-lingual capabilities and performs significantly better than alternatives like LaBSE, LASER, and paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2 on Indic cross-lingual and monolingual sentence similarity tasks. We also release monolingual SBERT models for each of the languages and show that IndicSBERT performs competitively with its monolingual counterparts. These models have been evaluated using embedding similarity scores and classification accuracy.
Preparing the Vuk'uzenzele and ZA-gov-multilingual South African multilingual corpora
This paper introduces two multilingual government themed corpora in various South African languages. The corpora were collected by gathering the South African Government newspaper (Vuk'uzenzele), as well as South African government speeches (ZA-gov-multilingual), that are translated into all 11 South African official languages. The corpora can be used for a myriad of downstream NLP tasks. The corpora were created to allow researchers to study the language used in South African government publications, with a focus on understanding how South African government officials communicate with their constituents. In this paper we highlight the process of gathering, cleaning and making available the corpora. We create parallel sentence corpora for Neural Machine Translation (NMT) tasks using Language-Agnostic Sentence Representations (LASER) embeddings. With these aligned sentences we then provide NMT benchmarks for 9 indigenous languages by fine-tuning a massively multilingual pre-trained language model.
PyEuroVoc: A Tool for Multilingual Legal Document Classification with EuroVoc Descriptors
EuroVoc is a multilingual thesaurus that was built for organizing the legislative documentary of the European Union institutions. It contains thousands of categories at different levels of specificity and its descriptors are targeted by legal texts in almost thirty languages. In this work we propose a unified framework for EuroVoc classification on 22 languages by fine-tuning modern Transformer-based pretrained language models. We study extensively the performance of our trained models and show that they significantly improve the results obtained by a similar tool - JEX - on the same dataset. The code and the fine-tuned models were open sourced, together with a programmatic interface that eases the process of loading the weights of a trained model and of classifying a new document.
Leveraging LLMs for Synthesizing Training Data Across Many Languages in Multilingual Dense Retrieval
Dense retrieval models have predominantly been studied for English, where models have shown great success, due to the availability of human-labeled training pairs. However, there has been limited success for multilingual retrieval so far, as training data is uneven or scarcely available across multiple languages. Synthetic training data generation is promising (e.g., InPars or Promptagator), but has been investigated only for English. Therefore, to study model capabilities across both cross-lingual and monolingual retrieval tasks, we develop SWIM-IR, a synthetic retrieval training dataset containing 33 (high to very-low resource) languages for training multilingual dense retrieval models without requiring any human supervision. To construct SWIM-IR, we propose SAP (summarize-then-ask prompting), where the large language model (LLM) generates a textual summary prior to the query generation step. SAP assists the LLM in generating informative queries in the target language. Using SWIM-IR, we explore synthetic fine-tuning of multilingual dense retrieval models and evaluate them robustly on three retrieval benchmarks: XOR-Retrieve (cross-lingual), XTREME-UP (cross-lingual) and MIRACL (monolingual). Our models, called SWIM-X, are competitive with human-supervised dense retrieval models, e.g., mContriever, finding that SWIM-IR can cheaply substitute for expensive human-labeled retrieval training data.
Multilingual Sentence-Level Semantic Search using Meta-Distillation Learning
Multilingual semantic search is the task of retrieving relevant contents to a query expressed in different language combinations. This requires a better semantic understanding of the user's intent and its contextual meaning. Multilingual semantic search is less explored and more challenging than its monolingual or bilingual counterparts, due to the lack of multilingual parallel resources for this task and the need to circumvent "language bias". In this work, we propose an alignment approach: MAML-Align, specifically for low-resource scenarios. Our approach leverages meta-distillation learning based on MAML, an optimization-based Model-Agnostic Meta-Learner. MAML-Align distills knowledge from a Teacher meta-transfer model T-MAML, specialized in transferring from monolingual to bilingual semantic search, to a Student model S-MAML, which meta-transfers from bilingual to multilingual semantic search. To the best of our knowledge, we are the first to extend meta-distillation to a multilingual search application. Our empirical results show that on top of a strong baseline based on sentence transformers, our meta-distillation approach boosts the gains provided by MAML and significantly outperforms naive fine-tuning methods. Furthermore, multilingual meta-distillation learning improves generalization even to unseen languages.
Parameter-Efficient Neural Reranking for Cross-Lingual and Multilingual Retrieval
State-of-the-art neural (re)rankers are notoriously data-hungry which -- given the lack of large-scale training data in languages other than English -- makes them rarely used in multilingual and cross-lingual retrieval settings. Current approaches therefore commonly transfer rankers trained on English data to other languages and cross-lingual setups by means of multilingual encoders: they fine-tune all parameters of pretrained massively multilingual Transformers (MMTs, e.g., multilingual BERT) on English relevance judgments, and then deploy them in the target language(s). In this work, we show that two parameter-efficient approaches to cross-lingual transfer, namely Sparse Fine-Tuning Masks (SFTMs) and Adapters, allow for a more lightweight and more effective zero-shot transfer to multilingual and cross-lingual retrieval tasks. We first train language adapters (or SFTMs) via Masked Language Modelling and then train retrieval (i.e., reranking) adapters (SFTMs) on top, while keeping all other parameters fixed. At inference, this modular design allows us to compose the ranker by applying the (re)ranking adapter (or SFTM) trained with source language data together with the language adapter (or SFTM) of a target language. We carry out a large scale evaluation on the CLEF-2003 and HC4 benchmarks and additionally, as another contribution, extend the former with queries in three new languages: Kyrgyz, Uyghur and Turkish. The proposed parameter-efficient methods outperform standard zero-shot transfer with full MMT fine-tuning, while being more modular and reducing training times. The gains are particularly pronounced for low-resource languages, where our approaches also substantially outperform the competitive machine translation-based rankers.
SpeechTaxi: On Multilingual Semantic Speech Classification
Recent advancements in multilingual speech encoding as well as transcription raise the question of the most effective approach to semantic speech classification. Concretely, can (1) end-to-end (E2E) classifiers obtained by fine-tuning state-of-the-art multilingual speech encoders (MSEs) match or surpass the performance of (2) cascading (CA), where speech is first transcribed into text and classification is delegated to a text-based classifier. To answer this, we first construct SpeechTaxi, an 80-hour multilingual dataset for semantic speech classification of Bible verses, covering 28 diverse languages. We then leverage SpeechTaxi to conduct a wide range of experiments comparing E2E and CA in monolingual semantic speech classification as well as in cross-lingual transfer. We find that E2E based on MSEs outperforms CA in monolingual setups, i.e., when trained on in-language data. However, MSEs seem to have poor cross-lingual transfer abilities, with E2E substantially lagging CA both in (1) zero-shot transfer to languages unseen in training and (2) multilingual training, i.e., joint training on multiple languages. Finally, we devise a novel CA approach based on transcription to Romanized text as a language-agnostic intermediate representation and show that it represents a robust solution for languages without native ASR support. Our SpeechTaxi dataset is publicly available at: https://huggingface.co/ datasets/LennartKeller/SpeechTaxi/.
Multilingual Models for Check-Worthy Social Media Posts Detection
This work presents an extensive study of transformer-based NLP models for detection of social media posts that contain verifiable factual claims and harmful claims. The study covers various activities, including dataset collection, dataset pre-processing, architecture selection, setup of settings, model training (fine-tuning), model testing, and implementation. The study includes a comprehensive analysis of different models, with a special focus on multilingual models where the same model is capable of processing social media posts in both English and in low-resource languages such as Arabic, Bulgarian, Dutch, Polish, Czech, Slovak. The results obtained from the study were validated against state-of-the-art models, and the comparison demonstrated the robustness of the proposed models. The novelty of this work lies in the development of multi-label multilingual classification models that can simultaneously detect harmful posts and posts that contain verifiable factual claims in an efficient way.
GeMQuAD : Generating Multilingual Question Answering Datasets from Large Language Models using Few Shot Learning
The emergence of Large Language Models (LLMs) with capabilities like In-Context Learning (ICL) has ushered in new possibilities for data generation across various domains while minimizing the need for extensive data collection and modeling techniques. Researchers have explored ways to use this generated synthetic data to optimize smaller student models for reduced deployment costs and lower latency in downstream tasks. However, ICL-generated data often suffers from low quality as the task specificity is limited with few examples used in ICL. In this paper, we propose GeMQuAD - a semi-supervised learning approach, extending the WeakDAP framework, applied to a dataset generated through ICL with just one example in the target language using AlexaTM 20B Seq2Seq LLM. Through our approach, we iteratively identify high-quality data to enhance model performance, especially for low-resource multilingual setting in the context of Extractive Question Answering task. Our framework outperforms the machine translation-augmented model by 0.22/1.68 F1/EM (Exact Match) points for Hindi and 0.82/1.37 F1/EM points for Spanish on the MLQA dataset, and it surpasses the performance of model trained on an English-only dataset by 5.05/6.50 F1/EM points for Hindi and 3.81/3.69 points F1/EM for Spanish on the same dataset. Notably, our approach uses a pre-trained LLM for generation with no fine-tuning (FT), utilizing just a single annotated example in ICL to generate data, providing a cost-effective development process.
ColBERT-XM: A Modular Multi-Vector Representation Model for Zero-Shot Multilingual Information Retrieval
State-of-the-art neural retrievers predominantly focus on high-resource languages like English, which impedes their adoption in retrieval scenarios involving other languages. Current approaches circumvent the lack of high-quality labeled data in non-English languages by leveraging multilingual pretrained language models capable of cross-lingual transfer. However, these models require substantial task-specific fine-tuning across multiple languages, often perform poorly in languages with minimal representation in the pretraining corpus, and struggle to incorporate new languages after the pretraining phase. In this work, we present a novel modular dense retrieval model that learns from the rich data of a single high-resource language and effectively zero-shot transfers to a wide array of languages, thereby eliminating the need for language-specific labeled data. Our model, ColBERT-XM, demonstrates competitive performance against existing state-of-the-art multilingual retrievers trained on more extensive datasets in various languages. Further analysis reveals that our modular approach is highly data-efficient, effectively adapts to out-of-distribution data, and significantly reduces energy consumption and carbon emissions. By demonstrating its proficiency in zero-shot scenarios, ColBERT-XM marks a shift towards more sustainable and inclusive retrieval systems, enabling effective information accessibility in numerous languages. We publicly release our code and models for the community.
FairLex: A Multilingual Benchmark for Evaluating Fairness in Legal Text Processing
We present a benchmark suite of four datasets for evaluating the fairness of pre-trained language models and the techniques used to fine-tune them for downstream tasks. Our benchmarks cover four jurisdictions (European Council, USA, Switzerland, and China), five languages (English, German, French, Italian and Chinese) and fairness across five attributes (gender, age, region, language, and legal area). In our experiments, we evaluate pre-trained language models using several group-robust fine-tuning techniques and show that performance group disparities are vibrant in many cases, while none of these techniques guarantee fairness, nor consistently mitigate group disparities. Furthermore, we provide a quantitative and qualitative analysis of our results, highlighting open challenges in the development of robustness methods in legal NLP.
Multilingual Jailbreak Challenges in Large Language Models
While large language models (LLMs) exhibit remarkable capabilities across a wide range of tasks, they pose potential safety concerns, such as the ``jailbreak'' problem, wherein malicious instructions can manipulate LLMs to exhibit undesirable behavior. Although several preventive measures have been developed to mitigate the potential risks associated with LLMs, they have primarily focused on English data. In this study, we reveal the presence of multilingual jailbreak challenges within LLMs and consider two potential risk scenarios: unintentional and intentional. The unintentional scenario involves users querying LLMs using non-English prompts and inadvertently bypassing the safety mechanisms, while the intentional scenario concerns malicious users combining malicious instructions with multilingual prompts to deliberately attack LLMs. The experimental results reveal that in the unintentional scenario, the rate of unsafe content increases as the availability of languages decreases. Specifically, low-resource languages exhibit three times the likelihood of encountering harmful content compared to high-resource languages, with both ChatGPT and GPT-4. In the intentional scenario, multilingual prompts can exacerbate the negative impact of malicious instructions, with astonishingly high rates of unsafe output: 80.92\% for ChatGPT and 40.71\% for GPT-4. To handle such a challenge in the multilingual context, we propose a novel Self-Defense framework that automatically generates multilingual training data for safety fine-tuning. Experimental results show that ChatGPT fine-tuned with such data can achieve a substantial reduction in unsafe content generation. Data is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/multilingual-safety-for-LLMs. Warning: This paper contains examples with potentially harmful content.
LINGUIST: Language Model Instruction Tuning to Generate Annotated Utterances for Intent Classification and Slot Tagging
We present LINGUIST, a method for generating annotated data for Intent Classification and Slot Tagging (IC+ST), via fine-tuning AlexaTM 5B, a 5-billion-parameter multilingual sequence-to-sequence (seq2seq) model, on a flexible instruction prompt. In a 10-shot novel intent setting for the SNIPS dataset, LINGUIST surpasses state-of-the-art approaches (Back-Translation and Example Extrapolation) by a wide margin, showing absolute improvement for the target intents of +1.9 points on IC Recall and +2.5 points on ST F1 Score. In the zero-shot cross-lingual setting of the mATIS++ dataset, LINGUIST out-performs a strong baseline of Machine Translation with Slot Alignment by +4.14 points absolute on ST F1 Score across 6 languages, while matching performance on IC. Finally, we verify our results on an internal large-scale multilingual dataset for conversational agent IC+ST and show significant improvements over a baseline which uses Back-Translation, Paraphrasing and Slot Catalog Resampling. To our knowledge, we are the first to demonstrate instruction fine-tuning of a large-scale seq2seq model to control the outputs of multilingual intent- and slot-labeled data generation.
Massively Multilingual Corpus of Sentiment Datasets and Multi-faceted Sentiment Classification Benchmark
Despite impressive advancements in multilingual corpora collection and model training, developing large-scale deployments of multilingual models still presents a significant challenge. This is particularly true for language tasks that are culture-dependent. One such example is the area of multilingual sentiment analysis, where affective markers can be subtle and deeply ensconced in culture. This work presents the most extensive open massively multilingual corpus of datasets for training sentiment models. The corpus consists of 79 manually selected datasets from over 350 datasets reported in the scientific literature based on strict quality criteria. The corpus covers 27 languages representing 6 language families. Datasets can be queried using several linguistic and functional features. In addition, we present a multi-faceted sentiment classification benchmark summarizing hundreds of experiments conducted on different base models, training objectives, dataset collections, and fine-tuning strategies.
Exploring Anisotropy and Outliers in Multilingual Language Models for Cross-Lingual Semantic Sentence Similarity
Previous work has shown that the representations output by contextual language models are more anisotropic than static type embeddings, and typically display outlier dimensions. This seems to be true for both monolingual and multilingual models, although much less work has been done on the multilingual context. Why these outliers occur and how they affect the representations is still an active area of research. We investigate outlier dimensions and their relationship to anisotropy in multiple pre-trained multilingual language models. We focus on cross-lingual semantic similarity tasks, as these are natural tasks for evaluating multilingual representations. Specifically, we examine sentence representations. Sentence transformers which are fine-tuned on parallel resources (that are not always available) perform better on this task, and we show that their representations are more isotropic. However, we aim to improve multilingual representations in general. We investigate how much of the performance difference can be made up by only transforming the embedding space without fine-tuning, and visualise the resulting spaces. We test different operations: Removing individual outlier dimensions, cluster-based isotropy enhancement, and ZCA whitening. We publish our code for reproducibility.
Revamping Multilingual Agreement Bidirectionally via Switched Back-translation for Multilingual Neural Machine Translation
Despite the fact that multilingual agreement (MA) has shown its importance for multilingual neural machine translation (MNMT), current methodologies in the field have two shortages: (i) require parallel data between multiple language pairs, which is not always realistic and (ii) optimize the agreement in an ambiguous direction, which hampers the translation performance. We present Bidirectional Multilingual Agreement via Switched Back-translation (BMA-SBT), a novel and universal multilingual agreement framework for fine-tuning pre-trained MNMT models, which (i) exempts the need for aforementioned parallel data by using a novel method called switched BT that creates synthetic text written in another source language using the translation target and (ii) optimizes the agreement bidirectionally with the Kullback-Leibler Divergence loss. Experiments indicate that BMA-SBT clearly improves the strong baselines on the task of MNMT with three benchmarks: TED Talks, News, and Europarl. In-depth analyzes indicate that BMA-SBT brings additive improvements to the conventional BT method.
Enhancing Answer Boundary Detection for Multilingual Machine Reading Comprehension
Multilingual pre-trained models could leverage the training data from a rich source language (such as English) to improve performance on low resource languages. However, the transfer quality for multilingual Machine Reading Comprehension (MRC) is significantly worse than sentence classification tasks mainly due to the requirement of MRC to detect the word level answer boundary. In this paper, we propose two auxiliary tasks in the fine-tuning stage to create additional phrase boundary supervision: (1) A mixed MRC task, which translates the question or passage to other languages and builds cross-lingual question-passage pairs; (2) A language-agnostic knowledge masking task by leveraging knowledge phrases mined from web. Besides, extensive experiments on two cross-lingual MRC datasets show the effectiveness of our proposed approach.
MINERS: Multilingual Language Models as Semantic Retrievers
Words have been represented in a high-dimensional vector space that encodes their semantic similarities, enabling downstream applications such as retrieving synonyms, antonyms, and relevant contexts. However, despite recent advances in multilingual language models (LMs), the effectiveness of these models' representations in semantic retrieval contexts has not been comprehensively explored. To fill this gap, this paper introduces the MINERS, a benchmark designed to evaluate the ability of multilingual LMs in semantic retrieval tasks, including bitext mining and classification via retrieval-augmented contexts. We create a comprehensive framework to assess the robustness of LMs in retrieving samples across over 200 diverse languages, including extremely low-resource languages in challenging cross-lingual and code-switching settings. Our results demonstrate that by solely retrieving semantically similar embeddings yields performance competitive with state-of-the-art approaches, without requiring any fine-tuning.
An Open Multilingual System for Scoring Readability of Wikipedia
With over 60M articles, Wikipedia has become the largest platform for open and freely accessible knowledge. While it has more than 15B monthly visits, its content is believed to be inaccessible to many readers due to the lack of readability of its text. However, previous investigations of the readability of Wikipedia have been restricted to English only, and there are currently no systems supporting the automatic readability assessment of the 300+ languages in Wikipedia. To bridge this gap, we develop a multilingual model to score the readability of Wikipedia articles. To train and evaluate this model, we create a novel multilingual dataset spanning 14 languages, by matching articles from Wikipedia to simplified Wikipedia and online children encyclopedias. We show that our model performs well in a zero-shot scenario, yielding a ranking accuracy of more than 80% across 14 languages and improving upon previous benchmarks. These results demonstrate the applicability of the model at scale for languages in which there is no ground-truth data available for model fine-tuning. Furthermore, we provide the first overview on the state of readability in Wikipedia beyond English.
Multi Task Learning For Zero Shot Performance Prediction of Multilingual Models
Massively Multilingual Transformer based Language Models have been observed to be surprisingly effective on zero-shot transfer across languages, though the performance varies from language to language depending on the pivot language(s) used for fine-tuning. In this work, we build upon some of the existing techniques for predicting the zero-shot performance on a task, by modeling it as a multi-task learning problem. We jointly train predictive models for different tasks which helps us build more accurate predictors for tasks where we have test data in very few languages to measure the actual performance of the model. Our approach also lends us the ability to perform a much more robust feature selection and identify a common set of features that influence zero-shot performance across a variety of tasks.
Apollo: Lightweight Multilingual Medical LLMs towards Democratizing Medical AI to 6B People
Despite the vast repository of global medical knowledge predominantly being in English, local languages are crucial for delivering tailored healthcare services, particularly in areas with limited medical resources. To extend the reach of medical AI advancements to a broader population, we aim to develop medical LLMs across the six most widely spoken languages, encompassing a global population of 6.1 billion. This effort culminates in the creation of the ApolloCorpora multilingual medical dataset and the XMedBench benchmark. In the multilingual medical benchmark, the released Apollo models, at various relatively-small sizes (i.e., 0.5B, 1.8B, 2B, 6B, and 7B), achieve the best performance among models of equivalent size. Especially, Apollo-7B is the state-of-the-art multilingual medical LLMs up to 70B. Additionally, these lite models could be used to improve the multi-lingual medical capabilities of larger models without fine-tuning in a proxy-tuning fashion. We will open-source training corpora, code, model weights and evaluation benchmark.
Pre-Trained Language-Meaning Models for Multilingual Parsing and Generation
Pre-trained language models (PLMs) have achieved great success in NLP and have recently been used for tasks in computational semantics. However, these tasks do not fully benefit from PLMs since meaning representations are not explicitly included in the pre-training stage. We introduce multilingual pre-trained language-meaning models based on Discourse Representation Structures (DRSs), including meaning representations besides natural language texts in the same model, and design a new strategy to reduce the gap between the pre-training and fine-tuning objectives. Since DRSs are language neutral, cross-lingual transfer learning is adopted to further improve the performance of non-English tasks. Automatic evaluation results show that our approach achieves the best performance on both the multilingual DRS parsing and DRS-to-text generation tasks. Correlation analysis between automatic metrics and human judgements on the generation task further validates the effectiveness of our model. Human inspection reveals that out-of-vocabulary tokens are the main cause of erroneous results.
Legal Prompt Engineering for Multilingual Legal Judgement Prediction
Legal Prompt Engineering (LPE) or Legal Prompting is a process to guide and assist a large language model (LLM) with performing a natural legal language processing (NLLP) skill. Our goal is to use LPE with LLMs over long legal documents for the Legal Judgement Prediction (LJP) task. We investigate the performance of zero-shot LPE for given facts in case-texts from the European Court of Human Rights (in English) and the Federal Supreme Court of Switzerland (in German, French and Italian). Our results show that zero-shot LPE is better compared to the baselines, but it still falls short compared to current state of the art supervised approaches. Nevertheless, the results are important, since there was 1) no explicit domain-specific data used - so we show that the transfer to the legal domain is possible for general-purpose LLMs, and 2) the LLMs where directly applied without any further training or fine-tuning - which in turn saves immensely in terms of additional computational costs.
Exploring Cross-lingual Textual Style Transfer with Large Multilingual Language Models
Detoxification is a task of generating text in polite style while preserving meaning and fluency of the original toxic text. Existing detoxification methods are designed to work in one exact language. This work investigates multilingual and cross-lingual detoxification and the behavior of large multilingual models like in this setting. Unlike previous works we aim to make large language models able to perform detoxification without direct fine-tuning in given language. Experiments show that multilingual models are capable of performing multilingual style transfer. However, models are not able to perform cross-lingual detoxification and direct fine-tuning on exact language is inevitable.
XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning
In order to simulate human language capacity, natural language processing systems must be able to reason about the dynamics of everyday situations, including their possible causes and effects. Moreover, they should be able to generalise the acquired world knowledge to new languages, modulo cultural differences. Advances in machine reasoning and cross-lingual transfer depend on the availability of challenging evaluation benchmarks. Motivated by both demands, we introduce Cross-lingual Choice of Plausible Alternatives (XCOPA), a typologically diverse multilingual dataset for causal commonsense reasoning in 11 languages, which includes resource-poor languages like Eastern Apur\'imac Quechua and Haitian Creole. We evaluate a range of state-of-the-art models on this novel dataset, revealing that the performance of current methods based on multilingual pretraining and zero-shot fine-tuning falls short compared to translation-based transfer. Finally, we propose strategies to adapt multilingual models to out-of-sample resource-lean languages where only a small corpus or a bilingual dictionary is available, and report substantial improvements over the random baseline. The XCOPA dataset is freely available at github.com/cambridgeltl/xcopa.
A Three-Pronged Approach to Cross-Lingual Adaptation with Multilingual LLMs
Low-resource languages, by its very definition, tend to be under represented in the pre-training corpora of Large Language Models. In this work, we investigate three low-resource cross-lingual approaches that enable an LLM adapt to tasks in previously unseen languages. Llama-2 is an LLM where Indic languages, among many other language families, contribute to less than 0.005% of the total 2 trillion token pre-training corpora. In this work, we experiment with the English-dominated Llama-2 for cross-lingual transfer to three Indic languages, Bengali, Hindi, and Tamil as target languages. We study three approaches for cross-lingual transfer, under ICL and fine-tuning. One, we find that adding additional supervisory signals via a dominant language in the LLM, leads to improvements, both under in-context learning and fine-tuning. Two, adapting the target languages to word reordering may be beneficial under ICL, but its impact diminishes with fine tuning. Finally, continued pre-training in one low-resource language can improve model performance for other related low-resource languages.
Target-Agnostic Gender-Aware Contrastive Learning for Mitigating Bias in Multilingual Machine Translation
Gender bias is a significant issue in machine translation, leading to ongoing research efforts in developing bias mitigation techniques. However, most works focus on debiasing bilingual models without much consideration for multilingual systems. In this paper, we specifically target the gender bias issue of multilingual machine translation models for unambiguous cases where there is a single correct translation, and propose a bias mitigation method based on a novel approach. Specifically, we propose Gender-Aware Contrastive Learning, GACL, which encodes contextual gender information into the representations of non-explicit gender words. Our method is target language-agnostic and is applicable to pre-trained multilingual machine translation models via fine-tuning. Through multilingual evaluation, we show that our approach improves gender accuracy by a wide margin without hampering translation performance. We also observe that incorporated gender information transfers and benefits other target languages regarding gender accuracy. Finally, we demonstrate that our method is applicable and beneficial to models of various sizes.
Order Matters in the Presence of Dataset Imbalance for Multilingual Learning
In this paper, we empirically study the optimization dynamics of multi-task learning, particularly focusing on those that govern a collection of tasks with significant data imbalance. We present a simple yet effective method of pre-training on high-resource tasks, followed by fine-tuning on a mixture of high/low-resource tasks. We provide a thorough empirical study and analysis of this method's benefits showing that it achieves consistent improvements relative to the performance trade-off profile of standard static weighting. We analyze under what data regimes this method is applicable and show its improvements empirically in neural machine translation (NMT) and multi-lingual language modeling.
Identifying the Correlation Between Language Distance and Cross-Lingual Transfer in a Multilingual Representation Space
Prior research has investigated the impact of various linguistic features on cross-lingual transfer performance. In this study, we investigate the manner in which this effect can be mapped onto the representation space. While past studies have focused on the impact on cross-lingual alignment in multilingual language models during fine-tuning, this study examines the absolute evolution of the respective language representation spaces produced by MLLMs. We place a specific emphasis on the role of linguistic characteristics and investigate their inter-correlation with the impact on representation spaces and cross-lingual transfer performance. Additionally, this paper provides preliminary evidence of how these findings can be leveraged to enhance transfer to linguistically distant languages.
Pseudo-Labeling for Massively Multilingual Speech Recognition
Semi-supervised learning through pseudo-labeling has become a staple of state-of-the-art monolingual speech recognition systems. In this work, we extend pseudo-labeling to massively multilingual speech recognition with 60 languages. We propose a simple pseudo-labeling recipe that works well even with low-resource languages: train a supervised multilingual model, fine-tune it with semi-supervised learning on a target language, generate pseudo-labels for that language, and train a final model using pseudo-labels for all languages, either from scratch or by fine-tuning. Experiments on the labeled Common Voice and unlabeled VoxPopuli datasets show that our recipe can yield a model with better performance for many languages that also transfers well to LibriSpeech.
A Multi-dimensional Evaluation of Tokenizer-free Multilingual Pretrained Models
Recent work on tokenizer-free multilingual pretrained models show promising results in improving cross-lingual transfer and reducing engineering overhead (Clark et al., 2022; Xue et al., 2022). However, these works mainly focus on reporting accuracy on a limited set of tasks and data settings, placing less emphasis on other important factors when tuning and deploying the models in practice, such as memory usage, inference speed, and fine-tuning data robustness. We attempt to fill this gap by performing a comprehensive empirical comparison of multilingual tokenizer-free and subword-based models considering these various dimensions. Surprisingly, we find that subword-based models might still be the most practical choice in many settings, achieving better performance for lower inference latency and memory usage. Based on these results, we encourage future work in tokenizer-free methods to consider these factors when designing and evaluating new models.
Registering Source Tokens to Target Language Spaces in Multilingual Neural Machine Translation
The multilingual neural machine translation (MNMT) enables arbitrary translations across multiple languages by training a model with limited parameters using parallel data only. However, the performance of such MNMT models still lags behind that of large language models (LLMs), limiting their practicality. In this work, we address this limitation by introducing registering to achieve the new state-of-the-art of decoder-only MNMT models. Specifically, we insert a set of artificial tokens specifying the target language, called registers, into the input sequence between the source and target tokens. By modifying the attention mask, the target token generation only pays attention to the activation of registers, representing the source tokens in the target language space. Experiments on EC-40, a large-scale benchmark, show that our method outperforms related methods driven by optimizing multilingual representations. We further scale up and collect 9.3 billion sentence pairs across 24 languages from public datasets to pre-train two models, namely MITRE (multilingual translation with registers). One of them, MITRE-913M, outperforms NLLB-3.3B, achieves comparable performance with commercial LLMs, and shows strong adaptability in fine-tuning. Finally, we open-source our models to facilitate further research and development in MNMT: https://github.com/zhiqu22/mitre.
ShifCon: Enhancing Non-Dominant Language Capabilities with a Shift-based Contrastive Framework
Although fine-tuning Large Language Models (LLMs) with multilingual data can rapidly enhance the multilingual capabilities of LLMs, they still exhibit a performance gap between the dominant language (e.g., English) and non-dominant ones due to the imbalance of training data across languages. To further enhance the performance of non-dominant languages, we propose ShifCon, a Shift-based Contrastive framework that aligns the internal forward process of other languages toward that of the dominant one. Specifically, it shifts the representations of non-dominant languages into the dominant language subspace, allowing them to access relatively rich information encoded in the model parameters. The enriched representations are then shifted back into their original language subspace before generation. Moreover, we introduce a subspace distance metric to pinpoint the optimal layer area for shifting representations and employ multilingual contrastive learning to further enhance the alignment of representations within this area. Experiments demonstrate that our ShifCon framework significantly enhances the performance of non-dominant languages, particularly for low-resource ones. Further analysis offers extra insights to verify the effectiveness of ShifCon and propel future research
Spanish Pre-trained BERT Model and Evaluation Data
The Spanish language is one of the top 5 spoken languages in the world. Nevertheless, finding resources to train or evaluate Spanish language models is not an easy task. In this paper we help bridge this gap by presenting a BERT-based language model pre-trained exclusively on Spanish data. As a second contribution, we also compiled several tasks specifically for the Spanish language in a single repository much in the spirit of the GLUE benchmark. By fine-tuning our pre-trained Spanish model, we obtain better results compared to other BERT-based models pre-trained on multilingual corpora for most of the tasks, even achieving a new state-of-the-art on some of them. We have publicly released our model, the pre-training data, and the compilation of the Spanish benchmarks.
CLSRIL-23: Cross Lingual Speech Representations for Indic Languages
We present a CLSRIL-23, a self supervised learning based audio pre-trained model which learns cross lingual speech representations from raw audio across 23 Indic languages. It is built on top of wav2vec 2.0 which is solved by training a contrastive task over masked latent speech representations and jointly learns the quantization of latents shared across all languages. We compare the language wise loss during pretraining to compare effects of monolingual and multilingual pretraining. Performance on some downstream fine-tuning tasks for speech recognition is also compared and our experiments show that multilingual pretraining outperforms monolingual training, in terms of learning speech representations which encodes phonetic similarity of languages and also in terms of performance on down stream tasks. A decrease of 5% is observed in WER and 9.5% in CER when a multilingual pretrained model is used for finetuning in Hindi. All the code models are also open sourced. CLSRIL-23 is a model trained on 23 languages and almost 10,000 hours of audio data to facilitate research in speech recognition for Indic languages. We hope that new state of the art systems will be created using the self supervised approach, especially for low resources Indic languages.
MultiEURLEX -- A multi-lingual and multi-label legal document classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer
We introduce MULTI-EURLEX, a new multilingual dataset for topic classification of legal documents. The dataset comprises 65k European Union (EU) laws, officially translated in 23 languages, annotated with multiple labels from the EUROVOC taxonomy. We highlight the effect of temporal concept drift and the importance of chronological, instead of random splits. We use the dataset as a testbed for zero-shot cross-lingual transfer, where we exploit annotated training documents in one language (source) to classify documents in another language (target). We find that fine-tuning a multilingually pretrained model (XLM-ROBERTA, MT5) in a single source language leads to catastrophic forgetting of multilingual knowledge and, consequently, poor zero-shot transfer to other languages. Adaptation strategies, namely partial fine-tuning, adapters, BITFIT, LNFIT, originally proposed to accelerate fine-tuning for new end-tasks, help retain multilingual knowledge from pretraining, substantially improving zero-shot cross-lingual transfer, but their impact also depends on the pretrained model used and the size of the label set.
Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection
Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors.
ToPro: Token-Level Prompt Decomposition for Cross-Lingual Sequence Labeling Tasks
Prompt-based methods have been successfully applied to multilingual pretrained language models for zero-shot cross-lingual understanding. However, most previous studies primarily focused on sentence-level classification tasks, and only a few considered token-level labeling tasks such as Named Entity Recognition (NER) and Part-of-Speech (POS) tagging. In this paper, we propose Token-Level Prompt Decomposition (ToPro), which facilitates the prompt-based method for token-level sequence labeling tasks. The ToPro method decomposes an input sentence into single tokens and applies one prompt template to each token. Our experiments on multilingual NER and POS tagging datasets demonstrate that ToPro-based fine-tuning outperforms Vanilla fine-tuning and Prompt-Tuning in zero-shot cross-lingual transfer, especially for languages that are typologically different from the source language English. Our method also attains state-of-the-art performance when employed with the mT5 model. Besides, our exploratory study in multilingual large language models shows that ToPro performs much better than the current in-context learning method. Overall, the performance improvements show that ToPro could potentially serve as a novel and simple benchmarking method for sequence labeling tasks.
Expanding FLORES+ Benchmark for more Low-Resource Settings: Portuguese-Emakhuwa Machine Translation Evaluation
As part of the Open Language Data Initiative shared tasks, we have expanded the FLORES+ evaluation set to include Emakhuwa, a low-resource language widely spoken in Mozambique. We translated the dev and devtest sets from Portuguese into Emakhuwa, and we detail the translation process and quality assurance measures used. Our methodology involved various quality checks, including post-editing and adequacy assessments. The resulting datasets consist of multiple reference sentences for each source. We present baseline results from training a Neural Machine Translation system and fine-tuning existing multilingual translation models. Our findings suggest that spelling inconsistencies remain a challenge in Emakhuwa. Additionally, the baseline models underperformed on this evaluation set, underscoring the necessity for further research to enhance machine translation quality for Emakhuwa. The data is publicly available at https://huggingface.co/datasets/LIACC/Emakhuwa-FLORES.
Segment Any Text: A Universal Approach for Robust, Efficient and Adaptable Sentence Segmentation
Segmenting text into sentences plays an early and crucial role in many NLP systems. This is commonly achieved by using rule-based or statistical methods relying on lexical features such as punctuation. Although some recent works no longer exclusively rely on punctuation, we find that no prior method achieves all of (i) robustness to missing punctuation, (ii) effective adaptability to new domains, and (iii) high efficiency. We introduce a new model - Segment any Text (SaT) - to solve this problem. To enhance robustness, we propose a new pretraining scheme that ensures less reliance on punctuation. To address adaptability, we introduce an extra stage of parameter-efficient fine-tuning, establishing state-of-the-art performance in distinct domains such as verses from lyrics and legal documents. Along the way, we introduce architectural modifications that result in a threefold gain in speed over the previous state of the art and solve spurious reliance on context far in the future. Finally, we introduce a variant of our model with fine-tuning on a diverse, multilingual mixture of sentence-segmented data, acting as a drop-in replacement and enhancement for existing segmentation tools. Overall, our contributions provide a universal approach for segmenting any text. Our method outperforms all baselines - including strong LLMs - across 8 corpora spanning diverse domains and languages, especially in practically relevant situations where text is poorly formatted. Our models and code, including documentation, are available at https://huggingface.co/segment-any-text under the MIT license.
75 Languages, 1 Model: Parsing Universal Dependencies Universally
We present UDify, a multilingual multi-task model capable of accurately predicting universal part-of-speech, morphological features, lemmas, and dependency trees simultaneously for all 124 Universal Dependencies treebanks across 75 languages. By leveraging a multilingual BERT self-attention model pretrained on 104 languages, we found that fine-tuning it on all datasets concatenated together with simple softmax classifiers for each UD task can result in state-of-the-art UPOS, UFeats, Lemmas, UAS, and LAS scores, without requiring any recurrent or language-specific components. We evaluate UDify for multilingual learning, showing that low-resource languages benefit the most from cross-linguistic annotations. We also evaluate for zero-shot learning, with results suggesting that multilingual training provides strong UD predictions even for languages that neither UDify nor BERT have ever been trained on. Code for UDify is available at https://github.com/hyperparticle/udify.
Multi-resolution HuBERT: Multi-resolution Speech Self-Supervised Learning with Masked Unit Prediction
Existing Self-Supervised Learning (SSL) models for speech typically process speech signals at a fixed resolution of 20 milliseconds. This approach overlooks the varying informational content present at different resolutions in speech signals. In contrast, this paper aims to incorporate multi-resolution information into speech self-supervised representation learning. We introduce a SSL model that leverages a hierarchical Transformer architecture, complemented by HuBERT-style masked prediction objectives, to process speech at multiple resolutions. Experimental results indicate that the proposed model not only achieves more efficient inference but also exhibits superior or comparable performance to the original HuBERT model over various tasks. Specifically, significant performance improvements over the original HuBERT have been observed in fine-tuning experiments on the LibriSpeech speech recognition benchmark as well as in evaluations using the Speech Universal PERformance Benchmark (SUPERB) and Multilingual SUPERB (ML-SUPERB).
LLM-powered Data Augmentation for Enhanced Cross-lingual Performance
This paper explores the potential of leveraging Large Language Models (LLMs) for data augmentation in multilingual commonsense reasoning datasets where the available training data is extremely limited. To achieve this, we utilise several LLMs, namely Dolly-v2, StableVicuna, ChatGPT, and GPT-4, to augment three datasets: XCOPA, XWinograd, and XStoryCloze. Subsequently, we evaluate the effectiveness of fine-tuning smaller multilingual models, mBERT and XLMR, using the synthesised data. We compare the performance of training with data generated in English and target languages, as well as translated English-generated data, revealing the overall advantages of incorporating data generated by LLMs, e.g. a notable 13.4 accuracy score improvement for the best case. Furthermore, we conduct a human evaluation by asking native speakers to assess the naturalness and logical coherence of the generated examples across different languages. The results of the evaluation indicate that LLMs such as ChatGPT and GPT-4 excel at producing natural and coherent text in most languages, however, they struggle to generate meaningful text in certain languages like Tamil. We also observe that ChatGPT falls short in generating plausible alternatives compared to the original dataset, whereas examples from GPT-4 exhibit competitive logical consistency.
End-to-End Bangla AI for Solving Math Olympiad Problem Benchmark: Leveraging Large Language Model Using Integrated Approach
This work introduces systematic approach for enhancing large language models (LLMs) to address Bangla AI mathematical challenges. Through the assessment of diverse LLM configurations, fine-tuning with specific datasets, and the implementation of Retrieval-Augmented Generation (RAG), we enhanced the model's reasoning precision in a multilingual setting. Crucial discoveries indicate that customized prompting, dataset augmentation, and iterative reasoning improve the model's efficiency regarding Olympiad-level mathematical challenges.
Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation
This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].
The Skipped Beat: A Study of Sociopragmatic Understanding in LLMs for 64 Languages
Instruction tuned large language models (LLMs), such as ChatGPT, demonstrate remarkable performance in a wide range of tasks. Despite numerous recent studies that examine the performance of instruction-tuned LLMs on various NLP benchmarks, there remains a lack of comprehensive investigation into their ability to understand cross-lingual sociopragmatic meaning (SM), i.e., meaning embedded within social and interactive contexts. This deficiency arises partly from SM not being adequately represented in any of the existing benchmarks. To address this gap, we present SPARROW, an extensive multilingual benchmark specifically designed for SM understanding. SPARROW comprises 169 datasets covering 13 task types across six primary categories (e.g., anti-social language detection, emotion recognition). SPARROW datasets encompass 64 different languages originating from 12 language families representing 16 writing scripts. We evaluate the performance of various multilingual pretrained language models (e.g., mT5) and instruction-tuned LLMs (e.g., BLOOMZ, ChatGPT) on SPARROW through fine-tuning, zero-shot, and/or few-shot learning. Our comprehensive analysis reveals that existing open-source instruction tuned LLMs still struggle to understand SM across various languages, performing close to a random baseline in some cases. We also find that although ChatGPT outperforms many LLMs, it still falls behind task-specific finetuned models with a gap of 12.19 SPARROW score. Our benchmark is available at: https://github.com/UBC-NLP/SPARROW
Robust Speech Recognition via Large-Scale Weak Supervision
We study the capabilities of speech processing systems trained simply to predict large amounts of transcripts of audio on the internet. When scaled to 680,000 hours of multilingual and multitask supervision, the resulting models generalize well to standard benchmarks and are often competitive with prior fully supervised results but in a zero-shot transfer setting without the need for any fine-tuning. When compared to humans, the models approach their accuracy and robustness. We are releasing models and inference code to serve as a foundation for further work on robust speech processing.
Ichigo: Mixed-Modal Early-Fusion Realtime Voice Assistant
Large Language Models (LLMs) have revolutionized natural language processing, but their application to speech-based tasks remains challenging due to the complexities of integrating audio and text modalities. This paper introduces Ichigo, a mixed-modal model that seamlessly processes interleaved sequences of speech and text. Utilizing a tokenized early-fusion approach, Ichigo quantizes speech into discrete tokens and employs a uniform transformer-based architecture for both speech and text modalities. This method enables joint reasoning and generation across modalities without the need for separate adapters. We present a comprehensive training methodology, including pre-training on multilingual speech recognition datasets and fine-tuning on a curated instruction dataset. Ichigo demonstrates state-of-the-art performance on speech question-answering benchmarks, outperforming existing open-source speech language models and achieving comparable results to cascaded systems. Notably, Ichigo exhibits a latency of just 111 ms to first token generation, significantly lower than current models. Our approach not only advances the field of multimodal AI but also provides a framework for smaller research teams to contribute effectively to open-source speech-language models.
PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability to comprehend, reason, and generate following nature language instructions. However, the development of LLMs has been primarily focused on high-resource languages, such as English, thereby limiting their applicability and research in other languages. Consequently, we present PolyLM, a multilingual LLM trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B. To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training. Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning. To assess the model's performance, we collect several existing multilingual tasks, including multilingual understanding, question answering, generation, and translation. Extensive experiments show that PolyLM surpasses other open-source models such as LLaMA and BLOOM on multilingual tasks while maintaining comparable performance in English. Our models, alone with the instruction data and multilingual benchmark, are available at: https://modelscope.cn/models/damo/nlp_polylm_13b_text_generation.
Türkçe Dil Modellerinin Performans Karşılaştırması Performance Comparison of Turkish Language Models
The developments that language models have provided in fulfilling almost all kinds of tasks have attracted the attention of not only researchers but also the society and have enabled them to become products. There are commercially successful language models available. However, users may prefer open-source language models due to cost, data privacy, or regulations. Yet, despite the increasing number of these models, there is no comprehensive comparison of their performance for Turkish. This study aims to fill this gap in the literature. A comparison is made among seven selected language models based on their contextual learning and question-answering abilities. Turkish datasets for contextual learning and question-answering were prepared, and both automatic and human evaluations were conducted. The results show that for question-answering, continuing pretraining before fine-tuning with instructional datasets is more successful in adapting multilingual models to Turkish and that in-context learning performances do not much related to question-answering performances.
Benchmarking Procedural Language Understanding for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish
Understanding procedural natural language (e.g., step-by-step instructions) is a crucial step to execution and planning. However, while there are ample corpora and downstream tasks available in English, the field lacks such resources for most languages. To address this gap, we conduct a case study on Turkish procedural texts. We first expand the number of tutorials in Turkish wikiHow from 2,000 to 52,000 using automated translation tools, where the translation quality and loyalty to the original meaning are validated by a team of experts on a random set. Then, we generate several downstream tasks on the corpus, such as linking actions, goal inference, and summarization. To tackle these tasks, we implement strong baseline models via fine-tuning large language-specific models such as TR-BART and BERTurk, as well as multilingual models such as mBART, mT5, and XLM. We find that language-specific models consistently outperform their multilingual models by a significant margin across most procedural language understanding (PLU) tasks. We release our corpus, downstream tasks and the baseline models with https://github.com/ GGLAB-KU/turkish-plu.
Google USM: Scaling Automatic Speech Recognition Beyond 100 Languages
We introduce the Universal Speech Model (USM), a single large model that performs automatic speech recognition (ASR) across 100+ languages. This is achieved by pre-training the encoder of the model on a large unlabeled multilingual dataset of 12 million (M) hours spanning over 300 languages, and fine-tuning on a smaller labeled dataset. We use multilingual pre-training with random-projection quantization and speech-text modality matching to achieve state-of-the-art performance on downstream multilingual ASR and speech-to-text translation tasks. We also demonstrate that despite using a labeled training set 1/7-th the size of that used for the Whisper model, our model exhibits comparable or better performance on both in-domain and out-of-domain speech recognition tasks across many languages.
Hearing voices at the National Library -- a speech corpus and acoustic model for the Swedish language
This paper explains our work in developing new acoustic models for automated speech recognition (ASR) at KBLab, the infrastructure for data-driven research at the National Library of Sweden (KB). We evaluate different approaches for a viable speech-to-text pipeline for audiovisual resources in Swedish, using the wav2vec 2.0 architecture in combination with speech corpuses created from KB's collections. These approaches include pretraining an acoustic model for Swedish from the ground up, and fine-tuning existing monolingual and multilingual models. The collections-based corpuses we use have been sampled from millions of hours of speech, with a conscious attempt to balance regional dialects to produce a more representative, and thus more democratic, model. The acoustic model this enabled, "VoxRex", outperforms existing models for Swedish ASR. We also evaluate combining this model with various pretrained language models, which further enhanced performance. We conclude by highlighting the potential of such technology for cultural heritage institutions with vast collections of previously unlabelled audiovisual data. Our models are released for further exploration and research here: https://huggingface.co/KBLab.
Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus
The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning.
Sentiment Analysis of Lithuanian Online Reviews Using Large Language Models
Sentiment analysis is a widely researched area within Natural Language Processing (NLP), attracting significant interest due to the advent of automated solutions. Despite this, the task remains challenging because of the inherent complexity of languages and the subjective nature of sentiments. It is even more challenging for less-studied and less-resourced languages such as Lithuanian. Our review of existing Lithuanian NLP research reveals that traditional machine learning methods and classification algorithms have limited effectiveness for the task. In this work, we address sentiment analysis of Lithuanian five-star-based online reviews from multiple domains that we collect and clean. We apply transformer models to this task for the first time, exploring the capabilities of pre-trained multilingual Large Language Models (LLMs), specifically focusing on fine-tuning BERT and T5 models. Given the inherent difficulty of the task, the fine-tuned models perform quite well, especially when the sentiments themselves are less ambiguous: 80.74% and 89.61% testing recognition accuracy of the most popular one- and five-star reviews respectively. They significantly outperform current commercial state-of-the-art general-purpose LLM GPT-4. We openly share our fine-tuned LLMs online.
RoCode: A Dataset for Measuring Code Intelligence from Problem Definitions in Romanian
Recently, large language models (LLMs) have become increasingly powerful and have become capable of solving a plethora of tasks through proper instructions in natural language. However, the vast majority of testing suites assume that the instructions are written in English, the de facto prompting language. Code intelligence and problem solving still remain a difficult task, even for the most advanced LLMs. Currently, there are no datasets to measure the generalization power for code-generation models in a language other than English. In this work, we present RoCode, a competitive programming dataset, consisting of 2,642 problems written in Romanian, 11k solutions in C, C++ and Python and comprehensive testing suites for each problem. The purpose of RoCode is to provide a benchmark for evaluating the code intelligence of language models trained on Romanian / multilingual text as well as a fine-tuning set for pretrained Romanian models. Through our results and review of related works, we argue for the need to develop code models for languages other than English.
Contextual API Completion for Unseen Repositories Using LLMs
Large language models have made substantial progress in addressing diverse code-related tasks. However, their adoption is hindered by inconsistencies in generating output due to the lack of real-world, domain-specific information, such as for intra-repository API calls for unseen software projects. We introduce a novel technique to mitigate hallucinations by leveraging global and local contextual information within a code repository for API completion tasks. Our approach is tailored to refine code completion tasks, with a focus on optimizing local API completions. We examine relevant import statements during API completion to derive insights into local APIs, drawing from their method signatures. For API token completion, we analyze the inline variables and correlate them with the appropriate imported modules, thereby allowing our approach to rank the most contextually relevant suggestions from the available local APIs. Further, for conversational API completion, we gather APIs that are most relevant to the developer query with a retrieval-based search across the project. We employ our tool, LANCE, within the framework of our proposed benchmark, APIEval, encompassing two different programming languages. Our evaluation yields an average accuracy of 82.6% for API token completion and 76.9% for conversational API completion tasks. On average, LANCE surpasses Copilot by 143% and 142% for API token completion and conversational API completion, respectively. The implications of our findings are substantial for developers, suggesting that our lightweight context analysis can be applied to multilingual environments without language-specific training or fine-tuning, allowing for efficient implementation with minimal examples and effort.
C3: Continued Pretraining with Contrastive Weak Supervision for Cross Language Ad-Hoc Retrieval
Pretrained language models have improved effectiveness on numerous tasks, including ad-hoc retrieval. Recent work has shown that continuing to pretrain a language model with auxiliary objectives before fine-tuning on the retrieval task can further improve retrieval effectiveness. Unlike monolingual retrieval, designing an appropriate auxiliary task for cross-language mappings is challenging. To address this challenge, we use comparable Wikipedia articles in different languages to further pretrain off-the-shelf multilingual pretrained models before fine-tuning on the retrieval task. We show that our approach yields improvements in retrieval effectiveness.
Multi-Agent Collaboration for Multilingual Code Instruction Tuning
Recent advancement in code understanding and generation demonstrates that code LLMs fine-tuned on a high-quality instruction dataset can gain powerful capabilities to address wide-ranging code-related tasks. However, most previous existing methods mainly view each programming language in isolation and ignore the knowledge transfer among different programming languages. To bridge the gap among different programming languages, we introduce a novel multi-agent collaboration framework to enhance multilingual instruction tuning for code LLMs, where multiple language-specific intelligent agent components with generation memory work together to transfer knowledge from one language to another efficiently and effectively. Specifically, we first generate the language-specific instruction data from the code snippets and then provide the generated data as the seed data for language-specific agents. Multiple language-specific agents discuss and collaborate to formulate a new instruction and its corresponding solution (A new programming language or existing programming language), To further encourage the cross-lingual transfer, each agent stores its generation history as memory and then summarizes its merits and faults. Finally, the high-quality multilingual instruction data is used to encourage knowledge transfer among different programming languages to train Qwen2.5-xCoder. Experimental results on multilingual programming benchmarks demonstrate the superior performance of Qwen2.5-xCoder in sharing common knowledge, highlighting its potential to reduce the cross-lingual gap.
Okapi: Instruction-tuned Large Language Models in Multiple Languages with Reinforcement Learning from Human Feedback
A key technology for the development of large language models (LLMs) involves instruction tuning that helps align the models' responses with human expectations to realize impressive learning abilities. Two major approaches for instruction tuning characterize supervised fine-tuning (SFT) and reinforcement learning from human feedback (RLHF), which are currently applied to produce the best commercial LLMs (e.g., ChatGPT). To improve the accessibility of LLMs for research and development efforts, various instruction-tuned open-source LLMs have also been introduced recently, e.g., Alpaca, Vicuna, to name a few. However, existing open-source LLMs have only been instruction-tuned for English and a few popular languages, thus hindering their impacts and accessibility to many other languages in the world. Among a few very recent work to explore instruction tuning for LLMs in multiple languages, SFT has been used as the only approach to instruction-tune LLMs for multiple languages. This has left a significant gap for fine-tuned LLMs based on RLHF in diverse languages and raised important questions on how RLHF can boost the performance of multilingual instruction tuning. To overcome this issue, we present Okapi, the first system with instruction-tuned LLMs based on RLHF for multiple languages. Okapi introduces instruction and response-ranked data in 26 diverse languages to facilitate the experiments and development of future multilingual LLM research. We also present benchmark datasets to enable the evaluation of generative LLMs in multiple languages. Our experiments demonstrate the advantages of RLHF for multilingual instruction over SFT for different base models and datasets. Our framework and resources are released at https://github.com/nlp-uoregon/Okapi.
ExHuBERT: Enhancing HuBERT Through Block Extension and Fine-Tuning on 37 Emotion Datasets
Foundation models have shown great promise in speech emotion recognition (SER) by leveraging their pre-trained representations to capture emotion patterns in speech signals. To further enhance SER performance across various languages and domains, we propose a novel twofold approach. First, we gather EmoSet++, a comprehensive multi-lingual, multi-cultural speech emotion corpus with 37 datasets, 150,907 samples, and a total duration of 119.5 hours. Second, we introduce ExHuBERT, an enhanced version of HuBERT achieved by backbone extension and fine-tuning on EmoSet++. We duplicate each encoder layer and its weights, then freeze the first duplicate, integrating an extra zero-initialized linear layer and skip connections to preserve functionality and ensure its adaptability for subsequent fine-tuning. Our evaluation on unseen datasets shows the efficacy of ExHuBERT, setting a new benchmark for various SER tasks. Model and details on EmoSet++: https://huggingface.co/amiriparian/ExHuBERT.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning
Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.
Multilingual Instruction Tuning With Just a Pinch of Multilinguality
As instruction-tuned large language models (LLMs) gain global adoption, their ability to follow instructions in multiple languages becomes increasingly crucial. One promising approach is cross-lingual transfer, where a model acquires specific functionality on some language by finetuning on another language. In this work, we investigate how multilinguality during instruction tuning of a multilingual LLM affects instruction-following across languages. We first show that many languages transfer some instruction-following capabilities to other languages from even monolingual tuning. Furthermore, we find that only 40 multilingual examples in an English tuning set substantially improve multilingual instruction-following, both in seen and unseen languages during tuning. In general, we observe that models tuned on multilingual mixtures exhibit comparable or superior performance in several languages compared to monolingually tuned models, despite training on 10x fewer examples in those languages. Finally, we find that increasing the number of languages in the instruction tuning set from 1 to only 2, 3, or 4 increases cross-lingual generalization. Our results suggest that building massively multilingual instruction-tuned models can be done with only a very small set of multilingual instruction-responses.
Multi-lingual and Multi-cultural Figurative Language Understanding
Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, \datasetname, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs' abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training.
XQA-DST: Multi-Domain and Multi-Lingual Dialogue State Tracking
Dialogue State Tracking (DST), a crucial component of task-oriented dialogue (ToD) systems, keeps track of all important information pertaining to dialogue history: filling slots with the most probable values throughout the conversation. Existing methods generally rely on a predefined set of values and struggle to generalise to previously unseen slots in new domains. To overcome these challenges, we propose a domain-agnostic extractive question answering (QA) approach with shared weights across domains. To disentangle the complex domain information in ToDs, we train our DST with a novel domain filtering strategy by excluding out-of-domain question samples. With an independent classifier that predicts the presence of multiple domains given the context, our model tackles DST by extracting spans in active domains. Empirical results demonstrate that our model can efficiently leverage domain-agnostic QA datasets by two-stage fine-tuning while being both domain-scalable and open-vocabulary in DST. It shows strong transferability by achieving zero-shot domain-adaptation results on MultiWOZ 2.1 with an average JGA of 36.7%. It further achieves cross-lingual transfer with state-of-the-art zero-shot results, 66.2% JGA from English to German and 75.7% JGA from English to Italian on WOZ 2.0.
Improving Spoken Language Identification with Map-Mix
The pre-trained multi-lingual XLSR model generalizes well for language identification after fine-tuning on unseen languages. However, the performance significantly degrades when the languages are not very distinct from each other, for example, in the case of dialects. Low resource dialect classification remains a challenging problem to solve. We present a new data augmentation method that leverages model training dynamics of individual data points to improve sampling for latent mixup. The method works well in low-resource settings where generalization is paramount. Our datamaps-based mixup technique, which we call Map-Mix improves weighted F1 scores by 2% compared to the random mixup baseline and results in a significantly well-calibrated model. The code for our method is open sourced on https://github.com/skit-ai/Map-Mix.
Multilingual Translation with Extensible Multilingual Pretraining and Finetuning
Recent work demonstrates the potential of multilingual pretraining of creating one model that can be used for various tasks in different languages. Previous work in multilingual pretraining has demonstrated that machine translation systems can be created by finetuning on bitext. In this work, we show that multilingual translation models can be created through multilingual finetuning. Instead of finetuning on one direction, a pretrained model is finetuned on many directions at the same time. Compared to multilingual models trained from scratch, starting from pretrained models incorporates the benefits of large quantities of unlabeled monolingual data, which is particularly important for low resource languages where bitext is not available. We demonstrate that pretrained models can be extended to incorporate additional languages without loss of performance. We double the number of languages in mBART to support multilingual machine translation models of 50 languages. Finally, we create the ML50 benchmark, covering low, mid, and high resource languages, to facilitate reproducible research by standardizing training and evaluation data. On ML50, we demonstrate that multilingual finetuning improves on average 1 BLEU over the strongest baselines (being either multilingual from scratch or bilingual finetuning) while improving 9.3 BLEU on average over bilingual baselines from scratch.
Cross-Attention is All You Need: Adapting Pretrained Transformers for Machine Translation
We study the power of cross-attention in the Transformer architecture within the context of transfer learning for machine translation, and extend the findings of studies into cross-attention when training from scratch. We conduct a series of experiments through fine-tuning a translation model on data where either the source or target language has changed. These experiments reveal that fine-tuning only the cross-attention parameters is nearly as effective as fine-tuning all parameters (i.e., the entire translation model). We provide insights into why this is the case and observe that limiting fine-tuning in this manner yields cross-lingually aligned embeddings. The implications of this finding for researchers and practitioners include a mitigation of catastrophic forgetting, the potential for zero-shot translation, and the ability to extend machine translation models to several new language pairs with reduced parameter storage overhead.
Monolingual or Multilingual Instruction Tuning: Which Makes a Better Alpaca
Foundational large language models (LLMs) can be instruction-tuned to develop open-ended question-answering capability, facilitating applications such as the creation of AI assistants. While such efforts are often carried out in a single language, building on prior research, we empirically analyze cost-efficient approaches of monolingual and multilingual tuning, shedding light on the efficacy of LLMs in responding to queries across monolingual and multilingual contexts. Our study employs the Alpaca dataset and machine translations of it to form multilingual training data, which is then used to tune LLMs through low-rank adaptation and full-parameter training. Comparisons reveal that multilingual tuning is not crucial for an LLM's English performance, but is key to its robustness in a multilingual environment. With a fixed budget, a multilingual instruction-tuned model, merely trained on downsampled data, can be as powerful as training monolingual models for each language. Our findings serve as a guide for expanding language support through instruction tuning with constrained computational resources.
MAPLE: Multilingual Evaluation of Parameter Efficient Finetuning of Large Language Models
Parameter efficient finetuning has emerged as a viable solution for improving the performance of Large Language Models without requiring massive resources and compute. Prior work on multilingual evaluation has shown that there is a large gap between the performance of LLMs on English and other languages. Further, there is also a large gap between the performance of smaller open-source models and larger LLMs. Finetuning can be an effective way to bridge this gap and make language models more equitable. In this work, we finetune the LLaMA-7B and Mistral-7B models on synthetic multilingual instruction tuning data to determine its effect on model performance on five downstream tasks covering twenty three languages in all. Additionally, we experiment with various parameters, such as rank for low-rank adaptation and values of quantisation to determine their effects on downstream performance and find that higher rank and higher quantisation values benefit low-resource languages. We find that parameter efficient finetuning of smaller open source models sometimes bridges the gap between the performance of these models and the larger ones, however, English performance can take a hit. We also find that finetuning sometimes improves performance on low-resource languages, while degrading performance on high-resource languages.
A Novel Paradigm Boosting Translation Capabilities of Large Language Models
This paper presents a study on strategies to enhance the translation capabilities of large language models (LLMs) in the context of machine translation (MT) tasks. The paper proposes a novel paradigm consisting of three stages: Secondary Pre-training using Extensive Monolingual Data, Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, and Leveraging Source-Language Consistent Instruction for Supervised Fine-Tuning. Previous research on LLMs focused on various strategies for supervised fine-tuning (SFT), but their effectiveness has been limited. While traditional machine translation approaches rely on vast amounts of parallel bilingual data, our paradigm highlights the importance of using smaller sets of high-quality bilingual data. We argue that the focus should be on augmenting LLMs' cross-lingual alignment abilities during pre-training rather than solely relying on extensive bilingual data during SFT. Experimental results conducted using the Llama2 model, particularly on Chinese-Llama2 after monolingual augmentation, demonstrate the improved translation capabilities of LLMs. A significant contribution of our approach lies in Stage2: Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, which requires less than 1B training data, making our method highly efficient. Additionally, in Stage3, we observed that setting instructions consistent with the source language benefits the supervised fine-tuning process. Experimental results demonstrate that our approach surpasses previous work and achieves superior performance compared to models such as NLLB-54B and GPT3.5-text-davinci-003, despite having a significantly smaller parameter count of only 7B or 13B. This achievement establishes our method as a pioneering strategy in the field of machine translation.
AnyTaskTune: Advanced Domain-Specific Solutions through Task-Fine-Tuning
The pervasive deployment of Large Language Models-LLMs in various sectors often neglects the nuanced requirements of individuals and small organizations, who benefit more from models precisely tailored to their specific business contexts rather than those with broadly superior general capabilities. This work introduces AnyTaskTune, a novel fine-tuning methodology coined as Task-Fine-Tune, specifically developed to elevate model performance on a diverse array of domain-specific tasks. This method involves a meticulous process to identify and define targeted sub-tasks within a domain, followed by the creation of specialized enhancement datasets for fine-tuning, thereby optimizing task-specific model performance. We conducted comprehensive fine-tuning experiments not only in the legal domain for tasks such as keyword extraction and sentence prediction but across over twenty different sub-tasks derived from the domains of finance, healthcare, law, psychology, consumer services, and human resources. To substantiate our approach and facilitate community engagement, we will open-source these bilingual task datasets. Our findings demonstrate that models fine-tuned using the Task-Fine-Tune methodology not only achieve superior performance on these specific tasks but also significantly outperform models with higher general capabilities in their respective domains. Our work is publicly available at https://github.com/PandaVT/DataTager.
Linguistic Knowledge Can Enhance Encoder-Decoder Models (If You Let It)
In this paper, we explore the impact of augmenting pre-trained Encoder-Decoder models, specifically T5, with linguistic knowledge for the prediction of a target task. In particular, we investigate whether fine-tuning a T5 model on an intermediate task that predicts structural linguistic properties of sentences modifies its performance in the target task of predicting sentence-level complexity. Our study encompasses diverse experiments conducted on Italian and English datasets, employing both monolingual and multilingual T5 models at various sizes. Results obtained for both languages and in cross-lingual configurations show that linguistically motivated intermediate fine-tuning has generally a positive impact on target task performance, especially when applied to smaller models and in scenarios with limited data availability.
Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation
In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach.
Language and Task Arithmetic with Parameter-Efficient Layers for Zero-Shot Summarization
Parameter-efficient fine-tuning (PEFT) using labeled task data can significantly improve the performance of large language models (LLMs) on the downstream task. However, there are 7000 languages in the world and many of these languages lack labeled data for real-world language generation tasks. In this paper, we propose to improve zero-shot cross-lingual transfer by composing language or task specialized parameters. Our method composes language and task PEFT modules via element-wise arithmetic operations to leverage unlabeled data and English labeled data. We extend our approach to cases where labeled data from more languages is available and propose to arithmetically compose PEFT modules trained on languages related to the target. Empirical results on summarization demonstrate that our method is an effective strategy that obtains consistent gains using minimal training of PEFT modules.
Get more for less: Principled Data Selection for Warming Up Fine-Tuning in LLMs
This work focuses on leveraging and selecting from vast, unlabeled, open data to pre-fine-tune a pre-trained language model. The goal is to minimize the need for costly domain-specific data for subsequent fine-tuning while achieving desired performance levels. While many data selection algorithms have been designed for small-scale applications, rendering them unsuitable for our context, some emerging methods do cater to language data scales. However, they often prioritize data that aligns with the target distribution. While this strategy may be effective when training a model from scratch, it can yield limited results when the model has already been pre-trained on a different distribution. Differing from prior work, our key idea is to select data that nudges the pre-training distribution closer to the target distribution. We show the optimality of this approach for fine-tuning tasks under certain conditions. We demonstrate the efficacy of our methodology across a diverse array of tasks (NLU, NLG, zero-shot) with models up to 2.7B, showing that it consistently surpasses other selection methods. Moreover, our proposed method is significantly faster than existing techniques, scaling to millions of samples within a single GPU hour. Our code is open-sourced (Code repository: https://anonymous.4open.science/r/DV4LLM-D761/ ). While fine-tuning offers significant potential for enhancing performance across diverse tasks, its associated costs often limit its widespread adoption; with this work, we hope to lay the groundwork for cost-effective fine-tuning, making its benefits more accessible.
Eliciting the Translation Ability of Large Language Models via Multilingual Finetuning with Translation Instructions
Large-scale Pretrained Language Models (LLMs), such as ChatGPT and GPT4, have shown strong abilities in multilingual translations, without being explicitly trained on parallel corpora. It is interesting how the LLMs obtain their ability to carry out translation instructions for different languages. In this paper, we present a detailed analysis by finetuning a multilingual pretrained language model, XGLM-7B, to perform multilingual translation following given instructions. Firstly, we show that multilingual LLMs have stronger translation abilities than previously demonstrated. For a certain language, the performance depends on its similarity to English and the amount of data used in the pretraining phase. Secondly, we find that LLMs' ability to carry out translation instructions relies on the understanding of translation instructions and the alignment among different languages. With multilingual finetuning, LLMs could learn to perform the translation task well even for those language pairs unseen during the instruction tuning phase.
Understanding Catastrophic Forgetting in Language Models via Implicit Inference
Fine-tuning (via methods such as instruction-tuning or reinforcement learning from human feedback) is a crucial step in training language models to robustly carry out tasks of interest. However, we lack a systematic understanding of the effects of fine-tuning, particularly on tasks outside the narrow fine-tuning distribution. In a simplified scenario, we demonstrate that improving performance on tasks within the fine-tuning data distribution comes at the expense of suppressing model capabilities on other tasks. This degradation is especially pronounced for tasks "closest" to the fine-tuning distribution. We hypothesize that language models implicitly infer the task of the prompt corresponds, and the fine-tuning process predominantly skews this task inference towards tasks in the fine-tuning distribution. To test this hypothesis, we propose Conjugate Prompting to see if we can recover pretrained capabilities. Conjugate prompting artificially makes the task look farther from the fine-tuning distribution while requiring the same capability. We find that conjugate prompting systematically recovers some of the pretraining capabilities on our synthetic setup. We then apply conjugate prompting to real-world LLMs using the observation that fine-tuning distributions are typically heavily skewed towards English. We find that simply translating the prompts to different languages can cause the fine-tuned models to respond like their pretrained counterparts instead. This allows us to recover the in-context learning abilities lost via instruction tuning, and more concerningly, to recover harmful content generation suppressed by safety fine-tuning in chatbots like ChatGPT.
Investigating Multilingual Instruction-Tuning: Do Polyglot Models Demand for Multilingual Instructions?
The adaption of multilingual pre-trained Large Language Models (LLMs) into eloquent and helpful assistants is essential to facilitate their use across different language regions. In that spirit, we are the first to conduct an extensive study of the performance of multilingual models on parallel, multi-turn instruction-tuning benchmarks across a selection of the most-spoken Indo-European languages. We systematically examine the effects of language and instruction dataset size on a mid-sized, multilingual LLM by instruction-tuning it on parallel instruction-tuning datasets. Our results demonstrate that instruction-tuning on parallel instead of monolingual corpora benefits cross-lingual instruction following capabilities by up to 4.6%. Furthermore, we show that the Superficial Alignment Hypothesis does not hold in general, as the investigated multilingual 7B parameter model presents a counter-example requiring large-scale instruction-tuning datasets. Finally, we conduct a human annotation study to understand the alignment between human-based and GPT-4-based evaluation within multilingual chat scenarios.
What to Pre-Train on? Efficient Intermediate Task Selection
Intermediate task fine-tuning has been shown to culminate in large transfer gains across many NLP tasks. With an abundance of candidate datasets as well as pre-trained language models, it has become infeasible to run the cross-product of all combinations to find the best transfer setting. In this work we first establish that similar sequential fine-tuning gains can be achieved in adapter settings, and subsequently consolidate previously proposed methods that efficiently identify beneficial tasks for intermediate transfer learning. We experiment with a diverse set of 42 intermediate and 11 target English classification, multiple choice, question answering, and sequence tagging tasks. Our results show that efficient embedding based methods that rely solely on the respective datasets outperform computational expensive few-shot fine-tuning approaches. Our best methods achieve an average Regret@3 of less than 1% across all target tasks, demonstrating that we are able to efficiently identify the best datasets for intermediate training.
Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts
Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.
Chain of LoRA: Efficient Fine-tuning of Language Models via Residual Learning
Fine-tuning is the primary methodology for tailoring pre-trained large language models to specific tasks. As the model's scale and the diversity of tasks expand, parameter-efficient fine-tuning methods are of paramount importance. One of the most widely used family of methods is low-rank adaptation (LoRA) and its variants. LoRA encodes weight update as the product of two low-rank matrices. Despite its advantages, LoRA falls short of full-parameter fine-tuning in terms of generalization error for certain tasks. We introduce Chain of LoRA (COLA), an iterative optimization framework inspired by the Frank-Wolfe algorithm, to bridge the gap between LoRA and full parameter fine-tuning, without incurring additional computational costs or memory overheads. COLA employs a residual learning procedure where it merges learned LoRA modules into the pre-trained language model parameters and re-initilize optimization for new born LoRA modules. We provide theoretical convergence guarantees as well as empirical results to validate the effectiveness of our algorithm. Across various models (OPT and llama-2) and seven benchmarking tasks, we demonstrate that COLA can consistently outperform LoRA without additional computational or memory costs.
Contextual Code Switching for Machine Translation using Language Models
Large language models (LLMs) have exerted a considerable impact on diverse language-related tasks in recent years. Their demonstrated state-of-the-art performance is achieved through methodologies such as zero-shot or few-shot prompting. These models undergo training on extensive datasets that encompass segments of the Internet and subsequently undergo fine-tuning tailored to specific tasks. Notably, they exhibit proficiency in tasks such as translation, summarization, question answering, and creative writing, even in the absence of explicit training for those particular tasks. While they have shown substantial improvement in the multilingual tasks their performance in the code switching, especially for machine translation remains relatively uncharted. In this paper, we present an extensive study on the code switching task specifically for the machine translation task comparing multiple LLMs. Our results indicate that despite the LLMs having promising results in the certain tasks, the models with relatively lesser complexity outperform the multilingual large language models in the machine translation task. We posit that the efficacy of multilingual large language models in contextual code switching is constrained by their training methodologies. In contrast, relatively smaller models, when trained and fine-tuned on bespoke datasets, may yield superior results in comparison to the majority of multilingual models.
A Paradigm Shift in Machine Translation: Boosting Translation Performance of Large Language Models
Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. However, these advances have not been reflected in the translation task, especially those with moderate model sizes (i.e., 7B or 13B parameters), which still lag behind conventional supervised encoder-decoder translation models. Previous studies have attempted to improve the translation capabilities of these moderate LLMs, but their gains have been limited. In this study, we propose a novel fine-tuning approach for LLMs that is specifically designed for the translation task, eliminating the need for the abundant parallel data that traditional translation models usually depend on. Our approach consists of two fine-tuning stages: initial fine-tuning on monolingual data followed by subsequent fine-tuning on a small set of high-quality parallel data. We introduce the LLM developed through this strategy as Advanced Language Model-based trAnslator (ALMA). Based on LLaMA-2 as our underlying model, our results show that the model can achieve an average improvement of more than 12 BLEU and 12 COMET over its zero-shot performance across 10 translation directions from the WMT'21 (2 directions) and WMT'22 (8 directions) test datasets. The performance is significantly better than all prior work and even superior to the NLLB-54B model and GPT-3.5-text-davinci-003, with only 7B or 13B parameters. This method establishes the foundation for a novel training paradigm in machine translation.
Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and Understanding
For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from CommonCrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the data discrepancy, namely domain discrepancy, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely task discrepancy, between the pretraining and finetuning stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLMs to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we fine-tune the model on downstream data normally. Experiments on both NLG evaluation (12 bilingual translation tasks, 30 zero-shot translation tasks, and 2 cross-lingual summarization tasks) and NLU evaluation (7 cross-lingual natural language inference tasks) show our model outperforms the strong baseline mBART with standard finetuning strategy, consistently. Analyses indicate our approach could narrow the Euclidean distance of cross-lingual sentence representations, and improve the model generalization with trivial computational cost. We release the code at: https://github.com/zanchangtong/CSR4mBART.
M2Lingual: Enhancing Multilingual, Multi-Turn Instruction Alignment in Large Language Models
Instruction finetuning (IFT) is critical for aligning Large Language Models (LLMs) to follow instructions. Numerous effective IFT datasets have been proposed in the recent past, but most focus on high resource languages such as English. In this work, we propose a fully synthetic, novel taxonomy (Evol) guided Multilingual, Multi-turn instruction finetuning dataset, called M2Lingual, to better align LLMs on a diverse set of languages and tasks. M2Lingual contains a total of 182K IFT pairs that are built upon diverse seeds, covering 70 languages, 17 NLP tasks and general instruction-response pairs. LLMs finetuned with M2Lingual substantially outperform the majority of existing multilingual IFT datasets. Importantly, LLMs trained with M2Lingual consistently achieve competitive results across a wide variety of evaluation benchmarks compared to existing multilingual IFT datasets. Specifically, LLMs finetuned with M2Lingual achieve strong performance on our translated multilingual, multi-turn evaluation benchmark as well as a wide variety of multilingual tasks. Thus we contribute, and the 2 step Evol taxonomy used for its creation. M2Lingual repository - https://huggingface.co/datasets/ServiceNow-AI/M2Lingual
Exploring Design Choices for Building Language-Specific LLMs
Despite rapid progress in large language models (LLMs), their performance on a vast majority of languages remain unsatisfactory. In this paper, we study building language-specific LLMs by adapting monolingual and multilingual LLMs. We conduct systematic experiments on how design choices (base model selection, vocabulary extension, and continued fine-tuning) impact the adapted LLM, both in terms of efficiency (how many tokens are needed to encode the same amount of information) and end task performance. We find that (1) the initial performance before the adaptation is not always indicative of the final performance. (2) Efficiency can easily improved with simple vocabulary extension and continued fine-tuning in most LLMs we study, and (3) The optimal adaptation method is highly language-dependent, and the simplest approach works well across various experimental settings. Adapting English-centric models can yield better results than adapting multilingual models despite their worse initial performance on low-resource languages. Together, our work lays foundations on efficiently building language-specific LLMs by adapting existing LLMs.
Domain-Specific Text Generation for Machine Translation
Preservation of domain knowledge from the source to target is crucial in any translation workflow. It is common in the translation industry to receive highly specialized projects, where there is hardly any parallel in-domain data. In such scenarios where there is insufficient in-domain data to fine-tune Machine Translation (MT) models, producing translations that are consistent with the relevant context is challenging. In this work, we propose a novel approach to domain adaptation leveraging state-of-the-art pretrained language models (LMs) for domain-specific data augmentation for MT, simulating the domain characteristics of either (a) a small bilingual dataset, or (b) the monolingual source text to be translated. Combining this idea with back-translation, we can generate huge amounts of synthetic bilingual in-domain data for both use cases. For our investigation, we use the state-of-the-art Transformer architecture. We employ mixed fine-tuning to train models that significantly improve translation of in-domain texts. More specifically, in both scenarios, our proposed methods achieve improvements of approximately 5-6 BLEU and 2-3 BLEU, respectively, on the Arabic-to-English and English-to-Arabic language pairs. Furthermore, the outcome of human evaluation corroborates the automatic evaluation results.
SPAFIT: Stratified Progressive Adaptation Fine-tuning for Pre-trained Large Language Models
Full fine-tuning is a popular approach to adapt Transformer-based pre-trained large language models to a specific downstream task. However, the substantial requirements for computational power and storage have discouraged its widespread use. Moreover, increasing evidence of catastrophic forgetting and overparameterization in the Transformer architecture has motivated researchers to seek more efficient fine-tuning (PEFT) methods. Commonly known parameter-efficient fine-tuning methods like LoRA and BitFit are typically applied across all layers of the model. We propose a PEFT method, called Stratified Progressive Adaptation Fine-tuning (SPAFIT), based on the localization of different types of linguistic knowledge to specific layers of the model. Our experiments, conducted on nine tasks from the GLUE benchmark, show that our proposed SPAFIT method outperforms other PEFT methods while fine-tuning only a fraction of the parameters adjusted by other methods.
VL-Adapter: Parameter-Efficient Transfer Learning for Vision-and-Language Tasks
Recently, fine-tuning language models pre-trained on large text corpora have provided huge improvements on vision-and-language (V&L) tasks as well as on pure language tasks. However, fine-tuning the entire parameter set of pre-trained models becomes impractical since the model size is growing rapidly. Hence, in this paper, we introduce adapter-based parameter-efficient transfer learning techniques to V&L models such as VL-BART and VLT5. We evaluate our methods in a unified multi-task setup on both image-text and video-text benchmarks. For the image-text tasks, we use four diverse V&L datasets: VQAv2, GQA, NLVR2 , and MSCOCO image captioning. For video-text tasks, we use TVQA, How2QA, TVC, and YC2C. With careful training and thorough experiments, we benchmark three popular adapter-based methods (Adapter, Hyperformer, Compacter) against the standard full fine-tuning and the recently proposed prompt-tuning approach. We also enhance the efficiency and performance of adapters by sharing their weights to attain knowledge across tasks. Our results demonstrate that training the adapter with the weight-sharing technique (4.18% of total parameters for image-text tasks and 3.39% for video-text tasks) can match the performance of fine-tuning the entire model. Lastly, we present a comprehensive analysis including the combination of adapter and task-specific prompts and the impact of V&L pre-training on adapters. Our code is available at: https://github.com/ylsung/VL_adapter.
CrossIn: An Efficient Instruction Tuning Approach for Cross-Lingual Knowledge Alignment
Multilingual proficiency presents a significant challenge for large language models (LLMs). English-centric models are usually suboptimal in other languages, particularly those that are linguistically distant from English. This performance discrepancy mainly stems from the imbalanced distribution of training data across languages during pre-training and instruction tuning stages. To address this problem, we propose a novel approach called CrossIn, which utilizes a mixed composition of cross-lingual instruction tuning data. Our method leverages the compressed representation shared by various languages to efficiently enhance the model's task-solving capabilities and multilingual proficiency within a single process. In addition, we introduce a multi-task and multi-faceted benchmark to evaluate the effectiveness of CrossIn. Experimental results demonstrate that our method substantially improves performance across tasks and languages, and we provide extensive insights into the impact of cross-lingual data volume and the integration of translation data on enhancing multilingual consistency and accuracy.
Advanced Natural-based interaction for the ITAlian language: LLaMAntino-3-ANITA
In the pursuit of advancing natural language processing for the Italian language, we introduce a state-of-the-art Large Language Model (LLM) based on the novel Meta LLaMA-3 model: LLaMAntino-3-ANITA-8B-Inst-DPO-ITA. We fine-tuned the original 8B parameters instruction tuned model using the Supervised Fine-tuning (SFT) technique on the English and Italian language datasets in order to improve the original performance. Consequently, a Dynamic Preference Optimization (DPO) process has been used to align preferences, avoid dangerous and inappropriate answers, and limit biases and prejudices. Our model leverages the efficiency of QLoRA to fine-tune the model on a smaller portion of the original model weights and then adapt the model specifically for the Italian linguistic structure, achieving significant improvements in both performance and computational efficiency. Concurrently, DPO is employed to refine the model's output, ensuring that generated content aligns with quality answers. The synergy between SFT, QLoRA's parameter efficiency and DPO's user-centric optimization results in a robust LLM that excels in a variety of tasks, including but not limited to text completion, zero-shot classification, and contextual understanding. The model has been extensively evaluated over standard benchmarks for the Italian and English languages, showing outstanding results. The model is freely available over the HuggingFace hub and, examples of use can be found in our GitHub repository. https://huggingface.co/swap-uniba/LLaMAntino-3-ANITA-8B-Inst-DPO-ITA
When Scaling Meets LLM Finetuning: The Effect of Data, Model and Finetuning Method
While large language models (LLMs) often adopt finetuning to unlock their capabilities for downstream applications, our understanding on the inductive biases (especially the scaling properties) of different finetuning methods is still limited. To fill this gap, we conduct systematic experiments studying whether and how different scaling factors, including LLM model size, pretraining data size, new finetuning parameter size and finetuning data size, affect the finetuning performance. We consider two types of finetuning -- full-model tuning (FMT) and parameter efficient tuning (PET, including prompt tuning and LoRA), and explore their scaling behaviors in the data-limited regime where the LLM model size substantially outweighs the finetuning data size. Based on two sets of pretrained bilingual LLMs from 1B to 16B and experiments on bilingual machine translation and multilingual summarization benchmarks, we find that 1) LLM finetuning follows a powerbased multiplicative joint scaling law between finetuning data size and each other scaling factor; 2) LLM finetuning benefits more from LLM model scaling than pretraining data scaling, and PET parameter scaling is generally ineffective; and 3) the optimal finetuning method is highly task- and finetuning data-dependent. We hope our findings could shed light on understanding, selecting and developing LLM finetuning methods.
Assessing Translation capabilities of Large Language Models involving English and Indian Languages
Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. In this work, our aim is to explore the multilingual capabilities of large language models by using machine translation as a task involving English and 22 Indian languages. We first investigate the translation capabilities of raw large language models, followed by exploring the in-context learning capabilities of the same raw models. We fine-tune these large language models using parameter efficient fine-tuning methods such as LoRA and additionally with full fine-tuning. Through our study, we have identified the best performing large language model for the translation task involving LLMs, which is based on LLaMA. Our results demonstrate significant progress, with average BLEU scores of 13.42, 15.93, 12.13, 12.30, and 12.07, as well as CHRF scores of 43.98, 46.99, 42.55, 42.42, and 45.39, respectively, using 2-stage fine-tuned LLaMA-13b for English to Indian languages on IN22 (conversational), IN22 (general), flores200-dev, flores200-devtest, and newstest2019 testsets. Similarly, for Indian languages to English, we achieved average BLEU scores of 14.03, 16.65, 16.17, 15.35 and 12.55 along with chrF scores of 36.71, 40.44, 40.26, 39.51, and 36.20, respectively, using fine-tuned LLaMA-13b on IN22 (conversational), IN22 (general), flores200-dev, flores200-devtest, and newstest2019 testsets. Overall, our findings highlight the potential and strength of large language models for machine translation capabilities, including for languages that are currently underrepresented in LLMs.
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
The "massively-multilingual" training of multilingual models is known to limit their utility in any one language, and they perform particularly poorly on low-resource languages. However, there is evidence that low-resource languages can benefit from targeted multilinguality, where the model is trained on closely related languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. Furthermore, a regression analysis of hyperparameter effects reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.
Steering Large Language Models for Machine Translation with Finetuning and In-Context Learning
Large language models (LLMs) are a promising avenue for machine translation (MT). However, current LLM-based MT systems are brittle: their effectiveness highly depends on the choice of few-shot examples and they often require extra post-processing due to overgeneration. Alternatives such as finetuning on translation instructions are computationally expensive and may weaken in-context learning capabilities, due to overspecialization. In this paper, we provide a closer look at this problem. We start by showing that adapter-based finetuning with LoRA matches the performance of traditional finetuning while reducing the number of training parameters by a factor of 50. This method also outperforms few-shot prompting and eliminates the need for post-processing or in-context examples. However, we show that finetuning generally degrades few-shot performance, hindering adaptation capabilities. Finally, to obtain the best of both worlds, we propose a simple approach that incorporates few-shot examples during finetuning. Experiments on 10 language pairs show that our proposed approach recovers the original few-shot capabilities while keeping the added benefits of finetuning.
Bridging Language Barriers in Healthcare: A Study on Arabic LLMs
This paper investigates the challenges of developing large language models (LLMs) proficient in both multilingual understanding and medical knowledge. We demonstrate that simply translating medical data does not guarantee strong performance on clinical tasks in the target language. Our experiments reveal that the optimal language mix in training data varies significantly across different medical tasks. We find that larger models with carefully calibrated language ratios achieve superior performance on native-language clinical tasks. Furthermore, our results suggest that relying solely on fine-tuning may not be the most effective approach for incorporating new language knowledge into LLMs. Instead, data and computationally intensive pretraining methods may still be necessary to achieve optimal performance in multilingual medical settings. These findings provide valuable guidance for building effective and inclusive medical AI systems for diverse linguistic communities.
Delta-CoMe: Training-Free Delta-Compression with Mixed-Precision for Large Language Models
Fine-tuning is a crucial process for adapting large language models (LLMs) to diverse applications. In certain scenarios, such as multi-tenant serving, deploying multiple LLMs becomes necessary to meet complex demands. Recent studies suggest decomposing a fine-tuned LLM into a base model and corresponding delta weights, which are then compressed using low-rank or low-bit approaches to reduce costs. In this work, we observe that existing low-rank and low-bit compression methods can significantly harm the model performance for task-specific fine-tuned LLMs (e.g., WizardMath for math problems). Motivated by the long-tail distribution of singular values in the delta weights, we propose a delta quantization approach using mixed-precision. This method employs higher-bit representation for singular vectors corresponding to larger singular values. We evaluate our approach on various fine-tuned LLMs, including math LLMs, code LLMs, chat LLMs, and even VLMs. Experimental results demonstrate that our approach performs comparably to full fine-tuned LLMs, surpassing both low-rank and low-bit baselines by a considerable margin. Additionally, we show that our method is compatible with various backbone LLMs, such as Llama-2, Llama-3, and Mistral, highlighting its generalizability.
How Good is Your Tokenizer? On the Monolingual Performance of Multilingual Language Models
In this work, we provide a systematic and comprehensive empirical comparison of pretrained multilingual language models versus their monolingual counterparts with regard to their monolingual task performance. We study a set of nine typologically diverse languages with readily available pretrained monolingual models on a set of five diverse monolingual downstream tasks. We first aim to establish, via fair and controlled comparisons, if a gap between the multilingual and the corresponding monolingual representation of that language exists, and subsequently investigate the reason for any performance difference. To disentangle conflating factors, we train new monolingual models on the same data, with monolingually and multilingually trained tokenizers. We find that while the pretraining data size is an important factor, a designated monolingual tokenizer plays an equally important role in the downstream performance. Our results show that languages that are adequately represented in the multilingual model's vocabulary exhibit negligible performance decreases over their monolingual counterparts. We further find that replacing the original multilingual tokenizer with the specialized monolingual tokenizer improves the downstream performance of the multilingual model for almost every task and language.
CUNI Submission to MRL 2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval
We present the Charles University system for the MRL~2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval. The goal of the shared task was to develop systems for named entity recognition and question answering in several under-represented languages. Our solutions to both subtasks rely on the translate-test approach. We first translate the unlabeled examples into English using a multilingual machine translation model. Then, we run inference on the translated data using a strong task-specific model. Finally, we project the labeled data back into the original language. To keep the inferred tags on the correct positions in the original language, we propose a method based on scoring the candidate positions using a label-sensitive translation model. In both settings, we experiment with finetuning the classification models on the translated data. However, due to a domain mismatch between the development data and the shared task validation and test sets, the finetuned models could not outperform our baselines.
Muppet: Massive Multi-task Representations with Pre-Finetuning
We propose pre-finetuning, an additional large-scale learning stage between language model pre-training and fine-tuning. Pre-finetuning is massively multi-task learning (around 50 datasets, over 4.8 million total labeled examples), and is designed to encourage learning of representations that generalize better to many different tasks. We show that pre-finetuning consistently improves performance for pretrained discriminators (e.g.~RoBERTa) and generation models (e.g.~BART) on a wide range of tasks (sentence prediction, commonsense reasoning, MRC, etc.), while also significantly improving sample efficiency during fine-tuning. We also show that large-scale multi-tasking is crucial; pre-finetuning can hurt performance when few tasks are used up until a critical point (usually above 15) after which performance improves linearly in the number of tasks.
To Adapt or to Fine-tune: A Case Study on Abstractive Summarization
Recent advances in the field of abstractive summarization leverage pre-trained language models rather than train a model from scratch. However, such models are sluggish to train and accompanied by a massive overhead. Researchers have proposed a few lightweight alternatives such as smaller adapters to mitigate the drawbacks. Nonetheless, it remains uncertain whether using adapters benefits the task of summarization, in terms of improved efficiency without an unpleasant sacrifice in performance. In this work, we carry out multifaceted investigations on fine-tuning and adapters for summarization tasks with varying complexity: language, domain, and task transfer. In our experiments, fine-tuning a pre-trained language model generally attains a better performance than using adapters; the performance gap positively correlates with the amount of training data used. Notably, adapters exceed fine-tuning under extremely low-resource conditions. We further provide insights on multilinguality, model convergence, and robustness, hoping to shed light on the pragmatic choice of fine-tuning or adapters in abstractive summarization.
HFT: Half Fine-Tuning for Large Language Models
Large language models (LLMs) with one or more fine-tuning phases have become a necessary step to unlock various capabilities, enabling LLMs to follow natural language instructions or align with human preferences. However, it carries the risk of catastrophic forgetting during sequential training, the parametric knowledge or the ability learned in previous stages may be overwhelmed by incoming training data. In this paper, we find that by regularly resetting partial parameters, LLMs can restore some of the original knowledge. Inspired by this, we introduce Half Fine-Tuning (HFT) for LLMs, as a substitute for full fine-tuning (FFT), to mitigate the forgetting issues, where half of the parameters are selected to learn new tasks while the other half are frozen to remain previous knowledge. We provide a feasibility analysis from the perspective of optimization and interpret the parameter selection operation as a regularization term. Without changing the model architecture, HFT could be seamlessly integrated into existing fine-tuning frameworks. Extensive experiments and analysis on supervised fine-tuning, direct preference optimization, and continual learning consistently demonstrate the effectiveness, robustness, and efficiency of HFT. Compared with FFT, HFT not only significantly alleviates the forgetting problem, but also achieves the best performance in a series of downstream benchmarks, with an approximately 30% reduction in training time.
HyperTuning: Toward Adapting Large Language Models without Back-propagation
Fine-tuning large language models for different tasks can be costly and inefficient, and even methods that reduce the number of tuned parameters still require full gradient-based optimization. We propose HyperTuning, a novel approach to model adaptation that uses a hypermodel to generate task-specific parameters for a fixed downstream model. We demonstrate a simple setup for hypertuning with HyperT5, a T5-based hypermodel that produces soft prefixes or LoRA parameters for a frozen T5 model from few-shot examples. We train HyperT5 in two stages: first, hyperpretraining with a modified conditional language modeling objective that trains a hypermodel to generate parameters; second, multi-task fine-tuning (MTF) on a large number of diverse language tasks. We evaluate HyperT5 on P3, MetaICL and Super-NaturalInstructions datasets, and show that it can effectively generate parameters for unseen tasks. Moreover, we show that using hypermodel-generated parameters as initializations for further parameter-efficient fine-tuning improves performance. HyperTuning can thus be a flexible and efficient way to leverage large language models for diverse downstream applications.
MALM: Mixing Augmented Language Modeling for Zero-Shot Machine Translation
Large pre-trained language models have brought remarkable progress in NLP. Pre-training and Fine-tuning have given state-of-art performance across tasks in text processing. Data Augmentation techniques have also helped build state-of-art models on low or zero resource tasks. Many works in the past have attempted at learning a single massively-multilingual machine translation model for zero-shot translation. Although those translation models are producing correct translations, the main challenge is those models are producing the wrong languages for zero-shot translation. This work and its results indicate that prompt conditioned large models do not suffer from off-target language errors i.e. errors arising due to translation to wrong languages. We empirically demonstrate the effectiveness of self-supervised pre-training and data augmentation for zero-shot multi-lingual machine translation.
LLMic: Romanian Foundation Language Model
Recent advances in Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various tasks with commercial models leading the way. While open models usually operate at a smaller scale, they maintain competitiveness through specialization and fine-tuning. However, a significant challenge persists: open models often underperform in low-resource languages due to limited representation in the training corpus. In this paper, we present LLMic, a bilingual foundation language model designed specifically for the Romanian Language. We document the complete process of pretraining a foundation model for a low-resource language, including corpus construction, architecture selection, and hyper-parameter optimization. Our evaluation demonstrates that LLMic can be specialized for tasks in the target language, achieving results comparable to other much larger open models. We show that fine-tuning LLMic for language translation after the initial pretraining phase outperforms existing solutions in English-to-Romanian translation tasks. This opens the path for efficient large-scale processing for the Romanian language community, using the much smaller LLMic model
Centurio: On Drivers of Multilingual Ability of Large Vision-Language Model
Most Large Vision-Language Models (LVLMs) to date are trained predominantly on English data, which makes them struggle to understand non-English input and fail to generate output in the desired target language. Existing efforts mitigate these issues by adding multilingual training data, but do so in a largely ad-hoc manner, lacking insight into how different training mixes tip the scale for different groups of languages. In this work, we present a comprehensive investigation into the training strategies for massively multilingual LVLMs. First, we conduct a series of multi-stage experiments spanning 13 downstream vision-language tasks and 43 languages, systematically examining: (1) the number of training languages that can be included without degrading English performance and (2) optimal language distributions of pre-training as well as (3) instruction-tuning data. Further, we (4) investigate how to improve multilingual text-in-image understanding, and introduce a new benchmark for the task. Surprisingly, our analysis reveals that one can (i) include as many as 100 training languages simultaneously (ii) with as little as 25-50\% of non-English data, to greatly improve multilingual performance while retaining strong English performance. We further find that (iii) including non-English OCR data in pre-training and instruction-tuning is paramount for improving multilingual text-in-image understanding. Finally, we put all our findings together and train Centurio, a 100-language LVLM, offering state-of-the-art performance in an evaluation covering 14 tasks and 56 languages.
What's New in My Data? Novelty Exploration via Contrastive Generation
Fine-tuning is widely used to adapt language models for specific goals, often leveraging real-world data such as patient records, customer-service interactions, or web content in languages not covered in pre-training. These datasets are typically massive, noisy, and often confidential, making their direct inspection challenging. However, understanding them is essential for guiding model deployment and informing decisions about data cleaning or suppressing any harmful behaviors learned during fine-tuning. In this study, we introduce the task of novelty discovery through generation, which aims to identify novel properties of a fine-tuning dataset by generating examples that illustrate these properties. Our approach, Contrastive Generative Exploration (CGE), assumes no direct access to the data but instead relies on a pre-trained model and the same model after fine-tuning. By contrasting the predictions of these two models, CGE can generate examples that highlight novel characteristics of the fine-tuning data. However, this simple approach may produce examples that are too similar to one another, failing to capture the full range of novel phenomena present in the dataset. We address this by introducing an iterative version of CGE, where the previously generated examples are used to update the pre-trained model, and this updated model is then contrasted with the fully fine-tuned model to generate the next example, promoting diversity in the generated outputs. Our experiments demonstrate the effectiveness of CGE in detecting novel content, such as toxic language, as well as new natural and programming languages. Furthermore, we show that CGE remains effective even when models are fine-tuned using differential privacy techniques.
Predictions For Pre-training Language Models
Language model pre-training has proven to be useful in many language understanding tasks. In this paper, we investigate whether it is still helpful to add the self-training method in the pre-training step and the fine-tuning step. Towards this goal, we propose a learning framework that making best use of the unlabel data on the low-resource and high-resource labeled dataset. In industry NLP applications, we have large amounts of data produced by users or customers. Our learning framework is based on this large amounts of unlabel data. First, We use the model fine-tuned on manually labeled dataset to predict pseudo labels for the user-generated unlabeled data. Then we use the pseudo labels to supervise the task-specific training on the large amounts of user-generated data. We consider this task-specific training step on pseudo labels as a pre-training step for the next fine-tuning step. At last, we fine-tune on the manually labeled dataset upon the pre-trained model. In this work, we first empirically show that our method is able to solidly improve the performance by 3.6%, when the manually labeled fine-tuning dataset is relatively small. Then we also show that our method still is able to improve the performance further by 0.2%, when the manually labeled fine-tuning dataset is relatively large enough. We argue that our method make the best use of the unlabel data, which is superior to either pre-training or self-training alone.
Analyzing Multilingual Competency of LLMs in Multi-Turn Instruction Following: A Case Study of Arabic
While significant progress has been made in benchmarking Large Language Models (LLMs) across various tasks, there is a lack of comprehensive evaluation of their abilities in responding to multi-turn instructions in less-commonly tested languages like Arabic. Our paper offers a detailed examination of the proficiency of open LLMs in such scenarios in Arabic. Utilizing a customized Arabic translation of the MT-Bench benchmark suite, we employ GPT-4 as a uniform evaluator for both English and Arabic queries to assess and compare the performance of the LLMs on various open-ended tasks. Our findings reveal variations in model responses on different task categories, e.g., logic vs. literacy, when instructed in English or Arabic. We find that fine-tuned base models using multilingual and multi-turn datasets could be competitive to models trained from scratch on multilingual data. Finally, we hypothesize that an ensemble of small, open LLMs could perform competitively to proprietary LLMs on the benchmark.
Gradient-Mask Tuning Elevates the Upper Limits of LLM Performance
Large language models (LLMs) have revolutionized lots of fields of research. Although it is well-known that fine-tuning is essential for enhancing the capabilities of LLMs, existing research suggests that there is potential redundancy in the fine-tuning process and therefore proposes to update only a subset of parameters. However, these methods fail to leverage the task-specific information to identify important parameters during training. Based on the insight that gradients inherently contain information on task-specific data, we propose Gradient-Mask Tuning (GMT), a method that selectively updates parameters during training based on their gradient information. Specifically, we compute the absolute values of the gradients and apply masking to those with relatively smaller magnitudes. Our empirical results across various tasks demonstrate that GMT not only outperforms traditional fine-tuning methods but also elevates the upper limits of LLM performance. Further analysis indicates that GMT exhibits insensitivity to mask ratio and possesses computational efficiency comparable to vanilla SFT.
The Impact of Cross-Lingual Adjustment of Contextual Word Representations on Zero-Shot Transfer
Large multilingual language models such as mBERT or XLM-R enable zero-shot cross-lingual transfer in various IR and NLP tasks. Cao et al. (2020) proposed a data- and compute-efficient method for cross-lingual adjustment of mBERT that uses a small parallel corpus to make embeddings of related words across languages similar to each other. They showed it to be effective in NLI for five European languages. In contrast we experiment with a typologically diverse set of languages (Spanish, Russian, Vietnamese, and Hindi) and extend their original implementations to new tasks (XSR, NER, and QA) and an additional training regime (continual learning). Our study reproduced gains in NLI for four languages, showed improved NER, XSR, and cross-lingual QA results in three languages (though some cross-lingual QA gains were not statistically significant), while mono-lingual QA performance never improved and sometimes degraded. Analysis of distances between contextualized embeddings of related and unrelated words (across languages) showed that fine-tuning leads to "forgetting" some of the cross-lingual alignment information. Based on this observation, we further improved NLI performance using continual learning.
Rethinking Data Selection at Scale: Random Selection is Almost All You Need
Supervised fine-tuning (SFT) is crucial for aligning Large Language Models (LLMs) with human instructions. The primary goal during SFT is to select a small yet representative subset of training data from the larger pool, such that fine-tuning with this subset achieves results comparable to or even exceeding those obtained using the entire dataset. However, most existing data selection techniques are designed for small-scale data pools, which fail to meet the demands of real-world SFT scenarios. In this paper, we replicated several self-scoring methods those that do not rely on external model assistance on two million scale datasets, and found that nearly all methods struggled to significantly outperform random selection when dealing with such large-scale data pools. Moreover, our comparisons suggest that, during SFT, diversity in data selection is more critical than simply focusing on high quality data. We also analyzed the limitations of several current approaches, explaining why they perform poorly on large-scale datasets and why they are unsuitable for such contexts. Finally, we found that filtering data by token length offers a stable and efficient method for improving results. This approach, particularly when training on long text data, proves highly beneficial for relatively weaker base models, such as Llama3.
Making Pre-trained Language Models Better Few-shot Learners
The recent GPT-3 model (Brown et al., 2020) achieves remarkable few-shot performance solely by leveraging a natural-language prompt and a few task demonstrations as input context. Inspired by their findings, we study few-shot learning in a more practical scenario, where we use smaller language models for which fine-tuning is computationally efficient. We present LM-BFF--better few-shot fine-tuning of language models--a suite of simple and complementary techniques for fine-tuning language models on a small number of annotated examples. Our approach includes (1) prompt-based fine-tuning together with a novel pipeline for automating prompt generation; and (2) a refined strategy for dynamically and selectively incorporating demonstrations into each context. Finally, we present a systematic evaluation for analyzing few-shot performance on a range of NLP tasks, including classification and regression. Our experiments demonstrate that our methods combine to dramatically outperform standard fine-tuning procedures in this low resource setting, achieving up to 30% absolute improvement, and 11% on average across all tasks. Our approach makes minimal assumptions on task resources and domain expertise, and hence constitutes a strong task-agnostic method for few-shot learning.
Pre-training via Paraphrasing
We introduce MARGE, a pre-trained sequence-to-sequence model learned with an unsupervised multi-lingual multi-document paraphrasing objective. MARGE provides an alternative to the dominant masked language modeling paradigm, where we self-supervise the reconstruction of target text by retrieving a set of related texts (in many languages) and conditioning on them to maximize the likelihood of generating the original. We show it is possible to jointly learn to do retrieval and reconstruction, given only a random initialization. The objective noisily captures aspects of paraphrase, translation, multi-document summarization, and information retrieval, allowing for strong zero-shot performance on several tasks. For example, with no additional task-specific training we achieve BLEU scores of up to 35.8 for document translation. We further show that fine-tuning gives strong performance on a range of discriminative and generative tasks in many languages, making MARGE the most generally applicable pre-training method to date.
On Surgical Fine-tuning for Language Encoders
Fine-tuning all the layers of a pre-trained neural language encoder (either using all the parameters or using parameter-efficient methods) is often the de-facto way of adapting it to a new task. We show evidence that for different downstream language tasks, fine-tuning only a subset of layers is sufficient to obtain performance that is close to and often better than fine-tuning all the layers in the language encoder. We propose an efficient metric based on the diagonal of the Fisher information matrix (FIM score), to select the candidate layers for selective fine-tuning. We show, empirically on GLUE and SuperGLUE tasks and across distinct language encoders, that this metric can effectively select layers leading to a strong downstream performance. Our work highlights that task-specific information corresponding to a given downstream task is often localized within a few layers, and tuning only those is sufficient for strong performance. Additionally, we demonstrate the robustness of the FIM score to rank layers in a manner that remains constant during the optimization process.
Prefix-Tuning: Optimizing Continuous Prompts for Generation
Fine-tuning is the de facto way to leverage large pretrained language models to perform downstream tasks. However, it modifies all the language model parameters and therefore necessitates storing a full copy for each task. In this paper, we propose prefix-tuning, a lightweight alternative to fine-tuning for natural language generation tasks, which keeps language model parameters frozen, but optimizes a small continuous task-specific vector (called the prefix). Prefix-tuning draws inspiration from prompting, allowing subsequent tokens to attend to this prefix as if it were "virtual tokens". We apply prefix-tuning to GPT-2 for table-to-text generation and to BART for summarization. We find that by learning only 0.1\% of the parameters, prefix-tuning obtains comparable performance in the full data setting, outperforms fine-tuning in low-data settings, and extrapolates better to examples with topics unseen during training.
M3P: Learning Universal Representations via Multitask Multilingual Multimodal Pre-training
We present M3P, a Multitask Multilingual Multimodal Pre-trained model that combines multilingual pre-training and multimodal pre-training into a unified framework via multitask pre-training. Our goal is to learn universal representations that can map objects occurred in different modalities or texts expressed in different languages into a common semantic space. In addition, to explicitly encourage fine-grained alignment between images and non-English languages, we also propose Multimodal Code-switched Training (MCT) to combine monolingual pre-training and multimodal pre-training via a code-switch strategy. Experiments are performed on the multilingual image retrieval task across two benchmark datasets, including MSCOCO and Multi30K. M3P can achieve comparable results for English and new state-of-the-art results for non-English languages.
Towards a Unified View of Parameter-Efficient Transfer Learning
Fine-tuning large pre-trained language models on downstream tasks has become the de-facto learning paradigm in NLP. However, conventional approaches fine-tune all the parameters of the pre-trained model, which becomes prohibitive as the model size and the number of tasks grow. Recent work has proposed a variety of parameter-efficient transfer learning methods that only fine-tune a small number of (extra) parameters to attain strong performance. While effective, the critical ingredients for success and the connections among the various methods are poorly understood. In this paper, we break down the design of state-of-the-art parameter-efficient transfer learning methods and present a unified framework that establishes connections between them. Specifically, we re-frame them as modifications to specific hidden states in pre-trained models, and define a set of design dimensions along which different methods vary, such as the function to compute the modification and the position to apply the modification. Through comprehensive empirical studies across machine translation, text summarization, language understanding, and text classification benchmarks, we utilize the unified view to identify important design choices in previous methods. Furthermore, our unified framework enables the transfer of design elements across different approaches, and as a result we are able to instantiate new parameter-efficient fine-tuning methods that tune less parameters than previous methods while being more effective, achieving comparable results to fine-tuning all parameters on all four tasks.
LoFiT: Localized Fine-tuning on LLM Representations
Recent work in interpretability shows that large language models (LLMs) can be adapted for new tasks in a learning-free way: it is possible to intervene on LLM representations to elicit desired behaviors for alignment. For instance, adding certain bias vectors to the outputs of certain attention heads is reported to boost the truthfulness of models. In this work, we show that localized fine-tuning serves as an effective alternative to such representation intervention methods. We introduce a framework called Localized Fine-Tuning on LLM Representations (LoFiT), which identifies a subset of attention heads that are most important for learning a specific task, then trains offset vectors to add to the model's hidden representations at those selected heads. LoFiT localizes to a sparse set of heads (3%) and learns the offset vectors from limited training data, comparable to the settings used for representation intervention. For truthfulness and reasoning tasks, we find that LoFiT's intervention vectors are more effective for LLM adaptation than vectors from representation intervention methods such as Inference-time Intervention. We also find that the localization step is important: selecting a task-specific set of attention heads can lead to higher performance than intervening on heads selected for a different task. Finally, for the tasks we study, LoFiT achieves comparable performance to other parameter-efficient fine-tuning methods such as LoRA, despite modifying 20x-200x fewer parameters than these methods.
Universal Language Model Fine-tuning for Text Classification
Inductive transfer learning has greatly impacted computer vision, but existing approaches in NLP still require task-specific modifications and training from scratch. We propose Universal Language Model Fine-tuning (ULMFiT), an effective transfer learning method that can be applied to any task in NLP, and introduce techniques that are key for fine-tuning a language model. Our method significantly outperforms the state-of-the-art on six text classification tasks, reducing the error by 18-24% on the majority of datasets. Furthermore, with only 100 labeled examples, it matches the performance of training from scratch on 100x more data. We open-source our pretrained models and code.
LexMatcher: Dictionary-centric Data Collection for LLM-based Machine Translation
The fine-tuning of open-source large language models (LLMs) for machine translation has recently received considerable attention, marking a shift towards data-centric research from traditional neural machine translation. However, the area of data collection for instruction fine-tuning in machine translation remains relatively underexplored. In this paper, we present LexMatcher, a simple yet effective method for data collection that leverages bilingual dictionaries to generate a dataset, the design of which is driven by the coverage of senses found in these dictionaries. The dataset comprises a subset retrieved from an existing corpus and a smaller synthesized subset which supplements the infrequent senses of polysemous words. Utilizing LLaMA2 as our base model, our approach outperforms the established baselines on the WMT2022 test sets and also exhibits significant performance improvements in tasks related to word sense disambiguation and specialized terminology translation. These results underscore the effectiveness of LexMatcher in enhancing LLM-based machine translation.
UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts
Massively multilingual language models such as multilingual BERT offer state-of-the-art cross-lingual transfer performance on a range of NLP tasks. However, due to limited capacity and large differences in pretraining data sizes, there is a profound performance gap between resource-rich and resource-poor target languages. The ultimate challenge is dealing with under-resourced languages not covered at all by the models and written in scripts unseen during pretraining. In this work, we propose a series of novel data-efficient methods that enable quick and effective adaptation of pretrained multilingual models to such low-resource languages and unseen scripts. Relying on matrix factorization, our methods capitalize on the existing latent knowledge about multiple languages already available in the pretrained model's embedding matrix. Furthermore, we show that learning of the new dedicated embedding matrix in the target language can be improved by leveraging a small number of vocabulary items (i.e., the so-called lexically overlapping tokens) shared between mBERT's and target language vocabulary. Our adaptation techniques offer substantial performance gains for languages with unseen scripts. We also demonstrate that they can yield improvements for low-resource languages written in scripts covered by the pretrained model.
Multilingual Sentence Transformer as A Multilingual Word Aligner
Multilingual pretrained language models (mPLMs) have shown their effectiveness in multilingual word alignment induction. However, these methods usually start from mBERT or XLM-R. In this paper, we investigate whether multilingual sentence Transformer LaBSE is a strong multilingual word aligner. This idea is non-trivial as LaBSE is trained to learn language-agnostic sentence-level embeddings, while the alignment extraction task requires the more fine-grained word-level embeddings to be language-agnostic. We demonstrate that the vanilla LaBSE outperforms other mPLMs currently used in the alignment task, and then propose to finetune LaBSE on parallel corpus for further improvement. Experiment results on seven language pairs show that our best aligner outperforms previous state-of-the-art models of all varieties. In addition, our aligner supports different language pairs in a single model, and even achieves new state-of-the-art on zero-shot language pairs that does not appear in the finetuning process.
Improving Pre-trained Language Model Sensitivity via Mask Specific losses: A case study on Biomedical NER
Adapting language models (LMs) to novel domains is often achieved through fine-tuning a pre-trained LM (PLM) on domain-specific data. Fine-tuning introduces new knowledge into an LM, enabling it to comprehend and efficiently perform a target domain task. Fine-tuning can however be inadvertently insensitive if it ignores the wide array of disparities (e.g in word meaning) between source and target domains. For instance, words such as chronic and pressure may be treated lightly in social conversations, however, clinically, these words are usually an expression of concern. To address insensitive fine-tuning, we propose Mask Specific Language Modeling (MSLM), an approach that efficiently acquires target domain knowledge by appropriately weighting the importance of domain-specific terms (DS-terms) during fine-tuning. MSLM jointly masks DS-terms and generic words, then learns mask-specific losses by ensuring LMs incur larger penalties for inaccurately predicting DS-terms compared to generic words. Results of our analysis show that MSLM improves LMs sensitivity and detection of DS-terms. We empirically show that an optimal masking rate not only depends on the LM, but also on the dataset and the length of sequences. Our proposed masking strategy outperforms advanced masking strategies such as span- and PMI-based masking.
Large Language Models are Good Spontaneous Multilingual Learners: Is the Multilingual Annotated Data Necessary?
Recently, Large Language Models (LLMs) have shown impressive language capabilities. However, most of the existing LLMs are all English-centric, which have very unstable and unbalanced performance across different languages. Multilingual alignment is an effective method to enhance the LLMs' multilingual capabilities. In this work, we explore the multilingual alignment paradigm which utilizes translation data and comprehensively investigate the spontaneous multilingual improvement of LLMs. We find that LLMs only instruction-tuned on question translation data without annotated answers are able to get significant multilingual performance enhancement even across a wide range of languages unseen during instruction-tuning. Additionally, we utilize different settings and mechanistic interpretability methods to comprehensively analyze the LLM's performance in the multilingual scenario.
A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Recent advances in the pre-training of language models leverage large-scale datasets to create multilingual models. However, low-resource languages are mostly left out in these datasets. This is primarily because many widely spoken languages are not well represented on the web and therefore excluded from the large-scale crawls used to create datasets. Furthermore, downstream users of these models are restricted to the selection of languages originally chosen for pre-training. This work investigates how to optimally leverage existing pre-trained models to create low-resource translation systems for 16 African languages. We focus on two questions: 1) How can pre-trained models be used for languages not included in the initial pre-training? and 2) How can the resulting translation models effectively transfer to new domains? To answer these questions, we create a new African news corpus covering 16 languages, of which eight languages are not part of any existing evaluation dataset. We demonstrate that the most effective strategy for transferring both to additional languages and to additional domains is to fine-tune large pre-trained models on small quantities of high-quality translation data.
NusaMT-7B: Machine Translation for Low-Resource Indonesian Languages with Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated exceptional promise in translation tasks for high-resource languages. However, their performance in low-resource languages is limited by the scarcity of both parallel and monolingual corpora, as well as the presence of noise. Consequently, such LLMs suffer with alignment and have lagged behind State-of-The-Art (SoTA) neural machine translation (NMT) models in these settings. This paper introduces NusaMT-7B, an LLM-based machine translation model for low-resource Indonesian languages, starting with Balinese and Minangkabau. Leveraging the pretrained LLaMA2-7B, our approach integrates continued pre-training on monolingual data, Supervised Fine-Tuning (SFT), self-learning, and an LLM-based data cleaner to reduce noise in parallel sentences. In the FLORES-200 multilingual translation benchmark, NusaMT-7B outperforms SoTA models in the spBLEU metric by up to +6.69 spBLEU in translations into Balinese and Minangkabau, but underperforms by up to -3.38 spBLEU in translations into higher-resource languages. Our results show that fine-tuned LLMs can enhance translation quality for low-resource languages, aiding in linguistic preservation and cross-cultural communication.
Empirical Analysis of the Strengths and Weaknesses of PEFT Techniques for LLMs
As foundation models continue to exponentially scale in size, efficient methods of adaptation become increasingly critical. Parameter-efficient fine-tuning (PEFT), a recent class of techniques that require only modifying a small percentage of the model parameters, is currently the most popular method for adapting large language models (LLMs). Several PEFT techniques have recently been proposed with varying tradeoffs. We provide a comprehensive and uniform benchmark of various PEFT techniques across a representative LLM, the FLAN-T5 model, and evaluate model performance across different data scales of classification and generation datasets. Based on this, we provide a framework for choosing the optimal fine-tuning techniques given the task type and data availability. Contrary to popular belief, we also empirically prove that PEFT techniques converge slower than full tuning in low data scenarios, and posit the amount of data required for PEFT methods to both perform well and converge efficiently. Lastly, we further optimize these PEFT techniques by selectively choosing which parts of the model to train, and find that these techniques can be applied with significantly fewer parameters while maintaining and even improving performance.
X-METRA-ADA: Cross-lingual Meta-Transfer Learning Adaptation to Natural Language Understanding and Question Answering
Multilingual models, such as M-BERT and XLM-R, have gained increasing popularity, due to their zero-shot cross-lingual transfer learning capabilities. However, their generalization ability is still inconsistent for typologically diverse languages and across different benchmarks. Recently, meta-learning has garnered attention as a promising technique for enhancing transfer learning under low-resource scenarios: particularly for cross-lingual transfer in Natural Language Understanding (NLU). In this work, we propose X-METRA-ADA, a cross-lingual MEta-TRAnsfer learning ADAptation approach for NLU. Our approach adapts MAML, an optimization-based meta-learning approach, to learn to adapt to new languages. We extensively evaluate our framework on two challenging cross-lingual NLU tasks: multilingual task-oriented dialog and typologically diverse question answering. We show that our approach outperforms naive fine-tuning, reaching competitive performance on both tasks for most languages. Our analysis reveals that X-METRA-ADA can leverage limited data for faster adaptation.
Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation
This paper presents the outcomes of fine-tuning Mistral 7B, a general-purpose large language model (LLM), for adaptive machine translation (MT). The fine-tuning process involves utilising a combination of zero-shot and one-shot translation prompts within the medical domain. The primary objective is to enhance real-time adaptive MT capabilities of Mistral 7B, enabling it to adapt translations to the required domain at inference time. The results, particularly for Spanish-to-English MT, showcase the efficacy of the fine-tuned model, demonstrating quality improvements in both zero-shot and one-shot translation scenarios, surpassing Mistral 7B's baseline performance. Notably, the fine-tuned Mistral outperforms ChatGPT "gpt-3.5-turbo" in zero-shot translation while achieving comparable one-shot translation quality. Moreover, the zero-shot translation of the fine-tuned Mistral matches NLLB 3.3B's performance, and its one-shot translation quality surpasses that of NLLB 3.3B. These findings emphasise the significance of fine-tuning efficient LLMs like Mistral 7B to yield high-quality zero-shot translations comparable to task-oriented models like NLLB 3.3B. Additionally, the adaptive gains achieved in one-shot translation are comparable to those of commercial LLMs such as ChatGPT. Our experiments demonstrate that, with a relatively small dataset of 20,000 segments that incorporate a mix of zero-shot and one-shot prompts, fine-tuning significantly enhances Mistral's in-context learning ability, especially for real-time adaptive MT.
Enhancing Multilingual LLM Pretraining with Model-Based Data Selection
Dataset curation has become a basis for strong large language model (LLM) performance. While various rule-based filtering heuristics exist for English and multilingual datasets, model-based filtering techniques have primarily focused on English. To address the disparity stemming from limited research on non-English languages, we propose a model-based filtering framework for multilingual datasets that aims to identify a diverse set of structured and knowledge-rich samples. Our approach emphasizes transparency, simplicity, and efficiency, leveraging Transformer- and FastText-based classifiers to ensure the broad accessibility of our technique and data. We conduct comprehensive ablation studies on the FineWeb-2 web crawl dataset across diverse language families, scripts, and resource availability to demonstrate the effectiveness of our method. Training a 1B-parameter Llama model for 70B and 119B tokens, our approach can match the baseline MMLU score with as little as 15% of the training tokens, while also improving across other benchmarks. These findings provide strong evidence for the generalizability of our approach to other languages. As a result, we extend our framework to 20 languages for which we release the refined pretraining datasets.
Bridging the Gap: Enhancing LLM Performance for Low-Resource African Languages with New Benchmarks, Fine-Tuning, and Cultural Adjustments
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable performance across various tasks, yet significant disparities remain for non-English languages, and especially native African languages. This paper addresses these disparities by creating approximately 1 million human-translated words of new benchmark data in 8 low-resource African languages, covering a population of over 160 million speakers of: Amharic, Bambara, Igbo, Sepedi (Northern Sotho), Shona, Sesotho (Southern Sotho), Setswana, and Tsonga. Our benchmarks are translations of Winogrande and three sections of MMLU: college medicine, clinical knowledge, and virology. Using the translated benchmarks, we report previously unknown performance gaps between state-of-the-art (SOTA) LLMs in English and African languages. Finally, using results from over 400 fine-tuned models, we explore several methods to reduce the LLM performance gap, including high-quality dataset fine-tuning (using an LLM-as-an-Annotator), cross-lingual transfer, and cultural appropriateness adjustments. Key findings include average mono-lingual improvements of 5.6% with fine-tuning (with 5.4% average mono-lingual improvements when using high-quality data over low-quality data), 2.9% average gains from cross-lingual transfer, and a 3.0% out-of-the-box performance boost on culturally appropriate questions. The publicly available benchmarks, translations, and code from this study support further research and development aimed at creating more inclusive and effective language technologies.
How Multilingual is Multilingual LLM?
Large Language Models (LLMs), trained predominantly on extensive English data, often exhibit limitations when applied to other languages. Current research is primarily focused on enhancing the multilingual capabilities of these models by employing various tuning strategies. Despite their effectiveness in certain languages, the understanding of the multilingual abilities of LLMs remains incomplete. This study endeavors to evaluate the multilingual capacity of LLMs by conducting an exhaustive analysis across 101 languages, and classifies languages with similar characteristics into four distinct quadrants. By delving into each quadrant, we shed light on the rationale behind their categorization and offer actionable guidelines for tuning these languages. Extensive experiments reveal that existing LLMs possess multilingual capabilities that surpass our expectations, and we can significantly improve the multilingual performance of LLMs by focusing on these distinct attributes present in each quadrant.
LoRAMoE: Revolutionizing Mixture of Experts for Maintaining World Knowledge in Language Model Alignment
Supervised fine-tuning (SFT) is a crucial step for large language models (LLMs), enabling them to align with human instructions and enhance their capabilities in downstream tasks. When the models are required to align with a broader range of downstream tasks, or there is a desire to notably improve the performance on a specific task, a substantial increase in fine-tuning data often emerges as the solution. However, we find that large-scale increases in instruction data can disrupt the world knowledge previously stored in the LLMs, i.e., world knowledge forgetting. In this paper, we introduce LoRAMoE to address the above challenge. The LoRAMoE is a plugin version of Mixture of Experts (MoE). The plugin form ensures the integrity of world knowledge by freezing the backbone model during the training phase. We then propose the use of localized balancing constraints to coordinate parts of experts for task utilization, meanwhile enabling other experts to fully leverage the world knowledge stored in the models. Experimental results demonstrate that LoRAMoE can reasonably coordinate experts based on data type during inference, and even dramatically increasing instruction data does not result in knowledge forgetting. Moreover, LoRAMoE provides additional benefits for the performance of downstream tasks, indicating the potential of our approach for multi-task learning.
ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction
Recently, large language models (LLMs) fine-tuned to follow human instruction have exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC) tasks, particularly in non-English languages, remains significantly unexplored. In this paper, we delve into abilities of instruction fine-tuned LLMs in Arabic GEC, a task made complex due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F1 score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). This highlights the potential of LLMs in low-resource settings, offering a viable approach for generating useful synthetic data for model training. Despite these positive results, we find that instruction fine-tuned models, regardless of their size, significantly underperform compared to fully fine-tuned models of significantly smaller sizes. This disparity highlights a substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods from low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our work sets new SoTA for Arabic GEC, with 72.19% and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively.
Preserving Multilingual Quality While Tuning Query Encoder on English Only
A dense passage retrieval system can serve as the initial stages of information retrieval, selecting the most relevant text passages for downstream tasks. In this work we conducted experiments with the goal of finding how much the quality of a multilingual retrieval could be degraded if the query part of a dual encoder is tuned on an English-only dataset (assuming scarcity of cross-lingual samples for the targeted domain or task). Specifically, starting with a high quality multilingual embedding model, we observe that an English-only tuning may not only preserve the original quality of the multilingual retrieval, but even improve it.
On Giant's Shoulders: Effortless Weak to Strong by Dynamic Logits Fusion
Efficient fine-tuning of large language models for task-specific applications is imperative, yet the vast number of parameters in these models makes their training increasingly challenging. Despite numerous proposals for effective methods, a substantial memory overhead remains for gradient computations during updates. Can we fine-tune a series of task-specific small models and transfer their knowledge directly to a much larger model without additional training? In this paper, we explore weak-to-strong specialization using logit arithmetic, facilitating a direct answer to this question. Existing weak-to-strong methods often employ a static knowledge transfer ratio and a single small model for transferring complex knowledge, which leads to suboptimal performance. % To address this, To surmount these limitations, we propose a dynamic logit fusion approach that works with a series of task-specific small models, each specialized in a different task. This method adaptively allocates weights among these models at each decoding step, learning the weights through Kullback-Leibler divergence constrained optimization problems. We conduct extensive experiments across various benchmarks in both single-task and multi-task settings, achieving leading results. By transferring expertise from the 7B model to the 13B model, our method closes the performance gap by 96.4\% in single-task scenarios and by 86.3\% in multi-task scenarios compared to full fine-tuning of the 13B model. Notably, we achieve surpassing performance on unseen tasks. Moreover, we further demonstrate that our method can effortlessly integrate in-context learning for single tasks and task arithmetic for multi-task scenarios. (Our implementation is available in https://github.com/Facico/Dynamic-Logit-Fusion.)
Facebook AI WMT21 News Translation Task Submission
We describe Facebook's multilingual model submission to the WMT2021 shared task on news translation. We participate in 14 language directions: English to and from Czech, German, Hausa, Icelandic, Japanese, Russian, and Chinese. To develop systems covering all these directions, we focus on multilingual models. We utilize data from all available sources --- WMT, large-scale data mining, and in-domain backtranslation --- to create high quality bilingual and multilingual baselines. Subsequently, we investigate strategies for scaling multilingual model size, such that one system has sufficient capacity for high quality representations of all eight languages. Our final submission is an ensemble of dense and sparse Mixture-of-Expert multilingual translation models, followed by finetuning on in-domain news data and noisy channel reranking. Compared to previous year's winning submissions, our multilingual system improved the translation quality on all language directions, with an average improvement of 2.0 BLEU. In the WMT2021 task, our system ranks first in 10 directions based on automatic evaluation.
Enhancing Amharic-LLaMA: Integrating Task Specific and Generative Datasets
Large language models (LLMs) have received a lot of attention in natural language processing (NLP) research because of their exceptional performance in understanding and generating human languages. However, low-resource languages are left behind due to the unavailability of resources. In this work, we focus on enhancing the LLaMA-2-Amharic model by integrating task-specific and generative datasets to improve language model performance for Amharic. We compile an Amharic instruction fine-tuning dataset and fine-tuned LLaMA-2-Amharic model. The fine-tuned model shows promising results in different NLP tasks. We open-source our dataset creation pipeline, instruction datasets, trained models, and evaluation outputs to promote language-specific studies on these models.
Crossing Linguistic Horizons: Finetuning and Comprehensive Evaluation of Vietnamese Large Language Models
Recent advancements in large language models (LLMs) have underscored their importance in the evolution of artificial intelligence. However, despite extensive pretraining on multilingual datasets, available open-sourced LLMs exhibit limited effectiveness in processing Vietnamese. The challenge is exacerbated by the absence of systematic benchmark datasets and metrics tailored for Vietnamese LLM evaluation. To mitigate these issues, we have finetuned LLMs specifically for Vietnamese and developed a comprehensive evaluation framework encompassing 10 common tasks and 31 metrics. Our evaluation results reveal that the fine-tuned LLMs exhibit enhanced comprehension and generative capabilities in Vietnamese. Moreover, our analysis indicates that models with more parameters can introduce more biases and uncalibrated outputs and the key factor influencing LLM performance is the quality of the training or fine-tuning datasets. These insights underscore the significance of meticulous fine-tuning with high-quality datasets in enhancing LLM performance.
Sabiá: Portuguese Large Language Models
As the capabilities of language models continue to advance, it is conceivable that "one-size-fits-all" model will remain as the main paradigm. For instance, given the vast number of languages worldwide, many of which are low-resource, the prevalent practice is to pretrain a single model on multiple languages. In this paper, we add to the growing body of evidence that challenges this practice, demonstrating that monolingual pretraining on the target language significantly improves models already extensively trained on diverse corpora. More specifically, we further pretrain GPT-J and LLaMA models on Portuguese texts using 3% or less of their original pretraining budget. Few-shot evaluations on Poeta, a suite of 14 Portuguese datasets, reveal that our models outperform English-centric and multilingual counterparts by a significant margin. Our best model, Sabi\'a-65B, performs on par with GPT-3.5-turbo. By evaluating on datasets originally conceived in the target language as well as translated ones, we study the contributions of language-specific pretraining in terms of 1) capturing linguistic nuances and structures inherent to the target language, and 2) enriching the model's knowledge about a domain or culture. Our results indicate that the majority of the benefits stem from the domain-specific knowledge acquired through monolingual pretraining.
Zero-shot Cross-lingual Transfer of Prompt-based Tuning with a Unified Multilingual Prompt
Prompt-based tuning has been proven effective for pretrained language models (PLMs). While most of the existing work focuses on the monolingual prompts, we study the multilingual prompts for multilingual PLMs, especially in the zero-shot cross-lingual setting. To alleviate the effort of designing different prompts for multiple languages, we propose a novel model that uses a unified prompt for all languages, called UniPrompt. Different from the discrete prompts and soft prompts, the unified prompt is model-based and language-agnostic. Specifically, the unified prompt is initialized by a multilingual PLM to produce language-independent representation, after which is fused with the text input. During inference, the prompts can be pre-computed so that no extra computation cost is needed. To collocate with the unified prompt, we propose a new initialization method for the target label word to further improve the model's transferability across languages. Extensive experiments show that our proposed methods can significantly outperform the strong baselines across different languages. We release data and code to facilitate future research.
AFRIDOC-MT: Document-level MT Corpus for African Languages
This paper introduces AFRIDOC-MT, a document-level multi-parallel translation dataset covering English and five African languages: Amharic, Hausa, Swahili, Yor\`ub\'a, and Zulu. The dataset comprises 334 health and 271 information technology news documents, all human-translated from English to these languages. We conduct document-level translation benchmark experiments by evaluating neural machine translation (NMT) models and large language models (LLMs) for translations between English and these languages, at both the sentence and pseudo-document levels. These outputs are realigned to form complete documents for evaluation. Our results indicate that NLLB-200 achieved the best average performance among the standard NMT models, while GPT-4o outperformed general-purpose LLMs. Fine-tuning selected models led to substantial performance gains, but models trained on sentences struggled to generalize effectively to longer documents. Furthermore, our analysis reveals that some LLMs exhibit issues such as under-generation, repetition of words or phrases, and off-target translations, especially for African languages.
Train More Parameters But Mind Their Placement: Insights into Language Adaptation with PEFT
Smaller LLMs still face significant challenges even in medium-resourced languages, particularly when it comes to language-specific knowledge -- a problem not easily resolved with machine-translated data. In this case study on Icelandic, we aim to enhance the generation performance of an LLM by specialising it using unstructured text corpora. A key focus is on preventing interference with the models' capabilities of handling longer context during this adaptation. Through ablation studies using various parameter-efficient fine-tuning (PEFT) methods and setups, we find that increasing the number of trainable parameters leads to better and more robust language adaptation. LoRAs placed in the feed-forward layers and bottleneck adapters show promising results with sufficient parameters, while prefix tuning and (IA)3 are not suitable. Although improvements are consistent in 0-shot summarisation, some adapted models struggle with longer context lengths, an issue that can be mitigated by adapting only the final layers.
Reuse Your Rewards: Reward Model Transfer for Zero-Shot Cross-Lingual Alignment
Aligning language models (LMs) based on human-annotated preference data is a crucial step in obtaining practical and performant LM-based systems. However, multilingual human preference data are difficult to obtain at scale, making it challenging to extend this framework to diverse languages. In this work, we evaluate a simple approach for zero-shot cross-lingual alignment, where a reward model is trained on preference data in one source language and directly applied to other target languages. On summarization and open-ended dialog generation, we show that this method is consistently successful under comprehensive evaluation settings, including human evaluation: cross-lingually aligned models are preferred by humans over unaligned models on up to >70% of evaluation instances. We moreover find that a different-language reward model sometimes yields better aligned models than a same-language reward model. We also identify best practices when there is no language-specific data for even supervised finetuning, another component in alignment.
Fine-Tuning Enhances Existing Mechanisms: A Case Study on Entity Tracking
Fine-tuning on generalized tasks such as instruction following, code generation, and mathematics has been shown to enhance language models' performance on a range of tasks. Nevertheless, explanations of how such fine-tuning influences the internal computations in these models remain elusive. We study how fine-tuning affects the internal mechanisms implemented in language models. As a case study, we explore the property of entity tracking, a crucial facet of language comprehension, where models fine-tuned on mathematics have substantial performance gains. We identify the mechanism that enables entity tracking and show that (i) in both the original model and its fine-tuned versions primarily the same circuit implements entity tracking. In fact, the entity tracking circuit of the original model on the fine-tuned versions performs better than the full original model. (ii) The circuits of all the models implement roughly the same functionality: Entity tracking is performed by tracking the position of the correct entity in both the original model and its fine-tuned versions. (iii) Performance boost in the fine-tuned models is primarily attributed to its improved ability to handle the augmented positional information. To uncover these findings, we employ: Patch Patching, DCM, which automatically detects model components responsible for specific semantics, and CMAP, a new approach for patching activations across models to reveal improved mechanisms. Our findings suggest that fine-tuning enhances, rather than fundamentally alters, the mechanistic operation of the model.
PreAlign: Boosting Cross-Lingual Transfer by Early Establishment of Multilingual Alignment
Large language models demonstrate reasonable multilingual abilities, despite predominantly English-centric pretraining. However, the spontaneous multilingual alignment in these models is shown to be weak, leading to unsatisfactory cross-lingual transfer and knowledge sharing. Previous works attempt to address this issue by explicitly injecting multilingual alignment information during or after pretraining. Thus for the early stage in pretraining, the alignment is weak for sharing information or knowledge across languages. In this paper, we propose PreAlign, a framework that establishes multilingual alignment prior to language model pretraining. PreAlign injects multilingual alignment by initializing the model to generate similar representations of aligned words and preserves this alignment using a code-switching strategy during pretraining. Extensive experiments in a synthetic English to English-Clone setting demonstrate that PreAlign significantly outperforms standard multilingual joint training in language modeling, zero-shot cross-lingual transfer, and cross-lingual knowledge application. Further experiments in real-world scenarios further validate PreAlign's effectiveness across various model sizes.
BenchMAX: A Comprehensive Multilingual Evaluation Suite for Large Language Models
Previous multilingual benchmarks focus primarily on simple understanding tasks, but for large language models(LLMs), we emphasize proficiency in instruction following, reasoning, long context understanding, code generation, and so on. However, measuring these advanced capabilities across languages is underexplored. To address the disparity, we introduce BenchMAX, a multi-way multilingual evaluation benchmark that allows for fair comparisons of these important abilities across languages. To maintain high quality, three distinct native-speaking annotators independently annotate each sample within all tasks after the data was machine-translated from English into 16 other languages. Additionally, we present a novel translation challenge stemming from dataset construction. Extensive experiments on BenchMAX reveal varying effectiveness of core capabilities across languages, highlighting performance gaps that cannot be bridged by simply scaling up model size. BenchMAX serves as a comprehensive multilingual evaluation platform, providing a promising test bed to promote the development of multilingual language models. The dataset and code are publicly accessible.
Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language
English, as a very high-resource language, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same cannot be said for most other languages, as leading LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated text from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into French, German, and Spanish, resulting in a final 300B-token dataset, which we call TransWeb-Edu, and pretrain a 1.3B-parameter model, CuatroLLM, from scratch on this dataset. Across five non-English reasoning tasks, we show that CuatroLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2 and Gemma2, despite using an order of magnitude less data, such as about 6% of the tokens used for Llama3.2's training. We further demonstrate that with additional domain-specific pretraining, amounting to less than 1% of TransWeb-Edu, CuatroLLM surpasses the state of the art in multilingual reasoning. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under open licenses at hf.co/britllm/CuatroLLM.
LLMs Beyond English: Scaling the Multilingual Capability of LLMs with Cross-Lingual Feedback
To democratize large language models (LLMs) to most natural languages, it is imperative to make these models capable of understanding and generating texts in many languages, in particular low-resource ones. While recent multilingual LLMs demonstrate remarkable performance in such capabilities, these LLMs still support a limited number of human languages due to the lack of training data for low-resource languages. Moreover, these LLMs are not yet aligned with human preference for downstream tasks, which is crucial for the success of LLMs in English. In this paper, we introduce xLLaMA-100 and xBLOOM-100 (collectively xLLMs-100), which scale the multilingual capabilities of LLaMA and BLOOM to 100 languages. To do so, we construct two datasets: a multilingual instruction dataset including 100 languages, which represents the largest language coverage to date, and a cross-lingual human feedback dataset encompassing 30 languages. We perform multilingual instruction tuning on the constructed instruction data and further align the LLMs with human feedback using the DPO algorithm on our cross-lingual human feedback dataset. We evaluate the multilingual understanding and generating capabilities of xLLMs-100 on five multilingual benchmarks. Experimental results show that xLLMs-100 consistently outperforms its peers across the benchmarks by considerable margins, defining a new state-of-the-art multilingual LLM that supports 100 languages.
POINTS: Improving Your Vision-language Model with Affordable Strategies
In recent years, vision-language models have made significant strides, excelling in tasks like optical character recognition and geometric problem-solving. However, several critical issues remain: 1) Proprietary models often lack transparency about their architectures, while open-source models need more detailed ablations of their training strategies. 2) Pre-training data in open-source works is under-explored, with datasets added empirically, making the process cumbersome. 3) Fine-tuning often focuses on adding datasets, leading to diminishing returns. To address these issues, we propose the following contributions: 1) We trained a robust baseline model using the latest advancements in vision-language models, introducing effective improvements and conducting comprehensive ablation and validation for each technique. 2) Inspired by recent work on large language models, we filtered pre-training data using perplexity, selecting the lowest perplexity data for training. This approach allowed us to train on a curated 1M dataset, achieving competitive performance. 3) During visual instruction tuning, we used model soup on different datasets when adding more datasets yielded marginal improvements. These innovations resulted in a 9B parameter model that performs competitively with state-of-the-art models. Our strategies are efficient and lightweight, making them easily adoptable by the community.
Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers
While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general-purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on the lexical specialization of monolingual PLMs with immense quantities of monolingual constraints, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we use BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs (or synonym-gloss pairs) across 50 languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings substantial gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we show that the number of specialization constraints plays a much greater role than the set of languages from which they originate.
Automated Data Curation for Robust Language Model Fine-Tuning
Large Language Models have become the de facto approach to sequence-to-sequence text generation tasks, but for specialized tasks/domains, a pretrained LLM lacks specific capabilities to produce accurate or well-formatted responses. Supervised fine-tuning specializes a LLM by training it on dataset of example prompts with target responses, but real-world data tends to be noisy. While many fine-tuning algorithms exist, here we consider a data-centric AI perspective on LLM fine-tuning, studying how to systematically curate the training dataset to improve the LLM produced via any fine-tuning algorithm. We introduce an automated data curation pipeline CLEAR (Confidence-based LLM Evaluation And Rectification) for instruction tuning datasets, that can be used with any LLM and fine-tuning procedure. CLEAR estimates which training data is low-quality and either filters or corrects it. Automatically identifying which data to filter or correct is done via LLM-derived confidence estimates, to ensure only confident modifications to the dataset. Unlike existing data curation techniques, CLEAR is a comprehensive framework that can improve a dataset (and trained model outputs) without additional fine-tuning computations. We don't assume access to a stronger LLM than the model being fine-tuned (e.g.\ relying on GPT-4 when fine-tuning GPT-3.5), to see whether CLEAR can meaningfully improve the capabilities of any LLM. Experiments reveal that CLEAR consistently improves the performance of fine-tuned models across many datasets and models (like GPT-3.5 and Llama2).
Bactrian-X : A Multilingual Replicable Instruction-Following Model with Low-Rank Adaptation
Instruction tuning has shown great promise in the field of natural language processing. However, the research on multilingual instruction tuning has been limited due to the scarcity of high-quality instruction-response datasets. To address this gap, we present Bactrian-X, a comprehensive multilingual parallel dataset of 3.4 million instruction-response pairs across 52 languages. Leveraging this dataset, we train a set of adapters using low-rank adaptation (LoRA), which are lightweight components seamlessly integrated with foundational models. These adapters have a significantly smaller parameter count than the base model, making them easily replaceable and usable as plug-ins for different languages or language groups. Through extensive experiments on 52 languages, we demonstrate the superior performance of our models in various multilingual evaluation settings. Our proposed models outperform both the vanilla models and the existing instruction-tuned models. The code and models are publicly available at https://github.com/mbzuai-nlp/bactrian-x.
Embedding structure matters: Comparing methods to adapt multilingual vocabularies to new languages
Pre-trained multilingual language models underpin a large portion of modern NLP tools outside of English. A strong baseline for specializing these models for specific languages is Language-Adaptive Pre-Training (LAPT). However, retaining a large cross-lingual vocabulary and embedding matrix comes at considerable excess computational cost during adaptation. In this study, we propose several simple techniques to replace a cross-lingual vocabulary with a compact, language-specific one. Namely, we address strategies for re-initializing the token embedding matrix after vocabulary specialization. We then provide a systematic experimental comparison of our techniques, in addition to the recently-proposed Focus method. We demonstrate that: 1) Embedding-replacement techniques in the monolingual transfer literature are inadequate for adapting multilingual models. 2) Replacing cross-lingual vocabularies with smaller specialized ones provides an efficient method to improve performance in low-resource languages. 3) Simple embedding re-initialization techniques based on script-wise sub-distributions rival techniques such as Focus, which rely on similarity scores obtained from an auxiliary model.
Evaluation of Multilingual Image Captioning: How far can we get with CLIP models?
The evaluation of image captions, looking at both linguistic fluency and semantic correspondence to visual contents, has witnessed a significant effort. Still, despite advancements such as the CLIPScore metric, multilingual captioning evaluation has remained relatively unexplored. This work presents several strategies, and extensive experiments, related to evaluating CLIPScore variants in multilingual settings. To address the lack of multilingual test data, we consider two different strategies: (1) using quality aware machine-translated datasets with human judgements, and (2) re-purposing multilingual datasets that target semantic inference and reasoning. Our results highlight the potential of finetuned multilingual models to generalize across languages and to handle complex linguistic challenges. Tests with machine-translated data show that multilingual CLIPScore models can maintain a high correlation with human judgements across different languages, and additional tests with natively multilingual and multicultural data further attest to the high-quality assessments.
Adapting Monolingual Models: Data can be Scarce when Language Similarity is High
For many (minority) languages, the resources needed to train large models are not available. We investigate the performance of zero-shot transfer learning with as little data as possible, and the influence of language similarity in this process. We retrain the lexical layers of four BERT-based models using data from two low-resource target language varieties, while the Transformer layers are independently fine-tuned on a POS-tagging task in the model's source language. By combining the new lexical layers and fine-tuned Transformer layers, we achieve high task performance for both target languages. With high language similarity, 10MB of data appears sufficient to achieve substantial monolingual transfer performance. Monolingual BERT-based models generally achieve higher downstream task performance after retraining the lexical layer than multilingual BERT, even when the target language is included in the multilingual model.
Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation
We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.
Bag of Tricks for Effective Language Model Pretraining and Downstream Adaptation: A Case Study on GLUE
This technical report briefly describes our JDExplore d-team's submission Vega v1 on the General Language Understanding Evaluation (GLUE) leaderboard, where GLUE is a collection of nine natural language understanding tasks, including question answering, linguistic acceptability, sentiment analysis, text similarity, paraphrase detection, and natural language inference. [Method] We investigate several effective strategies and choose their best combination setting as the training recipes. As for model structure, we employ the vanilla Transformer with disentangled attention as the basic block encoder. For self-supervised training, we employ the representative denoising objective (i.e., replaced token detection) in phase 1 and combine the contrastive objective (i.e., sentence embedding contrastive learning) with it in phase 2. During fine-tuning, several advanced techniques such as transductive fine-tuning, self-calibrated fine-tuning, and adversarial fine-tuning are adopted. [Results] According to our submission record (Jan. 2022), with our optimized pretraining and fine-tuning strategies, our 1.3 billion model sets new state-of-the-art on 4/9 tasks, achieving the best average score of 91.3. Encouragingly, our Vega v1 is the first to exceed powerful human performance on the two challenging tasks, i.e., SST-2 and WNLI. We believe our empirically successful recipe with a bag of tricks could shed new light on developing efficient discriminative large language models.
Yi: Open Foundation Models by 01.AI
We introduce the Yi model family, a series of language and multimodal models that demonstrate strong multi-dimensional capabilities. The Yi model family is based on 6B and 34B pretrained language models, then we extend them to chat models, 200K long context models, depth-upscaled models, and vision-language models. Our base models achieve strong performance on a wide range of benchmarks like MMLU, and our finetuned chat models deliver strong human preference rate on major evaluation platforms like AlpacaEval and Chatbot Arena. Building upon our scalable super-computing infrastructure and the classical transformer architecture, we attribute the performance of Yi models primarily to its data quality resulting from our data-engineering efforts. For pretraining, we construct 3.1 trillion tokens of English and Chinese corpora using a cascaded data deduplication and quality filtering pipeline. For finetuning, we polish a small scale (less than 10K) instruction dataset over multiple iterations such that every single instance has been verified directly by our machine learning engineers. For vision-language, we combine the chat language model with a vision transformer encoder and train the model to align visual representations to the semantic space of the language model. We further extend the context length to 200K through lightweight continual pretraining and demonstrate strong needle-in-a-haystack retrieval performance. We show that extending the depth of the pretrained checkpoint through continual pretraining further improves performance. We believe that given our current results, continuing to scale up model parameters using thoroughly optimized data will lead to even stronger frontier models.
Unveiling the Generalization Power of Fine-Tuned Large Language Models
While Large Language Models (LLMs) have demonstrated exceptional multitasking abilities, fine-tuning these models on downstream, domain-specific datasets is often necessary to yield superior performance on test sets compared to their counterparts without fine-tuning. However, the comprehensive effects of fine-tuning on the LLMs' generalization ability are not fully understood. This paper delves into the differences between original, unmodified LLMs and their fine-tuned variants. Our primary investigation centers on whether fine-tuning affects the generalization ability intrinsic to LLMs. To elaborate on this, we conduct extensive experiments across five distinct language tasks on various datasets. Our main findings reveal that models fine-tuned on generation and classification tasks exhibit dissimilar behaviors in generalizing to different domains and tasks. Intriguingly, we observe that integrating the in-context learning strategy during fine-tuning on generation tasks can enhance the model's generalization ability. Through this systematic investigation, we aim to contribute valuable insights into the evolving landscape of fine-tuning practices for LLMs.
MultiWay-Adapater: Adapting large-scale multi-modal models for scalable image-text retrieval
As the size of Large Multi-Modal Models (LMMs) increases consistently, the adaptation of these pre-trained models to specialized tasks has become a computationally and memory-intensive challenge. Traditional fine-tuning methods require isolated, exhaustive retuning for each new task, limiting the models' versatility. Moreover, current efficient adaptation techniques often overlook modality alignment, focusing only on the knowledge extraction of new tasks. To tackle these issues, we introduce Multiway-Adapter, an innovative framework incorporating an 'Alignment Enhancer' to deepen modality alignment, enabling high transferability without tuning pre-trained parameters. Our method adds fewer than 1.25\% of additional parameters to LMMs, exemplified by the BEiT-3 model in our study. This leads to superior zero-shot image-text retrieval performance compared to fully fine-tuned models, while achieving up to a 57\% reduction in fine-tuning time. Our approach offers a resource-efficient and effective adaptation pathway for LMMs, broadening their applicability. The source code is publicly available at: https://github.com/longkukuhi/MultiWay-Adapter.
BLOOM+1: Adding Language Support to BLOOM for Zero-Shot Prompting
The BLOOM model is a large open-source multilingual language model capable of zero-shot learning, but its pretraining was limited to 46 languages. To improve its zero-shot performance on unseen languages, it is desirable to adapt BLOOM, but previous works have only explored adapting small language models. In this work, we apply existing language adaptation strategies to BLOOM and benchmark its zero-shot prompting performance on eight new languages. We find language adaptation to be effective at improving zero-shot performance in new languages. Surprisingly, adapter-based finetuning is more effective than continued pretraining for large models. In addition, we discover that prompting performance is not significantly affected by language specifics, such as the writing system. It is primarily determined by the size of the language adaptation data. We also add new languages to BLOOMZ, which is a multitask finetuned version of BLOOM capable of following task instructions zero-shot. We find including a new language in the multitask fine-tuning mixture to be the most effective method to teach BLOOMZ a new language. We conclude that with sufficient training data language adaptation can generalize well to diverse languages. Our code is available at https://github.com/bigscience-workshop/multilingual-modeling/.
Disperse-Then-Merge: Pushing the Limits of Instruction Tuning via Alignment Tax Reduction
Supervised fine-tuning (SFT) on instruction-following corpus is a crucial approach toward the alignment of large language models (LLMs). However, the performance of LLMs on standard knowledge and reasoning benchmarks tends to suffer from deterioration at the latter stage of the SFT process, echoing the phenomenon of alignment tax. Through our pilot study, we put a hypothesis that the data biases are probably one cause behind the phenomenon. To address the issue, we introduce a simple disperse-then-merge framework. To be concrete, we disperse the instruction-following data into portions and train multiple sub-models using different data portions. Then we merge multiple models into a single one via model merging techniques. Despite its simplicity, our framework outperforms various sophisticated methods such as data curation and training regularization on a series of standard knowledge and reasoning benchmarks.
Towards Boosting Many-to-Many Multilingual Machine Translation with Large Language Models
The training paradigm for machine translation has gradually shifted, from learning neural machine translation (NMT) models with extensive parallel corpora to instruction finetuning on pretrained multilingual large language models (LLMs) with high-quality translation pairs. In this paper, we focus on boosting the many-to-many multilingual translation performance of LLMs with an emphasis on zero-shot translation directions. We demonstrate that prompt strategies adopted during instruction finetuning are crucial to zero-shot translation performance and introduce a cross-lingual consistency regularization, XConST, to bridge the representation gap among different languages and improve zero-shot translation performance. XConST is not a new method, but a version of CrossConST (Gao et al., 2023a) adapted for multilingual finetuning on LLMs with translation instructions. Experimental results on ALMA (Xu et al., 2023) and LLaMA-2 (Touvron et al., 2023) show that our approach consistently improves translation performance. Our implementations are available at https://github.com/gpengzhi/CrossConST-LLM.
Reducing Sequence Length by Predicting Edit Operations with Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable performance in various tasks and gained significant attention. LLMs are also used for local sequence transduction tasks, including grammatical error correction (GEC) and formality style transfer, where most tokens in a source text are kept unchanged. However, the models that generate all target tokens in such tasks have a tendency to simply copy the input text as is, without making needed changes, because the difference between input and output texts is minimal in the training data. This is also inefficient because the computational cost grows quadratically with the target sequence length with Transformer. This paper proposes predicting edit spans for the source text for local sequence transduction tasks. Representing an edit span with a position of the source text and corrected tokens, we can reduce the length of the target sequence and the computational cost for inference. We apply instruction tuning for LLMs on the supervision data of edit spans. Experiments show that the proposed method achieves comparable performance to the baseline in four tasks, paraphrasing, formality style transfer, GEC, and text simplification, despite reducing the length of the target text by as small as 21%. Furthermore, we report that the task-specific fine-tuning with the proposed method achieved state-of-the-art performance in the four tasks.
Detecting Fine-Grained Cross-Lingual Semantic Divergences without Supervision by Learning to Rank
Detecting fine-grained differences in content conveyed in different languages matters for cross-lingual NLP and multilingual corpora analysis, but it is a challenging machine learning problem since annotation is expensive and hard to scale. This work improves the prediction and annotation of fine-grained semantic divergences. We introduce a training strategy for multilingual BERT models by learning to rank synthetic divergent examples of varying granularity. We evaluate our models on the Rationalized English-French Semantic Divergences, a new dataset released with this work, consisting of English-French sentence-pairs annotated with semantic divergence classes and token-level rationales. Learning to rank helps detect fine-grained sentence-level divergences more accurately than a strong sentence-level similarity model, while token-level predictions have the potential of further distinguishing between coarse and fine-grained divergences.
Enhancing Code Generation for Low-Resource Languages: No Silver Bullet
The advent of Large Language Models (LLMs) has significantly advanced the field of automated code generation. LLMs rely on large and diverse datasets to learn syntax, semantics, and usage patterns of programming languages. For low-resource languages (i.e., niche programming languages characterized by the scarcity of training data), the limited availability of such data hampers the models' ability to generalize effectively, resulting in poorer code generation performance as compared to high-resource languages. For this reason, there is a quest for techniques able to close this performance gap. We present an empirical study investigating the effectiveness of several approaches for boosting LLMs' performance on low-resource languages, namely: (i) a classic fine-tuning, which is however capped in size by the scarcity of training data; (ii) three variants of in-context learning, with prompts crafted to provide the LLM with additional information about the low-resource language (e.g., few-shot examples showcasing features of the targeted language); and (iii) a pre-training objective teaching the model how to translate between high- and low-resource languages. The context of our study are two low-resource languages (R and Racket) and six LLMs having different architectures and sizes. Our findings reveal that a fine-tuning is usually the best choice for smaller LLMs, possibly due to the fact that even a small dataset is sufficient to train their limited number of parameters. With the increase in size of the models, in-context learning becomes more and more effective, representing a safe and cheap bet (i.e., it always helps, but with different magnitudes). Differently, very large LLMs may deteriorate their performance on low-resource languages when fine-tuning is performed, possibly due to the lack of enough data needed to effectively update their weights.
Exploring Parameter-Efficient Fine-Tuning Techniques for Code Generation with Large Language Models
Large Language Models (LLMs) possess impressive capabilities to generate meaningful code snippets given natural language intents in zero-shot, i.e., without the need for specific fine-tuning. In the perspective of unleashing their full potential, prior work has demonstrated the benefits of fine-tuning the models to task-specific data. However, fine-tuning process demands heavy computational costs and is intractable when resources are scarce, especially for models with billions of parameters. In light of these challenges, previous studies explored In-Context Learning (ICL) as an effective strategy to generate contextually appropriate code without fine-tuning. However, it operates at inference time and does not involve learning task-specific parameters, potentially limiting the model's performance on downstream tasks. In this context, we foresee that Parameter-Efficient Fine-Tuning (PEFT) techniques carry a high potential for efficiently specializing LLMs to task-specific data. In this paper, we deliver a comprehensive study of LLMs with the impact of PEFT techniques under the automated code generation scenario. Our experimental results reveal the superiority and potential of such techniques over ICL on a wide range of LLMs in reducing the computational burden and improving performance. Therefore, the study opens opportunities for broader applications of PEFT in software engineering scenarios.
Context-PEFT: Efficient Multi-Modal, Multi-Task Fine-Tuning
This paper introduces a novel Parameter-Efficient Fine-Tuning (PEFT) framework for multi-modal, multi-task transfer learning with pre-trained language models. PEFT techniques such as LoRA, BitFit and IA3 have demonstrated comparable performance to full fine-tuning of pre-trained models for specific downstream tasks, all while demanding significantly fewer trainable parameters and reduced GPU memory consumption. However, in the context of multi-modal fine-tuning, the need for architectural modifications or full fine-tuning often becomes apparent. To address this we propose Context-PEFT, which learns different groups of adaptor parameters based on the token's domain. This approach enables LoRA-like weight injection without requiring additional architectural changes. Our method is evaluated on the COCO captioning task, where it outperforms full fine-tuning under similar data constraints while simultaneously offering a substantially more parameter-efficient and computationally economical solution.
TransferTransfo: A Transfer Learning Approach for Neural Network Based Conversational Agents
We introduce a new approach to generative data-driven dialogue systems (e.g. chatbots) called TransferTransfo which is a combination of a Transfer learning based training scheme and a high-capacity Transformer model. Fine-tuning is performed by using a multi-task objective which combines several unsupervised prediction tasks. The resulting fine-tuned model shows strong improvements over the current state-of-the-art end-to-end conversational models like memory augmented seq2seq and information-retrieval models. On the privately held PERSONA-CHAT dataset of the Conversational Intelligence Challenge 2, this approach obtains a new state-of-the-art, with respective perplexity, Hits@1 and F1 metrics of 16.28 (45 % absolute improvement), 80.7 (46 % absolute improvement) and 19.5 (20 % absolute improvement).
ILLUME: Rationalizing Vision-Language Models through Human Interactions
Bootstrapping from pre-trained language models has been proven to be an efficient approach for building vision-language models (VLM) for tasks such as image captioning or visual question answering. However, outputs of these models rarely align with user's rationales for specific answers. In order to improve this alignment and reinforce commonsense reasons, we propose a tuning paradigm based on human interactions with machine generated data. Our ILLUME executes the following loop: Given an image-question-answer prompt, the VLM samples multiple candidate rationales, and a human critic provides minimal feedback via preference selection, used for fine-tuning. This loop increases the training data and gradually carves out the VLM's rationalization capabilities that are aligned with human intend. Our exhaustive experiments demonstrate that ILLUME is competitive with standard supervised fine-tuning while using significantly fewer training data and only requiring minimal feedback.
Few-shot Fine-tuning vs. In-context Learning: A Fair Comparison and Evaluation
Few-shot fine-tuning and in-context learning are two alternative strategies for task adaptation of pre-trained language models. Recently, in-context learning has gained popularity over fine-tuning due to its simplicity and improved out-of-domain generalization, and because extensive evidence shows that fine-tuned models pick up on spurious correlations. Unfortunately, previous comparisons of the two approaches were done using models of different sizes. This raises the question of whether the observed weaker out-of-domain generalization of fine-tuned models is an inherent property of fine-tuning or a limitation of the experimental setup. In this paper, we compare the generalization of few-shot fine-tuning and in-context learning to challenge datasets, while controlling for the models used, the number of examples, and the number of parameters, ranging from 125M to 30B. Our results show that fine-tuned language models can in fact generalize well out-of-domain. We find that both approaches generalize similarly; they exhibit large variation and depend on properties such as model size and the number of examples, highlighting that robust task adaptation remains a challenge.
Poro 34B and the Blessing of Multilinguality
The pretraining of state-of-the-art large language models now requires trillions of words of text, which is orders of magnitude more than available for the vast majority of languages. While including text in more than one language is an obvious way to acquire more pretraining data, multilinguality is often seen as a curse, and most model training efforts continue to focus near-exclusively on individual large languages. We believe that multilinguality can be a blessing and that it should be possible to substantially improve over the capabilities of monolingual models for small languages through multilingual training. In this study, we introduce Poro 34B, a 34 billion parameter model trained for 1 trillion tokens of Finnish, English, and programming languages, and demonstrate that a multilingual training approach can produce a model that not only substantially advances over the capabilities of existing models for Finnish, but also excels in translation and is competitive in its class in generating English and programming languages. We release the model parameters, scripts, and data under open licenses at https://huggingface.co/LumiOpen/Poro-34B.
Task-Specific Skill Localization in Fine-tuned Language Models
Pre-trained language models can be fine-tuned to solve diverse NLP tasks, including in few-shot settings. Thus fine-tuning allows the model to quickly pick up task-specific ``skills,'' but there has been limited study of where these newly-learnt skills reside inside the massive model. This paper introduces the term skill localization for this problem and proposes a solution. Given the downstream task and a model fine-tuned on that task, a simple optimization is used to identify a very small subset of parameters (sim0.01% of model parameters) responsible for (>95%) of the model's performance, in the sense that grafting the fine-tuned values for just this tiny subset onto the pre-trained model gives performance almost as well as the fine-tuned model. While reminiscent of recent works on parameter-efficient fine-tuning, the novel aspects here are that: (i) No further re-training is needed on the subset (unlike, say, with lottery tickets). (ii) Notable improvements are seen over vanilla fine-tuning with respect to calibration of predictions in-distribution (40-90% error reduction) as well as the quality of predictions out-of-distribution (OOD). In models trained on multiple tasks, a stronger notion of skill localization is observed, where the sparse regions corresponding to different tasks are almost disjoint, and their overlap (when it happens) is a proxy for task similarity. Experiments suggest that localization via grafting can assist certain forms of continual learning.
Scaling Laws for Multilingual Neural Machine Translation
In this work, we provide a large-scale empirical study of the scaling properties of multilingual neural machine translation models. We examine how increases in the model size affect the model performance and investigate the role of the training mixture composition on the scaling behavior. We find that changing the weightings of the individual language pairs in the training mixture only affect the multiplicative factor of the scaling law. In particular, we observe that multilingual models trained using different mixing rates all exhibit the same scaling exponent. Through a novel joint scaling law formulation, we compute the effective number of parameters allocated to each language pair and examine the role of language similarity in the scaling behavior of our models. We find little evidence that language similarity has any impact. In contrast, the direction of the multilinguality plays a significant role, with models translating from multiple languages into English having a larger number of effective parameters per task than their reversed counterparts. Finally, we leverage our observations to predict the performance of multilingual models trained with any language weighting at any scale, significantly reducing efforts required for language balancing in large multilingual models. Our findings apply to both in-domain and out-of-domain test sets and to multiple evaluation metrics, such as ChrF and BLEURT.
Can LLMs' Tuning Methods Work in Medical Multimodal Domain?
While Large Language Models (LLMs) excel in world knowledge understanding, adapting them to specific subfields requires precise adjustments. Due to the model's vast scale, traditional global fine-tuning methods for large models can be computationally expensive and impact generalization. To address this challenge, a range of innovative Parameters-Efficient Fine-Tuning (PEFT) methods have emerged and achieved remarkable success in both LLMs and Large Vision-Language Models (LVLMs). In the medical domain, fine-tuning a medical Vision-Language Pretrained (VLP) model is essential for adapting it to specific tasks. Can the fine-tuning methods for large models be transferred to the medical field to enhance transfer learning efficiency? In this paper, we delve into the fine-tuning methods of LLMs and conduct extensive experiments to investigate the impact of fine-tuning methods for large models on the existing multimodal model in the medical domain from the training data level and the model structure level. We show the different impacts of fine-tuning methods for large models on medical VLMs and develop the most efficient ways to fine-tune medical VLP models. We hope this research can guide medical domain researchers in optimizing VLMs' training costs, fostering the broader application of VLMs in healthcare fields. The code and dataset have been released at https://github.com/TIMMY-CHAN/MILE.
SemiEvol: Semi-supervised Fine-tuning for LLM Adaptation
Supervised fine-tuning (SFT) is crucial in adapting large language models (LLMs) to a specific domain or task. However, only a limited amount of labeled data is available in practical applications, which poses a severe challenge for SFT in yielding satisfactory results. Therefore, a data-efficient framework that can fully exploit labeled and unlabeled data for LLM fine-tuning is highly anticipated. Towards this end, we introduce a semi-supervised fine-tuning framework named SemiEvol for LLM adaptation from a propagate-and-select manner. For knowledge propagation, SemiEvol adopts a bi-level approach, propagating knowledge from labeled data to unlabeled data through both in-weight and in-context methods. For knowledge selection, SemiEvol incorporates a collaborative learning mechanism, selecting higher-quality pseudo-response samples. We conducted experiments using GPT-4o-mini and Llama-3.1 on seven general or domain-specific datasets, demonstrating significant improvements in model performance on target data. Furthermore, we compared SemiEvol with SFT and self-evolution methods, highlighting its practicality in hybrid data scenarios.
The Ultimate Guide to Fine-Tuning LLMs from Basics to Breakthroughs: An Exhaustive Review of Technologies, Research, Best Practices, Applied Research Challenges and Opportunities
This report examines the fine-tuning of Large Language Models (LLMs), integrating theoretical insights with practical applications. It outlines the historical evolution of LLMs from traditional Natural Language Processing (NLP) models to their pivotal role in AI. A comparison of fine-tuning methodologies, including supervised, unsupervised, and instruction-based approaches, highlights their applicability to different tasks. The report introduces a structured seven-stage pipeline for fine-tuning LLMs, spanning data preparation, model initialization, hyperparameter tuning, and model deployment. Emphasis is placed on managing imbalanced datasets and optimization techniques. Parameter-efficient methods like Low-Rank Adaptation (LoRA) and Half Fine-Tuning are explored for balancing computational efficiency with performance. Advanced techniques such as memory fine-tuning, Mixture of Experts (MoE), and Mixture of Agents (MoA) are discussed for leveraging specialized networks and multi-agent collaboration. The report also examines novel approaches like Proximal Policy Optimization (PPO) and Direct Preference Optimization (DPO), which align LLMs with human preferences, alongside pruning and routing optimizations to improve efficiency. Further sections cover validation frameworks, post-deployment monitoring, and inference optimization, with attention to deploying LLMs on distributed and cloud-based platforms. Emerging areas such as multimodal LLMs, fine-tuning for audio and speech, and challenges related to scalability, privacy, and accountability are also addressed. This report offers actionable insights for researchers and practitioners navigating LLM fine-tuning in an evolving landscape.
SLoRA: Federated Parameter Efficient Fine-Tuning of Language Models
Transfer learning via fine-tuning pre-trained transformer models has gained significant success in delivering state-of-the-art results across various NLP tasks. In the absence of centralized data, Federated Learning (FL) can benefit from distributed and private data of the FL edge clients for fine-tuning. However, due to the limited communication, computation, and storage capabilities of edge devices and the huge sizes of popular transformer models, efficient fine-tuning is crucial to make federated training feasible. This work explores the opportunities and challenges associated with applying parameter efficient fine-tuning (PEFT) methods in different FL settings for language tasks. Specifically, our investigation reveals that as the data across users becomes more diverse, the gap between fully fine-tuning the model and employing PEFT methods widens. To bridge this performance gap, we propose a method called SLoRA, which overcomes the key limitations of LoRA in high heterogeneous data scenarios through a novel data-driven initialization technique. Our experimental results demonstrate that SLoRA achieves performance comparable to full fine-tuning, with significant sparse updates with approximately sim 1% density while reducing training time by up to 90%.
Empowering Cross-lingual Abilities of Instruction-tuned Large Language Models by Translation-following demonstrations
The language ability of Large Language Models (LLMs) is often unbalanced towards English because of the imbalance in the distribution of the pre-training data. This disparity is demanded in further fine-tuning and affecting the cross-lingual abilities of LLMs. In this paper, we propose to empower Instructiontuned LLMs (It-LLMs) in languages other than English by building semantic alignment between them. Hence, we propose CrossAlpaca, an It-LLM with cross-lingual instruction-following and Translation-following demonstrations to improve semantic alignment between languages. We validate our approach on the multilingual Question Answering (QA) benchmarks XQUAD and MLQA and adapted versions of MMLU and BBH. Our models, tested over six different languages, outperform the It-LLMs tuned on monolingual data. The final results show that instruction tuning on non-English data is not enough and that semantic alignment can be further improved by Translation-following demonstrations.
Language Models are Few-Shot Learners
Recent work has demonstrated substantial gains on many NLP tasks and benchmarks by pre-training on a large corpus of text followed by fine-tuning on a specific task. While typically task-agnostic in architecture, this method still requires task-specific fine-tuning datasets of thousands or tens of thousands of examples. By contrast, humans can generally perform a new language task from only a few examples or from simple instructions - something which current NLP systems still largely struggle to do. Here we show that scaling up language models greatly improves task-agnostic, few-shot performance, sometimes even reaching competitiveness with prior state-of-the-art fine-tuning approaches. Specifically, we train GPT-3, an autoregressive language model with 175 billion parameters, 10x more than any previous non-sparse language model, and test its performance in the few-shot setting. For all tasks, GPT-3 is applied without any gradient updates or fine-tuning, with tasks and few-shot demonstrations specified purely via text interaction with the model. GPT-3 achieves strong performance on many NLP datasets, including translation, question-answering, and cloze tasks, as well as several tasks that require on-the-fly reasoning or domain adaptation, such as unscrambling words, using a novel word in a sentence, or performing 3-digit arithmetic. At the same time, we also identify some datasets where GPT-3's few-shot learning still struggles, as well as some datasets where GPT-3 faces methodological issues related to training on large web corpora. Finally, we find that GPT-3 can generate samples of news articles which human evaluators have difficulty distinguishing from articles written by humans. We discuss broader societal impacts of this finding and of GPT-3 in general.
Fine-tuning Large Language Models for Domain-specific Machine Translation
Large language models (LLMs) have made significant progress in machine translation (MT). However, their potential in domain-specific MT remains under-explored. Current LLM-based MT systems still face several challenges. First, for LLMs with in-context learning, their effectiveness is highly sensitive to input translation examples, and processing them can increase inference costs. They often require extra post-processing due to over-generation. Second, LLMs with fine-tuning on domain-specific data often require high training costs for domain adaptation, and may weaken the zero-shot MT capabilities of LLMs due to over-specialization. The aforementioned methods can struggle to translate rare words in domain transfer scenarios. To address these challenges, this paper proposes a prompt-oriented fine-tuning method, denoted as LlamaIT, to effectively and efficiently fine-tune a general-purpose LLM for domain-specific MT tasks. First, we construct a task-specific mix-domain dataset, which is then used to fine-tune the LLM with LoRA. This can eliminate the need for input translation examples, post-processing, or over-specialization. By zero-shot prompting with instructions, we adapt the MT tasks to the target domain at inference time. To further elicit the MT capability for rare words, we construct new prompts by incorporating domain-specific bilingual vocabulary. We also conduct extensive experiments on both publicly available and self-constructed datasets. The results show that our LlamaIT can significantly enhance the domain-specific MT capabilities of the LLM, meanwhile preserving its zero-shot MT capabilities.
One ruler to measure them all: Benchmarking multilingual long-context language models
We present ONERULER, a multilingual benchmark designed to evaluate long-context language models across 26 languages. ONERULER adapts the English-only RULER benchmark (Hsieh et al., 2024) by including seven synthetic tasks that test both retrieval and aggregation, including new variations of the "needle-in-a-haystack" task that allow for the possibility of a nonexistent needle. We create ONERULER through a two-step process, first writing English instructions for each task and then collaborating with native speakers to translate them into 25 additional languages. Experiments with both open-weight and closed LLMs reveal a widening performance gap between low- and high-resource languages as context length increases from 8K to 128K tokens. Surprisingly, English is not the top-performing language on long-context tasks (ranked 6th out of 26), with Polish emerging as the top language. Our experiments also show that many LLMs (particularly OpenAI's o3-mini-high) incorrectly predict the absence of an answer, even in high-resource languages. Finally, in cross-lingual scenarios where instructions and context appear in different languages, performance can fluctuate by up to 20% depending on the instruction language. We hope the release of ONERULER will facilitate future research into improving multilingual and cross-lingual long-context training pipelines.
Multitask Prompt Tuning Enables Parameter-Efficient Transfer Learning
Prompt tuning, in which a base pretrained model is adapted to each task via conditioning on learned prompt vectors, has emerged as a promising approach for efficiently adapting large language models to multiple downstream tasks. However, existing methods typically learn soft prompt vectors from scratch, and it has not been clear how to exploit the rich cross-task knowledge with prompt vectors in a multitask learning setting. We propose multitask prompt tuning (MPT), which first learns a single transferable prompt by distilling knowledge from multiple task-specific source prompts. We then learn multiplicative low rank updates to this shared prompt to efficiently adapt it to each downstream target task. Extensive experiments on 23 NLP datasets demonstrate that our proposed approach outperforms the state-of-the-art methods, including the full finetuning baseline in some cases, despite only tuning 0.035% as many task-specific parameters.
FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language Understanding
Large-scale cross-lingual language models (LM), such as mBERT, Unicoder and XLM, have achieved great success in cross-lingual representation learning. However, when applied to zero-shot cross-lingual transfer tasks, most existing methods use only single-language input for LM finetuning, without leveraging the intrinsic cross-lingual alignment between different languages that proves essential for multilingual tasks. In this paper, we propose FILTER, an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning. Specifically, FILTER first encodes text input in the source language and its translation in the target language independently in the shallow layers, then performs cross-language fusion to extract multilingual knowledge in the intermediate layers, and finally performs further language-specific encoding. During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language. For simple tasks such as classification, translated text in the target language shares the same label as the source language. However, this shared label becomes less accurate or even unavailable for more complex tasks such as question answering, NER and POS tagging. To tackle this issue, we further propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language. Extensive experiments demonstrate that FILTER achieves new state of the art on two challenging multilingual multi-task benchmarks, XTREME and XGLUE.