|
Chë luarents̈a reyënga, chë bachnangbe amë́ndayënga, y chë bachnangbe amë́ndayënga, y chë |
|
Pero mora nÿetscanga nÿetsca cuerpo imojtsemna, pero nÿetsca cuerpo imojtsemna, pero nÿetsca cuer |
|
Nderado nda Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá o juabna juabna juabna oyebuambnayá juabna oyebuam |
|
Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsmëna canÿe bëtsëjémënga, er chë Bëngbe Bëtsabe angelënga |
|
Y mënts̈á tojanë́yana: —¿Ndáyeca s̈mochtsejuabnaye, Jesús Nazaretoca? ¿Bëngbe Bëtsá s |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, Jesucristbe uabemana palabrënguiñe, chë ents̈angbiama |
|
Pero nts̈amo chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, y chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, chë soyën |
|
Chents̈ana, Jesús tojanonts̈é Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tbojaniyana: “Chë Bën |
|
Chíyeca, chë Cristo Jesúsbioye ndoñe quetsátsmëna, chë bacna soyënga ndoñe quetsátsmëna, c |
|
Chora chënga tmojaniyana: “Chë shembása chë shembása chë shembása chë shembása chë shemb |
|
Chora chënga tmojanonts̈é ndegombre tmojaniyana: “Chë bacna soyënga endmëna chë Bëngbe Bët |
|
Bënga fsënjáninÿe chë ndegombre soyëngama ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabem |
|
Chents̈ana, chë soldadëngbe amë́ndayënga y chë soldadëngbe amë́ndayënga Jesúsbioye tmojan |
|
Pero Félix, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana soyënga tojanë́yana ora, |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë ats̈e sënjáninÿe ora, chë ndoñe quetsátsmëna ndoñe quetsát |
|
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe chë canta luarents̈a luarents̈a luarents̈a |
|
Chora Jesús chë uta uatsjéndayënga tojánashjajna, y tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe uatsjénd |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Nderado chë shembása y chë inÿe shembása chabe shembásabioye toj |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Utabná ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chën |
|
Chents̈ana, chë bëts dragón tojánashjango, chë bëts shembása, chë bëts shembása, chë bët |
|
Chora Jesús chë shembásabioye tbojaniyana: —Ats̈e, ats̈be shembásabioye sënjáninÿe, ats̈e |
|
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsá tojánashjajna ora, bëngbe Bëtsá bëngbe obenánaca tojánamashëngo, |
|
“Ts̈ëngaftanga ndoñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb |
|
Er Cristo ndoñe tonjánashjango canÿe luarents̈a Bëngbe Bëtsabe uabemana pueblents̈a luarents̈ |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Aca chë Cristo s̈mochjauyana, s̈mochjauyana. Pero Jesús tbojaniyana: |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —Más bonshánana chë Bëngbe Bëtsabe palabrënguiñe tmojanuena y tmo |
|
Chents̈ana, sënjáninÿe inÿe bests̈as̈e, canÿe uatsjéndayënga tojánashjajna, y chë uatsjé |
|
Chents̈ana, chë soldadënga y chë amë́ndayënga tmojánbocna ora, tmojánbocna ora, tmojánbocna |
|
Ats̈e sënjáninÿe nÿetsca soyënga chë celoca y quem luarents̈a quem luarents̈a quem luarents |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana sëndë́tats̈ëmbo, chë |
|
Pero ats̈e cbë́yana, canÿe Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana más uámana bëts yebnents̈ana |
|
Pero chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojáninÿe ora, chë Jesúsbioye tmojáninÿe ora, ndoñe ch |
|
Chë cats̈átanga, bëngbe cats̈átanga tmojáninÿe ora, bënga tmojáninÿe ora, Apio foro y chë |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e së́ntsebos̈e ents̈anga së́ntsebos̈e. Ats̈e së́ntsebos |
|
Bëngbe Bëtsá ndoñe quenátsmëna, pero chë ndoñe quenátsmëna ndoñe quenátsmëna, pero chë |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, unga bacna soyënga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¡Bëngb |
|
Pero chë uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Jesús tojánayana. Chënga chënga ndoñe |
|
Er bënga mondmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe bënga mondmëna nts̈amo chë |
|
Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana bëngbe bonshana uatsjéndayënga bëngbe bëts yebnents̈ana ch |
|
Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, chë nÿetsca ents̈anga ents̈angbiama |
|
Chora chënga tmojanonts̈é y mënts̈á mënts̈á tmojaniyana: “Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bomin |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Nts̈amo chë soyënga tmojánayana ca? As Jesús tojanë́yana: — |
|
Chcasna, ínÿenga s̈mochtsebomna, nts̈amo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftanga |
|
Chë ents̈anga tmojáninÿe ora, ents̈anga Jesúsbioye tmojáninÿe ora, Jesúsbioye tmojáninÿe y |
|
Chents̈ana, Elisabet, chë boyabása yojtsemna ora, chë boyabása yojtsemna ora, chë boyabása yoj |
|
Chora Jesús tojanë́jua: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈a |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë ents̈anga ats̈be uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ents̈a |
|
Er Bëngbe Bëtsá endmëna canÿe Bëngbe Bëtsá y canÿe ents̈anga endmëna, chë ents̈anga ents |
|
Chents̈ana, chë boyabása chabe uafjajónaye tbojáninÿe y tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, ats̈e |
|
Chcasna, Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangbe ainaniñe s̈mochts |
|
Pero Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: “Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo celoca ts̈ëngaftanga |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëng |
|
Chents̈ana, chë inÿe velo chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye tbojáninÿe ora, chë Bëngbe Bët |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e së́ntsebos̈e endmëna ats̈be sangrë́ngbioye endmëna, ch |
|
Pero nÿetsca soyënga Bëngbe Bëtsá endmëna, chë nÿetsca soyënga endmëna chë Bëngbe Bëtsá |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye nts̈amo ents̈anga s̈mochtsejuabn |
|
Er Bëngbe Utabná Jesucristbe bominÿiñe ts̈ëngaftangbe bominÿiñe ts̈ëngaftangbe bominÿiñe |
|
Pero ts̈ëngaftanga, ats̈be bonshánënga, s̈mochtsemna nts̈amo Bëngbe Utabná Jesucristbe uabem |
|
Chë cats̈átanga Jesús tmojáninÿe ora, tmojáninÿe Cesarea y Tarso luaroye tmojánashjajna. |
|
Chora Jesús tojanë́yana: “Nda ents̈angbe bëts soyënga tojtsemna, chë ents̈angbe bëts soyë |
|
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Nda ats̈be uatsjéndayëngbe uatsjéndayënga t |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna Bëngbe Bëtsabe armadura s̈mochtsebomna, chë nÿetsca soldadënga |
|
Chënga tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, tmo |
|
Jerusalenoca sënjáninÿe ora, ats̈e sënjáninÿe básefta pueblents̈e sënjáninÿe, y básefta |
|
Er ats̈e sëndë́tats̈ëmbo ats̈e sëndë́tats̈ëmbo y ndoñe quecmátats̈ëmbo ndoñe quecmá |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —¿Nÿetsca soyëngama s̈mondë́tats̈ëmbo ca? Ndegombre cbë́yana, |
|
Bëngbe Bëtsá s̈mochtsebos̈e s̈mochtsebos̈e, s̈mochtsebos̈e s̈mochtsebos̈e, s̈mochtsebos̈ |
|
Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Chë ents̈á tojtsebos̈e ora, |
|
Jerusalenoye chë ley abuátambayënga Jerusalenoye tmojáninÿe ora, mënts̈á tmojaniyana: “Beel |
|
Pero ndoñe quetsátsmëna, er nÿetsca ents̈anga más uámana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe aina |
|
Pero ínÿenga imojtsichamo: —Elías chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá. Y ínÿenga imojts |
|
Er Bëngbe Bëtsá tojánayana canÿe te, chë nÿetsca luarents̈a ents̈anga chaotsemnama ents̈ang |
|
Pero chë inÿe semana tmojánashjajna ora, chë cuerpo tmojánashjajna ora, tmojánashjajna ora, ch |
|
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe së́ntseimpadana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana pala |
|
Bëngbe Bëtsá chë oservénëngbe oservénëngbe oservénëngbe amë́ndayënga, chë oservénëngb |
|
Y chë Uámana Espíritu tojánayana: “Chë Uámana Espíritu ndoñe quenátsmëna chë Uámana Esp |
|
Chora María chë ángelbioye tbojaniyana: —¿Ndáyeca chë ángelbioye tbojaniyana: —¿Ndáyeca |
|
Pero Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
¿Ndegombre, chë alfarero ndoñe quetsátsmëna nts̈amo canÿe barro canÿe vasijë́ftsemna canÿe |
|
Nÿetsca soyënga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánamashëngo, y chënga ndoñe quem luarents |
|
Chents̈ana, chë uafjajónaye chë uafjajónaye chë uafjajónaye chë uafjajónaye chë uafjajónay |
|
Nÿetscanga nÿetscanga s̈mochtsebomna ca? ¿Nÿetscanga s̈mochtsebomna ca? ¿Nÿetscanga s̈mochts |
|
Er canÿe luarents̈a fshantse bëts yebnents̈ana, bëts yebnents̈ana bëts yebnents̈ana bëts yeb |
|
Chents̈ana, Judas, chë tandës̈e tandës̈e tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojánashjajna. |
|
Nda chë tempo ndoñe quetsátsmëna chë tempo ndoñe quetsátsmëna; y chë tempo ndoñe quetsátsm |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Bëngbe Utabná acbe Bëtsabe bonshana soyënguiñe s̈mochtsebos̈e, y |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaft |
|
Chora Pilato tojanë́yana: —¿Ndáyeca ats̈e së́ntsejuabnaye ca? ¿Ndáyeca ats̈e së́ntsejua |
|
Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga tojtsemna ora, ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyëngama |
|
Pero Jesús nÿetsca bacna soyënga tojánamashëngo nÿetsca tescama bacna soyënga tojánamashëngo |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —¿Nda ats̈be uaquiñá ats̈be uaquiñá ats̈be uaquiñá ats̈be uaq |
|
Pero nts̈amo ats̈e ndoñe quetsátsmëna, ats̈e ndoñe quetsátsmëna, ats̈e ndoñe quetsátsmën |
|
Ndoñe bacna soyënga s̈mochtsejuabnaye, sinó bacna soyënga s̈mochtsejuabnaye, sinó bacna soyën |
|
Er Bëngbe Utabná cbë́yana, nts̈amo ats̈be uabemana palabrënguiñe sëndë́tats̈ëmbo y nts̈ |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, chë luarents̈a ents̈angbe amë́ndayëngbe am |
|
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe yojtsemna, y chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrëng |
|
Chë bëts pueblents̈a pueblents̈ana, bëts pueblents̈ana, bëts pueblents̈ana, bëts pueblents̈ |
|
Er Bëngbe Bëtsá Moisésbioye tbojaniyana: “Ats̈be bacna soyënga ats̈be bacna soyënga ats̈be |
|
Er ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama |
|
Chora Pedro Jesúsbioye tbojanjuá: —Bëngbe Utabná, bënga fsëndë́tats̈ëmbo ca. Ats̈be Utab |
|
Nderado chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe tojánayana, chë Bëngbe Bëtsabe ndegombre soyënga jtsemna |
|
Chents̈ana, canÿe ba uatsjéndayënga tmojanuena ora, celocana tmojanuena ora, mënts̈á: “S̈mo |
|
Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo y s̈mondë́tats̈ëmb |
|
Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo canÿe centavo. As chënga tmojanë́yana: —¿Ndáyeca chë shembása y |
|
Chents̈ana, Jesús básefta ents̈anga tojánashjajna y bacna soyënga tojánashjajna, y bacna soyë |
|
Chents̈ana, nÿetsca ents̈anga Sóstenes, chë judiëngbe mándayëngbe amë́ndayëngbe amë́nday |
|
Chents̈ana, chë amë́ndayënga tmojánashjajna ora, chë amë́ndayënga tmojánashjajna ora, chë |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndayá Moisés tojánayana ca? |
|
Ats̈e së́ntsebos̈e chë estrella yojtsemna ora, chë estrella yojtsemna ora, chë estrella yojtse |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe quenátsmëna chë ents̈anga chamotsemnama, sinó Bëngbe Bët |
|
Chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá Isaíasbe bëts palabrënguiñe endayana: “Mira, ats̈e |
|
Chcasna, chë más uámana palabrënguiñe ts̈ëngaftanga ndoñe quetsátsmëna chë más uámana so |
|
Chents̈ana, ents̈anga ents̈anga tmojáninÿe ora, ents̈anga ents̈anga tmojánashjajna. |
|
Chíyeca, bënga mondmëna chë ents̈anga bënga chamotsemnama, chënga bënga chamotsemnama, chëng |
|
Chcasna, básefta uatsjéndayënga tmojanuena ora, Jesús tmojaniyana: —Quem soyënga endmëna ca. |
|
Ats̈e cbë́yana, más uámana ents̈anga más uámana ents̈anga más uámana ents̈anga más uáma |
|
Chents̈ana, celoca bëts soldadënga imojtsemna. Miguel y chë angelëngbe amë́ndayënga imojtsemn |
|
Chora chë shembása tmojaniyana: —Acbe cucuats̈iñe s̈mochtsemna. Pero chë shembása tmojaniyan |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna, nts̈amo bëngbe uabemana palabrëng |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë Alfa y Omega, chë Utabná y chë Utabná, chë Utabná y chë Utabn |
|
Pero ndoñe quenátsmëna, sinó Rebecca bëngbe taitá Isaacbe boyabása tojánamashëngo ora, bëng |
|
Chora Pablo tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana, ndoñe quecmátsmëna, ndoñe quecmát |
|
Chcasna, ndoñe quenátsmëna nda ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ndoñe quenátsmëna, er ts̈ënga |
|
Pero nts̈amo chë soyënguiñe tojánayana ora, ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga chamotsetáts̈ëmb |
|
Chcasna, nda ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ats̈be uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna, ats̈e nd |
|
Chora Pablo tojanë́yana: —Ats̈e ndoñe quetsátsmëna, Festo, chë más uámana amëndayá, pero |
|
Nda tojanouena ora, chë Uámana Espíritu chabe os̈buáchiyënga tmojanuena ora, nts̈amo ents̈ang |
|
Chents̈ana, nÿetsca ents̈anga tmojanonts̈é ora, Bernabé y Páblëbioye tmojanonts̈é nts̈amo |
|
Chents̈ana Jesús chë judiëngbe amë́ndayënga tojánashjajna ora, chë judiëngbe amë́ndayëng |
|
“Ats̈be bëts yebnents̈ana, celocana y ts̈ëngaftanga chë ts̈ëngaftangbe bëts yebnents̈ana |
|
Chents̈ana, nÿetscanga tmojánashjajna y tmojánashjajna. Chents̈ana, nÿetscanga tmojánashjajna |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe Jesús tojanë́yana ora, chë uafjajónaye yojtsemna ora, |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, y chë inÿe soyënga tojánayana: “Chë inÿe soyënga toj |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Utabná Jesús ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngafta |
|
Er Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ents̈anga ents̈angbe ainaniñe bacna soyëngama tmojan |
|
Chents̈ana, canÿe bacna bayëjbe bacna soyënga Jesúsbioye tbojaniyana: —¿Aca ndoñe chë Crist |
|
Jesús tojánashjajna ora, chë judiënga Jerusalenoye tmojánashjajna ora, tmojánashjajna y nÿetsc |
|
Chora chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —Belén ca uabemana pueblents̈a ents̈anga, er Bëngbe B |
|
Pilato chë palabrënguiñe tojanuena ora, chënga imojtsenójuabnaye. |
|
Chents̈ana sënjáninÿe ora, sënjáninÿe y sënjáninÿe chënga tmojánashjajna, y chënga chën |
|
Chents̈ana, Jesús chabe cucuats̈iñe tbojáninÿe y tbojaniyana: —Ats̈e së́ntsebos̈e, ats̈e |
|
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, chë boyabása ents̈anga ents̈angbiama toja |
|
Chora chënga tmojantjá: —Shembása, ¿ndáyeca s̈mochtsebomna? Y chënga tmojaniyana: —Ats̈e |
|
Chents̈ana, Teudas tojánashjajna ora, chë bachnangbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́nday |
|
Chora chënga tmojanonts̈é y tmojanonts̈é Jesúsbioye tmojánashjajna. |
|
Chents̈ana, chë bëts puebloye tmojánashjajna y chë bëts puebloye tmojánashjajna. Chents̈ana, |
|
Chents̈ana, unga boyabása, Moisés y Elías, Jesúsbioye tmojáninÿe. |
|
Chora chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —Canÿe boyabása chë shembásabioye tbojaniyana: “Can |
|
Chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a bëts yebnents̈a bëts yebnents̈a bëts yebnents̈a yebnent |
|
Chents̈ana, Jesús canÿe pueblents̈a Naín puebloye tojána. Chë uatsjéndayënga tmojánashjajna |
|
Bënga Bëngbe Bëtsabe bonshana amë́ndayama, ndoñe nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bonshana amë́ndaya |
|
Chents̈ana, Jesús chë barquë́shoye tojánashjajna y inÿe barquë́shoye tojánashjajna. |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsemna. As Pedro chë barquë́shoye tojánashjajna y Jesús to |
|
Er Bëngbe Bëtsá endmëna nÿetsca soyëngama tojtsamëse, y nÿetsca soyëngama nÿetsca soyëngam |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Y mora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana ents̈anga mondmëna canÿe red, chë bëts yebnents̈an |
|
Ni quem luarents̈a soyënga, ni quem luarents̈a soyënga, ni quem luarents̈a soyënga, ni quem lua |
|
Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: Abrahám canÿe shembása, y ínÿe |
|
Chents̈ana, chë útata ángel, chë béjaye Eufrates bëts yebnents̈e tojánashjajna y tojánashja |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojánashjajna, y nÿetscanga nÿetscanga tmojánashjajna. |
|
Chents̈ana, bnë́tsana shachna cats̈átanga, bnë́tsana cats̈átanga, bnë́tsana cats̈átanga |
|
Chora chë ínÿenga tmojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebomna. Bëng |
|
Mënts̈ánaca mënts̈á tojanë́yana: “Mira, ats̈be oservénëngbe oservénëngbe oservénëngb |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, chë bacna soyënga endmëna, chë bacna soyënga |
|
Y chë ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga chamotsebomnama, chë ents̈anga Bëngbe Bë |
|
Básefta ents̈anga Jesúsbioye tmojánashjajna, y mënts̈á: —¡Bëngbe Bëtsá s̈mochtsemna! |
|
Jesús chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojánayana canta bnë́tsana uta uata y canta |
|
Er chë Uámana Espíritu, Cristo Jesús tojánayana, ats̈e së́ntseimpadana chë bacna soyëngama |
|
Chents̈ana, canÿe boyabása, Lázaro ca uabemana pueblents̈e tojánashjajna. Chents̈ana, canÿe b |
|
Chents̈ana Jesús tojánayana mo canÿe velo tmojáninÿe ora, y cha tojánayana. Chora Jesús tojá |
|
Bëngbe Bëtsá y ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts |
|
Moisés nÿetsca pueblents̈a yebnents̈a yebnents̈ana chabe oservénënga tojánamashëngo, y chë |
|
Chíyeca, Jesús tojanë́yana nts̈amo chë obanënga tojanë́yana ora, chë obanënga tojanë́yan |
|
Chents̈ana, chë shembása tojánashjajna y chë shembása tojánashjajna. Chents̈ana, chë shembá |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsebos̈e. S̈mochtsebos̈e. S̈mochtsebos̈e. S̈mochtsebos̈e |
|
Chents̈ana, chënga tmojáninÿe ora, chënga tmojánayana: “Jesús, chë judiëngbe rey ents̈ang |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënguiñe ts̈abe soy |
|
Pero ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Y nÿetscanga, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsejuabnaye, chë Bëngbe Bëtsabe ua |
|
Pero ¿ndáyeca s̈mondë́tats̈ëmbo? Canÿe boyabása uta uatsjéndayënga; y chë uatsjéndayëng |
|
Chora chë uatsjéndayënga Juanbe uatsjéndayënga y canÿe judiëngbe uatsjéndayënga tojanë́yan |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Cállate, y chents̈ana s̈mochtsejuabnaye. |
|
Chents̈ana, chë inÿe uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, chë inÿe uatsjéndayënga Pédrëbioye t |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, chë soyëngama s̈mochtsebomna y chë soyëngama s̈mochtsebomnama s̈moch |
|
Chíyeca, ats̈e së́ntseimpadana ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftangbiam |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá y Cristo Jesúsbioye së́ntseimpadana, chë ts̈ëngaftang |
|
Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsmëna, er Bëngbe Bëtsá ndoñe ques̈mátsmëna, er Bëngbe Bëts |
|
Chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, nÿetscanga chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chamotsemnama |
|
Ndegombre cbë́yana, Bëngbe Bëtsá ndoñe quetsátsmëna chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana |
|
Chents̈ana, chë bëts puebloye tmojáninÿe ora, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojáninÿ |
|
Pero chënga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —Ndoñe s̈mochtsejuabnaye, er ts̈ëngaftanga yojtsemna |
|
Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, nÿetsca ents̈anga chamotsebomnama, y nÿetsca ents̈anga |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe uabemana palabr |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëng |
|
Bënga ndoñe queftsátsmëna, sinó bënga ndoñe queftsátsmëna, sinó bënga ndoñe queftsátsmë |
|
Chents̈ana, Jesús chë ents̈anga tojánashjajna ora, tojanë́yana: —Nda ats̈be uatsjéndayëng |
|
Pero Heródes, nÿetsca bacna soyënga imojtsebomna, y chë bacna soyënga imojtsebomnama Juan cárce |
|
Nderado nda Moisesbe leyiñe tbojanobeconá ora, chë Bëngbe Bëtsabe leyiñe tbojanobeconá ora, ch |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo. Chë Nazarenoca crucificá tojánashjaj |
|
¿Ts̈ëngaftanga más uámana Abrahámbioye más uámana? Y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga |
|
Chents̈ana, canÿe oservénënga tojánashjajna ora, canÿe oservénënga tbojantjá y tbojaniyana: |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tmojáninÿe ora, chë Uámana Espíritu tmojáninÿe ora, |
|
“Mora canÿe tempo yojtsemna, y chë tempo yojtsemna, y chë tempo yojtsemna, y chë tempo yojtsemn |
|
Bëngbe bëts taitanga bëngbe bëts taitángbioye tmojáninÿe maná ents̈anga tmojáninÿe ora, ch |
|
Chents̈ana, canÿe boyabása Pilato tojánashjajna y chë cuerpo tojánashjajna. |
|
Chënga ndoñe quenátsmëna, er Elisabetbe boyabása imojtsemna, y chënga boyabása imojtsemna. |
|
Chents̈ana, chë taitá tmojáninÿe ora, chë taitábioye tmojáninÿe nts̈amo chë taitábioye ch |
|
Er Bëngbe Utabná echanjóbana ora, ndoñe quenátsmëna ni quenátsmëna ni quenátsmëna ni quená |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bacna soyënga tojanmama, chë bacna |
|
Bëngbe Bëtsá së́ntseimpadana nÿetsca amë́ndayënga y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents |
|
Er Cristo, canÿe bacna soyënga tojánashjango ora, chë bacna soyënga tojánashjango ora, Bëngbe |
|
Cristo ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainani |
|
Chë soyënga tmojanonts̈é Betania, chë Jordán puebloye tmojanonts̈é, chë Jordán puebloye tmo |
|
“¡Ts̈ëngaftanga, leyiñe ts̈ëngaftangbiama! Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftang |
|
Pero chë ents̈anga ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenát |
|
Chents̈ana, Erasto Corinto puebloye tojánamashëngo. Pero Trófimo Mileto puebloye tojánamashëngo |
|
Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga chë uafjajónaye tojtsemna ora, chë uafjajónaye ts̈ëngafta |
|
Chents̈ana, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojánashjajna ora, Fenicia y Samaria luarents̈ |
|
Chents̈ana, canÿe uafjajónaye tmojánbocna, y canÿe uafjajónaye tmojánbocna, y chë uafjajónay |
|
Pero chë más uámana soldadëngbe amë́ndayënga más uámana soldadëngbe amë́ndayëngbe amë́ |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, ts̈ëngaftanga s̈mo |
|
Chë uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna, pero chë uatsjéndayënga ndoñe quetsátsmëna. Pero J |
|
Ats̈be cats̈átanga, ats̈be cats̈átanga, ats̈be cats̈átanga, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo chë |
|
Chents̈ana, básefta judiënga Marta y María tmojánashjajna ora, chabe cats̈átanga tmojánashjaj |
|
Pero chë bacna soyënga tmojtsebomna ora, ndoñe quenátsmëna chë bacna soyënga tmojtsebomna ora, |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna y tojánashjajna ora, tojanë́yana: —¿Ndegombre s̈mondë́tat |
|
Ts̈ëngaftanga ndoñe ques̈mátsmëna, sinó bacna soyënga. Chíyeca, Bëngbe Bëtsá ndoñe ques |
|
Er mora báseftanga tmojáninÿe ora, báseftanga tmojáninÿe y tmojáninÿe ora, Satanás tmojánin |
|
Ndegombre cbë́yana, canÿe oservénënga ndoñe más uámana oservénënga más uámana oservénën |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsá, ts̈ëngaftanga s̈mochtsebos̈e ca. Aca s̈mochtsebos |
|
Chíyeca, ents̈anga chë shembásabioye tmojánashjajna ora, chë shembásabioye tmojánashjajna ora |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga s̈mochtsebomna, er chë |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe os̈buáchiyënga së́nt |
|
Ndoñe ques̈mátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈abe soyënga s̈mochts |
|
Chcasna, báseftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Chora Pedro tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe soyënga s̈mochtsebos̈e. |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buách |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsemna. Y chënga chëngbe taitá Zebedeo chë barquë́shoye t |
|
Pero más bëtscá s̈mochtsejuabnaye nts̈amo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Chcasna, nts̈amo chë bacna soyënga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈abe soyënga |
|
Pero Bëngbe Bëtsá chë soyënga tojánayana, chë Uámana Espíritu bënga tojánayana, er chë U |
|
Chcasna, bënga mondmëna nÿetsca ents̈anga s̈mochtsebomna, nÿetsca ents̈anga s̈mochtsebomna, y |
|
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyëngama endmëna, y chë nÿetsca soyëngama nÿetsca soyëngam |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna. Marta, chë obanëngbe cats̈átanga, t |
|
Pero nÿetsca soyënga y nÿetsca bacna soyënga ndoñe quenátsmëna, o nÿetsca soyënga ndoñe que |
|
Ats̈be oservénënga, s̈mochtsebomna nts̈amo ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsebomnama chënga s̈moch |
|
Nderado chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá Ents̈á s̈mochjauyana: “Aca chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñ |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá y Taitá s̈mochtsebomnama, chë nÿetsca bacna soyëngama |
|
Chcasna, chë ley abuátambayënga y chë fariseunga Jesús tojanë́yana ora, chë ley abuátambayë |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e ndoñe quetsátsmëna. Pero más ts̈ëngaftangbioye ndoñe que |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana amë́ndayëngbe amë́ndayënga, Melquisedec |
|
Chora chënga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¿Nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe |
|
Pero ts̈ëngaftanga s̈mochtsemna, er ats̈e së́ntseimpadana, er ats̈e së́ntseimpadana nts̈amo |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojanonts̈é y tmojaniyana: —Quem luare ents̈anga |
|
Pero mora sënjáninÿe chë ats̈e sënjáninÿe, y ndocná ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëng |
|
Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Chents̈ana, Romoca fsënjáninÿe ora, chë soldadëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́nda |
|
Chents̈ana, Jesús chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga tojánashjajna y tojanë́yana: —Nderado |
|
Chents̈ana, Jesús tojánayana ora, tojánashjajna y Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tojánashj |
|
Chents̈ana, Jesús tojánayana chë bëts pueblents̈a bëts pueblents̈a bëts pueblents̈a bacna s |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, ats̈e së́ntseimpadana ndoñe quetsátsmëna, sinó nÿetsca ents̈anga c |
|
Pero ndegombre ndoñe ts̈ëngaftangbe castigo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftang |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —Ndocná, chë aradëngbe cucuats̈iñe tbojáninÿe ora, chë aradëngb |
|
Chíyeca, ts̈ëngaftanga bacna soyënga ts̈ëngaftangbe bacna soyënga ts̈ëngaftangbe bacna soyë |
|
Chents̈ana, chënga tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, Jesús tmojáninÿe y chë boyabása tmoján |
|
Nÿetsca soyënga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈moch |
|
Chents̈ana chë uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, mënts̈á tmojaniyana: —Bënga ndoñe tandës |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈mochtsejuabnaye, nÿetsca soyënga s̈mochts |
|
Er ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama |
|
Pero chë Bëngbe Bëtsabe palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama s̈mochtsebos̈e y ndoñe chas̈motseb |
|
Bënga Macedonia fsënjáninÿe ora, fsënjáninÿe ora, bënga ndoñe quetsátsmëna, pero bënga nd |
|
Er Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga ndoñe quenátsmëna, ni quenátsmëna, ni quenátsmëna, ni quen |
|
Pero ts̈ëngaftanga s̈monjáninÿe Sión, chë Bëngbe Bëtsabe pueblents̈a ents̈anga ts̈ëngaft |
|
Chents̈ana, bënga fsënjáninÿe ora, chë bëts yebnents̈e fsënjáninÿe ora, chë bëts yebnent |
|
Y mënts̈á tojanë́yana: “Ndoñe s̈mochtsebomna, er Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a ents̈an |
|
Chents̈ana chënga tmojánashjajna, pero chë Utabná Jesús cuerpo ndoñe quenátsmëna. |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo áts̈beñe s̈mondë́tats̈ë |
|
Ts̈ëngaftanga chë bacna soyënga s̈mochtsebomna, canÿe bacna soyënga ts̈ëngaftanga s̈mochtse |
|
Y mënts̈á tojanë́yana: “Chë bëts pueblents̈a pueblents̈e s̈mochtsejuabnaye y s̈mochtseju |
|
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsá tojanë́yana canÿe boyabása, Saulo, Cisbe uaquiñá, canÿe boyabása |
|
Chora Jesús tojanë́yana: “Ats̈e ndoñe quenátsmëna chë Uámana Espíritu ndoñe quenátsmën |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —¿Ndáyeca Jesús tojánashjajna ca? |
|
Chë bëngbe cats̈átanga bënga canta cats̈átanga. Chë uatsjéndayënga bëngbe cats̈átanga yo |
|
Chora Jesús tojánayana chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojánayana chë Bëngbe Bët |
|
Er Jesús tojanë́yana: “¿Ndoñe quenátsmëna ndoñe quenátsmëna, sinó quenátsmëna, sinó q |
|
Er ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts |
|
Chents̈ana Jesús chë yebnents̈a yebnents̈ana tmojáninÿe ora, chë uatsjéndayënga tmojaniyana |
|
Er Moisés mënts̈á tojanë́yana: “Chë ents̈anga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá to |
|
Chë bacna soyënga, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë |
|
Chents̈ana, María, canÿe uatsjéndayënga aceite de nardo tojánashjango ora, chë uatsjéndayëng |
|
Y chë uatsjéndayënga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga ts̈ënga |
|
Chora básefta ley abuátambayënga imojtsichamo: “Chë ents̈anga ndoñe quenátsmëna Bëngbe Bë |
|
Chora Jesús tbojanjuá: —¿Acbe vida cochtsebomna ca? Ndegombre cbë́yana: —Ndegombre cbë́yan |
|
Pero chë bacna soyënga tmojanjuá: —Bëngbe Bëtsá y ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ndoñe que |
|
Jesús canÿe barquë́shoye tojánashjajna ora, chë uatsjéndayënga tmojánashjajna. |
|
Chents̈ana, chë Bëngbe Bëtsabe Taitá y Taitábioye tbojanobeconá, chë Bëngbe Bëtsá y Taitá |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈ëngaftanga mochántsebos̈e y mochántsebos̈e. |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Ts̈ëngaftangbe oservénënga, bacna soyënga s̈mochtsebomna. Ts̈ëng |
|
Er Bëngbe Bëtsá tojánayana nÿetsca soyënga y quem luarents̈a soyënga tmojánayana: celoca y q |
|
Chents̈ana, Jesús chë soldadëngbe amë́ndayënga tojánashjajna ora, chë soldadëngbe amë́nda |
|
As Jesús Bëngbe Bëtsabe yebnents̈e tojánashjajna y tojánashjajna chë Bëngbe Bëtsabe yebnents |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quenátsmëna. Chë barquë́shoye ndoñe quenátsm |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo: “Ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga bëngbe uatsjéndayënga |
|
Y ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quetsátsmëna. |
|
Pero Pablo tojanë́yana: —Ndoñe s̈mattsebomna, er bënga nÿetscanga cmontsamna, er nÿetscanga |
|
Macedonia y Acaya ents̈anga tmojáninÿe ora, chë Macedonia y Acaya ents̈anga tmojáninÿe ora, ch |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Cuedado s̈mochtsebomna, ndoñe quenátsmëna ca. |
|
Y Simón, Pedro, Andrés, Santiago, Juan, Felipe, Bartoloftaca; Santiago, Juan, Felipe, Bartoloftaca; |
|
Pero Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Nda canÿe bëts shembás |
|
Bëngbe Bëtsá bëngbe bacna soyëngama tojánamashëngo nts̈amo chë leyiñe bacna soyëngama toja |
|
Chora Jesús Tomásbioye tbojaniyana: —Ts̈ëngaftangbe cucuats̈iñe s̈mochtsejuabnaye y s̈mocht |
|
Troas pueblents̈e fsënjáninÿe ora, fsënjáninÿe Samotracia pueblents̈e fsënjáninÿe y Neápo |
|
Bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsábeñe tbojanbemá chabe soyënguiñe jtsebomnama |
|
Ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Utabná y Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buáchi |
|
Pero chë vínoye ndoñe quenátsmëna, chë ndoñe quenátsmëna chë ndoñe quenátsmëna chë ndo |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo s̈mondë́tats̈ëmb |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, Abraham y Isaac y Jacob y Moisés; ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, chë Bë |
|
Chents̈ana, Cirenio ca uabaina pueblents̈a mandadëngbe amë́ndayënga, Siria pueblents̈a mandad |
|
Jesús chë vínoye tojánashjajna ora, tojanë́yana: —S̈mochtsejuabnaye. Y chents̈ana tojánash |
|
Ats̈e Pablo y Timoteo, nÿetscanga Cristo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, nÿetscanga chë Filipo |
|
Er bënga ndoñe quetsátsmëna chë carnë́ngbeñe os̈buáchiyënga ndoñe quetsátsmëna chë car |
|
Chents̈ana, Perge luaroye tmojánashjajna ora, Atalia luaroye tmojánashjajna. |
|
Chents̈ana, Pedro tojánashjajna ora, chë uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjéndayënga Jes |
|
Chents̈ana Jesús tojánashjajna, y ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chë ángel tojánashjajna. Pero |
|
Y mora ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ |
|
Ats̈e sëndmëna Abraham, Isaac y Jacobbe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bëtsabe Bët |
|
Chíyeca, Felipe, chë librë́s̈e tojánayana ora, Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tbojan |
|
Chë luarents̈a pueblents̈a luarents̈a oveshënga tmojánashjajna ora, oveshënga tmojánashjajna. |
|
Ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga tmojanobeconá o tmojanobeconá |
|
Ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chë bacna soyënga y chë bacna soyënga ndoñe quetsátsmëna |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e chë tandës̈e ats̈e së́ntsetats̈ëmbo chë tandës̈e ats |
|
Chents̈ana, Jesús chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga tojánashjajna y tojánashjajna chë bacna |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá endmëna canÿ |
|
Bëngbe bëts taitanga, nÿetsca soyëngama s̈mochtsebomna, er Bëngbe Utabná ts̈ëngaftanga s̈mo |
|
Chents̈ana, chë atalayënga tmojáninÿe y tmojáninÿe chë ents̈anga tmojáninÿe, y chë ents̈ |
|
Nderado Satanás chabe uabemana palabrënguiñe tojtsemna ora, chabe uabemana palabrënguiñe tojtsem |
|
Chents̈ana, uta boyabása Bëngbe Bëtsabe bëts yebnoye tmojánashjajna, canÿe fariseunga y ínÿe |
|
Chents̈ana, Silas y Timoteo Macedonioye tmojánashjajna ora, Pablo chë Bëngbe Bëtsabe uabemana pa |
|
Er chënga más bacna soyënga tmojánamashëngo, pero chënga más bacna soyënga tmojánamashëngo |
|
Chënga chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbiama chëngbia |
|
Y nÿetscanga nÿetscanga, chë último canÿe bacna soyënga mo canÿe bacna soyënga mo canÿe bacn |
|
Chora chënga tmojaniyana: —¿Ndáyeca chë soyënga cmontsamna ca? ¿Ndáyeca chë soyënga cmonts |
|
Y más ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam |
|
Báseftanga imojtsichamo, Elías chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá tojánayana; y ínÿenga, |
|
Ats̈e chë judiëngbe amë́ndayënga ndoñe quetsátsmëna, pero nÿetscanga ndoñe quetsátsmëna. |
|
Chents̈ana, básefta ents̈anga Jesúsbioye tmojáninÿe ora, Jesúsbioye tmojaniyana nts̈amo chë |
|
¿Ndoñe quenátsmëna chënga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftang |
|
Chents̈ana, chë saduceunga tmojánashjajna ora, chë saduceunga tmojánashjajna ora, chënga tmojan |
|
Chë bëts soyënga y bëts soyënga, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y bëts soyënga, ndoñe quem |
|
Chents̈ana Jesús tojánashjajna y Jesús tbojanjuá: —¿Ndáyeca ca? Pero Jesús ndoñe tbojanju |
|
Chcasna, chë Judeoca ents̈anga tmojánashjajna ora, chë bëts yebnents̈e tmojánashjajna ora, ch |
|
Chents̈ana, José cuerpo tojánashjango y tojánashjango chë uámana puerte uámana puerte uámana |
|
Pero ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna nts̈amo chë cuerpo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga |
|
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá Israeloca canÿe boyabása, Jesús, chë Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye tb |
|
Chents̈ana, chë bnë́tsana uta uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, chë bnë́tsana uta uatsjénday |
|
Nderado nda chë Bëngbe Bëtsabe perdonánaca tojtsebos̈e, chë bacna soyënga tmojtsebos̈e y chë |
|
Pero Pablo chë soyënga tojánashjango ora, chë bacna bayëjbe espíritu tojánashjajna. Pero Pablo |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é y chë uatsjéndayënga tmojánashjajna. |
|
Er Bëngbe Bëtsá, chë quem luarents̈a ents̈anga ndoñe quenátsmëna, chë ndoñe quenátsmëna |
|
Chíyeca, chë uafjajónaye ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama |
|
Pero chënga tmojanonts̈é nts̈amo Felipe tojánayana ora, chë Bëngbe Bëtsabe rey tojanë́yana |
|
Chíyeca, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe yojtsemna, y chë Bëngbe Bëtsabe uabemana |
|
Chents̈ana, sënjáninÿe inÿe ángel, celoca celocana tojánashjajna, y canÿe uafjajóna uafjajó |
|
Básefta ents̈anga Jesús tmojánashjajna ora, Jesús tojanë́yana: “Chë ents̈anga bacna soyën |
|
Chora chë soldadënga tmojánashjajna ora, chë cuerpo tmojánashjajna y chë cuerpo tmojánashjajna |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaft |
|
Chents̈ana, Galilea luaroye tmojánashjajna ora, Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsá Ents̈á c |
|
Chora Pilato tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye. Aca cochtsejuabnaye y cochtsejuabn |
|
Chora Agripa Páblëbioye tbojaniyana: —Más uámana palabrënguiñe y ats̈be cristiano ca. |
|
Chcasna, chë soyënga tmojáninÿe canÿe ents̈anga tmojánamashëngo, y chënga tmojánamashëngo |
|
Chënga mondmëna bacna soyënga y bacna soyënga mondmëna chë ents̈anga mondmëna, chënga ndoñe |
|
Er báseftanga Jesús tmojáninÿe ora, chënga ndoñe quetsátsmëna, y chënga ndoñe quetsátsmën |
|
Chë soyënga tmojáninÿe ora, chë bachnangbe amë́ndayënga tmojáninÿe ora, chë bachnangbe am |
|
Chents̈ana, Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —¡Ts̈ëngaftanga bacna soyënga endmëna |
|
Chents̈ana, Jesús básefta soldadënga tojánashjajna y tojánashjajna. Chents̈ana, chë judiënga |
|
Er Bëngbe Bëtsá, chë Taitá, chë Uámana Espíritbeyeca tojánamashëngo, chë Uámana Espíritb |
|
Ndegombre cbë́yana, ts̈ëngaftanga tcbonjauyana y ts̈ëngaftanga tcbonjauyancá, nts̈amo Jesús |
|
Bëngbe Bëtsá së́ntsebos̈e chas̈motsebos̈e chas̈motsetáts̈ëmbo y chas̈motsetáts̈ëmbo c |
|
Ats̈be boyabása, s̈mochtsebomna chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama |
|
Nderado nda chë Bëngbe Bëtsabe leyiñe más uámana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe t |
|
Ndocná Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quenátsmëna, ni chë Bëngbe Bëtsabe uabe |
|
Nderado ats̈e së́ntsetats̈ëmbo y ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ats̈e |
|
Chents̈ana chënga tmojánashjajna y tmojánashjajna chabe cucuats̈iñe tmojánashjajna. |
|
Chë fariseunga tmojáninÿe ora, chë uatsjéndayënga tmojaniyana: —¿Ndáyeca acbe Bëngbe Utabn |
|
Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana chë bacna soyënga tmojánamashëngo ora, chë Bëngbe Bëtsá |
|
Chcasna, chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá |
|
Chents̈ana, chë incienso bëts yebnents̈ana tojánashjajna ora, Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈a |
|
Chë pollino tmojáninÿe ora, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojaniyana: —¿Ndáyeca chë poll |
|
Y Bëngbe Bëtsá, chë Uámana Espíritu tojánayana nts̈amo chë Uámana Espíritu tojánayana, er |
|
Chents̈ana, Jesús y chë uatsjéndayënga Judeoca luaroye tmojánashjajna. Chents̈ana, chë luaroy |
|
Chíyeca, chë soyënga sënjáninÿe ora, ats̈e ndoñe quetsátsmëna, pero ndoñe quetsátsmëna. |
|
Chents̈ana, celocana bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe ora |
|
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngafta |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe soyëngama s̈mondë́tats̈ëmbo, |
|
Y mënts̈á mënts̈á tojanë́yana: “Bëngbe Utabná endmëna, chë Bëngbe Utabná endmëna, ch |
|
Er Bëngbe Bëtsabe leyiñe Moisésbioye tbojaniyana: “Ndoñe quenátsmëna canÿe bueyeca tojtsemn |
|
Ndoñe nÿetsca ents̈anga, sinó chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, ndayá Bëngbe Bëts |
|
Chents̈ana, Caifás chë judiëngbe amë́ndayënga tojanë́yana: “Chë judiëngbe amë́ndayëng |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Nderado ts̈ëngaftangbe bominÿiñe s̈mochtsebos̈e, s̈mochtsebos̈e |
|
Chents̈ana chabe cucuats̈iñe tbojaniyana: —Talitha cumi, ats̈be uaquiñá, ats̈be uaquiñá, a |
|
Chíyeca, ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb |
|
Ats̈e sënjáninÿe Onésimo, chë ndegombre y bonshana cats̈átanga, canÿe ts̈ëngaftangbe cats |
|
Chë uatsjéndayënga Andrés, Simón Pedro ca uabainá. Chë uatsjéndayënga Juan tojánayana ora, |
|
Chents̈ana, chënga tmojáninÿe ora, ndoñe tmojánashjajna, sinó Jesús chënga tmojánashjajna. |
|
Nderado chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga jtsemnana, y chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Chents̈ana, Jesús chë Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈e tojánashjajna y chë Bëngbe Bëtsabe b |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, chë ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga ndo |
|
Bëngbe Bëtsá Jesucristbiama tojánayana, chë ndegombre soyënga chabe oservénënga tojánayancá |
|
Ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ |
|
Chents̈ana, chë baseftayté tmojánashjajna ora, chë baseftayté tmojánashjajna y chë baseftayt |
|
Chë Bëngbe Bëtsá, chë Israeloca ents̈anga tojánamashëngo ora, bëngbe taitanga tojánamashën |
|
Chë shembása, s̈mochtsebos̈e s̈mochtsebos̈e, chë Bëngbe Utabná ts̈ëngaftangbiama s̈mochts |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mondë́tats̈ëm |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nÿetsca soyëngama ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ats̈ |
|
Chënga tmojánashjajna ora, Pedro y Juan y Santiago y Andrés tmojánashjajna. Pedro y Juan y Santia |
|
Chents̈ana, Pablo tojánashjajna ora, chënga tojánashjajna. |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojanonts̈é y tmojanonts̈é canÿe shembása ca. Pero chënga |
|
Pero chë Pablo tmojáninÿe Atenas puebloye tmojánashjajna ora, Silas y Timmásbioye tmojánashjajn |
|
Bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quenátsmëna c |
|
Chents̈ana, canÿe bachnangbe amë́ndayënga, canÿe bachnangbe amë́ndayëngbe boyabása, canÿe |
|
Chents̈ana, chë inÿe sello sënjáninÿe ora, chë inÿe uatsjéndayënga sënjáninÿe ora, sënj |
|
Chents̈ana, chë bachnangbe amë́ndayënga y ley abuátambayënga Jesúsbioye tmojánashjajna ora, |
|
Pero chë cats̈átanga ts̈ëngaftangbe cats̈átanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe cats̈át |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Lázaro endmëna. |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endayana: “Bëngbe Bëtsabe |
|
Er ats̈e sënjáninÿe ora, ats̈e sënjáninÿe ora, Bëngbe Bëtsá sënjáninÿe ora, ts̈ëngaft |
|
Er nts̈amo útata o útata chë ats̈be uabemana palabrënguiñe ats̈be uabemana palabrënguiñe |
|
Bëngbe Bëtsá tojánayana, Crístoftaca ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama |
|
Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama ents̈anga chaotsemnama, y nÿetsca tescama ents̈anga chaotsemnama. |
|
Chíyeca, bënga fsëndë́tats̈ëmbo ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ë |
|
Bacna soyënga ndoñe quetsátsmëna, er ats̈e ndoñe quetsátsmëna, er ats̈e ndoñe quetsátsmën |
|
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Canÿe bacna soyënga imojtsemna canÿe boyabás |
|
Er Bëngbe Bëtsabe leyiñe tojánayana ora, chë bacna soyënga ndoñe quenátsmëna, pero bacna soy |
|
Chents̈ana, chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanuena ora, chënga tmojanonts̈é y chënga |
|
Bënga mondmëna chë Uámana Espíritu, chë Uámana Espíritu, chë Uámana Espíritu, chë Uámana |
|
Chora Jesús tojanë́yana: “Chë judiëngbe juabna oyebuambnayá, chë judiëngbe juabna oyebuambn |
|
Y nÿetsca ents̈anga s̈mochtsebomnama, chë ats̈be uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebomnama, ch |
|
Pero Bëngbe Bëtsá chë obanënga tojánamashëngo ora, chë obanënga tojánamashëngo. |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, chë soyënga së́ntseimpadana, chë soyënga së́ntseimpadana, chë soy |
|
Er Adán chë más uámana palabrënguiñe tojánashjajna ora, Eva chë más uámana palabrënguiñe |
|
Bëngbe Bëtsabe leyiñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe leyiñe s̈mondë́tats̈ë |
|
Chcasna, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebos̈e, chë bacna soyënga chamots |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, chë shecuats̈iñe tojánashjajna, y chë shecuats̈iñe toj |
|
Pero Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quetsátsmëna, nts̈amo ts̈ëngaftanga ts̈ën |
|
Bëngbe Bëtsá tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe soyënguiñe bënga bëngbe soyënguiñe bënga bën |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo chë soyënga ts̈ëngaftanga ndoñe |
|
Chë ents̈anga tojánashjajna ora, Jesús chë barquë́shoye tojánashjajna y Magadán luaroye toj |
|
Pero Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ |
|
Chora Pedro Juanbe uabemana palabrënguiñe tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe |
|
Chíyeca, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nÿetsca soyëngama sëndë́tats̈ëmbo chë Bëngbe Bëtsabe |
|
Pero Jesús chë uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjéndayëngbe uatsjénday |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, nda Macedonia ats̈be pueblents̈e tojánamashëngo ora, ndoñe quetsát |
|
Chë bëts yebnents̈ana ndoñe quetsátsmëna, er chë bëts yebnents̈ana ndoñe quetsátsmëna, er |
|
Chents̈ana, Jesús tbojanjuá: —Ats̈be Taitá, Bëngbe Utabná, celoca y quem luarents̈a quem lu |
|
Y chca, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bëtsabe uabeman |
|
Ats̈e së́ntseimpadana chë boyabása s̈mochtsebomna y s̈mochtsebomna, y chë boyabása s̈mochts |
|
Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ora, ats̈e së́ntsetats̈ëmbo ora, ats̈e së́ntsetats̈ëmbo. |
|
Ats̈e Pablo, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈a |
|
Chora ats̈e cbë́yana: “Ats̈e ndoñe ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama s̈mondë́tats̈ëmbo; |
|
Chents̈ana, chë boyabása tojánashjajna y chë judiënga tojanë́yana: “Chë Jesús ca uabaina |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb |
|
Pero Festo, chë judiëngbe amë́ndayënga tojánayana ora, Páblëbioye tbojaniyana: —¿Jerusalen |
|
Chora Pedro tbojaniyana: —Buatëmbayá, ¿ndáyeca bënga nÿetsca ents̈anga o nÿetsca ents̈anga |
|
Chora chënga tmojaniyana: —Bëngbe bacna soyënga mochántsemna, chë bacna soyënga mochántsemna |
|
Nda tojanë́yana: “Nda tojanë́yana, chë cats̈átanga tojtsebomna y chë cats̈átangbe cats̈ |
|
Chents̈ana, canÿe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judiëngbe judi |
|
Bëngbe Bëtsá endmëna canÿe boyabása, chë nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiy |
|
Bëngbe Bëtsá endmëna nts̈amo chë ndegombre soyënguiñe endmëna, y chë ndegombre soyënguiñe |
|
Chents̈ana, canÿe shembása, Ana, canÿe Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá, Aserbe pamillents̈ |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Cornelio, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiam |
|
Chents̈ana, chë más uámana palabrënguiñe tmojáninÿe ora, tmojanonts̈é chënga más uámana |
|
¿Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë luarents̈a luarents̈a ents̈anga s̈mondë́tats̈ |
|
Chents̈ana, canÿe oyebuambnayënga tmojanonts̈é y mënts̈á mënts̈á mënts̈á mënts̈á: |
|
Chents̈ana chënga tmojáninÿe ora, tmojáninÿe ora, ndocná tmojáninÿe ora, ndocná tmojáninÿ |
|
Chë Taitá, chë Uámana Espíritbeyeca tojtsebos̈e, y chë Uámana Espíritbeyeca tojtsebos̈e. |
|
Bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga ndoñe quetsátsmëna chë ndoñe quetsátsmën |
|
Chcasna, ndoñe quetsátsmëna chë ínÿenga más uámana palabrënguiñe más uámana palabrëngui |
|
Chents̈ana, ¿ndáyeca chë shembásabe shembásabe shembásabe shembásabe shembásabe shembásabe |
|
Chents̈ana, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë bacna soyënga tmojáninÿe ora, chë bacna s |
|
Y ats̈e más uámana palabrënguiñe sënjáninÿe judiënga más uámana palabrënguiñe sënjánin |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á endayana: “Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama |
|
Pero ndoñe quetsátsmëna, chë más uámana bacna soyënga jtsebomnama, chë más uámana soyënga |
|
Chë ents̈anga imojtsemnënga y chë imojtsemnënga imojtsemnënga mënts̈á imojtsemna: “Bëngbe |
|
Pero chë soldadëngbe amë́ndayënga Jerusalenoye ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga s̈mondë́tats |
|
Chë cuarto sello sënjáninÿe ora, sënjáninÿe canÿe uatsjéndayënga mënts̈á mënts̈á mën |
|
Chents̈ana, chë boyabása tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojánashjajna. Chents̈ana, Sábado |
|
Chë soyënga tojánayana ora, Pablo chë Uámana Espíritu tojánayana ora, chë Uámana Espíritu t |
|
Pero mora, Bëngbe Bëtsabe bacna soyënga s̈mondë́tats̈ëmbo y s̈mondë́tats̈ëmbo Bëngbe B |
|
Y chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga s̈mochtsebos̈e, y chë nÿetsca soyënga s̈mochtsebos̈e, |
|
Chents̈ana, Jesús chë bachnangbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëng |
|
Chents̈ana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe B |
|
Er Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna, y ndoñe quetsátsmëna ndoñe qu |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe amë́ndayënga, ts̈ëngaftangbe amë́nd |
|
Chíyeca, bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe y fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿ |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Chënga nÿetsca soyënga tmoj |
|
Nderado Davíd Bëngbe Utabná chabe uabemana palabrënguiñe tbojaniyana, ¿nts̈amo chë Utabná ch |
|
Ndegombre cbë́yana, chë celoca y quem luarents̈a quem luarents̈a quem luarents̈a quem luarents |
|
Pero Heródes obanënga tojánashjajna ora, canÿe ángel José Egiptoca tojánashjajna ora, canÿe |
|
“¡Corazin, Corazin! ¡Ay! Betsaida! ¡Corente ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ |
|
Er ats̈e ts̈ëngaftanga së́ntsetats̈ëmbo, y ats̈e ts̈ëngaftanga së́ntsetats̈ëmbo, ats̈e |
|
Er Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chamotsemnama, |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e së́ntsetats̈ëmbo canÿe ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, ats̈e së́ntseimpadana nts̈amo ats̈be cats̈átanga së́ntseimpadana, |
|
Chora nÿetsca ents̈anga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¿Ndoñe chë David Uaquiñá Ents̈á tbo |
|
Mora s̈mondë́tats̈ëmbo, chë bëngbe taitá Abrahámbioye tbojaniyana, chë bëngbe taitá Abrah |
|
Chíyeca, Jesucrístbeyeca cats̈átanga, nÿetscanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangb |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Utabná, ats̈be taitá s̈mochtsemna. Pero Jesús tbojaniyana |
|
Chents̈ana, Jesús chë inÿe cucuats̈iñe tojánashjajna, y chë inÿe cucuats̈iñe tojánashjajn |
|
Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Bëtsá, Bëngbe Bëtsá Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y Bëngbe Bëtsá |
|
Chents̈ana, Pedro chë barquë́shoye tojánashjajna y tojánashjajna ora, chë barquë́shoye tojá |
|
Pero ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaf |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, Bëngbe Bëtsá Bëngbe Taitá y Bëngbe Utabná Jesucrístbeñe os̈buách |
|
Er chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga chamotsemnama, chë leyiñe chamotsemnama chamotsemna |
|
Judá ents̈anga bnë́tsana uta uaranga; Rubén bnë́tsana uta uaranga; Rubén bnë́tsana uta uara |
|
Ats̈e së́ntsebos̈e cbë́yana, ats̈e ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë́ndaya |
|
Chents̈ana, Jesús chë ents̈anga Jesúsbioye tbojaniyana: “Chë ents̈anga Jesúsbioye tbojaniya |
|
Chents̈ana, nÿetsca ents̈anga tmojánashjajna y Pilato tmojánashjajna. |
|
Chents̈ana, Jesús Caná, Galilea puebloye tojánashjajna. Chents̈ana, canÿe ents̈á Galilea pueb |
|
Pero chë soldadënga tmojanonts̈é ora, imojtsichamo: “Muents̈e chë mandadëngbe amë́ndayëng |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Chë bacna bayëjbe bacna bayëjbe bacna bayëjbe bacna bayëjbe bacna s |
|
Chora nÿetsca ents̈anga imojtsóyebuambnaye y imojtsóyebuambnaye. Pero Jesús tojanë́yana: —Nd |
|
Chíyeca, Bëngbe Utabná endmëna chë Bëngbe Utabná echanjóbanama, y chë Bëngbe Utabná echanj |
|
Chents̈ana, Misia luaroye tmojánashjajna ora, chë Uámana Espíritu Bitinia luaroye tmojánashjajn |
|
Bënga ndoñe quenátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe soyëngama jtsemnana, y chënga bënga bëngbe |
|
¿Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë Uámana Espíritu ts̈ëngaftangbe ainaniñe t |
|
Pero chënga ndoñe tmonjáninÿe ora, Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayá |
|
Ts̈ëngaftanga Cristo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam |
|
Chcasna, ats̈e cbë́yana: Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —Canÿe ents̈anga bacna ents̈anga y bacna soyënga ents̈angbiama toja |
|
¿Ndáyeca chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga ndoñe quemátsmëna chë Bëngbe Bëtsabe j |
|
Pero chënga ndoñe tmonjánayana nts̈amo chënga tmonjánayana. Pero chënga tmonjáninÿe ora, Jes |
|
¡Jerusalenoye, Jerusalenoye, chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga s̈mochtsebomna y s̈moch |
|
Ts̈ëngaftanga cbë́yana: “Canÿe boyabása ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftan |
|
Ats̈e së́ntsebos̈e Urbano, chë Cristo bëngbe amë́ndayënga bëngbe amë́ndayënga, y Staquis |
|
Pero Jacob, Egiptoca trigo yojtsemna ora, bëngbe bëts taitanga bëngbe taitábioye tojánayana. |
|
Chë Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñe s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bë |
|
Chents̈ana, Jesús chë uatsjéndayënga tojánashjajna ora, chë uta uatsjéndayënga tojánashjajn |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna, chë ents̈anga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngafta |
|
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama. Canÿe bëts pueblent |
|
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: “Chë bnë́tsana shachna bnë́tsana ents̈anga |
|
Pero chënga tmojaniyana: —Chë fiesta ndoñe quenátsmëna, er chë ents̈anga ndoñe quenátsmën |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —S̈mochtsemna. Chora chënga tmojánashjajna y tmojánashjajna canÿe |
|
Capernaum, ¿ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana s̈ |
|
Chíyeca, chënga chëngbiama s̈mondë́tats̈ëmbo y chënga ndoñe ts̈ëngaftangbiama ndoñe ts̈ |
|
Pero Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ |
|
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá chë Uámana Espíritu tojánayana: “Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá Espíritu |
|
Jesús nÿetsca soyënga tojánayana ora, Jope luaroye tojánamashëngo. |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Utabná, chë Bëngbe Bëtsabe bonshana soyënguiñe s̈mochts |
|
Chents̈ana, chënga Jesúsbioye tmojánashjajna, y chënga tmojánashjajna ora, Jesúsbioye tmojána |
|
Bënga vida bënga mondmëna ora, Bëngbe Utabná bënga mondmëna chë Bëngbe Utabná bënga mondm |
|
Chents̈ana, chë ley fariseunga y chë fariseunga imojtsejuabnaye nts̈amo Jesús tojánashjajna ora |
|
Pero chë soyënga ndoñe quecmátsmëna, chë bacna soyënga ndoñe quecmátsmëna. Chë bacna soyë |
|
Chca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñ |
|
Nÿetsca bacna soyënga bacna soyënga endmëna, pero nÿetsca bacna soyënga endmëna chë bacna soy |
|
Chents̈ana, chë rey tojanonts̈é y chë invitadëngbe amë́ndayënga y chë invitadëngbe amë́n |
|
Bëngbe Bëtsabe cats̈átanga tojanë́yana: “Chë uatsjéndayënga ndoñe quenátsmëna chë uats |
|
Pero chë ángel tbojaniyana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, Zacarías, er Bëngbe Bëtsabe bëts |
|
Pero báseftanga Jesús tmojáninÿe ora, chënga imojtsichamo. |
|
Chents̈ana, chë boyabása Jesúsbioye tmojánashjajna ora, Jesúsbioye tmojánashjajna ora, Jesús |
|
Chents̈ana chë uatsjéndayënga tojánashjajna, y tojanë́yana: —Mora s̈mochtsemna y s̈mochtse |
|
Chents̈ana, chë bëts soyënga tmojánashjajna ora, chë bacna soyënga tmojánashjajna y tmojánas |
|
Pero ats̈e cbë́yana, ndoñe ats̈be shembása, sinó Bëngbe Utabná, chë shembása ndoñe chabe |
|
Ts̈ëngaftanga, ats̈be cats̈átanga, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëts |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe |
|
Chents̈ana, chë fariseunga tojanë́yana: —Bëngbe Bëtsá, acbe bëts soyënga ndoñe ques̈mát |
|
Chents̈ana, canÿe barquë́shoye tojánbocna, y chë barquë́shoye tojánbocna, y chë barquë́sh |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, chë copa tojánashjajna y mënts̈á mënts̈á mënts̈á: |
|
Chora Jesús tbojanjuá: —Ndoñe quetsátsmëna, er bëngbe Bëtsabe bominÿiñe mo canÿe soyënga |
|
Chents̈ana, Jacob Egiptoca tojánashjajna, y chents̈ana tojánashjajna. |
|
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb |
|
¿Nderado ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangb |
|
Chë tempo, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga bëngbe taitanga bëngbe taitángbioye tojánaya |
|
Chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga ndoñe quenátsmëna, y ndoñe quenátsmëna ndoñe quen |
|
Chca, nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsabe Uaquiñábioye s̈mochtsebos̈e, chë Uaquiñábioye s̈mo |
|
Chíyeca, chë soyënga bënga bëngbe ainaniñe chamotsemnama, bënga ndoñe quenátsmëna nts̈amo |
|
Chora Isaías chë Israeloca ents̈anga tojanë́yana: “Ndegombre, Israeloca ents̈angbe ents̈anga |
|
Er Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyënga tojánayana, y ndoñe bacna soyënga ndoñe quenátsmëna, ndoñ |
|
Chcasna, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe sëndë́tats |
|
Chora sënjáninÿe ora, sënjáninÿe chë ents̈anga, luarents̈a ents̈anga, luarents̈a ents̈ang |
|
Chë bachnangbe amë́ndayënga, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë bachnangbe amë́ndayënga, c |
|
Bëngbe Bëtsá nÿetsca soyënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënguiñe ts̈abe soyëng |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo chë soyëngama tojtsemnama, |
|
Ndoñe s̈mattsebomna canÿe ents̈anga ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chabe bominÿiñe ts̈abe soy |
|
Chents̈ana Jesús tojánashjajna canÿe boyabása Ananías ca uabainá, y chë boyabása tbojáninÿ |
|
Chents̈ana, chë barquë́shoye tmojánashjajna ora, béconana yojtsemna y béconana yojtsemna. |
|
Chë bacna soyënga chë bacna amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbiama |
|
Ats̈e së́ntsebos̈e cbë́yana, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbiama |
|
Er ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ë |
|
Chents̈ana, chënga Jesús tmojánashjajna y Jerusalenoye tmojánashjajna. |
|
Chora, bënga bëngbe taitanga bëngbe bëts taitángnaca bëngbe bëts taitángnaca bëngbe bëts ta |
|
Pero chë bachnangbe más uámana amë́ndayënga y chë saduceunga imojtsemna, chë saduceunga imojt |
|
Mënts̈ánaca mënts̈á s̈mondë́tats̈ëmbo canÿe higoera endmëna: “Chë betiye yojtsemna y |
|
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ndoñ |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo. Ats̈be cats̈átanga Galilea luarents |
|
Chents̈ana chënga tmojáninÿe ora, ndocná Jesús tmojánashjajna, sinó Jesús ndoñe tmojáninÿ |
|
Chents̈ana, chë uámana pueblents̈e tronoye tbojaniyana: —Mira, nÿetsca soyënga ats̈be soyën |
|
Básefta cats̈átanga, Bëngbe Utabná s̈mondë́tats̈ëmbo, nÿetscanga chë ats̈be cats̈átang |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈m |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ndoñe quetsátsmëna y ndoñe quetsátsmëna, chë Bëngbe |
|
Chíyeca, ts̈ëngaftanga, canÿe lengua ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo, ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo |
|
Chíyeca, ndoñe quenátsmëna Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga ndoñe quenátsmëna chë leyi |
|
Chíyeca, Jesús Judeoca Galilea luaroye tojánamashëngo ora, chë Galilea luaroye tojánamashëngo |
|
Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá tojanë́yana: |
|
Chë juabna oyebuambnayá chë juabna juabna oyebuambnayá, chë juabna juabna oyebuambnayá endmëna |
|
Pero ats̈e ts̈ëngaftanga cbë́yana: “Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna chë ts̈ëngaftanga s̈mo |
|
Chents̈ana, canÿe uatsjéndayënga tojánashjajna, y canÿe uatsjéndayënga canÿe uatsjéndayëng |
|
Chcasna, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chë Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga chamo |
|
Chents̈ana, fsënjáninÿe ora, Samos luaroye fsënjáninÿe. Chents̈ana, Samos luaroye fsënjánin |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe juabna oye |
|
Chents̈ana, Bëngbe Utabná tojánashjajna y tbojaniyana: —Acbe soyënga, Páblëbioye s̈mochtseb |
|
Chents̈ana, chë bachnangbe amë́ndayënga y chë fariseunga tmojanonts̈é y tmojaniyana: —¿Nda |
|
Er chë soyënga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftanga s̈mo |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á tojanë́yana: “Bëngbe Bëtsá, chë Uámana |
|
Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga endmëna, ndoñe quem luarents̈a amë́ndayënga bëngbe amë́nday |
|
Pero ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo: “Nderado canÿe boyabása o canÿe mam |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánashjajna ora, chë |
|
Pero chents̈ana, chë víbora chë uafjajónaye tonjánashjajna ora, ndoñe tonjánashjajna. |
|
Chents̈ana, chë cordero tojánashjango y tojánashjango chë tronoye tbojáninÿe. |
|
Chora chë uatsjéndayënga tojánayana: “Nda Bëngbe Bëtsá tojánabo ora, ndoñe ndoñe quecmát |
|
Chcasna, ats̈be bonshánënga, nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngafta |
|
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe tojánayana: “Nda ts̈ën |
|
Pero ats̈be bonshánënga, bënga fsëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ë |
|
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe cats̈á |
|
Bënga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam |
|
Chents̈ana, chë inÿe sello sënjáninÿe ora, sënjáninÿe chë inÿe uatsjéndayënga mënts̈á |
|
Pero chë inÿe te, chë judiëngbe amë́ndayënga imojtsichamo nts̈amo chë judiëngbe amë́nday |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe fsëndë́tats̈ëmbona ora, bënga fsëndë́tats̈ëmbona |
|
Pero nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts |
|
Chents̈ana, Simón chë shembásabioye tbojaniyana: —¿Chë shembásabioye ca? Chë shembásabioye |
|
Chënga Jesús tmojáninÿe ora, tmojaniyana: —Bëngbe Utabná, ¿ndáyeca bënga jtsemnama bënga |
|
Y Judas Iscariote, chë Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Jesúsbioye tboja |
|
Pero ts̈ëngaftanga Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga s̈mochtsejuabnaye, y nÿetsca soyënga s̈moch |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —¿Ndáyeca Bëngbe Bëtsabe amë́ndayana ca? ¿Nts̈amo ats̈be amë |
|
Ts̈ëngaftanga ndoñe chas̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë Uámana Espíritbeyeca obenánaca s̈m |
|
Timoteo, ats̈be ndegombre uaquiñá, Bëngbe Bëtsabe Taitá y Cristo Jesucrístbeñe os̈buáchiyë |
|
Chíyeca, Bëngbe Bëtsá canÿe bacna soyënga jtsebomnama, y chë bacna soyënga jtsebomnama jtsebo |
|
Chents̈ana, Jesús tojánayana Heródesbe rey Heródesbe rey tojánayana. |
|
Básefta ents̈anga tmojánashjajna y tmojánashjajna. Inÿe ents̈anga tmojánashjajna y tmojánashj |
|
Chcasna, ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga ts̈ëngaftangbe uatsjéndayënga, ts̈ën |
|
Er nda bacna soyënga ndoñe tonjánayana, Bëngbe Bëtsá bëngbe bacna soyënga ndoñe tonjánayana |
|
Chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe echanjóyebuambnayëse, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana |
|
Chora chë ents̈anga tmojantjá: —¿Ndáyeca fsënjáninÿe ca? Y chë ents̈anga tmojantjá: — |
|
Básefta barquë́sha Tiberias pueblents̈e tmojánashjajna ora, tmojánashjajna ora, tmojánashjajna |
|
Ats̈be cats̈átanga, ats̈be cats̈átanga, nÿetsca soyënga ndoñe quenátsmëna, nÿetsca soyën |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —Ndegombre cbë́yana, chë gallo yojtsebomna ora, chë gallo yojtsebomna |
|
Pero Jesús chënga tojanë́yana: —Jerusalenoye bëts yebnents̈ana, ndoñe s̈mochtsebomna sinó |
|
Y mënts̈á tojanë́yana: —Ats̈be cats̈átanga, ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaf |
|
Chora Pilato tojanë́yana: —¿Ndoñe quenátsmëna ca? ¿Ndoñe quenátsmëna ca? Mira, nts̈amo c |
|
Chora Jesús chë soldadëngbe soldadëngbe amë́ndayënga tbojaniyana: —Bëngbe Bëtsabe soldadë |
|
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe canÿe shembása y canÿe shembása y canÿe s |
|
Chents̈ana, chënga tmojánashjajna ora, canÿe uafjajónaye uafjajónaye uafjajónaye uafjajónaye |
|
Chcasna, Bëngbe Bëtsá ndoñe quetsátsmëna ndoñe quetsátsmëna, ndoñe quetsátsmëna, ndoñe q |
|
Nderado nda ats̈be Taitá ats̈be Taitábioye tbojtsebos̈e, ats̈be Taitábioye tbojtsebos̈e. |
|
Canÿe shembása ndoñe quetsátsmëna canÿe uatsjéndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbiama |
|
Chents̈ana, chë inÿe espadë́ngbioye tmojáninÿe ora, chë espadë́ngbioye tmojáninÿe ora, ch |
|
Chents̈ana, canÿe uafjajónaye Jesúsbioye tbojáninÿe ora, Bëngbe Bëtsabe bacna soyënga tmojan |
|
Er Heródes tojánashjajna ents̈anga Juan y cárceloye cárceloye cárceloye cárceloye. Chíyeca, H |
|
Ats̈e së́ntseimpadana, ats̈e së́ntseimpadana ats̈e së́ntseimpadana, chë shembása shembása |
|
Chora chënga tmojaniyana: —Bënga shachna y unga uafjajónaye. |
|
¿Ndayá ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ndoñe quetsátsmëna ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftang |
|
Pero Moisés tojánayana: —Ats̈e sënjáninÿe y sënjáninÿe ca. |
|
Y chë bacna bayëjbe bacna soyënga chamotsemnama, chë bayëjbe bacna soyënga chë bacna soyënga |
|
Chents̈ana, Jesús tmojáninÿe ora, chë judiënga Bëngbe Bëtsabe bëts yebnents̈ana tmojáninÿ |
|
Nda ndoñe quetsátsmëna nts̈amo chë bacna soyënga jtsemnana y ndoñe quetsátsmëna, chë bacna |
|
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ënga |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo, er chë Taitá ndoñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama |
|
Chents̈ana, nÿetsca luarents̈e tmojáninÿe ora, nÿetsca luarents̈e Bëngbe Utabná tmojáninÿe |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga fsënjáninÿe ora, bnë́tsana tescama fsënjáninÿe. Chents̈an |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga ts̈ëngaftanga s̈mondë́t |
|
Pero ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe bëts soyëngama chacmojtsebos̈e, Bëngb |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna y chë shachna bacna bayëjbe bacna soyënga tmojánashjajna, y ch |
|
Jerusalenoye tmojánashjajna ora, Betfag y Betania puebloye tmojánashjajna. Chents̈ana, Jesús chë |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftangbe ents̈ángbioye sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo t |
|
Chora Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojanë́yana: Moisés y nÿetsca Bëngbe Bëtsabe ju |
|
Y chíyeca, nÿetsca Israeloca ents̈anga chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe mënts̈á e |
|
Er ents̈anga ents̈anga nÿetsca soyëngama tmojánashjajna, pero Bëngbe Bëtsá, chë celoca ents |
|
Chora Simón tbojanjuá: —Bëngbe Utabná, ats̈e ndoñe quenátsmëna ca. |
|
Chora Natanael tbojaniyana: —Rabí, acbe Uaquiñá Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá, acbe Rey Israeloca R |
|
Chents̈ana, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tojanë́yana: “Mira, unga ayënga yojtsemna |
|
Chora Jesús tbojanjuá: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo y ts̈ëngaftanga ndoñe s̈mondë́tats̈ëm |
|
Chents̈ana, básefta terremoto tojánashjajna, y chë básefta pueblents̈a pueblents̈a pueblents̈ |
|
Chíyeca, nts̈amo ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe t |
|
Pero nderado acbe amë́ndayënga ts̈ëngaftangbe amë́ndayëngbe amë́ndayëngbe amë́ndayënga |
|
Nderado canÿe shembása ndoñe bacna bayëjbe bacna soyënga ndoñe bacna soyënga; y canÿe shembá |
|
Básefta ents̈anga imojtsemna canÿe shembása, canÿe boyabása, canÿe boyabása, canÿe boyabása |
|
Ats̈e së́ntsebos̈e ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbe ainani |
|
Chents̈ana, Santiago, Zebedeobe uaquiñá, y Juan, Jacobobe cats̈átanga, Boanerges ca uabainá. Ch |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna nda chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga tojtsebomna, y ndoñe |
|
Chents̈ana, Jesús tojanonts̈é y tojanë́yana: —Taitá, ats̈be taitá, ats̈be taitá, ats̈be |
|
¿Ndáyeca bënga nÿetsca tescama bënga s̈mochtsebomna y s̈mochtsebomna nÿetsca tescama s̈mocht |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngaftanga s̈mochtsejuabnaye, chë ndegombre soyënga |
|
Pero chë tempo, Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojaniyana, chë Bëngbe Bëtsá Abrahámbioye tbojan |
|
Pero mora bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe ora, bënga fsënjáninÿe nts̈amo Bëngb |
|
Chë soldadënga tmojánashjajna ora, Pablo chë soldadëngbe soldadëngbe amë́ndayëngbioye tbojan |
|
Bënga ndoñe quenátsmëna chë más uámana soyëngama, sinó ts̈ëngaftanga ndoñe quenátsmëna |
|
Chora Cornelio tbojaniyana: —Unga te sënjáninÿe ora, ats̈be yebnents̈e sënjáninÿe ora, ats |
|
Chora Marta Jesúsbioye tbojaniyana: —Bëngbe Utabná, acbe cats̈átanga ndoñe quetsátsmëna ca. |
|
Chents̈ana, chë diablo tojánashjango y tojánashjango nÿetsca luarents̈a quem luarents̈a ents̈ |
|
Bëngbe Bëtsá chë ínÿenga ndoñe quenátsmëna, ndoñe quenátsmëna. Chë Israeloca Rey ndoñe |
|
Pero Pablo tojanë́yana: —Bëngbe romanënga, bëngbe amë́ndayënga, bënga ndoñe quetsátsmën |
|
Chents̈ana, Pablo canÿe yebnoye tojánayana. Canÿe boyabása Macedonioye tbojáninÿe y tbojaniyan |
|
Nderado ats̈e ndoñe queochátsmëna y ndoñe queochátsmëna ndoñe queochátsmëna chë obanënga |
|
Chíyeca, chë Uámana Espíritu chabe uabemana palabrënguiñe mo canÿe shembása, canÿe shembása |
|
Pero básefta ents̈anga Jesús tmojáninÿe ora, chënga tmojáninÿe ora, canÿe shembása Dionisio |
|
Jesús chents̈ana tojánashjajna ora, canÿe boyabása Mateo ca uabainá. Chents̈ana canÿe boyabá |
|
Pero chë shembása ndoñe quenátsmëna, y chë shembása ndoñe quenátsmëna chë Bëngbe Utabná |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna, chë Bëngbe Bëtsábeñe os̈buáchiyënga chamotsebomnama, er chë |
|
Er Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Acbe taitá y acbe mamá s̈mochtsebomna. Nda bacna soy |
|
Chora canÿe boyabása chabe uabemana palabrënguiñe, y chabe uabemana uabemana uabemana palabrëngu |
|
Jerusalenents̈ana nÿetscanga Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojáninÿe ora, chë Jesucrístbe |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga Jesúsbioye tmojánashjajna y Tomás chabe uatsjéndayënga tmojá |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebos̈e, chë Bëngbe Bëtsá ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñe |
|
Chíyeca, Abraham tojanë́yana, y chë shecuats̈iñe tojanë́yana, y chë shecuats̈iñe tojanë́ |
|
Chents̈ana, chë oservénënga, inÿe ents̈anga, ndoñe quenátsmëna chë Bëngbe Bëtsabe uabeman |
|
Chents̈ana, Heródes chë maguë́ngbioye tojánashjajna y tojanë́yana: “¿Nts̈amo chë ora yoj |
|
Ts̈ëngaftanga chë soyënga s̈mondë́tats̈ëmbo ora, ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo Bën |
|
Bëngbe Bëtsá bëngbe bëts taitángbioye tojánayana, y chë Bëngbe Bëtsabe bëts taitángbioye |
|
Chcasna, ndegombre cbë́yana, chë bacna soyënga tcbonjaniyana, ndoñe chë bacna soyënga tcbonjan |
|
Chents̈ana, chë Rey chabe uatsjéndayënga mënts̈á tojanë́yana: “Ts̈ëngaftanga, ts̈ëngaf |
|
Er Bëngbe Bëtsá nÿetsca tescama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñ |
|
Básefta ents̈anga chëngbe bacna soyënga tmojánamashëngo, y chënga chëngbe bacna soyënga tmoj |
|
Chents̈ana, Jesús ndoñe quetsátsmëna, pero más tojanë́yana: —Ats̈e Bëngbe Bëtsá ndoñe |
|
¿Bëngbe Bëtsá bëngbe amë́ndayënga y chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga bëngbe amë́nday |
|
Pero Pedro y chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojanjuá: —Bëngbe Bëtsabe oservená s̈moch |
|
Chents̈ana, canÿe shembása chë boyabása tojánashjajna y chë boyabása tojánashjajna. Chents̈ |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Bëngbe Taitá, Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe ts̈ëngafta |
|
Chora Jesús chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Ndegombre cbë́yana, ndegombre cbë́yana, can |
|
Chents̈ana, chë uta uatsjéndayënga chë bëts yebnents̈a ents̈anga tmojánashjajna, y chë uta |
|
Ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna y s̈mochtsebomna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe |
|
Chíyeca, chë Bëngbe Bëtsabe amë́ndayënga, ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe amë |
|
Pero chë Bëngbe Utabná tojánayana mo canÿe bacna soyënga yojtsemna, y chë bacna soyënga yojts |
|
Chora chë uatsjéndayënga imojtsemna chë uatsjéndayënga imojtsemna. Pero Jesús tojanë́yana: |
|
Básefta ents̈anga tmojáninÿe ora, Pablo y Silas tmojánashjajna; y básefta ents̈anga tmojánin |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñ |
|
Ndegombre ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama |
|
Chents̈ana, Jesús canÿe copa tojánashjajna, y chënga tojánashjajna. Y nÿetscanga tmojánashjaj |
|
Pero ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, chë Bëngbe Bëtsá bëngbe taitanga sëndë́tats̈ëmbo chë Bë |
|
Bëngbe Bëtsabe oservénënga s̈mochtsebomna nts̈amo Bëngbe Bëtsabe oservénënga s̈mochtsebomn |
|
Ts̈ëngaftanga nÿetsca luarents̈a luarents̈a ents̈anga s̈mochtsebos̈e, chë nÿetsca luarents |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo, nÿetsca ents̈anga chë circuncisiñe tojtsebomna ora, chë circuncisi |
|
Ts̈ëngaftanga Cristo ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam |
|
Pero Bëngbe Bëtsá endmëna nÿetsca tescama ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈abe soyënga jtsemnama, |
|
Jesús chë soyënga tojánayana ora, chë bnë́tsana ents̈anga tmojánashjajna, y Judas, canÿe ut |
|
Chents̈ana, chë Bëngbe Bëtsabe Ents̈á Ents̈á tojánayana: “Chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á ch |
|
Canÿe cuello tmojáninÿe y tmojáninÿe canÿe cuello tmojáninÿe y tmojáninÿe canÿe cuello tmo |
|
Chcasna, s̈mochtsemna, y nÿetsca luarents̈a luarents̈a luarents̈a luarents̈a luarents̈a luaren |
|
Chents̈ana, chë fariseunga tmojanonts̈é Jesúsbioye tmojánashjajna y tmojantjá: —¿Ndegombre |
|
Chents̈ana, Jesús chë ents̈anga tojánashjajna ora, chë ents̈anga tojánashjajna y chë ents̈a |
|
Chents̈ana, chë ents̈anga tmojánbocna ora, chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe tmoján |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe más uámana palabrënguiñe, |
|
Ats̈be cats̈átanga, ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo |
|
Chora Jesús tojanë́jua: —Ndoñe chabe bacna soyënga o chabe mamá, ni chabe bacna soyënga o ch |
|
Y mënts̈á tojanë́yana: —¿Ndáyeca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tojánayana? Er chë |
|
Nderado nda canÿe boyabása ts̈ëngaftangbe boyabása ts̈ëngaftangbe boyabása ts̈ëngaftangbe b |
|
Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiam |
|
Chents̈ana Jesús tojanonts̈é y tbojaniyana: —¿Ndáyeca s̈mondë́tats̈ëmbo, Bëngbe Utabná |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe bënga ndoñe quenátsmëna, chë bënga ndoñe quenátsmë |
|
Chents̈ana, Jesús chë boyabása y chë mamá tojánashjajna, Egiptoca tojánashjajna. |
|
Chora Jesús tbojaniyana: —¡Ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëmbo! Chë Bëngbe Bëtsabe juabna o |
|
Pero bënga fsëndë́tats̈ëmbo chë Cristo crucificado, chë judiëngbe ents̈anga chamotsebomnama |
|
Chents̈ana, canÿe boyabása, chë uatsjéndayënga tojanë́yana: —Buatëmbayá, ats̈be uaquiñ |
|
Pero Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsabe uabem |
|
Ats̈be Taitá, chë ts̈ëngaftangbe ainaniñe ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftangbiama ts̈ëngaftan |
|
Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga sëndë́tats̈ëmbo y más sëndë́tats̈ëmbo |
|
Chcasna, ats̈be cats̈átanga, Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga, bënga fsëndmëna nts̈amo |
|
Bënga, chë bacna soyënga bënga mondmëna chë bacna soyënga jtsamëse, y chë bacna soyënga jts |
|
“Ats̈be cats̈átanga, ndoñe s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo ts̈ëngaftanga s̈mondë́tats̈ëm |
|
Pero mora, Bëngbe Utabná ndoñe quetsátsmëna nts̈amo Bëngbe Utabná tojánayana ora, ndoñe que |
|
Chcasna, nÿetscanga chënga imojtsuenana Bëngbe Bëtsábioye tmojanuena y tmojaniyana: —Bëngbe U |
|
Chents̈ana, chë uatsjéndayënga tmojáninÿe ora, chë inÿe botema tmojánashjajna ora, chënga c |
|
Chíyeca, chë uatsjéndayënga ndoñe mënts̈á tbojaniyana: “Aca ndoñe ques̈mátsboshjona; ni |
|
¡Bacna soyënga! ¿Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo chë celoca y quem luarents̈a quem luarents̈a |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojánashjajna ora, tojánashjajna y tojána |
|
Chora chënga tmojaniyana: —Chë bacna soyënga ndoñe quenátsmëna canÿe bacna bayëjbe bacna so |
|
Chora Jesús tojanë́yana: —Ats̈e sëndë́tats̈ëmbo nÿetsca luarents̈a luarents̈a ents̈ang |
|
Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënguiñe endmëna, nÿetsca ents̈anga Bëngbe Bëtsabe bominÿiñe |
|
Chë judiënga ndoñe más diferente chë griego, er Bëngbe Utabná nÿetsca tescama endmëna, er ch |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna canÿe judiëngbe boyabása, Aquila ca uabaina pueblents̈e. Chë |
|
Nÿetscanga quem luarents̈e s̈mondë́tats̈ëmbo: “Bëngbe Utabná, Bëngbe Utabná, chë celoca |
|
Pero Jesús tojanë́yana: —Ts̈ëngaftanga ts̈ëngaftanga s̈mochtsebomna. Y chënga tmojaniyana: |
|
Chë oservénënga ndoñe quetsátsmëna, chë bacna soyënga tmojtsemna y chë bacna soyënga tmojts |
|
Er chë Bëngbe Bëtsá Ents̈á Ents̈á chabe Taitá chaotsemnama, chë Taitá chë Bëngbe Bëtsá |
|
Chents̈ana, chë bnë́tsana bnë́tsana chë bnë́tsana shembásenga tmojáninÿe ora, chë bnë́ |
|
Chents̈ana, Jesús tojánashjajna ora, chë uafjajónaye tojánashjajna, y chë uafjajónaye tojána |
|
¿Ndegombre s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo chë shembása ndoñe quetsátsmëna? Chë shembása chë |
|
Judea y Galilea y Samaria luarents̈a ents̈anga tmojánashjajna, y tmojánashjajna ora, Jesucrístbe |
|
Er bënga ndoñe quenátsmëna nts̈amo bënga más uámana palabrënguiñe bënga más uámana soyë |
|
Chents̈ana, chë anclënga tmojánashjajna y chë barquë́shoye tmojánashjajna, y chë barquë́sh |
|
Chora Jesús tbojanjuá: —Nderado nda ats̈be Taitá ats̈be ainaniñe ats̈be ainaniñe ats̈be Ta |