client_id
stringclasses
6 values
file
stringlengths
79
79
audio
audioduration (s)
1.59
9.51
sentence
stringlengths
4
84
translation
stringlengths
4
119
id
stringlengths
24
24
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256909.mp3
.أنظر إلى ذلك المبنى الأحمر
Look at the red building.
common_voice_ar_19256909
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256910.mp3
اصطاد الصياد أرانب مع كلبه.
The hunter hunted rabbits with his dog.
common_voice_ar_19256910
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256911.mp3
إنها فكرة جيدة.
It’s a good idea.
common_voice_ar_19256911
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256912.mp3
.لست سريعاً بما فيه الكفاية
You’re not fast enough.
common_voice_ar_19256912
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256922.mp3
كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.
That was the best day of my life.
common_voice_ar_19256922
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256924.mp3
أحبها و تحبني.
I love her and she loves me back.
common_voice_ar_19256924
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256925.mp3
أعتقد أنك صائب.
I think you’re right.
common_voice_ar_19256925
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256926.mp3
.من فضلك اِرمِ الكرة
Throw the ball, please.
common_voice_ar_19256926
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256927.mp3
أنا طالب في الجامعة.
I’m a university student.
common_voice_ar_19256927
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256933.mp3
إنني أتبع حمية.
I’m on a diet.
common_voice_ar_19256933
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256934.mp3
مع السلامة.
Good bye.
common_voice_ar_19256934
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256935.mp3
هل كان في هوكّايدو العام الماضي ؟
Was he in Hokkaido last year?
common_voice_ar_19256935
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256936.mp3
كيف كانت إجازتك ؟
How was your holiday?
common_voice_ar_19256936
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256937.mp3
من يا ترى سيكشف أسرار المحيط ؟
Who will uncover the ocean’s mysteries.
common_voice_ar_19256937
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256943.mp3
إني أقرأ كتاباً عن الحيوانات.
I’m reading a book about animals.
common_voice_ar_19256943
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256944.mp3
الفتاة تشعر بالوحدة.
The girl feels lonely.
common_voice_ar_19256944
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256945.mp3
.تعال إلى هنا حالاً
Come here right now!
common_voice_ar_19256945
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256946.mp3
.إنه وسيم و ذكي
He’s smart and handsome.
common_voice_ar_19256946
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256947.mp3
.تدور الأرض
The Earth spins.
common_voice_ar_19256947
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256953.mp3
.سُرق منزلنا عندما كنا مسافرين
Our house was robbed when we were away.
common_voice_ar_19256953
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256954.mp3
إنها لا تأكل إلا الخضار.
She eats nothing but vegetables.
common_voice_ar_19256954
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256955.mp3
أخذت موعداً مع الطبيب عند الرابعة.
I booked an appointment with the doctor at four o’clock.
common_voice_ar_19256955
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256956.mp3
ذلك كان أرنوباً شريراً.
That was an evil bunny.
common_voice_ar_19256956
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256957.mp3
أي طالب يمكنه الرد على هذا السؤال.
Any student can answer this question.
common_voice_ar_19256957
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256963.mp3
أنا في لندن.
I’m in London.
common_voice_ar_19256963
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256964.mp3
أنا بدين جداً.
I’m very obese.
common_voice_ar_19256964
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256965.mp3
مستحيل.
Impossible.
common_voice_ar_19256965
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256966.mp3
أتعرف كيف تلعب الشطرنج ؟
Do you know how to play chess?
common_voice_ar_19256966
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256967.mp3
أحبها.
I love her.
common_voice_ar_19256967
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256968.mp3
أيمكنك ملاحظة الفرق ؟
Can you tell the difference?
common_voice_ar_19256968
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256969.mp3
لديك الكثير من الكتب.
You have many books.
common_voice_ar_19256969
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256970.mp3
لدي القليل من المال.
I have a little money.
common_voice_ar_19256970
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256971.mp3
! أمسكه
Catch him!
common_voice_ar_19256971
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256972.mp3
أعطتني جولة في الحرم الجامعي.
She gave me a tour around the campus.
common_voice_ar_19256972
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256978.mp3
.كأنّ هذه السيارة له
As if this was his car.
common_voice_ar_19256978
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256979.mp3
ذهبنا إلى لندن السنة الماضية.
We went to London last year.
common_voice_ar_19256979
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256980.mp3
لم أسمع شيئاً.
I didn’t hear a thing.
common_voice_ar_19256980
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256981.mp3
.إبحث عن لوحة تحمل رقم واحد مكتوباً بخط كبير
Look for a board with one number written in bold.
common_voice_ar_19256981
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256982.mp3
.إجلسي يا كيت
Kate, sit down.
common_voice_ar_19256982
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256988.mp3
أيمكنني أن أكلم الطبيب ؟
Can I speak to the doctor?
common_voice_ar_19256988
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256989.mp3
أنا جائع ، لذلك سأذهب لتناول بعض الطعام.
I’m hungry, so I’ll go get some food.
common_voice_ar_19256989
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256990.mp3
اشتريت كتاباً عن الحيوانات.
I bought a book about animals.
common_voice_ar_19256990
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256991.mp3
هذه الأرض من أملاكي.
This land is one of my properties.
common_voice_ar_19256991
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256992.mp3
هل هناك ما لم أضع في الإعتبار ؟
Is there anything that I didn’t consider?
common_voice_ar_19256992
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256993.mp3
هل جُنِنْت ؟
Have you gone mad?
common_voice_ar_19256993
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256994.mp3
انتبه!
Watch out!
common_voice_ar_19256994
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256995.mp3
.جئت هنا بالأمس
I came here yesterday.
common_voice_ar_19256995
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256996.mp3
ماذا ؟ لا أسمعك.
What? I don’t hear you.
common_voice_ar_19256996
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19256997.mp3
صعدت إلى الحافلة الخطأ.
I got on the wrong bus.
common_voice_ar_19256997
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257003.mp3
.لم يصدّق أحد قصّته
Nobody believed his story.
common_voice_ar_19257003
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257004.mp3
بماذا أجبت ؟
What did you respond?
common_voice_ar_19257004
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257005.mp3
أين كنت تسكن السنة الماضية ؟
Where did you live last year?
common_voice_ar_19257005
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257006.mp3
بيل أكبر مني بسنتين.
Bill is two years older than me.
common_voice_ar_19257006
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257007.mp3
هذا ليس كتابك بل كتابي.
This is not your book. It is mine.
common_voice_ar_19257007
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257019.mp3
كم طولك ؟
How tall are you?
common_voice_ar_19257019
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257020.mp3
نويت أن أزورك لكني كنت شغولاً طوال الأسبوع.
I intended to visit you, but I was busy all week long.
common_voice_ar_19257020
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257021.mp3
أنت فيلسوف ، أليس كذلك ؟
You’re a philosopher, aren’t you?
common_voice_ar_19257021
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19257022.mp3
تعزف أمي على البيانو بمهارة.
My mom plays the piano Ably.
common_voice_ar_19257022
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262754.mp3
! لو أنّني كنت أعرف
Had I known!
common_voice_ar_19262754
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262755.mp3
هل تلسع هذه الحشرات ؟
Do these insects sting?
common_voice_ar_19262755
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262756.mp3
لا يقال بعد: الآباء أكلوا الحصرم وأسنان البنين تضرس.
As you sow so you reap.
common_voice_ar_19262756
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262758.mp3
انظر إليّ.
Look at me!
common_voice_ar_19262758
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262760.mp3
نظف أسنانك
Brush your teeth.
common_voice_ar_19262760
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262764.mp3
طلبت منا أن نتركها وحدها.
She asked us to leave her alone.
common_voice_ar_19262764
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262765.mp3
.هما في الغرفة
They are in the room.
common_voice_ar_19262765
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262766.mp3
.ثم أسرعت إلى المنزل
And then she rushed to the house.
common_voice_ar_19262766
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262767.mp3
إننا مسؤولون عن حمايتك من الآن فصاعداً.
We are responsible for protecting you.
common_voice_ar_19262767
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262768.mp3
ألي بهذه البرتقالة ؟
Can I have this orange?
common_voice_ar_19262768
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262769.mp3
مرّت شاحنة فوق الكلب.
A van ran over the dog.
common_voice_ar_19262769
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262770.mp3
اِختارت الفستان الأحمر.
She picked the red dress.
common_voice_ar_19262770
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262771.mp3
تاكشي يكتب مذكرة يومية باللغة الإنجليزية.
Takashi write diaries in English.
common_voice_ar_19262771
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262772.mp3
.لو كان عندي سيارة لذهبت إلى المكتبة
IF i had a car, I would have gone to the library.
common_voice_ar_19262772
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262773.mp3
رأى الحادث وهو في طريقه إلى المدرسة.
While he was on his way to school he saw the accident.
common_voice_ar_19262773
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262774.mp3
.السيد فورد يملك هذه الأرض
This land belongs to Mr.Ford.
common_voice_ar_19262774
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262775.mp3
.أنت الشخص الوحيد
You’re the only person.
common_voice_ar_19262775
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262776.mp3
لن يحدث ذلك.
This is not going to happen.
common_voice_ar_19262776
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262777.mp3
إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت.
Sign with your name down there, please.
common_voice_ar_19262777
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262778.mp3
.بكى الطفل حتى نام
The baby cried himself to sleep.
common_voice_ar_19262778
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262779.mp3
رفضت مساعدتي.
You refused to help me.
common_voice_ar_19262779
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262780.mp3
يمكنك استعارة الكتاب بشرط أن تحافظ عليه.
You can borrow the book under one condition, to keep it safe.
common_voice_ar_19262780
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262781.mp3
كم ولداً لديك ؟
How many children do you have?
common_voice_ar_19262781
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262782.mp3
ماذا أجبته ؟
What did you answer him?
common_voice_ar_19262782
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262783.mp3
ذهبت إلى إيطاليا لتدرس الموسيقى.
She went to Italy to study music.
common_voice_ar_19262783
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262784.mp3
هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة ؟
Can I ask you a few questions?
common_voice_ar_19262784
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262785.mp3
تظاهرت بأنها مريضة.
She faked being sick.
common_voice_ar_19262785
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262786.mp3
هل ذهبت كاثي كذلك ؟
Did Kathy go there?
common_voice_ar_19262786
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262787.mp3
تتكون الهيئة من أربعة أعضاء.
The jury consists of four members.
common_voice_ar_19262787
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262788.mp3
.خذ وقتك
Take your time.
common_voice_ar_19262788
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262789.mp3
.تبدو شاحباً
You look pale.
common_voice_ar_19262789
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262790.mp3
ليس هناك ما ينقص.
Nothing is missing.
common_voice_ar_19262790
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262791.mp3
إنها ماهرة في تحدث الإنجليزية.
She is good at speaking English.
common_voice_ar_19262791
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262792.mp3
لدي ثلاث كاميرات.
I have three cameras.
common_voice_ar_19262792
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262793.mp3
أعرف.
I know.
common_voice_ar_19262793
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262794.mp3
تخاف ماري من الكلاب.
Mary is afraid of dogs.
common_voice_ar_19262794
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262795.mp3
سيصبح ابني معلماً.
My son will be a teacher.
common_voice_ar_19262795
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262796.mp3
إذا ما كنت ذا قلب قنوع فأنت ومالك الدنيا سواء
A man’s discontent is his worst evil.
common_voice_ar_19262796
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262797.mp3
كل ما عليك فعله هو أن تكبس الزر.
All you have to do is to press the button.
common_voice_ar_19262797
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262798.mp3
بقي الأولاد هادئين.
The children remained quite.
common_voice_ar_19262798
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262799.mp3
يلعب كِن كرة القدم كل يوم.
Kin plays football everyday.
common_voice_ar_19262799
3ed0ada6e07c029a8e33c022429b902ecda77dbb159e19fc06af5af7efb590081b2105a87c4eecf0a68785a396bcd4590fcc175ad7e995a94182ff6b13d26eb7
/content/cv4-ar/cv-corpus-17.0-2024-03-15/ar/clips/common_voice_ar_19262800.mp3
كل من فهمني هم حفنة من الناس.
A few people understood me.
common_voice_ar_19262800