buddhist-theology / 41 /410037.csv
uisp's picture
initial upload
6bd72a3
raw
history blame
4.06 kB
Book,Page,LineNumber,Text
41,0037,001,เดียวกัน ชื่อว่าการอยู่ร่วม. บทว่า <B>อมิตฺเตเนว</B> ความว่า เหมือน
41,0037,002,การอยู่ร่วมกับศัตรูผู้มีดาบในมือ หรือสัตว์ร้าย มีอสรพิษเป็นต้น.
41,0037,003,บทว่า <B>สพฺพทา</B> คือ การอยู่ร่วมกับหมู่คนพาลเป็นทุกข์ร่ำไป.
41,0037,004,การอยู่ร่วมด้วยบัณฑิตนั้นเป็นสุข เพราะฉะนั้น บัณฑิตจึงชื่อว่า
41,0037,005,มีการอยู่ร่วมเป็นสุข อธิบายว่า การอยู่ในสถานที่เดียวกันกับ
41,0037,006,บัณฑิต เป็นเหตุนำสุขมา. เหมือนอะไร ? เหมือนสมาคมแห่งหมู่
41,0037,007,ญาติ. อธิบายว่า ประหนึ่ง ประชุมแห่งหมู่ญาติผู้เป็นที่รัก เป็น
41,0037,008,ความสุข. บทว่า <B>ตสฺมา หิ</B> ความว่า เพราะเหตุที่การอยู่
41,0037,009,"ร่วมกับคนพาลเป็นทุกข์, การอยู่ร่วมกับบัณฑิตเป็นสุข. บทว่า"
41,0037,010,<B>ธีรํ</B> คือ ผู้ถึงพร้อมด้วยปัญญาเครื่องทรงจำ. บทว่า <B>ปญฺํ</B> ได้แก่
41,0037,011,ผู้ถึงพร้อมด้วยปัญญา ทั้งที่เป็นโลกิยะ ทั้งที่เป็นโลกุตตระ. บทว่า
41,0037,012,<B>พหุสฺสุตํ</B> คือ เป็นพหุสูต ด้วยปริยัติ* ปฏิบัติและปฏิเวธ. บทว่า
41,0037,013,<B>โธรยฺหสีลพฺพตวนฺตํ</B> ได้แก่ ชื่อว่ามีปกติเอาการงาน เพราะ
41,0037,014,นำไปซึ่งธุระ กล่าวคือยังตนให้บรรลุพระอรหัตตผล มีศีลและมี
41,0037,015,ธุดงค์. บทว่า <B>อริยํ</B> แปลว่า อยู่ห่างไกลจากกิเลส. บทว่า สุเมธํ
41,0037,016,ได้แก่ มีปัญญางาม. บทว่า <B>นกฺขตฺตปถํว</B>ความว่า เปรียบดัง
41,0037,017,พระจันทร์ คือวิมานของพระจันทร์ เสพอากาศอันเป็นทางแห่ง
41,0037,018,นักษัตรทั้งหลาย.
41,0037,019,
41,0037,020,"* อาคม โดยพยัญชนะ แปลว่า นิกายเป็นที่มา เป็นเหตุ, เป็นแดนมา, แห่งประโยชน์ตนและ"
41,0037,021,ประโยชน์ผู้อื่นเป็นต้น โดยอรรถ หมายถึงปริยัติ. อธิคม โดยพยัญชนะ แปลว่า มรรคผลเป็นที่
41,0037,022,บรรลุ โดยอรรถ หมายถึงปฏิบัติและปฏิเวธ. ถ้าเป็นผู้บรรลุ เป็นอธิคต ที่หมายถึงพระอริยะ
41,0037,023,หรือ Holy man.