|
nchlt_xho_000828 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0162.wav nje nomntu osephupheni |
|
nchlt_xho_000829 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0749.wav azeshishini ezaneleyo mazibekwe |
|
nchlt_xho_000830 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0264.wav affidavit evela kwilungu |
|
nchlt_xho_000831 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0185.wav ukuba zingathinjwa ezo |
|
nchlt_xho_000832 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0551.wav kutheni le nto |
|
nchlt_xho_000833 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0382.wav emini amadoda [s] azibeka |
|
nchlt_xho_000834 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0245.wav olumanyanisiweyo lunganengqiqo yenzululwazi |
|
nchlt_xho_000835 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0864.wav emthatha |
|
nchlt_xho_000836 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0355.wav ezinjengesibhedlele sesifuba ibrooklyn |
|
nchlt_xho_000837 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0021.wav ukuthi esaph esaph [s] |
|
nchlt_xho_000838 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0049.wav inkwenkwe endithume yona |
|
nchlt_xho_000839 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0250.wav sikhulu [s] ezindlebeni zikawelile |
|
nchlt_xho_000840 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0056.wav usikhova yathinjw a |
|
nchlt_xho_000841 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0026.wav bebeyazi le nto |
|
nchlt_xho_000842 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0527.wav ndengakuvaubuse laa ntwana |
|
nchlt_xho_000843 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0239.wav kaloku unojaji washiyeka |
|
nchlt_xho_000844 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0498.wav kwangoko litsalele umnxeba |
|
nchlt_xho_000845 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0053.wav lezezindlu |
|
nchlt_xho_000846 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0632.wav iziphakamiso kwimibutho engasentla |
|
nchlt_xho_000847 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0525.wav ngumdala engaphumi kulo |
|
nchlt_xho_000848 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0637.wav uzwelinzima asegcuwa ke |
|
nchlt_xho_000849 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0194.wav uzwide |
|
nchlt_xho_000850 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0593.wav umama okhulelwayo esiba |
|
nchlt_xho_000851 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0350.wav ngeziqulatho neemilo zezishwankathelo |
|
nchlt_xho_000852 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0279.wav zizwe liphelil ityala |
|
nchlt_xho_000853 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0043.wav nezibonda zazinolawulo ngokuzenzekela |
|
nchlt_xho_000854 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0231.wav igama elithetha ukuba |
|
nchlt_xho_000855 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0255.wav ngezolo bebebonakalisa uvelwane |
|
nchlt_xho_000856 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0544.wav amabini exhobe aphelela |
|
nchlt_xho_000857 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0096.wav nangaphandle koko kungaqondani |
|
nchlt_xho_000858 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0617.wav ngokuba kungekho magama |
|
nchlt_xho_000859 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0140.wav engafuma neki lula |
|
nchlt_xho_000860 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0022.wav yithula le mithwalo |
|
nchlt_xho_000861 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0412.wav kwisikali sokuxabisa sasesib |
|
nchlt_xho_000862 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0614.wav avela amabele esel |
|
nchlt_xho_000863 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0256.wav atsiba phezu kwakhe |
|
nchlt_xho_000864 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0399.wav ezikweli nqugwala masiqale |
|
nchlt_xho_000865 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0354.wav namapolisa phambi kokuba |
|
nchlt_xho_000866 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0678.wav elivunyiweyo nelibekiweyo lisebenziseka |
|
nchlt_xho_000867 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0556.wav kuba esi sithethe |
|
nchlt_xho_000868 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0031.wav lomanyano masincedane njengabamelwane |
|
nchlt_xho_000869 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0488.wav wentetho yokuzikhusela lingacela |
|
nchlt_xho_000870 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0132.wav ubengumntu [s] othobekileyo ozibophelele |
|
nchlt_xho_000871 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0283.wav lukazuziwe [s] nobhuqa lwaphula |
|
nchlt_xho_000872 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0124.wav ngasezantsi ngasemnyango indlu |
|
nchlt_xho_000873 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0179.wav wakhala ngelizwi elikhulu |
|
nchlt_xho_000874 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0641.wav balo naluphi na |
|
nchlt_xho_000875 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0089.wav koluhlu lwemigangatho yabasemagunyeni |
|
nchlt_xho_000876 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0261.wav uzwide |
|
nchlt_xho_000877 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0290.wav bonke endandikwibanga elinye |
|
nchlt_xho_000878 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0165.wav zokuzixhobisa ezidityaniswa nesiseko |
|
nchlt_xho_000879 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0281.wav zazithwala izidlokolo ziphatha |
|
nchlt_xho_000880 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0605.wav wavula iwadrobe ejonga |
|
nchlt_xho_000881 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0337.wav yalapha neyehlabathi esemngciphekweni |
|
nchlt_xho_000882 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0238.wav sabelani zenihlal etempileni |
|
nchlt_xho_000883 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0535.wav yokuhlola kufuneka [s] zibonwe |
|
nchlt_xho_000884 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0061.wav abanye abafundisi ntshapo |
|
nchlt_xho_000885 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0566.wav ezi zinto zikhankanyiweyo |
|
nchlt_xho_000886 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0070.wav nokuqoqosha ibhekisa kwintoni |
|
nchlt_xho_000887 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0207.wav wakhala ngelizwi elikhulu |
|
nchlt_xho_000888 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0373.wav inemithana emifutshane nengca |
|
nchlt_xho_000889 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0027.wav kakhulu lanela nje |
|
nchlt_xho_000890 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0664.wav sifunyaniswe singasebenzi ngokuyimpumelelo |
|
nchlt_xho_000891 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0330.wav kuthabatha u aabe |
|
nchlt_xho_000892 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0366.wav umsebenzi wakhe ewunonelele |
|
nchlt_xho_000893 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0447.wav bebeyazi le nto |
|
nchlt_xho_000894 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0101.wav yaba ngumhla omkhulu |
|
nchlt_xho_000895 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0280.wav alingene ukoyisa okokuxhathisa |
|
nchlt_xho_000896 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0285.wav uyosele leyo indoda |
|
nchlt_xho_000897 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0088.wav ngabantu ngokukhothana yinja |
|
nchlt_xho_000898 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0657.wav yasekwindla |
|
nchlt_xho_000899 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0719.wav akukho nto inzima |
|
nchlt_xho_000900 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0018.wav asimntu [s] wonke okwaziyo |
|
nchlt_xho_000901 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0248.wav kamfumana ilanga lingekatshoni |
|
nchlt_xho_000902 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0141.wav ngumntu nje noko |
|
nchlt_xho_000903 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0239.wav belizwe |
|
nchlt_xho_000904 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0373.wav namngcipheko wakuphinda utyale |
|
nchlt_xho_000905 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0091.wav nandule ukulandelisa ngemibuzo |
|
nchlt_xho_000906 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0304.wav okokuba ukungathobeli le |
|
nchlt_xho_000907 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0580.wav zimiselwa ngokweminyaka ukutyeba |
|
nchlt_xho_000908 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0393.wav ochaphazelekayo kungabingaphantsi kweentsuku |
|
nchlt_xho_000909 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0224.wav yefeksi yefoni nedilesi |
|
nchlt_xho_000910 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0847.wav wayegumntu omhlophe eqhuba |
|
nchlt_xho_000911 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0344.wav [s] kule mihla zibe |
|
nchlt_xho_000912 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0117.wav neentombi ezizalwa ngabo |
|
nchlt_xho_000913 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0856.wav lufikelelo oluvuleleke kuwonke |
|
nchlt_xho_000914 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0169.wav kunye nabafundi bakho |
|
nchlt_xho_000915 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0381.wav sithuba sifanelekileyo anciphise |
|
nchlt_xho_000916 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0523.wav kwezenkcubeko kwezembali nakwezakudala |
|
nchlt_xho_000917 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0301.wav isetyenziselwa ukuthumela imiyalezo |
|
nchlt_xho_000918 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0416.wav angangeni kwimigibe engendawo |
|
nchlt_xho_000919 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0407.wav nosikhulume wamangala usikhulume |
|
nchlt_xho_000920 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0679.wav sakomkhulu siyakuphakamisa [s] ubawo |
|
nchlt_xho_000921 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0494.wav sikolo senkohlakalo esizangulwa |
|
nchlt_xho_000922 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0253.wav iimpawu ezicacileyo zokuba |
|
nchlt_xho_000923 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0616.wav kwakuyne nomthetho wezikolo |
|
nchlt_xho_000924 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0680.wav usithembiso bayikhomba kwazulu |
|
nchlt_xho_000925 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0069.wav umamcira efika evela |
|
nchlt_xho_000926 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0406.wav oyonakalisileyo inwebu eselmlonyeni |
|
nchlt_xho_000927 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0551.wav zala madoda yityesheleni |
|
nchlt_xho_000928 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0051.wav phepha leendaba ngathi |
|
nchlt_xho_000929 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0624.wav lamukunyamalala xa kanye |
|
nchlt_xho_000930 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0517.wav babudunjiswe yintoni na |
|
nchlt_xho_000931 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0302.wav wahlathu zelelwa ziinwele |
|
nchlt_xho_000932 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0717.wav khona indlu yokagcina |
|
nchlt_xho_000933 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0161.wav tsalwa zibe zide |
|
nchlt_xho_000934 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0347.wav umzi ubusazema ukuzinza |
|
nchlt_xho_000935 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0648.wav ethetha athethe [s] nangezandla |
|
nchlt_xho_000936 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0245.wav kwindlala nasekungenzini imbonakalo |
|
nchlt_xho_000937 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0420.wav lomandlalo waloo mntu |
|
nchlt_xho_000938 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0345.wav abazali bakhe bethwele |
|
nchlt_xho_000939 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0041.wav bacacisele intsi ngiselo |
|
nchlt_xho_000940 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0470.wav uthixo ngamaxesha onke |
|
nchlt_xho_000941 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0431.wav zizonke imithombo esenokubakho |
|
nchlt_xho_000942 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0395.wav balilayo abantwana mabaphiwe |
|
nchlt_xho_000943 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0008.wav ekwingozi yokuntlithana angabangquba |
|
nchlt_xho_000944 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0489.wav esinemiqolo emide nengaphezulu |
|
nchlt_xho_000945 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0189.wav litshatisayo linomrhano obambekayo |
|
nchlt_xho_000946 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0331.wav inikezele ngezibalo ezingcono |
|
nchlt_xho_000947 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0221.wav sokukhomba okanye sokwalatha |
|
nchlt_xho_000948 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0272.wav emaxethukeni kuza [s] kwandulela |
|
nchlt_xho_000949 nchlt_xho/audio/123/nchlt_xho_123m_0645.wav ukuwubethelela kwasentloko ngowokuba |
|
nchlt_xho_000950 nchlt_xho/audio/034/nchlt_xho_034f_0370.wav le nto yayipha |
|
nchlt_xho_000951 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0434.wav yamothusa le nto |
|
nchlt_xho_000952 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0574.wav uqhagamshelwano lokufezekiswa kwezithembiso |
|
nchlt_xho_000953 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0290.wav ukuba ithe yaya |
|
nchlt_xho_000954 nchlt_xho/audio/027/nchlt_xho_027m_0064.wav eyinkwe nkwe ebhinqe |
|
nchlt_xho_000955 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0866.wav ukuwubethelela kwasentloko ngowokuba |
|
nchlt_xho_000956 nchlt_xho/audio/187/nchlt_xho_187f_0472.wav [s] ukuluhlanganisa kumafa aphilayo |
|
nchlt_xho_000957 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0132.wav omnye umzekelo lo |
|
nchlt_xho_000958 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0170.wav lamabango elikwiziko labasebenzii |
|
nchlt_xho_000959 nchlt_xho/audio/069/nchlt_xho_069m_0013.wav sakhe simantshiyane sanga |
|
nchlt_xho_000960 nchlt_xho/audio/064/nchlt_xho_064m_0034.wav ema ibe nalo |
|
nchlt_xho_000961 nchlt_xho/audio/122/nchlt_xho_122f_0272.wav lukwazi ukudwelisa inkcaso |
|
nchlt_xho_000962 nchlt_xho/audio/001/nchlt_xho_001f_0204.wav olandelayo owathi ufuna |
|
|