id
int64 0
1.5k
| ru
stringlengths 5
725
| myv
stringlengths 5
793
| src
stringclasses 6
values | meaning_score
float64 0
1
| fluency_score
float64 0
1
| is_good
int64 0
1
|
---|---|---|---|---|---|---|
1,363 |
К настоящему времени большая часть пойменных лесов Терека сведена.
|
Неень шкане Терекень поймань виртнень седе покш пельксэст керязь.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
1,088 |
Качелай (1 км) входят в состав Качелайского сельского поселения.
|
Списке населенных мест Пензенской губернии) (1869 ие) Кочкур веле (руз.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
827 |
Видели столбики врытые?
|
Неинк стявтнезь палмантнень?
|
fiction
| 1 | 1 | 1 |
1,465 |
Доктор исторических наук, профессор.
|
Историянь наукань доктор, профессор.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,255 |
Заложил основы нового направления ― экономической теории надёжности техники.
|
Путсь юр наукасонть од направленияс — техникань кеме виксчинть экономической теориязо.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
534 |
По истечении полномочий или после досрочного роспуска Верховного Совета СССР Президиум Верховного Совета СССР сохраняет свои полномочия вплоть до образования вновь избранным Верховным Советом СССР нового Президиума Верховного Совета СССР.
|
СССР-нь Верховной Советэнть полномочиянзо ютамодо мейле эли шкадо икеле сонзэ нолдамодо мейле СССР-нь Верховной Советэнь Президиумось кирди эсь полномочиянзо се шкас, зярдо СССР-нь одс кочкавт Верховной Советэсь кочки СССР-нь Верховной Советэнь од Президиум.
|
constitution
| 1 | 0.5 | 0 |
961 |
С 1937 года — заведующий кафедрой карельского языка и карельской литературы Карельского государственного педагогического института.
|
1937 иестэ саезь — карелэнь келень ды карелэнь литературань кафедрань прявт Карелэнь тонавтомань институтсо.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
304 |
Но и такое свидетельство их не было достаточно.
|
Ансяк истят невтевкстнэяк мольсть карадо каршо.
|
bible
| 0.5 | 1 | 0 |
1,214 |
До конца года остаётся 248 дней.
|
Иенть прядоманьте кадови 248 чить.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
764 |
Невеста медленно проходит по рядам подруг и, обращаясь к ним, причитывает: Боярышни подружки мои!
|
Одирьвась стамбарнэ юты ялгатнень юткова ды, эрьванть икелев а куватьс лотксезь, урни.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
260 |
сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
|
ды кармавтсь тенст: «Азёдо велентень, кона икеленк, ды эйзэнзэ совамсто сеске мутадо содозь осёлонь вашо, конань лангс зярс кияк эзь ойсе. Юксинк сонзэ ды ветинк тей.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,311 |
Средневековый театр фактически рождался заново, из народных обрядов и религиозных праздников — инсценировок церковных служб.
|
Васенце шкатнестэ театрась ды театрань невтемась малав целанек човорявильть раськень покшчитнень ды кемематнень марто.
|
wiki
| 0.5 | 0 | 0 |
69 |
После сего Иосиф из Аримафеи--ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, --просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса.
|
Теде мейле Иосиф, Ариматея ошонь ломань, энялдсь Пилатнэнь Иисусонь уловонзо валтомадо. Иосиф ульнесь Иисусонь тонавтницязо, ансяк салавань, евреень прявтнэде пелеманть кувалма. Пилат мерсь. Иосиф мольсь ды саизе Иисусонь уловонть.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
819 |
Чтобы не быть за них в ответе, Не обещай — так будет легче.
|
— Седе паро — мезтькак а алтнемс, Сестэ а кинь ули чумондомс.
|
fiction
| 1 | 1 | 1 |
508 |
Народные Комиссары Союзной республики издают в пределах компетенции соответствующих Народных Комиссариатов приказы и инструкции на основании и во исполнение законов СССР и Союзной республики, постановлений и распоряжений Совета Народных Комиссаров СССР и Союзной республики, приказов и инструкций союзно-республиканских Народных Комиссариатов СССР.
|
Союзной республикань Народной Комиссартнэ соответствующей Народной Комиссариатнэнь компетенцияст пределтнэсэ нолдтнить приказт ды инструкцият СССР-нь ды Союзной республикань законтнэнь, СССР-нь ды Союзной республикань Народной Комиссартнэнь Советнэнь постановленияст ды распоряженияст коряс, СССР-нь союзно-республиканской Народной Комиссариатнэнь приказост ды инструкцияст коряс ды сынст тевс ютавтоманть кис.
|
constitution
| 1 | 0.5 | 0 |
42 |
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
|
Сынь виевстэ эшкимизь монь, арсесть монь правтомс, ансяк Азорось лездась тень.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,494 |
В театрах работают около 20 популярных актёров
|
Театратнесэ важодить малав 20 содавикс актёрт.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
372 |
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
|
Превтеметне саизь лампаст, ансяк эзть сае мартост ой.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
746 |
Команда ловчих становится на среднюю черту.
|
Кундсицятне стить куншкасо киксэнть лангс.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
1,432 |
Помимо пляжа, на острове расположены развалины античного города Кедраи.
|
Пляжлнь башка, усиясонть ули антикэнь Кедраи ошонть каладоматне.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
912 |
К 1928 году рассорился с Петреску: высмеивал «ноократический» философский проект, описанный Петреску, и назвал его автора «безумным» и «малодушным».
|
1928 иентень сон сёвнось Петреску марто: раксизе «ноократикань» философиянь проектэнть, конань сёрмадызеПетреску, лемдизе сёрмадыцянть «превстэ лисицякс» ды «аламо опанякс».
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
368 |
Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
|
Теде мейле Иисус озась венчес, печтизе мекев эрькенть ды сась ошонтень, косо эрясь.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
52 |
Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
|
Сынь кунсолызь инязоронть ды тусть. Се тештесь, конань сынь неизь чилисема ёндо, таго мольсь сынст икеле. Зярдо тештесь пачкодсь Эйкакшонть аштема тарканть вельксэс, лоткась.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
719 |
Охотники каменеют.
|
Охотниктне кевензыть тарказост.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
723 |
11. Просеивание.
|
11. Сувтнема.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
1,267 |
См. также: Категория:Родившиеся 21 декабря
|
Вн. истяжо: Категория:Чачозь ацамковонь 21
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
696 |
Третий кон Все идет так же, как в первых двух конах.
|
Колмоце конось Весемесь моли истя жо, кода икеле контнэсэяк.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
948 |
До конца года остаётся 26 дней.
|
Иенть прядоманьте кадови 26 чить.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
837 |
А ты искал во мне пороки, Считая все слова пустыми.
|
А тон кортыть видьстэ сельмезэнь: Зярдояк монень эзить кеме.
|
fiction
| 0.5 | 1 | 0 |
104 |
Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.
|
Нама, аволь! Мон кортан вана мезде: зярдо виде Пазонь асодыцятне кандыть анокс алтарь лангс, сынь кандыть сонзэ идемевстненень, аволь Пазонтень. А вана монь арась мелем вейсэндямс тынк идемевстнень марто.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,209 |
Неизлечимая болезнь (у него были парализованы обе ноги), потрясения от мировой войны 1914—1918 годов, Гражданской войны, голода в Поволжье приводят Амирхана к мистицизму, который не покидает его до самой смерти.
|
А пичкавтовиця ормазо (кавонест пильгензэ эсть яка), Васенце Весе Масторонь Войнанть 1914 иень стакачинзэ, Гражданской войнась, Рав лангонь вачочись ветице Амирханонь мистицизмачис.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
700 |
На яруге дули ели!
|
На яруге дули ели!
|
games
| 1 | 0 | 0 |
1,317 |
Выступали против идеологического принуждения и тоталитарных концепций.
|
Сынь ульнесть идеологиянь кармавтома ды тоталитаронь концепцият коряс.
|
wiki
| 0 | 0 | 0 |
477 |
Пришла осень.
|
Сась сёксесь.
|
tales
| 1 | 1 | 1 |
1,055 |
Площадь муниципального образования составляет 2221,6 км².
|
Буесь ульнесь теезь-путозь 1930 иестэ, покшолмазо 2221,6 вп²
|
wiki
| 0.5 | 0.5 | 0 |
1,390 |
Суар, чуваш.
|
Суар, чуваш.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
821 |
Горло мне вылечить…(Склонив голову, молчит.)
|
Монь пильгем сэреди, сёлмомгак аволь кеме.
|
fiction
| 0 | 1 | 0 |
815 |
Жаль.
|
Жаль.
|
fiction
| 1 | 0 | 0 |
1,348 |
См. также: Категория:Родившиеся 17 апреля
|
Вн. истяжо: Категория:Чачозь чадыковонь 17 чи
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
193 |
Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что он думает иметь.
|
Секскак арседе сень лангсо, кода тынь кунсолотадо. Эдь кинь ули, сенень седеяк ламо максови, кинь вана арась, сень кедьстэ саеви сеяк, мезесь маряви сонензэ эсензэкс».
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,260 |
Речной бассейн реки — (Верхняя) Волга до Куйбышевского водохранилища (без бассейна Оки).
|
Левжа лей лангсо аштить велетне: Поповка, Рыбный, Мокшень Куженя, Стрелецкая Слобода, Ключарево.
|
wiki
| 0 | 0 | 0 |
398 |
на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
|
Лей чирень кальтнень ланга минь понгавтнинек арфанок.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,477 |
Окончив с отличием гимназию в 1926 году, Нурксе поступил в Тартуский университет, где изучал право и экономику на юридическом факультете в 1926—1928 годах.
|
Мейле кармась тонавтнеме Тартунь университетсэ, косо тонавтнесь видечинь содамо ды экономика 1926—1928 иетнестэ.
|
wiki
| 1 | 0.5 | 0 |
38 |
Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
|
Сон се, конадонть ульнесь сёрмадозь: “Вана Тонь самодо икеле кучса Монсень кулянь кандыцям, сон анокстасы кинть Тонь туртов”.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
780 |
П е р в ы й с т а р и к. А сам почему не посадил?
|
А тонсь мекс эзить виде?
|
games
| 0.5 | 1 | 0 |
911 |
Входит в списки шедевров устного и нематериального культурного наследия и нематериального культурного наследия человечества.
|
Соватозь устной ды аволь материальной культурной сюпавчинь (наследиянь) шедевратнень юткс ды весе ломантнень аволь материальной культурной сюпавчис.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,148 |
Впадает у города Стерлитамак.
|
Кершёнонь Ашо леенть сянглей.
|
wiki
| 0 | 1 | 0 |
488 |
По приказанию Тюштеня заготовили более 500 тысяч ведер кислого молока, причем некоторые привезли такого молока, что хранилось в кадушках, окованных железными обручами, более десяти лет и шипело, как горячая известка.
|
Чокшне мольсь инязоронтень ды мери: — Мон арсия, кода чавомс Сарданапал оцязоронть, ансяк анокстак мартон пек ламо ды умонь чапамо ловсо, штобу сатозо ведьгемень тыщат солдатвиень андомс цела ие.
|
tales
| 0 | 1 | 0 |
907 |
Более широкое образование молодёжь получала в учебных заведениях Санкт-Петербурга, Риги, Тарту, Мюнхена, Хельсинки, где знакомилась с художественной жизнью этих городов, перенимая особенности тамошнего символизма, импрессионизма и модернизма.
|
Седе виев образования од ломатне саемсть Ине-Петрань ошсо, Ригасо, Тартусо, Мюнхенсо, Хельсинкисэ, косо тонавтнемсь артовксонь ошонь эрямось, тонавтнемсь тона символизмось, импрессионизмось ды модернизмось.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
609 |
Проходя мимо участников представления, он демонстративно разглядывает их через лорнет, корча презрительную гримасу.
|
Весень икельга ютамсто, сон визькстэме ванкшны эйсэст, нулгодстезь чиртни кургонзо.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
1,284 |
До конца года остаётся 363 дня (364 дня в високосные годы).
|
Иенть прядоманьте кадови 363 чить (364 високосной иетнесте).
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
205 |
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
|
Иисус тердинзе ве ёнов кемгавтово тонавтницянзо ды мерсь тенст: «Вана минь мольтяно Ерусалимев ды тосо топавтови се, мезде сёрмадозь Ломантнень Цёрадонть пазмарицятнень книгатнесэ.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
747 |
селяка — селезень Основа — игра «Селезень», распространенная в русских селениях и имеющая много общего с известной игрой в «Кошки-мышки».
|
Моросонть, конань морыть налксемстэ, ёвтневи седе, кода селякась арси кундамс яксяргонть.
|
games
| 0 | 1 | 0 |
107 |
Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою,
|
Зярдо Пазось макссь алтамо Авраамнень, Сон кемекстызе алтамонть Эсь прясонзо божазь-пежетькстазь, секс мекс арасель кияк Сондензэ ине, конань лемсэ Сон пежетькставоль.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
4 |
Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
|
Весе тесэнь кемиця ялгатне кучить тенк сюкпрят. Шумбракстнеде вейкенк-вейкенк марто Пазонь ломанень паламосо.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
293 |
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
|
Пазось нолды лангозост налт, ды апак учо сынь улить томбазь.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
45 |
По смерти же Ирода, --се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
|
Иродонь куломадо мейле Иосифнень Египетсэ лиссь онозонзо Азоронть ангел
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
381 |
И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:
|
Кода ульнесь Ноень читнестэ, истя карми Ломантнень Цёранть читнестэяк.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
757 |
Ну ладно, вырви вон из грядки одну.
|
Ну, эно таргак вейке пандянть пестэ.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
1,182 |
Альфред Шмидт родился 1 мая 1898 года в селе Майдла близ посёлка Хагери, Российская империя.
|
Альфред Шмидт чачсь 1898-це иень панжиковонь 1 чистэ , Хагерисэ, Российянь империясо.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,483 |
1865—1943) — латышская поэтесса и драматург, жена Райниса.
|
1865—1943-це иестэ) — латышень валморозей ды драматург, низе Райниса.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
809 |
— А… что… он при чём?
|
— А… сон… тесэ… кона ёндо?
|
fiction
| 1 | 1 | 1 |
870 |
Смотри и делай, как я.
|
Вант, провинция, ды тейть, кода мон.
|
fiction
| 0.5 | 1 | 0 |
499 |
Увидел меня наш священник и говорит: «Пустая голова, ступай возьми прошение и отправляйся в Вольск, там есть духовное училище, там экзамен легче».
|
Неимим минек попось ды мери: «Чаво пря, азё саик прошеният ды мольть Вольскоев, тосо ули духовной училища, тосо экзаментнэ седе шождынеть».
|
tales
| 1 | 1 | 1 |
100 |
о котором было сказано: в Исааке наречется тебе семя.
|
ды икелев ёвтакшнось: «Тонь раськесь туи-рашты Исаконь пельде».
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,013 |
Докторскую диссертацию защитил в 1987 году.
|
1987-це иестэ, получась ды саизе Докторской диссертациянть.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,338 |
Персидское владычество в Армении длилось более двух столетий (550—330 годы до н. э.).
|
Персидэнь азырксчись Армениясо мольсь кавто сядто седе ламо (550—330 ии. м. п. икеле).
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,300 |
В 1824 году дорогу между Елизаветинским и Константиновским военными поселениями перенесли на левый берег реки Терек.
|
1824-це иестэ Елизаветинень ды Константиновонь омбоце-ки кандось керш Терек лей чиресэ.
|
wiki
| 1 | 0.5 | 0 |
97 |
Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
|
Секс Пилат таго Сонзэ кевкстизе: «Мекс мезеяк каршо а ёвтат? Неят, зяро чумот Тонь лангс невтить».
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
598 |
Все камешки сгребаются в правую руку.
|
Весе кевнетне ве аволдамосо пурнавить вить кедьс.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
228 |
и сказал: `не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою'.
|
Сон монень мерсь: “Иля пеле, Павол! Тонеть эряви аштемс кесарень суд икеле, ды тенде башка Пазось Эсь чанстензэ кувалма максы теть истямо казне: ванстовить мартот весе уицятнень эрямосткак”.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
64 |
Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
|
Соломононь, Давидэнь цёранзо, Израилень инязоронть, валвелявксонзо.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
51 |
Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,
|
Павол мезеяк эзь кенере ёвтамо, кода Галлион пшкадсь еврейтненень: «Еврейть! Улиндеряй те тевсэнть коень кодамояк коламо эли покш зыян, сестэ монь улевель тувталом кунсоломс тынк.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
351 |
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
|
Сынь тосто тусть ды ялатеке ёвтнесть Иисусто весе се ёнксонть келес.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
176 |
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
|
Менелень вийтнень Азорось мартонок, Иаковонь Пазось – минек лездыцянок.Шнамо
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
713 |
— Ты, жаворонок, куда летишь?
|
— Тон, норовка, ков ливтят?
|
games
| 1 | 1 | 1 |
184 |
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
|
Чинь куншкане весе масторонть келес теевкшнесь чопода, ды истя ульнесь колмо часонь перть.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
315 |
Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
|
Тень ёвтазь, Павол весемень марто пульзясь кумажа лангс ды ознось.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,426 |
Предыстория компании BorsodChem начинается в 1949 году после объединения серии химических фабрик на севере Венгрии в предприятие Borsodi Vegyi Kombinát, а производство на них поливинилхлорида началось в 1963 году.
|
BorsodChem компаниянть предысториязо ушодови 1949-це иестэ Borsodi Vegyi Kombinát предприятияс Венгриянь пелевеёнкссо зярыя химической фабрикань вейсэндямодо мейле, поливинилхлоридэнь теемась эйсэст уставась 1963-це иестэ.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,420 |
В 1945 году перебралась в Стокгольм, где работала в одном из театральных музеев.
|
1945 иестэ сась эрямо Стокгольмов, косо важодсь театрань музейсэ.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
860 |
Летом каждый день на пруд как на работу ходит.
|
Кизна сёлт чирев чистэ прок важодеме яки.
|
fiction
| 1 | 1 | 1 |
1,097 |
Нагайбаки под названием уфимских новокрещен известны с начала XVIII века.
|
Нагайбакт уфимень новокрещенэнь лемекс содавикст XVIII пингестэ.
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
851 |
— Мягенькая, — похвалил Михалыч и вытер губы, проведя большим пальцем по ним взад-вперёд.
|
— Чевтине, — шнызе Михалыч, ды нардынзе турванзо покш суронзо мекев-васов ютавтозь.
|
fiction
| 1 | 1 | 1 |
1,101 |
Между 1992 и 1999 годами Гора был муниципалитетом население которого составляло 17 574 человек.
|
1992 ды 1999 иетнень ютксо Гора ульнесь муниципалитетэкс конасо эрицтнеде ульнесь 17 574 ломанть.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,134 |
Она же стала обладательницей первой олимпийской награды Косово — золотой медали.
|
Сон жо саизе Косовань васенце олимпийской сырнень медаленть.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
108 |
Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай.
|
Сеть, кинь азорост кемицят, кадык а ветить эсь пряст мартост мелень апак путо, секс мекс сынь кемиця ялгаст. Мекевланк, кадык важодить тенст седеяк покш мельсэ, эдь азорост – кемиця ломанть, вечкевикст ды паро тевень теицят. Тенень тонавт ды тердть ломантнень.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,075 |
См. также: Категория:Родившиеся 27 мая
|
Вн. истяжо: Категория:Чачозь панжиковонь 27 чи
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
188 |
ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
|
Кода чилисема ёно ёндолонь верьгедемась валдомты чивалгома ёнксонтькак, истямо неявиксэкс ули Ломантнень Цёранть самозояк.
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
975 |
Административный центр — рабочий посёлок (посёлок городского типа) Татищево.
|
Татищевский райо́н) — административной таркань буе Саратов ёнксо, Россиясо.
|
wiki
| 0 | 1 | 0 |
1,056 |
1 февраля 1963 года упразднён, восстановлен 30 декабря 1966 года.
|
Буенть раськень потмоксось (2010 иень ловномастонть): рузт — 5 519 лом.
|
wiki
| 0 | 1 | 0 |
237 |
Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
|
Пазонь пельде Сёрмадовкссонть ёвтазь: «Мон ёмавтса превейтнень превейчист, ды Мон маштса чарькодицятнень чарькодемаст».
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
461 |
Заупрямились женщины, заупрямились девушки — Песней парней они оскорбились.
|
Ияргадсть ават, ияргадсть тейтерть — Цёрань мородонть сынь мик покордавсть.
|
tales
| 1 | 1 | 1 |
1,222 |
См. также: Категория:Праздники 24 сентября
|
Вн. истяжо: Категория:Покшчить таштамковонь 24
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
299 |
И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
|
Эрьва чине сынь пуромильть Пазонь кудонь пирявкс потс, эсест кудовасткак пурнавильть вейсэ кшинь синтреме, ярснесть кецнезь, ванькс седейсэ
|
bible
| 1 | 1 | 1 |
1,460 |
Спас немало красивых литовских слов, которые были объявлены иноязычными (лит. boba, labas, liaudis, riba, kūdikis, skriauda, marios).
|
Идинде аволь аламо мазыйть литовонь валт, конат ульнесть яволявтозь лиякелень (лит. boba, labas, liaudis, riba, kūdikis, skriauda, marios).
|
wiki
| 1 | 0 | 0 |
800 |
Она привязана на берегу к железобетонному столбу, врытому строителями моста десять лет назад.
|
Венчесь кшнинь рисьмесэ сюлмазь кувака балкас, конань маныть строительтне стувтызь.
|
fiction
| 1 | 1 | 1 |
671 |
Выигравший петушок кричит «кукареку!» и выводит бабушкиных курочек на середину.
|
Парсте тевень ютавтыця атякшкесь пижни «кукареку!» ды ары бабань саразкетнень рисьметнень куншкас.
|
games
| 1 | 1 | 1 |
576 |
(Эксцентричные действия участников игры, изображающие присутствие насекомых на теле и на голове человека.)
|
(Пейдстевтиця менчевемасо-синдтремасо налксицятне невтить, кода сускиця паразиттнэ а максыть ломанентень стамбарнэ эрямо-аштеме.)
|
games
| 1 | 1 | 1 |
1,127 |
Умер Акопян 8 марта 2013 года в Ереване.
|
Кулось Акопян 2013 иень эйзюрковонь 8 чистэ Ереван ошсо.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
1,374 |
Жена Валерия Александра (прозвище «Сашура») была либералкой и нигилисткой, а также единственной в то время[когда?] журналисткой в газете «Санкт-Петербургские ведомости».
|
Сонзэ низэ – Александра – ульнесь либералокс ды нигилисткакс, сон ульнесь вейкине тейтерьава – журналистка се шкане, важодсь «Санкт-Петербургские ведомости» кулялопасо.
|
wiki
| 1 | 1 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.