text
stringlengths 5
671
|
---|
An devënta mëmber do ch’an é gnü litá dala Indunada di mëmbri y do ch’al é gnü verifiché ch’an ais bëgn i recuisic scric dant da chësc statut. |
Les modalités da lité vëgn dades dant da n regolamënt aposta, lauré fora da n comité lital y aprové dala Indunada di mëmbri. |
Le comité lital é metü adöm da 9 mëmbri y vëgn lité dala Indunada di mëmbri. Al vëgn manajé dal mëmber plü vedl por eté. |
Les modalités da lité i mëmbri contignides tl regolamënt mëss respeté i prinzips dl proporz aladô dla ultima cumpëda dla jënt tla provinzia. |
Implü mëssel gní garantí na rapresentanza adatada di raiuns dles ex Casses dl Sparagn de Balsan, Maran y Bornech sciöch’ares ê definides a livel raional denant ch’ares gniss metüdes adöm aladô dl D.R. di 10.10.1935 n. 2273. |
Chësta rapresentanza dess, tan inant ch’ara vá, corespogne ala densité demografica di raiuns dá dant chiló dessura che resultëia dala ultima cumpëda dla jënt dla provinzia. |
Art. 11 (Recuisic y dovëi de residënza) |
I mëmbri dla Fondaziun mëss gní chiris fora danter chi che é residënc tla Provinzia de Balsan da almanco 4 agn, che á düc i dërc zivii, che vëgn stimá y respetá, che é porsones rapresentatives de categories economiches y profescionales desvalies, de ciamps culturai y de volontariat. Ai mëss porté pro al respet y ala realisaziun di obietifs dla Fondaziun deach’ai á da mostré sö esperiënza, de bones capazités profescionales y conescënzes tecniches y la partezipaziun a istituziuns, ënc, ordins profescionai, organisaziuns economiches, culturales, sportives y de benefiziënza. |
Sciöche mëmbri dl Consëi pól ince gní tut sö cina cin’ zitadins talians nasciüs te Südtirol che vir fora dla Provinzia, che pó dé n gran contribut por realisé i fins dla Fondaziun dilan a süa bona esperiënza personala y profescionala. |
Art. 12 (Dorada) |
I mëmbri resta en ciaria por 15 agn y pó gní confermá danü. |
Art. 13 (Incompatibilité) |
Al ne pó nia gní lité o designé sciöche mëmbri: |
"chës porsones, o ince i ënc de chëres ch’ares é i rapresentanc legai, che á prozedimënc esecutifs da paié jö por n’avëi nia respeté sü dovëis ti confrunc dla Fondaziun o che á na litiga cun la Fondaziun o che ti á fat dann o ti á gaujé pordüdes;" |
i dependënc en sorvisc dla Fondaziun o dles sozietés controlades y chi che röia tles condiziuns dades dant tl art. 14 de chësc statut. |
Art. 14 (Tomanzes) |
Nia plü mëmber n’é: |
"i mëmbri che perd bel anfat por ci gauja düc i dërc zivii;" |
"i mëmbri che sposta süa residënza fora dla Provinzia de Balsan, tuc fora chi che porta tla Provinzia de gragn interesc economics y culturai;" |
"i mëmbri cun na condana che ti fej dann a süa onorabilité o che röia te situaziuns che ne vá nia a öna cun l’interes o le prestige dla Fondaziun;" |
"i mëmbri che röia te öna dles condiziuns odüdes dant tles lëtres a) y b) dl articul da denant;" |
i mëmbri che n’á nia tut pert o che ne s’á nia fistidié da ciafé n sostitut da trëi sentades indolater dla Indunada di mëmbri, zënza avëi presenté na iustificaziun. |
Ala fin perdon la cualité de mëmber sce le mëmber dá les demisciuns, y plü avisa la perdon dal de che la Fondaziun ciafa la comunicaziun inant. |
Terz Titul |
Art. 15 (Organs) |
I organs dla Fondaziun é: |
"la Indunada di mëmbri;" |
"le Consëi dla Fondaziun;" |
"le Consëi d’aministraziun;" |
"le Presidënt;" |
le Consëi de control. |
Tla composiziun di organs dla Fondaziun mëssel gní garantí la presënza dl jëne manco rapresenté. Les funziuns y les inciaries dades dant te chësc statut reverda trami i sesc. |
Pröma pert |
Indunada di mëmbri |
Art. 16 (Compic) |
L’Indunada di mëmbri rapresentëia, tan inant che les competënzes dl Consëi dla Fondaziun resta, i interesc storics y primars dla Fondaziun tl contest sozial y tl raiun olach’ara é ativa. |
Porchël promöiera, tres la deliberaziun de propostes y de domandes ai organs, scomenciadies por sconé i destinatars dles sovenziuns, garantësc ch’al vëgnes tigní ite le codesc etich dla Fondaziun y porta dant minunghes y valutaziuns sön proposta di mëmbri. |
Tignin cunt de ci che é odü dant tl art. 10 de chësc statut lita la Indunada i mëmbri y tignin cunt de ci che é odü dant tl art. 26 y tl art. 37 de chësc statut nominëiera tan de mëmbri dl Consëi dla Fondaziun por che mec di mëmbri de chësc organ sides rapresentá. |
Vigni mëmber á le dërt da dé jö öna na usc. |
Art. 17 (Incompatibilité) |
La funziun de mëmber dla Indunada di mëmbri ne vá nia a öna cun chëra de mëmber dl Consëi dla Fondaziun, dl Consëi d’aministraziun y dl Consëi de control, y gnanca ne cun l’inciaria de Diretur dla Fondaziun. |
Ai mëmbri che vëgn nominá dala Indunada di mëmbri sciöche mëmbri dl Consëi dla Fondaziun ti vëgnel tut l’inciaria dala Indunada di mëmbri instëssa tl momënt dla nomina y ai ne vëgn nia baratá fora. |
Le medemo vel sce un o deplü mëmbri dl’Indunada di mëmbri vëgn nominá sciöche mëmber dl Consëi d’aministraziun o dl Consëi de control dla Fondaziun, o sc’al surantol l’inciaria de Diretur dla Fondaziun. |
Art. 18 (Rapresentanza) |
I mëmbri pó se lascé rapresenté tla Indunada di mëmbri da d’atri mëmbri ma tres na delega scrita. |
Les deleghes ne pó nia ti gní surandades ai mëmbri dl Consëi dla Fondaziun, ai aministradus, ai mëmbri dl Consëi de control y gnanca ai dependënc dla Fondaziun. |
La delega vel ma por öna na sentada y degun mëmber ne pó avëi deplü deleghes. |
Art. 19 (Convocaziun) |
L’Indunada di mëmbri vëgn cherdada ite dal Consëi d’aministraziun normalmënter almanco n iade al ann y te vigni caje 180 dis da canch’al é gnü stlüt jö l’ann finanziar. |
L’Indunada di mëmbri mëss implü gní cherdada ite vigni iade ch’almanco 20 mëmbri ti le damana por scrit al Consëi d’aministraziun, don dant i argomënc ch’ai ó traté y che é de competënza dla Indunada di mëmbri. |
Art. 20 (Formalités por la convocaziun) |
La convocaziun dl’Indunada mëss ti gní menada ai mëmbri y ai mëmbri dl Consëi dla Fondaziun, dl Consëi d’aministraziun y dl Consëi de control tres na comunicaziun cun la garanzia ch’ara ti sides rovada ai destinatars almanco 15 dis dan le dé fissé por la reuniun y ara mëss dé dant la data, l’ora y le post dla sentada sciöche ince l’ordin dl de. |
Cun le medemo invit gnarál fissé la secunda convocaziun che ne podará indere nia gní tignida le medemo de co la pröma. |
I mëmbri pó porté ite i punc ch’ai oress mëte sön l’ordin dl de, tan inant che ai se tëgn al ciamp de competënza dla Indunada di mëmbri y tan inant ch’al sides almanco 20 mëmbri che se le damanes denant che le Consëi d’aministraziun deliberëies la convocaziun. |
Sce les propostes röia ite do chësc termo, gnaráres portades ite tla convocaziun dla Indunada di mëmbri suandënta. |
Art. 21 (Costituziun) |
L’Indunada di mëmbri á competënza dezijionala tla pröma convocaziun canche almanco i mec di mëmbri é presënc o rapresentá y tla secunda convocaziun canche almanco n terz di mëmbri é presënt o rapresenté zënza cumpedé lapró i mëmbri a chi ch’al ti é gnü tut l’inciaria. |
Art. 22 (Deliberaziuns) |
L’Indunada di mëmbri deliberëia cun la maioranza di presënc. |
Le numer di mëmbri presënc vëgn comuniché dal Presidënt al scoemenciamënt dla Indunada. |
Les litaziuns vëgn tignides normalmënter cun na lita daverta. |
Les litaziuns revardëntes les lites y te vigni caje chëres che reverda porsones vëgn fates te na manira socrëta, ater co chëres che dess nominé i cumpëdausc. |
Sc’al n’é nia plü co mec i presënc che dá jö na usc a öna, vëgn la proposta aratada refodada, ater co ci che vëgn dant tl paragraf suandënt. |
Tles lites por nominé i mëmbri nüs é lité le candidat o i candidac che á arjunt, belanfat sc’al é gnü arjunt la maioranza odüda dant tl pröm paragraf de chësc articul, n numer de usc a öna nia mënder co n cuint di mëmbri en ciaria. I mëmbri a chi ch’al ti é gnü tut temporaneamënter l’inciaria , ne vëgn nia cumpedá lapró. |
Sce deplü candidac arjunj n numer de usc a öna plü alt co le cuorum dé dant dessura, resultarál lité chël candidat che á arjunt le maiú numer de usc. |
Sce le numer dles usc é anfat vëgnel fat ciamó na litaziun dezisiva. |
Les deliberaziuns dla Indunada di mëmbri vëgn metüdes jö te n protocol. L’Indunada di mëmbri pó nominé, sc’al é le caje, dui cumpëdausc. |
Ti caji odüs dant dala lege vëgn le protocol scrit da n notar. |
Le protocol, sotescrit dal Presidënt y dal secreter y eventualmënter dai cumpëdausc, comprovëia döt cant ti confrunc di mëmbri, ince sc’ai n’ê nia presënc o sc’ai n’ê nia a öna. |
Tl protocol mëssel gní scrit en cört les detlaraziuns di mëmbri, sc’i interessá s’al damana. |
Art. 23 (Presidënza) |
"La presidënza dla Indunada di mëmbri vëgn surantuta dal Presidënt dl Consëi d’aministraziun o, sce al mancia o ne pó nia ester presënt, dal Vizepresidënt;" |
sce tramidui mancia o ne pó nia ester presënc, vëgnera surantuta dal mëmber plü vedl danter i presënc. |
Le Presidënt y le Vizepresidënt manajëia la sentada zënza dërt de usc. |
Art. 24 (Secreter) |
La funziun de secreter dl’Indunada di mëmbri vëgn surantuta dal Diretur dla Fondaziun |
sc’al mancia o ne pó nia ester presënt, dala porsona che manajëia l’Indunada |
Secunda pert |
Consëi dla Fondaziun, Consëi d’aministraziun, Presidënt, Consëi de control |
Desposiziuns generales |
Da nominé i mëmbri di organs, adora la Fondaziun modalités che se tëgn a criters ogetifs y trasparënc y che tëgn cunt di prinzips dla onesté y profescionalité |
por assiguré na composiziun di organs che sá da fá le miú ch’ara vá i laurs ti seturs y ti raiuns odüs dant dal statut. |
Les modalités y les prozedöres en cunt dla nomina é dades dant dal statut y implü da regolamënc aposta. |
Art. 25 (Ciamp d’aplicaziun) |
Les desposiziuns de chësta pert ne vëgn nia aplicades ai mëmbri dla Indunada di mëmbri. |
Art. 26 (Recuisic generai de onorabilité, profescionalité y dovëi de residënza) |
I mëmbri di organs mëss gní da paisc ch’alda pro la Uniun Europeica y avëi düc i dërc zivii tl paisc de provegnënza. |
Ai mëss avëi na bona reputaziun y ester onestes. |
Implü mëssi ester en posses di recuisic scric dant dala legislaziun regionala y ester residënc tla Provinzia de Balsan da almanco 4 agn. |
I mëmbri di organs mëss avëi i recuisic de onorabilité odüs dant dala lege y ai mëss gní chiris fora danter les porsones, che á la profescionalité, la competënza y l’autorité da d’arjunje i fins dla istituziun. |
Da nominé y da revoché i mëmbri di organs d’aministraziun y de control tol le Consëi dla Fondaziun sües dezijiuns cun le fin de ciafé dagnora les mius soluziuns, por garantí ch’al vëgnes realisé sciöch’al toca i programs d’ativité y che la Fondaziun laores te na manira coreta. |
I mëmbri dl Consëi dla Fondaziun, di organs de aministraziun y de control agësc en plëna autonomia, ma tl interes dla Fondaziun y nia sciöche rapresentanc di ënc che i á nominá, por chi ch’ai ne mëss nia respogne. |
I mëmbri di organs mëss se tigní ai prinzips de resservatëza y coretëza. |
Les inciaries di organs dla Fondaziun ne pó nia gní curides da porsones che: |
"röia te öna dles condiziuns da ne podëi nia gní litá o de tomanza dl’inciaria aladô dl articul 2382 dl codesc zivil;" |
"é tocades dales mosöres de prevenziun scrites dant dal’autorité iudiziara aladô dla lege di 27 de dezëmber dl 1956, n. 1423, o dala lege di 31 de ma dl 1965, n. 575 y mudaziuns y integraziuns suandëntes, zënza tigní cunt di efec dla reabilitaziun;" |
é gnüdes condanades cun sentënza irevocabla, zënza tigní cunt di efec dla reabilitaziun: |
"a na pëna detentiva por un di reac odüs dant tles normes che regolamentëia l’ativité bancara, finanziara, mobiliara, assigurativa y dales normes en cunt di marciá y valurs mobiliars, di stromënc de paiamënt;" |
"a na pëna de porjun por un di delic odüs dant tl titul XI dl liber V dl codesc zivil y tl D.R. di 16 de merz dl 1942, n. 267;" |
"ala pëna de porjun por n delit cuntra l’aministraziun publica, la fede publica, le patrimone, l’ordin publich, la economia publica o por n delit de materia tributara;" |