text
stringlengths
5
671
An devënta mëmber do ch’an é gnü litá dala Indunada di mëmbri y do ch’al é gnü verifiché ch’an ais bëgn i recuisic scric dant da chësc statut.
Les modalités da lité vëgn dades dant da n regolamënt aposta, lauré fora da n comité lital y aprové dala Indunada di mëmbri.
Le comité lital é metü adöm da 9 mëmbri y vëgn lité dala Indunada di mëmbri. Al vëgn manajé dal mëmber plü vedl por eté.
Les modalités da lité i mëmbri contignides tl regolamënt mëss respeté i prinzips dl proporz aladô dla ultima cumpëda dla jënt tla provinzia.
Implü mëssel gní garantí na rapresentanza adatada di raiuns dles ex Casses dl Sparagn de Balsan, Maran y Bornech sciöch’ares ê definides a livel raional denant ch’ares gniss metüdes adöm aladô dl D.R. di 10.10.1935 n. 2273.
Chësta rapresentanza dess, tan inant ch’ara vá, corespogne ala densité demografica di raiuns dá dant chiló dessura che resultëia dala ultima cumpëda dla jënt dla provinzia.
Art. 11 (Recuisic y dovëi de residënza)
I mëmbri dla Fondaziun mëss gní chiris fora danter chi che é residënc tla Provinzia de Balsan da almanco 4 agn, che á düc i dërc zivii, che vëgn stimá y respetá, che é porsones rapresentatives de categories economiches y profescionales desvalies, de ciamps culturai y de volontariat. Ai mëss porté pro al respet y ala realisaziun di obietifs dla Fondaziun deach’ai á da mostré sö esperiënza, de bones capazités profescionales y conescënzes tecniches y la partezipaziun a istituziuns, ënc, ordins profescionai, organisaziuns economiches, culturales, sportives y de benefiziënza.
Sciöche mëmbri dl Consëi pól ince gní tut sö cina cin’ zitadins talians nasciüs te Südtirol che vir fora dla Provinzia, che pó dé n gran contribut por realisé i fins dla Fondaziun dilan a süa bona esperiënza personala y profescionala.
Art. 12 (Dorada)
I mëmbri resta en ciaria por 15 agn y pó gní confermá danü.
Art. 13 (Incompatibilité)
Al ne pó nia gní lité o designé sciöche mëmbri:
"chës porsones, o ince i ënc de chëres ch’ares é i rapresentanc legai, che á prozedimënc esecutifs da paié jö por n’avëi nia respeté sü dovëis ti confrunc dla Fondaziun o che á na litiga cun la Fondaziun o che ti á fat dann o ti á gaujé pordüdes;"
i dependënc en sorvisc dla Fondaziun o dles sozietés controlades y chi che röia tles condiziuns dades dant tl art. 14 de chësc statut.
Art. 14 (Tomanzes)
Nia plü mëmber n’é:
"i mëmbri che perd bel anfat por ci gauja düc i dërc zivii;"
"i mëmbri che sposta süa residënza fora dla Provinzia de Balsan, tuc fora chi che porta tla Provinzia de gragn interesc economics y culturai;"
"i mëmbri cun na condana che ti fej dann a süa onorabilité o che röia te situaziuns che ne vá nia a öna cun l’interes o le prestige dla Fondaziun;"
"i mëmbri che röia te öna dles condiziuns odüdes dant tles lëtres a) y b) dl articul da denant;"
i mëmbri che n’á nia tut pert o che ne s’á nia fistidié da ciafé n sostitut da trëi sentades indolater dla Indunada di mëmbri, zënza avëi presenté na iustificaziun.
Ala fin perdon la cualité de mëmber sce le mëmber dá les demisciuns, y plü avisa la perdon dal de che la Fondaziun ciafa la comunicaziun inant.
Terz Titul
Art. 15 (Organs)
I organs dla Fondaziun é:
"la Indunada di mëmbri;"
"le Consëi dla Fondaziun;"
"le Consëi d’aministraziun;"
"le Presidënt;"
le Consëi de control.
Tla composiziun di organs dla Fondaziun mëssel gní garantí la presënza dl jëne manco rapresenté. Les funziuns y les inciaries dades dant te chësc statut reverda trami i sesc.
Pröma pert
Indunada di mëmbri
Art. 16 (Compic)
L’Indunada di mëmbri rapresentëia, tan inant che les competënzes dl Consëi dla Fondaziun resta, i interesc storics y primars dla Fondaziun tl contest sozial y tl raiun olach’ara é ativa.
Porchël promöiera, tres la deliberaziun de propostes y de domandes ai organs, scomenciadies por sconé i destinatars dles sovenziuns, garantësc ch’al vëgnes tigní ite le codesc etich dla Fondaziun y porta dant minunghes y valutaziuns sön proposta di mëmbri.
Tignin cunt de ci che é odü dant tl art. 10 de chësc statut lita la Indunada i mëmbri y tignin cunt de ci che é odü dant tl art. 26 y tl art. 37 de chësc statut nominëiera tan de mëmbri dl Consëi dla Fondaziun por che mec di mëmbri de chësc organ sides rapresentá.
Vigni mëmber á le dërt da dé jö öna na usc.
Art. 17 (Incompatibilité)
La funziun de mëmber dla Indunada di mëmbri ne vá nia a öna cun chëra de mëmber dl Consëi dla Fondaziun, dl Consëi d’aministraziun y dl Consëi de control, y gnanca ne cun l’inciaria de Diretur dla Fondaziun.
Ai mëmbri che vëgn nominá dala Indunada di mëmbri sciöche mëmbri dl Consëi dla Fondaziun ti vëgnel tut l’inciaria dala Indunada di mëmbri instëssa tl momënt dla nomina y ai ne vëgn nia baratá fora.
Le medemo vel sce un o deplü mëmbri dl’Indunada di mëmbri vëgn nominá sciöche mëmber dl Consëi d’aministraziun o dl Consëi de control dla Fondaziun, o sc’al surantol l’inciaria de Diretur dla Fondaziun.
Art. 18 (Rapresentanza)
I mëmbri pó se lascé rapresenté tla Indunada di mëmbri da d’atri mëmbri ma tres na delega scrita.
Les deleghes ne pó nia ti gní surandades ai mëmbri dl Consëi dla Fondaziun, ai aministradus, ai mëmbri dl Consëi de control y gnanca ai dependënc dla Fondaziun.
La delega vel ma por öna na sentada y degun mëmber ne pó avëi deplü deleghes.
Art. 19 (Convocaziun)
L’Indunada di mëmbri vëgn cherdada ite dal Consëi d’aministraziun normalmënter almanco n iade al ann y te vigni caje 180 dis da canch’al é gnü stlüt jö l’ann finanziar.
L’Indunada di mëmbri mëss implü gní cherdada ite vigni iade ch’almanco 20 mëmbri ti le damana por scrit al Consëi d’aministraziun, don dant i argomënc ch’ai ó traté y che é de competënza dla Indunada di mëmbri.
Art. 20 (Formalités por la convocaziun)
La convocaziun dl’Indunada mëss ti gní menada ai mëmbri y ai mëmbri dl Consëi dla Fondaziun, dl Consëi d’aministraziun y dl Consëi de control tres na comunicaziun cun la garanzia ch’ara ti sides rovada ai destinatars almanco 15 dis dan le dé fissé por la reuniun y ara mëss dé dant la data, l’ora y le post dla sentada sciöche ince l’ordin dl de.
Cun le medemo invit gnarál fissé la secunda convocaziun che ne podará indere nia gní tignida le medemo de co la pröma.
I mëmbri pó porté ite i punc ch’ai oress mëte sön l’ordin dl de, tan inant che ai se tëgn al ciamp de competënza dla Indunada di mëmbri y tan inant ch’al sides almanco 20 mëmbri che se le damanes denant che le Consëi d’aministraziun deliberëies la convocaziun.
Sce les propostes röia ite do chësc termo, gnaráres portades ite tla convocaziun dla Indunada di mëmbri suandënta.
Art. 21 (Costituziun)
L’Indunada di mëmbri á competënza dezijionala tla pröma convocaziun canche almanco i mec di mëmbri é presënc o rapresentá y tla secunda convocaziun canche almanco n terz di mëmbri é presënt o rapresenté zënza cumpedé lapró i mëmbri a chi ch’al ti é gnü tut l’inciaria.
Art. 22 (Deliberaziuns)
L’Indunada di mëmbri deliberëia cun la maioranza di presënc.
Le numer di mëmbri presënc vëgn comuniché dal Presidënt al scoemenciamënt dla Indunada.
Les litaziuns vëgn tignides normalmënter cun na lita daverta.
Les litaziuns revardëntes les lites y te vigni caje chëres che reverda porsones vëgn fates te na manira socrëta, ater co chëres che dess nominé i cumpëdausc.
Sc’al n’é nia plü co mec i presënc che dá jö na usc a öna, vëgn la proposta aratada refodada, ater co ci che vëgn dant tl paragraf suandënt.
Tles lites por nominé i mëmbri nüs é lité le candidat o i candidac che á arjunt, belanfat sc’al é gnü arjunt la maioranza odüda dant tl pröm paragraf de chësc articul, n numer de usc a öna nia mënder co n cuint di mëmbri en ciaria. I mëmbri a chi ch’al ti é gnü tut temporaneamënter l’inciaria , ne vëgn nia cumpedá lapró.
Sce deplü candidac arjunj n numer de usc a öna plü alt co le cuorum dé dant dessura, resultarál lité chël candidat che á arjunt le maiú numer de usc.
Sce le numer dles usc é anfat vëgnel fat ciamó na litaziun dezisiva.
Les deliberaziuns dla Indunada di mëmbri vëgn metüdes jö te n protocol. L’Indunada di mëmbri pó nominé, sc’al é le caje, dui cumpëdausc.
Ti caji odüs dant dala lege vëgn le protocol scrit da n notar.
Le protocol, sotescrit dal Presidënt y dal secreter y eventualmënter dai cumpëdausc, comprovëia döt cant ti confrunc di mëmbri, ince sc’ai n’ê nia presënc o sc’ai n’ê nia a öna.
Tl protocol mëssel gní scrit en cört les detlaraziuns di mëmbri, sc’i interessá s’al damana.
Art. 23 (Presidënza)
"La presidënza dla Indunada di mëmbri vëgn surantuta dal Presidënt dl Consëi d’aministraziun o, sce al mancia o ne pó nia ester presënt, dal Vizepresidënt;"
sce tramidui mancia o ne pó nia ester presënc, vëgnera surantuta dal mëmber plü vedl danter i presënc.
Le Presidënt y le Vizepresidënt manajëia la sentada zënza dërt de usc.
Art. 24 (Secreter)
La funziun de secreter dl’Indunada di mëmbri vëgn surantuta dal Diretur dla Fondaziun
sc’al mancia o ne pó nia ester presënt, dala porsona che manajëia l’Indunada
Secunda pert
Consëi dla Fondaziun, Consëi d’aministraziun, Presidënt, Consëi de control
Desposiziuns generales
Da nominé i mëmbri di organs, adora la Fondaziun modalités che se tëgn a criters ogetifs y trasparënc y che tëgn cunt di prinzips dla onesté y profescionalité
por assiguré na composiziun di organs che sá da fá le miú ch’ara vá i laurs ti seturs y ti raiuns odüs dant dal statut.
Les modalités y les prozedöres en cunt dla nomina é dades dant dal statut y implü da regolamënc aposta.
Art. 25 (Ciamp d’aplicaziun)
Les desposiziuns de chësta pert ne vëgn nia aplicades ai mëmbri dla Indunada di mëmbri.
Art. 26 (Recuisic generai de onorabilité, profescionalité y dovëi de residënza)
I mëmbri di organs mëss gní da paisc ch’alda pro la Uniun Europeica y avëi düc i dërc zivii tl paisc de provegnënza.
Ai mëss avëi na bona reputaziun y ester onestes.
Implü mëssi ester en posses di recuisic scric dant dala legislaziun regionala y ester residënc tla Provinzia de Balsan da almanco 4 agn.
I mëmbri di organs mëss avëi i recuisic de onorabilité odüs dant dala lege y ai mëss gní chiris fora danter les porsones, che á la profescionalité, la competënza y l’autorité da d’arjunje i fins dla istituziun.
Da nominé y da revoché i mëmbri di organs d’aministraziun y de control tol le Consëi dla Fondaziun sües dezijiuns cun le fin de ciafé dagnora les mius soluziuns, por garantí ch’al vëgnes realisé sciöch’al toca i programs d’ativité y che la Fondaziun laores te na manira coreta.
I mëmbri dl Consëi dla Fondaziun, di organs de aministraziun y de control agësc en plëna autonomia, ma tl interes dla Fondaziun y nia sciöche rapresentanc di ënc che i á nominá, por chi ch’ai ne mëss nia respogne.
I mëmbri di organs mëss se tigní ai prinzips de resservatëza y coretëza.
Les inciaries di organs dla Fondaziun ne pó nia gní curides da porsones che:
"röia te öna dles condiziuns da ne podëi nia gní litá o de tomanza dl’inciaria aladô dl articul 2382 dl codesc zivil;"
"é tocades dales mosöres de prevenziun scrites dant dal’autorité iudiziara aladô dla lege di 27 de dezëmber dl 1956, n. 1423, o dala lege di 31 de ma dl 1965, n. 575 y mudaziuns y integraziuns suandëntes, zënza tigní cunt di efec dla reabilitaziun;"
é gnüdes condanades cun sentënza irevocabla, zënza tigní cunt di efec dla reabilitaziun:
"a na pëna detentiva por un di reac odüs dant tles normes che regolamentëia l’ativité bancara, finanziara, mobiliara, assigurativa y dales normes en cunt di marciá y valurs mobiliars, di stromënc de paiamënt;"
"a na pëna de porjun por un di delic odüs dant tl titul XI dl liber V dl codesc zivil y tl D.R. di 16 de merz dl 1942, n. 267;"
"ala pëna de porjun por n delit cuntra l’aministraziun publica, la fede publica, le patrimone, l’ordin publich, la economia publica o por n delit de materia tributara;"