id
int64
308k
17.8M
gloss
stringlengths
1
407
stem
stringlengths
1
368
type
stringclasses
14 values
language
stringclasses
11 values
num_morphemes
int64
-2,147,483,648
97
num_tokens
int64
1
82
part_of_speech
stringlengths
1
395
speaker_role
stringclasses
24 values
target_child_age
float64
3
144
target_child_sex
stringclasses
3 values
collection_id
int64
2
21
corpus_id
int64
34
336
speaker_id
int64
1.64k
23.5k
target_child_id
int64
-2,147,483,648
23.5k
transcript_id
int64
3.63k
43.6k
is_child
bool
1 class
processed_gloss
stringlengths
2
408
phonemized_utterance
stringlengths
15
1.71k
language_code
stringclasses
1 value
character_split_utterance
stringlengths
17
1.8k
2,403,812
well that's very nice
well that very nice
declarative
eng
5
4
co pro:rel adv adj
Caretaker
null
female
2
70
3,915
3,901
9,241
false
well that's very nice.
w ɛ l WORD_BOUNDARY ð æ t s WORD_BOUNDARY v ɛ ɹ i WORD_BOUNDARY n aɪ s WORD_BOUNDARY
en-us
w e l l WORD_BOUNDARY t h a t ' s WORD_BOUNDARY v e r y WORD_BOUNDARY n i c e . WORD_BOUNDARY
2,403,818
that's right
that right
declarative
eng
3
2
pro:dem co
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
that's right.
ð æ t s WORD_BOUNDARY ɹ aɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY r i g h t . WORD_BOUNDARY
2,403,823
Missus_Jordan is a helper to all of us
Missus_Jordan be a help to all of us
declarative
eng
11
8
n:prop cop det:art n inf adv prep pro:obj
Mother
null
female
2
70
3,902
3,901
9,241
false
missus jordan is a helper to all of us.
m ɪ s ə s WORD_BOUNDARY d̠ʒ ɔ ɹ d ə n WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY h ɛ l p ə ɹ WORD_BOUNDARY t ʊ WORD_BOUNDARY ɔ l WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY ʌ s WORD_BOUNDARY
en-us
m i s s u s WORD_BOUNDARY j o r d a n WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY h e l p e r WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY a l l WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY u s . WORD_BOUNDARY
2,524,085
here's that yellow thing
here that yellow thing
declarative
eng
5
4
pro:exist det:dem n n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
here's that yellow thing.
h ɪ ɹ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY j ɛ l oʊ WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY y e l l o w WORD_BOUNDARY t h i n g . WORD_BOUNDARY
2,524,112
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,524,140
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's that?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,524,164
should I open it
should I open it
question
eng
4
4
mod pro:sub v pro:per
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
should i open it?
ʃ ʊ d WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY oʊ p ə n WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
s h o u l d WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY o p e n WORD_BOUNDARY i t ? WORD_BOUNDARY
2,524,192
what do you do with that
what do you do with that
question
eng
6
6
pro:int mod pro:per v prep pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what do you do with that?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,524,215
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's that?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,524,223
I bet you know what that is
I bet you know what that be
declarative
eng
9
7
pro:sub v pro:per v pro:int adv cop
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i bet you know what that is.
aɪ WORD_BOUNDARY b ɛ t WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY b e t WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY k n o w WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY i s . WORD_BOUNDARY
2,524,253
it's ketchup
it ketchup
declarative
eng
3
2
pro:per n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
it's ketchup.
ɪ t s WORD_BOUNDARY k ɛ t̠ʃ ʌ p WORD_BOUNDARY
en-us
i t ' s WORD_BOUNDARY k e t c h u p . WORD_BOUNDARY
2,524,302
want me to close it
want me to close it
question
eng
5
5
v pro:obj inf v pro:per
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
want me to close it?
w ɔ n t WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY k l oʊ z WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
w a n t WORD_BOUNDARY m e WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY c l o s e WORD_BOUNDARY i t ? WORD_BOUNDARY
2,524,341
what's going on here
what go on here
question
eng
6
4
pro:int part prep n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's going on here?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY h e r e ? WORD_BOUNDARY
2,524,356
huh
huh
question
eng
1
1
co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
huh?
h ʌ WORD_BOUNDARY
en-us
h u h ? WORD_BOUNDARY
2,524,379
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's that?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,524,383
what is that
what be that
question
eng
4
3
pro:int cop pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what is that?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,524,398
I see
I see
declarative
eng
2
2
pro:sub v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i see.
aɪ WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY s e e . WORD_BOUNDARY
2,524,402
what is this
what be this
question
eng
4
3
pro:int cop pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what is this?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t h i s ? WORD_BOUNDARY
2,524,406
are you trying to pull her head off
be you try to pull her head off
question
eng
10
8
cop pro:per part inf v det:poss n adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
are you trying to pull her head off?
ɑ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY t ɹ aɪ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY p ʊ l WORD_BOUNDARY h ɜː WORD_BOUNDARY h ɛ d WORD_BOUNDARY ɔ f WORD_BOUNDARY
en-us
a r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY t r y i n g WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY p u l l WORD_BOUNDARY h e r WORD_BOUNDARY h e a d WORD_BOUNDARY o f f ? WORD_BOUNDARY
2,524,414
you want this mommy too
you want this mommy too
question
eng
5
5
pro:per v det:dem n post
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
you want this mommy too?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY t o o ? WORD_BOUNDARY
2,524,430
yeah just like the big one we have or the big one we use at home
yeah just like the big one we have or the big one we use at home
declarative
eng
16
16
co adv prep det:art adj pro:indef pro:sub v coord det:art adj pro:indef pro:sub v prep n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah just like the big one we have or the big one we use at home.
j ɛ h WORD_BOUNDARY d̠ʒ ʌ s t WORD_BOUNDARY l aɪ k WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b ɪ ɡ WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY ɔ ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b ɪ ɡ WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY j uː z WORD_BOUNDARY æ t WORD_BOUNDARY h oʊ m WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY j u s t WORD_BOUNDARY l i k e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b i g WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY h a v e WORD_BOUNDARY o r WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b i g WORD_BOUNDARY o n e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY u s e WORD_BOUNDARY a t WORD_BOUNDARY h o m e . WORD_BOUNDARY
2,524,444
and what's that
and what that
question
eng
4
3
coord pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
and what's that?
æ n d WORD_BOUNDARY w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,524,458
look at the baby
look at the baby
declarative
eng
4
4
v prep det:art n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
look at the baby.
l ʊ k WORD_BOUNDARY æ t WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY
en-us
l o o k WORD_BOUNDARY a t WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b y . WORD_BOUNDARY
2,524,513
oh okay
oh okay
declarative
eng
2
2
co adj
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh okay.
oʊ WORD_BOUNDARY oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY o k a y . WORD_BOUNDARY
2,524,550
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,524,597
she gonna drive
she go drive
question
eng
5
3
pro:sub part v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
she gonna drive?
ʃ iː WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY d ɹ aɪ v WORD_BOUNDARY
en-us
s h e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY d r i v e ? WORD_BOUNDARY
2,524,624
that's daddy
that daddy
question
eng
3
2
pro:dem n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
that's daddy?
ð æ t s WORD_BOUNDARY d æ d i WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t ' s WORD_BOUNDARY d a d d y ? WORD_BOUNDARY
2,524,638
where are they gonna go
where be they go go
question
eng
8
5
pro:int cop pro:sub part v
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
where are they gonna go?
w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY g o ? WORD_BOUNDARY
2,524,668
yeah where are they gonna go
yeah where be they go go
question
eng
9
6
co pro:rel cop pro:sub part v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah where are they gonna go?
j ɛ h WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY w h e r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY g o ? WORD_BOUNDARY
2,524,682
what are they gonna do
what be they go do
question
eng
8
5
pro:int cop pro:sub part v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what are they gonna do?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY d o ? WORD_BOUNDARY
2,524,726
I see
I see
declarative
eng
2
2
pro:sub v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i see.
aɪ WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY s e e . WORD_BOUNDARY
2,524,739
daddy fell down
daddy fall down
declarative
eng
4
3
n v adv
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
daddy fell down.
d æ d i WORD_BOUNDARY f ɛ l WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
d a d d y WORD_BOUNDARY f e l l WORD_BOUNDARY d o w n . WORD_BOUNDARY
2,524,765
and what happens the slide down
and what happen the slide down
question
eng
7
6
coord pro:int v det:art n adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
and what happens the slide down?
æ n d WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY h æ p ə n z WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY s l aɪ d WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY h a p p e n s WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY s l i d e WORD_BOUNDARY d o w n ? WORD_BOUNDARY
2,524,789
hm I wonder what happened to this mommy and why she won't move anymore
hm I wonder what happen to this mommy and why she will move anymore
declarative
eng
16
14
co pro:sub v pro:int v prep det:dem n coord pro:int pro:sub mod v adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
hm i wonder what happened to this mommy and why she won't move anymore.
eɪ t̠ʃ ɛ m WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY w ʌ n d ə ɹ WORD_BOUNDARY w ʌ t WORD_BOUNDARY h æ p ə n d WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY w aɪ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY w oʊ n t WORD_BOUNDARY m uː v WORD_BOUNDARY ɛ n ɪ m ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
h m WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY w o n d e r WORD_BOUNDARY w h a t WORD_BOUNDARY h a p p e n e d WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY w h y WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY w o n ' t WORD_BOUNDARY m o v e WORD_BOUNDARY a n y m o r e . WORD_BOUNDARY
2,524,803
what's daddy doing
what daddy do
question
eng
5
3
pro:int n part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's daddy doing?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY d æ d i WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY d a d d y WORD_BOUNDARY d o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,524,829
oh yeah
oh yeah
question
eng
2
2
co co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
oh yeah?
oʊ WORD_BOUNDARY j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY y e a h ? WORD_BOUNDARY
2,524,842
where's he gonna go
where he go go
question
eng
7
4
pro:int pro:sub part v
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
where's he gonna go?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY g o ? WORD_BOUNDARY
2,524,878
what are the babies doing
what be the baby do
question
eng
8
5
pro:int aux det:art n part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what are the babies doing?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i z WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b i e s WORD_BOUNDARY d o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,524,891
hm
hm
question
eng
1
1
co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
hm?
eɪ t̠ʃ ɛ m WORD_BOUNDARY
en-us
h m ? WORD_BOUNDARY
2,524,925
what's is he doing
what be he do
question
eng
7
4
pro:int cop pro:sub part
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's is he doing?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY d o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,524,943
or she
or she
question
eng
2
2
coord pro:sub
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
or she?
ɔ ɹ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY
en-us
o r WORD_BOUNDARY s h e ? WORD_BOUNDARY
2,524,993
the babies are going to the farm
the baby be go to the farm
question
eng
10
7
det:art n aux part prep det:art n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
the babies are going to the farm?
ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i z WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY f ɑ ɹ m WORD_BOUNDARY
en-us
t h e WORD_BOUNDARY b a b i e s WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY f a r m ? WORD_BOUNDARY
2,525,038
now where are they going
now where be they go
question
eng
7
5
adv pro:rel cop pro:sub part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
now where are they going?
n aʊ WORD_BOUNDARY w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
n o w WORD_BOUNDARY w h e r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,525,052
what are you finding in there
what be you find in there
question
eng
8
6
pro:int aux pro:per part prep n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what are you finding in there?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY f aɪ n d ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY f i n d i n g WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h e r e ? WORD_BOUNDARY
2,525,109
wait a minute
wait a minute
declarative
eng
3
3
v det:art n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
wait a minute.
w eɪ t WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY m ɪ n ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
w a i t WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY m i n u t e . WORD_BOUNDARY
2,525,123
what's that baby doing
what that baby do
question
eng
6
4
pro:int pro:dem v part
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's that baby doing?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY d o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,525,179
oh
oh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh.
oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
o h . WORD_BOUNDARY
2,525,198
where's the elevator going
where the elevator go
question
eng
6
4
pro:int det:art n part
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
where's the elevator going?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY ð ɪ WORD_BOUNDARY ɛ l ɪ v eɪ t ə ɹ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY e l e v a t o r WORD_BOUNDARY g o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,525,227
where's the elevator taking the babies
where the elevator take the baby
question
eng
9
6
pro:int det:art n part det:art n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
where's the elevator taking the babies?
w ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY ð ɪ WORD_BOUNDARY ɛ l ɪ v eɪ t ə ɹ WORD_BOUNDARY t eɪ k ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i z WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e ' s WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY e l e v a t o r WORD_BOUNDARY t a k i n g WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b i e s ? WORD_BOUNDARY
2,525,256
what number
what number
question
eng
2
2
pro:int v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what number?
w ʌ t WORD_BOUNDARY n ʌ m b ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY n u m b e r ? WORD_BOUNDARY
2,525,290
what number hotel room are they going to
what number hotel room be they go to
question
eng
10
8
det:int n n n cop pro:sub part prep
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what number hotel room are they going to?
w ʌ t WORD_BOUNDARY n ʌ m b ə ɹ WORD_BOUNDARY h oʊ t ɛ l WORD_BOUNDARY ɹ uː m WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY n u m b e r WORD_BOUNDARY h o t e l WORD_BOUNDARY r o o m WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY t o ? WORD_BOUNDARY
2,525,305
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's that?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,525,332
what do you think it's sposta be
what do you think it suppose be
question
eng
10
7
pro:int mod pro:per v pro:per part cop
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what do you think it's sposta be?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ k WORD_BOUNDARY ɪ t s WORD_BOUNDARY s p oʊ s t ə WORD_BOUNDARY b iː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY t h i n k WORD_BOUNDARY i t ' s WORD_BOUNDARY s p o s t a WORD_BOUNDARY b e ? WORD_BOUNDARY
2,525,365
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,525,378
and what's that
and what that
question
eng
4
3
coord pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
and what's that?
æ n d WORD_BOUNDARY w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,525,406
is he going in there too
be he go in there too
question
eng
8
6
cop pro:sub part prep n adv
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
is he going in there too?
ɪ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY
en-us
i s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY t o o ? WORD_BOUNDARY
2,525,485
hm I never saw the pig before
hm I never see the pig before
declarative
eng
8
7
co pro:sub adv v det:art n adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
hm i never saw the pig before.
eɪ t̠ʃ ɛ m WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY n ɛ v ə ɹ WORD_BOUNDARY s ɔ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY p ɪ ɡ WORD_BOUNDARY b ɪ f ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
h m WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY n e v e r WORD_BOUNDARY s a w WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY p i g WORD_BOUNDARY b e f o r e . WORD_BOUNDARY
2,525,499
was he hiding up there
be he hide up there
question
eng
8
5
cop pro:sub n:gerund prep n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
was he hiding up there?
w ʌ z WORD_BOUNDARY h iː WORD_BOUNDARY h aɪ d ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ʌ p WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w a s WORD_BOUNDARY h e WORD_BOUNDARY h i d i n g WORD_BOUNDARY u p WORD_BOUNDARY t h e r e ? WORD_BOUNDARY
2,525,525
what's that person doing over there
what that person do over there
question
eng
8
6
pro:int pro:dem n part prep n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's that person doing over there?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY p ɜː s ə n WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY oʊ v ə ɹ WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY p e r s o n WORD_BOUNDARY d o i n g WORD_BOUNDARY o v e r WORD_BOUNDARY t h e r e ? WORD_BOUNDARY
2,525,561
or she could be a she
or she could be a she
declarative
eng
6
6
coord pro:sub mod cop det:art pro:sub
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
or she could be a she.
ɔ ɹ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY k ʊ d WORD_BOUNDARY b iː WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY
en-us
o r WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY c o u l d WORD_BOUNDARY b e WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY s h e . WORD_BOUNDARY
2,525,646
oh
oh
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh!
oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
o h ! WORD_BOUNDARY
2,525,659
who else has blue eyes
who else have blue eye
question
eng
7
5
pro:int post aux adj n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
who else has blue eyes?
h uː WORD_BOUNDARY ɛ l s WORD_BOUNDARY h ʌ z WORD_BOUNDARY b l uː WORD_BOUNDARY aɪ z WORD_BOUNDARY
en-us
w h o WORD_BOUNDARY e l s e WORD_BOUNDARY h a s WORD_BOUNDARY b l u e WORD_BOUNDARY e y e s ? WORD_BOUNDARY
2,525,711
what does Jessica have
what do Jessica have
question
eng
5
4
pro:int mod n:prop v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what does jessica have?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ʌ z WORD_BOUNDARY d̠ʒ ɛ s ɪ k ə WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o e s WORD_BOUNDARY j e s s i c a WORD_BOUNDARY h a v e ? WORD_BOUNDARY
2,525,726
what does she have
what do she have
question
eng
5
4
pro:int v pro:sub v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what does she have?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ʌ z WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o e s WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY h a v e ? WORD_BOUNDARY
2,525,767
I think she has blue eyes like you honey
I think she have blue eye like you honey
declarative
eng
11
9
pro:sub v pro:sub v n n prep pro:per co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
i think she has blue eyes like you honey.
aɪ WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ k WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY h ʌ z WORD_BOUNDARY b l uː WORD_BOUNDARY aɪ z WORD_BOUNDARY l aɪ k WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY h ʌ n i WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY t h i n k WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY h a s WORD_BOUNDARY b l u e WORD_BOUNDARY e y e s WORD_BOUNDARY l i k e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY h o n e y . WORD_BOUNDARY
2,525,804
can you get the doors closed
can you get the door close
question
eng
8
6
mod pro:per v det:art n v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
can you get the doors closed?
k æ n WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY d ɔ ɹ z WORD_BOUNDARY k l oʊ z d WORD_BOUNDARY
en-us
c a n WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY d o o r s WORD_BOUNDARY c l o s e d ? WORD_BOUNDARY
2,525,848
oh did we forgot nuclear Barney
oh do we forget nuclear Barney
question
eng
8
6
co mod pro:sub v adj n:prop
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh did we forgot nuclear barney?
oʊ WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY f ə ɹ ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY n uː k l ɪ ɹ WORD_BOUNDARY b ɑ ɹ n i WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY f o r g o t WORD_BOUNDARY n u c l e a r WORD_BOUNDARY b a r n e y ? WORD_BOUNDARY
2,525,878
what else
what else
question
eng
2
2
pro:int post
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what else?
w ʌ t WORD_BOUNDARY ɛ l s WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY e l s e ? WORD_BOUNDARY
2,525,895
what did you do
what do you do
question
eng
5
4
pro:int mod pro:per v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what did you do?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o ? WORD_BOUNDARY
2,525,924
where did they go
where do they go
question
eng
5
4
pro:int mod pro:sub v
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
where did they go?
w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY ð eɪ WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY t h e y WORD_BOUNDARY g o ? WORD_BOUNDARY
2,525,968
there's a big doll house over here over there the baby could play in
there a big doll house over here over there the baby could play in
declarative
eng
15
14
pro:exist det:art adj n n prep n prep n det:art n mod v adv
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
there's a big doll house over here over there the baby could play in.
ð ɛ ɹ z WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY b ɪ ɡ WORD_BOUNDARY d ɑ l WORD_BOUNDARY h aʊ s WORD_BOUNDARY oʊ v ə ɹ WORD_BOUNDARY h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY oʊ v ə ɹ WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY k ʊ d WORD_BOUNDARY p l eɪ WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e ' s WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY b i g WORD_BOUNDARY d o l l WORD_BOUNDARY h o u s e WORD_BOUNDARY o v e r WORD_BOUNDARY h e r e WORD_BOUNDARY o v e r WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY c o u l d WORD_BOUNDARY p l a y WORD_BOUNDARY i n . WORD_BOUNDARY
2,526,003
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,526,032
we can do that
we can do that
declarative
eng
4
4
pro:sub mod v pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
we can do that.
w iː WORD_BOUNDARY k æ n WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w e WORD_BOUNDARY c a n WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY t h a t . WORD_BOUNDARY
2,526,040
oh
oh
imperative_emphatic
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh!
oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
o h ! WORD_BOUNDARY
2,526,053
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,526,069
because you don't wanna get the carpet dirty
because you do want get the carpet dirt
question
eng
12
8
conj pro:per mod v v det:art n adj
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
because you don't wanna get the carpet dirty?
b ɪ k ʌ z WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY w ɔ n ə WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY k ɑ ɹ p ɪ t WORD_BOUNDARY d ɜː t i WORD_BOUNDARY
en-us
b e c a u s e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY w a n n a WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY c a r p e t WORD_BOUNDARY d i r t y ? WORD_BOUNDARY
2,526,131
so who's that
so who that
question
eng
4
3
adv pro:int pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
so who's that?
s oʊ WORD_BOUNDARY h uː z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
s o WORD_BOUNDARY w h o ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,526,168
who is that
who be that
question
eng
4
3
pro:int cop pro:dem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
who is that?
h uː WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h o WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,526,188
there you go
there you go
declarative
eng
3
3
adv pro:per v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
there you go.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,526,267
is it
be it
question
eng
3
2
aux pro:per
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
is it?
ɪ z WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
i s WORD_BOUNDARY i t ? WORD_BOUNDARY
2,526,288
is the baby sleeping
be the baby sleep
question
eng
6
4
cop det:art n part
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
is the baby sleeping?
ɪ z WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY s l iː p ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
i s WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY s l e e p i n g ? WORD_BOUNDARY
2,526,355
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,526,390
what's she gonna do after
what she go do after
question
eng
8
5
pro:int pro:sub part v adv:tem
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's she gonna do after?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY æ f t ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY a f t e r ? WORD_BOUNDARY
2,526,411
take a bath
take a bath
question
eng
3
3
v det:art n
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
take a bath?
t eɪ k WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY b æ θ WORD_BOUNDARY
en-us
t a k e WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY b a t h ? WORD_BOUNDARY
2,526,453
oh
oh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh.
oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
o h . WORD_BOUNDARY
2,526,483
what's that
what that
question
eng
3
2
pro:int pro:dem
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's that?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY t h a t ? WORD_BOUNDARY
2,526,515
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,526,527
looks like two beds all in one
look like two bed all in one
declarative
eng
9
7
v co det:num n adv adv pro:indef
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
looks like two beds all in one.
l ʊ k s WORD_BOUNDARY l aɪ k WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY b ɛ d z WORD_BOUNDARY ɔ l WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY w ʌ n WORD_BOUNDARY
en-us
l o o k s WORD_BOUNDARY l i k e WORD_BOUNDARY t w o WORD_BOUNDARY b e d s WORD_BOUNDARY a l l WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY o n e . WORD_BOUNDARY
2,526,596
oh no that's the diaper change table I get it
oh no that the diaper change table I get it
declarative
eng
11
10
co co pro:dem det:art n n n pro:sub v pro:per
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh no that's the diaper change table i get it.
oʊ WORD_BOUNDARY n oʊ WORD_BOUNDARY ð æ t s WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY d aɪ p ə ɹ WORD_BOUNDARY t̠ʃ eɪ n d̠ʒ WORD_BOUNDARY t eɪ b ə l WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY n o WORD_BOUNDARY t h a t ' s WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY d i a p e r WORD_BOUNDARY c h a n g e WORD_BOUNDARY t a b l e WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY i t . WORD_BOUNDARY
2,526,662
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,526,690
what's mommy doing
what mommy do
question
eng
5
3
pro:int n part
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
what's mommy doing?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY d uː ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY d o i n g ? WORD_BOUNDARY
2,526,732
are the mommy and the baby taking a nap
be the mommy and the baby take a nap
question
eng
11
9
cop det:art n coord det:art n part det:art n
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
are the mommy and the baby taking a nap?
ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY æ n d WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY b eɪ b i WORD_BOUNDARY t eɪ k ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY n æ p WORD_BOUNDARY
en-us
a r e WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY a n d WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY b a b y WORD_BOUNDARY t a k i n g WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY n a p ? WORD_BOUNDARY
2,526,803
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,526,865
is she sleeping
be she sleep
question
eng
5
3
cop pro:sub part
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
is she sleeping?
ɪ z WORD_BOUNDARY ʃ iː WORD_BOUNDARY s l iː p ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
i s WORD_BOUNDARY s h e WORD_BOUNDARY s l e e p i n g ? WORD_BOUNDARY
2,526,889
what's going on huh
what go on huh
question
eng
6
4
pro:int part adv co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's going on huh?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY h ʌ WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY o n WORD_BOUNDARY h u h ? WORD_BOUNDARY
2,526,904
what's going on
what go on
question
eng
5
3
pro:int part adv
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
what's going on?
w ʌ t s WORD_BOUNDARY ɡ oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɔ n WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ' s WORD_BOUNDARY g o i n g WORD_BOUNDARY o n ? WORD_BOUNDARY
2,526,945
I think mommy's too big
I think mommy too big
declarative
eng
6
5
pro:sub v n adv adj
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
i think mommy's too big.
aɪ WORD_BOUNDARY θ ɪ ŋ k WORD_BOUNDARY m ɑ m i z WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY b ɪ ɡ WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY t h i n k WORD_BOUNDARY m o m m y ' s WORD_BOUNDARY t o o WORD_BOUNDARY b i g . WORD_BOUNDARY
2,526,959
mommy's toes are sticking out
mommy toe be stick out
declarative
eng
10
5
adj n aux part adv
Investigator
null
female
2
74
3,984
3,980
9,810
false
mommy's toes are sticking out.
m ɑ m i z WORD_BOUNDARY t oʊ z WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY s t ɪ k ɪ ŋ WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY
en-us
m o m m y ' s WORD_BOUNDARY t o e s WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY s t i c k i n g WORD_BOUNDARY o u t . WORD_BOUNDARY
2,527,036
oh
oh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
oh.
oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
o h . WORD_BOUNDARY
2,527,053
where did daddy go
where do daddy go
question
eng
5
4
pro:rel mod n v
Mother
null
female
2
74
3,983
3,980
9,810
false
where did daddy go?
w ɛ ɹ WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY d æ d i WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
w h e r e WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY d a d d y WORD_BOUNDARY g o ? WORD_BOUNDARY