lp
stringclasses
49 values
src
stringlengths
1
1.38k
mt
stringlengths
0
4.39k
ref
stringlengths
1
1.64k
score
float64
0
1
score_type
stringclasses
3 values
he-en
לא אכפת לה מההליכה למסיבה או מהמסיבה עצמה, אלא רק להתלבש לקראת המסיבה,
She doesn't care about the walk to the party or the party itself, just getting dressed for the party.
She didn't give a damn about going to the party or being at the party. It was getting dressed for the party.
0.759696
da
he-en
טום!
- What?
Tom!
0.431858
da
he-en
כל הערב התחרבן!
He's been screwed all night!
Well, that's my evening spoilt.
0.439709
da
he-en
ארבעתכם מכירים אחד את השני כבר הרבה זמן כן מאז הגן ועד עכשיו
You four have known each other for a long time. Yes, since kindergarten.
The four of you have known each other for a very long time? Yes, from kindergarten till now.
0.824986
da
he-en
מתחת לחמש שניות, בסדר?
Under five seconds, all right?
Under five, okay?
0.64251
da
he-en
Eleven שוב!
Eleven again!
Eleven again!
0.99019
da
he-en
ואני מנסה לנצח בבחירות.
And I'm trying to win the election.
And I'm trying to win an election.
0.89789
da
he-en
חומת האש השלישית נפרצה אפולו,אני מתקרבת לגאלקטיקה מטוס סילוני בטווח
Third firewall is breached. Apollo, I'm approaching the Galactica. Cylon plane in range.
Third firewall down! Approaching Galactica's flak barrier.
0.563761
da
he-en
אני רוצה תסתכל טוב על החיים החיים של הבחור הזה.
I want you to take a good look at this guy's lifestyle.
I want you to take a good look at the life this guy'siving.
0.808614
da
he-en
מישהו רוצה לחלוק איתי?
Anybody want to share?
-Does anybody want to split this?
0.631728
da
he-en
בתוכי!
In me!
Inside of me!
0.693583
da
he-en
חלסקי ברח לאסטוניה.
The weak fled to Estonia.
Khalski fled across the border to Estonia.
0.559778
da
he-en
אתה רוצה דגנים?
You want some cereal?
Do you want some cereal?
0.909345
da
he-en
-בא לך קפוצ'ינו?
- You want a cappuccino?
- You up for a cappuccino?
0.876532
da
he-en
מה נוכל לעשות?
What can we do?
So, what can we do?
0.913419
da
he-en
אלוהים ישמור. המקום הזה?
Oh, my God.
This place?
0.306084
da
he-en
לכרזה, אם יהיה לנו מזל.
For the poster, if we're lucky.
Uh, per banner, if we're lucky.
0.600132
da
he-en
אבא של מאני לוקח אותו לכמה ימים לדיסנילנד, אז אנחנו הולכים...
Manny's dad is taking him to Disneyland for a few days, so we're going...
Manny's father is taking him for a couple of days to disneyland, So we're gonna go... To the wine country!
0.681231
da
he-en
כל אחד גיבור בדרכו שלו.
Everyone's a hero in their own way.
Everyone's a hero in their own way.
0.987025
da
he-en
על בסיס קבוע?
On a regular basis?
Like on a regular basis?
0.852322
da
he-en
הרועים - הם אלה ש להגן על הצלב, נכון?
The shepherds-- they're the ones that protect the cross, right?
The Shepherds... they're the ones who protect the cross, right?
0.875435
da
he-en
אני לא מאמין לרגע אחד שתלמדו לקח.
I don't believe for a moment that you're gonna learn a lesson.
I don't suppose for one minute it will be.
0.585891
da
he-en
אני נרקומן, לא בובת מין.
I'm a junkie, not a sex doll.
I'm a junkie, not a sex doll.
0.95575
da
he-en
-או, כמה חמוד ?
- Oh, how cute?
- Oh, isn't this cute?
0.830013
da
he-en
הכול התחיל ממנו.
It all started with him.
This whole thing started with him.
0.895328
da
he-en
כשאתה רוצה להתחתן עם בחורה, עליך לבקש את רשותו של אביה, ריאן. זה הדבר המנומס לעשות. כן, אבל אתה לא רוצה להתחתן, ואתה עדיין יכול להגיד לה את זה.
When you want to marry a girl, you have to ask her father's permission, Ryan, it's the polite thing to do.
He wants to take it beyond gossip and dish, focus on culture, the local art scene.
0.366934
da
he-en
-אמא, הצילו!
- Mom, please!
- Mommy, help!
0.859017
da
he-en
ובכן, אמי מגישה את התרנגול בסביבות השעה 2, זה יותר כמו צהריים.
Well, my mom serves the chicken around 2:00, it's more like lunch.
My mom usually serves the turkey around 2:00. It's more like lunch.
0.805815
da
he-en
שתן!
- I need to pee!
Piss!
0.541414
da
he-en
אתם חייבים לעשן יותר.
You have to smoke more.
You guys should smoke more.
0.802634
da
he-en
הו,מותק, בחייך.
Oh, honey, come on. What are you doing?
Oh, honey, come on.
0.791774
da
he-en
אפשר להשיג אותו בטלפון?
Can I get him on the phone?
Can we get him on the phone?
0.876893
da
he-en
הבלתי נסלחים או הבלתי רצויים חיים חיים של חטא היי, רוסטר!
The unforgivable or the unwanted lives a life of sin.
The unforgiven or the unwilling Live a life of sinning Hey, Rooster!
0.593083
da
he-en
מר ויין.
- I'm not going to.
A Mr Vane.
0.292485
da
he-en
בן, אתה בסדר?
Ben, are you okay?
Son are you okay?
0.852494
da
he-en
זה לא טוב.
That's not good.
That's not good.
0.986802
da
he-en
דווייט חושב שSandman של אובססיה עם אודרי.
Dwight thinks Sandman's obsessed with Audrey.
Dwight thinks that Sandman's obsessed with Audrey.
0.918407
da
he-en
הוא remora, Suckerfish.
It's a remora, the Suckerfish.
He is a remora, a suckerfish.
0.744174
da
he-en
יופי, כן.
- Good, yeah.
That'd be great, yeah.
0.718111
da
he-en
היינו נוהגים לסייע זה לזה, ואז היו לנו קצת חילוקי דעות.
We used to help each other out, and then we had a little disagreement.
We used to piggyback off each other's ideas. Then we had a little discrepancy.
0.712935
da
he-en
(סיטו) אני לא.
(Sito) I'm not.
You know the animal in situ?
0.29665
da
he-en
נתראה בקרוב.
I'll see you soon.
See you soon.
0.863954
da
he-en
אני לא יכולה לעצור.
I can't stop.
I can not stop.
0.895552
da
he-en
- "ברכות לגרי" מישהו ממחלקת החשמל והמים שעמד במים כשנגע בחשמל.
- "Welcome to Gary". Someone from the power and water department who was standing in the water when the power came on.
Some guy at the Department of Water and Power who was standing in some water when he touched some power.
0.590558
da
he-en
אתה תטוס הביתה עם קווין. רק תראה אם דובס יכול לבוא איתך.
You're flying home with Kevin, just see if Dobbs can come with you.
You fly home with Kevin, just see if Dobbs can go with you.
0.872175
da
he-en
קבענו את הפגישה הזאת לפני כמה שבועות.
We set this meeting up a few weeks ago.
We scheduled this appointment weeks ago.
0.815593
da
he-en
אז זה...
So this is...
So that's...
0.890423
da
he-en
את חושבת שהיא תשב בחוסר מעש בזמן שאבצע את המבחן?
You think she'll sit idle while I run the test?
You think she's going to just sit there while I perform your test?
0.803478
da
he-en
אהה, עכשיו אתה מדבר גלוי, לא כך?
Ah, now you're speaking plainly, aren't you?
Ah, now you are talking turkey, are you not?
0.58595
da
he-en
אני אנסה, אבל... יתכן ותאלץ לאכול איתי ארוחת ערב רק כדי לוודא שלא אוכל משהו מסוכן.
I'll try, but... You may have to have dinner with me just to make sure I don't eat anything dangerous.
I'll try, but, um, you might have to have dinner with me to make sure I don't eat anything too dangerous.
0.86691
da
he-en
את צריכה לקפוץ משמחה על קירות האמנות העצבנית שלך.
You should be jumping for joy on your nervous art walls.
You should be bouncing off your artistically angry walls.
0.538866
da
he-en
מר אלחנדרו?
Mr. Alejandro, where are you?
Mr. Alejandro?
0.711341
da
he-en
זאת הייתה הבחנה.
That was the insight.
It was an observation.
0.725036
da
he-en
היא עומדת בראש לפח.
She's standing on the head of the can.
She heads into the can.
0.550336
da
he-en
אין לי הסבר, אני רק נותנת לך את העובדות.
I don't have an explanation. I'm just giving you the facts.
I don't have an explanation, I'm just giving you the facts.
0.955196
da
he-en
הצעתי היא שירשם למיכללה אחרת.
My suggestion is that he enroll at another college.
My suggestion is that you apply to some other colleges.
0.784403
da
he-en
לא!
- No, I can't!
No!
0.763145
da
he-en
לין, עם כל מה שקורה יהיה נחמד אם נוכל לעזור אחד לשני לפחות ללילה אחד.
Lynn, with everything that's going on, it'd be nice if we could help each other out for at least one night.
Lin, with so much on the line it would be nice if we could help each other out. At least for one night.
0.829759
da
he-en
-החולה שלי לא עבר לקרדיולוגיה.
My patient didn't go to cardiology.
- My rule-out MI is still not in CCU.
0.430098
da
he-en
כשגשמים מגיעים לבסוף, אלה גשמי זלעפות.
When the rain finally comes, it's a rainstorm.
When the rains finally arrive they are torrential.
0.819586
da
he-en
(רעשני Wagon)
(Wagon whirring)
(Wagon rattles)
0.551133
da
he-en
- כן, זה נכון, בספרד.
- Yes, that's right, in Spain.
- Yeah, that's right, in Spain.
0.947908
da
he-en
שיר קלאסי על אישה שאינה מסוגלת לנהל מערכת יחסים טובה, שחייה מלאים ריקנות, חרטה וכאב.
A classic song about a woman who can't have a good relationship, whose life is full of emptiness, regret and pain.
About a woman who can't make her relationship work... whose life is full of emptiness, regret and pain.
0.834306
da
he-en
אתה אפילו לא עומד בקצב שלי, ואני סוג של אדם מתקופת האבן.
You don't even keep up with me, and I'm kind of a Stone Age man.
You can't even keep up with me, and I'm some sort of Stone Age throwback.
0.733061
da
he-en
אני מאמינה שעוזר המנהל הגן עלינו מתוך כבוד לעבודה.
I believe the assistant principal defended us out of respect for the job.
I believe the assistant director has protected us out of a respect for the work.
0.783678
da
he-en
אבל מאיזושהי סיבה, חשבתי שאתה שונה.
But for some reason, I thought you were different.
But for some reason, I-I thought you were different.
0.921093
da
he-en
חשבתי שאמרת שמני בעבודה.
I thought you said I was fat at work.
I thought you said Manny was at work.
0.458059
da
he-en
אני לא אומר לך את מספר הביטוח הלאומי שלי.
I'm not telling you my social security number.
I'm not going to give you my Soc.
0.735068
da
he-en
גיליתי תגלית.
I made a discovery.
I made a discovery.
0.975579
da
he-en
- אתה בא איתי.
- You're coming with me.
- You're coming with me.
0.977312
da
he-en
אתה לא כאן בגלל שאתה מאמין, אתה?
You're not here because you believe, are you?
You're not here because you're a believer, are you?
0.79632
da
he-en
נוכללהתחבאבמכוניתשלו .
We can hide in his car.
We can just tie him up to his car, he's so easy!
0.505507
da
he-en
לשמור, להגן ולהגן... אני שואל אותך.
To protect, to protect and to protect... I ask you.
Preserve, protect, and defend... I am asking you. I am begging you.
0.594157
da
he-en
אתה עצבני?
Are you upset?
You're pissed?
0.854297
da
he-en
-אוי, אלוהים.
- Oh, my God.
Oh, God.
0.889682
da
he-en
כן, ברקבובית עם נענע טרייה.
Yeah, a barbecue with fresh peppermint.
Yeah, mulched with fresh mint.
0.529258
da
he-en
יוני 84', שישה חודשים, ניסיון שוד של... דוכן נקניקיות.
June 84th, six months, attempted robbery of a... a sausage shop.
June '84, six months... attempted holdup of a hot dog stand.
0.575479
da
he-en
בהצפנה, בחומרה,
In cryptography, in the rigors,
Encryption. Hardware.
0.429829
da
he-en
אני לא אוהב איך שמדברים אליי בביתי שלי.
I don't like the way people talk to me in my house.
I don't like the way I'm being talked to around my own house.
0.826974
da
he-en
התובע המחוזי התקשר אלייך?
Did the D.A. call you?
The D.A. called you?
0.851909
da
he-en
-כלום.
- What's wrong?
-Nothing.
0.608186
da
he-en
הם עברו את ההגנות שלנו.
They've passed our defences.
They've made it through our defenses.
0.764575
da
he-en
זה לא קל כמו פעם.
It's not as easy as it used to be.
It's not as easy as it used to be.
0.966761
da
he-en
רק שלחנו אותם לתמיד. אותות נקיים..
We just sent them off for good.
We'd just sent him four good, clean signals.
0.479755
da
he-en
אני בסדר.
I'm all right.
- I'm pretty good.
0.696253
da
he-en
אני מבין את הדאגות שלך.
I understand your concerns.
No, I-I understand your concerns.
0.838846
da
he-en
הוא מת כבר זמן מה.
He's been dead for a while.
He's been dead for a while.
0.976413
da
he-en
ואני חושב שאיש עם רוח כשלך, מהתרבות שלך, עם הכנות שלך,
And I think that a man with your spirit, your culture, your sincerity,
With a man of your caliber your culture, Your honesty
0.642936
da
he-en
זה נגמר.
It's over.
It's over!
0.923838
da
he-en
אבל לא אמרת את זה.
But you didn't say that.
But you wouldn't say it.
0.8087
da
he-en
יש לי את כל מה שתמיד רציתי.
I have everything I've always wanted.
I have everything I always wanted.
0.921119
da
he-en
כי אם אתה לא, אתה יודע מה אני הולך לחייב לעשות?
Because if you don't, you know what I'm gonna have to do?
Because if you don't, you know what I'm gonna have to do?
0.970177
da
he-en
כן, פיליפ היקר, פיליפ היקר, או שעכשיו צריך לומר, סיר פיליפ.
Yes, dear Philip, dear Philip, or as I should say now, Sir Philip.
Yep, good old Philip. Good old Philip, or should I say, Sir Philip!
0.754673
da
he-en
ל ש ם י צ פחה תא א י בת ה מ ש ותב ל ש , הנה ן ז ורה.
I'm not going to tell you what to do.
Put the Count's things over here. The young ladies' - on the left.
0.349876
da
he-en
בדיוק!
- That's right!
That's it!
0.811526
da
he-en
-הוא אוהב לחפש.
- He likes to look.
- He likes looking.
0.88364
da
he-en
כי אם נדבר עם התובע עכשיו, ותגיד לו את השם שלך ואת השמות של כל החברים שלך, במיוחד של אלה שנמלטו, הוא יעשה איתך עסקה ותיעצר רק על שוד.
Because if we talk to the DA now, and you tell him your name and the names of all your friends, especially the ones who got away, he'll make a deal with you and only get arrested for robbery.
'Cause if we talk to the D.A. Right now, and you tell him your name and the names of all your friends, especially the ones that got away, he'll make a deal to arrest you just for the robberies.
0.798244
da
he-en
!
- What?
Ava:
0.416431
da
he-en
...
- What?
Ohh.
0.486541
da
he-en
טוב, אני הולך לשלם לפועלים בבית מונטרוז.
Well, I'm going to pay the workers at Montrose.
All right, man, I'm gonna go pay the subs at the Montrose house. Okay.
0.56248
da