Datasets:
ID
stringlengths 9
12
| Source
stringclasses 57
values | Label
int64 0
1
| Source_annotation
stringclasses 1
value | Annotator_1
int64 0
1
| Annotator_2
int64 0
1
| Annotator_3
int64 0
1
| Sentence
stringlengths 5
240
| Category
int64 1
14
| Catalan phenomenon
stringclasses 8
values | Split
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CatCoLA_1 | GCC21 | 1 | null | 1 | 1 | 0 | Tu només penses en els qui han de fer el dinar. | 7 | null | train |
CatCoLA_2 | GCC8 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | La Maria treballa només a la tarda. | 3 | null | train |
CatCoLA_3 | GCC30 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Ha parlat com parlava Sanchis Guarner. | 13 | null | train |
CatCoLA_4 | GCC8 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Trigaré uns dos mesos a acabar el capítol. | 10 | null | train |
CatCoLA_5 | GCC27 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Va anar a Menorca per descansar. | 10 | null | train |
CatCoLA_6 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Passejo per la vorera. | 3 | null | train |
CatCoLA_7 | GCC7 | 1 | null | 1 | 1 | 0 | Sydney ha organitzat els Jocs Olímpics de l'any 2000. | 11 | null | train |
CatCoLA_8 | GCC25 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Vol tenir ambdues dues nines que parlin. | 13 | null | train |
CatCoLA_9 | GCC29 | 1 | null | 0 | 1 | 0 | El temps passa volant que ni ens n'adonem, i en el fons això és una sort. | 12 | null | train |
CatCoLA_10 | GCC29 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Acostumat a una pau confortable, cregué que el seu parent s'havia tornat boig. | 3 | null | train |
CatCoLA_11 | GCC2 | 1 | null | 1 | 0 | 1 | Han designat candidat en Josep. | 2 | null | train |
CatCoLA_12 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | El bacallà amb samfaina és un plat ben conegut. | 11 | null | train |
CatCoLA_13 | GCC14 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | En Joan va mantenir que la boca estigués tancada. | 8 | null | train |
CatCoLA_14 | Rigau_1993 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Hi seran homes. | 14 | hi | train |
CatCoLA_15 | GCC19 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Se'n va presumir, del fet que hi hagués assistit molta gent. | 14 | pron | train |
CatCoLA_16 | GCC21 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Hi dedicaré les hores que siguin necessàries dedicar-hi. | 7 | null | train |
CatCoLA_17 | GCC5 | 1 | null | 0 | 1 | 1 | Eren un pare i fill molt espavilats. | 11 | null | train |
CatCoLA_18 | GCC30 | 1 | null | 1 | 1 | 0 | La trobava tan bonica, tan seductora, amb una gràcia tal en la seua manera de caminar, que no entenia la indiferència dels altres. | 12 | null | train |
CatCoLA_19 | GCC18 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Va declarar que on tenia amagats els diners. | 8 | null | train |
CatCoLA_20 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Vaig al supermercat. | 14 | elip | train |
CatCoLA_21 | GCC25 | 1 | null | 0 | 1 | 1 | Sempre intenten d'arribar a l'hora. | 10 | null | train |
CatCoLA_22 | GCC8 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Deixin l'examen sobre la taula; els corregiré tan bon punt pugui. | 12 | null | train |
CatCoLA_23 | GCC18 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | És segur fer-ho ell. | 10 | null | train |
CatCoLA_24 | GCC22 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | En Pere també ha estat a Londres. | 3 | null | train |
CatCoLA_25 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Es toca l'orella quan està nerviós. | 5 | null | train |
CatCoLA_26 | GCC22 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Fa molts segles la terra estava poblada de dinosaures. | 3 | null | train |
CatCoLA_27 | GCC24 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Pla la Maria vindria. | 9 | null | train |
CatCoLA_28 | CPNL | 1 | null | 0 | 1 | 0 | Era impossible que no s'hi haguessin fixat en tots aquells canvis. | 14 | pron | train |
CatCoLA_29 | Albareda2013 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Vull anar a l'habitació on en Pere l'hi va poder obrir amb aquesta clau. | 14 | pron | train |
CatCoLA_30 | GCC21 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Orienta a qui vegis despistada. | 7 | null | train |
CatCoLA_31 | GCC19 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | He agenciat que el partit es jugui dijous vinent. | 8 | null | train |
CatCoLA_32 | GCC22 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Demà li telefonaré i li demanaré disculpes. | 12 | null | train |
CatCoLA_33 | EG1984 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | En Pep encara començà a caminar. | 9 | null | train |
CatCoLA_34 | GCC20 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Un ser criticada per les seves col·legues la va ferir. | 10 | null | train |
CatCoLA_35 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Seria preferible establir uns terminis assumibles. | 10 | null | train |
CatCoLA_36 | GCC29 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | L'autor de l'agressió anava armat amb una navalla. | 11 | null | train |
CatCoLA_37 | GCC13 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Al president de la telefònica els hi plouen, els milions. | 14 | pron | train |
CatCoLA_38 | GCC18 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Propostes són una bajanada. | 13 | null | train |
CatCoLA_39 | GCC19 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | No ho semblava pas, que haguessin guanyat. | 9 | null | train |
CatCoLA_40 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Sí, ara s'hi posa. | 14 | pron | train |
CatCoLA_41 | GCC27 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Venien manuals per protegir-se. | 10 | null | train |
CatCoLA_42 | GCC29 | 0 | * | 0 | 1 | 1 | He guardat un jersei net amb un raspall. | 3 | null | train |
CatCoLA_43 | GCC18 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Menja tant que rebentarà. | 12 | null | train |
CatCoLA_44 | GCC18 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | He vist el nen enfilat a la cadira. | 2 | null | train |
CatCoLA_45 | Cuenca_Sintaxi | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Aquell home no és de pedra. | 9 | null | train |
CatCoLA_46 | GCC26 | 1 | null | 1 | 1 | 0 | Des de les cinc no va dormir. | 3 | null | train |
CatCoLA_47 | Cuenca_Sintaxi | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Les meves germanes han anat al supermercat. | 13 | null | train |
CatCoLA_48 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | El despatx és a l'esquerra del restaurant. | 2 | null | train |
CatCoLA_49 | GCC13 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Arriba gent. | 1 | null | train |
CatCoLA_50 | Rigau_1994 | 0 | * | 0 | 1 | 1 | En Pere es llegeix sonets italians. | 5 | null | train |
CatCoLA_51 | GCC19 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Que ningú no ens hagi dit res és prou absurd. | 9 | null | train |
CatCoLA_52 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | No està d'acord amb el resultat de la prova. | 9 | null | train |
CatCoLA_53 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | He tramès les cartes. | 14 | elip | train |
CatCoLA_54 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Se'n recorda. | 14 | pron | train |
CatCoLA_55 | GCC8 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Ara t'explicaré els diversos afers que ens ocupen. | 7 | null | train |
CatCoLA_56 | GCC29 | 1 | null | 0 | 1 | 1 | Amb mi a la mili, els meus pares van canviar de casa. | 6 | null | train |
CatCoLA_57 | GCC10 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | El caràcter benèvol de la Maria la perjudica. | 11 | null | train |
CatCoLA_58 | GCC7 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | ¿Quanta gent hi era? | 14 | hi | train |
CatCoLA_59 | GCC23 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | En Jordi s'hi pot no presentar. | 9 | null | train |
CatCoLA_60 | GCC15 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | La benzina es va encarir amb la pujada del dòlar. | 5 | null | train |
CatCoLA_61 | GCC18 | 0 | * | 0 | 1 | 1 | No diu que tingui un examen. | 14 | consec | train |
CatCoLA_62 | GCC25 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Que vulguin desfer-se'n sembla del tot clar. | 8 | null | train |
CatCoLA_63 | GCC18 | 1 | null | 1 | 1 | 0 | Així les coses, en Pere va decidir dimitir. | 10 | null | train |
CatCoLA_64 | GCC19 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Ens era prohibit que prenguéssim la paraula. | 8 | null | train |
CatCoLA_65 | GCC16 | 0 | * | 0 | 0 | 1 | Diners han estat robats de la caixa forta. | 5 | null | train |
CatCoLA_66 | GCC25 | 1 | null | 1 | 0 | 0 | N'hi ha prou amb que ho hagi dit perquè l'acomiadin. | 12 | null | train |
CatCoLA_67 | GCC24 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Tot estudiant que cometi algun intent de copiar serà suspès per cap professor. | 13 | null | train |
CatCoLA_68 | GCC18 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Ens va preguntar què fèiem. | 7 | null | train |
CatCoLA_69 | GCC4 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Vénen trens. | 1 | null | train |
CatCoLA_70 | Rigau_1990 | 0 | * | 1 | 1 | 0 | Li sabria greu això a en Pere. | 14 | pron | train |
CatCoLA_71 | GCC18 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Amb la Maria de directora, l'empresa funciona millor. | 3 | null | train |
CatCoLA_72 | Abrines2011 | 0 | * | 0 | 0 | 1 | El metge ha aprimat en Joan a posta. | 5 | null | train |
CatCoLA_73 | Villalba_1994a | 0 | * | 0 | 0 | 0 | Vaig fer comprar un cotxe el Pere. | 4 | null | train |
CatCoLA_74 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Per ser un bon cambrer s'ha de ser ràpid. | 10 | null | train |
CatCoLA_75 | CPNL | 0 | * | 0 | 0 | 0 | De lo contrari hauràs de pagar la reparació. | 13 | null | train |
CatCoLA_76 | GCC22 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Sap parlar francès perquè li donin la feina. | 12 | null | train |
CatCoLA_77 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Mentre faig els exercicis d'ortografia escolto música. | 12 | null | train |
CatCoLA_78 | GCC7 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | El seu marit la va ajudar molt. | 14 | pron | train |
CatCoLA_79 | GCC8 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | No sé si té gens de sensibilitat artística. | 9 | null | train |
CatCoLA_80 | GCC23 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | No va cridar, però es va posar a fer-ho. | 12 | null | train |
CatCoLA_81 | GCC27 | 1 | null | 1 | 1 | 0 | T'he deixat el llibre a la taula només perquè t'ho miris. | 12 | null | train |
CatCoLA_82 | GCC20 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Busco un lloc on descansar. | 10 | null | train |
CatCoLA_83 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Li ha preguntat què va fer dilluns al vespre. | 7 | null | train |
CatCoLA_84 | Cuenca_Connectors | 1 | null | 1 | 1 | 1 | He deixat la feina quan he pogut. | 12 | null | train |
CatCoLA_85 | GCC24 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Abans es casaria amb un jueu que no amb un musulmà. | 13 | null | train |
CatCoLA_86 | GCC13 | 1 | null | 1 | 0 | 1 | Això dol. | 1 | null | train |
CatCoLA_87 | Cuenca_Sintaxi | 1 | null | 1 | 1 | 0 | Maria està malalta, però el seu fill no ho està. | 12 | null | train |
CatCoLA_88 | GCC18 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | No va explicar com fer-ho. | 7 | null | train |
CatCoLA_89 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | No sé per què no calla. | 7 | null | train |
CatCoLA_90 | GCC4 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | ¿Poques coses qui farà? | 7 | null | train |
CatCoLA_91 | Cuenca_Sintaxi | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Hem de pintar un rètol a la furgoneta. | 9 | null | train |
CatCoLA_92 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | S'interessaven per la música clàssica. | 4 | null | train |
CatCoLA_93 | GCC3 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Canten fluixet perquè tenen por de despertar la iaia. | 10 | null | train |
CatCoLA_94 | CPNL | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Vull que plogui. | 8 | null | train |
CatCoLA_95 | GCC2 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | La dona va veure nerviosos els seus fills. | 2 | null | train |
CatCoLA_96 | Hernanz-Rigau_1984 | 0 | * | 0 | 0 | 0 | La Maria estava mirant la televisió i el Pere també estava. | 12 | null | train |
CatCoLA_97 | GCC19 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | En Pere no sabia que hi haguessis anat. | 8 | null | train |
CatCoLA_98 | Espinal_2000 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Hem anat a veure un pis de venda. | 11 | null | train |
CatCoLA_99 | GCC29 | 1 | null | 1 | 1 | 1 | Essent francs, no n'hi havia per tant. | 3 | null | train |
CatCoLA_100 | GCC8 | 0 | * | 0 | 1 | 0 | Els nois que portaven tots el barret a la mà la van saludar. | 7 | null | train |
GENERAL INFORMATION
1. Dataset title:
CatCoLA - Catalan Corpus of Linguistic Acceptability
2. Authorship:
Name: Núria Bel
Institution: Universitat Pompeu Fabra, UPF
Email: [email protected]
ORCID: 0000-0001-9346-7803
Name: Marta Punsola
Institution: Universitat Pompeu Fabra, UPF
Email: [email protected]
ORCID:
Name: Valle Ruiz-Fernández
Institution: Barcelona Supercomputing Center
Email: valle.ruizferná[email protected]
ORCID:
DESCRIPTION
1. Dataset language:
Catalan
2. Abstract:
We introduce CatCoLA, the Catalan Corpus of Linguistic Acceptability that will contribute to the Catalan Language Understanding Benchmark (CLUB) to assess and compare the capabilities of language models (LM) trained with texts in Catalan. CatCoLA follows the design of the English CoLA to support the task of classifying sentences as acceptable or not. CatCoLA consists of 10,443 sentences and their acceptability judgements as found in well-known Catalan reference grammars. Additionally, all sentences have been annotated with the class of linguistic phenomenon the sentence is an example of, also following previous practices. CatCoLA is released under a CC BY-NC-SA 4.0 licence and freely available at https://github.com/nuriabel/LUTEST
3. Keywords:
Language model evaluation, corpus of linguistic acceptability, Catalan
4. Date of data collection (single date or date range):
2023
5. Publication Date:
30-05-2024
6. Grant information:
This research is part of the LUTEST project, PID2019-104512GB-I00, funded by the Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades and Agencia Estatal de Investigación (Spain). BSC participation has been promoted and financed by the Generalitat de Catalunya through the Aina project and by the Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública and Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia - NextGenerationEU within the framework of the project ILENIA (2022/TL22/00215337-00215334).
7. Geographical location/s of data collection:
Spain
ACCESS INFORMATION
1. Creative Commons License of the dataset:
CC-BY-SA, Creative Commons Attribution 4.0 International License
2. Dataset DOI:
doi:10.34810/data1393
3. Related publication:
Núria Bel, Marta Punsola, Valle Ruiz-Fernández, 2024, CatCoLA: Catalan Corpus of Linguistic Acceptability. Procesamiento del Lenguaje Natural 73, 2024.
4. Link to related datasets:
https://github.com/nuriabel/LUTEST
VERSIONING AND PROVENANCE
1. Last modification date:
19-05-2024
2. Were data derived from another source?
The dataset has been made by copying the examples from published works that are protected by copyright. According to the Spanish law, we have respected the copyright because the number of elements taken represent less than a 10% of the whole work The number of items copied is justified by the aims of the research.
Download
Download CatCola train and dev datasets, plus human annotation, in separate files or togehter. Also available from https://github.com/nuriabel/LUTEST/
For CatCoLA outDomain dataset and CatCoLA InDomain test data, please contact [email protected].
Data format
CatCoLA dataset is split into two subsets: an in-domain subset (InDomain) with 10,189 sentences, and an out-of-domain subset (OutDomain) with 254 sentences.
The in-domain subset has been split into train/dev/test sections:
- train: 8151 sentences
- dev: 1018 sentences
- test: 1020 sentences
The test sets are not made public to avoid contamination. Please write [email protected].
For the in-domain subset, each line in the .tsv files consists of tab-separated columns:
- Column 1: a unique ID
- Column 2: the source of the sentence
- Column 3: the acceptability judgment label from the source (0=unacceptable, 1=acceptable)
- Column 4: the source's annotation (* for the unacceptable sentences)
- Columns 5, 6 and 7: the human annotations
- Column 8: the sentence
- Column 9: the category of the linguistic phenomenon the sentence is an example of
- Column 10: the split to which the sentence belongs
For the out-of-domain, each line in the .tsv file consists of tab-separated columns:
- Column 1: a unique ID
- Column 2: the source of the sentence
- Column 3: the acceptability judgment label from the source (0=unacceptable, 1=acceptable)
- Column 4: the source's annotation (* for the unacceptable sentences)
- Column 5: the sentence
- Column 6: the category of the linguistic phenomenon the sentence is an example of
Processing
During the gathering of the data and processing, some sentences from the source documents may have been omitted or altered. We discarded examples marking dubious acceptability with "?" or other signs, but those examples that included acceptability alternations were taken by creating the two versions: the acceptable and the unacceptable sentence. Finally, the examples that were not full sentences, that is, that contain no main verb, were manually edited to add a neutral verb to convert them into sentences, while keeping the acceptability value.
Sources
InDomain Abril, Joan (1997). Diccionari pràctic de qüestions gramaticals. Barcelona: Edicions 62. Nova ed., 2010. Barcelona: Educaula. Abril, Joan; Riera, Elvira (1997). L’ús dels possessius. Llengua i Ús (Barcelona), n. 10, p. 32-36. Abrines, Bartomeu (2011). Els verbs de canvi d’estat en català: la participació en l’alternança causativa. Caplletra (València), n. 50, p. 35-65. Albareda, Cristina (2013). La duplicació pronominal en les relatives locatives en català. Zeitschrift für Katalanistik (Friburg, Bochum), v. 26, p. 275-299. Ballesta, Joan-Manuel (1987). Algunes consideracions entorn dels verbs copulatius en català. Llengua & Literatura (Barcelona), n. 2, p. 359-375. Bartra, Anna (2016). Els components de la passiva. Una perspectiva diacrònica. Caplletra (València), n. 61, p. 295-327. Bartra, Anna; Brucart, Josep Maria (1982). Alguns arguments a favor de la categoria sintagma predicatiu. Els Marges (Barcelona), n. 24, p. 91-113. Busquets, Joan (2006). Stripping vs. VP ellipsis in Catalan: what is deleted and when? Probus (Dordrecht), v. 18, n. 2, p. 159-187. Cuenca Ordinyana, Maria Josep (2006), La connexió i els connectors. Perspectiva oracional i textual. Vic. Eumo Editorial. Cuenca Ordinyana, Maria Josep (2012), Sintaxi catalana. Barcelona: Editorial UOC: Espinal, M. Teresa (2000). Sobre les expressions lexicalitzades. Els Marges (Barcelona), n. 67, p. 7-31. Espinal, M. Teresa (2010). Bare nominals in Catalan and Spanish. Their structure and meaning. Lingua (Amsterdam), v. 120, n. 4, p. 984-1009. Generalitat de Catalunya. Departament de Justícia. Curs de llengua catalana. Nivell C. Hernanz, M. Lluïsa; Rigau, Gemma (1984). Auxiliaritat i reestructuració. Els Marges (Barcelona), n. 31, p. 29-51. Mascaró, Joan et al. (1984) Estudis gramaticals. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, p. 109-148. Portal del Consorci per la normalització lingüística: https://www.cpnl.cat/gramatica/ Rigau, Gemma (1990). Les propietats d’“agradar”: estructura temàtica i comportament sintàctic. Caplletra (València), n. 8, p. 7-19. Rigau, Gemma (1993). El comportamiento sintáctico de los predicados existenciales en catalán. Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca (Madrid), v. 3, p. 33-53. Rigau, Gemma (1994). Les propietats dels verbs pronominals. Els Marges (Barcelona), n. 50, p. 29-39. Solà, Jaume (2002). Clitic climbing and null subject languages. Catalan Journal of Linguistics (Bellaterra), v. 1, p. 225-255. Solà, Joan; Lloret, Maria-Rosa; Mascaró, Joan; Pérez Saldanya, Manuel (dirs.) (2002). Gramàtica del català contemporani. Amb la col·laboració de Gemma Rigau. 4a ed., definitiva, 2008. Barcelona: Empúries. Viana, Amadeu (1990). La sintaxi de la conjugació en català. Caplletra (València), n. 8, p. 81-105. Villalba, Xavier (1992). Case, incorporation, and economy: an approach to causative constructions. Catalan Working Papers in Linguistics (Bellaterra), v. 2, p. 345-389. Villalba, Xavier (1994a). Clitic climbing in causative constructions. Catalan Working Papers in Linguistics (Bellaterra), v. 3, n. 2, p. 123-152. Villalba, Xavier (1994b). Clitics, case checking, and causative constructions. Kansas Working Papers in Linguistics (Kansas), v. 19, n. 1, p. 125-147. Villalba, Xavier (2004). Descripció i norma: amb i el canvi de preposició. Llengua & Literatura (Barcelona), n. 15, p. 257-276.
OutDomain Pisani, M.; Zevallos, R.; Bel, N. (2023). Catalan Parliamentary Plenary Session Transcriptions from 2015 to 2022, the ParlaMintCAT Corpus. Procesamiento del lenguaje natural, 71.
Annotation The dataset has been manually annotated with 14 linguistic phenomena.
- Simple
- Predicative
- Adjuncts
- Argument types
- Argument alternation
- Binding pronouns
- Wh-phenomena
- Complement clauses
- Modal, negation, periphrasis and auxiliaries
- Infinitive embedded VPs and referential phenomena 11.Complex NPs and APs
- S-Syntax
- Determiners, quantifiers, comparative and superlative constructions
- Catalan phenomena
The Catalan phenomena have been classified into 7 categories:
- Agreement in nominal constructions
- Subject ellipsis
- Ser/estar copula selection
- Constructions with the hi pronoun
- Pronominal cliticization
- Subjunctive mode and tense and consecutio temporum
- Dislocation
#Citation
Please, if you use the dataset cite the following papers:
Alex Warstadt, Amanpreet Singh, and Samuel R. Bowman. 2018. Neural network acceptability judgments. arXiv preprint arXiv:1805.12471.
Núria Bel, Marta Punsola, Valle Ruíz-Fernández, 2024, EsCoLA: Spanish Corpus of Linguistic Acceptability. Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation LREC-COLING 2024. Torino. Italy.
Núria Bel, Marta Punsola, Valle Ruiz-Fernández, 2024, CatCoLA: Catalan Corpus of Linguistic Acceptability. Procesamiento del Lenguaje Natural 73, 2024.
Disclaimer
The dataset has been made by copying the examples from published works that are protected by copyright. According to the Spanish law, we have respected the copyright because the number of elements taken represent less than a 10% of the whole work, and the number of items copied is justified by the aims of research.
- Downloads last month
- 252