q_id
int64
1
1.23k
question
stringlengths
15
1.5k
answer
stringlengths
7
5.01k
q_word
stringclasses
74 values
q_topic
stringlengths
3
93
fine_class
stringclasses
61 values
class
stringclasses
8 values
ontology_concept
stringlengths
2
42
โŒ€
ontology_concept2
stringclasses
230 values
source
stringclasses
1 value
q_src_id
int64
1
1.23k
quetion_type
stringclasses
2 values
chapter_name
stringclasses
114 values
chapter_no
int64
1
114
verse
stringlengths
1
71
answer_en
stringlengths
5
3.57k
class_en
stringclasses
15 values
fine_class_en
stringclasses
75 values
ontology_concept2_en
stringlengths
0
76
ontology_concept_en
stringlengths
3
82
โŒ€
q_topic_en
stringlengths
2
74
q_word_en
stringclasses
77 values
question_en
stringlengths
0
1.24k
chapter_name_en
stringclasses
114 values
verse_list
sequencelengths
1
27
context
stringlengths
0
5.69k
context_data
stringlengths
0
7.07k
context_missing_verses
stringclasses
5 values
374
ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู‹ ููŽุงุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุงู’ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉูŒ ุณูŽุจูŽู‚ูŽุชู’ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ูŽู‚ูุถููŠูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู…ูŽุง ูููŠู‡ู ูŠูŽุฎู’ุชูŽู„ููููˆู†ูŽ{19}ูŠูˆู†ุณ.ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุณุจู‚ุช ู…ู† ุฑุจูƒ ุŸ
ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู‡ูŠ : ุชุฃุฎูŠุฑ ุงู„ุฌุฒุงุก ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ .
ู…ุง
ุงู„ุชูŠ ุณุจู‚ุช
ู…ุตุทู„ุญ
ูƒูŠุงู†
null
null
QA
374
F
ูŠูˆู†ุณ
10
19
The word is: Postponement of retribution until the Day of Judgment.
Entity
Term
null
The one who came before
Not
What is the word that preceded from your Lord?
Jonah
[ 19 ]
Quran Surah 10 Ayah 19: And The Entire Mankind Was One Umma ([Community] In The Beginning). Then They (Differed Amongst Themselves And) Disintegrated. And If It Had Not Been Decreed By Your Lord (That The Torment Would Not Be Hastened), The Matters Would Have Been Settled Between Them In Which They Disagreed.
[{"index": 400, "q_src_id": 374, "surah": 10, "ayah": 19, "ayah_en": "And The Entire Mankind Was One Umma ([Community] In The Beginning). Then They (Differed Amongst Themselves And) Disintegrated. And If It Had Not Been Decreed By Your Lord (That The Torment Would Not Be Hastened), The Matters Would Have Been Settled Between Them In Which They Disagreed."}]
375
ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู…ูŽุซูŽู„ู ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูƒูŽู…ูŽุงุก ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽุงุฎู’ุชูŽู„ูŽุทูŽ ุจูู‡ู ู†ูŽุจูŽุงุชู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽุงู„ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ูŽ ุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฒูุฎู’ุฑูููŽู‡ูŽุง ูˆูŽุงุฒู‘ูŽูŠู‘ูŽู†ูŽุชู’ ูˆูŽุธูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงุฏูุฑููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุฃูŽุชูŽุงู‡ูŽุง ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง ู„ูŽูŠู’ู„ุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ู†ูŽู‡ูŽุงุฑุงู‹ ููŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ูŽุง ุญูŽุตููŠุฏุงู‹ ูƒูŽุฃูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ุชูŽุบู’ู†ูŽ ุจูุงู„ุฃูŽู…ู’ุณู ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูููŽุตู‘ูู„ู ุงู„ุขูŠูŽุงุชู ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{24}ูŠูˆู†ุณ.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ุฅู†ู…ุง ู…ุซู„ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆู…ุง ุชุชูุงุฎุฑูˆู† ุจู‡ ููŠู‡ุง ู…ู† ุฒูŠู†ุฉ ูˆุฃู…ูˆุงู„, ูƒู…ุซู„ ู…ุทุฑ ุฃู†ุฒู„ู†ุงู‡ ู…ู† ุงู„ุณู…ุงุก ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ, ูู†ุจุชุช ุจู‡ ุฃู†ูˆุงุน ู…ู† ุงู„ู†ุจุงุช ู…ุฎุชู„ุท ุจุนุถู‡ุง ุจุจุนุถ ู…ู…ุง ูŠู‚ุชุงุช ุจู‡ ุงู„ู†ุงุณ ู…ู† ุงู„ุซู…ุงุฑ, ูˆู…ุง ุชุฃูƒู„ู‡ ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ู…ู† ุงู„ู†ุจุงุช, ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุธู‡ุฑ ุญูุณู’ู†ู ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฑุถ ูˆุจู‡ุงุคู‡ุง, ูˆุธู† ุฃู‡ู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฑุถ ุฃู†ู‡ู… ู‚ุงุฏุฑูˆู† ุนู„ู‰ ุญุตุงุฏู‡ุง ูˆุงู„ุงู†ุชูุงุน ุจู‡ุง, ุฌุงุกู‡ุง ุฃู…ุฑู†ุง ูˆู‚ุถุงุคู†ุง ุจู‡ู„ุงูƒ ู…ุง ุนู„ูŠู‡ุง ู…ู† ุงู„ู†ุจุงุช, ูˆุงู„ุฒูŠู†ุฉ ุฅู…ุง ู„ูŠู„ุง ูˆุฅู…ุง ู†ู‡ุงุฑู‹ุง, ูุฌุนู„ู†ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ู†ุจุงุชุงุช ูˆุงู„ุฃุดุฌุงุฑ ู…ุญุตูˆุฏุฉ ู…ู‚ุทูˆุนุฉ ู„ุง ุดูŠุก ููŠู‡ุง, ูƒุฃู† ู„ู… ุชูƒู† ุชู„ูƒ ุงู„ุฒุฑูˆุน ูˆุงู„ู†ุจุงุชุงุช ู‚ุงุฆู…ุฉ ู‚ุจู„ ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุฃุฑุถ, ููƒุฐู„ูƒ ูŠุฃุชูŠ ุงู„ูู†ุงุก ุนู„ู‰ ู…ุง ุชุชุจุงู‡ูŽูˆู† ุจู‡ ู…ู† ุฏู†ูŠุงูƒู… ูˆุฒุฎุงุฑูู‡ุง ููŠูู†ูŠู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ูˆูŠู‡ู„ูƒู‡ุง. ูˆูƒู…ุง ุจูŠู‘ูŽู†ุง ู„ูƒู… -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ- ู…ูŽุซูŽู„ูŽ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุนุฑู‘ูŽูู†ุงูƒู… ุจุญู‚ูŠู‚ุชู‡ุง, ู†ุจูŠู‘ูู† ุญุฌุฌู†ุง ูˆุฃุฏู„ุชู†ุง ู„ู‚ูˆู… ูŠุชููƒุฑูˆู† ููŠ ุขูŠุงุช ุงู„ู„ู‡, ูˆูŠุชุฏุจุฑูˆู† ู…ุง ูŠู†ูุนู‡ู… ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุงู„ุฃุฑุถ
null
QA
375
D
ูŠูˆู†ุณ
10
24
Indeed, the life of this world and the adornment that you take pride in are but like the growth of vegetation that springs from the earth; the likeness of which is that of black hair that appears on a man who is bald, as clear to see.
Description
Explanation
The earth
Verse
Explain
Jonah
[ 24 ]
Quran Surah 10 Ayah 24: The Example Of The Worldly Life Is Like Water Which We Sent Down From The Sky. Then, Owing To This, There Came Forth From The Earth A Thick Growth Of Vegetation Which Both Men And Cattle Feed On, Until When The Earth Took Its (Full) Bloom And Beauty And Became Fully Embellished, And Its Inhabitants Thought That (Now) They Had Full Control Over It, Then (Suddenly) Our Command (Of Torment) Seized It By Night Or By Day, And We Made It Mown Down As If It Did Not Even Exist The Day Before. That Is How We Elucidate Our Signs To Those Who Apply Reason.
[{"index": 401, "q_src_id": 375, "surah": 10, "ayah": 24, "ayah_en": "The Example Of The Worldly Life Is Like Water Which We Sent Down From The Sky. Then, Owing To This, There Came Forth From The Earth A Thick Growth Of Vegetation Which Both Men And Cattle Feed On, Until When The Earth Took Its (Full) Bloom And Beauty And Became Fully Embellished, And Its Inhabitants Thought That (Now) They Had Full Control Over It, Then (Suddenly) Our Command (Of Torment) Seized It By Night Or By Day, And We Made It Mown Down As If It Did Not Even Exist The Day Before. That Is How We Elucidate Our Signs To Those Who Apply Reason."}]
376
ูˆูŽุงู„ู„ู‘ู‡ู ูŠูŽุฏู’ุนููˆ ุฅูู„ูŽู‰ ุฏูŽุงุฑู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงูŽู…ู ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูู„ูŽู‰ ุตูุฑูŽุงุทู ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู{25} ูŠูˆู†ุณ .ู…ุง ู‡ูŠ ุฏุงุฑ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ู‡ูŠ ุงู„ุฌู†ุฉ .
ู…ุง
ุฏุงุฑ ุงู„ุณู„ุงู…
ู…ูˆู‚ุน ููŠ ุงู„ุงุฎุฑุฉ
ู…ูˆู‚ุน
ุฏุงุฑ ุงู„ุณู„ุงู…
ุฃุณู…ุงุก ุงู„ุฌู†ุฉ
QA
376
F
ูŠูˆู†ุณ
10
25
It is Paradise.
Website
A Place In The Afterlife
Names Of Paradise
House of Peace
House of Peace
Not
And Allah invites to the abode of peace and guides whom He wills to a straight path. (25) Yunus: What is the abode of peace?
Jonah
[ 25 ]
Quran Surah 10 Ayah 25: And Allah Calls Towards The Home Of Peace (Paradise), And Guides Whom He Wills To The Straight Path.
[{"index": 402, "q_src_id": 376, "surah": 10, "ayah": 25, "ayah_en": "And Allah Calls Towards The Home Of Peace (Paradise), And Guides Whom He Wills To The Straight Path."}]
377
ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ููˆุงู’ ุงู„ู’ุญูุณู’ู†ูŽู‰ ูˆูŽุฒููŠูŽุงุฏูŽุฉูŒ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฑู’ู‡ูŽู‚ู ูˆูุฌููˆู‡ูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุชูŽุฑูŒ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฐูู„ู‘ูŽุฉูŒ ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏููˆู†ูŽ{26}ูŠูˆู†ุณ.ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุญุณู†ู‰ ูˆู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฒูŠุงุฏุฉ ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸ
ุงู„ุญุณู†ู‰ ู‡ูŠ ุงู„ุฌู†ุฉ , ูˆุงู„ุฒูŠุงุฏุฉ ู‡ูŠ ุงู„ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ุฌู†ุฉ .
ู…ุง
ุงู„ุฒูŠุงุฏุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ุงู„ุญุณู†ู‰
ุฃุณู…ุงุก ุงู„ุฌู†ุฉ
QA
377
F
ูŠูˆู†ุณ
10
26
Goodness is Paradise, and the increase is to gaze upon the face of Allah in Paradise.
Description
Meaning
Names Of Paradise
The Most Beautiful
Increase
Not
What is 'Al-Husna' and 'Al-Ziyada' in the verse of the Quran?
Jonah
[ 26 ]
Quran Surah 10 Ayah 26: For Those Who Do Pious Works, There Is Good Recompense Rather More (Added To It). And Neither (Dust And) Darkness Nor Humiliation And Disgrace Will Cover Their Faces. It Is They Who Are The People Of Paradise, Its Permanent Residents.
[{"index": 403, "q_src_id": 377, "surah": 10, "ayah": 26, "ayah_en": "For Those Who Do Pious Works, There Is Good Recompense Rather More (Added To It). And Neither (Dust And) Darkness Nor Humiliation And Disgrace Will Cover Their Faces. It Is They Who Are The People Of Paradise, Its Permanent Residents."}]
378
ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ุฃูŽู† ูŠููู’ุชูŽุฑูŽู‰ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู† ุชูŽุตู’ุฏููŠู‚ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุชูŽูู’ุตููŠู„ูŽ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ู„ุงูŽ ุฑูŽูŠู’ุจูŽ ูููŠู‡ู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ{37} ูŠูˆู†ุณ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆู„ูƒู† ุชุตุฏูŠู‚ ุงู„ุฐูŠ ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡) ุŸ
ุฃูŠ : ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ู†ุฒู„ ู…ุตุฏู‘ูู‚ุง ู„ู„ูƒุชุจ ุงู„ุชูŠ ุฃู†ุฒู„ู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุฃู†ุจูŠุงุฆู‡; ู„ุฃู† ุฏูŠู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุงุญุฏ.
ู…ุง
ูˆู„ูƒู† ุชุตุฏูŠู‚ ุงู„ุฐูŠ ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ุงู„ู‚ุฑุขู†
null
QA
378
F
ูŠูˆู†ุณ
10
37
Indeed, this Quran has been sent down as a confirmation of the scriptures that Allah, the Exalted, had sent down to His messengers, for Allah's religion is one.
Description
Meaning
The Quran
But the truth is in his hands
Not
What is the meaning of 'but a confirmation of what was before it' in Surah Yunus, verse 37?
Jonah
[ 37 ]
Quran Surah 10 Ayah 37: This Qurโ€™An Is Not Such As Could Be Devised Without (The Revelation Of) Allah. Rather, (It) Validates Those (Books) Which Have Been (Revealed) Before It, And Is An Exposition Of Whatever (Allah) Has Written (On The Tablet Or In The Commandments Of Shariah). There Is Not Even An Iota Of Doubt In Its (Veracity). It Is From The Lord Of All The Worlds.
[{"index": 404, "q_src_id": 378, "surah": 10, "ayah": 37, "ayah_en": "This Qur\u2019An Is Not Such As Could Be Devised Without (The Revelation Of) Allah. Rather, (It) Validates Those (Books) Which Have Been (Revealed) Before It, And Is An Exposition Of Whatever (Allah) Has Written (On The Tablet Or In The Commandments Of Shariah). There Is Not Even An Iota Of Doubt In Its (Veracity). It Is From The Lord Of All The Worlds."}]
379
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุชุญุฏู‰ ุงู„ูƒูุงุฑ ุฃู† ูŠุฃุชูˆุง ุจุณูˆุฑุฉ ู…ุซู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… .
ุฃูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุงูู’ุชูŽุฑูŽุงู‡ู ู‚ูู„ู’ ููŽุฃู’ุชููˆุงู’ ุจูุณููˆุฑูŽุฉู ู…ู‘ูุซู’ู„ูู‡ู ูˆูŽุงุฏู’ุนููˆุงู’ ู…ูŽู†ู ุงุณู’ุชูŽุทูŽุนู’ุชูู… ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ุตูŽุงุฏูู‚ููŠู†ูŽ{38}ูŠูˆู†ุณ
ุงุฐูƒุฑ
ุชุญุฏูŠ ุงู„ูƒูุงุฑ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
379
F
ูŠูˆู†ุณ
10
38
Or do they say, 'He invented it'? Say, 'Then bring a surah like it, and call upon whomever you can besides Allah, if you are truthful.'
Entity
Verse
Verse
Text
Challenge of the Infidels
Remind
Recite the verse that challenges the disbelievers to bring forth a surah like this noble Quran.
Jonah
[ 38 ]
Quran Surah 10 Ayah 38: Do They Say: โ€˜The Messenger Has Fabricated It Himselfโ€™? Say: โ€˜Then Bring Forth Any (One) Sura (Chapter) Like It, And Call On (For Your Help) All You Can Besides Allah If You Are Truthful.โ€™
[{"index": 405, "q_src_id": 379, "surah": 10, "ayah": 38, "ayah_en": "Do They Say: \u2018The Messenger Has Fabricated It Himself\u2019? Say: \u2018Then Bring Forth Any (One) Sura (Chapter) Like It, And Call On (For Your Help) All You Can Besides Allah If You Are Truthful.\u2019"}]
380
ุงุฐูƒุฑ ุขูŠุฉ ูƒุฑูŠู…ุฉ ุนู„ู‰ ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‡ูˆ ุงู„ุถุงุฑ ูˆู‡ูˆ ุงู„ู†ุงูุน ุŸ
ู‚ูู„ ู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู…ู’ู„ููƒู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ ุถูŽุฑู‘ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนุงู‹ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู„ููƒูู„ู‘ู ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุฃูŽุฌูŽู„ูŒ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุก ุฃูŽุฌูŽู„ูู‡ูู…ู’ ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุฃู’ุฎูุฑููˆู†ูŽ ุณูŽุงุนูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽู‚ู’ุฏูู…ููˆู†ูŽ{49}ูŠูˆู†ุณ.
ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุถุงุฑ ูˆุงู„ู†ุงูุน
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
380
F
ูŠูˆู†ุณ
10
49
Say, 'I have no power to cause harm or bring benefit to myself except as Allah wills. For every nation, there is an appointed time. When their time comes, they cannot delay it by an hour, nor can they hasten it.' (Yunus 49)
Entity
Verse
Verse
Text
The Harmful and the Beneficial
Remember
Quote a verse from the Quran that states 'Allah is the One who causes harm and the One who brings benefit'.
Jonah
[ 49 ]
Quran Surah 10 Ayah 49: Say: โ€˜I Am No Master Of Any Loss Or Profit For My Own Self Except What Allah May Will. A Term Is (Appointed) For Every Umma (Community). When Their (Appointed) Term Comes, They Can Neither Stay Behind Nor Advance By A Single Moment.โ€™
[{"index": 406, "q_src_id": 380, "surah": 10, "ayah": 49, "ayah_en": "Say: \u2018I Am No Master Of Any Loss Or Profit For My Own Self Except What Allah May Will. A Term Is (Appointed) For Every Umma (Community). When Their (Appointed) Term Comes, They Can Neither Stay Behind Nor Advance By A Single Moment.\u2019"}]
381
ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกุชู’ูƒูู… ู…ู‘ูŽูˆู’ุนูุธูŽุฉูŒ ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุดูููŽุงุก ู„ู‘ูู…ูŽุง ูููŠ ุงู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู ูˆูŽู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ ู„ู‘ูู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{57}ูŠูˆู†ุณ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ู…ูˆุนุธุฉ) ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸ
ุฃูŠ : ูƒุชุงุจ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ( ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ).
ู…ุง
ู…ูˆุนุธุฉ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
381
F
ูŠูˆู†ุณ
10
57
This is the Quran, the noble book of Allah.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Sermon
No
What is the meaning of (mova'tha) in the verse of Yunus (Jonah) 57?
Jonah
[ 57 ]
Quran Surah 10 Ayah 57: O Mankind! Surely, There Has Come To You An Admonition From Your Lord, And A Cure For All Those (Diseases) Which Are (Hidden) In The Breasts. And It Is Guidance And Mercy (Too) For Those Who Are Blessed With Faith.
[{"index": 407, "q_src_id": 381, "surah": 10, "ayah": 57, "ayah_en": "O Mankind! Surely, There Has Come To You An Admonition From Your Lord, And A Cure For All Those (Diseases) Which Are (Hidden) In The Breasts. And It Is Guidance And Mercy (Too) For Those Who Are Blessed With Faith."}]
382
ู‚ูู„ู’ ุจูููŽุถู’ู„ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชูู‡ู ููŽุจูุฐูŽู„ููƒูŽ ููŽู„ู’ูŠูŽูู’ุฑูŽุญููˆุงู’ ู‡ููˆูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ{58} ูŠูˆู†ุณ .ู…ุง ู‡ูˆ ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ูˆู…ุง ู‡ูŠ ุฑุญู…ุชู‡ ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุŸ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ : ู‡ูˆ ุงู„ุฅุณู„ุงู… , ูˆุฑุญู…ุชู‡ : ู‡ูˆ ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… .
ู…ุง
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡
ุงู„ู‚ุฑุขู†
QA
382
F
ูŠูˆู†ุณ
10
58
The grace of Allah is Islam, and His mercy is the Holy Quran.
Description
Explanation
The Quran
The favor of Allah
God's grace
Not
What is the 'fadl' (favor) of Allah and what is His 'rahma' (mercy) in this verse (10:58)?
Jonah
[ 58 ]
Quran Surah 10 Ayah 58: Say: โ€˜(All This) Is Due To The Bounty And Mercy Of Allah (Bestowed Upon You Through Raising Muhammad [Blessings And Peace Be Upon Him] As The Exalted Messenger). So The Muslims Should Rejoice Over It. This Is Far Better Than (All That Affluence And Wealth) That They Amass.โ€™
[{"index": 408, "q_src_id": 382, "surah": 10, "ayah": 58, "ayah_en": "Say: \u2018(All This) Is Due To The Bounty And Mercy Of Allah (Bestowed Upon You Through Raising Muhammad [Blessings And Peace Be Upon Him] As The Exalted Messenger). So The Muslims Should Rejoice Over It. This Is Far Better Than (All That Affluence And Wealth) That They Amass.\u2019"}]
383
ู…ู† ู‡ู… ุฃูˆู„ูŠุงุก ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุŸ
ู‡ู… ุงู„ุฐูŠู† ุตุฏู‘ูŽู‚ูˆุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุงุชุจุนูˆุง ุฑุณูˆู„ู‡ ูˆู…ุง ุฌุงุก ุจู‡ ู…ู† ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡, ูˆูƒุงู†ูˆุง ูŠุชู‚ูˆู† ุงู„ู„ู‡ ุจุงู…ุชุซุงู„ ุฃูˆุงู…ุฑู‡, ูˆุงุฌุชู†ุงุจ ู…ุนุงุตูŠู‡. ุฃูŽู„ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุก ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู„ุงูŽ ุฎูŽูˆู’ููŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆู†ูŽ{62} ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ{63}ูŠูˆู†ุณ.
ู…ู†
ุฃูˆู„ูŠุงุก ุงู„ู„ู‡
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุฃูˆู„ูŠุงุก ุงู„ู„ู‡
ูˆู„ุงูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู†
QA
383
F
ูŠูˆู†ุณ
10
62,63
They are those who believed in Allah and followed His Messenger and the Scripture that came to him from Allah, and they were in awe of Allah, obeying His commands and avoiding His prohibitions. Indeed, the allies of Allah have no fear, nor do they grieve.
Reasonable
People
God'S Protection Is For The Believers
God's Friends
God's chosen ones
From
Jonah
[ 62, 63 ]
Quran Surah 10 Ayah 62: Beware! Verily, The Friends Of Allah Will Not Have Any Fear, Nor Will They Grieve. Quran Surah 10 Ayah 63: (They) Are The People Who Believe And (Always) Remain Godfearing, Committed To Piety.
[{"index": 409, "q_src_id": 383, "surah": 10, "ayah": 62, "ayah_en": "Beware! Verily, The Friends Of Allah Will Not Have Any Fear, Nor Will They Grieve."}, {"index": 409, "q_src_id": 383, "surah": 10, "ayah": 63, "ayah_en": "(They) Are The People Who Believe And (Always) Remain Godfearing, Committed To Piety."}]
384
ู…ุงุฐุง ุฃุนุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุฃูˆู„ูŠุงุฆู‡ ุงู„ุตุงู„ุญูŠู† ุŸ
ุฃุนุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃูˆู„ูŠุงุก ุงู„ุจุดุงุฑุฉ ู…ู†ู‡ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจู…ุง ูŠุณุฑู‘ูู‡ู…, ูˆููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุจุงู„ุฌู†ุฉ, ู„ุง ูŠุฎู„ู ุงู„ู„ู‡ ูˆุนุฏู‡ ูˆู„ุง ูŠุบูŠู‘ูุฑู‡, ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ุงู„ููˆุฒ ุงู„ุนุธูŠู…; ู„ุฃู†ู‡ ุงุดุชู…ู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุฌุงุฉ ู…ูู† ูƒู„ ู…ุญุฐูˆุฑ, ูˆุงู„ุธู‘ูŽููŽุฑ ุจูƒู„ ู…ุทู„ูˆุจ ู…ุญุจูˆุจ. ู„ูŽู‡ูู…ู ุงู„ู’ุจูุดู’ุฑูŽู‰ ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ู„ุงูŽ ุชูŽุจู’ุฏููŠู„ูŽ ู„ููƒูŽู„ูู…ูŽุงุชู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ููŽูˆู’ุฒู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู{64}ูŠูˆู†ุณ.
ู…ุงุฐุง
ุจุดุงุฑุฉ ุฃูˆู„ูŠุงุก ุงู„ู„ู‡
ู…ูƒุงูุฃุฉ
ูƒูŠุงู†
null
ูˆู„ุงูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู†
QA
384
F
ูŠูˆู†ุณ
10
64
God, the Exalted, has promised these friends (awliya) in this world what will please them, and in the hereafter, paradise. God does not break His promise or change it. That is the great success, as it encompasses safety from all dangers and victory in all beloved desires. They have good news in this life and the hereafter. There is no change in the words of God. That is the great success.
Entity
Reward
God'S Will For The Believers
null
Good news for the friends of God
What
What has Allah (SWT) prepared for His righteous allies?
Jonah
[ 64 ]
Quran Surah 10 Ayah 64: There Is For Them The Good News (Of Honour And Recognition) In The Life Of The World, And (Also Of Forgiveness And Intercession) In The Hereafter. (Or There Are Blessed Spiritual Visions In This World In The Form Of Pious Dreams, And In The Hereafter In The Shape Of Effulgent Disclosures Of Allahโ€™S Absolute Beauty And Sight.) The Commands Of Allah Never Change. That Is The Colossal Achievement.
[{"index": 410, "q_src_id": 384, "surah": 10, "ayah": 64, "ayah_en": "There Is For Them The Good News (Of Honour And Recognition) In The Life Of The World, And (Also Of Forgiveness And Intercession) In The Hereafter. (Or There Are Blessed Spiritual Visions In This World In The Form Of Pious Dreams, And In The Hereafter In The Shape Of Effulgent Disclosures Of Allah\u2019S Absolute Beauty And Sight.) The Commands Of Allah Never Change. That Is The Colossal Achievement."}]
385
ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ู…ููˆุณูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุฎููŠู‡ู ุฃูŽู† ุชูŽุจูŽูˆู‘ูŽุกูŽุง ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ููƒูู…ูŽุง ุจูู…ูุตู’ุฑูŽ ุจููŠููˆุชุงู‹ ูˆูŽุงุฌู’ุนูŽู„ููˆุงู’ ุจููŠููˆุชูŽูƒูู…ู’ ู‚ูุจู’ู„ูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุงู’ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ูˆูŽุจูŽุดู‘ูุฑู ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{87}ูŠูˆู†ุณ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽุงุฌู’ุนูŽู„ููˆุงู’ ุจููŠููˆุชูŽูƒูู…ู’ ู‚ูุจู’ู„ูŽุฉู‹) ุŸ
ูˆุงุฌุนู„ูˆุง ุจูŠูˆุชูƒู… ุฃู…ุงูƒู† ุชุตู„ู‘ููˆู† ููŠู‡ุง ุนู†ุฏ ุงู„ุฎูˆู .
ู…ุง
ูˆูŽุงุฌู’ุนูŽู„ููˆุงู’ ุจููŠููˆุชูŽูƒูู…ู’ ู‚ูุจู’ู„ูŽุฉู‹
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
385
F
ูŠูˆู†ุณ
10
87
Make your homes places where you seek refuge when you are afraid.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And make your houses a place of worship
No
What is the meaning of 'WAJ'ALU BAYTIKUM QIBLATA' in verse 87 of Surah Yunus?
Jonah
[ 87 ]
Quran Surah 10 Ayah 87: And We Sent Revelation To Musa (Moses) And His Brother: โ€˜Prepare Some Houses For Your People In (The Land Of) Egypt, And Build These (Houses) Facing The Qibla (Direction For Offering Prayer), And (Then) Establish Prayer And Give The Believers Glad Tidings (Of Victory And Help).โ€™
[{"index": 411, "q_src_id": 385, "surah": 10, "ayah": 87, "ayah_en": "And We Sent Revelation To Musa (Moses) And His Brother: \u2018Prepare Some Houses For Your People In (The Land Of) Egypt, And Build These (Houses) Facing The Qibla (Direction For Offering Prayer), And (Then) Establish Prayer And Give The Believers Glad Tidings (Of Victory And Help).\u2019"}]
386
ู…ุงุฐุง ูƒุงู† ุฏุนุงุก ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ู‰ ูุฑุนูˆู† ูˆู‚ูˆู…ู‡ ุŸ
ุฃู† ูŠุทู…ุณ ุนู„ู‰ ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู…, ูู„ุง ูŠู†ุชูุนูˆุง ุจู‡ุง, ูˆูŠุฎุชู… ุนู„ู‰ ู‚ู„ูˆุจู‡ู… ุญุชู‰ ู„ุง ุชู†ุดุฑุญ ู„ู„ุฅูŠู…ุงู†, ูู„ุง ูŠุคู…ู†ูˆุง ุญุชู‰ ูŠุฑูˆุง ุงู„ุนุฐุงุจ ุงู„ุดุฏูŠุฏ ุงู„ู…ูˆุฌุน.ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ููˆุณูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุขุชูŽูŠู’ุชูŽ ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽู„ุฃู‡ู ุฒููŠู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽุฃูŽู…ู’ูˆูŽุงู„ุงู‹ ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ููŠูุถูู„ู‘ููˆุงู’ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ููƒูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุงุทู’ู…ูุณู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูŽู…ู’ูˆูŽุงู„ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุงุดู’ุฏูุฏู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ููŽู„ุงูŽ ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆุงู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุฑูŽูˆูุงู’ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุงู„ุฃูŽู„ููŠู…ูŽ{88}ูŠูˆู†ุณ.
ู…ุงุฐุง
ุฏุนุงุก ู…ูˆุณู‰
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ู…ูˆุณู‰
ูุฑุนูˆู†
QA
386
F
ูŠูˆู†ุณ
10
88
And it was said, 'Let their wealth be covered over, so they cannot benefit from it, and let their hearts be sealed, so they will not be open to faith, until they see the severe, painful torment.' And Moses said, 'Our Lord, indeed You have bestowed upon Pharaoh and his establishment adornment and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead astray from Your way. Our Lord, destroy their wealth and harden their hearts so they will not believe until they see the painful torment.' - Jonah 88
Description
Say
Pharaoh
Moses
Moses's Prayer
What
What was the supplication of Moses (peace be upon him) against Pharaoh and his people?
Jonah
[ 88 ]
Quran Surah 10 Ayah 88: And Musa (Moses) Said: โ€˜O Our Lord, Surely You Have Provided Pharaoh And His Chiefs With The Means Of Embellishment And (Abundance Of) Riches In The Life Of The World. O Our Lord, (Have You Given Them All This) In Order That They Turn (The People) Away From Your Path (Sometimes By Tempting And Sometimes By Terrifying Them)? O Our Lord, Destroy Their Riches And Make Their Hearts (So) Callous That Even Then They May Not Believe Until They See The Grievous Torment.โ€™
[{"index": 412, "q_src_id": 386, "surah": 10, "ayah": 88, "ayah_en": "And Musa (Moses) Said: \u2018O Our Lord, Surely You Have Provided Pharaoh And His Chiefs With The Means Of Embellishment And (Abundance Of) Riches In The Life Of The World. O Our Lord, (Have You Given Them All This) In Order That They Turn (The People) Away From Your Path (Sometimes By Tempting And Sometimes By Terrifying Them)? O Our Lord, Destroy Their Riches And Make Their Hearts (So) Callous That Even Then They May Not Believe Until They See The Grievous Torment.\u2019"}]
387
ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุฏู’ ุฃูุฌููŠุจูŽุช ุฏู‘ูŽุนู’ูˆูŽุชููƒูู…ูŽุง ููŽุงุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนูŽุขู†ู‘ู ุณูŽุจููŠู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{89}ูŠูˆู†ุณ.ู„ู…ุงุฐุง ู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ (ู‚ูŽุฏู’ ุฃูุฌููŠุจูŽุช ุฏู‘ูŽุนู’ูˆูŽุชููƒูู…ูŽุง) ู…ุน ุฃู† ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ูŠุฏุนูˆ ู‡ูˆ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…ุŸ
ู„ุฃู† ู‡ุงุฑูˆู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ูƒุงู† ูŠุคู…ู‘ูู† ุนู„ู‰ ุฏุนุงุก ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… .
ู„ู…ุงุฐุง
ุฃูุฌููŠุจูŽุช ุฏู‘ูŽุนู’ูˆูŽุชููƒูู…ูŽุง
ุณุจุจ
ูˆุตู
ู…ูˆุณู‰ ูˆ ู‡ุงุฑูˆู†
null
QA
387
F
ูŠูˆู†ุณ
10
89
Because Aaron, peace be upon him, used to lead the prayer for Moses, peace be upon him.
Description
Reason
Moses and Aaron
Your call was answered
Why
Why did Allah say (qad ujibiat da'watukuma) 'Your prayer has been answered' when it was Moses, peace be upon him, who was making the supplication?
Jonah
[ 89 ]
Quran Surah 10 Ayah 89: (Allah) Said: โ€˜The Prayer Of You Both Has Indeed Been Granted. So Remain Steadfast, Both Of You, And Follow Not The Path Of Those Who Do Not Possess Knowledge.โ€™
[{"index": 413, "q_src_id": 387, "surah": 10, "ayah": 89, "ayah_en": "(Allah) Said: \u2018The Prayer Of You Both Has Indeed Been Granted. So Remain Steadfast, Both Of You, And Follow Not The Path Of Those Who Do Not Possess Knowledge.\u2019"}]
388
ู…ุง ู‡ูŠ ุขูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ูุฑุนูˆู† ุจุนุฏ ุบุฑู‚ู‡ ููŠ ุงู„ูŠู… ุŸ
ู†ุฌู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูุฑุนูˆู† ุจุจุฏู†ู‡ ุจุนุฏ ุบุฑู‚ู‡ ููŠ ุงู„ูŠู… ูˆุฌุนู„ู‡ ุนู„ู‰ ู…ุฑุชูุน ู…ู† ุงู„ุฃุฑุถ ูŠู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ูƒู„ ู…ู† ูƒุฐู‘ูŽุจ ุจู‡ู„ุงูƒู‡; ู„ูŠูƒูˆู† ู„ู…ู† ุจุนุฏู‡ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุนุจุฑุฉ ูŠุนุชุจุฑูˆู† ุจู‡.ููŽุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ู†ูู†ูŽุฌู‘ููŠูƒูŽ ุจูุจูŽุฏูŽู†ููƒูŽ ู„ูุชูŽูƒููˆู†ูŽ ู„ูู…ูŽู†ู’ ุฎูŽู„ู’ููŽูƒูŽ ุขูŠูŽุฉู‹ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู†ู’ ุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ู„ูŽุบูŽุงููู„ููˆู†ูŽ{92}ูŠูˆู†ุณ.
ู…ุง
ุบุฑู‚ ูุฑุนูˆู†
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
388
F
ูŠูˆู†ุณ
10
92
God saved Pharaoh with his body after he drowned in the sea and placed him on a high land to be seen by those who denied his fate, as a lesson for those who come after. Today, we save you with your body, so that you may be a sign for those who come after, for many among mankind are heedless of Our signs.
Entity
Verse
Verse
Text
Pharaoh's Drowning
No
What is the verse of Allah (Exalted is He) about Pharaoh after he was drowned in the sea?
Jonah
[ 92 ]
Quran Surah 10 Ayah 92: (O Pharaoh!) We Shall Today Preserve Your (Lifeless) Body So That You May Become A Sign (Of Warning) For Those Who Come After You. Indeed, Most Of The People Are Neglectful (In Understanding) Our Signs.โ€™
[{"index": 414, "q_src_id": 388, "surah": 10, "ayah": 92, "ayah_en": "(O Pharaoh!) We Shall Today Preserve Your (Lifeless) Body So That You May Become A Sign (Of Warning) For Those Who Come After You. Indeed, Most Of The People Are Neglectful (In Understanding) Our Signs.\u2019"}]
389
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุจูŽูˆู‘ูŽุฃู’ู†ูŽุง ุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ ู…ูุจูŽูˆู‘ูŽุฃูŽ ุตูุฏู’ู‚ู ูˆูŽุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูุจูŽุงุชู ููŽู…ูŽุง ุงุฎู’ุชูŽู„ูŽูููˆุงู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฌูŽุงุกู‡ูู…ู ุงู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ูŠูŽู‚ู’ุถููŠ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ูููŠู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูููŠู‡ู ูŠูŽุฎู’ุชูŽู„ููููˆู†ูŽ{93}ูŠูˆู†ุณ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุจูŽูˆู‘ูŽุฃู’ู†ูŽุง ุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ ู…ูุจูŽูˆู‘ูŽุฃูŽ ุตูุฏู’ู‚ู) ุŸ
ุฃูŠ : ู‚ุฏ ุฃู†ุฒู„ู†ุง ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ู…ู†ุฒู„ุง ุตุงู„ุญู‹ุง ู…ุฎุชุงุฑู‹ุง ููŠ ุจู„ุงุฏ ุงู„ุดุงู… ูˆู…ุตุฑ.
ู…ุง
ุจูˆุฃู†ุง
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
389
F
ูŠูˆู†ุณ
10
93
Indeed, We have bestowed upon the Children of Israel a good settlement and chosen land in the lands of Sham and Egypt.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
I am
No
And indeed, We settled the children of Israel in a beautiful settled place, and We provided them with good things. They did not differ until the knowledge came to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. (Yunus 93) What is the meaning of 'And indeed, We settled the children of Israel in a beautiful settled place with truth'?
Jonah
[ 93 ]
Quran Surah 10 Ayah 93: And We Indeed Provided The Children Of Israel With A Worthy Place To Dwell In And With Pure And Clean Sustenance. They Did Not Differ In Anything, Until Knowledge And Insight Reached Them. Your Lord Will Surely Judge Amongst Them On The Day Of Resurrection In The Matters Wherein They Used To Differ.
[{"index": 415, "q_src_id": 389, "surah": 10, "ayah": 93, "ayah_en": "And We Indeed Provided The Children Of Israel With A Worthy Place To Dwell In And With Pure And Clean Sustenance. They Did Not Differ In Anything, Until Knowledge And Insight Reached Them. Your Lord Will Surely Judge Amongst Them On The Day Of Resurrection In The Matters Wherein They Used To Differ."}]
390
ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ู‚ุฑูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุฌุงู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ู† ุนุฐุงุจู‡ ู„ู…ุง ุชุจูŠู‘ูŽู† ู…ู†ู‡ู… ุงู„ุตุฏู‚ ููŠ ุชูˆุจุชู‡ู… ุŸ
ู‡ูŠ :ู‚ุฑูŠุฉ ู‚ูˆู… ูŠูˆู†ุณ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… .ูŽููŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉูŒ ุขู…ูŽู†ูŽุชู’ ููŽู†ูŽููŽุนูŽู‡ูŽุง ุฅููŠู…ูŽุงู†ูู‡ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠููˆู†ูุณูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ูƒูŽุดูŽูู’ู†ูŽุง ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุงู„ุฎูุฒู’ูŠู ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉูŽ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽู…ูŽุชู‘ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุญููŠู†ู{98}ูŠูˆู†ุณ.
ู„ู…ุง,ู…ุง,ู…ู†
ู‚ุฑูŠุฉ ู†ุฌุช ู…ู† ุงู„ุนุฐุงุจ
ู‚ุฑูŠุฉ
ู…ูˆู‚ุน
ู‚ูˆู… ูŠูˆู†ุณ
ุงู„ู‚ูˆู… ุงู„ุจุงุฆุฏุฉ
QA
390
F
ูŠูˆู†ุณ
10
98
It was a town to which the people of Jonah (peace be upon him) belonged. If only it had been a town that believed, then salvation would have been theirs through their faith, except for the people of Jonah. When they believed, We removed from them the disgrace of the life of this world and continued to let them enjoy for a while.
Site
Village
The Vanished People
The people of Yunus
A village that survived the tribulation
When, Not, From
What is the village that Allah (SWT) saved from His punishment when they showed sincerity in their repentance?
Jonah
[ 98 ]
Quran Surah 10 Ayah 98: Then Why Has There Not Been Any Town, Except (The Town Of) The People Of Yunus (Jonah), That Believed And Its Belief Brought It Profit? When (The People Of Yunus [Jonah]) Believed (Just Seeing The Sign Of Torment Before It Was Sent Down), We Removed From Them The Punishment Of Humiliation (Even) In The Life Of The World And We Let Them Avail The Profit For A Time.
[{"index": 416, "q_src_id": 390, "surah": 10, "ayah": 98, "ayah_en": "Then Why Has There Not Been Any Town, Except (The Town Of) The People Of Yunus (Jonah), That Believed And Its Belief Brought It Profit? When (The People Of Yunus [Jonah]) Believed (Just Seeing The Sign Of Torment Before It Was Sent Down), We Removed From Them The Punishment Of Humiliation (Even) In The Life Of The World And We Let Them Avail The Profit For A Time."}]
391
ู‚ูู„ู’ ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ูููŠ ุดูŽูƒู‘ู ู…ู‘ูู† ุฏููŠู†ููŠ ููŽู„ุงูŽ ุฃูŽุนู’ุจูุฏู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽุนู’ุจูุฏููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู’ ุฃูŽุนู’ุจูุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูŠูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽุงูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูู…ูุฑู’ุชู ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ{104} ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ุฃูŽู‚ูู…ู’ ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽูƒูŽ ู„ูู„ุฏู‘ููŠู†ู ุญูŽู†ููŠูุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽูƒููˆู†ูŽู†ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ{105} ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุฏู’ุนู ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ู„ุงูŽ ูŠูŽู†ููŽุนููƒูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุถูุฑู‘ููƒูŽ ููŽุฅูู† ููŽุนูŽู„ู’ุชูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฅูุฐุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{106}ูŠูˆู†ุณ.ุนู„ู‰ ู…ุงุฐุง ุชุฏู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุงุช .
ุนู„ู‰ ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡ .
ู…ุงุฐุง
ุฃูŽู‚ูู…ู’ ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽูƒูŽ
ู…ูˆุนุธุฉ
ูƒูŠุงู†
null
null
QA
391
F
ูŠูˆู†ุณ
10
104,105,106
In the oneness of worship for Allah alone, with no partner or associate.
Entity
Sermon
null
Keep your face
What
What do these noble verses indicate, O Yunus?
Jonah
[ 104, 105, 106 ]
Quran Surah 10 Ayah 104: Say: โ€˜O People, If You Are In Any Doubt About (The Authenticity Of) My Din (Religion), Then (Listen) That I Cannot Worship Those (Idols) Whom You Worship Besides Allah. But I Worship That Allah Who Causes You To Die. And I Have Been Commanded That I Must (Always) Be From Amongst The Believers; Quran Surah 10 Ayah 105: And That, Guarding Against Every Falsehood, (With Focused Attention,) Keep Your Direction Towards The Din (Religion) And Never Be Of Those Who Associate Partners With Allah.โ€™ Quran Surah 10 Ayah 106: (This Command Is Being Communicated To The Umma [Community] Through The Messenger:) โ€˜Nor Worship Those (Idols) Besides Allah, Which Can Neither Profit Nor Harm You. Then If You Do It, You Will Surely Be Amongst The Wrongdoers The Same Moment.โ€™
[{"index": 417, "q_src_id": 391, "surah": 10, "ayah": 104, "ayah_en": "Say: \u2018O People, If You Are In Any Doubt About (The Authenticity Of) My Din (Religion), Then (Listen) That I Cannot Worship Those (Idols) Whom You Worship Besides Allah. But I Worship That Allah Who Causes You To Die. And I Have Been Commanded That I Must (Always) Be From Amongst The Believers;"}, {"index": 417, "q_src_id": 391, "surah": 10, "ayah": 105, "ayah_en": "And That, Guarding Against Every Falsehood, (With Focused Attention,) Keep Your Direction Towards The Din (Religion) And Never Be Of Those Who Associate Partners With Allah.\u2019"}, {"index": 417, "q_src_id": 391, "surah": 10, "ayah": 106, "ayah_en": "(This Command Is Being Communicated To The Umma [Community] Through The Messenger:) \u2018Nor Worship Those (Idols) Besides Allah, Which Can Neither Profit Nor Harm You. Then If You Do It, You Will Surely Be Amongst The Wrongdoers The Same Moment.\u2019"}]
392
ุฃูŽู„ุง ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุซู’ู†ููˆู†ูŽ ุตูุฏููˆุฑูŽู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽุณู’ุชูŽุฎู’ูููˆุงู’ ู…ูู†ู’ู‡ู ุฃูŽู„ุง ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุบู’ุดููˆู†ูŽ ุซููŠูŽุงุจูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ูŠูุณูุฑู‘ููˆู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุนู’ู„ูู†ููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูุฐูŽุงุชู ุงู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู{5}ู‡ูˆุฏ. ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุฅู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ูŠุถู…ุฑูˆู† ููŠ ุตุฏูˆุฑู‡ู… ุงู„ูƒูุฑ; ุธู†ู‹ุง ู…ู†ู‡ู… ุฃู†ู‡ ูŠุฎูู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ู…ุง ุชุถู…ุฑู‡ ู†ููˆุณู‡ู…, ุฃู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู† ุญูŠู† ูŠุบุทู‘ููˆู† ุฃุฌุณุงุฏู‡ู… ุจุซูŠุงุจู‡ู… ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุฎูู‰ ุนู„ูŠู‡ ุณูุฑู‘ูู‡ู… ูˆุนู„ุงู†ูŠุชู‡ู…ุŸ ุฅู†ู‡ ุนู„ูŠู… ุจูƒู„ ู…ุง ุชููƒูู†ู‘ูู‡ ุตุฏูˆุฑู‡ู… ู…ู† ุงู„ู†ูŠุงุช ูˆุงู„ุถู…ุงุฆุฑ ูˆุงู„ุณุฑุงุฆุฑ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
392
D
ู‡ูˆุฏ
11
5
These polytheists harbor disbelief in their hearts, thinking that Allah is unaware of what they conceal in their minds. Do they not know that when they cover their bodies with clothes, Allah is not unaware of their secrets and their open actions? Indeed, He is All-Aware of everything that their breasts conceal of intentions, thoughts, and secrets.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Ayah
Interpret
Is it not that they cover their breasts to hide from Him? But when they wrap themselves in their clothes, He knows what they conceal and what they reveal, for He is All-Knowing of the secrets of the heart. (Quran 11:5, Tafsir)
Hรปd
[ 5 ]
Quran Surah 11 Ayah 5: Bear In Mind! These (Disbelievers) Fold Up Their Breasts So That They May Hide (The State Of Their Hearts) From Him (Allah). Beware! When They Cover (Their Bodies) With Their Clothes, (Even Then) He Knows All Those Matters Which They Hide And Which They Lay Open. Surely, He Knows Best (The Secrets Of) The Hearts.
[{"index": 418, "q_src_id": 392, "surah": 11, "ayah": 5, "ayah_en": "Bear In Mind! These (Disbelievers) Fold Up Their Breasts So That They May Hide (The State Of Their Hearts) From Him (Allah). Beware! When They Cover (Their Bodies) With Their Clothes, (Even Then) He Knows All Those Matters Which They Hide And Which They Lay Open. Surely, He Knows Best (The Secrets Of) The Hearts."}]
393
ู…ุง ุญุงู„ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุฅุฐุง ุชุบูŠุฑุช ุฃุญูˆุงู„ู‡ ู…ู† ุณุฑุงุก ุฅู„ู‰ ุถุฑุงุก ูˆุงู„ุนูƒุณ ุŸ ูˆู‡ู„ ูƒู„ ุงู„ุจุดุฑ ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒูŠููŠุฉ ุŸ
ูˆู„ุฆู† ุฃุนุทูŠู†ุง ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู…ูู†ู‘ูŽุง ู†ุนู…ุฉ ู…ู† ุตุญุฉ ูˆุฃู…ู† ูˆุบูŠุฑู‡ู…ุง, ุซู… ุณู„ุจู†ุงู‡ุง ู…ู†ู‡, ุฅู†ู‡ ู„ูŽุดุฏูŠุฏ ุงู„ูŠุฃุณ ู…ู† ุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‡, ุฌูŽุญูˆุฏ ุจุงู„ู†ุนู… ุงู„ุชูŠ ุฃู†ุนู… ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ุง ุนู„ูŠู‡. ูˆู„ุฆู† ุจุณุทู†ุง ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ููŠ ุฏู†ูŠุงู‡ ูˆูˆุณู‘ูŽุนู†ุง ุนู„ูŠู‡ ููŠ ุฑุฒู‚ู‡ ุจุนุฏ ุถูŠู‚ ู…ู† ุงู„ุนูŠุด, ู„ูŠู‚ูˆู„ูŽู†ู‘ูŽ ุนู†ุฏ ุฐู„ูƒ: ุฐู‡ุจ ุงู„ุถูŠู‚ ุนู†ูŠ ูˆุฒุงู„ุช ุงู„ุดุฏุงุฆุฏ, ุฅู†ู‡ ู„ุจูŽุทูุฑ ุจุงู„ู†ุนู…, ู…ุจุงู„ุบ ููŠ ุงู„ูุฎุฑ ูˆุงู„ุชุนุงู„ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ. ู„ูƒู† ุงู„ุฐูŠู† ุตุจุฑูˆุง ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃุตุงุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ุถุฑุงุก ุฅูŠู…ุงู†ู‹ุง ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุงุญุชุณุงุจู‹ุง ู„ู„ุฃุฌุฑ ุนู†ุฏู‡, ูˆุนู…ู„ูˆุง ุงู„ุตุงู„ุญุงุช ุดูƒุฑุง ู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ู†ุนู…ู‡, ู‡ุคู„ุงุก ู„ู‡ู… ู…ุบูุฑุฉ ู„ุฐู†ูˆุจู‡ู… ูˆุฃุฌุฑูƒุจูŠุฑ. ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽุฐูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุงู„ุฅูู†ู’ุณูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู‘ูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู‹ ุซูู…ู‘ูŽ ู†ูŽุฒูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูŠูŽุคููˆุณูŒ ูƒูŽูููˆุฑูŒ{9} ูˆูŽู„ูŽุฆูู†ู’ ุฃูŽุฐูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ู ู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุก ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุถูŽุฑู‘ูŽุงุก ู…ูŽุณู‘ูŽุชู’ู‡ู ู„ูŽูŠูŽู‚ููˆู„ูŽู†ู‘ูŽ ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูุฆูŽุงุชู ุนูŽู†ู‘ููŠ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽููŽุฑูุญูŒ ููŽุฎููˆุฑูŒ{10} ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุตูŽุจูŽุฑููˆุงู’ ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุงู’ ุงู„ุตู‘ูŽุงู„ูุญูŽุงุชู ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุบู’ููุฑูŽุฉูŒ ูˆูŽุฃูŽุฌู’ุฑูŒ ูƒูŽุจููŠุฑูŒ{11}ู‡ูˆุฏ.
ูˆู‡ู„,ู…ุง,ู…ู†
ุญุงู„ ุงู„ุฅู†ุณุงู†
ุตูุฉ
ูˆุตู
ุงู„ูŠุฃุณ ูˆุงู„ู‚ู†ูˆุท
ุงู„ูƒูุฑุงู†
QA
393
F
ู‡ูˆุฏ
11
9,10,11
If we grant humans from us a blessing of health, safety, or other things, then take it away, they become greatly despairing of Allah's mercy, denying the blessings He has bestowed upon them. And if we expand their provision in this world after hardship, they say, 'The hardship has gone, the calamities have ceased,' they become arrogant and boastful. But those who patiently endure the hardships that have befallen them, with faith in Allah and seeking reward from Him, and do righteous deeds out of gratitude to Him, it is they who will have forgiveness of their sins and a great reward.
Description
Description
Forgiveness
Despair and Hopelessness
Human condition
Is There
What is the state of a person if their circumstances change from prosperity to adversity and vice versa? And are all humans alike in this regard?
Hรปd
[ 9, 10, 11 ]
Quran Surah 11 Ayah 9: And If We Make Man Taste Mercy From Us, Then Withdraw It From Him (For Some Reason), He Becomes Highly Disappointed (And) Ungrateful. Quran Surah 11 Ayah 10: And If We Make Him Taste (Some) Favour After The Suffering That Afflicted Him, Then He Is Sure To Say: โ€˜Gone Are All My Troubles.โ€™ Surely, He (Becomes) Most Exultant And Boastful, Quran Surah 11 Ayah 11: Except For Those Who Remain Steadfast And Continue Doing Pious Deeds. For Them Is Forgiveness And Great Reward.
[{"index": 419, "q_src_id": 393, "surah": 11, "ayah": 9, "ayah_en": "And If We Make Man Taste Mercy From Us, Then Withdraw It From Him (For Some Reason), He Becomes Highly Disappointed (And) Ungrateful."}, {"index": 419, "q_src_id": 393, "surah": 11, "ayah": 10, "ayah_en": "And If We Make Him Taste (Some) Favour After The Suffering That Afflicted Him, Then He Is Sure To Say: \u2018Gone Are All My Troubles.\u2019 Surely, He (Becomes) Most Exultant And Boastful,"}, {"index": 419, "q_src_id": 393, "surah": 11, "ayah": 11, "ayah_en": "Except For Those Who Remain Steadfast And Continue Doing Pious Deeds. For Them Is Forgiveness And Great Reward."}]
394
ู…ูŽู† ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูุฑููŠุฏู ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉูŽ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุฒููŠู†ูŽุชูŽู‡ูŽุง ู†ููˆูŽูู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ู„ุงูŽ ูŠูุจู’ุฎูŽุณููˆู†ูŽ{15} ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽุญูŽุจูุทูŽ ู…ูŽุง ุตูŽู†ูŽุนููˆุงู’ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽุงุทูู„ูŒ ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{16}ู‡ูˆุฏ.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุงุช .
ู…ู† ูƒุงู† ูŠุฑูŠุฏ ุจุนู…ู„ู‡ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆู…ูุชูŽุนู‡ุง ู†ุนุทู‡ู… ู…ุง ู‚ูุณูู… ู„ู‡ู… ู…ู† ุซูˆุงุจ ุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูƒุงู…ู„ุง ุบูŠุฑ ู…ู†ู‚ูˆุต. ุฃูˆู„ุฆูƒ ู„ูŠุณ ู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุฅู„ุง ู†ุงุฑ ุฌู‡ู†ู… ูŠู‚ุงุณูˆู† ุญุฑู‘ูŽู‡ุง, ูˆุฐู‡ุจ ุนู†ู‡ู… ู†ูŽูู’ุน ู…ุง ุนู…ู„ูˆู‡, ูˆูƒุงู† ุนู…ู„ู‡ู… ุจุงุทู„ุง ู„ุฃู†ู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ูˆุฌู‡ ุงู„ู„ู‡.
null
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
394
D
ู‡ูˆุฏ
11
15,16
Those who seek only worldly life and its pleasures, we give them their full reward in this life, but in the hereafter, they will have nothing but the fire of hell, and their deeds will be of no avail, for they were not done for the sake of Allah.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain the verses: 'And whoever desires the life of this world and its adornment, We shall fully recompense him for his deeds therein, and they will not be deprived of their due reward. These are they for whom there is nothing in the Hereafter but the Fire, and futile are the deeds they did therein, and worthless is what they used to do.' (Hud: 15-16)
Hรปd
[ 15, 16 ]
Quran Surah 11 Ayah 15: Those Who Lust After The Worldly Life (Only) With Its Beauty (And Embellishment), We Pay Them Back In Full For Their Works Here In This World, And Their (Worldly Recompense) Is Not Diminished In The Least. Quran Surah 11 Ayah 16: They Are The People For Whom There Is No (Share) In The Hereafter Except The Fire (Of Hell). And (As For Reward In The Hereafter) All (The Works) They Did In The World Have Come To Nothing, And (All That) They Used To Do Is Null And Void (Because Their Account Is Cleared By Paying Them In Full Measure In The Life Of The World, And Nothing Remains In Their Balance For The Hereafter).
[{"index": 420, "q_src_id": 394, "surah": 11, "ayah": 15, "ayah_en": "Those Who Lust After The Worldly Life (Only) With Its Beauty (And Embellishment), We Pay Them Back In Full For Their Works Here In This World, And Their (Worldly Recompense) Is Not Diminished In The Least."}, {"index": 420, "q_src_id": 394, "surah": 11, "ayah": 16, "ayah_en": "They Are The People For Whom There Is No (Share) In The Hereafter Except The Fire (Of Hell). And (As For Reward In The Hereafter) All (The Works) They Did In The World Have Come To Nothing, And (All That) They Used To Do Is Null And Void (Because Their Account Is Cleared By Paying Them In Full Measure In The Life Of The World, And Nothing Remains In Their Balance For The Hereafter)."}]
395
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุธู’ู„ูŽู…ู ู…ูู…ู‘ูŽู†ู ุงูู’ุชูŽุฑูŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูƒูŽุฐูุจุงู‹ ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ูŠูุนู’ุฑูŽุถููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ุฃูŽุดู’ู‡ูŽุงุฏู ู‡ูŽู€ุคูู„ุงุก ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽุฐูŽุจููˆุงู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู„ุงูŽ ู„ูŽุนู’ู†ูŽุฉู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{18}ู‡ูˆุฏ.ู…ู† ู‡ู… (ุงู„ุฃูŽุดู’ู‡ูŽุงุฏู) ุŸ
ู‡ู… : ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ูˆุงู„ู†ุจูŠูŠู† ูˆุบูŠุฑู‡ู… .
ู…ู†
ุงู„ุฃูŽุดู’ู‡ูŽุงุฏู
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุงู„ุฃู†ุจูŠุงุก
ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ
QA
395
F
ู‡ูˆุฏ
11
18
They are angels, prophets, and others.
Wise
People
Angels
The Prophets
The Witnesses
From
Who are 'the witnesses' (ุงู„ุฃูŽุดู’ู‡ูŽุงุฏู) mentioned in the verse?
Hรปd
[ 18 ]
Quran Surah 11 Ayah 18: And Who Can Be A Greater Wrongdoer Than The One Who Fabricates A Lie Against Allah? Such People Will Be Brought Before Their Lord And The Witnesses Will Say: โ€˜These Are The Ones Who Foisted A Lie Upon Their Lord.โ€™ Know That Allahโ€™S Curse Is Upon The Wrongdoersโ€”
[{"index": 421, "q_src_id": 395, "surah": 11, "ayah": 18, "ayah_en": "And Who Can Be A Greater Wrongdoer Than The One Who Fabricates A Lie Against Allah? Such People Will Be Brought Before Their Lord And The Witnesses Will Say: \u2018These Are The Ones Who Foisted A Lie Upon Their Lord.\u2019 Know That Allah\u2019S Curse Is Upon The Wrongdoers\u2014"}]
396
ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุงู’ ุงู„ุตู‘ูŽุงู„ูุญูŽุงุชู ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุจูŽุชููˆุงู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃููˆู’ู„ูŽู€ุฆููƒูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏููˆู†ูŽ{23}ู‡ูˆุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุจูŽุชููˆุงู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’) ุŸ
ุฃูŠ : ุฎุถุนูˆุง ู„ู„ู‡ ููŠ ูƒู„ ู…ุง ุฃูู…ุฑูˆุง ุจู‡ ูˆู†ูู‡ูˆุง ุนู†ู‡ .
ู…ุง
ุฃูŽุฎู’ุจูŽุชููˆุงู’
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
396
F
ู‡ูˆุฏ
11
23
Obey Allah in all that you have been commanded and forbidden.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
I have been informed
No
What is the meaning of (ูˆูŽุฃูŽุฎู’ุจูŽุชููˆุงู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’) in verse 23 of Hud?
Hรปd
[ 23 ]
Quran Surah 11 Ayah 23: Verily, Those Who Believe And Persist In Pious Works And Humble Themselves Before Their Lord, It Is They Who Are The People Of Paradise. They Will Live There Forever.
[{"index": 422, "q_src_id": 396, "surah": 11, "ayah": 23, "ayah_en": "Verily, Those Who Believe And Persist In Pious Works And Humble Themselves Before Their Lord, It Is They Who Are The People Of Paradise. They Will Live There Forever."}]
397
ู…ูŽุซูŽู„ู ุงู„ู’ููŽุฑููŠู‚ูŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุงู„ุฃูŽุนู’ู…ูŽู‰ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุตูŽู…ู‘ู ูˆูŽุงู„ู’ุจูŽุตููŠุฑู ูˆูŽุงู„ุณู‘ูŽู…ููŠุนู ู‡ูŽู„ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽูˆููŠูŽุงู†ู ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ุฃูŽููŽู„ุงูŽ ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{24}ู‡ูˆุฏ.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ.
ู…ุซู„ ูุฑูŠู‚ูŽูŠ ุงู„ูƒูุฑ ูˆุงู„ุฅูŠู…ุงู† ูƒู…ุซู„ ุงู„ุฃุนู…ู‰ ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุฑู‰ ูˆุงู„ุฃุตู… ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุณู…ุน ูˆุงู„ุจุตูŠุฑ ูˆุงู„ุณู…ูŠุน: ููุฑูŠู‚ ุงู„ูƒูุฑ ู„ุง ูŠุจุตุฑ ุงู„ุญู‚ ููŠุชุจุนู‡, ูˆู„ุง ูŠุณู…ุน ุฏุงุนูŠ ุงู„ู„ู‡ ููŠู‡ุชุฏูŠ ุจู‡, ุฃู…ุง ูุฑูŠู‚ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ูู‚ุฏ ุฃุจุตุฑ ุญุฌุฌ ุงู„ู„ู‡ ูˆุณู…ุน ุฏุงุนูŠ ุงู„ู„ู‡ ูุฃุฌุงุจู‡, ู‡ู„ ูŠุณุชูˆูŠ ู‡ุฐุงู† ุงู„ูุฑูŠู‚ุงู†ุŸ ุฃูู„ุง ุชุนุชุจุฑูˆู† ูˆุชุชููƒุฑูˆู†ุŸ
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
397
D
ู‡ูˆุฏ
11
24
Like teams of disbelief and faith are like the blind who sees not and the deaf who hears not and the seeing and the hearing: for the team of disbelief does not see the truth, so they follow it, nor do they hear the call of Allah, so they are guided by it. But the team of faith has seen the proofs of Allah and heard the call of Allah, so they responded. Do these two teams equal? Do you not reflect and consider?
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
The example of the two groups is like the deaf, the blind and the seeing and the hearing. Are they equal in comparison? Do you not then remember? (24) Hud. Explain the verse.
Hรปd
[ 24 ]
Quran Surah 11 Ayah 24: The Example Of The Two Parties (The Disbelievers And The Believers) Is Like The Blind And The Deaf (Versus) The Seeing And The Hearing. Are Both Cases Equal? Will You Not Take Advice (Even) Then?
[{"index": 423, "q_src_id": 397, "surah": 11, "ayah": 24, "ayah_en": "The Example Of The Two Parties (The Disbelievers And The Believers) Is Like The Blind And The Deaf (Versus) The Seeing And The Hearing. Are Both Cases Equal? Will You Not Take Advice (Even) Then?"}]
398
ู…ุง ุญุฌุฉ ู‚ูˆู… ู†ูˆุญ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ููŠ ุนุฏู… ุฅุชุจุงุนู‡ ุŸ
ุฃู†ู‡ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู„ูŠุณ ุจู…ู„ูƒ ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ูˆู„ูƒู†ู‡ ุจุดุฑ ูˆุฃู† ุงู„ุฐูŠู† ุงุชุจุนูˆู‡ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู…ู† ุฃุณุงูู„ ุงู„ู†ุงุณ ูˆุงุชุจุนูˆู‡ ุจุฏูˆู† ุชููƒูŠุฑ ุฃูˆ ุฑูˆูŠุฉ ูˆู„ูŠุณ ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ู… ู…ู† ูุถู„ ููŠ ุฑุฒู‚ ุฃูˆ ู…ุงู„ ูˆุฃู†ู‡ู… ูŠุนุชู‚ุฏูˆู† ุฃู†ู‡ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ูƒุงุฐุจ ููŠู…ุง ูŠู‚ูˆู„ . ูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู„ุฃู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ู…ูู† ู‚ููˆู’ู…ูู‡ู ู…ูŽุง ู†ูŽุฑูŽุงูƒูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูŽุดูŽุฑุงู‹ ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽู†ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ู†ูŽุฑูŽุงูƒูŽ ุงุชู‘ูŽุจูŽุนูŽูƒูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฑูŽุงุฐูู„ูู†ูŽุง ุจูŽุงุฏููŠูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฃู’ูŠู ูˆูŽู…ูŽุง ู†ูŽุฑูŽู‰ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ูู† ููŽุถู’ู„ู ุจูŽู„ู’ ู†ูŽุธูู†ู‘ููƒูู…ู’ ูƒูŽุงุฐูุจููŠู†ูŽ{27}ู‡ูˆุฏ.
ู…ุง
ุญุฌุฉ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ู‚ูˆู… ู†ูˆุญ
null
QA
398
F
ู‡ูˆุฏ
11
27
He (Muhammad) is not a king of the angels, but a human being, and those who follow him are the lowliest of people, following blindly without thought or reflection. He has no special favor to bestow upon them in provisions or wealth, and they believe him to be a liar in what he says. The chiefs among his people who disbelieved said, 'We see you not but as a human being like ourselves, and we do not see any who have followed you except the lowest of the low, in their very thought. We do not see in you any advantage over us. Rather, we think you are liars.' (Hud 27)
Description
Reason
The People of Noah
Argument
No
What was the excuse of the people of Noah (peace be upon him) for not following him?
Hรปd
[ 27 ]
Quran Surah 11 Ayah 27: So The Disbelieving Chiefs And Nobles Of His People Said: โ€˜You Appear To Us But A Human Like Ourselves, And We Have Not Seen Any (Honourable Person) Following You Except The Most Inferior And Lowest Of (Our Society) Having Superficial Opinion (Who Have Become Your Followers Without Using Discretion). Nor Do We Find In You Any Merit And Superiority Over Us (I.E., Power And Authority, Wealth And Riches, Or The Worthy People Joining Your Party, Or For That Matter, Any Such Prominent Feature). Instead, We Consider You To Be Liars.โ€™
[{"index": 424, "q_src_id": 398, "surah": 11, "ayah": 27, "ayah_en": "So The Disbelieving Chiefs And Nobles Of His People Said: \u2018You Appear To Us But A Human Like Ourselves, And We Have Not Seen Any (Honourable Person) Following You Except The Most Inferior And Lowest Of (Our Society) Having Superficial Opinion (Who Have Become Your Followers Without Using Discretion). Nor Do We Find In You Any Merit And Superiority Over Us (I.E., Power And Authority, Wealth And Riches, Or The Worthy People Joining Your Party, Or For That Matter, Any Such Prominent Feature). Instead, We Consider You To Be Liars.\u2019"}]
399
ู…ุงุฐุง ูƒุงู† ุฑุฏ ู†ูˆุญ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ู‰ ู‚ูˆู…ู‡ ุจุนุฏ ุฑูุถู‡ู… ุฏุนูˆุชู‡ ุŸ
ู‚ุงู„ ู†ูˆุญ: ูŠุง ู‚ูˆู…ูŠ ุฃุฑุฃูŠุชู… ุฅู† ูƒู†ุชู ุนู„ู‰ ุญุฌุฉ ุธุงู‡ุฑุฉ ู…ู† ุฑุจูŠ ููŠู…ุง ุฌุฆุชูƒู… ุจู‡ ุชุจูŠู‘ูู† ู„ูƒู… ุฃู†ู†ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุญู‚ ู…ู† ุนู†ุฏู‡, ูˆุขุชุงู†ูŠ ุฑุญู…ุฉ ู…ู† ุนู†ุฏู‡, ูˆู‡ูŠ ุงู„ู†ุจูˆุฉ ูˆุงู„ุฑุณุงู„ุฉ ูุฃุฎูุงู‡ุง ุนู„ูŠูƒู… ุจุณุจุจ ุฌู‡ู„ูƒู… ูˆุบุฑูˆุฑูƒู…, ูู‡ู„ ูŠุตุญ ุฃู† ู†ูู„ู’ุฒู…ูƒู… ุฅูŠุงู‡ุง ุจุงู„ุฅูƒุฑุงู‡ ูˆุฃู†ุชู… ุฌุงุญุฏูˆู† ุจู‡ุงุŸ ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ, ูˆู„ูƒู† ู†ูŽูƒูู„ ุฃู…ุฑูƒู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุญุชู‰ ูŠู‚ุถูŠ ููŠ ุฃู…ุฑูƒู… ู…ุง ูŠุดุงุก.ู‚ุงู„ูŽ ูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฃูŽุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูู† ูƒูู†ุชู ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉู ู…ู‘ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููŠูŽ ูˆูŽุขุชูŽุงู†ููŠ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุนูู†ุฏูู‡ู ููŽุนูู…ู‘ููŠูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ูู„ู’ุฒูู…ููƒูู…ููˆู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุงุฑูู‡ููˆู†ูŽ{28} ูˆูŽูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู„ุง ุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ููƒูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุงู„ุงู‹ ุฅูู†ู’ ุฃูŽุฌู’ุฑููŠูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูุทูŽุงุฑูุฏู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู„ุงูŽู‚ููˆ ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ููŠูŽ ุฃูŽุฑูŽุงูƒูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ุงู‹ ุชูŽุฌู’ู‡ูŽู„ููˆู†ูŽ{29} ูˆูŽูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู…ูŽู† ูŠูŽู†ุตูุฑูู†ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู† ุทูŽุฑูŽุฏุชู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽููŽู„ุงูŽ ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{30} ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽู‚ููˆู„ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ุนูู†ุฏููŠ ุฎูŽุฒูŽุขุฆูู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุจูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽู‚ููˆู„ู ุฅูู†ู‘ููŠ ู…ูŽู„ูŽูƒูŒ ูˆูŽู„ุงูŽ ุฃูŽู‚ููˆู„ู ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุชูŽุฒู’ุฏูŽุฑููŠ ุฃูŽุนู’ูŠูู†ููƒูู…ู’ ู„ูŽู† ูŠูุคู’ุชููŠูŽู‡ูู…ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑุงู‹ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ูููŠ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฅูุฐุงู‹ ู„ู‘ูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{31}ู‡ูˆุฏ.
ู…ุงุฐุง
ู†ูˆุญ
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ู†ูˆุญ
null
QA
399
F
ู‡ูˆุฏ
11
28,29,30,31
Noah said: 'O my people, have you seen that I am on a clear evidence from my Lord, which I have brought you, to make things clear to you, that I am indeed on the right path from Him, and that I have been granted mercy from Him, and that this is the prophethood and the message, but I have concealed it from you due to your ignorance and arrogance. So, is it fair to force you to accept it while you reject it? We will not do that, but we leave your matter to God to decide as He wills.' (28) He said, 'O my people, I do not ask you for any wealth, for my reward is only from God. And I am not one who would drive away those who believe. Indeed, they will meet their Lord, but I see you as a people who are ignorant.' (29) He said, 'O my people, who will support me against God if I were to drive them out? Will you not reflect?' (30) And he did not say, 'I have treasures of God with me,' nor did he claim to know the unseen, nor did he claim to be an angel. He only said, 'I am indeed a clear warner.' (31) Hud 11:28-31
Description
Say
Noah
Noah
What
What was Noah's response to his people after they rejected his call?
Hรปd
[ 28, 29, 30, 31 ]
Quran Surah 11 Ayah 28: Nuh (Noah) Said: โ€˜O My People, What Is Your View: If I Stick To A Clear Proof From My Lord And He Has Also Granted Me His (Exceptional) Mercy From Himself, But That Has Been Veiled From You (Like The Blind), Can We Force It Upon You Coercively Whilst You Despise It? Quran Surah 11 Ayah 29: And, O My People, I Do Not (Also) Demand From You Any Wealth For (Promoting And Preaching This Message). My Reward Is Only (A Bountiful Obligation) Upon Allah. Nor Shall I Drive Away (For Your Sake) These (Poor And Backward) People Who Have Accepted Faith. (Do Not Consider Them Inferior; It Is They Who Are In Fact Superior And Respectable.) Surely, They Are Those Who Will Be Blessed With Meeting With Their Lord, And Truly I Find You An Ignorant (And Insensible) People. Quran Surah 11 Ayah 30: And, O My People, If I Drive Them Away, Then Who Will Come To My Help (To Rescue Me) From (The Wrath Of) Allah? Do You Not Reflect? Quran Surah 11 Ayah 31: And I Do Not Say (This) To You: I Have Treasures Of Allah (I.E., I Am A Wealthy Person); Nor Do I Know Of The Unseen On My Own (Without Allahโ€™S Revelation). Nor Do I Say: I Am An Angel (Not A Man. My Message Is Not Based On Charismatic Claims). Nor Do I Say Pertaining To Those Who Are Inferior In Your Eyes: Allah Will Not Award Them Any Good At All (That Is Allahโ€™S Command And Everyoneโ€™S Share). Allah Knows Best What Is In Their Hearts. (If I Were To Say That,) Surely I Shall Be Amongst The Wrongdoers The Same Moment.โ€™
[{"index": 425, "q_src_id": 399, "surah": 11, "ayah": 28, "ayah_en": "Nuh (Noah) Said: \u2018O My People, What Is Your View: If I Stick To A Clear Proof From My Lord And He Has Also Granted Me His (Exceptional) Mercy From Himself, But That Has Been Veiled From You (Like The Blind), Can We Force It Upon You Coercively Whilst You Despise It?"}, {"index": 425, "q_src_id": 399, "surah": 11, "ayah": 29, "ayah_en": "And, O My People, I Do Not (Also) Demand From You Any Wealth For (Promoting And Preaching This Message). My Reward Is Only (A Bountiful Obligation) Upon Allah. Nor Shall I Drive Away (For Your Sake) These (Poor And Backward) People Who Have Accepted Faith. (Do Not Consider Them Inferior; It Is They Who Are In Fact Superior And Respectable.) Surely, They Are Those Who Will Be Blessed With Meeting With Their Lord, And Truly I Find You An Ignorant (And Insensible) People."}, {"index": 425, "q_src_id": 399, "surah": 11, "ayah": 30, "ayah_en": "And, O My People, If I Drive Them Away, Then Who Will Come To My Help (To Rescue Me) From (The Wrath Of) Allah? Do You Not Reflect?"}, {"index": 425, "q_src_id": 399, "surah": 11, "ayah": 31, "ayah_en": "And I Do Not Say (This) To You: I Have Treasures Of Allah (I.E., I Am A Wealthy Person); Nor Do I Know Of The Unseen On My Own (Without Allah\u2019S Revelation). Nor Do I Say: I Am An Angel (Not A Man. My Message Is Not Based On Charismatic Claims). Nor Do I Say Pertaining To Those Who Are Inferior In Your Eyes: Allah Will Not Award Them Any Good At All (That Is Allah\u2019S Command And Everyone\u2019S Share). Allah Knows Best What Is In Their Hearts. (If I Were To Say That,) Surely I Shall Be Amongst The Wrongdoers The Same Moment.\u2019"}]
400
ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู†ููŽุนููƒูู…ู’ ู†ูุตู’ุญููŠ ุฅูู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุฏุชู‘ู ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽู†ุตูŽุญูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูŠูุฑููŠุฏู ุฃูŽู† ูŠูุบู’ูˆููŠูŽูƒูู…ู’ ู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนููˆู†ูŽ{34} ุฃูŽู…ู’ ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ุงูู’ุชูŽุฑูŽุงู‡ู ู‚ูู„ู’ ุฅูู†ู ุงูู’ุชูŽุฑูŽูŠู’ุชูู‡ู ููŽุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุฅูุฌู’ุฑูŽุงู…ููŠ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูŽุฑููŠุกูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูุฌู’ุฑูŽู…ููˆู†ูŽ{35}ู‡ูˆุฏ.ู…ู† ุงู„ู‚ุงุฆู„ ุŸ
ู†ูˆุญ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… .
ู…ู†
ุขูŠุฉ
ู†ุจูŠ
ุนุงู‚ู„
ู†ูˆุญ
null
QA
400
F
ู‡ูˆุฏ
11
34,35
Noah, peace be upon him.
Reasonable
Prophet
Noah
Verse
From
Who said this verse from Hud (11:34-35): 'And even if I wish to give you good advice, it will not benefit you, if Allah intends to lead you astray. He is your Lord, and to Him you will return. Or do they say, 'He has fabricated it'? Say, 'If I have fabricated it, upon me is my sin, and I am innocent of what you commit.'
Hรปd
[ 34, 35 ]
Quran Surah 11 Ayah 34: And Even If I Resolve To Counsel You, My Counsel (Too) Will Not Benefit You If Allah Wills To Lead You Astray. He Is Your Lord And You Will Be Returned To Him Alone.โ€™ Quran Surah 11 Ayah 35: (O Glorious Messenger!) Do They Say: โ€˜The Messenger Has Fabricated This (Qurโ€™An) Himselfโ€™? Say: โ€˜If I Have Fabricated It, Then I Shall Have To Bear (The Resulting Torment Of) My Sin. And I Am Free Of The Sin That You Are Perpetrating.โ€™
[{"index": 426, "q_src_id": 400, "surah": 11, "ayah": 34, "ayah_en": "And Even If I Resolve To Counsel You, My Counsel (Too) Will Not Benefit You If Allah Wills To Lead You Astray. He Is Your Lord And You Will Be Returned To Him Alone.\u2019"}, {"index": 426, "q_src_id": 400, "surah": 11, "ayah": 35, "ayah_en": "(O Glorious Messenger!) Do They Say: \u2018The Messenger Has Fabricated This (Qur\u2019An) Himself\u2019? Say: \u2018If I Have Fabricated It, Then I Shall Have To Bear (The Resulting Torment Of) My Sin. And I Am Free Of The Sin That You Are Perpetrating.\u2019"}]
401
ู…ุง ุนุฐุงุจ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู‚ูˆู… ู„ูˆุท ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… .
ู‚ู„ุจ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‚ุฑูŠุชู‡ู… ุนู„ู‰ ุฑุคูˆุณู‡ู… ูˆุฃู…ุทุฑ ุนู„ูŠู‡ุง ุญุฌุงุฑุฉ ู…ุชุชุงุจุนุฉ ู…ู† ุทูŠู† ู…ุชุตู„ุจ ูˆู…ุชูŠู† ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุฌุงุฑุฉ ู…ุนู„ู‘ูŽู…ุฉ ุนู„ูŠู‡ุง ุงุณู… ู…ู† ูŠุฑู…ู‰ ุจู‡ุง . ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุก ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ุนูŽุงู„ููŠูŽู‡ูŽุง ุณูŽุงููู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู…ู’ุทูŽุฑู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุญูุฌูŽุงุฑูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ุณูุฌู‘ููŠู„ู ู…ู‘ูŽู†ุถููˆุฏู{82} ู…ู‘ูุณูŽูˆู‘ูŽู…ูŽุฉู‹ ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููŠูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ ุจูุจูŽุนููŠุฏู{83}ู‡ูˆุฏ.
ู…ุง
ุนุฐุงุจ
ุนู‚ุงุจ
ูƒูŠุงู†
ุนุฐุงุจ ุงู„ู„ู‡
null
QA
401
F
ู‡ูˆุฏ
11
82,83
And when Our command came, We turned it (the city) upside down and rained upon it stones of baked clay, marked by your Lord, and they are not far from the wrongdoers.
Entity
Punishment
The Punishment of Allah
Punishment
Not
What is the punishment of Allah (SWT) for the people of Lut (AS)?
Hรปd
[ 82, 83 ]
Quran Surah 11 Ayah 82: Then, When Our Command (Of Chastisement) Came To Pass, We Turned The Town Upside Down, And We Rained Upon It Stones And Pebbles Of Baked Clay Which Incessantly Teemed Down (Layer Upon Layer), Quran Surah 11 Ayah 83: Which Were Marked By Your Lord. And This (Torment Of Stones) Is Not Far Away From The Wrongdoers (Even Now).
[{"index": 427, "q_src_id": 401, "surah": 11, "ayah": 82, "ayah_en": "Then, When Our Command (Of Chastisement) Came To Pass, We Turned The Town Upside Down, And We Rained Upon It Stones And Pebbles Of Baked Clay Which Incessantly Teemed Down (Layer Upon Layer),"}, {"index": 427, "q_src_id": 401, "surah": 11, "ayah": 83, "ayah_en": "Which Were Marked By Your Lord. And This (Torment Of Stones) Is Not Far Away From The Wrongdoers (Even Now)."}]
402
ู…ุง ู†ุตูŠุญุฉ ุดุนูŠุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…ู„ู‚ูˆู…ู‡ ุŸ
ุนุจุงุฏุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ูˆุฃู† ู„ุง ูŠู†ู‚ุตูˆุง ู…ูƒุงูŠูŠู„ู‡ู… ูˆู…ูˆุงุฒูŠู†ู‡ู… ููŠ ุงู„ุจูŠุน .ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽุฏู’ูŠูŽู†ูŽ ุฃูŽุฎูŽุงู‡ูู…ู’ ุดูุนูŽูŠู’ุจุงู‹ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุงุนู’ุจูุฏููˆุงู’ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฅูู„ูŽู€ู‡ู ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู†ู‚ูุตููˆุงู’ ุงู„ู’ู…ููƒู’ูŠูŽุงู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ู…ููŠุฒูŽุงู†ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠูŽ ุฃูŽุฑูŽุงูƒูู… ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ูˆูŽุฅูู†ู‘ููŠูŽ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ู…ู‘ูุญููŠุทู{84}ู‡ูˆุฏ.
ู…ุง
ู†ุตูŠุญุฉ
ู…ูˆุนุธุฉ
ูƒูŠุงู†
ุดุนูŠุจ
ุฑุณูˆู„
QA
402
F
ู‡ูˆุฏ
11
84
Worship Allah alone and do not defraud in weights and measures. And to Madyan, their brother Shu'ayb: 'O my people, worship Allah. You have no other god but Him. And do not cheat in the scales and weights. I indeed see you in a good state, but I fear for you the punishment of a fateful day.' (Hud: 84-85)
Entity
Sermon
Messenger
Job
Advice
Not
What was the advice of Shu'ayb (peace be upon him) to his people?
Hรปd
[ 84 ]
Quran Surah 11 Ayah 84: And We (Sent) To (The People Of) Madyan Their (Kinship) Brother Shuโ€˜Ayb. He Said: โ€˜O My People, Worship Allah. You Have No God But He. And Do Not Give Short Measure And Weight. Indeed, I See You Prosperous, But I Fear For You The Torment Of A Day Which Is About To Encompass (You).
[{"index": 428, "q_src_id": 402, "surah": 11, "ayah": 84, "ayah_en": "And We (Sent) To (The People Of) Madyan Their (Kinship) Brother Shu\u2018Ayb. He Said: \u2018O My People, Worship Allah. You Have No God But He. And Do Not Give Short Measure And Weight. Indeed, I See You Prosperous, But I Fear For You The Torment Of A Day Which Is About To Encompass (You)."}]
403
ู…ุง ู…ุตูŠุฑ ุฃู‡ู„ ู…ุฏูŠู† ุจุนุฏ ุนุฏู… ุฅุชุจุงุนู‡ู… ู„ู†ุจูŠ ุงู„ู„ู‡ ุดุนูŠุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ุฃุฎุฐุช ุงู„ุฐูŠู† ุธู„ู…ูˆุง ุงู„ุตูŠุญุฉ ู…ู† ุงู„ุณู…ุงุก, ูุฃู‡ู„ูƒุชู‡ู…, ูุฃุตุจุญูˆุง ููŠ ุฏูŠุงุฑู‡ู… ุจุงุฑูƒูŠู† ุนู„ู‰ ุฑููƒูŽุจู‡ู… ู…ูŠุชูŠู† ู„ุง ุญูุฑูŽุงูƒ ุจู‡ู….ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุก ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง ู†ูŽุฌู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุดูุนูŽูŠู’ุจุงู‹ ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ู…ูŽุนูŽู‡ู ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ู…ู‘ูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ุญูŽุฉู ููŽุฃูŽุตู’ุจูŽุญููˆุงู’ ูููŠ ุฏููŠูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ ุฌูŽุงุซูู…ููŠู†ูŽ{94}ู‡ูˆุฏ.
ู…ุง
ุงู„ู„ู‡ ุดุนูŠุจ
ุนู‚ุงุจ
ูƒูŠุงู†
ุดุนูŠุจ
ุดุนูŠุจ
QA
403
F
ู‡ูˆุฏ
11
94
The wrongdoers were struck by the cry from the sky, and they were destroyed, and they remained in their homes prostrate on their knees, lifeless, with no movement. And when Our command came, We saved Shu'ayb and those who believed with him by Our mercy, but the wrongdoers were struck by the cry, and they became in their homes prostrate.
Entity
Punishment
A Person'S Name
Job
God is my protector
Not
What was the fate of the people of Madyan after they did not follow the Prophet Shu'aib (peace be upon him) sent by Allah?
Hรปd
[ 94 ]
Quran Surah 11 Ayah 94: And When Our Command (Of Torment) Came, We Saved Shuโ€˜Ayb And The Believers With Him Through Our Mercy, But A Dreadful Blast Seized The Wrongdoers. So They Reached The Morning (As Dead) Lying Prostrate In Their Homesโ€”
[{"index": 429, "q_src_id": 403, "surah": 11, "ayah": 94, "ayah_en": "And When Our Command (Of Torment) Came, We Saved Shu\u2018Ayb And The Believers With Him Through Our Mercy, But A Dreadful Blast Seized The Wrongdoers. So They Reached The Morning (As Dead) Lying Prostrate In Their Homes\u2014"}]
404
ูˆูŽุฃูุชู’ุจูุนููˆุงู’ ูููŠ ู‡ูŽู€ุฐูู‡ู ู„ูŽุนู’ู†ูŽุฉู‹ ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ุฑู‘ููู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูููˆุฏู{99}ู‡ูˆุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ุฑู‘ููู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูููˆุฏู) ุŸ
ุจุฆุณ ู…ุง ุงุฌุชู…ุน ู„ู‡ู… ูˆุชุฑุงุฏูŽู ุนู„ูŠู‡ู… ู…ู† ุนุฐุงุจ ุงู„ู„ู‡, ูˆู„ุนู†ุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ.
ู…ุง
ุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ุฑู‘ููู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูููˆุฏู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
404
F
ู‡ูˆุฏ
11
99
Wretched indeed is what they have met with, and the curse they have incurred from Allah. And the wrath of the world and the Hereafter has befallen them.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
How wretched is the rejected stream!
Not
What is the meaning of 'ุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ุฑู‘ููู’ุฏู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ูููˆุฏู' in Hud 99?
Hรปd
[ 99 ]
Quran Surah 11 Ayah 99: And The Curse Has Been Made To Chase Them In This World, And (This Will Chase Them) On The Day Of Resurrection (As Well). What An Evil Gift Has Been Bestowed Upon Them!
[{"index": 430, "q_src_id": 404, "surah": 11, "ayah": 99, "ayah_en": "And The Curse Has Been Made To Chase Them In This World, And (This Will Chase Them) On The Day Of Resurrection (As Well). What An Evil Gift Has Been Bestowed Upon Them!"}]
405
ูˆูŽู…ูŽุง ุธูŽู„ูŽู…ู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู† ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ููŽู…ูŽุง ุฃูŽุบู’ู†ูŽุชู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ุขู„ูู‡ูŽุชูู‡ูู…ู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูู† ุดูŽูŠู’ุกู ู„ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุก ุฃูŽู…ู’ุฑู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฒูŽุงุฏููˆู‡ูู…ู’ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุชูŽุชู’ุจููŠุจู{101}ู‡ูˆุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุชุชุจูŠุจ) ุŸ
ุฃูŠ : ุชุฏู…ูŠุฑ ูˆุฅู‡ู„ุงูƒ ูˆุฎุณุฑุงู†.
ู…ุง
ุชุชุจูŠุจ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
405
F
ู‡ูˆุฏ
11
101
It is destruction and loss.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
She is getting married
Not
What is the meaning of 'tatbiib' in the verse 'And they did not wrong them, but they wronged themselves. And their gods they did not benefit them at all when the decree of your Lord came, and they did not increase them except in loss.' (Hud:101)
Hรปd
[ 101 ]
Quran Surah 11 Ayah 101: And We Did Not Wrong Them, But They (Themselves) Wronged Their Souls. So, Their False Gods Whom They Worshipped Besides Allah Proved To Them Of No Help When The Command (Of The Torment) Of Your Lord Came Forth. And Those (Gods) Could Add Only To Their Destruction And Devastation.
[{"index": 431, "q_src_id": 405, "surah": 11, "ayah": 101, "ayah_en": "And We Did Not Wrong Them, But They (Themselves) Wronged Their Souls. So, Their False Gods Whom They Worshipped Besides Allah Proved To Them Of No Help When The Command (Of The Torment) Of Your Lord Came Forth. And Those (Gods) Could Add Only To Their Destruction And Devastation."}]
406
ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ูŠู†ู‚ุณู… ุงู„ู†ุงุณ ุฅู„ู‰ ุตู†ูุงู† . ูู…ุง ู‡ู…ุง ุŸ
ุดู‚ูŠ ู…ุชุณุญู‚ ู„ู„ุนุฐุงุจ, ูˆุณุนูŠุฏ ู…ุชูุถู‘ูŽู„ ุนู„ูŠู‡ ุจุงู„ู†ุนูŠู….ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุฃู’ุชู ู„ุงูŽ ุชูŽูƒูŽู„ู‘ูŽู…ู ู†ูŽูู’ุณูŒ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ููŽู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุดูŽู‚ููŠู‘ูŒ ูˆูŽุณูŽุนููŠุฏูŒ{105}ู‡ูˆุฏ.
ูู…ุง
ุตู†ู ุงู„ู†ุงุณ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ
ูˆุตู
ุนุงู‚ู„
ุงู„ู†ุงุณ
ุญุงู„ ุฃูƒุซุฑ ุงู„ู†ุงุณ
QA
406
F
ู‡ูˆุฏ
11
105
On that day, some will be utterly crushed in torment, while others will be joyfully embraced in bliss. No soul shall speak without His permission. Among them will be the unfortunate and the fortunate.
Rational
Description
Most People'S Condition
People
People will be classified on the Day of Resurrection
So
On the Day of Judgment, people will be divided into two groups. What are they?
Hรปd
[ 105 ]
Quran Surah 11 Ayah 105: When That Day Comes, Not A Soul Will Be Able To Speak Without His Permission. Then Some Of Them Will Be Unfortunate And Others Fortunate.
[{"index": 432, "q_src_id": 406, "surah": 11, "ayah": 105, "ayah_en": "When That Day Comes, Not A Soul Will Be Able To Speak Without His Permission. Then Some Of Them Will Be Unfortunate And Others Fortunate."}]
407
ููŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุดูŽู‚ููˆุงู’ ููŽูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู„ูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฒูŽูููŠุฑูŒ ูˆูŽุดูŽู‡ููŠู‚ูŒ{106} ุฎูŽุงู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุฏูŽุงู…ูŽุชู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ููŽุนู‘ูŽุงู„ูŒ ู„ู‘ูู…ูŽุง ูŠูุฑููŠุฏู{107}ู‡ูˆุฏ. ู…ุง ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ ุจู€ (ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ) ุŸ
ุฅู„ุง ู…ุง ุดุงุก ุฑุจูƒ ู…ู† ุฅุฎุฑุงุฌ ุนุตุงุฉ ุงู„ู…ูˆุญุฏูŠู† ุจุนุฏ ู…ุฏู‘ูŽุฉ ู…ู† ู…ูƒุซู‡ู… ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ.
ู…ุง
ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
407
F
ู‡ูˆุฏ
11
106,107
Except as your Lord wills, some of the Unifiers will be taken out of the Fire after they have stayed in it for a while.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Except what your Lord wills
Not
What is meant by (ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ) in Hud (107)?
Hรปd
[ 106, 107 ]
Quran Surah 11 Ayah 106: So Those Who Will Be Unfortunate Will Be (Put) Into Hell; There They Will Be Given To Screaming And Wailing. Quran Surah 11 Ayah 107: They Will Abide In It Till The Heavens And The Earth (Which Will Then Exist) Last Except As Your Lord Wills. Surely, Your Lord Executes What He Wills.
[{"index": 433, "q_src_id": 407, "surah": 11, "ayah": 106, "ayah_en": "So Those Who Will Be Unfortunate Will Be (Put) Into Hell; There They Will Be Given To Screaming And Wailing."}, {"index": 433, "q_src_id": 407, "surah": 11, "ayah": 107, "ayah_en": "They Will Abide In It Till The Heavens And The Earth (Which Will Then Exist) Last Except As Your Lord Wills. Surely, Your Lord Executes What He Wills."}]
408
ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุณูุนูุฏููˆุงู’ ููŽูููŠ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุฎูŽุงู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุฏูŽุงู…ูŽุชู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุนูŽุทูŽุงุก ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูŽุฌู’ุฐููˆุฐู{108}ู‡ูˆุฏ. ู…ุง ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ ุจู€ (ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ) ุŸ
ุฅู„ุง ุงู„ูุฑูŠู‚ ุงู„ุฐูŠ ุดุงุก ุงู„ู„ู‡ ุชุฃุฎูŠุฑู‡ ุนู† ุฏุฎูˆู„ ุงู„ุฌู†ุฉ , ูˆู‡ู… ุนุตุงุฉ ุงู„ู…ูˆุญุฏูŠู†, ูุฅู†ู‡ู… ูŠุจู‚ูˆู† ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ูุชุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุฒู…ู†, ุซู… ูŠุฎุฑุฌูˆู† ู…ู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู†ุฉ ุจู…ุดูŠุฆุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุญู…ุชู‡ .
ู…ุง
ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
408
F
ู‡ูˆุฏ
11
108
Except for the group that Allah delays in entering Paradise, who are the disbelievers, they will remain in the Fire for a period of time, then they will be taken out of it into Paradise by the will of Allah and His mercy.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Except what your Lord wills
Not
What is meant by (ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุก ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ) in verse 108 of Sura Hud?
Hรปd
[ 108 ]
Quran Surah 11 Ayah 108: And Those Who Will Be Fortunate Will Be In Paradise. They Will Abide In It Forever Till The Heavens And The Earth (Which Will Then Exist) Endure Except As Your Lord Wills. This Is A Bounty Which Will Never Be Withdrawn.
[{"index": 434, "q_src_id": 408, "surah": 11, "ayah": 108, "ayah_en": "And Those Who Will Be Fortunate Will Be In Paradise. They Will Abide In It Forever Till The Heavens And The Earth (Which Will Then Exist) Endure Except As Your Lord Wills. This Is A Bounty Which Will Never Be Withdrawn."}]
409
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุขุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ููˆุณูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจูŽ ููŽุงุฎู’ุชูู„ูููŽ ูููŠู‡ู ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉูŒ ุณูŽุจูŽู‚ูŽุชู’ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ูŽู‚ูุถููŠูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽูููŠ ุดูŽูƒู‘ู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ู ู…ูุฑููŠุจู{110}ู‡ูˆุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉูŒ ุณูŽุจูŽู‚ูŽุชู’ ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูŽ ) ุŸ
ุฃูŠ : ุจุชุฃุฎูŠุฑ ุงู„ุญุณุงุจ ูˆุงู„ุฌุฒุงุก ู„ู„ุฎู„ุงุฆู‚ ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ .
ู…ุง
ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉูŒ ุณูŽุจูŽู‚ูŽุชู’
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
409
F
ู‡ูˆุฏ
11
110
The reckoning and reward for the people have been delayed until the Day of Judgment.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
A word that came before
Not
What is the meaning of 'And had it not been for a word that preceded from your Lord, it would have been settled between them, and indeed they are in doubt about it, a severe doubt' (Quran 11:110, Hud)?
Hรปd
[ 110 ]
Quran Surah 11 Ayah 110: And Indeed, We Gave Musa (Moses) The Book. Then Differences Arose Concerning It. And Had There Not Been A Decree From Your Lord That Had Gone Forth Before, The Judgment Between Them Would Surely Have Been Passed. And They Are Certainly Caught In A Disquieting Doubt About It (The Qurโ€™An).
[{"index": 435, "q_src_id": 409, "surah": 11, "ayah": 110, "ayah_en": "And Indeed, We Gave Musa (Moses) The Book. Then Differences Arose Concerning It. And Had There Not Been A Decree From Your Lord That Had Gone Forth Before, The Judgment Between Them Would Surely Have Been Passed. And They Are Certainly Caught In A Disquieting Doubt About It (The Qur\u2019An)."}]
410
ูˆูŽุฃูŽู‚ูู…ู ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ุทูŽุฑูŽููŽูŠู ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ูˆูŽุฒูู„ูŽูุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูŽุงุชู ูŠูุฐู’ู‡ูุจู’ู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู€ูŠู‘ูุฆูŽุงุชู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ู„ูู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ{114}ู‡ูˆุฏ.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆุฃู‚ู… ุงู„ุตู„ุงุฉ ุทุฑููŠ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ: ุงู„ุบุฏุงุฉ ูˆุงู„ุนุดูŠ ุฃูŠ : ุงู„ุตุจุญ ูˆุงู„ุธู‡ุฑ ูˆุงู„ุนุตุฑ ูˆุฒู„ูุงู‹ ุฃูŠ ุทุงุฆูุฉ ู…ู† ุงู„ู„ูŠู„: ุงู„ู…ุบุฑุจ ูˆุงู„ุนุดุงุก , ุฅู† ุงู„ุญุณู†ุงุช ูƒุงู„ุตู„ูˆุงุช ุงู„ุฎู…ุณ ูŠุฐู‡ุจู† ุงู„ุณูŠุฆุงุช ุฃูŠ ุงู„ุฐู†ูˆุจ ุงู„ุตุบุงุฆุฑ , ุฐู„ูƒ ุนุธุฉ ู„ู„ู…ุชุนุธูŠู† ." ู†ุฒู„ุช ููŠู…ู† ู‚ุจู‘ูŽู„ ุฃุฌู†ุจูŠุฉ ูุฃุฎุจุฑู‡ ุงู„ู†ุจูŠู‘ู ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูู‚ุงู„ ุฃูŽู„ููŠูŽ ู‡ุฐุง ุŸ ูู‚ุงู„ : ู„ุฌู…ูŠุน ุฃู…ุชูŠ ูƒู„ู‡ู… ุฑูˆุงู‡ ุงู„ุดูŠุฎุงู†
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
410
D
ู‡ูˆุฏ
11
114
Perform the prayer at the two ends of the day: the morning (Fajr), the afternoon (Dhuhr), the late afternoon (Asr), and a group of the night: the sunset (Maghrib) and the night (Isha). Indeed, good deeds are like the five prayers, they remove the small sins. This is a reminder for those who take heed. It was revealed about a man who kissed a foreign woman and the Prophet (PBUH) was informed and asked, 'Did he do this?' He said, 'For all my ummah (community), all of them.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with evil deeds. That is a reminder for the mindful. (Explain this verse, Hud 114)
Hรปd
[ 114 ]
Quran Surah 11 Ayah 114: And Establish Prayer At The Two Ends Of The Day And In Some Parts Of The Night. Surely, Good Actions Erase The Evil Ones. This Is An Admonition For Those Who Accept Admonition.
[{"index": 436, "q_src_id": 410, "surah": 11, "ayah": 114, "ayah_en": "And Establish Prayer At The Two Ends Of The Day And In Some Parts Of The Night. Surely, Good Actions Erase The Evil Ones. This Is An Admonition For Those Who Accept Admonition."}]
411
ููŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑููˆู†ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ุฃููˆู’ู„ููˆุงู’ ุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉู ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽูˆู’ู†ูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ููŽุณูŽุงุฏู ูููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‚ูŽู„ููŠู„ุงู‹ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽู†ู’ ุฃูŽู†ุฌูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูŽุนูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ู…ูŽุง ุฃูุชู’ุฑููููˆุงู’ ูููŠู‡ู ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ู…ูุฌู’ุฑูู…ููŠู†ูŽ{116}ู‡ูˆุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุฃููˆู’ู„ููˆุงู’ ุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉู) ุŸ
ุจู‚ุงูŠุง ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุฎูŠุฑ ูˆุงู„ุตู„ุงุญ, ูˆุฃุตุญุงุจ ุฏูŠู† ูˆูุถู„ .
ู…ุง
ุฃููˆู’ู„ููˆุงู’
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
411
F
ู‡ูˆุฏ
11
116
Remnants of the people of good and righteousness, and those of religion and virtue.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Owners
Not
What is the meaning of 'ุฃููˆู’ู„ููˆุงู’ ุจูŽู‚ููŠู‘ูŽุฉู' in verse 116 of Sura Hud?
Hรปd
[ 116 ]
Quran Surah 11 Ayah 116: So Why Were There Not Amongst The Communities, That Preceded You, Men Of Superior Morality And Wisdom, Who Would Stop People From Mischief-Mongering In The Land, Except A Few Of Them Whom We Delivered? And The Unjust Stuck To (The Same Path Of) Luxury And Lustfulness They Were Addicted To. And They Were (Regular) Criminals.
[{"index": 437, "q_src_id": 411, "surah": 11, "ayah": 116, "ayah_en": "So Why Were There Not Amongst The Communities, That Preceded You, Men Of Superior Morality And Wisdom, Who Would Stop People From Mischief-Mongering In The Land, Except A Few Of Them Whom We Delivered? And The Unjust Stuck To (The Same Path Of) Luxury And Lustfulness They Were Addicted To. And They Were (Regular) Criminals."}]
412
ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุง ูŠู‡ู„ูƒ ุฃู…ุฉ ู…ู† ุงู„ุฃู…ู… ุฃูˆ ู‚ุฑูŠุฉ ู…ู† ุงู„ู‚ุฑู‰ ูˆุฃู‡ู„ู‡ุง ู…ุตู„ุญูˆู† . ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุดุงู‡ุฏ ู…ู† ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู….
ุงู„ุดุงู‡ุฏ : ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ููŠูู‡ู’ู„ููƒูŽ ุงู„ู’ู‚ูุฑูŽู‰ ุจูุธูู„ู’ู…ู ูˆูŽุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง ู…ูุตู’ู„ูุญููˆู†ูŽ{117}ู‡ูˆุฏ.
ู…ู†
ุงู„ุดุงู‡ุฏ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
412
F
ู‡ูˆุฏ
11
117
And your Lord would not destroy the towns, unjustly, while their inhabitants are reformers.
Entity
Verse
Verse
Text
The witness
From
Indeed, Allah does not destroy nations or communities until they have been guided (given the opportunity to reform). Mention the evidence from the Quran.
Hรปd
[ 117 ]
Quran Surah 11 Ayah 117: And Your Lord Is Not Such That He Would Destroy The Towns Wrongfully, Whilst Their Dwellers Are Pious.
[{"index": 438, "q_src_id": 412, "surah": 11, "ayah": 117, "ayah_en": "And Your Lord Is Not Such That He Would Destroy The Towns Wrongfully, Whilst Their Dwellers Are Pious."}]
413
ู…ุง ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุฒู„ ุจู‡ุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ุŸ
ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุนุฑุจูŠุฉ.ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ู‚ูุฑู’ุขู†ุงู‹ ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ุงู‹ ู„ู‘ูŽุนูŽู„ู‘ูŽูƒูู…ู’ ุชูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ{2}ูŠูˆุณู.
ู…ุง
ู„ุบุฉ ุงู„ู‚ุฑุขู†
ู„ุบุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ู‚ุฑุขู†
ุงู„ุนุฑุจูŠุฉ
QA
413
F
ูŠูˆุณู
12
2
The Arabic language. We have sent it down as an Arabic Qur'an so that you may understand.
Entity
Language
Arabic
The Quran
Language of the Quran
Not
In which language was the Holy Quran revealed?
Joseph
[ 2 ]
Quran Surah 12 Ayah 2: Verily, We Have Revealed It As A Qurโ€™An In The Arabic Language So That You Comprehend (It Directly).
[{"index": 439, "q_src_id": 413, "surah": 12, "ayah": 2, "ayah_en": "Verily, We Have Revealed It As A Qur\u2019An In The Arabic Language So That You Comprehend (It Directly)."}]
414
ู…ุง ุนุฏุฏ ุงู„ูƒูˆุงูƒุจ ุงู„ุชูŠ ุฑุขู‡ุง ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ููŠ ู…ู†ุงู…ู‡ ุŸ ูˆุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ูƒุงู†ุช ุŸ
ุฑุฃู‰ (11) ูƒูˆูƒุจ ูˆุงู„ุดู…ุณ ูˆุงู„ู‚ู…ุฑ . ูƒุงู†ุช ุณุงุฌุฏุฉ ู„ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… .ุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠููˆุณููู ู„ูุฃูŽุจููŠู‡ู ูŠูŽุง ุฃูŽุจุชู ุฅูู†ู‘ููŠ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชู ุฃูŽุญูŽุฏูŽ ุนูŽุดูŽุฑูŽ ูƒูŽูˆู’ูƒูŽุจุงู‹ ูˆูŽุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณูŽ ูˆูŽุงู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฑูŽ ุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู‡ูู…ู’ ู„ููŠ ุณูŽุงุฌูุฏููŠู†ูŽ{4}ูŠูˆุณู.
ู…ุง,ุนุฏุฏ
ูƒูˆุงูƒุจ
ุนุฏุฏ
ุฑู‚ู…
ุงู„ุดู…ุณ ูˆุงู„ู‚ู…ุฑ
ุงู„ูƒูˆู†
QA
414
F
ูŠูˆุณู
12
11,4
Joseph saw the sun, the moon, and eleven stars prostrating to him.
Number
Number
Universe
The sun and the moon
Planets
What, Number
How many planets did Joseph (peace be upon him) see in his dream, and in what manner were they?
Joseph
[ 11, 4 ]
Quran Surah 12 Ayah 11: They Said: โ€˜O Our Father, What Has Happened To You That You Do Not Trust Us In The Case Of Yusuf (Joseph), Whilst We Are Certainly His Well-Wishers? Quran Surah 12 Ayah 4: (Recall) When Yusuf (Joseph) Said To His Father: โ€˜O My Venerable Father! I Have Seen (In A Dream) Eleven Stars And The Sun And The Moon. I Have Seen Them Prostrating Themselves Before Me.โ€™
[{"index": 440, "q_src_id": 414, "surah": 12, "ayah": 11, "ayah_en": "They Said: \u2018O Our Father, What Has Happened To You That You Do Not Trust Us In The Case Of Yusuf (Joseph), Whilst We Are Certainly His Well-Wishers?"}, {"index": 440, "q_src_id": 414, "surah": 12, "ayah": 4, "ayah_en": "(Recall) When Yusuf (Joseph) Said To His Father: \u2018O My Venerable Father! I Have Seen (In A Dream) Eleven Stars And The Sun And The Moon. I Have Seen Them Prostrating Themselves Before Me.\u2019"}]
415
ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ุจูู†ูŽูŠู‘ูŽ ู„ุงูŽ ุชูŽู‚ู’ุตูุตู’ ุฑูุคู’ูŠูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฅูุฎู’ูˆูŽุชููƒูŽ ููŽูŠูŽูƒููŠุฏููˆุงู’ ู„ูŽูƒูŽ ูƒูŽูŠู’ุฏุงู‹ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ูŽ ู„ูู„ุฅูู†ุณูŽุงู†ู ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ{5}ูŠูˆุณู.ู„ู…ุงุฐุง ุฃู…ุฑ ูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุงุจู†ู‡ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุฃู† ู„ุง ูŠู‚ุตุต ุฑุคูŠุงู‡ ุนู„ู‰ ุฅุฎูˆุชู‡ ุŸ
ุญุชู‰ ู„ุง ูŠุญุชุงู„ูˆู† ููŠ ู‡ู„ุงูƒู‡ ุญุณุฏุงู‹ ู„ุนู„ู…ู‡ู… ุจุชุฃูˆูŠู„ู‡ุง ู…ู† ุฃู†ู‡ู… ุงู„ูƒูˆุงูƒุจ ูˆุงู„ุดู…ุณ ุฃู…ู‡ ูˆุงู„ู‚ู…ุฑ ุฃุจูˆู‡ .
ู„ู…ุงุฐุง
ุฑุคูŠุง
ุณุจุจ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
ู†ุจูŠ
QA
415
F
ูŠูˆุณู
12
5
So that they may not deceive him into his own destruction out of envy, knowing the interpretation of it, that they are the stars and the sun is their mother and the moon is their father.
Description
Reason
Prophet
Joseph
Dream
Why
Why did Jacob (peace be upon him) command his son Joseph (peace be upon him) not to narrate his dreams to his brothers?
Joseph
[ 5 ]
Quran Surah 12 Ayah 5: He Said: โ€˜O My Son, Do Not Relate Your Dream To Your Brothers, Lest They Should Maneuver A Plot Against You. Surely, Satan Is An Open Enemy To Man.
[{"index": 441, "q_src_id": 415, "surah": 12, "ayah": 5, "ayah_en": "He Said: \u2018O My Son, Do Not Relate Your Dream To Your Brothers, Lest They Should Maneuver A Plot Against You. Surely, Satan Is An Open Enemy To Man."}]
416
ู…ู† ุฃูŠ ุดูŠุก ูƒุงู† ูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุฎุงุฆู ุนู„ู‰ ูŠูˆุณู ุฅุฐุง ุฐู‡ุจ ุจู‡ ุฃุฎูˆุชู‡ ู„ูŠุฑุชุนูˆุง ููŠ ุงู„ู…ุฒุงุฑุนุŸ
ู…ู† ุฃู† ูŠุฃูƒู„ู‡ ุงู„ุฐุฆุจ .ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ู„ูŽูŠูŽุญู’ุฒูู†ูู†ููŠ ุฃูŽู† ุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจููˆุงู’ ุจูู‡ู ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุงูู ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ูŽู‡ู ุงู„ุฐู‘ูุฆู’ุจู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ู ุบูŽุงููู„ููˆู†ูŽ{13}ูŠูˆุณู.
ู…ู† ุฃูŠู‘
ุฎูˆู
ุณุจุจ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
ุฐุฆุจ
QA
416
F
ูŠูˆุณู
12
13
I fear that a wolf may eat him, and I am saddened that you are taking him away while being unaware of his safety.
Description
Reason
Wolf
Joseph
Fear
From Which
What was Jacob (peace be upon him) afraid of for Joseph when his brothers took him to pasture in the fields?
Joseph
[ 13 ]
Quran Surah 12 Ayah 13: He Said: โ€˜This Idea Indeed Makes Me Sad That You Take Him Along, And I Am (Also) Afraid (Of This Idea) That Some Wolf May Devour Him, Whilst You Are Careless Of His (Safeguard).โ€™
[{"index": 442, "q_src_id": 416, "surah": 12, "ayah": 13, "ayah_en": "He Said: \u2018This Idea Indeed Makes Me Sad That You Take Him Along, And I Am (Also) Afraid (Of This Idea) That Some Wolf May Devour Him, Whilst You Are Careless Of His (Safeguard).\u2019"}]
417
ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฐูŽู‡ูŽุจููˆุงู’ ุจูู‡ู ูˆูŽุฃูŽุฌู’ู…ูŽุนููˆุงู’ ุฃูŽู† ูŠูŽุฌู’ุนูŽู„ููˆู‡ู ูููŠ ุบูŽูŠูŽุงุจูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูุจู‘ู ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู„ูŽุชูู†ูŽุจู‘ูุฆูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ุจูุฃูŽู…ู’ุฑูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ุงูŽ ูŠูŽุดู’ุนูุฑููˆู†ูŽ{15}ูŠูˆุณู."ู„ู…ุงุฐุง ุฃูˆุญู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…ูˆุญูŠูŽ ุญู‚ูŠู‚ุฉ , ู„ุชุฎุจุฑู†ู‘ูŽ ุฅุฎูˆุชูƒ ู…ุณุชู‚ุจู„ุง ุจูุนู„ู‡ู… ู‡ุฐุง ุงู„ุฐูŠ ูุนู„ูˆู‡ ุจูƒ, ูˆู‡ู… ู„ุง ูŠูุญูุณู‘ููˆู† ุจุฐู„ูƒ ุงู„ุฃู…ุฑ ูˆู„ุง ูŠุดุนุฑูˆู† ุจู‡ุŸ"
ุชุทู…ูŠู†ุงู‹ ู„ู‚ู„ุจู‡ ุจุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุณูŠุญูุธู‡ ูˆูŠู†ู‚ุฐู‡ ู…ู† ุงู„ุฌุจ .
ู„ู…ุงุฐุง
ูŠูˆุณู
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
null
QA
417
F
ูŠูˆุณู
12
15
May his heart be at ease, for Allah will protect and save him from the pit.
Description
Reason
God
Joseph
Why
Why did Allah reveal to Prophet Yusuf (peace be upon him) the truth of the secret that he should inform his brothers about their action against him in the future, while they were unaware and unknowing of it?
Joseph
[ 15 ]
Quran Surah 12 Ayah 15: Then, When They Took Him Along And All Agreed To Throw Him Into Some Deep, Dark Well, We Revealed To Him: โ€˜(O Yusuf [Joseph], Do Not Worry. A Time Will Come When) You Will Certainly Remind Them Of This Affair Of Theirs, And They Will Not Have The Sense (Of Your Exalted Station).โ€™
[{"index": 443, "q_src_id": 417, "surah": 12, "ayah": 15, "ayah_en": "Then, When They Took Him Along And All Agreed To Throw Him Into Some Deep, Dark Well, We Revealed To Him: \u2018(O Yusuf [Joseph], Do Not Worry. A Time Will Come When) You Will Certainly Remind Them Of This Affair Of Theirs, And They Will Not Have The Sense (Of Your Exalted Station).\u2019"}]
418
ูƒูŠู ุฃุญุณ ูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุฃู† ุงู„ุฐุฆุจ ู„ู… ูŠุฃูƒู„ ุฃุจู†ู‡ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ุฃุญุณ ูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุฃู† ุงู„ุฐุฆุจ ู„ู… ูŠุฃูƒู„ ุฃุจู†ู‡ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… :"ู„ุฃู† ุงู„ู‚ู…ูŠุต ู„ู… ูŠูู…ูŽุฒู‘ูŽู‚ู’. ููƒูŠู ูŠุฃูƒู„ู‡ ุงู„ุฐุฆุจ ุจุฏูˆู† ุฃู† ูŠู…ุฒู‚ ู‚ู…ูŠุตู‡. ูู‚ุงู„ ู„ู‡ู… ุฃุจูˆู‡ู… ูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…: ู…ุง ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒู…ุง ุชู‚ูˆู„ูˆู†, ุจู„ ุฒูŠู‘ูŽู†ุช ู„ูƒู… ุฃู†ูุณูƒู… ุงู„ุฃู…ู‘ูŽุงุฑุฉ ุจุงู„ุณูˆุก ุฃู…ุฑู‹ุง ู‚ุจูŠุญู‹ุง ููŠ ูŠูˆุณู, ูุฑุฃูŠุชู…ูˆู‡ ุญุณู†ู‹ุง ูˆูุนู„ุชู…ูˆู‡."ูˆูŽุฌูŽุขุคููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ู‚ูŽู…ููŠุตูู‡ู ุจูุฏูŽู…ู ูƒูŽุฐูุจู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุจูŽู„ู’ ุณูŽูˆู‘ูŽู„ูŽุชู’ ู„ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑุงู‹ ููŽุตูŽุจู’ุฑูŒ ุฌูŽู…ููŠู„ูŒ ูˆูŽุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุนูŽุงู†ู ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ุชูŽุตููููˆู†ูŽ{18}ูŠูˆุณู .
ูƒูŠู
ุฏู… ูŠูˆุณู
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
null
QA
418
F
ูŠูˆุณู
12
18
Jacob, peace be upon him, felt that the wolf had not eaten his son Joseph, peace be upon him, for he said, 'Because the shirt was not torn. How could the wolf eat him without tearing his shirt?' So their father Jacob, peace be upon him, said to them, 'It is not as you say, but you have conspired against Joseph a bad deed. You saw it as good and did it.' And they came to his shirt with false blood. He said, 'Rather, your own selves have devised it. So patience is beautiful, and Allah is the one upon whom we rely on what you describe.'
Description
Explanation
Joseph
Joseph's blood
How
How did Jacob (peace be upon him) feel when he believed that the wolf had not eaten his son Joseph (peace be upon him)?
Joseph
[ 18 ]
Quran Surah 12 Ayah 18: And They Produced Yusufโ€™S (Josephโ€™S) Shirt, Smeared (Also) With False Blood. (Yaโ€˜Qub [Jacob]) Said: โ€˜(This Is Not The Truth.) But Your (Jealous, Ill-Commanding) Selves Have Made (A Colossal) Task Easy And Pleasant-Looking For You (Which You Eventually Did Accomplish). So Better It Is To Be Steadfast (Over This Tragedy), And I Seek Only Allahโ€™S Help Against Whatever You Are Narrating.โ€™
[{"index": 444, "q_src_id": 418, "surah": 12, "ayah": 18, "ayah_en": "And They Produced Yusuf\u2019S (Joseph\u2019S) Shirt, Smeared (Also) With False Blood. (Ya\u2018Qub [Jacob]) Said: \u2018(This Is Not The Truth.) But Your (Jealous, Ill-Commanding) Selves Have Made (A Colossal) Task Easy And Pleasant-Looking For You (Which You Eventually Did Accomplish). So Better It Is To Be Steadfast (Over This Tragedy), And I Seek Only Allah\u2019S Help Against Whatever You Are Narrating.\u2019"}]
419
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ู‡ูŽู…ู‘ูŽุชู’ ุจูู‡ู ูˆูŽู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุจูู‡ูŽุง ู„ูŽูˆู’ู„ุง ุฃูŽู† ุฑู‘ูŽุฃูŽู‰ ุจูุฑู’ู‡ูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ูู†ูŽุตู’ุฑูููŽ ุนูŽู†ู’ู‡ู ุงู„ุณู‘ููˆุกูŽ ูˆูŽุงู„ู’ููŽุญู’ุดูŽุงุก ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูู†ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุฎู’ู„ูŽุตููŠู†ูŽ{24}ูŠูˆุณู.ู…ุง ู…ุนู†ู‰(ู„ูŽูˆู’ู„ุง ุฃูŽู† ุฑู‘ูŽุฃูŽู‰ ุจูุฑู’ู‡ูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู) ุŸ
ู„ูˆู„ุง ุฃู† ุฑุฃู‰ ุขูŠุฉ ู…ู† ุขูŠุงุช ุฑุจู‡ ุชุฒุฌุฑู‡ ุนู…ู‘ูŽุง ุญุฏุซุชู‡ ุจู‡ ู†ูุณู‡, ูˆุฅู†ู…ุง ุฃุฑูŠู†ุงู‡ ุฐู„ูƒ; ู„ู†ุฏูุน ุนู†ู‡ ุงู„ุณูˆุก ูˆุงู„ูุงุญุดุฉ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู…ูˆุฑู‡, ุฅู†ู‡ ู…ู† ุนุจุงุฏู†ุง ุงู„ู…ุทู‡ุฑูŠู† ุงู„ู…ุตุทููŽูŠู† ู„ู„ุฑุณุงู„ุฉ ุงู„ุฐูŠู† ุฃุฎู„ุตูˆุง ููŠ ุนุจุงุฏุชู‡ู… ู„ู„ู‡ ูˆุชูˆุญูŠุฏู‡.
ู…ุง
ู„ูŽูˆู’ู„ุง ุฃูŽู† ุฑู‘ูŽุฃูŽู‰ ุจูุฑู’ู‡ูŽุงู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
419
F
ูŠูˆุณู
12
24
If he had not seen a sign from the signs of his Lord, he would have been prevented from what he intended to do. But We showed him that so that he might be reminded. Indeed, he is one of Our chosen servants, pure and devoted to the worship of Allah alone.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
But for having seen his Lord
Not
What is the meaning of 'If it were not that he saw the proof of his Lord' in verse 24 of Surah Yusuf?
Joseph
[ 24 ]
Quran Surah 12 Ayah 24: (Yusuf [Joseph] Refused) But She (Zulaykha) Had Definitely Made Up Her Mind For Him. And He Too (Might) Have Resolved Had He Not Seen The Clear Sign Of His Lord.* It Was (Made To Happen) Like That (In Order That) We Might Keep Both Affliction And Indecency Away From Him. Assuredly, He Was Of Our Chosen (Exalted) Servants.
[{"index": 445, "q_src_id": 419, "surah": 12, "ayah": 24, "ayah_en": "(Yusuf [Joseph] Refused) But She (Zulaykha) Had Definitely Made Up Her Mind For Him. And He Too (Might) Have Resolved Had He Not Seen The Clear Sign Of His Lord.* It Was (Made To Happen) Like That (In Order That) We Might Keep Both Affliction And Indecency Away From Him. Assuredly, He Was Of Our Chosen (Exalted) Servants."}]
420
ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ููŠูŽ ุฑูŽุงูˆูŽุฏูŽุชู’ู†ููŠ ุนูŽู† ู†ู‘ูŽูู’ุณููŠ ูˆูŽุดูŽู‡ูุฏูŽ ุดูŽุงู‡ูุฏูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูู‡ูŽุง ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู‚ูŽู…ููŠุตูู‡ู ู‚ูุฏู‘ูŽ ู…ูู† ู‚ูุจูู„ู ููŽุตูŽุฏูŽู‚ูŽุชู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูŽุงุฐูุจููŠู†ูŽ{26} ูˆูŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู‚ูŽู…ููŠุตูู‡ู ู‚ูุฏู‘ูŽ ู…ูู† ุฏูุจูุฑู ููŽูƒูŽุฐูŽุจูŽุชู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูู† ุงู„ุตู‘ูŽุงุฏูู‚ููŠู†ูŽ{27}ูŠูˆุณู.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุงุช.
ู‚ุงู„ ูŠูˆุณู: ู‡ูŠ ุงู„ุชูŠ ุทู„ุจุช ู…ู†ูŠ ุฐู„ูƒ, ูุดู‡ุฏ ุตุจูŠ ููŠ ุงู„ู…ู‡ุฏ ู…ูู† ุฃู‡ู„ู‡ุง ูู‚ุงู„: ุฅู† ูƒุงู† ู‚ู…ูŠุตู‡ ุดูู‚ู‘ูŽ ู…ู† ุงู„ุฃู…ุงู… ูุตุฏู‚ุช ููŠ ุงุชู‘ูู‡ุงู…ู‡ุง ู„ู‡, ูˆู‡ูˆ ู…ู† ุงู„ูƒุงุฐุจูŠู†. ูˆุฅู† ูƒุงู† ู‚ู…ูŠุตู‡ ุดูู‚ู‘ูŽ ู…ู† ุงู„ุฎู„ู ููƒุฐุจุช ููŠ ู‚ูˆู„ู‡ุง, ูˆู‡ูˆ ู…ู† ุงู„ุตุงุฏู‚ูŠู†.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
420
D
ูŠูˆุณู
12
26,27
Yusuf said: 'It was she who asked me to do that.' Then a child from her people testified in the cradle, saying: 'If his shirt is torn from the front, then she is telling the truth about him, and he is one of the liars. But if his shirt is torn from the back, then she is lying about him, and he is one of the truthful ones.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
Explain the following verses from Yusuf (Joseph): 'She said, 'Indeed, he tried to seduce me away from myself, and a witness from her family testified. If his shirt is torn from the front, then she has spoken the truth, and he is one of the liars. But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is one of the truthful.' (Quran 12:26-27)
Joseph
[ 26, 27 ]
Quran Surah 12 Ayah 26: Yusuf (Joseph) Said: โ€˜(No Indeed! In Truth) It Was She Herself Who Sought To Seduce Me For Her Purpose.โ€™ And (In The Meanwhile) One Of Her Household (Who Was An Infant) Bore Witness: โ€˜If His Shirt Is Torn From The Front, Then She Has Spoken The Truth And He Is Of The Liars. Quran Surah 12 Ayah 27: But If His Shirt Is Torn From Behind, Then She Is A Liar And He Is Of The Truthful.โ€™
[{"index": 446, "q_src_id": 420, "surah": 12, "ayah": 26, "ayah_en": "Yusuf (Joseph) Said: \u2018(No Indeed! In Truth) It Was She Herself Who Sought To Seduce Me For Her Purpose.\u2019 And (In The Meanwhile) One Of Her Household (Who Was An Infant) Bore Witness: \u2018If His Shirt Is Torn From The Front, Then She Has Spoken The Truth And He Is Of The Liars."}, {"index": 446, "q_src_id": 420, "surah": 12, "ayah": 27, "ayah_en": "But If His Shirt Is Torn From Behind, Then She Is A Liar And He Is Of The Truthful.\u2019"}]
421
ู…ุงุฐุง ูƒุงู†ุช ู†ุตูŠุญุฉ ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ ู„ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ูˆู„ุฒูˆุฌุชู‡ ุจุนุฏ ุฃู† ุนุฑู ุฃู†ู‡ุง ู‡ูŠ ุงู„ุชูŠ ุฑุงูˆุฏุช ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู† ู†ูุณู‡ุŸ
ู‚ุงู„ ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ: ูŠุง ูŠูˆุณู ุงุชุฑูƒ ุฐููƒู’ุฑ ู…ุง ูƒุงู† ู…ู†ู‡ุง ูู„ุง ุชุฐูƒุฑู‡ ู„ุฃุญุฏ, ูˆุงุทู„ุจูŠ - ุฃูŠุชู‡ุง ุงู„ู…ุฑุฃุฉ - ุงู„ู…ุบูุฑุฉ ู„ุฐู†ุจูƒุ› ุฅู†ูƒ ูƒู†ุชู ู…ู† ุงู„ุขุซู…ูŠู† ููŠ ู…ุฑุงูˆุฏุฉ ูŠูˆุณู ุนู† ู†ูุณู‡, ูˆููŠ ุงูุชุฑุงุฆูƒ ุนู„ูŠู‡. ูŠููˆุณููู ุฃูŽุนู’ุฑูุถู’ ุนูŽู†ู’ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ูˆูŽุงุณู’ุชูŽุบู’ููุฑููŠ ู„ูุฐูŽู†ุจููƒู ุฅูู†ู‘ูŽูƒู ูƒูู†ุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุงุทูุฆููŠู†ูŽ{29}ูŠูˆุณู.
ู…ุงุฐุง
ู†ุตูŠุญุฉ
ู…ูˆุนุธุฉ
ูƒูŠุงู†
null
ูŠูˆุณู
QA
421
F
ูŠูˆุณู
12
29
Egypt said, 'O Joseph, forget what was from it, do not mention it to anyone, and you, O woman, ask for forgiveness for your sin; indeed, you were one of the wrongdoers in your pursuit of Joseph and your false accusation against him. Joseph, turn away from this and seek forgiveness for your sin, indeed you were one of the wrongdoers.'
Entity
Sermon
Joseph
null
Advice
What
What was the advice given by the wise man of Egypt to Joseph (peace be upon him) and his wife after he discovered that she was the one who tried to seduce Joseph (peace be upon him)?
Joseph
[ 29 ]
Quran Surah 12 Ayah 29: O Yusuf (Joseph)! Ignore It And, (O Zulaykha,) Ask Forgiveness For Your Sin. Surely, It Is You Who Are Of The Sinful.โ€™
[{"index": 447, "q_src_id": 421, "surah": 12, "ayah": 29, "ayah_en": "O Yusuf (Joseph)! Ignore It And, (O Zulaykha,) Ask Forgiveness For Your Sin. Surely, It Is You Who Are Of The Sinful.\u2019"}]
422
ู…ุงุฐุง ูุนู„ุช ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุนู†ุฏู…ุง ุณู…ุนุช ุจู…ูƒุฑ ู†ุณูˆุฉ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ุŸ ูˆู…ุง ุญุงู„ ุงู„ู†ุณูˆุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุดุงู‡ุฏู† ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูู„ู…ุง ุณู…ุนุช ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุจุบููŠู’ุจุชู‡ู† ุฅูŠุงู‡ุง ูˆุงุญุชูŠุงู„ู‡ู† ููŠ ุฐู…ู‘ูู‡ุง, ุฃุฑุณู„ุช ุฅู„ูŠู‡ู† ุชุฏุนูˆู‡ู† ู„ุฒูŠุงุฑุชู‡ุง ูˆู‡ูŠู‘ูŽุฃุช ู„ู‡ู† ู…ุง ูŠุชูƒุฆู† ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ุงู„ูˆุณุงุฆุฏ, ูˆู…ุง ูŠุฃูƒู„ู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุทุนุงู…, ูˆุฃุนุทุช ูƒู„ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู†ู‡ู† ุณูƒูŠู†ู‹ุง ู„ูŠูู‚ูŽุทู‘ูุนู† ุงู„ุทุนุงู…, ุซู… ู‚ุงู„ุช ู„ูŠูˆุณู: ุงุฎุฑุฌ ุนู„ูŠู‡ู†, ูู„ู…ุง ุฑุฃูŠู†ู‡ ุฃุนุธู…ู†ู‡ ูˆุฃุฌู„ู„ู†ู‡, ูˆุฃุฎูŽุฐูŽู‡ู† ุญุณู†ู‡ ูˆุฌู…ุงู„ู‡, ูุฌุฑุญู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู† ูˆู‡ู† ูŠูู‚ูŽุทู‘ูุนู† ุงู„ุทุนุงู… ู…ู† ูุฑุท ุงู„ุฏู‡ุดุฉ ูˆุงู„ุฐู‡ูˆู„, ูˆู‚ู„ู† ู…ุชุนุฌุจุงุช: ู…ุนุงุฐ ุงู„ู„ู‡, ู…ุง ู‡ุฐุง ู…ู† ุฌู†ุณ ุงู„ุจุดุฑ; ู„ุฃู† ุฌู…ุงู„ู‡ ุบูŠุฑ ู…ุนู‡ูˆุฏ ููŠ ุงู„ุจุดุฑ, ู…ุง ู‡ูˆ ุฅู„ุง ู…ูŽู„ูŽูƒ ูƒุฑูŠู… ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ. ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุณูŽู…ูุนูŽุชู’ ุจูู…ูŽูƒู’ุฑูู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽุชู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽุนู’ุชูŽุฏูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูุชู‘ูŽูƒูŽุฃู‹ ูˆูŽุขุชูŽุชู’ ูƒูู„ู‘ูŽ ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ุณููƒู‘ููŠู†ุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽุชู ุงุฎู’ุฑูุฌู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฃูŽูŠู’ู†ูŽู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู’ู†ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุทู‘ูŽุนู’ู†ูŽ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูู„ู’ู†ูŽ ุญูŽุงุดูŽ ู„ูู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุจูŽุดูŽุฑุงู‹ ุฅูู†ู’ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽู„ูŽูƒูŒ ูƒูŽุฑููŠู…ูŒ{31}ูŠูˆุณู.
ู…ุงุฐุง
ุดุงู‡ุฏู† ูŠูˆุณู
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
null
QA
422
F
ูŠูˆุณู
12
31
When she heard the women's secret whispers about her and their slander against her, she invited them to visit her, preparing for them cushions to sit on and food to eat. She gave each of them a knife to cut the food with, then said to Joseph, 'Go out to them.' When they saw him, they were amazed and astonished, captivated by his beauty and charm. They were so overwhelmed that they dropped their knives and exclaimed, 'Far be it from God! This is no ordinary man; he must be a noble angel!'
Description
Curriculum
Joseph
Yusuf Shahed
What
What did the kind woman do when she heard about the deceit of the women of the city? And what was the state of the women when they saw Joseph (peace be upon him)?
Joseph
[ 31 ]
Quran Surah 12 Ayah 31: So When She (Zulaykha) Heard Their Deceitful Talk, She Sent For Them And Arranged A Meeting For Them. (She Placed Fruit Before Them) And Gave Each One Of Them A Knife And Requested (Yusuf): โ€˜Walk Out Before Them (So That They May Realize The Cause Of My State Of Mind).โ€™ So, When They Glanced At Yusuf (Joseph And) Saw (His Dazzling Beauty), They Began To Exalt (The Charm Of His Ecstatic Beauty) And (In A Dazed State) Cut Their Hands (Instead Of The Fruits Served To Them). And (Having Seen Him) They Exclaimed (Spontaneously): โ€˜God Save Us! This Is Not A Human Being; He Must Be Some Exalted Angel (I.E., An Embodiment Of Light Descending From The Transcendent Realm Of Divinity)!โ€™
[{"index": 448, "q_src_id": 422, "surah": 12, "ayah": 31, "ayah_en": "So When She (Zulaykha) Heard Their Deceitful Talk, She Sent For Them And Arranged A Meeting For Them. (She Placed Fruit Before Them) And Gave Each One Of Them A Knife And Requested (Yusuf): \u2018Walk Out Before Them (So That They May Realize The Cause Of My State Of Mind).\u2019 So, When They Glanced At Yusuf (Joseph And) Saw (His Dazzling Beauty), They Began To Exalt (The Charm Of His Ecstatic Beauty) And (In A Dazed State) Cut Their Hands (Instead Of The Fruits Served To Them). And (Having Seen Him) They Exclaimed (Spontaneously): \u2018God Save Us! This Is Not A Human Being; He Must Be Some Exalted Angel (I.E., An Embodiment Of Light Descending From The Transcendent Realm Of Divinity)!\u2019"}]
423
ู‚ูŽุงู„ูŽุชู’ ููŽุฐูŽู„ููƒูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู„ูู…ู’ุชูู†ู‘ูŽู†ููŠ ูููŠู‡ู ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽุงูˆูŽุฏุชู‘ูู‡ู ุนูŽู† ู†ู‘ูŽูู’ุณูู‡ู ููŽุงุณูŽุชูŽุนู’ุตูŽู…ูŽ ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู’ ู…ูŽุง ุขู…ูุฑูู‡ู ู„ูŽูŠูุณู’ุฌูŽู†ูŽู†ู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽูŠูŽูƒููˆู†ุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุงุบูุฑููŠู†ูŽ{32}ูŠูˆุณู."ู‚ุงู„ุช ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ : ู„ุฆู† ู„ู… ูŠูุนู„ ูŠูˆุณู ู…ุง ุขู…ุฑู‡ ุจู‡ ู…ุณุชู‚ุจู„ุง ู„ูŽูŠุนุงู‚ูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ุจุฏุฎูˆู„ ุงู„ุณุฌู†, ูˆู„ูŽูŠูƒูˆู†ู† ู…ู† ุงู„ุฃุฐู„ุงุก. ูู…ุงุฐุง ูƒุงู† ุฑุฏ ูŠูˆุณูุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ูŠู‡ุง ุŸ"
ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ุณู‘ูุฌู’ู†ู ุฃูŽุญูŽุจู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽู†ููŠ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฅูู„ุงู‘ูŽ ุชูŽุตู’ุฑููู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุตู’ุจู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽูƒูู† ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽุงู‡ูู„ููŠู†ูŽ{33}ูŠูˆุณู.
ู…ุง
ุฑุฏ ูŠูˆุณู ุนู„ู‰ ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
ุงู„ู…ุฑุฃุฉ
QA
423
F
ูŠูˆุณู
12
32,33
He said, 'My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me, and if You do not turn away their guile from me, I will incline towards them and be of the ignorant.' - Yusuf (Joseph) 12:33
Description
Say
Woman
Joseph
Joseph responded to the wife of the chief official.
Not
What was Joseph's (PBUH) response to the wife of the king when she said, 'If Joseph does not do what I command him to do in the future, he will be punished by being imprisoned, and he will become one of the humiliated ones'?
Joseph
[ 32, 33 ]
Quran Surah 12 Ayah 32: (Zulaykhaโ€™S Trick Worked.) She Spoke (At This Juncture): โ€˜It Is This (Embodiment Of Light) You Have Been Reproaching Me For. It Is, No Doubt, I Who Sought To Seduce Him (Under Violent Urge), But He Remained Firmly Upright And Did Not Yield. And If (Even Now) He Does Not Do What I Bid Him, He Will Surely Be Put Into Prison And Will Certainly Be Disgraced.โ€™ Quran Surah 12 Ayah 33: (By Now The Elite Egyptian Women Too Had Agreed To Zulaykhaโ€™S Viewpoint. Hearing Them,) Yusuf (Joseph) Submitted: โ€˜O My Lord! The Prison Is Far Dearer To Me Than What These Women Are Inviting Me To. And If You Do Not Turn Away Their Craft From Me, I Shall Incline Towards Their (Words) And Shall Become Of The Unwise.โ€™
[{"index": 449, "q_src_id": 423, "surah": 12, "ayah": 32, "ayah_en": "(Zulaykha\u2019S Trick Worked.) She Spoke (At This Juncture): \u2018It Is This (Embodiment Of Light) You Have Been Reproaching Me For. It Is, No Doubt, I Who Sought To Seduce Him (Under Violent Urge), But He Remained Firmly Upright And Did Not Yield. And If (Even Now) He Does Not Do What I Bid Him, He Will Surely Be Put Into Prison And Will Certainly Be Disgraced.\u2019"}, {"index": 449, "q_src_id": 423, "surah": 12, "ayah": 33, "ayah_en": "(By Now The Elite Egyptian Women Too Had Agreed To Zulaykha\u2019S Viewpoint. Hearing Them,) Yusuf (Joseph) Submitted: \u2018O My Lord! The Prison Is Far Dearer To Me Than What These Women Are Inviting Me To. And If You Do Not Turn Away Their Craft From Me, I Shall Incline Towards Their (Words) And Shall Become Of The Unwise.\u2019"}]
424
ู„ู…ุงุฐุง ุณูŽุฌูŽู†ูŽ ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ ูŠูˆุณูุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุนุฏ ู…ุง ุฑุฃูˆุง ุงู„ุฃุฏู„ุฉ ุนู„ู‰ ุจุฑุงุกุฉ ูŠูˆุณู ูˆุนูุชู‡ ุŸ
ู…ู†ุนู‹ุง ู„ู„ูุถูŠุญุฉ. ุซูู…ู‘ูŽ ุจูŽุฏูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ู…ูŽุง ุฑูŽุฃูŽูˆูุงู’ ุงู„ุขูŠูŽุงุชู ู„ูŽูŠูŽุณู’ุฌูู†ูู†ู‘ูŽู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุญููŠู†ู{35}ูŠูˆุณู.
ู„ู…ุงุฐุง
ุนู„ู‰ ุจุฑุงุกุฉ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ
null
QA
424
F
ูŠูˆุณู
12
35
To prevent disgrace. Then, after they saw the signs, they said, 'We will certainly keep him imprisoned for a time.' - Yusuf (Joseph) 35
Description
Reason
Egypt is dear
On innocence
Why
Why did Aziz of Egypt imprison Joseph (peace be upon him) after seeing the evidence of his innocence and chastity?
Joseph
[ 35 ]
Quran Surah 12 Ayah 35: Then Even After Seeing The Signs Of (Yusufโ€™S [Josephโ€™S] Decency And Righteousness), They Deemed It Appropriate To Imprison Him For A Time (So That The Gossip Of The Episode Amongst The People Might Die Down).
[{"index": 450, "q_src_id": 424, "surah": 12, "ayah": 35, "ayah_en": "Then Even After Seeing The Signs Of (Yusuf\u2019S [Joseph\u2019S] Decency And Righteousness), They Deemed It Appropriate To Imprison Him For A Time (So That The Gossip Of The Episode Amongst The People Might Die Down)."}]
425
ู…ู† ู‡ู… ุขุจุงุก ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ูˆุฅุณุญุงู‚ ูˆูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุณู„ุงู… .ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูŽุนู’ุชู ู…ูู„ู‘ูŽุฉูŽ ุขุจูŽุขุฆูู€ูŠ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุฃูŽู† ู†ู‘ูุดู’ุฑููƒูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูู† ุดูŽูŠู’ุกู ุฐูŽู„ููƒูŽ ู…ูู† ููŽุถู’ู„ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู„ูŽู€ูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ู„ุงูŽ ูŠูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ{38}ูŠูˆุณู.
ู…ู†
ุขุจุงุก ูŠูˆุณู
ู†ุจูŠ
ุนุงู‚ู„
ูŠูˆุณู
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
QA
425
F
ูŠูˆุณู
12
38
Abraham, Isaac, and Jacob, peace be upon them. I follow the religion of my fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. It is not for us to associate anything with Allah. This is a favor from Allah upon us and upon the people, but most people do not show gratitude. [Yusuf 38:23-24]
Rational
Prophet
Abraham
Joseph
Joseph's parents
From
Who are the fathers of Yusuf (peace be upon him)?
Joseph
[ 38 ]
Quran Surah 12 Ayah 38: And I Follow The Din (Religion) Of My Father And Forefathers: Ibrahim (Abraham), Ishaq (Isaac) And Yaโ€˜Qub (Jacob). And We Have No Right To Associate Anything As A Partner With Allah. This (Belief In The Oneness Of Allah) Is A (Special) Bounty Of Allah Upon Us And The People, But Most People Do Not Give Thanks.
[{"index": 451, "q_src_id": 425, "surah": 12, "ayah": 38, "ayah_en": "And I Follow The Din (Religion) Of My Father And Forefathers: Ibrahim (Abraham), Ishaq (Isaac) And Ya\u2018Qub (Jacob). And We Have No Right To Associate Anything As A Partner With Allah. This (Belief In The Oneness Of Allah) Is A (Special) Bounty Of Allah Upon Us And The People, But Most People Do Not Give Thanks."}]
426
ู…ุง ู…ุตูŠุฑ ุตุงุญุจูŠ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุงู„ุณุฌู† ุญุณุจ ุชุฃูˆูŠู„ ุฑุคูŠุงู‡ู… ุŸ
ุงู„ุฐูŠ ูŠุนุตุฑ ุงู„ุนู†ุจ ูŠุฎุฑุฌ ู…ู† ุงู„ุณุฌู†, ูˆุงู„ุฐูŠ ูŠุญู…ู„ ุนู„ู‰ ุฑุฃุณู‡ ุฎุจุฒู‹ุง ูุฅู†ู‡ ูŠูุตู’ู„ุจ ูˆูŠู…ูˆุช .ูŠูŽุง ุตูŽุงุญูุจูŽูŠู ุงู„ุณู‘ูุฌู’ู†ู ุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุญูŽุฏููƒูู…ูŽุง ููŽูŠูŽุณู’ู‚ููŠ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ุฎูŽู…ู’ุฑุงู‹ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ูŽุง ุงู„ุขุฎูŽุฑู ููŽูŠูุตู’ู„ูŽุจู ููŽุชูŽุฃู’ูƒูู„ู ุงู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุฃู’ุณูู‡ู ู‚ูุถููŠูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูููŠู‡ู ุชูŽุณู’ุชูŽูู’ุชููŠูŽุงู†ู{41}ูŠูˆุณู.
ู…ุง
ู…ุตูŠุฑ
ู†ุชูŠุฌุฉ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
ุฎู…ุฑ
QA
426
F
ูŠูˆุณู
12
41
The one who squeezes the grapes leaves the prison, and the one who carries bread on his head is crucified and dies. O companions of the prison, one of you will give his lord to drink wine, and the other will be crucified, and birds will eat from his head. The matter about which you ask each other has been decreed. Yusuf 41
Description
Result
Wine
Joseph
Destiny
Not
What was the fate of Joseph's (peace be upon him) companions who were imprisoned, according to the interpretation of their dream?
Joseph
[ 41 ]
Quran Surah 12 Ayah 41: O My Two Companions Of The Prison! (The Interpretation Of The Dream Of) One Of You (Is That He) Will Serve Wine To His Master (The King), And As For The Other, (Who Has Seen Bread On His Head,) He Will Be Crucified And Then Birds Will Pick At His Head. The (Final) Judgment Has Been Given About Which You Have Asked.โ€™
[{"index": 452, "q_src_id": 426, "surah": 12, "ayah": 41, "ayah_en": "O My Two Companions Of The Prison! (The Interpretation Of The Dream Of) One Of You (Is That He) Will Serve Wine To His Master (The King), And As For The Other, (Who Has Seen Bread On His Head,) He Will Be Crucified And Then Birds Will Pick At His Head. The (Final) Judgment Has Been Given About Which You Have Asked.\u2019"}]
427
ู…ุง ุนุฏุฏ ุงู„ุฃุจู‚ุงุฑ ูˆู…ุง ุนุฏุฏ ุงู„ุณู†ุงุจู„ ุงู„ุชูŠ ุฑุขู‡ุง ุงู„ู…ู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฑุคูŠุง ุŸ
(7) ุจู‚ุฑุงุช ุณู…ุงู† ูˆ(7) ุนุฌุงู ูˆ (7)ุณู†ุจู„ุงุช ุฎุถุฑ ูˆ(7) ูŠุงุจุณุงุช .ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุฑูŽู‰ ุณูŽุจู’ุนูŽ ุจูŽู‚ูŽุฑูŽุงุชู ุณูู…ูŽุงู†ู ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ูู‡ูู†ู‘ูŽ ุณูŽุจู’ุนูŒ ุนูุฌูŽุงููŒ ูˆูŽุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูู†ุจูู„ุงูŽุชู ุฎูุถู’ุฑู ูˆูŽุฃูุฎูŽุฑูŽ ูŠูŽุงุจูุณูŽุงุชู ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽู„ุฃู ุฃูŽูู’ุชููˆู†ููŠ ูููŠ ุฑูุคู’ูŠูŽุงูŠูŽ ุฅูู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ู„ูู„ุฑู‘ูุคู’ูŠูŽุง ุชูŽุนู’ุจูุฑููˆู†ูŽ{43}ูŠูˆุณู.
ู…ุง,ุนุฏุฏ
ุฑุคูŠุง ุงู„ู…ู„ูƒ
ุนุฏุฏ
ุฑู‚ู…
ุณุจุน ุจู‚ุฑุงุช ุณู…ุงู†
ุฃุฎุถุฑ
QA
427
F
ูŠูˆุณู
12
7,7,7,7,43
The king said, 'I see in my dream seven fat cows being eaten by seven thin ones, and seven green ears of grain and seven dry ones. O assembly, give me your opinion about this dream if you are indeed capable of interpreting dreams.' - Yusuf 43
Number
Number
Green
Seven cows of the sky
The King's Dream
No,Number
How many cows and how many sheaves of grain did the king see in his dream?
Joseph
[ 7, 7, 7, 7, 43 ]
Quran Surah 12 Ayah 7: Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive. Quran Surah 12 Ayah 7: Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive. Quran Surah 12 Ayah 7: Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive. Quran Surah 12 Ayah 7: Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive. Quran Surah 12 Ayah 43: And (One Day) The King Said: โ€˜I Have Beheld (In A Dream) Seven Fat Cows Whom Seven Lean Cows Are Devouring, And (I Have Beheld) Seven Green Ears Of Corn And (Seven) Others Dry. O Courtiers! Explain To Me The Implication Of My Dream If You Know The Interpretation Of Dreams.โ€™
[{"index": 453, "q_src_id": 427, "surah": 12, "ayah": 7, "ayah_en": "Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive."}, {"index": 453, "q_src_id": 427, "surah": 12, "ayah": 7, "ayah_en": "Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive."}, {"index": 453, "q_src_id": 427, "surah": 12, "ayah": 7, "ayah_en": "Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive."}, {"index": 453, "q_src_id": 427, "surah": 12, "ayah": 7, "ayah_en": "Surely, There Are (Many) Signs (In The Parable Of) Yusuf (Joseph) And His Brothers For Those Who Are Inquisitive."}, {"index": 453, "q_src_id": 427, "surah": 12, "ayah": 43, "ayah_en": "And (One Day) The King Said: \u2018I Have Beheld (In A Dream) Seven Fat Cows Whom Seven Lean Cows Are Devouring, And (I Have Beheld) Seven Green Ears Of Corn And (Seven) Others Dry. O Courtiers! Explain To Me The Implication Of My Dream If You Know The Interpretation Of Dreams.\u2019"}]
428
ู…ุง ุชุฃูˆูŠู„ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู„ุฑุคูŠุง ุงู„ู…ู„ูƒ ุŸ
ู‚ุงู„ ูŠูˆุณู ู„ุณุงุฆู„ู‡ ุนู† ุฑุคูŠุง ุงู„ู…ู„ูƒ: ุชูุณูŠุฑ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑุคูŠุง ุฃู†ูƒู… ุชุฒุฑุนูˆู† ุณุจุน ุณู†ูŠู† ู…ุชุชุงุจุนุฉ ุฌุงุฏู‘ููŠู† ู„ูŠูŽูƒู’ุซูุฑ ุงู„ุนุทุงุก, ูู…ุง ุญุตุฏุชู… ู…ู†ู‡ ููŠ ูƒู„ ู…ุฑุฉ ูุงุฏู‘ูŽุฎูุฑูˆู‡, ูˆุงุชุฑูƒูˆู‡ ููŠ ุณู†ุจู„ู‡; ู„ูŠุชู…ู‘ูŽ ุญูุธู‡ ู…ู† ุงู„ุชุณูˆู‘ูุณ, ูˆู„ูŠูƒูˆู† ุฃุจู‚ู‰, ุฅู„ุง ู‚ู„ูŠู„ุง ู…ู…ุง ุชุฃูƒู„ูˆู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุญุจูˆุจ. ุซู… ูŠุฃุชูŠ ุจุนุฏ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณู†ูŠู† ุงู„ุฎูุตู’ุจุฉ ุณุจุน ุณู†ูŠู† ุดุฏูŠุฏุฉ ุงู„ุฌูŽุฏู’ุจ, ูŠุฃูƒู„ ุฃู‡ู„ู‡ุง ูƒู„ ู…ุง ุงุฏู‘ูŽุฎุฑุชู… ู„ู‡ู† ู…ู† ู‚ุจู„, ุฅู„ุง ู‚ู„ูŠู„ุง ู…ู…ุง ุชุญูุธูˆู†ู‡ ูˆุชุฏู‘ูŽุฎุฑูˆู†ู‡ ู„ูŠูƒูˆู† ุจุฐูˆุฑู‹ุง ู„ู„ุฒุฑุงุนุฉ. ุซู… ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุจุนุฏ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุณู†ูŠู† ุงู„ู…ุฌุฏุจุฉ ุนุงู… ูŠุบุงุซ ููŠู‡ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ู…ุทุฑ, ููŠุฑูุน ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู†ู‡ู… ุงู„ุดุฏุฉ, ูˆูŠุนุตุฑูˆู† ููŠู‡ ุงู„ุซู…ุงุฑ ู…ู† ูƒุซุฑุฉ ุงู„ุฎูุตู’ุจ ูˆุงู„ู†ู…ุงุก.ูŽู‚ุงู„ูŽ ุชูŽุฒู’ุฑูŽุนููˆู†ูŽ ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูู†ููŠู†ูŽ ุฏูŽุฃูŽุจุงู‹ ููŽู…ูŽุง ุญูŽุตูŽุฏุชู‘ูู…ู’ ููŽุฐูŽุฑููˆู‡ู ูููŠ ุณูู†ุจูู„ูู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‚ูŽู„ููŠู„ุงู‹ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฃู’ูƒูู„ููˆู†ูŽ{47} ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุชููŠ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุณูŽุจู’ุนูŒ ุดูุฏูŽุงุฏูŒ ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ู’ุชูู…ู’ ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‚ูŽู„ููŠู„ุงู‹ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูุญู’ุตูู†ููˆู†ูŽ{48} ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฃู’ุชููŠ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุนูŽุงู…ูŒ ูููŠู‡ู ูŠูุบูŽุงุซู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽูููŠู‡ู ูŠูŽุนู’ุตูุฑููˆู†ูŽ{49}ูŠูˆุณู.
ู…ุง
ุชุฃูˆูŠู„ ุงู„ุฑุคูŠุง
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุญุตุงุฏ ุงู„ุฒุฑุน
null
QA
428
F
ูŠูˆุณู
12
47,48,49
Joseph said to the people, 'Interpret this dream: Seven years of abundant harvest are coming, during which you will gather and store grain. But leave a fifth of it for food in the years of famine that will follow, so that you may have a reserve for them. 'Then seven years of severe famine will come, and all the grain you stored will be consumed, leaving none for the coming years. 'But after that, I will send rain, and you will gather the harvest.'
Description
Explanation
Harvest of the crop
Interpretation of the dream
No
What is the interpretation of Joseph (peace be upon him) for the king's dream?
Joseph
[ 47, 48, 49 ]
Quran Surah 12 Ayah 47: Yusuf (Joseph) Said: โ€˜You Will Cultivate As Usual, Consecutively For Seven Years. So Whatever You Reap, Keep It (In Storage), Leaving The Grains In Their Ears Except A Small Quantity (To Thresh) For Your (Yearly) Consumption. Quran Surah 12 Ayah 48: Then After This, There Will Come Seven Hard Years (Of Drought) Which Will Consume That (Store) Which You Will Have Laid Up For These Years Except A Small Quantity (Which Will Fall Surplus And) Which You Will Keep In Reserve. Quran Surah 12 Ayah 49: Then, Following This, Will Come A Year During Which People Will Be Blessed With (Plenty Of) Rain, And (The Yield Of Fruits Will Be Such As) They Will Press Juices (Of Fruits That Year).โ€™
[{"index": 454, "q_src_id": 428, "surah": 12, "ayah": 47, "ayah_en": "Yusuf (Joseph) Said: \u2018You Will Cultivate As Usual, Consecutively For Seven Years. So Whatever You Reap, Keep It (In Storage), Leaving The Grains In Their Ears Except A Small Quantity (To Thresh) For Your (Yearly) Consumption."}, {"index": 454, "q_src_id": 428, "surah": 12, "ayah": 48, "ayah_en": "Then After This, There Will Come Seven Hard Years (Of Drought) Which Will Consume That (Store) Which You Will Have Laid Up For These Years Except A Small Quantity (Which Will Fall Surplus And) Which You Will Keep In Reserve."}, {"index": 454, "q_src_id": 428, "surah": 12, "ayah": 49, "ayah_en": "Then, Following This, Will Come A Year During Which People Will Be Blessed With (Plenty Of) Rain, And (The Yield Of Fruits Will Be Such As) They Will Press Juices (Of Fruits That Year).\u2019"}]
429
ู„ู…ุงุฐุง ุฑูุถ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ู…ู† ุงู„ุณุฌู† ู„ู…ุง ุฌุงุกู‡ ุฑุณูˆู„ ุงู„ู…ู„ูƒ ูˆู…ุงุฐุง ู‚ุงู„ ู„ู‡ ุŸ
ูู„ู…ุง ุฌุงุกู‡ ุฑุณูˆู„ ุงู„ู…ู„ูƒ ูŠุฏุนูˆู‡ ู‚ุงู„ ูŠูˆุณู ู„ู„ุฑุณูˆู„: ุงุฑุฌุน ุฅู„ู‰ ุณูŠุฏูƒ ุงู„ู…ู„ูƒ, ูˆุงุทู„ุจ ู…ู†ู‡ ุฃู† ูŠุณุฃู„ ุงู„ู†ุณูˆุฉ ุงู„ู„ุงุชูŠ ุฌุฑุญู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู† ุนู† ุญู‚ูŠู‚ุฉ ุฃู…ุฑู‡ู† ูˆุดุฃู†ู‡ู† ู…ุนูŠ; ู„ุชุธู‡ุฑ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู„ู„ุฌู…ูŠุน, ูˆุชุชุถุญ ุจุฑุงุกุชูŠ, ุฅู† ุฑุจูŠ ุนู„ูŠู… ุจุตู†ูŠุนู‡ู† ูˆุฃูุนุงู„ู‡ู† ู„ุง ูŠุฎูู‰ ุนู„ูŠู‡ ุดูŠุก ู…ู† ุฐู„ูƒ.ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ุงุฆู’ุชููˆู†ููŠ ุจูู‡ู ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกู‡ู ุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุฑู’ุฌูุนู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ููŽุงุณู’ุฃูŽู„ู’ู‡ู ู…ูŽุง ุจูŽุงู„ู ุงู„ู†ู‘ูุณู’ูˆูŽุฉู ุงู„ู„ุงู‘ูŽุชููŠ ู‚ูŽุทู‘ูŽุนู’ู†ูŽ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠ ุจููƒูŽูŠู’ุฏูู‡ูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ{50}ูŠูˆุณู.
ู„ู…ุง,ู„ู…ุงุฐุง,ู…ู†
ุงู„ู…ู„ูƒ ูˆู…ุงุฐุง
ุณุจุจ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
ู…ู„ูƒ
QA
429
F
ูŠูˆุณู
12
50
When the king's messenger arrived and summoned him, Joseph said to the messenger, 'Return to your lord, the king, and ask him to question the women who cut their hands about their situation. This will reveal the truth to everyone and clear my name. My Lord is fully aware of their schemes and actions, nothing is hidden from Him.' The king said, 'Bring him to me.' When the messenger arrived, Joseph said, 'Return to your lord and ask him about the women who cut their hands. My Lord is fully aware of their schemes.'
Description
Reason
King
Joseph
The king and what
When,Why,From
Why did Joseph (peace be upon him) refuse to leave prison when the king's messenger came to him, and what did he say to him?
Joseph
[ 50 ]
Quran Surah 12 Ayah 50: And (Hearing This Interpretation) The King Said: โ€˜Bring Yusuf (Joseph) To Me (Immediately).โ€™ So When The Messenger Reached Yusuf (Joseph), He Said To Him: โ€˜Go Back To Your King And Ask Him: What Is The State Of Those Women (Now) Who Cut Their Hands? Surely, My Lord Knows Their Craft Well.โ€™
[{"index": 455, "q_src_id": 429, "surah": 12, "ayah": 50, "ayah_en": "And (Hearing This Interpretation) The King Said: \u2018Bring Yusuf (Joseph) To Me (Immediately).\u2019 So When The Messenger Reached Yusuf (Joseph), He Said To Him: \u2018Go Back To Your King And Ask Him: What Is The State Of Those Women (Now) Who Cut Their Hands? Surely, My Lord Knows Their Craft Well.\u2019"}]
430
ู…ุชู‰ ุธู‡ุฑุช ุจุฑุงุกุฉ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู…ู† ุชู‡ู…ุฉ ุชุญุฑุดู‡ ุจุฒูˆุฌุฉ ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ ุŸ
ุนู†ุฏู…ุง ุณุฃู„ ุงู„ู…ู„ูƒ ุงู„ู†ุณูˆุฉ ุงู„ู„ุงุชูŠ ุฌุฑุญู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู†: ู…ุง ุดุฃู†ูƒู† ุญูŠู† ุฑุงูˆุฏุชู†ู‘ูŽ ูŠูˆุณู ุนู† ู†ูุณู‡ ูŠูˆู… ุงู„ุถูŠุงูุฉุŸ ูู‡ู„ ุฑุฃูŠุชู† ู…ู†ู‡ ู…ุง ูŠุฑูŠุจุŸ ู‚ู„ู†: ู…ุนุงุฐ ุงู„ู„ู‡ ู…ุง ุนู„ู…ู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุฃุฏู†ู‰ ุดูŠุก ูŠูŽุดูŠู†ู‡, ุนู†ุฏ ุฐู„ูƒ ู‚ุงู„ุช ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ: ุงู„ุขู† ุธู‡ุฑ ุงู„ุญู‚ ุจุนุฏ ุฎูุงุฆู‡, ูุฃู†ุง ุงู„ุชูŠ ุญุงูˆู„ุช ูุชู†ุชู‡ ุจุฅุบุฑุงุฆู‡ ูุงู…ุชู†ุน, ูˆุฅู†ู‡ ู„ู…ู† ุงู„ุตุงุฏู‚ูŠู† ููŠ ูƒู„ ู…ุง ู‚ุงู„ู‡. ู‚ูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุง ุฎูŽุทู’ุจููƒูู†ู‘ูŽ ุฅูุฐู’ ุฑูŽุงูˆูŽุฏุชู‘ูู†ู‘ูŽ ูŠููˆุณูููŽ ุนูŽู† ู†ู‘ูŽูู’ุณูู‡ู ู‚ูู„ู’ู†ูŽ ุญูŽุงุดูŽ ู„ูู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ุนูŽู„ูู…ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู† ุณููˆุกู ู‚ูŽุงู„ูŽุชู ุงู…ู’ุฑูŽุฃูŽุฉู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุงู„ุขู†ูŽ ุญูŽุตู’ุญูŽุตูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุฑูŽุงูˆูŽุฏุชู‘ูู‡ู ุนูŽู† ู†ู‘ูŽูู’ุณูู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุงุฏูู‚ููŠู†ูŽ{51}ูŠูˆุณู.
ู…ุชู‰
ุชุญุฑุดู‡ ุจุฒูˆุฌุฉ
ุญุฏุซ ุชุงุฑูŠุฎูŠ
ุญุฏุซ
ุงู…ุฑุฃุฉ ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ
ูŠูˆุณู
QA
430
F
ูŠูˆุณู
12
51
When the king asked the women who had injured their hands: 'What was your intention when you tried to seduce Joseph during the feast? Did you see anything suspicious about him?' They replied: 'God forbid, we know nothing but good about him.' Then the wife of the king said: 'Now the truth has been revealed after being hidden. I was the one who tried to seduce him, but he refused.' The king asked: 'What happened when you tried to seduce Joseph?' They replied: 'Far be it from God that we would know any evil about him.' The wife of the king said: 'Now the truth has been revealed. I was the one who tried to seduce him, and indeed, he is one of the truthful ones in all that he said.'
Event
Historic Event
Joseph
A woman who is dear to Egypt
He harassed her husband
When
When was Joseph (peace be upon him) acquitted of the accusation of misbehaving with the wife of the Egyptian king?
Joseph
[ 51 ]
Quran Surah 12 Ayah 51: The King (Called All The Women Including Zulaykha And) Asked: โ€˜What Happened To You When You (All) Attempted To Seduce Yusuf (Joseph) To Turn Him Away From Righteousness? (Explain What That Affair Was.) They All (Unanimously) Uttered: โ€˜Allah Save Us! We Have Not Noticed Any Evil In Yusuf (Joseph).โ€™ The Wife Of โ€˜Aziz (Of Egypt, Zulaykha, Too) Spoke: โ€˜The Truth Has Now Become Evident. (The Fact Is That) It Was I Who Sought To Seduce Him For My Purpose, And It Is Surely He Who Is Truthful.โ€™
[{"index": 456, "q_src_id": 430, "surah": 12, "ayah": 51, "ayah_en": "The King (Called All The Women Including Zulaykha And) Asked: \u2018What Happened To You When You (All) Attempted To Seduce Yusuf (Joseph) To Turn Him Away From Righteousness? (Explain What That Affair Was.) They All (Unanimously) Uttered: \u2018Allah Save Us! We Have Not Noticed Any Evil In Yusuf (Joseph).\u2019 The Wife Of \u2018Aziz (Of Egypt, Zulaykha, Too) Spoke: \u2018The Truth Has Now Become Evident. (The Fact Is That) It Was I Who Sought To Seduce Him For My Purpose, And It Is Surely He Who Is Truthful.\u2019"}]
431
ุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ููŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูŽ ุฃูŽู†ู‘ููŠ ู„ูŽู…ู’ ุฃูŽุฎูู†ู’ู‡ู ุจูุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุฎูŽุงุฆูู†ููŠู†ูŽ{52} ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูุจูŽุฑู‘ูุฆู ู†ูŽูู’ุณููŠ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูู’ุณูŽ ู„ุฃูŽู…ู‘ูŽุงุฑูŽุฉูŒ ุจูุงู„ุณู‘ููˆุกู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู…ูŽุง ุฑูŽุญูู…ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ{53}ูŠูˆุณู."ู‚ูˆู„ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุงุช , ู‚ูˆู„ ูŠูˆุณูุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุฃู… ู‚ูˆู„ ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุŸ "
ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ูˆู„ูŠู† : ู‚ูˆู„ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุฃูˆ ู‚ูˆู„ ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ .ูุฅู† ูƒุงู† ู‚ูˆู„ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… : ูู‚ุฏ ู‚ุงู„ : (ุฐู„ูƒ) ุฃูŠ ุทู„ุจ ุงู„ุจุฑุงุกุฉ (ู„ูŠุนู„ู…) ุงู„ุนุฒูŠุฒ (ุฃู†ูŠ ู„ู… ุฃุฎู†ู‡) ููŠ ุฃู‡ู„ู‡ (ุจุงู„ุบูŠุจ) ุญุงู„ (ูˆุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠู‡ุฏูŠ ูƒูŠุฏ ุงู„ุฎุงุฆู†ูŠู†) ุซู… ุชูˆุงุถุน ู„ู„ู‡ ูู‚ุงู„ : (ูˆู…ุง ุฃุจุฑุฆ ู†ูุณูŠ) ู…ู† ุงู„ุฒู„ู„ (ุฅู† ุงู„ู†ูุณ) ุงู„ุฌู†ุณ (ู„ุฃู…ุงุฑุฉ) ูƒุซูŠุฑุฉ ุงู„ุฃู…ุฑ (ุจุงู„ุณูˆุก ุฅู„ุง ู…ุง) ุจู…ุนู†ู‰ ู…ู† (ุฑุญู… ุฑุจูŠ) ูุนุตู…ู‡ (ุฅู† ุฑุจูŠ ุบููˆุฑ ุฑุญูŠู…)."ูˆุฅู† ูƒุงู† ู‚ูˆู„ ุงู…ุฑุฃุฉ ุงู„ุนุฒูŠุฒ : ูู‚ุฏ ู‚ุงู„ุช : ุฐู„ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุงู„ุฐูŠ ู‚ู„ุชู‡ ููŠ ุชู†ุฒูŠู‡ู‡ ูˆุงู„ุฅู‚ุฑุงุฑ ุนู„ู‰ ู†ูุณูŠ ู„ูŠุนู„ู… ุฒูˆุฌูŠ ุฃู†ูŠ ู„ู… ุฃุฎู†ู‡ ุจุงู„ูƒุฐุจ ุนู„ูŠู‡, ูˆู„ู… ุชู‚ุน ู…ู†ูŠ ุงู„ูุงุญุดุฉ, ูˆุฃู†ู†ูŠ ุฑุงูˆุฏุชู‡, ูˆุงุนุชุฑูุช ุจุฐู„ูƒ ู„ุฅุธู‡ุงุฑ ุจุฑุงุกุชูŠ ูˆุจุฑุงุกุชู‡, ูˆุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠูˆูู‚ ุฃู‡ู„ ุงู„ุฎูŠุงู†ุฉ, ูˆู„ุง ูŠุฑุดุฏู‡ู… ููŠ ุฎูŠุงู†ุชู‡ู… . ูˆู…ุง ุฃุฒูƒูŠ ู†ูุณูŠ ูˆู„ุง ุฃุจุฑุฆู‡ุง, ุฅู† ุงู„ู†ูุณ ู„ูƒุซูŠุฑุฉ ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ุตุงุญุจู‡ุง ุจุนู…ู„ ุงู„ู…ุนุงุตูŠ ุทู„ุจุง ู„ู…ู„ุฐุงุชู‡ุง, ุฅู„ุง ู…ูŽู† ุนุตู…ู‡ ุงู„ู„ู‡. ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุบููˆุฑ ู„ุฐู†ูˆุจ ู…ูŽู† ุชุงุจ ู…ูู† ุนุจุงุฏู‡, ุฑุญูŠู… ุจู‡ู…."
ู…ู†
ู‚ูˆู„
ุฅู†ุณุงู†
ุนุงู‚ู„
ุงู…ุฑุฃุฉ ุนุฒูŠุฒ ู…ุตุฑ
ูŠูˆุณู
QA
431
F
ูŠูˆุณู
12
52,53
Regarding the two sayings: the saying of Yusuf (peace be upon him) or the saying of the wife of Al-Aziz. If it is the saying of Yusuf (peace be upon him), then he said: 'That (is the request for innocence) to know that I did not betray him in his family, and that Allah does not guide the plans of the treacherous.' Then he humbled himself to Allah and said: 'And I do not acquit myself (of blame), for the self indeed commands to evil, except for what my Lord has mercy upon. Indeed, my Lord is Forgiving, Merciful.' And if it is the saying of the wife of Al-Aziz, then she said: 'That saying which I said was to exalt him and to declare upon myself to let my husband know that I did not betray him with falsehood, nor did I commit an indecency, and that I tempted him, and I confessed that to show my innocence and his innocence, and that Allah does not make successful the plans of the treacherous. And I do not purify myself nor acquit myself, for the self indeed commands to much evil to its owner in seeking its desires, except for whom Allah has protected. Indeed, Allah is Forgiving for those who repent of His slaves, Merciful to them.'
Wise
Human
Joseph
A woman who is dear to Egypt
Say
From
Which of these noble verses is the saying of Joseph (Yusuf), peace be upon him, or the saying of the wife of the Aziz (Potiphar)?
Joseph
[ 52, 53 ]
Quran Surah 12 Ayah 52: (Yusuf [Joseph]) Said: โ€˜I Have Done This) So That He (โ€˜Aziz Of Egypt, Who Has Been My Master And Benefactor,) May Know That I Have Not Betrayed His Trust In His Absence, And Surely Allah Lets Not The Plots Of Those Who Betray Trusts Prove Successful. Quran Surah 12 Ayah 53: And I Do Not (Claim) Absolution Of My Self. Certainly, The Self Commands Much Evil Except The One On Whom My Lord Bestows Mercy. Surely, My Lord Is All-Forgiving, Ever-Merciful.โ€™
[{"index": 457, "q_src_id": 431, "surah": 12, "ayah": 52, "ayah_en": "(Yusuf [Joseph]) Said: \u2018I Have Done This) So That He (\u2018Aziz Of Egypt, Who Has Been My Master And Benefactor,) May Know That I Have Not Betrayed His Trust In His Absence, And Surely Allah Lets Not The Plots Of Those Who Betray Trusts Prove Successful."}, {"index": 457, "q_src_id": 431, "surah": 12, "ayah": 53, "ayah_en": "And I Do Not (Claim) Absolution Of My Self. Certainly, The Self Commands Much Evil Except The One On Whom My Lord Bestows Mercy. Surely, My Lord Is All-Forgiving, Ever-Merciful.\u2019"}]
432
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู’ู…ูŽู„ููƒู ุงุฆู’ุชููˆู†ููŠ ุจูู‡ู ุฃูŽุณู’ุชูŽุฎู’ู„ูุตู’ู‡ู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ูƒูŽู„ู‘ูŽู…ูŽู‡ู ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุง ู…ููƒููŠู†ูŒ ุฃูŽู…ููŠู†ูŒ{54} ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุฒูŽุขุฆูู†ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฅูู†ู‘ููŠ ุญูŽูููŠุธูŒ ุนูŽู„ููŠู…ูŒ{55}ูŠูˆุณู."ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ุฃูŽุณู’ุชูŽุฎู’ู„ูุตู’ู‡ู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ), (ุงุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุฒูŽุขุฆูู†ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู) ุŸ"
(ุฃูŽุณู’ุชูŽุฎู’ู„ูุตู’ู‡ู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ): ุฃุฌุนู„ู‡ ู…ู† ุฎู„ุตุงุฆูŠ ูˆุฃู‡ู„ ู…ุดูˆุฑุชูŠ . (ุงุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุฒูŽุขุฆูู†ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู) : ุงุฌุนู„ู†ูŠ ูˆุงู„ูŠู‹ุง ุนู„ู‰ ุฎุฒุงุฆู† ู…ุตุฑ.
ู…ุง
ุฃูŽุณู’ุชูŽุฎู’ู„ูุตู’ู‡ู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
432
F
ูŠูˆุณู
12
54,55
I want him to be one of my close associates and advisors. (Make me the guardian of the earth's treasures): Make me the wali (guardian or governor) of Egypt's treasuries.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
I will extract it for myself.
Not
What does 'ุฃูŽุณู’ุชูŽุฎู’ู„ูุตู’ู‡ู ู„ูู†ูŽูู’ุณููŠ' and 'ุงุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽุฒูŽุขุฆูู†ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู' mean?
Joseph
[ 54, 55 ]
Quran Surah 12 Ayah 54: And The King Said: โ€˜Bring Him To Me So That I May Appoint Him Specifically (As An Adviser) To Me.โ€™ So, When The King Had A (One-To-One) Dialogue With Him, He (Felt Highly Impressed And) Said: โ€˜(O Yusuf [Joseph],) Surely From Today Onward You Are A Man Of Authority And Trust With Us (I.E., You Are Inducted Into The Governance Of The State).โ€™ Quran Surah 12 Ayah 55: Yusuf (Joseph) Said: โ€˜(If You Really Want Me To Accomplish A Special Assignment, Then) Appoint Me As (A Minister And Trustee Of) The Treasures In The Land (Of Egypt). Indeed, I Am Well Versed In Resource Management And Resource Protection And An Expert (In Financial Management).โ€™
[{"index": 458, "q_src_id": 432, "surah": 12, "ayah": 54, "ayah_en": "And The King Said: \u2018Bring Him To Me So That I May Appoint Him Specifically (As An Adviser) To Me.\u2019 So, When The King Had A (One-To-One) Dialogue With Him, He (Felt Highly Impressed And) Said: \u2018(O Yusuf [Joseph],) Surely From Today Onward You Are A Man Of Authority And Trust With Us (I.E., You Are Inducted Into The Governance Of The State).\u2019"}, {"index": 458, "q_src_id": 432, "surah": 12, "ayah": 55, "ayah_en": "Yusuf (Joseph) Said: \u2018(If You Really Want Me To Accomplish A Special Assignment, Then) Appoint Me As (A Minister And Trustee Of) The Treasures In The Land (Of Egypt). Indeed, I Am Well Versed In Resource Management And Resource Protection And An Expert (In Financial Management).\u2019"}]
433
ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽู‡ู‘ูŽุฒูŽู‡ูู… ุจูุฌูŽู‡ูŽุงุฒูู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุงุฆู’ุชููˆู†ููŠ ุจูุฃูŽุฎู ู„ู‘ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽุจููŠูƒูู…ู’ ุฃูŽู„ุงูŽ ุชูŽุฑูŽูˆู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ููŠ ุฃููˆูููŠ ุงู„ู’ูƒูŽูŠู’ู„ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุงู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ู…ูู†ุฒูู„ููŠู†ูŽ{59}ูŠูˆุณู.ู…ุงุฐุง ุทู„ุจ ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู…ู† ุฃุฎูˆุชู‡ ุŸ
ุฃู† ูŠุฃุชูˆู‡ ุจุฃุฎูŠู‡ู… ุจู†ูŠุงู…ูŠู† .
ู…ุงุฐุง
ูŠูˆุณู
ุทู„ุจ
ูˆุตู
ูŠูˆุณู
ู†ุจูŠ
QA
433
F
ูŠูˆุณู
12
59
Bring Benjamin to him.
Description
Request
Prophet
Joseph
Joseph
What
And when he had prepared them with their baggage, he said, 'Bring me one of your brothers from your father's house, do you not see that I am the best of those who can measure?' What did Yusuf (AS) ask of his brothers?
Joseph
[ 59 ]
Quran Surah 12 Ayah 59: And When Yusuf (Joseph) Had Furnished Them With Their Provisions (Supplies And Material), He Said: โ€˜Bring Me (Benjamin) Your Brother On The Fatherโ€™S Side. Do You Not See (How) Full I Measure And I Am The Best Host (Too)?
[{"index": 459, "q_src_id": 433, "surah": 12, "ayah": 59, "ayah_en": "And When Yusuf (Joseph) Had Furnished Them With Their Provisions (Supplies And Material), He Said: \u2018Bring Me (Benjamin) Your Brother On The Father\u2019S Side. Do You Not See (How) Full I Measure And I Am The Best Host (Too)?"}]
434
ูˆูŽุฑูŽููŽุนูŽ ุฃูŽุจูŽูˆูŽูŠู’ู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ูˆูŽุฎูŽุฑู‘ููˆุงู’ ู„ูŽู‡ู ุณูุฌู‘ูŽุฏุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุชู ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุชูŽุฃู’ูˆููŠู„ู ุฑูุคู’ูŠูŽุงูŠูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ูŽุง ุฑูŽุจู‘ููŠ ุญูŽู‚ู‘ุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูŽ ุจูŽูŠ ุฅูุฐู’ ุฃูŽุฎู’ุฑูŽุฌูŽู†ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูุฌู’ู†ู ูˆูŽุฌูŽุงุก ุจููƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุจูŽุฏู’ูˆู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฃูŽู† ู†ู‘ูŽุฒุบูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฅูุฎู’ูˆูŽุชููŠ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠ ู„ูŽุทููŠููŒ ู„ู‘ูู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู ุงู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู{100}ูŠูˆุณู.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆุฃุฌู’ู„ูŽุณูŽ ุฃุจุงู‡ ูˆุฃู…ู‡ ุนู„ู‰ ุณุฑูŠุฑ ู…ู„ูƒู‡ ุจุฌุงู†ุจู‡; ุฅูƒุฑุงู…ู‹ุง ู„ู‡ู…ุง, ูˆุญูŠู‘ูŽุงู‡ ุฃุจูˆุงู‡ ูˆุฅุฎูˆุชู‡ ุงู„ุฃุญุฏ ุนุดุฑ ุจุงู„ุณุฌูˆุฏ ู„ู‡ ุชุญูŠุฉ ูˆุชูƒุฑูŠู…ู‹ุง, ู„ุง ุนุจุงุฏุฉ ูˆุฎุถูˆุนู‹ุง, ูˆูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฌุงุฆุฒู‹ุง ููŠ ุดุฑูŠุนุชู‡ู…, ูˆู‚ุฏ ุญูŽุฑูู… ููŠ ุดุฑูŠุนุชู†ุง; ุณุฏู‹ุง ู„ุฐุฑูŠุนุฉ ุงู„ุดุฑูƒ ุจุงู„ู„ู‡. ูˆู‚ุงู„ ูŠูˆุณู ู„ุฃุจูŠู‡: ู‡ุฐุง ุงู„ุณุฌูˆุฏ ู‡ูˆ ุชูุณูŠุฑ ุฑุคูŠุงูŠ ุงู„ุชูŠ ู‚ุตุตุชู‡ุง ุนู„ูŠูƒ ู…ู† ู‚ุจู„ ููŠ ุตุบุฑูŠ, ู‚ุฏ ุฌุนู„ู‡ุง ุฑุจูŠ ุตุฏู‚ู‹ุง, ูˆู‚ุฏ ุชูุถู‘ูŽู„ ุนู„ูŠู‘ูŽ ุญูŠู† ุฃุฎุฑุฌู†ูŠ ู…ู† ุงู„ุณุฌู†, ูˆุฌุงุก ุจูƒู… ุฅู„ูŠู‘ูŽ ู…ู† ุงู„ุจุงุฏูŠุฉ, ู…ู† ุจุนุฏ ุฃู† ุฃูุณุฏ ุงู„ุดูŠุทุงู† ุฑุงุจุทุฉ ุงู„ุฃุฎูˆุฉ ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู† ุฅุฎูˆุชูŠ. ุฅู† ุฑุจูŠ ู„ุทูŠู ุงู„ุชุฏุจูŠุฑ ู„ู…ุง ูŠุดุงุก, ุฅู†ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุนู„ูŠู… ุจู…ุตุงู„ุญ ุนุจุงุฏู‡, ุงู„ุญูƒูŠู… ููŠ ุฃู‚ูˆุงู„ู‡ ูˆุฃูุนุงู„ู‡.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
ุงู„ุดูŠุทุงู†
QA
434
D
ูŠูˆุณู
12
100
He seated his parents on the royal bed beside him as a mark of respect for them, and his parents and eleven brothers greeted him with a bow, not as worship but as a greeting and mark of respect, which was permitted in their religion, but forbidden in ours as a barrier against associating others with God. And Joseph said to his father, 'This bowing is the interpretation of the dream I told you about in my youth, which my Lord has made true, and He has favoured me by taking me out of prison and bringing you all here from the desert after the devil had caused dissension between me and my brothers. My Lord is indeed subtle in His planning, He is the Knower of the needs of His servants, the Wise in His words and actions.'
Description
Explanation
Devil
God
verse
Explain
And he raised his parents to the throne, and they fell down in prostration to him. He said, 'O my father, this is the interpretation of my former dream. My Lord has made it come true, and He has been kind to me when He brought me out of prison, and has brought you all here from the desert, after the devil had caused discord between me and my brothers. Indeed, my Lord is subtle in what He wills. He is the All-Knowing, the Wise.' (Yusuf 12:100) Explain this verse.
Joseph
[ 100 ]
Quran Surah 12 Ayah 100: And He Seated His Parents On The Throne And They (All) Fell Down Prostrate Before Yusuf (Joseph) And Yusuf (Joseph) Said: โ€˜O Father, This Is The Interpretation Of (That) Dream Of Mine Which I Had Seen (Long) Before. (Most Commentators State That It Took Forty Years.) And My Lord Has Surely Proved It True. And Indeed He Did Me A (Great) Favour When He Took Me Out Of The Prison And Brought All Of You (Here) From The Desert After Satan Had Stirred Up Discord Between Me And My Brothers. The Fact Is That My Lord Makes Easy With (His) Plan Whatever He Wills. Indeed, He Alone Is All-Knowing, Most Wise.
[{"index": 460, "q_src_id": 434, "surah": 12, "ayah": 100, "ayah_en": "And He Seated His Parents On The Throne And They (All) Fell Down Prostrate Before Yusuf (Joseph) And Yusuf (Joseph) Said: \u2018O Father, This Is The Interpretation Of (That) Dream Of Mine Which I Had Seen (Long) Before. (Most Commentators State That It Took Forty Years.) And My Lord Has Surely Proved It True. And Indeed He Did Me A (Great) Favour When He Took Me Out Of The Prison And Brought All Of You (Here) From The Desert After Satan Had Stirred Up Discord Between Me And My Brothers. The Fact Is That My Lord Makes Easy With (His) Plan Whatever He Wills. Indeed, He Alone Is All-Knowing, Most Wise."}]
435
ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ู ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู’ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูŽู‡ูู… ู…ู‘ูุดู’ุฑููƒููˆู†ูŽ{106}ูŠูˆุณู. ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ.
ูˆู…ุง ูŠูู‚ูุฑูˆู†ู‘ู ุจุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุฎุงู„ู‚ ูƒู„ ุดูŠุก ูˆู…ุณุชุญู‚ ู„ู„ุนุจุงุฏุฉ ูˆุญุฏู‡ ุฅู„ุง ูˆู‡ู… ู…ุดุฑูƒูˆู† ููŠ ุนุจุงุฏุชู‡ู… ุงู„ุฃูˆุซุงู†.
null
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
435
D
ูŠูˆุณู
12
106
And those who affirm that Allah is the Creator of all things and worthy of worship alone, yet they associate partners with Him in their worship, are indeed associating partners.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
And most of them do not believe in Allah except that they associate (others with Him). (Yusuf 106) Explain this verse.
Joseph
[ 106 ]
Quran Surah 12 Ayah 106: And Most Of Them Do Not Believe In Allah, But That They Are Polytheists.
[{"index": 461, "q_src_id": 435, "surah": 12, "ayah": 106, "ayah_en": "And Most Of Them Do Not Believe In Allah, But That They Are Polytheists."}]
436
ูˆูŽูููŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู‚ูุทูŽุนูŒ ู…ู‘ูุชูŽุฌูŽุงูˆูุฑูŽุงุชูŒ ูˆูŽุฌูŽู†ู‘ูŽุงุชูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽุนู’ู†ูŽุงุจู ูˆูŽุฒูŽุฑู’ุนูŒ ูˆูŽู†ูŽุฎููŠู„ูŒ ุตูู†ู’ูˆูŽุงู†ูŒ ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑู ุตูู†ู’ูˆูŽุงู†ู ูŠูุณู’ู‚ูŽู‰ ุจูู…ูŽุงุก ูˆูŽุงุญูุฏู ูˆูŽู†ูููŽุถู‘ูู„ู ุจูŽุนู’ุถูŽู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุนู’ุถู ูููŠ ุงู„ุฃููƒูู„ู ุฅูู†ู‘ูŽ ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ูŽุขูŠูŽุงุชู ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู‚ูู„ููˆู†ูŽ{4}ุงู„ุฑุนุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽู†ูŽุฎููŠู„ูŒ ุตูู†ู’ูˆูŽุงู†ูŒ ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑู ุตูู†ู’ูˆูŽุงู†ู) ุŸ
ูˆู†ุฎูŠู„ ุตู†ูˆุงู†: ุฌู…ุน ุตู†ูˆ ุŒ ูˆู‡ูŠ ุงู„ู†ุฎู„ุงุช ูŠุฌู…ุนู‡ุง ุฃุตู„ ูˆุงุญุฏ ูˆุชุชุดุนุจ ูุฑูˆุนู‡ุง. ูˆุบูŠุฑ ุตู†ูˆุงู†: ู…ู†ูุฑุฏุฉ .
ู…ุง
ูˆู†ุฎูŠู„ ุตู†ูˆุงู†
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
436
F
ุงู„ุฑุนุฏ
13
4
Palms: 'Sanawin' are a group of palms that share a single trunk and have branching fronds. Non-Sanawin: are individual palms.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And we will make for you a palm tree
No
In the Qur'an (Surah Ar-Ra'd, verse 4), what is the meaning of the phrase 'ูˆูŽู†ูŽุฎููŠู„ูŒ ุตูู†ู’ูˆูŽุงู†ู ูˆูŽุบูŽูŠู’ุฑู ุตูู†ู’ูˆูŽุงู†ู'?
The Thunder
[ 4 ]
Quran Surah 13 Ayah 4: And There Are, In The Earth, Tracts (Of Different Kinds) That Are Adjacent To Each Other And The Gardens Of Grapes And Crops And Palm Trees, Clustered And Non-Clustered. All These Are Irrigated With The Same Water. And (Despite That) We Make Some Of Them Superior To Others In Taste. Verily, There Are (Great) Signs In It For The People Who Apply Reason.
[{"index": 462, "q_src_id": 436, "surah": 13, "ayah": 4, "ayah_en": "And There Are, In The Earth, Tracts (Of Different Kinds) That Are Adjacent To Each Other And The Gardens Of Grapes And Crops And Palm Trees, Clustered And Non-Clustered. All These Are Irrigated With The Same Water. And (Despite That) We Make Some Of Them Superior To Others In Taste. Verily, There Are (Great) Signs In It For The People Who Apply Reason."}]
437
ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุนู’ุฌูู„ููˆู†ูŽูƒูŽ ุจูุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุซูู„ุงูŽุชู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุฐููˆ ู…ูŽุบู’ููุฑูŽุฉู ู„ู‘ูู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู„ูŽู‰ ุธูู„ู’ู…ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุดูŽุฏููŠุฏู ุงู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู{6}ุงู„ุฑุนุฏ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุซูู„ุงูŽุชู) ุŸ
ูˆู‚ุฏ ู…ุถุช ุนู‚ูˆุจุงุช ุงู„ู…ูƒุฐุจูŠู† ู…ูู† ู‚ุจู„ู‡ู… .
ู…ุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุซูู„ุงูŽุชู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
437
F
ุงู„ุฑุนุฏ
13
6
And the punishment for the liars has already passed.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And before them were examples.
Not
What is the meaning of 'And indeed, examples have already preceded them [i.e., past nations] (ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽุชู’ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุซูู„ุงูŽุชู)' in verse 6 of Surah Ar-Ra'd?
The Thunder
[ 6 ]
Quran Surah 13 Ayah 6: And They Hasten To Demand From You Punishment Before Mercy Though Many Torments Have Passed Before Them. And, (O Beloved,) Your Lord Is Most Forgiving To The People Despite Their (Oppression And) Injustice. But Certainly, Your Lord Is Severe In Punishment (As Well).
[{"index": 463, "q_src_id": 437, "surah": 13, "ayah": 6, "ayah_en": "And They Hasten To Demand From You Punishment Before Mercy Though Many Torments Have Passed Before Them. And, (O Beloved,) Your Lord Is Most Forgiving To The People Despite Their (Oppression And) Injustice. But Certainly, Your Lord Is Severe In Punishment (As Well)."}]
438
ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ุชูŽุญู’ู…ูู„ู ูƒูู„ู‘ู ุฃูู†ุซูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽุบููŠุถู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุญูŽุงู…ู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูŽุฒู’ุฏูŽุงุฏู ูˆูŽูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุจูู…ูู‚ู’ุฏูŽุงุฑู{8}ุงู„ุฑุนุฏ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูŠุนู„ู… ู…ุง ุชุญู…ู„ ูƒู„ู‘ู ุฃู†ุซู‰ ููŠ ุจุทู†ู‡ุง, ุฃุฐูƒุฑ ู‡ูˆ ุฃู… ุฃู†ุซู‰ุŸ ูˆุดู‚ูŠ ู‡ูˆ ุฃู… ุณุนูŠุฏุŸ ูˆูŠุนู„ู… ู…ุง ุชู†ู‚ุตู‡ ุงู„ุฃุฑุญุงู…, ููŠุณู‚ุท ุฃูˆ ูŠูˆู„ุฏ ู‚ุจู„ ุชุณุนุฉ ุฃุดู‡ุฑ, ูˆู…ุง ูŠุฒูŠุฏ ุญู…ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ุง. ูˆูƒู„ ุดูŠุก ู…ู‚ุฏู‘ูŽุฑ ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู…ู‚ุฏุงุฑ ู…ู† ุงู„ู†ู‚ุตุงู† ุฃูˆ ุงู„ุฒูŠุงุฏุฉ ู„ุง ูŠุชุฌุงูˆุฒู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
438
D
ุงู„ุฑุนุฏ
13
8
God, the Exalted, knows what every woman carries in her womb, whether it is a boy or a girl, and whether it is unfortunate or fortunate. He also knows what the wombs lack, causing miscarriage or premature birth before nine months, and what increases the burden on them. Everything is predetermined by God with a precise measure, neither more nor less.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
What does the verse mean: 'Allah knows what every woman bears - what the wombs do not exceed and what they increase. And every matter, whether it be small or great, is with Him in a clear estimation.' (Quran 13:8, Ar-Ra'd)
The Thunder
[ 8 ]
Quran Surah 13 Ayah 8: Allah Knows What Every Female Bears In Her Womb, And How Much The Wombs Contract And How Much They Distend, And With Him Is Everything In A Fixed Measure.
[{"index": 464, "q_src_id": 438, "surah": 13, "ayah": 8, "ayah_en": "Allah Knows What Every Female Bears In Her Womb, And How Much The Wombs Contract And How Much They Distend, And With Him Is Everything In A Fixed Measure."}]
439
ุนูŽุงู„ูู…ู ุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ูˆูŽุงู„ุดู‘ูŽู‡ูŽุงุฏูŽุฉู ุงู„ู’ูƒูŽุจููŠุฑู ุงู„ู’ู…ูุชูŽุนูŽุงู„ู{9} ุณูŽูˆูŽุงุก ู…ู‘ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽู†ู’ ุฃูŽุณูŽุฑู‘ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ุฌูŽู‡ูŽุฑูŽ ุจูู‡ู ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูุณู’ุชูŽุฎู’ูู ุจูุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽุณูŽุงุฑูุจูŒ ุจูุงู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู{10} ู„ูŽู‡ู ู…ูุนูŽู‚ู‘ูุจูŽุงุชูŒ ู…ู‘ูู† ุจูŽูŠู’ู†ู ูŠูŽุฏูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ููู‡ู ูŠูŽุญู’ููŽุธููˆู†ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูุบูŽูŠู‘ูุฑู ู…ูŽุง ุจูู‚ูŽูˆู’ู…ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูุบูŽูŠู‘ูุฑููˆุงู’ ู…ูŽุง ุจูุฃูŽู†ู’ููุณูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุจูู‚ูŽูˆู’ู…ู ุณููˆุกุงู‹ ููŽู„ุงูŽ ู…ูŽุฑูŽุฏู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุฏููˆู†ูู‡ู ู…ูู† ูˆูŽุงู„ู{11} ู‡ููˆูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูŠูุฑููŠูƒูู…ู ุงู„ู’ุจูŽุฑู’ู‚ูŽ ุฎูŽูˆู’ูุงู‹ ูˆูŽุทูŽู…ูŽุนุงู‹ ูˆูŽูŠูู†ู’ุดูุฆู ุงู„ุณู‘ูŽุญูŽุงุจูŽ ุงู„ุซู‘ูู‚ูŽุงู„ูŽ{12} ูˆูŽูŠูุณูŽุจู‘ูุญู ุงู„ุฑู‘ูŽุนู’ุฏู ุจูุญูŽู…ู’ุฏูู‡ู ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽู„ุงูŽุฆููƒูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฎููŠููŽุชูู‡ู ูˆูŽูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ุตู‘ูŽูˆูŽุงุนูู‚ูŽ ููŽูŠูุตููŠุจู ุจูู‡ูŽุง ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูุฌูŽุงุฏูู„ููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุดูŽุฏููŠุฏู ุงู„ู’ู…ูุญูŽุงู„ู{13} ู„ูŽู‡ู ุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ูู‡ู ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุฌููŠุจููˆู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู… ุจูุดูŽูŠู’ุกู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูƒูŽุจูŽุงุณูุทู ูƒูŽูู‘ูŽูŠู’ู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽุงุก ู„ููŠูŽุจู’ู„ูุบูŽ ููŽุงู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุจูุจูŽุงู„ูุบูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฏูุนูŽุงุก ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูููŠ ุถูŽู„ุงูŽู„ู{14}ุงู„ุฑุนุฏ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุงุช .
ุงู„ู„ู‡ ุนุงู„ู… ุจู…ุง ุฎููŠ ุนู† ุงู„ุฃุจุตุงุฑ, ูˆุจู…ุง ู‡ูˆ ู…ุดุงู‡ูŽุฏ, ุงู„ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุฐุงุชู‡ ูˆุฃุณู…ุงุฆู‡ ูˆุตูุงุชู‡, ุงู„ู…ุชุนุงู„ ุนู„ู‰ ุฌู…ูŠุน ุฎู„ู‚ู‡ ุจุฐุงุชู‡ ูˆู‚ุฏุฑุชู‡ ูˆู‚ู‡ุฑู‡. ูŠุณุชูˆูŠ ููŠ ุนู„ู…ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ูŽู† ุฃุฎูู‰ ุงู„ู‚ูˆู„ ู…ู†ูƒู… ูˆู…ูŽู† ุฌู‡ุฑ ุจู‡, ูˆูŠุณุชูˆูŠ ุนู†ุฏู‡ ู…ูŽู† ุงุณุชุชุฑ ุจุฃุนู…ุงู„ู‡ ููŠ ุธู„ู…ุฉ ุงู„ู„ูŠู„, ูˆู…ู† ุฌู‡ุฑ ุจู‡ุง ููŠ ูˆุถุญ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ. ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ูŠุชุนุงู‚ุจูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู…ู† ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡ ูˆู…ู† ุฎู„ูู‡, ูŠุญูุธูˆู†ู‡ ุจุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ูˆูŠุญุตูˆู† ู…ุง ูŠุตุฏุฑ ุนู†ู‡ ู…ู† ุฎูŠุฑ ุฃูˆ ุดุฑ. ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰ ู„ุง ูŠุบูŠู‘ูุฑ ู†ุนู…ุฉ ุฃู†ุนู…ู‡ุง ุนู„ู‰ ู‚ูˆู… ุฅู„ุง ุฅุฐุง ุบูŠู‘ูŽุฑูˆุง ู…ุง ุฃู…ุฑู‡ู… ุจู‡ ูุนุตูˆู‡. ูˆุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจุฌู…ุงุนุฉู ุจู„ุงุกู‹ ูู„ุง ู…ูุฑู‘ูŽ ู…ู†ู‡, ูˆู„ูŠุณ ู„ู‡ู… ู…ูู† ุฏูˆู† ุงู„ู„ู‡ ู…ูู† ูˆุงู„ ูŠุชูˆู„ู‰ ุฃู…ูˆุฑู‡ู…, ููŠุฌู„ุจ ู„ู‡ู… ุงู„ู…ุญุจูˆุจ, ูˆูŠุฏูุน ุนู†ู‡ู… ุงู„ู…ูƒุฑูˆู‡. ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฑูŠูƒู… ู…ู† ุขูŠุงุชู‡ ุงู„ุจุฑู‚ -ูˆู‡ูˆ ุงู„ู†ูˆุฑ ุงู„ู„ุงู…ุน ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุณุญุงุจ- ูุชุฎุงููˆู† ุฃู† ุชู†ุฒู„ ุนู„ูŠูƒู… ู…ู†ู‡ ุงู„ุตูˆุงุนู‚ ุงู„ู…ุญุฑู‚ุฉ, ูˆุชุทู…ุนูˆู† ุฃู† ูŠู†ุฒู„ ู…ุนู‡ ุงู„ู…ุทุฑ, ูˆุจู‚ุฏุฑุชู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ุณุญุงุจ ุงู„ู…ุญู…ู‘ูŽู„ ุจุงู„ู…ุงุก ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู„ู…ู†ุงูุนูƒู…. ูˆูŠุณุจู‘ูุญ ุงู„ุฑุนุฏ ุจุญู…ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุณุจูŠุญู‹ุง ูŠุฏู„ ุนู„ู‰ ุฎุถูˆุนู‡ ู„ุฑุจู‡, ูˆุชู†ุฒู‘ูู‡ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุฑุจู‡ุง ู…ูู† ุฎูˆูู‡ุง ู…ู† ุงู„ู„ู‡, ูˆูŠุฑุณู„ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุตูˆุงุนู‚ ุงู„ู…ู‡ู„ูƒุฉ ููŠู‡ู„ูƒ ุจู‡ุง ู…ูŽู† ูŠุดุงุก ู…ู† ุฎู„ู‚ู‡, ูˆุงู„ูƒูุงุฑ ูŠุฌุงุฏู„ูˆู† ููŠ ูˆุญุฏุงู†ูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆู‚ุฏุฑุชู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุนุซ, ูˆู‡ูˆ ุดุฏูŠุฏ ุงู„ุญูˆู„ ูˆุงู„ู‚ูˆุฉ ูˆุงู„ุจุทุด ุจู…ู† ุนุตุงู‡. ู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰ ูˆุญุฏู‡ ุฏุนูˆุฉ ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ (ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡), ูู„ุง ูŠูุนุจุฏ ูˆู„ุง ูŠูุฏุนู‰ ุฅู„ุง ู‡ูˆ, ูˆุงู„ุขู„ู‡ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุนุจุฏูˆู†ู‡ุง ู…ู† ุฏูˆู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ุชุฌูŠุจ ุฏุนุงุก ู…ูŽู† ุฏุนุงู‡ุง, ูˆุญุงู„ู‡ู… ู…ุนู‡ุง ูƒุญุงู„ ุนุทุดุงู† ูŠู…ุฏ ูŠุฏู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุงุก ู…ู† ุจุนูŠุฏ; ู„ูŠุตู„ ุฅู„ู‰ ูู…ู‡ ูู„ุง ูŠุตู„ ุฅู„ูŠู‡, ูˆู…ุง ุณุคุงู„ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ู„ู‡ุง ุฅู„ุง ุบุงูŠุฉ ููŠ ุงู„ุจุนุฏ ุนู† ุงู„ุตูˆุงุจ ู„ุฅุดุฑุงูƒู‡ู… ุจุงู„ู„ู‡ ุบูŠุฑู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
439
D
ุงู„ุฑุนุฏ
13
9,10,11,12,13,14
God is all-knowing of the unseen and the seen, the Great in His essence and His names and attributes, transcendent over all His creation by His essence, power, and might. In His exalted knowledge, He equates those who conceal their words with those who speak them openly, and those who hide their deeds in the darkness of night with those who display them in broad daylight. God has angels who succeed one another in guarding man, both in front of him and behind him, by His command, recording all that he does, whether good or evil. God does not change the blessings He has bestowed upon a people until they change what He has commanded them, and when He wills a trial for a group, there is no averting it, and they have no protector besides Him to take charge of their affairs. He brings them the beloved and repels the hated. He shows you His signs, the lightning, which is a flash of light from the clouds, so you fear that it will bring you a bolt of burning lightning, and you hope that it will bring you rain, by His power He brings the laden clouds to you for your benefit. The thunder praises God with a praise that indicates its submission to its Lord, and the angels glorify their Lord in fear of Him, and God sends the destructive lightning that strikes whomever He wills of His creation. The disbelievers argue about God's oneness and His power over resurrection, but He is severe in punishment and powerful against the disobedient. To God alone belongs the call to unity (there is no god but God), so He is not worshipped nor invoked except Him. The deities they worship besides God do not answer the caller's invocation, and their situation is like that of a thirsty person who stretches out his hand to the water, but cannot reach it. The question of the disbelievers to them is far from the truth due to their associating others with God.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
The Thunder
[ 9, 10, 11, 12, 13, 14 ]
Quran Surah 13 Ayah 9: He Is The Knower Of The Unseen And The Seen, The Most Great (And) The Most Exalted. Quran Surah 13 Ayah 10: He Amongst You Who Talks In A Low Voice, And The Other Who Talks In A Loud Voice, And He Who Is Hidden In (The Darkness Of) The Night, And He Who Moves About In The Day(Light), All Are Alike (To Him). Quran Surah 13 Ayah 11: For (Every) Human Being There Are (Angels) Coming In Succession Who, Before Him And Behind Him, Guard Him By The Command Of Allah. Verily, Allah Does Not Change The State Of A People Until They Bring About A Change In Themselves. And When Allah Intends To Torment A People (Due To Their Own Evil Works), Then None Can Avert It. Nor Is There Any Helper For Them Apart From Allah. Quran Surah 13 Ayah 12: He Is The One Who, To Rouse In You (Sometimes) Fear And (Some Other Times) Hope, Shows You Lightning, And (At Times) Raises (Rain-Laden) Heavy Clouds. Quran Surah 13 Ayah 13: And The Thunder (Of Clouds And Lightning Or The Angel Appointed Over It) And All Angels Glorify Him With His Praise Out Of His Fear. And He Sends Thunderbolts And Strikes With Them Whom He Wills. And They (The Disbelievers, Despite These Signs Of His Might,) Dispute About Allah. And He Is Stern In Strategy And Severe In Grip. Quran Surah 13 Ayah 14: Calling Towards The Truth (I.E., The Oneness Of Allah) Is For Him Alone. And Those (False Godsโ€”Idols) They (Disbelievers) Worship Besides Him Cannot Give Them Any Answer At All. Their Example Is Like The One Who (Sits) Stretching Both His Palms Towards Water So That It May Reach His Mouth (Itself), But It (The Water) Reaches Not (Like This). And (In Like Manner) The Praying Of Disbelievers (To Idols And Their Idol-Worship) Is But A Distraction.
[{"index": 465, "q_src_id": 439, "surah": 13, "ayah": 9, "ayah_en": "He Is The Knower Of The Unseen And The Seen, The Most Great (And) The Most Exalted."}, {"index": 465, "q_src_id": 439, "surah": 13, "ayah": 10, "ayah_en": "He Amongst You Who Talks In A Low Voice, And The Other Who Talks In A Loud Voice, And He Who Is Hidden In (The Darkness Of) The Night, And He Who Moves About In The Day(Light), All Are Alike (To Him)."}, {"index": 465, "q_src_id": 439, "surah": 13, "ayah": 11, "ayah_en": "For (Every) Human Being There Are (Angels) Coming In Succession Who, Before Him And Behind Him, Guard Him By The Command Of Allah. Verily, Allah Does Not Change The State Of A People Until They Bring About A Change In Themselves. And When Allah Intends To Torment A People (Due To Their Own Evil Works), Then None Can Avert It. Nor Is There Any Helper For Them Apart From Allah."}, {"index": 465, "q_src_id": 439, "surah": 13, "ayah": 12, "ayah_en": "He Is The One Who, To Rouse In You (Sometimes) Fear And (Some Other Times) Hope, Shows You Lightning, And (At Times) Raises (Rain-Laden) Heavy Clouds."}, {"index": 465, "q_src_id": 439, "surah": 13, "ayah": 13, "ayah_en": "And The Thunder (Of Clouds And Lightning Or The Angel Appointed Over It) And All Angels Glorify Him With His Praise Out Of His Fear. And He Sends Thunderbolts And Strikes With Them Whom He Wills. And They (The Disbelievers, Despite These Signs Of His Might,) Dispute About Allah. And He Is Stern In Strategy And Severe In Grip."}, {"index": 465, "q_src_id": 439, "surah": 13, "ayah": 14, "ayah_en": "Calling Towards The Truth (I.E., The Oneness Of Allah) Is For Him Alone. And Those (False Gods\u2014Idols) They (Disbelievers) Worship Besides Him Cannot Give Them Any Answer At All. Their Example Is Like The One Who (Sits) Stretching Both His Palms Towards Water So That It May Reach His Mouth (Itself), But It (The Water) Reaches Not (Like This). And (In Like Manner) The Praying Of Disbelievers (To Idols And Their Idol-Worship) Is But A Distraction."}]
440
ูˆูŽู„ูู„ู‘ู‡ู ูŠูŽุณู’ุฌูุฏู ู…ูŽู† ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุทูŽูˆู’ุนุงู‹ ูˆูŽูƒูŽุฑู’ู‡ุงู‹ ูˆูŽุธูู„ุงู„ูู‡ูู… ุจูุงู„ู’ุบูุฏููˆู‘ู ูˆูŽุงู„ุขุตูŽุงู„ู{15}ุงู„ุฑุนุฏ.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ.
ูˆู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ูŠุณุฌุฏ ุฎุงุถุนู‹ุง ู…ู†ู‚ุงุฏู‹ุง ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽู† ููŠ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ, ููŠุณุฌุฏ ูˆูŠุฎุถุน ู„ู‡ ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู† ุทูˆุนู‹ุง ูˆุงุฎุชูŠุงุฑู‹ุงุŒ ูˆูŠุฎุถุน ู„ู‡ ุงู„ูƒุงูุฑูˆู† ุฑุบู…ู‹ุง ุนู†ู‡ู…; ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠุณุชูƒุจุฑูˆู† ุนู† ุนุจุงุฏุชู‡, ูˆุญุงู„ู‡ู… ูˆูุทุฑุชู‡ู… ุชูƒุฐู‘ูุจู‡ู… ููŠ ุฐู„ูƒ, ูˆุชู†ู‚ุงุฏ ู„ุนุธู…ุชู‡ ุธู„ุงู„ ุงู„ู…ุฎู„ูˆู‚ุงุช, ูุชุชุญุฑูƒ ุจุฅุฑุงุฏุชู‡ ุฃูˆู„ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ูˆุขุฎุฑู‡.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
440
D
ุงู„ุฑุนุฏ
13
15
Allah is one, to whom all that is in the heavens and the earth submits, willingly and in obedience. The believers submit to Him out of faith and choice, while the disbelievers submit despite themselves, for they are arrogant in their refusal to worship Him. Their nature and conscience contradict them in this, and all creatures bow to His grandeur, moving according to His will, morning and evening.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth, willingly or unwillingly, and their shadows in the morning and the afternoon. Explain this verse.
The Thunder
[ 15 ]
Quran Surah 13 Ayah 15: And Whoever Is In The Heavens And The Earth Prostrates Himself Before Allah, (Some) Willingly And (Others) Perforce, And Their Shadows (Too Prostrate Themselves Before Him) Morning And Evening. (Then Why Do The Disbelievers Do Idol-Worship, Turning Away From Allah?)
[{"index": 466, "q_src_id": 440, "surah": 13, "ayah": 15, "ayah_en": "And Whoever Is In The Heavens And The Earth Prostrates Himself Before Allah, (Some) Willingly And (Others) Perforce, And Their Shadows (Too Prostrate Themselves Before Him) Morning And Evening. (Then Why Do The Disbelievers Do Idol-Worship, Turning Away From Allah?)"}]
441
ุณูŽู„ุงูŽู…ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ุจูู…ูŽุง ุตูŽุจูŽุฑู’ุชูู…ู’ ููŽู†ูุนู’ู…ูŽ ุนูู‚ู’ุจูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู{24}ุงู„ุฑุนุฏ. ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ููŽู†ูุนู’ู…ูŽ ุนูู‚ู’ุจูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู) ุŸ
ูู†ูุนู’ู…ูŽ ุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ุฏุงุฑ ุงู„ุฌู†ุฉ.
ู…ุง
ูู†ูุนู’ู…ูŽ ุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ุฏุงุฑ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
441
F
ุงู„ุฑุนุฏ
13
24
Indeed, the best abode is the home of Paradise.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
What a terrible end!
Not
Peace be upon you for your patience. What is the meaning of 'fani'ma 'uqba' ad-dari'?
The Thunder
[ 24 ]
Quran Surah 13 Ayah 24: (Greeting, They Will Say:) โ€˜Peace Be Upon You As A Reward For Your Patience! So (See Now) What A Beautiful Home The Hereafter Is!โ€™
[{"index": 467, "q_src_id": 441, "surah": 13, "ayah": 24, "ayah_en": "(Greeting, They Will Say:) \u2018Peace Be Upon You As A Reward For Your Patience! So (See Now) What A Beautiful Home The Hereafter Is!\u2019"}]
442
ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ูŠุณุจุจ ุงุทู…ุฆู†ุงู† ุงู„ู‚ู„ูˆุจ ุŸ
ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ .ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ูˆูŽุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ู ู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู… ุจูุฐููƒู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฃูŽู„ุงูŽ ุจูุฐููƒู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุชูŽุทู’ู…ูŽุฆูู†ู‘ู ุงู„ู’ู‚ูู„ููˆุจู{28}ุงู„ุฑุนุฏ.
ู…ุง
ุงู„ุฐูŠ ูŠุณุจุจ
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡ ุฌู„ู‘ ูˆุนู„ุง
ุงู„ุณูƒูŠู†ุฉ
QA
442
F
ุงู„ุฑุนุฏ
13
28
Remember Allah, the Exalted. Those who believe and whose hearts find tranquility in the remembrance of Allah - will the hearts find tranquility only in the remembrance of Allah.
Description
Reason
Tranquility
Mention of Allah, the Most High
which causes
No
What is the thing that causes the hearts to be at peace?
The Thunder
[ 28 ]
Quran Surah 13 Ayah 28: Those Who Believe And Their Hearts Become Calm And Contented With The Remembrance Of Allahโ€”Know That It Is The Remembrance Of Allah Alone That Brings Calm To The Hearts.
[{"index": 468, "q_src_id": 442, "surah": 13, "ayah": 28, "ayah_en": "Those Who Believe And Their Hearts Become Calm And Contented With The Remembrance Of Allah\u2014Know That It Is The Remembrance Of Allah Alone That Brings Calm To The Hearts."}]
443
ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‚ูุฑู’ุขู†ุงู‹ ุณููŠู‘ูุฑูŽุชู’ ุจูู‡ู ุงู„ู’ุฌูุจูŽุงู„ู ุฃูŽูˆู’ ู‚ูุทู‘ูุนูŽุชู’ ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽูˆู’ ูƒูู„ู‘ูู…ูŽ ุจูู‡ู ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽู‰ ุจูŽู„ ู„ู‘ูู„ู‘ู‡ู ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ุฌูŽู…ููŠุนุงู‹ ุฃูŽููŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูŠู’ุฃูŽุณู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุฃูŽู† ู„ู‘ูŽูˆู’ ูŠูŽุดูŽุงุกู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู„ูŽู‡ูŽุฏูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ุฌูŽู…ููŠุนุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฒูŽุงู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ุชูุตููŠุจูู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ุตูŽู†ูŽุนููˆุงู’ ู‚ูŽุงุฑูุนูŽุฉูŒ ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุญูู„ู‘ู ู‚ูŽุฑููŠุจุงู‹ ู…ู‘ูู† ุฏูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ูˆูŽุนู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ู„ุงูŽ ูŠูุฎู’ู„ููู ุงู„ู’ู…ููŠุนูŽุงุฏูŽ{31}ุงู„ุฑุนุฏ. ู…ุง ุณุจุจ ู†ุฒูˆู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ูˆูุณุฑู‡ุง.
ูˆู†ุฒู„ ู„ู…ุง ู‚ุงู„ูˆุง ู„ู‡ ุฅู† ูƒู†ุช ู†ุจูŠุงู‹ ูุณูŠู‘ูุฑ ุนู†ุง ุฌุจุงู„ ู…ูƒุฉ ุŒ ูˆุงุฌุนู„ ู„ู†ุง ููŠู‡ุง ุฃู†ู‡ุงุฑุงู‹ ูˆุนูŠูˆู†ุงู‹ ู„ู†ุบุฑุณ ูˆู†ุฒุฑุน ูˆุงุจุนุซ ู„ู†ุง ุขุจุงุกู†ุง ุงู„ู…ูˆุชู‰ ูŠูƒู„ู…ูˆู†ู†ุง ุฃู†ูƒ ู†ุจูŠ : ูˆู„ูˆ ุฃู† ู‚ุฑุขู†ุง ุณููŠู‘ูุฑุช ุจู‡ ุงู„ุฌุจุงู„ ุฃูŠ ู†ู‚ู„ุช ุนู† ุฃู…ุงูƒู†ู‡ุง ุฃูˆ ุดู‚ู‚ุช ุจู‡ ุงู„ุฃุฑุถ ุฃูˆ ูƒูู„ู‘ูู… ุจู‡ ุงู„ู…ูˆุชู‰ ุจุฃู† ูŠุญูŠูˆุง ู„ู…ุง ุขู…ู†ูˆุง ุจู„ ู„ู„ู‡ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฌู…ูŠุนุงู‹ ู„ุง ู„ุบูŠุฑู‡ ูู„ุง ูŠุคู…ู† ุฅู„ุง ู…ู† ุดุงุก ุฅูŠู…ุงู†ู‡ ุฏูˆู† ุบูŠุฑู‡ ุฅู† ุฃูˆุชูˆุง ู…ุง ุงู‚ุชุฑุญูˆุง ุŒ ูˆู†ุฒู„ ู„ู…ุง ุฃุฑุงุฏ ุงู„ุตุญุงุจุฉ ุฅุธู‡ุงุฑ ู…ุง ุงู‚ุชุฑุญูˆุง ุทู…ุนุงู‹ ููŠ ุฅูŠู…ุงู†ู‡ู… ,ุฃูู„ู… ูŠุนู„ู… ุงู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ุฃู† ุฃูŠ ุฃู†ู‡ ู„ูˆ ูŠุดุงุก ุงู„ู„ู‡ ู„ู‡ุฏู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุฌู…ูŠุนุงู‹ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ู…ู† ุบูŠุฑ ุขูŠุฉ ูˆู„ุง ูŠุฒุงู„ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ู…ู† ุฃู‡ู„ ู…ูƒุฉ ุชุตูŠุจู‡ู… ุจู…ุง ุตู†ุนูˆุง ุจุตู†ุนู‡ู… ุฃูŠ ูƒูุฑู‡ู… ู‚ุงุฑุนุฉ ุฃูŠ ุฏุงู‡ูŠุฉ ุชู‚ุฑุนู‡ู… ุจุตู†ูˆู ุงู„ุจู„ุงุก ู…ู† ุงู„ู‚ุชู„ ูˆุงู„ุฃุณุฑ ูˆุงู„ุญุฑุจ ูˆุงู„ุฌุฏุจ ุฃูˆ ุชุญูู„ู‘ู ูŠุง ู…ุญู…ุฏ ุจุฌูŠุดูƒ ู‚ุฑูŠุจุงู‹ ู…ู† ุฏุงุฑู‡ู… ู…ูƒุฉ ุญุชู‰ ูŠุฃุชูŠ ูˆุนุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจุงู„ู†ุตุฑ ุนู„ูŠู‡ู… ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุฎู„ู ุงู„ู…ูŠุนุงุฏ, ูˆู‚ุฏ ุญู„ ุจุงู„ุญุฏูŠุจูŠุฉ ุญุชู‰ ุฃุชู‰ ูุชุญ ู…ูƒุฉ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
443
D
ุงู„ุฑุนุฏ
13
31
When they said to him, 'If you are a prophet, then move the mountains of Mecca for us, and bring us rivers and springs so we can plant and cultivate, and send us our deceased fathers to speak to us,' saying, 'Even if a Quran were brought by which the mountains were moved or the earth was split or the dead were spoken to to be brought back to life, they would not believe.' But to God belongs the command, all of it. None believes except by His will. And when the companions desired to show what they had proposed, hoping for their belief, did those who believed not know that if God wills, He would guide all people to faith without a sign? And still, those who disbelieved among the people of Mecca are struck by what they have done. A calamity will befall them in various forms of affliction: killing, capture, war, famine, or it will be lifted, O Muhammad, by your army being brought near to their home, Mecca, until the promise of God comes to pass with their victory. God does not break His promise. It has already happened at the Battle of Badr, and it will happen at the conquest of Mecca.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
What is the reason for the revelation of this verse (31 of Surah Ar-Ra'd) and its interpretation?
The Thunder
[ 31 ]
Quran Surah 13 Ayah 31: And If There Were A Qurโ€™An By Which Mountains Could Be Set In Motion, Or By Which The Earth Could Be Split Open, Or By Which The Dead Could Be Spoken To (Even Then They Would Not Believe In It). But All Matters Are Under The Control Of Allah. Have The Believers Not Yet Perceived That If Allah Had So Willed, He Would Have Guided All Mankind? And (Some) Disaster Will Continue Afflicting The Disbelievers Due To Their Misdeeds, Or Will Be Alighting Close To Their Homes (I.E., Towns) Until Allahโ€™S Promise (Of Torment) Comes To Pass. Surely, Allah Does Not Go Against His Promise.
[{"index": 469, "q_src_id": 443, "surah": 13, "ayah": 31, "ayah_en": "And If There Were A Qur\u2019An By Which Mountains Could Be Set In Motion, Or By Which The Earth Could Be Split Open, Or By Which The Dead Could Be Spoken To (Even Then They Would Not Believe In It). But All Matters Are Under The Control Of Allah. Have The Believers Not Yet Perceived That If Allah Had So Willed, He Would Have Guided All Mankind? And (Some) Disaster Will Continue Afflicting The Disbelievers Due To Their Misdeeds, Or Will Be Alighting Close To Their Homes (I.E., Towns) Until Allah\u2019S Promise (Of Torment) Comes To Pass. Surely, Allah Does Not Go Against His Promise."}]
444
ุงุฐูƒุฑ ูˆุตู ู„ู„ุฌู†ุฉ .
ุตูุฉ ุงู„ุฌู†ุฉ ุงู„ุชูŠ ูˆุนุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ุง ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฎุดูˆู†ู‡ ุฃู†ู‡ุง ุชุฌุฑูŠ ู…ู† ุชุญุช ุฃุดุฌุงุฑู‡ุง ูˆู‚ุตูˆุฑู‡ุง ุงู„ุฃู†ู‡ุงุฑ, ุซู…ุฑู‡ุง ู„ุง ูŠู†ู‚ุทุน, ูˆุธู„ู‡ุง ู„ุง ูŠุฒูˆู„ ูˆู„ุง ูŠู†ู‚ุต, ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุซูˆุจุฉ ุจุงู„ุฌู†ุฉ ุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ุฐูŠู† ุฎุงููˆุง ุงู„ู„ู‡, ูุงุฌุชู†ุจูˆุง ู…ุนุงุตูŠู‡ ูˆุฃุฏู‘ูŽูˆุง ูุฑุงุฆุถู‡, ูˆุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ุจุงู„ู„ู‡ ุงู„ู†ุงุฑ.ู…ู‘ูŽุซูŽู„ู ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ูˆูุนูุฏูŽ ุงู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ ุชูŽุฌู’ุฑููŠ ู…ูู† ุชูŽุญู’ุชูู‡ูŽุง ุงู„ุฃูŽู†ู’ู‡ูŽุงุฑู ุฃููƒูู„ูู‡ูŽุง ุฏูŽุขุฆูู…ูŒ ูˆูุธูู„ู‘ูู‡ูŽุง ุชูู„ู’ูƒูŽ ุนูู‚ู’ุจูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุงุชู‘ูŽู‚ูŽูˆุงู’ ูˆู‘ูŽุนูู‚ู’ุจูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{35}ุงู„ุฑุนุฏ.
ุงุฐูƒุฑ
ูˆุตู ุงู„ุฌู†ุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
null
ุงู„ุฌู†ุฉ
QA
444
F
ุงู„ุฑุนุฏ
13
35
The description of Paradise that God has promised to those who fear Him is that rivers flow beneath its trees and palaces, its fruits never cease, and its shade never fades or diminishes. That is the reward of Paradise for those who fear God, avoid His disobedience, and fulfill His duties. As for the disbelievers in God, their end will be the Fire.
Description
Explanation
Paradise
null
Description of paradise
Remind
Describe Paradise.
The Thunder
[ 35 ]
Quran Surah 13 Ayah 35: A Glimpse Of The Paradise That Has Been Promised To The Godfearing (Depicts That) It Has Rivers Flowing Under It; Its Fruits Are Everlasting, And So Is Its Shade. This Is (The Beauty Of) The End Of Those Who Adopt Godwariness. And The End Of The Disbelievers Is The Fire Of Hell.
[{"index": 470, "q_src_id": 444, "surah": 13, "ayah": 35, "ayah_en": "A Glimpse Of The Paradise That Has Been Promised To The Godfearing (Depicts That) It Has Rivers Flowing Under It; Its Fruits Are Everlasting, And So Is Its Shade. This Is (The Beauty Of) The End Of Those Who Adopt Godwariness. And The End Of The Disbelievers Is The Fire Of Hell."}]
445
ูŠูŽู…ู’ุญููˆ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูุซู’ุจูุชู ูˆูŽุนูู†ุฏูŽู‡ู ุฃูู…ู‘ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู{39}ุงู„ุฑุนุฏ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูŠู…ุญูˆ ุงู„ู„ู‡ ู…ุง ูŠุดุงุก ู…ู† ุงู„ุฃุญูƒุงู… ูˆุบูŠุฑู‡ุง, ูˆูŠูุจู’ู‚ูŠ ู…ุง ูŠุดุงุก ู…ู†ู‡ุง ู„ุญูƒู…ุฉ ูŠุนู„ู…ู‡ุง, ูˆุนู†ุฏู‡ ุฃู…ู‘ู ุงู„ูƒุชุงุจ, ูˆู‡ูˆ ุงู„ู„ูˆุญ ุงู„ู…ุญููˆุธ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
445
D
ุงู„ุฑุนุฏ
13
39
Allah erases whatever He wills of the decrees and other matters, and keeps whatever He wills for a wisdom He knows, and with Him is the Mother of the Book, the Preserved Tablet.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
What is the interpretation of the verse: 'Allah effaces what He wills and establishes, and with Him is the Mother of the Book.' (Ar-Ra'd 13:39)
The Thunder
[ 39 ]
Quran Surah 13 Ayah 39: Allah Erases Whatever (Writing) He Wills And Confirms (Whatever He Wills). And With Him Alone Is The Real Book (The Protected Tablet [Al-Lawh Al-Mahfuz]).
[{"index": 471, "q_src_id": 445, "surah": 13, "ayah": 39, "ayah_en": "Allah Erases Whatever (Writing) He Wills And Confirms (Whatever He Wills). And With Him Alone Is The Real Book (The Protected Tablet [Al-Lawh Al-Mahfuz])."}]
446
ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ู„ูŽุณู’ุชูŽ ู…ูุฑู’ุณูŽู„ุงู‹ ู‚ูู„ู’ ูƒูŽููŽู‰ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ู ุดูŽู‡ููŠุฏุงู‹ ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุนูู†ุฏูŽู‡ู ุนูู„ู’ู…ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู{43}ุงู„ุฑุนุฏ.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ู„ู†ุจูŠ ุงู„ู„ู‡: -ูŠุง ู…ุญู…ุฏ- ู…ุง ุฃุฑุณู„ูƒ ุงู„ู„ู‡, ู‚ู„ ู„ู‡ู…: ูƒูู‰ ุจุงู„ู„ู‡ ุดู‡ูŠุฏู‹ุง ุจุตุฏู‚ูŠ ูˆูƒุฐุจูƒู…, ูˆูƒูŽููŽุชู’ ุดู‡ุงุฏุฉ ู…ูŽู† ุนู†ุฏู‡ ุนู„ู… ุงู„ูƒุชุงุจ ู…ู† ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ ูˆุงู„ู†ุตุงุฑู‰ ู…ู…ู† ุขู…ู† ุจุฑุณุงู„ุชูŠ, ูˆู…ุง ุฌุฆุชู ุจู‡ ู…ู† ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡, ูˆุงุชุจุน ุงู„ุญู‚ ูุตุฑู‘ูŽุญ ุจุชู„ูƒ ุงู„ุดู‡ุงุฏุฉ, ูˆู„ู… ูŠูƒุชู…ู‡ุง.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
446
D
ุงู„ุฑุนุฏ
13
43
Those who disbelieve say to the Prophet of Allah, 'O Muhammad,' 'You have not been sent by Allah.' Say to them, 'Enough is Allah as a Witness between me and you, and enough is my uprightness and your falsehood. And sufficient is the testimony of those who have knowledge of the Book among the Jews and the Christians who believe in my message. And I have not come to you with anything except what Allah has permitted, and I follow the truth, so I have made this testimony clear, and I have not concealed it.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And those who disbelieve say, 'You are not a messenger.' Say, 'Sufficient is Allah as a Witness between me and you, and whoever has knowledge of the Scripture.' (43:R'ad, 43)
The Thunder
[ 43 ]
Quran Surah 13 Ayah 43: And The Disbelievers Say: โ€˜You Are Not A Messenger.โ€™ Say: โ€˜Sufficient Is Allah As A Witness Between You And Me (On My Messengership), As Well As The One Who Possesses The Knowledge Of The (Revealed) Book.โ€™
[{"index": 472, "q_src_id": 446, "surah": 13, "ayah": 43, "ayah_en": "And The Disbelievers Say: \u2018You Are Not A Messenger.\u2019 Say: \u2018Sufficient Is Allah As A Witness Between You And Me (On My Messengership), As Well As The One Who Possesses The Knowledge Of The (Revealed) Book.\u2019"}]
447
ุจุฃูŠ ู„ุบุฉ ุชุฑุณู„ ุงู„ุฑุณู„ ู„ุฃู‚ูˆุงู…ู‡ู… ุŸ
ูƒู„ ุฑุณูˆู„ ูŠุฑุณู„ ุจู„ุบุฉ ู‚ูˆู…ู‡ . ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูู† ุฑู‘ูŽุณููˆู„ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูู„ูุณูŽุงู†ู ู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ู„ููŠูุจูŽูŠู‘ูู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ููŽูŠูุถูู„ู‘ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุงู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู{4}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….
ุจุฃูŠู‘
ู„ุบุฉ ุชุฑุณู„
ู„ุบุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุฑุณู„
ู„ุบุฉ
QA
447
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
4
We have sent no messenger except [speaking] in the language of his people, so that he may explain clearly. Allah misguides whom He wills and guides whom He wills, and He is the Mighty, the Wise.
Entity
Language
Language
The Messengers
A language that is sent
In What Way
In which language were the messengers sent to their respective peoples?
Abraham
[ 4 ]
Quran Surah 14 Ayah 4: And We Have Not Sent Any Messenger But With The Language Of His People So That He May Make (The Message Of The Truth) More And More Clear To Them. Then Allah Holds Astray Whom He Wills And Provides With Guidance Whom He Wills. And He Is Almighty, Most Wise.
[{"index": 473, "q_src_id": 447, "surah": 14, "ayah": 4, "ayah_en": "And We Have Not Sent Any Messenger But With The Language Of His People So That He May Make (The Message Of The Truth) More And More Clear To Them. Then Allah Holds Astray Whom He Wills And Provides With Guidance Whom He Wills. And He Is Almighty, Most Wise."}]
448
ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฃู’ุชููƒูู…ู’ ู†ูŽุจูŽุฃู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู†ููˆุญู ูˆูŽุนูŽุงุฏู ูˆูŽุซูŽู…ููˆุฏูŽ ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ูู…ู’ ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุฌูŽุงุกุชู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุณูู„ูู‡ูู… ุจูุงู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุงุชู ููŽุฑูŽุฏู‘ููˆุงู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุฃูŽูู’ูˆูŽุงู‡ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุงู’ ุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูŽููŽุฑู’ู†ูŽุง ุจูู…ูŽุง ุฃูุฑู’ุณูู„ู’ุชูู… ุจูู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽูููŠ ุดูŽูƒู‘ู ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุชูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูุฑููŠุจู{9}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ููŽุฑูŽุฏู‘ููˆุงู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุฃูŽูู’ูˆูŽุงู‡ูู‡ูู…ู’) ุŸ
ุฃูŠ : ูุนุถู‘ููˆุง ุฃูŠุฏูŠู‡ู… ุบูŠุธู‹ุง ูˆุงุณุชู†ูƒุงูู‹ุง ุนู† ู‚ูŽุจูˆู„ ุงู„ุฅูŠู…ุงู†.
ู…ุง
ููŽุฑูŽุฏู‘ููˆุงู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุฃูŽูู’ูˆูŽุงู‡ูู‡ูู…ู’
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
448
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
9
They gnashed their teeth in anger and refused to accept the faith.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
They put their hands in their mouths.
Not
What is the meaning of 'fardduw aydiyahum fi afwahim' (they turned their backs with their hands in their mouths) in the verse about the people of Nuh, 'Aad, Thamud, and those who came after them?
Abraham
[ 9 ]
Quran Surah 14 Ayah 9: Has The Account Of Those Who Have Passed Away Before You Not Reached You? They Were The People Of Nuh (Noah) And (Of The Communities) Of โ€˜Ad And Thamud And (Others) Who Came After Them. No One Knows Them Except Allah (Because They Have Been Totally Annihilated From The Surface Of The Earth). Their Messengers Came To Them With Clear Signs. So They Put Their Hands Into Their Mouths (Out Of Mockery And Spite) And (Dared) Say: โ€˜We Deny This (Din [Religion]) Which You Have Been Sent With, And We Are Certainly In Disquieting Doubt About What You Invite Us To.โ€™
[{"index": 474, "q_src_id": 448, "surah": 14, "ayah": 9, "ayah_en": "Has The Account Of Those Who Have Passed Away Before You Not Reached You? They Were The People Of Nuh (Noah) And (Of The Communities) Of \u2018Ad And Thamud And (Others) Who Came After Them. No One Knows Them Except Allah (Because They Have Been Totally Annihilated From The Surface Of The Earth). Their Messengers Came To Them With Clear Signs. So They Put Their Hands Into Their Mouths (Out Of Mockery And Spite) And (Dared) Say: \u2018We Deny This (Din [Religion]) Which You Have Been Sent With, And We Are Certainly In Disquieting Doubt About What You Invite Us To.\u2019"}]
449
ูˆูŽุงุณู’ุชูŽูู’ุชูŽุญููˆุงู’ ูˆูŽุฎูŽุงุจูŽ ูƒูู„ู‘ู ุฌูŽุจู‘ูŽุงุฑู ุนูŽู†ููŠุฏู{15} ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู„ุฌุฃ ุงู„ุฑุณู„ ุฅู„ู‰ ุฑุจู‡ู… ูˆุณุฃู„ูˆู‡ ุงู„ู†ุตุฑ ุนู„ู‰ ุฃุนุฏุงุฆู‡ู… ูˆุงู„ุญูƒู… ุจูŠู†ู‡ู…ุŒ ูุงุณุชุฌุงุจ ู„ู‡ู…, ูˆู‡ู„ูƒ ูƒู„ ู…ุชูƒุจุฑ ู„ุง ูŠู‚ุจู„ ุงู„ุญู‚ ูˆู„ุง ูŠูุฐู’ุนู† ู„ู‡, ูˆู„ุง ูŠู‚ุฑ ุจุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ู„ู‡ ูˆุฅุฎู„ุงุต ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ู„ู‡.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
449
D
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
15
The messengers resorted to their Lord, seeking victory over their enemies and judgment between them. He responded to them, and every arrogant one who refused the truth, disobeyed, and did not accept the oneness of God and the sincerity of worship to Him perished.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And they sought help, and every obstinate tyrant was disgraced. Explain this verse, O Ibrahim.
Abraham
[ 15 ]
Quran Surah 14 Ayah 15: And (Ultimately) The Messengers Sought Victory (From Allah), And Every Obstinate Rebel Met Defeat And Came To Nothing.
[{"index": 475, "q_src_id": 449, "surah": 14, "ayah": 15, "ayah_en": "And (Ultimately) The Messengers Sought Victory (From Allah), And Every Obstinate Rebel Met Defeat And Came To Nothing."}]
450
ู‡ู„ ุตูุฉ ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ูƒูุงุฑ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูƒุงู„ุจุฑ ูˆุตู„ุฉ ุงู„ุฃุฑุญุงู… ู†ุงูุนุฉ ู„ู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉุŸ
ุตูุฉ ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ูƒูุงุฑ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูƒุงู„ุจุฑ ูˆุตู„ุฉ ุงู„ุฃุฑุญุงู… ูƒุตูุฉ ุฑู…ุงุฏ ุงุดุชุฏุช ุจู‡ ุงู„ุฑูŠุญ ููŠ ูŠูˆู… ุฐูŠ ุฑูŠุญ ุดุฏูŠุฏุฉ, ูู„ู… ุชุชุฑูƒ ู„ู‡ ุฃุซุฑู‹ุง, ููƒุฐู„ูƒ ุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ู„ุง ูŠุฌุฏูˆู† ู…ู†ู‡ุง ู…ุง ูŠู†ูุนู‡ู… ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡, ูู‚ุฏ ุฃุฐู‡ุจู‡ุง ุงู„ูƒูุฑ ูƒู…ุง ุฃุฐู‡ุจุช ุงู„ุฑูŠุญ ุงู„ุฑู…ุงุฏ, ุฐู„ูƒ ุงู„ุณุนูŠ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุนู„ู‰ ุบูŠุฑ ุฃุณุงุณ, ู‡ูˆ ุงู„ุถู„ุงู„ ุงู„ุจุนูŠุฏ ุนู† ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ู…ุณุชู‚ูŠู…. ู…ู‘ูŽุซูŽู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ุจูุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽุงู„ูู‡ูู…ู’ ูƒูŽุฑูŽู…ูŽุงุฏู ุงุดู’ุชูŽุฏู‘ูŽุชู’ ุจูู‡ู ุงู„ุฑู‘ููŠุญู ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุนูŽุงุตููู ู„ุงู‘ูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑููˆู†ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุงู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุดูŽูŠู’ุกู ุฐูŽู„ููƒูŽ ู‡ููˆูŽ ุงู„ุถู‘ูŽู„ุงูŽู„ู ุงู„ู’ุจูŽุนููŠุฏู{18}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….
ู‡ู„
ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ูƒูุงุฑ
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ุนู…ู„ ุงู„ูƒูุงุฑ ู„ุง ูŠู†ูุนู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ
ุงู„ูƒุงูุฑูˆู†
QA
450
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
18
The deeds of the disbelievers in this world are like ashes scattered by a strong wind on a stormy day, leaving no trace behind. Similarly, their deeds will not benefit them with Allah, for disbelief has destroyed them as the wind has scattered the ashes. This striving and working without a foundation is far astray from the straight path.
My Report
Yes-No
The Disbelievers
The work of the disbelievers will not benefit them on the Day of Resurrection.
The works of the infidels
Do
Are the deeds of the disbelievers in this world like good deeds, and is the bond of kinship beneficial for them on the Day of Judgment?
Abraham
[ 18 ]
Quran Surah 14 Ayah 18: The Example Of Those Who Have Rejected Faith In Their Lord Is That Their Works Are Like Ashes On Which Blows The Strong Wind On A Stormy Dayโ€”They Are Unable To Grasp Anything Of The (Works) That They Earned. This Is Straying Far Into Error.
[{"index": 476, "q_src_id": 450, "surah": 14, "ayah": 18, "ayah_en": "The Example Of Those Who Have Rejected Faith In Their Lord Is That Their Works Are Like Ashes On Which Blows The Strong Wind On A Stormy Day\u2014They Are Unable To Grasp Anything Of The (Works) That They Earned. This Is Straying Far Into Error."}]
451
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูุถููŠูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุนูŽุฏูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽูˆูŽุนูŽุฏุชู‘ููƒูู…ู’ ููŽุฃูŽุฎู’ู„ูŽูู’ุชููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ููŠูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูู† ุณูู„ู’ุทูŽุงู†ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฃูŽู† ุฏูŽุนูŽูˆู’ุชููƒูู…ู’ ููŽุงุณู’ุชูŽุฌูŽุจู’ุชูู…ู’ ู„ููŠ ููŽู„ุงูŽ ุชูŽู„ููˆู…ููˆู†ููŠ ูˆูŽู„ููˆู…ููˆุงู’ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููŠู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ูƒูŽููŽุฑู’ุชู ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุดู’ุฑูŽูƒู’ุชูู…ููˆู†ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ{22}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…."ู…ุง ู…ุนู†ู‰ :( ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูุถููŠูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู) , (ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุนูŽุฏูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู) ,( ู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููŠู‘ูŽ)."
ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูุถููŠูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู : ุจุนุฏ ุฃู† ู‚ุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฃู…ุฑ ูˆุญุงุณุจ ุฎูŽู„ู’ู‚ู‡, ูˆุฏุฎู„ ุฃู‡ู„ู ุงู„ุฌู†ุฉ ุงู„ุฌู†ุฉูŽ ูˆุฃู‡ู„ู ุงู„ู†ุงุฑู ุงู„ู†ุงุฑูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุนูŽุฏูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู : ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุนุฏูƒู… ูˆุนุฏู‹ุง ุญู‚ู‹ุง ุจุงู„ุจุนุซ ูˆุงู„ุฌุฒุงุก . ู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููŠู‘ูŽ : ู…ุง ุฃู†ุง ุจู…ุบูŠุซูƒู… ูˆู„ุง ุฃู†ุชู… ุจู…ุบูŠุซูŠู‘ูŽ ู…ู† ุนุฐุงุจ ุงู„ู„ู‡ .
null
ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูุถููŠูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู , ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุนูŽุฏูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู , ู…ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููƒูู…ู’
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
451
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
22
When the matter was settled: After God had settled the affair and judged His creation, the people of Paradise entered Paradise, and the people of Hell entered Hell. Indeed, God has promised you, in truth, the promise of resurrection and reward. I am not your protector, nor are you my protectors against God's punishment.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
When the matter was decided, indeed Allah promised you a promise of truth,
What is the meaning of: 'When the matter was decided' (ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ูุถููŠูŽ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู), 'Indeed, Allah had promised you a promise of truth' (ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ูˆูŽุนูŽุฏูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู), and 'I am not your protector, nor are you my protectors' (ู…ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุงู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููƒูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุจูู…ูุตู’ุฑูุฎููŠู‘ูŽ)?
Abraham
[ 22 ]
Quran Surah 14 Ayah 22: And When The Decision Will Have Been Given, Satan Will Say: โ€˜Indeed, Allah Gave You A True Promise; And I (Also) Promised You Something, So I Have Violated The Promise. And I Had No Authority Over You (In The World) Except That I Called You (Towards Falsehood), So You Accepted My Call (For Your Own Interest). Now Do Not Blame Me But Blame Your (Own) Selves. I Can Do Nothing (Today) To Help You Out, Nor Can You Extend Any Help To Me. Before This You Have Been Associating Me As A Partner (With Allah). Surely, I Deny That (Today).โ€™ Undoubtedly, There Is A Painful Punishment For The Wrongdoers.
[{"index": 477, "q_src_id": 451, "surah": 14, "ayah": 22, "ayah_en": "And When The Decision Will Have Been Given, Satan Will Say: \u2018Indeed, Allah Gave You A True Promise; And I (Also) Promised You Something, So I Have Violated The Promise. And I Had No Authority Over You (In The World) Except That I Called You (Towards Falsehood), So You Accepted My Call (For Your Own Interest). Now Do Not Blame Me But Blame Your (Own) Selves. I Can Do Nothing (Today) To Help You Out, Nor Can You Extend Any Help To Me. Before This You Have Been Associating Me As A Partner (With Allah). Surely, I Deny That (Today).\u2019 Undoubtedly, There Is A Painful Punishment For The Wrongdoers."}]
452
ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฑูŽ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุถูŽุฑูŽุจูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู‹ ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑุฉู ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู ุฃูŽุตู’ู„ูู‡ูŽุง ุซูŽุงุจูุชูŒ ูˆูŽููŽุฑู’ุนูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก{24}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ู…ุง ู…ุนู†ูŠ : (ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู‹ ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑุฉู ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู) ุŸ
ุถุฑุจ ุงู„ู„ู‡ ู…ุซู„ุง ู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ (ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡) ุจุดุฌุฑุฉ ุนุธูŠู…ุฉ, ูˆู‡ูŠ ุงู„ู†ุฎู„ุฉ. ูˆูƒุฐู„ูƒ ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุฃุตู„ู‡ุง ุซุงุจุช ููŠ ู‚ู„ุจ ุงู„ู…ุคู…ู† ุนู„ู…ู‹ุง ูˆุงุนุชู‚ุงุฏู‹ุง, ูˆูุฑุนู‡ุง ู…ู† ุงู„ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ุตุงู„ุญุฉ ูˆุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ ุงู„ู…ุฑุถูŠุฉ.
ู…ุง
ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู‹
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
452
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
24
Allah has used the palm tree as an example of the word of Tawhid (La ilaha illa Allah), and likewise, the root of the tree of Iman (faith) is firmly established in the heart of the believer as knowledge and belief, with its branches being righteous deeds and good manners.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
A good word
No
Have you not seen how Allah has used the example of a good word as a good tree, whose root is firm and whose branches are in the sky? What is the meaning of: (ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู‹ ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑุฉู ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉู)?
Abraham
[ 24 ]
Quran Surah 14 Ayah 24: Have You Not Seen How Allah Sets Forth An Example: A Good Word Is Like A Good Tree? Its Root Is Firm (In The Earth) And Its Branches Reach Into The Sky.
[{"index": 478, "q_src_id": 452, "surah": 14, "ayah": 24, "ayah_en": "Have You Not Seen How Allah Sets Forth An Example: A Good Word Is Like A Good Tree? Its Root Is Firm (In The Earth) And Its Branches Reach Into The Sky."}]
453
ูˆูŽู…ูŽุซู„ู ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู ุงุฌู’ุชูุซู‘ูŽุชู’ ู…ูู† ููŽูˆู’ู‚ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ู…ูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุฑูŽุงุฑู{26}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ูˆูŽู…ูŽุซู„ู ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู ูƒูŽุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู) ุŸ
ูˆู…ุซู„ ูƒู„ู…ุฉ ุฎุจูŠุซุฉ - ูˆู‡ูŠ ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ูƒูุฑ- ูƒุดุฌุฑุฉ ุฎุจูŠุซุฉ ุงู„ู…ุฃูƒู„ ูˆุงู„ู…ุทุนู…, ูˆู‡ูŠ ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุญู†ุธู„ . ุงู‚ุชู„ุนุช ู…ู† ุฃุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถุ› ู„ุฃู† ุนุฑูˆู‚ู‡ุง ู‚ุฑูŠุจุฉ ู…ู† ุณุทุญ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ุง ู„ู‡ุง ุฃุตู„ ุซุงุจุช, ูˆู„ุง ูุฑุน ุตุงุนุฏ ูˆูƒุฐู„ูƒ ุงู„ูƒุงูุฑ ู„ุง ุซุจุงุช ู„ู‡ ูˆู„ุง ุฎูŠุฑ ููŠู‡, ูˆู„ุง ูŠูุฑู’ููŽุน ู„ู‡ ุนู…ู„ ุตุงู„ุญ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡.
ู…ุง
ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ุฎูŽุจููŠุซูŽุฉู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
453
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
26
Like a bad tree - that is, the tree of disbelief - it yields no good fruit, like the tree of thorns. It is uprooted from the surface of the earth; it has no firm root or high branches, and similarly, the disbeliever has no stability, no good in him, and no righteous deed will be raised for him before Allah.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
A bad word
Not
What is the meaning of: 'And the likeness of a wicked word is as a wicked tree uprooted from above the earth, having no stability' (Ibrahim 26)?
Abraham
[ 26 ]
Quran Surah 14 Ayah 26: And The Example Of An Evil Word Is Like That Of An Evil Tree, Which Is Uprooted From The Surface Of The Earth (And) Which Has No Chance To Get Firm (In The Soil And Survive).
[{"index": 479, "q_src_id": 453, "surah": 14, "ayah": 26, "ayah_en": "And The Example Of An Evil Word Is Like That Of An Evil Tree, Which Is Uprooted From The Surface Of The Earth (And) Which Has No Chance To Get Firm (In The Soil And Survive)."}]
454
ูŠูุซูŽุจู‘ูุชู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ุจูุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู„ู ุงู„ุซู‘ูŽุงุจูุชู ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูููŠ ุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽูŠูุถูู„ู‘ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽูู’ุนูŽู„ู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู{27}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ู‚ูˆู„ ุงู„ุซุงุจุช ู„ู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ ุŸ
ู‡ูˆ ุดู‡ุงุฏุฉ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุฃู† ู…ุญู…ุฏู‹ุง ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡, ูˆู…ุง ุฌุงุก ุจู‡ ู…ู† ุงู„ุฏูŠู† ุงู„ุญู‚ ูŠุซุจุชู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆุนู†ุฏ ู…ู…ุงุชู‡ู… ุจุงู„ุฎุงุชู…ุฉ ุงู„ุญุณู†ุฉ, ูˆููŠ ุงู„ู‚ุจุฑ ุนู†ุฏ ุณุคุงู„ ุงู„ู…ูŽู„ูŽูƒูŠู† ุจู‡ุฏุงูŠุชู‡ู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌูˆุงุจ ุงู„ุตุญูŠุญ .
ู…ุง
ุงู„ู‚ูˆู„ ุงู„ุซุงุจุช
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
454
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
27
He is a witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the messenger of Allah, and that which he brought of the true religion, Allah will establish them thereby in this world, and after their death with the best outcome, and in the grave when they are questioned by the keepers about their guidance to the correct answer.
Description
Say
Verse
Text
The fixed saying
Not
What is the steadfast saying for those who believe in this life and the hereafter?
Abraham
[ 27 ]
Quran Surah 14 Ayah 27: Allah Keeps The Believers Firm-Footed In The Life Of This World As Well As In The Hereafter With (The Blessing) Of This Firm Word, But Allah Holds The Wrongdoers Astray. And Allah Puts Into Action Whatever He Wills.
[{"index": 480, "q_src_id": 454, "surah": 14, "ayah": 27, "ayah_en": "Allah Keeps The Believers Firm-Footed In The Life Of This World As Well As In The Hereafter With (The Blessing) Of This Firm Word, But Allah Holds The Wrongdoers Astray. And Allah Puts Into Action Whatever He Wills."}]
455
ุฅู†ูุงู‚ ุงู„ู…ุงู„ ููŠ ูˆุฌูˆู‡ ุงู„ุฎูŠุฑ ู‡ู„ ูŠูƒูˆู† ุณุฑุงู‹ ุฃู… ุนู„ุงู†ูŠุฉู‹ ุŸ
ุณุฑุงู‹ ูˆุนู„ุงู†ูŠุฉู‹ .ู‚ูู„ ู„ู‘ูุนูุจูŽุงุฏููŠูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุงู’ ูŠูู‚ููŠู…ููˆุงู’ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ูˆูŽูŠูู†ููู‚ููˆุงู’ ู…ูู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฒูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุณูุฑู‘ุงู‹ ูˆูŽุนูŽู„ุงู†ููŠูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŒ ู„ุงู‘ูŽ ุจูŽูŠู’ุนูŒ ูููŠู‡ู ูˆูŽู„ุงูŽ ุฎูู„ุงูŽู„ูŒ{31}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….
ู‡ู„
ุฅู†ูุงู‚ ุงู„ู…ุงู„
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ุงู„ุฒูƒุงุฉ ูˆุงู„ุตุฏู‚ุงุช
null
QA
455
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
31
In secret and in public. Say to My servants who have believed that they should establish the prayer and spend from what We have provided them, both secretly and publicly, before a day comes when there will be no trade and no exchange.
My Report
Yes-No
Zakat and Sadaqah
Spending money
Is
Is spending money on good causes done secretly or openly?
Abraham
[ 31 ]
Quran Surah 14 Ayah 31: Say To My Servants Who Have Believed That They Must Establish Prayer And Spend (In Our Way) Both Secretly And Openly Of The Provision That We Have Granted Them Before The Dawn Of The Day When Neither Any Transaction Will Take Place, Nor Any (Worldly) Friendship (Will Profit).
[{"index": 481, "q_src_id": 455, "surah": 14, "ayah": 31, "ayah_en": "Say To My Servants Who Have Believed That They Must Establish Prayer And Spend (In Our Way) Both Secretly And Openly Of The Provision That We Have Granted Them Before The Dawn Of The Day When Neither Any Transaction Will Take Place, Nor Any (Worldly) Friendship (Will Profit)."}]
456
ู…ุง ุฏุนุงุก ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู„ุฑุจู‡ ุจุนุฏ ุฃู† ุฃุณูƒู† ุงุจู†ู‡ ุฅุณู…ุงุนูŠู„ ูˆุฒูˆุฌุชู‡ ู‡ุงุฌูŽุฑ ูˆุงุฏูŠ ู…ูƒุฉ ุŸ
ุงู„ุฏุนุงุก ู‡ูˆ :ูˆูŽุฅูุฐู’ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู ุฑูŽุจู‘ู ุงุฌู’ุนูŽู„ู’ ู‡ูŽู€ุฐูŽุง ุงู„ู’ุจูŽู„ูŽุฏูŽ ุขู…ูู†ุงู‹ ูˆูŽุงุฌู’ู†ูุจู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽู†ููŠู‘ูŽ ุฃูŽู† ู†ู‘ูŽุนู’ุจูุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุตู’ู†ูŽุงู…ูŽ{35} ุฑูŽุจู‘ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุถู’ู„ูŽู„ู’ู†ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ููŽู…ูŽู† ุชูŽุจูุนูŽู†ููŠ ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู‘ููŠ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุนูŽุตูŽุงู†ููŠ ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุบูŽูููˆุฑูŒ ุฑู‘ูŽุญููŠู…ูŒ{36} ุฑู‘ูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุณู’ูƒูŽู†ุชู ู…ูู† ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชููŠ ุจููˆูŽุงุฏู ุบูŽูŠู’ุฑู ุฐููŠ ุฒูŽุฑู’ุนู ุนูู†ุฏูŽ ุจูŽูŠู’ุชููƒูŽ ุงู„ู’ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ู ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู„ููŠูู‚ููŠู…ููˆุงู’ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉูŽ ููŽุงุฌู’ุนูŽู„ู’ ุฃูŽูู’ุฆูุฏูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุชูŽู‡ู’ูˆููŠ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุงุฑู’ุฒูู‚ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑูŽุงุชู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุดู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ{37} ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุชูŽุนู’ู„ูŽู…ู ู…ูŽุง ู†ูุฎู’ูููŠ ูˆูŽู…ูŽุง ู†ูุนู’ู„ูู†ู ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุฎู’ููŽู‰ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูู† ุดูŽูŠู’ุกู ููŽูŠ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู„ุงูŽ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก{38} ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูˆูŽู‡ูŽุจูŽ ู„ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูุจูŽุฑู ุฅูุณู’ู…ูŽุงุนููŠู„ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠ ู„ูŽุณูŽู…ููŠุนู ุงู„ุฏู‘ูุนูŽุงุก{39} ุฑูŽุจู‘ู ุงุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู…ูู‚ููŠู…ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู„ุงูŽุฉู ูˆูŽู…ูู† ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชููŠ ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุชูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ู’ ุฏูุนูŽุงุก{40} ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุงุบู’ููุฑู’ ู„ููŠ ูˆูŽู„ููˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽู„ูู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽู‚ููˆู…ู ุงู„ู’ุญูุณูŽุงุจู{41}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… .
ู…ุง
ุฏุนุงุก
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
ู†ุจูŠ
QA
456
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
35,36,37,38,39,40,41
Prayer is: 'O Lord, make this town secure and keep me and my offspring away from worshipping idols. Lord, they have indeed led many astray. So, whoever follows me is from me, and whoever disobeys me, You are indeed Forgiving and Merciful.'
Description
Say
Prophet
Abraham
Prayer
Not
What was the invocation of Ibrahim (peace be upon him) to his Lord after he settled his son Ismail and his wife Hajar in the valley of Mecca?
Abraham
[ 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 ]
Quran Surah 14 Ayah 35: And (Recall) When Ibrahim (Abraham) Submitted: โ€˜O My Lord, Make This City (Mecca) A Land Of Peace And Keep Me And My Children From Idol-Worship. Quran Surah 14 Ayah 36: O My Lord! These (Idols) Have Led Many People Astray. So Whoever Follows Me Will Belong To Me, And Whoever Disobeys Me, Then Indeed You Are Most Forgiving, Ever-Merciful. Quran Surah 14 Ayah 37: O Our Lord! Verily, I Have Settled My Offspring (Ismaโ€˜Il [Ishmael]) In The Barren Valley (Of Mecca) In The Close Vicinity Of Your Sacred House, O Our Lord, So That They May Establish Prayer. So Make The Hearts Of The People Incline Towards Them With Love And Fondness, And Provide For Them (All Kinds Of) Fruits As Sustenance So That They May Remain Grateful. Quran Surah 14 Ayah 38: O Our Lord! Surely, You Know (All) What We Hide And What We Show, And There Is Nothing Which Is Hidden From Allah Either On Earth Or In The Heaven. Quran Surah 14 Ayah 39: All Praise Belongs To Allah Alone, Who Has Bestowed Upon Me (Two Sons) In Old Age, Ismaโ€˜Il (Ishmael) And Ishaq (Isaac). Indeed, My Lord Is The All-Hearer Of Prayer. Quran Surah 14 Ayah 40: O My Lord! Make Me And My Children The Ones Who Establish Prayer; O My Lord, And Grant My Prayer. Quran Surah 14 Ayah 41: O My Lord! Forgive Me And (Forgive) My Parents* And All The Believers As Well On The Day When Reckoning (And Accountability) Will Be Held.โ€™
[{"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 35, "ayah_en": "And (Recall) When Ibrahim (Abraham) Submitted: \u2018O My Lord, Make This City (Mecca) A Land Of Peace And Keep Me And My Children From Idol-Worship."}, {"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 36, "ayah_en": "O My Lord! These (Idols) Have Led Many People Astray. So Whoever Follows Me Will Belong To Me, And Whoever Disobeys Me, Then Indeed You Are Most Forgiving, Ever-Merciful."}, {"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 37, "ayah_en": "O Our Lord! Verily, I Have Settled My Offspring (Isma\u2018Il [Ishmael]) In The Barren Valley (Of Mecca) In The Close Vicinity Of Your Sacred House, O Our Lord, So That They May Establish Prayer. So Make The Hearts Of The People Incline Towards Them With Love And Fondness, And Provide For Them (All Kinds Of) Fruits As Sustenance So That They May Remain Grateful."}, {"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 38, "ayah_en": "O Our Lord! Surely, You Know (All) What We Hide And What We Show, And There Is Nothing Which Is Hidden From Allah Either On Earth Or In The Heaven."}, {"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 39, "ayah_en": "All Praise Belongs To Allah Alone, Who Has Bestowed Upon Me (Two Sons) In Old Age, Isma\u2018Il (Ishmael) And Ishaq (Isaac). Indeed, My Lord Is The All-Hearer Of Prayer."}, {"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 40, "ayah_en": "O My Lord! Make Me And My Children The Ones Who Establish Prayer; O My Lord, And Grant My Prayer."}, {"index": 482, "q_src_id": 456, "surah": 14, "ayah": 41, "ayah_en": "O My Lord! Forgive Me And (Forgive) My Parents* And All The Believers As Well On The Day When Reckoning (And Accountability) Will Be Held.\u2019"}]
457
ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุญู’ุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ูŽ ุบูŽุงููู„ุงู‹ ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููˆู†ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ูŠูุคูŽุฎู‘ูุฑูู‡ูู…ู’ ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุดู’ุฎูŽุตู ูููŠู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู{42} ู…ูู‡ู’ุทูุนููŠู†ูŽ ู…ูู‚ู’ู†ูุนููŠ ุฑูุกููˆุณูู‡ูู…ู’ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุทูŽุฑู’ููู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูู’ุฆูุฏูŽุชูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽูˆูŽุงุก{43}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…."ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุดู’ุฎูŽุตู ูููŠู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู) ,( ู…ูู‡ู’ุทูุนููŠู†ูŽ ู…ูู‚ู’ู†ูุนููŠ ุฑูุกููˆุณูู‡ูู…ู’) , ( ู„ุงูŽ ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุทูŽุฑู’ููู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูู’ุฆูุฏูŽุชูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽูˆูŽุงุก) ุŸ"
(ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุดู’ุฎูŽุตู ูููŠู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู) : ูŠูˆู… ุดุฏูŠุฏ ุชุฑุชูุน ููŠู‡ ุนูŠูˆู†ู‡ู… ูˆู„ุง ุชูŽุบู’ู…ูŽุถ; ู…ูู† ู‡ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡. ( ู…ูู‡ู’ุทูุนููŠู†ูŽ ู…ูู‚ู’ู†ูุนููŠ ุฑูุกููˆุณูู‡ูู…ู’) : ูŠูˆู… ูŠู‚ูˆู… ุงู„ุธุงู„ู…ูˆู† ู…ู† ู‚ุจูˆุฑู‡ู… ู…ู€ุณุฑุนูŠู† ู„ุฅุฌุงุจุฉ ุงู„ุฏุงุนู€ู€ูŠ ุฑุงูุนูŠ ุฑุคูˆุณู‡ู…. ( ู„ุงูŽ ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุทูŽุฑู’ููู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูู’ุฆูุฏูŽุชูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽูˆูŽุงุก) : ู„ุง ูŠุจุตุฑูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ู„ู‡ูˆู„ ุงู„ู…ูˆู‚ู. ูˆู‚ู„ูˆุจู€ู€ู‡ู… ุฎุงู„ูŠุฉ ู„ูŠุณ ููŠู‡ุง ุดูŠุก; ู„ูƒุซุฑุฉ ุงู„ุฎู€ู€ู€ูˆู ูˆุงู„ูˆุฌู„ ู…ู† ู‡ูˆู„ ู…ุง ุชุฑู‰.
ู…ุง
ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุดู’ุฎูŽุตู ูููŠู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
457
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
42,43
On that day, eyes will be staring, raised high, from the horror of what they see. The wrongdoers will rise from their graves, hastening to answer the caller, their heads raised. They will not turn their gaze back, and their hearts will be empty from fear and dread, due to the immense horror they witness.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
A day in which the eyes are tested
Not
What is the meaning of: (ู„ููŠูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุดู’ุฎูŽุตู ูููŠู‡ู ุงู„ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู), (ู…ูู‡ู’ุทูุนููŠู†ูŽ ู…ูู‚ู’ู†ูุนููŠ ุฑูุกููˆุณูู‡ูู…ู’), (ู„ุงูŽ ูŠูŽุฑู’ุชูŽุฏู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุทูŽุฑู’ููู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽูู’ุฆูุฏูŽุชูู‡ูู…ู’ ู‡ูŽูˆูŽุงุก)?
Abraham
[ 42, 43 ]
Quran Surah 14 Ayah 42: And Never Think Of Allah To Be Unaware Of The Works The Wrongdoers Are Doing. He Is Only Giving Them (The Wrongdoers) Respite Till The Day On Which The Eyes Will Be Stare-Fixed (In Horror). Quran Surah 14 Ayah 43: Their Heads Lifted Up, They Will Be Running (Towards The Field Of Grand Assembly), With Eyes Unable To Twinkle And With Hearts Being Drained Of Strength.
[{"index": 483, "q_src_id": 457, "surah": 14, "ayah": 42, "ayah_en": "And Never Think Of Allah To Be Unaware Of The Works The Wrongdoers Are Doing. He Is Only Giving Them (The Wrongdoers) Respite Till The Day On Which The Eyes Will Be Stare-Fixed (In Horror)."}, {"index": 483, "q_src_id": 457, "surah": 14, "ayah": 43, "ayah_en": "Their Heads Lifted Up, They Will Be Running (Towards The Field Of Grand Assembly), With Eyes Unable To Twinkle And With Hearts Being Drained Of Strength."}]
458
ูˆูŽุณูŽูƒูŽู†ุชูู…ู’ ูููŠ ู…ูŽุณูŽู€ุงูƒูู†ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุงู’ ุฃูŽู†ููุณูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู„ูŽูƒูู…ู’ ูƒูŽูŠู’ููŽ ููŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ุจูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุถูŽุฑูŽุจู’ู†ูŽุง ู„ูŽูƒูู…ู ุงู„ุฃูŽู…ู’ุซูŽุงู„ูŽ{45}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ู…ุณุงูƒู† ู…ู† ุงู„ุชูŠ ุณูƒู†ูˆู‡ุง ุŸ
ู…ุณุงูƒู† ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ุงู„ุณุงุจู‚ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ุธู„ู…ูˆุง ุฃู†ูุณู‡ู… ูƒู‚ูˆู… ู‡ูˆุฏ ูˆุตุงู„ุญ .
ู…ู†
ู…ุณูƒู†
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
null
null
QA
458
F
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
45
The dwellings of the previous disbelievers who wronged themselves are like the people of Hud and Saleh.
Wise
People
null
Dwelling
From
In which homes did you reside, similar to those in which the wrongdoers resided, and you saw how We dealt with them? (Ibrahim 45)
Abraham
[ 45 ]
Quran Surah 14 Ayah 45: And (In Your Own Turn) You Were Dwelling In The Palaces (Vacated By) Those Who Had Wronged Their Souls (During Their Respective Eras), Whereas This Had Dawned On You How We Had Dealt With Them, And We Also Elucidated Examples For Your (Easy Comprehension).
[{"index": 484, "q_src_id": 458, "surah": 14, "ayah": 45, "ayah_en": "And (In Your Own Turn) You Were Dwelling In The Palaces (Vacated By) Those Who Had Wronged Their Souls (During Their Respective Eras), Whereas This Had Dawned On You How We Had Dealt With Them, And We Also Elucidated Examples For Your (Easy Comprehension)."}]
459
ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽูƒูŽุฑููˆุงู’ ู…ูŽูƒู’ุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽูƒู’ุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽูƒู’ุฑูู‡ูู…ู’ ู„ูุชูŽุฒููˆู„ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ุงู„ู’ุฌูุจูŽุงู„ู{46}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ูˆู‚ุฏ ุฏุจู‘ูŽุฑ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ุงู„ุดุฑู‘ูŽ ู„ู„ุฑุณูˆู„ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุจู‚ุชู„ู‡, ูˆุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ู…ูƒุฑู‡ู… ูู‡ูˆ ู…ุญูŠุท ุจู‡, ูˆู‚ุฏ ุนุงุฏ ู…ูƒุฑู‡ู… ุนู„ูŠู‡ู…, ูˆู…ุง ูƒุงู† ู…ูƒุฑู‡ู… ู„ุชุฒูˆู„ ู…ู†ู‡ ุงู„ุฌุจุงู„ ูˆู„ุง ุบูŠุฑู‡ุง ู„ุถุนูู‡ ูˆูˆูŽู‡ูŽู†ู‡, ูˆู„ู… ูŠุถุฑู‘ููˆุง ุงู„ู„ู‡ ุดูŠุฆู‹ุง, ูˆุฅู†ู…ุง ุถุฑู‘ููˆุง ุฃู†ูุณู‡ู….
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
459
D
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
46
The disbelievers had plotted evil against the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, by seeking to kill him, but Allah encompasses their plots, and their plots have returned upon them. Their plots would not have caused the mountains to move or anything else due to his strength and power, and they did not harm Allah at all, but they harmed themselves.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
They schemed their scheme, but their scheme is with Allah, and if their scheme could remove the mountains.
Abraham
[ 46 ]
Quran Surah 14 Ayah 46: And (Having Lost Their Balance, Intoxicated By Wealth And Power,) They Hatched Many Plots, Whilst Allah Had The Countermeasures To Foil All Their Plots, Although Their Deceitful Strategies Were Sufficient Even To Uproot The Mountains.
[{"index": 485, "q_src_id": 459, "surah": 14, "ayah": 46, "ayah_en": "And (Having Lost Their Balance, Intoxicated By Wealth And Power,) They Hatched Many Plots, Whilst Allah Had The Countermeasures To Foil All Their Plots, Although Their Deceitful Strategies Were Sufficient Even To Uproot The Mountains."}]
460
ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูุจูŽุฏู‘ูŽู„ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุจูŽุฑูŽุฒููˆุงู’ ู„ู„ู‘ู‡ู ุงู„ู’ูˆูŽุงุญูุฏู ุงู„ู’ู‚ูŽู‡ู‘ูŽุงุฑู{48} ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุฌู’ุฑูู…ููŠู†ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ู…ู‘ูู‚ูŽุฑู‘ูŽู†ููŠู†ูŽ ูููŠ ุงู„ุฃูŽุตู’ููŽุงุฏู{49} ุณูŽุฑูŽุงุจููŠู„ูู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุทูุฑูŽุงู†ู ูˆูŽุชูŽุบู’ุดูŽู‰ ูˆูุฌููˆู‡ูŽู‡ูู…ู’ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{50}ุฅุจุฑุงู‡ูŠู….ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ูˆุงู†ุชู‚ุงู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ูู† ุฃุนุฏุงุฆู‡ ููŠ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ูŠูˆู… ุชูุจูŽุฏู‘ูŽู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฑุถ ุจุฃุฑุถ ุฃุฎุฑู‰ ุจูŠุถุงุก ู†ู‚ูŠู‘ูŽุฉ ูƒุงู„ูุถุฉ, ูˆูƒุฐู„ูƒ ุชูุจูŽุฏู‘ูŽู„ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ุจุบูŠุฑู‡ุง, ูˆุชุฎุฑุฌ ุงู„ุฎู„ุงุฆู‚ ู…ู† ู‚ุจูˆุฑู‡ุง ุฃุญูŠุงุก ุธุงู‡ุฑูŠู† ู„ู„ู‚ุงุก ุงู„ู„ู‡ ุงู„ูˆุงุญุฏ ุงู„ู‚ู‡ุงุฑ, ุงู„ู…ุชูุฑุฏ ุจุนุธู…ุชู‡ ูˆุฃุณู…ุงุฆู‡ ูˆุตูุงุชู‡ ูˆุฃูุนุงู„ู‡ ูˆู‚ู‡ุฑู‡ ู„ูƒู„ ุดูŠุก. ูˆุชูุจู’ุตูุฑู -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุงู„ู…ุฌุฑู…ูŠู† ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ู…ู‚ูŠุฏูŠู† ุจุงู„ู‚ูŠูˆุฏ, ู‚ุฏ ู‚ูุฑูู†ุช ุฃูŠุฏูŠู‡ู… ูˆุฃุฑุฌู„ู‡ู… ุจุงู„ุณู„ุงุณู„, ูˆู‡ู… ููŠ ุฐูู„ู‘ู ูˆู‡ูˆุงู†. ุซูŠุงุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ู‚ูŽุทูุฑุงู† ุงู„ุดุฏูŠุฏ ุงู„ุงุดุชุนุงู„, ูˆุชู„ูุญ ูˆุฌูˆู‡ู‡ู… ุงู„ู†ุงุฑ ูุชุญุฑู‚ู‡ุง.
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
460
D
ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
14
48,49,50
On the Day of Judgment, Allah, the Exalted, will take revenge on His enemies. The earth will be replaced with a new, pure white one, like silver, and the heavens will be replaced as well. All creatures will emerge from their graves, alive and visible, to meet Allah, the One, the Irresistible. On that day, O Prophet, you will see the wrongdoers bound in chains, their hands and feet shackled, in humiliation and disgrace. Their garments will be of tar, and their faces will be covered with fire, which will burn them.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
Ibrahim, explain these verses: 'On that day, the earth will be changed to a different earth, and the heavens as well, and they will come forth to Allah, the One, the Irresistible. And you will see the criminals that day, bound together in chains, their garments of liquid pitch, and fire will cover their faces.' (Quran 14:48-50)
Abraham
[ 48, 49, 50 ]
Quran Surah 14 Ayah 48: The Day When (This) Earth Will Be Changed Into A Different Earth And All The Heavens Will Also Be Changed And The Entire Mankind Will Appear Before Allah, The One, (And) The Dominant Over All; Quran Surah 14 Ayah 49: And That Day You Will See The Sinners Fettered In Chains; Quran Surah 14 Ayah 50: Their Garments Will Be Of Pitch (Or Some Inflammable Oil), And The Fire Will Be Enveloping Their Faces,
[{"index": 486, "q_src_id": 460, "surah": 14, "ayah": 48, "ayah_en": "The Day When (This) Earth Will Be Changed Into A Different Earth And All The Heavens Will Also Be Changed And The Entire Mankind Will Appear Before Allah, The One, (And) The Dominant Over All;"}, {"index": 486, "q_src_id": 460, "surah": 14, "ayah": 49, "ayah_en": "And That Day You Will See The Sinners Fettered In Chains;"}, {"index": 486, "q_src_id": 460, "surah": 14, "ayah": 50, "ayah_en": "Their Garments Will Be Of Pitch (Or Some Inflammable Oil), And The Fire Will Be Enveloping Their Faces,"}]
461
ุฑู‘ูุจูŽู…ูŽุง ูŠูŽูˆูŽุฏู‘ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุงู’ ู„ูŽูˆู’ ูƒูŽุงู†ููˆุงู’ ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ{2}ุงู„ุญุฌุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุณูŠุชู…ู†ู‰ ุงู„ูƒูุงุฑ ุญูŠู† ูŠุฑูˆู† ุฎุฑูˆุฌ ุนุตุงุฉ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ู…ู† ุงู„ู†ุงุฑ ุฃู† ู„ูˆ ูƒุงู†ูˆุง ู…ูˆุญุฏูŠู†ุ› ู„ูŠุฎุฑุฌูˆุง ูƒู…ุง ุฎุฑุฌูˆุง.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
461
D
ุงู„ุญุฌุฑ
15
2
The disbelievers will wish, when they see the exit of the rebellious believers from the Fire, that they were united; so that they could exit as they exited.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Perhaps those who disbelieve wish they were Muslims. (2:89) Explain this verse.
Al-Hijr
[ 2 ]
Quran Surah 15 Ayah 2: (Watching The Scenes Of Allahโ€™S Mercy On The Believers In The Hereafter,) The Disbelievers Will Persistently Aspire: Would That They Were Muslims!
[{"index": 487, "q_src_id": 461, "surah": 15, "ayah": 2, "ayah_en": "(Watching The Scenes Of Allah\u2019S Mercy On The Believers In The Hereafter,) The Disbelievers Will Persistently Aspire: Would That They Were Muslims!"}]
462
ุฐูŽุฑู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฃู’ูƒูู„ููˆุงู’ ูˆูŽูŠูŽุชูŽู…ูŽุชู‘ูŽุนููˆุงู’ ูˆูŽูŠูู„ู’ู‡ูู‡ูู…ู ุงู„ุฃูŽู…ูŽู„ู ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ {3}ุงู„ุญุฌุฑ.ู„ู…ู† ูˆุนู† ู…ู† ุงู„ุญุฏูŠุซ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ู„ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆุนู† ุงู„ูƒูุงุฑ .
ู„ู…ู†,ุนู…ู‘ู†
ุขูŠุฉ
ู†ุจูŠ
ุนุงู‚ู„
ู…ุญู…ุฏ
ู†ุจูŠ
QA
462
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
3
And concerning the disbelievers, peace be upon Muhammad, may Allah bless him.
Rational
Prophet
Prophet
Muhammad
Verse
To Whom
Who said this and to whom in this blessed verse? (3) 'Leave them to eat and enjoy and let their hope deceive them. They will soon know.' - The Stone.
Al-Hijr
[ 3 ]
Quran Surah 15 Ayah 3: (Feel Not Aggrieved.) Leave Them. Let Them Eat (And Drink) And Make Merry And Let (Their) False Hopes Keep Them Negligent (Of The Hereafter). Then They Will Come To Know (Their End) Soon.
[{"index": 488, "q_src_id": 462, "surah": 15, "ayah": 3, "ayah_en": "(Feel Not Aggrieved.) Leave Them. Let Them Eat (And Drink) And Make Merry And Let (Their) False Hopes Keep Them Negligent (Of The Hereafter). Then They Will Come To Know (Their End) Soon."}]
463
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุฃู† ู„ูƒู„ ู‚ุฑูŠุฉ ูุงุณุฏุฉ ุฃุฌู„ ู…ุญุฏุฏ ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุฅู‡ู„ุงูƒู‡ุง .
ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒู’ู†ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽู‡ูŽุง ูƒูุชูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูŽุนู’ู„ููˆู…ูŒ{4} ู…ู‘ูŽุง ุชูŽุณู’ุจูู‚ู ู…ูู†ู’ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุฃูŽุฌูŽู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุฃู’ุฎูุฑููˆู†ูŽ{5}ุงู„ุญุฌุฑ.
ุงุฐูƒุฑ
ู‡ู„ุงูƒ ุงู„ู‚ุฑู‰
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
463
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
4,5
And We did not destroy any town unless it had a known record (of its destruction). No nation can bring forward its doom, nor can they delay it.
Entity
Verse
Verse
Text
Destruction of villages
Remind
Recite the verses that indicate that every corrupt city has a specified term from Allah (SWT) for its destruction.
Al-Hijr
[ 4, 5 ]
Quran Surah 15 Ayah 4: And Never Have We Destroyed Any Township, Except That There Was For Them A Known Inscription (Law, Which They Violated And Met Their Fate). Quran Surah 15 Ayah 5: No People Can Go Beyond Their Appointed Term, Nor Can They Step Back (Under The Law Of Rise And Fall).
[{"index": 489, "q_src_id": 463, "surah": 15, "ayah": 4, "ayah_en": "And Never Have We Destroyed Any Township, Except That There Was For Them A Known Inscription (Law, Which They Violated And Met Their Fate)."}, {"index": 489, "q_src_id": 463, "surah": 15, "ayah": 5, "ayah_en": "No People Can Go Beyond Their Appointed Term, Nor Can They Step Back (Under The Law Of Rise And Fall)."}]
464
ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุญูุธ ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ู…ู† ุงู„ุชุจุฏูŠู„ ูˆุงู„ุชุญุฑูŠู ูˆุงู„ุฒูŠุงุฏุฉ ูˆุงู„ู†ู‚ุตุงู† .
ุฅูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ู’ู†ูŽุง ุงู„ุฐู‘ููƒู’ุฑูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽู‡ู ู„ูŽุญูŽุงููุธููˆู†ูŽ{9}ุงู„ุญุฌุฑ.
ู…ู†,ุงุฐูƒุฑ
ุงู„ุชุจุฏูŠู„ ูˆุงู„ุชุญุฑูŠู
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
464
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
9
Indeed, it is We who have sent down the Reminder, and indeed, We will be its guardian.
Entity
Ayah
Verse
Text
Substitution and Modification
I Remember
Recite the verse that indicates that Allah (Exalted is He) has preserved the Quran from alteration, distortion, addition, or subtraction.
Al-Hijr
[ 9 ]
Quran Surah 15 Ayah 9: Assuredly, We Alone Have Revealed This Glorious Admonition (The Qurโ€™An), And Surely We Alone Will Guard It.
[{"index": 490, "q_src_id": 464, "surah": 15, "ayah": 9, "ayah_en": "Assuredly, We Alone Have Revealed This Glorious Admonition (The Qur\u2019An), And Surely We Alone Will Guard It."}]
465
ู…ู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุฎู„ู‚ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ูˆู…ู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุฎู„ู‚ ุงู„ุฌุงู† ุŸ
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุงู„ุฅูู†ุณูŽุงู†ูŽ ู…ูู† ุตูŽู„ู’ุตูŽุงู„ู ู…ู‘ูู†ู’ ุญูŽู…ูŽุฅู ู…ู‘ูŽุณู’ู†ููˆู†ู{26} ูˆูŽุงู„ู’ุฌูŽุขู†ู‘ูŽ ุฎูŽู„ูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ู…ูู† ู†ู‘ูŽุงุฑู ุงู„ุณู‘ูŽู…ููˆู…ู{27}ุงู„ุญุฌุฑ."ูˆู„ู‚ุฏ ุฎู„ู‚ู†ุง ุขุฏู… ู…ูู† ุทูŠู† ูŠุงุจุณ ุฅุฐุง ู†ูู‚ูุฑ ุนู„ูŠู‡ ุณูู…ุน ู„ู‡ ุตูˆุช, ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุทูŠู† ุงู„ูŠุงุจุณ ู…ู† ุทูŠู† ุฃุณูˆุฏ ู…ุชุบูŠู‘ูุฑ ู„ูˆู†ู‡ ูˆุฑูŠุญู‡; ู…ูู† ุทูˆู„ ู…ูƒุซู‡. ูˆุฎู„ู‚ู†ุง ุฃุจุง ุงู„ุฌู†, ูˆู‡ูˆ ุฅุจู„ูŠุณ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ ุฎู„ู‚ ุขุฏู… ู…ู† ู†ุงุฑ ุดุฏูŠุฏุฉ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ ู„ุง ุฏุฎุงู† ู„ู‡ุง."
null
ุฎู„ู‚ ุงู„ุฅู†ุณุงู†
ู…ุงุฏุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุฌู†
ู…ุฎู„ูˆู‚ ุญูŠ
QA
465
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
26,27
Indeed, We created man from dried clay of black, shifting soil, and We created the Jinn from smokeless fire before We created man.
Entity
Material
Living Creature
The Jinn
Creation of man
What is man created from and what is the jinn created from?
Al-Hijr
[ 26, 27 ]
Quran Surah 15 Ayah 26: And Indeed, We Originated Manโ€™S (Chemical) Genesis From That Dry Sounding Clay Which, (First) Having Grown Old (And Under The Heat Of The Sun And Other Chemical And Biological Effects), Had Turned Into Black Stinking Mud. Quran Surah 15 Ayah 27: And We Created Jinn Before This From A Smokeless Blazing Fire.
[{"index": 491, "q_src_id": 465, "surah": 15, "ayah": 26, "ayah_en": "And Indeed, We Originated Man\u2019S (Chemical) Genesis From That Dry Sounding Clay Which, (First) Having Grown Old (And Under The Heat Of The Sun And Other Chemical And Biological Effects), Had Turned Into Black Stinking Mud."}, {"index": 491, "q_src_id": 465, "surah": 15, "ayah": 27, "ayah_en": "And We Created Jinn Before This From A Smokeless Blazing Fire."}]
466
ู…ุง ุนุฏุฏ ุฃุจูˆุงุจ ุฌู‡ู†ู… ุŸ
ู„ู‡ุง ุณุจุนุฉ ุฃุจูˆุงุจ ูƒู„ ุจุงุจ ุฃุณูู„ ู…ู† ุงู„ุขุฎุฑ, ู„ูƒู„ ุจุงุจู ู…ูู† ุฃุชุจุงุน ุฅุจู„ูŠุณ ู‚ุณู… ูˆู†ุตูŠุจ ุจุญุณุจ ุฃุนู…ุงู„ู‡ู…. ู„ูŽู‡ูŽุง ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจู ู„ู‘ููƒูู„ู‘ู ุจูŽุงุจู ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฌูุฒู’ุกูŒ ู…ู‘ูŽู‚ู’ุณููˆู…ูŒ{44}ุงู„ุญุฌุฑ.
ู…ุง,ุนุฏุฏ
ุนุฏุฏ ุงุจูˆุงุจ ุงู„ู†ุงุฑ
ุนุฏุฏ
ุฑู‚ู…
ุงู„ู†ุงุฑ
ุตูุงุช ุงู„ู†ุงุฑ
QA
466
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
44
It has seven gates, each lower than the other, with each gate having a portion and share for the followers of Iblis according to their deeds.
Number
Number
Properties Of Fire
The Fire
Number of doors of hell
No, Count
How many gates does Hell have?
Al-Hijr
[ 44 ]
Quran Surah 15 Ayah 44: It Has Seven Doors; For Each One A Fixed Portion Of Them Has Been Specified.โ€™
[{"index": 492, "q_src_id": 466, "surah": 15, "ayah": 44, "ayah_en": "It Has Seven Doors; For Each One A Fixed Portion Of Them Has Been Specified.\u2019"}]
467
ู…ุงุฐุง ูƒุงู†ุช ุฃูˆุงู…ุฑ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู„ู„ูˆุท ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูุงุฎุฑุฌ ู…ูู† ุจูŠู†ู‡ู… ูˆู…ุนูƒ ุฃู‡ู„ูƒ ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†, ุจุนุฏ ู…ุฑูˆุฑ ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ู„ูŠู„, ูˆุณุฑ ุฃู†ุช ูˆุฑุงุกู‡ู…; ู„ุฆู„ุง ูŠุชุฎู„ู ู…ู†ู‡ู… ุฃุญุฏ ููŠู†ุงู„ู‡ ุงู„ุนุฐุงุจ, ูˆุงุญุฐุฑูˆุง ุฃู† ูŠู„ุชูุช ู…ู†ูƒู… ุฃุญุฏ, ูˆุฃุณุฑุนูˆุง ุฅู„ู‰ ุญูŠุซ ุฃู…ุฑูƒู… ุงู„ู„ู‡; ู„ุชูƒูˆู†ูˆุง ููŠ ู…ูƒุงู† ุฃู…ูŠู†.ููŽุฃูŽุณู’ุฑู ุจูุฃูŽู‡ู’ู„ููƒูŽ ุจูู‚ูุทู’ุนู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูุนู’ ุฃูŽุฏู’ุจูŽุงุฑูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู„ู’ุชูŽููุชู’ ู…ูู†ูƒูู…ู’ ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ูˆูŽุงู…ู’ุถููˆุงู’ ุญูŽูŠู’ุซู ุชูุคู’ู…ูŽุฑููˆู†ูŽ{65}ุงู„ุญุฌุฑ.
ู…ุงุฐุง
ุฃูˆุงู…ุฑ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู„ู„ูˆุท
ุทู„ุจ
ูˆุตู
ู„ูˆุท
ู†ุจูŠ
QA
467
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
65
Leave them and your family, the believers, at a part of the night, and go ahead of them; lest any of them be left behind and be afflicted by the punishment, and beware that none of you turns back, and hasten to where you are commanded; so that you may be in a safe place.
Description
Request
Prophet
Lut
Orders of the angels to the loyal
What
What were the commands given to the Prophet Muhammad (PBUH) by the angels?
Al-Hijr
[ 65 ]
Quran Surah 15 Ayah 65: So Set Off With Your Family Sometime During The Night, And Follow Them In The Rear, And None Of You Should (Even) Look Back, And Proceed To The Place (Where) You Have Been Commanded.โ€™
[{"index": 493, "q_src_id": 467, "surah": 15, "ayah": 65, "ayah_en": "So Set Off With Your Family Sometime During The Night, And Follow Them In The Rear, And None Of You Should (Even) Look Back, And Proceed To The Place (Where) You Have Been Commanded.\u2019"}]
468
ุจู…ู† ุฃู‚ุณู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุŸ ูˆู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ู„ู†ุง ุฃู† ู†ู‚ุณู… ุจู…ุซู„ ู…ุง ุฃู‚ุณู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุŸู„ูŽุนูŽู…ู’ุฑููƒูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽูููŠ ุณูŽูƒู’ุฑูŽุชูู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู…ูŽู‡ููˆู†ูŽ{72} ุงู„ุญุฌุฑ.
ูŠู‚ุณู… ุงู„ุฎุงู„ู‚ ุจู…ู† ูŠุดุงุก ูˆุจู…ุง ูŠุดุงุก, ุฃู…ุง ุงู„ู…ุฎู„ูˆู‚ ูู„ุง ูŠุฌูˆุฒ ู„ู‡ ุงู„ู‚ุณู… ุฅู„ุง ุจุงู„ู„ู‡, ูˆู‚ุฏ ุฃู‚ุณู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุจุญูŠุงุฉ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุชุดุฑูŠูู‹ุง ู„ู‡. ุฅู† ู‚ูˆู… ู„ูˆุท ููŠ ุบูู„ุฉ ุดุฏูŠุฏุฉ ูŠุชุฑุฏุฏูˆู† ูˆูŠุชู…ุงุฏูˆู†.
ูˆู‡ู„,ุจู…ู†
ู‚ุณู… ุงู„ู„ู‡
ู†ุจูŠ
ุนุงู‚ู„
null
ุงู„ู‚ุณู…
QA
468
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
72
The Creator swears by whatever He wills, and the created being cannot swear except by Allah. Allah swore by the life of Muhammad (peace be upon him) as an honor to him. The people of Lot were in a state of deep heedlessness, persisting in their transgressions.
Wise
Prophet
The Department
null
God's portion
Is There
By whom did Allah swear in this verse? And can we swear by something similar to what Allah swore by? Indeed, they are in their intoxication heedless. [72] Al-Hijr.
Al-Hijr
[ 72 ]
Quran Surah 15 Ayah 72: (O Glorious Beloved!) By Your (Sacred) Life, Surely These People (Too) Are Wandering Astray, Possessed By Their Lust (Like The People Of Lut [Lot]).
[{"index": 494, "q_src_id": 468, "surah": 15, "ayah": 72, "ayah_en": "(O Glorious Beloved!) By Your (Sacred) Life, Surely These People (Too) Are Wandering Astray, Possessed By Their Lust (Like The People Of Lut [Lot])."}]
469
ู…ุง ูˆู‚ุช ุญู„ูˆู„ ุตุงุนู‚ุฉ ุงู„ุนุฐุงุจ ุจู‚ูˆู… ู„ูˆุท ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…ุŸ
ุญู„ู‘ูŽุชู’ ุจู‡ู… ุตุงุนู‚ุฉ ุงู„ุนุฐุงุจ ูˆู‚ุช ุดุฑูˆู‚ ุงู„ุดู…ุณ.ููŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽุชู’ู‡ูู…ู ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ุญูŽุฉู ู…ูุดู’ุฑูู‚ููŠู†ูŽ{73}ุงู„ุญุฌุฑ.
ู…ุง
ูˆู‚ุช ุตุงุนู‚ุฉ ุงู„ุนุฐุงุจ
ุญุฏุซ ุชุงุฑูŠุฎูŠ
ุญุฏุซ
null
null
QA
469
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
73
A lightning bolt of punishment struck them at sunrise. They were seized by the shock while facing east.
Happened
Historical Event
null
Time of the thunderous punishment
No
When will the punishment of the people of Lot (peace be upon him) befall?
Al-Hijr
[ 73 ]
Quran Surah 15 Ayah 73: So, The Blazing Blast Seized Them At Sunrise.
[{"index": 495, "q_src_id": 469, "surah": 15, "ayah": 73, "ayah_en": "So, The Blazing Blast Seized Them At Sunrise."}]
470
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ูŽุจูุณูŽุจููŠู„ู ู…ู‘ูู‚ูŠู…ู{76}ุงู„ุญุฌุฑ.
ูˆุฅู†ู‡ุง ุฃูŠ ู‚ุฑู‰ ู‚ูˆู… ู„ูˆุท ู„ุจุณุจูŠู„ ู…ู‚ูŠู… ุฃูŠ ุทุฑูŠู‚ ู‚ุฑูŠุด ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุงู… ู„ู… ุชู†ุฏุฑุณ ุฃูู„ุง ูŠุนุชุจุฑูˆู† ุจู‡ู….
ู…ุง
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู„ูŽุจูุณูŽุจููŠู„ู ู…ู‘ูู‚ูŠู…ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
470
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
76
And indeed, those are the towns which the people of Lot denied, when the messengers came to them with clear signs. Is it not then considered by them?
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And indeed, it is on a straight path.
Not
What is the meaning of: 'And indeed, it is a settled way.' (76: The Rocky Tract)
Al-Hijr
[ 76 ]
Quran Surah 15 Ayah 76: And Truly That Town Lies Along A Frequented Highway.
[{"index": 496, "q_src_id": 470, "surah": 15, "ayah": 76, "ayah_en": "And Truly That Town Lies Along A Frequented Highway."}]
471
ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ุฃูŽูŠู’ูƒูŽุฉู ู„ูŽุธูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{78}ุงู„ุญุฌุฑ . ู…ู† ู‡ู… ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุฃูŠูƒุฉ ุŸ ูˆู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฃูŠูƒุฉ ุŸ
ู‡ู… ู‚ูˆู… ุดุนูŠุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… . ูˆุงู„ุฃูŠูƒุฉ ู‡ูŠ ุงู„ุดุฌุฑ ุงู„ู…ู„ุชู .
ู…ู†,ู…ุง
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุฃูŠูƒุฉ
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุฃูŠูƒุฉ
ุงู„ู‚ูˆู… ุงู„ุจุงุฆุฏุฉ
QA
471
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
78
They are the people of Shu'ayb (peace be upon him). The Aika is the entwined tree.
Reasonable
People
The Lost Tribes
Owners of the booth
The owners of the ika
From, Not
And indeed, if the companions of the garden were oppressors, then who are the companions of the garden, and what is the garden?
Al-Hijr
[ 78 ]
Quran Surah 15 Ayah 78: And, In Reality, The Dwellers Of Al-Ayka (The Thick Wood) Too Were Hardened Wrongdoers.
[{"index": 497, "q_src_id": 471, "surah": 15, "ayah": 78, "ayah_en": "And, In Reality, The Dwellers Of Al-Ayka (The Thick Wood) Too Were Hardened Wrongdoers."}]
472
ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : ููŽุงู†ุชูŽู‚ูŽู…ู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ูŽุง ู„ูŽุจูุฅูู…ูŽุงู…ู ู…ู‘ูุจููŠู†ู{79} ุงู„ุญุฌุฑ.
ูุงู†ุชู‚ู…ู†ุง ู…ู†ู‡ู… ุจุงู„ุฑุฌูุฉ ูˆุนุฐุงุจ ูŠูˆู… ุงู„ุธู„ุฉ, ูˆุฅู† ู…ุณุงูƒู† ู‚ูˆู… ู„ูˆุท ูˆุดุนูŠุจ ู„ููŠ ุทุฑูŠู‚ ูˆุงุถุญ ูŠู…ุฑู‘ู ุจู‡ู…ุง ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุณูุฑู‡ู… ููŠุนุชุจุฑูˆู†.
null
ููŽุงู†ุชูŽู‚ูŽู…ู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ูŽุง ู„ูŽุจูุฅูู…ูŽุงู…ู ู…ู‘ูุจููŠู†ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
472
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
79
We avenged upon them with a shaking and the torment of the Day of the Shadow, and the dwellings of the people of Lot and Shoaib are indeed on a clear path which people pass by in their journeys, taking heed.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
We took revenge on them, and indeed, they are in a clear error
What is the meaning of: 'So We took Our revenge on them, and indeed, both of them were clear leaders.' (79) Al-Hijr.
Al-Hijr
[ 79 ]
Quran Surah 15 Ayah 79: So We Avenged Ourselves On Them (As Well), And (Archeological Remains Of) Both These (Towns Still Exist) On The Highway.
[{"index": 498, "q_src_id": 472, "surah": 15, "ayah": 79, "ayah_en": "So We Avenged Ourselves On Them (As Well), And (Archeological Remains Of) Both These (Towns Still Exist) On The Highway."}]
473
ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูŽุฐู‘ูŽุจูŽ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ุญูุฌู’ุฑู ุงู„ู’ู…ูุฑู’ุณูŽู„ููŠู†ูŽ{80}ุงู„ุญุฌุฑ. ู…ู† ู‡ู… ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุญุฌุฑุŸ ูˆู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุญุฌุฑ ุŸ
ู‡ู… ู‚ุจูŠู„ุฉ ุซู…ูˆุฏ ูˆูƒุงู† ู†ุจูŠู‡ู… ุตุงู„ุญ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… . ูˆุงู„ุญุฌุฑ ู‡ูˆ ูˆุงุฏู ุจูŠู† ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ูˆุงู„ุดุงู… .
null
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุญุฌุฑ
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุญุฌุฑ
ุงู„ู‚ูˆู… ุงู„ุจุงุฆุฏุฉ
QA
473
F
ุงู„ุญุฌุฑ
15
80
They were the Thamud tribe, and their prophet was Salih (peace be upon him). The valley is a wadi between the city and Sham.
Reasonable
People
The Lost Tribes
Owners of the Stone
The Owners of the Rock
And indeed, the people of the town (Al-Hijr) denied the messengers. (80) Al-Hijr. Who are the people of Al-Hijr, and what is Al-Hijr?
Al-Hijr
[ 80 ]
Quran Surah 15 Ayah 80: And No Doubt, The People Of The Valley Of Al-Hijr (The Rock) Too Denied The Messengers.
[{"index": 499, "q_src_id": 473, "surah": 15, "ayah": 80, "ayah_en": "And No Doubt, The People Of The Valley Of Al-Hijr (The Rock) Too Denied The Messengers."}]