fon
stringlengths
0
338
french
stringlengths
1
449
etɛ jɛ nyanya lɛ tɛnmɛ
qui remplacera les pratiques mauvaises
alì
cheminer
gagogago
resistant
xó mawu tɔn biblu ɔ jɛn nukúnnúmɔjɛnǔmɛ sɔgbe é mǐ dó xó enɛ wu
toutefois comprendre sujet il faut tourner vers dieu bible
nɔ ɖɔ emi hɛn ɔ emi mɔ nǔ jɛ nugbǒ biblu tɔn lɛ é mɛ hú mɛ ɖevo lɛ ǎ
ils pensent pas peuvent comprendre les verites bible mieux que les autres
dŏ kpò awakanmὲ nú mε
decourager quelquun
ajɔxanú
necessaire preparer quelque
yí gbè nú nùnina ðaxó hugǎn bǐ mawu mǐ é gbɔn
reagirez vous au des cadeaux
mε tὲn mὲ
quelquun
flín alexandra xó mǐ ɖɔ ɖò xota elɔ sín é à nǔ lɛ wá yì gbɔn
mentionnee au debut terminee
nɔ mɔ ɖɔ enɛ lɛ gosin mawu à
consideres que ces directives viennent jehovah
ɖìɖă ɖŏ
responsabilite
ɖo ali ji
chemin
nú è ɖɔ nugbǒ ɔ gbeyiyi nú tɛn mɛ mǐ ɖè ɖò tuto jehovah tɔn mɛ é jí wɛ jlɛjininɔ nɔ
etre modeste il faut dans jehovah
bà sìn
leau
unissant autel portatif a partie superieure
etɛwu nùwlanwlan ɖò wema mlámlá ɔ sín akpá wè lɛ xwé é ɖò taji
pourquoi le remplit il les deux cotes du
mawu hwɛjijɔnɔ mǐtɔn nɔ wà nǔ sɔgbe é hwebǐnu
notre dieu fait toujours qui est et voulons
azĕ
malefice
nɔ ɖótó mɛ nɔ wá ɖɔ xó nú mì lɛ é bǐ bɔ nú é sɔgbe ɔ nɔ ɖɔ nú hwɛhwɛ ɖɔ mawu yí wǎn nú mɛ nɔ nǔ mɛ kpodo xomɛhunhun kpo é
tous ceux qui viennent parler et quand judicieux je leur dieu aime celui qui donne avec joie
wàn
enclume
nɔ ɖɔ kpodo ɖε kpɔn
je goute avec langue
nukɔnmὲ
le temps futur
mǐ mɔ ɖɔ izlayɛli ví lɛ kún setónú ó có jehovah kún jó gbè ó
et que jehovah pas renonce a des juifs malgre leurs manquements
ðɛh mǐ sixu ɖu lè gbesisɔmɛ é ɖè wà nǔ dó mǐtɔn mɛ é tɔn gbɔn
alors beneficier pouvoir secourir
è nɔ anyǔ anyǔwéma alǒ ɖó nɔ bló nɔ cí bándi ɖɔhun
collait des morceaux ou une
ɖadonú
epice
mǐ zán gbejininɔ sín hwexónu tɔn lɛ dó gbéjé mǐ sixu ɖeji dó jehovah wu ɖɔ é nɔ gudo nú mǐ hwenu mǐ ɖò nǔ wu mǐ kpé é bǐ wà wɛ bá dó ɖeɖɛ tagba lɛ mɛ ɖevo lɛ é gbɔn é
grace aux exemples fideles du passe verrons jehovah faisant notre resoudre nos problemes et autrui
ee mǐ ɖò tintɛnkpɔn wɛ nyí gbigbɔ tɔn é ɔ gbigbɔ hlɔnhlɔn mǐ bɔ mǐ huzu linlin mǐtɔn
efforcons spirituellement aidera a notre facon penser
azan atɔngɔ gbe ɖe jlo bε ɔ hannuhannu vɔvɔ ɖu ɖo alɔ ɖisi
trois apres quand il voulut ramasser il mordu a droite
hanani ɖɔ enɛ wu ɔ ahwan wɛ jɛn nɔ ɖè
des maintenant hanani il existera contre des guerres
wèbésúkpaɖà
cafard
yɛsu núû vĭ
faire les ceremonies du lenfant
xó mawu tɔn ali gbɛzán jezu tɔn kpo nùkplɔnmɛ tɔn lɛ kpo gbɔn
dieu guide et jesus
jεxlí
moucheron qui
sixu ɖɔ emi ɖó sísí nú klisanwun gbigbɔ ɖè lɛ é gbɔn
peux montrer du aux chretiens oints
ðó wemaxɔmɛ ɔ lín dó xwé wutu ɔ nɔ kpo tɔn lɛ kpo nɔ sixu mɔ akwɛ wá mì ǎ
etant cela revenait trop cher a mere et a mes grands parents rendre
xɔtín
poutre
lεngbɔvi kpεvi ɖokpo nɔ nukplɔn mε nɔ tɔn
une jeune chevre necoutait pas les conseils mere