client_id
stringclasses 3
values | audio
audioduration (s) 2.55
10.3
| transcription
stringlengths 5
48
| translation
stringlengths 4
140
| id
stringlengths 24
24
|
---|---|---|---|---|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 眼の前だけをにらみ、一歩一歩登るしかない。 | All you can do is look straight ahead of you and take one step at a time. | common_voice_ja_20184331 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 必ずその光景に感動するだろう。 | You can’t fail to be moved by that scene. | common_voice_ja_20184332 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は非常に忙しい。 | She is extremely busy. | common_voice_ja_20184333 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | The injured soldier could barely walk. | common_voice_ja_20184334 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | After dinner, she left the table. | common_voice_ja_20184335 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。 | She was fed up with the ungainly animal. | common_voice_ja_20184336 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | Fill the bottle right up to the top so no air will get in. | common_voice_ja_20184337 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 夜は眠れないぐらい、かゆくて苦しい。 | It is so itchy and painful that I can’t sleep at night. | common_voice_ja_20184338 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。 | She cleared away her sewing and stood up. | common_voice_ja_20184339 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 隣の教室は百人入れます。 | The classroom next door fits 100 people. | common_voice_ja_20184340 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。 | She was so scared that she couldn’t speak. | common_voice_ja_20184341 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 仕事が忙しいので、遊ぶ時間がありません。 | It is so busy at work that I have no time to enjoy myself. | common_voice_ja_20184342 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は来週退院できるでしょうか。 | She will be able to leave the hospital next week, won't she? | common_voice_ja_20184343 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 表情が明るくなった。 | Their face brightened up. | common_voice_ja_20184344 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 物理なんてまっぴらだ。 | I’ve had enough of physics! | common_voice_ja_20184345 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 物はすべて一括して買うとやすい。 | It is cheaper to buy in bulk. | common_voice_ja_20184346 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 彼女は目に涙を浮かべて話した。 | She spoke with tears in her eyes. | common_voice_ja_20184352 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 | I concerned with a world where things change so slowly. | common_voice_ja_20184353 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | Father gently held mother close to him. | common_voice_ja_20184354 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 布を斜めに裁ちなさい。 | Cut the fabric diagonally. | common_voice_ja_20184355 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 聞こえないよ。 | I can’t hear! | common_voice_ja_20184356 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | このペンは太いです。 | This is a thick pen. | common_voice_ja_20184357 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 僕には彼女の言うことが分かった。 | I understood what she was said. | common_voice_ja_20184358 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 一年ほど前からひそかに茶を習い始めている。 | I started learning tea ceremony in secret a year ago. | common_voice_ja_20184359 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | “I can’t think with that noise!” she said staring at the typewriter. | common_voice_ja_20184360 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 問題は十五ページに書いてあります。 | The questions are written on page 15. | common_voice_ja_20184361 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | あら、申し訳ございません。 | Oh, I’m so sorry! | common_voice_ja_20184362 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | I heard my manager bought a really high spec machine. | common_voice_ja_20184363 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | 賢明な為政者は、わざわざ紛糾のタネはつくらないものだ。 | A wise statesman shouldn’t purposely make things complicated. | common_voice_ja_20184364 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | わたしは日本中旅行したいです。 | I want to travel all around Japan. | common_voice_ja_20184365 |
|
2d928c67f344b5f47839839d08277137da3365c84393a5840a70cada5777fcc74ff69c96720bd4b18eb982f3c3a82f8c849e7acb983216eac72503e9fe1d81f9 | これは兄です。かっこいいですね。 | This is my older brother. He’s pretty cool, right? | common_voice_ja_20184366 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 危ないので、ナイフを使ってはいけません。 | Don’t use the knife. It’s dangerous. | common_voice_ja_19485242 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | わたしはあの人のことを覚えていませんでした。 | I didn’t remember that person. | common_voice_ja_19485243 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は来ると電報を打ってきた。 | I sent a telegram to say she was coming. | common_voice_ja_19485244 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 必要なら君と一緒に行こう。 | We can go together if necessary. | common_voice_ja_19485245 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 山田さんはいつも元気ですけれども、きょうは静かです。 | Yamada is usually full of life, but he is really quiet today. | common_voice_ja_19485246 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | Despite much talk about the recession, it seems that a record number of people are traveling abroad this Golden week. | common_voice_ja_19485247 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | I have never seen a night as beautiful as this in my life. | common_voice_ja_19485248 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 逆境に耐えたこのプロデューサーの作品には、ヒューマニズムが、脈々と息ずいている。 | Humanism lives on in the work of this producer which illustrates courage in the face of adversity. | common_voice_ja_19485249 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | わたしは松井さんが書いた作文を読みました。 | I read Matsui’s composition. | common_voice_ja_19485250 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | ジャムをたくさん入れた、ロシア紅茶がおいしかった。 | The Russian tea tasted great with lots of jam in it. | common_voice_ja_19485251 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 物事はあるがままに見よ。 | See things as they really are. | common_voice_ja_19485252 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 | She was grateful for our help. | common_voice_ja_19485253 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 風邪は万病の元。 | Many diseases start with a cold. | common_voice_ja_19485254 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | Don’t play catch indoors! | common_voice_ja_19485255 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 氷山の一角だよ。 | It’s just the tip of the iceberg. | common_voice_ja_19485256 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父は私のことをとても怒っている。 | My father is really angry with me. | common_voice_ja_19492758 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | There is a high tendency for inactive children to become locked in their imagination. | common_voice_ja_19492759 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は毛糸でセーターを編んでいる。 | She is knitting a woolen sweater. | common_voice_ja_19492760 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 部屋の電気がつかない。 | The lights in this room don’t work. | common_voice_ja_19492761 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女を秘書として使ってみよう。 | Use her as your secretary. | common_voice_ja_19492762 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | I will follow you wherever you go! | common_voice_ja_19492763 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | さあ、よく分かりません。 | Hmm. I don’t really understand. | common_voice_ja_19492764 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | Isn’t it good to enjoy a glass of something other than beer once in a while? | common_voice_ja_19492765 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 小林さんの弟さんはサッカーをしています。 | Kobayashi’s brother plays soccer. | common_voice_ja_19492766 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | He went white as a sheet the moment he saw her. | common_voice_ja_19492767 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | アメリカで英語を三か月勉強しました。 | I studied English in America for three months. | common_voice_ja_19492768 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | そのコップはあなたのです。 | That’s your glass. | common_voice_ja_19492769 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 来月わたしの弟は二十歳になります。 | My little brother will be twelve next month. | common_voice_ja_19492770 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | コンピュータゲームのメーカーや業界団体などに関連する人物のカテゴリ | Categories of people related to areas such as computer games manufacturers and industry bodies | common_voice_ja_19492771 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 文無しなんだ。 | I’m broke! | common_voice_ja_19492772 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 必ずこの手紙を渡して下さい。 | Make sure you give them this letter. | common_voice_ja_19492773 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | She bought her younger sister a dictionary. | common_voice_ja_19492774 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父は私の退学に同意した。 | Dad agreed to me dropping out of school. | common_voice_ja_19492775 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | きのうは疲れていたので、すぐ寝てしまいました。 | I was tired yesterday, so I fell asleep really quickly. | common_voice_ja_19492776 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 | Dollar peg means to fix a currency to a strong country. | common_voice_ja_19492777 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 | I really hate grammar, but it is useful. | common_voice_ja_19499816 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父は怒った顔をして私をちらっと見た。 | Dad shot me an angry look. | common_voice_ja_19499817 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | My dad plays golf, but he is not very good. | common_voice_ja_19499818 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 負傷者は救急車で運ばれた。 | They took the casualty in an ambulance. | common_voice_ja_19499819 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 出かけるとき、ハンカチを持って行きます。 | When I go out, I always have a handkerchief with me. | common_voice_ja_19499820 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | Would you mind helping me with the cleaning? | common_voice_ja_19500870 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父は来月のはじめに帰ってきます。 | Dad is coming home at the beginning of next month. | common_voice_ja_19500871 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 今度は逆に、黒い部分に注目してみる。 | Next time, I’ll switch and try to focus on the black section. | common_voice_ja_19500872 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は母親似です。 | She takes after her mother. | common_voice_ja_19500873 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は彼女の祖母に育てられた。 | She was raised by her grandmother. | common_voice_ja_19500874 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | きのうは疲れていたので、今朝遅く起きました。 | I got up late this morning because I was tired last night. | common_voice_ja_19500895 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 来週、わたしは友達と東京へ遊びに行きます。 | Next week, my friend and I are going on a jaunt to Tokyo. | common_voice_ja_19500896 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父も母に劣らず私をかわいがってくれた。 | My dad doted on me as much as my mother did. | common_voice_ja_19500897 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 小林さんはそのレストランを知りませんでした。 | Kobayashi hadn’t heard about that restaurant. | common_voice_ja_19500898 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は目立ちたがり屋だ。 | She is a show-off. | common_voice_ja_19500899 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 物音で彼女は目を覚ました。 | The noise woke her up. | common_voice_ja_19500920 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 | She went against her parents’ wishes marrying that foreigner. | common_voice_ja_19500921 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | おやじは頑固だけれども、そんなえこひいきはせぬ男だ。 | Even though my dad is stubborn, he does not show prejudice like that. | common_voice_ja_19500922 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 夕飯を食べて、おふろに入って、寝ます。 | I have dinner, take a bath then go to bed. | common_voice_ja_19500923 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | どうしてですか。 | Why? | common_voice_ja_19500924 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父は夕食前に入浴する。 | Dad takes a bath before dinner. | common_voice_ja_19500965 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 天衣無縫、おおらかなものだ。 | That which is seamless, natural, and simple provides serenity. | common_voice_ja_19500966 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 父は貿易業に従事している。 | Father is working as a trader. | common_voice_ja_19500967 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | The tired young boy sleeps soundly. | common_voice_ja_19500968 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | Ken, the graduate student went to America last year. | common_voice_ja_19500969 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 | House prices in Japan saw an abnormally sudden spike. | common_voice_ja_19502603 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 布団をたたみなさい。 | Please roll up your futon. | common_voice_ja_19502604 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は歩きながら話した。 | She talked while walking. | common_voice_ja_19502605 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 家の前は公園です。 | There is a park in front of the house. | common_voice_ja_19502606 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 風やら雨やらで旅行は台無しだった。 | The wind and the rain ruined our trip. | common_voice_ja_19502607 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 持ち物は、食器着替えの下着、タオル、洗面用具などだ。 | Possessions included a bowl, a change of underwear, a towel, and toiletries. | common_voice_ja_19502621 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 彼女は良家の出身だ。 | She comes from a good family. | common_voice_ja_19502624 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 日本人は、引き揚げの苦しさばかり言い、中国人の傷を考えない。 | The Japanese talk only about the difficulty of withdrawing without considering the injured Chinese. | common_voice_ja_19502625 |
|
ae366c54d8ae632ccd1098f7d9462913e0b7688c1f7ed3cbf6f3da6ec93b61f007fc59b1abf1f076ff9aa64b50266c5c638d967da8e51f28517ffa0b27aedd5d | 病人はまだしっかりしている。 | The patient is still stable. | common_voice_ja_19502626 |