id
int32
247
146M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
116,346,891
1.06583
{ "en": "I think there are two kinds of user generated content models:", "it": "Esistono due differenti tipologie di User Generated Content:" }
9,702,701
1.128009
{ "en": "For progress to be made, Britain would do well to re-examine the state’s relationship with religious groups.", "it": "Per compiere progressi, la Gran Bretagna farebbe bene a riesaminare i rapporti che intercorrono tra lo Stato e i gruppi religiosi." }
78,262,145
1.077645
{ "en": "The newly single 48-year-old has done well out of the divorce, keeping a 4% stake in Amazon estimated to be worth an astonishing $50bn AUD, making her the third richest woman in the world.", "it": "Il nuovo singolo 48 anni ha completato con successo il suo divorzio, mantenendo una quota di in Amazon stimato a 50 miliardi di dollari australiani rendendolo la terza donna più ricca del mondo." }
137,193,970
1.061547
{ "en": "the company's strategy and objectives;", "it": "- politiche e obiettivi della Compagnia;" }
103,312,086
1.069172
{ "en": "Lamentations 2:1 How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in His anger!", "it": "Lam 2:1 Come mai il Signore, nella sua ira, ha coperto di una nube oscura la figlia di Sion?" }
37,317,456
1.099944
{ "en": "Let us not forget that “good theologians also, as good Pastors, smell of the people and of the street and, with their reflection, pour oil and wine on men’s wounds”.", "it": "“Non dimentichiamo che «anche i buoni teologi, come i buoni pastori, odorano di popolo e di strada e, criminal la loro riflessione, versano olio e vino sulle ferite degli uomini»." }
131,952,729
1.062521
{ "en": "Could the Brexit unite Ireland?", "it": "Brexit porterà riunificazione Irlanda?" }
27,812,615
1.107332
{ "en": "Now, for a long time, I viewed these things in the way I was trained to view them, either as a social problem — refer to social services — or as a mental health problem — refer to mental health services.", "it": "Per molto tempo, ho guardato queste cose come mi era stato insegnato, come un problema sociale: rivolgersi ai servizi sociali, o come una malattia mentale: rivolgersi ai centri di salute mentale." }
44,653,148
1.094972
{ "en": "In France it has all but disappeared, in Holland and Belgium it is now marginal, in Germany the Social Democratic Party trails the Alternative für Deutschland in the polls, and in Italy the combined forces of the great communist and socialist traditions could not garner half the votes of the Five Star Movement whose slogan was “go fuck yourself”.", "it": "In Francia è quasi scomparsa, in Olanda e in Belgio è ormai marginale, in Germania il Partito socialdemocratico è apripista di Alternative für Deutschland nelle urne, e in Italia le forze combinate delle grandi tradizioni comuniste e socialiste non raccolgono nemmeno la metà del voti del Movimento cinque stelle il cui motto era “andate affanculo”." }
139,050,905
1.061216
{ "en": "The price went down to $25 in the early 1980s.", "it": "Petrolio costava all'inizio dell'estate settantacinque dollari" }
99,952,217
1.070137
{ "en": "Part of a culture we do not understand.", "it": "ci hanno dato una cultura che non comprendiamo." }
120,794,109
1.064818
{ "en": "Transfer of frozen or vitrified embryos", "it": "Trasferimento di embrioni congelati o vitrificati" }
8,454,561
1.130238
{ "en": "So, from the pilot, his ability to properly build a maneuver aiming to hold and run, to win the first attack depended on the success of the air battle.", "it": "Quindi, da parte del pilota, la sua capacità di costruire correttamente una manovra al fine di sostenere e di gestire, per vincere il primo attacco dipendeva dal successo della battaglia aerea." }
45,932,658
1.094159
{ "en": "(b) Where tissues and cells of allogeneic living donors can be stored for long periods, repeat sampling and testing is required after an interval of 180 days.", "it": "b) Ove tessuti e cellule di donatore allogenico vivente possano essere conservati per lunghi periodi, e' necessario ripetere il prelievo dei campioni e gli esami dopo un intervallo di 180 giorni dal prelievo." }
136,815,208
1.061616
{ "en": "181. § 62, including the title reads as follows:", "it": "Nell’allegato 1, paragrafo 2, compreso il titolo, si legge come segue:" }
23,151,417
1.111513
{ "en": "14.”Open Mic ” gaffe in which he explained Russian President Dimitri Medvedev that he’d have more “flexibility” to sacrifice American security after his re-election", "it": "“Open Mic” gaffe in cui ha spiegato il presidente russo Dimitri Medvedev, che avrebbe avuto più “flessibilità” a sacrificare la sicurezza americana, dopo la sua rielezione" }
39,673,332
1.098289
{ "en": "The motto is Estudio, Trabajo, Fusil and means “Study, Work, Rifle”", "it": "Il motto di cuba è “Estudio, Trabajo, Fusil” ossia Studio, Lavoro, Fucile." }
16,934,380
1.118003
{ "en": "For more information on the names and identities of specific victims who were murdered during the Shoah, see: The Central Database of Holocaust Victims' Names.", "it": "Per maggiori informazioni su i nomi e le identità di specifiche vittime uccise durante la Shoah vedi : The Central Database of Holocaust Victims' Names." }
10,617,244
1.126501
{ "en": "The miners spoke with the pullers, asking about the tower.", "it": "I minatori parlavano con i carrettieri chiedendo della torre." }
129,195,004
1.063059
{ "en": "An estimated one billion people received treatment in 2015 alone.", "it": "Al punto che, solo nel 2015, ben un miliardo di persone hanno ricevuto un trattamento." }
137,587,448
1.061476
{ "en": "When God asked Abraham to sacrifice his son, Ishmael, both father and son were willing to do it.", "it": "Quando Abramo ricevette da Dio l'ordine di sacrificare il suo unico figlio e si prepara ad eseguirlo, il suo braccio fu fermato».[104]" }
2,640,328
1.146441
{ "en": "All these languages are in official use in municipalities or cities where the ethnic minority exceeds 15% of the total population.", "it": "Tutte queste lingue sono ufficialmente utilizzate in comuni o città in cui la minoranza etnica supera il 15% della popolazione totale." }
25,856,919
1.109032
{ "en": "examine or propose employment and/or commercial opportunities for the employee of P.A. which represents the P.A. in the negotiation in progress, of his family members or of persons to that however traceable;", "it": "esaminare o proporre opportunità di impiego e/o commerciali a favore del dipendente della P.A. che rappresenta la P.A. nella trattativa in corso, di suoi familiari o di persone a quello comunque riconducibili;" }
57,658,082
1.087313
{ "en": "Increasing Time Resolution can greatly increase rendering time.", "it": "L’aumento del valore di Risoluzione tempo può fare aumentare notevolmente i tempi di rendering." }
11,552,291
1.125053
{ "en": "Shapley played a role in another cosmological debate, though this time on the losing side.", "it": "Shapley ha avuto un ruolo in un altro dibattito cosmologico, anche se questa volta dalla parte dei perdenti." }
70,640
1.183141
{ "en": "I tell them, when I teach them the law, ‘Live, ye saints, hiding your good works, and showing your sins.’ ”", "it": "Io dico loro, quando insegno la legge: “Vivete, o santi, nascondendo le vostre buone opere e mostrando i vostri peccati.“." }
113,442,790
1.066523
{ "en": "And it leaves Taiwan more isolated than ever with only 16 nations left that recognize it.", "it": "La decisione lascia Taiwan ancor più isolata, con solo 15 nazioni che riconoscono i paese." }
77,498,463
1.077956
{ "en": "Architectural design with a BIM software: Camarines House", "it": "I vantaggi della progettazione architettonica con un software BIM: Camarines House." }
121,562,775
1.064649
{ "en": "I sensed it was already too late to go back to academe.", "it": "Mi resi conto che non era troppo tardi per tornare all’Università." }
3,741,196
1.141999
{ "en": "For that is the pillar and the true pathway of your faith, in whatever religious tradition you are functioning.", "it": "Perché quello è il pilastro e il vero percorso della vostra fede, in qualsiasi tradizione Religiosa stiate funzionando." }
19,511,512
1.115155
{ "en": "Our present, outmoded political and economic systems are unable to apply the real benefits of today's innovative technology to achieve the greatest good for all people, and to overcome the inequities imposed upon so many.", "it": "I nostri sistemi politici ed economici attuali, obsolete non sono in grado di applicare i reali benefici della tecnologia innovativa di oggi per raggiungere il maggior bene per tutte le persone, e di superare le ingiustizie inflitte tanti." }
11,720,477
1.124802
{ "en": "As of 2020, the details surrounding the singer/dancer’s home with her new beau remain unknown.", "it": "A partire dal 2019, i dettagli che circondano la casa della cantante / ballerina con il suo nuovo fidanzato rimangono sconosciuti." }
118,338,832
1.065369
{ "en": "“John is going back in goal.", "it": "“John si sta riprendendo alla grande." }
22,558,781
1.112079
{ "en": "In like manner, God has, from the beginning, chosen a people unto salvation; but that does not mean there is no need for evangelists to preach the Gospel, or for sinners to believe it; it is by such means that His eternal counsels are effectuated.", "it": "Allo stesso modo, Dio ha, fin dall'inizio, scelto un popolo ai fini della salvezza, ma questo non significa che non siano necessari degli evangelisti che predichino l'Evangelo, o peccatori che vi credano; è mediante questi strumenti che si realizza il Suo eterno consiglio." }
59,946,863
1.086098
{ "en": "In Libya, there is no longer access to hospitals, services, no economy, no money, no more work.", "it": "In Libia non è più possibile accedere agli ospedali e ai servizi, non c'e' più l'economia, non ci sono più soldi, ne' lavoro." }
62,784,216
1.084644
{ "en": "The Road Safety Act 2006", "it": "Campagna sicurezza stradale 2006" }
32,425,301
1.103589
{ "en": "“I must advice the Clinton campaign to perform toxicologic analysis of Mrs. Clinton’s blood.", "it": "“Consiglio la campagna della Clinton di eseguire analisi tossicologiche del sangue della signora Clinton." }
88,146,618
1.073927
{ "en": "If you do, bring somebody with you from your team.", "it": "Se riesce, porta una persona nella sua squadra." }
60,995,760
1.085554
{ "en": "Oh, how much I feel I am in exile!", "it": "Come sento tremendamente che sono in esilio!" }
46,547,339
1.093771
{ "en": "Young has stated that: \"This is my newest and most radical sound environment; the Rayna synthesizer has made it possible to realize intervals that are derived from such high primes that, not only is it unlikely that anyone has ever worked with these intervals before, it is also highly unlikely that anyone has ever heard them or perhaps even imagined the feelings they create.\"", "it": "Young ha dichiarato: “Questo è il mio ambiente sonoro più radicale; il sintetizzatore Rayna mi ha reso possibile realizzare intervalli derivati da numeri primi così elevati che, non solo è improbabile che qualcuno abbia lavorato prima d’ora con questi intervalli, ma è anche altamente improbabile che qualcuno li abbia uditi finora, o persino immaginato l’effetto che creano”." }
90,372,540
1.073161
{ "en": "Slowly, I began to believe in myself.", "it": "Così piano piano, ho iniziato a credere in me stessa." }
130,489,576
1.062804
{ "en": "So call today to see if your preferred area is available.", "it": "Controlla qui se il tuo appartamento preferito è disponibile." }
123,637,835
1.064201
{ "en": "straight ahead, the Old Chief says nothing.", "it": "L'ex premier, pubblicamente, non dice nulla." }
29,264,326
1.106117
{ "en": "To honor Anucha's memory, he's participating in the boy's cremation ceremony as a novice monk; Thais can temporarily join a monastery.", "it": "Per onorare la memoria di Anucha, partecipa alla cerimonia di cremazione del ragazzo come monaco novizio I thailandesi possono temporaneamente unirsi a un monastero.)" }
82,896,667
1.075835
{ "en": "The book was released in the USA in 1984.", "it": "Il libro fu pubblicato nel 1984 negli Stati Uniti." }
53,953,229
1.08936
{ "en": "Authorities said nine of the detainees were arrested because they were not in possession of the proper residence papers.", "it": "Le autorità hanno detto che 9 dei fermati sono stati arrestati perché privi dei documenti necessari." }
56,294,783
1.088055
{ "en": "Numerical analysis of Eq.", "it": "Analisi numerica della Eq." }
46,977,874
1.093502
{ "en": "You too can relive the emotions of the first car racing.", "it": "Anche voi potrete rivivere le stesse emozioni delle prime competizioni automobilistiche." }
29,365,614
1.106033
{ "en": "When you decide, for example, that something involves you- whether it be a threatening situation or just a social interaction in general- this part of your brain becomes engaged as well.", "it": "Quando si decide, per esempio, che cosa può coinvolgerci – che si tratti di una situazione di pericolo o semplicemente un’interazione sociale in generale – questa parte del cervello si attiva." }
89,268,367
1.073538
{ "en": "Those who are afraid of breast enlargement surgery but want to have elastic young breasts choose herbal healers.", "it": "Chi ha paura della chirurgia del seno ma vogliono avere seni giovani elastici scegliere guaritori a base di erbe con elementi naturali." }
47,010,676
1.093482
{ "en": "Erika has been working for fifteen years in Sales for national and international companies.", "it": "Erika opera nella vendita, per aziende nazionali e internazionali, da quindici anni." }
125,430,852
1.063824
{ "en": "Asilo in Europa's position and recommendations) where we expressed our position on the high number of arrivals by sea in Italy and on the Government's response to this significant influx.", "it": "Poche settimane fa pubblicavamo un comunicato (“Arrivi via mare, nuova “emergenza” italiana e solidarietà europea: le richieste di Asilo in Europa”) in cui prendevamo posizione sull'elevato numero di arrivi di migranti in Italia e sulle scelte adottate dal governo per rispondere a questo importante afflusso." }
69,426,200
1.081452
{ "en": "Measles, a paramyxovirus, causes a very contagious respiratory infection which can have severe consequences, particularly in adults.", "it": "Il morbillo, un paramixovirus, causa una infezione respiratoria altamente contagiosa che può portare a delle gravi conseguenze, particolarmente negli adulti." }
108,352,980
1.067807
{ "en": "They often live right down the street.", "it": "Spesso vivono per strada." }
10,198,499
1.12718
{ "en": "In 2017, foreigners bought more than 61,000 houses, largely in the coastal provinces and the islands.", "it": "Nel corso del 2017, i cittadini stranieri hanno acquistato più di 61.000 case, soprattutto nelle province costiere e nelle isole." }
37,342,772
1.099926
{ "en": "ESA has been dedicated to observing Earth from space ever since the launch of its first Meteosat meteorological satellite in 1977.", "it": "L’ESA si è dedicate alle osservazioni della Terra dallo spazio fin dal lancio della sua prima missione meteo, Meteosat, nel 1977." }
134,415,503
1.062056
{ "en": "Always great performance and energy at the stage.", "it": "Grande performance e grande energia sul palco." }
123,291,756
1.064275
{ "en": "Construction of the building began in 1906 and took six years.", "it": "La realizzazione del tunnel è cominciata nel 1904 ed è durata sei anni." }
17,310,852
1.117569
{ "en": "Among the external data processors, for example, GFL AG refers to", "it": "Tra gli incaricati esterni del trattamento dei dati, ad esempio, GFL AG fa riferimento a:" }
54,564,054
1.089015
{ "en": "How to find the MAS in Antwerp?", "it": "Come trovare il MAS di Anversa?" }
78,733,130
1.077456
{ "en": "Course entry requirements Minimum age of 16 years to apply Be able to read, understand, write, and speak English fluently At least Class 3 Medical Certificate Ground training", "it": "Requisiti per l'ammissione Corso Età minima di 16 anni per applicare Essere in grado di leggere, capire, scrivere e parlare correntemente l'inglese Almeno Classe 3 Certificato Medico" }
133,796,590
1.062172
{ "en": "The discussions then enabled an exchange of views on various themes relating to international affairs and the promotion of peace in the world through political negotiation and interreligious dialogue, with particular reference to the situation in the Middle East and the protection of Christian communities.", "it": "C’è stato uno scambio di vedute su alcune questioni attinenti all’attualità internazionale e alla promozione della pace nel mondo tramite il negoziato politico e il dialogo interreligioso, con particolare riferimento alla situazione in Medioriente e alla tutela delle comunità cristiane." }
77,273,675
1.078048
{ "en": "FACE is looking for a Legal and Public Affairs Manager", "it": "Vistanet cerca un responsabile commerciale e amministrativo" }
2,276,360
1.148244
{ "en": "There'd only be one way truly that I can say from the Bible: both of you live single.", "it": "Ci sarebbe solo una via vera che posso dirvi dalla Bibbia: vivete tutti e due soli." }
49,437,769
1.091997
{ "en": "And clearly before menopause, adding soy foods to your diet helps decrease the risk of breast cancer for sure.", "it": "E chiaramente prima della menopausa, aggiungere cibi a base di soia alla vostra dieta aiuta a diminuire il rischio di cancro al seno di sicuro." }
105,071,545
1.068684
{ "en": "That depends on the extent to which the illness has developed, but most important initially is to reverse the process, from a constantly deteriorating to a constantly improving situation, and this simple technique certainly can assist with this.", "it": "Questo dipende da quanto la malattia si è sviluppata da un costante deterioramento della situazione a un costante miglioramento, inizialmente, ma è ancora più importante, invertire il processo e questa semplice tecnica ci può." }
111,586,533
1.066981
{ "en": "He created the planets, stars, the sun, and every galaxy, each with a specific purpose.", "it": "E creò anche le stelle, il sole e la luna, e ogni cosa." }
92,800,518
1.072354
{ "en": "Apostolic Journey to Valencia (8-9 July 2006)", "it": "Viaggio Apostolico di Benedetto XVI a Valencia (8-9 luglio 2006)" }
57,849,484
1.087209
{ "en": "In 1 Chronicles 12:32, we read about one family that understood the importance of context in decision-making: “The sons of Issachar, men who understood the times, with knowledge of what Israel should do.”", "it": "In 1 Cronache 12:33, abbiamo letto riguardo una famiglia che ha compreso l'importanza del contesto nel processo decisionale: \"Dei figli d'Issacar, capaci di capire i tempi, in modo da sapere quel che Israele doveva fare...”." }
44,079,273
1.095343
{ "en": "Each seat is fitted with highly technological and multilingual audio system that will accompany you during your guided visit.", "it": "Ogni posto è dotato di un tecnologico sistema multilingue che vi accompagnerà durante la visita guidata." }
92,992,904
1.072291
{ "en": "UAE Can Save Over $3B by Deploying Blockchain, New Research Reveals →", "it": "Gli Emirati Arabi possono risparmiare 3 miliardi di dollari implementando la blockchain, rivela una nuova ricerca" }
40,201,137
1.097926
{ "en": "Once an air bubble is properly fixed into the center, the vibrations will allow it to stay there, and an amazing thing happens; it starts emitting light.", "it": "Una volta che la bolla d’aria si fissa propriamente al centro, le vibrazioni permetteranno che resti in quel punto e avviene qualcosa di incredibile, inizia ad emettere luce." }
72,571,674
1.080042
{ "en": "Katrina's Teaching Moment.", "it": "La lezione di Katrina." }
80,497,273
1.076757
{ "en": "Most of all, we are optimistic that this will encourage women to change their health habits, given that the simple act of exercising during pregnancy could make a difference for their child’s future,” added Ellemberg.", "it": "Siamo ottimisti che questo incoraggerà le donne a cambiare le loro abitudini di salute , dato che il semplice esercizio fisico durante la gravidanza potrebbe fare la differenza per il futuro dei loro figli.”" }
92,792,001
1.072357
{ "en": "Marsh MN (1992) Gluten, major histocompatibility complex, and the small intestine.", "it": "^ Dalla classificazione di Marsh, secondo Marsh MN, Gluten, major histocompatibility complex, and the small intestine." }
80,954,884
1.076579
{ "en": "Like most artists, I don’t sell myself well.”", "it": "Come molti veri artisti non sa vendersi bene»." }
57,235,484
1.087541
{ "en": "During the Revolution, the area Brégançon was sacked, but with strong powerful artillery remain intact.", "it": "Durante la rivoluzione, la tenuta di Brégançon fu saccheggiata ma il forte, dotato di una potente artiglieria, restò intatto." }
95,939,748
1.071353
{ "en": "\"Unless we have a European answer to this crisis, no one should be under any illusion that this will be solved,\" Macedonian Foreign Minister Nikola Poposki said.", "it": "\"Fino a che non avremo una risposta europea non dovremo farci l'illusione che si risolvà\", ha aggiunto il suo omologo macedone, Nikola Poposki." }
80,768,647
1.076651
{ "en": "Automatic and manual enhancement:", "it": "Allineamento automatico e manuale:" }
23,020,885
1.111637
{ "en": "Martin Gray and Todd Winant in the Red Rocks of Sedona, Arizona", "it": "Martin Gray e Todd Winant nelle Red Rocks di Sedona, in Arizona" }
1,286,643
1.154792
{ "en": "You will have successfully completed either our FdA in Live Events Production or another related Level 5 qualification.", "it": "Avrete completato con successo sia il nostro FDA negli eventi live di produzione, o in un altro relativo livello 5 di qualificazione." }
41,869,822
1.096797
{ "en": "“Wesley Rush doesn't chase girls, but I'm chasing you.”", "it": "\"Wesley Rush non insegue le ragazze, loro inseguono lui\"." }
140,418,374
1.060977
{ "en": "Set a goal of slow and steady weight loss — 1 to 2 pounds per week", "it": "Fssare un obiettivo di perdita di peso lento e costante: da 1 a 2 sterline a settimana" }
126,223,660
1.06366
{ "en": "Previously it had predicted 1.8 per cent GDP growth.", "it": "Ricordiamo che non era stato previsto in precedenza più dello 1,8% della crescita del PIL." }
14,509,187
1.120958
{ "en": "It is the first of these inaccuracies which allows us to translate the result of the observation into the mathematical scheme of quantum theory.", "it": "È la prima di queste inesattezze che ci permette di tradurre il risultato dell’osservazione nello schema matematico della teoria dei quanta." }
5,409,861
1.136951
{ "en": "It is not actually just about following the latest trends, our brain is the first to get your mouth watering as soon as you see something that looks inviting.", "it": "In realtà non si tratta solo di seguire le ultime tendenze, il nostro cervello è il primo a far venire l’acquolina in bocca non appena vede qualcosa che sembra invitante." }
88,825,083
1.073691
{ "en": "The settlers would have to go.", "it": "I coloni devono andarsene." }
90,197,406
1.07322
{ "en": "The sale will consist of 17.2 million shares of Dutch holding company Ferrari NV at $US48 to $US52 each, according to a filing Friday with the U.S. Securities and Exchange Commission.", "it": "La vendita sarà composto da 17,2 milioni di azioni della holding olandese Ferrari da $ 48 a $ 52 cadauna, secondo una prima notizia di venerdì presso la Securities and Exchange Commission." }
116,595,132
1.065772
{ "en": "The Musical Box Genesis cover band?", "it": "Musical Box dei Genesis." }
12,831,595
1.123201
{ "en": "This deal will improve the experience of passengers and ensure the fleet can continue to serve communities up and down the west coast route in the years ahead.’", "it": "Questo accordo migliorerà l’esperienza dei passeggeri e garantirà che la flotta possa continuare a servire le comunità su e giù per la costa occidentale negli anni a venire”." }
75,524,262
1.078774
{ "en": "That is a normal response of any good parent.", "it": "È la normale reazione che avrebbe ogni buon genitore." }
134,666,073
1.062009
{ "en": "Purpose: Manage customer relationships, invoicing and payment.", "it": "Finalità: gestire i rapporti con i clienti, fatturazione e riscossione." }
76,246,546
1.078472
{ "en": "Add more ice, if needed.", "it": "Aggiungi più ghiaccio, se necessario." }
15,814,828
1.11933
{ "en": "Both markets are now important and this has huge implications for content creators.", "it": "Entrambe i mercati sono attualmente importanti, e questo ha enormi implicazioni per i creatori di contenuti”." }
48,763,532
1.092406
{ "en": "The aim of all commentary on art now should be to make works of art - and, by analogy, our own experience - more, rather than less, real to us.", "it": "Il fine di ogni commento sull'arte dovrebbe essere quello di rendere le opere d'arte - e per analogia la nostra stessa esperienza - più reali, e non meno reali per noi." }
129,716,977
1.062956
{ "en": "My little dears who pray the Holy Rosary in response to My invitations to intercede for your brothers, thank you for your efforts made for the coming Kingdom of God on Earth.", "it": "Miei piccoli cari che pregate il Santo Rosario in risposta ai miei inviti e per l’intercessione per i vostri fratelli, grazie dell’impegno profuso per l’avvento del Regno di […]" }
133,833,947
1.062165
{ "en": "Tell me what you are going to do?\"", "it": "Mi spieghi che cos’hai intenzione di fare?»" }
38,538,877
1.099078
{ "en": "As everybody knows, in these materials, magnetic domains are generally oriented in random directions (image a).", "it": "Come noto, in questi materiali i domini magnetici sono generalmente orientati in direzioni casuali (schizzo a)." }
73,851,335
1.079486
{ "en": "Stroll through the streets of Capoliveri during the Sunday event and take photos in the picturesque, panoramic and incredibly romantic settings that the village offers.", "it": "Passeggiate tra le vie di Capoliveri durante la domenica dell’evento, fotografatevi nei luoghi più pittoreschi o tra gli scorci panoramici e incredibilmente romantici che offre il paese." }
44,196,734
1.095267
{ "en": "Technical artists continued their work on Rig Logic tools for Maya.", "it": "Tech Art ha continuato a perfezionare gli strumenti di runtime Rig Logic per Maya." }