unit_id
stringlengths 32
39
| wmt_id
stringclasses 51
values | wmt_category
stringclasses 2
values | doc_id
int64 1
51
| segment_in_doc_id
int64 1
9
| segment_id
int64 1
324
| translator_pretask_id
stringclasses 13
values | translator_main_id
stringclasses 13
values | src_lang
stringclasses 1
value | tgt_lang
stringclasses 2
values | highlight_modality
stringclasses 4
values | has_issue
bool 2
classes | issue_description
stringclasses 2
values | has_added_critical_error
bool 2
classes | critical_error_description
stringclasses 12
values | src_num_chars
int64 5
412
| mt_num_chars
int64 7
675
| pe_num_chars
int64 4
541
| src_num_words
int64 1
65
| mt_num_words
int64 1
76
| pe_num_words
int64 1
84
| num_minor_highlighted_chars
int64 0
141
| num_major_highlighted_chars
int64 0
162
| num_minor_highlighted_words
int64 0
20
| num_major_highlighted_words
int64 0
21
| num_words_insert
int64 0
30
| num_words_delete
int64 0
48
| num_words_substitute
int64 0
40
| num_words_unchanged
int64 0
76
| tot_words_edits
int64 0
54
| wer
float64 0
3.8
| num_chars_insert
int64 0
203
| num_chars_delete
int64 0
307
| num_chars_substitute
int64 0
153
| num_chars_unchanged
int64 1
480
| tot_chars_edits
int64 0
307
| cer
float64 0
4
| mt_bleu_max
float64 24.1
100
| mt_bleu_min
float64 0.81
100
| mt_bleu_mean
float64 8.81
100
| mt_bleu_std
float64 0
43.8
| mt_chrf_max
float64 33.6
100
| mt_chrf_min
float64 2.83
100
| mt_chrf_mean
float64 15.6
100
| mt_chrf_std
float64 0
34.1
| mt_ter_max
float64 0
583
| mt_ter_min
float64 0
80
| mt_ter_mean
float64 0
414
| mt_ter_std
float64 0
236
| mt_comet_max
float64 0.58
1
| mt_comet_min
float64 0.28
0.99
| mt_comet_mean
float64 0.51
1
| mt_comet_std
float64 0
0.22
| mt_xcomet_qe
float64 0.5
1
| mt_xcomet_errors
stringclasses 541
values | pe_bleu_max
float64 2.19
100
| pe_bleu_min
float64 0
100
| pe_bleu_mean
float64 1.56
100
| pe_bleu_std
float64 0
47.9
| pe_chrf_max
float64 8.86
100
| pe_chrf_min
float64 1.39
100
| pe_chrf_mean
float64 5.96
100
| pe_chrf_std
float64 0
46.4
| pe_ter_max
float64 0
900
| pe_ter_min
float64 0
380
| pe_ter_mean
float64 0
572
| pe_ter_std
float64 0
390
| pe_comet_max
float64 0.42
1
| pe_comet_min
float64 0.28
0.99
| pe_comet_mean
float64 0.38
1
| pe_comet_std
float64 0
0.27
| pe_xcomet_qe
float64 0.06
1
| pe_xcomet_errors
stringlengths 2
1.1k
| doc_num_edits
int64 0
1.95k
| doc_edit_order
int64 1
51
| doc_edit_time
int64 20
5.91k
| doc_edit_time_filtered
int64 0
2.97k
| doc_keys_per_min
float64 0
161
| doc_chars_per_min
float64 0
3.93k
| doc_words_per_min
float64 0
501
| segment_num_edits
int64 0
797
| segment_edit_order
int64 -1
9
| segment_edit_time
int64 0
5.19k
| segment_edit_time_filtered
int64 0
1.65k
| segment_keys_per_min
float64 0
370
| segment_chars_per_min
float64 0
19.8k
| segment_words_per_min
float64 0
3k
| num_enter_actions
int64 0
26
| remove_highlights
bool 2
classes | src_text
stringclasses 324
values | mt_text
stringclasses 652
values | mt_text_highlighted
stringlengths 7
675
| pe_text
stringlengths 4
541
| mt_pe_word_aligned
stringlengths 24
1.82k
| mt_pe_char_aligned
stringlengths 24
1.73k
| highlights
stringlengths 2
972
| mqm_mt_annotator_id
stringclasses 12
values | mqm_pe_annotator_id
stringclasses 12
values | mqm_mt_rating
float64 0
100
⌀ | mqm_pe_rating
float64 0
100
⌀ | mqm_mt_annotated_text
stringclasses 295
values | mqm_pe_annotated_text
stringlengths 10
513
⌀ | mqm_mt_fixed_text
stringclasses 194
values | mqm_pe_fixed_text
stringlengths 10
512
⌀ | mqm_mt_errors
stringclasses 182
values | mqm_pe_errors
stringlengths 2
2.59k
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
qe4pe-main-eng-ita-3-8-unsupervised_t3 | doc45 | biomedical | 3 | 8 | 25 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 177 | 194 | 189 | 26 | 28 | 27 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 12 | 15 | 13 | 0.4643 | 17 | 22 | 29 | 143 | 68 | 0.3505 | 100 | 42.633 | 71.823 | 16.384 | 100 | 62.257 | 85.166 | 10.116 | 48.148 | 0 | 17.613 | 12.862 | 0.947 | 0.845 | 0.891 | 0.034 | 0.859 | [{'text': 'i di formazione', 'confidence': 0.599, 'severity': 'major', 'start': 178, 'end': 193}] | 60.658 | 32.559 | 44.373 | 9.985 | 71.374 | 56.354 | 62.971 | 4.878 | 60.714 | 35.714 | 46.347 | 7.015 | 0.906 | 0.86 | 0.88 | 0.014 | 0.808 | [{'text': 'campion', 'confidence': 0.574, 'severity': 'major', 'start': 162, 'end': 170}, {'text': 'addestramento', 'confidence': 0.855, 'severity': 'major', 'start': 174, 'end': 188}] | 577 | 3 | 1,225 | 1,225 | 28.26 | 60.78 | 8.72 | 128 | 8 | 136 | 136 | 56.47 | 85.59 | 12.35 | 3 | false | Extraction of the relevant region of interests was performed and the technique of data augmentation (DA) was implemented to artificially increase the number of training samples. | È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente e è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per aumentare artificialmente il numero di campioni di formazione. | È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente e è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per aumentare artificialmente il numero di campioni di formazione. | Sono stati estratti i dati relativi all'area d'interesse ed è stata utilizzata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per incrementare artificialmente il numero di campioni di addestramento. | MT: È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente e è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per aumentare artificialmente il numero di campioni di formazione.
PE: Sono stati estratti i dati relativi all'area d'interesse ed * è stata utilizzata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per incrementare artificialmente il numero di campioni di addestramento.
S S S S S S S S S D S S S | MT: ***È stata e*ffett****uata l'estrazione della regione di interesse pertinente e è stata appli*cata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per ***aumentare artificialmente il numero di campioni di ****for*mazione.
PE: Sono stati estratti i dati r*el**ativi* all'a*rea**** d'*interesse *ed******* **è stata utilizzata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per incrementare artificialmente il numero di campioni di addestramento**.
IIIS S ISSS IIIIS S SD SDD S SSD SS S D SDDDD SD D SDDDDDDD DD SSS IS IIISS IIIISS I SSS DD | [] | lqa_ita_1 | lqa_ita_6 | 80 | 100 | È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente e è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per aumentare artificialmente il numero di campioni di formazione. | Sono stati estratti i dati relativi all'area d'interesse ed è stata utilizzata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per incrementare artificialmente il numero di campioni di addestramento. | È stata effettuata l'estrazione della regione di interesse pertinente ed è stata applicata la tecnica dell'aumento dei dati (DA) per aumentare artificialmente il numero di campioni di formazione. | null | [{'text': 'e', 'text_start': 70, 'text_end': 71, 'correction': 'ed', 'correction_start': 70, 'correction_end': 72, 'description': '', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-4-1-unsupervised_t3 | nm-144 | social | 4 | 1 | 26 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 123 | 190 | 134 | 25 | 23 | 22 | 19 | 0 | 5 | 0 | 0 | 1 | 11 | 11 | 12 | 0.5217 | 26 | 7 | 16 | 92 | 49 | 0.4261 | 100 | 13.944 | 47.769 | 22.926 | 100 | 40.324 | 58.954 | 17.58 | 76.471 | 0 | 49.107 | 21.369 | 0.951 | 0.731 | 0.809 | 0.066 | 0.877 | [{'text': 'giochi elaborat', 'confidence': 0.709, 'severity': 'major', 'start': 19, 'end': 35}] | 49.897 | 28.137 | 37.362 | 7.726 | 74.758 | 41.051 | 54.502 | 10.473 | 76.471 | 40 | 55.258 | 11.554 | 0.882 | 0.729 | 0.794 | 0.052 | 0.897 | [{'text': 'giochi', 'confidence': 0.554, 'severity': 'major', 'start': 12, 'end': 19}, {'text': 'credo', 'confidence': 0.754, 'severity': 'minor', 'start': 117, 'end': 123}] | 726 | 4 | 1,022 | 1,022 | 42.62 | 48.79 | 8.34 | 92 | 1 | 723 | 723 | 7.63 | 15.77 | 1.91 | 8 | false | You can try fancy elaborate games, but if you stink and dress like shit, best of luck to you, but I don’t see it happening. | Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se puzzi e ti vesti di merda, buona fortuna a te, ma non lo vedo accadere. | Puoi provare a fare <minor>giochi</minor> elaborati, ma se <minor>puzzi</minor> e ti vesti <minor>di</minor> merda, <minor>buona</minor> fortuna <minor>a</minor> te, ma non lo vedo accadere. | Puoi provare giochi sofisticati ed elaborati. Tuttavia, se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma non credo succederà. | MT: Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se puzzi e ti vesti di merda, buona fortuna a te, ma non lo vedo accadere.
PE: Puoi provare giochi sofisticati ed elaborati. Tuttavia, se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma non credo succederà. *********
S S S S S S S S S S S D | MT: Puoi provare a fare **gi**oc*hi e***laborati, ***ma**** se puzzi e ti vesti di merda, **********buona fortuna a te, ma non lo vedo *accadere.
PE: Puoi provare giochi sofisticati ed elaborati. Tuttavia, se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna*****, ma non cr**edo succederà.
SSSSSS IIS IIS IS III S IIIS IIII IIIIIIIIII DDDDD SSDD IS S S | [{'text': 'giochi', 'severity': 'minor', 'start': 20, 'end': 26}, {'text': 'puzzi', 'severity': 'minor', 'start': 44, 'end': 49}, {'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 61, 'end': 63}, {'text': 'buona', 'severity': 'minor', 'start': 71, 'end': 76}, {'text': 'a', 'severity': 'minor', 'start': 85, 'end': 86}] | lqa_ita_1 | lqa_ita_6 | 100 | 60 | Puoi provare a fare giochi elaborati, ma se puzzi e ti vesti di merda, buona fortuna a te, ma non lo vedo accadere. | Puoi provare giochi sofisticati ed elaborati. Tuttavia, se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma non credo succederà. | null | Puoi provare strategie sofisticate ed elaborate. Tuttavia, se puzzi e ti vesti di merda, ti auguro buona fortuna, ma non credo avrai successo. | [] | [{'text': 'giochi sofisticati ed elaborati.', 'text_start': 12, 'text_end': 44, 'correction': 'strategie sofisticate ed elaborate', 'correction_start': 13, 'correction_end': 47, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'succederà', 'text_start': 79, 'text_end': 88, 'correction': 'avrai successo', 'correction_start': 80, 'correction_end': 94, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-4-2-unsupervised_t3 | nm-144 | social | 4 | 2 | 27 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 262 | 409 | 302 | 47 | 48 | 50 | 27 | 25 | 4 | 3 | 5 | 3 | 14 | 31 | 22 | 0.4583 | 23 | 25 | 44 | 235 | 92 | 0.3026 | 100 | 33.488 | 62.099 | 21.641 | 100 | 61.316 | 80.196 | 11.802 | 52.083 | 0 | 25.44 | 16.982 | 0.908 | 0.766 | 0.829 | 0.035 | 0.954 | [{'text': 'che', 'confidence': 0.665, 'severity': 'minor', 'start': 163, 'end': 167}] | 51.778 | 31.851 | 41.66 | 5.571 | 77.02 | 62.565 | 67.534 | 3.878 | 54.167 | 32.609 | 44.618 | 6.024 | 0.886 | 0.833 | 0.864 | 0.017 | 0.986 | [] | 726 | 4 | 1,022 | 1,022 | 42.62 | 48.79 | 8.34 | 330 | 2 | 357 | 357 | 55.46 | 68.74 | 8.07 | 6 | false | Working as a waiter has definitely forced me to up my grooming by trimming my nails, wearing Versace Crystal Noir and other fragrances etc., which I believe is the reason why most girls, even if they’re taken, at least are willing to have a conversation with me. | Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, indossando Versace Crystal Noir e altre fragranze, eccetera, che credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono prese, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me. | Lavorare come <minor>cameriera</minor> mi ha sicuramente costretto a <major>migliorare</major> il mio aspetto <minor>tagliandomi</minor> le unghie, indossando Versace Crystal Noir e <minor>altre</minor> fragranze, <major>eccetera,</major> che credo sia <minor>il</minor> motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono <major>prese,</major> almeno sono disposte ad avere una conversazione con me. | Lavorare come cameriere mi ha sicuramente obbligato a curare di più il mio aspetto, ad esempio, tagliandomi le unghie o indossando Versace Crystal Noir e altri profumi: credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche quelle impegnate, sono disposte almeno a parlare con me. | MT: Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a ****** ** migliorare il mio ******** ** aspetto tagliandomi le ****** unghie, indossando Versace Crystal Noir e altre fragranze, eccetera, che credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono prese, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.
PE: Lavorare come cameriere mi ha sicuramente obbligato a curare di più il mio aspetto, ad esempio, tagliandomi le unghie o indossando Versace Crystal Noir e altri profumi: credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche quelle impegnate, ****** ****** sono disposte almeno a parlare ************* con me.
S S I I S I I S I S S S S S S S D D S S S D | MT: Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare *i******l mio aspetto* ************tagliandomi le unghie*, indossando Versace Crystal Noir e altre fragranze, eccetera, che cre*do sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche *se sono prese, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me.
PE: Lavorare come cameriere mi ha sicuramente obbligato a cu****rare di più il mio aspetto, ad esempio, tagliandomi le unghie o indossando Versace Crystal Noir e altri profumi:** *credo*** che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche quelle imp*egn**at*e,* sono disposte alm**eno **a pa***rlar***e con me.
S SSSSSSS SSDDDD I IIIIII I IIIIIIIIIIII IS S S SSSSSSDD D S SSDDD SS IS IS SSSSSS D SSDD SD SD SSDD SS DD SSDDD S SDDD | [{'text': 'cameriera', 'severity': 'minor', 'start': 14, 'end': 23}, {'text': 'migliorare', 'severity': 'major', 'start': 54, 'end': 64}, {'text': 'tagliandomi', 'severity': 'minor', 'start': 80, 'end': 91}, {'text': 'altre', 'severity': 'minor', 'start': 137, 'end': 142}, {'text': 'eccetera,', 'severity': 'major', 'start': 154, 'end': 163}, {'text': 'il', 'severity': 'minor', 'start': 178, 'end': 180}, {'text': 'prese,', 'severity': 'major', 'start': 242, 'end': 248}] | lqa_ita_1 | lqa_ita_6 | 100 | 95 | Lavorare come cameriera mi ha sicuramente costretto a migliorare il mio aspetto tagliandomi le unghie, indossando Versace Crystal Noir e altre fragranze, eccetera, che credo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche se sono prese, almeno sono disposte ad avere una conversazione con me. | Lavorare come cameriere mi ha sicuramente obbligato a curare di più il mio aspetto, ad esempio, tagliandomi le unghie o indossando Versace Crystal Noir e altri profumi: credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche quelle impegnate, sono disposte almeno a parlare con me. | null | Lavorare come cameriere mi ha sicuramente obbligato a curare di più il mio aspetto, ad esempio, tagliandomi le unghie o indossando Versace Crystal Noir e altri profumi: credo che questo sia il motivo per cui la maggior parte delle ragazze, anche quelle impegnate, sono disposte almeno a parlarmi. | [] | [{'text': 'parlare con me', 'text_start': 287, 'text_end': 301, 'correction': 'parlarmi', 'correction_start': 287, 'correction_end': 295, 'description': 'More idiomatic.', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-4-3-unsupervised_t3 | nm-144 | social | 4 | 3 | 28 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 320 | 453 | 342 | 60 | 56 | 61 | 37 | 26 | 5 | 5 | 5 | 0 | 13 | 43 | 18 | 0.3214 | 35 | 11 | 40 | 267 | 86 | 0.2704 | 100 | 19.682 | 59.32 | 19.807 | 100 | 49.503 | 73.252 | 13.105 | 52.308 | 0 | 25.115 | 13.326 | 0.917 | 0.799 | 0.84 | 0.03 | 0.645 | [{'text': 'ultimo strumento', 'confidence': 0.711, 'severity': 'major', 'start': 15, 'end': 31}, {'text': '-s', 'confidence': 0.496, 'severity': 'major', 'start': 42, 'end': 44}, {'text': 'abbattuto', 'confidence': 0.962, 'severity': 'major', 'start': 74, 'end': 84}, {'text': 'isma di Hollywood come', 'confidence': 0.839, 'severity': 'minor', 'start': 281, 'end': 303}, {'text': 'Smith xD', 'confidence': 0.683, 'severity': 'minor', 'start': 308, 'end': 317}] | 55.94 | 18.61 | 46.768 | 10.045 | 72.04 | 48.639 | 66.158 | 6.753 | 56.923 | 26.316 | 35.748 | 8.501 | 0.898 | 0.858 | 0.882 | 0.011 | 0.989 | [] | 726 | 4 | 1,022 | 1,022 | 42.62 | 48.79 | 8.34 | 227 | 3 | 530 | 530 | 25.7 | 51.28 | 6.34 | 5 | false | Rejection is the ultimate tool for self-development, and even though I’ve been shot down by countless numbers of women in my life, I never let it get me down and I’m so proud of myself for even having the confidence to speak to these women, even though I may not have Hollywood good looks or charisma like Will Smith xD. | Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'auto-sviluppo, e anche se sono stato abbattuto da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di Hollywood come Will Smith xD. | Il rifiuto è <minor>l'ultimo</minor> strumento per l'auto-sviluppo, e anche se sono stato <major>abbattuto</major> da innumerevoli donne nella mia vita, non <major>mi sono</major> mai lasciato <minor>abbattere</minor> e sono così <minor>orgoglioso</minor> di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare <minor>a</minor> queste donne, anche se non ho <minor>l'aspetto</minor> <major>o</major> il carisma di <major>Hollywood</major> come Will Smith xD. | Il rifiuto è uno strumento di autosviluppo fondamentale e, anche se sono stato rifiutato da tantissime donne durante la mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono davvero orgoglioso di me stesso per aver avuto il coraggio di parlare con quelle donne, anche se non ho l'aspetto o il fascino di un divo di Hollywood come Will Smith xD. | MT: Il rifiuto è l'ultimo strumento ** per l'auto-sviluppo, e anche se sono stato abbattuto da innumerevoli donne ******* nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il ******* ** ** carisma di Hollywood come Will Smith xD.
PE: Il rifiuto è uno strumento di autosviluppo fondamentale e, anche se sono stato rifiutato da tantissime donne durante la mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono davvero orgoglioso di me stesso per aver avuto il coraggio di parlare con quelle donne, anche se non ho l'aspetto o il fascino di un divo di Hollywood come Will Smith xD.
S I S S S S S I S S S S S S I I I S | MT: Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'auto-sviluppo************, e* anche se sono stato abbattuto da innumerevoli donne ****n*ella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono ***così orgoglioso di me stesso per aver avuto *la fiducia di parlare **a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il ca*ri**********sma di Hollywood come Will Smith xD.
PE: Il rifiuto è **un***o strumento di* **auto*sviluppo fondamentale e, anche se sono stato rifiutato da tantissime** donne durante la mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono davvero orgoglioso di me stesso per aver avuto il coraggio di parlare con quelle donne, anche se non ho l'aspetto o il fascino di un divo di Hollywood come Will Smith xD.
DD SDDD SSD DD D IIIIIIIIIIIIS I SSSSS S SS SSSSSSSDD IIII I S IIISSSS I SSSSSSS S IIS SS S IS IIIIIIIIIISSS | [{'text': "l'ultimo", 'severity': 'minor', 'start': 13, 'end': 21}, {'text': 'abbattuto', 'severity': 'major', 'start': 75, 'end': 84}, {'text': 'mi sono', 'severity': 'major', 'start': 127, 'end': 134}, {'text': 'abbattere', 'severity': 'minor', 'start': 148, 'end': 157}, {'text': 'orgoglioso', 'severity': 'minor', 'start': 170, 'end': 180}, {'text': 'a', 'severity': 'minor', 'start': 231, 'end': 232}, {'text': "l'aspetto", 'severity': 'minor', 'start': 263, 'end': 272}, {'text': 'o', 'severity': 'major', 'start': 273, 'end': 274}, {'text': 'Hollywood', 'severity': 'major', 'start': 289, 'end': 298}] | lqa_ita_1 | lqa_ita_6 | 40 | 100 | Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'auto-sviluppo, e anche se sono stato abbattuto da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di Hollywood come Will Smith xD. | Il rifiuto è uno strumento di autosviluppo fondamentale e, anche se sono stato rifiutato da tantissime donne durante la mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono davvero orgoglioso di me stesso per aver avuto il coraggio di parlare con quelle donne, anche se non ho l'aspetto o il fascino di un divo di Hollywood come Will Smith xD. | Il rifiuto è l'ultimo strumento per l'auto-sviluppo, e anche se sono stato respinto da innumerevoli donne nella mia vita, non mi sono mai lasciato abbattere e sono così orgoglioso di me stesso per aver avuto la fiducia di parlare a queste donne, anche se non ho l'aspetto o il carisma di Hollywood come Will Smith xD. | null | [{'text': 'abbattuto', 'text_start': 75, 'text_end': 84, 'correction': 'respinto', 'correction_start': 75, 'correction_end': 83, 'description': '', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-4-4-unsupervised_t3 | nm-144 | social | 4 | 4 | 29 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 98 | 139 | 79 | 19 | 15 | 13 | 6 | 7 | 2 | 1 | 0 | 2 | 5 | 8 | 7 | 0.4667 | 3 | 18 | 14 | 62 | 35 | 0.3723 | 100 | 11.088 | 50.646 | 28.166 | 100 | 33.085 | 67.163 | 20.948 | 78.947 | 0 | 39.518 | 25.539 | 0.989 | 0.863 | 0.943 | 0.036 | 0.963 | [{'text': 'compagni', 'confidence': 0.634, 'severity': 'minor', 'start': 81, 'end': 90}] | 67.39 | 17.414 | 39.347 | 13.121 | 74.186 | 32.318 | 50.999 | 12.152 | 63.158 | 23.077 | 49.197 | 11.781 | 0.959 | 0.869 | 0.926 | 0.03 | 0.991 | [] | 726 | 4 | 1,022 | 1,022 | 42.62 | 48.79 | 8.34 | 77 | 4 | 125 | 125 | 36.96 | 66.72 | 7.2 | 3 | false | You guys are all beautiful and I wish you all the best of success with finding your companions :-) | Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro ogni successo nella ricerca dei vostri compagni :-) | <major>Ragazzi</major> siete tutti bellissimi e vi auguro ogni successo nella ricerca <minor>dei</minor> vostri compagni <minor>:-)</minor> | Ragazzi, siete tutti bellissimi e vi auguro di trovare dei partner perfetti :-) | MT: Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro ogni successo nella ricerca dei vostri compagni :-)
PE: Ragazzi, siete tutti bellissimi e vi auguro di trovare ***** ******* dei partner perfetti :-)
S S S D D S S | MT: Ragazzi* siete tutti bellissimi e vi auguro ogni successo nella ricerca dei vost**ri compagni :-)
PE: Ragazzi, siete tutti bellissimi e vi auguro d**i tr*****ov****a*r**e*** dei partner* perfetti :-)
I SDD SSDDDDD SDDDD D DD DDD SSS II D SSSSSSS | [{'text': 'Ragazzi', 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 7}, {'text': 'dei', 'severity': 'minor', 'start': 71, 'end': 74}, {'text': ':-)', 'severity': 'minor', 'start': 91, 'end': 94}] | lqa_ita_1 | lqa_ita_6 | 100 | 80 | Ragazzi siete tutti bellissimi e vi auguro ogni successo nella ricerca dei vostri compagni :-) | Ragazzi, siete tutti bellissimi e vi auguro di trovare dei partner perfetti :-) | null | Ragazzi, siete tutti bellissimi e vi auguro di trovare dei partner :-) | [] | [{'text': 'perfetti', 'text_start': 67, 'text_end': 75, 'correction': 'partner :-)', 'correction_start': 59, 'correction_end': 70, 'description': "The source doesn't say that partners have to be perfect.", 'mqm_category': 'Addition', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-5-1-unsupervised_t3 | nm-429 | social | 5 | 1 | 30 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 48 | 88 | 60 | 9 | 10 | 10 | 18 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 9 | 1 | 0.1 | 2 | 0 | 4 | 54 | 6 | 0.1034 | 100 | 43.528 | 68.069 | 15.693 | 100 | 68.816 | 82.827 | 8.899 | 30 | 0 | 11.515 | 7.85 | 0.985 | 0.878 | 0.94 | 0.027 | 1 | [] | 80.032 | 37.03 | 66.493 | 15.657 | 92.65 | 60.276 | 84.102 | 10.035 | 30 | 0 | 10.744 | 10.706 | 0.959 | 0.868 | 0.937 | 0.027 | 0.978 | [{'text': '"Water"...', 'confidence': 0.856, 'severity': 'minor', 'start': 49, 'end': 60}] | 325 | 5 | 735 | 735 | 26.53 | 30.04 | 5.14 | 14 | 1 | 24 | 24 | 35 | 220 | 25 | 1 | false | One word I simply can’t say properly is water... | Una parola che non riesco proprio a pronunciare è acqua... | Una parola che non riesco <minor>proprio</minor> a <minor>pronunciare</minor> è acqua... | Una parola che non riesco proprio a pronunciare è "Water"... | MT: Una parola che non riesco proprio a pronunciare è acqua...
PE: Una parola che non riesco proprio a pronunciare è "Water"...
S | MT: Una parola che non riesco proprio a pronunciare è **acqua...
PE: Una parola che non riesco proprio a pronunciare è "Water"...
II SSSS | [{'text': 'proprio', 'severity': 'minor', 'start': 26, 'end': 33}, {'text': 'pronunciare', 'severity': 'minor', 'start': 36, 'end': 47}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-5-2-unsupervised_t3 | nm-429 | social | 5 | 2 | 31 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 97 | 235 | 122 | 21 | 22 | 22 | 20 | 19 | 5 | 3 | 0 | 0 | 12 | 10 | 12 | 0.5455 | 10 | 3 | 21 | 91 | 34 | 0.2957 | 78.975 | 2.043 | 46.607 | 25.691 | 87.012 | 25.327 | 62.542 | 19.691 | 190 | 13.043 | 56.527 | 47.24 | 0.854 | 0.479 | 0.768 | 0.1 | 0.94 | [{'text': 'ta', 'confidence': 0.507, 'severity': 'minor', 'start': 7, 'end': 9}, {'text': 'suono americano', 'confidence': 0.495, 'severity': 'minor', 'start': 63, 'end': 79}, {'text': 'ta".', 'confidence': 0.514, 'severity': 'minor', 'start': 111, 'end': 115}] | 41.618 | 1.757 | 21.732 | 10.742 | 65.131 | 14.427 | 49.074 | 13.332 | 210 | 40.909 | 77.746 | 44.204 | 0.839 | 0.514 | 0.774 | 0.09 | 0.98 | [] | 325 | 5 | 735 | 735 | 26.53 | 30.04 | 5.14 | 97 | 2 | 706 | 216 | 26.94 | 65.28 | 6.11 | 5 | false | It actually hurts my brain trying to add the T, and I sound American if I do or still say wut-ta. | In realta' mi fa male al cervello provare ad aggiungere la T, e suono americano se dico o continuo a dire "wut-ta". | <minor>In</minor> <major>realta'</major> mi fa male <minor>al</minor> cervello provare <minor>ad</minor> aggiungere la T, e <minor>suono</minor> americano se <major>dico</major> o <major>continuo</major> a dire <minor>"wut-ta".</minor> | In realtà, faccio una gran fatica quando provo ad aggiungere la T e sembro americano se dico (o continuo a dire) "Wut-ta". | MT: In realta' mi fa male al cervello provare ad aggiungere la T, e suono americano se dico o continuo a dire "wut-ta".
PE: In realtà, faccio una gran fatica quando provo ad aggiungere la T e sembro americano se dico (o continuo a dire) "Wut-ta".
S S S S S S S S S S S S | MT: In realta' ***mi* *fa *male al c*ervello provare ad aggiungere la T, e s*uono americano se dico *o continuo a dire* "wut-ta".
PE: In realtà, faccio una gran fatica quando provo** ad aggiungere la T* e sembro americano se dico (o continuo a dire) "Wut-ta".
SS IIIS I IS IS SSS SS ISSSSSS SDD D ISSS I I S | [{'text': 'In', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 2}, {'text': "realta'", 'severity': 'major', 'start': 3, 'end': 10}, {'text': 'al', 'severity': 'minor', 'start': 22, 'end': 24}, {'text': 'ad', 'severity': 'minor', 'start': 42, 'end': 44}, {'text': 'suono', 'severity': 'minor', 'start': 64, 'end': 69}, {'text': 'dico', 'severity': 'major', 'start': 83, 'end': 87}, {'text': 'continuo', 'severity': 'major', 'start': 90, 'end': 98}, {'text': '"wut-ta".', 'severity': 'minor', 'start': 106, 'end': 115}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-5-3-unsupervised_t3 | nm-429 | social | 5 | 3 | 32 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 58 | 90 | 74 | 14 | 10 | 10 | 14 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 8 | 1 | 10 | 1 | 29 | 15 | 11 | 34 | 55 | 0.9167 | 63.156 | 2.637 | 21.595 | 22.222 | 88.239 | 16.326 | 52.411 | 20.764 | 92.857 | 30 | 67.131 | 23.679 | 0.948 | 0.507 | 0.803 | 0.107 | 0.895 | [{'text': 'Non', 'confidence': 0.402, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 3}, {'text': "che' e", 'confidence': 0.584, 'severity': 'minor', 'start': 10, 'end': 16}, {'text': 'cosi', 'confidence': 0.587, 'severity': 'minor', 'start': 17, 'end': 22}] | 26.203 | 3.136 | 12.402 | 6.398 | 67.033 | 28.202 | 53.804 | 9.985 | 92.857 | 63.636 | 74.402 | 8.291 | 0.915 | 0.598 | 0.815 | 0.081 | 0.989 | [] | 325 | 5 | 735 | 735 | 26.53 | 30.04 | 5.14 | 76 | 3 | 86 | 86 | 53.02 | 62.79 | 6.98 | 1 | false | I don’t know why it’s so hard for me to say, to be honest. | Non so perche' e' cosi' difficile per me dirlo, onestamente. | Non so perche' <minor>e'</minor> cosi' difficile per me dirlo, <minor>onestamente.</minor> | Onestamente, non so proprio perchè mi risulti così difficile pronunciarla. | MT: ************ Non so perche' e' cosi' difficile per me dirlo, onestamente.
PE: Onestamente, non so proprio perchè mi risulti così difficile pronunciarla. ************
I S S S S S S S S D | MT: *************Non so p********erch**e' *****e' cosi' difficile per me di*rlo, onestamente.
PE: Onestamente, non so proprio perchè mi risulti così* difficile p*ronunciarl********a*****.
IIIIIIIIIIIIIS IIIIIIII IISS IIIIISS SD D SSSSS I DDDDDDDD DDDDD | [{'text': "e'", 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 17}, {'text': 'onestamente.', 'severity': 'minor', 'start': 48, 'end': 60}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-5-4-unsupervised_t3 | nm-429 | social | 5 | 4 | 33 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 105 | 225 | 99 | 19 | 21 | 18 | 23 | 22 | 4 | 3 | 0 | 3 | 12 | 6 | 15 | 0.7143 | 5 | 41 | 24 | 70 | 70 | 0.5185 | 50.652 | 1.727 | 25.037 | 17.525 | 71.249 | 22.809 | 54.645 | 13.412 | 123.529 | 38.095 | 63.399 | 24.184 | 0.72 | 0.51 | 0.646 | 0.052 | 0.644 | [{'text': 'lasciano cadere i capelli', 'confidence': 0.868, 'severity': 'major', 'start': 77, 'end': 103}, {'text': "l'arresto della", 'confidence': 0.738, 'severity': 'major', 'start': 111, 'end': 127}] | 34.115 | 2.664 | 12.696 | 8.209 | 56.163 | 18.519 | 42.108 | 9.405 | 100 | 44.444 | 63.812 | 14.349 | 0.626 | 0.43 | 0.563 | 0.047 | 0.611 | [{'text': 'gli altri non aspirano', 'confidence': 0.837, 'severity': 'major', 'start': 40, 'end': 63}, {'text': 'H', 'confidence': 0.461, 'severity': 'major', 'start': 66, 'end': 68}, {'text': 'producono colpi di glottide', 'confidence': 0.818, 'severity': 'major', 'start': 70, 'end': 98}] | 325 | 5 | 735 | 735 | 26.53 | 30.04 | 5.14 | 138 | 4 | 360 | 360 | 23 | 37.5 | 3.5 | 4 | false | I was just wondering what people’s thoughts are when you meet people who drop H’s and have glottal stops. | Mi stavo solo chiedendo cosa pensano le persone quando incontrano persone che lasciano cadere i capelli e hanno l'arresto della glotta. | Mi stavo solo chiedendo cosa <minor>pensano</minor> le persone quando incontrano persone che <minor>lasciano</minor> cadere <minor>i</minor> <major>capelli</major> e hanno <major>l'arresto della</major> <minor>glotta.</minor> | Mi chiedo cosa pensino le persone quando gli altri non aspirano la H e producono colpi di glottide. | MT: Mi stavo solo chiedendo cosa pensano le persone quando incontrano persone che lasciano cadere i capelli e hanno l'arresto della glotta.
PE: Mi chiedo **** ********* cosa pensino le persone quando gli altri non aspirano la H ******* e producono colpi di glottide.
S D D S S S S S S S D S S S S | MT: Mi stavo solo chiedendo cosa pensano le persone quando **incontrano persone che lasci*ano cadere i capelli e hanno l'arresto della glott**a.
PE: Mi ***********chied***o cosa pensino le persone quando gli al*tri** n***on* *****aspirano la H e ****produco***n*o colpi**** di*** glottide.
DDDDDDDDDDD DDD S II SSSD SDD SDDD D DDDDD S I S SSS DDDD SSSSSSDDD D SSSSSDDDD SDDD IIS | [{'text': 'pensano', 'severity': 'minor', 'start': 29, 'end': 36}, {'text': 'lasciano', 'severity': 'minor', 'start': 78, 'end': 86}, {'text': 'i', 'severity': 'minor', 'start': 94, 'end': 95}, {'text': 'capelli', 'severity': 'major', 'start': 96, 'end': 103}, {'text': "l'arresto della", 'severity': 'major', 'start': 112, 'end': 127}, {'text': 'glotta.', 'severity': 'minor', 'start': 128, 'end': 135}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-1-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 1 | 34 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 141 | 218 | 148 | 21 | 23 | 22 | 28 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 11 | 11 | 12 | 0.5217 | 18 | 28 | 28 | 102 | 74 | 0.4684 | 100 | 38.791 | 71.736 | 21.448 | 100 | 62.045 | 87.468 | 11.382 | 61.538 | 0 | 20.665 | 19.724 | 0.967 | 0.913 | 0.947 | 0.017 | 0.99 | [{'text': 'tra', 'confidence': 0.724, 'severity': 'minor', 'start': 129, 'end': 133}] | 40.278 | 29.464 | 36.237 | 3.463 | 70.056 | 60.167 | 66.051 | 3.11 | 58.333 | 38.462 | 48.787 | 4.939 | 0.92 | 0.889 | 0.9 | 0.008 | 1 | [] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 164 | 1 | 824 | 463 | 21.25 | 28.25 | 2.98 | 5 | false | The present study was conducted to assess the determinants of the intention to receive the COVID-19 vaccination among the Iranian population. | Il presente studio è stato condotto per valutare i fattori determinanti dell'intenzione di ricevere il vaccino contro la COVID-19 tra la popolazione iraniana. | <minor>Il</minor> presente studio è stato condotto per valutare i <minor>fattori determinanti</minor> dell'intenzione di ricevere <major>il</major> vaccino <minor>contro</minor> la COVID-19 tra la popolazione iraniana. | Il presente studio è stato condotto per comprendere i fattori determinanti che hanno spinto la popolazione iraniana a vaccinarsi contro la COVID-19. | MT: Il presente studio è stato condotto per valutare i fattori determinanti dell'intenzione di ricevere il vaccino contro la COVID-19 tra la popolazione iraniana.
PE: Il presente studio è stato condotto per comprendere i fattori determinanti che hanno spinto la popolazione iraniana a vaccinarsi contro la COVID-19. *********
S S S S S S S S S S S D | MT: Il presente studio è stato condotto per ***valutare i fattori determinanti *dell'intenzi**o*ne ***di ri*cevere i**l **vaccin***o contro la COVID-19 tra la popolazione iraniana.
PE: Il presente studio è stato condotto per comprendere i fattori determinanti che hanno spinto la popolazione iraniana a vaccinarsi contro la COVID-19****************************.
IIISSSSSS IS SSSS SSSS II ISS IIISSSS IS SS SS IIS II IIIS DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD | [{'text': 'Il', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 2}, {'text': 'fattori determinanti', 'severity': 'minor', 'start': 51, 'end': 71}, {'text': 'il', 'severity': 'major', 'start': 100, 'end': 102}, {'text': 'contro', 'severity': 'minor', 'start': 111, 'end': 117}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-2-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 2 | 35 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 137 | 150 | 165 | 21 | 23 | 24 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 3 | 13 | 7 | 20 | 0.8696 | 24 | 9 | 62 | 79 | 95 | 0.6333 | 88.953 | 27.83 | 58.459 | 19.44 | 97.239 | 65.287 | 79.99 | 9.695 | 66.667 | 4.348 | 34.293 | 19.052 | 0.946 | 0.895 | 0.922 | 0.016 | 0.974 | [{'text': 'generale', 'confidence': 0.696, 'severity': 'minor', 'start': 63, 'end': 72}] | 30.329 | 9.993 | 21.56 | 6.651 | 72.461 | 52.717 | 63.225 | 6.363 | 86.957 | 52.174 | 68.299 | 11.459 | 0.901 | 0.861 | 0.886 | 0.012 | 0.969 | [{'text': 'conte', 'confidence': 0.558, 'severity': 'minor', 'start': 105, 'end': 111}] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 129 | 2 | 751 | 186 | 41.61 | 48.39 | 7.42 | 3 | false | In this cross-sectional study, 1,056 individuals of the general population living in Hamadan County were studied from April to June 2021. | In questo studio trasversale, 1.056 individui della popolazione generale che vive nella contea di Hamadan sono stati studiati da aprile a giugno 2021. | In questo studio trasversale, 1.056 individui della popolazione generale che vive nella contea di Hamadan sono stati studiati da aprile a giugno 2021. | In questo studio trasversale, condotto tra aprile e giugno 2021, sono stati studiati 1.056 abitanti della contea di Hamadan facenti parte della popolazione generale. | MT: In questo studio trasversale, ******** *** ****** * 1.056 individui della popolazione generale che vive nella contea di Hamadan sono stati studiati da aprile a giugno 2021.
PE: In questo studio trasversale, condotto tra aprile e giugno 2021, sono stati studiati 1.056 abitanti della contea di Hamadan facenti parte della popolazione generale. * ****** *****
I I I I S S S S S S S S S S S S S D D D | MT: In questo studio trasversale, ***1.056 *******i**ndivi*dui della popo**lazione generale **che *vi***ve nella contea di Hamadan **son*o stati studiati da aprile a giugno 2021.
PE: In questo studio trasversale, condotto tra aprile e giugno 2021, sono stati*** studiati 1.056 abitanti della contea di Hamadan facenti parte dell*a popolazione **ge**nerale*.
IIISSSSS IIIIIII IISSSS ISSS SSSSS S S IIS S DDD SSSSS SS IISSS IS IIISS S IISS IS SSS S SSSSD SSSSSS SSSS DD SDD SSSSSD | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-3-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 3 | 36 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 151 | 239 | 165 | 21 | 25 | 22 | 35 | 11 | 4 | 1 | 4 | 7 | 12 | 6 | 23 | 0.92 | 10 | 24 | 96 | 59 | 130 | 0.7263 | 100 | 23.859 | 61.73 | 23.267 | 100 | 61.836 | 79.944 | 12.001 | 70.833 | 0 | 31.823 | 23.139 | 0.968 | 0.849 | 0.92 | 0.031 | 0.962 | [{'text': 'centri', 'confidence': 0.553, 'severity': 'minor', 'start': 125, 'end': 132}] | 38.483 | 18.224 | 29.329 | 5.104 | 70.52 | 53.971 | 61.824 | 5.251 | 68 | 48 | 58.139 | 6.434 | 0.908 | 0.845 | 0.892 | 0.018 | 0.899 | [{'text': 'tori', 'confidence': 0.512, 'severity': 'major', 'start': 94, 'end': 98}] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 115 | 3 | 187 | 187 | 36.9 | 76.68 | 8.02 | 4 | false | Using a proportional stratified sampling method, subjects were selected from those covered by 34 comprehensive health service centers and health bases. | Utilizzando un metodo di campionamento proporzionale stratificato, i soggetti sono stati selezionati tra quelli coperti da 34 centri di servizi sanitari completi e basi sanitarie. | <major>Utilizzando</major> un metodo di campionamento proporzionale <minor>stratificato,</minor> i soggetti sono stati selezionati tra quelli <minor>coperti</minor> da 34 centri di servizi sanitari completi e <minor>basi sanitarie.</minor> | Gli individui sono stati selezionati tra quelli in cura presso 34 strutture sanitarie e ambulatori utilizzando un metodo di campionamento proporzionale stratificato. | MT: Utilizzando un metodo di campionamento proporzionale stratificato, i soggetti sono stati selezionati tra quelli ** coperti da 34 ********* ********* * centri di servizi sanitari completi e basi sanitarie.
PE: Gli individui ****** ** ************* ************* ************* * ******** sono stati selezionati tra quelli in cura presso 34 strutture sanitarie e ambulatori utilizzando un metodo di campionamento proporzionale stratificato.
S S D D D D D D D I S S I I I S S S S S S S S | MT: Utili*zzando un meto*do di *campionament*o proporzionale stratificato, i sogget*ti sono stati* selezionati tra quelli coperti da 34 centri di servizi sanitari completi e basi s**ani**tarie.
PE: Gli individ**ui sono stati selezionati tra quelli i*n*** cura press*o 34 strutture sani**tarie *e ambulato**ri *utilizzan*****do un metodo di campionamen*to pr*o*porzion**ale stratificato*.
SS S ISSSS DD S SSS ISSSS ISSSS SSS IS SSSSSSS D DDD SS SSSSSSD SSS SSSS ISS S SDD S I D SSSSSS SDD S D SS SSSSDDDDD S SS S SSSS SSSS SSSSS D SSSSD D SSS SSDD SS II S IIS SSD | [{'text': 'Utilizzando', 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 11}, {'text': 'stratificato,', 'severity': 'minor', 'start': 53, 'end': 66}, {'text': 'coperti', 'severity': 'minor', 'start': 112, 'end': 119}, {'text': 'basi sanitarie.', 'severity': 'minor', 'start': 164, 'end': 179}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-4-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 4 | 37 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 59 | 77 | 83 | 9 | 11 | 11 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 10 | 1 | 0.0909 | 6 | 0 | 1 | 76 | 7 | 0.0909 | 100 | 30.266 | 76.26 | 24.487 | 100 | 47.351 | 80.965 | 15.48 | 63.636 | 0 | 18.871 | 18.82 | 0.983 | 0.88 | 0.955 | 0.03 | 1 | [] | 91.217 | 30.266 | 74.103 | 22.492 | 94.092 | 46.861 | 79.369 | 13.878 | 63.636 | 9.091 | 20.714 | 17.151 | 0.968 | 0.895 | 0.953 | 0.022 | 1 | [] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 12 | 4 | 423 | 49 | 14.69 | 94.29 | 13.47 | 2 | false | Then, the subjects were selected by simple random sampling. | Poi, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale. | Poi, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale. | Dopodiché, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale. | MT: Poi, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale.
PE: Dopodiché, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale.
S | MT: Po***i***, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale.
PE: Dopodiché, i soggetti sono stati selezionati con un semplice campionamento casuale.
S III III | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-5-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 5 | 38 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 101 | 153 | 122 | 15 | 18 | 20 | 24 | 0 | 3 | 0 | 2 | 0 | 5 | 13 | 7 | 0.3889 | 14 | 0 | 23 | 85 | 37 | 0.3426 | 100 | 32.789 | 77.765 | 19.386 | 100 | 70.076 | 89.497 | 9.504 | 52.941 | 0 | 13.208 | 14.795 | 0.97 | 0.926 | 0.954 | 0.013 | 1 | [] | 61.398 | 27.527 | 51.607 | 9.692 | 83.996 | 68.989 | 78.75 | 5.706 | 64.706 | 27.778 | 37.903 | 10.163 | 0.936 | 0.91 | 0.931 | 0.007 | 1 | [] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 35 | 5 | 44 | 44 | 47.73 | 208.64 | 24.55 | 1 | false | Data were collected by sending a questionnaire link to eligible individuals, who completed it online. | I dati sono stati raccolti inviando un link al questionario a persone idonee, che lo hanno compilato online. | I dati sono stati raccolti <minor>inviando</minor> un link al questionario a persone <minor>idonee,</minor> che lo hanno <minor>compilato</minor> online. | I dati sono stati raccolti con un questionario inviato tramite un link alle persone idonee, che lo hanno compilato online. | MT: I dati sono stati raccolti inviando un ************ ******* link al questionario a persone idonee, che lo hanno compilato online.
PE: I dati sono stati raccolti con un questionario inviato tramite un link alle persone idonee, che lo hanno compilato online.
S I I S S S S | MT: I dati sono stati raccolti *in***viando un li***nk a*l *quest*ionari*o a*** persone idonee, che lo hanno compilato online.
PE: I dati sono stati raccolti con un questionario inviato tramite un link alle persone idonee, che lo hanno compilato online.
IS IIISSSSSSSS SS III SS IS ISSSS ISS SS IS III | [{'text': 'inviando', 'severity': 'minor', 'start': 27, 'end': 35}, {'text': 'idonee,', 'severity': 'minor', 'start': 70, 'end': 77}, {'text': 'compilato', 'severity': 'minor', 'start': 91, 'end': 100}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-6-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 6 | 39 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 95 | 110 | 108 | 13 | 15 | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 12 | 3 | 0.2 | 2 | 4 | 6 | 100 | 12 | 0.1091 | 100 | 12.396 | 67.791 | 29.358 | 100 | 50.341 | 85.535 | 14.254 | 45 | 0 | 13.913 | 13.921 | 0.972 | 0.828 | 0.936 | 0.039 | 0.958 | [{'text': 'pianificato', 'confidence': 0.828, 'severity': 'minor', 'start': 97, 'end': 109}] | 81.536 | 12.396 | 50.862 | 17.554 | 89.238 | 49.135 | 76.621 | 10.444 | 45 | 6.667 | 19.563 | 9.702 | 0.948 | 0.787 | 0.904 | 0.042 | 0.917 | [{'text': 'ha', 'confidence': 0.508, 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 18}, {'text': 'strut', 'confidence': 0.643, 'severity': 'minor', 'start': 57, 'end': 62}, {'text': 'pianificato', 'confidence': 0.923, 'severity': 'minor', 'start': 95, 'end': 107}] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 33 | 6 | 88 | 88 | 22.5 | 75 | 10.23 | 2 | false | The questionnaire determined demographic data and constructs of the Theory of Planned Behavior. | Il questionario ha determinato i dati demografici e le costruzioni della teoria del comportamento pianificato. | Il questionario ha determinato i dati demografici e le costruzioni della teoria del comportamento pianificato. | Il questionario ha identificato i dati demografici e i costrutti della teoria del comportamento pianificato. | MT: Il questionario ha determinato i dati demografici e le costruzioni della teoria del comportamento pianificato.
PE: Il questionario ha identificato i dati demografici e i costrutti della teoria del comportamento pianificato.
S S S | MT: Il questionario ha *de*terminato i dati demografici e le costruzioni della teoria del comportamento pianificato.
PE: Il questionario ha identif*icato i dati demografici e i* costrutt**i della teoria del comportamento pianificato.
I I SSD S SD SSDD | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-7-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 7 | 40 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 80 | 115 | 79 | 12 | 14 | 12 | 5 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 9 | 3 | 11 | 0.7857 | 1 | 22 | 44 | 34 | 67 | 0.67 | 100 | 11.204 | 54.766 | 34.42 | 100 | 37.142 | 74.3 | 20.201 | 91.667 | 0 | 43.525 | 36.422 | 0.984 | 0.937 | 0.964 | 0.015 | 1 | [] | 42.611 | 11.255 | 15.711 | 8.687 | 70.755 | 31.967 | 42.033 | 10.056 | 78.571 | 33.333 | 65.686 | 12.925 | 0.966 | 0.926 | 0.94 | 0.011 | 1 | [] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 137 | 7 | 283 | 283 | 29.05 | 24.38 | 2.97 | 2 | false | 1,056 subjects answered the study; women accounted for 57.9% of the respondents. | 1.056 soggetti hanno risposto allo studio; le donne hanno rappresentato il 57,9% degli intervistati. | <minor>1.056</minor> soggetti hanno risposto allo studio; le donne hanno rappresentato il 57,9% degli intervistati. | Allo studio, hanno partecipato 1.056 persone; delle quali il 57,9% erano donne. | MT: 1.056 soggetti hanno risposto allo studio; le donne hanno rappresentato il 57,9% degli intervistati.
PE: Allo studio, hanno partecipato 1.056 persone; delle quali ***** ************* il 57,9% erano donne.
S S S S S S S D D S S | MT: 1.056 soggetti hanno risposto allo studio; le donne hanno rappresentato il 57,9% degli *intervistati.
PE: Allo* studio,* hanno partecip*at*o 1.056** person*e;***** dell*e qu*ali il 57,9% erano donne********.
SSSSD SSSSSSD SSSSSSSSD SD SSSSSDD S SS D SDDDDD SSSSD SSSD SS SSSSS IS S DDDDDDDD | [{'text': '1.056', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 5}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-6-8-unsupervised_t3 | doc16 | biomedical | 6 | 8 | 41 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 148 | 197 | 172 | 22 | 22 | 25 | 14 | 0 | 3 | 0 | 3 | 0 | 8 | 14 | 11 | 0.5 | 20 | 0 | 13 | 139 | 33 | 0.2171 | 100 | 38.705 | 78.333 | 19.63 | 100 | 68.008 | 88.179 | 10.861 | 44 | 0 | 17.002 | 15.635 | 0.947 | 0.836 | 0.902 | 0.039 | 0.907 | [{'text': "mente d'accordo e d'accordo", 'confidence': 0.533, 'severity': 'major', 'start': 92, 'end': 119}] | 43.291 | 26.117 | 36.304 | 4.223 | 73.991 | 58.694 | 70.225 | 4.313 | 71.429 | 45.833 | 55.024 | 7.161 | 0.891 | 0.845 | 0.872 | 0.014 | 0.948 | [{'text': "'accordo o", 'confidence': 0.639, 'severity': 'minor', 'start': 112, 'end': 122}, {'text': "'accordo con", 'confidence': 0.57, 'severity': 'minor', 'start': 124, 'end': 136}, {'text': 'la', 'confidence': 0.46, 'severity': 'minor', 'start': 159, 'end': 162}] | 762 | 6 | 905 | 905 | 50.52 | 68.55 | 10.01 | 137 | 8 | 105 | 105 | 78.29 | 112.57 | 12.57 | 1 | false | According to the findings, the majority of respondents (79.5%) reported that they would strongly agree and agree to get vaccinated against COVID-19. | Secondo i risultati, la maggior parte degli intervistati (79,5%) ha riferito di essere fortemente d'accordo e d'accordo a vaccinarsi contro il COVID-19. | Secondo i risultati, la maggior parte degli intervistati (79,5%) ha riferito <minor>di</minor> essere fortemente d'accordo e d'accordo a <minor>vaccinarsi</minor> contro <minor>il</minor> COVID-19. | Secondo i risultati, la maggior parte delle persone intervistate (il 79,5%) ha dichiarato di essere fortemente d'accordo o d'accordo con la vaccinazione contro la COVID-19. | MT: Secondo i risultati, la maggior parte ***** ******* degli intervistati (79,5%) ha riferito di essere fortemente d'accordo e d'accordo *** a vaccinarsi contro il COVID-19.
PE: Secondo i risultati, la maggior parte delle persone intervistate (il 79,5%) ha dichiarato di essere fortemente d'accordo o d'accordo con la vaccinazione contro la COVID-19.
I I S S S S S I S S S | MT: Secondo i risultati, la maggior parte degli ********intervistati (***79,5%) ha ri**ferito di essere fortemente d'accordo e d'accordo *****a vaccina**rsi contro il COVID-19.
PE: Secondo i risultati, la maggior parte delle persone intervistate (il 79,5%) ha dichiarato di essere fortemente d'accordo o d'accordo con la vaccinazione contro la COVID-19.
S S IIIIIIII S III S IISS S S IIIII IISSS SS | [{'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 77, 'end': 79}, {'text': 'vaccinarsi', 'severity': 'minor', 'start': 122, 'end': 132}, {'text': 'il', 'severity': 'minor', 'start': 140, 'end': 142}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-7-1-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 1 | 42 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 46 | 46 | 46 | 9 | 9 | 9 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 5 | 4 | 0.4444 | 2 | 2 | 14 | 30 | 18 | 0.3913 | 100 | 17.676 | 75.978 | 27.954 | 100 | 44.033 | 85.016 | 17.868 | 45.455 | 0 | 13.51 | 16.828 | 0.985 | 0.93 | 0.968 | 0.02 | 0.844 | [{'text': 'So che sembra', 'confidence': 0.505, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 13}] | 52.463 | 16.449 | 42.123 | 14.559 | 72.637 | 43.236 | 64.023 | 8.142 | 63.636 | 40 | 47.3 | 6.415 | 0.96 | 0.919 | 0.953 | 0.012 | 0.938 | [{'text': 'So che', 'confidence': 0.66, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 6}, {'text': 'è questo', 'confidence': 0.586, 'severity': 'minor', 'start': 36, 'end': 45}] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 20 | 1 | 28 | 28 | 42.86 | 98.57 | 19.29 | 1 | false | I know this sounds weird, but here’s my issue. | So che sembra strano, ma ecco il mio problema. | So che sembra strano, ma ecco il mio problema. | So che sembra strano, ma il problema è questo. | MT: So che sembra strano, ma ecco il mio problema.
PE: So che sembra strano, ma il problema è questo.
S S S S | MT: So che sembra strano, ma **ecco il mio problema.
PE: So che sembra strano, ma il prob*lema* è questo.
IISSS SD S SD SSSSSSSS | [] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 95 | 100 | So che sembra strano, ma ecco il mio problema. | So che sembra strano, ma il problema è questo. | So che sembra strano, ma il mio problema è questo. | null | [{'text': 'ecco il mio problema', 'text_start': 25, 'text_end': 45, 'correction': 'il mio problema è questo', 'correction_start': 25, 'correction_end': 49, 'description': 'The suggested change is more idiomatic', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-7-2-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 2 | 43 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 124 | 171 | 141 | 25 | 29 | 28 | 9 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 18 | 10 | 19 | 0.6552 | 11 | 11 | 43 | 87 | 65 | 0.461 | 78.54 | 10.601 | 41.441 | 20.614 | 86.329 | 35.627 | 59.759 | 14.855 | 77.419 | 10 | 43.069 | 20.636 | 0.879 | 0.756 | 0.828 | 0.037 | 0.786 | [{'text': 'avuto', 'confidence': 0.639, 'severity': 'minor', 'start': 19, 'end': 25}, {'text': 'si è schiantato', 'confidence': 0.715, 'severity': 'major', 'start': 60, 'end': 76}] | 22.925 | 13.005 | 18.693 | 2.299 | 49.938 | 39.919 | 46.182 | 3.242 | 84 | 58.065 | 64.648 | 6.969 | 0.812 | 0.757 | 0.79 | 0.019 | 0.914 | [{'text': 'rotta', 'confidence': 0.657, 'severity': 'minor', 'start': 41, 'end': 47}, {'text': 'in crash e Il', 'confidence': 0.945, 'severity': 'minor', 'start': 93, 'end': 107}] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 200 | 2 | 550 | 550 | 21.82 | 18.65 | 3.16 | 6 | false | About 4 months ago, I had an 3700X which died after start, crashing when I tried to play games, and a day later not booting. | Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato. | Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho <minor>cercato</minor> di giocare, e un giorno dopo non <minor>si</minor> è avviato. | Circa 4 mesi fa avevo una 3700X, che si è rotta dopo l'avvio: quando provavo a giocare andava in crash e Il giorno dopo non si accendeva più. | MT: Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato.
PE: Circa 4 mesi fa avevo una 3700X, che si è rotta dopo l'avvio: quando provavo a giocare andava in crash ******** e Il giorno dopo non si accendeva più.
S S S S S S S S S S S S S S S D S S S | MT: Circa 4 mesi fa, ho avuto un* 3700X* che ***è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cer*cato di gioc*are, e un giorno dopo non si ****è avviato.
PE: Circa 4 mesi fa* ***avevo una 3700X, che si è rotta dopo l'avvio: quando prov*avo **a gi**o*care andava in crash* e Il giorno dopo non si accendeva più.
D DDD SS I I III S S S S SSSSSSSSSSSD S DD SSSDD D S IS SSSSS SSS I SSD SS IIIISSS SSSSS | [{'text': 'cercato', 'severity': 'minor', 'start': 87, 'end': 94}, {'text': 'si', 'severity': 'minor', 'start': 128, 'end': 130}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 55 | 60 | Circa 4 mesi fa, ho avuto un 3700X che è morto dopo l'avvio, si è schiantato quando ho cercato di giocare, e un giorno dopo non si è avviato. | Circa 4 mesi fa avevo una 3700X, che si è rotta dopo l'avvio: quando provavo a giocare andava in crash e Il giorno dopo non si accendeva più. | Circa 4 mesi fa, ho preso una 3700X che è morta dopo l'avvio, si è bloccata quando ho cercato di giocare e il giorno dopo non si è avviata. | Circa 4 mesi fa avevo una 3700X, che si spegneva dopo l'avvio, quando provavo a giocare andava in crash e Il giorno dopo non si accendeva più. | [{'text': 'avuto', 'text_start': 20, 'text_end': 25, 'correction': 'preso', 'correction_start': 20, 'correction_end': 25, 'description': 'The verbs used are not idiomatic in this context', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'schiantato', 'text_start': 40, 'text_end': 50, 'correction': 'bloccata', 'correction_start': 42, 'correction_end': 50, 'description': 'The verbs used are not idiomatic in this context', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'giocare,', 'text_start': 98, 'text_end': 106, 'correction': 'giocare', 'correction_start': 97, 'correction_end': 104, 'description': "No comma before the conjunction 'e'", 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': 'un', 'text_start': 109, 'text_end': 111, 'correction': 'il', 'correction_start': 107, 'correction_end': 109, 'description': 'The suggested change is more idiomatic', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 3}, {'text': 'un', 'text_start': 26, 'text_end': 28, 'correction': 'una', 'correction_start': 26, 'correction_end': 29, 'description': 'it refers to a CPU, that is feminine in Italian', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 4}, {'text': 'morto', 'text_start': 12, 'text_end': 17, 'correction': 'morta', 'correction_start': 13, 'correction_end': 18, 'description': 'it refers to a CPU, that is feminine in Italian', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 4}, {'text': 'schiantato', 'text_start': 20, 'text_end': 30, 'correction': 'bloccata', 'correction_start': 20, 'correction_end': 28, 'description': 'it refers to a CPU, that is feminine in Italian', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 4}, {'text': 'avviato', 'text_start': 57, 'text_end': 64, 'correction': 'avviata', 'correction_start': 55, 'correction_end': 62, 'description': 'it refers to a CPU, that is feminine in Italian', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 4}] | [{'text': "si è rotta dopo l'avvio:", 'text_start': 37, 'text_end': 61, 'correction': "si spegneva dopo l'avvio,", 'correction_start': 37, 'correction_end': 62, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-7-3-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 3 | 44 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 85 | 131 | 112 | 18 | 20 | 22 | 10 | 4 | 1 | 1 | 5 | 3 | 5 | 12 | 13 | 0.65 | 23 | 12 | 13 | 76 | 48 | 0.4752 | 95.107 | 33.453 | 62.334 | 18.92 | 96.793 | 48.942 | 72.245 | 14.322 | 48 | 5 | 27.173 | 13.974 | 0.951 | 0.89 | 0.92 | 0.02 | 0.976 | [{'text': 'Ho mandato alla', 'confidence': 0.671, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 15}] | 44.875 | 22.543 | 34.211 | 6.883 | 71.998 | 47.359 | 58.829 | 7.707 | 68.421 | 45 | 54.559 | 7.311 | 0.935 | 0.907 | 0.921 | 0.01 | 1 | [] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 73 | 3 | 224 | 224 | 19.55 | 35.09 | 5.36 | 5 | false | I sent to RMA, they confirmed the CPU was dead and gave my money back after 2 months. | Ho mandato alla RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi. | Ho mandato <major>alla</major> RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno <minor>restituito</minor> i soldi dopo 2 mesi. | L'ho spedita alla RMA, che mi ha confermato che la CPU era difettosa, e dopo 2 mesi mi hanno restituito i soldi. | MT: Ho mandato alla RMA, *** ** hanno confermato che la CPU era morta e **** * **** mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.
PE: L'ho spedita alla RMA, che mi ha confermato che la CPU era difettosa, e dopo 2 mesi mi hanno restituito i soldi. **** * *****
S S I I S S I I I S D D D | MT: **Ho mandato alla RMA, *hanno ***confermato che la CPU era *mort***a* e *******m**i ***hanno restituito i soldi dopo 2 mesi.
PE: L'ho spedita alla RMA, che mi ha confermato che la CPU era difettosa, e dopo 2 mesi mi hanno restituito i sold************i.
IIS SSS S S I SSSS III ISSS III I IIIIIII II III DDDDDDDDDDDD | [{'text': 'alla', 'severity': 'major', 'start': 11, 'end': 15}, {'text': 'restituito', 'severity': 'minor', 'start': 70, 'end': 80}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 80 | 60 | Ho mandato alla RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi. | L'ho spedita alla RMA, che mi ha confermato che la CPU era difettosa, e dopo 2 mesi mi hanno restituito i soldi. | L'ho mandata all'RMA, hanno confermato che la CPU era morta e mi hanno restituito i soldi dopo 2 mesi. | L'ho spedita alla RMA, che mi ha confermato che la CPU era rotta, e dopo 2 mesi mi ha restituito i soldi. | [{'text': 'Ho mandato alla RMA', 'text_start': 0, 'text_end': 19, 'correction': "L'ho mandata all'RMA", 'correction_start': 0, 'correction_end': 20, 'description': 'In Italian we need to specify what was sent', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': 'difettosa', 'text_start': 59, 'text_end': 68, 'correction': 'rotta', 'correction_start': 59, 'correction_end': 64, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'hanno', 'text_start': 87, 'text_end': 92, 'correction': 'ha', 'correction_start': 83, 'correction_end': 85, 'description': 'Singular verb is needed.', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] |
qe4pe-main-eng-ita-7-4-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 4 | 45 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 26 | 38 | 24 | 6 | 5 | 5 | 3 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 4 | 1 | 0.2 | 1 | 0 | 0 | 23 | 1 | 0.0435 | 100 | 22.957 | 65.694 | 30.506 | 100 | 46.427 | 81.407 | 19.877 | 42.857 | 0 | 15.238 | 14.861 | 0.985 | 0.897 | 0.963 | 0.026 | 0.981 | [] | 64.346 | 18.575 | 44.346 | 21.406 | 86.039 | 48.263 | 70.679 | 15.537 | 42.857 | 20 | 31.169 | 10.226 | 0.968 | 0.882 | 0.946 | 0.027 | 0.982 | [] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 3 | 4 | 62 | 62 | 2.9 | 36.77 | 4.84 | 2 | false | After that I got an 3800X. | Poi ho preso una 3800X. | <minor>Poi</minor> ho preso una 3800X. | Poi, ho preso una 3800X. | MT: Poi ho preso una 3800X.
PE: Poi, ho preso una 3800X.
S | MT: Poi* ho preso una 3800X.
PE: Poi, ho preso una 3800X.
I | [{'text': 'Poi', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 3}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 100 | 100 | Poi ho preso una 3800X. | Poi, ho preso una 3800X. | null | null | [] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-7-5-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 5 | 46 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 97 | 147 | 121 | 20 | 19 | 22 | 14 | 0 | 3 | 0 | 4 | 1 | 11 | 7 | 16 | 0.8421 | 24 | 5 | 21 | 76 | 50 | 0.4902 | 100 | 11.377 | 45.417 | 26.519 | 100 | 41.2 | 65.923 | 18.113 | 78.571 | 0 | 42.155 | 23.114 | 0.962 | 0.794 | 0.888 | 0.043 | 0.981 | [{'text': 'tutto', 'confidence': 0.623, 'severity': 'minor', 'start': 53, 'end': 59}] | 33.428 | 9.226 | 14.547 | 6.394 | 70.45 | 41.984 | 49.913 | 7.975 | 84.211 | 52.174 | 68.398 | 8.716 | 0.886 | 0.824 | 0.848 | 0.018 | 0.93 | [{'text': 'era accesa', 'confidence': 0.384, 'severity': 'minor', 'start': 55, 'end': 66}] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 199 | 5 | 338 | 338 | 35.33 | 26.09 | 3.37 | 6 | false | As soon as I tried, I got the boot code 7b, everything powered up but no reboots or video signal. | Appena ci ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video. | Appena <minor>ci</minor> ho provato, ho <minor>avuto</minor> il codice di avvio 7b, tutto <minor>acceso,</minor> ma nessun riavvio o segnale video. | Appena l'ho provata, è comparso il codice di errore 7b: era accesa, ma non si riavviava e non c'era nessun segnale video. | MT: Appena ci ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto acceso, ma *** ** ********* * nessun riavvio o segnale video.
PE: Appena l'ho provata, è comparso ***** il codice di errore 7b: era accesa, ma non si riavviava e non c'era nessun segnale video.
S S S S D S S S S I I I I S S S | MT: Appena ci ho provato, **ho* avuto il codice di *avvio 7b, tutto acceso, ma n*essun riavvi*******o* ***********o segnale video.
PE: Appena l'*ho provata, è compars*o il codice di errore 7b: era** accesa, ma non si* riavviava e non c'era nessun segnale video.
SSD S IIS IS SSD ISSSSS S SSSDD S ISS SD IIIIIII I IIIIIIIIIIIS | [{'text': 'ci', 'severity': 'minor', 'start': 7, 'end': 9}, {'text': 'avuto', 'severity': 'minor', 'start': 25, 'end': 30}, {'text': 'acceso,', 'severity': 'minor', 'start': 60, 'end': 67}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 60 | 100 | Appena ci ho provato, ho avuto il codice di avvio 7b, tutto acceso, ma nessun riavvio o segnale video. | Appena l'ho provata, è comparso il codice di errore 7b: era accesa, ma non si riavviava e non c'era nessun segnale video. | Appena l'ho provata, è comparso il codice di avvio 7b, si è acceso tutto, ma nessun riavvio o segnale video. | null | [{'text': 'ci ho', 'text_start': 7, 'text_end': 12, 'correction': "l'ho", 'correction_start': 7, 'correction_end': 11, 'description': 'In Italian we need to specify what the person tried', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'ho avuto', 'text_start': 22, 'text_end': 30, 'correction': 'è comparso', 'correction_start': 21, 'correction_end': 31, 'description': 'Improper use of verbs', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': 'tutto acceso', 'text_start': 24, 'text_end': 36, 'correction': 'si è acceso tutto', 'correction_start': 24, 'correction_end': 41, 'description': 'Improper use of verbs', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': 'provato', 'text_start': 13, 'text_end': 20, 'correction': 'provata', 'correction_start': 12, 'correction_end': 19, 'description': 'it refers to the CPU, that is feminine', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 3}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-7-6-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 6 | 47 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 39 | 63 | 55 | 9 | 9 | 9 | 4 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | 5 | 4 | 0.4444 | 7 | 0 | 5 | 43 | 12 | 0.25 | 58.143 | 5.934 | 18.929 | 13.096 | 86.527 | 29.574 | 52.739 | 15.433 | 114.286 | 25 | 60.481 | 23.742 | 0.918 | 0.731 | 0.814 | 0.057 | 0.855 | [{'text': 'mandato alla', 'confidence': 0.58, 'severity': 'minor', 'start': 2, 'end': 15}, {'text': 'RMA questa volta con il negozio', 'confidence': 0.435, 'severity': 'minor', 'start': 16, 'end': 47}] | 100 | 5.3 | 31.843 | 29.056 | 100 | 41.865 | 61.398 | 18.842 | 100 | 0 | 57.805 | 29.809 | 0.976 | 0.824 | 0.879 | 0.047 | 0.993 | [] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 19 | 6 | 16 | 16 | 71.25 | 236.25 | 33.75 | 1 | false | I sent to RMA this time with the store. | Ho mandato alla RMA questa volta con il negozio. | Ho mandato <minor>alla</minor> RMA questa volta con il negozio. | L'ho mandata alla RMA, questa volta tramite il negozio. | MT: Ho mandato alla RMA questa volta con il negozio.
PE: L'ho mandata alla RMA, questa volta tramite il negozio.
S S S S | MT: **Ho mandato alla RMA* questa volta ****con il negozio.
PE: L'ho mandata alla RMA, questa volta tramite il negozio.
IIS S I IIIISSS | [{'text': 'alla', 'severity': 'minor', 'start': 11, 'end': 15}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 80 | 100 | Ho mandato alla RMA questa volta con il negozio. | L'ho mandata alla RMA, questa volta tramite il negozio. | L'ho mandata all'RMA, questa volta con il negozio. | null | [{'text': 'Ho mandato', 'text_start': 0, 'text_end': 10, 'correction': "L'ho mandata", 'correction_start': 0, 'correction_end': 12, 'description': 'In Italian we need to specify what was sent (which is feminine)', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': '', 'text_start': -1, 'text_end': -1, 'correction': ',', 'correction_start': 15, 'correction_end': 16, 'description': 'A comma is needed to separate the two parts of the sentence', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-7-7-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 7 | 48 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 70 | 117 | 87 | 15 | 17 | 16 | 7 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 4 | 12 | 5 | 0.2941 | 2 | 2 | 9 | 76 | 13 | 0.1494 | 100 | 42.622 | 74.614 | 18.763 | 100 | 63.404 | 87.317 | 12.036 | 44.444 | 0 | 14.2 | 13.836 | 0.976 | 0.935 | 0.963 | 0.014 | 1 | [] | 66.544 | 42.622 | 57.936 | 9.664 | 82.38 | 57.712 | 72.98 | 6.723 | 45 | 23.529 | 28.987 | 7.831 | 0.942 | 0.909 | 0.934 | 0.011 | 1 | [] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 17 | 7 | 21 | 21 | 48.57 | 334.29 | 48.57 | 1 | false | After 1 month they confirmed the CPU was faulty and sent me a new one. | Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e mi ne hanno spedita una nuova. | Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e mi <major>ne</major> hanno <minor>spedita</minor> una nuova. | Dopo un mese, hanno confermato che la CPU era difettosa e me ne hanno inviata un'altra. | MT: Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e mi ne hanno spedita una nuova.
PE: Dopo un mese, hanno confermato che la CPU era difettosa e me ne hanno inviata un'altra. ******
S S S S D | MT: Dopo un mese* hanno confermato che la CPU era difettosa e mi ne hanno spedita un*a nuova.
PE: Dopo un mese, hanno confermato che la CPU era difettosa e me ne hanno inviata un'altr**a.
I S SSSSS I SSSDD | [{'text': 'ne', 'severity': 'major', 'start': 60, 'end': 62}, {'text': 'spedita', 'severity': 'minor', 'start': 69, 'end': 76}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 100 | 100 | Dopo un mese hanno confermato che la CPU era difettosa e mi ne hanno spedita una nuova. | Dopo un mese, hanno confermato che la CPU era difettosa e me ne hanno inviata un'altra. | null | null | [] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-7-8-unsupervised_t3 | nm-340 | social | 7 | 8 | 49 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 40 | 74 | 57 | 8 | 8 | 9 | 8 | 7 | 1 | 1 | 1 | 0 | 6 | 2 | 7 | 0.875 | 13 | 0 | 15 | 29 | 28 | 0.6364 | 55.552 | 5.934 | 14.762 | 12.814 | 69.504 | 18.416 | 42.052 | 11.637 | 120 | 28.571 | 69.79 | 23.776 | 0.859 | 0.634 | 0.764 | 0.06 | 0.802 | [{'text': 'stesso numero', 'confidence': 0.971, 'severity': 'major', 'start': 29, 'end': 43}] | 33.933 | 12.499 | 22.842 | 6.797 | 81.755 | 37.678 | 58.317 | 10.557 | 100 | 50 | 78.515 | 16.197 | 0.956 | 0.878 | 0.916 | 0.022 | 1 | [] | 602 | 7 | 889 | 889 | 40.63 | 39.96 | 7.83 | 71 | 8 | 48 | 48 | 88.75 | 92.5 | 10 | 1 | false | I got the new one yesterday, same issue. | Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero. | Ho <minor>ricevuto</minor> il nuovo ieri, lo stesso <major>numero.</major> | L'ho ricevuta ieri, ma ho riscontrato lo stesso problema. | MT: **** Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero.
PE: L'ho ricevuta ieri, ma ho riscontrato lo stesso problema.
I S S S S S S | MT: **Ho ricevuto i***l nuovo *i****er*i, lo stesso **numero.
PE: L'ho ricevuta ieri, ma ho riscontrato lo stesso problema.
IIS S IIIS SSSS I IIIIS ISS IISSS SS | [{'text': 'ricevuto', 'severity': 'minor', 'start': 3, 'end': 11}, {'text': 'numero.', 'severity': 'major', 'start': 37, 'end': 44}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 40 | 100 | Ho ricevuto il nuovo ieri, lo stesso numero. | L'ho ricevuta ieri, ma ho riscontrato lo stesso problema. | Ho ricevuto quella nuova ieri. Stesso problema. | null | [{'text': 'il nuovo', 'text_start': 12, 'text_end': 20, 'correction': 'quella nuova', 'correction_start': 12, 'correction_end': 24, 'description': "This refers to the new CPU, in Italian it is feminine and we need 'quella' as a pronoun", 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'i, l', 'text_start': 24, 'text_end': 28, 'correction': '.', 'correction_start': 29, 'correction_end': 30, 'description': 'In Italian we need to separate the two parts of the sentence more strongly', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': 'numero', 'text_start': 37, 'text_end': 43, 'correction': '.', 'correction_start': 29, 'correction_end': 30, 'description': "Wrong meaning given the context and 'numero' could even be misleading, because it might seem like it refers to the CPU code", 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 3}, {'text': 'numero', 'text_start': 37, 'text_end': 43, 'correction': 'problema', 'correction_start': 8, 'correction_end': 16, 'description': "Wrong meaning given the context and 'numero' could even be misleading, because it might seem like it refers to the CPU code", 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 3}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-8-1-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 1 | 50 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 102 | 168 | 140 | 15 | 18 | 19 | 18 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 | 5 | 12 | 8 | 0.4444 | 21 | 4 | 16 | 103 | 41 | 0.3333 | 100 | 30.706 | 67.286 | 22.367 | 100 | 63.339 | 82.993 | 12.581 | 57.895 | 0 | 23.081 | 17.85 | 0.97 | 0.908 | 0.942 | 0.02 | 0.981 | [{'text': 'in', 'confidence': 0.737, 'severity': 'minor', 'start': 28, 'end': 31}] | 53.094 | 27.327 | 43.815 | 7.593 | 78.245 | 67.437 | 72.556 | 3.493 | 62.5 | 31.579 | 43.693 | 7.404 | 0.94 | 0.911 | 0.931 | 0.009 | 0.911 | [{'text': 'secondaria', 'confidence': 0.361, 'severity': 'major', 'start': 43, 'end': 54}] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 63 | 1 | 151 | 151 | 25.03 | 66.75 | 7.15 | 4 | false | Intra-operative fractures in knee revision surgery are relatively rare and have not been well studied. | Le fratture intra-operatorie in chirurgia di revisione del ginocchio sono relativamente rare e non sono state ben studiate. | Le fratture intra-operatorie in <minor>chirurgia</minor> di <minor>revisione</minor> del ginocchio sono relativamente rare e non sono state <major>ben</major> studiate. | Le fratture intraoperatorie nella chirurgia secondaria del ginocchio sono relativamente rare e non sono state studiate in modo approfondito. | MT: Le fratture intra-operatorie in chirurgia di revisione del ginocchio sono relativamente rare e non sono state ******** ** ben studiate.
PE: Le fratture intraoperatorie nella chirurgia secondaria ********* del ginocchio sono relativamente rare e non sono state studiate in modo approfondito.
S S S D I I S S | MT: Le fratture intra-operatorie ***in chirurgia di revisione del ginocchio sono relativamente rare e non sono state ******be**n **********studiate.
PE: Le fratture intra*operatorie nella chirurgia secondaria** del ginocchio sono relativamente rare e non sono state studiate in modo approfondi*to.
D IIISS SSSSSSSS SDD IIIIIIS II IIIIIIIIIISSS D S | [{'text': 'chirurgia', 'severity': 'minor', 'start': 32, 'end': 41}, {'text': 'revisione', 'severity': 'minor', 'start': 45, 'end': 54}, {'text': 'ben', 'severity': 'major', 'start': 110, 'end': 113}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-2-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 2 | 51 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 125 | 193 | 152 | 19 | 19 | 19 | 35 | 12 | 3 | 1 | 0 | 0 | 2 | 17 | 2 | 0.1053 | 5 | 1 | 0 | 147 | 6 | 0.0405 | 100 | 48.514 | 76.174 | 15.725 | 100 | 74.762 | 90.815 | 7.468 | 33.333 | 0 | 13.793 | 10.214 | 0.946 | 0.885 | 0.915 | 0.02 | 0.712 | [{'text': "'esposizione articolare", 'confidence': 0.857, 'severity': 'major', 'start': 29, 'end': 52}, {'text': 'cemento', 'confidence': 0.686, 'severity': 'major', 'start': 86, 'end': 94}] | 82.535 | 41.016 | 67.888 | 12.481 | 95.978 | 78.849 | 89.588 | 6.077 | 35 | 10 | 17.439 | 8.11 | 0.937 | 0.887 | 0.913 | 0.017 | 0.75 | [{'text': "'esposizione articolare", 'confidence': 0.827, 'severity': 'major', 'start': 29, 'end': 52}, {'text': 'cemento', 'confidence': 0.565, 'severity': 'minor', 'start': 86, 'end': 94}] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 5 | 2 | 380 | 380 | 0.79 | 30.47 | 3 | 6 | false | They may occur during joint exposition, removal of the prosthesis or cement, or implantation of trial or original components. | Possono verificarsi durante l'esposizione articolare, la rimozione della protesi o del cemento, o l'impianto di componenti sperimentali o originali. | Possono verificarsi durante <minor>l'esposizione articolare,</minor> la rimozione della protesi o del cemento, o l'impianto di <minor>componenti</minor> <major>sperimentali</major> o originali. | Possono verificarsi durante l'esposizione articolare, la rimozione della protesi o del cemento oppure l'impianto di componenti sperimentali o originali. | MT: Possono verificarsi durante l'esposizione articolare, la rimozione della protesi o del cemento, o l'impianto di componenti sperimentali o originali.
PE: Possono verificarsi durante l'esposizione articolare, la rimozione della protesi o del cemento oppure l'impianto di componenti sperimentali o originali.
S S | MT: Possono verificarsi durante l'esposizione articolare, la rimozione della protesi o del cemento, o***** l'impianto di componenti sperimentali o originali.
PE: Possono verificarsi durante l'esposizione articolare, la rimozione della protesi o del cemento* oppure l'impianto di componenti sperimentali o originali.
D IIIII | [{'text': "l'esposizione articolare,", 'severity': 'minor', 'start': 28, 'end': 53}, {'text': 'componenti', 'severity': 'minor', 'start': 112, 'end': 122}, {'text': 'sperimentali', 'severity': 'major', 'start': 123, 'end': 135}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-3-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 3 | 52 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 84 | 117 | 68 | 14 | 15 | 12 | 7 | 10 | 1 | 1 | 0 | 3 | 2 | 10 | 5 | 0.3333 | 0 | 19 | 1 | 67 | 20 | 0.2299 | 100 | 26.967 | 75.013 | 20.463 | 100 | 70.977 | 89.81 | 8.846 | 38.462 | 0 | 13.077 | 13.931 | 0.96 | 0.82 | 0.916 | 0.035 | 0.999 | [] | 55.702 | 16.181 | 50.488 | 11.988 | 74.415 | 57.029 | 69.2 | 5.781 | 46.154 | 26.667 | 30.21 | 7.516 | 0.77 | 0.722 | 0.747 | 0.014 | 0.662 | [{'text': 'Interessano sia', 'confidence': 0.799, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 15}] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 38 | 3 | 113 | 113 | 20.18 | 62.12 | 7.96 | 5 | false | The fractures affect both the metaphyseal area and diaphysis of the tibia and femur. | Le fratture interessano sia la zona metafisica che la diafisi della tibia e del femore. | Le fratture interessano sia la zona <major>metafisica</major> che la <minor>diafisi</minor> della tibia e del femore. | Interessano sia la metafisi che la diafisi della tibia e del femore. | MT: Le fratture interessano sia la zona metafisica che la diafisi della tibia e del femore.
PE: Interessano ******** *********** sia la metafisi ********** che la diafisi della tibia e del femore.
S D D S D | MT: Le fratture interessano sia la zona metafisica che la diafisi della tibia e del femore.
PE: I************nteressano sia la *****metafisi** che la diafisi della tibia e del femore.
SDDDDDDDDDDDD DDDDD DD | [{'text': 'metafisica', 'severity': 'major', 'start': 36, 'end': 46}, {'text': 'diafisi', 'severity': 'minor', 'start': 54, 'end': 61}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-4-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 4 | 53 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 63 | 93 | 73 | 9 | 12 | 12 | 5 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 10 | 2 | 0.1667 | 0 | 5 | 6 | 67 | 11 | 0.141 | 100 | 23.901 | 73.938 | 21.737 | 100 | 66.457 | 89.282 | 9.343 | 60 | 0 | 15.417 | 15.915 | 0.97 | 0.907 | 0.947 | 0.019 | 1 | [] | 100 | 44.082 | 81.03 | 18.954 | 100 | 75.434 | 90.928 | 9.162 | 40 | 0 | 10.455 | 11.978 | 0.973 | 0.935 | 0.957 | 0.016 | 1 | [] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 10 | 4 | 6 | 6 | 100 | 930 | 120 | 1 | false | Tibial fractures are slightly more common than femur fractures. | Le fratture della tibia sono leggermente più comuni delle fratture del femore. | Le fratture <minor>della</minor> tibia sono leggermente più comuni delle fratture del femore. | Le fratture della tibia sono leggermente più comuni di quelle del femore. | MT: Le fratture della tibia sono leggermente più comuni delle fratture del femore.
PE: Le fratture della tibia sono leggermente più comuni di quelle del femore.
S S | MT: Le fratture della tibia sono leggermente più comuni delle fratture del femore.
PE: Le fratture della tibia sono leggermente più comuni di*** quell**e del femore.
SDDD SSSSSDD | [{'text': 'della', 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 17}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-5-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 5 | 54 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 94 | 128 | 77 | 15 | 14 | 13 | 21 | 0 | 4 | 0 | 1 | 2 | 7 | 5 | 10 | 0.7143 | 4 | 25 | 24 | 49 | 53 | 0.5408 | 100 | 13.209 | 62.861 | 32.029 | 100 | 56.613 | 82.115 | 17.024 | 80 | 0 | 32.657 | 28.969 | 0.96 | 0.864 | 0.926 | 0.03 | 0.951 | [{'text': 'condi', 'confidence': 0.658, 'severity': 'minor', 'start': 14, 'end': 20}] | 50.673 | 20.163 | 35.106 | 10.436 | 69.629 | 48.098 | 57.342 | 7.94 | 72.222 | 33.333 | 56.151 | 12.102 | 0.916 | 0.88 | 0.9 | 0.011 | 0.954 | [{'text': 'condi', 'confidence': 0.645, 'severity': 'minor', 'start': 37, 'end': 43}] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 79 | 5 | 60 | 60 | 79 | 128 | 14 | 1 | false | On the femur, the medial condyle is most frequently affected, followed by the femur diaphysis. | Sul femore, il condilo mediale è più frequentemente interessato, seguito dalla diafisi del femore. | Sul femore, <minor>il condilo</minor> mediale è più frequentemente interessato, seguito dalla <minor>diafisi del</minor> femore. | Sul femore, la parte più colpita è il condilo mediale, seguito dalla diafisi. | MT: Sul femore, ** il condilo mediale è più frequentemente interessato, seguito dalla diafisi del femore.
PE: Sul femore, la parte più colpita è il condilo mediale, seguito dalla diafisi. *** *******
I S S S S S S S D D | MT: Sul femore, il ***condilo medi*ale è più frequentemente interessato, seguito dalla diafisi del femore.
PE: Sul femore, la parte più colpita** è *il condilo *med***iale*******, seguito dalla diafisi***********.
SS IIISSSS SSSSSS I DD D S SSSSSSSSD SDDD SS DDDDDDD DDDDDDDDDDD | [{'text': 'il condilo', 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 22}, {'text': 'diafisi del', 'severity': 'minor', 'start': 79, 'end': 90}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-6-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 6 | 55 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 132 | 199 | 128 | 20 | 21 | 18 | 11 | 31 | 2 | 3 | 0 | 3 | 3 | 15 | 6 | 0.2857 | 3 | 14 | 4 | 121 | 21 | 0.1511 | 100 | 55.486 | 75.306 | 11.43 | 100 | 81.194 | 90.503 | 5.114 | 45 | 0 | 15.691 | 12.362 | 0.947 | 0.886 | 0.912 | 0.018 | 0.796 | [{'text': 'ste', 'confidence': 0.552, 'severity': 'major', 'start': 8, 'end': 12}, {'text': 'diafisiche', 'confidence': 0.678, 'severity': 'major', 'start': 74, 'end': 85}, {'text': 'a quelli di steli', 'confidence': 0.568, 'severity': 'major', 'start': 110, 'end': 128}] | 55.535 | 33.358 | 44.116 | 8.301 | 84.336 | 71.486 | 78.51 | 4.537 | 65 | 26.316 | 37.517 | 9.581 | 0.862 | 0.81 | 0.837 | 0.017 | 0.868 | [{'text': 'steli', 'confidence': 0.48, 'severity': 'major', 'start': 3, 'end': 9}, {'text': 'diafisiche', 'confidence': 0.436, 'severity': 'major', 'start': 72, 'end': 83}] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 15 | 6 | 42 | 42 | 21.43 | 284.29 | 30 | 2 | false | The use of non-cemented stems is associated with a greater risk of intra-operative diaphyseal fractures than that of cemented stems. | L'uso di steli non cementati è associato a un rischio maggiore di fratture diafisiche intraoperatorie rispetto a quelli di steli cementati. | <minor>L'uso</minor> di <major>steli</major> non cementati è associato a un rischio maggiore di fratture <major>diafisiche intraoperatorie</major> rispetto a <minor>quelli</minor> di steli cementati. | Gli steli non cementati sono associati a un rischio maggiore di fratture diafisiche intraoperatorie rispetto a quelli cementati. | MT: L'uso di steli non cementati è associato a un rischio maggiore di fratture diafisiche intraoperatorie rispetto a quelli di steli cementati.
PE: Gli ** steli non cementati sono associati a un rischio maggiore di fratture diafisiche intraoperatorie rispetto a quelli ** ***** cementati.
S D S S D D | MT: L'uso di steli non cementati ***è associato a un rischio maggiore di fratture diafisiche intraoperatorie rispetto a quelli di steli cementati.
PE: Gl*****i steli non cementati sono associati a un rischio maggiore di fratture diafisiche intraoperatorie rispetto a quel*********li cementati.
SSDDDDD IIIS S DDDDDDDDD | [{'text': "L'uso", 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 5}, {'text': 'steli', 'severity': 'major', 'start': 9, 'end': 14}, {'text': 'diafisiche intraoperatorie', 'severity': 'major', 'start': 75, 'end': 101}, {'text': 'quelli', 'severity': 'minor', 'start': 113, 'end': 119}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-7-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 7 | 56 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 94 | 129 | 126 | 15 | 19 | 20 | 3 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 18 | 2 | 0.1053 | 12 | 0 | 2 | 112 | 14 | 0.1228 | 100 | 31.578 | 77.07 | 22.947 | 100 | 68.179 | 88.155 | 10.362 | 50 | 0 | 15.547 | 17.694 | 0.968 | 0.931 | 0.953 | 0.012 | 1 | [] | 88.67 | 30.584 | 66.92 | 18.34 | 96.258 | 66.508 | 84.564 | 9.047 | 50 | 5.263 | 20.745 | 15.462 | 0.961 | 0.938 | 0.951 | 0.007 | 1 | [] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 23 | 7 | 17 | 17 | 81.18 | 455.29 | 67.06 | 1 | false | Overall, women and patients with an osteopenic bone structure have a higher risk of fractures. | Nel complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica hanno un rischio più elevato di fratture. | <minor>Nel</minor> complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica hanno un rischio più elevato di fratture. | Nel complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica presentano un rischio più elevato di subire fratture. | MT: Nel complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica hanno un rischio più elevato di ****** fratture.
PE: Nel complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica presentano un rischio più elevato di subire fratture.
S I | MT: Nel complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica ***han**no un rischio più elevato di******* fratture.
PE: Nel complesso, le donne e i pazienti con una struttura ossea osteopenica presentano un rischio più elevato di subire fratture.
IIISS II IIIIIII | [{'text': 'Nel', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 3}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-8-8-unsupervised_t3 | doc17 | biomedical | 8 | 8 | 57 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 59 | 78 | 64 | 8 | 9 | 7 | 13 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 5 | 2 | 7 | 0.7778 | 5 | 4 | 26 | 33 | 35 | 0.5556 | 100 | 9.98 | 65.165 | 27.85 | 100 | 52.106 | 83.717 | 13.255 | 85.714 | 0 | 26.772 | 26 | 0.977 | 0.91 | 0.951 | 0.023 | 1 | [] | 28.469 | 4.995 | 12.642 | 5.744 | 71.588 | 41.806 | 55.677 | 7.739 | 80 | 42.857 | 62.323 | 9.672 | 0.937 | 0.897 | 0.928 | 0.01 | 1 | [] | 288 | 8 | 753 | 753 | 22.95 | 67.73 | 10.12 | 55 | 8 | 121 | 121 | 27.27 | 38.68 | 4.46 | 2 | false | It is common that fractures are diagnosed post-operatively. | È comune che le fratture siano diagnosticate dopo l'operazione. | È comune che le fratture siano diagnosticate dopo <minor>l'operazione.</minor> | Le fratture vengono comunemente diagnosticate dopo l'intervento. | MT: È comune che le fratture siano diagnosticate dopo l'operazione.
PE: Le fratture vengono comunemente ******** ***** diagnosticate dopo l'intervento.
S S S S D D S | MT: *È **comune che le fratture siano diagnosticate dopo l'*oper*azione.
PE: Le fratture v*engono comunemente* diagnosticate dopo l'intervento**.
IS IISSS S SD SSSSSSSSS S SSSSSD ISS ISSS DD | [{'text': "l'operazione.", 'severity': 'minor', 'start': 50, 'end': 63}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-9-1-unsupervised_t3 | ATLeagle.110351251845843008 | social | 9 | 1 | 58 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 100 | 140 | 129 | 22 | 20 | 20 | 0 | 6 | 0 | 1 | 2 | 2 | 6 | 12 | 10 | 0.5 | 14 | 10 | 18 | 97 | 42 | 0.336 | 100 | 11.146 | 60.881 | 34.556 | 100 | 48.293 | 79.39 | 18.293 | 65.217 | 0 | 27.575 | 24.645 | 0.952 | 0.819 | 0.897 | 0.042 | 0.943 | [{'text': 'negozio', 'confidence': 0.806, 'severity': 'minor', 'start': 2, 'end': 10}, {'text': 'scrivere un', 'confidence': 0.539, 'severity': 'minor', 'start': 45, 'end': 57}, {'text': 'Devo', 'confidence': 0.653, 'severity': 'minor', 'start': 96, 'end': 101}] | 31.315 | 6.143 | 14.029 | 6.258 | 60.865 | 45.633 | 53.35 | 4.841 | 78.947 | 42.857 | 59.47 | 10.255 | 0.909 | 0.838 | 0.873 | 0.018 | 0.974 | [{'text': 'agenzia', 'confidence': 0.493, 'severity': 'minor', 'start': 2, 'end': 9}, {'text': 'Devo', 'confidence': 0.532, 'severity': 'minor', 'start': 95, 'end': 100}] | 281 | 9 | 439 | 439 | 38.41 | 57.95 | 9.16 | 128 | 1 | 414 | 414 | 18.55 | 20.29 | 2.9 | 2 | false | The UPS store near me won't allow me to write a label or write on the box. The must print the label. | Il negozio UPS vicino a me non mi permette di scrivere un'etichetta o di scrivere sulla scatola. Devono stampare l'etichetta. | Il negozio UPS vicino a me non mi permette di scrivere un'etichetta o di scrivere sulla scatola. <major>Devono</major> stampare l'etichetta. | L'agenzia UPS vicino a casa mia non mi consente di preparare un'etichetta o scrivere sul pacco. Devono stampare loro l'etichetta. | MT: Il negozio UPS vicino a **** me non mi permette di scrivere un'etichetta o di scrivere sulla scatola. Devono stampare **** l'etichetta.
PE: L'agenzia ******* UPS vicino a casa mia non mi consente di preparare un'etichetta o ** scrivere sul pacco. Devono stampare loro l'etichetta.
S D I S S S D S S I | MT: Il negozio UPS vicino a *****m*e non mi permette di scriver**e un'etichetta o di scrivere sul*la scatola. Devono stampare***** l'etichetta.
PE: L'agen*zia UPS vicino a casa mia non mi consente di p*reparare un'etichetta o ***scrivere sul pac*c**o**. Devono stampare loro l'etichetta.
SSSS SD S IIIII IS SSSS S SD SSS II DDD IS SD DD DD IIIII | [{'text': 'Devono', 'severity': 'major', 'start': 97, 'end': 103}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-9-2-unsupervised_t3 | ATLeagle.110351251845843008 | social | 9 | 2 | 59 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 82 | 92 | 65 | 17 | 11 | 12 | 6 | 9 | 1 | 1 | 2 | 1 | 7 | 3 | 10 | 0.9091 | 13 | 10 | 20 | 32 | 43 | 0.6935 | 70.635 | 4.659 | 27.564 | 20.689 | 86.289 | 32.512 | 52.219 | 16.677 | 75 | 15.385 | 52.019 | 19.412 | 0.948 | 0.773 | 0.851 | 0.051 | 0.978 | [{'text': 'dirgli', 'confidence': 0.925, 'severity': 'minor', 'start': 20, 'end': 27}] | 21.822 | 3.212 | 8.943 | 6.567 | 49.066 | 24.245 | 35.537 | 8.515 | 125 | 50 | 78.262 | 17.372 | 0.793 | 0.709 | 0.747 | 0.027 | 0.833 | [{'text': 'mittente a voce', 'confidence': 0.714, 'severity': 'major', 'start': 48, 'end': 64}] | 281 | 9 | 439 | 439 | 38.41 | 57.95 | 9.16 | 72 | 2 | 272 | 272 | 15.88 | 20.29 | 2.43 | 2 | false | They won't allow me to tell them the address it's going to and who is shipping it. | Non mi permettono di dirgli l'indirizzo e chi lo sta spedendo. | Non mi permettono di <minor>dirgli</minor> l'indirizzo e chi lo sta <major>spedendo.</major> | Non posso dire loro l'indirizzo di consegna e il mittente a voce. | MT: Non ***** **** mi permettono di dirgli l'indirizzo e chi lo sta spedendo.
PE: Non posso dire loro l'indirizzo di consegna *********** e il mittente a voce.
I I S S S D S S S S | MT: Non mi permettono di** dirgli l'indirizzo *e c*****hi ***lo sta spedendo**.
PE: Non ***poss***o** dire loro** l'indirizzo di consegna e il mittente a voce.
DDD SSSDDD DD II SS SDD IS IIIIISS III SSS SSSS SSSS II | [{'text': 'dirgli', 'severity': 'minor', 'start': 21, 'end': 27}, {'text': 'spedendo.', 'severity': 'major', 'start': 53, 'end': 62}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-9-3-unsupervised_t3 | ATLeagle.110351251845843008 | social | 9 | 3 | 60 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 140 | 204 | 173 | 27 | 26 | 29 | 0 | 17 | 0 | 2 | 3 | 0 | 14 | 12 | 17 | 0.6538 | 16 | 17 | 28 | 129 | 61 | 0.3506 | 100 | 26.087 | 59.404 | 26.43 | 100 | 65.75 | 82.034 | 11.962 | 78.947 | 0 | 29.679 | 23.801 | 0.936 | 0.829 | 0.883 | 0.036 | 0.994 | [] | 42.058 | 7.605 | 26.449 | 9.33 | 74.253 | 53.019 | 68.439 | 6.233 | 105.263 | 38.462 | 57.554 | 17.167 | 0.89 | 0.83 | 0.865 | 0.018 | 0.983 | [{'text': 'certo', 'confidence': 0.452, 'severity': 'minor', 'start': 53, 'end': 59}] | 281 | 9 | 439 | 439 | 38.41 | 57.95 | 9.16 | 44 | 3 | 205 | 205 | 12.88 | 59.71 | 7.61 | 2 | false | I have to email some random address, with unformatted data, so the clerk can read the email and enter it into their system to print a label. | Devo inviare un'e-mail a un indirizzo casuale, con dati non formattati, in modo che l'impiegato possa leggere l'e-mail e inserirla nel loro sistema per stampare un'etichetta. | Devo inviare <major>un'e-mail</major> a un indirizzo <major>casuale,</major> con dati non formattati, in modo che l'impiegato possa leggere l'e-mail e inserirla nel loro sistema per stampare un'etichetta. | Devo inviare un'e-mail con i dati non formattati a un certo indirizzo in modo che l'impiegato possa leggerla e inserire i dati nel loro sistema per la stampa dell'etichetta. | MT: Devo inviare un'e-mail *** a un indirizzo casuale, con dati non formattati, in modo che l'impiegato possa ******** leggere l'e-mail e inserirla nel loro sistema per ** stampare un'etichetta.
PE: Devo inviare un'e-mail con i dati non formattati a un certo indirizzo in modo che l'impiegato possa leggerla e inserire i dati nel loro sistema per la stampa dell'etichetta.
I S S S S S S S S I S S S S I S S | MT: Devo inviare un'e-mail a un indirizzo* ***casua*le, con *dati non formattati, in modo che l'impiegato possa leggere l'e-mail e inserir****la** nel loro sistema per ***stampa*re un'etichetta.
PE: Devo inviare un'e-mail co*n i dati non formattati a u*n certo i*ndi*rizzo**** in modo che l'impiegato possa legger**l****a** e inserire i dati nel loro sistema per la stampa dell*'etichetta.
SSD S SS SS I IIIS SS ISSS SD ISS S SD SSD SSSSDDDD DD DDDD DD IIIIS II III IS SSD | [{'text': "un'e-mail", 'severity': 'major', 'start': 13, 'end': 22}, {'text': 'casuale,', 'severity': 'major', 'start': 38, 'end': 46}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-9-4-unsupervised_t3 | ATLeagle.110351251845843008 | social | 9 | 4 | 61 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 58 | 78 | 62 | 10 | 10 | 10 | 12 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 4 | 6 | 4 | 0.4 | 2 | 3 | 16 | 44 | 21 | 0.3333 | 79.107 | 8.737 | 39.935 | 26.736 | 83.762 | 40.347 | 61.03 | 14.64 | 100 | 10 | 48.375 | 32.089 | 0.961 | 0.896 | 0.934 | 0.018 | 0.992 | [] | 68.508 | 10.986 | 26.845 | 14.58 | 78.786 | 37.82 | 57.746 | 11.314 | 112.5 | 20 | 62.009 | 28.926 | 0.967 | 0.895 | 0.93 | 0.022 | 0.992 | [] | 281 | 9 | 439 | 439 | 38.41 | 57.95 | 9.16 | 37 | 4 | 90 | 90 | 24.67 | 52 | 6.67 | 3 | false | And they always to charge me $2.25 for that "convenience". | E mi fanno sempre pagare 2,25 dollari per quella "convenienza". | E mi <minor>fanno sempre</minor> pagare 2,25 dollari per quella "convenienza". | E mi fanno pagare comunque 2,25 dollari per questa "comodità". | MT: E mi fanno sempre pagare 2,25 dollari per quella "convenienza".
PE: E mi fanno pagare comunque 2,25 dollari per questa "comodità".
S S S S | MT: E mi fanno sempre **pagare 2,25 dollari per quella "convenienza".
PE: E mi fanno pagare comunque 2,25 dollari per questa "comod*ità**".
SSSS IISSSSS SS SSSD SSDD | [{'text': 'fanno sempre', 'severity': 'minor', 'start': 5, 'end': 17}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-10-1-unsupervised_t3 | doc10 | biomedical | 10 | 1 | 62 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 68 | 70 | 80 | 11 | 12 | 12 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6 | 6 | 0.5 | 11 | 1 | 16 | 53 | 28 | 0.4 | 100 | 22.242 | 67.945 | 23.651 | 100 | 51.145 | 82.007 | 14.436 | 50 | 0 | 16.527 | 14.609 | 0.985 | 0.908 | 0.964 | 0.021 | 1 | [] | 24.712 | 13.606 | 20.814 | 3.626 | 63.485 | 53.127 | 58.719 | 3.09 | 61.538 | 41.667 | 52.816 | 5.566 | 0.936 | 0.896 | 0.914 | 0.012 | 1 | [] | 440 | 10 | 662 | 662 | 39.88 | 78.58 | 11.51 | 70 | 1 | 37 | 37 | 113.51 | 113.51 | 19.46 | 1 | false | Breast cancer is the most prevalent cancer in the female population. | Il cancro al seno è il cancro più diffuso nella popolazione femminile. | Il cancro al seno è il cancro più diffuso nella popolazione femminile. | Il tumore della mammella è la neoplasia più diffusa nella popolazione femminile. | MT: Il cancro al seno è il cancro più diffuso nella popolazione femminile.
PE: Il tumore della mammella è la neoplasia più diffusa nella popolazione femminile.
S S S S S S | MT: Il cancro *al** ***se*no è il ****cancro più diffuso nella popolazione femminile.
PE: Il tumore della mammella è la neoplasia* più diffusa nella popolazione femminile.
SSSS S IS II IIIS ISS SS IIIIS SSSD S | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-10-2-unsupervised_t3 | doc10 | biomedical | 10 | 2 | 63 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 68 | 85 | 91 | 9 | 12 | 11 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 3 | 7 | 2 | 12 | 1 | 12 | 6 | 55 | 24 | 73 | 0.8588 | 100 | 10.39 | 68.055 | 34.302 | 100 | 60.269 | 90.259 | 11.931 | 72.727 | 0 | 21.178 | 23.976 | 0.974 | 0.916 | 0.958 | 0.02 | 0.991 | [{'text': 'auto', 'confidence': 0.503, 'severity': 'minor', 'start': 10, 'end': 15}] | 24.919 | 9.621 | 14.641 | 5.845 | 71.479 | 59.813 | 64.76 | 2.739 | 76.923 | 41.667 | 58.616 | 12.913 | 0.93 | 0.89 | 0.914 | 0.01 | 1 | [] | 440 | 10 | 662 | 662 | 39.88 | 78.58 | 11.51 | 63 | 2 | 122 | 122 | 30.98 | 41.8 | 5.9 | 3 | false | Autologous tissue is often used for reconstruction after mastectomy. | Il tessuto autologo viene spesso utilizzato per la ricostruzione dopo la mastectomia. | Il tessuto autologo viene spesso utilizzato per la ricostruzione dopo la mastectomia. | Per la ricostruzione post mastectomia, viene frequentemente utilizzato un tessuto autologo. | MT: *** ** Il tessuto autologo viene spesso utilizzato per la ricostruzione dopo la mastectomia.
PE: Per la ricostruzione post mastectomia, viene frequentemente utilizzato un tessuto autologo. **** ** ************
I I S S S S S S S D D D | MT: Il tessuto autologo viene **s*pesso utilizzato pe**r* la ricost*ruzione dopo la mas**t**ecto*mia.
PE: P***er la* ricostruz*ione post mastectomia, viene frequentemente utilizzat*o un tessuto autologo.
SDDD SSSSD SSS SSSSSD S II ISSS SSS SS SSSSSSS II ISSSSSSSSS IS S SSSSSSD SS SS II IISS ISSS | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-10-3-unsupervised_t3 | doc10 | biomedical | 10 | 3 | 64 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 159 | 222 | 206 | 22 | 24 | 30 | 17 | 5 | 3 | 1 | 6 | 0 | 5 | 19 | 11 | 0.4583 | 30 | 1 | 15 | 161 | 46 | 0.2599 | 100 | 25.308 | 63.812 | 25.777 | 100 | 61.472 | 81.298 | 13.524 | 73.077 | 0 | 27.349 | 21.471 | 0.942 | 0.823 | 0.874 | 0.045 | 0.855 | [{'text': 'del perforatore', 'confidence': 0.73, 'severity': 'major', 'start': 129, 'end': 145}] | 50.868 | 16.207 | 37.101 | 12.147 | 78.699 | 54.087 | 67.523 | 8.492 | 88.462 | 45.833 | 61.487 | 14.623 | 0.88 | 0.823 | 0.851 | 0.019 | 0.988 | [] | 440 | 10 | 662 | 662 | 39.88 | 78.58 | 11.51 | 95 | 3 | 202 | 202 | 28.22 | 65.94 | 7.13 | 6 | false | The deep inferior epigastric (DIEP) flap is a favorite for breast reconstruction because it entails careful perforator dissection with less muscle destruction. | Il lembo epigastrico inferiore profondo (DIEP) è il preferito per la ricostruzione del seno perché comporta un'attenta dissezione del perforatore con meno distruzione muscolare. | Il <major>lembo</major> epigastrico inferiore profondo (DIEP) è <minor>il</minor> preferito per la ricostruzione del seno perché comporta un'attenta dissezione <minor>del perforatore</minor> con meno distruzione muscolare. | Il lembo epigastrico inferiore profondo (DIEP) è il tessuto di preferenza per la ricostruzione del seno, perché consente di eseguire una dissezione precisa con il perforatore con meno distruzione muscolare. | MT: Il lembo epigastrico inferiore profondo (DIEP) è il ******* ** preferito per la ricostruzione del seno perché ******** ** comporta un'attenta dissezione ******* *** del perforatore con meno distruzione muscolare.
PE: Il lembo epigastrico inferiore profondo (DIEP) è il tessuto di preferenza per la ricostruzione del seno, perché consente di eseguire una dissezione precisa con il perforatore con meno distruzione muscolare.
I I S S I I S S I I S | MT: Il lembo epigastrico inferiore profondo (DIEP) è il ***********prefer*ito per la ricostruzione del seno* perché comporta ****un'atte**nta dissezione *de**********l perforatore con meno distruzione muscolare.
PE: Il lembo epigastrico inferiore profondo (DIEP) è il tessuto di preferenza per la ricostruzione del seno, perché consente di eseguire un*a dissezione precisa con il perforatore con meno distruzione muscolare.
IIIIIIIIIII ISSS I SSSS S IIIISSSSSS II D IS IIIIIIIIII | [{'text': 'lembo', 'severity': 'major', 'start': 3, 'end': 8}, {'text': 'il', 'severity': 'minor', 'start': 49, 'end': 51}, {'text': 'del perforatore', 'severity': 'minor', 'start': 130, 'end': 145}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-10-4-unsupervised_t3 | doc10 | biomedical | 10 | 4 | 65 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 178 | 269 | 194 | 26 | 34 | 27 | 9 | 7 | 2 | 1 | 0 | 7 | 12 | 15 | 19 | 0.5588 | 2 | 32 | 64 | 128 | 98 | 0.4375 | 100 | 20.427 | 62.182 | 26.545 | 100 | 56.916 | 81.362 | 13.09 | 62.963 | 0 | 25.308 | 19.922 | 0.95 | 0.844 | 0.895 | 0.036 | 0.906 | [{'text': 'lamelle DIEP', 'confidence': 0.453, 'severity': 'major', 'start': 68, 'end': 81}] | 43.233 | 18.85 | 23.228 | 6.585 | 68.39 | 50.767 | 59.068 | 5.101 | 60 | 38.71 | 50.308 | 5.808 | 0.881 | 0.813 | 0.848 | 0.024 | 0.937 | [{'text': 'lembo DIEP', 'confidence': 0.483, 'severity': 'minor', 'start': 40, 'end': 51}] | 440 | 10 | 662 | 662 | 39.88 | 78.58 | 11.51 | 144 | 4 | 218 | 218 | 39.63 | 74.04 | 9.36 | 5 | false | Recently, minimally invasive techniques in DIEP flap harvest have increased in popularity but their complication rate and security profile may vary from one technique to another. | Recentemente, le tecniche minimamente invasive per la raccolta delle lamelle DIEP sono diventate sempre più popolari, ma il loro tasso di complicazioni e il loro profilo di sicurezza possono variare da una tecnica all'altra. | Recentemente, le tecniche minimamente invasive per la raccolta <minor>delle</minor> <major>lamelle</major> <minor>DIEP</minor> sono diventate sempre più popolari, ma il loro tasso di complicazioni e il loro profilo di sicurezza possono variare da una tecnica all'altra. | Ultimamente, le tecniche di prelievo del lembo DIEP minimamente invasive sono sempre più diffuse, ma l'incidenza delle complicazioni e il profilo di sicurezza possono variare dall'una all'altra. | MT: Recentemente, le tecniche minimamente invasive per la raccolta delle lamelle DIEP sono diventate sempre più popolari, ma il loro tasso di complicazioni e il loro profilo di sicurezza possono variare da una tecnica all'altra.
PE: Ultimamente, le tecniche di prelievo del lembo DIEP minimamente invasive **** sono ********* sempre più diffuse, ma l'incidenza delle ***** ** complicazioni e il **** profilo di sicurezza possono variare dall'una *** ******* all'altra.
S S S S S S S S D D S S S D D D S D D | MT: Recentemente, le tecniche minimamente invasive per la raccolta delle lamelle DIEP sono diventate sempre più popolari, ma **il loro tasso di complicazioni e il loro profilo di sicurezza possono variare da una tecnica all'altra.
PE: Ultima*mente, le tecniche di pr**elie***vo**** del lembo DIEP* minim**amente inva*s*****ive sono sempre più diffuse*, ma l'incidenz*a delle complicazioni e il *****profilo di sicurezza possono variare dall'u****n**a all'altra.
SSSSSSD S SSSDD SS DDD SDDDD S S SSSSSSSSSD SSSSSDD SS SSSSD DDDDD SSSSS SSSSSSSD II SSSSSSSD SSSSSS DDDDD SSSSDDDD DD | [{'text': 'delle', 'severity': 'minor', 'start': 63, 'end': 68}, {'text': 'lamelle', 'severity': 'major', 'start': 69, 'end': 76}, {'text': 'DIEP', 'severity': 'minor', 'start': 77, 'end': 81}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-10-5-unsupervised_t3 | doc10 | biomedical | 10 | 5 | 66 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 268 | 431 | 308 | 37 | 45 | 44 | 57 | 20 | 6 | 2 | 1 | 2 | 9 | 34 | 12 | 0.2667 | 10 | 13 | 24 | 274 | 47 | 0.1511 | 100 | 28.603 | 75.178 | 24.189 | 100 | 60.021 | 88.559 | 12.188 | 56.522 | 0 | 16.718 | 17.121 | 0.913 | 0.809 | 0.877 | 0.036 | 0.687 | [{'text': 'lembo libero addomin', 'confidence': 0.524, 'severity': 'major', 'start': 138, 'end': 159}, {'text': 'lembo DIE', 'confidence': 0.468, 'severity': 'major', 'start': 179, 'end': 189}, {'text': 'lembo DIEP', 'confidence': 0.455, 'severity': 'major', 'start': 268, 'end': 279}] | 84.94 | 39.978 | 57.327 | 11.062 | 95.701 | 71.926 | 80.827 | 5.952 | 43.478 | 14.286 | 27.603 | 7.103 | 0.871 | 0.817 | 0.843 | 0.016 | 0.55 | [{'text': 'pre', 'confidence': 0.502, 'severity': 'major', 'start': 125, 'end': 129}, {'text': 'del lembo libero addominale', 'confidence': 0.619, 'severity': 'major', 'start': 134, 'end': 162}, {'text': 'del lembo DIEP', 'confidence': 0.567, 'severity': 'major', 'start': 175, 'end': 190}, {'text': 'lembo DIEP', 'confidence': 0.59, 'severity': 'major', 'start': 258, 'end': 269}, {'text': 'totale', 'confidence': 0.392, 'severity': 'major', 'start': 300, 'end': 307}] | 440 | 10 | 662 | 662 | 39.88 | 78.58 | 11.51 | 68 | 5 | 174 | 174 | 23.45 | 148.62 | 15.52 | 6 | false | The purpose of this review study is to evaluate and compare two minimally invasive surgical approaches to abdominal based free flap harvest: the transabdominal pre-peritoneal robotic assisted DIEP flap harvest and total extra-peritoneal laparoscopic DIEP flap harvest. | Lo scopo di questo studio di revisione è quello di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per la raccolta del lembo libero addominale: la raccolta del lembo DIEP transabdominale preperitoneale assistita da un robot e la raccolta totale del lembo DIEP extraperitoneale laparoscopica. | Lo scopo di questo studio di revisione è <minor>quello</minor> di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per la raccolta del <major>lembo</major> libero <minor>addominale:</minor> la raccolta del lembo <minor>DIEP</minor> <major>transabdominale</major> <minor>preperitoneale</minor> assistita da un robot e la raccolta <minor>totale</minor> del lembo DIEP <minor>extraperitoneale</minor> laparoscopica. | Lo scopo di questo studio di revisione è quello di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per il prelievo del lembo libero addominale: il prelievo del lembo DIEP transaddominale preperitoneale assistito da robot e il prelievo del lembo DIEP extraperitoneale laparoscopico totale. | MT: Lo scopo di questo studio di revisione è quello di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per la raccolta del lembo libero addominale: la raccolta del lembo DIEP transabdominale preperitoneale assistita da un robot e la raccolta totale del lembo DIEP extraperitoneale ************* laparoscopica.
PE: Lo scopo di questo studio di revisione è quello di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per il prelievo del lembo libero addominale: il prelievo del lembo DIEP transaddominale preperitoneale assistito da ** robot e il prelievo ****** del lembo DIEP extraperitoneale laparoscopico totale.
S S S S S S D S S D I S | MT: Lo scopo di questo studio di revisione è quello di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per *la raccolta del lembo libero addominale: *la raccolta del lembo DIEP transabdominale preperitoneale assistita da un robot e *la raccolta totale del lembo DIEP extraperitoneale laparoscopic*****a**.
PE: Lo scopo di questo studio di revisione è quello di valutare e confrontare due approcci chirurgici minimamente invasivi per il prelievo* del lembo libero addominale: il prelievo* del lembo DIEP transaddominale preperitoneale assistito da ***robot e il pre***liev*o**** del lembo DIEP extraperitoneale laparoscopico totale.
I SS SSSSSSD I SS SSSSSSD S S DDD I SS SDDD SSSD DDDD IIIII II | [{'text': 'quello', 'severity': 'minor', 'start': 41, 'end': 47}, {'text': 'lembo', 'severity': 'major', 'start': 139, 'end': 144}, {'text': 'addominale:', 'severity': 'minor', 'start': 152, 'end': 163}, {'text': 'DIEP', 'severity': 'minor', 'start': 186, 'end': 190}, {'text': 'transabdominale', 'severity': 'major', 'start': 191, 'end': 206}, {'text': 'preperitoneale', 'severity': 'minor', 'start': 207, 'end': 221}, {'text': 'totale', 'severity': 'minor', 'start': 258, 'end': 264}, {'text': 'extraperitoneale', 'severity': 'minor', 'start': 280, 'end': 296}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-1-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 1 | 67 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 70 | 134 | 82 | 13 | 19 | 14 | 15 | 0 | 3 | 0 | 0 | 5 | 5 | 9 | 10 | 0.5263 | 0 | 22 | 16 | 66 | 38 | 0.3654 | 100 | 10.38 | 40.351 | 27.658 | 100 | 50.598 | 69.117 | 14.21 | 130.769 | 0 | 64.23 | 35.127 | 0.972 | 0.86 | 0.909 | 0.032 | 0.956 | [] | 31.732 | 9.899 | 18.58 | 7.082 | 70.954 | 41.455 | 58.048 | 7.306 | 94.118 | 26.667 | 58.981 | 17.198 | 0.943 | 0.87 | 0.9 | 0.022 | 0.998 | [] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 64 | 1 | 68 | 68 | 56.47 | 118.24 | 16.76 | 1 | false | It’s not until my next billing cycle that I noticed something was off. | Non e' stato fino al mio prossimo ciclo di fatturazione che ho notato che c'era qualcosa che non andava. | Non <minor>e' stato</minor> fino al mio prossimo ciclo di fatturazione che ho notato che c'era qualcosa che non <minor>andava.</minor> | È stato solo al successivo ciclo di fatturazione che ho notato qualcosa di strano. | MT: Non e' stato fino al mio prossimo ciclo di fatturazione che ho notato che c'era qualcosa che non andava.
PE: È ** stato solo al successivo ******** ciclo di fatturazione che ho notato *** ***** qualcosa di strano. *******
S D S S D D D S S D | MT: Non e' stato fino al mio prossimo ciclo di fatturazione che ho notato che c'era qualcosa che non andava.
PE: È** ***stato solo al succe**ssivo ciclo di fatturazione che ho notato **********qualcosa di* str*ano***.
SDD DDD SSS SSSSSDD S DDDDDDDDDD SSD SSSD SDDD | [{'text': "e' stato", 'severity': 'minor', 'start': 4, 'end': 12}, {'text': 'andava.', 'severity': 'minor', 'start': 97, 'end': 104}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-2-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 2 | 68 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 73 | 144 | 116 | 17 | 16 | 19 | 10 | 2 | 3 | 1 | 3 | 0 | 11 | 5 | 14 | 0.875 | 37 | 5 | 32 | 47 | 74 | 0.881 | 100 | 6.364 | 53.397 | 30.693 | 100 | 26.769 | 69.775 | 23.834 | 88.889 | 0 | 36.575 | 27.623 | 0.973 | 0.73 | 0.891 | 0.074 | 0.818 | [{'text': 'Ero', 'confidence': 0.556, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 3}, {'text': 'al di sotto del', 'confidence': 0.428, 'severity': 'major', 'start': 10, 'end': 26}, {'text': "e tengo d'occhio", 'confidence': 0.548, 'severity': 'minor', 'start': 34, 'end': 51}] | 14.529 | 4.567 | 11.508 | 2.834 | 41.243 | 30.389 | 34.625 | 3.301 | 123.077 | 72.222 | 94.766 | 12.99 | 0.834 | 0.646 | 0.766 | 0.045 | 0.843 | [{'text': 'e erano', 'confidence': 0.389, 'severity': 'major', 'start': 13, 'end': 20}, {'text': 'avrebbero', 'confidence': 0.478, 'severity': 'major', 'start': 52, 'end': 62}] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 214 | 2 | 571 | 183 | 70.16 | 47.21 | 5.25 | 4 | false | I was a bit lower than normal and I keep a very close eye on my expenses. | Ero un po' al di sotto del normale e tengo d'occhio molto attentamente le mie spese. | <minor>Ero</minor> un po' <major>al</major> <minor>di</minor> sotto del normale e tengo d'occhio <minor>molto</minor> attentamente le mie spese. | Le mie finanze erano leggermente più basse di quanto avrebbero dovuto, ma tengo sempre sotto controllo le mie spese. | MT: ** *** ******* Ero un po' al di sotto del normale e tengo d'occhio molto attentamente le mie spese.
PE: Le mie finanze erano leggermente più basse di quanto avrebbero dovuto, ma tengo sempre sotto controllo le mie spese.
I I I S S S S S S S S S S S | MT: ***************Er**o *******un** po' *a**l di *sotto **de****l normale *e tengo d'occhio molto attentamente le mie spese.
PE: Le mie finanze erano leggermente più basse di quanto avrebbero dovuto, ma tengo sempre** sotto co**ntrollo* le mie spese.
IIIIIIIIIIIIIIIS II IIIIIIIS II SS I IIS ISSS IIS IIIIS S SSSSS IS SSSSSSDD S S SSDD SSSSSD | [{'text': 'Ero', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 3}, {'text': 'al', 'severity': 'major', 'start': 11, 'end': 13}, {'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 14, 'end': 16}, {'text': 'molto', 'severity': 'minor', 'start': 52, 'end': 57}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-3-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 3 | 69 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 50 | 60 | 50 | 10 | 8 | 9 | 0 | 6 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 6 | 3 | 0.375 | 5 | 0 | 3 | 42 | 8 | 0.1778 | 100 | 10.553 | 53.72 | 30.627 | 100 | 48.273 | 73.147 | 17.504 | 116.667 | 0 | 38.561 | 31.197 | 0.968 | 0.759 | 0.86 | 0.068 | 1 | [] | 70.711 | 9.288 | 41.352 | 18.304 | 92.275 | 47.678 | 71.056 | 13.112 | 133.333 | 11.111 | 49.628 | 29.469 | 0.953 | 0.836 | 0.879 | 0.031 | 0.996 | [] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 58 | 3 | 169 | 169 | 20.59 | 21.3 | 2.84 | 3 | false | I looked over my bank statements and there it was: | Ho controllato i miei estratti conto e c'era: | Ho controllato i miei estratti conto e <major>c'era:</major> | Ho controllato i miei estratti conto ed eccola lì: | MT: Ho controllato i miei estratti conto ** e c'era:
PE: Ho controllato i miei estratti conto ed eccola lì:
I S S | MT: Ho controllato i miei estratti conto e* *c'era***:
PE: Ho controllato i miei estratti conto ed eccola lì:
I I SSS III | [{'text': "c'era:", 'severity': 'major', 'start': 39, 'end': 45}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-4-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 4 | 70 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 18 | 45 | 27 | 4 | 6 | 5 | 0 | 7 | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 | 0 | 6 | 1 | 1 | 4 | 13 | 13 | 18 | 0.6 | 24.079 | 4.935 | 8.808 | 4.93 | 33.593 | 8.425 | 15.607 | 6.604 | 120 | 42.857 | 95.079 | 22.998 | 0.651 | 0.48 | 0.596 | 0.053 | 0.561 | [{'text': 'disegno di legge', 'confidence': 0.727, 'severity': 'major', 'start': 12, 'end': 29}] | 100 | 10.896 | 46.165 | 35.68 | 100 | 20.778 | 63.468 | 32.012 | 85.714 | 0 | 37.857 | 34.886 | 0.985 | 0.691 | 0.885 | 0.103 | 0.999 | [] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 30 | 4 | 14 | 14 | 128.57 | 192.86 | 25.71 | 1 | false | My new Prime bill. | Il mio nuovo disegno di legge. | Il mio nuovo <major>disegno</major> di legge. | La mia nuova fattura Prime. | MT: Il mio nuovo disegno di legge.
PE: La mia nuova fattura Prime. ******
S S S S S D | MT: Il mio nuovo disegno *di legge.
PE: La mia nuova fattura Prim****e.
SS S S SSSSSSS IS SDDDD | [{'text': 'disegno', 'severity': 'major', 'start': 13, 'end': 20}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-5-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 5 | 71 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 63 | 95 | 62 | 11 | 10 | 9 | 15 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 3 | 6 | 4 | 0.4 | 2 | 5 | 8 | 52 | 15 | 0.2308 | 100 | 36.846 | 69.54 | 21.31 | 100 | 64.15 | 80.624 | 13.187 | 45.455 | 0 | 24.826 | 18.444 | 0.984 | 0.84 | 0.948 | 0.039 | 0.991 | [{'text': 'super', 'confidence': 0.912, 'severity': 'minor', 'start': 3, 'end': 9}] | 57.067 | 36.846 | 51.636 | 7.082 | 78.952 | 58.395 | 69.281 | 6.104 | 57.143 | 36.364 | 43.129 | 5.712 | 0.951 | 0.815 | 0.917 | 0.037 | 1 | [] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 36 | 5 | 514 | 176 | 12.27 | 32.39 | 3.41 | 3 | false | I was super confused and got hold of Amazon’s customer support. | Ero super confuso e ho contattato l'assistenza clienti di Amazon. | Ero <minor>super</minor> confuso e ho <minor>contattato</minor> l'assistenza clienti di Amazon. | Non capivo, così ho contattato l'assistenza clienti di Amazon. | MT: Ero super confuso e ho contattato l'assistenza clienti di Amazon.
PE: Non capivo, così * ho contattato l'assistenza clienti di Amazon.
S S S D | MT: Ero sup**er confuso e ho contattato l'assistenza clienti di Amazon.
PE: Non capivo, co***sì** ho contattato l'assistenza clienti di Amazon.
SSS SS IISS DDD SDD | [{'text': 'super', 'severity': 'minor', 'start': 4, 'end': 9}, {'text': 'contattato', 'severity': 'minor', 'start': 23, 'end': 33}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-6-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 6 | 72 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 162 | 205 | 168 | 31 | 23 | 27 | 37 | 0 | 6 | 0 | 5 | 1 | 11 | 11 | 17 | 0.7391 | 30 | 7 | 42 | 96 | 79 | 0.5448 | 77.951 | 18.181 | 39.738 | 16.656 | 84.777 | 51.184 | 63.211 | 9.66 | 68.182 | 13.043 | 47.367 | 16.257 | 0.934 | 0.879 | 0.905 | 0.017 | 0.891 | [{'text': 'andare da loro e capire il problema', 'confidence': 0.694, 'severity': 'major', 'start': 108, 'end': 144}] | 43.911 | 10.436 | 22.769 | 8.071 | 63.149 | 51.568 | 58.044 | 3.85 | 82.609 | 52 | 72.442 | 8.935 | 0.94 | 0.905 | 0.922 | 0.009 | 1 | [] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 244 | 6 | 397 | 397 | 36.88 | 30.98 | 3.48 | 3 | false | They helped me as much as they could, but because I was receiving my service through the phone company, I would have to go though them and figure out the problem. | Mi aiutarono per quanto potevano, ma siccome ricevevo i miei servizi tramite la compagnia telefonica, dovevo andare da loro e capire il problema. | Mi aiutarono <minor>per</minor> quanto <minor>potevano,</minor> ma <minor>siccome ricevevo</minor> i miei servizi tramite la compagnia telefonica, dovevo <minor>andare da</minor> loro e capire il problema. | Hanno fatto il possibile per aiutarmi ma, dato che ricevevo i servizi tramite la compagnia telefonica, era questa che dovevo contattare per capire qual era il problema. | MT: ***** ***** Mi aiutarono per quanto potevano, ma siccome ricevevo i miei servizi tramite la compagnia telefonica, *** ****** *** dovevo andare da loro e capire il problema.
PE: Hanno fatto il possibile per aiutarmi ma, dato che ricevevo i **** servizi tramite la compagnia telefonica, era questa che dovevo contattare per capire qual era il problema.
I I S S S S S S D I I I S S S S S | MT: Mi aiuta*ro*no per quanto p***otevano, ma* **siccome ricevevo i miei servizi tramite la compagnia telefonica, ***************dovevo *anda***re *da loro e *ca*pire il problema.
PE: Hanno fatto il possibile* per aiutarmi ma, dato ch*e ricevevo i *****servizi tramite la compagnia telefonica, era questa che dovevo contattare per capire qual era il problema.
SSSSSSS IS ISS SSSSSSSSD IIISSSS SSS I IISSS SD DDDDD IIIIIIIIIIIIIII IS S III ISS SSSSS IS ISS S | [{'text': 'per', 'severity': 'minor', 'start': 13, 'end': 16}, {'text': 'potevano,', 'severity': 'minor', 'start': 24, 'end': 33}, {'text': 'siccome ricevevo', 'severity': 'minor', 'start': 37, 'end': 53}, {'text': 'andare da', 'severity': 'minor', 'start': 109, 'end': 118}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-7-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 7 | 73 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 118 | 197 | 136 | 25 | 25 | 24 | 16 | 9 | 3 | 2 | 2 | 3 | 10 | 12 | 15 | 0.6 | 14 | 15 | 30 | 92 | 59 | 0.4307 | 86.964 | 11.392 | 30.703 | 18.771 | 91.189 | 39.726 | 55.669 | 12.599 | 66.667 | 4 | 51.3 | 16.806 | 0.945 | 0.848 | 0.889 | 0.03 | 0.965 | [{'text': 'avevo il giorno', 'confidence': 0.773, 'severity': 'minor', 'start': 22, 'end': 38}] | 53.094 | 20.333 | 38.65 | 10.886 | 67.502 | 42.958 | 55.721 | 8.14 | 60 | 35.714 | 45.121 | 8.047 | 0.812 | 0.721 | 0.771 | 0.031 | 0.914 | [{'text': 'essendo di riposo', 'confidence': 0.837, 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 33}, {'text': 'individuare il problema', 'confidence': 0.677, 'severity': 'minor', 'start': 111, 'end': 135}] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 155 | 7 | 323 | 323 | 28.79 | 36.59 | 4.64 | 3 | false | The next day that I had off, I walked in and talked to a very sweet girl, who tried to understand what my problem was. | Il giorno dopo, quando avevo il giorno libero, entrai e parlai con una ragazza molto dolce, che cercò di capire qual era il mio problema. | Il giorno <minor>dopo,</minor> quando <minor>avevo</minor> <major>il giorno</major> libero, <minor>entrai</minor> e parlai con una ragazza molto dolce, che cercò di capire qual era il mio problema. | Il giorno dopo, essendo di riposo, ci sono andato e ho parlato con una ragazza molto gentile, che ha cercato di individuare il problema. | MT: Il giorno dopo, quando avevo il giorno libero, entrai e ** parlai con una ragazza molto dolce, che ** cercò di capire qual era il mio problema.
PE: Il giorno dopo, essendo di riposo, ci sono andato e ho parlato con una ragazza molto gentile, che ha cercato di individuare **** *** il *** problema.
S S S S S S I S S I S S D D D | MT: Il giorno dopo, *quando **avevo il gi**orno libero, entrai e parla*i con una ragazza molto ***dolce, che ***cerc**ò di capire qual era il mio problema.
PE: Il giorno dopo, essendo di riposo, ci so*no andato* e ho** **parlato con una ragazza molto gentil*e, che ha cercato di individ*uar*e** il**** problema.
ISSS IISSSS SSS S II D SSSSS D SSSDD DD IS IIISS D III IIS SSS SSSD SD DD DDDD | [{'text': 'dopo,', 'severity': 'minor', 'start': 10, 'end': 15}, {'text': 'avevo', 'severity': 'minor', 'start': 23, 'end': 28}, {'text': 'il giorno', 'severity': 'major', 'start': 29, 'end': 38}, {'text': 'entrai', 'severity': 'minor', 'start': 47, 'end': 53}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-11-8-unsupervised_t3 | nm-20 | social | 11 | 8 | 74 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 102 | 130 | 129 | 21 | 20 | 23 | 7 | 0 | 1 | 0 | 10 | 7 | 4 | 9 | 21 | 1.05 | 21 | 7 | 71 | 37 | 99 | 0.8609 | 82.897 | 20.466 | 59.238 | 18.911 | 91.07 | 49.766 | 72.445 | 11.001 | 95.238 | 10 | 35.95 | 23.631 | 0.918 | 0.8 | 0.878 | 0.033 | 0.943 | [{'text': 'in cerchio', 'confidence': 0.958, 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 26}] | 51.812 | 18.239 | 35.635 | 8.711 | 73.049 | 45.901 | 62.479 | 7.162 | 105 | 47.826 | 78.017 | 18.226 | 0.917 | 0.859 | 0.89 | 0.018 | 0.97 | [{'text': 'e', 'confidence': 0.673, 'severity': 'minor', 'start': 73, 'end': 75}, {'text': 'parlato', 'confidence': 0.511, 'severity': 'minor', 'start': 83, 'end': 91}] | 967 | 11 | 754 | 754 | 76.95 | 57.69 | 10.11 | 166 | 8 | 255 | 255 | 39.06 | 30.59 | 4.71 | 3 | false | We kind of talked in circles for a bit as I tried to explain what the Amazon customer service told me. | Abbiamo parlato in cerchio per un po' mentre cercavo di spiegare cosa mi aveva detto il servizio clienti di Amazon. | Abbiamo parlato in <minor>cerchio</minor> per un po' mentre cercavo di spiegare cosa mi aveva detto il servizio clienti di Amazon. | Ho tentato di spiegarle cosa mi aveva detto il servizio clienti di Amazon e abbiamo parlato per un po', ma senza risolvere nulla. | MT: Abbiamo parlato in cerchio per un po' mentre cercavo di spiegare cosa mi aveva detto il servizio clienti di ****** * ******* ******* *** ** **** ** ***** ********* Amazon.
PE: Ho tentato ** ******* *** ** *** ****** ******* di spiegarle cosa mi aveva detto il servizio clienti di Amazon e abbiamo parlato per un po', ma senza risolvere nulla.
S S D D D D D D D S I I I I I I I I I I S | MT: Abbiamo parlato *i*n cerchio *per un **po' ment**re cer*cavo *di spi*egare cosa mi aveva** **detto *il servizio clienti di** Amazon****.
PE: H*****o tentato di spiegarle cosa mi aveva detto il servizio clienti di Amazon* e* abbiamo parlato per un po', ma senza risolvere nulla.
SDDDDD SSSS I ISSS SSSSS ISSS SS IISSS S S IISS S ISSS IS SSS ISSSSSSS SD SD SSS II IISSS ISS SSSSSSSSSSSS SS S IISSSSSS IIII | [{'text': 'cerchio', 'severity': 'minor', 'start': 19, 'end': 26}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-12-1-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 1 | 75 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 78 | 92 | 93 | 14 | 16 | 17 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 7 | 9 | 8 | 0.5 | 8 | 7 | 22 | 63 | 37 | 0.4022 | 100 | 19.86 | 64.64 | 25.192 | 100 | 48.631 | 80.787 | 15.32 | 47.368 | 0 | 18.139 | 16.014 | 0.975 | 0.893 | 0.939 | 0.026 | 0.991 | [{'text': 'vedo', 'confidence': 0.64, 'severity': 'minor', 'start': 16, 'end': 21}] | 58.492 | 19.381 | 29.907 | 9.607 | 67.313 | 41.522 | 57.175 | 6.386 | 57.895 | 31.579 | 50.447 | 6.649 | 0.906 | 0.86 | 0.892 | 0.014 | 1 | [] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 129 | 1 | 55 | 55 | 140.73 | 100.36 | 17.45 | 1 | false | It's 2023 and I still see people with iPhones actively avoid using Apple Maps. | Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con iPhone che evitano attivamente di usare Apple Maps. | Siamo nel 2023 e vedo ancora persone con iPhone che evitano attivamente di usare Apple Maps. | Siamo nel 2023 e ci sono ancora persone che hanno l'iPhone, ma non vogliono usare Apple Maps. | MT: Siamo nel 2023 e ** vedo ancora persone con iPhone che evitano attivamente di usare Apple Maps.
PE: Siamo nel 2023 e ci sono ancora persone che hanno l'iPhone, ma non vogliono usare Apple Maps.
I S S S S S S S | MT: Siamo nel 2023 e *vedo** ancora persone con *iPho*ne che evita*no* *attivamente di usare Apple Maps.
PE: Siamo nel 2023 e ci sono ancora persone che hanno l'iPhone, ma non voglio***no**** usare Apple Maps.
ISSS II SS ISSS ISSSS SS SSS I I ISSS SDDD SDDDD | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-12-2-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 2 | 76 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 131 | 157 | 129 | 24 | 22 | 21 | 9 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 19 | 4 | 0.1818 | 11 | 9 | 1 | 117 | 21 | 0.1654 | 88.439 | 32.393 | 67.29 | 17.301 | 96.452 | 59.94 | 80.935 | 11.038 | 61.111 | 4.545 | 21.128 | 15.781 | 0.959 | 0.897 | 0.937 | 0.02 | 0.991 | [{'text': 'viene di', 'confidence': 0.574, 'severity': 'minor', 'start': 10, 'end': 19}] | 72.021 | 33.904 | 57.199 | 11.215 | 86.03 | 59.909 | 75.584 | 7.94 | 61.111 | 17.391 | 30.071 | 12.392 | 0.911 | 0.868 | 0.895 | 0.015 | 1 | [] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 65 | 2 | 45 | 45 | 86.67 | 209.33 | 29.33 | 1 | false | Apple Maps comes default with iOS, and yet people would go out of their way to download and install Google Maps onto their iPhones. | Apple Maps viene di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone. | Apple Maps viene <minor>di</minor> default con iOS, eppure la gente <minor>farebbe</minor> di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone. | Apple Maps viene fornita di default con iOS, eppure la gente pagherebbe per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone. | MT: Apple Maps viene ******* di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.
PE: Apple Maps viene fornita di default con iOS, eppure la gente pagherebbe ** ***** per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.
I S D D | MT: Apple Maps viene ********di default con iOS, eppure la gente fa***rebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.
PE: Apple Maps viene fornita di default con iOS, eppure la gente pagherebbe********* per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone.
IIIIIIII S III DDDDDDDDD | [{'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 17, 'end': 19}, {'text': 'farebbe', 'severity': 'minor', 'start': 53, 'end': 60}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 70 | 80 | Apple Maps viene di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone. | Apple Maps viene fornita di default con iOS, eppure la gente pagherebbe per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone. | Apple Maps è inclusa di default con iOS, eppure la gente farebbe di tutto per scaricare e installare Google Maps sul proprio iPhone. | Apple Maps viene fornita di default con iOS, eppure la gente fa di tutto per scaricare e installare Google Maps sui propri iPhone. | [{'text': 'viene', 'text_start': 11, 'text_end': 16, 'correction': 'è inclusa', 'correction_start': 11, 'correction_end': 20, 'description': 'The verb used in the original translation is a calque from the English, not used like this in Italian', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'sui propri', 'text_start': 109, 'text_end': 119, 'correction': 'sul proprio', 'correction_start': 113, 'correction_end': 124, 'description': 'More idiomatic in the singular form', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [{'text': 'pagherebbe', 'text_start': 61, 'text_end': 71, 'correction': 'fa di tutto', 'correction_start': 61, 'correction_end': 72, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-12-3-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 3 | 77 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 12 | 24 | 33 | 3 | 5 | 6 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 4 | 1 | 5 | 1 | 10 | 1 | 13 | 10 | 24 | 1 | 100 | 8.171 | 46.442 | 24.941 | 100 | 10.227 | 69.478 | 29.975 | 100 | 0 | 36.944 | 33.87 | 0.988 | 0.735 | 0.904 | 0.064 | 0.972 | [{'text': 'del', 'confidence': 0.504, 'severity': 'minor', 'start': 11, 'end': 15}, {'text': "'", 'confidence': 0.749, 'severity': 'minor', 'start': 22, 'end': 23}] | 14.536 | 7.81 | 8.497 | 1.924 | 38.466 | 12.537 | 16.166 | 7.296 | 125 | 80 | 100.455 | 9.642 | 0.877 | 0.697 | 0.853 | 0.053 | 1 | [] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 36 | 3 | 16 | 16 | 135 | 90 | 18.75 | 1 | false | No idea why. | Non ho idea del perche'. | Non ho idea del perche'. | Non ne capisco proprio il motivo. | MT: Non ** ho idea del perche'.
PE: Non ne capisco proprio il motivo.
I S S S S | MT: Non ho ***idea *******del perche'.
PE: Non ne capisco proprio il motivo*.
SS III SSS IIIIIIISS SSSSSSD | [] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 75 | 100 | Non ho idea del perche'. | Non ne capisco proprio il motivo. | Non ho idea del perché. | null | [{'text': "perche'", 'text_start': 16, 'text_end': 23, 'correction': 'perché', 'correction_start': 16, 'correction_end': 22, 'description': 'is an apostrophe, perché is written with the accent é', 'mqm_category': 'Spelling', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-12-4-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 4 | 78 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 179 | 266 | 226 | 35 | 38 | 33 | 20 | 0 | 3 | 0 | 2 | 7 | 16 | 15 | 25 | 0.6579 | 49 | 44 | 48 | 129 | 141 | 0.638 | 67.801 | 11.04 | 43.661 | 18.103 | 88.867 | 45.964 | 64.622 | 13.012 | 87.879 | 18.182 | 52.291 | 21.26 | 0.874 | 0.745 | 0.815 | 0.042 | 0.846 | [{'text': 'Curioso', 'confidence': 0.57, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 7}, {'text': 'mente aperta', 'confidence': 0.698, 'severity': 'minor', 'start': 21, 'end': 34}, {'text': 'confronta', 'confidence': 0.748, 'severity': 'minor', 'start': 38, 'end': 48}, {'text': 'come', 'confidence': 0.648, 'severity': 'minor', 'start': 50, 'end': 55}, {'text': 'si confrontano,', 'confidence': 0.788, 'severity': 'minor', 'start': 80, 'end': 96}, {'text': 'di', 'confidence': 0.504, 'severity': 'minor', 'start': 123, 'end': 126}, {'text': 'driver quotidiano', 'confidence': 0.929, 'severity': 'minor', 'start': 140, 'end': 158}] | 41.024 | 16.007 | 28.916 | 6.135 | 62.837 | 51.508 | 57.229 | 3.178 | 72.727 | 51.351 | 63.549 | 5.625 | 0.897 | 0.843 | 0.866 | 0.015 | 0.978 | [] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 187 | 4 | 133 | 133 | 84.36 | 120 | 17.14 | 1 | false | Curious, I kept an open mind to compare how Google Maps and Apple Maps compare, on my test iPhone device (my daily driver is an Android device, so it's rare that I use an iPhone). | Curioso, ho tenuto la mente aperta per confrontare come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio dispositivo iPhone di prova (il mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone). | <minor>Curioso,</minor> ho <minor>tenuto</minor> la mente aperta per confrontare come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio dispositivo <minor>iPhone</minor> di prova (il mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone). | Spinto dalla curiosità, senza lasciarmi condizionare dai pregiudizi, ho confrontato Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un Android, quindi l'iPhone lo utilizzo raramente). | MT: ****** Curioso, ho tenuto la mente aperta per confrontare come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio dispositivo iPhone di prova (il *********** mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone).
PE: Spinto dalla curiosità, senza lasciarmi condizionare dai pregiudizi, ho confrontato Google Maps e Apple Maps ** ************ sul mio *********** iPhone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un *********** Android, quindi l'iPhone lo utilizzo raramente). *** ** ********
I S S S S S S S S S D D D I S S S D S S S S D D D | MT: *************Curioso, ho tenuto la******* men***te aperta* p*e*******r ***confrontare come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio dispositivo iPhone di prova (il mi**o driv****e***r quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi** un **iPhon*e).
PE: Spinto dalla curiosità,* senza* lasciarmi condizionare dai pregiudizi, ho confrontat***o** Google Maps e Apple Maps s****************ul mio *i***********Phone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un******* Android, quindi l'iPhon**e lo utilizzo raramente).
IIIIIIIIIIIIIS SSSSD S SSD IIIIIII SS IIISSS S SS I I IIIIIIIS III SDDD DD DDDDDDDDDDDDDDDD D DDDDDDDDDDD S II SSS IIII IIIS SSSSSS SSSSDDDDDDD SSSSS SDD S S IISSS IISSSS I | [{'text': 'Curioso,', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 8}, {'text': 'tenuto', 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 18}, {'text': 'iPhone', 'severity': 'minor', 'start': 117, 'end': 123}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 70 | 100 | Curioso, ho tenuto la mente aperta per confrontare come Google Maps e Apple Maps si confrontano, sul mio dispositivo iPhone di prova (il mio driver quotidiano è un dispositivo Android, quindi è raro che io usi un iPhone). | Spinto dalla curiosità, senza lasciarmi condizionare dai pregiudizi, ho confrontato Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un Android, quindi l'iPhone lo utilizzo raramente). | Per curiosità, ho deciso di confrontare Google Maps e Apple Maps sul mio iPhone di prova (il dispositivo che uso quotidianamente è un Android, quindi è raro che io usi un iPhone). | null | [{'text': 'Curioso, ho tenuto la mente aperta per confrontare come', 'text_start': 0, 'text_end': 55, 'correction': 'Per curiosità, ho deciso di confrontare', 'correction_start': 0, 'correction_end': 39, 'description': "The overall style is too unidiomatic, clearly follows the structure of the English source, which doesn't always work in Italian", 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'si confrontano, sul mio dispositivo', 'text_start': 26, 'text_end': 61, 'correction': 'sul mio iPhone', 'correction_start': 26, 'correction_end': 40, 'description': "The overall style is too unidiomatic, clearly follows the structure of the English source, which doesn't always work in Italian", 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'il mio driver quotidiano è un dispositivo', 'text_start': 17, 'text_end': 58, 'correction': 'il dispositivo che uso quotidianamente è un', 'correction_start': 11, 'correction_end': 54, 'description': "The overall style is too unidiomatic, clearly follows the structure of the English source, which doesn't always work in Italian", 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-12-5-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 5 | 79 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 115 | 162 | 124 | 19 | 22 | 22 | 10 | 0 | 2 | 0 | 3 | 3 | 6 | 13 | 12 | 0.5455 | 19 | 27 | 15 | 90 | 61 | 0.4621 | 100 | 12.645 | 54.393 | 32.915 | 100 | 48.384 | 74.697 | 18.552 | 82.353 | 0 | 36.466 | 29.633 | 0.971 | 0.762 | 0.904 | 0.054 | 0.975 | [{'text': 'di do', 'confidence': 0.602, 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 18}, {'text': 'stata', 'confidence': 0.657, 'severity': 'minor', 'start': 46, 'end': 52}] | 51.982 | 8.53 | 26.708 | 11.114 | 76.435 | 41.823 | 57.7 | 7.928 | 88.235 | 35 | 55.772 | 15.13 | 0.926 | 0.759 | 0.885 | 0.042 | 1 | [] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 63 | 5 | 153 | 153 | 24.71 | 63.53 | 8.63 | 2 | false | The experience having to follow directions was far superior on Apple Maps compared to Google Maps. Apple Maps wins. | L'esperienza di dover seguire le indicazioni è stata di gran lunga superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince. | L'esperienza di <minor>dover</minor> seguire le indicazioni è stata di gran lunga superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. <minor>Apple</minor> Maps vince. | Seguire le indicazioni è stato di gran lunga più facile su Apple Maps che su Google Maps. Apple Maps è sicuramente migliore. | MT: L'esperienza di dover seguire le indicazioni è stata di gran lunga *** superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps * *********** vince.
PE: Seguire ** ***** ******* le indicazioni è stato di gran lunga più facile su Apple Maps che su Google Maps. Apple Maps è sicuramente migliore.
S D D D S I S S S I I S | MT: L'esperienza di dover seguire le indicazioni è stata di gran lunga **superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps **vi******n*********ce.
PE: S*e*********************guire le indicazioni è stato di gran lunga più facil*e su Apple Maps ch**e su **Google Maps. Apple Maps è sicuramente migliore.
SD DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD S IISSSSS SD SSDD SSS DD IIS IIIIII IIIIIIIIIS | [{'text': 'dover', 'severity': 'minor', 'start': 16, 'end': 21}, {'text': 'Apple', 'severity': 'minor', 'start': 115, 'end': 120}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 100 | 90 | L'esperienza di dover seguire le indicazioni è stata di gran lunga superiore su Apple Maps rispetto a Google Maps. Apple Maps vince. | Seguire le indicazioni è stato di gran lunga più facile su Apple Maps che su Google Maps. Apple Maps è sicuramente migliore. | null | Seguire le indicazioni è stata un'esperienza di gran lunga superiore su Apple Maps che su Google Maps. Apple Maps è sicuramente migliore. | [] | [{'text': 'è stato di gran lunga più facile', 'text_start': 23, 'text_end': 55, 'correction': "è stata un'esperienza di gran lunga", 'correction_start': 22, 'correction_end': 57, 'description': "superior' doesn't necessarily mean 'easy''.", 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'è stato di gran lunga più facile', 'text_start': 23, 'text_end': 55, 'correction': 'superiore', 'correction_start': 1, 'correction_end': 10, 'description': "superior' doesn't necessarily mean 'easy''.", 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-12-6-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 6 | 80 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 73 | 140 | 75 | 14 | 14 | 12 | 6 | 11 | 2 | 2 | 0 | 2 | 5 | 7 | 7 | 0.5 | 3 | 8 | 9 | 63 | 20 | 0.25 | 80.032 | 19.565 | 42.892 | 16.093 | 86.315 | 41.974 | 66.088 | 13.064 | 83.333 | 7.143 | 47.729 | 21.393 | 0.928 | 0.73 | 0.847 | 0.064 | 0.866 | [{'text': 'Quindi perché', 'confidence': 0.656, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 13}, {'text': 'fare un salto in più', 'confidence': 0.679, 'severity': 'major', 'start': 31, 'end': 52}] | 85.553 | 19.675 | 42.481 | 17.66 | 95.469 | 44.596 | 64.844 | 13.389 | 66.667 | 8.333 | 43.632 | 15.507 | 0.957 | 0.663 | 0.76 | 0.091 | 0.868 | [{'text': 'i salti mortali', 'confidence': 0.953, 'severity': 'major', 'start': 31, 'end': 47}] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 22 | 6 | 31 | 31 | 42.58 | 270.97 | 27.1 | 2 | false | So why is it that people jump through extra hoops to install Google Maps? | Quindi perché le persone devono fare un salto in più per installare Google Maps? | Quindi perché le persone <major>devono</major> <minor>fare</minor> un <major>salto</major> <minor>in</minor> più per installare Google Maps? | Quindi, perché le persone fanno i salti mortali per installare Google Maps? | MT: Quindi perché le persone devono fare un salto in più per installare Google Maps?
PE: Quindi, perché le persone fanno i salti mortali ** *** per installare Google Maps?
S S S S S D D | MT: Quindi* perché le persone devono fare un salto **in più per installare Google Maps?
PE: Quindi, perché le persone fan*no i*** ***salti mortali* per installare Google Maps?
I SSSD SDDD DDD S IISSSS D | [{'text': 'devono', 'severity': 'major', 'start': 25, 'end': 31}, {'text': 'fare', 'severity': 'minor', 'start': 32, 'end': 36}, {'text': 'salto', 'severity': 'major', 'start': 40, 'end': 45}, {'text': 'in', 'severity': 'minor', 'start': 46, 'end': 48}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 60 | 100 | Quindi perché le persone devono fare un salto in più per installare Google Maps? | Quindi, perché le persone fanno i salti mortali per installare Google Maps? | Quindi perché le persone devono fare i salti mortali per installare Google Maps? | null | [{'text': 'un salto in più', 'text_start': 37, 'text_end': 52, 'correction': 'i salti mortali', 'correction_start': 37, 'correction_end': 52, 'description': 'The English idiom was translated literally, so it was replaced with the corresponding Italian idiom', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-12-7-unsupervised_t3 | manlycoffee.110351250115060992 | social | 12 | 7 | 81 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 8 | 32 | 23 | 2 | 5 | 5 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 4 | 2 | 0.4 | 8 | 2 | 0 | 15 | 10 | 0.5882 | 100 | 8.117 | 66.89 | 25.564 | 100 | 7.31 | 82.673 | 30.674 | 166.667 | 0 | 39.63 | 45.939 | 0.984 | 0.564 | 0.895 | 0.136 | 0.634 | [{'text': '- Non ne ho idea.', 'confidence': 0.963, 'severity': 'critical', 'start': 0, 'end': 17}] | 37.992 | 8.117 | 34.257 | 9.88 | 68.978 | 12.385 | 61.323 | 18.559 | 166.667 | 25 | 44.583 | 46.404 | 0.892 | 0.785 | 0.878 | 0.035 | 1 | [] | 512 | 12 | 411 | 411 | 74.74 | 101.17 | 17.81 | 10 | 7 | 6 | 6 | 100 | 320 | 50 | 1 | false | No idea. | - Non ne ho idea. | - Non <minor>ne</minor> ho idea. | Non ne ho davvero idea. | MT: - Non ne ho ******* idea.
PE: * Non ne ho davvero idea.
D I | MT: - Non ne h********o idea.
PE: **Non ne ho davvero idea.
DD IIIIIIII | [{'text': 'ne', 'severity': 'minor', 'start': 6, 'end': 8}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 95 | 100 | - Non ne ho idea. | Non ne ho davvero idea. | Non ne ho idea. | null | [{'text': '- N', 'text_start': 0, 'text_end': 3, 'correction': 'N', 'correction_start': 0, 'correction_end': 1, 'description': '- not needed', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-13-1-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 1 | 82 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 99 | 158 | 132 | 14 | 16 | 16 | 6 | 3 | 1 | 1 | 2 | 2 | 5 | 9 | 9 | 0.5625 | 16 | 12 | 6 | 110 | 34 | 0.2656 | 100 | 34.497 | 69.15 | 24.626 | 100 | 61.205 | 86.966 | 11.988 | 62.5 | 0 | 25.859 | 20.681 | 0.975 | 0.897 | 0.953 | 0.021 | 0.916 | [{'text': 'co-gestione', 'confidence': 0.587, 'severity': 'major', 'start': 62, 'end': 74}] | 41.83 | 20.105 | 32.309 | 6.224 | 75.925 | 49.243 | 66.707 | 7.141 | 85.714 | 52.941 | 67.364 | 10.755 | 0.861 | 0.831 | 0.845 | 0.008 | 0.879 | [{'text': 'vecchia', 'confidence': 0.39, 'severity': 'major', 'start': 32, 'end': 40}, {'text': 'ortogeriatrica congi', 'confidence': 0.431, 'severity': 'minor', 'start': 76, 'end': 97}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 115 | 1 | 1,027 | 222 | 31.08 | 42.7 | 4.32 | 4 | false | In view of our aging society, co-management with a geriatrician is becoming increasingly important. | In considerazione dell'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante. | In considerazione dell'invecchiamento della <minor>nostra</minor> società, la co-gestione con un geriatra <major>sta</major> diventando sempre più importante. | In considerazione dell'indice di vecchiaia della nostra società, la gestione ortogeriatrica congiunta diventa sempre più importante. | MT: In considerazione *********** ** dell'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante.
PE: In considerazione dell'indice di vecchiaia della nostra società, la gestione ortogeriatrica congiunta diventa *** ********** sempre più importante.
I I S S S S S D D | MT: In considerazione dell'in********vecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatr**a ******sta diventando sempre più importante.
PE: In considerazione dell'indice di vecchiaia*** della nostra società, la ***gestione *orto**geriatrica congiunta diventa*** sempre più importante.
IIIIIIII SSDDD DDD D SSSDD II IIIIIIS DDD | [{'text': 'nostra', 'severity': 'minor', 'start': 44, 'end': 50}, {'text': 'sta', 'severity': 'major', 'start': 91, 'end': 94}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 99 | 60 | In considerazione dell'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante. | In considerazione dell'indice di vecchiaia della nostra società, la gestione ortogeriatrica congiunta diventa sempre più importante. | Di fronte all'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra sta diventando sempre più importante. | In considerazione dell'invecchiamento della nostra società, la co-gestione con un geriatra diventa sempre più importante. | [{'text': "In considerazione dell'", 'text_start': 0, 'text_end': 23, 'correction': 'Di fronte al', 'correction_start': 0, 'correction_end': 12, 'description': '', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': "dell'indice di vecchiaia", 'text_start': 18, 'text_end': 42, 'correction': "dell'invecchiamento", 'correction_start': 18, 'correction_end': 37, 'description': 'The original translation was more convoluted than needed in this context.', 'mqm_category': 'Wrong Register', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'gestione ortogeriatrica congiunta', 'text_start': 68, 'text_end': 101, 'correction': 'co-gestione con un geriatra', 'correction_start': 63, 'correction_end': 90, 'description': 'The original translation was more convoluted than needed in this context.', 'mqm_category': 'Wrong Register', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] |
qe4pe-main-eng-ita-13-2-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 2 | 83 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 175 | 212 | 201 | 26 | 27 | 30 | 17 | 0 | 2 | 0 | 3 | 0 | 14 | 13 | 17 | 0.6296 | 25 | 6 | 41 | 135 | 72 | 0.3956 | 100 | 28.822 | 72.462 | 20.715 | 100 | 60.502 | 86.245 | 11.948 | 56.667 | 0 | 20.311 | 16.218 | 0.969 | 0.916 | 0.95 | 0.016 | 0.985 | [{'text': 'traumat', 'confidence': 0.545, 'severity': 'minor', 'start': 157, 'end': 165}] | 31.935 | 24.402 | 28.494 | 2.399 | 67.055 | 56.903 | 63.281 | 2.728 | 80 | 55.172 | 64.25 | 6.735 | 0.933 | 0.921 | 0.925 | 0.003 | 0.992 | [] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 152 | 2 | 905 | 212 | 43.02 | 60 | 7.64 | 3 | false | While such collaborations have been working successfully in trauma surgery for years, it is still unclear whether they are also helpful for non-trauma patients in orthopedics. | Sebbene tali collaborazioni abbiano funzionato con successo in chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia. | <minor>Sebbene</minor> tali collaborazioni abbiano funzionato con successo in chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non <minor>traumatici</minor> in ortopedia. | Sebbene tale collaborazione si dimostri valida nel campo della chirurgia traumatologica da diversi anni, non è ancora chiaro se sia utile anche per i pazienti con patologie ortopediche non traumatiche. | MT: Sebbene **** tali collaborazioni abbiano funzionato con successo in chirurgia traumatologica ** per anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti *** non traumatici in ortopedia.
PE: Sebbene tale collaborazione si dimostri valida nel campo della chirurgia traumatologica da diversi anni, non è ancora chiaro se sia utile anche per i pazienti con patologie ortopediche non traumatiche.
I S S S S S S S I S S S I S S S S | MT: Sebbene tali collaborazioni *abbiano funzionato con successo ***in chirurgia traumatologica *****per** anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non **t********raumatic*i *in ortopedi**a.
PE: Sebbene tale collaborazione si dim*ostr**i valida nel camp*o della chirurgia traumatologica da diversi anni, non è ancora chiaro se sia** utile anche per i pazienti con patologie ortopediche non traumatiche.
S S ISSS SD SSSDD SS SSSSS SSS SSSD IIISS IIIIIS II DD S S II IIIIIIII SSSSS IS IS S SSSSS IIS | [{'text': 'Sebbene', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 7}, {'text': 'traumatici', 'severity': 'minor', 'start': 158, 'end': 168}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 70 | 100 | Sebbene tali collaborazioni abbiano funzionato con successo in chirurgia traumatologica per anni, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia. | Sebbene tale collaborazione si dimostri valida nel campo della chirurgia traumatologica da diversi anni, non è ancora chiaro se sia utile anche per i pazienti con patologie ortopediche non traumatiche. | Sebbene tali collaborazioni funzionino da anni con successo in chirurgia traumatologica, non è ancora chiaro se siano utili anche per i pazienti non traumatici in ortopedia. | null | [{'text': 'abbiano funzionato con successo in chirurgia traumatologica per anni', 'text_start': 27, 'text_end': 95, 'correction': 'funzionino da anni con successo in chirurgia traumatologica', 'correction_start': 28, 'correction_end': 87, 'description': 'The translation of the present perfect in Italian requires a different grammar structure; the way it was first translated makes it almost seem like the collaborations worked in the past, bu they no longer do', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-13-3-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 3 | 84 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 187 | 279 | 200 | 31 | 31 | 30 | 30 | 20 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 28 | 3 | 0.0968 | 0 | 4 | 1 | 199 | 5 | 0.0245 | 100 | 48.673 | 76.215 | 12.205 | 100 | 81.581 | 93.375 | 5.968 | 32.143 | 0 | 13.63 | 8.175 | 0.944 | 0.907 | 0.923 | 0.01 | 0.849 | [{'text': "' ", 'confidence': 0.572, 'severity': 'minor', 'start': 50, 'end': 52}, {'text': 'tale cooperazione', 'confidence': 0.63, 'severity': 'minor', 'start': 62, 'end': 80}, {'text': 'iche', 'confidence': 0.462, 'severity': 'minor', 'start': 166, 'end': 170}, {'text': 'aree', 'confidence': 0.368, 'severity': 'minor', 'start': 191, 'end': 196}] | 91.276 | 58.985 | 78.578 | 9.835 | 96.732 | 78.47 | 91.754 | 5.39 | 25.806 | 3.333 | 10.523 | 6.783 | 0.938 | 0.915 | 0.929 | 0.007 | 0.887 | [{'text': 'aree', 'confidence': 0.404, 'severity': 'major', 'start': 187, 'end': 192}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 33 | 3 | 865 | 156 | 12.69 | 107.31 | 11.92 | 6 | false | The aim of this study was to investigate the effect of such a cooperation in orthopedic non-trauma patients with native and periprosthetic joint infections on the basis of five key areas. | Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave. | Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' <major>effetto</major> di tale cooperazione in pazienti <minor>ortopedici</minor> non <major>traumatizzati</major> con infezioni articolari <minor>native</minor> e <minor>periprotesiche</minor> sulla base di cinque aree chiave. | Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave. | MT: Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.
PE: Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto ******* di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.
S D S | MT: Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.
PE: Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'*effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatic***i con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave.
D SDDD | [{'text': 'effetto', 'severity': 'major', 'start': 52, 'end': 59}, {'text': 'ortopedici', 'severity': 'minor', 'start': 93, 'end': 103}, {'text': 'traumatizzati', 'severity': 'major', 'start': 108, 'end': 121}, {'text': 'native', 'severity': 'minor', 'start': 147, 'end': 153}, {'text': 'periprotesiche', 'severity': 'minor', 'start': 156, 'end': 170}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 90 | 100 | Lo scopo di questo studio era quello di studiare l' effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatizzati con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave. | Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave. | Lo scopo di questo studio era quello di studiare l'effetto di tale cooperazione in pazienti ortopedici non traumatici con infezioni articolari native e periprotesiche sulla base di cinque aree chiave. | null | [{'text': "l' effetto", 'text_start': 48, 'text_end': 58, 'correction': "l'effetto", 'correction_start': 49, 'correction_end': 58, 'description': 'no space between apostrophe and following word', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'traumatizzati', 'text_start': 108, 'text_end': 121, 'correction': 'traumatici', 'correction_start': 107, 'correction_end': 117, 'description': '', 'mqm_category': 'Inconsistency', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-13-4-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 4 | 85 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 90 | 117 | 83 | 13 | 14 | 13 | 5 | 11 | 1 | 1 | 0 | 1 | 3 | 10 | 4 | 0.2857 | 0 | 4 | 5 | 78 | 9 | 0.1034 | 100 | 23.663 | 77.327 | 19.505 | 100 | 51.086 | 92.721 | 13.477 | 61.111 | 0 | 22.354 | 16.11 | 0.969 | 0.889 | 0.932 | 0.026 | 0.915 | [{'text': '"con"', 'confidence': 0.843, 'severity': 'minor', 'start': 44, 'end': 50}, {'text': '"senza" co-gestione geria', 'confidence': 0.579, 'severity': 'minor', 'start': 55, 'end': 81}] | 83.943 | 7.564 | 65.249 | 19.622 | 85.986 | 37.807 | 78.462 | 13.058 | 72.222 | 7.692 | 22.999 | 17.72 | 0.945 | 0.853 | 0.915 | 0.025 | 0.854 | [{'text': '"con"', 'confidence': 0.582, 'severity': 'minor', 'start': 41, 'end': 47}, {'text': 'cogestione geri', 'confidence': 0.89, 'severity': 'major', 'start': 60, 'end': 76}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 18 | 4 | 35 | 35 | 30.86 | 200.57 | 24 | 1 | false | Analysis was carried out with 59 patients 'with' and 63 'without' geriatric co-management. | L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica. | L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti <minor>"con"</minor> e 63 "senza" <major>co-gestione</major> geriatrica. | L'analisi è stata condotta su 59 pazienti "con" e 63 "senza" cogestione geriatrica. | MT: L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.
PE: L'analisi ******* è stata condotta su 59 pazienti "con" e 63 "senza" cogestione geriatrica.
S D S S | MT: L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica.
PE: L'*analisi è stata condot**ta su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co*gestione geriatrica.
D SSSSS DD D | [{'text': '"con"', 'severity': 'minor', 'start': 45, 'end': 50}, {'text': 'co-gestione', 'severity': 'major', 'start': 64, 'end': 75}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 90 | 95 | L' analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica. | L'analisi è stata condotta su 59 pazienti "con" e 63 "senza" cogestione geriatrica. | L'analisi è stata effettuata su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica. | L'analisi è stata condotta su 59 pazienti "con" e 63 "senza" co-gestione geriatrica. | [{'text': "L' analisi", 'text_start': 0, 'text_end': 10, 'correction': "L'analisi", 'correction_start': 0, 'correction_end': 9, 'description': 'no space between apostrophe and following word', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': 'cogestione', 'text_start': 61, 'text_end': 71, 'correction': 'co-gestione', 'correction_start': 61, 'correction_end': 72, 'description': 'Adding the hyphen makes the word easier to read.', 'mqm_category': 'Spelling', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-13-5-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 5 | 86 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | true | Truncated output | false | null | 288 | 506 | 191 | 46 | 58 | 31 | 17 | 52 | 3 | 6 | 0 | 27 | 7 | 24 | 34 | 0.5862 | 1 | 181 | 12 | 178 | 194 | 0.5229 | 34.401 | 2.758 | 15.769 | 8.977 | 68.012 | 34.115 | 54.022 | 12.451 | 376.923 | 80 | 283.907 | 101.203 | 0.799 | 0.554 | 0.62 | 0.078 | 0.589 | [{'text': 'di somministrazione congiunta', 'confidence': 0.53, 'severity': 'minor', 'start': 10, 'end': 40}, {'text': "l'", 'confidence': 0.597, 'severity': 'minor', 'start': 112, 'end': 115}, {'text': 'dolore', 'confidence': 0.575, 'severity': 'minor', 'start': 129, 'end': 136}, {'text': 'trasferimento', 'confidence': 0.433, 'severity': 'major', 'start': 238, 'end': 252}, {'text': 'lieve', 'confidence': 0.517, 'severity': 'major', 'start': 260, 'end': 266}, {'text': 'migliorata di', 'confidence': 0.522, 'severity': 'major', 'start': 271, 'end': 285}] | 37.116 | 3.033 | 9.536 | 9.262 | 54.984 | 33.665 | 44.422 | 5.569 | 192.857 | 55 | 151.048 | 39.146 | 0.753 | 0.503 | 0.577 | 0.061 | 0.535 | [{'text': '(p lievemente migliorata', 'confidence': 0.717, 'severity': 'critical', 'start': 86, 'end': 111}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 118 | 5 | 757 | 228 | 31.05 | 133.16 | 15.26 | 4 | false | In the co-management group, delirium was detected significantly more often (p < 0.001), significantly lower pain intensities were measured at the time of discharge (p < 0.001), transfer ability had clearly improved more (p = 0.04), and renal function was more frequently noted (p = 0.04). | Nel gruppo di somministrazione congiunta, il delirio è stato rilevato significativamente più spesso (p < 0,001), l' intensità del dolore è stata misurata significativamente più bassa al momento della dimissione (p < 0,001), la capacità di trasferimento è stata lievemente migliorata di più (p = 0,04), e la funzione renale è stata osservata più frequentemente (p = 0,04). | Nel gruppo di <major>somministrazione</major> <minor>congiunta,</minor> il delirio è stato rilevato significativamente più spesso (p < 0,001), <minor>l'</minor> intensità del dolore è stata <major>misurata</major> significativamente più bassa al momento <minor>della</minor> <major>dimissione</major> (p < 0,001), la capacità di trasferimento è stata <major>lievemente</major> migliorata <major>di</major> più (p = 0,04), e la funzione renale è stata osservata più frequentemente (p = <major>0,04).</major> | Nel gruppo a gestione congiunta, il delirium è stato rilevato molto più frequentemente (p lievemente migliorata (p = 0,04) e la funzione renale è stata rilevata più frequentemente (p = 0,04). | MT: Nel gruppo di somministrazione congiunta, il delirio è stato rilevato significativamente più spesso (p < 0,001), l' intensità del dolore è stata misurata significativamente più bassa al momento della dimissione (p < 0,001), la capacità di trasferimento è stata lievemente migliorata di più (p = 0,04), e la funzione renale è stata osservata più frequentemente (p = 0,04).
PE: Nel gruppo a gestione congiunta, il delirium è stato rilevato molto più frequentemente (p * ******* ** ********* *** ****** * ***** ******** ****************** *** ***** ** ******* ***** ********** ** * ******* ** ******** ** ************* * ***** lievemente migliorata ** *** (p = 0,04) e la funzione renale è stata rilevata più frequentemente (p = 0,04).
S S S S S D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D S S | MT: Nel gruppo di somministrazione congiunta, il deliri*o è stato rilevato significativamente più spesso (p < 0,001), l' intensità del dolore è stata misurata significativamente più bassa al momento della dimissione (p < 0,001), la capacità di trasferimento è stata lievemente migliorata di più (p = 0,04), e la funzione renale è stata osservata più frequentemente (p = 0,04).
PE: Nel gruppo a* ge*****st***ione congiunta, il delirium è stato rilevato *************molto più f****************************************req***********u*******************ente**************m**ent***e*** ***********(p **********l*******i***********e*******************vemente migliorata *******(p = 0,04)* e la funzione renale è stata rile*vata più frequentemente (p = 0,04).
SD SSDDDDD DDD IS DDDDDDDDDDDDD SS S SDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD SDDDDDDDDDDD DDDDDDDDDDDDDDDDDDD DDDDDDDDDDDDDD DD DDD DDD DDDDDDDDDDD DDDDDDDDDD DDDDDDD DDDDDDDDDDD DDDDDDDDDDDDDDDDDDD DDDDDDD D SSS D | [{'text': 'somministrazione', 'severity': 'major', 'start': 14, 'end': 30}, {'text': 'congiunta,', 'severity': 'minor', 'start': 31, 'end': 41}, {'text': "l'", 'severity': 'minor', 'start': 113, 'end': 115}, {'text': 'misurata', 'severity': 'major', 'start': 145, 'end': 153}, {'text': 'della', 'severity': 'minor', 'start': 194, 'end': 199}, {'text': 'dimissione', 'severity': 'major', 'start': 200, 'end': 210}, {'text': 'lievemente', 'severity': 'major', 'start': 261, 'end': 271}, {'text': 'di', 'severity': 'major', 'start': 283, 'end': 285}, {'text': '0,04).', 'severity': 'major', 'start': 365, 'end': 371}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-13-6-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 6 | 87 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | true | Remove negation ('No significant change' -> 'Significant change') | 214 | 414 | 241 | 27 | 37 | 34 | 80 | 18 | 9 | 2 | 1 | 4 | 8 | 25 | 13 | 0.3514 | 3 | 26 | 31 | 207 | 60 | 0.2273 | 91.226 | 30.312 | 68.758 | 18.878 | 100 | 71.895 | 89.177 | 8.829 | 54.286 | 5.556 | 22.084 | 14.292 | 0.926 | 0.831 | 0.889 | 0.029 | 0.503 | [{'text': 'Sono state riscontrate', 'confidence': 0.669, 'severity': 'critical', 'start': 0, 'end': 22}, {'text': 'differenze significative', 'confidence': 0.453, 'severity': 'critical', 'start': 23, 'end': 47}, {'text': "'", 'confidence': 0.544, 'severity': 'minor', 'start': 154, 'end': 155}] | 56.431 | 7.16 | 39.115 | 16.434 | 76.727 | 58.266 | 69.307 | 5.278 | 66.667 | 22.857 | 38.412 | 13.885 | 0.891 | 0.838 | 0.872 | 0.018 | 0.512 | [{'text': 'Sono state riscontrate importanti ', 'confidence': 0.686, 'severity': 'critical', 'start': 0, 'end': 34}, {'text': 'e', 'confidence': 0.46, 'severity': 'critical', 'start': 43, 'end': 44}, {'text': 'decubi', 'confidence': 0.416, 'severity': 'minor', 'start': 171, 'end': 178}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 56 | 6 | 590 | 103 | 32.62 | 241.17 | 21.55 | 2 | false | No significant differences were found with respect to principal diagnoses, surgical procedures performed, complication rates, pressure ulcer and delirium incidence, operative revisions, or length of inpatient stay. | Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale. | <minor>Sono</minor> state <minor>riscontrate</minor> differenze <minor>significative per</minor> quanto riguarda le <minor>principali</minor> diagnosi, le procedure <minor>chirurgiche</minor> eseguite, i tassi di complicazioni, l' <minor>incidenza</minor> di ulcere da pressione e <major>delirio,</major> le revisioni <minor>operative</minor> o la durata della <major>permanenza</major> in <minor>ospedale.</minor> | Sono state riscontrate importanti differenze per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche usate, i tassi di complicazione, l'incidenza di piaghe da decubito e delirium, le revisioni operative o la durata del ricovero. | MT: Sono state riscontrate ********** differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale.
PE: Sono state riscontrate importanti differenze ************* per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche usate, i tassi di complicazione, l'incidenza ********* di piaghe da decubito e delirium, le revisioni operative o la durata del ricovero. ** *********
I D S S S D S S S S S D D | MT: Sono state riscontrate differ*enze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressi*one e deliri*o, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale.
PE: Sono state riscontrate *importanti dif**ferenz*e per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche usa***te, i tassi di complicazione, l'*incidenza di piaghe da decubito** e delirium, le revisioni operative o la durata del** **r********ic*ov*ero**.
D SSS IS SS S SDD SSSSSD S SDDD S D SSSSS SSSSS I DD IS DD DD DDDDDDDD SD SD SSDD | [{'text': 'Sono', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 4}, {'text': 'riscontrate', 'severity': 'minor', 'start': 11, 'end': 22}, {'text': 'significative per', 'severity': 'minor', 'start': 34, 'end': 51}, {'text': 'principali', 'severity': 'minor', 'start': 71, 'end': 81}, {'text': 'chirurgiche', 'severity': 'minor', 'start': 105, 'end': 116}, {'text': 'incidenza', 'severity': 'minor', 'start': 156, 'end': 165}, {'text': 'delirio,', 'severity': 'major', 'start': 191, 'end': 199}, {'text': 'operative', 'severity': 'minor', 'start': 213, 'end': 222}, {'text': 'permanenza', 'severity': 'major', 'start': 241, 'end': 251}, {'text': 'ospedale.', 'severity': 'minor', 'start': 255, 'end': 264}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 40 | 20 | Sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l' incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operative o la durata della permanenza in ospedale. | Sono state riscontrate importanti differenze per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche usate, i tassi di complicazione, l'incidenza di piaghe da decubito e delirium, le revisioni operative o la durata del ricovero. | Non sono state riscontrate differenze significative per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche eseguite, i tassi di complicazioni, l'incidenza di ulcere da pressione e delirio, le revisioni operatorie o la durata della degenza. | Non sono state riscontrate importanti differenze per quanto riguarda le principali diagnosi, le procedure chirurgiche usate, i tassi di complicazione, l'incidenza di piaghe da decubito e delirium, le revisioni operative o la durata del ricovero. | [{'text': 'Sono', 'text_start': 0, 'text_end': 4, 'correction': 'Non', 'correction_start': 0, 'correction_end': 3, 'description': 'The AI-translation stated the exact opposite of what is written in the source text, the "no" was totally disregarded', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': "l' i", 'text_start': 152, 'text_end': 156, 'correction': '', 'correction_start': 3, 'correction_end': 3, 'description': 'no space between apostrophe and following word', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': "l' i", 'text_start': 152, 'text_end': 156, 'correction': "l'i", 'correction_start': 153, 'correction_end': 156, 'description': 'no space between apostrophe and following word', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': 'operative', 'text_start': 213, 'text_end': 222, 'correction': 'operatorie', 'correction_start': 216, 'correction_end': 226, 'description': 'More technical terms', 'mqm_category': 'Wrong Register', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 3}, {'text': 'permanenza in ospedale', 'text_start': 19, 'text_end': 41, 'correction': 'degenza', 'correction_start': 19, 'correction_end': 26, 'description': 'More technical terms', 'mqm_category': 'Wrong Register', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 3}] | [{'text': 'Sono', 'text_start': 0, 'text_end': 4, 'correction': 'Non sono', 'correction_start': 0, 'correction_end': 8, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-13-7-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 7 | 88 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 271 | 386 | 335 | 34 | 41 | 43 | 35 | 11 | 4 | 1 | 2 | 0 | 10 | 31 | 12 | 0.2927 | 29 | 5 | 14 | 292 | 48 | 0.1543 | 95.853 | 53.309 | 79.571 | 12.503 | 100 | 80.118 | 93.652 | 6 | 27.907 | 2.439 | 12.023 | 7.797 | 0.92 | 0.868 | 0.899 | 0.017 | 0.729 | [{'text': 'La co-gestione ortogeriatrica', 'confidence': 0.51, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 29}, {'text': 'e chirurgia', 'confidence': 0.629, 'severity': 'minor', 'start': 101, 'end': 113}, {'text': "prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale", 'confidence': 0.461, 'severity': 'major', 'start': 241, 'end': 310}] | 59.592 | 35.821 | 50.27 | 6.545 | 85.099 | 77.618 | 82.294 | 2.377 | 39.474 | 26.829 | 31.802 | 4.348 | 0.87 | 0.821 | 0.856 | 0.013 | 0.657 | [{'text': 'cogestione ortogeriatrica', 'confidence': 0.637, 'severity': 'major', 'start': 2, 'end': 28}, {'text': 'iche sotto', 'confidence': 0.605, 'severity': 'minor', 'start': 97, 'end': 107}, {'text': 'de', 'confidence': 0.506, 'severity': 'minor', 'start': 222, 'end': 225}, {'text': 'rium', 'confidence': 0.699, 'severity': 'minor', 'start': 227, 'end': 231}, {'text': 'prestazioni di trasferimento', 'confidence': 0.644, 'severity': 'major', 'start': 265, 'end': 294}, {'text': 'rilevamento', 'confidence': 0.826, 'severity': 'major', 'start': 300, 'end': 312}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 81 | 7 | 531 | 531 | 9.15 | 43.62 | 4.63 | 5 | false | Orthogeriatric co-management in orthopedic patients with native and periprosthetic joint infections and nontraumatic surgery appears to have positive impacts on recognition and treatment of delirium, pain management, transfer performance, and attention to renal function. | La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale. | La <major>co-gestione</major> <minor>ortogeriatrica</minor> in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e <minor>chirurgia</minor> non traumatica sembra avere <minor>impatti</minor> positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, <minor>sulle</minor> prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale. | La cogestione ortogeriatrica dei pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche sottoposti a intervento chirurgico non traumatico sembra avere effetti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirium, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sul rilevamento della funzione renale. | MT: La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche ********** * e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale.
PE: La cogestione ortogeriatrica dei pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche sottoposti a intervento chirurgico non traumatico sembra avere effetti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirium, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sul rilevamento della funzione renale.
S S I I S S S S S S S S | MT: La co-gestione ortogeriatrica **in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche ****************e****** chirurgi*a non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del deliri*o, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sul***l' attenzione alla funzione renale.
PE: La co*gestione ortogeriatrica dei* pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche sottoposti a intervento chirurgico non traumatico sembra avere effetti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirium, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sul rilevam*ento de**lla funzione renale.
D II D IIIIIIIIIIIIIIII IIIIII IS S SSSS IS III SS SD SSSS DD | [{'text': 'co-gestione', 'severity': 'major', 'start': 3, 'end': 14}, {'text': 'ortogeriatrica', 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 29}, {'text': 'chirurgia', 'severity': 'minor', 'start': 104, 'end': 113}, {'text': 'impatti', 'severity': 'minor', 'start': 142, 'end': 149}, {'text': 'sulle', 'severity': 'minor', 'start': 236, 'end': 241}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 99 | 95 | La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull' attenzione alla funzione renale. | La cogestione ortogeriatrica dei pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche sottoposti a intervento chirurgico non traumatico sembra avere effetti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirium, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sul rilevamento della funzione renale. | La co-gestione ortogeriatrica in pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche e chirurgia non traumatica sembra avere impatti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirio, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sull'attenzione alla funzione renale. | La co-gestione ortogeriatrica dei pazienti ortopedici con infezioni articolari native e periprotesiche sottoposti a intervento chirurgico non traumatico sembra avere effetti positivi sul riconoscimento e sul trattamento del delirium, sulla gestione del dolore, sulle prestazioni di trasferimento e sul rilevamento della funzione renale. | [{'text': "ull' at", 'text_start': 274, 'text_end': 281, 'correction': "l'a", 'correction_start': 276, 'correction_end': 279, 'description': 'no space between apostrophe and following word', 'mqm_category': 'Punctuation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': 'cogestione', 'text_start': 3, 'text_end': 13, 'correction': 'co-gestione', 'correction_start': 3, 'correction_end': 14, 'description': 'Adding the hyphen makes the word easier to read.', 'mqm_category': 'Spelling', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-13-8-unsupervised_t3 | doc50 | biomedical | 13 | 8 | 89 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 138 | 247 | 173 | 19 | 24 | 24 | 21 | 27 | 3 | 2 | 5 | 5 | 5 | 14 | 15 | 0.625 | 46 | 45 | 5 | 122 | 96 | 0.5581 | 100 | 30.112 | 70.934 | 20.618 | 100 | 61.905 | 84.095 | 11.75 | 80.952 | 0 | 21.704 | 23.679 | 0.958 | 0.84 | 0.906 | 0.038 | 0.907 | [{'text': 'co-amministrazione', 'confidence': 0.933, 'severity': 'major', 'start': 91, 'end': 110}] | 54.818 | 37.998 | 47.683 | 5.188 | 85.587 | 71.295 | 75.921 | 3.774 | 60 | 40 | 53.093 | 6.076 | 0.892 | 0.832 | 0.853 | 0.021 | 0.906 | [{'text': 'cogestione', 'confidence': 0.933, 'severity': 'major', 'start': 55, 'end': 66}] | 690 | 13 | 1,120 | 1,120 | 36.96 | 92.09 | 13.29 | 117 | 8 | 76 | 76 | 92.37 | 195 | 18.95 | 1 | false | Further studies should follow in order to conclusively assess the value of such co-management in orthopedic nontraumatic surgery patients. | Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica. | <major>Ulteriori</major> studi dovrebbero seguire <minor>al</minor> fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale <major>co-amministrazione</major> in pazienti <minor>sottoposti</minor> a <minor>chirurgia</minor> ortopedica non traumatica. | Per poter valutare in modo conclusivo il valore di tale cogestione dei pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica, dovrebbero essere condotti ulteriori studi. | MT: Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non *********** ********** ****** ******** ********* traumatica.
PE: Per poter ********** ******* ** **** ** valutare in modo conclusivo il valore di tale cogestione dei pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica, dovrebbero essere condotti ulteriori studi.
S S D D D D D S S I I I I I S | MT: Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione **in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica********************************************.
PE: P**er**** p******ot*e***r* *******************valutare in modo conclusivo il valore di tale coge*****st***ione dei* pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica, dovrebbero essere condotti ulteriori studi.
SDD DDDD SDDDDDD SD DDD D DDDDDDDDDDDDDDDDDDD SSDDDDD DDD II D IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII | [{'text': 'Ulteriori', 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 9}, {'text': 'al', 'severity': 'minor', 'start': 35, 'end': 37}, {'text': 'co-amministrazione', 'severity': 'major', 'start': 92, 'end': 110}, {'text': 'sottoposti', 'severity': 'minor', 'start': 123, 'end': 133}, {'text': 'chirurgia', 'severity': 'minor', 'start': 136, 'end': 145}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 80 | 95 | Ulteriori studi dovrebbero seguire al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-amministrazione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica. | Per poter valutare in modo conclusivo il valore di tale cogestione dei pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica, dovrebbero essere condotti ulteriori studi. | Dovrebbero essere condotti ulteriori studi al fine di valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione in pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica. | Per poter valutare in modo conclusivo il valore di tale co-gestione dei pazienti sottoposti a chirurgia ortopedica non traumatica, dovrebbero essere condotti ulteriori studi. | [{'text': 'Ulteriori studi dovrebbero seguire', 'text_start': 0, 'text_end': 34, 'correction': 'Dovrebbero essere condotti ulteriori studi', 'correction_start': 0, 'correction_end': 42, 'description': "The grammar structure and the choice of words is too close to the English source and doesn't work well in Italian", 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'co-amministrazione', 'text_start': 92, 'text_end': 110, 'correction': 'co-gestione', 'correction_start': 100, 'correction_end': 111, 'description': '', 'mqm_category': 'Inconsistency', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [{'text': 'cogestione', 'text_start': 56, 'text_end': 66, 'correction': 'co-gestione', 'correction_start': 56, 'correction_end': 67, 'description': 'Adding the hyphen makes the word easier to read.', 'mqm_category': 'Spelling', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-14-1-unsupervised_t3 | JEmphatically.110347872551807008 | social | 14 | 1 | 90 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 112 | 119 | 134 | 18 | 20 | 23 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 18 | 2 | 21 | 1.05 | 22 | 7 | 61 | 51 | 90 | 0.7563 | 100 | 14.108 | 66.352 | 25.792 | 100 | 48.349 | 81.131 | 14.661 | 71.429 | 0 | 25.748 | 21.371 | 0.958 | 0.848 | 0.915 | 0.033 | 1 | [] | 53.375 | 12.41 | 34.517 | 13.68 | 80.577 | 50.824 | 70.065 | 9.407 | 95.238 | 33.333 | 59.591 | 16.839 | 0.891 | 0.844 | 0.871 | 0.018 | 0.975 | [] | 297 | 14 | 819 | 819 | 21.76 | 33.77 | 5.35 | 47 | 1 | 700 | 700 | 4.03 | 10.2 | 1.71 | 5 | false | It's not just conservatives versus progressives, he told a seminar of more than 100 adherents in Grande Prairie. | Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie. | Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie. | A un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie, ha detto che non si tratta solo del contrasto tra conservatori e progressisti. | MT: * ** Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto *** a un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie.
PE: A un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie, ha detto che non si tratta solo del contrasto tra conservatori e progressisti.
I I S S S S S S S S I S S S S S S S S S S | MT: *Non si tratta solo di conservatori cont*ro progre**ssisti, ha detto ***a *un semina***rio** d*i *oltr***e 100 **aderent**i a Grande Prairie.
PE: A un seminari***o** di oltre 100 aderenti a Grande Prairie, ha detto che non si tratta solo del contrasto tra conservatori e progressist*i*.
ISS SSSS SSDDD DD SSSS SSSSSSSSSS ISS S SSS IISS SSS IIIS IS SSSS IIISS II IS I S IIIS SSS IISS SS II S S SSS SSSSSD D | [] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 90 | 80 | Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie. | A un seminario di oltre 100 aderenti a Grande Prairie, ha detto che non si tratta solo del contrasto tra conservatori e progressisti. | Non si tratta solo di conservatori contro progressisti, ha detto a un seminario di oltre 100 sostenitori a Grande Prairie. | A un seminario con oltre 100 partecipanti a Grande Prairie, ha detto che non si tratta solo del contrasto tra conservatori e progressisti. | [{'text': 'aderenti', 'text_start': 93, 'text_end': 101, 'correction': 'sostenitori', 'correction_start': 93, 'correction_end': 104, 'description': '', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': 'di', 'text_start': 15, 'text_end': 17, 'correction': 'con', 'correction_start': 15, 'correction_end': 18, 'description': 'Wrong preposition.', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Neutral', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'aderenti', 'text_start': 28, 'text_end': 36, 'correction': 'partecipanti', 'correction_start': 29, 'correction_end': 41, 'description': "partecipanti' is a more accurate translation in this case.", 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] |
qe4pe-main-eng-ita-14-2-unsupervised_t3 | JEmphatically.110347872551807008 | social | 14 | 2 | 91 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 176 | 264 | 180 | 28 | 29 | 27 | 31 | 0 | 5 | 0 | 1 | 3 | 7 | 19 | 11 | 0.3793 | 10 | 19 | 19 | 151 | 48 | 0.254 | 88.66 | 19.01 | 49.515 | 23.045 | 93.934 | 43.622 | 70.673 | 15.814 | 73.333 | 6.897 | 41.969 | 21.479 | 0.946 | 0.865 | 0.916 | 0.025 | 0.858 | [{'text': 'pro-umani', 'confidence': 0.577, 'severity': 'major', 'start': 24, 'end': 34}, {'text': 'anti-u', 'confidence': 0.488, 'severity': 'major', 'start': 36, 'end': 43}] | 58.005 | 7.691 | 32.155 | 16.926 | 76.686 | 38.85 | 60.183 | 12.841 | 76.19 | 27.586 | 51.119 | 14.865 | 0.919 | 0.844 | 0.892 | 0.027 | 0.786 | [{'text': 'pro-umani', 'confidence': 0.53, 'severity': 'major', 'start': 17, 'end': 27}, {'text': 'anti-umani', 'confidence': 0.47, 'severity': 'major', 'start': 29, 'end': 40}, {'text': 'puls', 'confidence': 0.41, 'severity': 'major', 'start': 94, 'end': 98}, {'text': 'di città', 'confidence': 0.498, 'severity': 'minor', 'start': 119, 'end': 128}, {'text': 'tard', 'confidence': 0.457, 'severity': 'minor', 'start': 143, 'end': 148}] | 297 | 14 | 819 | 819 | 21.76 | 33.77 | 5.35 | 189 | 2 | 704 | 310 | 36.58 | 51.1 | 5.61 | 5 | false | "This is a war between the pro-humans and anti-humans," he said. Parker referred to abortion, and modern urban women's impulse to delay having children for their careers' sake. | "Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne urbane di ritardare l'avere figli per il bene della loro carriera. | "Questa è una guerra tra <minor>pro-umani</minor> e anti-umani", ha detto Parker <minor>riferendosi</minor> all'aborto e all'impulso delle moderne donne urbane <minor>di</minor> ritardare <minor>l'avere</minor> figli per <minor>il</minor> bene della loro carriera. | "È una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha affermato Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di avere figli tardivamente a causa della carriera. | MT: "Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne ** urbane di ritardare l'avere figli per il bene della loro carriera.
PE: "È * una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha affermato Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di avere ******* figli tardivamente a causa della **** carriera.
S D S I S S D S S S D | MT: "Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha **de**tto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne urbane di rit*ardare l'avere figli per il ben*e **della **loro carriera.
PE: "È***** **una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha affermato Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne *******di città di** **avere figli tardivamente a causa della* carriera.
SDDDDD DD IIS IIS DDDDDDD S ISS SDD DD SS S SSS I IISSSS II SSD | [{'text': 'pro-umani', 'severity': 'minor', 'start': 25, 'end': 34}, {'text': 'riferendosi', 'severity': 'minor', 'start': 66, 'end': 77}, {'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 130, 'end': 132}, {'text': "l'avere", 'severity': 'minor', 'start': 143, 'end': 150}, {'text': 'il', 'severity': 'minor', 'start': 161, 'end': 163}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 80 | 60 | "Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne urbane di ritardare l'avere figli per il bene della loro carriera. | È una guerra tra pro-umani e anti-umani, ha affermato Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di avere figli tardivamente a causa della carriera. | "Questa è una guerra tra pro-umani e anti-umani", ha detto Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di ritardare l'età in cui hanno figli per il bene della loro carriera. | È una guerra tra pro-umani e anti-umani, ha affermato Parker riferendosi all'aborto e all'impulso delle moderne donne di città di avere figli tardivamente in favore della carriera. | [{'text': "donne urbane di ritardare l'avere figli", 'text_start': 117, 'text_end': 156, 'correction': 'di città', 'correction_start': 123, 'correction_end': 131, 'description': 'Some word choices are not very idiomatic', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': "donne urbane di ritardare l'avere figli", 'text_start': 117, 'text_end': 156, 'correction': "l'età in cui hanno figli", 'correction_start': 14, 'correction_end': 38, 'description': 'Some word choices are not very idiomatic', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': 'a causa', 'text_start': 155, 'text_end': 162, 'correction': 'in favore', 'correction_start': 155, 'correction_end': 164, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-14-3-unsupervised_t3 | JEmphatically.110347872551807008 | social | 14 | 3 | 92 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 148 | 213 | 179 | 26 | 24 | 24 | 9 | 16 | 1 | 3 | 1 | 1 | 8 | 15 | 10 | 0.4167 | 27 | 1 | 17 | 135 | 45 | 0.2941 | 100 | 29.899 | 65.542 | 26.206 | 100 | 50.705 | 78.472 | 16.836 | 52.174 | 0 | 25.493 | 20.327 | 0.935 | 0.714 | 0.841 | 0.074 | 0.905 | [{'text': 'Tu sei', 'confidence': 0.452, 'severity': 'major', 'start': 102, 'end': 108}] | 51.355 | 23.846 | 40.09 | 8.744 | 72.259 | 49.685 | 64.942 | 7.704 | 70.37 | 36 | 48.462 | 10.633 | 0.843 | 0.81 | 0.827 | 0.011 | 0.984 | [] | 297 | 14 | 819 | 819 | 21.76 | 33.77 | 5.35 | 61 | 3 | 468 | 468 | 7.82 | 27.31 | 3.08 | 7 | false | He also argues that NDP and progressives want to depopulate society for the sake of the environment. "You are the carbon they are trying to reduce." | Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Tu sei il carbonio che stanno cercando di ridurre". | <major>Sostiene</major> inoltre che <major>l'NDP</major> e i progressisti vogliono <minor>spopolare</minor> la società per il bene dell'ambiente. <major>"Tu</major> sei il carbonio che stanno cercando di ridurre". | Sostiene, inoltre, che l'NDP e i progressisti vogliano desertificare demograficamente la società per proteggere l'ambiente. "Siete voi il carbonio che stanno cercando di ridurre". | MT: Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti ******** vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Tu sei il carbonio che stanno cercando di ridurre".
PE: Sostiene, inoltre, che l'NDP e i progressisti vogliano desertificare demograficamente la società per proteggere l'ambiente. "Siete voi *** il carbonio che stanno cercando di ridurre".
S S I S S S S S S D | MT: Sostiene* inoltre* che l'NDP e i progressisti vogliono **s**popolare *****************la società per il be*ne dell'ambiente. "***Tu sei il carbonio che stanno cercando di ridurre".
PE: Sostiene, inoltre, che l'NDP e i progressisti vogliano desertificare demograficamente la società per protegger*e l'ambiente. "Siete voi il carbonio che stanno cercando di ridurre".
I I S II IISSSSS IIIIIIIIIIIIIIIII SSSS IS SD S IIISS SS | [{'text': 'Sostiene', 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 8}, {'text': "l'NDP", 'severity': 'major', 'start': 21, 'end': 26}, {'text': 'spopolare', 'severity': 'minor', 'start': 53, 'end': 62}, {'text': '"Tu', 'severity': 'major', 'start': 101, 'end': 104}] | lqa_ita_2 | lqa_ita_6 | 90 | 100 | Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono spopolare la società per il bene dell'ambiente. "Tu sei il carbonio che stanno cercando di ridurre". | Sostiene, inoltre, che l'NDP e i progressisti vogliano desertificare demograficamente la società per proteggere l'ambiente. "Siete voi il carbonio che stanno cercando di ridurre". | Sostiene inoltre che l'NDP e i progressisti vogliono depopolare la società per il bene dell'ambiente. "Siete il carbonio che stanno cercando di ridurre". | null | [{'text': 'spopolare', 'text_start': 53, 'text_end': 62, 'correction': 'depopolare', 'correction_start': 53, 'correction_end': 63, 'description': 'depopolare is commonly used in this context instead of spopolare', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'Tu sei', 'text_start': 102, 'text_end': 108, 'correction': 'Siete', 'correction_start': 103, 'correction_end': 108, 'description': 'since the speaker is adressing 100 adherents, the plural form should be used', 'mqm_category': 'Wrong Register', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-15-1-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 1 | 93 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 182 | 233 | 191 | 24 | 26 | 23 | 23 | 0 | 3 | 0 | 7 | 10 | 4 | 12 | 21 | 0.8077 | 60 | 57 | 2 | 129 | 119 | 0.633 | 90.619 | 37.203 | 68.928 | 20.025 | 100 | 73.588 | 89.566 | 8.613 | 65.217 | 3.846 | 28.405 | 21.478 | 0.936 | 0.849 | 0.912 | 0.025 | 0.948 | [{'text': 'Vi è la', 'confidence': 0.89, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 7}, {'text': "'", 'confidence': 0.646, 'severity': 'minor', 'start': 61, 'end': 62}, {'text': 'can', 'confidence': 0.521, 'severity': 'minor', 'start': 182, 'end': 186}] | 54.684 | 25.101 | 41.567 | 8.033 | 85.806 | 66.766 | 80.695 | 4.966 | 66.667 | 39.13 | 55.349 | 7.541 | 0.916 | 0.835 | 0.902 | 0.021 | 1 | [] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 68 | 1 | 753 | 157 | 25.99 | 89.04 | 9.94 | 3 | false | There is a need for alternative topical therapies as a consequence of the increased prevalence of meticillin-resistant Staphylococcus pseudintermedius (MRSP) skin infections in dogs. | Vi è la necessità di terapie topiche alternative a causa dell' aumento della prevalenza di infezioni cutanee da Staphylococcus pseudintermedius (MRSP) resistenti alla meticillina nei cani. | <minor>Vi</minor> è la necessità di terapie <minor>topiche</minor> alternative a causa dell' aumento della prevalenza di infezioni cutanee da <minor>Staphylococcus</minor> pseudintermedius (MRSP) resistenti alla meticillina nei cani. | A causa dell'aumento della prevalenza di infezioni cutanee da Staphylococcus pseudintermedius resistente alla meticillina (MRSP) nei cani, è necessario utilizzare terapie topiche alternative. | MT: Vi è la necessità di terapie topiche alternative a causa dell' aumento della prevalenza di infezioni cutanee da Staphylococcus pseudintermedius (MRSP) resistenti alla meticillina ****** nei ***** * ********** ********** ******* ******* cani.
PE: A * ** ********* ** ******* ******* *********** * causa dell'aumento ******* della prevalenza di infezioni cutanee da Staphylococcus pseudintermedius resistente ********** alla meticillina (MRSP) nei cani, è necessario utilizzare terapie topiche alternative.
S D D D D D D D D S D S D I I I I I I I S | MT: Vi è la necessità di terapie topiche alternative a causa dell' aumento della prevalenza di infezioni cutanee da Staphylococcus pseudintermedius (MRSP) resistenti alla meticillina *******nei cani*****************************************************.
PE: A* *******c*************a****************************usa dell'*aumento della prevalenza di infezioni cutanee da Staphylococcus pseudintermedius *******resistente alla meticillina (MRSP) nei cani, è necessario utilizzare terapie topiche alternative.
SD DDDDDDD DDDDDDDDDDDDD DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD D DDDDDDD S IIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII | [{'text': 'Vi', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 2}, {'text': 'topiche', 'severity': 'minor', 'start': 29, 'end': 36}, {'text': 'Staphylococcus', 'severity': 'minor', 'start': 112, 'end': 126}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-15-2-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 2 | 94 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 97 | 122 | 91 | 15 | 15 | 13 | 0 | 15 | 0 | 1 | 0 | 2 | 5 | 8 | 7 | 0.4667 | 0 | 16 | 16 | 75 | 32 | 0.2991 | 100 | 17.916 | 70.355 | 28.453 | 100 | 65.089 | 89.979 | 10.133 | 53.846 | 0 | 18.929 | 19.249 | 0.974 | 0.936 | 0.961 | 0.011 | 1 | [] | 27.393 | 12.953 | 19.927 | 5.654 | 64.828 | 54.373 | 60.124 | 3.629 | 76.923 | 35.714 | 49.028 | 13.421 | 0.935 | 0.921 | 0.93 | 0.004 | 0.982 | [{'text': 'viene', 'confidence': 0.751, 'severity': 'minor', 'start': 24, 'end': 30}, {'text': 'sugli', 'confidence': 0.549, 'severity': 'minor', 'start': 63, 'end': 68}] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 39 | 2 | 62 | 62 | 37.74 | 118.06 | 14.52 | 2 | false | Sodium oxychlorosene has been used as a topical antibacterial agent in human medicine since 1955. | L'ossiclorosene di sodio è stato utilizzato come agente antibatterico topico nella medicina umana dal 1955. | <major>L'ossiclorosene</major> di sodio è stato utilizzato come agente antibatterico topico nella medicina umana dal 1955. | L'ossiclorosene di sodio viene usato come antibatterico topico sugli esseri umani dal 1955. | MT: L'ossiclorosene di sodio è stato utilizzato come agente antibatterico topico nella medicina umana dal 1955.
PE: L'ossiclorosene di sodio viene usato ********** come ****** antibatterico topico sugli esseri umani dal 1955.
S S D D S S S | MT: L'ossiclorosene di sodio è stato utilizzato come agente antibatterico topico nella medicina umana dal 1955.
PE: L'ossiclorosene di sodio viene** us*****ato come a**nt*****ibatterico topico sugli esseri** umani dal 1955.
SSSSSDD SDDDDD DD DDDDD SSS S SSSSS DD S | [{'text': "L'ossiclorosene", 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 15}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-15-3-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 3 | 95 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 165 | 258 | 187 | 23 | 30 | 30 | 15 | 21 | 3 | 3 | 0 | 0 | 4 | 26 | 4 | 0.1333 | 4 | 0 | 19 | 164 | 23 | 0.1257 | 100 | 66.09 | 81.992 | 10.172 | 100 | 81.245 | 91.742 | 6.396 | 23.333 | 0 | 11.402 | 7.597 | 0.917 | 0.846 | 0.876 | 0.02 | 0.955 | [{'text': '> 3-log riduzione', 'confidence': 0.602, 'severity': 'minor', 'start': 110, 'end': 127}] | 77.499 | 56.485 | 70.057 | 6.737 | 86.977 | 74.872 | 83.1 | 4.101 | 26.667 | 13.333 | 18.531 | 4.516 | 0.876 | 0.857 | 0.866 | 0.006 | 0.898 | [{'text': 'abbatimento log', 'confidence': 0.539, 'severity': 'major', 'start': 110, 'end': 125}] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 43 | 3 | 643 | 124 | 20.81 | 124.84 | 14.52 | 5 | false | To determine whether 0.2% and 0.4% sodium oxychlorosene solutions have a bactericidal effect (>3-log reduction) on MRSP strains isolated from canine skin infections. | Per determinare se le soluzioni di ossiclorosene di sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (> 3-log riduzione) sui ceppi di MRSP isolati da infezioni cutanee canine. | <minor>Per</minor> determinare se le soluzioni di <major>ossiclorosene di</major> sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (> <major>3-log</major> <minor>riduzione)</minor> sui ceppi <minor>di</minor> MRSP isolati da infezioni cutanee canine. | Per determinare se le soluzioni di ossiclorosene di sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (abbatimento log 3) sui ceppi di MRSP isolati nelle infezioni cutanee canine. | MT: Per determinare se le soluzioni di ossiclorosene di sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (> 3-log riduzione) sui ceppi di MRSP isolati da infezioni cutanee canine.
PE: Per determinare se le soluzioni di ossiclorosene di sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (abbatimento log 3) sui ceppi di MRSP isolati nelle infezioni cutanee canine.
S S S S | MT: Per determinare se le soluzioni di ossiclorosene di sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (*> 3-log riduzione) sui ceppi di MRSP isolati ***da infezioni cutanee canine.
PE: Per determinare se le soluzioni di ossiclorosene di sodio allo 0,2% e allo 0,4% hanno un effetto battericida (abbatimento log 3) sui ceppi di MRSP isolati nelle infezioni cutanee canine.
ISSSSSSSSSSSSSSSSS IIISS | [{'text': 'Per', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 3}, {'text': 'ossiclorosene di', 'severity': 'major', 'start': 35, 'end': 51}, {'text': '3-log', 'severity': 'major', 'start': 112, 'end': 117}, {'text': 'riduzione)', 'severity': 'minor', 'start': 118, 'end': 128}, {'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 139, 'end': 141}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-15-4-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 4 | 96 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 123 | 193 | 147 | 17 | 21 | 22 | 24 | 0 | 4 | 0 | 2 | 1 | 18 | 2 | 21 | 1 | 32 | 18 | 59 | 56 | 109 | 0.8195 | 100 | 28.609 | 66.809 | 25.667 | 100 | 62.679 | 84.37 | 13.147 | 70 | 0 | 28.085 | 25.919 | 0.965 | 0.891 | 0.93 | 0.03 | 1 | [] | 42.662 | 16.299 | 33.457 | 8.014 | 76.201 | 58.762 | 68.619 | 4.307 | 88.235 | 45 | 58.664 | 12.335 | 0.901 | 0.845 | 0.883 | 0.019 | 0.984 | [{'text': 'diversi', 'confidence': 0.522, 'severity': 'minor', 'start': 133, 'end': 141}] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 138 | 4 | 550 | 146 | 56.71 | 79.32 | 8.63 | 3 | false | A genetically heterogeneous collection of MRSP isolates from dogs was assembled from laboratories across the United States. | Una raccolta geneticamente eterogenea di isolati di MRSP provenienti da cani è stata raccolta in laboratori di tutti gli Stati Uniti. | <minor>Una</minor> raccolta geneticamente eterogenea di isolati di MRSP <minor>provenienti</minor> da cani è stata <minor>raccolta</minor> in laboratori <minor>di</minor> tutti gli Stati Uniti. | Presso laboratori disseminati in tutti gli Stati Uniti, è stata prelevata una raccolta geneticamente eterogenea di isolati di MRSP da diversi cani. | MT: Una raccolta geneticamente eterogenea di isolati di MRSP provenienti da cani è stata raccolta in laboratori di ******* ** tutti gli Stati Uniti.
PE: Presso laboratori disseminati in tutti gli Stati Uniti, è stata prelevata una ***** raccolta geneticamente eterogenea di isolati di MRSP da diversi cani.
S S S S S S S S S S S S D S S I I S S S S | MT: Una racco*lta geneticamente eterogenea di isolat*i *di MRSP provenienti* da cani **è stata ****raccolta *in** la***borat**o***ri di **tutti gli **S**ta*ti* Uni***ti.
PE: P***resso l*abora*tori diss*emi****n*at*i in tutti gli **Stati U*ni**ti, è stata prelevata una raccolta geneticamente eterogenea di isolati d*i MRSP da diversi cani.
SDDD SSS I D SSSSD SSSSSSSSD SSDDDD D SD SSSS I IS DD SSSSSSD DD I SSSS SS IISSSS IIII IS IISS IIISSSS II IIISS IISSS SD II IIS IS ISSS IIIS | [{'text': 'Una', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 3}, {'text': 'provenienti', 'severity': 'minor', 'start': 57, 'end': 68}, {'text': 'raccolta', 'severity': 'minor', 'start': 85, 'end': 93}, {'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 108, 'end': 110}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-15-5-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 5 | 97 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 187 | 292 | 194 | 24 | 33 | 33 | 64 | 11 | 8 | 2 | 4 | 4 | 6 | 23 | 14 | 0.4242 | 7 | 15 | 25 | 162 | 47 | 0.2327 | 100 | 41.154 | 66.911 | 19.256 | 100 | 65.504 | 86.507 | 11.444 | 51.724 | 0 | 21.404 | 18.518 | 0.884 | 0.705 | 0.792 | 0.048 | 0.809 | [{'text': 'time-kill', 'confidence': 0.398, 'severity': 'major', 'start': 9, 'end': 19}, {'text': 'McFarland 0,5', 'confidence': 0.563, 'severity': 'minor', 'start': 109, 'end': 123}, {'text': '<sup', 'confidence': 0.535, 'severity': 'minor', 'start': 133, 'end': 137}, {'text': 'up', 'confidence': 0.59, 'severity': 'minor', 'start': 142, 'end': 144}] | 66.614 | 45.762 | 58.273 | 7.045 | 85.424 | 67.845 | 79.818 | 5.55 | 56.25 | 21.875 | 34.115 | 9.712 | 0.828 | 0.725 | 0.796 | 0.031 | 0.819 | [{'text': '108 di', 'confidence': 0.401, 'severity': 'major', 'start': 131, 'end': 138}] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 47 | 5 | 473 | 473 | 5.96 | 37.04 | 4.19 | 5 | false | Time-kill assays were performed with 0.2% and 0.4% sodium oxychlorosene on a 0.5 McFarland standard [approximately 10<sup>8</sup> colony-forming units (cfu/ml)] suspension of each strain. | I test di time-kill sono stati eseguiti con 0,2% e 0,4% di ossiclorosene di sodio su una sospensione standard McFarland 0,5 [circa 10<sup>8</sup> unità di formazione di colonie (cfu/ml) ] di ogni ceppo. | I test di <major>time-kill</major> sono stati eseguiti con 0,2% e 0,4% di <minor>ossiclorosene</minor> di sodio su una sospensione standard <minor>McFarland 0,5</minor> [circa <minor>10<sup>8</sup> unità</minor> <major>di</major> formazione di <minor>colonie (cfu/ml) ]</minor> di ogni ceppo. | Sono stati eseguiti test time-kill con lo 0,2% e lo 0,4% di ossiclorosene di sodio in una sospensione standard McFarland 0,5 [circa 108 di unità di formazione di colonie (cfu/ml)] di ogni ceppo. | MT: **** ***** I test di time-kill sono stati eseguiti con 0,2% e ** 0,4% di ossiclorosene di sodio su una sospensione standard McFarland 0,5 [circa *** 10<sup>8</sup> unità di formazione di colonie (cfu/ml) ] di ogni ceppo.
PE: Sono stati eseguiti test ** time-kill con lo ******** *** 0,2% e lo 0,4% di ossiclorosene di sodio in una sospensione standard McFarland 0,5 [circa 108 di unità di formazione di colonie (cfu/ml)] * di ogni ceppo.
I I S D S S D D I S I S S D | MT: *I test di time-kill sono stati eseguiti con ***0,2% e ***0,4% di ossiclorosene di sodio su una sospensione standard McFarland 0,5 [circa 10<sup>8</sup> unità di formazione di colonie (cfu/ml) ] di ogni ceppo.
PE: Sono stati es*eguiti te***st time-k**ill con lo 0,2% e lo 0,4% di ossiclorosene di sodio in una sospensione standard McFarland 0,5 [circa 10*****8 di*** unità di formazione di colonie (cfu/ml)*] di ogni ceppo.
ISSSS SS SSD SS SS SSDDD S S SSDD SS III III SS DDDDD SSSDDD D | [{'text': 'time-kill', 'severity': 'major', 'start': 10, 'end': 19}, {'text': 'ossiclorosene', 'severity': 'minor', 'start': 59, 'end': 72}, {'text': 'McFarland 0,5', 'severity': 'minor', 'start': 110, 'end': 123}, {'text': '10<sup>8</sup> unità', 'severity': 'minor', 'start': 131, 'end': 151}, {'text': 'di', 'severity': 'major', 'start': 152, 'end': 154}, {'text': 'colonie (cfu/ml) ]', 'severity': 'minor', 'start': 169, 'end': 187}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-15-6-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 6 | 98 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 227 | 312 | 242 | 35 | 40 | 39 | 13 | 41 | 1 | 3 | 1 | 2 | 12 | 26 | 15 | 0.375 | 16 | 26 | 21 | 205 | 63 | 0.25 | 100 | 45.606 | 74.091 | 16.16 | 100 | 72.047 | 90.099 | 8.834 | 35.897 | 0 | 12.741 | 12.41 | 0.932 | 0.854 | 0.887 | 0.024 | 0.974 | [{'text': 'conte', 'confidence': 0.85, 'severity': 'minor', 'start': 1, 'end': 7}] | 58.243 | 44.85 | 53.796 | 5.583 | 75.117 | 65.266 | 72.61 | 2.942 | 41.026 | 31.707 | 35.028 | 3.097 | 0.879 | 0.851 | 0.867 | 0.011 | 0.907 | [{'text': 'c', 'confidence': 0.642, 'severity': 'minor', 'start': 158, 'end': 160}, {'text': 'log10', 'confidence': 0.538, 'severity': 'minor', 'start': 196, 'end': 202}, {'text': 'ti', 'confidence': 0.445, 'severity': 'minor', 'start': 224, 'end': 226}] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 85 | 6 | 362 | 362 | 14.09 | 51.71 | 6.63 | 4 | false | The average bacterial counts (cfu/ml) of each MRSP strain then were determined at 5, 10, 20 and 60 s after exposure to sodium oxychlorosene; cfu/ml data were converted to log<sub>10</sub> scale to calculate microbial reduction. | I conteggi batterici medi (cfu/ml) di ciascun ceppo di MRSP sono stati poi determinati a 5, 10, 20 e 60 s dopo l'esposizione all'ossiclorosene di sodio; i dati cfu/ml sono stati convertiti in scala log<sub>10</sub> per calcolare la riduzione microbica. | I <major>conteggi</major> batterici medi (cfu/ml) di ciascun ceppo di MRSP sono stati poi determinati a 5, 10, 20 e 60 s dopo <minor>l'esposizione</minor> <major>all'ossiclorosene</major> di sodio; i dati cfu/ml sono stati convertiti in scala <major>log<sub>10</sub></major> per calcolare la riduzione microbica. | Il numero medio di batteri (CFU/ml) di ciascun ceppo di MRSP è stato poi determinato a 5, 10, 20 e 60 secondi dopo l'esposizione all'ossiclorosene di sodio; i cfu/ml sono stati convertiti in scala log10 per calcolare l'abbattimento microbico. | MT: ** I conteggi batterici medi (cfu/ml) di ciascun ceppo di MRSP sono stati poi determinati a 5, 10, 20 e 60 s dopo l'esposizione all'ossiclorosene di sodio; i dati cfu/ml sono stati convertiti in scala log<sub>10</sub> per calcolare la riduzione microbica.
PE: Il numero medio di batteri (CFU/ml) di ciascun ceppo di MRSP è stato poi determinato a 5, 10, 20 e 60 secondi dopo l'esposizione all'ossiclorosene di sodio; i **** cfu/ml sono stati convertiti in scala log10 per calcolare l'abbattimento microbico. **********
I S S S S S S S S S D S S S D | MT: I* ****conte***ggi batterici medi (cfu/ml) di ciascun ceppo di MRSP sono stati poi determinati a 5, 10, 20 e 60 s****** dopo l'esposizione all'ossiclorosene di sodio; i dati cfu/ml sono stati convertiti in scala log<sub>10</sub> per calcolare l*a riduzion*e microbica.
PE: Il numero medio di batteri** *****(CFU/ml) di ciascun ceppo di MRSP è*** stato poi determinato a 5, 10, 20 e 60 secondi dopo l'esposizione all'ossiclorosene di sodio; i *****cfu/ml sono stati convertiti in scala log*****10****** per calcolare l'abbattimento microbico.
I IIIIS SS IIISS DD DDDDD SSS SDDD S S IIIIII DDDDD DDDDD DDDDDD I SSSSSSSS IS S | [{'text': 'conteggi', 'severity': 'major', 'start': 2, 'end': 10}, {'text': "l'esposizione", 'severity': 'minor', 'start': 111, 'end': 124}, {'text': "all'ossiclorosene", 'severity': 'major', 'start': 125, 'end': 142}, {'text': 'log<sub>10</sub>', 'severity': 'major', 'start': 198, 'end': 214}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-15-7-unsupervised_t3 | doc47 | biomedical | 15 | 7 | 99 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 214 | 291 | 167 | 35 | 36 | 34 | 19 | 33 | 3 | 3 | 0 | 8 | 11 | 17 | 19 | 0.5278 | 2 | 51 | 39 | 126 | 92 | 0.4259 | 100 | 23.389 | 38.066 | 19.585 | 100 | 66.88 | 78.15 | 9.242 | 50 | 0 | 25.767 | 13.252 | 0.929 | 0.69 | 0.726 | 0.063 | 0.836 | [{'text': 'La conta batterica', 'confidence': 0.737, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 18}, {'text': "' ", 'confidence': 0.661, 'severity': 'minor', 'start': 31, 'end': 33}, {'text': 'allo 0,2', 'confidence': 0.866, 'severity': 'minor', 'start': 59, 'end': 68}] | 58.701 | 18.194 | 50.027 | 11.22 | 81.057 | 56.393 | 74.172 | 7.166 | 50 | 34.286 | 40.368 | 5.441 | 0.876 | 0.644 | 0.842 | 0.064 | 0.25 | [{'text': 'La conta batterica media', 'confidence': 0.702, 'severity': 'critical', 'start': 0, 'end': 24}, {'text': "'", 'confidence': 0.695, 'severity': 'critical', 'start': 31, 'end': 32}, {'text': 'allo 0,2% a 5,', 'confidence': 0.678, 'severity': 'critical', 'start': 58, 'end': 73}, {'text': 'e', 'confidence': 0.544, 'severity': 'critical', 'start': 80, 'end': 82}, {'text': 'secondi era rispettivamente di 104, 5.63 × 103, 2.96 × 102 e 1.48 × 102 cfu', 'confidence': 0.829, 'severity': 'critical', 'start': 85, 'end': 163}, {'text': 'ml', 'confidence': 0.496, 'severity': 'critical', 'start': 164, 'end': 166}] | 442 | 15 | 916 | 916 | 28.95 | 83.91 | 13.17 | 22 | 7 | 256 | 256 | 5.16 | 68.2 | 8.44 | 3 | false | The average bacterial counts following exposure to the 0.2% solution at 5, 10, 20 and 60 s were 6.94 × 10<sup>4</sup> , 5.63 × 10<sup>3</sup> , 2.96 × 10<sup>2</sup> and 1.48 × 10<sup>2</sup> cfu/ml, respectively. | La conta batterica media dopo l' esposizione alla soluzione allo 0,2% a 5, 10, 20 e 60 s è stata di 6,94 × 10<sup>4</sup>, 5,63 × 10<sup>3</sup>, 2,96 × 10<sup>2</sup> e 1,48 × 10<sup>2</sup> cfu/ml, rispettivamente. | <minor>La conta</minor> batterica media dopo l' <minor>esposizione</minor> alla soluzione <major>allo</major> 0,2% a 5, 10, 20 e 60 s è stata di 6,94 × <major>10<sup>4</sup>,</major> 5,63 × 10<sup>3</sup>, 2,96 × 10<sup>2</sup> e 1,48 × <major>10<sup>2</sup></major> cfu/ml, rispettivamente. | La conta batterica media dopo l'esposizione alla soluzione allo 0,2% a 5, 10, 20 e 60 secondi era rispettivamente di 104 , 5.63 × 103 , 2.96 × 102 e 1.48 × 102 cfu/ml. | MT: La conta batterica media dopo l' esposizione alla soluzione allo 0,2% a 5, 10, 20 e 60 s è stata di 6,94 × 10<sup>4</sup>, 5,63 × 10<sup>3</sup>, 2,96 × 10<sup>2</sup> e 1,48 × 10<sup>2</sup> cfu/ml, rispettivamente.
PE: La conta batterica media dopo l'esposizione *********** alla soluzione allo 0,2% a 5, 10, 20 e 60 secondi era rispettivamente di 104 , 5.63 × 103 , 2.96 × 102 *************** **** * ************** e 1.48 × 102 cfu/ml. ************** ******* ****************
S D S S S S S S S S D D D D S S D D D | MT: La conta batterica media dopo l' esposizione alla soluzione allo 0,2% a 5, 10, 20 e 60 s** è stata di 6,94 × 10<sup>4</sup>, 5,63 × 10<sup>3</sup>, 2,96 × 10<sup>2</sup> e 1,48 × 10<sup>2</sup> cfu/ml, rispettivamente.
PE: La conta batterica media dopo l'*esposizione alla soluzione allo 0,2% a 5, 10, 20 e 60 secondi era rispettivamente di 104 *, 5.63 × 10*****3 *****, 2.96 × 10*****2****** e 1.48 × 10*****2****** cfu/ml*****************.
D IISSSSSSS S SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSD S S S DDDDD SDDDDD S S S DDDDD DDDDDD S S S DDDDD DDDDDD DDDDDDDDDDDDDDDDD | [{'text': 'La conta', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 8}, {'text': 'esposizione', 'severity': 'minor', 'start': 33, 'end': 44}, {'text': 'allo', 'severity': 'major', 'start': 60, 'end': 64}, {'text': '10<sup>4</sup>,', 'severity': 'major', 'start': 107, 'end': 122}, {'text': '10<sup>2</sup>', 'severity': 'major', 'start': 177, 'end': 191}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-16-1-unsupervised_t3 | eli_oat.110350998292172992 | social | 16 | 1 | 100 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 125 | 164 | 115 | 21 | 15 | 18 | 19 | 22 | 3 | 3 | 3 | 0 | 3 | 12 | 6 | 0.4 | 29 | 3 | 7 | 79 | 39 | 0.4382 | 100 | 4.012 | 41.176 | 23.605 | 100 | 30.993 | 52.433 | 18.024 | 90.476 | 0 | 52.003 | 21.832 | 0.955 | 0.625 | 0.738 | 0.09 | 0.877 | [{'text': 'corso accelerat', 'confidence': 0.612, 'severity': 'minor', 'start': 10, 'end': 26}, {'text': '"', 'confidence': 0.56, 'severity': 'minor', 'start': 72, 'end': 74}, {'text': '"', 'confidence': 0.518, 'severity': 'minor', 'start': 87, 'end': 88}] | 61.901 | 4.216 | 35.537 | 16.921 | 76.425 | 30.536 | 51.882 | 14.191 | 90.476 | 25 | 57.713 | 16.873 | 0.866 | 0.725 | 0.807 | 0.045 | 0.829 | [{'text': 'dad-ification', 'confidence': 0.57, 'severity': 'minor', 'start': 16, 'end': 30}, {'text': 'accelerato', 'confidence': 0.489, 'severity': 'major', 'start': 45, 'end': 56}, {'text': 'ification"', 'confidence': 0.622, 'severity': 'minor', 'start': 104, 'end': 114}] | 838 | 16 | 1,119 | 1,119 | 44.93 | 61.29 | 9.92 | 68 | 1 | 1,068 | 233 | 17.51 | 42.23 | 3.86 | 5 | false | I gripe about dad-ification a lot. Here is a (slightly longer than) toot-length crash course in what I mean by dad-ification: | Qui c'è un corso accelerato (un po' più lungo) su quello che intendo per "dad-ification": | <major>Qui</major> c'è un corso <minor>accelerato</minor> <major>(un</major> po' più lungo) <minor>su quello</minor> che intendo per <major>"dad-ification":</major> | Critico molto la dad-ification. Ecco un corso accelerato (un po' più lungo) su ciò che intendo per "dad-ification": | MT: ******* ***** ** Qui c'è un corso accelerato (un po' più lungo) su quello che intendo per "dad-ification":
PE: Critico molto la dad-ification. Ecco un corso accelerato (un po' più lungo) su ciò che intendo per "dad-ification":
I I I S S S | MT: Qui**** ****************c****'è *****un corso accelerato (un po' più lungo) su quello che intendo per "dad-ification":
PE: Critico molto la dad-ification. Ecco un corso accelerato (un po' più lungo) su ciò*** che intendo per "dad-ification":
SS IIII IIIIIIIIIIIIIIII IIIISS IIIII SSSDDD | [{'text': 'Qui', 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 3}, {'text': 'accelerato', 'severity': 'minor', 'start': 17, 'end': 27}, {'text': '(un', 'severity': 'major', 'start': 28, 'end': 31}, {'text': 'su quello', 'severity': 'minor', 'start': 47, 'end': 56}, {'text': '"dad-ification":', 'severity': 'major', 'start': 73, 'end': 89}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-16-2-unsupervised_t3 | eli_oat.110350998292172992 | social | 16 | 2 | 101 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 208 | 282 | 263 | 34 | 41 | 44 | 10 | 9 | 1 | 1 | 5 | 2 | 10 | 29 | 17 | 0.4146 | 27 | 16 | 34 | 202 | 77 | 0.3056 | 89.576 | 33.835 | 55.475 | 17.787 | 94.546 | 58.687 | 73.47 | 10.649 | 53.659 | 4.878 | 33.233 | 14.567 | 0.927 | 0.853 | 0.884 | 0.022 | 0.909 | [{'text': 'termine', 'confidence': 0.579, 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 20}, {'text': 'gest', 'confidence': 0.472, 'severity': 'major', 'start': 191, 'end': 196}] | 43.374 | 21.433 | 36.756 | 5.942 | 70.572 | 58.463 | 65.795 | 3.421 | 52.381 | 37.778 | 44.454 | 4.717 | 0.907 | 0.879 | 0.896 | 0.009 | 0.902 | [{'text': 'parola', 'confidence': 0.463, 'severity': 'major', 'start': 9, 'end': 16}] | 838 | 16 | 1,119 | 1,119 | 44.93 | 61.29 | 9.92 | 149 | 2 | 331 | 331 | 27.01 | 51.12 | 7.43 | 4 | false | It isn't my term, it is a term used to describe when a narrative or gameplay mechanic is built around a central protagonist (usually older, usually male) stewarding or guarding another person (often younger). | Non è il mio termine, è un termine usato per descrivere quando una meccanica narrativa o di gioco è costruita attorno a un protagonista centrale (di solito più anziano, di solito maschio) che gestisce o custodisce un'altra persona (spesso più giovane). | Non è il mio termine, è un termine usato per descrivere quando una <major>meccanica</major> narrativa o di gioco è costruita attorno a un protagonista centrale (di solito più anziano, di solito maschio) che gestisce o <minor>custodisce</minor> un'altra persona (spesso più giovane). | Non è una parola che ho inventato io, è un termine usato per descrivere una meccanica narrativa o di gioco costruita attorno a un protagonista principale (di solito più grande e di sesso maschile) che sorveglia o protegge un'altra persona (in genere più giovane). | MT: Non è *** ****** *** il mio termine, è un termine usato per descrivere quando una meccanica narrativa o di gioco è costruita attorno a un protagonista centrale (di solito più ****** anziano, di solito maschio) che gestisce o custodisce un'altra persona *** (spesso più giovane).
PE: Non è una parola che ho inventato io, è un termine usato per descrivere ****** una meccanica narrativa o di gioco * costruita attorno a un protagonista principale (di solito più grande e di sesso maschile) che sorveglia o protegge un'altra persona (in genere più giovane).
I I I S S S D D S I S S S S S I S | MT: Non è *il *mio** *te**rmin*e********, è un termine usato per descrivere quando una meccanica narrativa o di gioco è costruita attorno a un protagonista *cen*trale (di solito più anziano, **di solito maschi*o) che ***gestisce o custodisce un'altra persona (**spe*sso più giovane).
PE: Non è una parola che ho inventato io, è un termine usato per descrivere *u*n*****a meccanica narrativa o di gioco **costruita attorno a un protagonista principale (di solito più gr**ande e di sess*o maschile) che sorveglia** o protegg**e un'altra persona (in genere più giovane).
ISS ISS II IS IISS I IIIIIIII D D DDDDD DD ISS ISS SSDD SS II SSSD IS IIIS SS SDD SSS SSSDD IISS ISSS | [{'text': 'meccanica', 'severity': 'major', 'start': 67, 'end': 76}, {'text': 'custodisce', 'severity': 'minor', 'start': 203, 'end': 213}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-16-3-unsupervised_t3 | eli_oat.110350998292172992 | social | 16 | 3 | 102 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | true | Replace 'The Last of Us' with its literal translation in the target language | 182 | 292 | 234 | 33 | 36 | 41 | 31 | 22 | 4 | 2 | 6 | 1 | 16 | 19 | 23 | 0.6389 | 40 | 8 | 45 | 149 | 93 | 0.4604 | 93.7 | 25.411 | 57.989 | 20.256 | 91.286 | 48.713 | 71.17 | 13.108 | 71.875 | 2.778 | 34.229 | 19.233 | 0.828 | 0.697 | 0.786 | 0.037 | 0.67 | [{'text': "L'ultimo di noi", 'confidence': 0.675, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 15}, {'text': 'dad-ification', 'confidence': 0.802, 'severity': 'major', 'start': 49, 'end': 63}, {'text': 'cura', 'confidence': 0.814, 'severity': 'major', 'start': 196, 'end': 200}] | 44.552 | 20.47 | 30.919 | 7.91 | 70.689 | 52.592 | 59.27 | 5.67 | 71.875 | 44.186 | 59.31 | 7.482 | 0.837 | 0.725 | 0.77 | 0.037 | 0.782 | [{'text': '"', 'confidence': 0.809, 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 1}, {'text': '"', 'confidence': 0.531, 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 16}, {'text': '-ification', 'confidence': 0.418, 'severity': 'major', 'start': 56, 'end': 66}, {'text': 'cura', 'confidence': 0.505, 'severity': 'major', 'start': 228, 'end': 232}] | 838 | 16 | 1,119 | 1,119 | 44.93 | 61.29 | 9.92 | 182 | 3 | 244 | 244 | 44.75 | 71.8 | 8.85 | 2 | false | The Last of Us is an easy and canonical example of dad-ification. Joel uses his skills and ability to enact (extreme) acts of violence to accomplish a task that is coded as "caring." | L'ultimo di noi è un esempio facile e canonico di dad-ification. Joel usa le sue abilità e la capacità di mettere in atto (estremi) atti di violenza per svolgere un compito che è codificato come "cura". | <minor>L'ultimo</minor> di noi è un esempio facile e canonico di <major>dad-ification.</major> Joel usa le sue abilità e la capacità di <minor>mettere</minor> in atto <minor>(estremi)</minor> atti di violenza per <major>svolgere</major> un compito che è codificato come <minor>"cura".</minor> | "The Last of Us" è un esempio lampante e classico di dad-ification. Joel usa le sue abilità e capacità per commettere atti di (estrema) violenza al fine di portare a termine un compito e trovare ciò che viene identificato come "cura". | MT: **** L'ultimo di noi è un esempio facile e canonico di dad-ification. Joel usa le sue abilità e ******** *** la capacità di mettere in atto (estremi) atti di violenza per svolgere un compito * ******* *** che è codificato come "cura".
PE: "The Last of Us" è un esempio lampante e classico di dad-ification. Joel usa le sue abilità e capacità per commettere atti di (estrema) violenza al fine **** di portare a termine un compito e trovare ciò che viene identificato come "cura".
I S S S S S I I S S S S S S D S S S I I I S S | MT: *L'ultimo di noi è un esempio fa**cile e c*anonico di dad-ification. Joel usa le sue abilità e la capacità *di **m*ettere in atto ***(estremi) ****atti di violenza per** svolger***e un compito **********c****he ****è **codificato come "cura".
PE: "The Last of Us" è un esempio lampante e class*ico di dad-ification. Joel usa le sue abilità e ***capacità per commettere ***atti di (estrema) violenza al fin*e di portare a termine un compito e trovare ciò che viene identificato come "cura".
ISSSSSSSS SS SSS S IISSS I SSD DDD ISS II I DDD S III S IIIISSSS SS S SD SSS S IISSSSSS III IIIIIIIIII IIII IIIIS IISSS | [{'text': "L'ultimo", 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 8}, {'text': 'dad-ification.', 'severity': 'major', 'start': 50, 'end': 64}, {'text': 'mettere', 'severity': 'minor', 'start': 106, 'end': 113}, {'text': '(estremi)', 'severity': 'minor', 'start': 122, 'end': 131}, {'text': 'svolgere', 'severity': 'major', 'start': 153, 'end': 161}, {'text': '"cura".', 'severity': 'minor', 'start': 195, 'end': 202}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-16-4-unsupervised_t3 | eli_oat.110350998292172992 | social | 16 | 4 | 103 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 235 | 382 | 306 | 38 | 45 | 50 | 24 | 36 | 5 | 3 | 7 | 2 | 14 | 29 | 23 | 0.5111 | 40 | 11 | 45 | 221 | 96 | 0.3466 | 86.525 | 33.136 | 57.22 | 12.736 | 95.778 | 60.308 | 74.597 | 8.754 | 46 | 6.977 | 28.159 | 9.711 | 0.882 | 0.758 | 0.801 | 0.034 | 0.676 | [{'text': 'dad-ificazione', 'confidence': 0.583, 'severity': 'minor', 'start': 2, 'end': 17}, {'text': 'un bambino sostitutivo', 'confidence': 0.931, 'severity': 'major', 'start': 145, 'end': 168}, {'text': 'la forza schiacciante', 'confidence': 0.571, 'severity': 'minor', 'start': 172, 'end': 194}, {'text': 'potere di forma', 'confidence': 0.439, 'severity': 'major', 'start': 244, 'end': 260}] | 37.776 | 23.97 | 32.648 | 3.925 | 71.278 | 56.718 | 64.789 | 4.083 | 63.415 | 50 | 53.895 | 3.603 | 0.836 | 0.741 | 0.78 | 0.031 | 0.87 | [{'text': '-ification', 'confidence': 0.592, 'severity': 'minor', 'start': 6, 'end': 16}, {'text': 'altro bambino', 'confidence': 0.777, 'severity': 'major', 'start': 175, 'end': 189}] | 838 | 16 | 1,119 | 1,119 | 44.93 | 61.29 | 9.92 | 248 | 4 | 703 | 380 | 39.16 | 60.32 | 7.11 | 5 | false | Dad-ification usually posits that the solution to a situation where a parent figure must care for or protect a child or child stand-in is overwhelming strength, and using that strength to force a very specifically shaped power dynamic. | La dad-ificazione di solito postula che la soluzione a una situazione in cui una figura genitoriale deve prendersi cura o proteggere un bambino o un bambino sostitutivo sia la forza schiacciante, e usare quella forza per forzare una dinamica di potere di forma molto specifica. | La <major>dad-ificazione</major> di solito <minor>postula</minor> che la soluzione a una situazione in cui una figura <major>genitoriale</major> deve <minor>prendersi</minor> cura o proteggere un bambino o un bambino <major>sostitutivo</major> <minor>sia la</minor> forza schiacciante, e usare quella forza per forzare una dinamica di potere <minor>di</minor> forma molto specifica. | La dad-ification, di solito, ha come presupposto il fatto che la soluzione a una certa situazione in cui una figura genitoriale deve prendersi cura o proteggere il figlio o un altro bambino sia una forza travolgente, che viene utilizzata per creare una dinamica di potere costruita in modo molto specifico. | MT: La dad-ificazione di ******* ** **** *********** solito postula che la soluzione a una ***** situazione in cui una figura genitoriale deve prendersi cura o proteggere un bambino o un ***** bambino sostitutivo sia la forza schiacciante, e usare quella forza per forzare una dinamica di potere ********* di forma molto specifica.
PE: La dad-ification, di solito, ha come presupposto il fatto che la soluzione a una certa situazione in cui una figura genitoriale deve prendersi cura o proteggere il figlio o un altro bambino *********** sia una forza travolgente, che viene utilizzata ***** per creare una dinamica di potere costruita in modo molto specifico.
S I I I I S S I S S I D S S S S S D S I S S S | MT: La dad-ificazione di solito* ********p******ost**ul**a*** che la soluzione a una ******situazione in cui una figura genitoriale deve prendersi cura o proteggere un bambino o un bambino sostitutivo sia *la forza schiacciante, **e usare quella forza per forzare una dinamica di potere *****di** form**a molto specifica.
PE: La dad-ification, di solito, ha come presupposto il fatto che la soluzione a una certa situazione in cui una figura genitoriale deve prendersi cura o proteggere il figli*o o un *altr*o bambin****o sia una forza travolge*nte, che viene *utilizzat*a per c*reare una dinamica di potere costruita in modo molto specifico.
S S I IIIIIIII IIIIII IIS II III IIIIII SS SSSS D D SSSD SSSS SDDDD IS SSSSSSSSD II SSSS D SS SSSSSD SD S IIIIIS II SSS IIS S | [{'text': 'dad-ificazione', 'severity': 'major', 'start': 3, 'end': 17}, {'text': 'postula', 'severity': 'minor', 'start': 28, 'end': 35}, {'text': 'genitoriale', 'severity': 'major', 'start': 88, 'end': 99}, {'text': 'prendersi', 'severity': 'minor', 'start': 105, 'end': 114}, {'text': 'sostitutivo', 'severity': 'major', 'start': 157, 'end': 168}, {'text': 'sia la', 'severity': 'minor', 'start': 169, 'end': 175}, {'text': 'di', 'severity': 'minor', 'start': 252, 'end': 254}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-16-5-unsupervised_t3 | eli_oat.110350998292172992 | social | 16 | 5 | 104 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 125 | 207 | 160 | 18 | 21 | 24 | 15 | 20 | 3 | 2 | 5 | 2 | 11 | 8 | 18 | 0.8571 | 40 | 12 | 21 | 99 | 73 | 0.553 | 92.106 | 11.107 | 48.62 | 23.729 | 88.585 | 42.876 | 64.813 | 14.842 | 70.833 | 4.762 | 38.494 | 18.93 | 0.764 | 0.618 | 0.693 | 0.041 | 0.724 | [{'text': 'La paternità', 'confidence': 0.875, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 12}, {'text': 'agenzia', 'confidence': 0.426, 'severity': 'minor', 'start': 106, 'end': 113}] | 27.921 | 5.717 | 15.066 | 6.844 | 63.812 | 43.831 | 54.005 | 6.524 | 95.238 | 66.667 | 78.365 | 7.379 | 0.888 | 0.798 | 0.853 | 0.027 | 0.839 | [{'text': 'La dad-ification', 'confidence': 0.429, 'severity': 'major', 'start': 0, 'end': 16}, {'text': 'i personaggi', 'confidence': 0.682, 'severity': 'major', 'start': 41, 'end': 54}] | 838 | 16 | 1,119 | 1,119 | 44.93 | 61.29 | 9.92 | 148 | 5 | 176 | 176 | 50.45 | 70.57 | 7.16 | 6 | false | Dad-ification erodes the possibility for communal solutions, and often wholly ignores, or undercuts any agency the child has. | La paternità erode la possibilità di soluzioni comuni, e spesso ignora del tutto, o indebolisce qualsiasi agenzia che il bambino ha. | La <major>paternità</major> <minor>erode</minor> la possibilità di soluzioni comuni, e spesso ignora del tutto, o <major>indebolisce</major> qualsiasi <minor>agenzia</minor> che il bambino <minor>ha.</minor> | La dad-ification erode la possibilità che i personaggi possano trovare la soluzione insieme e, spesso, ignora del tutto o invalida qualsiasi azione del bambino. | MT: La paternità erode la possibilità *** * ********** ******* ******* di soluzioni comuni, e spesso ignora del tutto, o indebolisce qualsiasi agenzia che il bambino ha.
PE: La dad-ification erode la possibilità che i personaggi possano trovare la soluzione insieme e, spesso, ignora del tutto o invalida qualsiasi azione del bambino. ******* ***
S I I I I I S S S S S S S S S S D D | MT: La paterni**t**à erode la possibilità ***di ***so*luzi**o***ni *co**********mu***n**i*****, e* spesso* ignora del tutto, o indebolisce qualsiasi agenzia che *il bambino ha.
PE: La dad-ification erode la possibilità che i personaggi possano trovare la soluzione insieme e, spesso, ignora del tutto* o inva**lida* qualsiasi a***zion**e del bambino***.
S SSSS II IIS IIIS III ISSS II III S IS IIIIIIIIIIS III II IIIIIS I I D SSDD SSD DDD SSDD IS DDD | [{'text': 'paternità', 'severity': 'major', 'start': 3, 'end': 12}, {'text': 'erode', 'severity': 'minor', 'start': 13, 'end': 18}, {'text': 'indebolisce', 'severity': 'major', 'start': 84, 'end': 95}, {'text': 'agenzia', 'severity': 'minor', 'start': 106, 'end': 113}, {'text': 'ha.', 'severity': 'minor', 'start': 129, 'end': 132}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-16-6-unsupervised_t3 | eli_oat.110350998292172992 | social | 16 | 6 | 105 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 178 | 251 | 176 | 27 | 27 | 21 | 25 | 12 | 3 | 1 | 0 | 6 | 5 | 16 | 11 | 0.4074 | 1 | 16 | 12 | 163 | 29 | 0.1518 | 87.434 | 8.69 | 58.407 | 22.766 | 93.556 | 55.042 | 80.167 | 10.815 | 74.074 | 7.407 | 32.107 | 17.043 | 0.901 | 0.766 | 0.857 | 0.042 | 0.958 | [{'text': 'Dad-ification', 'confidence': 0.623, 'severity': 'minor', 'start': 18, 'end': 32}, {'text': '/', 'confidence': 0.518, 'severity': 'minor', 'start': 164, 'end': 166}] | 65.738 | 10.995 | 44.57 | 15.996 | 85.703 | 54.94 | 70.472 | 7.953 | 62.963 | 13.636 | 40.081 | 12.944 | 0.927 | 0.782 | 0.862 | 0.042 | 0.991 | [{'text': '-', 'confidence': 0.697, 'severity': 'minor', 'start': 22, 'end': 23}] | 838 | 16 | 1,119 | 1,119 | 44.93 | 61.29 | 9.92 | 43 | 6 | 187 | 187 | 13.8 | 80.53 | 8.66 | 3 | false | In this way, Dad-ification is a stand in for a lot of neoliberal ideals; especially ideas like bootstrapping and self-sufficiency as being an ultimate goal/indicator for success. | In questo modo, la Dad-ification è una sostituzione di molti ideali neoliberali; in particolare idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come obiettivo finale / indicatore del successo. | In questo modo, la <minor>Dad-ification</minor> è una <major>sostituzione</major> di molti ideali neoliberali; in particolare idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come <minor>obiettivo</minor> finale / indicatore <minor>del</minor> successo. | In questo modo, la dad-ification sostituisce molti ideali neoliberali; soprattutto, idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come obiettivo finale/indicatore di successo. | MT: In questo modo, la Dad-ification è una sostituzione di molti ideali neoliberali; in particolare idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come obiettivo finale / indicatore del successo.
PE: In questo modo, la dad-ification sostituisce *** ************ ** molti ideali neoliberali; soprattutto, *********** idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come obiettivo finale/indicatore di ********** *** successo.
S S D D D S D S S D D | MT: In questo modo, la Dad-ification è una sostituzione di molti ideali neoliberali; in part*icolare idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come obiettivo finale / indicatore del successo.
PE: In questo modo, la dad-ification ******sostitu*isce ***molti ideali neoliberali; soprattutto,*** idee come il bootstrapping e l'autosufficienza come obiettivo finale*/*indicatore di* successo.
S DDDDDD D SS DDD SSSS S ISS SDDD D D SD | [{'text': 'Dad-ification', 'severity': 'minor', 'start': 19, 'end': 32}, {'text': 'sostituzione', 'severity': 'major', 'start': 39, 'end': 51}, {'text': 'obiettivo', 'severity': 'minor', 'start': 148, 'end': 157}, {'text': 'del', 'severity': 'minor', 'start': 178, 'end': 181}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-1-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 1 | 106 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 295 | 435 | 384 | 39 | 47 | 48 | 12 | 25 | 2 | 2 | 2 | 1 | 4 | 42 | 7 | 0.1489 | 13 | 4 | 13 | 358 | 30 | 0.08 | 100 | 42.617 | 81.425 | 17.984 | 100 | 77.019 | 93.35 | 7.04 | 44 | 0 | 11.995 | 12.705 | 0.925 | 0.88 | 0.905 | 0.014 | 0.838 | [{'text': 'terra', 'confidence': 0.788, 'severity': 'minor', 'start': 143, 'end': 149}, {'text': 'la', 'confidence': 0.5, 'severity': 'minor', 'start': 154, 'end': 157}, {'text': 'che probabilmente dipende', 'confidence': 0.623, 'severity': 'minor', 'start': 184, 'end': 210}, {'text': 'af', 'confidence': 0.523, 'severity': 'minor', 'start': 296, 'end': 298}, {'text': 'e', 'confidence': 0.472, 'severity': 'minor', 'start': 302, 'end': 304}, {'text': "acclimatamento alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni", 'confidence': 0.481, 'severity': 'major', 'start': 310, 'end': 374}] | 82.286 | 44.054 | 70.621 | 12.012 | 92.437 | 74.373 | 87.986 | 5.597 | 44 | 13.043 | 21.411 | 9.687 | 0.895 | 0.87 | 0.887 | 0.008 | 0.96 | [{'text': 'terra', 'confidence': 0.899, 'severity': 'minor', 'start': 143, 'end': 149}, {'text': 'af', 'confidence': 0.44, 'severity': 'minor', 'start': 293, 'end': 295}] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 94 | 1 | 128 | 128 | 44.06 | 203.91 | 22.03 | 4 | false | Increasing exposure to climate warming-related drought and heat threatens forest vitality in many regions on earth, with the trees' vulnerability likely depending on local climatic aridity, recent climate trends, edaphic conditions, and the drought acclimatization and adaptation of populations. | L'aumento dell'esposizione alla siccità e al calore legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, con la vulnerabilità degli alberi che probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni edafiche e dall'acclimatamento alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni. | L'aumento dell'esposizione alla siccità e al <major>calore</major> legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, con la vulnerabilità degli alberi che probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni <minor>edafiche</minor> e <major>dall'acclimatamento</major> <minor>alla</minor> siccità e dall'adattamento delle popolazioni. | L'aumento dell'esposizione alla siccità e al calore legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, dove la vulnerabilità degli alberi probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni edafiche, dai cambiamenti climatici dovuti alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni. | MT: L'aumento dell'esposizione alla siccità e al calore legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, con la vulnerabilità degli alberi che probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni ********* *** edafiche e dall'acclimatamento alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni.
PE: L'aumento dell'esposizione alla siccità e al calore legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, dove la vulnerabilità degli alberi *** probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni edafiche, dai cambiamenti climatici dovuti alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni.
S D I I S S S | MT: L'aumento dell'esposizione alla siccità e al calore legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, co*n la vulnerabilità degli alberi che probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni edafiche* **e dall'a*****cclimat****amento alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni.
PE: L'aumento dell'esposizione alla siccità e al calore legati al riscaldamento climatico minaccia la vitalità delle foreste in molte regioni della terra, dove la vulnerabilità degli alberi ****probabilmente dipende dall'aridità climatica locale, dalle recenti tendenze climatiche, dalle condizioni edafiche, dai cambiamenti climatici dovuti alla siccità e dall'adattamento delle popolazioni.
S IS DDDD I IIS S SSS IIIIIS IIIISSSS S | [{'text': 'calore', 'severity': 'major', 'start': 45, 'end': 51}, {'text': 'edafiche', 'severity': 'minor', 'start': 294, 'end': 302}, {'text': "dall'acclimatamento", 'severity': 'major', 'start': 305, 'end': 324}, {'text': 'alla', 'severity': 'minor', 'start': 325, 'end': 329}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-2-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 2 | 107 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 233 | 403 | 294 | 34 | 42 | 43 | 49 | 27 | 7 | 3 | 1 | 0 | 7 | 35 | 8 | 0.1905 | 11 | 0 | 25 | 258 | 36 | 0.1272 | 100 | 44.41 | 84.06 | 16.664 | 100 | 71.454 | 91.922 | 8.664 | 33.333 | 0 | 9.875 | 11.21 | 0.938 | 0.871 | 0.917 | 0.019 | 0.88 | [{'text': 'gamma', 'confidence': 0.493, 'severity': 'major', 'start': 136, 'end': 142}, {'text': 'edafici della vulnerabil', 'confidence': 0.491, 'severity': 'minor', 'start': 229, 'end': 254}] | 77.148 | 51.812 | 68.203 | 6.378 | 89.74 | 75.804 | 85.151 | 3.511 | 31.111 | 16.667 | 21.148 | 4.045 | 0.92 | 0.881 | 0.911 | 0.011 | 0.942 | [{'text': 'edafici', 'confidence': 0.493, 'severity': 'minor', 'start': 240, 'end': 248}, {'text': 'vulnerabil', 'confidence': 0.544, 'severity': 'minor', 'start': 254, 'end': 265}] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 50 | 2 | 70 | 70 | 42.86 | 345.43 | 36 | 1 | false | Studies exploring tree species' vulnerability to climate change often have a local focus or model the species' entire distribution range, which hampers the separation of climatic and edaphic drivers of drought and heat vulnerability. | Gli studi che esplorano la vulnerabilità delle specie arboree ai cambiamenti climatici hanno spesso un focus locale o modellano l'intera gamma di distribuzione delle specie, il che ostacola la separazione dei fattori climatici ed edafici della vulnerabilità alla siccità e al calore. | Gli studi che esplorano la vulnerabilità delle specie <minor>arboree</minor> ai cambiamenti climatici <minor>hanno</minor> spesso un <minor>focus</minor> locale o <minor>modellano l'intera gamma</minor> di distribuzione delle specie, il che <minor>ostacola</minor> la separazione dei fattori climatici ed <major>edafici</major> della <major>vulnerabilità</major> alla siccità e al <major>calore.</major> | Gli studi che analizzano la vulnerabilità delle specie arboree ai cambiamenti climatici spesso si concentrano a livello locale o modellano l'intero range di distribuzione delle specie, il che ostacola la separazione dei fattori climatici ed edafici della vulnerabilità alla siccità e al calore. | MT: Gli studi che esplorano la vulnerabilità delle specie arboree ai cambiamenti climatici ****** hanno spesso un focus locale o modellano l'intera gamma di distribuzione delle specie, il che ostacola la separazione dei fattori climatici ed edafici della vulnerabilità alla siccità e al calore.
PE: Gli studi che analizzano la vulnerabilità delle specie arboree ai cambiamenti climatici spesso si concentrano a livello locale o modellano l'intero range di distribuzione delle specie, il che ostacola la separazione dei fattori climatici ed edafici della vulnerabilità alla siccità e al calore.
S I S S S S S S | MT: Gli studi che espl*orano la vulnerabilità delle specie arboree ai cambiamenti climatici *hanno s*****pe***sso *un focus locale o modellano l'intera gamma di distribuzione delle specie, il che ostacola la separazione dei fattori climatici ed edafici della vulnerabilità alla siccità e al calore.
PE: Gli studi che analizzano la vulnerabilità delle specie arboree ai cambiamenti climatici spesso si concentrano a livello locale o modellano l'intero range di distribuzione delle specie, il che ostacola la separazione dei fattori climatici ed edafici della vulnerabilità alla siccità e al calore.
SSS ISS ISSSS IIIIIS IIISS ISSSSSSSS S S SSS | [{'text': 'arboree', 'severity': 'minor', 'start': 54, 'end': 61}, {'text': 'hanno', 'severity': 'minor', 'start': 87, 'end': 92}, {'text': 'focus', 'severity': 'minor', 'start': 103, 'end': 108}, {'text': "modellano l'intera gamma", 'severity': 'minor', 'start': 118, 'end': 142}, {'text': 'ostacola', 'severity': 'minor', 'start': 181, 'end': 189}, {'text': 'edafici', 'severity': 'major', 'start': 230, 'end': 237}, {'text': 'vulnerabilità', 'severity': 'major', 'start': 244, 'end': 257}, {'text': 'calore.', 'severity': 'major', 'start': 276, 'end': 283}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-3-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 3 | 108 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 357 | 505 | 415 | 54 | 61 | 61 | 29 | 26 | 4 | 3 | 0 | 0 | 0 | 61 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 415 | 0 | 0 | 100 | 70.11 | 90.04 | 11.026 | 100 | 85.285 | 95.207 | 5.454 | 29.508 | 0 | 8.098 | 9.618 | 0.91 | 0.864 | 0.89 | 0.019 | 0.799 | [{'text': 'nelle popolazioni centrali', 'confidence': 0.473, 'severity': 'major', 'start': 116, 'end': 143}, {'text': 'attraverso', 'confidence': 0.396, 'severity': 'major', 'start': 269, 'end': 280}] | 100 | 70.11 | 89.135 | 11.081 | 100 | 85.285 | 94.771 | 5.493 | 29.508 | 0 | 8.834 | 9.717 | 0.91 | 0.864 | 0.888 | 0.019 | 0.799 | [{'text': 'nelle popolazioni centrali', 'confidence': 0.473, 'severity': 'major', 'start': 116, 'end': 143}, {'text': 'attraverso', 'confidence': 0.396, 'severity': 'major', 'start': 269, 'end': 280}] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 0 | 3 | 76 | 76 | 0 | 398.68 | 48.16 | 4 | false | We compared recent radial growth trends and the sensitivity of growth to drought and heat in central populations of a widespread and naturally dominant tree species in Europe, European beech (Fagus sylvatica), at 30 forest sites across a steep precipitation gradient (500-850 mm year<sup>-1</sup> ) of short length to assess the species' adaptive potential. | Abbiamo confrontato le recenti tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al calore nelle popolazioni centrali di una specie di alberi diffusa e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali attraverso un ripido gradiente di precipitazione (500-850 mm all'anno) di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie. | Abbiamo confrontato le <major>recenti</major> tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al <minor>calore</minor> nelle popolazioni centrali di una specie di alberi <minor>diffusa</minor> e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali <major>attraverso</major> un <minor>ripido gradiente</minor> di precipitazione (500-850 mm <major>all'anno)</major> di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie. | Abbiamo confrontato le recenti tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al calore nelle popolazioni centrali di una specie di alberi diffusa e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali attraverso un ripido gradiente di precipitazione (500-850 mm all'anno) di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie. | MT: Abbiamo confrontato le recenti tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al calore nelle popolazioni centrali di una specie di alberi diffusa e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali attraverso un ripido gradiente di precipitazione (500-850 mm all'anno) di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie.
PE: Abbiamo confrontato le recenti tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al calore nelle popolazioni centrali di una specie di alberi diffusa e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali attraverso un ripido gradiente di precipitazione (500-850 mm all'anno) di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie.
| MT: Abbiamo confrontato le recenti tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al calore nelle popolazioni centrali di una specie di alberi diffusa e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali attraverso un ripido gradiente di precipitazione (500-850 mm all'anno) di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie.
PE: Abbiamo confrontato le recenti tendenze di crescita radiale e la sensibilità della crescita alla siccità e al calore nelle popolazioni centrali di una specie di alberi diffusa e naturalmente dominante in Europa, il faggio europeo (Fagus sylvatica), in 30 siti forestali attraverso un ripido gradiente di precipitazione (500-850 mm all'anno) di breve lunghezza per valutare il potenziale di adattamento della specie.
| [{'text': 'recenti', 'severity': 'major', 'start': 23, 'end': 30}, {'text': 'calore', 'severity': 'minor', 'start': 110, 'end': 116}, {'text': 'diffusa', 'severity': 'minor', 'start': 168, 'end': 175}, {'text': 'attraverso', 'severity': 'major', 'start': 270, 'end': 280}, {'text': 'ripido gradiente', 'severity': 'minor', 'start': 284, 'end': 300}, {'text': "all'anno)", 'severity': 'major', 'start': 331, 'end': 340}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-4-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 4 | 109 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | true | Truncated output | false | null | 257 | 450 | 382 | 36 | 47 | 57 | 58 | 16 | 7 | 3 | 11 | 1 | 9 | 37 | 21 | 0.4468 | 55 | 3 | 29 | 298 | 87 | 0.2636 | 100 | 23.16 | 73.788 | 19.761 | 100 | 70.577 | 91.29 | 9.395 | 43.636 | 0 | 18.294 | 12.346 | 0.927 | 0.835 | 0.869 | 0.023 | 0.789 | [{'text': 'standard', 'confidence': 0.473, 'severity': 'major', 'start': 36, 'end': 45}, {'text': 'per dimensione', 'confidence': 0.516, 'severity': 'major', 'start': 51, 'end': 66}, {'text': 'popola', 'confidence': 0.381, 'severity': 'major', 'start': 169, 'end': 176}, {'text': '<', 'confidence': 0.614, 'severity': 'minor', 'start': 320, 'end': 322}] | 48.307 | 19.963 | 42.081 | 7.783 | 84.078 | 66.231 | 80.398 | 5.158 | 60.465 | 44.681 | 53.772 | 4.462 | 0.874 | 0.825 | 0.845 | 0.015 | 0.702 | [{'text': 'standard', 'confidence': 0.534, 'severity': 'major', 'start': 36, 'end': 45}, {'text': 'per dimensione', 'confidence': 0.559, 'severity': 'major', 'start': 51, 'end': 66}, {'text': 'gionali con una crescita', 'confidence': 0.784, 'severity': 'major', 'start': 217, 'end': 241}] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 134 | 4 | 198 | 198 | 40.61 | 136.36 | 14.24 | 1 | false | Size-standardized basal area increment remained more constant during the period of accelerated warming since the early 1980s in populations with >360 mm growing season precipitation (April-September), while growth trends were negative at sites with <360 mm. | L'incremento della superficie basale standardizzato per dimensione è rimasto più costante durante il periodo di riscaldamento accelerato dall'inizio degli anni '80 nelle popolazioni con precipitazioni della stagione di crescita > 360 mm (aprile-settembre), mentre le tendenze di crescita sono state negative nei siti con < 360 mm. | L'incremento <minor>della</minor> superficie basale standardizzato per <minor>dimensione</minor> è rimasto più costante durante il periodo di riscaldamento accelerato <major>dall'inizio</major> degli anni '80 nelle popolazioni con <minor>precipitazioni della</minor> stagione di crescita <minor>></minor> 360 mm <minor>(aprile-settembre),</minor> mentre le tendenze di crescita sono state negative <minor>nei</minor> siti con <major>< 360</major> mm. | L'incremento della superficie basale standardizzato per dimensione è rimasto più costante durante il periodo di accelerazione del riscaldamento dall'inizio degli anni '80 nelle popolazioni esposte a precipitazioni stagionali con una crescita di oltre 360 mm (tra aprile e settembre), mentre le tendenze di crescita si sono dimostrate negative nei siti con meno di 360 mm di pioggia. | MT: L'incremento della superficie basale standardizzato per dimensione è rimasto più costante durante il periodo di ************* *** riscaldamento accelerato dall'inizio degli anni '80 nelle popolazioni ******* con precipitazioni della stagione di crescita ** > 360 mm **** ****** * (aprile-settembre), mentre le tendenze di crescita ** sono state negative nei siti con **** < 360 ** ** mm.
PE: L'incremento della superficie basale standardizzato per dimensione è rimasto più costante durante il periodo di accelerazione del riscaldamento ********** dall'inizio degli anni '80 nelle popolazioni esposte a precipitazioni stagionali con una crescita di oltre 360 mm (tra aprile e settembre), mentre le tendenze di crescita si sono dimostrate negative nei siti con meno di 360 mm di pioggia.
I I D I S S S S I S I I I S I S I S I I S | MT: L'incremento della superficie basale standardizzato per dimensione è rimasto più costante durante il periodo di riscal*da***me*nto *accel***erato dall'inizio degli anni '80 nelle popolazioni **co**n **precipitazioni della stagi**one di crescita *> ******360 mm (**a**prile**-settembre), mentre le tendenze di crescita s***ono ****st*ate negative nei siti con ***< ***360 mm***********.
PE: L'incremento della superficie basale standardizzato per dimensione è rimasto più costante durante il periodo di ac*celerazione del riscaldamen*to dall'inizio degli anni '80 nelle popolazioni esposte a precipitazioni stagion*ali con una crescita di oltre 360 mm (tra aprile e settembre), mentre le tendenze di crescita si sono dimostrate negative nei siti con meno di 360 mm di pioggia.
SSD S IS IIIS ISSS ISS S III SD IIS IIS II SSSSSSSD S II SSSS IS IIIIII II II IIS III IIII I IIIS III IIIIIIIIIII | [{'text': 'della', 'severity': 'minor', 'start': 13, 'end': 18}, {'text': 'dimensione', 'severity': 'minor', 'start': 56, 'end': 66}, {'text': "dall'inizio", 'severity': 'major', 'start': 137, 'end': 148}, {'text': 'precipitazioni della', 'severity': 'minor', 'start': 186, 'end': 206}, {'text': '>', 'severity': 'minor', 'start': 228, 'end': 229}, {'text': '(aprile-settembre),', 'severity': 'minor', 'start': 237, 'end': 256}, {'text': 'nei', 'severity': 'minor', 'start': 308, 'end': 311}, {'text': '< 360', 'severity': 'major', 'start': 321, 'end': 326}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-5-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 5 | 110 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 137 | 206 | 154 | 21 | 27 | 25 | 23 | 0 | 3 | 0 | 0 | 2 | 4 | 21 | 6 | 0.2222 | 8 | 15 | 13 | 133 | 36 | 0.2236 | 93.562 | 28.621 | 63.201 | 18.227 | 95.665 | 59.925 | 79.891 | 10.609 | 44.828 | 3.704 | 23.153 | 12.334 | 0.936 | 0.891 | 0.919 | 0.013 | 1 | [] | 58.541 | 27.181 | 47.049 | 8.113 | 76.122 | 63.74 | 71.642 | 3.515 | 39.13 | 22.222 | 32.32 | 5.316 | 0.928 | 0.902 | 0.911 | 0.007 | 0.991 | [] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 45 | 5 | 59 | 59 | 45.76 | 209.49 | 27.46 | 1 | false | Climatic drought in June appeared as the most influential climatic factor affecting radial growth, with a stronger effect at drier sites. | La siccità climatica di giugno è apparsa come il fattore climatico più influente che influenza la crescita radiale, con un effetto più forte nei siti più secchi. | La siccità climatica di giugno è <minor>apparsa</minor> come il fattore climatico più influente che <minor>influenza</minor> la crescita radiale, con un effetto più forte nei siti più <minor>secchi.</minor> | La siccità climatica di giugno è risultata il maggior fattore climatico che influenza la crescita radiale, con un effetto più intenso nei siti più secchi. | MT: La siccità climatica di giugno è apparsa come il fattore climatico più influente che influenza la crescita radiale, con un effetto più forte nei siti più secchi.
PE: La siccità climatica di giugno è risultata il maggior fattore climatico *** ********* che influenza la crescita radiale, con un effetto più intenso nei siti più secchi.
S S S D D S | MT: La siccità climatica di giugno è apparsa** *com*e i*l fattore climatico più influente che influenza la crescita radiale, con un effetto più forte*** nei siti più secchi.
PE: La siccità climatica di giugno è risultata il maggior fattore climatico **************che influenza la crescita radiale, con un effetto più in*tenso nei siti più secchi.
SSSSSS II ISS ISS IS DDDDDDDDDDDDDD SSD III | [{'text': 'apparsa', 'severity': 'minor', 'start': 33, 'end': 40}, {'text': 'influenza', 'severity': 'minor', 'start': 85, 'end': 94}, {'text': 'secchi.', 'severity': 'minor', 'start': 154, 'end': 161}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-6-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 6 | 111 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 178 | 270 | 204 | 29 | 31 | 30 | 13 | 14 | 2 | 2 | 0 | 1 | 2 | 28 | 3 | 0.0968 | 0 | 6 | 2 | 202 | 8 | 0.0381 | 100 | 37.107 | 70.742 | 18.455 | 100 | 65.901 | 87.765 | 9.176 | 55.556 | 0 | 21.438 | 14.82 | 0.912 | 0.786 | 0.837 | 0.047 | 0.885 | [{'text': 'decen', 'confidence': 0.55, 'severity': 'major', 'start': 15, 'end': 21}, {'text': 'stelo', 'confidence': 0.474, 'severity': 'minor', 'start': 203, 'end': 209}] | 85.563 | 38.82 | 64.391 | 12.833 | 94.414 | 66.349 | 84.579 | 7.438 | 48.148 | 9.677 | 25.01 | 10.642 | 0.888 | 0.775 | 0.825 | 0.042 | 0.877 | [{'text': 'decennale', 'confidence': 0.574, 'severity': 'major', 'start': 15, 'end': 25}, {'text': 'stelo', 'confidence': 0.529, 'severity': 'minor', 'start': 197, 'end': 203}] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 5 | 6 | 18 | 18 | 16.67 | 900 | 103.33 | 1 | false | A decadal decrease in the climatic water balance of the summer was identified as the most important factor leading to growth decline, which is amplified by higher stem densities. | Una diminuzione decennale del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante che porta al declino della crescita, che è amplificato da densità più elevate dello stelo. | Una diminuzione <major>decennale</major> del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante che porta al declino della crescita, che è amplificato da <minor>densità</minor> più elevate <major>dello</major> <minor>stelo.</minor> | Una diminuzione decennale del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante per il declino della crescita, che è amplificato da densità più elevate dello stelo. | MT: Una diminuzione decennale del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante che porta al declino della crescita, che è amplificato da densità più elevate dello stelo.
PE: Una diminuzione decennale del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante per il ** declino della crescita, che è amplificato da densità più elevate dello stelo.
S S D | MT: Una diminuzione decennale del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante che porta al declino della crescita, che è amplificato da densità più elevate dello stelo.
PE: Una diminuzione decennale del bilancio idrico climatico dell'estate è stata identificata come il fattore più importante p*e***r** il declino della crescita, che è amplificato da densità più elevate dello stelo.
SD DDD DD S | [{'text': 'decennale', 'severity': 'major', 'start': 16, 'end': 25}, {'text': 'densità', 'severity': 'minor', 'start': 178, 'end': 185}, {'text': 'dello', 'severity': 'major', 'start': 198, 'end': 203}, {'text': 'stelo.', 'severity': 'minor', 'start': 204, 'end': 210}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-7-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 7 | 112 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 132 | 252 | 143 | 19 | 25 | 22 | 41 | 13 | 5 | 2 | 0 | 3 | 2 | 20 | 5 | 0.2 | 0 | 19 | 1 | 142 | 20 | 0.1235 | 100 | 63.291 | 80.305 | 10.56 | 100 | 82.841 | 92.993 | 4.383 | 25.926 | 0 | 10.277 | 7.132 | 0.963 | 0.922 | 0.946 | 0.01 | 1 | [] | 80.556 | 56.807 | 68.735 | 7.758 | 89.834 | 78.72 | 84.424 | 3.443 | 25 | 12.5 | 18.914 | 3.29 | 0.943 | 0.929 | 0.936 | 0.004 | 1 | [] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 5 | 7 | 19 | 19 | 15.79 | 795.79 | 78.95 | 1 | false | Inter-annual growth variability has increased since the early 1980s, and variability is generally higher at drier and sandier sites. | La variabilità della crescita interannuale è aumentata dall'inizio degli anni '80, e la variabilità è generalmente più elevata nei siti più secchi e più sabbiosi. | La variabilità <minor>della</minor> crescita <minor>interannuale</minor> è aumentata <minor>dall'inizio</minor> degli anni '80, e la variabilità è generalmente più <minor>elevata</minor> nei siti più <minor>secchi</minor> e <major>più sabbiosi.</major> | La variabilità della crescita interannuale è aumentata dall'inizio degli anni '80 ed è generalmente più elevata nei siti più secchi e sabbiosi. | MT: La variabilità della crescita interannuale è aumentata dall'inizio degli anni '80, e la variabilità è generalmente più elevata nei siti più secchi e più sabbiosi.
PE: La variabilità della crescita interannuale è aumentata dall'inizio degli anni '80 ed ** *********** è generalmente più elevata nei siti più secchi e *** sabbiosi.
S S D D D | MT: La variabilità della crescita interannuale è aumentata dall'inizio degli anni '80, e la variabilità è generalmente più elevata nei siti più secchi e più sabbiosi.
PE: La variabilità della crescita interannuale è aumentata dall'inizio degli anni '80* ed** ************è generalmente più elevata nei siti più secchi e**** sabbiosi.
D SDD DDDDDDDDDDDD DDDD | [{'text': 'della', 'severity': 'minor', 'start': 15, 'end': 20}, {'text': 'interannuale', 'severity': 'minor', 'start': 30, 'end': 42}, {'text': "dall'inizio", 'severity': 'minor', 'start': 55, 'end': 66}, {'text': 'elevata', 'severity': 'minor', 'start': 119, 'end': 126}, {'text': 'secchi', 'severity': 'minor', 'start': 140, 'end': 146}, {'text': 'più sabbiosi.', 'severity': 'major', 'start': 149, 'end': 162}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-17-8-unsupervised_t3 | doc26 | biomedical | 17 | 8 | 113 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 142 | 240 | 177 | 21 | 27 | 26 | 2 | 21 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 25 | 2 | 0.0741 | 1 | 4 | 6 | 170 | 11 | 0.0611 | 100 | 50.818 | 85.085 | 15.223 | 100 | 82.784 | 93.56 | 6.473 | 33.333 | 0 | 9.75 | 10.257 | 0.918 | 0.832 | 0.888 | 0.029 | 0.969 | [] | 87.085 | 60.428 | 76.36 | 11.084 | 92.304 | 79.883 | 88.656 | 4.296 | 25 | 7.407 | 14.557 | 7.135 | 0.895 | 0.84 | 0.874 | 0.021 | 0.972 | [] | 341 | 17 | 2,387 | 580 | 35.28 | 218.9 | 31.76 | 8 | 8 | 9 | 9 | 53.33 | 1,600 | 180 | 1 | false | Similarly, within-population growth synchrony is higher at sandier sites and has increased with a decrease in the June climatic water balance. | Analogamente, la sincronia di crescita all'interno della popolazione è più elevata nei siti più sabbiosi ed è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno. | Analogamente, la sincronia <major>di</major> crescita <major>all'interno</major> della popolazione è più elevata nei siti più <major>sabbiosi</major> <minor>ed</minor> è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno. | Analogamente, la sincronia di crescita all'interno della popolazione è maggiore nei siti più sabbiosi ed è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno. | MT: Analogamente, la sincronia di crescita all'interno della popolazione è più elevata nei siti più sabbiosi ed è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno.
PE: Analogamente, la sincronia di crescita all'interno della popolazione è maggiore ******* nei siti più sabbiosi ed è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno.
S D | MT: Analogamente, la sincronia di crescita all'interno della popolazione è *più elevata nei siti più sabbiosi ed è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno.
PE: Analogamente, la sincronia di crescita all'interno della popolazione è maggiore**** nei siti più sabbiosi ed è aumentata con una diminuzione del bilancio idrico climatico di giugno.
ISSSSSS DDDD | [{'text': 'di', 'severity': 'major', 'start': 27, 'end': 29}, {'text': "all'interno", 'severity': 'major', 'start': 39, 'end': 50}, {'text': 'sabbiosi', 'severity': 'major', 'start': 96, 'end': 104}, {'text': 'ed', 'severity': 'minor', 'start': 105, 'end': 107}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-18-1-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 1 | 114 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 138 | 216 | 188 | 20 | 25 | 25 | 11 | 20 | 1 | 2 | 0 | 0 | 4 | 21 | 4 | 0.16 | 17 | 0 | 7 | 164 | 24 | 0.1404 | 100 | 25.995 | 72.925 | 22.939 | 100 | 70.199 | 86.451 | 10.137 | 41.379 | 0 | 16.664 | 13.841 | 0.954 | 0.873 | 0.916 | 0.027 | 0.925 | [{'text': 'bambini', 'confidence': 0.579, 'severity': 'minor', 'start': 44, 'end': 52}, {'text': 'ti molto pretermine', 'confidence': 0.851, 'severity': 'minor', 'start': 55, 'end': 74}, {'text': 'V', 'confidence': 0.6, 'severity': 'minor', 'start': 76, 'end': 77}, {'text': 'risultato successivo', 'confidence': 0.775, 'severity': 'minor', 'start': 99, 'end': 120}] | 75.866 | 22.894 | 58.906 | 17.638 | 86.38 | 66.526 | 79.198 | 6.848 | 51.724 | 16 | 27.45 | 12.495 | 0.938 | 0.898 | 0.917 | 0.01 | 0.955 | [{'text': "'", 'confidence': 0.548, 'severity': 'minor', 'start': 1, 'end': 2}, {'text': 'risultato successivo', 'confidence': 0.569, 'severity': 'minor', 'start': 116, 'end': 137}] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 46 | 1 | 59 | 59 | 46.78 | 219.66 | 25.42 | 1 | false | Specifying peri- and postnatal factors in children born very preterm (VPT) that affect later outcome helps to improve long-term treatment. | Specificare i fattori peri- e postnatali nei bambini nati molto pretermine (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine. | <minor>Specificare</minor> i fattori peri- e <major>postnatali</major> nei bambini nati molto <major>pretermine</major> (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine. | L'identificazione dei fattori perinatali e postnatali nei bambini nati molto prematuramente (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine. | MT: Specificare i fattori peri- e postnatali nei bambini nati molto pretermine (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.
PE: L'identificazione dei fattori perinatali e postnatali nei bambini nati molto prematuramente (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.
S S S S | MT: **Spe*cifica***re **i fattori peri*****- e postnatali nei bambini nati molto pre**ter*min*e (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.
PE: L'identificazione dei fattori perinatali e postnatali nei bambini nati molto prematuramente (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine.
IISS IS IIIS II IIIIIS II S I S I | [{'text': 'Specificare', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 11}, {'text': 'postnatali', 'severity': 'major', 'start': 30, 'end': 40}, {'text': 'pretermine', 'severity': 'major', 'start': 64, 'end': 74}] | lqa_ita_3 | lqa_ita_6 | 90 | 100 | Specificare i fattori peri- e postnatali nei bambini nati molto pretermine (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine. | L'identificazione dei fattori perinatali e postnatali nei bambini nati molto prematuramente (VPT) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine. | Specificare i fattori peri e postnatali nei bambini nati molto pretermine (VPT, Very Preterm) che influenzano il risultato successivo aiuta a migliorare il trattamento a lungo termine. | null | [{'text': 'VPT', 'text_start': 76, 'text_end': 79, 'correction': ', Very Preterm', 'correction_start': 78, 'correction_end': 92, 'description': 'When we have a foreign acronym, the usual rule is to indicate also the whole term the first time it appears.', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': '-', 'text_start': 26, 'text_end': 27, 'correction': '', 'correction_start': -1, 'correction_end': -1, 'description': '', 'mqm_category': 'Spelling', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-18-2-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 2 | 115 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 117 | 155 | 125 | 15 | 19 | 19 | 19 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 19 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 125 | 0 | 0 | 100 | 19.118 | 79.025 | 26.827 | 100 | 57.038 | 90.855 | 13.961 | 61.538 | 0 | 16.219 | 20.129 | 0.959 | 0.881 | 0.94 | 0.025 | 1 | [] | 100 | 19.118 | 77.118 | 27.23 | 100 | 57.038 | 90.023 | 14.294 | 61.538 | 0 | 17.693 | 20.394 | 0.959 | 0.881 | 0.938 | 0.025 | 1 | [] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 0 | -1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | false | To enhance the predictability of 5-year cognitive outcome by perinatal, 2-year developmental and socio-economic data. | Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici. | Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni <minor>mediante</minor> dati <minor>perinatali,</minor> di sviluppo a 2 anni e socioeconomici. | Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici. | MT: Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.
PE: Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.
| MT: Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.
PE: Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.
| [{'text': 'mediante', 'severity': 'minor', 'start': 61, 'end': 69}, {'text': 'perinatali,', 'severity': 'minor', 'start': 75, 'end': 86}] | lqa_ita_3 | lqa_ita_6 | 100 | 50 | Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici. | Migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali, di sviluppo a 2 anni e socioeconomici. | null | Per migliorare la prevedibilità del risultato cognitivo a 5 anni mediante dati perinatali si osserva lo sviluppo nei primi 2 anni di vita e il contesto socio-economico. | [] | [{'text': 'Migliorare', 'text_start': 0, 'text_end': 10, 'correction': 'Per', 'correction_start': 0, 'correction_end': 3, 'description': 'This sentence is not very clear but I believe that the original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'di sviluppo a 2 anni e socioeconomici.', 'text_start': 76, 'text_end': 114, 'correction': 'si osserva lo sviluppo nei primi 2 anni di vita e il contesto socio-economico.', 'correction_start': 87, 'correction_end': 165, 'description': 'This sentence is not very clear but I believe that the original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-18-3-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 3 | 116 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | true | Truncated output | false | null | 351 | 517 | 369 | 44 | 57 | 56 | 41 | 53 | 6 | 6 | 7 | 8 | 15 | 34 | 30 | 0.5263 | 65 | 63 | 30 | 274 | 158 | 0.4305 | 69.609 | 15.574 | 31.919 | 19.421 | 78.004 | 48.86 | 59.023 | 11.405 | 533.333 | 24.615 | 298.423 | 236.088 | 0.833 | 0.596 | 0.693 | 0.099 | 0.852 | [{'text': 'zionale < 32 settimane e/ o', 'confidence': 0.798, 'severity': 'minor', 'start': 53, 'end': 80}, {'text': 'composto', 'confidence': 0.677, 'severity': 'minor', 'start': 265, 'end': 274}, {'text': 'elaborazione', 'confidence': 0.422, 'severity': 'major', 'start': 278, 'end': 290}] | 55.729 | 9.347 | 23.5 | 16.482 | 77.156 | 40.47 | 53.059 | 15.035 | 544.444 | 41.538 | 327.889 | 237.762 | 0.78 | 0.51 | 0.616 | 0.118 | 0.688 | [{'text': "2009, a un'età gestazionale includendo", 'confidence': 0.883, 'severity': 'major', 'start': 58, 'end': 97}] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 96 | 2 | 391 | 391 | 14.73 | 79.34 | 8.75 | 6 | false | 92 VPT infants, born 2007-2009, gestational age<32 weeks and/or birthweight of 1500 g, were assessed longitudinally including basic neonatal, socio-economic (SES), 2-year Mental Developmental Index (MDI, Bayley Scales II), 5-year Mental Processing Composite (MPC, Kaufman-Assessment Battery for Children), and Language Screening for Preschoolers data. | 92 neonati VPT, nati nel periodo 2007-2009, età gestazionale < 32 settimane e/ o peso alla nascita di 1500 g, sono stati valutati longitudinalmente includendo dati di base neonatali, socioeconomici (SES), indice di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), composto di elaborazione mentale a 5 anni (MPC, screening linguistico per bambini in età prescolare). | 92 neonati VPT, nati nel periodo 2007-2009, <minor>età</minor> gestazionale < 32 settimane e/ o peso alla nascita di 1500 g, sono stati valutati longitudinalmente <minor>includendo dati</minor> di base <major>neonatali,</major> <minor>socioeconomici</minor> (SES), <minor>indice</minor> di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), <major>composto</major> di <major>elaborazione</major> mentale a 5 anni (MPC, <major>screening linguistico</major> <minor>per</minor> bambini <major>in</major> età prescolare). | 92 neonati VPT, nati nel periodo compreso tra il 2007 e il 2009, a un'età gestazionale includendo dati di base neonatali, socioeconomici (SES), l'indice di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), il risultato combinato dell'elaborazione mentale a 5 anni (MPC, Kaufman-Assessment Battery for Children) e lo screening linguistico per bambini in età prescolare. | MT: 92 neonati VPT, nati nel periodo 2007-2009, età gestazionale < 32 settimane e/ o peso alla nascita di 1500 g, sono stati valutati longitudinalmente includendo dati di base neonatali, socioeconomici (SES), indice di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), ** composto di elaborazione mentale a 5 anni (MPC, ****************** ******* *** ********* * ** screening linguistico per bambini in età prescolare).
PE: 92 neonati VPT, nati nel periodo compreso tra il 2007 e il 2009, a un'età gestazionale ******* ** **** ** **** ***** ******** ***************** includendo dati di base neonatali, socioeconomici (SES), l'indice di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), il risultato combinato dell'elaborazione mentale a 5 anni (MPC, Kaufman-Assessment Battery for Children) e lo screening linguistico per bambini in età prescolare.
S S S S S S S S S S D D D D D D D D S I S S S I I I I I I S | MT: 92 neonati VPT, nati nel periodo 2007-2009, età gestazionale < 32 settimane e/ o peso alla nascita di 1500 g, *sono stati valutati longitudinalmente includendo dati di base neonatali, socioeconomici (SES), **indice di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), *************com*posto d**i elaborazione mentale a 5 anni (MPC, *********s*************************************creening linguistico per bambini in età prescolare).
PE: 92 neonati VPT, nati nel periodo compreso** *tr*****a i***l* ***2007******* e* i*******l** 2************009*, a un'e*tà** ges*tazi**on*******al*e*** includendo dati di base neonatali, socioeconomici (SES), l'indice di sviluppo mentale a 2 anni (MDI, Bayley Scales II), il risultato combinato dell'elaborazione mentale a 5 anni (MPC, Kaufman-Assessment Battery for Children) e lo screening linguistico per bambini in età prescolare*.
SSSSSSSSDD D SDDDDD S DDD D DDD SSSDDDDDDD D SDDDDDDD DD SDDDDDDDDDDDD SD ISS SSD SDD SSSD S DD DDDDDDD D DDD II IIIIIIIIIIIII ISSS IISS IIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII D | [{'text': 'età', 'severity': 'minor', 'start': 44, 'end': 47}, {'text': 'includendo dati', 'severity': 'minor', 'start': 148, 'end': 163}, {'text': 'neonatali,', 'severity': 'major', 'start': 172, 'end': 182}, {'text': 'socioeconomici', 'severity': 'minor', 'start': 183, 'end': 197}, {'text': 'indice', 'severity': 'minor', 'start': 205, 'end': 211}, {'text': 'composto', 'severity': 'major', 'start': 266, 'end': 274}, {'text': 'elaborazione', 'severity': 'major', 'start': 278, 'end': 290}, {'text': 'screening linguistico', 'severity': 'major', 'start': 314, 'end': 335}, {'text': 'per', 'severity': 'minor', 'start': 336, 'end': 339}, {'text': 'in', 'severity': 'major', 'start': 348, 'end': 350}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-18-4-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 4 | 117 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 58 | 98 | 96 | 10 | 16 | 16 | 7 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 13 | 3 | 0.1875 | 13 | 0 | 11 | 72 | 24 | 0.2892 | 100 | 18.296 | 63.083 | 26.583 | 100 | 33.061 | 74.43 | 21.628 | 62.5 | 0 | 23.646 | 19.14 | 0.953 | 0.677 | 0.835 | 0.096 | 0.98 | [] | 76.247 | 33.507 | 53.201 | 15.221 | 86.682 | 53.882 | 70.536 | 9.12 | 50 | 13.333 | 29.851 | 12.051 | 0.882 | 0.786 | 0.843 | 0.036 | 1 | [] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 36 | 3 | 198 | 198 | 10.91 | 29.7 | 4.85 | 2 | false | 5-year infants born VPT were compared to 34 term controls. | I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine. | I <minor>neonati</minor> di 5 anni nati con VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine. | I bambini di 5 anni nati molto prematuramente sono stati confrontati con 34 controlli a termine. | MT: I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.
PE: I bambini di 5 anni nati molto prematuramente sono stati confrontati con 34 controlli a termine.
S S S | MT: I neonati di 5 anni nati co**n ***********VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine.
PE: I bambini di 5 anni nati molto prematuramente sono stati confrontati con 34 controlli a termine.
SSSSSS S IIS IIIIIIIIIIISSS | [{'text': 'neonati', 'severity': 'minor', 'start': 2, 'end': 9}] | lqa_ita_3 | lqa_ita_6 | 80 | 70 | I neonati di 5 anni nati con VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine. | I bambini di 5 anni nati molto prematuramente sono stati confrontati con 34 controlli a termine. | I neonati di 5 anni nati VPT sono stati confrontati con 34 controlli a termine. | I bambini di 5 anni nati molto prematuramente sono stati confrontati con 34 bambini del gruppo di controllo, nati a termine. | [{'text': 'con', 'text_start': 25, 'text_end': 28, 'correction': '', 'correction_start': -1, 'correction_end': -1, 'description': '', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}] | [{'text': 'controlli', 'text_start': 76, 'text_end': 85, 'correction': 'bambini del gruppo di controllo, nati', 'correction_start': 76, 'correction_end': 113, 'description': 'Improved readability and clarity of the sentence.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}] |
qe4pe-main-eng-ita-18-5-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 5 | 118 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 135 | 229 | 183 | 24 | 30 | 30 | 11 | 16 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 | 27 | 4 | 0.1333 | 15 | 1 | 24 | 144 | 40 | 0.2367 | 100 | 36.069 | 73.691 | 20.064 | 100 | 58.475 | 84.333 | 12.395 | 58.333 | 0 | 17.727 | 16.742 | 0.947 | 0.8 | 0.89 | 0.044 | 0.961 | [{'text': 'e', 'confidence': 0.499, 'severity': 'minor', 'start': 99, 'end': 101}] | 80.269 | 40.22 | 60.644 | 14.054 | 90.574 | 65.992 | 78.744 | 9.15 | 62.5 | 6.667 | 24.33 | 15.42 | 0.925 | 0.843 | 0.89 | 0.027 | 0.974 | [] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 54 | 4 | 194 | 194 | 16.7 | 70.82 | 9.28 | 2 | false | The IQ of 5-year infants born VPT was 10 points lower than that of term controls and influenced independently by preterm birth and SES. | Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES. | Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli <major>a</major> termine e <minor>influenzato</minor> indipendentemente <major>dalla</major> nascita <major>pretermine</major> e dalla SES. | Il QI dei bambini di 5 anni nati molto prematuramente era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e indipendentemente influenzato dalla nascita pretermine e dalla SES. | MT: Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e ***************** influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES.
PE: Il QI dei bambini di 5 anni nati molto prematuramente era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e indipendentemente influenzato ***************** dalla nascita pretermine e dalla SES.
S S I D | MT: Il QI dei bambini di 5 anni nati co**n ***********VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influen*zato indipendentement*e dalla nascita pretermine e dalla SES.
PE: Il QI dei bambini di 5 anni nati molto prematuramente era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e indipendentemente influ*enzato dalla nascita pretermine e dalla SES.
S IIS IIIIIIIIIIISSS SSS ISS SSS SSSS SSSD SSS IS | [{'text': 'a', 'severity': 'major', 'start': 90, 'end': 91}, {'text': 'influenzato', 'severity': 'minor', 'start': 102, 'end': 113}, {'text': 'dalla', 'severity': 'major', 'start': 132, 'end': 137}, {'text': 'pretermine', 'severity': 'major', 'start': 146, 'end': 156}] | lqa_ita_3 | lqa_ita_6 | 80 | 60 | Il QI dei bambini di 5 anni nati con VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalla SES. | Il QI dei bambini di 5 anni nati molto prematuramente era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e indipendentemente influenzato dalla nascita pretermine e dalla SES. | Il QI dei bambini di 5 anni nati VPT era di 10 punti inferiore a quello dei controlli a termine e influenzato indipendentemente dalla nascita pretermine e dalle condizioni socioeconomiche (SES). | Il QI dei bambini di 5 anni nati molto prematuramente era di 10 punti inferiore a quello dei bambini del gruppo di controllo, nati a termine, e indipendente dalla nascita pretermine e dalla SES. | [{'text': 'con', 'text_start': 33, 'text_end': 36, 'correction': '', 'correction_start': -1, 'correction_end': -1, 'description': '', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'dalla SES', 'text_start': 159, 'text_end': 168, 'correction': 'dalle condizioni socioeconomiche (SES)', 'correction_start': 155, 'correction_end': 193, 'description': 'Unexplained acronym. Non expert people could have trouble understanding the meaning.', 'mqm_category': 'Untranslated', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [{'text': 'controlli', 'text_start': 93, 'text_end': 102, 'correction': 'bambini del gruppo di controllo, nati', 'correction_start': 93, 'correction_end': 130, 'description': 'Improved readability and clarity of the sentence.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'e indipendentemente influenzato', 'text_start': 113, 'text_end': 144, 'correction': ', e indipendente', 'correction_start': 140, 'correction_end': 156, 'description': 'The original translation changes the meaning of the source text.', 'mqm_category': 'Mistranslation', 'severity': 'Major', 'comment': '', 'edit_order': 2}] |
qe4pe-main-eng-ita-18-6-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 6 | 119 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 88 | 119 | 100 | 15 | 17 | 16 | 8 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 15 | 2 | 0.1176 | 2 | 6 | 1 | 97 | 9 | 0.0865 | 100 | 10.84 | 77.712 | 24.477 | 100 | 32.327 | 87.093 | 18.457 | 72.414 | 0 | 16.895 | 19.694 | 0.965 | 0.725 | 0.93 | 0.063 | 1 | [] | 81.605 | 7.441 | 62.968 | 20.379 | 88.432 | 29.318 | 76.95 | 16.2 | 75.862 | 11.765 | 27.517 | 17.632 | 0.953 | 0.722 | 0.924 | 0.064 | 0.982 | [{'text': 'vano', 'confidence': 0.747, 'severity': 'minor', 'start': 63, 'end': 67}] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 26 | 5 | 35 | 35 | 44.57 | 204 | 29.14 | 2 | false | MDI, SES, birth weight and birth complications explained 48% of the variance of the MPC. | MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC. | MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della <minor>varianza</minor> della MPC. | MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita spiegavano il 48% della varianza della MPC. | MT: MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC.
PE: MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita spiegavano ******** il 48% della varianza della MPC.
S D | MT: MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiega**to il 48% della varianza della MPC.
PE: MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita ******spiegavano il 48% della varianza della MPC.
DDDDDD IIS | [{'text': 'varianza', 'severity': 'minor', 'start': 85, 'end': 93}] | lqa_ita_3 | lqa_ita_6 | 70 | 100 | MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della MPC. | MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita spiegavano il 48% della varianza della MPC. | L'indice di sviluppo mentale (MDI), lo stato socioeconomico, il peso alla nascita e le complicazioni alla nascita hanno spiegato il 48% della varianza della capacità di elaborazione mentale (MPC). | null | [{'text': 'MDI, SES,', 'text_start': 0, 'text_end': 9, 'correction': "L'indice di sviluppo mentale (MDI), lo stato socioeconomico", 'correction_start': 0, 'correction_end': 59, 'description': 'Unexplained acronyms. Non expert people could have trouble understanding the meaning.', 'mqm_category': 'Untranslated', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'MPC', 'text_start': 91, 'text_end': 94, 'correction': 'capacità di elaborazione mentale (MPC)', 'correction_start': 98, 'correction_end': 136, 'description': 'Unexplained acronyms. Non expert people could have trouble understanding the meaning.', 'mqm_category': 'Untranslated', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita', 'text_start': 0, 'text_end': 56, 'correction': 'il', 'correction_start': 61, 'correction_end': 63, 'description': 'missing articles', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}, {'text': 'MDI, SES, peso alla nascita e complicazioni alla nascita', 'text_start': 0, 'text_end': 56, 'correction': 'le', 'correction_start': 20, 'correction_end': 22, 'description': 'missing articles', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-18-7-unsupervised_t3 | doc2 | biomedical | 18 | 7 | 120 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 107 | 179 | 119 | 16 | 19 | 18 | 33 | 0 | 4 | 0 | 0 | 1 | 2 | 16 | 3 | 0.1579 | 1 | 1 | 2 | 116 | 4 | 0.0336 | 100 | 64.377 | 84.587 | 11.564 | 100 | 61.505 | 90.645 | 10.574 | 42.105 | 0 | 17.109 | 13.834 | 0.964 | 0.847 | 0.942 | 0.03 | 0.977 | [] | 86.457 | 67.333 | 79.645 | 6.857 | 96.452 | 62.345 | 88.575 | 9.543 | 43.478 | 11.111 | 21.007 | 10.045 | 0.952 | 0.842 | 0.937 | 0.031 | 0.975 | [] | 264 | 18 | 490 | 490 | 32.33 | 139.35 | 22.41 | 6 | 6 | 53 | 53 | 6.79 | 202.64 | 21.51 | 1 | false | The MDI proved highly predictive (r=0.6, R2=36%) for MPC but tended to underestimate the cognitive outcome. | Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo. | <minor>Il</minor> MDI si è <minor>rivelato</minor> altamente <minor>predittivo</minor> (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a <minor>sottovalutare</minor> il risultato cognitivo. | L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC, ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo. | MT: Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo.
PE: L'MDI *** si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC, ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo.
S D S | MT: Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC* ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo.
PE: L'*MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC, ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo.
SSD I | [{'text': 'Il', 'severity': 'minor', 'start': 0, 'end': 2}, {'text': 'rivelato', 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 20}, {'text': 'predittivo', 'severity': 'minor', 'start': 31, 'end': 41}, {'text': 'sottovalutare', 'severity': 'minor', 'start': 82, 'end': 95}] | lqa_ita_3 | lqa_ita_6 | 80 | 100 | Il MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo. | L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per la MPC, ma tendeva a sottovalutare il risultato cognitivo. | L'MDI si è rivelato altamente predittivo (r=0,6, R2=36%) per l'MPC ma con tendenza a sottovalutare il risultato cognitivo. | null | [{'text': 'Il', 'text_start': 0, 'text_end': 2, 'correction': "L'", 'correction_start': 0, 'correction_end': 2, 'description': '', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'la', 'text_start': 59, 'text_end': 61, 'correction': "l'MPC", 'correction_start': 59, 'correction_end': 64, 'description': '', 'mqm_category': 'Grammar', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 1}, {'text': 'tendeva', 'text_start': 72, 'text_end': 79, 'correction': 'con tendenza', 'correction_start': 69, 'correction_end': 81, 'description': '', 'mqm_category': 'Readability', 'severity': 'Minor', 'comment': '', 'edit_order': 2}] | [] |
qe4pe-main-eng-ita-19-1-unsupervised_t3 | nm-376 | social | 19 | 1 | 121 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 197 | 277 | 174 | 36 | 33 | 30 | 16 | 18 | 4 | 2 | 0 | 3 | 10 | 20 | 13 | 0.3939 | 8 | 21 | 29 | 137 | 58 | 0.3102 | 100 | 50.558 | 71.395 | 14.339 | 100 | 69.514 | 83.256 | 8.526 | 40 | 0 | 20.648 | 11.264 | 0.947 | 0.838 | 0.876 | 0.03 | 0.699 | [{'text': 'ci', 'confidence': 0.484, 'severity': 'major', 'start': 36, 'end': 39}, {'text': 'arrivata', 'confidence': 0.45, 'severity': 'major', 'start': 51, 'end': 60}, {'text': 'indicatore', 'confidence': 0.924, 'severity': 'major', 'start': 129, 'end': 140}, {'text': 'genere', 'confidence': 0.611, 'severity': 'major', 'start': 143, 'end': 150}] | 61.446 | 35.16 | 49.577 | 8.162 | 78.39 | 59.042 | 69.21 | 5.421 | 55.263 | 34.375 | 41.969 | 5.837 | 0.871 | 0.83 | 0.853 | 0.011 | 0.933 | [{'text': 'genere', 'confidence': 0.887, 'severity': 'minor', 'start': 123, 'end': 130}] | 276 | 19 | 214 | 214 | 77.38 | 182.24 | 33.36 | 60 | 1 | 55 | 55 | 65.45 | 302.18 | 36 | 1 | false | I don’t have one, because I’m 17 and haven’t gotten around to it (and no, I’m not driving, because I’m terrified) and that I haven’t gotten my gender marker changed, so no updated documents at all. | Non ce l'ho, perché ho 17 anni e non ci sono ancora arrivata (e no, non guido, perché sono terrorizzata) e non ho cambiato il mio indicatore di genere, quindi nessun documento aggiornato. | Non <minor>ce</minor> l'ho, perché ho 17 anni e non <minor>ci</minor> sono <minor>ancora</minor> <major>arrivata</major> (e no, non <minor>guido,</minor> perché sono terrorizzata) e non ho cambiato il mio <major>indicatore</major> di genere, quindi nessun documento aggiornato. | Non ce l'ho, perché ho 17 anni ed è ancora presto (e no, non guido, perché sono terrorizzata) e non ho cambiato formalmente genere, quindi non ho aggiornato nessun documento. | MT: Non ce l'ho, perché ho 17 anni e non ci sono ancora arrivata (e no, non guido, perché sono terrorizzata) e non ho cambiato il mio indicatore di genere, quindi nessun documento aggiornato.
PE: Non ce l'ho, perché ho 17 anni ed è ** **** ancora presto (e no, non guido, perché sono terrorizzata) e non ho cambiato formalmente genere, quindi non ho aggiornato nessun documento. ***********
S S D D S S S S S S S S D | MT: Non ce l'ho, perché ho 17 anni e non ci sono ancora arrivata (e no, non guido, perché sono terrorizzata) e non ho cambiato il mio indicatore di genere, quindi nessun documen*to ****aggio***rnato.
PE: Non ce l'ho, perché ho 17 anni ed*** è* *****ancora pres**to (e no, non guido, perché sono terrorizzata) e non ho cambiato formalmen****t**e ***genere, quindi non ho aggiornato nessun documen*to.
SDDD SD DDDDD S SSDD S SSS SSSS DDDD DD DDD SSSSS SSSSSS I IIIISSSS IIIS D | [{'text': 'ce', 'severity': 'minor', 'start': 4, 'end': 6}, {'text': 'ci', 'severity': 'minor', 'start': 37, 'end': 39}, {'text': 'ancora', 'severity': 'minor', 'start': 45, 'end': 51}, {'text': 'arrivata', 'severity': 'major', 'start': 52, 'end': 60}, {'text': 'guido,', 'severity': 'minor', 'start': 72, 'end': 78}, {'text': 'indicatore', 'severity': 'major', 'start': 130, 'end': 140}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-19-2-unsupervised_t3 | nm-376 | social | 19 | 2 | 122 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 106 | 109 | 117 | 19 | 19 | 21 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 3 | 16 | 5 | 0.2632 | 11 | 3 | 2 | 104 | 16 | 0.1468 | 100 | 15.613 | 70.903 | 22.492 | 100 | 52.589 | 83.672 | 13.027 | 72.727 | 0 | 22.734 | 19.53 | 0.972 | 0.891 | 0.942 | 0.022 | 0.996 | [] | 76.413 | 17.006 | 53.734 | 17.328 | 91.086 | 53.315 | 77.001 | 10.107 | 68.182 | 10 | 33.093 | 14.801 | 0.953 | 0.907 | 0.936 | 0.016 | 0.993 | [] | 276 | 19 | 214 | 214 | 77.38 | 182.24 | 33.36 | 18 | 2 | 17 | 17 | 63.53 | 384.71 | 67.06 | 1 | false | I have a passport from a while ago from before transitioning, so that doesn’t have an updated name either. | Ho un passaporto di un po' di tempo fa, prima della transizione, quindi neanche quello ha un nome aggiornato. | Ho un passaporto di un po' di tempo fa, prima della transizione, quindi neanche quello ha un nome aggiornato. | Ho un passaporto di un po' di tempo fa, fatto prima della transizione, quindi neanche su quello il nome è aggiornato. | MT: Ho un passaporto di un po' di tempo fa, ***** prima della transizione, quindi neanche ** quello ha un nome aggiornato.
PE: Ho un passaporto di un po' di tempo fa, fatto prima della transizione, quindi neanche su quello il nome è aggiornato.
I I S S S | MT: Ho un passaporto di un po' di tempo fa, ******prima della transizione, quindi neanche ***quello ha un nome** aggiornato.
PE: Ho un passaporto di un po' di tempo fa, fatto prima della transizione, quindi neanche su quello il *n**ome è aggiornato.
IIIIII III SS D DD II | [] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-19-3-unsupervised_t3 | nm-376 | social | 19 | 3 | 123 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 82 | 91 | 80 | 19 | 16 | 17 | 14 | 0 | 2 | 0 | 3 | 2 | 5 | 9 | 10 | 0.625 | 13 | 9 | 6 | 61 | 28 | 0.3684 | 100 | 11.196 | 55.241 | 24.278 | 100 | 34.403 | 70.451 | 17.855 | 78.571 | 0 | 37.328 | 24.827 | 0.974 | 0.851 | 0.907 | 0.031 | 0.958 | [{'text': "perche' andro'", 'confidence': 0.859, 'severity': 'minor', 'start': 32, 'end': 47}] | 51.086 | 15.435 | 38.078 | 12.291 | 69.349 | 37.681 | 60.87 | 9.935 | 92.857 | 50 | 59.288 | 11.858 | 0.937 | 0.885 | 0.912 | 0.015 | 1 | [] | 276 | 19 | 214 | 214 | 77.38 | 182.24 | 33.36 | 35 | 3 | 30 | 30 | 70 | 182 | 32 | 1 | false | So I have no idea what to do, because I’m going to an event with them on the 14th. | Quindi non ho idea di cosa fare, perche' andro' ad un evento con loro il 14. | Quindi non ho idea di cosa fare, <minor>perche' andro'</minor> ad un evento con loro il 14. | Perciò, non ho idea di cosa fare, perchè il 14 devo andare a un evento con loro. | MT: Quindi non ho idea di cosa fare, ****** ** ** perche' andro' ad un evento con loro il 14.
PE: Perciò, non ho idea di cosa fare, perchè il 14 devo andare a un evento con loro. ** ***
S I I I S S S S D D | MT: **Quindi non ho idea di cosa fare, perch*********e*' and*ro' ad un evento con loro il 14.
PE: Perciò,* non ho idea di cosa fare, perchè il 14 devo andare* a* un evento con loro******.
IISS SSD IIIIIIIII IS I SD D DDDDDD | [{'text': "perche' andro'", 'severity': 'minor', 'start': 33, 'end': 47}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
qe4pe-main-eng-ita-19-4-unsupervised_t3 | nm-376 | social | 19 | 4 | 124 | t2 | unsupervised_t3 | eng | ita | unsupervised | false | null | false | null | 66 | 120 | 81 | 13 | 12 | 15 | 19 | 7 | 4 | 1 | 3 | 0 | 4 | 8 | 7 | 0.5833 | 23 | 2 | 7 | 51 | 32 | 0.5333 | 71.955 | 8.274 | 29.129 | 15.618 | 71.762 | 30.834 | 46.772 | 11.066 | 68.75 | 21.429 | 54.11 | 13.391 | 0.869 | 0.71 | 0.778 | 0.043 | 0.824 | [{'text': "puo'", 'confidence': 0.611, 'severity': 'minor', 'start': 2, 'end': 7}, {'text': 'rti', 'confidence': 0.695, 'severity': 'minor', 'start': 13, 'end': 16}, {'text': 'hostess', 'confidence': 0.773, 'severity': 'major', 'start': 33, 'end': 41}] | 84.923 | 19.184 | 55.874 | 15.592 | 90.97 | 46.084 | 71.394 | 12.334 | 66.667 | 7.143 | 38.875 | 16.884 | 0.968 | 0.868 | 0.929 | 0.027 | 0.935 | [{'text': 'rti', 'confidence': 0.885, 'severity': 'minor', 'start': 12, 'end': 15}, {'text': 'assistent', 'confidence': 0.687, 'severity': 'minor', 'start': 31, 'end': 41}, {'text': 'di volo', 'confidence': 0.797, 'severity': 'minor', 'start': 42, 'end': 50}] | 276 | 19 | 214 | 214 | 77.38 | 182.24 | 33.36 | 46 | 4 | 28 | 28 | 98.57 | 257.14 | 25.71 | 1 | false | If it helps, my dad’s a flight attendant (has been for like ever). | Se puo' aiutarti, mio padre e' un hostess (lo e' da sempre). | Se <minor>puo' aiutarti,</minor> mio padre e' un <major>hostess</major> <minor>(lo</minor> e' <minor>da</minor> sempre). | Se può aiutarti, mio padre è un assistente di volo (lo è praticamente da sempre). | MT: Se puo' aiutarti, mio padre e' un ********** ** hostess (lo * e' da sempre).
PE: Se può aiutarti, mio padre è un assistente di volo (lo è praticamente da sempre).
S S I I S I S | MT: Se puo' aiutarti, mio padre e' un hos**te*ss ********(lo **********e**' da sempre).
PE: Se può* aiutarti, mio padre è* un assistente di volo (lo è praticamente da sempre).
SD SD SS II ISS IIIIIIII IIIIIIIIII IIS | [{'text': "puo' aiutarti,", 'severity': 'minor', 'start': 3, 'end': 17}, {'text': 'hostess', 'severity': 'major', 'start': 34, 'end': 41}, {'text': '(lo', 'severity': 'minor', 'start': 42, 'end': 45}, {'text': 'da', 'severity': 'minor', 'start': 49, 'end': 51}] | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |