Unnamed: 0
int64
0
0
제목
stringlengths
6
35
등록일
stringclasses
2 values
질문
stringlengths
34
269
답변
stringlengths
63
545
0
'가졌으면'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'가졌으면'의 표준 발음은 무엇인가요?
‘가졌으면’의 표준 발음은 [가저쓰면]입니다. 표준발음법 제5항 다만 1에 따르면, 용언의 활용형에 나타나는 '져', '쪄', '쳐'는 [저], [쩌], [처]로 발음하고, 제13항에 따르면, 쌍받침이 모음으로 시작된 어미와 결합되는 경우에는 제 음가대로 뒤 음절 첫소리로 옮겨 발음하므로 '가졌으면'은 [가저쓰면]으로 발음합니다.
0
가운뎃점과 쉼표의 용법 차이
2020. 1. 16.
'방언의 {조사, 연구/조사·연구}', '탁자 위에 있는 {사과, 배, 포도/사과·배·포도}'에서 알맞은 부호는 무엇인가요?
'방언의 조사·연구'와 같이 짝을 이루는 어구들 사이에는 가운뎃점을 쓰나 '방언의 조사, 연구'와 같이 쉼표를 쓸 수도 있습니다. 한편, '탁자 위에 있는 사과, 배, 포도'처럼 같은 자격의 어구를 열거할 때에는 쉼표를 씁니다. 참고로, 열거할 어구들을 일정한 기준으로 묶어서 나타낼 때에는 "영희·철수, 선미·준호가 짝이 되었다."와 같이 가운뎃점을 씁니다.
0
'가열하다', '가열차다'의 표현
2020. 1. 16.
'가열차다'는 표준어가 아닌가요?
'가열차다'는 표준어가 아닙니다. ‘싸움이나 경기 따위가 가혹하고 격렬하다.’라는 뜻을 나타내는 표준어는 ‘가열하다’이고, '가열차다'는 '가열하다'의 비표준어입니다.
0
'승부를 가르다'와 '승부를 가리다'의 표현
2020. 1. 16.
'승부를 가르다'와 '승부를 가리다' 중 맞는 표현은 무엇인가요?
맥락에 따라 '승부를 가르다', '승부를 가리다' 모두 쓸 수 있습니다. '승부를 정한다'는 뜻으로는 '승부나 등수 따위를 서로 겨루어 정하다'의 뜻을 나타내는 '가르다'를 써 "후반의 선수 교체가 승부를 갈랐다."로 쓰는 것이 맞습니다만, '승부를 분간한다'는 뜻으로 '잘잘못이나 좋은 것과 나쁜 것 따위를 따져서 분간하다'의 뜻을 나타내는 '가리다'를 써 "연장전까지 가 겨우 승부를 가렸다."와 같이 씁니다.
0
'가는지'와 '갈는지'의 차이
2020. 1. 16.
'가는지 몰라'와 '갈는지 몰라' 중 어떤 것이 맞나요?
맥락에 따라 ‘가는지 몰라', '갈는지 몰라’ 모두 쓸 수 있습니다. ‘-는지’는 간접 인용절에 쓰여, 막연한 의문을 나타내는 종결 어미로 "학교는 잘 가는지 몰라."와 같이 쓰이고, '-ㄹ는지'는 앎이나 판단˙추측 등의 대상이 되는 명사절에서 어떤 불확실한 사실의 실현 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미로 "그곳에 또 언제 갈는지 몰라."와 같이 쓰입니다.
0
'가난'의 어원
2020. 1. 16.
'가난'의 어원이 '간난'인가요? 이때 '간'은 한자가 무엇인가요?
‘가난’은 한자어 ‘간난(艱難)’에서 비롯된 말로 '간'의 한자는 '艱'입니다. '간난(艱難)'은 '몹시 힘들고 고생스러움'을 뜻하는데, 형태가 '가난'으로 변하면서 '살림살이가 넉넉하지 못함'을 뜻하게 되었습니다.
0
'5천 제곱미터', '5천제곱미터'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'5천 제곱미터', '5천제곱미터'의 바른 띄어쓰기는 무엇인가요?
'5천 제곱미터'로 띄어 쓰는 것이 맞습니다. 한글맞춤법 제43항에 따르면, 단위를 나타내는 명사는 띄어 쓰므로 '5천 제곱미터'로 띄어 써야 합니다. 단위 명사가 숫자와 어울리어 쓰이는 경우에는 붙여 쓸 수 있지만 '5천'의 '천'이 숫자가 아니므로 붙여 쓸 수가 없습니다.
0
'2일 날'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'2일 날', '2일날'의 알맞은 띄어쓰기는 무엇인가요?
‘2일 날’과 같이 띄어 쓰는 것이 알맞습니다. '일'과 '날'은 각각의 단어이므로 '2일 날'로 띄어 씁니다. 참고로, ‘2일 날’은 '일'과 '날'의 뜻이 비슷해 의미가 겹치니 ‘2일'로 쓰는 것이 더 간결하겠습니다.
0
'15세 미만', '15세미만'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'15세 미만'이 맞나요, '15세미만'이 맞나요?
'15세 미만'이 맞습니다. 여기서 '미만'은 '정한 수효나 정도에 차지 못함. 또는 그런 상태'를 뜻하는 명사인데, 한글맞춤법 제1항에 따르면 문장의 각 단어는 띄어 씀을 원칙으로 하므로 명사 '미만'은 앞말과 띄어서 '15세 미만'으로 적습니다.
0
'-지 말았으면'과 '-지 않았으면'의 차이
2020. 1. 16.
우리가 흔히 쓰는 말 중에 '그런 일이 일어나지 않았으면 좋겠다.'와 '그런 일이 일어나지 말았으면 좋겠다.'가 있는데, 이 중에서 어느 것이 맞는 표현인가요?
"그런 일이 일어나지 않았으면 좋겠다."가 더 일반적인 표현입니다. '말다'는 동사 뒤에서 ‘-지 말다’ 구성으로 쓰여 '앞말이 뜻하는 행동을 하지 못하게 함'을 나타내는 말이라 주로 명령문, 청유문에 쓰이는데, 제시하신 문장은 '-으면 좋겠다'와 같이 희망을 나타내므로 '-지 않았으면'이 더 자연스러운 것입니다. 다만, 희망을 나타내는 문장을 통해 간접적으로 명령, 청유를 실현하고자 한다면 "그런 일이 일어나지 말았으면 좋겠다."와 같이 표현할 수도 있습니다.
0
조사 '만'의 쓰임
2020. 1. 16.
어떤 행사에서 사회자가 하는 말로 "애국가 1절을 부릅니다.", "애국가 1절만 부릅니다." 중 맞는 것은 어느 문장인가요?
두 개의 문장 모두 쓸 수 있습니다. 다만 '만'이 붙는 경우에는 '다른 것으로부터 제한하여 어느 것을 한정함'의 뜻이 더 있으므로 의미적인 차이가 있습니다. "애국가 1절을 부릅니다."에 비해 "애국가 1절만 부릅니다."는 정식으로 4절까지 해야 하지만 줄여 오직 1절을 부르겠다는 뜻이 더 있습니다.
0
보조사 '나'의 쓰임
2020. 1. 16.
'울산 아가씨'라는 민요에 보면 '동해나 울산은 살기도 좋고요'라는 말이 있는데요, 이때의 '나'는 무엇을 의미하나요?
'동해나 울산은 살기도 좋고요'에서 '나'는 '동해'와 '울산'을 같은 자격으로 이어 주는 접속 조사입니다. 여기서 '나'는 받침 없는 체언이나 부사어 뒤에 붙어 '둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주는' 접속 조사로서 "건강을 위해 담배나 술을 끊어야 한다."와 같이 쓰여 나열되는 사물 중 하나만이 선택됨을 나타냅니다.
0
'영'과 '공'의 표현
2020. 1. 16.
일반적으로 숫자 '0'을 읽을 때 '011'(공일일), '007'(공공칠)과 같이 '공'을 쓰는데 이게 옳은 표현인지요? 예전에 '공'이란 표현을 쓰지 말고 '영'이란 표현을 쓰라고 한 것 같은데요.
'0'은 '공'으로 읽을 수도 있습니다. '값이 없는 수'를 가리키는 명사 '영'과 '공'은 동의어라 둘 다 쓸 수 있습니다. 따라서 '011'은 '영일일' 또는 '공일일'로 읽을 수 있고, '007'은 '영영칠' 또는 '공공칠'로 읽을 수 있습니다.
0
'빵'의 표현
2020. 1. 16.
'0'을 '빵'이라고 할 수 있나요?
'0'을 '빵'이라고 할 수는 있습니다. 다만, '빵'은 "우리말샘"에 '영'을 속되게 이르는 말로 올라 있으므로, 예의를 갖추어야 할 자리에서는 쓰지 않는 것이 좋겠습니다.
0
'나르다'의 활용형
2020. 1. 16.
'나르다'의 활용형은 '나르는'과 '나는' 중 어느 것이 맞나요?
'나르다'의 현재 관형사형은 '나르는'이 맞습니다. ‘나르다’와 같은 ‘르’불규칙용언들은 '-아'와 같은 모음 어미로 시작하는 어미와 결합할 때 ‘으’가 탈락되고 동시에 ‘ㄹ’이 덧생겨 '날라'(나르-+-아)와 같이 활용합니다만, '-는'과 같은 자음으로 시작하는 어미와 결합할 때에는 그대로 '나르는'으로 활용합니다.
0
연년생, 임진년생
2020. 1. 16.
'연년생'은 '연-년생', '임진년생'은 '임진-년생'으로 분석되어 '연'이 아닌 '년'을 쓰는 건가요?
'연년생'은 '연년-생', '임진년생'은 '임진년-생'으로 분석이 되어 '년'을 쓰는 것입니다. 한글맞춤법 제10항 [붙임 1]에 따르면 단어의 첫머리 이외의 경우에는 본음대로 적으므로 '연년-생(年年生)', '임진년-생(壬辰年生)'에서 단어의 첫머리가 아닌 '年'을 '년'으로 적습니다.
0
'나무꾼', '나뭇꾼'의 표기
2020. 1. 16.
'나무꾼'은 뒷말의 첫소리가 된소리로 나기 때문에 '나뭇꾼'과 같이 적어야 될 것 같은데 어째서 '나무꾼'으로 적나요?
'나무'에 접미사 '-꾼'이 붙은 파생어라 '나무꾼'으로 적습니다. 한글맞춤법 제54항에 따르면 '심부름꾼', '익살꾼', '장난꾼' 등의 '꾼'과 같은 접미사는 된소리로 적으므로 '나무꾼'으로 적습니다. 그리고 한글맞춤법 제30항에 따르면 사이시옷은 순우리말로 된 합성어, 순우리말과 한자어로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리가 된소리로 나는 경우 사이시옷을 받치어 적는데, '나무꾼'은 파생어로서 합성어가 아니므로 사이시옷을 넣을 수가 없습니다.
0
'힘들다'의 활용
2020. 1. 16.
'힘들므로'가 맞나요, '힘드므로'가 맞나요?
'힘들므로'가 맞습니다. '힘들다'의 어간 '힘들- ' 뒤에, ‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 뒤에 붙어 '까닭이나 근거'를 나타내는 연결 어미 '-므로'가 결합하면 '힘들므로'가 됩니다. '힘들다'와 같이 'ㄹ' 받침으로 끝난 어간은 ‘ㄴ, ㅂ, ㅅ’으로 시작하는 어미나 어미 ‘-오, -ㄹ’ 앞에서 어간의 'ㄹ' 받침이 탈락하는데, '-므로'는 'ㅁ'으로 시작하는 어미라 'ㄹ'이 탈락하지 않습니다.
0
'흩이다'의 문형
2020. 1. 16.
'마당에 널어 놓은 곡식들을 닭들이 흩이다'가 바른 문장인가요?
'마당에 널어 놓은 곡식들을 닭들이 흩이다'는 바른 문장이 아닙니다. '흩이다'는 '흩어지게 되다', '한데 모였던 것이 따로따로 떨어지다'의 뜻을 나타내는 자동사이므로 목적어를 가진 문장에는 맞지 않습니다. 따라서 '흩이다'를 '한데 모였던 것을 따로따로 떨어지게 하다'를 뜻하는 타동사 '흩다'로 바꾸어야 합니다.
0
'흥부', '흥보'의 표현
2020. 1. 16.
'흥부'와 '흥보' 중 어느 것이 표준어인가요?
흥부'가 표준어입니다. 고대 소설 의 주인공의 이름은 '흥부'이고, '흥보'는 '흥부'의 잘못된 표현입니다.
0
'흑염솟집', '흑염소집'의 바른 표기
2020. 1. 16.
'갈빗집'은 사이시옷을 붙이던데 흑염소를 파는 가게는 '흑염솟집'인가요, '흑염소집'인가요?
정확한 표기가 정해져 있지는 않지만, 일반적으로 '흑염솟집'으로 적습니다. '흑염솟집'은 합성어로 등재되어 있지는 않지만 '가게'를 뜻하는 '집'은 등재 여부와 상관없이 앞말에 붙여 쓰므로 합성어에 준합니다. 한글맞춤법 제30항에 따르면 순우리말로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리가 된소리로 나는 경우 사이시옷을 받쳐 적는데, '흑염소(黑--)'와 '집'이 결합한 말도 '집'이 [찝]으로 발음되므로 사이시옷을 받치어 '흑염솟집'으로 적는 것입니다.
0
'흑염소'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'흑염소'의 표준 발음은 무엇인가요?
‘흑염소’의 표준 발음은 [흐겸소]입니다. 표준발음법 제29항에 따르면 합성어에서 앞 단어의 끝이 자음이고 뒤 단어의 첫음절이 '여'인 경우 'ㄴ' 소리를 첨가하여 [녀]로 발음하지만, 항상 'ㄴ(ㄹ)' 첨가가 일어나는 것은 아닙니다. '흑염소'는 'ㄴ' 첨가가 일어나지 않아서 [흐겸소]로 발음합니다.
0
'흐뭇해하다', '흐뭇해 하다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'흐뭇해하다'로 붙여 쓰나요, '흐뭇해 하다'로 띄어 쓰나요?
'흐뭇해하다'로 붙여 씁니다. '흐뭇해하다'는 한 단어가 아니지만, 여기서 '하다'가 형용사 뒤에서 ‘-어하다’ 구성으로 쓰여 '앞말이 뜻하는 대상에 대한 느낌을 가짐'을 나타내는 보조 동사이므로 관행적으로 '흐뭇해하다'로 붙여 씁니다.
0
'흉내 내다', '흉내내다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'흉내 내다'를 띄어 쓰면 '그는 원숭이를 흉내(를) 내었다'가 되어 목적어가 두 개가 되니 '흉내내다'를 합성어로 인정해야 하는 거 아닌가요?
'흉내 내다'는 합성어가 아니므로 띄어 씁니다. 한글맞춤법 제2항에 따르면 문장의 각 단어는 띄어 씀을 원칙으로 하므로 '흉내(를) 내다'로 띄어 씁니다. '흉내 내다'를 띄어 쓰는 경우 지적하신 대로 "그는 원숭이를 흉내를 내었다."와 같이 목적어가 두 개가 되는데, 이는 문법적으로 문제가 없습니다. 표현상 목적격 조사가 겹치는 것이 불편하다면 "그는 원숭이 흉내를 내었다."나 "그는 원숭이를 흉내 내었다."와 같이 쓸 수도 있겠습니다.
0
'휴지 조각', '휴짓조각'의 표기
2020. 1. 16.
'휴지 조각, 휴짓조각' 중 어느 게 맞나요?
'휴지 조각'이 맞습니다. 한글맞춤법 제30항에 따르면 사이시옷은 순우리말로 된 합성어나 순우리말과 한자어로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리가 된소리로 나는 경우 받치어 적으므로 '휴지 조각'과 같은 구에는 사이시옷을 받치어 적을 수가 없습니다.
0
'휘말려 들다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'휘말려 들다'에서 '들다'는 앞말에 붙여 쓸 수 있나요?
'휘말려 들다'는 붙여 쓸 수가 없습니다. '휘말려 들다'의 '들다'는 보조 용언이 아니므로 붙여 쓰는 것이 허용되지 않습니다. 보조 동사 '들다'는 동사 뒤에서 ‘-려(고) 들다’, ‘-기로 들다’, ‘-자고 들다’ 구성으로 쓰여 '앞말이 뜻하는 행동을 애써서 적극적으로 하려고 함'을 나타내거나, 동사 뒤에서 ‘-고 들다’ 구성으로 쓰여 '앞말이 뜻하는 행동을 거칠고 다그치듯이 함'을 나타내는 말이라 '-어 들다' 구성으로는 쓰이지 않습니다.
0
'훔쳐 가다', '훔쳐가다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'훔쳐 가다', '훔쳐가다'의 바른 띄어쓰기는 무엇인가요?
'훔쳐 가다'로 띄어 쓰는 것이 맞습니다. '훔쳐 가다'가 합성어도 아니고, '훔쳐서 간다'는 뜻이라 '가다'가 보조 용언인 것도 아니므로 붙여 쓸 수가 없습니다.
0
'횟수'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'횟수'의 표준 발음은 무엇인가요?
'횟수'의 표준 발음은 [회쑤]가 원칙이지만 [훼쑤], [횓쑤], [휃쑤]도 허용됩니다. 표준발음법 제4항에 따르면 'ㅚ'는 단모음으로 발음합니다만 이중 모음으로 발음할 수도 있으므로 '회'는 [회]로 발음하는 것이 원칙이고 [훼]로 발음할 수도 있습니다. 그리고 표준발음법 제30항에 따르면 사이시옷이 붙은 단어는 'ㅅ'으로 시작하는 단어 앞에 사이시옷이 올 때는 이들 자음만을 발음하는 것을 원칙으로 하되, 사이시옷을 [ㄷ]으로 발음하는 것도 허용하므로 '횟수'는 [회쑤]로 발음하는 것이 원칙이고 [훼쑤], [횓쑤], [휃쑤]로 발음할 수도 있습니다.
0
'1차 수'에서 '차'의 쓰임
2020. 1. 16.
'1차 수'에서 '차'는 무슨 뜻을 나타내는 말인가요?
'1차 수'의 '차'는 주로 한자어 수 뒤에 쓰여 ‘번’, ‘차례’의 뜻을 나타내는 의존 명사 쓰임입니다.
0
'환난'과 '환란'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'환난'과 '환란'의 표준 발음은 무엇인가요?
'환난(患難)'의 표준 발음은 [환ː난]입니다. '환난(患難)'은 근심과 재난을 통틀어 이르는 말로 표기와 같이 [환ː난]으로 발음합니다. 한편, '환란(患亂)'의 표준 발음은 [활ː란]입니다. 표준발음법 제20항에 따르면, 'ㄴ'은 'ㄹ'의 앞에서 [ㄹ]로 발음하므로, 근심과 재앙을 통틀어 이르는 '환란(患亂)'은 [활ː란]으로 발음합니다.
0
'환기 시', '환기시'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
"동절기 집안 환기 시 주의점"이라는 문구 중 '환기 시'라고 해야 맞는지, 아니면 '환기시'라고 해야 맞는지요?
'환기 시'라고 띄어 써야 맞습니다. 여기서 '시'는 일부 명사나 어미 ‘-을’ 뒤에 쓰여 '어떤 일이나 현상이 일어날 때나 경우'를 이르는 의존 명사로서 '비행 시', '규칙을 어겼을 시'와 같이 앞말과 띄어 쓰므로 '환기 시'로 띄어 쓰는 것입니다.
0
'홈페이지', '홈 페이지'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'홈페이지', '홈 페이지'의 바른 띄어쓰기는 무엇인가요?
'홈페이지'입니다. 영어로는 'Home page', 'Homepage' 둘 다 쓰이지만 한글로 적을 때에는 한 단어로 보고 붙여 씁니다. 참고로 '홈페이지(Home page)'는 '누리집'으로 순화된 바 있습니다.
0
'홀몸'과 '홑몸' 뜻 차이
2020. 1. 16.
'홀몸'과 '홑몸'은 어떤 차이가 있나요?
'홀몸'은 ‘짝이 없이 혼자뿐인’의 뜻을 더하는 접두사 '홀-'이 결합한 말로, '배우자나 형제가 없는 사람'을 뜻하는데, '단신(單身)'이라고도 합니다. 한편 '홑몸'은 ‘하나인, 혼자인’의 뜻을 더하는 접두사 '홑-'이 결합한 말로, '딸린 사람이 없는 혼자의 몸', '아이를 배지 아니한 몸'을 뜻합니다.
0
'치즈떡볶이'의 어종
2020. 1. 16.
'치즈떡볶이'는 고유어, 외래어, 한자어 중 무엇인가요?
'치즈떡볶이'는 혼종어입니다. '치즈떡볶이'는 외래어 '치즈'와 고유어 '떡볶이'가 결합하여 이루어진 단어이므로 고유어도 외래어도 한자어도 아닌 '혼종어'라 할 수 있습니다.
0
'혹시나'의 쓰임
2020. 1. 16.
'혹시나'가 주로 부정적인 의미로 쓰이는 건가요? 긍정적 의미와 함께 쓰면 안 되는 것인가요?
'혹시나'는 긍정적인 의미로도 쓸 수 있습니다. '혹시나'는 '혹시'를 강조하여 이르는 말인데, '혹시'는 '그러할 리는 없지만 만일에', '어쩌다가 우연히', '짐작대로 어쩌면'의 뜻을 나타내거나, 의문문에서 '그러리라 생각하지만 다소 미심쩍은 데가 있어 말하기를 주저할 때' 쓰는 말입니다. 이에 따르면 '혹시나'는 꼭 부정적인 의미로만 쓰이는 것은 아니므로 "혹시나 그를 만나게 되면 안부나 전해 주세요."와 같이 긍정적인 의미로도 쓸 수 있는 것입니다.
0
'혹시', '아마'의 차이
2020. 1. 16.
'혹시'와 '아마'가 어떻게 다른가요?
'혹시'는 '그러할 리는 없지만 만일에', '어쩌다가 우연히', '짐작대로 어쩌면' 등의 뜻으로 쓰이고 주로 가정하거나 짐작하는 상황에서 "혹시 그 사람 만나면 안부 전해 줘.", "혹시 내일 떠나게 될지도 몰라."와 같이 쓰입니다. 한편, '아마'는 단정할 수는 없지만 미루어 짐작하거나 생각하여 볼 때 그럴 가능성이 크다는 뜻을 나타내는 말로, 추측하는 상황에서 "아마 그랬을지도 몰라.", "아마 널 기다리고 있을걸."과 같이 쓰입니다. 둘 다 짐작하는 상황과 관련이 있어 혼동되는 듯합니다만, 전자는 미심쩍어하며 짐작하는 것이고 후자는 그럴 가능성이 크다고 생각하며 짐작하는 것이라 차이가 있습니다.
0
'호프집', '호픗집'의 표기
2020. 1. 16.
'호프집'이 맞는 걸로 알고 있는데요, 원래 사이시옷은 두 단어 중 하나라도 순우리말이면 들어가는 거 아닌가요? '집'은 순우리말인데 왜 '호픗집'이라고 하지 않는 건가요?
외래어와 고유어가 결합한 합성어이기 때문입니다. 한글맞춤법 제30항에 따르면, 사이시옷은 순우리말로 된 합성어나 순우리말과 한자어로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리가 된소리로 나는 경우에 받치어 적는데, '호프집'은 앞말이 받침 없이 끝나고 뒷말의 첫소리가 된소리로 나지만 외래어 '호프'와 고유어 '집'이 결합한 합성어라 사이시옷을 받치어 적을 수가 없습니다.
0
'호응이 좋다', '호응이 높다'의 표현
2020. 1. 16.
"제품에 대해 고객들의 호응이 {좋다/높다}."에서 어떤 표현이 맞는 것인지요?
주로 '호응이 좋다'로 쓰이지만, '호응이 높다'로 쓰이기도 합니다. '호응(呼應)'은 '부름이나 호소 따위에 대답하거나 응함'을 뜻하는 말로, 주로 '대상의 성질이나 내용 따위가 보통 이상의 수준이어서 만족할 만하다'를 뜻하는 '좋다'와 어울려 반응이 긍정적이라는 뜻으로 쓰입니다만, '값이나 비율 따위가 보통보다 위에 있다'를 뜻하는 '높다'와 어울려 반응의 비율이 높다는 뜻으로 쓰이기도 합니다.
0
'함바'의 순화어
2020. 1. 16.
건축 공사 현장에서 공사 기간 동안 공사장에서 일하시는 분들에게 밥을 해주는 식당을 흔히 '함바' 또는 '함바집'이라고 하는데, 이 표현은 어디에서 유래했으며, 이처럼 표기하는 게 맞는지, 틀리다면 정확한 표기는 무엇인지요?
'함바'는 일본어 '飯場(はんば)'에서 유래한 말입니다. '飯場(はんば)'를 일본어 표기법에 따라 적으면 '한바'가 되지만 음이 변해 '함바'로 굳어져 쓰이고 있습니다. '함바'는 현재 '현장 식당'으로 순화되었습니다.
0
일본 지명 '石川縣 辰口町'의 외래어 표기
2020. 1. 16.
일본 지명 '石川縣 辰口町'를 한글로 표기하고자 할 때 '이시카와(石川) 현 다쓰노쿠치(辰口) 정'과 같이 표기하는 것이 올바른 표기라고 알고 있는데, 현지 발음을 따라 '이시카와켄 다쓰노쿠치조'와 같이 표기하면 안 되나요?
외래어 표기에서 일본 지명의 고유명사 부분은 현지음을 따르되 행정 단위는 우리 한자음으로 읽습니다. 그리고 행정 구역 단위 등은 앞말에 붙여 쓰므로 '이시카와현', '다쓰노쿠치정'과 같이 쓸 수 있습니다.
0
'헛갈리다'와 '헷갈리다'의 표현
2020. 1. 16.
'헛갈리다'와 '헷갈리다'는 같은 뜻의 복수 표준어인가요?
'헛갈리다'와 '헷갈리다'는 복수 표준어입니다. '정신이 혼란스럽게 되다', '여러 가지가 뒤섞여 갈피를 잡지 못하다'의 뜻을 나타내는 '헛갈리다'와 '헷갈리다'는 동의어로서 둘 다 표준어이므로 복수 표준어가 맞습니다.
0
'애정 행각'의 표현
2020. 1. 16.
최근 신문 등에서 '공공장소에서 남녀가 낯 뜨거운 행동을 하는 것'을 '애정 행각'이라고 하던데, 의미적으로 이런 표현이 맞나요?
'애정 행각'이라고 쓸 수 있습니다. '행각'은 주로 부정적인 의미로 쓰여 '어떤 목적으로 여기저기 돌아다님'을 뜻하는 말이므로 '연인이나 부부가 여기저기 돌아다니며 서로 사랑하는 마음을 드러내며 벌이는 행위'를 '애정 행각'이라고 할 수 있습니다.
0
'했습니다'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'했습니다'의 표준 발음은 무엇인가요?
'했습니다'의 표준 발음은 [핻씀니다]입니다. 표준발음법 제9항에 따르면 받침 'ㅆ'은 자음 앞에서 대표음 [ㄷ]으로 발음하고, 제23항에 따르면 받침 'ㄷ(ㅆ)' 뒤에 연결되는 'ㅅ'은 된소리로 발음하며, 제18항에 따르면 받침 'ㅂ'은 'ㄴ' 앞에서 [ㅁ]으로 발음하므로 '했습니다'는 [핻씀니다]로 발음합니다.
0
'년', '주년'의 차이
2020. 1. 16.
어떤 사업을 1990년도에 처음 시행을 했으면 20년 또는 20주년이 되는 해가 언제인지요?
'20년' 또는 '20주년'이 되는 해는 2010년입니다. 1990년에 처음 시행을 했으면 '1991년'이 '1년' 또는 '1주년'이 되는 해이므로 '20년' 또는 '20주년'이 되는 해는 '2010년'이 맞습니다.
0
'햇빛', 햇볕'의 차이
2020. 1. 16.
'햇빛'과 '햇볕'은 어떤 뜻 차이가 있나요?
'햇볕'은 '해가 내리쬐는 뜨거운 기운'을 뜻하는 말로, ‘따사로운 햇볕', '햇볕에 그을리다', '햇볕을 쬐다', '햇볕이 내리쬐다'와 같이 쓰입니다. 한편, '햇빛’은 '태양에서 발하는 물체를 볼 수 있게 하는 전자기파'를 뜻하는 말로, ‘햇빛이 비치다', '햇빛을 가리다'와 같이 쓰입니다.
0
 '해야 할지', '해야 할 지'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'해야 할 지'인 줄 알고 있었는데, '해야 할지'로 붙여 쓰는 것이 맞다는데 왜 그런가요?
'해야 할지'의 '-ㄹ지'는 하나의 어미이므로 붙여 적습니다. '-ㄹ지'는 추측에 대한 막연한 의문이 있는 채로 그것을 뒤 절의 사실이나 판단과 관련시키는 데 쓰는 연결 어미로, "내일은 또 얼마나 추울지 바람이 매섭게 분다."와 같이 쓰이거나, 해할 자리나 간접 인용절에 쓰여 '추측에 대한 막연한 의문'을 나타내는 종결 어미로, "그분이 혹시 너의 담임선생님이 아니실지?", "그 일을 꼭 해야 할지 모르겠다."와 같이 쓰입니다. 참고로, 의존 명사 '지'는 어미 ‘-은’ 뒤에 쓰여 '어떤 일이 있었던 때로부터 지금까지의 동안'을 나타내며 "그를 만난 지 꽤 오래되었다."와 같이 쓰이므로 '-ㄹ 지'로 띄어 쓰는 말은 없습니다.
0
'해님', '햇님'의 표기
2020. 1. 16.
'해님'과 '햇님' 중 옳은 표기는 어떤 것인가요?
'해님'이 옳습니다. 한글맞춤법 제30항에 따르면 사이시옷은 순우리말로 되거나 순우리말과 한자어로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리 'ㄴ' 앞에서 'ㄴ' 소리가 덧나는 경우에 받치어 적는데, '해님'은 접미사 '-님'이 결합한 파생어라 [해님]으로 발음하고 사이시옷을 받치어 적지 않습니다.
0
'함유량이 많다', '함유량이 높다'의 표현
2020. 1. 16.
'코코아 함유량이 {많은/높은} 초콜릿' 중에서 어떤 게 적합할까요?
주로 '함유량이 많다'로 쓰지만, '함유량이 높다'도 쓸 수 있습니다. '함유량'은 '물질이 어떤 성분을 포함하고 있는 분량'을 뜻하므로 주로 '수효나 분량, 정도 따위가 일정한 기준을 넘다'를 뜻하는 '많다'와 어울려 그 분량이 많다는 뜻을 나타냅니다. 한편, '값이나 비율 따위가 보통보다 위에 있다'를 뜻하는 '높다'와도 어울려 그 분량의 비율이 높다는 뜻을 나타내기도 합니다.
0
'함량', '함양'의 표기
2020. 1. 16.
'함량 미달'의 '함량'은 '함양'으로 써야 하는 거 아닌가요?
'함량 미달'로 쓰는 것이 맞습니다. 한글맞춤법 제11항 [붙임 1]에 따르면 한자음 '랴'는 단어의 첫머리 이외의 경우에는 본음대로 적으므로 '含量'의 '量'도 본음대로 적어 '함량 미달'로 적는 것입니다. 참고로 [붙임 4]의 해설에 따르면, 고유어나 외래어 뒤에 결합한 한자어는 독립적인 한 단어로 인식되므로 두음 법칙이 적용되어 '구름양(--量)', '에너지양(---量)'과 같이 적습니다.
0
'할수록', '할 수록'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
"마음을 열려고 {할수록/할 수록} 그는 더 멀어져 간다."의 바른 띄어쓰기는 무엇인가요? "이 일은 그가 할 수밖에 없다."의 '수'와 뭐가 다른가요?
"마음을 열려고 할수록 그는 더 멀어져 갔다."와 같이 붙여 쓰는 것이 맞습니다. '할수록'의 '-ㄹ수록'은 '앞 절 일의 어떤 정도가 그렇게 더하여 가는 것이, 뒤 절 일의 어떤 정도가 더하거나 덜하게 되는 조건이 됨'을 나타내는 연결 어미이므로, '하다'의 어간 '하-' 뒤에 모두 붙여 씁니다. 한편, '할 수밖에'는 '하다'의 관형사형 뒤에, '어떤 일을 할 만한 능력이나 어떤 일이 일어날 가능성'을 뜻하는 의존 명사 '수'와 조사 '밖에'가 이어진 말이라 '할 수밖에'와 같이 띄어 쓰는 것입니다.
0
'할 듯 말 듯 하다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'할 듯 말 듯 하다'와 '할 듯 말듯하다' 중 바른 띄어쓰기는 무엇인가요?
'할 듯 말 듯 하다'로 띄어 쓰는 것이 바릅니다. 여기서 '듯'은 어미 ‘-은’, ‘-는’, ‘-을’ 뒤에 쓰여 '유사하거나 같은 정도'의 뜻을 나타내는 의존 명사이고, '할 듯 말 듯'은 부사구로 동사 '하다'를 수식하므로 '할 듯 말 듯 하다'와 같이 띄어 씁니다.
0
'-(으)ㄹ 거다', '-(으)ㄹ거다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
"손님들이 오니 장을 보아 놓아야 {할 거다/할거다}." 중 어느 게 맞나요?
"손님들이 오니 장을 보아 놓아야 할 거다."와 같이 띄어 쓰는 것이 맞습니다. 여기서 '거'는, ‘-ㄹ/을 것이다’ 구성으로 쓰여 '말하는 이의 전망이나 추측, 또는 주관적 소신 따위'를 나타내는 의존 명사 '것'의 구어적인 표현이므로 앞말과 띄어 씁니다.
0
'한테'의 쓰임
2020. 1. 16.
"김태박한테 당하지 않는 유일한 길은 아이러니하게도 그와 한편이 되는 것이다."는 구어적인 표현이 아닌데 '한테'를 써도 되나요?
제시된 문장에서도 '한테'를 쓸 수는 있습니다. '한테'는 '에게'보다 구어적인 표현이므로 대화와 같은 구어적인 맥락에 더 잘 어울립니다만, 격식을 차리지 않아도 되는 개인적인 글쓰기에서 말하듯이 글을 쓰는 경우에 구어적인 표현을 쓰기도 합니다.
0
'한정식집', '한정식 집'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'한정식 집'처럼 띄어 써야 하나요, '한정식집'처럼 붙여 써야 하나요?
'한정식집'으로 붙여 씁니다. 여기서 '집'은 일부 명사 뒤에 붙어 '물건을 팔거나 영업을 하는 가게'를 나타내는 명사로서 '갈빗집', '피자집'과 같이 쓰이는 말이므로 '한정식을 파는 가게'를 뜻하는 말은 '한정식집'과 같이 붙여 적습니다. 참고로, 현실적인 언어 쓰임을 보이는 "우리말샘"에는 '한정식집'이 단어로 올라 있습니다.
0
'한사코'의 의미
2020. 1. 16.
"나는 한사코 ~하지 않았다."와 같이 쓰이는 '한사코'가 뭔가요?
'한사코(限死-)'는 '죽기로 기를 쓰고'의 뜻을 나타내는 부사로 '한사코 우기다', '한사코 말리다', '한사코 거부하다'와 같이 쓰입니다.
0
'한번 걸어 봤더니', '한 번도 깨지 않을'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'시비 한번 걸어봤더니', '전날 한 번도 깨지 않을 정도로'에서 '한번', '한 번'의 띄어쓰기가 다른 이유는 무엇인가요?
'한번'은 합성어이고 '한 번'은 수관형사와 단위 명사가 이어진 구이기 때문입니다. '시비 한번 걸어봤더니'의 '한번'은 주로 ‘-어 보다’ 구성과 함께 쓰여 '어떤 일을 시험 삼아 시도함'을 나타내는 부사이므로 붙여 쓰고, '전날 한 번도 깨지 않을 정도로'의 '한 번'은 '1회'의 뜻을 나타내므로 수관형사 '한'과 단위명사 '번'이 이어진 구이므로 띄어 쓰는 것입니다.
0
'하루 이틀', '하루이틀'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
"{하루 이틀/하루이틀}도 아니고 말이지."에서 '하루이틀'은 붙여 써도 될까요? '한두'를 붙여 쓰니까 '하루이틀'도 붙여 써야 될 듯한데요.
"하루 이틀도 아니고 말이지."와 같이 띄어 써야 합니다. '한두'는 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓰여 그 수량이 하나나 둘임을 나타내는 관형사라 붙여 쓰지만, '하루 이틀'은 그냥 구이므로 띄어 씁니다.
0
'한국어', '한글'의 쓰임
2020. 1. 16.
저는 일본에서 한국어를 가르치고 있어요. 그런데 NHK에서 '한글 강좌'라는 제목으로 한국어 강좌를 한 탓인지 '한글어', '한글로 말한다'라는 종류의 말을 아주 많이 듣는데 적절한 표현인가요?
'한국어', '한국어로 말한다'라고 해야 적절한 표현입니다. '한국어'는 전통적으로 한민족이 쓰는 언어를 이르는 말이며, '한글'은 한민족이 쓰는 언어를 표기하기 위해서 쓰는 문자의 이름입니다. 따라서 글자 자체에 초점을 둔 말이라면 '한글'을 쓰는 것이 적합할 것이나, 언어 자체에 초점을 둔 말이라면 '한국어'가 적합한 말이 됩니다.
0
'한 올 한 올' 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'한 올 한 올', 한올 한올', '한올한올' 중 어떤 게 맞는지요
'한 올 한 올'로 띄어 쓰는 것이 원칙이고 '한올 한올'로 붙여 쓸 수도 있습니다. 관형사 '한'이 명사 '올'을 꾸미는 구조이므로 '한 올 한 올'과 같이 띄어 쓰는 것이 원칙입니다만, 한글맞춤법 제46항에 따르면 단음절로 된 단어가 연이어 나타날 적에는 붙여 쓸 수 있으므로 '한올 한올'과 같이 붙여 쓰는 것도 허용됩니다.
0
'참새 한 쌍', '참새 한쌍'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'참새 한 쌍', '참새 한쌍'의 바른 띄어쓰기는?
'참새 한 쌍'이 바릅니다. 수관형사 '한' 뒤에, 수량을 나타내는 말 뒤에 쓰여 '둘을 하나로 묶어 세는 단위'를 이르는 명사 '쌍'이 이어진 구이므로 '참새 한 쌍'으로 띄어 쓰는 것이 맞습니다. 참고로, "우리말샘"에 '두 부분이 짝을 이룬 성질'을 이르는 합성어 '한쌍'도 올라 있으므로 뜻에 따라 띄어쓰기를 구분해야 합니다.
0
'한 걸음', '한걸음'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'{한 걸음 한 걸음/한걸음 한걸음} 내딛다'에서 맞는 띄어쓰기는 무엇인가요?
'한 걸음 한 걸음 내딛다'와 같이 띄어 쓰는 것이 맞습니다. 여기서 '한 걸음'은 수관형사 '한'이, 수량을 나타내는 말 뒤에 쓰여 '두 발을 번갈아 옮겨 놓는 횟수'를 세는 단위를 이르는 말 '걸음'을 꾸미는 구 구성이므로 띄어 쓰는 것이 맞습니다. 참고로, 합성어 '한걸음'은 '쉬지 아니하고 내처 걷는 걸음이나 움직임'을 뜻하는 말로, '한걸음에 달려가다', '집까지 한걸음에 뛰었다'와 같이 쓰입니다.
0
'하얼빈역', '하얼빈 역'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'하얼빈역', '하얼빈 역' 중 맞는 것은 무엇인가요?
'하얼빈역'이 맞습니다. "표준국어대사전" 편찬 지침에 따르면, ‘도(道), 북도(北道), 남도(南道), 시(市), 읍(邑), 면(面), 리(里), 군(郡), 구(區), 동(洞), 해(海), 도(島), 섬, 만(灣), 역(驛), 양(洋), 사(寺), 선(線), 항(港), 산(山), 특별시, 광역시’가 붙는 말의 고유 명사는 붙여 쓰므로 '하얼빈역'도 붙여 씁니다. 참고로, 본디 외래어의 경우 '하얼빈 역'과 같이 구분하여 띄어 쓰도록 했으나 2017년 상반기에 개정된 외래어 표기법에 따라 앞에 오는 언어의 종류에 상관없이 '하얼빈역'과 같이 붙여 쓰게 되었습니다.
0
'-세요'의 쓰임
2020. 1. 16.
'-세요'라는 어미는 청유형으로 사용된다는데, 그냥 단순히 "하세요"라고만 해도 청유형으로 사용되는 것인가요?
"하세요."를 청유형으로 보기는 어렵습니다. "표준국어대사전"에 따르면 어미 '-세요'는 해요할 자리에 쓰여, 설명ㆍ의문ㆍ명령ㆍ요청의 뜻을 나타내는 종결 어미입니다. 여기서 '요청'은 상대에게 어떤 행동을 하도록 청하는 것으로 "컵 좀 주세요."와 같이 말하는 경우입니다. 반면, '청유형'은 화자가 청자에게 같이 행동할 것을 요청하는 뜻을 나타내는 종결 어미로 ‘-자’, ‘-자꾸나’, ‘-세’, ‘-읍시다’ 따위가 붙는 활용형입니다. 말씀하신 대로 "이따가 같이 산책하세요."와 같이 요청의 '-세요'가 '같이'와 같은 부사와 어울려 청유의 상황에서 쓰이기도 합니다만, 이는 부사에 의한 것이지 종결어미에 의한 것은 아니므로 '-세요'를 청유형 어미로 보기는 어렵습니다.
0
'하루걸러'의 의미
2020. 1. 16.
"그는 하루걸러 한 번씩 들렀다."에서 '하루걸러'를 '매일'이라는 의미로도 볼 수 있는지요?
'하루걸러'를 '매일'이라는 뜻으로 쓸 수는 없습니다. 부사 '하루걸러'는 '하루씩 건너서'의 뜻을 나타내므로 "그는 하루걸러 한 번씩 들렀다."는 그가 이틀에 한 번씩 들렀다는 뜻으로 해석됩니다.
0
'하루 종일', '하루종일'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'하루 종일'이 맞나요, '하루종일'이 맞나요?
'하루 종일'로 띄어 쓰는 것이 맞습니다. '하루 종일'은 '하루'와 '종일'이 각각의 뜻을 나타내는 단어이므로 띄어 적습니다.
0
'해라'의 기본형
2020. 1. 16.
'해라'가 '하여라'의 준말이라면, '하다'를 '해라'의 기본형으로 볼 수 있나요?
'하다'를 '해라'의 기본형으로 볼 수 있습니다. '기본형'은 활용하는 단어에서 활용형의 기본이 되는 형태를 말하는데, '하여라'나 '해라' 모두 '하다'의 어간 '하-'에 어미 '-아라'가 결합해 불규칙 활용을 한 말이나 그 준말이므로 '하다'가 기본형이 맞습니다.
0
'하다'의 활용
2020. 1. 16.
구청 홍보 문구 "계속 사랑하여 주셔도 좋습니다."에 대해서 "계속 사랑해 주셔도 좋습니다."가 어법에 맞는 문장이라는 지적이 있는데 어느 게 맞는지요?
"계속 {사랑하여/사랑해} 주셔도 좋습니다." 둘 다 맞습니다. '사랑하여'의 준말이 '사랑해'이므로 문의하신 두 문장은 모두 쓸 수 있습니다. 다만 현실적으로는 '사랑하여 주다'와 같은 본말 형태보다는 간결한 '사랑해 주다'와 같은 준말 형태를 더 많이 쓰는 경향이 있습니다.
0
'특별하게 대하다', '특별하게 하다'의 차이
2020. 1. 16.
'너에게 특별하게 하다'와 '너에게 특별하게 대하다'의 차이가 있나요?
'너에게 특별하게 {하다/대하다}'는 의미적인 차이가 크게 없습니다. 여기서 '대하다'는 '어떤 태도로 상대하다'를 뜻하는 말로 "그는 누구에게나 친절하게 대한다."와 같이 쓰이고, '하다'는 '다른 사람에게 특별한 방식으로 어떤 영향을 주거나 대하다'를 뜻하는 말로 "아이에게 어떻게 했기에 저렇게 기가 죽었어?"와 같이 쓰입니다. 제시된 문장과 같이 '하다'가 '다른 사람에게 특별한 방식으로 대하다'를 뜻하는 경우에는 '대하다'와 의미적인 차이가 별로 없습니다.
0
'하나밖에 없다', '하나뿐이 없다'의 바른 표현
2020. 1. 16.
제가 말을 할 때 습관적으로 "대학교가 하나뿐이 없어서."라고 말을 하는데 이런 표현이 괜찮은 건가요?
"대학교가 하나뿐이 없어서."는 부자연스러운 표현입니다. '뿐'은 체언이나 부사어 뒤에 붙어 ‘그것만이고 더는 없음’ 또는 ‘오직 그렇게 하거나 그러하다는 것’을 나타내는 보조사로 "가진 것은 이것뿐이다."와 같이 쓰이므로 제시된 맥락에는 맞지 않습니다. 제시된 맥락에서는 주로 뒤에 부정을 나타내는 말과 어울려 ‘그것 말고는’, ‘그것 이외에는’의 뜻을 나타내는 조사 '밖에'를 써 "대학교가 하나밖에 없어서."와 같이 표현하는 것이 자연스럽습니다.
0
'하나 마나 하다', '하나마나하다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
"{하나 마나 한/하나마나한} 소리 하지 마라."에서 맞는 띄어쓰기는 무엇인가요?
"하나 마나 한 소리 하지 마라."와 같이 띄어 쓰는 것이 맞습니다. '하나 마나 하다'는 '하다'의 어간 '하-' 뒤에, ‘-나 마나’ 같은 구성으로 쓰여 ‘아니 하다’의 뜻을 나타내는 '말다'가 이어진 구 구성이므로 "하나 마나 한 소리 하지 마라."와 같이 띄어 씁니다.
0
'하고 난', '하고난'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'하고 난 뒤'가 맞나요, '하고난 뒤'가 맞나요?
'하고 난 뒤'가 맞습니다. 여기서 '나다'는 동사 뒤에서 ‘-고 나다’ 구성으로 쓰여 '앞말이 뜻하는 행동이 끝났음'을 나타내는 보조 동사이지만 붙여 쓰는 것이 허용되는 구성의 보조 동사가 아니므로 '하고 난 뒤'로 띄어 써야 합니다.
0
'하고'로 직접 인용되는 말의 문장부호
2020. 1. 16.
"그래서 네가 예뻐진 거였군 하고 생각했다.", "쉿 하고 입술에 손가락을 대었다."와 같은 표현을 쓰고 싶은데, 문장 분호는 어떻게 하나요?
원칙적으로 "'그래서 네가 예뻐진 거였군.' 하고 생각했다.", "'쉿!' 하고 입술에 손가락을 대었다."와 같이 문장 부호를 씁니다. 여기서 '하고'는 인용 조사 없이 발화를 직접 인용하는 문장 뒤에 쓰여 '인용하는 기능'을 나타내는 동사로서 "보초는 '손들어!' 하고 크게 외쳤다.", "사람들은 '사람 살려!' 하고 울부짖으면서 마구 뛰어나왔다."와 같이 쓰이므로, 제시된 문장들도 "'그래서 네가 예뻐진 거였군.' 하고 생각했다.", "'쉿!' 하고 입술에 손가락을 대었다."와 같이 쓰는 것이 적절합니다. 첫째 문장에서는 생각을 직접 인용한 경우라 큰따옴표 대신 작은따옴표를 썼고, 둘째 문장에서는 '쉿'은 의성어가 아니고 감탄사라 직접 인용을 한 것입니다. 인용된 문장의 마침표는 생략될 수도 있으므로 "'그래서 네가 예뻐진 거였군' 하고 생각했다."와 같이 쓸 수도 있습니다.
0
'피자집', '피잣집'의 표기
2020. 1. 16.
'피자집'이 맞나요, '피잣집'이 맞나요?
'피자집'이 맞습니다. 한글맞춤법 제30항에 따르면, 사이시옷은 순우리말로 된 합성어, 순우리말과 한자어로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리가 된소리로 나는 경우 받치어 적는데, '피자집'은 합성어로서 앞말이 모음으로 끝나고 뒷말의 첫소리 '집'이 된소리로 나기는 하지만 순우리말과 외래어로 된 합성어라 사이시옷을 받치지 않고 '피자집'으로 적습니다.
0
'피우다', '피다'의 표현
2020. 1. 16.
'담배를 피다'가 맞나요, '담배를 피우다'가 맞나요?
'담배를 피우다'가 맞습니다. '어떤 물질에 불을 붙여 연기를 빨아들이었다가 내보내다'의 의미로 쓰이는 표준어는 '피우다'입니다. 같은 맥락에서 쓰이는 '피다'는 '피우다'의 잘못된 표현입니다.
0
'피드백하다', '피드백 하다'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'피드백하다'로 붙여 쓸 수 있나요?
'피드백하다'로 붙여 쓸 수 있습니다. '피드백'은 '학습자의 학습 행동에 대하여 교사가 적절한 반응을 보이는 일' 등의 행위를 뜻하는 명사라, 일부 명사에 붙어 동사를 만드는 접미사인 '-하다'를 붙여 '피드백하다'와 같이 붙여 쓸 수 있습니다.
0
'풍진(風塵)'의 의미
2020. 1. 16.
'이 풍진 세상'에서 '풍진'의 뜻은 무엇인가요? "표준국어대사전"에서 '풍진', '풍지다', '풍질다'로 검색해 보았는데 나오질 않아서요.
'이 풍진 세상에서'의 '풍진(風塵)'은 '세상에서 일어나는 어지러운 일이나 시련'을 이르는 말로 "표준국어대사전"에 올라 있습니다. '풍진'을 검색해 동음어들이 나오면 '풍진2'를 눌러 들어가야 해당되는 뜻을 확인할 수 있습니다. 참고로 '풍진세상'은 '편안하지 못하고 어지러운 세상'을 뜻하는 합성어입니다.
0
'비밀을 풀다'의 표현
2020. 1. 16.
'비밀을 풀다'라는 표현이 맞는 표현인가요?
'비밀을 풀다'는 쓸 수 있는 표현입니다. '비밀'이 '밝혀지지 않았거나 알려지지 않은 내용'을 뜻하는 말로 쓰이고, '풀다'가 '모르거나 복잡한 문제 따위를 알아내거나 해결하다'의 뜻으로 쓰이는 경우라면 밝혀지지 않았거나 알려지지 않은 내용을 알아낸다는 뜻으로 '우주의 비밀을 풀다'와 같이 쓸 수 있습니다.
0
'기어'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'기어'의 표준 발음은 무엇인가요?
'기어'의 표준 발음은 [기어]가 원칙이지만 [기여]도 허용됩니다. 표준발음법 제22항에 따르면 '되어', '피어'와 같은 용언의 어미는 [어]로 발음함을 원칙으로 하되 [여]로 발음함도 허용하므로, '기어'도 원칙적으로 [기어]로 발음하지만 [기여]로 발음할 수도 있습니다.
0
'퍼즐'의 순화어
2020. 1. 16.
'퍼즐'과 비슷한 우리말이 '알아맞히기', '짜 맞추기' 외 다른 말은 없는지요?
'퍼즐'은 '짜 맞추기', '알아맞히기'로 다듬어졌습니다. 따라서 될 수 있으면 '짜 맞추기', '알아맞히기' 중 하나를 선택하여 쓰실 것을 권합니다. 다만 '짜 맞추기'나 '알아맞히기'로 표현하는 것이 마땅치 않다고 생각하신다면 그냥 '퍼즐'을 쓰실 수도 있습니다.
0
'파스값', '파스 값'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
흔히 고된 일을 하고서 "파스값도 안 나온다."라는 표현을 쓰는데 여기서 '파스값'은 띄어 써야 하나요, 붙여 써야 하나요?
'파스값'으로 붙여 씁니다. 여기서 '값'은 일부 명사 뒤에 붙어 ‘가격’, ‘대금’, ‘비용’의 뜻을 나타내는 명사이므로, '파스값'도 파스의 가격을 뜻하는 말로 붙여 씁니다.
0
'파리 날리다'의 뜻
2020. 1. 16.
'파리 날리다'는 영업이나 사업장에서만 쓰는 표현인가요? '손님이 없다'는 뜻 말고 '사람이 없다'는 뜻으로 쓸 수 있나요?
'파리 날리다'를 그냥 '사람이 없다'는 뜻으로 쓰지는 않습니다. 관용구 '파리(를) 날리다'는 '영업이나 사업 따위가 잘 안되어 한가하다'는 뜻을 나타냅니다.
0
'놓읍시다'의 준말
2020. 1. 16.
'놓읍시다'를 '놉시다'로 줄여 쓸 수 있나요?
'놓읍시다'를 '놉시다'로 줄여 쓰지는 않습니다. 표준발음법 제12항 4번에 따르면 'ㅎ' 뒤에 모음으로 시작된 어미가 결합되는 경우 'ㅎ'을 발음하지 않으므로 '놓아'[노아]의 경우 그 발음에 따라 '놔'로 줄여 씁니다만, '놓읍시다'[노읍시다]는 '으'를 탈락시키고 '놉시다'로 줄여 쓰지 않습니다.
0
'특징짓다'의 피동 표현
2020. 1. 16.
'특징짓다'의 피동 표현은 무엇인가요?
'특징짓다'의 피동 표현은 '특징지어지다'입니다. '특징짓다'는 '특징'과 '짓다'가 결합한 동사인데 '짓다'의 경우 피동 접사에 의한 피동사 형성이 안 돼 '-어지다'를 결합하여 피동적 표현을 나타낸 것입니다.
0
'툭하면'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'툭하면 집을 나가기 일쑤였다'에서 '툭하면'의 띄어쓰기는?
'툭하면'으로 붙여 씁니다. '툭하면'은 '조금이라도 일이 있기만 하면 버릇처럼 곧'의 뜻을 나타내는 부사로서 한 단어이므로 붙여 씁니다.
0
'툇마루'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'툇마루'의 표준 발음은 무엇인가요?
'툇마루'는 [퇸ː마루]라고 발음하는 것이 원칙이나 [퉨ː마루]와 같이 발음하여도 됩니다. 표준발음법 제4항에 따르면 'ㅚ'는 단모음으로 발음하지만 이중모음으로 발음할 수도 있고, 제18항에 따르면 받침 'ㄷ(ㅅ)'은 'ㅁ' 앞에서 [ㄴ]으로 발음하으므로 [퇸ː마루]로 발음하는 것이 원칙이나 [퉨ː마루]와 같이 이중모음으로 발음할 수도 있습니다.
0
'떨다'와 '털다'의 차이
2020. 1. 16.
'털다'는 '떨다'의 거센말인가요?
'털다'는 '떨다'의 거센말로 보기 어렵습니다. '거센말'이라는 것은 보통 예사소리로 된 말에 상대하여 거센소리로 되어 어감만을 달리한 말을 이르므로, 된소리로 된 '떨다'의 거센말이 '털다'라고 하는 것은 옳지 않습니다. 의미적으로도 '떨다'는 '달려 있거나 붙어 있는 것을 쳐서 떼어 내다'의 뜻을 나타내고 '털다'는 '달려 있는 것, 붙어 있는 것 따위가 떨어지게 흔들거나 치거나 하다'의 뜻을 나타내므로 '옷을 털어 먼지를 떨다'와 같이 단순한 어감 이상의 차이를 보입니다.
0
'터뜨리다'와 '터트리다'의 표현
2020. 1. 16.
'터뜨리다'와 '터트리다' 모두 표준어인가요?
'터뜨리다'와 '터트리다' 모두 표준어입니다. 표준어규정 제26항에 따르면, 접미사 '-뜨리다'와 '-트리다'는 복수 표준어이므로 이들이 결합한 '터뜨리다'와 '터트리다'는 복수 표준어입니다.
0
'陵'의 표기
2020. 1. 16.
한자 '陵'을 우리말로 쓸 때마다 헷갈리는데, "{능/릉}을 보러 갔다."라고 할 때는 두음법칙이 적용되어 '능'이라고 적고, '태릉'처럼 어두가 아닌 경우에는 '태릉'이라고 적나요?
'陵'은 단어의 첫머리에서 '능', 단어의 첫머리가 아니면 '릉'으로 적습니다. 한글맞춤법 제12항에 따르면 한자음 '르'가 단어의 첫머리에 올 적에는 두음법칙에 따라 '느'로 적되 단어의 첫머리 이외의 경우에는 본음대로 적으므로, 한자 '陵'도 단어의 첫머리에서는 '능'으로 적고, 단어의 첫머리가 아닐 때에는 '태릉(泰陵)'처럼 '릉'으로 적습니다.
0
'탕비실'의 순화어
2020. 1. 16.
병원에서 전자레인지나 정수기 등을 놓고 음식을 데워 먹거나 식수를 가져가는 방의 이름은 무엇인가요? 병원마다 '배선실'이나 '탕비실'이라는 이름을 붙이는데 둘다 사전에 없거나 부적절한 말이네요.
'준비실'이라 할 수 있겠습니다. 말씀하는 장소를 일컫는 말로 따로 정해진 말은 없습니다만, 비슷한 뜻을 나타내는 말로 '탕비실'이 '회사나 사무실 등에서, 음식이나 음료 따위를 준비할 수 있도록 개수대와 냉장고, 정수기 등을 갖춘 방'을 이르는 말로 "우리말샘"에 올라 있고, 이 말은 '준비실'로 순화되었으므로 '준비실'을 쓸 수 있겠습니다.
0
'type'의 외래어 표기
2020. 1. 16.
'type'은 '타입'으로 적나요, '타이프'로 적나요?
'type'은 '어떤 부류의 형식이나 형태'를 뜻할 때에는 '타입'으로 적고, '손가락으로 글자판의 키를 눌러 종이에 글자를 찍는 기계'를 뜻할 때에는 '타이프'로 적습니다. 외래어표기법 제3장 제1절 제1항에 따르면 짧은 모음 다음의 어말에 있는 무성 파열음 [p]는 받침으로 '타입(type)'과 같이 적습니다만, 제1장 제5항에 따르면 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하므로 '글자를 찍는 기계'를 뜻하는 'type'는 관용을 존중하여 '타이프'로 적게 된 것입니다.
0
'킬로'가 붙는 단위 명사의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'킬로보', '킬로비트'처럼 '킬로'가 붙는 단위 명사의 띄어쓰기는 어떻게 해야 하나요?
단위를 나타내는 말에서 앞에 오는 '킬로'는 뒷말과 붙여 씁니다. '킬로보', '킬로비트' 등이 비록 한 단어로 사전에 올라 있지 않으나, 이 말들의 원어에서 앞에 오는 'kilo-'는 독립성이 없는 말로 뒷말과 붙여 쓰고, 외래어의 띄어쓰기는 원칙적으로 원어의 띄어쓰기를 따르게 되어 있으므로 '킬로보', '킬로비트'와 같이 붙여 씁니다.
0
'쫓다'의 표준 발음
2020. 1. 16.
'쫓다'는 [쪼따]로 발음할 것 같은데 어째서 [졷따]로 발음하나요?
'쫓다'에서 앞 음절의 받침 소리로 [ㄷ](ㅊ)이 없으면 '다'의 'ㄷ'은 [ㄸ]으로 날 수가 없기 때문입니다. 표준발음법 제9항에 따르면 받침 'ㅊ'은 자음 앞에서 대표음 [ㄷ]으로 발음하고, 제23항에 따르면 받침 'ㄷ(ㅊ)' 뒤에 연결되는 'ㄷ'은 된소리로 발음하므로 '쫓다'는 [쪼따]가 아닌 [쫃따]로 발음합니다.
0
'큰일', '큰 일'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
"~하고 있으니 {큰일/큰 일}이다."라고 할 때 '큰일'이 맞나요, '큰 일'이 맞나요?
"~하고 있으니 큰일이다."와 같이 붙여 쓰는 것이 맞습니다. 여기에서 '큰일'은 '다루는 데 힘이 많이 들고 범위가 넓은 일 또는 중대한 일'을 뜻하는 합성어입니다.
0
'큰외삼촌', '큰 외삼촌'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'큰외삼촌'으로 붙여 쓰는 게 맞나요, '큰 외삼촌'으로 띄어 쓰는 게 맞나요?
'큰외삼촌'으로 붙여 쓰는 것이 맞습니다. "표준국어대사전"에 따르면, ‘큰’이 결합한 미등재 친족어는 합성어의 구성 요소로 쓰인 것이므로 뒷말에 붙여 씁니다. 따라서 외삼촌들 가운데 제일 손위인 외삼촌을 이르는 말은 '큰외삼촌'으로 붙여 씁니다.
0
큰따옴표와 작은따옴표의 쓰임 차이
2020. 1. 16.
큰따옴표와 작은따옴표의 쓰임은 어떻게 다른가요?
큰따옴표는 직접 대화를 표시할 때("어머니, 제가 가겠어요.")나 직접 인용을 할 때(푯말에는 "출입 금지 구역"이라고 쓰여 있다.) 쓰입니다. 한편, 작은따옴표는 직접 인용된 말 중의 인용된 말을 나타낼 때("여러분, '하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다.'라고 하지 않습니까?")나 마음속으로 하는 말을 적을 때(나는 '끝장이 났군.' 하고 생각하였다.) 쓰입니다.
0
'부모님의 크신 사랑'의 표현
2020. 1. 16.
'부모님의 크신 사랑'이 맞나요?
'부모님의 크신 사랑'이 맞습니다. "표준언어예절"(2011)에 따르면, 신체 부분, 성품, 심리, 소유물과 같이 높여야 할 대상과 밀접한 관계를 맺고 있는 사물을 통하여 그 대상을 간접적으로 높이는 간접 존대에는 '-시-'를 동반합니다. '부모님'의 마음과 관련된 '사랑'은 간접적으로 높일 수 있으므로 이것을 수식하는 말인 '크다'에 '-시-'를 결합하여 '부모님의 크신 사랑'으로 쓸 수 있습니다.
0
'크다'의 품사
2020. 1. 16.
'크다'의 품사는 무엇인가요?
'크다'는 형용사이기도 하고, 동사이기도 한 용언입니다. 형용사 '크다'는 '사람이나 사물의 외형적 길이, 넓이, 높이, 부피 따위가 보통 정도를 넘다' 등의 뜻으로 "그는 키가 크다."와 같이 쓰이고, 동사 '크다'는 '동식물이 몸의 길이가 자라다' 등의 뜻으로 "날씨가 습해 나무가 잘 큰다."와 같이 쓰입니다.
0
'크나큰', '크나 큰'의 띄어쓰기
2020. 1. 16.
'크나큰', '크나 큰' 중 어느 게 맞나요?
'크나큰'이 맞습니다. '크나크다'는 '사물이나 사건의 크기나 규모가 보통 정도를 훨씬 넘다'의 뜻을 나타내는 한 단어입니다. 따라서 그 활용형도 '크나큰'으로 붙여 씁니다.
0
'콘서트', '카네이션'의 표기 차이
2020. 1. 16.
네이버 사전에서 'concert'[ˈkɑːnsərt]와 'carnation'[kɑːˈneɪʃən]의 발음 기호를 보면, 첫 모음의 발음 기호가 같은데, 'concert'는 '콘서트'로, 'carnation'은 '카네이션'으로 표기되는 이유가 무엇인가요?
영국식 발음에 따라 표기했기 때문입니다. 영국식 발음으로 'concert'는 [ˈkɒnsət], 'carnation'은 [kɑːˈneɪʃən]이므로 영어 표기법에 각각 '콘서트', '카네이션'으로 적은 것이 굳어진 것입니다.
0
'코끼리입니다', '코끼립니다'의 표현
2020. 1. 16.
'코끼리입니다', '코끼립니다' 둘 다 쓸 수 있는 표현인가요?
'코끼리입니다', '코끼립니다' 둘 다 쓸 수 있는 표현입니다. '이다'는 '코끼리'처럼 받침 없는 체언 뒤에서 '이'가 쉽게 생략되는 경향이 있으므로 '코끼리입니다', '코끼립니다' 모두 쓸 수 있습니다.