File size: 26,011 Bytes
09a7245 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 |
{"eng": "Forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;", "aby": "I orouma Godinu daaba medaisake moi mi danu ibiye Beiramu danu ukeka sineka ari ukaisa. Nono Beiramu dawae Bosanu amara. Danu ararae oi mane muneifine ibake meramawere ukeibike danu moko muneibi."}
{"eng": "but he was rebuked for his own disobedience. A speechless donkey spoke with a man’s voice and stopped the madness of the prophet.", "aby": "Enoba Dawa i meramawere ukeibibaie moi abu danu ibi doniki dawama ba emenu weaisa wakeroma Beiramu we iifa uiba ibake i mi danu gogore ukeka idua medi."}
{"eng": "Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.", "aby": "Nono ya, nanu naiyemuku, iyanu Dai Waria Mi fafekua irauaiai ibaada koro ukenewaa uawe. Emema emenu waiya wawaisake obi mafike irauaiai warafine koro ukeibaisa."}
{"eng": "You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.", "aby": "Enaenari yae irauaiaike koro uawe. Iyanu Dai Waria Mi sabu fafekua imuka ara uawe."}
{"eng": "and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.", "aby": "Godinu wakema moi orounu imuka ma edoro ufiaku. Eno ufiakuro emua yeku urenu wirokeka mufeisaro Godinu Imumu Irauma emuabairo ibifeku. Emuabairo ibifekuro emuama Godinu irau wake uruna inao ufeisake i dubuenaro fafeku buna ukeka emua iwoka sifeisake nono medifeisake meramawere ufeisaie aneaneme emua ma owefiakuro emenu meramawere ufeisa ibai imuke medifeisa? I ari eno meramawere ufeisaie emuae Godinu Amarabairo wake meramawere emenu naisa kekero wefeisake Dawa korosiro nono ure odinao ufeisake Dawa derena manao ufeisaba ibake Dawama emua medifiakuro emenu meramawere ukeka idua emuabairo ibeifeku."}
{"eng": "as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.", "aby": "Efafarasi dawaini naini uwae Yesu Kerisobake ana ebaro demuiro ibinisu. Enoba dawama abairo arie wake we odaisaku. Makini Aridikasini Dimasini Rukini i orou yaisina naini demuiro waiya ukaisi. I orouini emuama abairo arie wake we odaisaisa."}
{"eng": "who once was useless to you, but now is useful to you and to me.", "aby": "Onesimasi dawae nanu amara ubi ariba ibake weakune. Nama ana ebaro ibaada dawabairo Godinu wake wero nauike awoena adara mi ari eno sini ibake nae danu babae ari eno sine. Adinaro dawa abairo ibaadae waiya ukenewaa daukeibi. Nono awoenae aini naini uwabairo danu imukeka waiya ukenewaa ufeku."}
{"eng": "to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.", "aby": "I awoena awekaboma emenu emeakaini amara aruma imukari ukaada imuka irauaiai imukada irau wake mane wefisake moi eme una enare odekaini ibai eno da ufisake emenu uwara yawokenewaa ukaada naka naka ufisake emenu emeakanu wake mane naufisa eno wearo naufisake enaenari ufisaro moi orouma ibai efisake Godibairo merama wake da wefisane ibake weakune."}
{"eng": "and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes rather than God’s stewardship, which is in faith.", "aby": "Na adinaro Masadonia orofaro animane ukaada ae Efesa goiro ibia weke nono awoena abake enaenari weakune. Efesa goiro ibaada i imusu we ma iwoka ukeka, ie Godinu we ma iwoka ukeka meya i oroubairo medifisa eno ane wearo naufisa. I orouma emenu akaemukunu ibi ibiro weada dadaa wake aine wai ure weibaisaya emuabake ibai medifisa eno ane wea. I orouma eno weaisa ibake moi orouma Godinu ba imukeka imuke dakaisake me sara imuka imukaisa ibake emenu imuka yaisina Godibairo ode dakaisa."}
{"eng": "All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.", "aby": "Disikasi dawae yabairo fafekuke nanu ukakune sinakune wake yaisina yabairo wefeku. dawae Godinu wake irauke naukeka mi. Dawae Yesu Kerisonu waiya ukenewaa ukaku mi. Dawaini naini uwae Yesu Kerisonu waiya ukeka miyai."}
{"eng": "I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,", "aby": "Enoba dawama nanu ukakune sinakune wake yaisina yabairo wefike yanu imuka ma ara ufiane ibake we odaimauro yabairo aafeku. Yabairo fafekuie i wake enaenari wefeku."}
{"eng": "which he worked in Christ when he raised him from the dead and made him to sit at his right hand in the heavenly places,", "aby": "Nanu ararae yama Godinu buna eraada iwoka sifone ibake weakune. I bunae Yesu Keriso feairoma nono ma uyarike mune urero Danu baena wana enaro ma yaure odi. I bunae iya Godinu wake naukaisi orounu. Ibai ya iwoka sifone ibake nama Godibairo guriguri ukeibakune."}
{"eng": "making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him", "aby": "Godima Danu adinaro fema imukeka imuka ma boroo yafine ibake Danu arararo ukaada Yesu Keriso we odairo yewa dooro isare aari."}
{"eng": "to an administration of the fullness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him.", "aby": "Godinu imukekae eno, i dubuena kai odoro Godima yaisina i urero eraerabusaini dooro eraerabusaini yaisina ma demuiro uke odifekuro Yesu Kerisoma i erawa naukawa eraerabusa yaisina idua yawokeifiaku."}
{"eng": "Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.", "aby": "Naiyemuku, nanu moi wake wemaro nauawe. Yewa odo ya iwoka sinaisa. Ie nauka aine ibeka odo mero ie kaberoma uyareka odo. Enoba iyae adinaro Godi imuisike Godima iya we mumiisi odo ubiubi fafekua eno we imuisiroma nono awoenae Godima iya we mumiisi odo ubiubinaku fafine ukinua kabero nauka kunawere da aine ibiaweke uyaewe."}
{"eng": "The night is far gone, and the day is near. Let’s therefore throw off the deeds of darkness, and let’s put on the armor of light.", "aby": "Enoba i dumu idua me sifine ukakuro nono i waie idua sabu uraku. Ibake i dumunu meramawere ukeka ari enobai medifeke i odoro irauaiai ukeka mane ufeke i irauaiai ukekae iyanu uraneka eraerabusa ari mufero i merama ukekama iya da ma berefine weakune."}
{"eng": "it was said to her, “The elder will serve the younger.”", "aby": "Aisiki danu aweka Rebekama boana muniro i afafa amarayaima boana ubarenaro ibaada irau o merama uke dauisiro Godima emua erieke Rebekabairo eno wei, i bokairo dofaku mima i dubuenaro dofaku minu waiya ukeka mi sifekua eno wei. Godima Danu arara eno ufine ukaada ibake eno wei. Dawa arara me moi mima ukeka daiwere ukeroma bokai mi sineka. Ibake Danu arara Deikafuma bokai mi sifine weiba ibake dawa bokai mi sini."}
{"eng": "For this people’s heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, then I would heal them.’", "aby": "Yanu imuka arawere ibake yanu omema naukenewaa uke me, yanu naisama erenewaa uke daukaisa ibake yae da imufoisa. Erekaini naukekaini wirokekaini ya arara meba ibake Nabairo da aafoisaie ya da ma wiromiau eno yayana weiro Isaiyama eno wei."}
{"eng": "to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’", "aby": "Yesuma eno weike nono wei, a unu komauanero abairo meramawere ukeka Du orouini imusu orouini emuama da uke yamekaisa wei. I oroubairo anifake Nanu wake wefaro naufisake emenu naisama efisake dumu daaba medifisake edoro daabaro anifisa wei. Seidaninu daabae medifisake Godinu daabaro anifisa wei. Eno weike nono wei, eno ufisaro Godima emenu merama merama ukeka mufike imuke medifike emua Nanu wake naukeka oroubairo odaifiaka Yesuma nabairo eno weia Foruma eno wei."}
{"eng": "For they had seen Trophimus the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.", "aby": "Adinaro Foruini moi Efesa goi mi danu ibiye Dorofimasi emuama Derusaremu goiro eneibisiro ekake ibake Foruma i Guriki mi iyanu dai sosi uwara ubarenaro waure amuia eno ma nuna ukaada we imuisa ibake eno weisaro i Derusaremu goi orou yaisina i wake nauisake ararua sirie."}
{"eng": "Certain also of the Asiarchs, being his friends, sent to him and begged him not to venture into the theater.", "aby": "Foru danu arara i ku uke ibisa orofaro anifine uiro nono moi Godinu wake naukeibisa orouma danu daaba dadau uisaro moi dai Eisia orofa yawokeibisa orou emuae Forunu naiyemuku ibake Forubairo wake we odaisake eno weisa, iro da ania weisa ibake Foru iro ane daui."}
{"eng": "He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said to him, “No, we haven’t even heard that there is a Holy Spirit.”", "aby": "Aforasima Korinida goiro ibeibiro nono Foruma oraara nauwaro eneebe Efesa goiro isare ane fari. Isare ane farike moi Godinu wake naukeibisa orou fou urieke emuabairo eno wei, ya Godi imukeibisa odoro Godinu Imumu Irau yanu imuka ubarenaro isariba me wei? Eno weibaie aneme weaku weisake nono weisa, Godinu Imumu Iraude anemerabu weisa?"}
{"eng": "But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,", "aby": "Fidaini Dionini emua i oroubake ia sine dauisike emua adinaro sikuru uke dauisibairoma nono Godinu bunaro wake daiwere weisi. Eno weisiro i kanisoro orouma ibai imuisake emenu imuka foria daiwere ukaada we imuisake eno weisa, i miyai Yesuini demuiro eneiareibisi ibake i umu merama mi ma wirokisiro emuaini enare ibinua weisake ekake ibake moko wake we da uisakema nono weisa, ya una buuba ya i uwara udiro amuawe weisaro amuisa."}
{"eng": "if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,", "aby": "Ainanu bunaro o ainanu ibiro eno ukisi weisa? Eno weisaro Godinu Imumu Irauma Fidanu imuka ubarenaro wake fari ibake Fidama uyare eno wei, yewa orouini dai orouini goi yawokeka orouini ya nanu wake nauawe weike eno wei, i minu umu giena ui ibaibake we nauke eraisa wei?"}
{"eng": "God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”", "aby": "Ya yaisinae Godinu we bou ukeka orounu amaraku. Ibake yae Godinu we bou ukekaro naukeka orou. Godima Eibaramubairo we bou uiro yanu babaemuku naukeibisaro nono awoena iya yaisina naukaisia wei. Godima Eibaramubairo eno wei, anu amarananakubairoma Yesu fafekuba i orofa akaka eme yaisina we ma irauaiai umiau Godima eno weia Fidama wei. Godi Danu waiya ukeka Mi Yesu feariro nono Godima Dawa ma uyarike yabairoko we odaike yanu merama merama ukeibisabairoma ya yaisina ma owefike we ma irauaiai ufine ibake we odaia Fidama eno wei."}
{"eng": "They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.", "aby": "Godi imukeibisa orou daaba demui orou yaisina ma demuiro uisake i naukeka orou yaisina demuiro sikake emenu eraerabusa yaisina make oi mukake eraerabusa me oroubairo marieka."}
{"eng": "They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We don’t know what he is saying.”", "aby": "Yesuma eno weiro Danu moi iwoka ukeka orouma we makanada eno weisa, Dawa aneme wenu, odo keu mero yama Na da efokaisake nono odo keu mero Na efokoisaya weakuke Nae Nanu Babaebairo animaua weakua weisake nono eno weisa, i odo keu me wenu wakede aneme weisa? Danu wenu wake iya iwoka meya weisa."}
{"eng": "But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn’t in him.”", "aby": "Eno weisaro Yesuma emuabake ma owerike eno wei, eweka amukakuie edoro ukakuba ibake irau eneibeka odo farakua wei. I ewekanu edororo enaada yewa orofa akakanu edoro erakuba ure akuaku uke dakakua weike nono wei, ainama dumuro eneiarakuie i edoro dawabairo me ibake ure akuaku ukakua eno wei."}
{"eng": "and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.", "aby": "Eno weike dooro wisiomu uike bubudoini ma bui uike i doo munike i naisa kikori bobo minu naisaro mamaada eno wei, Sairoma kunaro aniake anu naisa uroa wei. (I Sairoma ibinu ubiye we odaiseka.) Yesuma eno weiro i mi nauike enaenari ane danu naisa uroike nono owerike ereere fari."}
{"eng": "Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee?", "aby": "Yesunu wei wake nauisake moi orouma eno weisa, yewa miye Godinu ba we bou ukeka mi fafekua weaisa mi yewadoya eno weisaro, nono moi orouma eno weisa, I Mesaia Dawa Gareriroma da fafekua weisa."}
{"eng": "Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.", "aby": "I Du dai oroubake ia sikake ibake mumuuroma weibisa."}
{"eng": "When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom", "aby": "Yesuma nono wei, dai menaku koaweke banau ubi mibairo ane maewero ise efi wei. Eno weiro enaenari uisake maisaro i banau ubi mima munike dai menaku i. Ise eriro ba aduama waini siniro aboroma farinu ari weike ma nuna ui. (Nono i adua koka orou emua mane iwoka sika.) I banau ubi mima ise erike weiro i aweka awoena mufine ukeibi mi i banau ubi mibairo fari."}
{"eng": "They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”", "aby": "I Ferosi orouini we odairieka orouini emuama anisake Dionibairo fakake eno weisa, nae Keriso meya, Iraida meya, i Godinu bukaro weaku we bou ukeka mi meya eno wenude nono anemebake babadaido ukakune weisa."}
{"eng": "Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.", "aby": "Godinu we bou urie orouma eno weisa, Godinu Kerisoma imuka oferi waufekuke feafekuke nono iroma uyafekuke Danu irauaiai arakekawere orofaro amuke anifekua weisaya eno wei, Yesuma eno weike nono wei, Mosesini Godinu we bou urieka orouini emenu bukaro ibinu wake Dawabake wake emuabairo weada i wakenu ubi wenewaa ukaada eno ui."}
{"eng": "saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”", "aby": "Eno weisike Dawae ewado ibe meya weisi. Dawae uyarike me ibinua weisi. Ya yaisina Gareriro ibisa furo Dawama yabairo eno weia weisi, i Ba Eme Sini Mie i meramawere orounu wanaro mame odifeisaro Dawa ma feafeisaro odo buuba me sifekuro nono uyafekua eno weia weisike nono weisi, ya ibai imukaisaba me weisi?"}
{"eng": "He went out, and wept bitterly.", "aby": "Kokoroko yama weiro Yesuma owerike Fida eribaie Fidama Yesunu kawama kokoroko yama weifekuro ako Nanu ibi buuba we ma fe yaraada meo wefakua eno wei wake imuike aweawero anike ii wei."}
{"eng": "It will turn out as a testimony for you.", "aby": "Yesuma eno weike nono wei, dawakoe emema ya ma merama eno uke yafiakaisa, yae i Du orounu sosi yawokaisa orounu wanaro mame odifiakaisake ana ebaro odifiakaisake i dai kini orouini gaemani yawokaisa dai orouini emuabairo Nanu ibibake yae waure ane emuabairo odifiakaisaya eno wei. Emua eno ufeisaie i furo Nanu wake idua emuabairo wefoisaya wei."}
{"eng": "who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”", "aby": "Eno weiro Yesuma emuabake nono wei, nanu ba wake wemaro nauawe wei, ainama danu uwaraini awekaini kakae nabueini danu amae babaeini amarakuini Godima dawa yawofine ibake i yaisina medinuba awoenae Godima dawabake keuwere moko mafekuro nono dubuenaroe me ibene ibene ibifekua, Yesuma eno wei."}
{"eng": "“Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.", "aby": "Moi orouma emenu onaroubake eno we imuisa, iyae irauaiairo nono moi orou emua irauaiai meya eno we imuisaba ibake Yesuma yewa wake dubo waure wakeroma emuabake eno wei, moi miyaima dai sosi uwara ubarenaro guriguri ufisine anisi. Moi mi dawae Ferosi miro nono moi mi dawae dakesi oi muneka mi."}
{"eng": "There will be two grinding grain together. One will be taken and the other will be left.”", "aby": "Moi awekayai demuiro okea oukeifisisie moi una waure anifekuro nono moi una mane ibifekua wei."}
{"eng": "There will be two grinding grain together. One will be taken and the other will be left.”", "aby": "Eme una raarayai demuiro waiyaro waiya ukeifisisiie moi mi fare mune waure anifekuro nono moi mi mane ibifekua wei."}
{"eng": "saying, ‘This man began to build and wasn’t able to finish.’", "aby": "Enoba emema i uwara ubi mi we irukada eno wefeisa, i miye uwara ma enarebe oi me sininuba medinua eno dawa we irukada wefeisaya eno wei."}
{"eng": "They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.", "aby": "I moi we bou ukeka mi Eraisa imuke eawe. Dawae Siria orofaro beko bobo mi, Neimani, ma wiroike i Isaraera orofaro ibisa Du oroubairo beko bobo orou ma wiroke dariea weada i adinaro Danu onamibake i we bou urieka orouma uisabai enaenari Danu onamibake ma boroo yaraada Yesuma eno weibaie i Du orounu sosi uwara ubarenaro yaure ibisa orouma i wake naukada ararua uriero Yesu i goiroma ma youre mukake unamu efaroma siafisane waure anisa."}
{"eng": "Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.", "aby": "Isaiya Godinu wake we bou ui mi danu bukaroma Dionibake eno weaku, dawae eme ibe me yao nauwaro wake we enaada eno weaku, I Dai Waria Minu daaba wabuke ma gienabu uawe. Oraara daabaini madoini kifuru kafuruini ma giena uaweke i daaba ma gienabu uawe."}
{"eng": "They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.", "aby": "Nono dubuenaro Yesu Danu umuro eneiareibisi miyai daabaro aneibisiro Yesu ofe imusu sinike emuabairo fariro ekike ane Danu umuro eneiareibisa oroubake Yesu erisua weisiro emenu wake nauke dauisa."}
{"eng": "It was the third hour when they crucified him.", "aby": "Eweka amuke aare okoro enariro Yesu korosiro ikokoma ure dabame oisa."}
{"eng": "The Scripture was fulfilled which says, “He was counted with transgressors.”", "aby": "(Godinu bukaroma wake eno weakuba ibake enaenari uisa. Yesu Dawaini i merama ukaisa orouini emuae demuiya wefeisaya eno weakuba ibake enaenari uke oisa.)"}
{"eng": "“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”", "aby": "Nono moi orouma uyakake meo wake weisake eno weisa, yewa mima eno weia weisa, emema uisa dai sosi uwara ma doroo yamauke odo buuba me sifekuro nono awoena uwara wanama da umauke me ma enamaua eno weia weisa."}
{"eng": "but he left the linen cloth and fled from them naked.", "aby": "Nono Yesunu moi iwoka ukeka mima enare ibaada wau mane baruike ibiro i orouma dawa ufisane yabaisaro wau mane ma kukune mukaro ofe mane ia sinike durame ani."}
{"eng": "He came the third time and said to them, “Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.", "aby": "Eno uisaro anike nono owere farike eno wei, nauka ainibada ko yaraisa wei? Iduaya uyaewe wei. I eweka funaku sininuba i Ba Eme Sini Mi meramawere orounu wanaro mame odifeisaya wei."}
{"eng": "Arise! Let’s get going. Behold, he who betrays me is at hand.”", "aby": "Uyaewero anife wei. Na we sibofari mi idua farinua eawe wei."}
{"eng": "Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it.", "aby": "Moi mima yabake we irufekuke eno wefeku, Keriso Dawae ewadoba iro aria iro eawe eno wefekuie danu wake da nauforo wei."}
{"eng": "For false christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.", "aby": "I we irukeka Kerisoini we irukeka we bou ukeka orouini keuwere fafeisake buna ukekaini buna erekaini daiwere ufeisaro emenu ufeisabai efeisa. Eno ufeisake Godinu we mune odirie eme moi we irufiakane eno ufeisaya wei."}
{"eng": "For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says.", "aby": "Fidama eno weiro, Yesuma wei, Nanu ba wake wemaro nauawe weike wei, Godi imukeibiawe wei. Aina mima i oraarabake eno wefekuie uyake dawara ubarenaro isaa, eno wefukukema nono Babae Godi imukenewaa ufekuie enaenari ufekua wei."}
{"eng": "But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever profit you might have received from me is Corban,”’” that is to say, given to God,", "aby": "Nono yama eno weaisa, moi mi danu amae babaebake eno weaku, nanu ararae yabairo me makeka mamiauroma nono i me makeka eraerabusae kobani ibake yabake da mamiau wefekua wei. I wakenu ubiye Godibairo me makeka ibake da mamiaua eno wefekua weaisa."}
{"eng": "making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.”", "aby": "Eno weaisaba danu amae babaebake da unu kofekuba ibake Godinu amae babae unu koreka darawadu wake mune sianaisake emenu bisara ukeka mane ma uyaraisaya wei. Yanu bisara ukekadeie enaenari ukaisaba ibake moi oroubairo we ma iwoka ukeibaisaya Yesuma eno wei."}
{"eng": "Wherever he entered—into villages, or into cities, or into the country—they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might just touch the fringe of his garment; and as many as touched him were made well.", "aby": "Yesu okoa goiro o badoa goiro o waiyaro aboro aboro aneibiro emenu arama ukeibisa orou waure fakaro eno weisa, anu wau fifiro ure burifeke wirofene farisia weisa. Eno weisake ure burisada irau sineibisa."}
{"eng": "He answered them, “Who are my mother and my brothers?”", "aby": "Eno weisabaie Yesuma eno wei, Nanu amaeini naburakabake weaisa wei? Nanu wake wemaro nauawe wei, Nanu amaeini naburakade abo orouro wei?"}
{"eng": "Looking around at those who sat around him, he said, “Behold, my mother and my brothers!", "aby": "I ku uke ibisa orou eraada emuabake eno wei, yewa oroue Nanu amaeini naburakaini yewadoya wei."}
{"eng": "The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him and cried, “You are the Son of God!”", "aby": "Seidaninu merama imumu moi orounu imuka ubarenaro rewoke ibisaro faka. Fakaba seidaninu merama imumu bobo orouma Yesu ekake dooro isare biruke isarada eno weisa, A Dawa Godinu Amaraya eno weisa."}
{"eng": "He sternly warned them that they should not make him known.", "aby": "Eno weisaro Yesuma wei, Nae Godinu amaraba yewa wake moi oroubairo da ane weforo wei."}
{"eng": "He said to them, “Let’s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.”", "aby": "Eno weisaro Yesuma emuabake ma owerike eno wei, moi goi goiro animake Godinu wake wemane ibake fanea eno wei."}
{"eng": "Then he said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with me.”", "aby": "Eno weike Fidaini Debedinu amarayai Deimisini Dionini we murieke ani. Anike imukari daiwere ukaada emua una buubabake eno wei, Nanu imukari ukaada imuka inimubi ukaku ibake Na feareka imuka imukakunea wei."}
{"eng": "“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”", "aby": "Yesuma i wake we me sinike Danu iwoka ukeka oroubake eno wei, odo raarayai me sifekuro i Godima Isaraera orou Idifiroma waure ani banau uruna odo ido fafeku wei. I odoro i Ba Eme Sini Mi mufeisake moi orounu wanaro mame odifeisaro korosiro ure odifeisaya wei."}
{"eng": "saying, ‘These last have spent one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat!’", "aby": "Eno uke makeibiriero i dawako waiyaro anisa orouma i waiya ubi mibake kamena weisake eno weisa, i dubuenaro anisa orou emua waiya dai menaku ukisaya weisa. I bokairo anisi orou iya wai awanakuroma dumudumu eweka yafa eweka rarakada waiya daiwere ukisiro nono emuaini iyaini moko oi eku e’u mero demui mane munisia weisa."}
{"eng": "He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.", "aby": "Eno weisaro Yesuma eno wei, yanu imukeka dai menaku ibake we berake dakisaya wei. Yabake ba wake wemaro nauawe wei. Yanu imukekae dai menaku masida ana kai arie yeka oraarabake eno wefoisa, uyake ekararo ania wefoisaie enaenari ufekua eno wei."}
{"eng": "But this kind doesn’t go out except by prayer and fasting.”", "aby": "Nono uruna kau ukaada Godibairo guriguri ufoisaie yewa seidaninu merama imumu ari we ma berafoisaya Yesuma eno wei."}
{"eng": "“Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.", "aby": "Ya waiya daiwere ukaisake inimuwere erabusa wauraisake koroko sinakune orou ari, ibake Nabairo aarawero yabake ko yareka mamiaro me irauaiai ibiawe wei."}
{"eng": "Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.", "aby": "nanu kobo ana baruna wauaweke Nanu imukeka uke iwoka uawe. Nanu imukae irauaiai, Na waa me miya Nabairo yanu imuka yaisina odiaweke ko yaawe wei."}
{"eng": "For my yoke is easy, and my burden is light.”", "aby": "Nanu kobo anae inimu meba Nanu erabusaini inimu meba yanu imuka yaisina awoena Nabairo odifoisaie irauaiai ko yafekua Yesuma eno wei."}
|