File size: 74,982 Bytes
8cac153 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 |
1
00:00:19,470 --> 00:00:21,730
بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام علي أشرف
2
00:00:21,730 --> 00:00:27,010
المرسلين سيدنا محمد الصادق الأمين السلام عليكم
3
00:00:27,010 --> 00:00:35,090
ورحمة الله وبركاته جميع أطفالي انا سعيد ان احضركم
4
00:00:35,090 --> 00:00:42,150
اليوم لدراسة 27 في هذه الدراسة الامريكية لطيب ان
5
00:00:42,150 --> 00:00:50,910
الوقت يطير بسرعةاليوم لدينا فرصة كبيرة، نحن نتحرك
6
00:00:50,910 --> 00:00:56,990
من السنة التاسعة إلى السنة العشرين و نحن نتحرك من
7
00:00:56,990 --> 00:01:02,090
إدجار
8
00:01:02,090 --> 00:01:05,290
أرنبو، حكلبريفن
9
00:01:06,570 --> 00:01:11,650
و كما تعلمون مثل أميليا ويلتمان ديكنسون دوغلاس
10
00:01:11,650 --> 00:01:20,050
ونحن سننظر إلى كتاب أمريكي مشهور جدًا وليام فوكنر
11
00:01:20,050 --> 00:01:26,430
بالفعل عندما كنا نتحدث عن هؤلاء الروحانيين من وقت
12
00:01:26,430 --> 00:01:34,940
لوقت كنا فقط نعطي بعض الانقلابمثلًا، انظر هنا، كان
13
00:01:34,940 --> 00:01:42,320
مجرد مدينة، كان يتحرك من الخارج إلى الداخل، هذا
14
00:01:42,320 --> 00:01:48,440
مدينة اليوم لدينا، لن أقول، لدينا مدير المدينة،
15
00:01:48,440 --> 00:01:54,040
لأن المدينة هي حركة في الحقيقة التي لم تبدأ في
16
00:01:54,040 --> 00:01:57,760
إنجلترا، كما يقول بعض الكرتقاء، ولكن في أمريكا
17
00:01:58,610 --> 00:02:05,570
وانتقلت مع كتابين مثل وليام فوكنر وليام فوكنر حتى
18
00:02:05,570 --> 00:02:09,330
لو .. نحن نتحدث عن مدينة أمريكية في السنة السادسة
19
00:02:09,330 --> 00:02:17,930
حتى لو كان كتاب مديني كان يكتب أكتب أكتب أكتب أكتب
20
00:02:17,930 --> 00:02:18,170
أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب
21
00:02:18,170 --> 00:02:20,990
أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب
22
00:02:20,990 --> 00:02:21,050
أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب
23
00:02:21,050 --> 00:02:21,050
أكتب أكتب أكتب أكتب
24
00:02:24,680 --> 00:02:28,660
وهو أكتر شهر أمريكي
25
00:02:28,660 --> 00:02:40,100
و أصبح كتابة مشهورة، وفوز نوبل لعبة نوبل
26
00:02:40,100 --> 00:02:46,040
دي ساوند وفيوريالشيء الغريب هو أنه مقارنة بـ
27
00:02:46,040 --> 00:02:49,280
Thomas Hardy. كما تعلمين، Thomas Hardy بدأ حياته
28
00:02:49,280 --> 00:02:55,200
كنوبلست و إنتهى بأنهي كنوبلست. هنا بدأ حياته بأنهي
29
00:02:55,200 --> 00:02:59,990
كنوبلست و إنتهى حياته بأنهي كنوبلستفي الحقيقة،
30
00:02:59,990 --> 00:03:07,190
موضوعه قليل من غريب، يعني كان يكتب قصص غريبة عن
31
00:03:07,190 --> 00:03:11,970
الحيوانات، قصص مثجينية مثل مزيج بين الإنسان
32
00:03:11,970 --> 00:03:17,430
والحيوانات، وكان كتابًا من الـGothic، لكن المهمة
33
00:03:17,430 --> 00:03:24,290
كبيرة كانت الشمس، وأعتقد أنه مهم جدًا أن تفهم
34
00:03:24,290 --> 00:03:35,140
الشمس في مرحلةالحرب العامة التي كانت في السنة
35
00:03:35,140 --> 00:03:43,620
التاسعة تركت مصابة أو مصابة كثيرة جدًا في مصطلح
36
00:03:43,620 --> 00:03:47,820
المجتمع الأمريكي لأنه اختلط المجتمع في اثنين
37
00:03:47,820 --> 00:03:52,220
بالطبع الناس السوريين كانوا مفاجئين في الحرب
38
00:03:55,110 --> 00:04:00,450
والناس الأسطورية فاتت، ولكن المصادر تبقى أن الناس
39
00:04:00,450 --> 00:04:05,530
الأسطورية لم تقبل ذلك شعور المفاجأة، وكل الوقت
40
00:04:05,530 --> 00:04:10,690
كانوا يعيشون في هذه المخيلة الكبيرة أنهم أفضل،
41
00:04:10,690 --> 00:04:15,960
أنهم لديهم كل هذه التقليديةعندما فعلت دراستي
42
00:04:15,960 --> 00:04:22,780
الواقعية، كالك، كالك،
43
00:04:22,780 --> 00:04:26,900
كالك، كالك،
44
00:04:26,900 --> 00:04:26,960
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،
45
00:04:26,960 --> 00:04:26,980
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،
46
00:04:26,980 --> 00:04:27,580
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،
47
00:04:27,580 --> 00:04:27,640
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،
48
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،
49
00:04:28,960 --> 00:04:43,500
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،
50
00:04:44,170 --> 00:04:47,870
أنا أعرف أن المقام يكون قليلا مهتم لأنها تعتقد أن
51
00:04:47,870 --> 00:04:56,050
أنا سأقول ما هي ستقوله لكن دعوني قبل أن أتكلم أكتر
52
00:04:56,050 --> 00:05:05,330
عن فوكنر أسمع مقال جيد، نعم أو لا؟
53
00:05:07,820 --> 00:05:10,440
Good morning everyone I am reporting to the
54
00:05:10,440 --> 00:05:13,540
narrative of Frederick Douglass in light of
55
00:05:13,540 --> 00:05:17,140
Abraham Maslow's theory Human Motivations and
56
00:05:17,140 --> 00:05:21,900
Needs His theory was published in 1954 Instead of
57
00:05:21,900 --> 00:05:26,000
examining human behavior to point out good or
58
00:05:26,000 --> 00:05:29,180
moral choices and then prescribe how people should
59
00:05:29,180 --> 00:05:33,180
behave He showed in his theory how unfulfilled
60
00:05:33,180 --> 00:05:38,300
needs dictate the choices people do makeالخيار
61
00:05:38,300 --> 00:05:43,520
يعتمد على حرارة من خمس مطالب مختلفة من أولاً
62
00:05:43,520 --> 00:05:48,710
الطعام والأمان أو الحمايةالحب والحرية وخلاصة
63
00:05:48,710 --> 00:05:52,930
الواقعية الواقعية، يستحق أن ألاحظ أن المحتاجات
64
00:05:52,930 --> 00:05:58,390
المتعددة ليست تمامًا. سأركز على مقالتي في المحتاج
65
00:05:58,390 --> 00:06:02,950
الأول، وهو الطعام. نعرف أن الطعام هو محتاج شخصي
66
00:06:02,950 --> 00:06:06,350
بشكل أساسي، وهو ما فهمه المحافظين السلاسليين في
67
00:06:06,350 --> 00:06:10,870
قصة Frederick Douglass بشكل جيد. لذلك، أكتشف
68
00:06:10,870 --> 00:06:12,330
أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم
69
00:06:12,330 --> 00:06:12,830
أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم
70
00:06:12,830 --> 00:06:17,380
أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتدوجلس قلت في مصطلحه نحن
71
00:06:17,380 --> 00:06:21,340
لم نكون مسموحين بشكل عادى، طعامنا كانت كرد، كرد،
72
00:06:21,340 --> 00:06:26,680
طعام، مطبخ، هذا كان اسمه ماشي، السبب خلال تكتيك
73
00:06:26,680 --> 00:06:30,380
مثل هذه هي أن تبقى المسلسلين مشغولين ومقلقين إذا
74
00:06:30,380 --> 00:06:35,560
كانوا سيحصلوا على طعام كافي أو لا، لكي لا يوافقوا
75
00:06:35,560 --> 00:06:38,770
هذا المحتاجوانتقل للطريقة التالية التي هي الحماية
76
00:06:38,770 --> 00:06:42,170
أو الحماية، إلا إذا كانت حالة الحماية للمسلحين
77
00:06:42,170 --> 00:06:47,890
ستكون تهجومها، وربما يتجاوز المسلحين ضدهم، أحيانًا
78
00:06:47,890 --> 00:06:53,980
يتجاوزوا المدى الطعام الذي يقدمونه للمسلحينعلى
79
00:06:53,980 --> 00:06:58,880
سبيل المثال، ملاسس يحب الملاسس، فهو يخسر أبوه،
80
00:06:58,880 --> 00:07:01,440
والعليه في العديد من الحالات يذهب إلى المدينة
81
00:07:01,440 --> 00:07:06,960
ويعرف كمية كبيرة، ويعود ويأخذ محطته ويطلع على
82
00:07:06,960 --> 00:07:10,600
الملاسس أن يأكل الملاسس، حتى يصبح الصغير مريض
83
00:07:10,600 --> 00:07:12,200
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض
84
00:07:12,200 --> 00:07:12,720
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض
85
00:07:12,720 --> 00:07:13,280
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض
86
00:07:13,280 --> 00:07:18,600
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريأو الطعام من هذا
87
00:07:18,600 --> 00:07:23,360
الانجاز المستقل يسير من هذا الانجاز و يطلب منه
88
00:07:23,360 --> 00:07:27,400
أكتر، المستقل مرعب به، لكنه لا يرغب في إرساله من
89
00:07:27,400 --> 00:07:32,740
خارج الطعام، يعطيه أكتر من ما يحتاجه و يجعله يأكل
90
00:07:32,740 --> 00:07:36,300
من خلال وقت محدد، ثم إذا كان يشجع أنه لا يستطيع أن
91
00:07:36,300 --> 00:07:39,140
يأكل، فإنه يجب أن يكون سatisfied إلا بالطعام أو
92
00:07:39,140 --> 00:07:43,860
بالطعام، وهذا لم يكن ممكن أن يكون صعبًا للإبتسام
93
00:07:44,870 --> 00:07:48,590
ولذلك، حتى عندما يتم إعطاء عبادة الكثير من الطعام،
94
00:07:48,590 --> 00:07:53,570
لا يمكنه أن يأكل بقدر ما يحتاج، ولكن بقدر ما يريد
95
00:07:53,570 --> 00:07:59,950
عبادته. إعطاء بقليل أو أكتر طعام، لازم هذه الحاجة
96
00:07:59,950 --> 00:08:03,250
لاتتمتع. مرة أخرى، نستطيع تطبيق هذه النظرية على
97
00:08:03,250 --> 00:08:08,510
حياتنا كفلسطينيين. إسرائيل تستمر في تطبيق هذه
98
00:08:08,510 --> 00:08:12,290
النظرية علىنا، لكي يجعلنا مشغولين، نفكر في كيف
99
00:08:12,290 --> 00:08:16,050
نستطيع تطبيقها.على نحتنا من الأشياء الأساسية، مثل
100
00:08:16,050 --> 00:08:20,050
الطعام، الحرارة والإلكترونية. ولكن هذه النظرية لا
101
00:08:20,050 --> 00:08:23,710
تعمل عندما تتعلق بـGazans. أثبتنا لإسرائيل بأننا
102
00:08:23,710 --> 00:08:27,810
مخالصين، وعلى الرغم من تلقاء الأشياء التي لم يتم
103
00:08:27,810 --> 00:08:34,270
تلقيها، سنستمر في أضعاف أمنها، فلو كانوا يستخدمون
104
00:08:34,270 --> 00:08:36,150
أرضنا. شكرا.
105
00:08:39,120 --> 00:08:44,160
في الواقع تهيأة الطعام كانت
106
00:08:44,160 --> 00:08:48,200
تهيأة كانت استخدمة من المسلحين ومن المستخدمين
107
00:08:48,200 --> 00:08:56,900
لتسجيل أكتر من السلاسل والمسلحين نعم الإسرائيل
108
00:08:56,900 --> 00:09:02,020
كانوا يتبعون نفس الترتيب عندما كانوا يقومون بإطلاق
109
00:09:02,020 --> 00:09:07,810
السجن علينا ولكن عندما قرأتها أتذكر المسلحينأنا لا
110
00:09:07,810 --> 00:09:11,770
أعرف إذا كنت غير معروف من نوع الطعام اللي يقدرونه
111
00:09:11,770 --> 00:09:16,570
كل يوم، إنه مثل .. لا أعرف، يسمونه .. إنه مزج من
112
00:09:16,570 --> 00:09:20,330
الكثير من الحلوات المزجة مع بعضها، طعام مزج، ليس
113
00:09:20,330 --> 00:09:25,170
لديه طعم، ليس لديه رائحة، تعرفين؟ مثل الحلوات من
114
00:09:25,170 --> 00:09:32,260
هنا و هناك، تعرفين، بدون أي طعمانها تسمى زربيحة
115
00:09:32,260 --> 00:09:35,700
كما تعلمين مثلا هؤلاء الضحكيين مش عارفين لذا
116
00:09:35,700 --> 00:09:39,760
فإعطاء هذا الطعام كل يوم للضحكيين كان من المفترض
117
00:09:39,760 --> 00:09:45,520
أن يكسروا قلوبهم ويجعلهم تحت مضغط طوال الوقت لذا
118
00:09:45,520 --> 00:09:49,440
كانوا طوال الوقت مريحين من هذا الطعام حسنًا جيد
119
00:09:49,440 --> 00:09:54,240
تعرفين احد المقالات بخير واحدة
120
00:09:56,370 --> 00:09:59,690
دعوني أرى .. أعرف أنك قد قرأت هذه القصة من قبل
121
00:09:59,690 --> 00:10:07,770
ولكنك لم تتكلم عنها في مجلس أمريكا، كما تعلمين
122
00:10:07,770 --> 00:10:14,230
اليوم نحن نتكلم عن قصة في مجلس أمريكا، هل رأيت
123
00:10:14,230 --> 00:10:15,530
القصة مرة أخرى أم لا؟
124
00:10:18,550 --> 00:10:24,350
نعم للمرة الأولى لذا دعونا نرى كيف كانت المستخدمين
125
00:10:24,350 --> 00:10:28,630
يتفاعلون معها كيف كانوا يتفاعلون معها هناك الكثير
126
00:10:28,630 --> 00:10:32,590
من الموقعات التي أريد أن أتكلم عنها ولكن إذا كنت
127
00:10:32,590 --> 00:10:36,350
أريد أن أتكلم عن الأمريكا فأنا اتكلم مع PO
128
00:10:44,050 --> 00:10:48,750
فهم قاموا بتحضير المسكينة للمسكينة وكانت المسكينة
129
00:10:48,750 --> 00:10:49,350
مخلوقاً للمسكينة وكانت المسكينة مخلوقاً للمسكينة
130
00:10:49,350 --> 00:10:53,770
وكانت المسكينة مخلوقاً للمسكينة وكانت المسكينة
131
00:10:53,770 --> 00:10:56,230
مخلوقاً للمسكينة وكانت المسكينة مخلوقاً للمسكينة
132
00:10:56,230 --> 00:11:03,710
وكانت
133
00:11:03,710 --> 00:11:09,090
المسكينة مخلوقاً للمسكينة
134
00:11:14,310 --> 00:11:21,190
بتقول انها كتابة غراطسك و سبورسية، و هذا بالطبع
135
00:11:21,190 --> 00:11:25,110
ليس كلمة مبسطة، إنها سبورسيةولكن هذه الكتابة
136
00:11:25,110 --> 00:11:30,130
الوحيدة ترسل رسالة، هناك رسالة تتم ترسلها، هي
137
00:11:30,130 --> 00:11:38,970
مثلًا نحن مخيفين من مدى العلم، عملية أميلي نفسها،
138
00:11:38,970 --> 00:11:43,910
عقلها، نحن مخيفين من هذا، ولكن في نهاية اليوم،
139
00:11:43,910 --> 00:11:49,110
هناك أدرس يجب أن نتعرف عليه، حتى وإنه ليس مظهرًا،
140
00:11:49,110 --> 00:11:53,250
هناك أدرس يجب أن نتعرف عليه، حسنا، جيد، نعم؟
141
00:12:06,430 --> 00:12:14,520
أنا لم أتكلم عن هذاو اعتقدت انه افضل لان اذا قلت
142
00:12:14,520 --> 00:12:21,020
قبلها و قلتها مرة أخرى في كلمة جدرستية فهي كلمة
143
00:12:21,020 --> 00:12:25,640
جدرستية مختلفة تماما و عندما قلتها كنت مفاجئة عن
144
00:12:25,640 --> 00:12:34,700
إميلي و الناس في المدينة كما انهم كانوا مريضين في
145
00:12:34,700 --> 00:12:38,180
بعض المجالات اه جيد جدا الناس في المدينة كان هناك
146
00:12:38,180 --> 00:12:39,040
مشكلة مع الناس في المدينة
147
00:12:42,660 --> 00:12:47,900
لأنهم كانوا يعيشون في اعتقال، لأن في القصة العامة،
148
00:12:47,900 --> 00:12:52,960
كانت هناك الكثير من إشارات، أولاً من موت أبوها و
149
00:12:52,960 --> 00:12:56,020
اعتقالها، ثم كانوا أيضاً قالوا لنا أننا لم نعرف
150
00:12:56,020 --> 00:12:59,160
أنها كانت مجنونة، لم نعتقد أنها كانت مجنونة، فقبل
151
00:12:59,160 --> 00:13:04,000
ذلك كانت فقط غاضبة أو غاضبة عن موت أبوها، ثم عندما
152
00:13:04,000 --> 00:13:11,330
ذهب حبيبها إلى منزلها ولم يختفينعم هناك الكثير من
153
00:13:11,330 --> 00:13:17,410
المعرفة في هذا البرنامج لأنها كانت من عائلة مجنونة
154
00:13:17,410 --> 00:13:23,270
و كانوا يعترفون عائلتهم و كانوا يعترفون عائلتهم
155
00:13:23,270 --> 00:13:23,830
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم
156
00:13:23,830 --> 00:13:24,950
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم
157
00:13:24,950 --> 00:13:29,010
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم
158
00:13:29,010 --> 00:13:29,090
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم
159
00:13:29,090 --> 00:13:30,890
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم
160
00:13:30,890 --> 00:13:34,390
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم
161
00:13:34,390 --> 00:13:40,650
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتإنها
162
00:13:40,650 --> 00:13:46,310
مصيدة، لا أعرف إنها مثل المصيدة التي أسقطت، يبدو
163
00:13:46,310 --> 00:13:52,050
أن هناك نوع من التعبير، كما تعرفين؟ هل تعتقد أن
164
00:13:52,050 --> 00:13:57,690
الرسالة كانت متعبرة؟ كأنه احببت و احببت إيميلي؟
165
00:13:59,020 --> 00:14:04,480
نستطيع أن نرى أنها تحدي كل شيء حولها، تحدي أبوها،
166
00:14:04,480 --> 00:14:10,760
تحدي المجتمع حولها، تحدي مصطلحات عائلتها، لكن هذه
167
00:14:10,760 --> 00:14:15,200
التحدية أتت من طريق خاطئ أو من طريق مختلف، والذي
168
00:14:15,200 --> 00:14:19,520
كان من المفترض أن يكون مرتبط، لذلك الكتاب لايعرف
169
00:14:19,520 --> 00:14:22,480
أنه يقبل هذه الطريقة أو هذه التقنية
170
00:14:33,200 --> 00:14:38,880
نعم لدينا افعال اميلي وموقع اميلي كما تعلمين لازم
171
00:14:38,880 --> 00:14:43,100
نفكر في ذلك انا لا اعرف هل قد اهتمت باسم القصة
172
00:14:43,100 --> 00:14:47,640
عندما قال اروز لاميلي ومن ثم في القصة العامة ما
173
00:14:47,640 --> 00:14:52,570
كان يقوللأ فتاة إميلي، فتاة إميلي، فتاة إميلي،
174
00:14:52,570 --> 00:14:58,470
فماذا يعني هذا؟ ماذا يعني هذا؟ و هل هذه الفتاة
175
00:14:58,470 --> 00:15:08,690
كانت مقبلة أو مقبلة لها عند ماتها؟ هل هي مرتبطة
176
00:15:08,690 --> 00:15:11,210
بالحب؟ لذا فهناك خطر حتى مع مصدرها
177
00:15:14,290 --> 00:15:17,250
على الرغم من أن هناك الكثير من الشباب يريدون أن
178
00:15:17,250 --> 00:15:25,230
يتكلمون عن هذه القصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة
179
00:15:25,230 --> 00:15:27,090
قصة قصة
180
00:15:37,250 --> 00:15:42,010
عندما قالت أن أبوها ليس ماتت حتى لو كان ماتت لكن
181
00:15:42,010 --> 00:15:46,350
بعد ذلك كنت تتخيل أنه كانت مفاجأة بما كانت تقوله
182
00:15:46,350 --> 00:15:52,230
وعندما قالت للجيل الجديد اللي طلب السيد كولنر
183
00:15:52,230 --> 00:15:53,010
سارتورس
184
00:15:55,330 --> 00:16:01,970
ماذا لو كنت تخيل أنك تلعبها و أنت على المسرح و كيف
185
00:16:01,970 --> 00:16:07,710
ستقول انا لدي اكسس تونان؟ انا لدي لا تاكسس في
186
00:16:07,710 --> 00:16:13,770
جيفرسونلذلك كانت تفضل انها تفضل انها لا تكفية في
187
00:16:13,770 --> 00:16:23,890
جيفرسون انها تفضل انها اتمنى انها
188
00:16:23,890 --> 00:16:28,910
لا تريد أن ادفع انها اتمنى انها لا تريد ان ادفع
189
00:16:28,910 --> 00:16:30,770
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل
190
00:16:30,770 --> 00:16:31,510
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل
191
00:16:31,510 --> 00:16:31,510
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل
192
00:16:31,510 --> 00:16:31,770
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل
193
00:16:31,770 --> 00:16:32,810
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل
194
00:16:32,810 --> 00:16:33,770
انها تفضل
195
00:16:42,700 --> 00:16:45,740
بالنسبة للدialogue عندما كانت تستمر في تلقاء ايه
196
00:16:45,740 --> 00:16:49,000
حد ما تاكس و لا تاكس، هذا .. هذا .. انا أقدر أنها
197
00:16:49,000 --> 00:16:52,700
.. انها ليست لديها شيء لتقوله، انها مواصلة مواصلة،
198
00:16:52,700 --> 00:16:57,600
هذا هو افعالة حركتها والدته للعودة، انها لم تستطع
199
00:16:57,600 --> 00:17:06,080
تقديملا نستطيع أن نقول انها تحرر طريقها، لا يوجد
200
00:17:06,080 --> 00:17:11,360
طريقة لتقديمها، لا يوجد
201
00:17:11,360 --> 00:17:13,680
طريقة لتقديمها، لا يوجد طريقة لتقديمها، هي سابونة،
202
00:17:13,680 --> 00:17:24,420
لا تريد أن تقسم، هناك شيء عن شخصيةها، انها امرأة
203
00:17:24,420 --> 00:17:31,040
قويةهو يحاول أن يظهر الاتفاق بين الشباب و الشباب
204
00:17:31,040 --> 00:17:35,840
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
205
00:17:35,840 --> 00:17:38,560
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
206
00:17:38,560 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
207
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
208
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
209
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
210
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب
211
00:17:40,040 --> 00:17:44,260
الخارجي و الشباب الخارجي و
212
00:17:44,260 --> 00:17:51,980
الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشبابهو قديم
213
00:17:51,980 --> 00:17:57,660
ومعروف وهو ثقافة وهو هناك وهو يحافظ على نفسه،
214
00:17:57,660 --> 00:18:03,480
تعرفين؟ لذلك حتى لو كانت كل شيء مثل قطنجين كانت
215
00:18:03,480 --> 00:18:08,640
تتحرك، تتغير، كان هناك مصادر، لكن المنزل ما زلت
216
00:18:08,640 --> 00:18:12,420
يحافظ على نفسه، تعرفين؟ مع مصادرها، مع مصادرها،
217
00:18:12,420 --> 00:18:20,130
كان هناك، كأنه كان يقاوم بكل هذا التحرك، تعرفين؟هل
218
00:18:20,130 --> 00:18:23,630
هناك اتفاق بين اميلي و انا؟ نعم، نعم، نعم، نعم،
219
00:18:23,630 --> 00:18:23,630
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،
220
00:18:23,630 --> 00:18:25,250
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،
221
00:18:25,250 --> 00:18:27,550
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،
222
00:18:27,550 --> 00:18:28,470
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،
223
00:18:28,470 --> 00:18:30,350
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،
224
00:18:30,350 --> 00:18:33,870
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،
225
00:18:33,870 --> 00:18:40,410
نعم، نعم، نعم، نعم، نعمبسبب أن أميلي نفسها كانت
226
00:18:40,410 --> 00:18:44,230
مهتمة بسبب أننا قلنا إنها تحولت إلى مقالة كانوا
227
00:18:44,230 --> 00:18:49,330
سعيدين بأشياء أميلي فعلتها حتى لو لم يكن الأشياء
228
00:18:49,330 --> 00:18:54,430
جيدة كافية لإيقافها في موقعها ولكن كانوا سعيدين
229
00:18:54,430 --> 00:18:59,210
برؤية أنها كانت مع شخص جديد مثلها انها لم تفعل
230
00:18:59,210 --> 00:19:02,150
الكثير من الأشياء ولكن كانوا يقبلونها بطريقة
231
00:19:02,150 --> 00:19:05,290
يريدونها أن تكون سعيدةلذلك إنها ليست المجتمع
232
00:19:05,290 --> 00:19:09,030
ولكنها حقيقة لأن إذا أردنا أن نعرفها بشكل تجاربي،
233
00:19:09,030 --> 00:19:11,650
فهي لديها الكثير من المعاناة من قبل وانتشرت
234
00:19:11,650 --> 00:19:19,370
شخصيتها لكن إذا أخذت .. أعرف أن هذه المجتمع مخيفة
235
00:19:19,370 --> 00:19:24,250
جدًا، إنهم يتكلمون، أنا أحب المصمم، إنهم مخيفين
236
00:19:24,250 --> 00:19:30,470
جدًا، إنهم مخيفين جدًا، يعني هناك شيء خاطئأنا كنت
237
00:19:30,470 --> 00:19:35,570
أقول إنها فرق بين الجيلين وليس مشكلة أو مشكلة
238
00:19:35,570 --> 00:19:38,190
بالنسبة لي
239
00:19:42,420 --> 00:19:47,100
أنا لا أعتقد أنها مثل الأجيال .. هذا ليس الفرق
240
00:19:47,100 --> 00:19:51,280
الأجيالي اللي نتحدث عنه نحن نتحدث عن اثنين أجيال
241
00:19:51,280 --> 00:19:56,620
أو مثل .. كما تعلمين مثل .. أعني الـ carpet
242
00:19:56,620 --> 00:19:59,440
beggars كما تعلمين مثل أولئك الذين أتوا من الشرق
243
00:19:59,440 --> 00:20:04,100
كما تعلمين و الأجيال من الشرق، الـ Yankee و الناس
244
00:20:04,100 --> 00:20:07,800
الغربية كما تعلمين، الناس الغربية، هذا مثل .. هذا
245
00:20:07,800 --> 00:20:11,260
الاتفاق اللي تشعرين به نعم، أثنين أجيال مختلفةنعم،
246
00:20:11,260 --> 00:20:15,120
مثلًا، نفس الجيل ولكن مكانًا مختلفًا، إنه المكان،
247
00:20:15,120 --> 00:20:20,520
إنه الناردين والعزيزيين، تعرفين؟ أعتقد أننا لدينا
248
00:20:20,520 --> 00:20:25,240
نظرة عن العزيزيين، طريقة الحياة، في الـHuckleberry
249
00:20:25,240 --> 00:20:30,620
Finn، في أشر، أعني المنزل التالف من أشر، كيف كانوا
250
00:20:30,620 --> 00:20:35,920
هؤلاء الناس؟هل كانوا مستقلين و لم يقبلوا التغيير؟
251
00:20:35,920 --> 00:20:41,800
نعم كانوا مستقلين، كانوا يعيشون في مدينة حلم،
252
00:20:41,800 --> 00:20:42,040
مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة حلم، كانوا
253
00:20:42,040 --> 00:20:44,220
يعيشون في مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة
254
00:20:44,220 --> 00:20:44,740
أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة أرستوكراسي،
255
00:20:44,740 --> 00:20:46,160
كانوا يعيشون في مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في
256
00:20:46,160 --> 00:20:46,220
مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة
257
00:20:46,220 --> 00:20:48,460
أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة أرستوكراسي،
258
00:20:48,460 --> 00:20:53,050
كانوا يعيشون في مدينة أرهم كانوا لديهم مصطلحتهم و
259
00:20:53,050 --> 00:20:56,610
تقليدهم و كانوا يحافظوا على مخلوقاتهم و كانوا
260
00:20:56,610 --> 00:20:59,050
يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم
261
00:20:59,050 --> 00:21:00,170
وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على
262
00:21:00,170 --> 00:21:00,670
مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا
263
00:21:00,670 --> 00:21:01,870
يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم
264
00:21:01,870 --> 00:21:04,110
وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على
265
00:21:04,110 --> 00:21:09,110
مخلوقاتهم وكانوا
266
00:21:09,110 --> 00:21:11,270
يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم
267
00:21:11,270 --> 00:21:19,130
وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على م
268
00:21:22,080 --> 00:21:25,980
لا نعرف، ربما كانت عادية، كيف تعرفين؟ كانت عادية،
269
00:21:25,980 --> 00:21:27,020
كانت عادية، كانت عادية، كيف تعرفين؟ كانت عادية،
270
00:21:27,020 --> 00:21:28,540
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
271
00:21:28,540 --> 00:21:29,760
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
272
00:21:29,760 --> 00:21:32,140
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
273
00:21:32,140 --> 00:21:34,160
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
274
00:21:34,160 --> 00:21:35,800
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
275
00:21:35,800 --> 00:21:39,380
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
276
00:21:39,380 --> 00:21:44,380
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،
277
00:21:44,380 --> 00:21:47,700
كانت عادية،
278
00:21:49,550 --> 00:21:53,430
نحن نعتقد أن اميل كانت امرأة قوية ولكن انا اعتقد
279
00:21:53,430 --> 00:22:01,010
انها عكس فقط انها ليست امرأة قوية انها كانت ك ..
280
00:22:01,010 --> 00:22:04,670
اعتقد انك تعرفين في القصة .. حسنا اذهب فورا هذه هي
281
00:22:04,670 --> 00:22:09,850
فكرة لي و من خلال القصة كامة رأيناها
282
00:22:11,810 --> 00:22:16,810
محاولة تجربة الأشياء التي كانت في مجتمعها و عندما
283
00:22:16,810 --> 00:22:19,850
بدأت علاقتها مع ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
284
00:22:19,850 --> 00:22:21,590
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
285
00:22:21,590 --> 00:22:22,690
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
286
00:22:22,690 --> 00:22:22,910
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
287
00:22:22,910 --> 00:22:23,130
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
288
00:22:23,130 --> 00:22:23,410
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
289
00:22:23,410 --> 00:22:24,690
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
290
00:22:24,690 --> 00:22:24,850
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
291
00:22:24,850 --> 00:22:24,850
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
292
00:22:24,850 --> 00:22:24,950
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..
293
00:22:24,950 --> 00:22:25,170
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال
294
00:22:25,170 --> 00:22:31,230
.. ال .. ال .. ال .. ال ..
295
00:22:40,310 --> 00:22:43,990
لأنها لم تسمح له بالذهاب ولم تقف في وجه التقاليد
296
00:22:43,990 --> 00:22:49,530
ومجتمعها فقالت انها قتلته فأعتقد انها ليست فعالية
297
00:22:49,530 --> 00:22:52,890
قوة فهي فعالية إيقاف لكن لم يكن هناك الكثير من
298
00:22:52,890 --> 00:22:55,670
الناس اللي كانوا يتعاملون مع بعضهم البعض سوف نتحدث
299
00:22:55,670 --> 00:23:02,250
عن هذا الموضوع لماذا لا ندع المقام يأتي أولاعلينا
300
00:23:02,250 --> 00:23:08,050
نعطيها مقدمة و بعدها ندخل المخاطر لان انا مقلق
301
00:23:08,050 --> 00:23:13,270
عنها و لا نريد ان نقول كل ما يمكن ان تقوله اذا
302
00:23:13,270 --> 00:23:19,450
دعونا نرى .. ما اسمك؟ Shadah Shadah دي انا partner
303
00:23:19,450 --> 00:23:21,950
في المقدمة؟
304
00:23:23,340 --> 00:23:26,780
السلام عليكم everybody, my name is Shada Pandil,
305
00:23:27,300 --> 00:23:31,400
my partner is Ilham Hamad, you already knew my
306
00:23:31,400 --> 00:23:34,200
topic and you already discussed many things in my
307
00:23:34,200 --> 00:23:41,350
presentation, thank youthe outline we will discuss
308
00:23:41,350 --> 00:23:44,030
about the .. talk about the author, the .. about
309
00:23:44,030 --> 00:23:47,150
the text, what's up with the title, the style of
310
00:23:47,150 --> 00:23:50,270
writing, the narrator, the conflict, historical
311
00:23:50,270 --> 00:23:55,370
context and analysis for every chapter every
312
00:23:55,370 --> 00:23:55,810
section
313
00:23:59,070 --> 00:24:06,450
The writer is William Faulkner. He is born in 1897
314
00:24:06,450 --> 00:24:14,980
and dead in 1962. He was born in Albanyhe born in
315
00:24:14,980 --> 00:24:18,820
Albany in Mississippi. He one of the greatest
316
00:24:18,820 --> 00:24:24,620
writers in the 20th century. He wrote many novels
317
00:24:24,620 --> 00:24:29,140
what it's the reason behind his fame about the
318
00:24:29,140 --> 00:24:34,750
south in this poems sorry novelshe discussed many
319
00:24:34,750 --> 00:24:39,030
things about the south, the .. the violence about
320
00:24:39,030 --> 00:24:44,330
the present and unconcern about the future. He
321
00:24:44,330 --> 00:24:51,790
died in Mississippi in .. he was 16 .. 64about the
322
00:24:51,790 --> 00:24:54,430
text the setting .. it's setting in a small town
323
00:24:54,430 --> 00:25:00,630
Jefferson in the south the .. the main events or
324
00:25:00,630 --> 00:25:06,030
things in .. in Emily's house that's in the late
325
00:25:06,030 --> 00:25:11,600
eighteens and the early nineteensthe tone of the
326
00:25:11,600 --> 00:25:17,720
whole story is conversational gossip, mysterious,
327
00:25:18,060 --> 00:25:23,280
bizarre it's very strange so it's also from
328
00:25:23,280 --> 00:25:26,360
southern gothic for more information about the
329
00:25:26,360 --> 00:25:30,860
southern gothic it's a type of literature which
330
00:25:30,860 --> 00:25:35,460
mainly talks about gothic style the writers of
331
00:25:35,460 --> 00:25:41,380
this type tries to showمخلوقات مخلوقات مخلوقات
332
00:25:41,380 --> 00:25:44,800
مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات
333
00:25:44,800 --> 00:25:48,900
مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات
334
00:25:48,900 --> 00:26:08,460
مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات
335
00:26:09,470 --> 00:26:12,370
about the title, the meaning of the title is very
336
00:26:12,370 --> 00:26:16,590
mysterious as you know it carries many
337
00:26:16,590 --> 00:26:20,950
interpretations so one of the interpretations or
338
00:26:20,950 --> 00:26:24,650
two I will talk about it's a symbol of love or
339
00:26:24,650 --> 00:26:30,170
faithfulness it is you see that this is irony
340
00:26:30,170 --> 00:26:35,930
totally because Emily donated love from her
341
00:26:35,930 --> 00:26:40,850
father, her society, her even belovedanother
342
00:26:40,850 --> 00:26:44,130
interpretation that maybe a rose you know that
343
00:26:44,130 --> 00:26:47,910
given to someone as a memory something memorial
344
00:26:47,910 --> 00:26:53,710
something to talk about to interpret love but you
345
00:26:53,710 --> 00:26:58,290
know no one offering just one rose for Emily when
346
00:26:58,290 --> 00:27:03,370
they actually when theyasked the author about this
347
00:27:03,370 --> 00:27:08,250
he took I myself give Emily gift her a rose as a
348
00:27:08,250 --> 00:27:12,610
respect he sympathize with her about the style of
349
00:27:12,610 --> 00:27:15,890
writing you know a successful short story stand
350
00:27:15,890 --> 00:27:19,200
behind it a successful writerSo this writer
351
00:27:19,200 --> 00:27:25,300
Faulkner uses many techniques, many devices in
352
00:27:25,300 --> 00:27:29,420
this story like foreshadowing, flashback that
353
00:27:29,420 --> 00:27:34,460
effect actually give and grabs the attention and
354
00:27:34,460 --> 00:27:38,920
give a desirable effect. Another thing in his
355
00:27:38,920 --> 00:27:43,190
style he used longand strange sentences,
356
00:27:43,550 --> 00:27:49,930
descriptions, there is lack in the dialogues, the
357
00:27:49,930 --> 00:27:54,290
words are big and puckish about the narrator, the
358
00:27:54,290 --> 00:27:57,290
narrator .. the first person narrator, he is the
359
00:27:57,290 --> 00:28:01,750
collective voice of the town, so she or he, we
360
00:28:01,750 --> 00:28:13,350
don't knowwhat? yes they they they you know it
361
00:28:13,350 --> 00:28:18,170
depends on .. the women are gossip but it's not
362
00:28:18,170 --> 00:28:20,730
actually ..
363
00:28:25,260 --> 00:28:29,760
Okay let's continue. So their gossip .. this
364
00:28:29,760 --> 00:28:32,600
people are the narrator and the people in the town
365
00:28:32,600 --> 00:28:36,820
.. their gossip led them to break the door which
366
00:28:36,820 --> 00:28:42,270
was locked for verya lot of years the narrator
367
00:28:42,270 --> 00:28:46,050
himself was smart somehow when he behind .. he
368
00:28:46,050 --> 00:28:50,910
hidden himself behind the .. the pronoun we
369
00:28:50,910 --> 00:28:56,410
because we can understand here that the narrator
370
00:28:56,410 --> 00:29:01,230
maybe his own opinions his own interpretations
371
00:29:01,230 --> 00:29:05,210
when he discuss about MLA they have descriptions
372
00:29:05,210 --> 00:29:10,770
something like thatyes, yes ده السؤال who's more
373
00:29:10,770 --> 00:29:14,850
authentic you know a first person singular or a
374
00:29:14,850 --> 00:29:18,550
first person collective who's more authentic
375
00:29:18,550 --> 00:29:22,490
because you have two eyes see better than one so
376
00:29:22,490 --> 00:29:25,590
if you have many many eyes all the people of the
377
00:29:25,590 --> 00:29:27,970
town are looking watching her
378
00:29:32,120 --> 00:29:38,180
هو الركز على كل هؤلاء الناس. نعم مجموعة أخرى من
379
00:29:38,180 --> 00:29:45,100
تلقائها عن وي قالت إنه ربما يعتمد على أفكاره ولكن
380
00:29:45,100 --> 00:29:51,120
أيضًا أنه يقبل الأفكار والأفكار من جميع المدينة
381
00:29:51,120 --> 00:29:55,970
والناس في المدينةwe saw some shifts in the story
382
00:29:55,970 --> 00:30:00,610
when he once said already we knew and another time
383
00:30:00,610 --> 00:30:05,290
he said they waited for the period of blah blah
384
00:30:05,290 --> 00:30:10,630
you know so they're shifting okay so like if we
385
00:30:10,630 --> 00:30:13,170
have we and they it's a matter of attaching
386
00:30:13,170 --> 00:30:16,890
yourself to them and detaching yourself yes so you
387
00:30:16,890 --> 00:30:19,710
you know and again this has to do with the
388
00:30:19,710 --> 00:30:20,650
ambivalence itself
389
00:30:29,990 --> 00:30:36,130
and the meaning of hatred or despise you know, so
390
00:30:36,130 --> 00:30:40,070
again here when he said they it means he wanted to
391
00:30:40,070 --> 00:30:48,820
dismiss, when he said we it's saferthe conflict is
392
00:30:48,820 --> 00:30:51,660
.. there's great conflict in this short story ..
393
00:30:51,660 --> 00:30:55,780
short story but it's a great conflict you say the
394
00:30:55,780 --> 00:30:59,580
conflict with the father and his daughter, the
395
00:30:59,580 --> 00:31:02,440
conflict between miss Emily and the community,
396
00:31:02,880 --> 00:31:06,380
conflict between her and Paron, her beloved,
397
00:31:06,660 --> 00:31:09,540
conflict between north and south, present and
398
00:31:09,540 --> 00:31:13,690
past, there's conflict actually again or alsosorry
399
00:31:13,690 --> 00:31:17,310
with miss Emily and the established codes of
400
00:31:17,310 --> 00:31:24,250
conduct this actually this conflict has to say
401
00:31:24,250 --> 00:31:29,830
that Faulkner tries to say that this is the
402
00:31:29,830 --> 00:31:35,130
picture of the life in that time the late 18s and
403
00:31:35,130 --> 00:31:38,140
the beginning of 19s yes that's righthow he
404
00:31:38,140 --> 00:31:41,480
described how the life there and the traditions
405
00:31:41,480 --> 00:31:46,020
and the changes in the society in that time so we
406
00:31:46,020 --> 00:31:51,940
can see that with Emily herself Good morning, now
407
00:31:51,940 --> 00:31:54,100
it's my turn to give you the second part of our
408
00:31:54,100 --> 00:31:58,060
presentationI'm going to speak about two things a
409
00:31:58,060 --> 00:32:01,940
historical context and summarizing and analyzing
410
00:32:01,940 --> 00:32:08,860
the short story and supporting supporting them
411
00:32:08,860 --> 00:32:10,200
with some quotations
412
00:32:13,100 --> 00:32:21,500
أولا يجب أن نعرف أن الحرب العامة قتلت في 1861 حتى
413
00:32:21,500 --> 00:32:25,940
1866 بين الولايات الأمريكية والولايات الأقصر
414
00:32:25,940 --> 00:32:36,850
والولايات الغربية لذلك يمكننا أن نجد أنالحياة قبل
415
00:32:36,850 --> 00:32:44,990
الحرب العامة كانت بسيطة و مصرية، ولكن بعد هذه
416
00:32:44,990 --> 00:32:50,170
الحرب العامة، أصبح أكثر صعوبة ويجب على الناس أن
417
00:32:50,170 --> 00:33:00,220
يتعاملوا معمع الحياة الجديدة اللي هي حياة اقتصادية
418
00:33:00,220 --> 00:33:03,240
و عالمية و عالمية و عالمية و عالمية و عالمية و
419
00:33:03,240 --> 00:33:08,260
عالمية و عالمية و عالمية و عالمية
420
00:33:08,890 --> 00:33:13,190
Also in the south people found many difficulties
421
00:33:13,190 --> 00:33:22,850
in adjusting with this new life without slavery
422
00:33:26,880 --> 00:33:32,940
فنجد ان بعض الناس اللي هم محافظة على القوة ومعتقدة
423
00:33:32,940 --> 00:33:38,840
.. معتقدة كشخص من العصر العظيم ولكن بعد الحرب
424
00:33:38,840 --> 00:33:43,760
العالمية، لم يكن لديهم قوة ولا حقوق لأن هذه الحرب
425
00:33:43,760 --> 00:33:46,960
العالمية تغيرت
426
00:33:46,960 --> 00:33:55,350
القوة و .. و ..الجامعات والقواعد
427
00:33:55,350 --> 00:34:01,690
تتغير من وقت لوقت الحرب العالمية اذا كلمة المهمة
428
00:34:01,690 --> 00:34:06,570
هي كلمة الـ Adjustment، نحن اللي كانوا يحررون
429
00:34:06,570 --> 00:34:08,390
طريقة الحياة في الشرق
430
00:34:19,020 --> 00:34:24,200
الماضي كان مليئ بالهيروزم والماضي كان مليئ بالقصص
431
00:34:24,200 --> 00:34:28,540
أو الاندوديوليزم وكانوا لا يريدوا أن يؤمنوا أنهم
432
00:34:28,540 --> 00:34:32,660
كانوا مفاجئين لذا لم يكنوا قادرين على التعامل مع
433
00:34:32,660 --> 00:34:36,740
التغيير الجديد لم يكنوا قادرين على التعامل مع ذلك
434
00:34:36,740 --> 00:34:42,100
وهذا مشكلة إذا كنت تعرف أن التحسين مهم جدًا عندما
435
00:34:42,100 --> 00:34:44,960
تحسن
436
00:34:46,980 --> 00:34:55,480
بالتالي، الناس السودانيين بعد الحرب العامة بدأوا
437
00:34:55,480 --> 00:35:03,540
يبحثوا عن طريقة جديدة لإستخدام الناس الأفريقية
438
00:35:04,170 --> 00:35:10,550
العربية العربية العربية العربية هذا الطريق اسمه
439
00:35:10,550 --> 00:35:14,730
sharecropping sharecropping يعني أن مصادر الأرض
440
00:35:14,730 --> 00:35:18,530
قامت .. قامت .. قامت .. قامت هذه الأرض لـ ..
441
00:35:18,530 --> 00:35:24,630
للمساعدين المتجرين والذين يجعلونهم يدفعون
442
00:35:24,630 --> 00:35:28,450
بعض من حياتهم أيضًا
443
00:35:35,010 --> 00:35:39,350
We have to notice that the southerner people
444
00:35:39,350 --> 00:35:44,930
didn't change their attitude toward the African
445
00:35:44,930 --> 00:35:51,550
American people moreover they started to treat the
446
00:35:51,550 --> 00:36:05,060
black people inفي طريقة عظيمة، بينما أيضا الناس
447
00:36:05,060 --> 00:36:11,700
الغربيين كانوا يتعاملون الناس البيتانية في الشمال
448
00:36:11,700 --> 00:36:21,260
بشكل من المخيلة، لأنهم أرادوا أن يغيروا حياتهم
449
00:36:21,260 --> 00:36:24,260
عندما لم يرغبوا في التغيير.
450
00:36:27,790 --> 00:36:32,970
الان سوف اقرر ببساطة و اقرر في الوقت نفسه مع بعض
451
00:36:32,970 --> 00:36:40,390
القصائمين أولاً القصة الأولى عندما ميس إيميلي ماتت
452
00:36:40,390 --> 00:36:44,590
جميع مدينتنا ذهبت إلى مقابلتها في مقابلتها في
453
00:36:44,590 --> 00:36:49,270
مقابلتها
454
00:36:49,310 --> 00:36:54,770
in the short story it starts from the end as we
455
00:36:54,770 --> 00:36:58,850
know the narrator used the flashback narrating
456
00:36:58,850 --> 00:37:03,670
this story after that he moving to describe his
457
00:37:03,670 --> 00:37:13,170
Emily's houseemily's house this somehow mixing
458
00:37:13,170 --> 00:37:17,870
between the present and the past this quotation
459
00:37:17,870 --> 00:37:23,510
illustrate for us that there is a differences
460
00:37:24,490 --> 00:37:32,890
والعلاقات بين الماضي والماضي انها امرأة قديمة تحمل
461
00:37:32,890 --> 00:37:39,570
كل القيم التقليدية في عقلها بينما يعيش بين جيل
462
00:37:39,570 --> 00:37:42,370
جديد اكتر من جيل جديد
463
00:37:48,500 --> 00:37:55,220
أيضًا عندما أتي الناس إليها لإجعالها تحفظ
464
00:37:55,220 --> 00:37:59,420
السعوانات قالت ترى القاتلين السارتاريين ليس لدي
465
00:37:59,420 --> 00:38:03,860
سعوانات في جيفرسونز أيضًا قالت ليس لدي سعوانات في
466
00:38:03,860 --> 00:38:09,460
جيفرسونز يظهر أن غلطتها
467
00:38:09,460 --> 00:38:18,640
على التغيير و التعامل مع الحقيقةأو رغبتها من
468
00:38:18,640 --> 00:38:22,660
الانتقال إلى القوات الجديدة لأنهم كانوا خارجين
469
00:38:22,660 --> 00:38:29,300
لهم، هم خارجين، هم محافظين لهم، لذا لم ترغب في
470
00:38:29,300 --> 00:38:29,540
الانتقال.
471
00:38:37,730 --> 00:38:41,390
أنا أشعر بالإيقاع بشأن هذا لأن هذا يعني أننا علينا
472
00:38:41,390 --> 00:38:43,370
تحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا
473
00:38:43,370 --> 00:38:43,810
لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين
474
00:38:43,810 --> 00:38:46,070
نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا
475
00:38:46,070 --> 00:38:47,110
لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين
476
00:38:47,110 --> 00:38:47,110
نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا
477
00:38:47,110 --> 00:38:48,750
لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين
478
00:38:48,750 --> 00:38:57,690
نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين
479
00:38:57,690 --> 00:39:03,690
نفسنا ل
480
00:39:06,480 --> 00:39:10,880
الجزء من البلد مع بعضها وكانت مسؤولية أبراهام
481
00:39:10,880 --> 00:39:15,200
رينفورد وكذلك الكثير من الكتابات الأخرى لتتعامل مع
482
00:39:15,200 --> 00:39:20,980
الشرق والصحيح وهنا لديك كتاب أسطن اللي كان يدفع من
483
00:39:20,980 --> 00:39:27,040
كتابته وكتابته لتتعامل مع الشرق وكان يتعامل مع
484
00:39:27,040 --> 00:39:30,640
الشرق وكان يتعامل مع الشرق وكان يدفع من كتابته
485
00:39:30,640 --> 00:39:30,640
وكان يدفع من كتابته وكان يدفع من كتابته وكان يدفع
486
00:39:30,640 --> 00:39:31,720
من كتابته وكان يدفع من كتابته وكان يدفع من كتابته
487
00:39:31,720 --> 00:39:33,280
وكان يدفع من كتابته وكان يدفع من كتابته وكان يدفع
488
00:39:33,280 --> 00:39:36,400
من كتابته وكان يدlike they should adapt
489
00:39:36,400 --> 00:39:38,140
themselves, they should adjust and they should
490
00:39:38,140 --> 00:39:42,700
accept a new reality otherwise they will remain
491
00:39:42,700 --> 00:39:48,530
insane and the whole country will be crumbledAlso
492
00:39:48,530 --> 00:39:53,470
during the first section, the narrator started to
493
00:39:53,470 --> 00:39:56,630
describe
494
00:39:56,630 --> 00:40:01,730
the physical appearances of Emily by saying that
495
00:40:01,730 --> 00:40:06,980
her skeleton was small and spare, her eyesLost in
496
00:40:06,980 --> 00:40:11,440
her fetid ridges for her face. Looked like two
497
00:40:11,440 --> 00:40:15,620
small species of cool precessed into a lump of
498
00:40:15,620 --> 00:40:19,940
duff as they moved from one face to another and so
499
00:40:19,940 --> 00:40:26,400
on Yes and also this quotation also added
500
00:40:26,400 --> 00:40:30,500
something to the gothic quality in this story yes
501
00:40:36,800 --> 00:40:43,980
Also we can found that Emily is a talented person
502
00:40:43,980 --> 00:40:52,920
she is painting and teaching children china
503
00:40:52,920 --> 00:40:54,080
painting yes
504
00:41:05,870 --> 00:41:12,770
this long quotation we can illustrate that miss
505
00:41:12,770 --> 00:41:17,650
Emily can be as a symbol in this story she is a
506
00:41:17,650 --> 00:41:21,570
character that
507
00:41:21,570 --> 00:41:29,550
representing the older traditional
508
00:41:29,550 --> 00:41:30,350
values
509
00:41:32,590 --> 00:41:38,770
القيم التقليدية والناس في المدينة تتعامل معها
510
00:41:38,770 --> 00:41:52,250
كإنها شخصية أعظم لأنها نوبل لأنها عميلة و هم أيضا
511
00:41:52,250 --> 00:42:00,970
يحميونها فكانت من عائلة أسلمانية كانت مفتوحة وكانت
512
00:42:00,970 --> 00:42:01,830
مفتوحة
513
00:42:05,070 --> 00:42:09,510
لأنها ترغب في الحصول على محافظة ولكن أكتر لأنها
514
00:42:09,510 --> 00:42:15,230
كانت مفروضة في هذا الموضوع كانت عائلة و أبوها
515
00:42:15,230 --> 00:42:20,730
كانوا قريبين من الحكومة و الأن حكومة جديدة قادمة و
516
00:42:20,730 --> 00:42:25,150
لم تحب تجارب
517
00:42:25,150 --> 00:42:30,690
الحكومة السابقة لذلك بدأوا بيذهبوا و يقابلوها و
518
00:42:30,690 --> 00:42:37,990
يدفعوها تجاربفي الجزء الثاني المصطلح عاد بعد عامين
519
00:42:37,990 --> 00:42:42,990
بعد ماتة أبو إيملي عندما
520
00:42:42,990 --> 00:42:50,210
أقابل إيملي شعرت بالرائحة القوية التي تأتي من
521
00:42:50,210 --> 00:42:57,310
منزلها لذا كانوا يدفعون .. لا لا لا انت مزلت قليلا
522
00:42:57,310 --> 00:43:01,820
هذا الرائحة تتعامل مع بارو عندما قتلتهلكن مثل
523
00:43:01,820 --> 00:43:08,340
أبوها، نعم ماذا حدث عندما مات أبوها؟ كانت مرتبطة
524
00:43:08,340 --> 00:43:11,620
بشكل طبيعي؟ نعم. لم يكن هناك اتفاق منها. لم يكن
525
00:43:11,620 --> 00:43:15,160
هناك اتفاق منها في حياتها. مرة أخرى، كانت لديها
526
00:43:15,160 --> 00:43:22,900
اعتبار تجاه الموت. نعم. لم تقبل الموت. الموت كان
527
00:43:22,900 --> 00:43:28,820
..كانت غير مقبلة بسبب كامال ديكنسون كانت مرحبة
528
00:43:28,820 --> 00:43:38,220
بيها كانت تتحارب بذلك نعم الناس في المدينة حلوا
529
00:43:38,220 --> 00:43:45,540
هذا المشكلة بخاطر بدون التحدث إلى إيملي لأن في
530
00:43:45,540 --> 00:43:54,420
التعامل الأسطوري هذا الشيءbecome as a something
531
00:43:54,420 --> 00:43:59,540
bad to speak to the .. to the old .. to the old
532
00:43:59,540 --> 00:44:02,560
for something like this like you are .. your home
533
00:44:02,560 --> 00:44:09,070
is .. yes smell bad yesولذلك، كيف حلوا المشكلة؟
534
00:44:09,070 --> 00:44:12,130
قاموا بإرسال الليم لداخل الباب السفلي للمنزل
535
00:44:12,130 --> 00:44:22,110
الخاصة بها. هذه الليم هي المادة التي تسمح بالرائحة
536
00:44:22,110 --> 00:44:22,370
السيئة
537
00:44:27,110 --> 00:44:36,550
هذا الشيء يظهر كيف الناس في المدينة يترددون لإيقاف
538
00:44:36,550 --> 00:44:44,290
اعتبارهم الثقافة والثقافة
539
00:44:44,290 --> 00:44:44,530
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
540
00:44:44,530 --> 00:44:44,530
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
541
00:44:44,530 --> 00:44:44,630
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
542
00:44:44,630 --> 00:44:44,670
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
543
00:44:44,670 --> 00:44:44,670
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
544
00:44:44,670 --> 00:44:46,490
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
545
00:44:46,490 --> 00:44:47,890
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة
546
00:44:47,890 --> 00:44:48,090
والثقاف
547
00:44:51,070 --> 00:44:57,030
هناك قصة عندما عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا
548
00:44:57,030 --> 00:44:57,210
..عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا
549
00:44:57,210 --> 00:45:09,950
..عادوا ..عادوا
550
00:45:22,180 --> 00:45:27,700
She is loving
551
00:45:27,700 --> 00:45:36,380
her father so he described her by emotionless yes
552
00:45:36,380 --> 00:45:39,920
emotionless
553
00:45:39,920 --> 00:45:46,330
you mean like a sentiment or what? yesمقفلة في
554
00:45:46,330 --> 00:45:51,530
المفتاح بدون أن تتحرك أو بدون أن تتعامل مع الناس
555
00:45:51,530 --> 00:45:54,990
اللي هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم
556
00:45:54,990 --> 00:45:54,990
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم
557
00:45:54,990 --> 00:45:55,150
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم
558
00:45:55,150 --> 00:45:55,150
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم
559
00:45:55,150 --> 00:45:55,150
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم
560
00:45:55,150 --> 00:46:03,070
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم ه
561
00:46:06,180 --> 00:46:10,660
في الجزيرة الثالثة لدينا شخصية جديدة Homer Perron
562
00:46:10,660 --> 00:46:19,260
هو من الشمال هو عملاء التصنيف جاء إلى الشمال
563
00:46:19,260 --> 00:46:28,800
للمساعدة في بناء السطح في المدينة بعد ذلك بدأ
564
00:46:28,800 --> 00:46:35,790
يقابل السيدة إميليMiss Emily yes but the town of
565
00:46:35,790 --> 00:46:39,090
the people .. the town of the people don't think
566
00:46:39,090 --> 00:46:44,210
that Emily would dates someone who's from .. from
567
00:46:44,210 --> 00:46:49,030
the north but it seems that Emily is interesting
568
00:46:49,030 --> 00:46:53,180
in ..yes in Homer بقى على .. yeah but in the
569
00:46:53,180 --> 00:46:56,000
background like there is something he was not
570
00:46:56,000 --> 00:46:59,400
taking things seriously and there is something you
571
00:46:59,400 --> 00:47:03,800
know strange about him you know that he was not
572
00:47:03,800 --> 00:47:09,550
like you know heterosexualنستطيع أن نقول إن شخصية
573
00:47:09,550 --> 00:47:19,890
هومر يمكن أن يكون مميزة في هذه القصة لأنه يتحمس
574
00:47:19,890 --> 00:47:26,710
الإيمانات والأفكار الغربية لذلك أعتقد أنه جاء إلى
575
00:47:26,710 --> 00:47:27,530
الشرق
576
00:47:29,830 --> 00:47:34,890
مع فكرة في عقله لتغيير
577
00:47:34,890 --> 00:47:44,350
الشمس من مجتمع عشوائي إلى مجتمع عشوائي لتغيير
578
00:47:44,350 --> 00:47:44,350
الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي
579
00:47:44,350 --> 00:47:45,670
لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع
580
00:47:45,670 --> 00:47:47,470
عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس
581
00:47:47,470 --> 00:47:49,330
من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي
582
00:47:49,330 --> 00:47:49,430
لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع
583
00:47:49,430 --> 00:47:54,630
عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير
584
00:47:54,630 --> 00:47:57,350
الشم
585
00:47:57,760 --> 00:48:07,460
بعد ذلك المصطلح يكمل و اميلي تصل لعمر 30 سنة و أحد
586
00:48:07,460 --> 00:48:13,760
الأيام ذهبت إلى مطعم الحرارة لتشتري حرارة بويزون،
587
00:48:13,760 --> 00:48:19,940
نعم، ولكن مصطلح الحرارة غير مستحيل ان يبيعها أو
588
00:48:19,940 --> 00:48:23,960
لا، هناك قصة
589
00:48:26,330 --> 00:48:33,490
ولكن بعد ذلك .. بعد .. نعم بعد الاتصال بين كلاهما
590
00:48:33,490 --> 00:48:38,130
كانت تجعلهم يعطيه نعم كانت تجعلهم يعطيه وكان رابطه
591
00:48:38,130 --> 00:48:40,670
وكذلك وكذلك وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا
592
00:48:40,670 --> 00:48:41,270
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا
593
00:48:41,270 --> 00:48:44,070
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا
594
00:48:44,070 --> 00:48:44,210
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا
595
00:48:44,210 --> 00:48:44,310
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا
596
00:48:44,310 --> 00:48:49,810
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا
597
00:48:49,810 --> 00:48:57,790
وقبل أن ينظر إليه عينة على عينة حتى أنه نظر بعيد و
598
00:48:57,790 --> 00:49:04,290
ذهب و أحصل على ريسنك .. هذا هو نوع المخدرات .. و
599
00:49:04,290 --> 00:49:07,450
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و
600
00:49:07,450 --> 00:49:07,510
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و
601
00:49:07,510 --> 00:49:07,570
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و
602
00:49:07,570 --> 00:49:07,570
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و
603
00:49:07,570 --> 00:49:08,050
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و
604
00:49:08,050 --> 00:49:13,190
أحصل على ريسنك و
605
00:49:13,190 --> 00:49:15,710
أحصل على ريسنك و أح
606
00:49:23,800 --> 00:49:28,160
في الفترة الأولى، في الفترة الأولى، كانوا الناس في
607
00:49:28,160 --> 00:49:34,860
المدينة يعتبروا هذا الاتصال بين إيميلي و .. و
608
00:49:34,860 --> 00:49:39,880
هومر، نعم، شيء .. هذا .. هذا الجزء، لذلك قاموا
609
00:49:39,880 --> 00:49:45,540
بإرسال كتابة لعائلاتها في مدينة اسمها أليباما، نعم
610
00:49:46,720 --> 00:49:53,180
لذلك بعد بضعة أيام جئوا و أبقوا معها في منزلها
611
00:49:53,180 --> 00:50:01,620
تقريبا أسبوع و أسبوع و أسبوع في هذه الوقت هومر
612
00:50:01,620 --> 00:50:10,100
اختفى عندما جاء اصدقاءها هومر اختفى لكن بعدهم
613
00:50:10,100 --> 00:50:14,740
يغادرون بعد ثلاث أيام و هو يعود .. نعم هو يعود و
614
00:50:14,740 --> 00:50:16,900
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و
615
00:50:16,900 --> 00:50:19,640
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و
616
00:50:19,640 --> 00:50:19,640
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و
617
00:50:19,640 --> 00:50:19,640
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و
618
00:50:19,640 --> 00:50:19,760
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و
619
00:50:19,760 --> 00:50:21,860
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و
620
00:50:21,860 --> 00:50:36,980
هو يعود و هو يعود و هو يعود و
621
00:50:36,980 --> 00:50:42,040
هو يععندما أتيوا و أفتحوا الباب كان بعد خمس سنة من
622
00:50:42,040 --> 00:50:48,300
موته، فالسيارة كانت موجودة في المنزل لعشرين سنة،
623
00:50:48,300 --> 00:50:52,380
واو، مجنون جدا، مخيف جدا
624
00:50:57,210 --> 00:51:03,850
إنها شخص غريب .. إنها إنسانية .. تخيل حياة مثل ..
625
00:51:03,850 --> 00:51:08,610
مثل قصيدة مثل هذه .. إنها قصيدة الأن .. ليس مجرد
626
00:51:08,610 --> 00:51:12,650
قصيدة بعد .. و كانت سعيدة .. حياة .. حياة .. حياة
627
00:51:12,650 --> 00:51:13,550
.. حياة ..
628
00:51:17,070 --> 00:51:22,550
نعم بعد ذلك السيدة إميلي تحفظت نفسها في منزلها
629
00:51:22,550 --> 00:51:29,230
تقريبا لخمس أشهر وعندما أخذت أبيز في مجتمعها كانت
630
00:51:29,230 --> 00:51:36,970
عضوية وقالت تسميها رأسها بقول محفوظة ومحفوظة
631
00:51:36,970 --> 00:51:47,770
ومحفوظة خلال هذافي هذه الوقت، جيل جديد يتحكم في
632
00:51:47,770 --> 00:51:55,090
المدينة ولكنها مازالة في منزلها ومع ذلك لا يقبل أن
633
00:51:55,090 --> 00:51:56,310
يدفع التجارب
634
00:51:58,990 --> 00:52:03,130
Okay I just like you know you finish because I
635
00:52:03,130 --> 00:52:05,570
need to finish by recap you talk a little bit
636
00:52:05,570 --> 00:52:08,950
about modernist because this is a modernist story
637
00:52:08,950 --> 00:52:11,990
and I want you to understand within the modernist
638
00:52:11,990 --> 00:52:22,090
traditionsفي الحلقة الأخيرة، كانت حلقة الرحل
639
00:52:22,090 --> 00:52:31,450
يرجع إلى المجلد وموت أميلي وكان هناك حلقات مهمة
640
00:52:31,450 --> 00:52:37,730
حدثت في هذه الحلقة، على سبيل المثال، عبدتها اختفى،
641
00:52:37,730 --> 00:52:45,900
نجر الناس اختفى ربما لأنه اكتشف أن هومرin the
642
00:52:45,900 --> 00:52:50,640
house so he ran away or something like this
643
00:52:53,970 --> 00:53:00,010
وأخيرًا عندما افتحوا
644
00:53:00,010 --> 00:53:04,410
بطريقة فرصة دورة المنزل لأميلي ، وجدوا جثة هومرس
645
00:53:04,410 --> 00:53:09,210
تلقى على الجلد ومقابل
646
00:53:09,210 --> 00:53:15,450
رأسها على مطارده بطريقة ايان غراي
647
00:53:21,020 --> 00:53:25,780
yes I'm just .. I just want to speak about miss
648
00:53:25,780 --> 00:53:31,940
Emily's hairأنا كنت أكتبها هنا أسفة السيدة إميلي
649
00:53:31,940 --> 00:53:38,940
هنا نحن نستطيع أن نقول إنها وضعت رأسها بجانب رأسه
650
00:53:38,940 --> 00:53:44,640
ربما انها مصادرة من القيامة التي مرتبطة مع الشرق
651
00:53:44,640 --> 00:53:53,640
أنها قادرة على القيام بشيء مثل مجرد مجرد مجرد مجرد
652
00:53:57,010 --> 00:54:02,510
yes just one sentence the last mentioning about
653
00:54:02,510 --> 00:54:07,550
hair hair the narrator said that it's a single
654
00:54:07,550 --> 00:54:15,430
single strand of ion ionic gray hair we can say
655
00:54:15,430 --> 00:54:25,430
thatهو يستخدم كلمة Gray و Ion كمصفحى لإيملي نفسها
656
00:54:25,430 --> 00:54:31,770
كما إذا كانت قوية و لا يمكن تغييرها بسهولة ك Ion
657
00:54:31,770 --> 00:54:43,560
هذا هو موضوعي، شكراشكرًا للمقابلين الهام وشذا، نعم
658
00:54:43,560 --> 00:54:51,180
هذه قصة غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة
659
00:54:51,180 --> 00:54:52,960
جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة
660
00:54:52,960 --> 00:54:58,440
جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة
661
00:54:58,440 --> 00:55:02,970
جدًا،ولكن مرة أخرى، كما بدأنا دراسة اليوم، هذا
662
00:55:02,970 --> 00:55:10,390
كتاب يطرق أسامي المدنية في الشرق، كان كتابا مدني
663
00:55:10,390 --> 00:55:17,010
يكتب عن مواضيع الغرب، المشاكل الغرب، والمفاجأة
664
00:55:17,010 --> 00:55:23,870
كانت أنه فوز عالميا، أو كانت كتابته عالميا مفيدة
665
00:55:27,290 --> 00:55:35,870
بسبب طريقته، طريقته كأنه اكتشاف مصري، وعندما تقول
666
00:55:35,870 --> 00:55:38,270
أن هناك حلول، في الحقيقة ليس هناك حلول
667
00:55:42,410 --> 00:55:47,830
القصة تنتهي من خلال أشياء مفاجئة ومفاجئة مثل الموت
668
00:55:47,830 --> 00:55:53,490
والسكولة التي تعطي مثل هذا لنا كدين أسماء تنتظر
669
00:55:53,490 --> 00:55:59,070
تفكيرنا كان يتجارب كثير من الأشياء في الحقيقة أنك
670
00:55:59,070 --> 00:56:03,650
تتكلم عن التخيل أنك تتكلم عن الطريقة أنك تتكلم عن
671
00:56:03,650 --> 00:56:08,990
اختيار المصطلح أنك تتكلم عن كل هذه أشياء من
672
00:56:08,990 --> 00:56:16,240
المدنيةأي يوم كنا نتكلم عن الواقعية لأننا كنا
673
00:56:16,240 --> 00:56:21,400
نتكلم عن الواقعية وقلنا إن الواقعية تحتاج إلى
674
00:56:21,400 --> 00:56:30,120
اتصالين، واحدة مهمية والثانية تقليدية ونحن مهتمين
675
00:56:30,120 --> 00:56:33,800
بالتقليدية، بالتقليدية الطبيعية، واحدة مهمية
676
00:56:33,800 --> 00:56:37,840
تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية،
677
00:56:37,840 --> 00:56:38,260
واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة
678
00:56:38,260 --> 00:56:38,740
مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية
679
00:56:38,740 --> 00:56:38,740
تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية،
680
00:56:38,740 --> 00:56:43,290
واحدة مهمية تقليديةهي طريقة كرونجية جدًا أنت تتكلم
681
00:56:43,290 --> 00:56:47,450
من a إلى z المصطلح هو اختار المصطلح هو مصطلح ثالث
682
00:56:47,450 --> 00:56:53,150
شخص المصطلح اللغة هي اللغة الانبليزية لا يوجد لها
683
00:56:53,150 --> 00:56:56,630
اللغة تلعب معها لا يوجد لها أيضًا لايوجد لها
684
00:56:56,630 --> 00:57:02,030
سيمبوليزم لأن السيمبوليزم هو طريقة تفكير المعنى
685
00:57:02,030 --> 00:57:09,540
فهنا لدينا كتاب يفعل الانتصار يبدأ بالتفكيروهنا
686
00:57:09,540 --> 00:57:15,980
لدينا الكثير من التخيلات لدينا مصطلح مثلا من أول
687
00:57:15,980 --> 00:57:24,880
شخص مجتمع و أحيانًا مثلًا يصبح نحن وهم فهو بالفعل
688
00:57:24,880 --> 00:57:28,560
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
689
00:57:28,560 --> 00:57:28,900
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
690
00:57:28,900 --> 00:57:29,260
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
691
00:57:29,260 --> 00:57:29,260
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
692
00:57:29,260 --> 00:57:34,660
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
693
00:57:34,660 --> 00:57:41,330
تجارب تطلبت تفكيرنا لذلك أعتقد أنه في الجامعة
694
00:57:41,330 --> 00:57:45,810
القادمة يمكننا أن نقوم بالاستثمار مثل أول دراسة
695
00:57:45,810 --> 00:57:51,450
تتكلم عن القصة أكتر تتكلم عن مواضيعها تتكلم عن
696
00:57:51,450 --> 00:57:59,930
السمبوليزم و أعتقد أنه يمكنك أن تتجهز لقصة أخرى
697
00:57:59,930 --> 00:58:03,410
شكرا
698
00:58:03,410 --> 00:58:05,950
جزيلا مونة تريد أن تقول شيء؟
699
00:58:08,820 --> 00:58:12,120
Okay this is without you know okay thank you very
700
00:58:12,120 --> 00:58:13,260
much okay
|