File size: 74,982 Bytes
8cac153
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
1
00:00:19,470 --> 00:00:21,730
بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام علي أشرف

2
00:00:21,730 --> 00:00:27,010
المرسلين سيدنا محمد الصادق الأمين السلام عليكم

3
00:00:27,010 --> 00:00:35,090
ورحمة الله وبركاته جميع أطفالي انا سعيد ان احضركم

4
00:00:35,090 --> 00:00:42,150
اليوم لدراسة 27 في هذه الدراسة الامريكية لطيب ان

5
00:00:42,150 --> 00:00:50,910
الوقت يطير بسرعةاليوم لدينا فرصة كبيرة، نحن نتحرك

6
00:00:50,910 --> 00:00:56,990
من السنة التاسعة إلى السنة العشرين و نحن نتحرك من

7
00:00:56,990 --> 00:01:02,090
إدجار

8
00:01:02,090 --> 00:01:05,290
أرنبو، حكلبريفن

9
00:01:06,570 --> 00:01:11,650
و كما تعلمون مثل أميليا ويلتمان ديكنسون دوغلاس

10
00:01:11,650 --> 00:01:20,050
ونحن سننظر إلى كتاب أمريكي مشهور جدًا وليام فوكنر

11
00:01:20,050 --> 00:01:26,430
بالفعل عندما كنا نتحدث عن هؤلاء الروحانيين من وقت

12
00:01:26,430 --> 00:01:34,940
لوقت كنا فقط نعطي بعض الانقلابمثلًا، انظر هنا، كان

13
00:01:34,940 --> 00:01:42,320
مجرد مدينة، كان يتحرك من الخارج إلى الداخل، هذا

14
00:01:42,320 --> 00:01:48,440
مدينة اليوم لدينا، لن أقول، لدينا مدير المدينة،

15
00:01:48,440 --> 00:01:54,040
لأن المدينة هي حركة في الحقيقة التي لم تبدأ في

16
00:01:54,040 --> 00:01:57,760
إنجلترا، كما يقول بعض الكرتقاء، ولكن في أمريكا

17
00:01:58,610 --> 00:02:05,570
وانتقلت مع كتابين مثل وليام فوكنر وليام فوكنر حتى

18
00:02:05,570 --> 00:02:09,330
لو .. نحن نتحدث عن مدينة أمريكية في السنة السادسة

19
00:02:09,330 --> 00:02:17,930
حتى لو كان كتاب مديني كان يكتب أكتب أكتب أكتب أكتب

20
00:02:17,930 --> 00:02:18,170
أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب

21
00:02:18,170 --> 00:02:20,990
أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب

22
00:02:20,990 --> 00:02:21,050
أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب أكتب

23
00:02:21,050 --> 00:02:21,050
أكتب أكتب أكتب أكتب

24
00:02:24,680 --> 00:02:28,660
وهو أكتر شهر أمريكي

25
00:02:28,660 --> 00:02:40,100
و أصبح كتابة مشهورة، وفوز نوبل لعبة نوبل

26
00:02:40,100 --> 00:02:46,040
دي ساوند وفيوريالشيء الغريب هو أنه مقارنة بـ

27
00:02:46,040 --> 00:02:49,280
Thomas Hardy. كما تعلمين، Thomas Hardy بدأ حياته

28
00:02:49,280 --> 00:02:55,200
كنوبلست و إنتهى بأنهي كنوبلست. هنا بدأ حياته بأنهي

29
00:02:55,200 --> 00:02:59,990
كنوبلست و إنتهى حياته بأنهي كنوبلستفي الحقيقة،

30
00:02:59,990 --> 00:03:07,190
موضوعه قليل من غريب، يعني كان يكتب قصص غريبة عن

31
00:03:07,190 --> 00:03:11,970
الحيوانات، قصص مثجينية مثل مزيج بين الإنسان

32
00:03:11,970 --> 00:03:17,430
والحيوانات، وكان كتابًا من الـGothic، لكن المهمة

33
00:03:17,430 --> 00:03:24,290
كبيرة كانت الشمس، وأعتقد أنه مهم جدًا أن تفهم

34
00:03:24,290 --> 00:03:35,140
الشمس في مرحلةالحرب العامة التي كانت في السنة

35
00:03:35,140 --> 00:03:43,620
التاسعة تركت مصابة أو مصابة كثيرة جدًا في مصطلح

36
00:03:43,620 --> 00:03:47,820
المجتمع الأمريكي لأنه اختلط المجتمع في اثنين

37
00:03:47,820 --> 00:03:52,220
بالطبع الناس السوريين كانوا مفاجئين في الحرب

38
00:03:55,110 --> 00:04:00,450
والناس الأسطورية فاتت، ولكن المصادر تبقى أن الناس

39
00:04:00,450 --> 00:04:05,530
الأسطورية لم تقبل ذلك شعور المفاجأة، وكل الوقت

40
00:04:05,530 --> 00:04:10,690
كانوا يعيشون في هذه المخيلة الكبيرة أنهم أفضل،

41
00:04:10,690 --> 00:04:15,960
أنهم لديهم كل هذه التقليديةعندما فعلت دراستي

42
00:04:15,960 --> 00:04:22,780
الواقعية، كالك، كالك،

43
00:04:22,780 --> 00:04:26,900
كالك، كالك،

44
00:04:26,900 --> 00:04:26,960
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،

45
00:04:26,960 --> 00:04:26,980
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،

46
00:04:26,980 --> 00:04:27,580
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،

47
00:04:27,580 --> 00:04:27,640
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،

48
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،

49
00:04:28,960 --> 00:04:43,500
كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك، كالك،

50
00:04:44,170 --> 00:04:47,870
أنا أعرف أن المقام يكون قليلا مهتم لأنها تعتقد أن

51
00:04:47,870 --> 00:04:56,050
أنا سأقول ما هي ستقوله لكن دعوني قبل أن أتكلم أكتر

52
00:04:56,050 --> 00:05:05,330
عن فوكنر أسمع مقال جيد، نعم أو لا؟

53
00:05:07,820 --> 00:05:10,440
Good morning everyone I am reporting to the

54
00:05:10,440 --> 00:05:13,540
narrative of Frederick Douglass in light of

55
00:05:13,540 --> 00:05:17,140
Abraham Maslow's theory Human Motivations and

56
00:05:17,140 --> 00:05:21,900
Needs His theory was published in 1954 Instead of

57
00:05:21,900 --> 00:05:26,000
examining human behavior to point out good or

58
00:05:26,000 --> 00:05:29,180
moral choices and then prescribe how people should

59
00:05:29,180 --> 00:05:33,180
behave He showed in his theory how unfulfilled

60
00:05:33,180 --> 00:05:38,300
needs dictate the choices people do makeالخيار

61
00:05:38,300 --> 00:05:43,520
يعتمد على حرارة من خمس مطالب مختلفة من أولاً

62
00:05:43,520 --> 00:05:48,710
الطعام والأمان أو الحمايةالحب والحرية وخلاصة

63
00:05:48,710 --> 00:05:52,930
الواقعية الواقعية، يستحق أن ألاحظ أن المحتاجات

64
00:05:52,930 --> 00:05:58,390
المتعددة ليست تمامًا. سأركز على مقالتي في المحتاج

65
00:05:58,390 --> 00:06:02,950
الأول، وهو الطعام. نعرف أن الطعام هو محتاج شخصي

66
00:06:02,950 --> 00:06:06,350
بشكل أساسي، وهو ما فهمه المحافظين السلاسليين في

67
00:06:06,350 --> 00:06:10,870
قصة Frederick Douglass بشكل جيد. لذلك، أكتشف

68
00:06:10,870 --> 00:06:12,330
أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم

69
00:06:12,330 --> 00:06:12,830
أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم

70
00:06:12,830 --> 00:06:17,380
أكتشفهم أكتشفهم أكتشفهم أكتدوجلس قلت في مصطلحه نحن

71
00:06:17,380 --> 00:06:21,340
لم نكون مسموحين بشكل عادى، طعامنا كانت كرد، كرد،

72
00:06:21,340 --> 00:06:26,680
طعام، مطبخ، هذا كان اسمه ماشي، السبب خلال تكتيك

73
00:06:26,680 --> 00:06:30,380
مثل هذه هي أن تبقى المسلسلين مشغولين ومقلقين إذا

74
00:06:30,380 --> 00:06:35,560
كانوا سيحصلوا على طعام كافي أو لا، لكي لا يوافقوا

75
00:06:35,560 --> 00:06:38,770
هذا المحتاجوانتقل للطريقة التالية التي هي الحماية

76
00:06:38,770 --> 00:06:42,170
أو الحماية، إلا إذا كانت حالة الحماية للمسلحين

77
00:06:42,170 --> 00:06:47,890
ستكون تهجومها، وربما يتجاوز المسلحين ضدهم، أحيانًا

78
00:06:47,890 --> 00:06:53,980
يتجاوزوا المدى الطعام الذي يقدمونه للمسلحينعلى

79
00:06:53,980 --> 00:06:58,880
سبيل المثال، ملاسس يحب الملاسس، فهو يخسر أبوه،

80
00:06:58,880 --> 00:07:01,440
والعليه في العديد من الحالات يذهب إلى المدينة

81
00:07:01,440 --> 00:07:06,960
ويعرف كمية كبيرة، ويعود ويأخذ محطته ويطلع على

82
00:07:06,960 --> 00:07:10,600
الملاسس أن يأكل الملاسس، حتى يصبح الصغير مريض

83
00:07:10,600 --> 00:07:12,200
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض

84
00:07:12,200 --> 00:07:12,720
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض

85
00:07:12,720 --> 00:07:13,280
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض

86
00:07:13,280 --> 00:07:18,600
ومريض ومريض ومريض ومريض ومريض ومريأو الطعام من هذا

87
00:07:18,600 --> 00:07:23,360
الانجاز المستقل يسير من هذا الانجاز و يطلب منه

88
00:07:23,360 --> 00:07:27,400
أكتر، المستقل مرعب به، لكنه لا يرغب في إرساله من

89
00:07:27,400 --> 00:07:32,740
خارج الطعام، يعطيه أكتر من ما يحتاجه و يجعله يأكل

90
00:07:32,740 --> 00:07:36,300
من خلال وقت محدد، ثم إذا كان يشجع أنه لا يستطيع أن

91
00:07:36,300 --> 00:07:39,140
يأكل، فإنه يجب أن يكون سatisfied إلا بالطعام أو

92
00:07:39,140 --> 00:07:43,860
بالطعام، وهذا لم يكن ممكن أن يكون صعبًا للإبتسام

93
00:07:44,870 --> 00:07:48,590
ولذلك، حتى عندما يتم إعطاء عبادة الكثير من الطعام،

94
00:07:48,590 --> 00:07:53,570
لا يمكنه أن يأكل بقدر ما يحتاج، ولكن بقدر ما يريد

95
00:07:53,570 --> 00:07:59,950
عبادته. إعطاء بقليل أو أكتر طعام، لازم هذه الحاجة

96
00:07:59,950 --> 00:08:03,250
لاتتمتع. مرة أخرى، نستطيع تطبيق هذه النظرية على

97
00:08:03,250 --> 00:08:08,510
حياتنا كفلسطينيين. إسرائيل تستمر في تطبيق هذه

98
00:08:08,510 --> 00:08:12,290
النظرية علىنا، لكي يجعلنا مشغولين، نفكر في كيف

99
00:08:12,290 --> 00:08:16,050
نستطيع تطبيقها.على نحتنا من الأشياء الأساسية، مثل

100
00:08:16,050 --> 00:08:20,050
الطعام، الحرارة والإلكترونية. ولكن هذه النظرية لا

101
00:08:20,050 --> 00:08:23,710
تعمل عندما تتعلق بـGazans. أثبتنا لإسرائيل بأننا

102
00:08:23,710 --> 00:08:27,810
مخالصين، وعلى الرغم من تلقاء الأشياء التي لم يتم

103
00:08:27,810 --> 00:08:34,270
تلقيها، سنستمر في أضعاف أمنها، فلو كانوا يستخدمون

104
00:08:34,270 --> 00:08:36,150
أرضنا. شكرا.

105
00:08:39,120 --> 00:08:44,160
في الواقع تهيأة الطعام كانت

106
00:08:44,160 --> 00:08:48,200
تهيأة كانت استخدمة من المسلحين ومن المستخدمين

107
00:08:48,200 --> 00:08:56,900
لتسجيل أكتر من السلاسل والمسلحين نعم الإسرائيل

108
00:08:56,900 --> 00:09:02,020
كانوا يتبعون نفس الترتيب عندما كانوا يقومون بإطلاق

109
00:09:02,020 --> 00:09:07,810
السجن علينا ولكن عندما قرأتها أتذكر المسلحينأنا لا

110
00:09:07,810 --> 00:09:11,770
أعرف إذا كنت غير معروف من نوع الطعام اللي يقدرونه

111
00:09:11,770 --> 00:09:16,570
كل يوم، إنه مثل .. لا أعرف، يسمونه .. إنه مزج من

112
00:09:16,570 --> 00:09:20,330
الكثير من الحلوات المزجة مع بعضها، طعام مزج، ليس

113
00:09:20,330 --> 00:09:25,170
لديه طعم، ليس لديه رائحة، تعرفين؟ مثل الحلوات من

114
00:09:25,170 --> 00:09:32,260
هنا و هناك، تعرفين، بدون أي طعمانها تسمى زربيحة

115
00:09:32,260 --> 00:09:35,700
كما تعلمين مثلا هؤلاء الضحكيين مش عارفين لذا

116
00:09:35,700 --> 00:09:39,760
فإعطاء هذا الطعام كل يوم للضحكيين كان من المفترض

117
00:09:39,760 --> 00:09:45,520
أن يكسروا قلوبهم ويجعلهم تحت مضغط طوال الوقت لذا

118
00:09:45,520 --> 00:09:49,440
كانوا طوال الوقت مريحين من هذا الطعام حسنًا جيد

119
00:09:49,440 --> 00:09:54,240
تعرفين احد المقالات بخير واحدة

120
00:09:56,370 --> 00:09:59,690
دعوني أرى .. أعرف أنك قد قرأت هذه القصة من قبل

121
00:09:59,690 --> 00:10:07,770
ولكنك لم تتكلم عنها في مجلس أمريكا، كما تعلمين

122
00:10:07,770 --> 00:10:14,230
اليوم نحن نتكلم عن قصة في مجلس أمريكا، هل رأيت

123
00:10:14,230 --> 00:10:15,530
القصة مرة أخرى أم لا؟

124
00:10:18,550 --> 00:10:24,350
نعم للمرة الأولى لذا دعونا نرى كيف كانت المستخدمين

125
00:10:24,350 --> 00:10:28,630
يتفاعلون معها كيف كانوا يتفاعلون معها هناك الكثير

126
00:10:28,630 --> 00:10:32,590
من الموقعات التي أريد أن أتكلم عنها ولكن إذا كنت

127
00:10:32,590 --> 00:10:36,350
أريد أن أتكلم عن الأمريكا فأنا اتكلم مع PO

128
00:10:44,050 --> 00:10:48,750
فهم قاموا بتحضير المسكينة للمسكينة وكانت المسكينة

129
00:10:48,750 --> 00:10:49,350
مخلوقاً للمسكينة وكانت المسكينة مخلوقاً للمسكينة

130
00:10:49,350 --> 00:10:53,770
وكانت المسكينة مخلوقاً للمسكينة وكانت المسكينة

131
00:10:53,770 --> 00:10:56,230
مخلوقاً للمسكينة وكانت المسكينة مخلوقاً للمسكينة

132
00:10:56,230 --> 00:11:03,710
وكانت

133
00:11:03,710 --> 00:11:09,090
المسكينة مخلوقاً للمسكينة

134
00:11:14,310 --> 00:11:21,190
بتقول انها كتابة غراطسك و سبورسية، و هذا بالطبع

135
00:11:21,190 --> 00:11:25,110
ليس كلمة مبسطة، إنها سبورسيةولكن هذه الكتابة

136
00:11:25,110 --> 00:11:30,130
الوحيدة ترسل رسالة، هناك رسالة تتم ترسلها، هي

137
00:11:30,130 --> 00:11:38,970
مثلًا نحن مخيفين من مدى العلم، عملية أميلي نفسها،

138
00:11:38,970 --> 00:11:43,910
عقلها، نحن مخيفين من هذا، ولكن في نهاية اليوم،

139
00:11:43,910 --> 00:11:49,110
هناك أدرس يجب أن نتعرف عليه، حتى وإنه ليس مظهرًا،

140
00:11:49,110 --> 00:11:53,250
هناك أدرس يجب أن نتعرف عليه، حسنا، جيد، نعم؟

141
00:12:06,430 --> 00:12:14,520
أنا لم أتكلم عن هذاو اعتقدت انه افضل لان اذا قلت

142
00:12:14,520 --> 00:12:21,020
قبلها و قلتها مرة أخرى في كلمة جدرستية فهي كلمة

143
00:12:21,020 --> 00:12:25,640
جدرستية مختلفة تماما و عندما قلتها كنت مفاجئة عن

144
00:12:25,640 --> 00:12:34,700
إميلي و الناس في المدينة كما انهم كانوا مريضين في

145
00:12:34,700 --> 00:12:38,180
بعض المجالات اه جيد جدا الناس في المدينة كان هناك

146
00:12:38,180 --> 00:12:39,040
مشكلة مع الناس في المدينة

147
00:12:42,660 --> 00:12:47,900
لأنهم كانوا يعيشون في اعتقال، لأن في القصة العامة،

148
00:12:47,900 --> 00:12:52,960
كانت هناك الكثير من إشارات، أولاً من موت أبوها و

149
00:12:52,960 --> 00:12:56,020
اعتقالها، ثم كانوا أيضاً قالوا لنا أننا لم نعرف

150
00:12:56,020 --> 00:12:59,160
أنها كانت مجنونة، لم نعتقد أنها كانت مجنونة، فقبل

151
00:12:59,160 --> 00:13:04,000
ذلك كانت فقط غاضبة أو غاضبة عن موت أبوها، ثم عندما

152
00:13:04,000 --> 00:13:11,330
ذهب حبيبها إلى منزلها ولم يختفينعم هناك الكثير من

153
00:13:11,330 --> 00:13:17,410
المعرفة في هذا البرنامج لأنها كانت من عائلة مجنونة

154
00:13:17,410 --> 00:13:23,270
و كانوا يعترفون عائلتهم و كانوا يعترفون عائلتهم

155
00:13:23,270 --> 00:13:23,830
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم

156
00:13:23,830 --> 00:13:24,950
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم

157
00:13:24,950 --> 00:13:29,010
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم

158
00:13:29,010 --> 00:13:29,090
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم

159
00:13:29,090 --> 00:13:30,890
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم

160
00:13:30,890 --> 00:13:34,390
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتهم

161
00:13:34,390 --> 00:13:40,650
وكانوا يعترفون عائلتهم وكانوا يعترفون عائلتإنها

162
00:13:40,650 --> 00:13:46,310
مصيدة، لا أعرف إنها مثل المصيدة التي أسقطت، يبدو

163
00:13:46,310 --> 00:13:52,050
أن هناك نوع من التعبير، كما تعرفين؟ هل تعتقد أن

164
00:13:52,050 --> 00:13:57,690
الرسالة كانت متعبرة؟ كأنه احببت و احببت إيميلي؟

165
00:13:59,020 --> 00:14:04,480
نستطيع أن نرى أنها تحدي كل شيء حولها، تحدي أبوها،

166
00:14:04,480 --> 00:14:10,760
تحدي المجتمع حولها، تحدي مصطلحات عائلتها، لكن هذه

167
00:14:10,760 --> 00:14:15,200
التحدية أتت من طريق خاطئ أو من طريق مختلف، والذي

168
00:14:15,200 --> 00:14:19,520
كان من المفترض أن يكون مرتبط، لذلك الكتاب لايعرف

169
00:14:19,520 --> 00:14:22,480
أنه يقبل هذه الطريقة أو هذه التقنية

170
00:14:33,200 --> 00:14:38,880
نعم لدينا افعال اميلي وموقع اميلي كما تعلمين لازم

171
00:14:38,880 --> 00:14:43,100
نفكر في ذلك انا لا اعرف هل قد اهتمت باسم القصة

172
00:14:43,100 --> 00:14:47,640
عندما قال اروز لاميلي ومن ثم في القصة العامة ما

173
00:14:47,640 --> 00:14:52,570
كان يقوللأ فتاة إميلي، فتاة إميلي، فتاة إميلي،

174
00:14:52,570 --> 00:14:58,470
فماذا يعني هذا؟ ماذا يعني هذا؟ و هل هذه الفتاة

175
00:14:58,470 --> 00:15:08,690
كانت مقبلة أو مقبلة لها عند ماتها؟ هل هي مرتبطة

176
00:15:08,690 --> 00:15:11,210
بالحب؟ لذا فهناك خطر حتى مع مصدرها

177
00:15:14,290 --> 00:15:17,250
على الرغم من أن هناك الكثير من الشباب يريدون أن

178
00:15:17,250 --> 00:15:25,230
يتكلمون عن هذه القصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة

179
00:15:25,230 --> 00:15:27,090
قصة قصة

180
00:15:37,250 --> 00:15:42,010
عندما قالت أن أبوها ليس ماتت حتى لو كان ماتت لكن

181
00:15:42,010 --> 00:15:46,350
بعد ذلك كنت تتخيل أنه كانت مفاجأة بما كانت تقوله

182
00:15:46,350 --> 00:15:52,230
وعندما قالت للجيل الجديد اللي طلب السيد كولنر

183
00:15:52,230 --> 00:15:53,010
سارتورس

184
00:15:55,330 --> 00:16:01,970
ماذا لو كنت تخيل أنك تلعبها و أنت على المسرح و كيف

185
00:16:01,970 --> 00:16:07,710
ستقول انا لدي اكسس تونان؟ انا لدي لا تاكسس في

186
00:16:07,710 --> 00:16:13,770
جيفرسونلذلك كانت تفضل انها تفضل انها لا تكفية في

187
00:16:13,770 --> 00:16:23,890
جيفرسون انها تفضل انها اتمنى انها

188
00:16:23,890 --> 00:16:28,910
لا تريد أن ادفع انها اتمنى انها لا تريد ان ادفع

189
00:16:28,910 --> 00:16:30,770
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل

190
00:16:30,770 --> 00:16:31,510
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل

191
00:16:31,510 --> 00:16:31,510
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل

192
00:16:31,510 --> 00:16:31,770
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل

193
00:16:31,770 --> 00:16:32,810
انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل انها تفضل

194
00:16:32,810 --> 00:16:33,770
انها تفضل

195
00:16:42,700 --> 00:16:45,740
بالنسبة للدialogue عندما كانت تستمر في تلقاء ايه

196
00:16:45,740 --> 00:16:49,000
حد ما تاكس و لا تاكس، هذا .. هذا .. انا أقدر أنها

197
00:16:49,000 --> 00:16:52,700
.. انها ليست لديها شيء لتقوله، انها مواصلة مواصلة،

198
00:16:52,700 --> 00:16:57,600
هذا هو افعالة حركتها والدته للعودة، انها لم تستطع

199
00:16:57,600 --> 00:17:06,080
تقديملا نستطيع أن نقول انها تحرر طريقها، لا يوجد

200
00:17:06,080 --> 00:17:11,360
طريقة لتقديمها، لا يوجد

201
00:17:11,360 --> 00:17:13,680
طريقة لتقديمها، لا يوجد طريقة لتقديمها، هي سابونة،

202
00:17:13,680 --> 00:17:24,420
لا تريد أن تقسم، هناك شيء عن شخصيةها، انها امرأة

203
00:17:24,420 --> 00:17:31,040
قويةهو يحاول أن يظهر الاتفاق بين الشباب و الشباب

204
00:17:31,040 --> 00:17:35,840
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

205
00:17:35,840 --> 00:17:38,560
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

206
00:17:38,560 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

207
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

208
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

209
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

210
00:17:40,040 --> 00:17:40,040
الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشباب

211
00:17:40,040 --> 00:17:44,260
الخارجي و الشباب الخارجي و

212
00:17:44,260 --> 00:17:51,980
الشباب الخارجي و الشباب الخارجي و الشبابهو قديم

213
00:17:51,980 --> 00:17:57,660
ومعروف وهو ثقافة وهو هناك وهو يحافظ على نفسه،

214
00:17:57,660 --> 00:18:03,480
تعرفين؟ لذلك حتى لو كانت كل شيء مثل قطنجين كانت

215
00:18:03,480 --> 00:18:08,640
تتحرك، تتغير، كان هناك مصادر، لكن المنزل ما زلت

216
00:18:08,640 --> 00:18:12,420
يحافظ على نفسه، تعرفين؟ مع مصادرها، مع مصادرها،

217
00:18:12,420 --> 00:18:20,130
كان هناك، كأنه كان يقاوم بكل هذا التحرك، تعرفين؟هل

218
00:18:20,130 --> 00:18:23,630
هناك اتفاق بين اميلي و انا؟ نعم، نعم، نعم، نعم،

219
00:18:23,630 --> 00:18:23,630
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،

220
00:18:23,630 --> 00:18:25,250
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،

221
00:18:25,250 --> 00:18:27,550
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،

222
00:18:27,550 --> 00:18:28,470
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،

223
00:18:28,470 --> 00:18:30,350
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،

224
00:18:30,350 --> 00:18:33,870
نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم،

225
00:18:33,870 --> 00:18:40,410
نعم، نعم، نعم، نعم، نعمبسبب أن أميلي نفسها كانت

226
00:18:40,410 --> 00:18:44,230
مهتمة بسبب أننا قلنا إنها تحولت إلى مقالة كانوا

227
00:18:44,230 --> 00:18:49,330
سعيدين بأشياء أميلي فعلتها حتى لو لم يكن الأشياء

228
00:18:49,330 --> 00:18:54,430
جيدة كافية لإيقافها في موقعها ولكن كانوا سعيدين

229
00:18:54,430 --> 00:18:59,210
برؤية أنها كانت مع شخص جديد مثلها انها لم تفعل

230
00:18:59,210 --> 00:19:02,150
الكثير من الأشياء ولكن كانوا يقبلونها بطريقة

231
00:19:02,150 --> 00:19:05,290
يريدونها أن تكون سعيدةلذلك إنها ليست المجتمع

232
00:19:05,290 --> 00:19:09,030
ولكنها حقيقة لأن إذا أردنا أن نعرفها بشكل تجاربي،

233
00:19:09,030 --> 00:19:11,650
فهي لديها الكثير من المعاناة من قبل وانتشرت

234
00:19:11,650 --> 00:19:19,370
شخصيتها لكن إذا أخذت .. أعرف أن هذه المجتمع مخيفة

235
00:19:19,370 --> 00:19:24,250
جدًا، إنهم يتكلمون، أنا أحب المصمم، إنهم مخيفين

236
00:19:24,250 --> 00:19:30,470
جدًا، إنهم مخيفين جدًا، يعني هناك شيء خاطئأنا كنت

237
00:19:30,470 --> 00:19:35,570
أقول إنها فرق بين الجيلين وليس مشكلة أو مشكلة

238
00:19:35,570 --> 00:19:38,190
بالنسبة لي

239
00:19:42,420 --> 00:19:47,100
أنا لا أعتقد أنها مثل الأجيال .. هذا ليس الفرق

240
00:19:47,100 --> 00:19:51,280
الأجيالي اللي نتحدث عنه نحن نتحدث عن اثنين أجيال

241
00:19:51,280 --> 00:19:56,620
أو مثل .. كما تعلمين مثل .. أعني الـ carpet

242
00:19:56,620 --> 00:19:59,440
beggars كما تعلمين مثل أولئك الذين أتوا من الشرق

243
00:19:59,440 --> 00:20:04,100
كما تعلمين و الأجيال من الشرق، الـ Yankee و الناس

244
00:20:04,100 --> 00:20:07,800
الغربية كما تعلمين، الناس الغربية، هذا مثل .. هذا

245
00:20:07,800 --> 00:20:11,260
الاتفاق اللي تشعرين به نعم، أثنين أجيال مختلفةنعم،

246
00:20:11,260 --> 00:20:15,120
مثلًا، نفس الجيل ولكن مكانًا مختلفًا، إنه المكان،

247
00:20:15,120 --> 00:20:20,520
إنه الناردين والعزيزيين، تعرفين؟ أعتقد أننا لدينا

248
00:20:20,520 --> 00:20:25,240
نظرة عن العزيزيين، طريقة الحياة، في الـHuckleberry

249
00:20:25,240 --> 00:20:30,620
Finn، في أشر، أعني المنزل التالف من أشر، كيف كانوا

250
00:20:30,620 --> 00:20:35,920
هؤلاء الناس؟هل كانوا مستقلين و لم يقبلوا التغيير؟

251
00:20:35,920 --> 00:20:41,800
نعم كانوا مستقلين، كانوا يعيشون في مدينة حلم،

252
00:20:41,800 --> 00:20:42,040
مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة حلم، كانوا

253
00:20:42,040 --> 00:20:44,220
يعيشون في مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة

254
00:20:44,220 --> 00:20:44,740
أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة أرستوكراسي،

255
00:20:44,740 --> 00:20:46,160
كانوا يعيشون في مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في

256
00:20:46,160 --> 00:20:46,220
مدينة أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة

257
00:20:46,220 --> 00:20:48,460
أرستوكراسي، كانوا يعيشون في مدينة أرستوكراسي،

258
00:20:48,460 --> 00:20:53,050
كانوا يعيشون في مدينة أرهم كانوا لديهم مصطلحتهم و

259
00:20:53,050 --> 00:20:56,610
تقليدهم و كانوا يحافظوا على مخلوقاتهم و كانوا

260
00:20:56,610 --> 00:20:59,050
يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم

261
00:20:59,050 --> 00:21:00,170
وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على

262
00:21:00,170 --> 00:21:00,670
مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا

263
00:21:00,670 --> 00:21:01,870
يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم

264
00:21:01,870 --> 00:21:04,110
وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على

265
00:21:04,110 --> 00:21:09,110
مخلوقاتهم وكانوا

266
00:21:09,110 --> 00:21:11,270
يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم

267
00:21:11,270 --> 00:21:19,130
وكانوا يحافظوا على مخلوقاتهم وكانوا يحافظوا على م

268
00:21:22,080 --> 00:21:25,980
لا نعرف، ربما كانت عادية، كيف تعرفين؟ كانت عادية،

269
00:21:25,980 --> 00:21:27,020
كانت عادية، كانت عادية، كيف تعرفين؟ كانت عادية،

270
00:21:27,020 --> 00:21:28,540
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

271
00:21:28,540 --> 00:21:29,760
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

272
00:21:29,760 --> 00:21:32,140
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

273
00:21:32,140 --> 00:21:34,160
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

274
00:21:34,160 --> 00:21:35,800
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

275
00:21:35,800 --> 00:21:39,380
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

276
00:21:39,380 --> 00:21:44,380
كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية، كانت عادية،

277
00:21:44,380 --> 00:21:47,700
كانت عادية،

278
00:21:49,550 --> 00:21:53,430
نحن نعتقد أن اميل كانت امرأة قوية ولكن انا اعتقد

279
00:21:53,430 --> 00:22:01,010
انها عكس فقط انها ليست امرأة قوية انها كانت ك ..

280
00:22:01,010 --> 00:22:04,670
اعتقد انك تعرفين في القصة .. حسنا اذهب فورا هذه هي

281
00:22:04,670 --> 00:22:09,850
فكرة لي و من خلال القصة كامة رأيناها

282
00:22:11,810 --> 00:22:16,810
محاولة تجربة الأشياء التي كانت في مجتمعها و عندما

283
00:22:16,810 --> 00:22:19,850
بدأت علاقتها مع ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

284
00:22:19,850 --> 00:22:21,590
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

285
00:22:21,590 --> 00:22:22,690
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

286
00:22:22,690 --> 00:22:22,910
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

287
00:22:22,910 --> 00:22:23,130
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

288
00:22:23,130 --> 00:22:23,410
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

289
00:22:23,410 --> 00:22:24,690
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

290
00:22:24,690 --> 00:22:24,850
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

291
00:22:24,850 --> 00:22:24,850
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

292
00:22:24,850 --> 00:22:24,950
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال ..

293
00:22:24,950 --> 00:22:25,170
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال

294
00:22:25,170 --> 00:22:31,230
.. ال .. ال .. ال .. ال ..

295
00:22:40,310 --> 00:22:43,990
لأنها لم تسمح له بالذهاب ولم تقف في وجه التقاليد

296
00:22:43,990 --> 00:22:49,530
ومجتمعها فقالت انها قتلته فأعتقد انها ليست فعالية

297
00:22:49,530 --> 00:22:52,890
قوة فهي فعالية إيقاف لكن لم يكن هناك الكثير من

298
00:22:52,890 --> 00:22:55,670
الناس اللي كانوا يتعاملون مع بعضهم البعض سوف نتحدث

299
00:22:55,670 --> 00:23:02,250
عن هذا الموضوع لماذا لا ندع المقام يأتي أولاعلينا

300
00:23:02,250 --> 00:23:08,050
نعطيها مقدمة و بعدها ندخل المخاطر لان انا مقلق

301
00:23:08,050 --> 00:23:13,270
عنها و لا نريد ان نقول كل ما يمكن ان تقوله اذا

302
00:23:13,270 --> 00:23:19,450
دعونا نرى .. ما اسمك؟ Shadah Shadah دي انا partner

303
00:23:19,450 --> 00:23:21,950
في المقدمة؟

304
00:23:23,340 --> 00:23:26,780
السلام عليكم everybody, my name is Shada Pandil,

305
00:23:27,300 --> 00:23:31,400
my partner is Ilham Hamad, you already knew my

306
00:23:31,400 --> 00:23:34,200
topic and you already discussed many things in my

307
00:23:34,200 --> 00:23:41,350
presentation, thank youthe outline we will discuss

308
00:23:41,350 --> 00:23:44,030
about the .. talk about the author, the .. about

309
00:23:44,030 --> 00:23:47,150
the text, what's up with the title, the style of

310
00:23:47,150 --> 00:23:50,270
writing, the narrator, the conflict, historical

311
00:23:50,270 --> 00:23:55,370
context and analysis for every chapter every

312
00:23:55,370 --> 00:23:55,810
section

313
00:23:59,070 --> 00:24:06,450
The writer is William Faulkner. He is born in 1897

314
00:24:06,450 --> 00:24:14,980
and dead in 1962. He was born in Albanyhe born in

315
00:24:14,980 --> 00:24:18,820
Albany in Mississippi. He one of the greatest

316
00:24:18,820 --> 00:24:24,620
writers in the 20th century. He wrote many novels

317
00:24:24,620 --> 00:24:29,140
what it's the reason behind his fame about the

318
00:24:29,140 --> 00:24:34,750
south in this poems sorry novelshe discussed many

319
00:24:34,750 --> 00:24:39,030
things about the south, the .. the violence about

320
00:24:39,030 --> 00:24:44,330
the present and unconcern about the future. He

321
00:24:44,330 --> 00:24:51,790
died in Mississippi in .. he was 16 .. 64about the

322
00:24:51,790 --> 00:24:54,430
text the setting .. it's setting in a small town

323
00:24:54,430 --> 00:25:00,630
Jefferson in the south the .. the main events or

324
00:25:00,630 --> 00:25:06,030
things in .. in Emily's house that's in the late

325
00:25:06,030 --> 00:25:11,600
eighteens and the early nineteensthe tone of the

326
00:25:11,600 --> 00:25:17,720
whole story is conversational gossip, mysterious,

327
00:25:18,060 --> 00:25:23,280
bizarre it's very strange so it's also from

328
00:25:23,280 --> 00:25:26,360
southern gothic for more information about the

329
00:25:26,360 --> 00:25:30,860
southern gothic it's a type of literature which

330
00:25:30,860 --> 00:25:35,460
mainly talks about gothic style the writers of

331
00:25:35,460 --> 00:25:41,380
this type tries to showمخلوقات مخلوقات مخلوقات

332
00:25:41,380 --> 00:25:44,800
مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات

333
00:25:44,800 --> 00:25:48,900
مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات

334
00:25:48,900 --> 00:26:08,460
مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات مخلوقات

335
00:26:09,470 --> 00:26:12,370
about the title, the meaning of the title is very

336
00:26:12,370 --> 00:26:16,590
mysterious as you know it carries many

337
00:26:16,590 --> 00:26:20,950
interpretations so one of the interpretations or

338
00:26:20,950 --> 00:26:24,650
two I will talk about it's a symbol of love or

339
00:26:24,650 --> 00:26:30,170
faithfulness it is you see that this is irony

340
00:26:30,170 --> 00:26:35,930
totally because Emily donated love from her

341
00:26:35,930 --> 00:26:40,850
father, her society, her even belovedanother

342
00:26:40,850 --> 00:26:44,130
interpretation that maybe a rose you know that

343
00:26:44,130 --> 00:26:47,910
given to someone as a memory something memorial

344
00:26:47,910 --> 00:26:53,710
something to talk about to interpret love but you

345
00:26:53,710 --> 00:26:58,290
know no one offering just one rose for Emily when

346
00:26:58,290 --> 00:27:03,370
they actually when theyasked the author about this

347
00:27:03,370 --> 00:27:08,250
he took I myself give Emily gift her a rose as a

348
00:27:08,250 --> 00:27:12,610
respect he sympathize with her about the style of

349
00:27:12,610 --> 00:27:15,890
writing you know a successful short story stand

350
00:27:15,890 --> 00:27:19,200
behind it a successful writerSo this writer

351
00:27:19,200 --> 00:27:25,300
Faulkner uses many techniques, many devices in

352
00:27:25,300 --> 00:27:29,420
this story like foreshadowing, flashback that

353
00:27:29,420 --> 00:27:34,460
effect actually give and grabs the attention and

354
00:27:34,460 --> 00:27:38,920
give a desirable effect. Another thing in his

355
00:27:38,920 --> 00:27:43,190
style he used longand strange sentences,

356
00:27:43,550 --> 00:27:49,930
descriptions, there is lack in the dialogues, the

357
00:27:49,930 --> 00:27:54,290
words are big and puckish about the narrator, the

358
00:27:54,290 --> 00:27:57,290
narrator .. the first person narrator, he is the

359
00:27:57,290 --> 00:28:01,750
collective voice of the town, so she or he, we

360
00:28:01,750 --> 00:28:13,350
don't knowwhat? yes they they they you know it

361
00:28:13,350 --> 00:28:18,170
depends on .. the women are gossip but it's not

362
00:28:18,170 --> 00:28:20,730
actually ..

363
00:28:25,260 --> 00:28:29,760
Okay let's continue. So their gossip .. this

364
00:28:29,760 --> 00:28:32,600
people are the narrator and the people in the town

365
00:28:32,600 --> 00:28:36,820
.. their gossip led them to break the door which

366
00:28:36,820 --> 00:28:42,270
was locked for verya lot of years the narrator

367
00:28:42,270 --> 00:28:46,050
himself was smart somehow when he behind .. he

368
00:28:46,050 --> 00:28:50,910
hidden himself behind the .. the pronoun we

369
00:28:50,910 --> 00:28:56,410
because we can understand here that the narrator

370
00:28:56,410 --> 00:29:01,230
maybe his own opinions his own interpretations

371
00:29:01,230 --> 00:29:05,210
when he discuss about MLA they have descriptions

372
00:29:05,210 --> 00:29:10,770
something like thatyes, yes ده السؤال who's more

373
00:29:10,770 --> 00:29:14,850
authentic you know a first person singular or a

374
00:29:14,850 --> 00:29:18,550
first person collective who's more authentic

375
00:29:18,550 --> 00:29:22,490
because you have two eyes see better than one so

376
00:29:22,490 --> 00:29:25,590
if you have many many eyes all the people of the

377
00:29:25,590 --> 00:29:27,970
town are looking watching her

378
00:29:32,120 --> 00:29:38,180
هو الركز على كل هؤلاء الناس. نعم مجموعة أخرى من

379
00:29:38,180 --> 00:29:45,100
تلقائها عن وي قالت إنه ربما يعتمد على أفكاره ولكن

380
00:29:45,100 --> 00:29:51,120
أيضًا أنه يقبل الأفكار والأفكار من جميع المدينة

381
00:29:51,120 --> 00:29:55,970
والناس في المدينةwe saw some shifts in the story

382
00:29:55,970 --> 00:30:00,610
when he once said already we knew and another time

383
00:30:00,610 --> 00:30:05,290
he said they waited for the period of blah blah

384
00:30:05,290 --> 00:30:10,630
you know so they're shifting okay so like if we

385
00:30:10,630 --> 00:30:13,170
have we and they it's a matter of attaching

386
00:30:13,170 --> 00:30:16,890
yourself to them and detaching yourself yes so you

387
00:30:16,890 --> 00:30:19,710
you know and again this has to do with the

388
00:30:19,710 --> 00:30:20,650
ambivalence itself

389
00:30:29,990 --> 00:30:36,130
and the meaning of hatred or despise you know, so

390
00:30:36,130 --> 00:30:40,070
again here when he said they it means he wanted to

391
00:30:40,070 --> 00:30:48,820
dismiss, when he said we it's saferthe conflict is

392
00:30:48,820 --> 00:30:51,660
.. there's great conflict in this short story ..

393
00:30:51,660 --> 00:30:55,780
short story but it's a great conflict you say the

394
00:30:55,780 --> 00:30:59,580
conflict with the father and his daughter, the

395
00:30:59,580 --> 00:31:02,440
conflict between miss Emily and the community,

396
00:31:02,880 --> 00:31:06,380
conflict between her and Paron, her beloved,

397
00:31:06,660 --> 00:31:09,540
conflict between north and south, present and

398
00:31:09,540 --> 00:31:13,690
past, there's conflict actually again or alsosorry

399
00:31:13,690 --> 00:31:17,310
with miss Emily and the established codes of

400
00:31:17,310 --> 00:31:24,250
conduct this actually this conflict has to say

401
00:31:24,250 --> 00:31:29,830
that Faulkner tries to say that this is the

402
00:31:29,830 --> 00:31:35,130
picture of the life in that time the late 18s and

403
00:31:35,130 --> 00:31:38,140
the beginning of 19s yes that's righthow he

404
00:31:38,140 --> 00:31:41,480
described how the life there and the traditions

405
00:31:41,480 --> 00:31:46,020
and the changes in the society in that time so we

406
00:31:46,020 --> 00:31:51,940
can see that with Emily herself Good morning, now

407
00:31:51,940 --> 00:31:54,100
it's my turn to give you the second part of our

408
00:31:54,100 --> 00:31:58,060
presentationI'm going to speak about two things a

409
00:31:58,060 --> 00:32:01,940
historical context and summarizing and analyzing

410
00:32:01,940 --> 00:32:08,860
the short story and supporting supporting them

411
00:32:08,860 --> 00:32:10,200
with some quotations

412
00:32:13,100 --> 00:32:21,500
أولا يجب أن نعرف أن الحرب العامة قتلت في 1861 حتى

413
00:32:21,500 --> 00:32:25,940
1866 بين الولايات الأمريكية والولايات الأقصر

414
00:32:25,940 --> 00:32:36,850
والولايات الغربية لذلك يمكننا أن نجد أنالحياة قبل

415
00:32:36,850 --> 00:32:44,990
الحرب العامة كانت بسيطة و مصرية، ولكن بعد هذه

416
00:32:44,990 --> 00:32:50,170
الحرب العامة، أصبح أكثر صعوبة ويجب على الناس أن

417
00:32:50,170 --> 00:33:00,220
يتعاملوا معمع الحياة الجديدة اللي هي حياة اقتصادية

418
00:33:00,220 --> 00:33:03,240
و عالمية و عالمية و عالمية و عالمية و عالمية و

419
00:33:03,240 --> 00:33:08,260
عالمية و عالمية و عالمية و عالمية

420
00:33:08,890 --> 00:33:13,190
Also in the south people found many difficulties

421
00:33:13,190 --> 00:33:22,850
in adjusting with this new life without slavery

422
00:33:26,880 --> 00:33:32,940
فنجد ان بعض الناس اللي هم محافظة على القوة ومعتقدة

423
00:33:32,940 --> 00:33:38,840
.. معتقدة كشخص من العصر العظيم ولكن بعد الحرب

424
00:33:38,840 --> 00:33:43,760
العالمية، لم يكن لديهم قوة ولا حقوق لأن هذه الحرب

425
00:33:43,760 --> 00:33:46,960
العالمية تغيرت

426
00:33:46,960 --> 00:33:55,350
القوة و .. و ..الجامعات والقواعد

427
00:33:55,350 --> 00:34:01,690
تتغير من وقت لوقت الحرب العالمية اذا كلمة المهمة

428
00:34:01,690 --> 00:34:06,570
هي كلمة الـ Adjustment، نحن اللي كانوا يحررون

429
00:34:06,570 --> 00:34:08,390
طريقة الحياة في الشرق

430
00:34:19,020 --> 00:34:24,200
الماضي كان مليئ بالهيروزم والماضي كان مليئ بالقصص

431
00:34:24,200 --> 00:34:28,540
أو الاندوديوليزم وكانوا لا يريدوا أن يؤمنوا أنهم

432
00:34:28,540 --> 00:34:32,660
كانوا مفاجئين لذا لم يكنوا قادرين على التعامل مع

433
00:34:32,660 --> 00:34:36,740
التغيير الجديد لم يكنوا قادرين على التعامل مع ذلك

434
00:34:36,740 --> 00:34:42,100
وهذا مشكلة إذا كنت تعرف أن التحسين مهم جدًا عندما

435
00:34:42,100 --> 00:34:44,960
تحسن

436
00:34:46,980 --> 00:34:55,480
بالتالي، الناس السودانيين بعد الحرب العامة بدأوا

437
00:34:55,480 --> 00:35:03,540
يبحثوا عن طريقة جديدة لإستخدام الناس الأفريقية

438
00:35:04,170 --> 00:35:10,550
العربية العربية العربية العربية هذا الطريق اسمه

439
00:35:10,550 --> 00:35:14,730
sharecropping sharecropping يعني أن مصادر الأرض

440
00:35:14,730 --> 00:35:18,530
قامت .. قامت .. قامت .. قامت هذه الأرض لـ ..

441
00:35:18,530 --> 00:35:24,630
للمساعدين المتجرين والذين يجعلونهم يدفعون

442
00:35:24,630 --> 00:35:28,450
بعض من حياتهم أيضًا

443
00:35:35,010 --> 00:35:39,350
We have to notice that the southerner people

444
00:35:39,350 --> 00:35:44,930
didn't change their attitude toward the African

445
00:35:44,930 --> 00:35:51,550
American people moreover they started to treat the

446
00:35:51,550 --> 00:36:05,060
black people inفي طريقة عظيمة، بينما أيضا الناس

447
00:36:05,060 --> 00:36:11,700
الغربيين كانوا يتعاملون الناس البيتانية في الشمال

448
00:36:11,700 --> 00:36:21,260
بشكل من المخيلة، لأنهم أرادوا أن يغيروا حياتهم

449
00:36:21,260 --> 00:36:24,260
عندما لم يرغبوا في التغيير.

450
00:36:27,790 --> 00:36:32,970
الان سوف اقرر ببساطة و اقرر في الوقت نفسه مع بعض

451
00:36:32,970 --> 00:36:40,390
القصائمين أولاً القصة الأولى عندما ميس إيميلي ماتت

452
00:36:40,390 --> 00:36:44,590
جميع مدينتنا ذهبت إلى مقابلتها في مقابلتها في

453
00:36:44,590 --> 00:36:49,270
مقابلتها

454
00:36:49,310 --> 00:36:54,770
in the short story it starts from the end as we

455
00:36:54,770 --> 00:36:58,850
know the narrator used the flashback narrating

456
00:36:58,850 --> 00:37:03,670
this story after that he moving to describe his

457
00:37:03,670 --> 00:37:13,170
Emily's houseemily's house this somehow mixing

458
00:37:13,170 --> 00:37:17,870
between the present and the past this quotation

459
00:37:17,870 --> 00:37:23,510
illustrate for us that there is a differences

460
00:37:24,490 --> 00:37:32,890
والعلاقات بين الماضي والماضي انها امرأة قديمة تحمل

461
00:37:32,890 --> 00:37:39,570
كل القيم التقليدية في عقلها بينما يعيش بين جيل

462
00:37:39,570 --> 00:37:42,370
جديد اكتر من جيل جديد

463
00:37:48,500 --> 00:37:55,220
أيضًا عندما أتي الناس إليها لإجعالها تحفظ

464
00:37:55,220 --> 00:37:59,420
السعوانات قالت ترى القاتلين السارتاريين ليس لدي

465
00:37:59,420 --> 00:38:03,860
سعوانات في جيفرسونز أيضًا قالت ليس لدي سعوانات في

466
00:38:03,860 --> 00:38:09,460
جيفرسونز يظهر أن غلطتها

467
00:38:09,460 --> 00:38:18,640
على التغيير و التعامل مع الحقيقةأو رغبتها من

468
00:38:18,640 --> 00:38:22,660
الانتقال إلى القوات الجديدة لأنهم كانوا خارجين

469
00:38:22,660 --> 00:38:29,300
لهم، هم خارجين، هم محافظين لهم، لذا لم ترغب في

470
00:38:29,300 --> 00:38:29,540
الانتقال.

471
00:38:37,730 --> 00:38:41,390
أنا أشعر بالإيقاع بشأن هذا لأن هذا يعني أننا علينا

472
00:38:41,390 --> 00:38:43,370
تحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا

473
00:38:43,370 --> 00:38:43,810
لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين

474
00:38:43,810 --> 00:38:46,070
نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا

475
00:38:46,070 --> 00:38:47,110
لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين

476
00:38:47,110 --> 00:38:47,110
نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا

477
00:38:47,110 --> 00:38:48,750
لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين

478
00:38:48,750 --> 00:38:57,690
نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين نفسنا لتحسين

479
00:38:57,690 --> 00:39:03,690
نفسنا ل

480
00:39:06,480 --> 00:39:10,880
الجزء من البلد مع بعضها وكانت مسؤولية أبراهام

481
00:39:10,880 --> 00:39:15,200
رينفورد وكذلك الكثير من الكتابات الأخرى لتتعامل مع

482
00:39:15,200 --> 00:39:20,980
الشرق والصحيح وهنا لديك كتاب أسطن اللي كان يدفع من

483
00:39:20,980 --> 00:39:27,040
كتابته وكتابته لتتعامل مع الشرق وكان يتعامل مع

484
00:39:27,040 --> 00:39:30,640
الشرق وكان يتعامل مع الشرق وكان يدفع من كتابته

485
00:39:30,640 --> 00:39:30,640
وكان يدفع من كتابته وكان يدفع من كتابته وكان يدفع

486
00:39:30,640 --> 00:39:31,720
من كتابته وكان يدفع من كتابته وكان يدفع من كتابته

487
00:39:31,720 --> 00:39:33,280
وكان يدفع من كتابته وكان يدفع من كتابته وكان يدفع

488
00:39:33,280 --> 00:39:36,400
من كتابته وكان يدlike they should adapt

489
00:39:36,400 --> 00:39:38,140
themselves, they should adjust and they should

490
00:39:38,140 --> 00:39:42,700
accept a new reality otherwise they will remain

491
00:39:42,700 --> 00:39:48,530
insane and the whole country will be crumbledAlso

492
00:39:48,530 --> 00:39:53,470
during the first section, the narrator started to

493
00:39:53,470 --> 00:39:56,630
describe

494
00:39:56,630 --> 00:40:01,730
the physical appearances of Emily by saying that

495
00:40:01,730 --> 00:40:06,980
her skeleton was small and spare, her eyesLost in

496
00:40:06,980 --> 00:40:11,440
her fetid ridges for her face. Looked like two

497
00:40:11,440 --> 00:40:15,620
small species of cool precessed into a lump of

498
00:40:15,620 --> 00:40:19,940
duff as they moved from one face to another and so

499
00:40:19,940 --> 00:40:26,400
on Yes and also this quotation also added

500
00:40:26,400 --> 00:40:30,500
something to the gothic quality in this story yes

501
00:40:36,800 --> 00:40:43,980
Also we can found that Emily is a talented person

502
00:40:43,980 --> 00:40:52,920
she is painting and teaching children china

503
00:40:52,920 --> 00:40:54,080
painting yes

504
00:41:05,870 --> 00:41:12,770
this long quotation we can illustrate that miss

505
00:41:12,770 --> 00:41:17,650
Emily can be as a symbol in this story she is a

506
00:41:17,650 --> 00:41:21,570
character that

507
00:41:21,570 --> 00:41:29,550
representing the older traditional

508
00:41:29,550 --> 00:41:30,350
values

509
00:41:32,590 --> 00:41:38,770
القيم التقليدية والناس في المدينة تتعامل معها

510
00:41:38,770 --> 00:41:52,250
كإنها شخصية أعظم لأنها نوبل لأنها عميلة و هم أيضا

511
00:41:52,250 --> 00:42:00,970
يحميونها فكانت من عائلة أسلمانية كانت مفتوحة وكانت

512
00:42:00,970 --> 00:42:01,830
مفتوحة

513
00:42:05,070 --> 00:42:09,510
لأنها ترغب في الحصول على محافظة ولكن أكتر لأنها

514
00:42:09,510 --> 00:42:15,230
كانت مفروضة في هذا الموضوع كانت عائلة و أبوها

515
00:42:15,230 --> 00:42:20,730
كانوا قريبين من الحكومة و الأن حكومة جديدة قادمة و

516
00:42:20,730 --> 00:42:25,150
لم تحب تجارب

517
00:42:25,150 --> 00:42:30,690
الحكومة السابقة لذلك بدأوا بيذهبوا و يقابلوها و

518
00:42:30,690 --> 00:42:37,990
يدفعوها تجاربفي الجزء الثاني المصطلح عاد بعد عامين

519
00:42:37,990 --> 00:42:42,990
بعد ماتة أبو إيملي عندما

520
00:42:42,990 --> 00:42:50,210
أقابل إيملي شعرت بالرائحة القوية التي تأتي من

521
00:42:50,210 --> 00:42:57,310
منزلها لذا كانوا يدفعون .. لا لا لا انت مزلت قليلا

522
00:42:57,310 --> 00:43:01,820
هذا الرائحة تتعامل مع بارو عندما قتلتهلكن مثل

523
00:43:01,820 --> 00:43:08,340
أبوها، نعم ماذا حدث عندما مات أبوها؟ كانت مرتبطة

524
00:43:08,340 --> 00:43:11,620
بشكل طبيعي؟ نعم. لم يكن هناك اتفاق منها. لم يكن

525
00:43:11,620 --> 00:43:15,160
هناك اتفاق منها في حياتها. مرة أخرى، كانت لديها

526
00:43:15,160 --> 00:43:22,900
اعتبار تجاه الموت. نعم. لم تقبل الموت. الموت كان

527
00:43:22,900 --> 00:43:28,820
..كانت غير مقبلة بسبب كامال ديكنسون كانت مرحبة

528
00:43:28,820 --> 00:43:38,220
بيها كانت تتحارب بذلك نعم الناس في المدينة حلوا

529
00:43:38,220 --> 00:43:45,540
هذا المشكلة بخاطر بدون التحدث إلى إيملي لأن في

530
00:43:45,540 --> 00:43:54,420
التعامل الأسطوري هذا الشيءbecome as a something

531
00:43:54,420 --> 00:43:59,540
bad to speak to the .. to the old .. to the old

532
00:43:59,540 --> 00:44:02,560
for something like this like you are .. your home

533
00:44:02,560 --> 00:44:09,070
is .. yes smell bad yesولذلك، كيف حلوا المشكلة؟

534
00:44:09,070 --> 00:44:12,130
قاموا بإرسال الليم لداخل الباب السفلي للمنزل

535
00:44:12,130 --> 00:44:22,110
الخاصة بها. هذه الليم هي المادة التي تسمح بالرائحة

536
00:44:22,110 --> 00:44:22,370
السيئة

537
00:44:27,110 --> 00:44:36,550
هذا الشيء يظهر كيف الناس في المدينة يترددون لإيقاف

538
00:44:36,550 --> 00:44:44,290
اعتبارهم الثقافة والثقافة

539
00:44:44,290 --> 00:44:44,530
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

540
00:44:44,530 --> 00:44:44,530
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

541
00:44:44,530 --> 00:44:44,630
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

542
00:44:44,630 --> 00:44:44,670
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

543
00:44:44,670 --> 00:44:44,670
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

544
00:44:44,670 --> 00:44:46,490
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

545
00:44:46,490 --> 00:44:47,890
والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة والثقافة

546
00:44:47,890 --> 00:44:48,090
والثقاف

547
00:44:51,070 --> 00:44:57,030
هناك قصة عندما عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا

548
00:44:57,030 --> 00:44:57,210
..عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا ..عادوا

549
00:44:57,210 --> 00:45:09,950
..عادوا ..عادوا

550
00:45:22,180 --> 00:45:27,700
She is loving

551
00:45:27,700 --> 00:45:36,380
her father so he described her by emotionless yes

552
00:45:36,380 --> 00:45:39,920
emotionless

553
00:45:39,920 --> 00:45:46,330
you mean like a sentiment or what? yesمقفلة في

554
00:45:46,330 --> 00:45:51,530
المفتاح بدون أن تتحرك أو بدون أن تتعامل مع الناس

555
00:45:51,530 --> 00:45:54,990
اللي هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم

556
00:45:54,990 --> 00:45:54,990
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم

557
00:45:54,990 --> 00:45:55,150
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم

558
00:45:55,150 --> 00:45:55,150
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم

559
00:45:55,150 --> 00:45:55,150
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم

560
00:45:55,150 --> 00:46:03,070
هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم هم ه

561
00:46:06,180 --> 00:46:10,660
في الجزيرة الثالثة لدينا شخصية جديدة Homer Perron

562
00:46:10,660 --> 00:46:19,260
هو من الشمال هو عملاء التصنيف جاء إلى الشمال

563
00:46:19,260 --> 00:46:28,800
للمساعدة في بناء السطح في المدينة بعد ذلك بدأ

564
00:46:28,800 --> 00:46:35,790
يقابل السيدة إميليMiss Emily yes but the town of

565
00:46:35,790 --> 00:46:39,090
the people .. the town of the people don't think

566
00:46:39,090 --> 00:46:44,210
that Emily would dates someone who's from .. from

567
00:46:44,210 --> 00:46:49,030
the north but it seems that Emily is interesting

568
00:46:49,030 --> 00:46:53,180
in ..yes in Homer بقى على .. yeah but in the

569
00:46:53,180 --> 00:46:56,000
background like there is something he was not

570
00:46:56,000 --> 00:46:59,400
taking things seriously and there is something you

571
00:46:59,400 --> 00:47:03,800
know strange about him you know that he was not

572
00:47:03,800 --> 00:47:09,550
like you know heterosexualنستطيع أن نقول إن شخصية

573
00:47:09,550 --> 00:47:19,890
هومر يمكن أن يكون مميزة في هذه القصة لأنه يتحمس

574
00:47:19,890 --> 00:47:26,710
الإيمانات والأفكار الغربية لذلك أعتقد أنه جاء إلى

575
00:47:26,710 --> 00:47:27,530
الشرق

576
00:47:29,830 --> 00:47:34,890
مع فكرة في عقله لتغيير

577
00:47:34,890 --> 00:47:44,350
الشمس من مجتمع عشوائي إلى مجتمع عشوائي لتغيير

578
00:47:44,350 --> 00:47:44,350
الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي

579
00:47:44,350 --> 00:47:45,670
لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع

580
00:47:45,670 --> 00:47:47,470
عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس

581
00:47:47,470 --> 00:47:49,330
من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي

582
00:47:49,330 --> 00:47:49,430
لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع

583
00:47:49,430 --> 00:47:54,630
عشوائي لتغيير الشمس من مجتمع عشوائي لتغيير

584
00:47:54,630 --> 00:47:57,350
الشم

585
00:47:57,760 --> 00:48:07,460
بعد ذلك المصطلح يكمل و اميلي تصل لعمر 30 سنة و أحد

586
00:48:07,460 --> 00:48:13,760
الأيام ذهبت إلى مطعم الحرارة لتشتري حرارة بويزون،

587
00:48:13,760 --> 00:48:19,940
نعم، ولكن مصطلح الحرارة غير مستحيل ان يبيعها أو

588
00:48:19,940 --> 00:48:23,960
لا، هناك قصة

589
00:48:26,330 --> 00:48:33,490
ولكن بعد ذلك .. بعد .. نعم بعد الاتصال بين كلاهما

590
00:48:33,490 --> 00:48:38,130
كانت تجعلهم يعطيه نعم كانت تجعلهم يعطيه وكان رابطه

591
00:48:38,130 --> 00:48:40,670
وكذلك وكذلك وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا

592
00:48:40,670 --> 00:48:41,270
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا

593
00:48:41,270 --> 00:48:44,070
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا

594
00:48:44,070 --> 00:48:44,210
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا

595
00:48:44,210 --> 00:48:44,310
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا

596
00:48:44,310 --> 00:48:49,810
وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا وكذا

597
00:48:49,810 --> 00:48:57,790
وقبل أن ينظر إليه عينة على عينة حتى أنه نظر بعيد و

598
00:48:57,790 --> 00:49:04,290
ذهب و أحصل على ريسنك .. هذا هو نوع المخدرات .. و

599
00:49:04,290 --> 00:49:07,450
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و

600
00:49:07,450 --> 00:49:07,510
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و

601
00:49:07,510 --> 00:49:07,570
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و

602
00:49:07,570 --> 00:49:07,570
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و

603
00:49:07,570 --> 00:49:08,050
أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و أحصل على ريسنك و

604
00:49:08,050 --> 00:49:13,190
أحصل على ريسنك و

605
00:49:13,190 --> 00:49:15,710
أحصل على ريسنك و أح

606
00:49:23,800 --> 00:49:28,160
في الفترة الأولى، في الفترة الأولى، كانوا الناس في

607
00:49:28,160 --> 00:49:34,860
المدينة يعتبروا هذا الاتصال بين إيميلي و .. و

608
00:49:34,860 --> 00:49:39,880
هومر، نعم، شيء .. هذا .. هذا الجزء، لذلك قاموا

609
00:49:39,880 --> 00:49:45,540
بإرسال كتابة لعائلاتها في مدينة اسمها أليباما، نعم

610
00:49:46,720 --> 00:49:53,180
لذلك بعد بضعة أيام جئوا و أبقوا معها في منزلها

611
00:49:53,180 --> 00:50:01,620
تقريبا أسبوع و أسبوع و أسبوع في هذه الوقت هومر

612
00:50:01,620 --> 00:50:10,100
اختفى عندما جاء اصدقاءها هومر اختفى لكن بعدهم

613
00:50:10,100 --> 00:50:14,740
يغادرون بعد ثلاث أيام و هو يعود .. نعم هو يعود و

614
00:50:14,740 --> 00:50:16,900
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و

615
00:50:16,900 --> 00:50:19,640
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و

616
00:50:19,640 --> 00:50:19,640
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و

617
00:50:19,640 --> 00:50:19,640
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و

618
00:50:19,640 --> 00:50:19,760
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و

619
00:50:19,760 --> 00:50:21,860
هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و هو يعود و

620
00:50:21,860 --> 00:50:36,980
هو يعود و هو يعود و هو يعود و

621
00:50:36,980 --> 00:50:42,040
هو يععندما أتيوا و أفتحوا الباب كان بعد خمس سنة من

622
00:50:42,040 --> 00:50:48,300
موته، فالسيارة كانت موجودة في المنزل لعشرين سنة،

623
00:50:48,300 --> 00:50:52,380
واو، مجنون جدا، مخيف جدا

624
00:50:57,210 --> 00:51:03,850
إنها شخص غريب .. إنها إنسانية .. تخيل حياة مثل ..

625
00:51:03,850 --> 00:51:08,610
مثل قصيدة مثل هذه .. إنها قصيدة الأن .. ليس مجرد

626
00:51:08,610 --> 00:51:12,650
قصيدة بعد .. و كانت سعيدة .. حياة .. حياة .. حياة

627
00:51:12,650 --> 00:51:13,550
.. حياة ..

628
00:51:17,070 --> 00:51:22,550
نعم بعد ذلك السيدة إميلي تحفظت نفسها في منزلها

629
00:51:22,550 --> 00:51:29,230
تقريبا لخمس أشهر وعندما أخذت أبيز في مجتمعها كانت

630
00:51:29,230 --> 00:51:36,970
عضوية وقالت تسميها رأسها بقول محفوظة ومحفوظة

631
00:51:36,970 --> 00:51:47,770
ومحفوظة خلال هذافي هذه الوقت، جيل جديد يتحكم في

632
00:51:47,770 --> 00:51:55,090
المدينة ولكنها مازالة في منزلها ومع ذلك لا يقبل أن

633
00:51:55,090 --> 00:51:56,310
يدفع التجارب

634
00:51:58,990 --> 00:52:03,130
Okay I just like you know you finish because I

635
00:52:03,130 --> 00:52:05,570
need to finish by recap you talk a little bit

636
00:52:05,570 --> 00:52:08,950
about modernist because this is a modernist story

637
00:52:08,950 --> 00:52:11,990
and I want you to understand within the modernist

638
00:52:11,990 --> 00:52:22,090
traditionsفي الحلقة الأخيرة، كانت حلقة الرحل

639
00:52:22,090 --> 00:52:31,450
يرجع إلى المجلد وموت أميلي وكان هناك حلقات مهمة

640
00:52:31,450 --> 00:52:37,730
حدثت في هذه الحلقة، على سبيل المثال، عبدتها اختفى،

641
00:52:37,730 --> 00:52:45,900
نجر الناس اختفى ربما لأنه اكتشف أن هومرin the

642
00:52:45,900 --> 00:52:50,640
house so he ran away or something like this

643
00:52:53,970 --> 00:53:00,010
وأخيرًا عندما افتحوا

644
00:53:00,010 --> 00:53:04,410
بطريقة فرصة دورة المنزل لأميلي ، وجدوا جثة هومرس

645
00:53:04,410 --> 00:53:09,210
تلقى على الجلد ومقابل

646
00:53:09,210 --> 00:53:15,450
رأسها على مطارده بطريقة ايان غراي

647
00:53:21,020 --> 00:53:25,780
yes I'm just .. I just want to speak about miss

648
00:53:25,780 --> 00:53:31,940
Emily's hairأنا كنت أكتبها هنا أسفة السيدة إميلي

649
00:53:31,940 --> 00:53:38,940
هنا نحن نستطيع أن نقول إنها وضعت رأسها بجانب رأسه

650
00:53:38,940 --> 00:53:44,640
ربما انها مصادرة من القيامة التي مرتبطة مع الشرق

651
00:53:44,640 --> 00:53:53,640
أنها قادرة على القيام بشيء مثل مجرد مجرد مجرد مجرد

652
00:53:57,010 --> 00:54:02,510
yes just one sentence the last mentioning about

653
00:54:02,510 --> 00:54:07,550
hair hair the narrator said that it's a single

654
00:54:07,550 --> 00:54:15,430
single strand of ion ionic gray hair we can say

655
00:54:15,430 --> 00:54:25,430
thatهو يستخدم كلمة Gray و Ion كمصفحى لإيملي نفسها

656
00:54:25,430 --> 00:54:31,770
كما إذا كانت قوية و لا يمكن تغييرها بسهولة ك Ion

657
00:54:31,770 --> 00:54:43,560
هذا هو موضوعي، شكراشكرًا للمقابلين الهام وشذا، نعم

658
00:54:43,560 --> 00:54:51,180
هذه قصة غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة

659
00:54:51,180 --> 00:54:52,960
جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة

660
00:54:52,960 --> 00:54:58,440
جدًا، غريبة جدًا، غريبة جدًا، غريبة

661
00:54:58,440 --> 00:55:02,970
جدًا،ولكن مرة أخرى، كما بدأنا دراسة اليوم، هذا

662
00:55:02,970 --> 00:55:10,390
كتاب يطرق أسامي المدنية في الشرق، كان كتابا مدني

663
00:55:10,390 --> 00:55:17,010
يكتب عن مواضيع الغرب، المشاكل الغرب، والمفاجأة

664
00:55:17,010 --> 00:55:23,870
كانت أنه فوز عالميا، أو كانت كتابته عالميا مفيدة

665
00:55:27,290 --> 00:55:35,870
بسبب طريقته، طريقته كأنه اكتشاف مصري، وعندما تقول

666
00:55:35,870 --> 00:55:38,270
أن هناك حلول، في الحقيقة ليس هناك حلول

667
00:55:42,410 --> 00:55:47,830
القصة تنتهي من خلال أشياء مفاجئة ومفاجئة مثل الموت

668
00:55:47,830 --> 00:55:53,490
والسكولة التي تعطي مثل هذا لنا كدين أسماء تنتظر

669
00:55:53,490 --> 00:55:59,070
تفكيرنا كان يتجارب كثير من الأشياء في الحقيقة أنك

670
00:55:59,070 --> 00:56:03,650
تتكلم عن التخيل أنك تتكلم عن الطريقة أنك تتكلم عن

671
00:56:03,650 --> 00:56:08,990
اختيار المصطلح أنك تتكلم عن كل هذه أشياء من

672
00:56:08,990 --> 00:56:16,240
المدنيةأي يوم كنا نتكلم عن الواقعية لأننا كنا

673
00:56:16,240 --> 00:56:21,400
نتكلم عن الواقعية وقلنا إن الواقعية تحتاج إلى

674
00:56:21,400 --> 00:56:30,120
اتصالين، واحدة مهمية والثانية تقليدية ونحن مهتمين

675
00:56:30,120 --> 00:56:33,800
بالتقليدية، بالتقليدية الطبيعية، واحدة مهمية

676
00:56:33,800 --> 00:56:37,840
تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية،

677
00:56:37,840 --> 00:56:38,260
واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة

678
00:56:38,260 --> 00:56:38,740
مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية

679
00:56:38,740 --> 00:56:38,740
تقليدية، واحدة مهمية تقليدية، واحدة مهمية تقليدية،

680
00:56:38,740 --> 00:56:43,290
واحدة مهمية تقليديةهي طريقة كرونجية جدًا أنت تتكلم

681
00:56:43,290 --> 00:56:47,450
من a إلى z المصطلح هو اختار المصطلح هو مصطلح ثالث

682
00:56:47,450 --> 00:56:53,150
شخص المصطلح اللغة هي اللغة الانبليزية لا يوجد لها

683
00:56:53,150 --> 00:56:56,630
اللغة تلعب معها لا يوجد لها أيضًا لايوجد لها

684
00:56:56,630 --> 00:57:02,030
سيمبوليزم لأن السيمبوليزم هو طريقة تفكير المعنى

685
00:57:02,030 --> 00:57:09,540
فهنا لدينا كتاب يفعل الانتصار يبدأ بالتفكيروهنا

686
00:57:09,540 --> 00:57:15,980
لدينا الكثير من التخيلات لدينا مصطلح مثلا من أول

687
00:57:15,980 --> 00:57:24,880
شخص مجتمع و أحيانًا مثلًا يصبح نحن وهم فهو بالفعل

688
00:57:24,880 --> 00:57:28,560
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

689
00:57:28,560 --> 00:57:28,900
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

690
00:57:28,900 --> 00:57:29,260
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

691
00:57:29,260 --> 00:57:29,260
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

692
00:57:29,260 --> 00:57:34,660
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب

693
00:57:34,660 --> 00:57:41,330
تجارب تطلبت تفكيرنا لذلك أعتقد أنه في الجامعة

694
00:57:41,330 --> 00:57:45,810
القادمة يمكننا أن نقوم بالاستثمار مثل أول دراسة

695
00:57:45,810 --> 00:57:51,450
تتكلم عن القصة أكتر تتكلم عن مواضيعها تتكلم عن

696
00:57:51,450 --> 00:57:59,930
السمبوليزم و أعتقد أنه يمكنك أن تتجهز لقصة أخرى

697
00:57:59,930 --> 00:58:03,410
شكرا

698
00:58:03,410 --> 00:58:05,950
جزيلا مونة تريد أن تقول شيء؟

699
00:58:08,820 --> 00:58:12,120
Okay this is without you know okay thank you very

700
00:58:12,120 --> 00:58:13,260
much okay