audio
audio | text
string | duration
string |
---|---|---|
По мрачной и свирепой наружности этого человека скорее можно было подумать, что он едет на смертный бой, чем на охоту. | 7.14 |
|
Жалко было видеть, какая участь постигала ту несчастную, которой вздумывалось отстать. | 4.72 |
|
Хлебная уборка была во всем разгаре. | 2.52 |
|
Необозримое блестяще-желтое поле замыкалось только с одной стороны высоким синеющим лесом, который тогда казался мне самым отдаленным, таинственным местом, за которым или кончается свет, или начинаются необитаемые страны. | 14.12 |
|
Все поле было покрыто копнами и народом. | 3.32 |
|
Староста, в сапогах и армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив папа, снял свою поярковую шляпу, утирал рыжую голову и бороду полотенцем и покрикивал на баб. | 16.62 |
|
Рыженькая лошадка, на которой ехал папа, шла легкой, игривой ходой, изредка опуская голову к груди, вытягивая поводья и смахивая густым хвостом оводов и мух, которые жадно лепились на нее. | 15.68 |
|
Две борзые собаки, напряженно загнув хвост серпом и высоко поднимая ноги, грациозно перепрыгивали по высокому жнивью, за ногами лошади | 11.06 |
|
Милка бежала впереди и, загнув голову, ожидала прикормки. | 4.34 |
|
Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки. | 9.39 |
|
Нельзя было ошибиться: это был чай на чистом воздухе, мороженое и фрукты. | 5.17 |
|
При виде телеги мы изъявили шумную радость, потому что пить чай в лесу на траве и вообще на таком месте, на котором никто и никогда не пивал чаю, считалось большим наслаждением. | 11.18 |
|
Разомкнутые гончие прежде всего маханиями хвостов выразили свое удовольствие, встряхнулись, оправились и потом уже маленькой рысцой, принюхиваясь и махая хвостами, побежали в разные стороны. -- Есть ли у тебя платок? -- спросил папа. | 14.54 |
|
Я вынул из кармана и показал ему. | 2.14 |
|
-- Ну, так возьми на платок эту серую собаку. -- Жирана? -- сказал я с видом знатока. -- Да, и беги по дороге. | 10.52 |
|
Я обмотал платком мохнатую шею Жирана и опрометью бросился бежать к назначенному месту. | 7.41 |
|
Папа смеялся и кричал мне вслед: -- Скорей, скорей, а то опоздаешь. | 4.1 |
|
Жиран беспрестанно останавливался, поднимая уши, и прислушивался к порсканью охотников. | 7.76 |
|
ату!" Тогда Жиран рвался так сильно, что я насилу мог удерживать его и не раз упал, покуда добрался до места. | 8.33 |
|
Избрав у корня высокого дуба тенистое и ровное место, я лег на траву, усадил подле себя Жирана и начал ожидать. | 7.69 |
|
к нему присоединился другой, басистый голос, потом третий, четвертый. | 4.06 |
|
Голоса эти то замолкали, то перебивали друг друга. | 3.41 |
|
Звуки постепенно становились сильнее и непрерывнее и наконец слились в один звонкий, заливистый гул. | 7.94 |
|
Остров был голосистый, и гончие варили варом. | 3.66 |
|
Услыхав это, я замер на своем месте. | 2.2 |
|
Вперив глаза в опушку, я бессмысленно улыбался | 2.44 |
|
пот катился с меня градом, и хотя капли его, сбегая по подбородку, щекотали меня, я не вытирал их. | 5.85 |
|
Мне казалось, что не может быть решительнее этой минуты. | 3.84 |
|
Положение этой напряженности было слишком неестественно, чтобы продолжаться долго. | 5.58 |
|
Гончие то заливались около самой опушки, то постепенно отдалялись от меня зайца не было. Я стал смотреть по сторонам. | 7.92 |
|
С Жираном было то же самое: сначала он рвался и взвизгивал, потом лег подле меня, положил морду мне на колени и успокоился. | 8.44 |
|
Они один за другим торопились по пробитым ими торным дорожкам: некоторые с тяжестями, другие порожняком. | 10.85 |
|
Я взял в руки хворостину и загородил ею дорогу. | 4.0 |
|
Надо было видеть, как одни, презирая опасность, подлезали под нее, другие перелезали через | 8.68 |
|
а некоторые, особенно те, которые были с тяжестями, совершенно терялись и не знали, что делать: останавливались, искали обхода, или ворочались назад, или по хворостинке добирались до моей руки и, кажется, намеревались забраться под рукав моей курточки. | 15.66 |
|
От этих интересных наблюдений я был отвлечен бабочкой с желтыми крылышками, которая чрезвычайно заманчиво вилась передо мною. | 7.79 |
|
Как только я обратил на нее внимание, она отлетела от меня шага на два, повилась над почти увядшим белым цветком дикого клевера и села на него. | 10.94 |
|
Не знаю, солнышко ли ее пригрело, или она брала сок из этой травки, -- только видно было, что ей очень хорошо. | 8.35 |
|
Она изредка взмахивала крылышками и прижималась к цветку, наконец совсем замерла. | 7.1 |
|
Я положил голову на обе руки и с удовольствием смотрел на нее. | 4.1 |
|
Вдруг Жиран завыл и рванулся с такой силой, что я чуть было не упал. Я оглянулся. | 5.3 |
|
ИГРЫ. Охота кончилась. В тени молодых березок был разостлан ковер, и на ковре кружком сидело все общество. | 10.34 |
|
Буфетчик Гаврило, примяв около себя зеленую сочную траву, перетирал тарелки и доставал из коробочки завернутые в листья сливы и персики. | 10.2 |
|
Сквозь зеленые ветви молодых берез просвечивало солнце и бросало на узоры ковра, на мои ноги и даже на плешивую вспотевшую голову Гаврилы круглые колебающиеся просветы. | 13.02 |
|
Легкий ветерок, пробегая по листве деревьев, по моим волосам и вспотевшему лицу, чрезвычайно освежал меня. | 6.82 |
|
Когда нас оделили мороженым и фруктами, делать на ковре было нечего, и мы, несмотря на косые палящие лучи солнца, встали и отправились играть. -- Ну, во что? | 10.97 |
|
-- сказала Любочка, щурясь от солнца и припрыгивая по траве. -- Давайте в Робинзона. -- Нет. | 7.42 |
|
скучно, -- сказал Володя, лениво повалившись на траву и пережевывая листья, -- вечно Робинзон! | 8.72 |
|
Ежели непременно хотите, так давайте лучше беседочку строить. | 4.04 |
|
Володя заметно важничал: должно быть, он гордился тем, что приехал на охотничьей лошади, и притворялся, что очень устал. | 7.27 |
|
впрочем, если вы, раздраженные всей этой болтовней (а я уже чувствую, что вы раздражены), вздумаете спросить меня: кто ж я таков именно? | 8.76 |
|
- то я вам отвечу: я один коллежский асессор. | 4.4 |
|
Я служил, чтоб было что-нибудь есть (но единственно для этого), и когда прошлого года один из отдаленных моих родственников оставил мне шесть тысяч рублей по духовному завещанию, я тотчас же вышел в отставку и поселился у себя в углу. | 16.76 |
|
Я и прежде жил в этом углу, но теперь я поселился в этом углу. | 3.6 |
|
Комната моя дрянная, скверная, на краю города. | 3.9 |
|
Служанка моя - деревенская баба, старая, злая от глупости, и от нее к тому же всегда скверно пахнет. | 6.38 |
|
Мне говорят, что климат петербургский мне становится вреден и что с моими ничтожными средствами очень дорого в Петербурге жить. | 8.94 |
|
Я все это знаю, лучше всех этих опытных и премудрых советчиков и покивателей знаю. | 6.06 |
|
Но я остаюсь в Петербурге; я не выеду из Петербурга! Я потому не выеду. Эх! | 7.02 |
|
да ведь это совершенно все равно - выеду я иль не выеду. | 4.56 |
|
А впрочем: о чем может говорить порядочный человек с наибольшим удовольствием? Ответ: о себе. | 6.94 |
|
Ну так и я буду говорить о себе. | 3.13 |
|
Мне теперь хочется рассказать вам, господа, желается иль не желается вам это слышать, почему я даже и насекомым не сумел сделаться. | 10.26 |
|
Скажу вам торжественно, что я много раз хотел сделаться насекомым. | 4.27 |
|
Но даже и этого не удостоился. | 2.82 |
|
(Города бывают умышленные и неумышленные). | 2.54 |
|
Совершенно было бы довольно, например, такого сознания, которым живут все так называемые непосредственные люди и деятели. | 8.34 |
|
Бьюсь об заклад, вы думаете, что я пишу все это из форсу, чтоб поострить насчет деятелей, да еще из форсу дурного тона гремлю саблей, как мой офицер. | 12.68 |
|
Но, господа, кто же может своими же болезнями тщеславиться, да еще ими форсить? Впрочем, что ж я? | 10.89 |
|
- все это делают; болезнями-то и тщеславятся, а я, пожалуй, и больше всех. | 5.04 |
|
Не будем спорить; мое возражение нелепо. | 3.55 |
|
Но все-таки я крепко убежден, что не только очень много сознания, но даже и всякое сознание болезнь. Я стою на том. Оставим и это на минуту. | 10.76 |
|
Чем больше я сознавал о добре и о всем этом "прекрасном и высоком", тем глубже я и опускался в мою тину и тем способнее был совершенно завязнуть в ней. | 12.34 |
|
Но главная черта была в том, что все это как будто не случайно во мне было, а как будто ему и следовало так быть. | 7.86 |
|
Как будто это было мое самое нормальное состояние, а отнюдь не болезнь и не порча, так что, наконец, у меня и охота прошла бороться с этой порчей. | 9.76 |
|
Кончилось тем, что я чуть не поверил (а может, и в самом деле поверил), что это, пожалуй, и есть нормальное мое состояние. | 8.28 |
|
Я не верил, чтоб так бывало с другими, и потому всю жизнь таил это про себя как секрет. | 6.57 |
|
Я стыдился (даже, может быть, и теперь стыжусь) | 2.82 |
|
Да, в наслаждение, в наслаждение! Я стою на том. | 3.87 |
|
Я потому и заговорил, что мне все хочется наверно узнать: бывают ли у других такие наслаждения? | 7.17 |
|
Я вам объясню: наслаждение было тут именно от слишком яркого сознания своего унижения | 6.82 |
|
оттого, что уж сам чувствуешь, что до последней стены дошел | 5.85 |
|
что и скверно это, но что и нельзя тому иначе быть | 3.27 |
|
что уж нет тебе выхода, что уж никогда не сделаешься другим человеком | 4.88 |
|
что если б даже и оставалось еще время и вера, чтоб переделаться во что-нибудь другое, то, наверно, сам бы не захотел переделываться | 8.03 |
|
а захотел бы, так и тут бы ничего не сделал, потому что на самом-то деле и переделываться-то, может быть, не во что. | 8.08 |
|
Выходит, например, вследствие усиленного сознания: прав, что подлец, как будто это подлецу утешение, коль он уже сам ощущает, что он действительно подлец. Но довольно. | 13.82 |
|
Эх, нагородил-то, а что объяснил?. | 2.66 |
|
Чем объясняется тут наслаждение? Но я объяснюсь! Я-таки доведу до конца! Я и перо затем в руки взял. | 8.88 |
|
Я, например, ужасно самолюбив. | 1.9 |
|
А тут при пощечине-то - да тут так и придавит сознание о том, в какую мазь тебя растерли. | 7.64 |
|
Главное же, как ни раскидывай, а все-таки выходит, что всегда я первый во всем виноват выхожу и, что всего обиднее, без вины виноват и, так сказать, по законам природы. | 11.52 |
|
Потому, во-первых, виноват, что я умнее всех, которые меня окружают. | 6.02 |
|
(Я постоянно считал себя умнее всех, которые меня окружают, и иногда, поверите ли, даже этого совестился. | 8.2 |
|
Потому, наконец, виноват, что если б и было во мне великодушие, то было бы только мне же муки больше от сознания всей его бесполезности. | 10.3 |
|
Я ведь, наверно, ничего бы не сумел сделать из моего великодушия: ни простить, потому что обидчик, может, ударил меня по законам природы, а законов природы нельзя прощать | 13.04 |
|
ни забыть, потому что хоть и законы природы, а все-таки обидно. | 4.56 |
|
Об этом мне хочется сказать два слова особо. | 3.45 |
|
Была чудная ночь, такая ночь, которая разве только и может быть тогда, когда мы молоды, любезный читатель. | 5.74 |
|
Небо было такое звездное, такое светлое небо, что взглянув на него, невольно нужно было спросить себя неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди? | 10.98 |