text
stringlengths
0
569
Wir hätten nur Rauschen gehört.
And so a lot of our early experiments looked like this.
Viele unserer ersten Experimente sahen so aus.
And so here I am, and on the bottom left, you can kind of see our high-speed camera, which is pointed at a bag of chips, and the whole thing is lit by these bright lamps.
Hier bin ich und unten links können Sie unsere Hochgeschwindigkeitskamera sehen, die auf eine Tüte Chips zeigt und das Ganze wird mit hellen Lampen beleuchtet.
And like I said, we had to be very careful in these early experiments, so this is how it went down. (Video) Abe Davis: Three, two, one, go.
Wie bereits gesagt, mussten wir zu Beginn sehr vorsichtig sein, und so ging es dann weiter: (Video) Abe Davis: 3, 2, 1, los.
Mary had a little lamb! Little lamb! Little lamb!
Mary had a little lamb! Little lamb! Little lamb!
AD: So this experiment looks completely ridiculous.
Dieses Experiment sieht völlig lächerlich aus.
I mean, I'm screaming at a bag of chips -- (Laughter) -- and we're blasting it with so much light, we literally melted the first bag we tried this on. (Laughter) But ridiculous as this experiment looks, it was actually really important, because we were able to recover this sound.
Also, ich schreie eine Tüte Chips an -- und wir strahlen sie mit so viel Licht an, dass wir die erste Tüte buchstäblich geschmolzen haben. Aber so lächerlich das Experiment scheint, es war tatsächlich sehr wichtig, denn wir waren in der Lage, diese Laute wiederherzustellen.
(Audio) Mary had a little lamb! Little lamb! Little lamb!
(Ton) Mary had a little lamb! Little lamb! Little lamb!
AD: And this was really significant, because it was the first time we recovered intelligible human speech from silent video of an object.
Das war sehr bedeutend, weil wir zum ersten Mal eine verständliche menschliche Sprache aus einem stummen Video eines Gegenstandes wiederherstellen konnten.
And so it gave us this point of reference, and gradually we could start to modify the experiment, using different objects or moving the object further away, using less light or quieter sounds.
Das gab uns einen Anhaltspunkt und wir konnten das Experiment schrittweise verändern, indem wir andere Gegenstände benutzten oder sie weiter weg bewegten und weniger Licht oder leisere Töne benutzten.
And we analyzed all of these experiments until we really understood the limits of our technique, because once we understood those limits, we could figure out how to push them.
Wir analysierten alle diese Experimente, bis wir die Grenzen unserer Technik begriffen, denn dann wussten wir, wie wir sie überschreiten konnten.
And that led to experiments like this one, where again, I'm going to speak to a bag of chips, but this time we've moved our camera about 15 feet away, outside, behind a soundproof window, and the whole thing is lit by only natural sunlight.
Das führte zu folgendem Experiment, bei dem ich wieder zu einer Tüte Chips spreche, aber dieses Mal haben wir die Kamera etwa 5 Meter wegbewegt, nach draußen hinter eine schalldichte Scheibe und das Ganze wird nur von Sonnenlicht beleuchtet.
And so here's the video that we captured.
Hier das Video, das wir aufgezeichnet haben.
And this is what things sounded like from inside, next to the bag of chips. (Audio) Mary had a little lamb whose fleece was white as snow, and everywhere that Mary went, that lamb was sure to go.
So hat es sich in der Nähe der Tüte Chips angehört: (Ton) Mary had a little lamb whose fleece was white as snow, and everywhere that Mary went, that lamb was sure to go.
AD: And here's what we were able to recover from our silent video captured outside behind that window.
AD: Das haben wir aus dem stummen Video wiedergewonnen, das wir außerhalb des Fensters aufgezeichnet hatten.
(Audio) Mary had a little lamb whose fleece was white as snow, and everywhere that Mary went, that lamb was sure to go.
(Ton) Mary had a little lamb whose fleece was white as snow, and everywhere that Mary went, that lamb was sure to go.
AD: And there are other ways that we can push these limits as well.
AD: Es gibt noch andere Möglichkeiten, die Grenzen zu erweitern.
So here's a quieter experiment where we filmed some earphones plugged into a laptop computer, and in this case, our goal was to recover the music that was playing on that laptop from just silent video of these two little plastic earphones, and we were able to do this so well that I could even Shazam our results.
Das ist ein ruhigeres Experiment, bei dem wir Kopfhörer filmten, die in einen Laptop eingesteckt waren, mit dem Ziel, die Musik wieder herzustellen, die auf dem Laptop lief, nur von diesem stummen Video dieser zwei Mini-Kopfhörer. Auch das gelang uns so gut, dass das Ergebnis sogar von einer Musiksoftware erkannt wurde.
And we can also push things by changing the hardware that we use.
Wir können die Dinge vorantreiben, in dem wir die Hardware ändern.
Because the experiments I've shown you so far were done with a camera, a high-speed camera, that can record video about a 100 times faster than most cell phones, but we've also found a way to use this technique with more regular cameras, and we do that by taking advantage of what's called a rolling shutter.
Denn die bisher gezeigten Experimente waren mit einer Hochgeschwindigkeitskamera aufgezeichnet, die ein Video 100-mal schneller aufzeichnen kann als die meisten Handys, aber wir haben auch einen Weg gefunden, diese Technik mit normaleren Kameras zu nutzen. Wir nutzen den sogenannten Rolling-Shutter-Effekt aus.
You see, most cameras record images one row at a time, and so if an object moves during the recording of a single image, there's a slight time delay between each row, and this causes slight artifacts that get coded into each frame of a video.
Die meisten Kameras zeichnen Bilder zeilenweise auf und wenn sich ein Objekt gleichzeitig bewegt, gibt es eine kurze Verzögerung zwischen den einzelnen Zeilen, was leichte Bildstörungen verursacht, die in den Einzelbildern eines Videos kodiert werden.
And so what we found is that by analyzing these artifacts, we can actually recover sound using a modified version of our algorithm.
Wir fanden heraus, dass wir beim Analysieren der Bildstörungen den Ton mit einem angepassten Algorithmus wiederherstellen können.
So here's an experiment we did where we filmed a bag of candy while a nearby loudspeaker played the same "Mary Had a Little Lamb" music from before, but this time, we used just a regular store-bought camera, and so in a second, I'll play for you the sound that we recovered, and it's going to sound distorted this time, but listen and see if you can still recognize the music.
Das ist unser Experiment, bei dem wir eine Tüte Süßigkeiten gefilmt haben, während ein Lautsprecher das Lied "Mary Had a Little Lamb" spielte. Aber dieses Mal benutzen wir nur eine alltägliche Kamera und ich werde Ihnen den Klang vorspielen, den wir wiederherstellen konnten. Es wird dieses Mal verzerrt klingen, aber vielleicht können Sie das Lied noch erkennen.
And so, again, that sounds distorted, but what's really amazing here is that we were able to do this with something that you could literally run out and pick up at a Best Buy.
Zugegeben, es klingt verzerrt, aber das Beeindruckende hier ist, dass wir das mit Geräten gemacht haben, die Sie ganz normal in einem Elektronik-Fachgeschäft kaufen können.
So at this point, a lot of people see this work, and they immediately think about surveillance.
An dieser Stelle sehen viele Leute diese Arbeit und denken sofort an Überwachung.
And to be fair, it's not hard to imagine how you might use this technology to spy on someone.
Und um ehrlich zu sein, ist es leicht vorstellbar, wie man diese Technik zum Ausspionieren nutzen könnte.
But keep in mind that there's already a lot of very mature technology out there for surveillance.
Aber Sie sollten bedenken, dass es bereits sehr gute Überwachungstechniken gibt.
In fact, people have been using lasers to eavesdrop on objects from a distance for decades.
Tatsächlich benutzt man schon seit Jahrzehnten Laser, um Objekte aus Entfernung abzuhören.
But what's really new here, what's really different, is that now we have a way to picture the vibrations of an object, which gives us a new lens through which to look at the world, and we can use that lens to learn not just about forces like sound that cause an object to vibrate, but also about the object itself.
Aber wirklich neu und anders an dieser Technik ist, dass wir die Vibrationen eines Gegenstandes verbildlichen können, was uns eine neue Linse gibt, durch die wir die Welt betrachten können. Mit dieser Linse können wir nicht mehr nur über Kräfte wie Schall lernen, die Gegenstände vibrieren lassen, sondern auch mehr über den Gegenstand selbst.
And so I want to take a step back and think about how that might change the ways that we use video, because we usually use video to look at things, and I've just shown you how we can use it to listen to things.
Deshalb möchte ich einen Schritt zurückgehen und darüber nachdenken, wie das unsere Nutzung von Videos verändern könnte. Normalerweise verwenden wir Videos, um Dinge anzuschauen, und ich habe Ihnen gerade gezeigt, wie wir mit ihnen Dingen zuhören können.
But there's another important way that we learn about the world: that's by interacting with it.
Aber wir lernen auch viel über die Welt, indem wir mit ihr interagieren.
We push and pull and poke and prod things.
Wir ziehen, drücken, stoßen und stupsen Dinge.
We shake things and see what happens.
Wir schütteln Dinge und warten ab, was passiert.
And that's something that video still won't let us do, at least not traditionally.
Mit einem Video können wir das nicht tun, zumindest nicht bisher.