content
stringlengths 87
358
|
---|
<bos><start_of_turn>human
お酒を飲みながら路地に座っている人達。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
People sitting on a street while drinking.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
When he saw Henderson in his garden, he called over the fence and made himself understood.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼はHendersonが庭にいるのを見ると、塀を越えて声をかけ、話を聞いてもらいました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The flight was delayed by twenty two minutes.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
飛行機は二十二分遅れました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The shire is divided into three wards.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
侯爵家は3つの区に分かれています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
エブリウーマンインミーを再生してください<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Please play Every Woman In Me<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Many telescopes were pointed at it.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
沢山の望遠鏡がそこに向けられました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I had a momentary impulse to go back and help him, but I was too scared to do anything.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
戻って彼を助けようとする衝動が一瞬ありましたが、私は怖がって何もすることができませんでした。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ただの目安として。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Just as a rule of thumb.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
If such a conflict did occur, presumably both combatants would be annihilated.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
そのような紛争が発生した場合、おそらく両方の戦闘員が全滅するでしょう。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Let us in on it.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
それに入れてください。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
それは、現在インドとネパールの間で分割されているミティラー地域から発しました<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
It originated from Mithila region which is now divided between India and Nepal.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
共産主義は資本主義の反対用語です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Communism is the opposite of capitalism.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
メディアの元専門家だ、いいですよ!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Media specialist and former Right On!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ケーブルは、デイジーチェーン方式で受信機から受信機へ敷かれています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The cable is run receiver to receiver in a daisy-chain fashion.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私はその中で我々はコイン、モデル等を探すべきかどうか考えた。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I thought about whether we should find coins and models in it, and so on.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
How are you?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
お元気ですか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
若い男の子がTボールで遊んでいます。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A young boy is playing teeball<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
In the discotheque, the DJ played progressive house music and trance.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ディスコでは、DJはプログレッシブ・ハウスミュージックとトランスを演奏した。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
そして少女は、そこに奇妙な男が住んでいたと南を指さしました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
And the girl pointed to the south, indicating that it was there the strange man lived.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Be careful of black ice!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
黒氷に気をつけてください!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
フォークギタリスト界のセロニアス・モンクと呼ばれることがある。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"He has been called the folk guitarist's Thelonious Monk."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Their faces were covered with the blue cloths, and their eyes showed fear.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
青い布で彼らの顔はおおわれ、彼らの目は恐怖を示していた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
子どもが小さなプラスチックのプールに足を浸しています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A child is dipping her foot in a small plastic pool.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
There are cheerleaders tossing a member in the air.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
メンバーを空中に投げるチアリーダー。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
自分の私腹を肥やすために、だ。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
To stuff into their own pockets.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I usually wear size eight shoes.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
普通私はサイズ八番の靴をはいている。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Batesville is the second oldest municipality in the state of Arkansas, after Georgetown.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ベイツビルは、アーカンソー州でジョージタウンに次いで2番目に古い自治体です。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
それは、ブラジル、スリナム、フランス領ギアナ、ベネズエラで発見されています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
It is found in Brazil, Suriname, French Guiana and Venezuela.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ジンジャーブレッドマンが自分の肉で作られた家に住んでいるという卑しむべき現実。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Absolutely despicable that gingerbread men are forced to live in houses made of their own flesh.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Then, taking his sheep, he walked away.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
そして、彼の羊を連れて、彼は歩き去っていきました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
At that point in their lives, everything is clear and everything is possible.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼らの人生のその時点で、すべてが明確であり、すべてが可能です。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
しかし、彼はあなたを利用しています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
But he takes advantage of you.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
ウデムシは絹の腺や毒牙を有しない。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Amblypygids possess no silk glands or venomous fangs.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
He plays the piano.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼はピアノを演奏します。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
場合によっては、彼らの戦闘への参加は必須です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Their participation in battles is, on occasion, mandatory.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
CharmidesはPlatoの叔父で、Platoの母の弟でした。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Charmides was Plato's uncle, his mother's brother."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
This time the Irish allowed them to enter at first without resistance.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
今回は、抵抗なしにアイルランド人は始めに彼らを入れることを許可しました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I am so glad.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私はとてもうれしく思います。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
図書館で山田さんといっしょに勉強します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I study with Yamada at the library.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Later in life, he joined an Episcopal congregation, and became increasingly religious.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
その後、彼はエピスコパルの信徒に加わり、ますます信心深くなりました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The player with the highest score wins.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
最も高い勝利スコアのある選手<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Janet is a world-class tennis player.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ジャネットは世界的なテニスプレーヤーです。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あの切手が欲しい!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I want those stamps!<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
大変感謝します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Best thanks.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
このリリースでは、オリジナルのスリーブ写真と以下のトラックリストが掲載されています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
This release featured the original sleeve photos and the following track listing.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
子供たちと馬鹿者たちは真実を話す<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Children and fools speak truth<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Ground station to flight one-oh-one, please correct your altitude, over!<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
管制塔から、フライト1-O-1へ。高度を修正してください!どうぞ。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Coalitions in the Bundestag and state legislators are often described by party colors.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ドイツ連邦議会や州議会議員における連合は、しばしば党の色で記述される。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The college decided to ebb their plan for increasing their parking spaces.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
大学は駐車スペースを増やす計画を撤回することにしました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A blond woman is singing on stage.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
金髪の女性がステージで歌っています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
人々は石炭に対して抗議しています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
People are protesting against coal.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
お祈りの時間がまた定期的に決まっています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
There were also regularly scheduled times for prayer.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
何故話さないんですか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Why don't you speak?"<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
船が港に着いたとき、彼らは朗らかな気持ちになりました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
They felt gay when the ship arrived in port.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Three men are working on the roof of a white house<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
男性3人が白い家の屋根で作業をしています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
I just saw the Sheriff.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ちょうど保安官を見ました。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The cause of his death was not recorded.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
彼の死因は記録されていない。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
EveはRonaldと密通していました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Eve had a secret affair with Ronald.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Me too, so I try to get plenty wherever I go.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
自分もそう。だからどこに行っても大量に手に入れるようにしてる。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
第四巻「The Blue Kremlin」が予定されています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"A fourth volume, ""The Blue Kremlin"", is projected."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
わたしはこの歌がいちばん好きです。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
This is my favorite song.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A man on a skateboard is jumping in the air with it.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
スケートボードに乗った男がスケートボードと一緒にジャンプしています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The tribal chieftain called for the boy, and presented him with fifty pieces of gold.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
部族の酋長は少年を呼びかけ、金貨50枚を彼に贈った。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
しかし、誰もが同意することを期待することはできません。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"But you can't expect everyone to agree with you."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
兜と剣には暗くて混乱する歴史があります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
The helmet and swords have a dark and confusing history.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Well, what of it?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
さて、それについて何だい?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Do you know Leslie Williams?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
レスリー・ウィリアムスを知っていますか?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"It's Your Fault If Our Fault Goes."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
私たち地球の断層がなくなったら、それはあなたのせいです。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"If you want a discount, you'll have to provide a ID."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
割引を希望する場合は、身分証を提供する必要があります。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
一人になりたいだけなんです。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
All I want to do is be let alone.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Every cock crows loud on his own dunghill.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
すべての雄鶏は大声でダンヒルで鳴きます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私はあなたの小さな家賃集金人です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"I'm just your little rent collector."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Two small boys are getting into a grayish colored van.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
小さな男の子2人が灰色っぽい色のバンに乗り込んでいきます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The company has a production plant in Changwon, South Korea.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
その会社は韓国の昌原に生産工場を持っています。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
それ以来、私たちはあらゆる段階で謎の力と戦っています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Since then some mysterious force has been fighting us at every step.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
この法令は、第六次改革法と呼ばれることもあります。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
This statute is sometimes known as the Sixth Reform Act.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Now, attend to me.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
今、私に注意してください。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Wisdom is the wealth of the wise.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
知恵とは賢者の富である。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
依然として「フィンジェット」はフィンランドで最もよく知られている個人船です。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"""Finnjet"" still remains the best-known individual ship in Finland."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
では、そのように振る舞うのはやめてください。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Then stop acting like one.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
"We can't leave Greg here."<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
ここにグレッグを置いていけない。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
クレメンツは、ペンシルベニア州ピッツバーグのカネビンカトリックハイスクールに通っていました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Clements attended Canevin Catholic High School in Pittsburgh, Pennsylvania.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
新しい靴をはいて出かけます。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I will go out wearing my new shoes.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
何について話しているのですか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
What are you talking about?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Powders such as aluminum, magnesium, and silicon are explosive.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
彼女は帽子を風で飛ばされました。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Her hat was blown off in the wind.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
あなたは早くここから出てください。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
You get out of here quick.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
男女が道の向こうを歩いています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
A man and a woman are walking across the street.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The temperature rarely rises to or lowers to the freezing mark.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
気温が氷点以上、以下になることはほとんどありません。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
A man jumps into a body of water in a deep basin in a tropical area.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
熱帯地方の深い盆地の滝つぼに男が飛び込みます。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
何かアドバイスはありませんか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
What do you advise?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
The document does not exist.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
文書は存在しません。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
私はスペードをスペードと呼ぶことに慣れています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
I am used to calling a spade a spade.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
武器を持てる全ての男で構成されています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
comprising all men capable of bearing arms<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
どうすればわかりますか?<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
How can I tell?<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
Kids get bored of toys way too quickly.<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
子供たちはおもちゃに飽きるのが速すぎた。<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
アメリカでは音楽の実験がいつも盛んに行われています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Music experimentation has always been popular in America.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
心配しても始まらないですよ。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
"Care's no cure."<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
高齢者2人が、近所での経験したことのない出来事に目を向けています。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
Two elderly people look up towards an unseen happening in a neighborhood.<end_of_turn><eos>
|
<bos><start_of_turn>human
その歌を聞いたら子供のころを思い出します。<end_of_turn><eos>
<start_of_turn>model
That song reminds me of my childhood.<end_of_turn><eos>
|