content
stringlengths
87
358
<bos><start_of_turn>human お酒を飲みながら路地に座っている人達。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model People sitting on a street while drinking.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human When he saw Henderson in his garden, he called over the fence and made himself understood.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 彼はHendersonが庭にいるのを見ると、塀を越えて声をかけ、話を聞いてもらいました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The flight was delayed by twenty two minutes.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 飛行機は二十二分遅れました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The shire is divided into three wards.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 侯爵家は3つの区に分かれています。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human エブリウーマンインミーを再生してください<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Please play Every Woman In Me<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Many telescopes were pointed at it.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 沢山の望遠鏡がそこに向けられました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human I had a momentary impulse to go back and help him, but I was too scared to do anything.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 戻って彼を助けようとする衝動が一瞬ありましたが、私は怖がって何もすることができませんでした。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human ただの目安として。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Just as a rule of thumb.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human If such a conflict did occur, presumably both combatants would be annihilated.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model そのような紛争が発生した場合、おそらく両方の戦闘員が全滅するでしょう。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Let us in on it.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model それに入れてください。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human それは、現在インドとネパールの間で分割されているミティラー地域から発しました<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model It originated from Mithila region which is now divided between India and Nepal.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 共産主義は資本主義の反対用語です。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Communism is the opposite of capitalism.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human メディアの元専門家だ、いいですよ!<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Media specialist and former Right On!<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human ケーブルは、デイジーチェーン方式で受信機から受信機へ敷かれています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model The cable is run receiver to receiver in a daisy-chain fashion.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 私はその中で我々はコイン、モデル等を探すべきかどうか考えた。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model I thought about whether we should find coins and models in it, and so on.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human How are you?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model お元気ですか?<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 若い男の子がTボールで遊んでいます。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model A young boy is playing teeball<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human In the discotheque, the DJ played progressive house music and trance.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model ディスコでは、DJはプログレッシブ・ハウスミュージックとトランスを演奏した。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human そして少女は、そこに奇妙な男が住んでいたと南を指さしました。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model And the girl pointed to the south, indicating that it was there the strange man lived.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Be careful of black ice!<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 黒氷に気をつけてください!<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human フォークギタリスト界のセロニアス・モンクと呼ばれることがある。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "He has been called the folk guitarist's Thelonious Monk."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Their faces were covered with the blue cloths, and their eyes showed fear.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 青い布で彼らの顔はおおわれ、彼らの目は恐怖を示していた。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 子どもが小さなプラスチックのプールに足を浸しています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model A child is dipping her foot in a small plastic pool.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human There are cheerleaders tossing a member in the air.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model メンバーを空中に投げるチアリーダー。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 自分の私腹を肥やすために、だ。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model To stuff into their own pockets.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human I usually wear size eight shoes.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 普通私はサイズ八番の靴をはいている。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Batesville is the second oldest municipality in the state of Arkansas, after Georgetown.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model ベイツビルは、アーカンソー州でジョージタウンに次いで2番目に古い自治体です。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human それは、ブラジル、スリナム、フランス領ギアナ、ベネズエラで発見されています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model It is found in Brazil, Suriname, French Guiana and Venezuela.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human ジンジャーブレッドマンが自分の肉で作られた家に住んでいるという卑しむべき現実。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Absolutely despicable that gingerbread men are forced to live in houses made of their own flesh.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Then, taking his sheep, he walked away.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model そして、彼の羊を連れて、彼は歩き去っていきました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human At that point in their lives, everything is clear and everything is possible.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 彼らの人生のその時点で、すべてが明確であり、すべてが可能です。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human しかし、彼はあなたを利用しています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model But he takes advantage of you.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human ウデムシは絹の腺や毒牙を有しない。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Amblypygids possess no silk glands or venomous fangs.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human He plays the piano.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 彼はピアノを演奏します。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 場合によっては、彼らの戦闘への参加は必須です。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Their participation in battles is, on occasion, mandatory.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human CharmidesはPlatoの叔父で、Platoの母の弟でした。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "Charmides was Plato's uncle, his mother's brother."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human This time the Irish allowed them to enter at first without resistance.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 今回は、抵抗なしにアイルランド人は始めに彼らを入れることを許可しました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human I am so glad.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 私はとてもうれしく思います。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 図書館で山田さんといっしょに勉強します。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model I study with Yamada at the library.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Later in life, he joined an Episcopal congregation, and became increasingly religious.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model その後、彼はエピスコパルの信徒に加わり、ますます信心深くなりました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The player with the highest score wins.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 最も高い勝利スコアのある選手<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Janet is a world-class tennis player.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model ジャネットは世界的なテニスプレーヤーです。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human あの切手が欲しい!<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model I want those stamps!<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 大変感謝します。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Best thanks.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human このリリースでは、オリジナルのスリーブ写真と以下のトラックリストが掲載されています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model This release featured the original sleeve photos and the following track listing.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 子供たちと馬鹿者たちは真実を話す<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Children and fools speak truth<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Ground station to flight one-oh-one, please correct your altitude, over!<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 管制塔から、フライト1-O-1へ。高度を修正してください!どうぞ。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Coalitions in the Bundestag and state legislators are often described by party colors.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model ドイツ連邦議会や州議会議員における連合は、しばしば党の色で記述される。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The college decided to ebb their plan for increasing their parking spaces.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 大学は駐車スペースを増やす計画を撤回することにしました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human A blond woman is singing on stage.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 金髪の女性がステージで歌っています。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 人々は石炭に対して抗議しています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model People are protesting against coal.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human お祈りの時間がまた定期的に決まっています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model There were also regularly scheduled times for prayer.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 何故話さないんですか?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "Why don't you speak?"<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 船が港に着いたとき、彼らは朗らかな気持ちになりました。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model They felt gay when the ship arrived in port.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Three men are working on the roof of a white house<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 男性3人が白い家の屋根で作業をしています。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human I just saw the Sheriff.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model ちょうど保安官を見ました。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The cause of his death was not recorded.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 彼の死因は記録されていない。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human EveはRonaldと密通していました。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Eve had a secret affair with Ronald.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Me too, so I try to get plenty wherever I go.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 自分もそう。だからどこに行っても大量に手に入れるようにしてる。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 第四巻「The Blue Kremlin」が予定されています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "A fourth volume, ""The Blue Kremlin"", is projected."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human わたしはこの歌がいちばん好きです。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model This is my favorite song.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human A man on a skateboard is jumping in the air with it.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model スケートボードに乗った男がスケートボードと一緒にジャンプしています。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The tribal chieftain called for the boy, and presented him with fifty pieces of gold.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 部族の酋長は少年を呼びかけ、金貨50枚を彼に贈った。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human しかし、誰もが同意することを期待することはできません。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "But you can't expect everyone to agree with you."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 兜と剣には暗くて混乱する歴史があります。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model The helmet and swords have a dark and confusing history.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Well, what of it?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model さて、それについて何だい?<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Do you know Leslie Williams?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model レスリー・ウィリアムスを知っていますか?<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human "It's Your Fault If Our Fault Goes."<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 私たち地球の断層がなくなったら、それはあなたのせいです。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human "If you want a discount, you'll have to provide a ID."<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 割引を希望する場合は、身分証を提供する必要があります。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 一人になりたいだけなんです。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model All I want to do is be let alone.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Every cock crows loud on his own dunghill.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model すべての雄鶏は大声でダンヒルで鳴きます。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 私はあなたの小さな家賃集金人です。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "I'm just your little rent collector."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Two small boys are getting into a grayish colored van.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 小さな男の子2人が灰色っぽい色のバンに乗り込んでいきます。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The company has a production plant in Changwon, South Korea.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model その会社は韓国の昌原に生産工場を持っています。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human それ以来、私たちはあらゆる段階で謎の力と戦っています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Since then some mysterious force has been fighting us at every step.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human この法令は、第六次改革法と呼ばれることもあります。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model This statute is sometimes known as the Sixth Reform Act.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Now, attend to me.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 今、私に注意してください。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Wisdom is the wealth of the wise.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 知恵とは賢者の富である。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 依然として「フィンジェット」はフィンランドで最もよく知られている個人船です。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model """Finnjet"" still remains the best-known individual ship in Finland."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human では、そのように振る舞うのはやめてください。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Then stop acting like one.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human "We can't leave Greg here."<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model ここにグレッグを置いていけない。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human クレメンツは、ペンシルベニア州ピッツバーグのカネビンカトリックハイスクールに通っていました。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Clements attended Canevin Catholic High School in Pittsburgh, Pennsylvania.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 新しい靴をはいて出かけます。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model I will go out wearing my new shoes.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 何について話しているのですか?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model What are you talking about?<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Powders such as aluminum, magnesium, and silicon are explosive.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 彼女は帽子を風で飛ばされました。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Her hat was blown off in the wind.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human あなたは早くここから出てください。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model You get out of here quick.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 男女が道の向こうを歩いています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model A man and a woman are walking across the street.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The temperature rarely rises to or lowers to the freezing mark.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 気温が氷点以上、以下になることはほとんどありません。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human A man jumps into a body of water in a deep basin in a tropical area.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 熱帯地方の深い盆地の滝つぼに男が飛び込みます。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 何かアドバイスはありませんか?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model What do you advise?<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human The document does not exist.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 文書は存在しません。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 私はスペードをスペードと呼ぶことに慣れています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model I am used to calling a spade a spade.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 武器を持てる全ての男で構成されています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model comprising all men capable of bearing arms<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human どうすればわかりますか?<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model How can I tell?<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human Kids get bored of toys way too quickly.<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model 子供たちはおもちゃに飽きるのが速すぎた。<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human アメリカでは音楽の実験がいつも盛んに行われています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Music experimentation has always been popular in America.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 心配しても始まらないですよ。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model "Care's no cure."<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human 高齢者2人が、近所での経験したことのない出来事に目を向けています。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model Two elderly people look up towards an unseen happening in a neighborhood.<end_of_turn><eos>
<bos><start_of_turn>human その歌を聞いたら子供のころを思い出します。<end_of_turn><eos> <start_of_turn>model That song reminds me of my childhood.<end_of_turn><eos>