Datasets:
Tasks:
Translation
Upload 98 files
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- CHANGELOG.md +226 -0
- README.md +49 -0
- ca-EtymWordNetCA/LICENSE +67 -0
- ca-EtymWordNetCA/README.md +100 -0
- ca-EtymWordNetCA/UDer-1.1-ca-EtymWordNetCA.tsv.gz +3 -0
- cs-DeriNet/LICENSE +66 -0
- cs-DeriNet/README.md +79 -0
- cs-DeriNet/UDer-1.1-cs-DeriNet.tsv.gz +3 -0
- cs-EtymWordNetCS/LICENSE +67 -0
- cs-EtymWordNetCS/README.md +100 -0
- cs-EtymWordNetCS/UDer-1.1-cs-EtymWordNetCS.tsv.gz +3 -0
- de-DErivBase/LICENSE +67 -0
- de-DErivBase/README.md +91 -0
- de-DErivBase/UDer-1.1-de-DErivBase-rules.txt +1196 -0
- de-DErivBase/UDer-1.1-de-DErivBase.tsv.gz +3 -0
- de-GCelex/LICENSE +141 -0
- de-GCelex/Makefile +38 -0
- de-GCelex/README.md +79 -0
- en-CatVar/LICENSE +37 -0
- en-CatVar/README.md +77 -0
- en-CatVar/UDer-1.1-en-CatVar.tsv.gz +3 -0
- en-ECelex/LICENSE +141 -0
- en-ECelex/Makefile +35 -0
- en-ECelex/README.md +79 -0
- en-WordNet/LICENSE +75 -0
- en-WordNet/README.md +81 -0
- en-WordNet/UDer-1.1-en-WordNet.tsv.gz +3 -0
- es-DeriNetES/LICENSE +66 -0
- es-DeriNetES/README.md +78 -0
- es-DeriNetES/UDer-1.1-es-DeriNetES.tsv.gz +3 -0
- et-EstWordNet/LICENSE +67 -0
- et-EstWordNet/README.md +86 -0
- et-EstWordNet/UDer-1.1-et-EstWordNet.tsv.gz +3 -0
- fa-DeriNetFA/LICENSE +97 -0
- fa-DeriNetFA/README.md +78 -0
- fa-DeriNetFA/UDer-1.1-fa-DeriNetFA.tsv.gz +3 -0
- fi-FinnWordNet/LICENSE +98 -0
- fi-FinnWordNet/README.md +89 -0
- fi-FinnWordNet/UDer-1.1-fi-FinnWordNet.tsv.gz +3 -0
- fr-Demonette/LICENSE +66 -0
- fr-Demonette/README.md +79 -0
- fr-Demonette/UDer-1.1-fr-Demonette.tsv.gz +3 -0
- gd-EtymWordNetGD/LICENSE +67 -0
- gd-EtymWordNetGD/README.md +100 -0
- gd-EtymWordNetGD/UDer-1.1-gd-EtymWordNetGD.tsv.gz +3 -0
- hr-CroDeriV/LICENSE +66 -0
- hr-CroDeriV/README.md +80 -0
- hr-CroDeriV/UDer-1.1-hr-CroDeriV.tsv.gz +3 -0
- hr-DerivBaseHR/LICENSE +67 -0
- hr-DerivBaseHR/README.md +79 -0
CHANGELOG.md
ADDED
@@ -0,0 +1,226 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Universal Derivations - changelog
|
2 |
+
|
3 |
+
|
4 |
+
## UDer v1.1 (2021-09)
|
5 |
+
|
6 |
+
* whole collection
|
7 |
+
* newly added resources: ru-DeriNetRU, ru-GoldenCompoundAnalyses, sl-Sloleks, hr-CroDeriV
|
8 |
+
* du-DCelex changed to nl-DCelex
|
9 |
+
* add RAEDME.md and CHANGELOG.md for the whole collection
|
10 |
+
* remove individual changelogs sections from individual README.md files in appropriate resources
|
11 |
+
* automatise the creation all README.md, especially the part summarising statistics of individual resources
|
12 |
+
* update README.md files of individual resources
|
13 |
+
|
14 |
+
* individual resources
|
15 |
+
* ca-EtymWordNetCA
|
16 |
+
* Without changes.
|
17 |
+
* cs-DeriNet
|
18 |
+
* Update version of the original harmonised resource; newly harmonised version is DeriNet 2.1.
|
19 |
+
* cs-EtymWordNetCS
|
20 |
+
* Without changes.
|
21 |
+
* de-DErivBase
|
22 |
+
* Re-annotate lexical negation and re-harmonise the data.
|
23 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
24 |
+
* de-GCelex
|
25 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
26 |
+
* Orthographical standard was modernised using scripts created by Petra Steiner.
|
27 |
+
* Lemid for compounds was corrected.
|
28 |
+
* du-DCelex -> nl-DCelex
|
29 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
30 |
+
* Lemid for compounds was corrected.
|
31 |
+
* en-CatVar
|
32 |
+
* Without changes.
|
33 |
+
* en-ECelex
|
34 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
35 |
+
* Lemid for compounds was corrected.
|
36 |
+
* en-WordNet
|
37 |
+
* Without changes.
|
38 |
+
* es-DeriNetES
|
39 |
+
* Update version of the original harmonised resource; newly harmonised version is DeriNet.ES 0.6 (2020-06-10).
|
40 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
41 |
+
* et-EstWordNet
|
42 |
+
* Update version of the original harmonised resource; newly harmonised version is EstWordNet 2.4.
|
43 |
+
* fa-DeriNetFA
|
44 |
+
* Without changes.
|
45 |
+
* fi-FinnWordNet
|
46 |
+
* Without changes.
|
47 |
+
* fr-Demonette
|
48 |
+
* Add lexemes related by directless relations in the original data.
|
49 |
+
* Remove feature 'in_subparadigm_with' from the data.
|
50 |
+
* gd-EtymWordNetGD
|
51 |
+
* Without changes.
|
52 |
+
* hr-CroDeriV
|
53 |
+
* Include already harmonised data of CroDeriV to UDer collection.
|
54 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
55 |
+
* hr-DerivBaseHR
|
56 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
57 |
+
* it-DerIvaTario
|
58 |
+
* Lemmas were lowercased.
|
59 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
60 |
+
* la-WFL
|
61 |
+
* Update version of the original harmonised resource; newly harmonised version is from WFL GitHub repository, not from LEMLAT GitHub repository.
|
62 |
+
* Manual harmonization. Four families organised in weakly connected subgraphs were annotated manually.
|
63 |
+
* pl-EtymWordNetPL
|
64 |
+
* Without changes.
|
65 |
+
* pl-PolishWFN
|
66 |
+
* Without changes.
|
67 |
+
* pt-EtymWordNetPT
|
68 |
+
* Without changes.
|
69 |
+
* pt-NomLexPT
|
70 |
+
* Without changes.
|
71 |
+
* ru-DeriNetRU
|
72 |
+
* Include already harmonised data of DeriNet.RU 0.5 to UDer collection.
|
73 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
74 |
+
* ru-DerivBaseRU
|
75 |
+
* The procedure of finding spanning tree in large families was improved.
|
76 |
+
* Correct IDs in keys 'other_parents' in misc column.
|
77 |
+
* ru-GoldenCompoundAnalyses
|
78 |
+
* Include data of exclusively compound relations GoldenCompoundAnalyses 1.1 to UDer collection.
|
79 |
+
* The original data format harmonised.
|
80 |
+
* ru-EtymWordNetRU
|
81 |
+
* Without changes.
|
82 |
+
* sh-EtymWordNetSH
|
83 |
+
* Without changes.
|
84 |
+
* sl-Sloleks
|
85 |
+
* Including Sloleks v2.0 to the UDer collection.
|
86 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
87 |
+
* sv-EtymWordNetSV
|
88 |
+
* Without changes.
|
89 |
+
* tr-EtymWordNetTR
|
90 |
+
* Without changes.
|
91 |
+
|
92 |
+
|
93 |
+
---
|
94 |
+
|
95 |
+
|
96 |
+
## UDer v1.0 (2020-05)
|
97 |
+
|
98 |
+
* whole collection
|
99 |
+
* newly added resources: pl-EtymWordNetPL, ru-EtymWordNetRU, ca-EtymWordNetCA, it-DerIvaTario, hr-DerivBaseHR, en-ECelex, cs-EtymWordNetCS, tr-EtymWordNetTR, sv-EtymWordNetSV, en-CatVar, de-GCelex, du-DCelex, ru-DerivBaseRU, sh-EtymWordNetSH, pt-EtymWordNetPT, gd-EtymWordNetGD
|
100 |
+
|
101 |
+
* individual resources
|
102 |
+
* ca-EtymWordNetCA
|
103 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
104 |
+
* Manual harmonization.
|
105 |
+
* cs-DeriNet
|
106 |
+
* Without changes.
|
107 |
+
* cs-EtymWordNetCS
|
108 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
109 |
+
* Manual harmonization.
|
110 |
+
* de-DErivBase
|
111 |
+
* Automatic reharmonization of DErivBase v2.0 using Machine Learning.
|
112 |
+
* Fixing the original manual annotations.
|
113 |
+
* Adding new manual annotations.
|
114 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
115 |
+
* de-GCelex
|
116 |
+
* Including G-CELEX v2.0 to the UDer collection.
|
117 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
118 |
+
* du-DCelex
|
119 |
+
* Including D-CELEX v2.0 to the UDer collection.
|
120 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
121 |
+
* en-CatVar
|
122 |
+
* Including CatVar v2.1 to the UDer collection.
|
123 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
124 |
+
* en-ECelex
|
125 |
+
* Including E-CELEX v2.0 to the UDer collection.
|
126 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
127 |
+
* en-WordNet
|
128 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
129 |
+
* es-DeriNetES
|
130 |
+
* Without changes.
|
131 |
+
* et-EstWordNet
|
132 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
133 |
+
* fa-DeriNetFA
|
134 |
+
* Without changes.
|
135 |
+
* fi-FinnWordNet
|
136 |
+
* Automatic reharmonization of FinnWordNet v2.0 using Machine Learning.
|
137 |
+
* Fixing the original manual annotations.
|
138 |
+
* Adding new manual annotations.
|
139 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
140 |
+
* fr-Demonette
|
141 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
142 |
+
* gd-EtymWordNetGD
|
143 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
144 |
+
* Manual harmonization.
|
145 |
+
* hr-DerivBaseHR
|
146 |
+
* Including DerivBase.HR v1.0 to the UDer collection.
|
147 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
148 |
+
* it-DerIvaTario
|
149 |
+
* Including DerIvaTario v1.0 to the UDer collection.
|
150 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
151 |
+
* la-WFL
|
152 |
+
* Updating WFL v2019.
|
153 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
154 |
+
* pl-EtymWordNetPL
|
155 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
156 |
+
* Manual harmonization.
|
157 |
+
* pl-PolishWFN
|
158 |
+
* Without changes.
|
159 |
+
* pt-EtymWordNetPT
|
160 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
161 |
+
* Manual harmonization.
|
162 |
+
* pt-NomLexPT
|
163 |
+
* Replacing LEMIDs to IDs in the tenth JSON-encoded column.
|
164 |
+
* ru-DerivBaseRU
|
165 |
+
* Including DerivBase.Ru v1.0 to the UDer collection.
|
166 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
167 |
+
* ru-EtymWordNetRU
|
168 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
169 |
+
* Manual harmonization.
|
170 |
+
* sh-EtymWordNetSH
|
171 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
172 |
+
* Manual harmonization.
|
173 |
+
* sv-EtymWordNetSV
|
174 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
175 |
+
* Manual harmonization.
|
176 |
+
* tr-EtymWordNetTR
|
177 |
+
* Including Etymological Wordnet v2013-02-08 to the UDer collection.
|
178 |
+
* Manual harmonization.
|
179 |
+
|
180 |
+
|
181 |
+
---
|
182 |
+
|
183 |
+
|
184 |
+
## UDer v0.5 (2019-09)
|
185 |
+
|
186 |
+
* whole collection
|
187 |
+
* newly added resources: et-EstWordNet, pt-NomLexPT, en-WordNet, la-WFL, fi-FinnWordNet, fa-DeriNetFA, es-DeriNetES, cs-DeriNet, de-DErivBase, fr-Demonette, pl-PolishWFN
|
188 |
+
|
189 |
+
* individual resources
|
190 |
+
* cs-DeriNet
|
191 |
+
* Including DeriNet v2.0 to the UDer collection.
|
192 |
+
* Original part-of-speech categories unified.
|
193 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
194 |
+
* de-DErivBase
|
195 |
+
* Including DErivBase v2.0 to the UDer collection.
|
196 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
197 |
+
* en-WordNet
|
198 |
+
* Including Morphological Database from the English WordNet v3.0 to the UDer collection.
|
199 |
+
* Manual harmonization.
|
200 |
+
* es-DeriNetES
|
201 |
+
* Including the DeriNet.ES to the UDer collection.
|
202 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
203 |
+
* et-EstWordNet
|
204 |
+
* Including EstWordNet v2.1 to the UDer collection.
|
205 |
+
* Manual harmonization.
|
206 |
+
* fa-DeriNetFA
|
207 |
+
* Including DeriNet.FA to the UDer collection.
|
208 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
209 |
+
* fi-FinnWordNet
|
210 |
+
* Including FinnWordNet v2.0 to the UDer collection.
|
211 |
+
* Automatic harmonization using Machine Learning.
|
212 |
+
* fr-Demonette
|
213 |
+
* Including Démonette v1.2 to the UDer collection.
|
214 |
+
* Manual harmonization.
|
215 |
+
* la-WFL
|
216 |
+
* Including WFL v2017 to the UDer collection.
|
217 |
+
* Manual harmonization.
|
218 |
+
* pl-PolishWFN
|
219 |
+
* Including the Polish Word-Formation Network v0.5 to the UDer collection.
|
220 |
+
* No harmonization of the data structure needed.
|
221 |
+
* pt-NomLexPT
|
222 |
+
* Including NomLex-PT v2014 to the UDer collection.
|
223 |
+
* Manual harmonization.
|
224 |
+
|
225 |
+
|
226 |
+
---
|
README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,49 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Universal Derivations
|
2 |
+
|
3 |
+
## Introduction
|
4 |
+
|
5 |
+
Universal Derivations (UDer) is a collection of harmonised lexical networks capturing word-formation, especially derivation, in a cross-linguistically consistent annotation scheme for many languages. The annotation scheme is based on a rooted tree data structure (as used in the [DeriNet 2.0](http://ufal.mff.cuni.cz/derinet) database), in which nodes correspond to lexemes while edges represent relations between lexemes (derivation, compounding, conversion, spelling variants etc.). For more details see [Universal Derivations webpage](https://ufal.mff.cuni.cz/universal-derivations).
|
6 |
+
|
7 |
+
|
8 |
+
## Related tools
|
9 |
+
|
10 |
+
Each individual resource in the UDer collection can be:
|
11 |
+
- searched online using [DeriSearch v2](https://quest.ms.mff.cuni.cz/derisearch2/v2/databases/),
|
12 |
+
- processed using [DeriNet API](https://github.com/vidraj/derinet/tree/master/tools/data-api/derinet2).
|
13 |
+
|
14 |
+
For the DeriNet API, there are Jupyter Notebook manuals with:
|
15 |
+
- [description of the objects and functions from API](https://colab.research.google.com/drive/1so-LDMNDghtZw68eG5VT2WdJoD-0Se9f?usp=sharing),
|
16 |
+
- [tutorial to modules](https://colab.research.google.com/drive/1ZU6zc8q4MSthENcAefQb7-rMl_YMwIXE?usp=sharing),
|
17 |
+
- [simple example](https://colab.research.google.com/drive/1lQdYJb_70A2eiVfaFEdPzOoHS8ZvgeF4?usp=sharing).
|
18 |
+
|
19 |
+
|
20 |
+
## Authors
|
21 |
+
|
22 |
+
Lukáš Kyjánek, Zdeněk Žaborktský, Jonáš Vidra, Magda Ševčíková.
|
23 |
+
The original authors of individual data resources harmonised in this collection are listed in README.md file in each individual resource.
|
24 |
+
|
25 |
+
|
26 |
+
## How to cite Universal Derivations
|
27 |
+
|
28 |
+
If you use the collection in your research or need to cite it for any reason, please cite:
|
29 |
+
```
|
30 |
+
@MISC{UDer-data,
|
31 |
+
title = {Universal Derivations v1.1},
|
32 |
+
author = {Kyj{\'a}nek, Luk{\'a}{\v s} and {\v Z}abokrtsk{\'y}, Zden{\v e}k and Vidra, Jon{\'a}{\v s} and {\v S}ev{\v c}{\'{\i}}kov{\'a}, Magda},
|
33 |
+
url = {http://hdl.handle.net/11234/1-3247},
|
34 |
+
note = {{LINDAT}/{CLARIAH}-{CZ} digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics ({{\'U}FAL}), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University},
|
35 |
+
copyright = {Universal Derivations v1.0 License Agreement},
|
36 |
+
year = {2021}
|
37 |
+
}
|
38 |
+
```
|
39 |
+
References to individual data resources included in this collection are contained in README.md file in each individual resource. If you use the individual resources, plese cite them too.
|
40 |
+
|
41 |
+
|
42 |
+
## Acknowledgment
|
43 |
+
We would like to thank all researchers who made their derivational resources publicly available under open licenses.
|
44 |
+
This work was supported by:
|
45 |
+
- the Grant No. GA19-14534S of the Czech Science Foundation,
|
46 |
+
- the Grant No. START/HUM/010 of Grant schemes at Charles University (reg. No. CZ.02.2.69/0.0/0.0/19_073/0016935),
|
47 |
+
- the Grant No. 1176219 of the Charles University Grant Agency,
|
48 |
+
- the Grant No. SVV260575 of the Charles University,
|
49 |
+
- the LINDAT/CLARIAH CZ project (No. LM2015071, No. LM2018101) of the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic.
|
ca-EtymWordNetCA/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
18 |
+
d) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
19 |
+
e) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
20 |
+
f) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
21 |
+
g) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
22 |
+
h) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
23 |
+
i) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
24 |
+
j) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
25 |
+
k) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
26 |
+
|
27 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
28 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
29 |
+
|
30 |
+
3. License Grant.
|
31 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
32 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
33 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
34 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
35 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
36 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
37 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
38 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
39 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
40 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
41 |
+
|
42 |
+
4. Restrictions.
|
43 |
+
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
44 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
45 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
46 |
+
c) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
47 |
+
d) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
48 |
+
|
49 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
50 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
51 |
+
|
52 |
+
6. Limitation on Liability.
|
53 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
54 |
+
|
55 |
+
7. Termination
|
56 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
57 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
58 |
+
|
59 |
+
8. Miscellaneous
|
60 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
62 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
63 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
64 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
65 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
66 |
+
|
67 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
ca-EtymWordNetCA/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of Catalan derivational relations extracted from Etymological WordNet (http://www1.icsi.berkeley.edu/~demelo/etymwn/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
The Etymological Wordnet project provides information about how words in different languages are etymologically related. The information is mostly mined from the English version of Wiktionary (http://en.wiktionary.org/), but also contains a number of manual additions.
|
9 |
+
|
10 |
+
Derivational relations for Catalan were extracted from Etymological WordNet and harmonized manually.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all of the developers of the Etymological WordNet, including Gerard de Melo, and Gerhard Weikum.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Gerard de Melo. 2014. Etymological Wordnet: Tracing The History of Words. In Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014). European Language Resources Association (ELRA), pages 1148–1154. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1083_Paper.pdf.
|
23 |
+
* Gerard de Melo and Gerhard Weikum. 2010. Towards Universal Multilingual Knowledge Bases. In Principles, Construction, and Applications of Multilingual Wordnets. Proceedings of the 5th Global WordNet Conference (GWC 2010). Narosa Publishing, pages 195–200. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.194.2529.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@INPROCEEDINGS{EtymWordNet2014,
|
27 |
+
author = {Gerard, de Melo},
|
28 |
+
title = {{Etymological Wordnet: Tracing The History of Words}},
|
29 |
+
year = {2014},
|
30 |
+
month = {May},
|
31 |
+
date = {26-31},
|
32 |
+
booktitle = {{Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014)}},
|
33 |
+
location = {Reykjavik, Iceland},
|
34 |
+
editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Hrafn Loftsson and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asunci\'{o}n Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
|
35 |
+
publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
|
36 |
+
address = {Paris, France},
|
37 |
+
isbn = {978-2-9517408-8-4},
|
38 |
+
url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1083_Paper.pdf},
|
39 |
+
pages = {1148--1154},
|
40 |
+
comments = {ACL Anthology Identifier: L14-1063},
|
41 |
+
}
|
42 |
+
|
43 |
+
@INPROCEEDINGS{EtymWordNet2010,
|
44 |
+
author = {{Gerard, de Melo and Gerhard, Weikum}},
|
45 |
+
title = {{Towards Universal Multilingual Knowledge Bases}},
|
46 |
+
booktitle = {{Principles, Construction, and Applications of Multilingual Wordnets. Proceedings of the 5th Global WordNet Conference (GWC 2010)}},
|
47 |
+
editor = {Pushpak Bhattacharyya and Christiane Fellbaum and Piek Vossen},
|
48 |
+
location = {Mumbai, India},
|
49 |
+
publisher = {Narosa Publishing},
|
50 |
+
address = {New Delhi, India},
|
51 |
+
year = {2010},
|
52 |
+
pages = {149--156},
|
53 |
+
isbn = {978-81-8487-083-1},
|
54 |
+
url = {http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.194.2529},
|
55 |
+
}
|
56 |
+
```
|
57 |
+
|
58 |
+
|
59 |
+
# License
|
60 |
+
|
61 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
62 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
63 |
+
|
64 |
+
|
65 |
+
<pre>
|
66 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
67 |
+
Resource: Etymological WordNet
|
68 |
+
Language: Catalan
|
69 |
+
Authors: Melo, Gerard de; Weikum, Gerhard
|
70 |
+
License: CC BY-SA 3.0
|
71 |
+
Contact: http://etym.org/
|
72 |
+
===============================================================================
|
73 |
+
</pre>
|
74 |
+
|
75 |
+
<pre>
|
76 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
77 |
+
Harmonized resource: Etymological WordNet
|
78 |
+
Harmonized version: 2013
|
79 |
+
Data source: https://cs.rutgers.edu/~gd343/downloads/etymwn-20130208.zip
|
80 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
81 |
+
Harmonization: manual
|
82 |
+
Common features: none
|
83 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
84 |
+
Lemmas: 7496
|
85 |
+
Relations: 4568
|
86 |
+
Families: 2928
|
87 |
+
Singletons: 8
|
88 |
+
Avarage tree size: 2.6
|
89 |
+
Avarage tree depth: 1.1
|
90 |
+
Avarage tree out-degree: 1.5
|
91 |
+
Maximum tree size: 13
|
92 |
+
Maximum tree depth: 4
|
93 |
+
Maximum tree out-degree: 13
|
94 |
+
Part-of-speech: none
|
95 |
+
Derivational relations: 4568
|
96 |
+
Conversion relations: 0
|
97 |
+
Compounding relations: 0
|
98 |
+
Variant relations: 0
|
99 |
+
===============================================================================
|
100 |
+
</pre>
|
ca-EtymWordNetCA/UDer-1.1-ca-EtymWordNetCA.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:e1506a027a74c032c87f972e5a03d16f53fbe3c4fc3f446dbd97871239992cc6
|
3 |
+
size 80626
|
cs-DeriNet/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
18 |
+
d) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
19 |
+
e) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
20 |
+
f) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
21 |
+
g) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
22 |
+
h) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
23 |
+
i) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
24 |
+
j) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
25 |
+
|
26 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
27 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
28 |
+
|
29 |
+
3. License Grant.
|
30 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
31 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
32 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
33 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
34 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
35 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
|
36 |
+
|
37 |
+
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
38 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
39 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
40 |
+
c) You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
|
41 |
+
d) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
42 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
43 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
44 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
45 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
46 |
+
f) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
47 |
+
|
48 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
49 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
50 |
+
|
51 |
+
6. Limitation on Liability.
|
52 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
53 |
+
|
54 |
+
7. Termination
|
55 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
56 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
57 |
+
|
58 |
+
8. Miscellaneous
|
59 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
60 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
62 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
63 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
64 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
65 |
+
|
66 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
cs-DeriNet/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of DeriNet (http://www.ufal.mff.cuni.cz/derinet).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
DeriNet is the lexical network that captures core word-formation relations for Czech. The network focuses on derivational relations because derivation is the most frequent and the most productive word-formation process in Czech.
|
9 |
+
|
10 |
+
The network was initialized with a set of lexemes whose existence was supported by corpus evidence. Derivational links were created using three sources of information: links delivered by a tool for morphological analysis, links based on an automatically discovered set of derivation rules, and on a grammar-based set of rules.
|
11 |
+
|
12 |
+
The data structure (the rooted tree) and format of DeriNet (2.0 and above) have become the standard format used in Universal Derivations.
|
13 |
+
|
14 |
+
|
15 |
+
# Acknowledgments
|
16 |
+
|
17 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of the DeriNet, including Jonáš Vidra, Zdeněk Žabokrtský, Magda Ševčíková, Adéla Kalužová, Lukáš Kyjánek, Šárka Dohnalová, Emil Svoboda, Jan Bodnár, Vojtěch Hudeček, Milan Straka, and Nikita Mediankin.
|
18 |
+
|
19 |
+
|
20 |
+
## References
|
21 |
+
|
22 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
23 |
+
|
24 |
+
* Vidra, Jonáš; Žabokrtský, Zdeněk; Kyjánek, Lukáš; Ševčíková, Magda; Dohnalová, Šárka; Svoboda, Emil; Bodnár, Jan. 2021. DeriNet 2.1. LINDAT/CLARIAH-CZ digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University. http://hdl.handle.net/11234/1-3765.
|
25 |
+
|
26 |
+
```
|
27 |
+
@MISC{DeriNet,
|
28 |
+
title = {{DeriNet 2.1}},
|
29 |
+
author = {Vidra, Jon{\'a}{\v s} and {\v Z}abokrtsk{\'y}, Zden{\v e}k and Kyj{\'a}nek, Luk{\'a}{\v s} and {\v S}ev{\v c}{\'{\i}}kov{\'a}, Magda and Dohnalov{\'a}, {\v S}{\'a}rka and Svoboda, Emil and Bodn{\'a}r, Jan},
|
30 |
+
url = {http://hdl.handle.net/11234/1-3765},
|
31 |
+
note = {{LINDAT}/{CLARIAH}-{CZ} digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics ({{\'U}FAL}), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University},
|
32 |
+
copyright = {Attribution-{NonCommercial}-{ShareAlike} 3.0 Unported ({CC} {BY}-{NC}-{SA} 3.0)},
|
33 |
+
year = {2021}
|
34 |
+
}
|
35 |
+
```
|
36 |
+
|
37 |
+
|
38 |
+
# License
|
39 |
+
|
40 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
41 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
42 |
+
|
43 |
+
|
44 |
+
<pre>
|
45 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
46 |
+
Resource: DeriNet
|
47 |
+
Language: Czech
|
48 |
+
Authors: Vidra, Jonáš; Žabokrtský, Zdeněk; Ševčíková, Magda; Kalužová, Adéla; Kyjánek, Lukáš; Dohnalová, Šárka; Svoboda, Emil; Bodnár, Jan; Hudeček, Vojtěch; Straka, Milan; Mediankin, Nikita
|
49 |
+
License: CC BY-NC-SA 3.0
|
50 |
+
Contact: http://ufal.mff.cuni.cz/derinet
|
51 |
+
===============================================================================
|
52 |
+
</pre>
|
53 |
+
|
54 |
+
<pre>
|
55 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
56 |
+
Harmonized resource: DeriNet
|
57 |
+
Harmonized version: 2.1
|
58 |
+
Data source: https://github.com/vidraj/derinet/raw/master/data/releases/cs/derinet-2-1.tsv.gz
|
59 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
60 |
+
Harmonization: default
|
61 |
+
Common features: Segmentations; Semantic labels; Morphological categories; Compounding; Conversion; Variant
|
62 |
+
JSON features: techlemma; is_compound; segmentation; corpus_stats
|
63 |
+
Lemmas: 1039012
|
64 |
+
Relations: 835738
|
65 |
+
Families: 203274
|
66 |
+
Singletons: 85464
|
67 |
+
Avarage tree size: 5.1
|
68 |
+
Avarage tree depth: 0.8
|
69 |
+
Avarage tree out-degree: 1.2
|
70 |
+
Maximum tree size: 2135
|
71 |
+
Maximum tree depth: 13
|
72 |
+
Maximum tree out-degree: 149
|
73 |
+
Part-of-speech: ADJ, 34.5; ADV, 15.7; Affixoid, 0.0; NOUN, 44.3; VERB, 5.4
|
74 |
+
Derivational relations: 782814
|
75 |
+
Conversion relations: 144
|
76 |
+
Compounding relations: 1952
|
77 |
+
Variant relations: 50533
|
78 |
+
===============================================================================
|
79 |
+
</pre>
|
cs-DeriNet/UDer-1.1-cs-DeriNet.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:74189574c6c01d5527304e53edbf3be50c621f149238a13d76507493c0c23643
|
3 |
+
size 41429820
|
cs-EtymWordNetCS/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
18 |
+
d) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
19 |
+
e) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
20 |
+
f) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
21 |
+
g) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
22 |
+
h) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
23 |
+
i) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
24 |
+
j) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
25 |
+
k) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
26 |
+
|
27 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
28 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
29 |
+
|
30 |
+
3. License Grant.
|
31 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
32 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
33 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
34 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
35 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
36 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
37 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
38 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
39 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
40 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
41 |
+
|
42 |
+
4. Restrictions.
|
43 |
+
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
44 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
45 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
46 |
+
c) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
47 |
+
d) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
48 |
+
|
49 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
50 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
51 |
+
|
52 |
+
6. Limitation on Liability.
|
53 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
54 |
+
|
55 |
+
7. Termination
|
56 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
57 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
58 |
+
|
59 |
+
8. Miscellaneous
|
60 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
62 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
63 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
64 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
65 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
66 |
+
|
67 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
cs-EtymWordNetCS/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of Czech derivational relations extracted from Etymological WordNet (http://www1.icsi.berkeley.edu/~demelo/etymwn/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
The Etymological Wordnet project provides information about how words in different languages are etymologically related. The information is mostly mined from the English version of Wiktionary (http://en.wiktionary.org/), but also contains a number of manual additions.
|
9 |
+
|
10 |
+
Derivational relations for Czech were extracted from Etymological WordNet and harmonized manually.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all of the developers of the Etymological WordNet, including Gerard de Melo, and Gerhard Weikum.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Gerard de Melo. 2014. Etymological Wordnet: Tracing The History of Words. In Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014). European Language Resources Association (ELRA), pages 1148–1154. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1083_Paper.pdf.
|
23 |
+
* Gerard de Melo and Gerhard Weikum. 2010. Towards Universal Multilingual Knowledge Bases. In Principles, Construction, and Applications of Multilingual Wordnets. Proceedings of the 5th Global WordNet Conference (GWC 2010). Narosa Publishing, pages 195–200. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.194.2529.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@INPROCEEDINGS{EtymWordNet2014,
|
27 |
+
author = {Gerard, de Melo},
|
28 |
+
title = {{Etymological Wordnet: Tracing The History of Words}},
|
29 |
+
year = {2014},
|
30 |
+
month = {May},
|
31 |
+
date = {26-31},
|
32 |
+
booktitle = {{Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014)}},
|
33 |
+
location = {Reykjavik, Iceland},
|
34 |
+
editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Hrafn Loftsson and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asunci\'{o}n Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
|
35 |
+
publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
|
36 |
+
address = {Paris, France},
|
37 |
+
isbn = {978-2-9517408-8-4},
|
38 |
+
url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1083_Paper.pdf},
|
39 |
+
pages = {1148--1154},
|
40 |
+
comments = {ACL Anthology Identifier: L14-1063},
|
41 |
+
}
|
42 |
+
|
43 |
+
@INPROCEEDINGS{EtymWordNet2010,
|
44 |
+
author = {{Gerard, de Melo and Gerhard, Weikum}},
|
45 |
+
title = {{Towards Universal Multilingual Knowledge Bases}},
|
46 |
+
booktitle = {{Principles, Construction, and Applications of Multilingual Wordnets. Proceedings of the 5th Global WordNet Conference (GWC 2010)}},
|
47 |
+
editor = {Pushpak Bhattacharyya and Christiane Fellbaum and Piek Vossen},
|
48 |
+
location = {Mumbai, India},
|
49 |
+
publisher = {Narosa Publishing},
|
50 |
+
address = {New Delhi, India},
|
51 |
+
year = {2010},
|
52 |
+
pages = {149--156},
|
53 |
+
isbn = {978-81-8487-083-1},
|
54 |
+
url = {http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.194.2529},
|
55 |
+
}
|
56 |
+
```
|
57 |
+
|
58 |
+
|
59 |
+
# License
|
60 |
+
|
61 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
62 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
63 |
+
|
64 |
+
|
65 |
+
<pre>
|
66 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
67 |
+
Resource: Etymological WordNet
|
68 |
+
Language: Czech
|
69 |
+
Authors: Melo, Gerard de; Weikum, Gerhard
|
70 |
+
License: CC BY-SA 3.0
|
71 |
+
Contact: http://etym.org/
|
72 |
+
===============================================================================
|
73 |
+
</pre>
|
74 |
+
|
75 |
+
<pre>
|
76 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
77 |
+
Harmonized resource: Etymological WordNet
|
78 |
+
Harmonized version: 2013
|
79 |
+
Data source: https://cs.rutgers.edu/~gd343/downloads/etymwn-20130208.zip
|
80 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
81 |
+
Harmonization: manual
|
82 |
+
Common features: none
|
83 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
84 |
+
Lemmas: 7633
|
85 |
+
Relations: 5237
|
86 |
+
Families: 2396
|
87 |
+
Singletons: 14
|
88 |
+
Avarage tree size: 3.2
|
89 |
+
Avarage tree depth: 1.1
|
90 |
+
Avarage tree out-degree: 2.0
|
91 |
+
Maximum tree size: 48
|
92 |
+
Maximum tree depth: 4
|
93 |
+
Maximum tree out-degree: 42
|
94 |
+
Part-of-speech: none
|
95 |
+
Derivational relations: 5237
|
96 |
+
Conversion relations: 0
|
97 |
+
Compounding relations: 0
|
98 |
+
Variant relations: 0
|
99 |
+
===============================================================================
|
100 |
+
</pre>
|
cs-EtymWordNetCS/UDer-1.1-cs-EtymWordNetCS.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:cafa037b8d66c42b622cabb899fbf25a2521131ca64e868206bd3c394690bfc8
|
3 |
+
size 84320
|
de-DErivBase/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
18 |
+
d) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
19 |
+
e) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
20 |
+
f) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
21 |
+
g) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
22 |
+
h) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
23 |
+
i) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
24 |
+
j) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
25 |
+
k) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
26 |
+
|
27 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
28 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
29 |
+
|
30 |
+
3. License Grant.
|
31 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
32 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
33 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
34 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
35 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
36 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
37 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
38 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
39 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
40 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
41 |
+
|
42 |
+
4. Restrictions.
|
43 |
+
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
44 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
45 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
46 |
+
c) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
47 |
+
d) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
48 |
+
|
49 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
50 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
51 |
+
|
52 |
+
6. Limitation on Liability.
|
53 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
54 |
+
|
55 |
+
7. Termination
|
56 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
57 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
58 |
+
|
59 |
+
8. Miscellaneous
|
60 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
62 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
63 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
64 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
65 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
66 |
+
|
67 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
de-DErivBase/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,91 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of DErivBase (https://www.ims.uni-stuttgart.de/forschung/ressourcen/lexika/DErivBase.html).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
DErivBase is a large-coverage derivational lexicon for German. It consists of derivational families connecting lemmas which are derivationally related among each other. Such derivational families are automatically split into semantically consistent clusters. The lexicon was extracted from SDeWAC, a large German web corpus, with HOFM, a rule-based framework written in Haskell.
|
9 |
+
|
10 |
+
DErivBase has been harmonized automatically using Machine Learning method.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of DErivBase, including Sebastian Padó, Britta D. Zeller, and Jan Šnajder.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Zeller, Brita; Šnajder, Jan; and Padó, Sebastian. 2013. DErivBase: Inducing and Evaluating a Deriva-tional Morphology Resource for German. In Proceedings of ACL 2013. Sofia, Bulgaria, pages 1201–1211. http://www.aclweb.org/anthology/P13-1118.pdf.
|
23 |
+
* Zeller, Brita; Padó, Sebastian; and Šnajder, Jan. 2014. Towards Semantic Validation of a Derivational Lexicon. In Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on Computational Linguistics: Technical Papers. Dublin City University and Association for Computational Linguistics, Dublin, Ireland, pages 1728–1739. http://www.aclweb.org/anthology/C14-1163.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@INPROCEEDINGS{DErivBase,
|
27 |
+
author = {Zeller, Britta and \v{S}najder, Jan and Pad{\'o}, Sebastian},
|
28 |
+
title = {{DErivBase: Inducing and Evaluating a Derivational Morphology Resource for German}},
|
29 |
+
booktitle = {{Proceedings of ACL 2013}},
|
30 |
+
year = {2013},
|
31 |
+
address = {Sofia, Bulgaria},
|
32 |
+
pages = {1201--1211},
|
33 |
+
url = {http://www.aclweb.org/anthology/P13-1118.pdf}
|
34 |
+
}
|
35 |
+
|
36 |
+
@INPROCEEDINGS{DErivBaseClusters,
|
37 |
+
author = {Zeller, Britta and Pad\'{o}, Sebastian and \v{S}najder, Jan},
|
38 |
+
title = {{Towards Semantic Validation of a Derivational Lexicon}},
|
39 |
+
booktitle = {Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on Computational Linguistics: Technical Papers},
|
40 |
+
month = {August},
|
41 |
+
year = {2014},
|
42 |
+
address = {Dublin, Ireland},
|
43 |
+
publisher = {Dublin City University and Association for Computational Linguistics},
|
44 |
+
pages = {1728--1739},
|
45 |
+
url = {http://www.aclweb.org/anthology/C14-1163}
|
46 |
+
}
|
47 |
+
```
|
48 |
+
|
49 |
+
|
50 |
+
# License
|
51 |
+
|
52 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
53 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
54 |
+
|
55 |
+
|
56 |
+
<pre>
|
57 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
58 |
+
Resource: DErivBase
|
59 |
+
Language: German
|
60 |
+
Authors: Padó, Sebastian; Zeller, Britta; Šnajder, Jan
|
61 |
+
License: CC BY-SA 3.0
|
62 |
+
Contact: https://www.ims.uni-stuttgart.de/forschung/ressourcen/lexika/DErivBase.html
|
63 |
+
===============================================================================
|
64 |
+
</pre>
|
65 |
+
|
66 |
+
<pre>
|
67 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
68 |
+
Harmonized resource: DErivBase
|
69 |
+
Harmonized version: 2.0
|
70 |
+
Data source: http://www.ims.uni-stuttgart.de/forschung/ressourcen/lexika/DErivBase/DErivBase-v2.0.zip
|
71 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
72 |
+
Harmonization: automatic
|
73 |
+
Common features: Morphological categories; Derivational rules
|
74 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
75 |
+
Lemmas: 280775
|
76 |
+
Relations: 43367
|
77 |
+
Families: 237408
|
78 |
+
Singletons: 216982
|
79 |
+
Avarage tree size: 1.2
|
80 |
+
Avarage tree depth: 0.1
|
81 |
+
Avarage tree out-degree: 0.1
|
82 |
+
Maximum tree size: 46
|
83 |
+
Maximum tree depth: 5
|
84 |
+
Maximum tree out-degree: 13
|
85 |
+
Part-of-speech: ADJ, 9.9; NOUN, 85.5; VERB, 4.6
|
86 |
+
Derivational relations: 43367
|
87 |
+
Conversion relations: 0
|
88 |
+
Compounding relations: 0
|
89 |
+
Variant relations: 0
|
90 |
+
===============================================================================
|
91 |
+
</pre>
|
de-DErivBase/UDer-1.1-de-DErivBase-rules.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,1196 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
|
2 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
3 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
4 |
+
-- 1. NOUN DERIVATION
|
5 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
6 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
7 |
+
|
8 |
+
-----------------------
|
9 |
+
-- 1.1 NOUN TO NOUN
|
10 |
+
-----------------------
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
-- Bäcker -> Bäckerei, Rüpel -> Rüpelei, Träumer -> Träumerei, Türke -> Türkei
|
14 |
+
dNN01 = dPattern "dNN01"
|
15 |
+
(sfx "ei" & try (dsfx "e")) mNouns fNouns
|
16 |
+
|
17 |
+
-- Bäcker -> Bäckerin, Idiot -> Idiotin, Türke -> Türkin, Vanille -> Vanillin
|
18 |
+
dNN02 = dPattern "dNN02"
|
19 |
+
(sfx "in" & try (dsfx "e")) nouns nouns
|
20 |
+
|
21 |
+
-- Dieb -> Dieberei, Sklave -> Sklaverei, Abgott -> Abgötterei, Schwein -> Schweinerei
|
22 |
+
dNN03 = dPattern "dNN03"
|
23 |
+
(sfx "erei" & opt uml & try (dsfx "e")) nouns fNouns
|
24 |
+
|
25 |
+
-- Anwalt -> Anwaltschaft, Freund -> Freundschaft, Friede -> Friedschaft
|
26 |
+
dNN04 = dPattern "dNN04"
|
27 |
+
(sfx "schaft" & try (dsfx "e")) nouns fNouns
|
28 |
+
|
29 |
+
-- Schule -> Schüler, Attentat -> Attentäter, Kritik -> Kritiker, Italien -> Italiener,
|
30 |
+
-- England -> Engländer, Australien -> Australier, Argentinien -> Argentinier, Kanada -> Kanadier
|
31 |
+
-- Abenteuer -> Abenteurer, Gambia -> Gambier, Ghana -> Ghanaer, Forschen -> Forscher, Garten -> Gärtner
|
32 |
+
dNN05 = dPattern "dNN05"
|
33 |
+
(sfx "er" & opt uml & try (rsfx "er" "r" .||. dsfx "e" .||. opt (dsfx "en" .|. rsfx "en" "n") .||. try (dsfx "ien" .|. rsfx "ien" "i")) & try (rsfx "ia" "i") & opt (rsfx "a" "i")) nouns mNouns
|
34 |
+
|
35 |
+
-- Bank -> Bankier, Hotel -> Hotelier, Karabiner -> Karabinier, Kneipe -> Kneipier
|
36 |
+
dNN06 = dPattern "dNN06"
|
37 |
+
(sfx "ier" & try (dsfx "er" .||. dsfx "e")) nouns mNouns
|
38 |
+
|
39 |
+
-- Alkohol -> Alkoholiker, Hygiene -> Hygieniker
|
40 |
+
dNN07 = dPattern "dNN07"
|
41 |
+
(sfx "iker" & try (dsfx "e" .||. dsfx "er")) nouns mNouns
|
42 |
+
|
43 |
+
-- Piano -> Pianist, Kapital -> Kapitalist, Bratsche -> Bratschist, Bhudda -> Bhuddist,
|
44 |
+
-- Bigamie -> Bigamist
|
45 |
+
dNN08 = dPattern "dNN08"
|
46 |
+
(sfx "ist" & try (asfx [("a",""), ("e",""), ("i",""), ("o",""), ("u",""), ("ie",""), ("ei",""), ("eu",""), ("au",""), ("äu",""), ("ai",""), ("ui","")])) nouns mNouns
|
47 |
+
|
48 |
+
-- Alkohol -> Alkoholismus, Anarchie -> Anarchismus, Bhudda -> Bhuddismus
|
49 |
+
dNN09 = dPattern "dNN09"
|
50 |
+
(sfx "ismus" & try (asfx [("a",""), ("e",""), ("i",""), ("o",""), ("u",""), ("ie",""), ("ei",""), ("eu",""), ("au",""), ("äu",""), ("ai",""), ("ui","")])) nouns mNouns
|
51 |
+
|
52 |
+
-- Direktor -> Direktorium, Privileg -> Privilegium
|
53 |
+
dNN10 = dPattern "dNN10"
|
54 |
+
(sfx "ium") nouns nNouns
|
55 |
+
|
56 |
+
-- Luther -> Lutheraner, Republik -> Republikaner, Peru -> Peruaner, Salvador -> Salvadorianer,
|
57 |
+
-- Nigeria -> Nigerianer, Sizilien -> Sizilianer, Monarchie -> Monarchianer, Mauritius -> Mauritianer,
|
58 |
+
-- Marokko -> Marrokkaner Angola -> Angolaner
|
59 |
+
dNN11 = dPattern "dNN11"
|
60 |
+
(sfx "aner" & try (rsfx "or" "ori" .||. rsfx "ia" "i" .||. rsfx "ien" "i" .||. rsfx "ie" "i" .||. rsfx "ius" "i" .||. dsfx "o" .||. dsfx "a")) nouns mNouns
|
61 |
+
|
62 |
+
-- Asien -> Asiat, Aluminium -> Aluminat, Stipendium -> Stipendiat
|
63 |
+
dNN12 = dPattern "dNN12"
|
64 |
+
(sfx "at" & try (asfx [("a",""), ("en",""), ("ium",""), ("um","")])) nouns (mNouns++nNouns)
|
65 |
+
|
66 |
+
-- Schwede -> Schweden, Pole -> Polen, Bayer -> Bayern
|
67 |
+
dNN13 = dPattern "dNN13"
|
68 |
+
(sfx "n") mNouns nNouns
|
69 |
+
|
70 |
+
-- Ozean -> Ozeanien, Serbe -> Serbien, Rumäne -> Rumänien
|
71 |
+
dNN14 = dPattern "dNN14"
|
72 |
+
(sfx "ien" & try (dsfx "e")) mNouns nNouns
|
73 |
+
|
74 |
+
-- Este -> Estland, Feuer -> Feuerland, Deutsche -> Deutschland
|
75 |
+
--dNN15 = dPattern "dNN15"
|
76 |
+
-- (sfx "land" & try (dsfx "e")) nouns nNouns
|
77 |
+
|
78 |
+
-- Jemen -> Jemenit, Israel -> Israelit, Sunna -> Sunnit, Jesus -> Jesuit, Hus -> Hussit, Chlor -> Chlorit
|
79 |
+
dNN16 = dPattern "dNN16"
|
80 |
+
(sfx "it" & try (asfx [("a",""), ("us","u"), ("us","uss")])) nouns nouns
|
81 |
+
|
82 |
+
-- China -> Chinese, Vietnam -> Vietnamese, Togo -> Togolese, Lugano -> Luganese,
|
83 |
+
-- Bali -> Balinese, Libanon -> Libanese
|
84 |
+
dNN17 = dPattern "dNN17"
|
85 |
+
(sfx "ese" & try (dsfx "a" .||. rsfx "i" "in" .||. dsfx "on" .||. try (rsfx "o" "ol" .|. dsfx "o"))) nNouns mNouns
|
86 |
+
|
87 |
+
-- Erfolg -> Misserfolg
|
88 |
+
dNN18 = align $ dPattern "dNN18"
|
89 |
+
(pfx "miss") nouns nouns
|
90 |
+
|
91 |
+
-- Beweis -> Gegenbeweis, Pol -> Gegenpol
|
92 |
+
dNN19 = align $ dPattern "dNN19"
|
93 |
+
(pfx "gegen") nouns nouns
|
94 |
+
|
95 |
+
-- Faschismus -> Antifaschismus
|
96 |
+
dNN20 = align $ dPattern "dNN20"
|
97 |
+
(pfx "anti") nouns nouns
|
98 |
+
|
99 |
+
-- Ruhe -> Unruhe, Kraut -> Unkraut
|
100 |
+
dNN21 = align $ dPattern "dNN21"
|
101 |
+
(pfx "un") nouns nouns
|
102 |
+
|
103 |
+
-- Harmonie -> Disharmonie, Agio -> Disagio
|
104 |
+
dNN22 = align $ dPattern "dNN22"
|
105 |
+
(pfx "dis") nouns nouns
|
106 |
+
|
107 |
+
-- Betrag -> Fehlbetrag
|
108 |
+
dNN23 = align $ dPattern "dNN23"
|
109 |
+
(pfx "fehl") nouns nouns
|
110 |
+
|
111 |
+
-- Wille -> Widerwille
|
112 |
+
dNN24 = align $ dPattern "dNN24"
|
113 |
+
(pfx "wider") nouns nouns
|
114 |
+
|
115 |
+
-- Funktion -> Dysfunktion
|
116 |
+
dNN25 = align $ dPattern "dNN25"
|
117 |
+
(pfx "dys") nouns nouns
|
118 |
+
|
119 |
+
-- Schlag -> Konterschlag
|
120 |
+
dNN26 = align $ dPattern "dNN26"
|
121 |
+
(pfx "konter") nouns nouns
|
122 |
+
|
123 |
+
-- Kompression -> Dekompression, Orientierung -> Desorientierung, Interesse -> Desinteresse
|
124 |
+
dNN27 = align $ dPattern "dNN27"
|
125 |
+
(pfx "de" & try (apfx [("a","sa"), ("e","se"), ("i","si"), ("o","so"), ("u","su")])) nouns nouns
|
126 |
+
|
127 |
+
-- Kunst -> Künstler, Sport -> Sportler, Wissenschaft -> Wissenschaftler, Sommerfrische -> Sommerfrischler
|
128 |
+
dNN28 = dPattern "dNN28"
|
129 |
+
(sfx "ler" & opt uml & try (dsfx "e")) nouns mNouns
|
130 |
+
|
131 |
+
-- Teil -> Anteil, Zeichen -> Anzeichen
|
132 |
+
dNN29 = align $ dPattern "dNN29"
|
133 |
+
(pfx "an") nouns nouns
|
134 |
+
|
135 |
+
-- Preis -> Aufpreis, Marsch -> Aufmarsch
|
136 |
+
dNN30 = align $ dPattern "dNN30"
|
137 |
+
(pfx "auf") nouns nouns
|
138 |
+
|
139 |
+
-- Maß -> Ausmaß, Land -> Ausland, Zeit -> Auszeit
|
140 |
+
dNN31 = align $ dPattern "dNN31"
|
141 |
+
(pfx "aus") nouns nouns
|
142 |
+
|
143 |
+
-- Zimmer -> Nebenzimmer
|
144 |
+
dNN32 = align $ dPattern "dNN32"
|
145 |
+
(pfx "neben") nouns nouns
|
146 |
+
|
147 |
+
-- Geschmack -> Nachgeschmack
|
148 |
+
dNN33 = align $ dPattern "dNN33"
|
149 |
+
(pfx "nach") nouns nouns
|
150 |
+
|
151 |
+
-- Besitz -> Mitbesitz
|
152 |
+
dNN34 = align $ dPattern "dNN34"
|
153 |
+
(pfx "mit") nouns nouns
|
154 |
+
|
155 |
+
-- Abend -> Vorabend
|
156 |
+
dNN35 = align $ dPattern "dNN35"
|
157 |
+
(pfx "vor") nouns nouns
|
158 |
+
|
159 |
+
-- Erwerb -> Zuerwerb, Name -> Zuname
|
160 |
+
dNN36 = align $ dPattern "dNN36"
|
161 |
+
(pfx "zu") nouns nouns
|
162 |
+
|
163 |
+
-- Haus -> Gehäuse, Lumpen -> Gelumpe, Wasser -> Gewässer, Darm -> Gedärme
|
164 |
+
dNN37 = dPattern "dNN37"
|
165 |
+
(opt (sfx "e") & pfx "ge" & opt (uml) & try (dsfx "n")) nouns nNouns
|
166 |
+
|
167 |
+
-- Tasse -> Untertasse, Offizier -> Unteroffizier
|
168 |
+
dNN38 = align $ dPattern "dNN38"
|
169 |
+
(pfx "unter") nouns nouns
|
170 |
+
|
171 |
+
-- Kreis -> Umkreis, Lauf -> Umlauf
|
172 |
+
dNN39 = align $ dPattern "dNN39"
|
173 |
+
(pfx "um") nouns nouns
|
174 |
+
|
175 |
+
-- Bau -> Abbau, Luft -> Abluft, Zeichen -> Abzeichen
|
176 |
+
dNN40 = align $ dPattern "dNN40"
|
177 |
+
(pfx "ab") nouns nouns
|
178 |
+
|
179 |
+
-- Dienst -> Außendienst, Ansicht -> Außenansicht
|
180 |
+
dNN41 = align $ dPattern "dNN41"
|
181 |
+
(pfx "außen") nouns nouns
|
182 |
+
|
183 |
+
-- Blatt -> Beiblatt, Geschmack -> Beigeschmack
|
184 |
+
dNN42 = align $ dPattern "dNN42"
|
185 |
+
(pfx "bei") nouns nouns
|
186 |
+
|
187 |
+
-- Markt -> Binnenmarkt, Zoll -> Binnenzoll
|
188 |
+
dNN43 = align $ dPattern "dNN43"
|
189 |
+
(pfx "binnen") nouns nouns
|
190 |
+
|
191 |
+
-- Bischof -> Erzbischof, Engel -> Erzengel
|
192 |
+
dNN44 = align $ dPattern "dNN44"
|
193 |
+
(pfx "erz") nouns nouns
|
194 |
+
|
195 |
+
-- Sorge -> Fürsorge, Wort -> Fürwort
|
196 |
+
dNN45 = align $ dPattern "dNN45"
|
197 |
+
(pfx "für") nouns nouns
|
198 |
+
|
199 |
+
-- Nahrung -> Grundnahrung, Bestandteil -> Grundbestandteil
|
200 |
+
dNN46 = align $ dPattern "dNN46"
|
201 |
+
(pfx "grund") nouns nouns
|
202 |
+
|
203 |
+
-- Bestandteil -> Hauptbestandteil, Bahnhof -> Hauptbahnhof
|
204 |
+
dNN47 = align $ dPattern "dNN47"
|
205 |
+
(pfx "haupt") nouns nouns
|
206 |
+
|
207 |
+
-- Deck -> Oberdeck, Befehl -> Oberbefehl
|
208 |
+
dNN48 = align $ dPattern "dNN48"
|
209 |
+
(pfx "ober") nouns nouns
|
210 |
+
|
211 |
+
-- Antwort -> Rückantwort, Reise -> Rückreise
|
212 |
+
dNN49 = align $ dPattern "dNN49"
|
213 |
+
(pfx "rück") nouns nouns
|
214 |
+
|
215 |
+
-- Zug -> Sonderzug, Angebot -> Sonderangebot
|
216 |
+
dNN50 = align $ dPattern "dNN50"
|
217 |
+
(pfx "sonder") nouns nouns
|
218 |
+
|
219 |
+
-- Gewicht -> Übergewicht, Mensch -> Übermensch
|
220 |
+
dNN51 = align $ dPattern "dNN51"
|
221 |
+
(pfx "über") nouns nouns
|
222 |
+
|
223 |
+
-- Hemd -> Unterhemd, Führung -> Unterführung
|
224 |
+
dNN52 = align $ dPattern "dNN52"
|
225 |
+
(pfx "unter") nouns nouns
|
226 |
+
|
227 |
+
-- Zeit -> Zwischenzeit, Wand -> Zwischenwand
|
228 |
+
dNN53 = align $ dPattern "dNN53"
|
229 |
+
(pfx "zwischen") nouns nouns
|
230 |
+
|
231 |
+
-- Dienst -> Innendienst, Welt -> Innenwelt
|
232 |
+
dNN54 = align $ dPattern "dNN54"
|
233 |
+
(pfx "innen") nouns nouns
|
234 |
+
|
235 |
+
-- Mensch -> Urmensch, Enkel -> Urenkel, Aufführung -> Uraufführung
|
236 |
+
dNN55 = align $ dPattern "dNN55"
|
237 |
+
(pfx "ur") nouns nouns
|
238 |
+
|
239 |
+
-- Bauch -> Bäuchlein, Ente -> Entlein, Licht -> Lichtlein, Brunnen -> Brünnelin, Vogel -> Vögelein
|
240 |
+
dNN56 = dPattern "dNN56"
|
241 |
+
(sfx "lein" & try (dsfx "en" .||. dsfx "e" .||. dsfx "l") & try (uml)) nouns nNouns
|
242 |
+
|
243 |
+
-- Schiff -> Schiffchen, Figur -> Figürchen, Rose -> Röschen, Krug -> Krügelchen,
|
244 |
+
-- Tuch -> Tüchelchen, Sache -> Sächelchen, Haar -> Härchen,
|
245 |
+
-- Boot -> Bötchen
|
246 |
+
dNN57 = dPattern "dNN57"
|
247 |
+
(sfx "chen" & try (rsfx "g" "gel" .||. rsfx "sch" "sch" .||. rsfx "ch" "chel") & try
|
248 |
+
(dsfx "en" .||. dsfx "e") & try (uml) & try (rifx "aa" "ä" .||. rifx "oo" "ö" .||. rifx "uu" "ü"))
|
249 |
+
nouns nNouns
|
250 |
+
|
251 |
+
-- Arm -> Ärmel, Kies -> Kiesel, Busch -> Büschel
|
252 |
+
dNN58 = dPattern "dNN58"
|
253 |
+
(sfx "el" & opt (puml .|. uml)) nouns nouns
|
254 |
+
|
255 |
+
-- Kind -> Kindheit, Gott -> Gottheit, Tor -> Torheit, Wesen -> Wesenheit
|
256 |
+
dNN59 = dPattern "dNN59"
|
257 |
+
(sfx "heit") nouns fNouns
|
258 |
+
|
259 |
+
-- Gans -> Gänserich, Weg -> Wegerich, Maus -> Mäuserich
|
260 |
+
dNN60 = dPattern "dNN60"
|
261 |
+
(sfx "rich" & opt (dsfx "e" .||. sfx "e") & try uml) nouns mNouns
|
262 |
+
|
263 |
+
-- Sultan -> Sultanine, Nektar -> Nektarine, Mandola -> Mandoline,
|
264 |
+
-- Sonate -> Sonatine
|
265 |
+
dNN61 = dPattern "dNN61"
|
266 |
+
(sfx "ine" & try (dsfx "e" .||. dsfx "a")) nouns fNouns
|
267 |
+
|
268 |
+
-- Antiquar -> Antiquariat, Kommissar -> Kommissariat
|
269 |
+
dNN62 = dPattern "dNN62"
|
270 |
+
(sfx "iat") nouns nNouns
|
271 |
+
|
272 |
+
-- Chanson -> Chansonette, Statue -> Statuette
|
273 |
+
dNN63 = dPattern "dNN63"
|
274 |
+
(sfx "ette" & try (dsfx "e")) nouns fNouns
|
275 |
+
|
276 |
+
-- Delphin -> Delphinarium
|
277 |
+
dNN64 = dPattern "dNN64"
|
278 |
+
(sfx "arium" & try (dsfx "e")) nouns nNouns
|
279 |
+
|
280 |
+
-- Division -> Divisionär, Legion -> Legionär
|
281 |
+
dNN65 = dPattern "dNN65"
|
282 |
+
(sfx "är" & try (dsfx "e")) nouns mNouns
|
283 |
+
|
284 |
+
|
285 |
+
|
286 |
+
--------------------------
|
287 |
+
-- 1.2 ADJECTIVE TO NOUN
|
288 |
+
--------------------------
|
289 |
+
|
290 |
+
-- tief -> Tiefe, weit -> Weite (n/f), deutsch -> Deutsche (der Deutsche/ein Deutscher),
|
291 |
+
-- scharf -> Schärfe, lang -> Länge, eben -> Ebene, erinnernd -> Erinnernde, erinnert -> Erinnerte
|
292 |
+
dAN01 = dPattern "dAN01"
|
293 |
+
(sfx "e" & try uml) adjectives nouns
|
294 |
+
|
295 |
+
-- dunkel -> Dunkelheit, fein -> Feinheit, berühmt -> Berühmtheit
|
296 |
+
dAN02 = dPattern "dAN02"
|
297 |
+
(sfx "heit") adjectives fNouns
|
298 |
+
|
299 |
+
-- wichtig -> Wichtigkeit, traurig -> Traurigkeit
|
300 |
+
dAN03 = dPattern "dAN03"
|
301 |
+
(sfx "keit") adjectives fNouns
|
302 |
+
|
303 |
+
-- dreist -> Dreistigkeit, ernsthaft -> Ernsthaftigkeit
|
304 |
+
dAN04 = dPattern "dAN04"
|
305 |
+
(sfx "igkeit") adjectives fNouns
|
306 |
+
|
307 |
+
-- faul -> Fäulnis, vermacht -> Vermächtnis, geheim -> Geheimnis, finster -> Finsternis
|
308 |
+
dAN05 = dPattern "dAN05"
|
309 |
+
(sfx "nis" & try uml) adjectives (fNouns++nNouns)
|
310 |
+
|
311 |
+
-- schwanger -> Schwangerschaft, bereit -> Bereitschaft, gefangen -> Gefangenschaft
|
312 |
+
dAN06 = dPattern "dAN06"
|
313 |
+
(sfx "schaft") adjectives fNouns
|
314 |
+
|
315 |
+
-- einverstanden -> Einverständnis, gefangen -> Gefängnis
|
316 |
+
dAN07 = dPattern "dAN07"
|
317 |
+
(rsfx "en" "nis" & try uml) adjectives (fNouns++nNouns)
|
318 |
+
|
319 |
+
-- schwach -> Schwächling, roh -> Rohling, schön -> Schönling
|
320 |
+
dAN08 = dPattern "dAN08"
|
321 |
+
(sfx "ling" & opt uml) adjectives mNouns
|
322 |
+
|
323 |
+
-- absolut -> Absolutismus, exotisch -> Exotismus, klassisch -> Klassizismus,
|
324 |
+
-- totalitär -> Totalitarismus, industriell -> Industrialismus
|
325 |
+
dAN09 = dPattern "dAN09"
|
326 |
+
(sfx "ismus" & try (rsfx "ell" "al" .||.rsfx "är" "ar" .||. (try (dsfx "isch" .|. rsfx "isch" "iz")))) adjectives mNouns
|
327 |
+
|
328 |
+
-- kulant -> Kulanz, rasant -> Rasanz, präsent -> Präsenz, konsequent -> Konsequenz
|
329 |
+
dAN10 = dPattern "dAN10"
|
330 |
+
(rsfx "t" "z") adjectives fNouns
|
331 |
+
|
332 |
+
-- analog -> Analogie, infam -> Infamie, idiotisch -> Idiotie
|
333 |
+
dAN11 = dPattern "dAN11"
|
334 |
+
(sfx "ie" & try (dsfx "isch")) adjectives fNouns
|
335 |
+
|
336 |
+
-- linguistisch -> Linguistik, theatralisch -> Theatralik, problematisch -> Problematik, anglistisch -> Anglistik
|
337 |
+
dAN12 = dPattern "dAN12"
|
338 |
+
(rsfx "isch" "ik") adjectives fNouns
|
339 |
+
|
340 |
+
-- allergisch -> Allergiker, zynisch -> Zyniker
|
341 |
+
dAN13 = dPattern "dAN13"
|
342 |
+
(rsfx "isch" "iker") adjectives mNouns
|
343 |
+
|
344 |
+
-- antibiotisch -> Antibiotikum, charakteristisch -> Charakteristikum
|
345 |
+
dAN14 = dPattern "dAN14"
|
346 |
+
(rsfx "isch" "ikum") adjectives nNouns
|
347 |
+
|
348 |
+
-- aktiv -> Aktivist, amerikanisch -> Amerikanist, linguistisch -> Linguist
|
349 |
+
dAN15 = dPattern "dAN15"
|
350 |
+
(sfx "ist" & try (dsfx "istisch" .||. dsfx "isch")) adjectives mNouns
|
351 |
+
|
352 |
+
-- banal -> Banalität, elektrisch -> Elektrizität, aktuell -> Aktualität,
|
353 |
+
-- kompatibel -> Kompatibilität
|
354 |
+
dAN16 = dPattern "dAN16"
|
355 |
+
(sfx "ität" & try (rsfx "isch" "iz" .||. rsfx "ell" "al" .||. rsfx "bel" "bil")) adjectives fNouns
|
356 |
+
|
357 |
+
-- grau -> Grau, seidenmatt -> Seidenmatt, tannengrün -> Tannengrün
|
358 |
+
dAN17 = dPattern "dAN17"
|
359 |
+
nul adjectives nNouns
|
360 |
+
|
361 |
+
-- dick -> Dickerchen, dumm -> Dummerchen
|
362 |
+
dAN18 = dPattern "dAN18"
|
363 |
+
(sfx "erchen") adjectives nNouns
|
364 |
+
|
365 |
+
|
366 |
+
|
367 |
+
----------------------
|
368 |
+
-- 1.3 VERB TO NOUN
|
369 |
+
----------------------
|
370 |
+
|
371 |
+
-- singen -> Gesang
|
372 |
+
dVN01 = dPattern "dVN01"
|
373 |
+
(pfx "ge" & rifx "i" "a") verbs mNouns
|
374 |
+
|
375 |
+
-- reden -> Gerede, zanken -> Gezanke tosen -> Getöse/Getöse, lasen -> Gebläse/Geblase
|
376 |
+
dVN02 = dPattern "dVN02"
|
377 |
+
(pfx "ge" & sfx "e" & opt uml) verbs nNouns
|
378 |
+
|
379 |
+
-- tanzen -> tänzer, rauchen -> raucher, lehren -> lehrer, sammeln -> Sammler, wildern -> wilderer
|
380 |
+
dVN03 = dPattern "dVN03"
|
381 |
+
(sfx "er" & opt uml & try (rsfx "el" "l")) verbs mNouns
|
382 |
+
|
383 |
+
-- pfeifen -> Pfeife, ernten -> Ernte
|
384 |
+
dVN04 = dPattern "dVN04"
|
385 |
+
(sfx "e") verbs fNouns
|
386 |
+
|
387 |
+
-- for -en verbs: schlagen -> Schlägel, decken -> Deckel
|
388 |
+
-- for -eln verbs: hebeln -> Hebel, würfeln -> Würfel, segeln -> Segel, handeln -> Handel
|
389 |
+
dVN05 = dPattern "dVN05"
|
390 |
+
(sfx "el" & opt uml & try (dsfx "el")) [verbEn,verbEln] nouns
|
391 |
+
|
392 |
+
-- erleben -> Erlebnis, empfangen -> Empfängnis, ärgern -> Ärgernis
|
393 |
+
dVN06 = dPattern "dVN06"
|
394 |
+
(sfx "nis" & try uml) verbs (fNouns++nNouns)
|
395 |
+
|
396 |
+
-- rechnen -> Rechnung, entleeren -> Entleerung
|
397 |
+
dVN07 = dPattern "dVN07"
|
398 |
+
(sfx "ung") verbs fNouns
|
399 |
+
|
400 |
+
-- abgeben -> Abgabe
|
401 |
+
dVN08 = dPattern "dVN08"
|
402 |
+
(rifx "e" "a" & sfx "e") verbs fNouns
|
403 |
+
|
404 |
+
-- for -eln and -ern verbs: handeln -> Handeln, segeln -> Segeln, baggern -> Baggern,
|
405 |
+
-- lagern -> Lagern, säubern -> Säubern
|
406 |
+
-- for -en verbs: bersten -> Bersten, säugen -> Säugen
|
407 |
+
dVN09 = dPatternLL "dVN09" -- was accientally named dVN111
|
408 |
+
nul verbs nNouns
|
409 |
+
|
410 |
+
-- kochen -> Koch, fischen -> Fisch, verstecken -> Versteck, schauen -> Schau,
|
411 |
+
-- einkaufen -> Einkauf, Baggern -> Bagger, Handeln -> Handel
|
412 |
+
dVN10 = dPattern "dVN10"
|
413 |
+
nul verbs nouns
|
414 |
+
|
415 |
+
-- for -en and -ern verbs: wandern -> Wanderschaft, pflegen -> Pflegschaft
|
416 |
+
dVN11 = dPattern "dVN11"
|
417 |
+
(sfx "schaft") verbs fNouns
|
418 |
+
|
419 |
+
-- sieden -> Sud, schließen -> Schluss, fließen -> Fluss, gießen -> Guss
|
420 |
+
dVN12 = dPattern "dVN12"
|
421 |
+
(rifx "ie" "u" & try (rsfx "ß" "ss")) verbs nouns
|
422 |
+
|
423 |
+
-- klingen -> Klang, dringen -> Drang, binden -> Band, zwingen -> Zwang, trinken -> Trank
|
424 |
+
dVN13 = dPattern "dVN13"
|
425 |
+
(rifx "i" "a") verbs nouns
|
426 |
+
|
427 |
+
-- brechen -> Bruch, heben -> Hub, scheren -> Schur, sprechen -> Spruch
|
428 |
+
dVN14 = dPattern "dVN14"
|
429 |
+
(rifx "e" "u") verbs nouns
|
430 |
+
|
431 |
+
-- gebieten -> Gebot, sprießen -> Spross
|
432 |
+
dVN15 = dPattern "dVN15"
|
433 |
+
(rifx "ie" "o" & try (rsfx "ß" "ss")) verbs nouns
|
434 |
+
|
435 |
+
-- treiben -> Trieb, scheiden -> Schied
|
436 |
+
dVN16 = dPattern "dVN16"
|
437 |
+
(rifx "ei" "ie") verbs nouns
|
438 |
+
|
439 |
+
-- reißen -> Riss, streichen -> Strich, schreiten -> Schritt, greifen -> Griff, pfeifen -> Pfiff, kneifen -> Kniff
|
440 |
+
dVN17 = dPattern "dVN17"
|
441 |
+
(rifx "ei" "i" & (opt dup .|. try (rsfx "ß" "ss"))) verbs nouns
|
442 |
+
|
443 |
+
-- springen -> Sprung, finden -> Fund
|
444 |
+
dVN18 = dPattern "dVN18"
|
445 |
+
(rifx "i" "u") verbs nouns
|
446 |
+
|
447 |
+
-- spedieren -> Spediteur, komponieren -> Kompositeur
|
448 |
+
dVN19 = dPattern "dVN19"
|
449 |
+
(rsfx "ier" "iteur" & try (rsfx "ponier" "posier")) [verbEn] mNouns
|
450 |
+
|
451 |
+
-- generieren -> Generator, applizieren -> Applikator, diktieren -> Diktator
|
452 |
+
dVN20 = dPattern "dVN20"
|
453 |
+
(rsfx "ier" "ator" & try (rsfx "izier" "ikier")) [verbEn] mNouns
|
454 |
+
|
455 |
+
-- doktorieren -> Doktorand, operieren -> Operand
|
456 |
+
dVN21 = dPattern "dVN21"
|
457 |
+
(rsfx "ier" "and") [verbEn] mNouns
|
458 |
+
|
459 |
+
-- Variant of -and: promovieren -> Promovend, addieren -> Addend
|
460 |
+
dVN22 = dPattern "dVN22"
|
461 |
+
(rsfx "ier" "end") [verbEn] mNouns
|
462 |
+
|
463 |
+
-- demonstrieren -> Demonstrant, operieren -> Operant
|
464 |
+
dVN23 = dPattern "dVN23"
|
465 |
+
(rsfx "ier" "ant") [verbEn] mNouns
|
466 |
+
|
467 |
+
-- fundieren -> Fundament, temperieren -> Temperament
|
468 |
+
dVN24 = dPattern "dVN24"
|
469 |
+
(rsfx "ier" "ament") [verbEn] nNouns
|
470 |
+
|
471 |
+
-- blamieren -> Blamage, massieren -> Massage
|
472 |
+
dVN25 = dPattern "dVN25"
|
473 |
+
(rsfx "ier" "age") [verbEn] fNouns
|
474 |
+
|
475 |
+
-- tolerieren -> Toleranz, repräsentieren -> Repräsentanz
|
476 |
+
dVN26 = dPattern "dVN26"
|
477 |
+
(rsfx "ier" "anz") [verbEn] fNouns
|
478 |
+
|
479 |
+
-- signieren -> Signatur, reparieren -> Reparatur
|
480 |
+
dVN27 = dPattern "dVN27"
|
481 |
+
(rsfx "ier" "atur") [verbEn] fNouns
|
482 |
+
|
483 |
+
-- abonnieren -> Abonnement, arrangieren -> Arrangement
|
484 |
+
dVN28 = dPattern "dVN28"
|
485 |
+
(rsfx "ier" "ement") [verbEn] nNouns
|
486 |
+
|
487 |
+
-- absolvieren -> Absolvent, dirigieren -> Dirigent
|
488 |
+
dVN29 = dPattern "dVN29"
|
489 |
+
(rsfx "ier" "ent") [verbEn] mNouns
|
490 |
+
|
491 |
+
-- existieren -> Existenz, präferieren -> Präferenz
|
492 |
+
dVN30 = dPattern "dVN30"
|
493 |
+
(rsfx "ier" "enz") [verbEn] fNouns
|
494 |
+
|
495 |
+
-- exorzieren -> Exorzist, kopieren -> Kopist, komponieren -> Komponist
|
496 |
+
dVN31 = dPattern "dVN31"
|
497 |
+
(rsfx "ier" "ist") [verbEn] mNouns
|
498 |
+
|
499 |
+
-- studieren -> Studium, refugieren -> Refugium
|
500 |
+
dVN32 = dPattern "dVN32"
|
501 |
+
(rsfx "ier" "ium") [verbEn] nNouns
|
502 |
+
|
503 |
+
-- garnieren -> Garnitur, polieren -> Politur
|
504 |
+
dVN33 = dPattern "dVN33"
|
505 |
+
(rsfx "ier" "itur") [verbEn] fNouns
|
506 |
+
|
507 |
+
-- addieren -> Addition, opponieren -> Opposition, komponieren -> Komposition
|
508 |
+
dVN34 = dPattern "dVN34"
|
509 |
+
(rsfx "ier" "ition" & try (rsfx "ponier" "posier")) [verbEn] fNouns
|
510 |
+
|
511 |
+
-- flimmern -> Geflimmer, brabbeln -> Gebrabbel, bellen -> Gebell, spotten -> Gespött,
|
512 |
+
-- backen -> Gebäck, jodeln -> Gejodel, hören -> Gehör
|
513 |
+
dVN35 = dPattern "dVN35"
|
514 |
+
(pfx "ge" & opt (uml)) verbs nNouns
|
515 |
+
|
516 |
+
-- schreiben -> Geschreibsel, mengen -> Gemengsel
|
517 |
+
dVN36 = dPattern "dVN36"
|
518 |
+
(pfx "ge" & sfx "sel") [verbEn] nNouns
|
519 |
+
|
520 |
+
-- sortieren -> Sortiment, regieren -> Regiment
|
521 |
+
dVN37 = dPattern "dVN37"
|
522 |
+
(rsfx "ier" "iment") [verbEn] nNouns
|
523 |
+
|
524 |
+
-- hypnotisieren -> Hypnotiseur, vulkanisieren -> Vulkaniseur
|
525 |
+
dVN38 = dPattern "dVN38"
|
526 |
+
(rsfx "ier" "eur") [verbEn] mNouns
|
527 |
+
|
528 |
+
-- animieren -> Animation, dekorieren -> Dekoration
|
529 |
+
dVN39 = dPattern "dVN39"
|
530 |
+
(rsfx "ier" "ation") [verbEn] fNouns
|
531 |
+
|
532 |
+
-- animieren -> Animateur, dekorieren -> Dekorateur
|
533 |
+
dVN40 = dPattern "dVN40"
|
534 |
+
(rsfx "ier" "ateur") [verbEn] mNouns
|
535 |
+
|
536 |
+
|
537 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
538 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
539 |
+
-- 2. ADJECTIVE DERIVATION
|
540 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
541 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
542 |
+
|
543 |
+
--------------------------
|
544 |
+
-- 2.1 NOUN TO ADJECTIVE
|
545 |
+
--------------------------
|
546 |
+
|
547 |
+
-- Kunst -> künstlich, Herr -> herrlich, Glück -> glücklich
|
548 |
+
dNA01 = dPattern "dNA01"
|
549 |
+
(sfx "lich" & try uml) nouns adjectives
|
550 |
+
|
551 |
+
-- Künstler -> künstlerisch, Alkohol -> alkoholisch, Stadt -> städtisch,
|
552 |
+
-- Himmel -> himmlisch, Schule -> schulisch, Brite -> britisch, Ägypten -> ägyptisch
|
553 |
+
dNA02 = dPattern "dNA02"
|
554 |
+
(sfx "isch" & try (rsfx "el" "l") & try (dsfx "e" .||. dsfx "en") & opt uml) nouns adjectives
|
555 |
+
|
556 |
+
-- Gesetz -> gesetzmäßig, Instinkt -> instinktmäßig, Gewohnheit -> gewohnheitsmäßig, Arbeit -> arbeitsmäßig
|
557 |
+
dNA03 = dPattern "dNA03"
|
558 |
+
(sfx "mäßig" & opt (sfx "s")) nouns adjectives
|
559 |
+
|
560 |
+
-- Schleier -> schleierhaft, Schatten -> schattenhaft, Sünde -> sündhaft
|
561 |
+
dNA04 = dPattern "dNA04"
|
562 |
+
(sfx "haft" & try (dsfx "e")) nouns adjectives
|
563 |
+
|
564 |
+
-- Busch -> buschig, Vorrang -> vorrangig, Übermut -> übermütig, Erde -> erdig, Knoten -> knotig
|
565 |
+
dNA05 = dPattern "dNA05"
|
566 |
+
(sfx "ig" & try (dsfx "e") & try (dsfx "en") & opt uml) nouns adjectives
|
567 |
+
|
568 |
+
-- Funktion -> funktional, Zentrum -> zentral, Orchester -> orchestral, Margo -> marginal,
|
569 |
+
-- Nomen -> nominal, Vagina -> vaginal, Episkopus -> episkopal, Epoche -> epochal, Axis -> axial
|
570 |
+
dNA06 = dPattern "dNA06"
|
571 |
+
(sfx "al" & try (asfx [("er","r"), ("um",""), ("o","in"), ("en","in"), ("a",""), ("us",""),
|
572 |
+
("e",""), ("is","i")])) nouns adjectives
|
573 |
+
|
574 |
+
-- Bestie -> bestialisch, Musik -> musikalisch, Theater -> theatralisch
|
575 |
+
dNA07 = dPattern "dNA07"
|
576 |
+
(sfx "alisch" & try (rsfx "er" "r" .||. dsfx "um" .||. rsfx "en" "in" .||. dsfx "a" .||. dsfx "us"
|
577 |
+
.||. dsfx "e" .||. dsfx "is")) nouns adjectives
|
578 |
+
|
579 |
+
-- Afrika -> afrikanisch, Tibet -> tibetanisch, Ecuador -> ecuadorianisch, Brasilien -> brasilianisch
|
580 |
+
dNA08 = dPattern "dNA08"
|
581 |
+
(sfx "anisch" & try (dsfx "a" .||. rsfx "or" "ori" .||. rsfx "ia" "i" .||. rsfx "ien" "i"
|
582 |
+
.||. rsfx "ius" "i" .||. dsfx "o")) nouns adjectives
|
583 |
+
|
584 |
+
-- Atom -> atomar, Pol -> polar, Molekül -> molekular, Binokel -> binokular, Lamelle -> lamellar,
|
585 |
+
-- Linie -> linear, Korona -> koronar
|
586 |
+
dNA09 = dPattern "dNA09"
|
587 |
+
(sfx "ar" & try (rsfx "ül" "ul" .||. rsfx "el" "ul" .||. rsfx "ie" "e" .||. dsfx "e"
|
588 |
+
.||. dsfx "a")) nouns adjectives
|
589 |
+
|
590 |
+
-- Defizit -> defizitär, Familie -> familiär, Revolution -> revolutionär, Universität -> universitär,
|
591 |
+
-- Muskel -> muskulär, Opposition -> oppositär, Station -> stationär, Tempus -> temporär, Primus -> primär
|
592 |
+
dNA10 = dPattern "dNA10"
|
593 |
+
(sfx "är" & try (dsfx "e" .||. dsfx "ät" .||. rsfx "el" "ul" .||. opt (dsfx "ion") .||. rsfx "us" "or")
|
594 |
+
& opt (dsfx "us")) nouns adjectives
|
595 |
+
|
596 |
+
-- Disziplin -> disziplinarisch, Legende -> legendarisch, Kalender -> kalendarisch
|
597 |
+
dNA11 = dPattern "dNA11"
|
598 |
+
(sfx "arisch" & try (dsfx "e" .||. dsfx "ät" .||. rsfx "er" "ar" .||. dsfx "a")) nouns adjectives
|
599 |
+
|
600 |
+
-- Problem -> problematisch, Klima -> klimatisch, Asien -> asiatisch
|
601 |
+
dNA12 = dPattern "dNA12"
|
602 |
+
(sfx "atisch" & try (dsfx "a" .||. dsfx "e" .||. dsfx "en")) nouns adjectives
|
603 |
+
|
604 |
+
-- Bakterie -> bakteriell, Kultur -> kulturell, Individuum -> individuell, Habitus -> habituell, Tempus -> temporell
|
605 |
+
dNA13 = dPattern "dNA13"
|
606 |
+
(sfx "ell" & try (dsfx "e" .||. dsfx "um" .||. try (rsfx "us" "or" .|. rsfx "us" "u"))
|
607 |
+
& opt (dsfx "us")) nouns adjectives
|
608 |
+
|
609 |
+
-- Chaplin -> chaplinesk, Karneval -> karnevalesk, Kafka -> kafkaesk
|
610 |
+
dNA14 = dPattern "dNA14"
|
611 |
+
(sfx "esk") nouns adjectives
|
612 |
+
|
613 |
+
-- Diät -> diätetisch, Energie -> energetisch, Pathos -> pathetisch
|
614 |
+
dNA15 = dPattern "dNA15"
|
615 |
+
(sfx "etisch" & try (dsfx "ie" .||. dsfx "os")) nouns adjectives
|
616 |
+
|
617 |
+
-- Äquator -> äquatorial, Kollege -> kollegial, Tangens -> tangential,
|
618 |
+
-- Essenz -> essential, Existenz -> existenzial
|
619 |
+
dNA16 = dPattern "dNA16"
|
620 |
+
(sfx "ial" & try (dsfx "e" .||. rsfx "ens" "ent" .||. opt (rsfx "enz" "ent"))) nouns adjectives
|
621 |
+
|
622 |
+
-- Vektor -> vektoriell, Prinzip -> prinzipiell, Essenz -> essenziell, Finanz -> finanziell
|
623 |
+
dNA17 = dPattern "dNA17"
|
624 |
+
(sfx "iell" & opt (rsfx "nz" "nt")) nouns adjectives
|
625 |
+
|
626 |
+
-- Byzanz -> byzantinisch, Montenegro -> montenegrinisch, Dalmatien -> dalmatinisch,
|
627 |
+
-- Menorca -> menorquinisch, Sarde -> sardinisch
|
628 |
+
dNA18 = dPattern "dNA18"
|
629 |
+
(sfx "inisch" & try (rsfx "nz" "nt" .||. dsfx "o" .||. dsfx "ien" .||. rsfx "ca" "qu"
|
630 |
+
.||. dsfx "e")) nouns adjectives
|
631 |
+
|
632 |
+
-- Charakter -> charakteristisch, Harmonie -> harmonistisch, Flora -> floristisch, Cello -> cellistisch,
|
633 |
+
-- Renaissance -> renaissancistisch
|
634 |
+
dNA19 = dPattern "dNA19"
|
635 |
+
(sfx "istisch" & try (dsfx "ie" .||. dsfx "i" .||. dsfx "a" .||. dsfx "o" .||. dsfx "e")) nouns adjectives
|
636 |
+
|
637 |
+
-- Affekt -> affektiv, Instinkt -> instinktiv, Intuition -> intuitiv
|
638 |
+
dNA20 = dPattern "dNA20"
|
639 |
+
(sfx "iv" & try (dsfx "ion")) nouns adjectives
|
640 |
+
|
641 |
+
-- Muskel -> muskulös, Lepra -> leprös, Strapaze -> strapaziös, Tendenz -> tendenziös,
|
642 |
+
-- Melodie -> melodiös, Religion -> religiös, Mysterium -> mysteriös, Tuberkulose -> tuberkulös,
|
643 |
+
-- Volumen -> voluminös, Spektakel -> spektakulös, Luxus -> luxuriös, Minute -> minuziös,
|
644 |
+
-- Monstrum -> monströs
|
645 |
+
dNA21 = dPattern "dNA21"
|
646 |
+
(sfx "ös" & try (asfx [("a",""), ("ze","zi"), ("z","zi"), ("ie","i"), ("ion","i"), ("ose",""), ("en","in"),
|
647 |
+
("el","ul"), ("us","uri"), ("te","zi"), ("um","")])) nouns adjectives
|
648 |
+
|
649 |
+
-- Emanzipation -> emanzipatorisch, Illusion -> illusorisch, Provokation -> provokatorisch
|
650 |
+
dNA22 = dPattern "dNA22"
|
651 |
+
(rsfx "ion" "orisch") nouns adjectives
|
652 |
+
|
653 |
+
-- Prozess -> prozessual, Ritus -> ritual
|
654 |
+
dNA23 = dPattern "dNA23"
|
655 |
+
(sfx "ual" & try (dsfx "us")) nouns adjectives
|
656 |
+
|
657 |
+
-- Kontext -> kontextuell, Prozent -> prozentuell
|
658 |
+
dNA24 = dPattern "dNA24"
|
659 |
+
(sfx "uell" & try (dsfx "us" .||. dsfx "ion")) nouns adjectives
|
660 |
+
|
661 |
+
-- Orientierung -> orientiert, Verständigung -> verständigt
|
662 |
+
dNA25 = dPattern "dNA25"
|
663 |
+
(rsfx "ung" "t") fNouns adjectives
|
664 |
+
|
665 |
+
-- Verherrlichung -> verherrlichend, Verständigung -> verständigend, Senkung -> senkend
|
666 |
+
dNA26 = dPattern "dNA26"
|
667 |
+
(rsfx "ung" "end") fNouns adjectives
|
668 |
+
|
669 |
+
-- Urkunde -> urkundlich, Sprache -> sprachlich
|
670 |
+
dNA27 = dPattern "dNA27"
|
671 |
+
(sfx "lich" & try (dsfx "e")) nouns adjectives
|
672 |
+
|
673 |
+
-- Ehre -> ehrsam, Furcht -> furchtsam
|
674 |
+
dNA28 = dPattern "dNA28"
|
675 |
+
(sfx "sam" & try (dsfx "e")) nouns adjectives
|
676 |
+
|
677 |
+
-- Wurzel -> wurzellos, Mühe -> mühelos, Schaden -> schadlos, Freude -> freudlos,
|
678 |
+
-- Wolke -> wolkenlos, Boden -> bodenlos, Staat -> staatenlos, Kind -> kinderlos,
|
679 |
+
-- Ausweg -> auswegslos, Mann -> männerlos
|
680 |
+
dNA29 = dPattern "dNA29"
|
681 |
+
(sfx "los" & opt (dsfx "en" .|. dsfx "e" .|. ((sfx "er" .|. sfx "en") & try (dsfx "e"))
|
682 |
+
.|. sfx "er" .|. sfx "s") & opt (uml)) nouns adjectives
|
683 |
+
|
684 |
+
-- Blatt -> blätt(e)rig, Loch -> löch(e)rig, Glied -> glied(e)rig,
|
685 |
+
-- Knochen -> knöchrig
|
686 |
+
dNA30 = dPattern "dNA30"
|
687 |
+
(sfx "rig" & opt (sfx "e") & try (dsfx "en") & opt (uml)) nouns adjectives
|
688 |
+
|
689 |
+
-- Hass -> gehässig, Lehre -> gelehrig, Zahn -> gezahnt, Witz -> gewitzt, Blume -> geblümt,
|
690 |
+
-- Treue -> getreu, Lappen -> gelappt, Streifen -> gestreift
|
691 |
+
dNA31 = dPattern "dNA31"
|
692 |
+
(pfx "ge" & opt (sfx "t" .|. sfx "ig") & try (dsfx "e") & opt (uml)) nouns adjectives
|
693 |
+
|
694 |
+
|
695 |
+
|
696 |
+
-----------------------------
|
697 |
+
-- 2.2 ADJECTIVE TO ADJECTIVE
|
698 |
+
-----------------------------
|
699 |
+
|
700 |
+
-- rund -> rundlich, wahr -> wahrlich
|
701 |
+
dAA01 = dPattern "dAA01"
|
702 |
+
(sfx "lich") adjectives adjectives
|
703 |
+
|
704 |
+
-- sagbar -> unsagbar, ehrenhaft -> unehrenhaft
|
705 |
+
dAA02 = dPattern "dAA02"
|
706 |
+
(pfx "un") adjectives adjectives
|
707 |
+
|
708 |
+
-- autoritär -> antiautoritär
|
709 |
+
dAA03 = dPattern "dAA03"
|
710 |
+
(pfx "anti") adjectives adjectives
|
711 |
+
|
712 |
+
-- harmonisch -> disharmonisch
|
713 |
+
dAA04 = dPattern "dAA04"
|
714 |
+
(pfx "dis") adjectives adjectives
|
715 |
+
|
716 |
+
-- natürlich -> widernatürlich
|
717 |
+
dAA05 = dPattern "dAA05"
|
718 |
+
(pfx "wider") adjectives adjectives
|
719 |
+
|
720 |
+
-- zentral -> dezentral, armiert -> desarmiert
|
721 |
+
dAA06 = dPattern "dAA06"
|
722 |
+
(pfx "de" & try (apfx [("a","sa"), ("e","se"), ("i","si"), ("o","so"), ("u","su")])) adjectives adjectives
|
723 |
+
|
724 |
+
-- normal -> abnormal, hold -> abhold
|
725 |
+
dAA07 = dPattern "dAA07"
|
726 |
+
(pfx "ab") adjectives adjectives
|
727 |
+
|
728 |
+
-- verständlich -> missverständlich, gelaunt -> missgelaunt
|
729 |
+
dAA08 = dPattern "dAA08"
|
730 |
+
(pfx "miss") adjectives adjectives
|
731 |
+
|
732 |
+
-- katholisch -> erzkatholisch
|
733 |
+
dAA09 = dPattern "dAA09"
|
734 |
+
(pfx "erz") adjectives adjectives
|
735 |
+
|
736 |
+
-- anständig -> grundanständig
|
737 |
+
dAA10 = dPattern "dAA10"
|
738 |
+
(pfx "grund") adjectives adjectives
|
739 |
+
|
740 |
+
-- betrieblich -> zwischenbetrieblich
|
741 |
+
dAA11 = dPattern "dAA11"
|
742 |
+
(pfx "zwischen") adjectives adjectives
|
743 |
+
|
744 |
+
-- betrieblich -> innerbetrieblich
|
745 |
+
dAA12 = dPattern "dAA12"
|
746 |
+
(pfx "inner") adjectives adjectives
|
747 |
+
|
748 |
+
-- geboren -> nachgeboren, industriell -> nachindustriell
|
749 |
+
dAA13 = dPattern "dAA13"
|
750 |
+
(pfx "nach") adjectives adjectives
|
751 |
+
|
752 |
+
-- faul -> oberfaul
|
753 |
+
dAA14 = dPattern "dAA14"
|
754 |
+
(pfx "ober") adjectives adjectives
|
755 |
+
|
756 |
+
-- natürlich -> übernatürlich
|
757 |
+
dAA15 = dPattern "dAA15"
|
758 |
+
(pfx "über") adjectives adjectives
|
759 |
+
|
760 |
+
-- bewusst -> unterbewusst
|
761 |
+
dAA16 = dPattern "dAA16"
|
762 |
+
(pfx "unter") adjectives adjectives
|
763 |
+
|
764 |
+
-- bestraft -> vorbestraft, gesehen -> vorgesehen
|
765 |
+
dAA17 = dPattern "dAA17"
|
766 |
+
(pfx "vor") adjectives adjectives
|
767 |
+
|
768 |
+
-- betrieblich -> außerbetrieblich, irdisch -> außerirdisch
|
769 |
+
dAA18 = dPattern "dAA18"
|
770 |
+
(pfx "außer") adjectives adjectives
|
771 |
+
|
772 |
+
-- komisch -> urkomisch, eigen -> ureigen
|
773 |
+
dAA19 = dPattern "dAA19"
|
774 |
+
(pfx "ur") adjectives adjectives
|
775 |
+
|
776 |
+
-- deutsch -> binnendeutsch
|
777 |
+
dAA20 = dPattern "dAA20"
|
778 |
+
(pfx "binnen") adjectives adjectives
|
779 |
+
|
780 |
+
-- sozial -> asozial
|
781 |
+
dAA21 = dPattern "dAA21"
|
782 |
+
(pfx "a") adjectives adjectives
|
783 |
+
|
784 |
+
-- polar -> biploar
|
785 |
+
dAA22 = dPattern "dAA22"
|
786 |
+
(pfx "bi") adjectives adjectives
|
787 |
+
|
788 |
+
-- feudal -> feudalistisch, zentral -> zentralistisch,
|
789 |
+
-- dogmatisch -> dogmatistisch, klassisch -> klassizistisch
|
790 |
+
dAA23 = dPattern "dAA23"
|
791 |
+
(sfx "istisch" & try (dsfx "isch" .|. rsfx "isch" "iz")) adjectives adjectives
|
792 |
+
|
793 |
+
|
794 |
+
-------------------------
|
795 |
+
-- 2.3 VERB TO ADJECTIVE
|
796 |
+
-------------------------
|
797 |
+
|
798 |
+
-- sagen -> sagbar, schließen -> schließbar, wandeln -> wandelbar, filtern -> filterbar
|
799 |
+
dVA01 = dPattern "dVA01"
|
800 |
+
(sfx "bar") verbs adjectives
|
801 |
+
|
802 |
+
-- sinken -> sinkend
|
803 |
+
dVA02 = dPattern "dVA02"
|
804 |
+
(sfx "end") verbs adjectives
|
805 |
+
|
806 |
+
-- auffallen -> auffällig, knacken -> knackig
|
807 |
+
dVA03 = dPattern "dVA03"
|
808 |
+
(sfx "ig" & opt uml) verbs adjectives
|
809 |
+
|
810 |
+
-- akzeptieren -> akzeptabel, praktizieren -> praktikabel
|
811 |
+
dVA04 = dPattern "dVA04"
|
812 |
+
(rsfx "ier" "abel" & try (rsfx "izier" "ikier")) [verbEn] adjectives
|
813 |
+
|
814 |
+
-- amüsieren -> amüsant, imponieren -> imposant
|
815 |
+
dVA05 = dPattern "dVA05"
|
816 |
+
(rsfx "ier" "ant" & try (rsfx "ponier" "posier")) [verbEn] adjectives
|
817 |
+
|
818 |
+
-- demonstrieren -> demonstrativ, informieren -> informativ, evozieren -> evokativ
|
819 |
+
dVA06 = dPattern "dVA06"
|
820 |
+
(rsfx "ier" "ativ" & try (rsfx "zier" "kier")) [verbEn] adjectives
|
821 |
+
|
822 |
+
-- existieren -> existent, kongruieren -> kongruent
|
823 |
+
dVA07 = dPattern "dVA07"
|
824 |
+
(rsfx "ier" "ent") [verbEn] adjectives
|
825 |
+
|
826 |
+
-- explodieren -> explosibel, konvertieren -> konvertibel, dividieren -> divisibel,
|
827 |
+
-- komprimieren -> kompressibel, flektieren -> flexibel
|
828 |
+
dVA08 = dPattern "dVA08"
|
829 |
+
(rsfx "ier" "ibel" & try (rsfx "dier" "sier" .||. rsfx "primier" "pressier" .||. rsfx "vidier" "visier"
|
830 |
+
.||. rsfx "ktier" "xier")) [verbEn] adjectives
|
831 |
+
|
832 |
+
-- prohibieren -> prohibitiv
|
833 |
+
dVA09 = dPattern "dVA09"
|
834 |
+
(rsfx "ier" "itiv" & try (rsfx "ponier" "posier")) [verbEn] adjectives
|
835 |
+
|
836 |
+
-- adaptieren -> adaptiv, deprimieren -> depressiv, explodieren -> explosiv, produzieren -> produktiv,
|
837 |
+
-- extrahieren -> extraktiv, deskribieren -> deskriptiv, rezipieren -> rezeptiv, defendieren -> defensiv,
|
838 |
+
-- destruieren -> destruktiv, agieren -> aktiv, dirigieren -> direktiv, adhärieren -> adhäsiv,
|
839 |
+
-- subsumieren -> subsumptiv, suggerieren -> suggestiv
|
840 |
+
dVA10 = dPattern "dVA10"
|
841 |
+
(rsfx "ier" "iv" & try (asfx [("primier","pressier"), ("plodier","plosier"), ("duzier","duktier"), ("trahier","traktier"),
|
842 |
+
("ibier","iptier"), ("ipier","eptier"), ("dier","sier"), ("uier","uktier"), ("gier","ktier"), ("igier","ektier"),
|
843 |
+
("rier","sier"), ("umier","umptier"), ("erier","estier")])) [verbEn] adjectives
|
844 |
+
|
845 |
+
-- beachten -> beachtlich, verantworten -> verantwortlich
|
846 |
+
dVA11 = dPattern "dVA11"
|
847 |
+
(sfx "lich") verbs adjectives
|
848 |
+
|
849 |
+
-- verherrlichen -> verherrlichend, belagern -> belagernd
|
850 |
+
dVA12 = dPattern "dVA12"
|
851 |
+
(sfx "nd" & opt (sfx "e")) verbs adjectives
|
852 |
+
|
853 |
+
-- erfrischen -> erfrischt, belagern -> belagert, verkleiden -> verkleidet, verästen -> verästet
|
854 |
+
dVA13 = dPattern "dVA13"
|
855 |
+
(sfx "t" & try (rsfx "d" "de" .||. rsfx "t" "te")) verbs adjectives
|
856 |
+
|
857 |
+
-- unterhalten -> unterhaltsam, lehren -> lehrsam, folgen -> folgsam
|
858 |
+
dVA14 = dPattern "dVA14"
|
859 |
+
(sfx "sam") verbs adjectives
|
860 |
+
|
861 |
+
-- glauben -> glaubhaft, lachen -> lachhaft, schmeicheln -> schmeichelhaft
|
862 |
+
dVA15 = dPattern "dVA15"
|
863 |
+
(sfx "haft") verbs adjectives
|
864 |
+
|
865 |
+
-- kleben -> klebrig, glitschen -> glitsch(e)rig, schlafen -> schläfrig
|
866 |
+
dVA16 = dPattern "dVA16"
|
867 |
+
(sfx "rig" & opt (sfx "e") & opt (uml)) verbs adjectives
|
868 |
+
|
869 |
+
|
870 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
871 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
872 |
+
-- 3. VERB DERIVATION
|
873 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
874 |
+
-------------------------------------------------------------------------------
|
875 |
+
|
876 |
+
----------------------
|
877 |
+
-- 3.1 NOUN TO VERB
|
878 |
+
----------------------
|
879 |
+
|
880 |
+
-- Anspruch -> beanspruchen, Auftrag -> beauftragen, Nebel -> benebeln
|
881 |
+
dNV01 = dPatternSS "dNV01"
|
882 |
+
(pfx "be") nouns verbs
|
883 |
+
|
884 |
+
-- Dolch -> erdolchen, Hitze -> erhitzen, Schauder -> erschaudern, Mangel -> ermangeln
|
885 |
+
dNV02 = dPatternSS "dNV02"
|
886 |
+
(pfx "er" & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
887 |
+
|
888 |
+
-- Gleis -> entgleisen, Kraft -> entkräften, Erbe -> enterben
|
889 |
+
dNV03 = dPatternSS "dNV03"
|
890 |
+
(pfx "ent" & opt uml & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
891 |
+
|
892 |
+
-- Arm -> umarmen, Ring -> umringen, Mantel -> ummanteln
|
893 |
+
dNV04 = dPatternSS "dNV04"
|
894 |
+
(pfx "um") nouns verbs
|
895 |
+
|
896 |
+
-- -en verbs: Abschied -> verabschieden, Klage -> verklagen
|
897 |
+
dNV05 = dPatternSS "dNV05"
|
898 |
+
(pfx "ver" & try (dsfx "e")) nouns [verbEn]
|
899 |
+
|
900 |
+
-- -ern verbs: Knochen -> verknöchern, Stein -> versteinern, Donner -> verdonnern, Körper -> verkörpern
|
901 |
+
dNV06 = dPatternSS "dNV06"
|
902 |
+
(pfx "ver" & sfx "er" & opt uml & try (dsfx "er" .||. dsfx "en")) nouns [verbErn]
|
903 |
+
|
904 |
+
-- -eln verbs: Ekel -> verekeln, Doppel -> verdoppeln, Spiegel -> verspiegeln
|
905 |
+
dNV07 = dPatternSS "dNV07"
|
906 |
+
(pfx "ver") nouns [verbEln]
|
907 |
+
|
908 |
+
-- Friede -> befriedigen, Ende -> beendigen, Kost -> beköstigen, Jubel -> bejubeln, Feuer -> befeuern
|
909 |
+
dNV08 = dPatternSS "dNV08"
|
910 |
+
(pfx "be" & try (rsfx "e" "ig" .||. opt (sfx "ig")) & opt uml) nouns verbs
|
911 |
+
|
912 |
+
-- Strand->stranden, Hammer->Hämmern, Haufen->häufen, Computer->computern, Schnorchel->schnorcheln
|
913 |
+
dNV09 = dPatternSS "dNV09"
|
914 |
+
(try (dsfx "en") & opt uml) nouns verbs
|
915 |
+
|
916 |
+
-- -en verbs: Befehl -> befehligen, Angst -> ängstigen, Sünde -> sündigen, Huld -> huldigen
|
917 |
+
dNV10 = dPatternSS "dNV10"
|
918 |
+
(sfx "ig" & try (dsfx "e") & opt uml) nouns [verbEn]
|
919 |
+
|
920 |
+
-- -en verbs: Struktur -> strukturieren, Funktion -> funktionieren, Harmonie -> harmonieren, Flanke -> flankieren,
|
921 |
+
-- Interesse -> interessieren, Analyse -> analysieren, Fokus -> fokussieren
|
922 |
+
dNV11 = dPatternSS "dNV11"
|
923 |
+
(sfx "ier" & try (rsfx "sss" "ss") & opt (rsfx "s" "ss") & try (dsfx "ie" .||. dsfx "e")) nouns [verbEn]
|
924 |
+
|
925 |
+
-- -en verbs: Alkohol -> alkoholisieren, Motor -> motorisieren, Euphorie -> euphorisieren, Hygiene -> hygienisieren
|
926 |
+
dNV12 = dPatternSS "dNV12"
|
927 |
+
(sfx "isier" & try (dsfx "ie" .||. dsfx "e")) nouns [verbEn]
|
928 |
+
|
929 |
+
-- -ern verbs: Wild -> wildern, Geist -> geistern, Rauch -> räuchern
|
930 |
+
dNV13 = dPatternSS "dNV13"
|
931 |
+
(sfx "er" & try uml) nouns [verbErn]
|
932 |
+
|
933 |
+
-- -eln verbs: Kunst -> künsteln, Gift -> gifteln, Stück -> stückeln, Rad -> radeln
|
934 |
+
dNV14 = dPatternSS "dNV14"
|
935 |
+
(sfx "el" & opt uml) nouns [verbEln]
|
936 |
+
|
937 |
+
-- Freund -> anfreunden, Pranger -> anprangern, Bändel -> anbändeln
|
938 |
+
dNV15 = dPatternSS "dNV15"
|
939 |
+
(pfx "an" & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
940 |
+
|
941 |
+
-- Sockel -> aufsockeln, Möbel -> aufmöbeln
|
942 |
+
dNV16 = dPatternSS "dNV16"
|
943 |
+
(pfx "auf") nouns verbs
|
944 |
+
|
945 |
+
-- Boot -> ausbooten, Preis -> auspreisen, Tonne -> austonnen, Ufer -> ausufern,
|
946 |
+
-- Bogen -> ausbogen
|
947 |
+
dNV17 = dPatternSS "dNV17"
|
948 |
+
(pfx "aus" & try (dsfx "e") & try (rsfx "en" "e")) nouns verbs
|
949 |
+
|
950 |
+
-- Kluft -> zerklüften, Matsch -> zermatschen,
|
951 |
+
dNV18 = dPatternSS "dNV18"
|
952 |
+
(pfx "zer" & opt (dsfx "en") & opt (uml)) nouns verbs
|
953 |
+
|
954 |
+
-- Pflicht -> beifplichten, Steuer -> beisteuern, Menge -> beimengen, Wohnen -> beiwohnen
|
955 |
+
dNV19 = dPatternSS "dNV19"
|
956 |
+
(pfx "bei" & try (dsfx "e" .||. dsfx "en")) nouns verbs
|
957 |
+
|
958 |
+
-- Igel -> einigeln, Dose -> eindosen, Delle -> eindellen, Bürger -> einbürgern
|
959 |
+
dNV20 = dPatternSS "dNV20"
|
960 |
+
(pfx "ein" & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
961 |
+
|
962 |
+
-- Tunnel -> untertunneln, Keller -> unterkellern
|
963 |
+
dNV21 = dPatternSS "dNV21"
|
964 |
+
(pfx "unter") nouns verbs
|
965 |
+
|
966 |
+
-- Nabel -> abnabeln, Kupfer -> abkupfern, Zweig -> abzweigen
|
967 |
+
dNV22 = dPatternSS "dNV22"
|
968 |
+
(pfx "ab" & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
969 |
+
|
970 |
+
-- Brücke -> überbrücken, Winter -> überwintern, Kruste -> überkrusten
|
971 |
+
dNV23 = dPatternSS "dNV23"
|
972 |
+
(pfx "über" & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
973 |
+
|
974 |
+
-- Eile -> durcheilen, Seuche -> durchseuchen, Winter -> durchwintern
|
975 |
+
dNV24 = dPatternSS "dNV24"
|
976 |
+
(pfx "durch" & try (dsfx "e")) nouns verbs
|
977 |
+
|
978 |
+
|
979 |
+
-------------------------
|
980 |
+
-- 3.2 ADJECTIVE TO VERB
|
981 |
+
-------------------------
|
982 |
+
|
983 |
+
-- -en verbs: anonym -> anonymisieren, banal -> banalisieren, elektrisch -> elektrisieren
|
984 |
+
dAV01 = dPatternSS "dAV01"
|
985 |
+
(sfx "isier" & try (rsfx "isch" "")) adjectives [verbEn]
|
986 |
+
|
987 |
+
-- -en verbs: aktiv -> aktivieren, kokett -> kokettieren
|
988 |
+
dAV02 = dPatternSS "dAV02"
|
989 |
+
(sfx "ier") adjectives [verbEn]
|
990 |
+
|
991 |
+
-- -eln verbs: fremd -> fremdeln, krank -> kränkeln
|
992 |
+
dAV03 = dPatternSS "dAV03"
|
993 |
+
(sfx "el" & opt uml) adjectives [verbEln]
|
994 |
+
|
995 |
+
-- dicht -> dichten, sicher -> sichern, krumm -> krümmen, dunkel -> dunkeln
|
996 |
+
dAV04 = dPatternSS "dAV04"
|
997 |
+
(opt uml) adjectives verbs
|
998 |
+
|
999 |
+
-- -en verbs: frei -> befreien, schuldig -> beschuldigen, taub -> betäuben,
|
1000 |
+
-- -ern verbs: teuer -> beteuern
|
1001 |
+
dAV05 = dPatternSS "dAV05"
|
1002 |
+
(pfx "be" & opt uml) adjectives [verbEn,verbErn]
|
1003 |
+
|
1004 |
+
-- deutlich -> verdeutlichen, einsam -> vereinsamen, breit -> verbreitern, edel -> veredeln
|
1005 |
+
dAV06 = dPatternSS "dAV06"
|
1006 |
+
(pfx "ver" & opt (sfx "er")) adjectives verbs
|
1007 |
+
|
1008 |
+
-- möglich -> ermöglichen, heiter -> erheitern
|
1009 |
+
dAV07 = dPatternSS "dAV07"
|
1010 |
+
(pfx "er") adjectives [verbEn,verbErn]
|
1011 |
+
|
1012 |
+
-- NEW in version 1.4 (Nov 2013)
|
1013 |
+
-- bieder -> anbiedern, rauh -> anrauhen, reich -> anreichern
|
1014 |
+
dAV08 = dPatternSS "dAV08"
|
1015 |
+
(pfx "an" & opt (sfx "er")) adjectives [verbEn,verbErn]
|
1016 |
+
|
1017 |
+
-- heiter -> aufheitern, klar -> aufklaren
|
1018 |
+
dAV09 = dPatternSS "dAV09"
|
1019 |
+
(pfx "auf") adjectives [verbEn,verbErn]
|
1020 |
+
|
1021 |
+
-- dünn -> ausdünnen, nüchtern -> ausnüchtern
|
1022 |
+
dAV10 = dPatternSS "dAV10"
|
1023 |
+
(pfx "aus" & try (rsfx "ern" "er")) adjectives [verbEn,verbErn]
|
1024 |
+
|
1025 |
+
-- mürbe -> zermürben, klein -> zerkleinern
|
1026 |
+
dAV11 = dPatternSS "dAV11"
|
1027 |
+
(pfx "zer" & opt (sfx "er") & try (dsfx "e")) adjectives verbs
|
1028 |
+
|
1029 |
+
-- eng -> einengen, schüchtern -> einschüchtern, schwarz -> einschwärzen
|
1030 |
+
dAV12 = dPatternSS "dAV12"
|
1031 |
+
(pfx "ein" & try (rsfx "ern" "er") & try (uml)) adjectives verbs
|
1032 |
+
|
1033 |
+
-- flach -> abflachen, dunkel -> abdunkeln, mager -> abmagern
|
1034 |
+
dAV13 = dPatternSS "dAV13"
|
1035 |
+
(pfx "ab" & try (rsfx "ern" "er")) adjectives verbs
|
1036 |
+
|
1037 |
+
-- müde -> übermüden, teuer -> überteuern
|
1038 |
+
dAV14 = dPatternSS "dAV14"
|
1039 |
+
(pfx "über" & try (rsfx "ern" "er" .||. dsfx "e")) adjectives verbs
|
1040 |
+
|
1041 |
+
-- düster -> umdüstern
|
1042 |
+
dAV15 = dPatternSS "dAV15"
|
1043 |
+
(pfx "um") adjectives verbs
|
1044 |
+
|
1045 |
+
-- quer -> durchqueren
|
1046 |
+
dAV16 = dPatternSS "dAV16"
|
1047 |
+
(pfx "durch") adjectives verbs
|
1048 |
+
|
1049 |
+
-- dunkel -> nachdunkeln, braun -> nachbräunen
|
1050 |
+
dAV17 = dPatternSS "dAV17"
|
1051 |
+
(pfx "nach" & opt (uml)) adjectives verbs
|
1052 |
+
|
1053 |
+
|
1054 |
+
---------------------
|
1055 |
+
-- 3.3 VERB TO VERB
|
1056 |
+
---------------------
|
1057 |
+
|
1058 |
+
|
1059 |
+
-- husten -> hüsteln, drängen -> drängeln, zucken -> zuckeln
|
1060 |
+
dVV01 = dPatternSS "dVV01"
|
1061 |
+
(sfx "el" & opt uml) [verbEn] [verbEln]
|
1062 |
+
|
1063 |
+
-- dienen -> bedienen, heizen -> beheizen, finden -> befinden, schämen -> beschämen, suchen -> besuchen,
|
1064 |
+
-- krabbeln -> bekrabbeln, hindern -> behindern
|
1065 |
+
dVV02 = align $ dPatternLL "dVV02"
|
1066 |
+
(pfx "be") verbs verbs
|
1067 |
+
|
1068 |
+
-- forschen -> erforschen, morden -> ermorden, eilen -> ereilen, fordern -> erfordern, betteln -> erbetteln
|
1069 |
+
dVV03 = align $ dPatternLL "dVV03"
|
1070 |
+
(pfx "er") verbs verbs
|
1071 |
+
|
1072 |
+
-- -en verbs: denken -> gedenken, leiten -> geleiten, hören -> gehören
|
1073 |
+
dVV04 = align $ dPatternSS "dVV04"
|
1074 |
+
(pfx "ge") verbs [verbEn]
|
1075 |
+
|
1076 |
+
-- ändern -> verändern, kalkulieren -> verkalkulieren, reisen -> verreisen, brühen -> verbrühen
|
1077 |
+
dVV05 = align $ dPatternSS "dVV05"
|
1078 |
+
(pfx "ver") verbs verbs
|
1079 |
+
|
1080 |
+
-- leiten -> fehlleiten, schlagen -> fehlschlagen, handeln -> fehlhandeln
|
1081 |
+
dVV06 = align $ dPatternSS "dVV06"
|
1082 |
+
(pfx "fehl") verbs verbs
|
1083 |
+
|
1084 |
+
-- legen -> widerlegen, fahren -> widerfahren
|
1085 |
+
dVV07 = align $ dPatternSS "dVV07"
|
1086 |
+
(pfx "wider") [verbEn] [verbEn]
|
1087 |
+
|
1088 |
+
-- achten -> missachten, handeln -> misshandeln, verstehen -> missverstehen
|
1089 |
+
dVV08 = align $ dPatternSS "dVV08"
|
1090 |
+
(pfx "miss") verbs verbs
|
1091 |
+
|
1092 |
+
-- qualifizieren -> disqualifizieren, fundieren -> diffundieren
|
1093 |
+
dVV09 = align $ dPatternSS "dVV09"
|
1094 |
+
(try (rpfx "disf" "diff") & pfx "dis") [verbEn] [verbEn]
|
1095 |
+
|
1096 |
+
-- hydrieren -> dehydrieren, organisieren -> desorganisieren, aktivieren -> deaktivieren
|
1097 |
+
dVV10 = align $ dPatternSS "dVV10"
|
1098 |
+
(pfx "de" & try (apfx [("e","se"), ("i","si"), ("o","so"), ("u","su")])) [verbEn] [verbEn]
|
1099 |
+
|
1100 |
+
-- tränken -> trinken
|
1101 |
+
dVV11 = align $ dPatternLL "dVV11"
|
1102 |
+
(rifx "ä" "i") verbs [verbEn]
|
1103 |
+
|
1104 |
+
-- legen -> liegen, senken -> sinken, setzen -> sitzen
|
1105 |
+
dVV12 = align $ dPatternSS "dVV12"
|
1106 |
+
(opt (rifx "ie" "i") & rifx "e" "ie") verbs [verbEn]
|
1107 |
+
|
1108 |
+
-- backen -> anbacken, häkeln -> anhäkeln, dauern -> andauern
|
1109 |
+
dVV13 = align $ dPatternSS "dVV13"
|
1110 |
+
(pfx "an") verbs verbs
|
1111 |
+
|
1112 |
+
-- blasen -> aufblasen, bohren -> aufbohren, schütteln -> aufschütteln
|
1113 |
+
dVV14 = align $ dPatternSS "dVV14"
|
1114 |
+
(pfx "auf") verbs verbs
|
1115 |
+
|
1116 |
+
-- beißen -> zerbeißen, bröckeln -> zerbröckeln, schmettern -> zerschmettern
|
1117 |
+
dVV15 = align $ dPatternSS "dVV15"
|
1118 |
+
(pfx "zer") verbs verbs
|
1119 |
+
|
1120 |
+
-- fragen -> hinterfragen, gehen -> hintergehen, mauern -> hintermauern
|
1121 |
+
dVV16 = align $ dPatternSS "dVV16"
|
1122 |
+
(pfx "hinter") verbs verbs
|
1123 |
+
|
1124 |
+
-- lagern -> zwischenlagern, landen -> zwischenlanden
|
1125 |
+
dVV17 = align $ dPatternSS "dVV17"
|
1126 |
+
(pfx "zwischen") verbs verbs
|
1127 |
+
|
1128 |
+
-- biegen -> zurechtbiegen, basteln -> zurechtbasteln
|
1129 |
+
dVV18 = align $ dPatternSS "dVV18"
|
1130 |
+
(pfx "zurecht") verbs verbs
|
1131 |
+
|
1132 |
+
-- binden -> zubinden, laufen -> zulaufen, ballern -> zuballern
|
1133 |
+
dVV19 = align $ dPatternSS "dVV19"
|
1134 |
+
(pfx "zu") verbs verbs
|
1135 |
+
|
1136 |
+
-- erstatten -> rückerstatten, koppeln -> rückkoppeln, erobern -> rückerobern
|
1137 |
+
dVV20 = align $ dPatternSS "dVV20"
|
1138 |
+
(pfx "rück") verbs verbs
|
1139 |
+
|
1140 |
+
-- bringen -> beibringen, füttern -> beifüttern
|
1141 |
+
dVV21 = align $ dPatternSS "dVV21"
|
1142 |
+
(pfx "bei") verbs verbs
|
1143 |
+
|
1144 |
+
-- fallen -> einfallen, schlafen -> einschlafen, buddeln -> einbuddeln
|
1145 |
+
dVV22 = align $ dPatternSS "dVV22"
|
1146 |
+
(pfx "ein") verbs verbs
|
1147 |
+
|
1148 |
+
-- bringen -> darbringen, reichen -> darreichen
|
1149 |
+
dVV23 = align $ dPatternSS "dVV23"
|
1150 |
+
(pfx "dar") verbs [verbEn]
|
1151 |
+
|
1152 |
+
-- koppeln -> loskoppeln, lösen -> loslösen, fahren -> losfahren
|
1153 |
+
dVV24 = align $ dPatternSS "dVV24"
|
1154 |
+
(pfx "los") verbs verbs
|
1155 |
+
|
1156 |
+
-- buttern -> unterbuttern, bringen -> unterbringen, laufen -> unterlaufen
|
1157 |
+
dVV25 = align $ dPatternSS "dVV25"
|
1158 |
+
(pfx "unter") verbs verbs
|
1159 |
+
|
1160 |
+
-- fahren -> abfahren, bestellen -> abbestellen
|
1161 |
+
dVV26 = align $ dPatternSS "dVV26"
|
1162 |
+
(pfx "ab") verbs verbs
|
1163 |
+
|
1164 |
+
-- behandeln -> vorbehandeln, werfen -> vorwerfen
|
1165 |
+
dVV27 = align $ dPatternSS "dVV27"
|
1166 |
+
(pfx "vor") verbs verbs
|
1167 |
+
|
1168 |
+
-- halten -> innehalten, haben -> innehaben
|
1169 |
+
dVV28 = align $ dPatternSS "dVV28"
|
1170 |
+
(pfx "inne") verbs [verbEn]
|
1171 |
+
|
1172 |
+
-- altern -> überaltern, streifen -> überstreifen, setzen -> übersetzen,
|
1173 |
+
-- blicken -> überblicken
|
1174 |
+
dVV29 = align $ dPatternSS "dVV29"
|
1175 |
+
(pfx "über") verbs verbs
|
1176 |
+
|
1177 |
+
-- fahren -> umfahren, krempeln -> umkrempeln
|
1178 |
+
dVV30 = align $ dPatternSS "dVV30"
|
1179 |
+
(pfx "um") verbs verbs
|
1180 |
+
|
1181 |
+
-- atmen -> durchatmen, ackern -> durchackern, bohren -> durchbohren
|
1182 |
+
dVV31 = align $ dPatternSS "dVV31"
|
1183 |
+
(pfx "durch") verbs verbs
|
1184 |
+
|
1185 |
+
-- bitten -> fürbitten, sprechen -> fürsprechen
|
1186 |
+
dVV32 = align $ dPatternSS "dVV32"
|
1187 |
+
(pfx "für") verbs verbs
|
1188 |
+
|
1189 |
+
-- ahmen -> nachahmen, bereiten -> nachbereiten
|
1190 |
+
dVV33 = align $ dPatternSS "dVV33"
|
1191 |
+
(pfx "nach") verbs verbs
|
1192 |
+
|
1193 |
+
-- gewinnen -> wiedergewinnen, erlangen -> wiedererlangen
|
1194 |
+
dVV34 = align $ dPatternSS "dVV34"
|
1195 |
+
(pfx "wieder") verbs verbs
|
1196 |
+
|
de-DErivBase/UDer-1.1-de-DErivBase.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:b541cc6a120dcc0741cbb3ca638a778753d682c61a77d129f07caea0507871f6
|
3 |
+
size 3438963
|
de-GCelex/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,141 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The original resource is licensed under the CELEX Agreement.
|
2 |
+
The harmonisation scripts are licensed under the GNU General Public License v3.0.
|
3 |
+
|
4 |
+
The original license texts are available at:
|
5 |
+
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96L14
|
6 |
+
https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
|
7 |
+
|
8 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
9 |
+
|
10 |
+
LICENSE: GNU General Public License v3.0
|
11 |
+
|
12 |
+
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
13 |
+
|
14 |
+
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
|
15 |
+
|
16 |
+
Preamble
|
17 |
+
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.
|
18 |
+
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.
|
19 |
+
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.
|
20 |
+
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
21 |
+
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
|
22 |
+
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
23 |
+
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
|
24 |
+
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
25 |
+
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
|
26 |
+
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
|
27 |
+
|
28 |
+
TERMS AND CONDITIONS
|
29 |
+
0. Definitions.
|
30 |
+
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
31 |
+
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.
|
32 |
+
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations.
|
33 |
+
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work.
|
34 |
+
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.
|
35 |
+
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.
|
36 |
+
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
37 |
+
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
38 |
+
|
39 |
+
1. Source Code.
|
40 |
+
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.
|
41 |
+
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.
|
42 |
+
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
43 |
+
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.
|
44 |
+
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.
|
45 |
+
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
|
46 |
+
|
47 |
+
2. Basic Permissions.
|
48 |
+
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
49 |
+
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.
|
50 |
+
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
|
51 |
+
|
52 |
+
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
53 |
+
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
|
54 |
+
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures.
|
55 |
+
|
56 |
+
4. Conveying Verbatim Copies.
|
57 |
+
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
|
58 |
+
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
59 |
+
|
60 |
+
5. Conveying Modified Source Versions.
|
61 |
+
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
62 |
+
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
|
63 |
+
b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
|
64 |
+
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it.
|
65 |
+
d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
|
66 |
+
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
|
67 |
+
|
68 |
+
6. Conveying Non-Source Forms.
|
69 |
+
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways:
|
70 |
+
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.
|
71 |
+
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
|
72 |
+
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.
|
73 |
+
d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
74 |
+
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d.
|
75 |
+
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.
|
76 |
+
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.
|
77 |
+
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.
|
78 |
+
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).
|
79 |
+
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.
|
80 |
+
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.
|
81 |
+
|
82 |
+
7. Additional Terms.
|
83 |
+
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.
|
84 |
+
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
85 |
+
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms:
|
86 |
+
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
87 |
+
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or
|
88 |
+
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or
|
89 |
+
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
|
90 |
+
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or
|
91 |
+
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.
|
92 |
+
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
|
93 |
+
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
|
94 |
+
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.
|
95 |
+
|
96 |
+
8. Termination.
|
97 |
+
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
|
98 |
+
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
|
99 |
+
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
|
100 |
+
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10.
|
101 |
+
|
102 |
+
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
103 |
+
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
104 |
+
|
105 |
+
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
106 |
+
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
|
107 |
+
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
108 |
+
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
|
109 |
+
|
110 |
+
11. Patents.
|
111 |
+
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's “contributor version”.
|
112 |
+
A contributor's “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License.
|
113 |
+
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
|
114 |
+
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
|
115 |
+
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid.
|
116 |
+
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.
|
117 |
+
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
118 |
+
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.
|
119 |
+
|
120 |
+
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
121 |
+
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
122 |
+
|
123 |
+
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
124 |
+
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
|
125 |
+
|
126 |
+
14. Revised Versions of this License.
|
127 |
+
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
|
128 |
+
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
|
129 |
+
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
|
130 |
+
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.
|
131 |
+
|
132 |
+
15. Disclaimer of Warranty.
|
133 |
+
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
134 |
+
|
135 |
+
16. Limitation of Liability.
|
136 |
+
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
137 |
+
|
138 |
+
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
139 |
+
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
|
140 |
+
|
141 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
de-GCelex/Makefile
ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
.PHONY: harmonise
|
2 |
+
SHELL=/bin/bash
|
3 |
+
|
4 |
+
# Harmonisation scripts for unifying CELEX databases
|
5 |
+
# Copyright (C) 2020 Lukas Kyjanek (kyjanek at ufal.mff.cuni.cz)
|
6 |
+
|
7 |
+
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
8 |
+
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
9 |
+
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
10 |
+
# (at your option) any later version.
|
11 |
+
|
12 |
+
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
13 |
+
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
14 |
+
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
15 |
+
# GNU General Public License for more details.
|
16 |
+
|
17 |
+
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
18 |
+
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
19 |
+
|
20 |
+
|
21 |
+
# HOW TO USE
|
22 |
+
# 1. make universal-derivations
|
23 |
+
# clones scripts for harmonising CELEX databases
|
24 |
+
universal-derivations:
|
25 |
+
git clone https://github.com/lukyjanek/universal-derivations.git
|
26 |
+
|
27 |
+
|
28 |
+
# 2. copy CELEX databases (celex2.zip) in 'universal-derivations/@input-data/'
|
29 |
+
|
30 |
+
|
31 |
+
# 3. make harmonise
|
32 |
+
# harmonises CELEX database
|
33 |
+
# the harmonised version will be in 'universal-derivations/UDer-1.1/'
|
34 |
+
harmonise:
|
35 |
+
sudo cpan MLDBM
|
36 |
+
sudo cpan FreezeThaw
|
37 |
+
sudo cpan Sort::Key::Natural
|
38 |
+
cd universal-derivations/ && $(MAKE) UDer-resource version=1.1 language=de resource=GCelex
|
de-GCelex/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of G-CELEX (https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96L14).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
G-CELEX is one part of CELEX, the large manually created resource providing orthographic, phonetic, morphological, and syntactic annotations. The set of lexemes come from various dictionaries and corpora. The data provides three types of morphological segmentation: (a) an immediate segmentation of lexemes into bases and affixes, (b) a hierarchical segmentation of lexemes into morphemes organised into a tree structure, and (c) a flat segmentation of lexemes into morphemes obtainable from the last tree level.
|
9 |
+
|
10 |
+
G-CELEX has been harmonized automatically using Machine Learning method.
|
11 |
+
Since its original license is restrictive, users have to obtain the original data on their own. Then tha harmonisation can be done using attached Makefile.
|
12 |
+
|
13 |
+
|
14 |
+
# Acknowledgments
|
15 |
+
|
16 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of (G-)CELEX, including Harald R. Baayen, Richard Piepenbrock, Leon Gulikers.
|
17 |
+
|
18 |
+
|
19 |
+
## References
|
20 |
+
|
21 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
22 |
+
|
23 |
+
* Baayen, R. H., Piepenbrock, R., and Gulikers, L. (1995). The CELEX lexical database (release 2). Distributed by the Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@MISC{CELEX,
|
27 |
+
title = {{CELEX2}},
|
28 |
+
author = {Baayen, Harald R. and Piepenbrock, Richard and Gulikers, Leon},
|
29 |
+
address = {Philadelphia},
|
30 |
+
year = {1995},
|
31 |
+
note = {{Linguistic Data Consortium, Catalogue No. LDC96L14}},
|
32 |
+
copyright = {{CELEX Agreement}}
|
33 |
+
}
|
34 |
+
```
|
35 |
+
|
36 |
+
|
37 |
+
# License
|
38 |
+
|
39 |
+
The original resource is licensed under the CELEX Agreement.
|
40 |
+
The harmonisation scripts are licensed under the GNU General Public License v3.0.
|
41 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
42 |
+
|
43 |
+
|
44 |
+
<pre>
|
45 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
46 |
+
Resource: G-CELEX
|
47 |
+
Language: German
|
48 |
+
Authors: Baayen, Harald R.; Piepenbrock, Richard; Gulikers, Leon
|
49 |
+
License: GPL-3.0 (for scripts)
|
50 |
+
Contact: https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96L14
|
51 |
+
===============================================================================
|
52 |
+
</pre>
|
53 |
+
|
54 |
+
<pre>
|
55 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
56 |
+
Harmonized resource: G-CELEX
|
57 |
+
Harmonized version: 2.0
|
58 |
+
Data source: internal
|
59 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
60 |
+
Harmonization: automatic
|
61 |
+
Common features: none
|
62 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents; segmentation_hierarch; segmentation; morpheme_order
|
63 |
+
Lemmas: 51728
|
64 |
+
Relations: 13301
|
65 |
+
Families: 38427
|
66 |
+
Singletons: 33394
|
67 |
+
Avarage tree size: 1.3
|
68 |
+
Avarage tree depth: 0.2
|
69 |
+
Avarage tree out-degree: 0.3
|
70 |
+
Maximum tree size: 40
|
71 |
+
Maximum tree depth: 5
|
72 |
+
Maximum tree out-degree: 35
|
73 |
+
Part-of-speech: ADJ, 17.8; ADP, 0.4; ADV, 2.4; NOUN, 53.3; NUM, 0.4; VERB, 17.7; X, 8.0
|
74 |
+
Derivational relations: 10738
|
75 |
+
Conversion relations: 0
|
76 |
+
Compounding relations: 2563
|
77 |
+
Variant relations: 0
|
78 |
+
===============================================================================
|
79 |
+
</pre>
|
en-CatVar/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,37 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Open Software License version 1.1 (OSL-1.1).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/OSL1.1
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Open Software License 1.1
|
10 |
+
|
11 |
+
This Open Software License (the "License") applies to any original work of authorship (the "Original Work") whose owner (the "Licensor") has placed the following notice immediately following the copyright notice for the Original Work:
|
12 |
+
|
13 |
+
Licensed under the Open Software License version 1.1
|
14 |
+
1) Grant of Copyright License. Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive, perpetual, non-sublicenseable license to do the following:
|
15 |
+
a) to reproduce the Original Work in copies;
|
16 |
+
b) to prepare derivative works ("Derivative Works") based upon the Original Work;
|
17 |
+
c) to distribute copies of the Original Work and Derivative Works to the public, with the proviso that copies of Original Work or Derivative Works that You distribute shall be licensed under the Open Software License;
|
18 |
+
d) to perform the Original Work publicly; and
|
19 |
+
e) to display the Original Work publicly.
|
20 |
+
2) Grant of Patent License. Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive, perpetual, non-sublicenseable license, under patent claims owned or controlled by the Licensor that are embodied in the Original Work as furnished by the Licensor ("Licensed Claims") to make, use, sell and offer for sale the Original Work. Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive, perpetual, non-sublicenseable license under the Licensed Claims to make, use, sell and offer for sale Derivative Works.
|
21 |
+
3) Grant of Source Code License. The term "Source Code" means the preferred form of the Original Work for making modifications to it and all available documentation describing how to modify the Original Work. Licensor hereby agrees to provide a machine-readable copy of the Source Code of the Original Work along with each copy of the Original Work that Licensor distributes. Licensor reserves the right to satisfy this obligation by placing a machine-readable copy of the Source Code in an information repository reasonably calculated to permit inexpensive and convenient access by You for as long as Licensor continues to distribute the Original Work, and by publishing the address of that information repository in a notice immediately following the copyright notice that applies to the Original Work.
|
22 |
+
4) Exclusions From License Grant. Nothing in this License shall be deemed to grant any rights to trademarks, copyrights, patents, trade secrets or any other intellectual property of Licensor except as expressly stated herein. No patent license is granted to make, use, sell or offer to sell embodiments of any patent claims other than the Licensed Claims defined in Section 2. No right is granted to the trademarks of Licensor even if such marks are included in the Original Work. Nothing in this License shall be interpreted to prohibit Licensor from licensing under different terms from this License any Original Work that Licensor otherwise would have a right to license.
|
23 |
+
5) External Deployment. The term "External Deployment" means the use or distribution of the Original Work or Derivative Works in any way such that the Original Work or Derivative Works may be used by anyone other than You, whether the Original Work or Derivative Works are distributed to those persons or made available as an application intended for use over a computer network. As an express condition for the grants of license hereunder, You agree that any External Deployment by You of a Derivative Work shall be deemed a distribution and shall be licensed to all under the terms of this License, as prescribed in section 1(c) herein.
|
24 |
+
6) Attribution Rights. You must retain, in the Source Code of any Derivative Works that You create, all copyright, patent or trademark notices from the Source Code of the Original Work, as well as any notices of licensing and any descriptive text identified therein as an "Attribution Notice." You must cause the Source Code for any Derivative Works that You create to carry a prominent Attribution Notice reasonably calculated to inform recipients that You have modified the Original Work.
|
25 |
+
7) Warranty and Disclaimer of Warranty. Licensor warrants that the copyright in and to the Original Work is owned by the Licensor or that the Original Work is distributed by Licensor under a valid current license from the copyright owner. Except as expressly stated in the immediately proceeding sentence, the Original Work is provided under this License on an "AS IS" BASIS and WITHOUT WARRANTY, either express or implied, including, without limitation, the warranties of NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY OF THE ORIGINAL WORK IS WITH YOU. This DISCLAIMER OF WARRANTY constitutes an essential part of this License. No license to Original Work is granted hereunder except under this disclaimer.
|
26 |
+
8) Limitation of Liability. Under no circumstances and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, shall the Licensor be liable to any person for any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or the use of the Original Work including, without limitation, damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses. This limitation of liability shall not apply to liability for death or personal injury resulting from Licensor's negligence to the extent applicable law prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion and limitation may not apply to You.
|
27 |
+
9) Acceptance and Termination. If You distribute copies of the Original Work or a Derivative Work, You must make a reasonable effort under the circumstances to obtain the express and volitional assent of recipients to the terms of this License. Nothing else but this License (or another written agreement between Licensor and You) grants You permission to create Derivative Works based upon the Original Work or to exercise any of the rights granted in Sections 1 herein, and any attempt to do so except under the terms of this License (or another written agreement between Licensor and You) is expressly prohibited by U.S. copyright law, the equivalent laws of other countries, and by international treaty. Therefore, by exercising any of the rights granted to You in Sections 1 herein, You indicate Your acceptance of this License and all of its terms and conditions. This License shall terminate immediately and you may no longer exercise any of the rights granted to You by this License upon Your failure to honor the proviso in Section 1(c) herein.
|
28 |
+
10) Mutual Termination for Patent Action. This License shall terminate automatically and You may no longer exercise any of the rights granted to You by this License if You file a lawsuit in any court alleging that any OSI Certified open source software that is licensed under any license containing this "Mutual Termination for Patent Action" clause infringes any patent claims that are essential to use that software.
|
29 |
+
11) Jurisdiction, Venue and Governing Law. Any action or suit relating to this License may be brought only in the courts of a jurisdiction wherein the Licensor resides or in which Licensor conducts its primary business, and under the laws of that jurisdiction excluding its conflict-of-law provisions. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any use of the Original Work outside the scope of this License or after its termination shall be subject to the requirements and penalties of the U.S. Copyright Act, 17 U.S.C. å¤ 101 et seq., the equivalent laws of other countries, and international treaty. This section shall survive the termination of this License.
|
30 |
+
12) Attorneys Fees. In any action to enforce the terms of this License or seeking damages relating thereto, the prevailing party shall be entitled to recover its costs and expenses, including, without limitation, reasonable attorneys' fees and costs incurred in connection with such action, including any appeal of such action. This section shall survive the termination of this License.
|
31 |
+
13) Miscellaneous. This License represents the complete agreement concerning the subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable.
|
32 |
+
14) Definition of "You" in This License. "You" throughout this License, whether in upper or lower case, means an individual or a legal entity exercising rights under, and complying with all of the terms of, this License. For legal entities, "You" includes any entity that controls, is controlled by, or is under common control with you. For purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
|
33 |
+
15) Right to Use. You may use the Original Work in all ways not otherwise restricted or conditioned by this License or by law, and Licensor promises not to interfere with or be responsible for such uses by You.
|
34 |
+
|
35 |
+
This license is Copyright (C) 2002 Lawrence E. Rosen. All rights reserved. Permission is hereby granted to copy and distribute this license without modification. This license may not be modified without the express written permission of its copyright owner.
|
36 |
+
|
37 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
en-CatVar/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,77 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of CatVar, the Categorial Variation Database (https://clipdemos.umiacs.umd.edu/catvar/ and https://github.com/nizarhabash1/catvar).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
CatVar is an automaticallyconstructed word-formation database of English derivationally related nouns, adjectives, verbs, and adverbs. Word-formation families were based on the morphological segmentation obtained from several morphological segmenters and the English part of CELEX. Some relations were also included from ADJADV (NomBank).
|
9 |
+
|
10 |
+
CatVar has been harmonized automatically using Machine Learning method.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of CatVar, including Nizar Habash and Bonnie Dorr.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Habash, Nizar and Dorr, Bonnie. A Categorial Variation Database for English. In Proceedings of the North American Association for Computational Linguistics (NAACL'03), Edmonton, Canada, 2003, pp. 17--23.
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@INPROCEEDINGS{CatVar,
|
26 |
+
address = {Edmonton, Canada},
|
27 |
+
author = {Nizar Habash and Bonnie Dorr},
|
28 |
+
booktitle = {{Proceedings of the North American Association for Computational Linguistics (NAACL'03)}},
|
29 |
+
pages = {17--23},
|
30 |
+
title = {{A Categorial Variation Database for English}},
|
31 |
+
year = {2003}
|
32 |
+
}
|
33 |
+
```
|
34 |
+
|
35 |
+
|
36 |
+
# License
|
37 |
+
|
38 |
+
The resource is licensed under the Open Software License version 1.1 (OSL-1.1).
|
39 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
40 |
+
|
41 |
+
|
42 |
+
<pre>
|
43 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
44 |
+
Resource: CatVar
|
45 |
+
Language: English
|
46 |
+
Authors: Habash, Nizar; Dorr, Bonnie
|
47 |
+
License: OSL-1.1
|
48 |
+
Contact: https://clipdemos.umiacs.umd.edu/catvar/
|
49 |
+
===============================================================================
|
50 |
+
</pre>
|
51 |
+
|
52 |
+
<pre>
|
53 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
54 |
+
Harmonized resource: CatVar
|
55 |
+
Harmonized version: 2.1
|
56 |
+
Data source: https://raw.githubusercontent.com/nizarhabash1/catvar/master/catvar21.signed
|
57 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
58 |
+
Harmonization: automatic
|
59 |
+
Common features: Morphological categories
|
60 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
61 |
+
Lemmas: 82675
|
62 |
+
Relations: 24628
|
63 |
+
Families: 58047
|
64 |
+
Singletons: 46140
|
65 |
+
Avarage tree size: 1.4
|
66 |
+
Avarage tree depth: 0.3
|
67 |
+
Avarage tree out-degree: 0.3
|
68 |
+
Maximum tree size: 18
|
69 |
+
Maximum tree depth: 6
|
70 |
+
Maximum tree out-degree: 11
|
71 |
+
Part-of-speech: ADJ, 24.4; ADV, 4.6; NOUN, 60.0; VERB, 11.1
|
72 |
+
Derivational relations: 24628
|
73 |
+
Conversion relations: 0
|
74 |
+
Compounding relations: 0
|
75 |
+
Variant relations: 0
|
76 |
+
===============================================================================
|
77 |
+
</pre>
|
en-CatVar/UDer-1.1-en-CatVar.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:48a2a1c4a6e5123a811ff6d968ff4308703b566a19bfd3714cb4191143a1e344
|
3 |
+
size 940651
|
en-ECelex/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,141 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The original resource is licensed under the CELEX Agreement.
|
2 |
+
The harmonisation scripts are licensed under the GNU General Public License v3.0.
|
3 |
+
|
4 |
+
The original license texts are available at:
|
5 |
+
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96L14
|
6 |
+
https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
|
7 |
+
|
8 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
9 |
+
|
10 |
+
LICENSE: GNU General Public License v3.0
|
11 |
+
|
12 |
+
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
13 |
+
|
14 |
+
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
|
15 |
+
|
16 |
+
Preamble
|
17 |
+
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.
|
18 |
+
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.
|
19 |
+
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.
|
20 |
+
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
21 |
+
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
|
22 |
+
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
23 |
+
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
|
24 |
+
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
25 |
+
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
|
26 |
+
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
|
27 |
+
|
28 |
+
TERMS AND CONDITIONS
|
29 |
+
0. Definitions.
|
30 |
+
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
31 |
+
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.
|
32 |
+
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations.
|
33 |
+
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work.
|
34 |
+
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.
|
35 |
+
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.
|
36 |
+
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
37 |
+
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
38 |
+
|
39 |
+
1. Source Code.
|
40 |
+
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.
|
41 |
+
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.
|
42 |
+
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
43 |
+
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.
|
44 |
+
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.
|
45 |
+
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
|
46 |
+
|
47 |
+
2. Basic Permissions.
|
48 |
+
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
49 |
+
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.
|
50 |
+
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
|
51 |
+
|
52 |
+
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
53 |
+
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
|
54 |
+
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures.
|
55 |
+
|
56 |
+
4. Conveying Verbatim Copies.
|
57 |
+
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
|
58 |
+
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
59 |
+
|
60 |
+
5. Conveying Modified Source Versions.
|
61 |
+
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
62 |
+
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
|
63 |
+
b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
|
64 |
+
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it.
|
65 |
+
d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.
|
66 |
+
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
|
67 |
+
|
68 |
+
6. Conveying Non-Source Forms.
|
69 |
+
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways:
|
70 |
+
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.
|
71 |
+
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
|
72 |
+
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.
|
73 |
+
d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
74 |
+
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d.
|
75 |
+
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.
|
76 |
+
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.
|
77 |
+
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.
|
78 |
+
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).
|
79 |
+
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.
|
80 |
+
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.
|
81 |
+
|
82 |
+
7. Additional Terms.
|
83 |
+
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.
|
84 |
+
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
85 |
+
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms:
|
86 |
+
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
87 |
+
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or
|
88 |
+
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or
|
89 |
+
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
|
90 |
+
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or
|
91 |
+
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.
|
92 |
+
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.
|
93 |
+
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.
|
94 |
+
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.
|
95 |
+
|
96 |
+
8. Termination.
|
97 |
+
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
|
98 |
+
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
|
99 |
+
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
|
100 |
+
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10.
|
101 |
+
|
102 |
+
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
103 |
+
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
104 |
+
|
105 |
+
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
106 |
+
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
|
107 |
+
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
108 |
+
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
|
109 |
+
|
110 |
+
11. Patents.
|
111 |
+
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's “contributor version”.
|
112 |
+
A contributor's “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License.
|
113 |
+
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.
|
114 |
+
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
|
115 |
+
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid.
|
116 |
+
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.
|
117 |
+
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
118 |
+
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.
|
119 |
+
|
120 |
+
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
121 |
+
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
122 |
+
|
123 |
+
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
124 |
+
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.
|
125 |
+
|
126 |
+
14. Revised Versions of this License.
|
127 |
+
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
|
128 |
+
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
|
129 |
+
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
|
130 |
+
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.
|
131 |
+
|
132 |
+
15. Disclaimer of Warranty.
|
133 |
+
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
134 |
+
|
135 |
+
16. Limitation of Liability.
|
136 |
+
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
137 |
+
|
138 |
+
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
139 |
+
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
|
140 |
+
|
141 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
en-ECelex/Makefile
ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
.PHONY: harmonise
|
2 |
+
SHELL=/bin/bash
|
3 |
+
|
4 |
+
# Harmonisation scripts for unifying CELEX databases
|
5 |
+
# Copyright (C) 2020 Lukas Kyjanek (kyjanek at ufal.mff.cuni.cz)
|
6 |
+
|
7 |
+
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
8 |
+
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
9 |
+
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
10 |
+
# (at your option) any later version.
|
11 |
+
|
12 |
+
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
13 |
+
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
14 |
+
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
15 |
+
# GNU General Public License for more details.
|
16 |
+
|
17 |
+
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
18 |
+
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
19 |
+
|
20 |
+
|
21 |
+
# HOW TO USE
|
22 |
+
# 1. make universal-derivations
|
23 |
+
# clones scripts for harmonising CELEX databases
|
24 |
+
universal-derivations:
|
25 |
+
git clone https://github.com/lukyjanek/universal-derivations.git
|
26 |
+
|
27 |
+
|
28 |
+
# 2. copy CELEX databases (celex2.zip) in 'universal-derivations/@input-data/'
|
29 |
+
|
30 |
+
|
31 |
+
# 3. make harmonise
|
32 |
+
# harmonises CELEX database
|
33 |
+
# the harmonised version will be in 'universal-derivations/UDer-1.1/'
|
34 |
+
harmonise:
|
35 |
+
cd universal-derivations/ && $(MAKE) UDer-resource version=1.1 language=en resource=ECelex
|
en-ECelex/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of E-CELEX (https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96L14).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
E-CELEX is one part of CELEX, the large manually created resource providing orthographic, phonetic, morphological, and syntactic annotations. The set of lexemes come from various dictionaries and corpora. The data provides three types of morphological segmentation: (a) an immediate segmentation of lexemes into bases and affixes, (b) a hierarchical segmentation of lexemes into morphemes organised into a tree structure, and (c) a flat segmentation of lexemes into morphemes obtainable from the last tree level.
|
9 |
+
|
10 |
+
E-CELEX has been harmonized automatically using Machine Learning method.
|
11 |
+
Since its original license is restrictive, users have to obtain the original data on their own. Then tha harmonisation can be done using attached Makefile.
|
12 |
+
|
13 |
+
|
14 |
+
# Acknowledgments
|
15 |
+
|
16 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of (E-)CELEX, including Harald R. Baayen, Richard Piepenbrock, Leon Gulikers.
|
17 |
+
|
18 |
+
|
19 |
+
## References
|
20 |
+
|
21 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
22 |
+
|
23 |
+
* Baayen, R. H., Piepenbrock, R., and Gulikers, L. (1995). The CELEX lexical database (release 2). Distributed by the Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@MISC{CELEX,
|
27 |
+
title = {{CELEX2}},
|
28 |
+
author = {Baayen, Harald R. and Piepenbrock, Richard and Gulikers, Leon},
|
29 |
+
address = {Philadelphia},
|
30 |
+
year = {1995},
|
31 |
+
note = {{Linguistic Data Consortium, Catalogue No. LDC96L14}},
|
32 |
+
copyright = {{CELEX Agreement}}
|
33 |
+
}
|
34 |
+
```
|
35 |
+
|
36 |
+
|
37 |
+
# License
|
38 |
+
|
39 |
+
The original resource is licensed under the CELEX Agreement.
|
40 |
+
The harmonisation scripts are licensed under the GNU General Public License v3.0.
|
41 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
42 |
+
|
43 |
+
|
44 |
+
<pre>
|
45 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
46 |
+
Resource: E-CELEX
|
47 |
+
Language: English
|
48 |
+
Authors: Baayen, Harald R.; Piepenbrock, Richard; Gulikers, Leon
|
49 |
+
License: GPL-3.0 (for scripts)
|
50 |
+
Contact: https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96L14
|
51 |
+
===============================================================================
|
52 |
+
</pre>
|
53 |
+
|
54 |
+
<pre>
|
55 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
56 |
+
Harmonized resource: E-CELEX
|
57 |
+
Harmonized version: 2.0
|
58 |
+
Data source: internal
|
59 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
60 |
+
Harmonization: automatic
|
61 |
+
Common features: Segmentations
|
62 |
+
JSON features: segmentation_hierarch; segmentation; morpheme_order
|
63 |
+
Lemmas: 52447
|
64 |
+
Relations: 9319
|
65 |
+
Families: 43128
|
66 |
+
Singletons: 37941
|
67 |
+
Avarage tree size: 1.2
|
68 |
+
Avarage tree depth: 0.2
|
69 |
+
Avarage tree out-degree: 0.2
|
70 |
+
Maximum tree size: 51
|
71 |
+
Maximum tree depth: 6
|
72 |
+
Maximum tree out-degree: 33
|
73 |
+
Part-of-speech: ADJ, 14.7; ADP, 0.5; ADV, 7.5; NOUN, 47.1; NUM, 0.2; VERB, 13.4; X, 16.5
|
74 |
+
Derivational relations: 8703
|
75 |
+
Conversion relations: 0
|
76 |
+
Compounding relations: 616
|
77 |
+
Variant relations: 0
|
78 |
+
===============================================================================
|
79 |
+
</pre>
|
en-WordNet/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,75 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
2 |
+
Sublicense is:
|
3 |
+
- WordNet 3.0 License.
|
4 |
+
|
5 |
+
The license and sublicense texts are available at:
|
6 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode
|
7 |
+
https://wordnet.princeton.edu/license-and-commercial-use
|
8 |
+
|
9 |
+
|
10 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
11 |
+
|
12 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License
|
13 |
+
|
14 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
15 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
16 |
+
|
17 |
+
1. Definitions
|
18 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
19 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
20 |
+
c) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
21 |
+
d) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
22 |
+
e) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
23 |
+
f) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
24 |
+
g) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
25 |
+
h) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
26 |
+
i) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
27 |
+
j) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
28 |
+
|
29 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
30 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
31 |
+
|
32 |
+
3. License Grant.
|
33 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
34 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
35 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
36 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
37 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
38 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
|
39 |
+
|
40 |
+
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
41 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
42 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
43 |
+
c) You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
|
44 |
+
d) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
45 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
46 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
47 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
48 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
49 |
+
f) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
50 |
+
|
51 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
52 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
53 |
+
|
54 |
+
6. Limitation on Liability.
|
55 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
56 |
+
|
57 |
+
7. Termination
|
58 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
59 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
60 |
+
|
61 |
+
8. Miscellaneous
|
62 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
63 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
64 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
65 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
66 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
67 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
68 |
+
|
69 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
70 |
+
|
71 |
+
SUBLICENSE: WordNet 3.0 License
|
72 |
+
|
73 |
+
WordNet Release 3.0 This software and database is being provided to you, the LICENSEE, by Princeton University under the following license. By obtaining, using and/or copying this software and database, you agree that you have read, understood, and will comply with these terms and conditions.: Permission to use, copy, modify and distribute this software and database and its documentation for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you agree to comply with the following copyright notice and statements, including the disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the software, database and documentation, including modifications that you make for internal use or for distribution. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS. The name of Princeton University or Princeton may not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software and/or database. Title to copyright in this software, database and any associated documentation shall at all times remain with Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same.
|
74 |
+
|
75 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
en-WordNet/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of the Morphosemantic Database extracted by Christiane Fellbaum, Anne Osherson, and Peter E. Clark (https://wordnet.princeton.edu/download/standoff-files) from the English WordNet v3.0 (https://wordnet.princeton.edu/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
In WordNet, links among noun and verb synsets containing words that share an underlying meaning and sometimes are derivationally related. The Morphosemantic Database (semantic relations between morphologically related nouns and verbs) from WordNet v3.0 contains derivational links connecting English noun and verb senses, e.g. employment#n1-employ#v2. The resource also gives the semantic type of the relationship.
|
9 |
+
|
10 |
+
Morphosemantic Database from English WordNet v3.0 has been harmonized manually.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of the Morphosemantic Database, including Christiane Fellbaum, Anne Osherson, and Peter E. Clark.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Fellbaum, Christiane; Osherson, Anne; and Clark, Peter E. 2009. Putting Semantics into WordNet’s “Mor-phosemantic” Links. In Zygmunt Vetulani and Hans Uszkoreit, editors, Human Language Technology. Challenges of the Information Society. Springer Berlin Heidelberg, Berlin, Heidelberg, pages 350–358. https://wordnet.princeton.edu/sites/wordnet/files/poznan.springer.pdf.
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@INPROCEEDINGS{WordNet,
|
26 |
+
author = {Fellbaum, Christiane and Osherson, Anne and Clark, Peter E.},
|
27 |
+
editor = {Vetulani, Zygmunt and Uszkoreit, Hans},
|
28 |
+
title = {{Putting Semantics into WordNet's ``Morphosemantic'' Links}},
|
29 |
+
booktitle = {{Human Language Technology. Challenges of the Information Society}},
|
30 |
+
year = {2009},
|
31 |
+
publisher = {{Springer Berlin Heidelberg}},
|
32 |
+
address = {Berlin, Heidelberg},
|
33 |
+
pages = {350--358},
|
34 |
+
isbn = {978-3-642-04235-5},
|
35 |
+
url = {https://wordnet.princeton.edu/sites/wordnet/files/poznan.springer.pdf}
|
36 |
+
}
|
37 |
+
```
|
38 |
+
|
39 |
+
|
40 |
+
# License
|
41 |
+
|
42 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0). Sublicense is WordNet 3.0 License.
|
43 |
+
License and sublicense texts are available in the file `LICENSE.txt`.
|
44 |
+
|
45 |
+
|
46 |
+
<pre>
|
47 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
48 |
+
Resource: The Morpho-Semantic Database v1.0
|
49 |
+
Language: English
|
50 |
+
Authors: Fellbaum, Christiane; Osherson, Anne; Clark, Peter E.
|
51 |
+
License: CC BY-NC-SA 3.0
|
52 |
+
Contact: https://wordnet.princeton.edu/
|
53 |
+
===============================================================================
|
54 |
+
</pre>
|
55 |
+
|
56 |
+
<pre>
|
57 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
58 |
+
Harmonized resource: The Morpho-Semantic Database
|
59 |
+
Harmonized version: 1.0
|
60 |
+
Data source: http://wordnetcode.princeton.edu/standoff-files/morphosemantic-links.xls
|
61 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
62 |
+
Harmonization: manual
|
63 |
+
Common features: Semantic labels, Morphological categories
|
64 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
65 |
+
Lemmas: 13813
|
66 |
+
Relations: 7855
|
67 |
+
Families: 5958
|
68 |
+
Singletons: 65
|
69 |
+
Avarage tree size: 2.3
|
70 |
+
Avarage tree depth: 1.0
|
71 |
+
Avarage tree out-degree: 1.3
|
72 |
+
Maximum tree size: 6
|
73 |
+
Maximum tree depth: 1
|
74 |
+
Maximum tree out-degree: 6
|
75 |
+
Part-of-speech: NOUN, 56.9; VERB, 43.1
|
76 |
+
Derivational relations: 7855
|
77 |
+
Conversion relations: 0
|
78 |
+
Compounding relations: 0
|
79 |
+
Variant relations: 0
|
80 |
+
===============================================================================
|
81 |
+
</pre>
|
en-WordNet/UDer-1.1-en-WordNet.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:5f8d01d65bb2bdde94a60a05d52e245bdaf4ba5a28d63923296430d99d42c5be
|
3 |
+
size 163431
|
es-DeriNetES/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
18 |
+
d) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
19 |
+
e) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
20 |
+
f) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
21 |
+
g) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
22 |
+
h) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
23 |
+
i) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
24 |
+
j) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
25 |
+
|
26 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
27 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
28 |
+
|
29 |
+
3. License Grant.
|
30 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
31 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
32 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
33 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
34 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
35 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
|
36 |
+
|
37 |
+
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
38 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
39 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
40 |
+
c) You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
|
41 |
+
d) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
42 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
43 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
44 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
45 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
46 |
+
f) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
47 |
+
|
48 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
49 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
50 |
+
|
51 |
+
6. Limitation on Liability.
|
52 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
53 |
+
|
54 |
+
7. Termination
|
55 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
56 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
57 |
+
|
58 |
+
8. Miscellaneous
|
59 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
60 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
62 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
63 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
64 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
65 |
+
|
66 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
es-DeriNetES/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of Spanish DeriNet.ES (http://ufal.mff.cuni.cz/derinet).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
DeriNet.ES is a DeriNet-like lexical database for Spanish based on a substantial revision of a lexeme set of the Spanish Word-Formation Network (Lango et al., 2018). Derivational relations were created using substitution rules covering Spanish affixation \cite{faryad2019}.
|
9 |
+
|
10 |
+
The data structure of DeriNet.ES is rooted trees by default.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of the DeriNet.ES, including Ján Faryad, Magda Ševčíková, Zdeněk Žabokrtský, and Mateusz Lango.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Faryad, Jan. 2019. Identifikace derivačních vztahů ve španělštině. Technical Report TR-2018-63, Faculty ofMathematics and Physics, Charles University. http://ufal.mff.cuni.cz/techrep/tr63.pdf.
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@TECHREPORT{DeriNet.ES,
|
26 |
+
author = {Ján Faryad},
|
27 |
+
title = {{Identifikace derivačních vztahů ve španělštině}},
|
28 |
+
number = {{TR-2018-63}},
|
29 |
+
institution = {{Faculty of Mathematics and Physics, Charles University}},
|
30 |
+
moth = {August},
|
31 |
+
year = {2019},
|
32 |
+
url = {http://ufal.mff.cuni.cz/techrep/tr63.pdf}
|
33 |
+
}
|
34 |
+
```
|
35 |
+
|
36 |
+
|
37 |
+
# License
|
38 |
+
|
39 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
40 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
41 |
+
|
42 |
+
|
43 |
+
<pre>
|
44 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
45 |
+
Resource: DeriNet.ES
|
46 |
+
Language: Spanish
|
47 |
+
Authors: Faryad, Ján
|
48 |
+
License: CC BY-NC-SA 3.0
|
49 |
+
Contact: http://ufal.mff.cuni.cz/derinet
|
50 |
+
===============================================================================
|
51 |
+
</pre>
|
52 |
+
|
53 |
+
<pre>
|
54 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
55 |
+
Harmonized resource: DeriNet.ES
|
56 |
+
Harmonized version: 0.6
|
57 |
+
Data source: https://ufal.mff.cuni.cz/~vidra/derinet/derinet-es-2020-06-10.tsv
|
58 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
59 |
+
Harmonization: default
|
60 |
+
Common features: none
|
61 |
+
JSON features: techlemma
|
62 |
+
Lemmas: 151173
|
63 |
+
Relations: 42825
|
64 |
+
Families: 108348
|
65 |
+
Singletons: 92912
|
66 |
+
Avarage tree size: 1.4
|
67 |
+
Avarage tree depth: 0.2
|
68 |
+
Avarage tree out-degree: 0.3
|
69 |
+
Maximum tree size: 53
|
70 |
+
Maximum tree depth: 5
|
71 |
+
Maximum tree out-degree: 18
|
72 |
+
Part-of-speech: none
|
73 |
+
Derivational relations: 42825
|
74 |
+
Conversion relations: 0
|
75 |
+
Compounding relations: 0
|
76 |
+
Variant relations: 0
|
77 |
+
===============================================================================
|
78 |
+
</pre>
|
es-DeriNetES/UDer-1.1-es-DeriNetES.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:cf68c43f6c52f490c4a517d394a7197ff99e429f34e5a6edb58f890da45ab7d4
|
3 |
+
size 1958525
|
et-EstWordNet/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
18 |
+
d) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
19 |
+
e) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
20 |
+
f) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
21 |
+
g) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
22 |
+
h) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
23 |
+
i) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
24 |
+
j) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
25 |
+
k) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
26 |
+
|
27 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
28 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
29 |
+
|
30 |
+
3. License Grant.
|
31 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
32 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
33 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
34 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
35 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
36 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
37 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
38 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
39 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
40 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
41 |
+
|
42 |
+
4. Restrictions.
|
43 |
+
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
44 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
45 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
46 |
+
c) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
47 |
+
d) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
48 |
+
|
49 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
50 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
51 |
+
|
52 |
+
6. Limitation on Liability.
|
53 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
54 |
+
|
55 |
+
7. Termination
|
56 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
57 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
58 |
+
|
59 |
+
8. Miscellaneous
|
60 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
62 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
63 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
64 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
65 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
66 |
+
|
67 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
et-EstWordNet/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,86 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of derivational relations extracted from EstWordNet, Estonian WordNet (https://www.cl.ut.ee/ressursid/teksaurus/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
Estonian Wordnet is based on the wordnet theory, and it has closely followed the principles adopted in the (English) Princeton WordNet and EuroWordNet projects. EstWordNet includes nouns, verbs, adjectives and adverbs, as well as a set of multiword units. Using automatic methods, Kahusk et al. (2010) enriched EstWordNet with some derivational relations that connect some lexemes into derivational families.
|
9 |
+
|
10 |
+
EstWordNet has been harmonized manually.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of EstWordNet, including Kadri Kerner, Heili Orav, Sirli Parm, Neeme Kahusk, Kadri Vider, Kadri Vare, Liisi Pool, Lauri Eesmaa, Piia Taremaa, Maria Reile, Katrin Alekand, Ingmar Jaska, Helen Türk, Eleri Aedma, Ahti Lohk, Riin Kirt, Andrus Karjus, Marju Taukar, Kaisa Hunt, Nele Salveste, Olga-Anniki Villem, and Maarja-Liisa Pilvik.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Kerner, Kadri; Orav, Heili; and Parm, Sirli. 2010. Growth and Revision of Estonian WordNet. Principles, Construction and Application of Multilingual WordNets. Narosa Publishing House, pages 198–202. http://www.cfilt.iitb.ac.in/gwc2010/pdfs/39_Estonian_WordNet__Kerner.pdf.
|
23 |
+
* Kahusk, Neeme; Kerner, Kadri; and Vider, Kadri. 2010. Enriching Estonian WordNet with Derivations and Semantic Relations. In Baltic hlt, pages 195–200.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@ARTICLE{EstWordNet,
|
27 |
+
title = {{Growth and revision of Estonian wordnet}},
|
28 |
+
author = {Kerner, Kadri and Orav, Heili and Parm, Sirli},
|
29 |
+
journal = {{Principles, Construction and Application of Multilingual Wordnets}},
|
30 |
+
pages = {198--202},
|
31 |
+
year = {2010},
|
32 |
+
url = {http://www.cfilt.iitb.ac.in/gwc2010/pdfs/39_Estonian_WordNet__Kerner.pdf}
|
33 |
+
}
|
34 |
+
|
35 |
+
@INPROCEEDINGS{EstWordNetDerivations,
|
36 |
+
title = {{Enriching Estonian WordNet with Derivations and Semantic Relations}},
|
37 |
+
author = {Kahusk, Neeme and Kerner, Kadri and Vider, Kadri},
|
38 |
+
booktitle = {Baltic hlt},
|
39 |
+
pages = {195--200},
|
40 |
+
year = {2010}
|
41 |
+
}
|
42 |
+
```
|
43 |
+
|
44 |
+
|
45 |
+
# License
|
46 |
+
|
47 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
48 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
49 |
+
|
50 |
+
|
51 |
+
<pre>
|
52 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
53 |
+
Resource: EstWordNet
|
54 |
+
Language: Estonian
|
55 |
+
Authors: Kahusk, Neeme; Vider, Kadri; Kerner, Kadri; Orav, Heili; Parm, Sirli
|
56 |
+
License: CC BY-SA 3.0
|
57 |
+
Contact: https://www.cl.ut.ee/ressursid/teksaurus/
|
58 |
+
===============================================================================
|
59 |
+
</pre>
|
60 |
+
|
61 |
+
<pre>
|
62 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
63 |
+
Harmonized resource: EstWordNet
|
64 |
+
Harmonized version: 2.4
|
65 |
+
Data source: https://gitlab.keeleressursid.ee/avalik/data/-/raw/master/estwn/estwn-et-2.4/estwn-et-2.4.0.xml
|
66 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
67 |
+
Harmonization: manual
|
68 |
+
Common features: Morphological categories
|
69 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
70 |
+
Lemmas: 988
|
71 |
+
Relations: 507
|
72 |
+
Families: 481
|
73 |
+
Singletons: 22
|
74 |
+
Avarage tree size: 2.1
|
75 |
+
Avarage tree depth: 1.0
|
76 |
+
Avarage tree out-degree: 1.0
|
77 |
+
Maximum tree size: 3
|
78 |
+
Maximum tree depth: 2
|
79 |
+
Maximum tree out-degree: 3
|
80 |
+
Part-of-speech: ADJ, 28.9; ADV, 47.3; NOUN, 15.9; VERB, 7.9
|
81 |
+
Derivational relations: 507
|
82 |
+
Conversion relations: 0
|
83 |
+
Compounding relations: 0
|
84 |
+
Variant relations: 0
|
85 |
+
===============================================================================
|
86 |
+
</pre>
|
et-EstWordNet/UDer-1.1-et-EstWordNet.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:3d63da4e7b1c06a042c8f2638f0071711309bc008fb951e1a6a3f062c3e4b92f
|
3 |
+
size 12701
|
fa-DeriNetFA/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,97 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 License (CC BY-NC-SA 4.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
10 |
+
|
11 |
+
By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). To the extent this Public License may be interpreted as a contract, You are granted the Licensed Rights in consideration of Your acceptance of these terms and conditions, and the Licensor grants You such rights in consideration of benefits the Licensor receives from making the Licensed Material available under these terms and conditions.
|
12 |
+
|
13 |
+
Section 1 – Definitions.
|
14 |
+
a) Adapted Material means material subject to Copyright and Similar Rights that is derived from or based upon the Licensed Material and in which the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring permission under the Copyright and Similar Rights held by the Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed Material is a musical work, performance, or sound recording, Adapted Material is always produced where the Licensed Material is synched in timed relation with a moving image.
|
15 |
+
b) Adapter's License means the license You apply to Your Copyright and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in accordance with the terms and conditions of this Public License.
|
16 |
+
c) BY-NC-SA Compatible License means a license listed at creativecommons.org/compatiblelicenses, approved by Creative Commons as essentially the equivalent of this Public License.
|
17 |
+
d) Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights closely related to copyright including, without limitation, performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database Rights, without regard to how the rights are labeled or categorized. For purposes of this Public License, the rights specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar Rights.
|
18 |
+
e) Effective Technological Measures means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented under laws fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international agreements.
|
19 |
+
f) Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights that applies to Your use of the Licensed Material.
|
20 |
+
g) License Elements means the license attributes listed in the name of a Creative Commons Public License. The License Elements of this Public License are Attribution, NonCommercial, and ShareAlike.
|
21 |
+
h) Licensed Material means the artistic or literary work, database, or other material to which the Licensor applied this Public License.
|
22 |
+
i) Licensed Rights means the rights granted to You subject to the terms and conditions of this Public License, which are limited to all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
|
23 |
+
j) Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights under this Public License.
|
24 |
+
k) NonCommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation. For purposes of this Public License, the exchange of the Licensed Material for other material subject to Copyright and Similar Rights by digital file-sharing or similar means is NonCommercial provided there is no payment of monetary compensation in connection with the exchange.
|
25 |
+
l) Share means to provide material to the public by any means or process that requires permission under the Licensed Rights, such as reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation, and to make material available to the public including in ways that members of the public may access the material from a place and at a time individually chosen by them.
|
26 |
+
m) Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, as amended and/or succeeded, as well as other essentially equivalent rights anywhere in the world.
|
27 |
+
n) You means the individual or entity exercising the Licensed Rights under this Public License. Your has a corresponding meaning.
|
28 |
+
|
29 |
+
Section 2 – Scope.
|
30 |
+
a) License grant.
|
31 |
+
1) Subject to the terms and conditions of this Public License, the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
|
32 |
+
A) reproduce and Share the Licensed Material, in whole or in part, for NonCommercial purposes only; and
|
33 |
+
B) produce, reproduce, and Share Adapted Material for NonCommercial purposes only.
|
34 |
+
2) Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public License does not apply, and You do not need to comply with its terms and conditions.
|
35 |
+
3) Term. The term of this Public License is specified in Section 6(a).
|
36 |
+
4) Media and formats; technical modifications allowed. The Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in all media and formats whether now known or hereafter created, and to make technical modifications necessary to do so. The Licensor waives and/or agrees not to assert any right or authority to forbid You from making technical modifications necessary to exercise the Licensed Rights, including technical modifications necessary to circumvent Effective Technological Measures. For purposes of this Public License, simply making modifications authorized by this Section 2(a)(4) never produces Adapted Material.
|
37 |
+
5) Downstream recipients.
|
38 |
+
A) Offer from the Licensor – Licensed Material. Every recipient of the Licensed Material automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights under the terms and conditions of this Public License.
|
39 |
+
B) Additional offer from the Licensor – Adapted Material. Every recipient of Adapted Material from You automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights in the Adapted Material under the conditions of the Adapter’s License You apply.
|
40 |
+
C) No downstream restrictions. You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures to, the Licensed Material if doing so restricts exercise of the Licensed Rights by any recipient of the Licensed Material.
|
41 |
+
6) No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, the Licensor or others designated to receive attribution as provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
|
42 |
+
b) Other rights.
|
43 |
+
1) Moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights; however, to the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to assert any such rights held by the Licensor to the limited extent necessary to allow You to exercise the Licensed Rights, but not otherwise.
|
44 |
+
2) Patent and trademark rights are not licensed under this Public License.
|
45 |
+
3) To the extent possible, the Licensor waives any right to collect royalties from You for the exercise of the Licensed Rights, whether directly or through a collecting society under any voluntary or waivable statutory or compulsory licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly reserves any right to collect such royalties, including when the Licensed Material is used other than for NonCommercial purposes.
|
46 |
+
|
47 |
+
Section 3 – License Conditions.
|
48 |
+
a) Attribution.
|
49 |
+
1) If You Share the Licensed Material (including in modified form), You must:
|
50 |
+
A) retain the following if it is supplied by the Licensor with the Licensed Material:
|
51 |
+
i) identification of the creator(s) of the Licensed Material and any others designated to receive attribution, in any reasonable manner requested by the Licensor (including by pseudonym if designated);
|
52 |
+
ii) a copyright notice;
|
53 |
+
iii) a notice that refers to this Public License;
|
54 |
+
iv) a notice that refers to the disclaimer of warranties;
|
55 |
+
v) a URI or hyperlink to the Licensed Material to the extent reasonably practicable;
|
56 |
+
B) indicate if You modified the Licensed Material and retain an indication of any previous modifications; and
|
57 |
+
C) indicate the Licensed Material is licensed under this Public License, and include the text of, or the URI or hyperlink to, this Public License.
|
58 |
+
2) You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any reasonable manner based on the medium, means, and context in which You Share the Licensed Material. For example, it may be reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or hyperlink to a resource that includes the required information.
|
59 |
+
3) If requested by the Licensor, You must remove any of the information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent reasonably practicable.
|
60 |
+
b) ShareAlike.
|
61 |
+
In addition to the conditions in Section 3(a), if You Share Adapted Material You produce, the following conditions also apply.
|
62 |
+
1) The Adapter’s License You apply must be a Creative Commons license with the same License Elements, this version or later, or a BY-NC-SA Compatible License.
|
63 |
+
2) You must include the text of, or the URI or hyperlink to, the Adapter's License You apply. You may satisfy this condition in any reasonable manner based on the medium, means, and context in which You Share Adapted Material.
|
64 |
+
3) You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures to, Adapted Material that restrict exercise of the rights granted under the Adapter's License You apply.
|
65 |
+
|
66 |
+
Section 4 – Sui Generis Database Rights.
|
67 |
+
Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that apply to Your use of the Licensed Material:
|
68 |
+
a) for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial portion of the contents of the database for NonCommercial purposes only;
|
69 |
+
b) if You include all or a substantial portion of the database contents in a database in which You have Sui Generis Database Rights, then the database in which You have Sui Generis Database Rights (but not its individual contents) is Adapted Material, including for purposes of Section 3(b); and
|
70 |
+
c) You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share all or a substantial portion of the contents of the database.
|
71 |
+
For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not replace Your obligations under this Public License where the Licensed Rights include other Copyright and Similar Rights.
|
72 |
+
|
73 |
+
Section 5 – Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
|
74 |
+
a) Unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available, and makes no representations or warranties of any kind concerning the Licensed Material, whether express, implied, statutory, or other. This includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable. Where disclaimers of warranties are not allowed in full or in part, this disclaimer may not apply to You.
|
75 |
+
b) To the extent possible, in no event will the Licensor be liable to You on any legal theory (including, without limitation, negligence) or otherwise for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses, costs, expenses, or damages arising out of this Public License or use of the Licensed Material, even if the Licensor has been advised of the possibility of such losses, costs, expenses, or damages. Where a limitation of liability is not allowed in full or in part, this limitation may not apply to You.
|
76 |
+
c) The disclaimer of warranties and limitation of liability provided above shall be interpreted in a manner that, to the extent possible, most closely approximates an absolute disclaimer and waiver of all liability.
|
77 |
+
|
78 |
+
Section 6 – Term and Termination.
|
79 |
+
a) This Public License applies for the term of the Copyright and Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with this Public License, then Your rights under this Public License terminate automatically.
|
80 |
+
b) Where Your right to use the Licensed Material has terminated under Section 6(a), it reinstates:
|
81 |
+
1) automatically as of the date the violation is cured, provided it is cured within 30 days of Your discovery of the violation; or
|
82 |
+
2) upon express reinstatement by the Licensor.
|
83 |
+
For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any right the Licensor may have to seek remedies for Your violations of this Public License.
|
84 |
+
c) For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the Licensed Material under separate terms or conditions or stop distributing the Licensed Material at any time; however, doing so will not terminate this Public License.
|
85 |
+
d) Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public License.
|
86 |
+
|
87 |
+
Section 7 – Other Terms and Conditions.
|
88 |
+
a) The Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
|
89 |
+
b) Any arrangements, understandings, or agreements regarding the Licensed Material not stated herein are separate from and independent of the terms and conditions of this Public License.
|
90 |
+
|
91 |
+
Section 8 – Interpretation.
|
92 |
+
a) For the avoidance of doubt, this Public License does not, and shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully be made without permission under this Public License.
|
93 |
+
b) To the extent possible, if any provision of this Public License is deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision cannot be reformed, it shall be severed from this Public License without affecting the enforceability of the remaining terms and conditions.
|
94 |
+
c) No term or condition of this Public License will be waived and no failure to comply consented to unless expressly agreed to by the Licensor.
|
95 |
+
d) Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities that apply to the Licensor or You, including from the legal processes of any jurisdiction or authority.
|
96 |
+
|
97 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
fa-DeriNetFA/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,78 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of DeriNet.FA.
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
DeriNet.FA is DeriNet-like lexical network of that captures core word-formation relations for Persian. It is based on a top of manually created Persian Morphologically Segmented Lexicon (http://hdl.handle.net/11234/1-3011). Derivational relations were identified automatically within lexemes (Haghdoost et et al., 2019).
|
9 |
+
|
10 |
+
The data structure of DeriNet.FA is rooted trees by default.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all of the developers and annotators of the DeriNet.FA, including Hamid Haghdoost, Ebrahim Ansari, Zdeněk Žabokrtský, and Mahshid Nikravesh.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Hamid Haghdoost, Ebrahim Ansari, Zdeněk Žabokrtský, and Mahshid Nikravesh. 2019. Building a MorphologicalNetwork for Persian on Top of a Morpheme-Segmented Lexicon. In: Proceedings of the 2nd Workshop onResources and Tools for Derivational Morphology. Prague: Charles University. ISBN: 978-80-88132-08-0. https://ufal.mff.cuni.cz/derimo2019/pdf-files/derimo2019.pdf.
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@INPROCEEDINGS{DeriNet.FA,
|
26 |
+
title = {{Building a Morphological Network for Persian on Top of a Morpheme-Segmented Lexicon}},
|
27 |
+
author = {Haghdoost, Hamid and Ansari, Ebrahim and Žabokrtský, Zdeněk and Nikravesh, Mahshid},
|
28 |
+
booktitle = {{Proceedings of the 2nd Workshop on Resources and Tools for Derivational Morphology}},
|
29 |
+
publisher = {Charles University},
|
30 |
+
year = {2019},
|
31 |
+
isbn = {978-80-88132-08-0},
|
32 |
+
url = {https://ufal.mff.cuni.cz/derimo2019/pdf-files/derimo2019.pdf}
|
33 |
+
}
|
34 |
+
```
|
35 |
+
|
36 |
+
|
37 |
+
# License
|
38 |
+
|
39 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 License (CC BY-NC-SA 4.0).
|
40 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
41 |
+
|
42 |
+
|
43 |
+
<pre>
|
44 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
45 |
+
Resource: DeriNet.FA
|
46 |
+
Language: Persian
|
47 |
+
Authors: Haghdoost, Hamid; Ansari, Ebrahim; Žabokrtský, Zdeněk; Nikravesh, Mahshid
|
48 |
+
License: CC BY-NC-SA 4.0
|
49 |
+
Contact: http://ufal.mff.cuni.cz/derinet
|
50 |
+
===============================================================================
|
51 |
+
</pre>
|
52 |
+
|
53 |
+
<pre>
|
54 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
55 |
+
Harmonized resource: DeriNet.FA
|
56 |
+
Harmonized version: 0.5
|
57 |
+
Data source: internal
|
58 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
59 |
+
Harmonization: default
|
60 |
+
Common features: none
|
61 |
+
JSON features: none
|
62 |
+
Lemmas: 43357
|
63 |
+
Relations: 35745
|
64 |
+
Families: 7612
|
65 |
+
Singletons: 0
|
66 |
+
Avarage tree size: 5.7
|
67 |
+
Avarage tree depth: 1.5
|
68 |
+
Avarage tree out-degree: 3.3
|
69 |
+
Maximum tree size: 180
|
70 |
+
Maximum tree depth: 6
|
71 |
+
Maximum tree out-degree: 114
|
72 |
+
Part-of-speech: none
|
73 |
+
Derivational relations: 35745
|
74 |
+
Conversion relations: 0
|
75 |
+
Compounding relations: 0
|
76 |
+
Variant relations: 0
|
77 |
+
===============================================================================
|
78 |
+
</pre>
|
fa-DeriNetFA/UDer-1.1-fa-DeriNetFA.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:8a2af4a0cce322751aa838d559ef25d2c9886e0e149747cc305fdba444f1ed30
|
3 |
+
size 470062
|
fi-FinnWordNet/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,98 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
10 |
+
|
11 |
+
By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Public License ("Public License"). To the extent this Public License may be interpreted as a contract, You are granted the Licensed Rights in consideration of Your acceptance of these terms and conditions, and the Licensor grants You such rights in consideration of benefits the Licensor receives from making the Licensed Material available under these terms and conditions.
|
12 |
+
|
13 |
+
Section 1 – Definitions.
|
14 |
+
a) Adapted Material means material subject to Copyright and Similar Rights that is derived from or based upon the Licensed Material and in which the Licensed Material is translated, altered, arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring permission under the Copyright and Similar Rights held by the Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed Material is a musical work, performance, or sound recording, Adapted Material is always produced where the Licensed Material is synched in timed relation with a moving image.
|
15 |
+
b) Adapter's License means the license You apply to Your Copyright and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in accordance with the terms and conditions of this Public License.
|
16 |
+
c) BY-SA Compatible License means a license listed at creativecommons.org/compatiblelicenses, approved by Creative Commons as essentially the equivalent of this Public License.
|
17 |
+
d) Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights closely related to copyright including, without limitation, performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database Rights, without regard to how the rights are labeled or categorized. For purposes of this Public License, the rights specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar Rights.
|
18 |
+
e) Effective Technological Measures means those measures that, in the absence of proper authority, may not be circumvented under laws fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international agreements.
|
19 |
+
f) Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights that applies to Your use of the Licensed Material.
|
20 |
+
g) License Elements means the license attributes listed in the name of a Creative Commons Public License. The License Elements of this Public License are Attribution and ShareAlike.
|
21 |
+
h) Licensed Material means the artistic or literary work, database, or other material to which the Licensor applied this Public License.
|
22 |
+
i) Licensed Rights means the rights granted to You subject to the terms and conditions of this Public License, which are limited to all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
|
23 |
+
j) Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights under this Public License.
|
24 |
+
k) Share means to provide material to the public by any means or process that requires permission under the Licensed Rights, such as reproduction, public display, public performance, distribution, dissemination, communication, or importation, and to make material available to the public including in ways that members of the public may access the material from a place and at a time individually chosen by them.
|
25 |
+
l) Sui Generis Database Rights means rights other than copyright resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, as amended and/or succeeded, as well as other essentially equivalent rights anywhere in the world.
|
26 |
+
m) You means the individual or entity exercising the Licensed Rights under this Public License. Your has a corresponding meaning.
|
27 |
+
|
28 |
+
Section 2 – Scope.
|
29 |
+
a) License grant.
|
30 |
+
1) Subject to the terms and conditions of this Public License, the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
|
31 |
+
A) reproduce and Share the Licensed Material, in whole or in part; and
|
32 |
+
B) produce, reproduce, and Share Adapted Material.
|
33 |
+
2) Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public License does not apply, and You do not need to comply with its terms and conditions.
|
34 |
+
3) Term. The term of this Public License is specified in Section 6(a).
|
35 |
+
4) Media and formats; technical modifications allowed. The Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in all media and formats whether now known or hereafter created, and to make technical modifications necessary to do so. The Licensor waives and/or agrees not to assert any right or authority to forbid You from making technical modifications necessary to exercise the Licensed Rights, including technical modifications necessary to circumvent Effective Technological Measures. For purposes of this Public License, simply making modifications authorized by this Section 2(a)(4) never produces Adapted Material.
|
36 |
+
5) Downstream recipients.
|
37 |
+
A) Offer from the Licensor – Licensed Material. Every recipient of the Licensed Material automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights under the terms and conditions of this Public License.
|
38 |
+
B) Additional offer from the Licensor – Adapted Material. Every recipient of Adapted Material from You automatically receives an offer from the Licensor to exercise the Licensed Rights in the Adapted Material under the conditions of the Adapter’s License You apply.
|
39 |
+
C) No downstream restrictions. You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures to, the Licensed Material if doing so restricts exercise of the Licensed Rights by any recipient of the Licensed Material.
|
40 |
+
6) No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or may be construed as permission to assert or imply that You are, or that Your use of the Licensed Material is, connected with, or sponsored, endorsed, or granted official status by, the Licensor or others designated to receive attribution as provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
|
41 |
+
|
42 |
+
b) Other rights.
|
43 |
+
1) Moral rights, such as the right of integrity, are not licensed under this Public License, nor are publicity, privacy, and/or other similar personality rights; however, to the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to assert any such rights held by the Licensor to the limited extent necessary to allow You to exercise the Licensed Rights, but not otherwise.
|
44 |
+
2) Patent and trademark rights are not licensed under this Public License.
|
45 |
+
3) To the extent possible, the Licensor waives any right to collect royalties from You for the exercise of the Licensed Rights, whether directly or through a collecting society under any voluntary or waivable statutory or compulsory licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly reserves any right to collect such royalties.
|
46 |
+
|
47 |
+
Section 3 – License Conditions.
|
48 |
+
Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the following conditions.
|
49 |
+
a) Attribution.
|
50 |
+
1) If You Share the Licensed Material (including in modified form), You must:
|
51 |
+
A) retain the following if it is supplied by the Licensor with the Licensed Material:
|
52 |
+
i) identification of the creator(s) of the Licensed Material and any others designated to receive attribution, in any reasonable manner requested by the Licensor (including by pseudonym if designated);
|
53 |
+
ii) a copyright notice;
|
54 |
+
iii) a notice that refers to this Public License;
|
55 |
+
iv) a notice that refers to the disclaimer of warranties;
|
56 |
+
v) a URI or hyperlink to the Licensed Material to the extent reasonably practicable;
|
57 |
+
B) indicate if You modified the Licensed Material and retain an indication of any previous modifications; and
|
58 |
+
C) indicate the Licensed Material is licensed under this Public License, and include the text of, or the URI or hyperlink to, this Public License.
|
59 |
+
2) You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any reasonable manner based on the medium, means, and context in which You Share the Licensed Material. For example, it may be reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or hyperlink to a resource that includes the required information.
|
60 |
+
3) If requested by the Licensor, You must remove any of the information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent reasonably practicable.
|
61 |
+
b) ShareAlike.
|
62 |
+
In addition to the conditions in Section 3(a), if You Share Adapted Material You produce, the following conditions also apply.
|
63 |
+
1) The Adapter’s License You apply must be a Creative Commons license with the same License Elements, this version or later, or a BY-SA Compatible License.
|
64 |
+
2) You must include the text of, or the URI or hyperlink to, the Adapter's License You apply. You may satisfy this condition in any reasonable manner based on the medium, means, and context in which You Share Adapted Material.
|
65 |
+
3) You may not offer or impose any additional or different terms or conditions on, or apply any Effective Technological Measures to, Adapted Material that restrict exercise of the rights granted under the Adapter's License You apply.
|
66 |
+
|
67 |
+
Section 4 – Sui Generis Database Rights.
|
68 |
+
Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that apply to Your use of the Licensed Material:
|
69 |
+
a) for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial portion of the contents of the database;
|
70 |
+
b) if You include all or a substantial portion of the database contents in a database in which You have Sui Generis Database Rights, then the database in which You have Sui Generis Database Rights (but not its individual contents) is Adapted Material, including for purposes of Section 3(b); and
|
71 |
+
c) You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share all or a substantial portion of the contents of the database.
|
72 |
+
For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not replace Your obligations under this Public License where the Licensed Rights include other Copyright and Similar Rights.
|
73 |
+
|
74 |
+
Section 5 – Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
|
75 |
+
a) Unless otherwise separately undertaken by the Licensor, to the extent possible, the Licensor offers the Licensed Material as-is and as-available, and makes no representations or warranties of any kind concerning the Licensed Material, whether express, implied, statutory, or other. This includes, without limitation, warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, absence of latent or other defects, accuracy, or the presence or absence of errors, whether or not known or discoverable. Where disclaimers of warranties are not allowed in full or in part, this disclaimer may not apply to You.
|
76 |
+
b) To the extent possible, in no event will the Licensor be liable to You on any legal theory (including, without limitation, negligence) or otherwise for any direct, special, indirect, incidental, consequential, punitive, exemplary, or other losses, costs, expenses, or damages arising out of this Public License or use of the Licensed Material, even if the Licensor has been advised of the possibility of such losses, costs, expenses, or damages. Where a limitation of liability is not allowed in full or in part, this limitation may not apply to You.
|
77 |
+
c) The disclaimer of warranties and limitation of liability provided above shall be interpreted in a manner that, to the extent possible, most closely approximates an absolute disclaimer and waiver of all liability.
|
78 |
+
|
79 |
+
Section 6 – Term and Termination.
|
80 |
+
a) This Public License applies for the term of the Copyright and Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with this Public License, then Your rights under this Public License terminate automatically.
|
81 |
+
b) Where Your right to use the Licensed Material has terminated under Section 6(a), it reinstates:
|
82 |
+
1) automatically as of the date the violation is cured, provided it is cured within 30 days of Your discovery of the violation; or
|
83 |
+
2) upon express reinstatement by the Licensor.
|
84 |
+
For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any right the Licensor may have to seek remedies for Your violations of this Public License.
|
85 |
+
c) For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the Licensed Material under separate terms or conditions or stop distributing the Licensed Material at any time; however, doing so will not terminate this Public License.
|
86 |
+
d) Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public License.
|
87 |
+
|
88 |
+
Section 7 – Other Terms and Conditions.
|
89 |
+
a) The Licensor shall not be bound by any additional or different terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
|
90 |
+
b) Any arrangements, understandings, or agreements regarding the Licensed Material not stated herein are separate from and independent of the terms and conditions of this Public License.
|
91 |
+
|
92 |
+
Section 8 – Interpretation.
|
93 |
+
a) For the avoidance of doubt, this Public License does not, and shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully be made without permission under this Public License.
|
94 |
+
b) To the extent possible, if any provision of this Public License is deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision cannot be reformed, it shall be severed from this Public License without affecting the enforceability of the remaining terms and conditions.
|
95 |
+
c) No term or condition of this Public License will be waived and no failure to comply consented to unless expressly agreed to by the Licensor.
|
96 |
+
d) Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities that apply to the Licensor or You, including from the legal processes of any jurisdiction or authority.
|
97 |
+
|
98 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
fi-FinnWordNet/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,89 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of derivational relations extracted from FinnWordNet, Finnish WordNet (https://github.com/frankier/fiwn/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
FinnWordNet is a wordnet for Finnish. It was created by having professional translators translate the word senses of the Princeton WordNet (PWN) v3.0 into Finnish and by combining the translations with the PWN structure. It has been updated and extended among others by some derivational relations (Lindén et al., 2012).
|
9 |
+
|
10 |
+
FinnWordNet has been harmonized automatically using Machine Learning method.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of FinnWordNet, including Krister Lindén, Jyrki Niemi, Mirka Hyvärinen, Lauri Carlson, Ulla Vanhatalo, Hissu Hyvärinen, Juha Kuokkala, Pinja Pennala, Kristiina Muhonen, Paula Pääkkö.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Lindén, Krister; and Carlson; Lauri. 2010. FinnWordNet – Finnish WordNet by Translation. LexicoNordica – Nordic Journal of Lexicography. 17: 119–140. http://www.ling.helsinki.fi/~klinden/pubs/FinnWordnetInLexicoNordica-en.pdf.
|
23 |
+
* Lindén, Krister; Niemi, Jyrki; and Hyvärinen, Mirka. 2012. Extending and updating the Finnish Wordnet. In Shall We Play the Festschrift Game?, Springer, pages 67–98.
|
24 |
+
|
25 |
+
|
26 |
+
```
|
27 |
+
@ARTICLE{FinnWordNet,
|
28 |
+
title = {{FinnWordNet--Finnish WordNet by Translation}},
|
29 |
+
author = {Lind{\'e}n, Krister and Carlson, Lauri},
|
30 |
+
journal = {{LexicoNordica -- Nordic Journal of Lexicography}},
|
31 |
+
volume = {17},
|
32 |
+
pages = {119--140},
|
33 |
+
year = {2010},
|
34 |
+
url = {http://www.ling.helsinki.fi/~klinden/pubs/FinnWordnetInLexicoNordica-en.pdf}
|
35 |
+
}
|
36 |
+
|
37 |
+
@INCOLLECTION{FinnWordNetDerivations,
|
38 |
+
title = {{Extending and updating the Finnish Wordnet}},
|
39 |
+
author = {Lind{\'e}n, Krister and Niemi, Jyrki and Hyv{\"a}rinen, Mirka},
|
40 |
+
booktitle = {Shall We Play the Festschrift Game?},
|
41 |
+
pages = {67--98},
|
42 |
+
year = {2012},
|
43 |
+
publisher = {Springer}
|
44 |
+
}
|
45 |
+
```
|
46 |
+
|
47 |
+
|
48 |
+
# License
|
49 |
+
|
50 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0). Sublicense is WordNet 3.0 License.
|
51 |
+
License and sublicense texts are available in the file `LICENSE.txt`.
|
52 |
+
|
53 |
+
|
54 |
+
<pre>
|
55 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
56 |
+
Resource: FinnWordNet
|
57 |
+
Language: Finnish
|
58 |
+
Authors: Lindén, Krister; Niemi, Jyrki; Hyvärinen, Mirka
|
59 |
+
License: CC BY-SA 4.0
|
60 |
+
Contact: http://www.ling.helsinki.fi/en/lt/research/finnwordnet/
|
61 |
+
===============================================================================
|
62 |
+
</pre>
|
63 |
+
|
64 |
+
<pre>
|
65 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
66 |
+
Harmonized resource: FinnWordNet
|
67 |
+
Harmonized version: 2.0
|
68 |
+
Data source: https://github.com/frankier/fiwn/raw/master/data/rels/fiwn-lexrels.tsv
|
69 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
70 |
+
Harmonization: automatic
|
71 |
+
Common features: Morphological categories
|
72 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
73 |
+
Lemmas: 20035
|
74 |
+
Relations: 11890
|
75 |
+
Families: 8145
|
76 |
+
Singletons: 1490
|
77 |
+
Avarage tree size: 2.5
|
78 |
+
Avarage tree depth: 1.0
|
79 |
+
Avarage tree out-degree: 1.3
|
80 |
+
Maximum tree size: 20
|
81 |
+
Maximum tree depth: 5
|
82 |
+
Maximum tree out-degree: 14
|
83 |
+
Part-of-speech: ADJ, 29.2; NOUN, 55.3; VERB, 15.5
|
84 |
+
Derivational relations: 11890
|
85 |
+
Conversion relations: 0
|
86 |
+
Compounding relations: 0
|
87 |
+
Variant relations: 0
|
88 |
+
===============================================================================
|
89 |
+
</pre>
|
fi-FinnWordNet/UDer-1.1-fi-FinnWordNet.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:1409e0ed22f7913b783bac20fdf61963f36742d914a8029aa5678e9b56c610cb
|
3 |
+
size 311579
|
fr-Demonette/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
18 |
+
d) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
19 |
+
e) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
20 |
+
f) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
21 |
+
g) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
22 |
+
h) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
23 |
+
i) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
24 |
+
j) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
25 |
+
|
26 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
27 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
28 |
+
|
29 |
+
3. License Grant.
|
30 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
31 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
32 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
33 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
34 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
35 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
|
36 |
+
|
37 |
+
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
38 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
39 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
40 |
+
c) You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
|
41 |
+
d) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
42 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
43 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
44 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
45 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
46 |
+
f) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
47 |
+
|
48 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
49 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
50 |
+
|
51 |
+
6. Limitation on Liability.
|
52 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
53 |
+
|
54 |
+
7. Termination
|
55 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
56 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
57 |
+
|
58 |
+
8. Miscellaneous
|
59 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
60 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
62 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
63 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
64 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
65 |
+
|
66 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
fr-Demonette/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of Démonette (http://redac.univ-tlse2.fr/lexiques/demonette_en.html).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
Démonette is a morphological lexical database of French organized as a derivational network, in which entries are pairs of words (Word1, Word2) belonging to the same morphological family. By design, original Démonette is a symetrical network. It provides as many morphological descriptions for a word as there are relations in which it participates. A word can indeed intervene in several morphological relations with members of its derivational family. These relations can be direct or indirect, ascending and descending, simple or complex. One original feature of Démonette is that it provides each word with a morphosemantic definition for each relations in which it appears.
|
9 |
+
|
10 |
+
Démonette has been harmonized manually.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of the Démonette, including Nabil Hathout, and Fiammetta Namer.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Hathout, Nabil; Namer, Fiammetta. 2014. Démonette, a French derivational morpho-semantic network. Linguistic Issues in Language Technology. 11(5): 125-168. http://redac.univ-tlse2.fr/lexiques/demonette/2014_LILT_Hathout_Namer.pdf.
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@ARTICLE{Demonette,
|
26 |
+
author = {Hathout, Nabil and Namer, Fiammetta},
|
27 |
+
title = {{D{\'e}monette, a French Derivational Morpho-Semantic Network}},
|
28 |
+
journal = {{Linguistic Issues in Language Technology}},
|
29 |
+
volume = {11},
|
30 |
+
number = {5},
|
31 |
+
pages = {125-168},
|
32 |
+
year = {2014},
|
33 |
+
url = {http://redac.univ-tlse2.fr/lexiques/demonette/2014_LILT_Hathout_Namer.pdf}
|
34 |
+
}
|
35 |
+
```
|
36 |
+
|
37 |
+
|
38 |
+
# License
|
39 |
+
|
40 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
41 |
+
A detailed license is available in the file `LICENSE.txt`.
|
42 |
+
|
43 |
+
|
44 |
+
<pre>
|
45 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
46 |
+
Resource: Démonette
|
47 |
+
Language: French
|
48 |
+
Authors: Hathout, Nabil; Namer, Fiammetta
|
49 |
+
License: CC BY-NC-SA 3.0
|
50 |
+
Contact: http://redac.univ-tlse2.fr/lexiques/demonette_en.html
|
51 |
+
===============================================================================
|
52 |
+
</pre>
|
53 |
+
|
54 |
+
<pre>
|
55 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
56 |
+
Harmonized resource: Démonette
|
57 |
+
Harmonized version: 1.2
|
58 |
+
Data source: http://redac.univ-tlse2.fr/lexiques/demonette/demonette-1.2.zip
|
59 |
+
Data available since: UDer v0.5
|
60 |
+
Harmonization: manual
|
61 |
+
Common features: Semantic labels; Morphological categories
|
62 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents; suffix
|
63 |
+
Lemmas: 22060
|
64 |
+
Relations: 13808
|
65 |
+
Families: 8252
|
66 |
+
Singletons: 839
|
67 |
+
Avarage tree size: 2.7
|
68 |
+
Avarage tree depth: 1.0
|
69 |
+
Avarage tree out-degree: 1.6
|
70 |
+
Maximum tree size: 12
|
71 |
+
Maximum tree depth: 4
|
72 |
+
Maximum tree out-degree: 8
|
73 |
+
Part-of-speech: ADJ, 2.5; NOUN, 64.2; VERB, 33.4
|
74 |
+
Derivational relations: 13808
|
75 |
+
Conversion relations: 0
|
76 |
+
Compounding relations: 0
|
77 |
+
Variant relations: 0
|
78 |
+
===============================================================================
|
79 |
+
</pre>
|
fr-Demonette/UDer-1.1-fr-Demonette.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:1271bef98f1d1fc37546471d6d950d78e3e77cf612d56073b9f265c1e0f47cee
|
3 |
+
size 290806
|
gd-EtymWordNetGD/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
18 |
+
d) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
19 |
+
e) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
20 |
+
f) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
21 |
+
g) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
22 |
+
h) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
23 |
+
i) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
24 |
+
j) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
25 |
+
k) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
26 |
+
|
27 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
28 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
29 |
+
|
30 |
+
3. License Grant.
|
31 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
32 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
33 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
34 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
35 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
36 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
37 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
38 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
39 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
40 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
41 |
+
|
42 |
+
4. Restrictions.
|
43 |
+
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
44 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
45 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
46 |
+
c) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
47 |
+
d) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
48 |
+
|
49 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
50 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
51 |
+
|
52 |
+
6. Limitation on Liability.
|
53 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
54 |
+
|
55 |
+
7. Termination
|
56 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
57 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
58 |
+
|
59 |
+
8. Miscellaneous
|
60 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
62 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
63 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
64 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
65 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
66 |
+
|
67 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
gd-EtymWordNetGD/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of Gaelic derivational relations extracted from Etymological WordNet (http://www1.icsi.berkeley.edu/~demelo/etymwn/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
The Etymological Wordnet project provides information about how words in different languages are etymologically related. The information is mostly mined from the English version of Wiktionary (http://en.wiktionary.org/), but also contains a number of manual additions.
|
9 |
+
|
10 |
+
Derivational relations for Gaelic were extracted from Etymological WordNet and harmonized manually.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank all of the developers of the Etymological WordNet, including Gerard de Melo, and Gerhard Weikum.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Gerard de Melo. 2014. Etymological Wordnet: Tracing The History of Words. In Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014). European Language Resources Association (ELRA), pages 1148–1154. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1083_Paper.pdf.
|
23 |
+
* Gerard de Melo and Gerhard Weikum. 2010. Towards Universal Multilingual Knowledge Bases. In Principles, Construction, and Applications of Multilingual Wordnets. Proceedings of the 5th Global WordNet Conference (GWC 2010). Narosa Publishing, pages 195–200. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.194.2529.
|
24 |
+
|
25 |
+
```
|
26 |
+
@INPROCEEDINGS{EtymWordNet2014,
|
27 |
+
author = {Gerard, de Melo},
|
28 |
+
title = {{Etymological Wordnet: Tracing The History of Words}},
|
29 |
+
year = {2014},
|
30 |
+
month = {May},
|
31 |
+
date = {26-31},
|
32 |
+
booktitle = {{Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014)}},
|
33 |
+
location = {Reykjavik, Iceland},
|
34 |
+
editor = {Nicoletta Calzolari and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Hrafn Loftsson and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asunci\'{o}n Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
|
35 |
+
publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
|
36 |
+
address = {Paris, France},
|
37 |
+
isbn = {978-2-9517408-8-4},
|
38 |
+
url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/1083_Paper.pdf},
|
39 |
+
pages = {1148--1154},
|
40 |
+
comments = {ACL Anthology Identifier: L14-1063},
|
41 |
+
}
|
42 |
+
|
43 |
+
@INPROCEEDINGS{EtymWordNet2010,
|
44 |
+
author = {{Gerard, de Melo and Gerhard, Weikum}},
|
45 |
+
title = {{Towards Universal Multilingual Knowledge Bases}},
|
46 |
+
booktitle = {{Principles, Construction, and Applications of Multilingual Wordnets. Proceedings of the 5th Global WordNet Conference (GWC 2010)}},
|
47 |
+
editor = {Pushpak Bhattacharyya and Christiane Fellbaum and Piek Vossen},
|
48 |
+
location = {Mumbai, India},
|
49 |
+
publisher = {Narosa Publishing},
|
50 |
+
address = {New Delhi, India},
|
51 |
+
year = {2010},
|
52 |
+
pages = {149--156},
|
53 |
+
isbn = {978-81-8487-083-1},
|
54 |
+
url = {http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.194.2529},
|
55 |
+
}
|
56 |
+
```
|
57 |
+
|
58 |
+
|
59 |
+
# License
|
60 |
+
|
61 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
62 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
63 |
+
|
64 |
+
|
65 |
+
<pre>
|
66 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
67 |
+
Resource: Etymological WordNet
|
68 |
+
Language: Gaelic
|
69 |
+
Authors: Melo, Gerard de; Weikum, Gerhard
|
70 |
+
License: CC BY-SA 3.0
|
71 |
+
Contact: http://etym.org/
|
72 |
+
===============================================================================
|
73 |
+
</pre>
|
74 |
+
|
75 |
+
<pre>
|
76 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
77 |
+
Harmonized resource: Etymological WordNet
|
78 |
+
Harmonized version: 2013
|
79 |
+
Data source: https://cs.rutgers.edu/~gd343/downloads/etymwn-20130208.zip
|
80 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
81 |
+
Harmonization: manual
|
82 |
+
Common features: none
|
83 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
84 |
+
Lemmas: 7524
|
85 |
+
Relations: 5013
|
86 |
+
Families: 2511
|
87 |
+
Singletons: 17
|
88 |
+
Avarage tree size: 3.0
|
89 |
+
Avarage tree depth: 1.1
|
90 |
+
Avarage tree out-degree: 1.8
|
91 |
+
Maximum tree size: 15
|
92 |
+
Maximum tree depth: 3
|
93 |
+
Maximum tree out-degree: 13
|
94 |
+
Part-of-speech: none
|
95 |
+
Derivational relations: 5013
|
96 |
+
Conversion relations: 0
|
97 |
+
Compounding relations: 0
|
98 |
+
Variant relations: 0
|
99 |
+
===============================================================================
|
100 |
+
</pre>
|
gd-EtymWordNetGD/UDer-1.1-gd-EtymWordNetGD.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:09c171802cf8a7a9add88244d02d64ee831db62bbf7bfc9057effc91252f7cb6
|
3 |
+
size 81470
|
hr-CroDeriV/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
18 |
+
d) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
|
19 |
+
e) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
20 |
+
f) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
21 |
+
g) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
22 |
+
h) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
23 |
+
i) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
24 |
+
j) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
25 |
+
|
26 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
27 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
28 |
+
|
29 |
+
3. License Grant.
|
30 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
31 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
32 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
33 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
34 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
35 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights described in Section 4(e).
|
36 |
+
|
37 |
+
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
38 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d), as requested.
|
39 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under: (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
40 |
+
c) You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
|
41 |
+
d) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv) consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
42 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
43 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
44 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and,
|
45 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c).
|
46 |
+
f) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
47 |
+
|
48 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
49 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
50 |
+
|
51 |
+
6. Limitation on Liability.
|
52 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
53 |
+
|
54 |
+
7. Termination
|
55 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
56 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
57 |
+
|
58 |
+
8. Miscellaneous
|
59 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
60 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
62 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
63 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
64 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
65 |
+
|
66 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
hr-CroDeriV/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of [CroDeriv](https://croderiv.ffzg.hr/).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
CroDeriv is a morphological lexicon of Croatian language. It contains morphological and word-formation analysis of Croatian lexemes.
|
8 |
+
Morphological analysis relates to lexeme segmentation into morphs at the surface layer and corresponding morphemes at the deep layer of the presentation. Morphological information is available for 14000 verbs, 5500 nouns and 1500 adjectives.
|
9 |
+
Word-formation analysis presuposes the annotation of the word-formation patterns (base word/s + affixes) and the type of the word-formation processes. It is done for the subset of verbs with more than 5 representatives in the derivational family, nouns and adjectives in the database.
|
10 |
+
CroDeriv UDer v0.9 is a subset of the CroDeriv v2.0 database presented in the standard Universal Derivations v2.0 format. It currently contains ca 100 Croatian derivational families.
|
11 |
+
|
12 |
+
The data structure of CroDeriV is rooted trees by default.
|
13 |
+
|
14 |
+
|
15 |
+
# Acknowledgment
|
16 |
+
We wish to thank all the developers and annotators of the CroDeriv, including Matea Filko, Krešimir Šojat, Vanja Štefanec, Tin Pavelić, Jurica Polančec, Dario Ferderber and students attending our classes at the Department of Linguistics, Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb.
|
17 |
+
|
18 |
+
|
19 |
+
## References
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Filko, Matea; Šojat, Krešimir; Štefanec, Vanja. 2020. The Design of Croderiv 2.0. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 115, pp. 83–104. https://doi.org/10.14712/00326585.006. https://ufal.mff.cuni.cz/pbml/115/art-filko-sojat-stefec.pdf
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@ARTICLE{CroDeriV,
|
26 |
+
title = {The {Design} of {Croderiv} 2.0},
|
27 |
+
volume = {115},
|
28 |
+
issn = {0032-6585},
|
29 |
+
url = {https://www.bib.irb.hr/1093035},
|
30 |
+
doi = {10.14712/00326585.006},
|
31 |
+
journal = {{The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics}},
|
32 |
+
author = {Filko, Matea and Šojat, Krešimir and Štefanec, Vanja},
|
33 |
+
year = {2020},
|
34 |
+
pages = {83--104},
|
35 |
+
}
|
36 |
+
```
|
37 |
+
|
38 |
+
|
39 |
+
# License
|
40 |
+
|
41 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License (CC BY-NC-SA 3.0).
|
42 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
43 |
+
|
44 |
+
|
45 |
+
<pre>
|
46 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
47 |
+
Resource: CroDeriv v2.0
|
48 |
+
Language: Croatian
|
49 |
+
Authors: Šojat, Krešimir; Filko, Matea; Štefanec, Vanja
|
50 |
+
License: CC BY-NC-SA 3.0
|
51 |
+
Contact: https://croderiv.ffzg.hr/
|
52 |
+
===============================================================================
|
53 |
+
</pre>
|
54 |
+
|
55 |
+
<pre>
|
56 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
57 |
+
Harmonized resource: CroDeriv
|
58 |
+
Harmonized version: 0.9
|
59 |
+
Data source: internal
|
60 |
+
Data available since: UDer v1.1
|
61 |
+
Harmonization: default
|
62 |
+
Common features: Morphological categories; Compounding; Conversion;
|
63 |
+
JSON features: None
|
64 |
+
Lemmas: 5093
|
65 |
+
Relations: 4948
|
66 |
+
Families: 145
|
67 |
+
Singletons: 24
|
68 |
+
Avarage tree size: 35.1
|
69 |
+
Avarage tree depth: 3.1
|
70 |
+
Avarage tree out-degree: 9.5
|
71 |
+
Maximum tree size: 192
|
72 |
+
Maximum tree depth: 7
|
73 |
+
Maximum tree out-degree: 37
|
74 |
+
Part-of-speech: ADJ, 11.7; ADP, 0.0; ADV, 0.8; NOUN, 30.3; NUM, 0.1; VERB, 57.1
|
75 |
+
Derivational relations: 4912
|
76 |
+
Conversion relations: 1
|
77 |
+
Compounding relations: 35
|
78 |
+
Variant relations: 0
|
79 |
+
===============================================================================
|
80 |
+
</pre>
|
hr-CroDeriV/UDer-1.1-hr-CroDeriV.tsv.gz
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:eb343b488c51c70eff1b697cde0d5347bfc0c207ec3ccc294e1cc26c0a73de51
|
3 |
+
size 53934
|
hr-DerivBaseHR/LICENSE
ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
2 |
+
|
3 |
+
The license text is available at:
|
4 |
+
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
|
5 |
+
|
6 |
+
|
7 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
8 |
+
|
9 |
+
LICENSE: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License
|
10 |
+
|
11 |
+
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
12 |
+
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.
|
13 |
+
|
14 |
+
1. Definitions
|
15 |
+
a) "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.
|
16 |
+
b) "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
17 |
+
c) "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at https://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.
|
18 |
+
d) "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.
|
19 |
+
e) "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.
|
20 |
+
f) "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
21 |
+
g) "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
22 |
+
h) "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
23 |
+
i) "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.
|
24 |
+
j) "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
25 |
+
k) "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
|
26 |
+
|
27 |
+
2. Fair Dealing Rights.
|
28 |
+
Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
29 |
+
|
30 |
+
3. License Grant.
|
31 |
+
Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
|
32 |
+
a) to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;
|
33 |
+
b) to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";
|
34 |
+
c) to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,
|
35 |
+
d) to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
36 |
+
e) For the avoidance of doubt:
|
37 |
+
i) Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;
|
38 |
+
ii) Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,
|
39 |
+
iii) Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.
|
40 |
+
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
41 |
+
|
42 |
+
4. Restrictions.
|
43 |
+
The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
44 |
+
a) You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
45 |
+
b) You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
|
46 |
+
c) If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
47 |
+
d) Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
48 |
+
|
49 |
+
5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
50 |
+
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
51 |
+
|
52 |
+
6. Limitation on Liability.
|
53 |
+
EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
54 |
+
|
55 |
+
7. Termination
|
56 |
+
a) This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.
|
57 |
+
b) Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
|
58 |
+
|
59 |
+
8. Miscellaneous
|
60 |
+
a) Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
61 |
+
b) Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
62 |
+
c) If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.
|
63 |
+
d) No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
|
64 |
+
e) This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
65 |
+
f) The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
|
66 |
+
|
67 |
+
--------------------------------------------------------------------------------
|
hr-DerivBaseHR/README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Summary
|
2 |
+
|
3 |
+
Universal Derivations version of DerivBase.HR (http://takelab.fer.hr/data/derivbasehr).
|
4 |
+
|
5 |
+
|
6 |
+
# Introduction
|
7 |
+
|
8 |
+
DerivBase.HR is an automatically created word-formation lexicon for Croatian inspired by DErivBase and DErivCELEX for German. DerivBase.Hr includes nouns, adjectives, and verbs taken from a large Croatian webcorpus. The resource is distributed in a data package that contains two variants of DerivBase.HR created by: (a) an unsupervised clustering based on string distance, and (b) a knowledge-based approach using an inflectional lexicon and a set of word-formation rules. The authors recommend the knowledge-based version because of its higher quality.
|
9 |
+
|
10 |
+
DerivBase.HR has been harmonized automatically using Machine Learning method.
|
11 |
+
|
12 |
+
|
13 |
+
# Acknowledgments
|
14 |
+
|
15 |
+
We wish to thank to the developer and annotator of DerivBase.HR, including Jan Šnajder.
|
16 |
+
|
17 |
+
|
18 |
+
## References
|
19 |
+
|
20 |
+
As a citation for the resource in articles, please use this:
|
21 |
+
|
22 |
+
* Šnajder, J. (2014). DerivBase.hr: A High-Coverage Derivational Morphology Resource for Croatian, In Proceedings of the Language Resources and Evaluation (LREC-2014), Reykjavik, Iceland, ELRA.
|
23 |
+
|
24 |
+
```
|
25 |
+
@INPROCEEDINGS{DErivBaseHR,
|
26 |
+
title = {{DerivBase.hr: A High-Coverage Derivational Morphology Resource for Croatian}},
|
27 |
+
author = {{\v{S}}najder, Jan},
|
28 |
+
booktitle = {{Proceedings of the Language Resources and Evaluation (LREC-2014)}},
|
29 |
+
pages = {3371-3377},
|
30 |
+
isbn = {978-2-9517408-8-4},
|
31 |
+
address = {Reykjavik, Iceland},
|
32 |
+
publisher = {ELRA},
|
33 |
+
year = {2014}
|
34 |
+
}
|
35 |
+
```
|
36 |
+
|
37 |
+
|
38 |
+
# License
|
39 |
+
|
40 |
+
The resource is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC BY-SA 3.0).
|
41 |
+
License text is available in the file `LICENSE.txt`.
|
42 |
+
|
43 |
+
|
44 |
+
<pre>
|
45 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
46 |
+
Resource: DerivBase.HR
|
47 |
+
Language: Croatian
|
48 |
+
Authors: Šnajder, Jan
|
49 |
+
License: CC BY-SA 3.0
|
50 |
+
Contact: http://takelab.fer.hr/data/derivbasehr
|
51 |
+
===============================================================================
|
52 |
+
</pre>
|
53 |
+
|
54 |
+
<pre>
|
55 |
+
=== Machine-readable metadata =================================================
|
56 |
+
Harmonized resource: DerivBase.HR
|
57 |
+
Harmonized version: 1.0
|
58 |
+
Data source: http://takelab.fer.hr/data/DerivBase.hr.v1.tar.gz
|
59 |
+
Data available since: UDer v1.0
|
60 |
+
Harmonization: automatic
|
61 |
+
Common features: Morphological categories
|
62 |
+
JSON features: was_in_family_with; other_parents
|
63 |
+
Lemmas: 99606
|
64 |
+
Relations: 34639
|
65 |
+
Families: 64967
|
66 |
+
Singletons: 50897
|
67 |
+
Avarage tree size: 1.5
|
68 |
+
Avarage tree depth: 0.3
|
69 |
+
Avarage tree out-degree: 0.4
|
70 |
+
Maximum tree size: 953
|
71 |
+
Maximum tree depth: 22
|
72 |
+
Maximum tree out-degree: 868
|
73 |
+
Part-of-speech: ADJ, 29.6; NOUN, 58.7; VERB, 11.7
|
74 |
+
Derivational relations: 34639
|
75 |
+
Conversion relations: 0
|
76 |
+
Compounding relations: 0
|
77 |
+
Variant relations: 0
|
78 |
+
===============================================================================
|
79 |
+
</pre>
|