File size: 36,340 Bytes
6bf3c01
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE martif SYSTEM "https://www.gala-global.org/sites/default/files/uploads/pdfs/TBXcoreStructV02%20%281%29.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
  <martifHeader>
    <fileDesc>
      <sourceDesc>
        <p>Termcat Alternative Financing</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <p type="XCSURI">https://termini.gov.lv/tbx.xcs</p>
    </encodingDesc>
  </martifHeader>
  <text>
    <body><termEntry id="tgl-3563656">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>red de inversores privados</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>BAN</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>r茅seau d'investisseurs priv茅s</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>xarxa d'inversors privats</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Conjunt d'inversors organitzats en xarxa per a identificar empreses emergents on puguin invertir capital i expertesa i puguin multiplicar les opcions de recerca de recursos.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 37</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563657">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>tasa m铆nima de rentabilidad</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>threshold rate of return</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>taux de rendement minimal</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>taxa llindar</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Retorn m铆nim que ha d'assolir una inversi贸 abans que el gestor en pugui obtenir una comissi贸 per rendibilitat.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 36</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563658">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>sweat equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>sweat equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>sweat equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>serveis per capital</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m pl</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Instrument de finan莽ament alternatiu en qu猫 una empresa aconsegueix hores de dedicaci贸 i expertesa professionals o serveis, com ara l'assessorament o una campanya publicit脿ria, a canvi de cedir una part del capital a les persones que fan aquestes feines o presten aquests serveis.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 35</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563659">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>ronda de financiaci贸n</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>round of financing</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>ronde de financement</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>ronda de finan莽ament</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Oferiment organitzat de participaci贸 en el capital d'una empresa a inversors externs amb l'objectiu d'aconseguir finan莽ament.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 34</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563660">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>publicidad a cambio de acciones</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>media for equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>media for equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>publicitat per capital</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Modalitat de serveis per capital en qu猫 una empresa aconsegueix publicitat i difusi贸 als mitjans en formats diversos a canvi de cedir una part del capital al grup de comunicaci贸 i publicitat propietari d'aquests mitjans.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 33</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563661">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pr茅stamo participativo</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>profit-sharing loan</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pr锚t participatif</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pr茅stec participatiu</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Instrument de finan莽ament alternatiu consistent en un pr茅stec a llarg termini, amb una retribuci贸 fixa i una de variable lligada a l'evoluci贸 de l'empresa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 32</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563662">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pr茅stamo directo</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>direct lending</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pr锚t direct</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pr茅stec directe</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Pr茅stec en qu猫 el prestatari rep diners del prestador sense intermediaci贸 d'una tercera persona.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 31</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563663">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>opci贸n trinquete</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>reset option</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>option cliquet</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>opci贸 cadell</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Opci贸 que permet al comprador de consolidar els seus guanys sobre l'actiu subjacent a intervals determinats durant la vig猫ncia de l'opci贸, de manera que conserva els guanys fins i tot en cas de moviment invers posterior.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 30</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563664">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>minibono</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>minibond</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mini-obligation</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>minib貌</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Actiu de renda fixa em猫s per una empresa adre莽at a petits inversors que adquireixen una part de deute a canvi d'un inter猫s fix, que s'utilitza per a aconseguir finan莽ament.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 29</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563665">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>micromecenas</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>microm茅c猫ne</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>micromecenes</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Persona que col路labora econ貌micament en un projecte mitjan莽ant el finan莽ament col路lectiu amb recompensa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 28</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563666">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentoring</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentorship</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentorat</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentoria</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">M猫tode de formaci贸 i desenvolupament en qu猫 un professional amb experi猫ncia assessora un emprenedor i l'orienta en el desenvolupament d'un projecte empresarial.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 27</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563667">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentor</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentor</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentor</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentor</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mentora</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m, f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Professional amb experi猫ncia que assessora un emprenedor i l'orienta en el desenvolupament d'un projecte empresarial.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 26</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563668">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>nave nodriza</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>incubator</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>p茅pini猫re d'entreprises</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>viver d'empreses</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Centre que durant un per铆ode determinat acull empreses en fase inicial, generalment empreses tecnol貌giques, i els facilita infraestructura i serveis amb l'objectiu d'afavorir-ne el desenvolupament, la consolidaci贸 i la competitivitat.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 25</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563669">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>oficina familiar</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>family wealth management office</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>gestionnaire de grande fortune</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>gestora de patrimoni familiar</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Organitzaci贸 que subministra a persones o a fam铆lies acabalades serveis lligats directament o indirectament a la preservaci贸 o al creixement del seu patrimoni.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 24</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563670">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fondo de deuda</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>debt fund</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fonds de dette</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fons de deute</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Fons d'inversi贸 que actua com a instrument de finan莽ament d'una empresa mitjan莽ant la compra de deute d'aquesta empresa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 23</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563671">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>FCR</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>venture capital fund</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>FCPR</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>FCR</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Fons d'inversi贸 que finan莽a, com a accionista minoritari temporal, la creaci贸, la promoci贸 o el desenvolupament d'empreses petites i mitjanes que no cotitzen a la borsa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 22</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563672">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fondo de inversi贸n</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>mutual fund</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fonds de placement</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fons d'inversi贸</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Instituci贸 d'inversi贸 col路lectiva sense personalitat jur铆dica pr貌pia, el capital de la qual 茅s administrat per una societat de cartera i custodiat per una entitat diposit脿ria.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 21</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563673">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pledge fund</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pledge fund</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fons amb comprom铆s</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Fons d'inversi贸 que disposa d'analistes per a estudiar propostes d'inversi贸 i en qu猫 els inversors, organitzats com a grup amb un comprom铆s fundacional, decideixen individualment, en cada oportunitat d'inversi贸, si hi participen o no.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 20</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563674">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>invoice trading</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>invoice trading</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financement de factures</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>finan莽ament per factures</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Sistema de finan莽ament d'una empresa que consisteix a vendre factures seves a una altra empresa o a un conjunt d'inversors.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 19</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563675">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>crowdfunding de pr茅stamo</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>loan-based crowdfunding</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financement participatif par pr锚ts</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>finan莽ament col路lectiu de pr茅stec</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Finan莽ament col路lectiu d'una iniciativa empresarial en qu猫 els participants reben una taxa d'inter猫s a canvi de les seves aportacions i recuperen la inversi贸 al cap d'un temps preestablert.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 18</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563676">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>microdonaci贸n</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>pledge-based crowdfunding</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>microm茅c茅nat</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>microdonaci贸</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Finan莽ament col路lectiu en qu猫 els participants no reben cap contraprestaci贸 a canvi de les seves aportacions.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 17</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563677">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>crowdfunding de inversi贸n</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>securities crowdfunding</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financement participatif par actions</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>finan莽ament col路lectiu d'inversi贸</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Finan莽ament col路lectiu d'una iniciativa empresarial en qu猫 els participants reben accions o participacions en els beneficis de l'empresa a canvi de les seves aportacions.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 16</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563678">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>micromecenazgo</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>reward-based crowdfunding</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>micromecenatge</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Finan莽ament col路lectiu en qu猫 els participants reben, a canvi de les seves aportacions, una petita contraprestaci贸 no diner脿ria relacionada amb el projecte que ajuden a finan莽ar.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 15</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563679">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>micromecenazgo</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>crowdsourced fundraising</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>sociofinancement</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>finan莽ament col路lectiu</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Sistema de finan莽ament d'un projecte per mitj脿 de les aportacions individuals, sovint modestes, d'un gran nombre de persones a trav茅s d'una plataforma web.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 14</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563680">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financiaci贸n alternativa</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>alternative financing</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financement alternatif</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>finan莽ament alternatiu</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Conjunt d'instruments financers i de serveis destinats a la provisi贸 de capital per vies diferents de les de la banca.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 13</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563681">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financiaci贸n alternativa</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>alternative financing</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>financement alternatif</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>finan莽ament alternatiu</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Acci贸 de proveir el capital per a un projecte o una empresa per vies diferents de les de la banca.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 12</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563682">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>start-up</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>startup company</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>start-up</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>empresa emergent</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Empresa de constituci贸 recent que respon a una oportunitat de mercat important i que t茅 un marcat car脿cter innovador i un creixement fort i r脿pid.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 11</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563683">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>esp铆ritu empresarial</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>entrepreneurship</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>esprit d'entreprise</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>emprenedoria</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Activitat de la persona que crea, desenvolupa i implanta un projecte empresarial.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 10</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563684">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>participaci贸n en cuenta</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>carry</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>int茅ressement aux plus-values</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>comissi贸 per rendibilitat</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Percentatge de la rendibiltiat que rep el gestor d'una inversi贸 com a incentiu d'acord amb el rendiment del fons o la inversi贸.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 9</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563685">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>disposici贸n de recuperaci贸n</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>clawback provision</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>droit de reprise</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>cl脿usula de recuperaci贸</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Cl脿usula d'un contracte amb remuneraci贸 variable del gestor d'un fons de capital de risc segons la qual, en cas que el rendiment del fons hagi estat inferior al previst, els inversors recuperen una part proporcional de la remuneraci贸 del gestor.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 8</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563686">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>captaci贸n de fondos</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fund-raising</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>lev茅e de fonds</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>captaci贸 de fons</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Conjunt d'accions dutes a terme per una organitzaci贸 per a obtenir donacions per al seu finan莽ament o per a una determinada causa o prop貌sit.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 7</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563687">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>seed capital</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>seed money</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>fonds d'amor莽age</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>capital llavor</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Capital aportat pels fundadors d'una empresa o per inversors de capital de risc destinat a sostenir financerament l'etapa de creaci贸 de l'empresa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 6</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563688">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>venture capital</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>VC</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>venture capital</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>capital de risc</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Capital d'inversi贸 destinat a una empresa de creaci贸 recent que pot tenir dificultats per consolidar-se.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 5</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563689">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>private equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>PE</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>private equity</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>capital d'inversi贸</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Capital que una entitat financera inverteix, generalment a llarg termini, en una empresa que no cotitza a la borsa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 4</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563690">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>equalization</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>茅galisation</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>anivellament</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">M猫tode que permet assegurar l'assignaci贸 equitativa dels honoraris d'incentiu del gestor entre tots els inversors d'un fons, amb l'objectiu d'assegurar que el gestor de la inversi贸 rep la quantitat adequada i que cada inversor paga la quantitat que li pertoca.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 3</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563691">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="it">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>business angel</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>脿ngel inversor</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n m</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Persona f铆sica o jur铆dica que inverteix capital de risc en una empresa, en la qual participa com a accionista i assessor.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>padrino inversor</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>venture capitalist</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>investisseur providentiel</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 2</note>
</termEntry><termEntry id="tgl-3563692">
  <descrip type="subjectField">Finan莽ament alternatiu</descrip>
  <langSet xml:lang="es">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>aceleradora de startups</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="en">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>startup accelerator</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="fr">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>acc茅l茅rateur de startups</term>
      </termGrp>
    </ntig>
  </langSet>
  <langSet xml:lang="ca">
    <ntig>
      <termGrp>
        <term>acceleradora</term>
        <termNote type="partOfSpeech">n f</termNote>
      </termGrp>
    </ntig>
    <descripGrp>
      <descrip type="definition">Centre que ofereix finan莽ament, espai i serveis de mentoria a una empresa, generalment una empresa emergent amb una certa estructura, a canvi de participaci贸 en el capital d'aquesta empresa.</descrip>
    </descripGrp>
  </langSet>
  <note>Original termEntry ID: 1</note>
</termEntry></body>
  </text>
</martif>