de-francophones's picture
Upload 17 files
7f68952 verified
"A pesar de las múltiples opciones que abre el análisis secundario de datos cualitativos, este método sigue despertando escepticismo y dudas en referencia a ciertas dimensiones metódicas y éticas. Dada la insuficiente accesibilidad y elaboración de los datos primarios el análisis secundario no deja de ser un método marginal en Alemania. En parte, este escepticismo se fundamenta en la poca experiencia de la que disponemos en el manejo de este método. Con base en un ejemplo concreto, datos de entrevistas biográficas de un estudio longitudinal en el que se trata la transición (de la vida escolar a la integración laboral) de jóvenes adultos, nos esforzamos en mostrar qué posibilidades se muestran para el uso de datos ya existentes y los condicionantes metodológicos que se tienen que dar para ello. Habitualmente la demanda de datos para un análisis secundario se limita a los datos del estudio primario. Sin embargo, la experiencia nos ha hecho ver que las codificaciones y los esquemas categoriales que se usaron durante la evaluación por computadora (CAQDAS) del estudio primario, pueden igualmente ser de gran utilidad durante el análisis secundario. Adicionalmente existe la posibilidad – eligiendo un procedimiento más bien inductivo – de incluir en el análisis secundario conceptos teóricos del estudio primario, tales como las tipologías. De ese modo, si apreciamos los esquemas categoriales como un gran ""fichero"" que incluye amplias categorías no apriorísticamente deducidas y con una mera función heurística, el uso de este procedimiento para el análisis secundario deja de estar en oposición a la codificación abierta y al desarrollo de categorías in-vivo." Despite the multiple options that the secondary analysis of qualitative data opens, this method continues to arouse skepticism and doubts in reference to certain methodical and ethical dimensions. Given the insufficient accessibility and elaboration of primary data, secondary analysis remains a marginal method in Germany. In part, this skepticism is based on the little experience we have in the management of this method. Based on a concrete example, data from biographical interviews of a longitudinal study in which the transition (from school life to work integration) of young adults is treated, we strive to show what possibilities are shown for the use of existing data and the methodological conditions that have to be given for it. Data demand for secondary analysis is usually limited to primary study data. However, the experience has made us see that the codifications and categorical schemes that were used during the computer evaluation (CAQDAS) of the primary study, can also be of great use during secondary analysis. Additionally there is the possibility - choosing a rather inductive procedure - to include in the secondary analysis theoretical concepts of the primary study, such as typologies. Thus, if we appreciate categorical schemes as a large ‘file’ that includes broad categories not aprioristically deduced and with a mere heuristic function, the use of this procedure for secondary analysis is no longer in opposition to open coding and the development of in-vivo categories. "
armado armed
Batalla de Tudela : 23 de Noviembre de 1808 [Material cartográfico] Battle of Tudela: November 23, 1808 [Mapping Material]
bisonte americano American bison
Boletín oficial de Canarias, 14/6/1854 Official Bulletin of the Canary Islands, 14/6/1854
Boletín oficial de Canarias, 28/2/1849 Official Bulletin of the Canary Islands, 28/2/1849
Boletín oficial de la provincia de León: Num. 120 (29/05/1948) Official Bulletin of the Province of León: Num. 120 (29/05/1948)
Boletín oficial de la provincia de León: Num. 19 (13/08/1883) Official Bulletin of the Province of León: Num. 19 (13/08/1883)
Boletín oficial de la provincia de León: Num. 212 (20/09/1944) Official Bulletin of the Province of León: Num. 212 (20/09/1944)
Boletín oficial de la provincia de León: Num. 71 (15/06/1903) Official Bulletin of the Province of León: Num. 71 (15/06/1903)
Boletín oficial de la provincia de León: Número 212 - (14/09/2001) Official Bulletin of the Province of León: Issue 212 - (14/09/2001)
Boletín oficial de la provincia de León: Número 292 - (24/12/1994) Official Bulletin of the Province of León: Issue 292 - (24/12/1994)
Boletín oficial de la provincia de León: Número 5 - (08/01/2007) Official Bulletin of the Province of León: Issue 5 - (08/01/2007)
Busto masculino procedente del santuario de Torrebenzalá (Torredonjimeno, Jaén, España) Male bust from the sanctuary of Torrebenzalá (Torredonjimeno, Jaén, Spain)
castor común Common Beaver
Ceilán Ceylon
Cerro de la Muela (Mengíbar, Jaén, España) Cerro de la Muela (Mengíbar, Jaén, Spain)
cocodrilo de Cuba Cuban Crocodile
conferencia conference
Conferencia / show Conference/Show
Dar al-Mulk. Conjunto Arqueológico de Madinat al-Zahra (Córdoba, España) Dar al-Mulk. Archaeological Area of Madinat al-Zahra (Córdoba, Spain)
Diario de Tenerife : periódico de intereses generales, noticias y anuncios, 1/2/1902 Diario de Tenerife: newspaper of general interests, news and announcements, 1/2/1902
Diario de Tenerife : periódico de intereses generales, noticias y anuncios, 11/4/1899 Diario de Tenerife: newspaper of general interests, news and announcements, 11/4/1899
Diario de Tenerife : periódico de intereses generales, noticias y anuncios, 28/3/1906 Diario de Tenerife: newspaper of general interests, news and announcements, 28/3/1906
dibujo drawing
diorama Diorama
Durante 1500 años, la vida monástica de los Benedictinos se definió mediante reglas que se establecieron en la fundación de la orden, lo que ha dado paso a una estructura organizacional que ha superado cambios y sacudidas. A partir de una nueva visión del desarrollo organizacional como aprendizaje organizativo, Karin REIBER ha buscado pistas para apoyar la formación y el aprendizaje en la organización a través de un análisis textual hermenéutico de la Regla Benedictina del siglo VI. REIBER parte de marco teórico y desarrolla tres dimensiones de la formación en la organización y tres etapas del aprendizaje organizativo. La autora analiza primero el texto de la Regla Benedictina haciendo una reconstrucción histórica. En una segunda sección, REIBER adapta e interpreta los resultados del análisis hermenéutico a través de un modelo teórico de tres etapas. Aporta cuestiones interesantes para el aprendizaje organizacional: relaciona el aprendizaje individual con el aprendizaje que hace la organización en favor de sus miembros; considera las formas de individualidad como una parte del concepto de lideradgo y como un marco para las relaciones sociales; y establece una estructura organizativa informal situada junto a la formal. Este trabajo clarificador conduce a una concepción integrada del aprendizaje organizacional, que extiende la noción de la tradición como un rasgo característico de una organización innovadora y que, siguiendo un continuo que hace de la tradición algo de actualidad, puede garantizar la continuidad de las modernas organizaciones en el futuro. For 1500 years, the monastic life of the Benedictines was defined by rules that were established in the foundation of the order, which has given way to an organizational structure that has overcome changes and shocks. From a new vision of organizational development as organizational learning, Karin REIBER has looked for clues to support training and learning in the organization through a hermeneutic textual analysis of the Benedictine Rule of the 6th century. REIBER starts from a theoretical framework and develops three dimensions of organizational training and three stages of organizational learning. The author first analyzes the text of the Benedictine Rule making a historical reconstruction. In a second section, REIBER adapts and interprets the results of hermeneutic analysis through a three-stage theoretical model. It presents interesting questions for organizational learning: it relates individual learning to the learning that the organization does in favor of its members; it considers forms of individuality as a part of the concept of leadership and as a framework for social relations; and it establishes an informal organizational structure located next to the formal one. This clarifying work leads to an integrated conception of organizational learning, which extends the notion of tradition as a characteristic feature of an innovative organization and which, following a continuum that makes tradition something topical, can guarantee the continuity of modern organizations in the future.
e-book e-book
Ecuador Ecuador
El Defensor del Magisterio : revista pedagógica de la provincia de Canarias, 30/6/1909 El Defensor del Magisterio: pedagogical magazine of the province of Canary Islands, 30/6/1909
El Papa Móvil II [Material gráfico] / Desconocido Pope Mobile II [Graphic Material]/Unknown
En forma de pera. Con leyenda. Pear shaped. With legend.
Entierro U.N.R. presidente [Material gráfico] ]: Ministros y Fernando Valera Burial U.N.R. president [Graphic Material]]: Ministers and Fernando Valera
Escuela azul, 10/4/1943 Blue school, 10/4/1943
Esta voz es mía. Danza en los museos. fot.:005 This voice is my own. Dance in museums. fot: 005
Estrenada en el Teatro Eslava la noche del 16 de Noviembre de 1905. Premiered at the Teatro Eslava on the night of November 16, 1905.
Fíbula de bronce. Santuario ibero de Cueva de la Lobera, Altos del Sotillo (Castellar, Jaén, España) Bronze fibula. Iberian sanctuary of Cueva de la Lobera, Altos del Sotillo (Castellar, Jaén, Spain)
figura figure
foto photo
Fragmento de friso con relieve de Attis y esvástica. Colección Iliturgi. Casa Palacio. (Mengíbar, Jaén, España). Frieze fragment with relief of Attis and swastika. Iliturgi Collection. Casa Palacio. (Mengíbar, Jaén, Spain).
Fragmento de friso dórico con relieve de dos cabezas o máscaras y triglifo. Casa Palacio (Mengíbar, Jaén, España). Doric frieze fragment with relief of two heads or masks and triglyph. Casa Palacio (Mengíbar, Jaén, Spain)
imagen image
Imagen de detalle en el Charco de San Ginés de Arrecife. Detailed image in the Charco de San Ginés de Arrecife.
Imagen de la parte sur del pueblo de Caleta de Sebo, en La Graciosa. Image of the southern part of the town of Caleta de Sebo, in La Graciosa.
Indica las posiciones de las tropas, fortificaciones, caminos, etc. mediante clave numérica It indicates the positions of the troops, fortifications, roads, etc. by numerical key.
Islas Marianas del Norte Northern Mariana Islands
jabalí, cerdo doméstico wild boar, domestic pig
La guerra contra las mujeres El caso del feminicidio en Guatemala The War on Women The Case of Feminicide in Guatemala
La Voz de Lanzarote : prensa independiente, 5/2/2005 La Voz de Lanzarote: independent press, 5/2/2005
laboratorio Laboratory
Lista general por antigüedad de los oficiales del Real Cuerpo de Artillería que sirven en España, y de los empleados en el ramo de cuenta y razon: 1 enero 1863 General list by seniority of the officers of the Royal Artillery Corps who serve in Spain, and of the employees in the field of account and reason: 1 January 1863
Mapa de los principales puntos de asistencia sanitaria de la isla de Cuba] Map of the main health care points of the island of Cuba]
Maury's wind and current chart South Pacific : N° 9 Series A Maury 's wind and current chart South Pacific: No. 9 Series A
mostrar showing
Murallas de Iznatoraf (Jaén, España) Walls of Iznatoraf (Jaén, Spain)
musaraña común Common Shrew
Noticia sobre varias inscripciones News about various inscriptions
Oppidum ibérico de la Aragonesa (Marmolejo, Jaén, España) Iberian oppidum of the Aragonesa (Marmolejo, Jaén, Spain)
Original. - Lado A de 1 cassette (30 min.). - Santiago, Biblioteca Nacional, 6 de junio de 1968. - Biblioteca Nacional de Chile. - Copia de cinta de reel (CIN 45) Original. - Side A of 1 cassette (30 min.). - Santiago, National Library, June 6, 1968. - National Library of Chile. - Copy of reel tape (CIN 45)
Palacio. Castillo de Lopera (Jaén, España) Palace. Castle of Lopera (Jaén, Spain)
Parte de la Ysla de Luzón Part of the Ysla de Luzón
PEÑACERRADA (Álava). Planos de población (1845?). Escala [ca 232] PEÑACERRADA (Álava). Population plans (1845?). Scale [ca 232]
Pieza de juego. Iglesia de San Juan (Jaén, España) Game piece. Church of San Juan (Jaén, Spain)
pintura painting
Presenta 10 perfiles de la cañada y un plano general de la misma donde figuran los cimientos del puente It presents 10 profiles of the glen and a general plan of it where the foundations of the bridge appear.
Puerta Norte. Conjunto Arqueológico de Madinat al-Zahra (Córdoba, España) North Gate. Archaeological Area of Madinat al-Zahra (Córdoba, Spain)
Recipiente cerámico 11023. Posible tapadera. Túmulo 11. Necrópolis de Tutugi (Galera, Granada, España) Ceramic vessel 11023. Possible cover. Burial mound 11. Cemetery of Tutugi (Galera, Granada, Spain)
Recipiente cerámico 156. Tumba 237. Necrópolis de La Noria (Fuente de Piedra, Málaga, España). Ceramic vessel 156. Grave 237. Cemetery of La Noria (Fuente de Piedra, Málaga, Spain)
Referencias: Índice de la Colección Salazar y Castro, 21043 References: Salazar and Castro Collection Index, 21043
Referencias: Índice de la Colección Salazar y Castro, 25983 References: Salazar and Castro Collection Index, 25983
Referencias: Índice de la Colección Salazar y Castro, 28670 References: Salazar and Castro Collection Index, 28670
registro registration
Reglas de patriotismo y ventajas de los límites prescritos en la constitución a los diputados en Cortes Rules of patriotism and advantages of the limits prescribed in the constitution to the deputies in Cortes
Revista Internacional de Sociología. Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1946 International Journal of Sociology. Madrid: Higher Council for Scientific Research, 1946
Santuario heroico de El Pajarillo (Huelma, Jaén, España) Heroic sanctuary of El Pajarillo (Huelma, Jaén, Spain)
Sanz y el secreto de su arte Sanz and the secret of his art
Se revisan dos estudios relativos a la cualidad de comunidad del MUDs (Multi User Domains/Dungeons)—un grupo especial de múltiples jugadores online. El primer estudio se centra en la identificación social de los jugadores del MUD con sus respectivos MUDs. Se presenta el análisis de los datos de 217 cuestionarios estandarizados aplicados a jugadores de MUD y de 110 cuestionarios aplicados a no jugadores (UTZ 1999). El segundo estudio investiga los procesos de integración social en tres MUDs seleccionados, empleando observación participante, entrevistas personales semi estructuradas y cuestionarios estandarizados en una muestra de 40 experimentados jugadores de MUD (GÖTZENBRUCKER 2001). Los estudios revelan que los ambientes MUD crean cohesión social y comunidad tanto en el nivel de la experiencia individual como en el de la práctica social. La membresía en la comunidades virtuales no correlaciona con aislamiento social o extrañeza en el mundo no online. Two studies concerning the community quality of MUDs (Multi User Domains/Dungeons) are reviewed - a special group of multiple online players. The first study focuses on the social identification of MUD players with their respective MUDs. We present the analysis of the data of 217 standardized questionnaires applied to MUD players and 110 questionnaires applied to non-players (UTZ 1999). The second study investigates social integration processes in three selected MUDs, employing participant observation, semi-structured personal interviews and standardized questionnaires in a sample of 40 experienced MUD players (GÖTZENBRUCKER, 2001). The studies reveal that MUD environments create social cohesion and community both at the level of individual experience and in social practice. Membership in virtual communities does not correlate with social isolation or strangeness in the non-online world.
seminario seminar
Sign. not. de Fernando Cortés. Sign. not. of Fernando Cortés.
Sign.: 8, a-z8, []8, A-Q8 Sign: 8, a-z8, [] 8, A-Q8
Tänukiri Aime Langile Kuremaa ST käsitööringi juhendamise eest 11.03.1984.a Tänukiri Aime Langile Kuremaa ST käsitööringi juhendamise eest 11.03.1984.a
Torre de Calígula (Cazalilla, Jaén, España) Tower of Caligula (Cazalilla, Jaén, Spain)
Torre de Casa Fuerte (Torredelcampo, Jaén, España) Tower of Casa Fuerte (Torredelcampo, Jaén, Spain)
Torre de la Aldehuela (Torredelcampo, Jaén, España) Tower of La Aldehuela (Torredelcampo, Jaén, Spain)
Túmulo E de la necrópolis ibérica de la Noria (Fuente de Piedra, Málaga, España) Burial mound E of the Iberian cemetery of La Noria (Fuente de Piedra, Málaga, Spain)
Verein zur Förderung von Forschungen zur politischen Sozialisation und Partizipation (POSOPA) e.V. [Asociación para la promoción de estudios científicos acerca de la socialización y participación política (POSOPA) e.V.], Alemania Verein zur Förderung von Forschungen zur politic Sozialisation und Partizipation (POSOPA) e.V. [Association for the Promotion of Scientific Studies on Socialization and Political Participation (POSOPA) e.V.], Germany
Vidas y campo político: un análisis de la estructura de poder del Partido Socialdemócrata de Alemania (PSD) Lives and political field: an analysis of the power structure of the Social Democratic Party of Germany (PSD)
"A través de la incorporación de elementos socio-científicos, participativos y artísticos, ""La Exposición de los Ciudadanos"" ejemplifica cómo la ciencia social performativa aplicada puede implementarse. El método fue creado a partir de la enseñanza de cursos sobre métodos cualitativos y enfoques de psicología comunitaria, impartidos a estudiantes de psicología en la década de los 90. La Exposición de los Ciudadanos combina métodos cualitativos como la entrevista y la interpretación de texto con métodos artístico-estéticos como la fotografía y el cine para formar un concepto integrado. En la tradición de la investigación acción, la práctica es aplicada en la exploración de temas sociales. La Exposición de los Ciudadanos sostiene el diálogo y los procesos de comunicación entre las partes interesadas a través de la presentación de diversas perspectivas. En ese aspecto, la puesta en escena de la apertura de la exposición tiene particular importancia. Este artículo sobre La Exposición de los Ciudadanos presenta, en su primera sección, el origen y la historia del procedimiento y, en la segunda, ofrece una introducción a cada paso metodológico de modo individual. En la tercera sección, varias Exposiciones de los Ciudadanos son descritas como ejemplo del método. La última sección trata de la visión de La Exposición de los Ciudadanos, su componente performativo, sus puntos fuertes y sus limitaciones; tiene en cuenta los resultados de un estudio de evaluación existente y examina los usos futuros de la práctica. Atención especial se debe poner a la combinación de métodos que permite el efecto de participación a largo plazo, la expansión de posibilidades participativas para los sujetos de la investigación, y la experimentación con métodos artísticos adicionales." ‘Through the incorporation of socio-scientific, participatory and artistic elements,’ The Citizens' Exhibition ‘’ exemplifies how applied performative social science can be implemented. The method was created from teaching courses on qualitative methods and approaches to community psychology, taught to psychology students in the 1990s. The Citizens' Exhibition combines qualitative methods such as interviewing and interpreting text with art-esthetic methods such as photography and film to form an integrated concept. In the tradition of action research, practice is applied in the exploration of social issues. The Citizens' Exhibition supports dialog and communication processes among stakeholders through the presentation of diverse perspectives. In this regard, the staging of the opening of the exhibition has particular importance. This article on Citizens' Exhibition presents, in its first section, the origin and history of the procedure and, in the second, offers an introduction to each methodological step individually. In the third section, several Citizens' Exhibitions are described as an example of the method. The last section deals with the vision of The Citizens' Exhibition, its performative component, its strengths and its limitations; it takes into account the results of an existing evaluation study and examines the future uses of the practice. Special attention should be given to the combination of methods that allow the effect of long-term participation, the expansion of participatory possibilities for research subjects, and experimentation with additional artistic methods. "
"Este artículo revisa algunas obras internacionales nuevas en el campo del análisis del discurso en la tradición de Michel FOUCAULT. Esta clase de análisis foucaultiano del discurso se relaciona a otras formas en el campo interdisciplinario del análisis del discurso. No obstante, puede demostrarse que la forma foucaultiano del análisis de discurso es la más relevante para el análisis contemporáneo en las ciencias sociales. Se argumenta que en las ciencias sociales alemanas el término ""análisis del discurso"" se emplea primordialmente para la investigación social teórica o para la investigación social empírica sin revelar una metodología analítica del discurso. Desde los 90 en Alemania se ha intensificado el desarrollo de metodologías empíricas para el análisis del discurso social. Desde sus inicios al final de los 60Žs, la metodología francesa del análisis del discurso ha estado empíricamente orientada. Aquí la influencia central son los trabajos de Michel PÊCHEUX donde la epistemología del análisis del discurso es minuciosamente discutida y teorizada. En Francia, PÊCHEUX continuó el trabajo de Michel FOUCAULT y desde entonces se puede hablar de una tradición foucaultiana del análisis del discurso, nominalmente ""Análisis Francés del Discurso"" (AFD). Esta revisión esboza el estado del arte de la transformación de la teoría foucaultiana del análisis del discurso en una metodología analítica del discurso como una nueva clase de investigación social cualitativa. Por esta razón, se revisa críticamente la influencia y los instrumentos analíticos de la lingüística y se intenta una comparación del AFD en Francia y del análisis foucaultiano del discurso en Alemania. El primer libro revisado es una monografía británica de Glyn WILLIAMS que describe el desarrollo del análisis francés del discurso en el contexto del estructuralismo y del postestructuralismo. El libro contiene una actualización completa del análisis francés del discurso y constituye una ruptura para los lectores alemanes de la tradición del trabajo analítico del discurso de Michel PÊCHEUX. El volumen sigue de cerca a un nuevo manual alemán de análisis del discurso social (editado por KELLER; HIRSELAND, SCHNEIDER & VIEHÖVER) que continua esa línea con artículos adicionales sobre teoría y metodología, principalmente en el campo (alemán) del análisis foucaultiano del discurso. El manual presenta una colección de artículos de los investigadores más influyentes en este campo y puede considerarse que representa el estado del arte en el campo alemán del análisis del discurso. Luego se revisa una selección de artículos relacionados con la teoría del discurso, provenientes de una conferencia interdisciplinaria. El contenido de estos artículos es principalmente la teoría social del discurso, no la metodología analítica del discurso. Posteriormente se revisa un nuevo diccionario francés, claramente escrito, editado por CHARAUDEAU y MAINGUENEAU. No es solamente el primer diccionario de vocabulario francés (principalmente) de AFD, sino que también es muy útil para la investigación social alemana sobre el discurso. Finalmente, la última obra en este campo es una nueva y muy instructiva introducción al campo de la investigación social del discurso por KELLER. Este libro será muy útil no sólo para principiantes, contiene una panorámica sistemática del campo de investigación y discute estrategias para la futura investigación analítica del discurso." This article reviews some new international works in the field of discourse analysis in Michel FOUCAULT’s tradition. This kind of Foucauldian discourse analysis relates to other forms in the interdisciplinary field of discourse analysis. However, it can be demonstrated that the Foucauldian form of discourse analysis is the most relevant for contemporary analysis in the social sciences. It is argued that in the German social sciences the term ‘discourse analysis’ is primarily used for theoretical social research or for empirical social research without revealing an analytical discourse methodology. Since the 90’s in Germany the development of empirical methodologies for the analysis of social discourse has intensified. Since its inception at the end of the 60Žs, the French discourse analysis methodology has been empirically oriented. Here the central influence is the works of Michel PÊCHEUX where the epistemology of discourse analysis is thoroughly discussed and theorized. In France, PÊCHEUX continued Michel FOUCAULT’s work and since then one can speak of a Foucauldian tradition of discourse analysis, nominally ‘French Discourse Analysis’ (AFD). This review outlines the state of the art of the transformation of Foucauldian discourse analysis theory into a discourse analytical methodology as a new class of qualitative social research. For this reason, the influence and analytical instruments of linguistics are critically reviewed and a comparison of the AFD in France and the Foucauldian analysis of discourse in Germany is attempted. The first revised book is a British monograph by Glyn WILLIAMS that describes the development of French discourse analysis in the context of structuralism and poststructuralism. The book contains a complete update of the French discourse analysis and constitutes a break for German readers of Michel PÊCHEUX’s tradition of analytical discourse work. The volume follows closely a new German handbook of social discourse analysis (edited by KELLER; HIRSELAND, SCHNEIDER & VIEHÖVER) that continues that line with additional articles on theory and methodology, mainly in the (German) field of Foucauldian discourse analysis. The handbook presents a collection of articles by the most influential researchers in this field and can be considered to represent the state of the art in the German field of discourse analysis. A selection of articles related to discourse theory, from an interdisciplinary conference, is then reviewed. The content of these articles is mainly the social theory of discourse, not the analytical methodology of discourse. Subsequently, a new French dictionary is reviewed, clearly written, edited by CHARAUDEAU and MAINGUENEAU. It is not only AFD’s first French vocabulary dictionary (mainly), but it is also very useful for German social research on discourse. Finally, the last work in this field is a new and very instructive introduction to the field of social discourse research by KELLER. This book will be very useful not only for beginners, it contains a systematic overview of the research field and discusses strategies for future discourse analytical research. "
"Por muchos años el estudio de las relaciones de ""raza"" fue dominado por paradigmas – de asimilacionismo y multiculturalismo – que destacaron la diferencia y la división (como un problema, o una virtud). En años más recientes la idea de la mezcla racial y cultural – creolización o hibridación – se ha convertido en un importante concepto en los estudios étnicos y raciales. El punto de partida de este artículo es la observación de que la idea de la mezcla racial y cultural –hibridación o mestizaje – era una característica ideológica clave del colonialismo portugués en sus últimas décadas. Si la hibridación no es, por lo tanto, un nuevo discurso en Portugal, ¿cuál es el lugar para ella hoy en día y a qué clase de hibridación se está refiriendo? ¿Qué pudo decirnos, de manera más general, el caso portugués sobre los discursos de hibridación? El artículo explora estas preguntas a través de un análisis combinado, visual y lingüístico, de la revista de estilo de vida Afro como un sitio en donde se entrelazan los discursos contemporáneos sobre la ""raza""." ‘For many years the study of’ race "relations was dominated by paradigms - of assimilationism and multiculturalism - that highlighted difference and division (as a problem, or a virtue). In more recent years the idea of racial and cultural mixing - creolization or hybridization - has become an important concept in ethnic and racial studies. The starting point of this article is the observation that the idea of racial and cultural mixing -hybridization or crossbreeding - was a key ideological feature of Portuguese colonialism in its last decades. If hybridization is not, therefore, a new discourse in Portugal, what is the place for it today and what kind of hybridization is it referring to? What could the Portuguese case about hybridization discourses tell us more generally? The article explores these questions through a combined, visual and linguistic analysis of the lifestyle magazine Afro as a site where contemporary discourses about ‘race’ are intertwined. "
Apuntes históricos sobre el movimiento de la Sede Episcopal de Jaen y séries correlativas de sus Obispos Historical notes on the movement of the Episcopal See of Jaen and correlative series of his Bishops
Boletín oficial de la provincia de León: Boletín oficial de la provincia de León: Número 197 - 1960 agosto 30 (30/08/1960) Official Bulletin of the Province of León: Official Bulletin of the Province of León: Issue 197 - 1960 August 30 (08/30/1960)
Boletín oficial de la provincia de León: Boletín oficial de la provincia de León: Número 250 - 1962 noviembre 5 (05/11/1962) Official Bulletin of the Province of León: Official Bulletin of the Province of León: Issue 250 - 1962 November 5 (05/11/1962)
Cartagena de Indias y Tierra Firme. Caja 09, Documento 237 Cartagena de Indias y Tierra Firme. Box 09, Document 237
Datos de 17 países Latinoamericanos recolectados por Latinobarómetro 2005 revelan que la insatisfacción con la democracia es un signo de progreso. La  estabilidad política y la mejor efectividad gubernamental permite a los jovenes de izquierda mejor educados a expresar sus sentimientos sin el temor de represión y violencia, que es particularmente notable en países que están menos conectados en la economía global, donde la desigualdad permanece alta. La insatisfacción es por tanto un indicador de la modernización política que va adelante del progreso en la esfera económica. Data from 17 Latin American countries collected by Latinobarometer 2005 reveal that dissatisfaction with democracy is a sign of progress. Political stability and better governmental effectiveness allow better educated left-wing youth to express their feelings without fear of repression and violence, which is particularly notable in countries that are less connected in the global economy, where inequality remains high. Dissatisfaction is therefore an indicator of political modernization that goes ahead of progress in the economic sphere.
Diario oficial del Ministerio de la Guerra: 06/11/1924 Official Journal of the Ministry of War: 06/11/1924
Diario oficial del Ministerio de la Guerra: 17/03/1906 Official Journal of the Ministry of War: 17/03/1906
Diario oficial del Ministerio del Ejército: 29/06/1965 Official Journal of the Ministry of the Army: 29/06/1965
Diversas confirmaciones de privilegio, hechas por Diego López de Haro, señor de Vizcaya. [Manuscrito] Several confirmations of privilege, made by Diego López de Haro, lord of Vizcaya. [Manuscript]
El Guadalete : periódico político y literario: Año LXV Número 20202 - 1916 marzo 28 El Guadalete: political and literary newspaper: Year LXV Issue 20202 - 1916 March 28
Pertenece al 'Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid. Tomo VI - Lámina 1 - (Enero de 1879)' It belongs to the "Bulletin of the Geographical Society of Madrid. Volume VI - Sheet 1 - (January 1879) '
Toledo, Calles y plazas destruidas : destrozos en los tejados de una edificación Toledo, Streets and squares destroyed: destruction on the roofs of a building
El análisis de las metáforas es un tema de investigación clásico en lingüística, pero hasta ahora ha recibido muy poca atención en la investigación psicológica. El análisis de las metáforas – tal como se conceptualiza en lingüística cognitiva – es propuesto aquí como un método cualitativo para la investigación psicológica por varias razones. Las metáforas se definen cultural y socialmente, aunque representan también una estrategia cognitiva básica de resolución analógica de problemas. Las metáforas son sensibles al contexto, aún cuando al mismo tiempo son modelos abstractos de la realidad, como lo son los modelos mentales y los esquemas en psicología cognitiva. Las propiedades polifacéticas de las metáforas permiten el estudio de las micro-interacciones entre la cognición y la cultura en diseños de investigación abiertos y cualitativos. También permiten salvar la brecha entre aproximaciones experimentales-cuantitativas y cualitativas en psicología. Dado que las metáforas son altamente plausibles en la experiencia cotidiana, son una herramienta valiosa para intervenciones en campos aplicados de investigación tal como la psicología organizacional y laboral. Metaphor analysis is a classic research topic in linguistics, but has so far received very little attention in psychological research. Metaphor analysis - as conceptualized in cognitive linguistics - is proposed here as a qualitative method for psychological research for several reasons. Metaphors are culturally and socially defined, although they also represent a basic cognitive strategy of analogical problem-solving. Metaphors are sensitive to context, even though at the same time they are abstract models of reality, as are mental models and schemes in cognitive psychology. The multifaceted properties of metaphors allow the study of micro-interactions between cognition and culture in open and qualitative research designs. They also allow to bridge the gap between experimental-quantitative and qualitative approaches in psychology. Since metaphors are highly plausible in everyday experience, they are a valuable tool for interventions in applied fields of research such as organizational and work psychology.
Esta monografía de ZE'EV, Profesor de Filosofía y Co-Director del Centro para la Investigación Interdisciplinaria de las Emociones en la Universidad de Haifa, aborda las peculiaridades del amor romántico y del deseo sexual en Internet. El autor interpreta este tópico como un caso especial de su área de investigación: el estudio de las emociones en la vida cotidiana. El amor en línea y el cibersexo son considerados como fenómenos ambivalentes, si no paradójicos. De acuerdo a ZE'EV, las interacciones interpersonales mediadas por computadora proveen un área intermedia de experiencia que se ubica entre la fantasía solitaria y la realidad social. El autor no presenta nuevos datos, pero refiere a una variedad de artículos publicados, la mayor parte basados en narrativas personales y en entrevistas semiestruturadas. Debido a lo incontrolado de las experiencias en línea, ZE'EV predice un incremento en la flexibilidad erótica y romántica que podría degradar la institución del matrimonio. El libro presenta una fructífera introducción desde el punto de vista filosófico a esta investigación. Desafortunadamente, el esfuerzo del autor por sistematizar conceptualmente la experiencia del amor en línea y el cibersexo algunas veces conduce a la simplificación. This monograph of ZE 'EV, Professor of Philosophy and Co-Director of the Centre for Interdisciplinary Research of Emotions at the University of Haifa, addresses the peculiarities of romantic love and sexual desire on the Internet. The author interprets this topic as a special case of his research area: the study of emotions in everyday life. Online love and cybersex are considered as ambivalent, if not paradoxical, phenomena. According to ZE 'EV, computer-mediated interpersonal interactions provide an intermediate area of experience between lonely fantasy and social reality. The author does not present new data, but refers to a variety of published articles, most of which are based on personal narratives and on semi-structured interviews. Due to the uncontrolled online experiences, ZE 'EV predicts an increase in erotic and romantic flexibility that could degrade the institution of marriage. The book presents a fruitful introduction from a philosophical point of view to this research. Unfortunately, the author’s effort to conceptually systematize the experience of online love and cybersex sometimes leads to simplification.
Referencias: Pérez Pastor, C. Índices de los códices de San Millán de la Cogolla y San Pedro de Cardeña existentes en la biblioteca de la Real Academia de la Historia. Madrid: Tip. de Fortanet, 1908, n XLIX References: Perez Pastor, C. Indices of the codices of San Millán de la Cogolla and San Pedro de Cardeña in the library of the Royal Academy of History. Madrid: Tip. of Fortanet, 1908, n XLIX
Boletín oficial de la provincia de León: Boletín oficial de la provincia de León: Número 214 - 1952 septiembre 20 (20/09/1952) Official Bulletin of the Province of León: Official Bulletin of the Province of León: Issue 214 - 1952 September 20 (20/09/1952)
Diario oficial del Ministerio de la Guerra: 04/09/1921 Official Journal of the Ministry of War: 04/09/1921
Ejemplar consultable en la Colección museográfica de Farmacia Militar (Base San Pedro, Colmenar Viejo) Consultable article in the Museum Collection of Military Pharmacy (Base San Pedro, Colmenar Viejo)
El Guadalete : periódico político y literario: Año XXV Número 7270 - 1879 diciembre 18 El Guadalete: political and literary newspaper: Year XXV Issue 7270 - 1879 December 18
Inscripción. Iglesia. Castillo de Lopera (Jaén, España) Registration. Church. Castle of Lopera (Jaén, Spain)
La biografía profesional de Gerhard KLEINING abarca la mejor parte del siglo XX, desde el final de la Segunda Guerra Mundial al presente. Las condiciones favorables para la investigación comercial de mercado en los años '50 y '60 permitieron a KLEINING ponerse en contacto con muchos investigadores americanos importantes e institutos de investigación, para realizar extensos estudios cuantitativos y cualitativos sobre temas sociales y gerencia de marcas y publicar los resultados en revistas científicas. Laborar dentro de un contexto universitario de los años 70's a los 90's le permitió trabajar sobre nuevos temas teóricos y buscar nuevas vías para estructurar y compartir sus experiencias formadas durante muchos años de investigación práctica. Esto concluyó en fundamentales artículos metodológicos de KLEINING acerca de la investigación heurística cualitativa combinada con una amplia base histórica y en su fuerte interés por incluir los métodos cualitativos de investigación en el currículo. Gerhard KLEINING’s professional biography covers the best part of the 20th century, from the end of the Second World War to the present. The favorable conditions for commercial market research in the ‘50s and’ 60s allowed KLEINING to contact many important American researchers and research institutes, to carry out extensive quantitative and qualitative studies on social issues and brand management and publish the results in scientific journals. Working within a university context from the 70’s to the 90’s allowed him to work on new theoretical issues and look for new ways to structure and share his experiences formed during many years of practical research. This concluded in fundamental KLEINING methodological articles about qualitative heuristic research combined with a broad historical basis and in its strong interest to include qualitative research methods in the curriculum.
Se dispone además del documento con sign. SH+12835/4-7/3, que muestra el mismo plano The document with sign is also available. SH + 12835/4-7/3, showing the same plane
A medida que los programas desarrollados dentro de las ciencias sociales tienden a incrementar en su radio de acción, la presentación de sus resultados de manera coherente se hace cada vez más complicada. El libro compilado por Andrew WEBSTER no sólo describe la riqueza de matices en los programas de las ciencias sociales sino que también es una obra que se lee con facilidad. No obstante, difícilmente puede ser introducida la amplitud del tema tratado en un solo libro. En este artículo revisamos y analizamos al mismo tiempo el significado que tiene el presentar un informe sobre el vasto panorama de los programas de investigación en las ciencias sociales, y ofrecemos una alternativa para este propósito, la ergografía. La ergografía ofrece una perspectiva no tanto sobre los resultados de los programas de investigación, sino más bien sobre el trabajo realizado en el desarrollo de los programas de investigación. La ergografía ofrece al lector/a un rol más activo y pretende acercarlo/la lo más cerca posible del laboratorio, de la consulta del médico o del hospital implicado en la investigación. [Traducido por Dr. Daniel Puente, Universidad de Wageningen, Países Bajos.] As programs developed within the social sciences tend to increase in their radius of action, the presentation of their results in a coherent way becomes increasingly complicated. The book compiled by Andrew WEBSTER not only describes the richness of nuances in social science programs but is also a work that is easily read. However, it is difficult to introduce the breadth of the topic in a single book. In this article we review and analyze at the same time the meaning of presenting a report on the vast panorama of research programs in the social sciences, and offer an alternative for this purpose, ergography. Ergography offers a perspective not so much on the results of research programs, but rather on the work done in the development of research programs. The ergography offers the reader a more active role and aims to bring him/her closer to the laboratory, the doctor’s office or the hospital involved in the research. [Translated by Dr. Daniel Puente, Wageningen University, The Netherlands.]
Calendario para el Reino de Valencia, correspondiente al año de...: Año 1863 Calendar for the Kingdom of Valencia, corresponding to the year of: Year 1863
Castillo de la Aragonesa (Marmolejo, Jaén, España) Castle of Aragonesa (Marmolejo, Jaén, Spain)
Contiene: Vol. I.- El Señor de Bembibre.- Leyenda tradicional.- El Lago de Carucedo Vol. II.- Crítica literária.- Artículos de costumbres y de viajes It contains: Vol. The Lord of Bembibre.- Traditional Legend. - The Lake of Carucedo Vol. II.- Literary critique. - Articles of customs and travel
Documento relacionado con los de sign. SH.CUB-6/5, SH.CUB-6/10 al 12, que se inscriben dentro de est e mismo proyecto Document related to sign. SH.CUB-6/5, SH.CUB-6/10 to 12, which are part of this and the same project
Plano de la Plaza de Peñiscola y sus inmediaciones con los ataques hechos por los Españoles en 1813 Plan of the Plaza de Peñiscola and its surroundings with the attacks made by the Spaniards in 1813
Presenta la costa comprendida entre la aldea de Santa Isabel y la desembocadura del río Nuevo It presents the coast between the village of Santa Isabel and the mouth of the Nuevo River.
Tabla genealógica de la familia de la Serna, vecina del lugar de Melgar de Yuso (Palencia). [Manuscrito] Genealogical table of the family of La Serna, neighbor of the place of Melgar de Yuso (Palencia). [Manuscript]
El Guadalete : periódico político y literario: Año XLIV Número 13149 - 1898 octubre 7 El Guadalete: political and literary newspaper: Year XLIV Issue 13149 - 1898 October 7
Pesas de telar. Oppidum de Giribaile (Vilches, Jaén, España). Loom weights. Oppidum by Giribaile (Vilches, Jaén, Spain)
Reseña: Oliver Geden (2004). Männlichkeitskonstruktionen in der Freiheitlichen Partei Österreichs. Eine qualitativ-empirische Untersuchung [Construcciones de la masculinidad en el Partido de la Libertad de Austria: Un studio de investigación cual Review: Oliver Geden (2004). Männlichkeitskonstruktionen in der Freiheitlichen Partei Österreichs. Eine qualitativ-empirische Untersuchung [Constructions of masculinity in the Austrian Freedom Party: A Research Studio Which
Cuartel de Santiago de las Vegas : Lámina VI : Plano de una parte de este edificio, y vistas de la fachada principal y del costado del Norte con las modificaciones que se pueden introducir para el mejor arreglo de los inter-ejes Barracks of Santiago de las Vegas: Sheet VI: Plan of a part of this building, and views of the main façade and the side of the North with the modifications that can be introduced for the best arrangement of the inter-axes
Boletín oficial del Ministerio del Aire: Año XXVI Número 149 - 1965 diciembre 14 Official Bulletin of the Ministry of Air: Year XXVI Issue 149 - 1965 December 14
"Las h. de grab. calc.: ""J. Lamsvelt Fe."" y las il. grab. xil., barcos, banderas, elementos naúticos" Las h. de grab. calc: "J. Lamsvelt Fe. ‘and the il. grab. xil., ships, flags, nautical elements’
"Referencias: García Franco, Salvador, Instrumentos Náuticos en el Museo Naval, Madrid: Imprenta del ministerio de Marina,1959 / López Calderón, Mª del Carmen, Catálogo de la Sección de Instrumentos Náuticos y Científicos del Museo Naval de Madrid, Ministerio de Defensa, 1996.<br>AMN, 1530-38 y 1531-2;Jorge Lasso de la Vega, Crónica Naval de España, Madrid,1859, tomo VII,págs.607 y 608; Jose Ignacio Gozález-Aller,""Objetos de la Casa Real depositados en el Museo Naval duante l siglo XIX"",en la Revista de Historia Naval,nº.75, Madrid, 2001, pág. 10" "References: García Franco, Salvador, Nautical Instruments in the Naval Museum, Madrid: Printing of the Ministry of the Navy, 1959/López Calderón, Mª del Carmen, Catalogue of the Section of Nautical Instruments and Scientists of the Naval Museum of Madrid, Ministry of Defense, 1996.<br>AMN, 1530-38 and 1531-2; Jorge Lasso de la Vega, Crónica Naval de España, Madrid, 1859, volume VII, pp. 607 and 608; Jose Ignacio Gozález-Aller, ‘Objects of the Royal House deposited in the Naval Museum duante l century XIX,’ in the Revista de Historia Naval, nº.75, Madrid, 2001, p. 10. "
Diario oficial del Ministerio de Marina: Año LII Número 292 - 1959 diciembre 26 Official Journal of the Ministry of the Navy: Year LII Issue 292 - 1959 December 26
Diario oficial del Ministerio de Marina: Año LXVII Número 146 - 1974 julio 1 Official Journal of the Ministry of the Navy: Year LXVII Issue 146 - 1974 July 1
Diario oficial del Ministerio de Marina: Año XIV Número 109 - 1919 mayo 16 Official Journal of the Ministry of the Navy: Year XIV Issue 109 - 1919 May 16
Discurso leído ante la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando por su individuo de número D. José María Avrial en la sesión pública celebrada el día 17 de febrero de 1878 Discourse read before the Royal Academy of Fine Arts of San Fernando by his individual number D. José María Avrial in the Public Session held on February 17, 1878
El Guadalete : periódico político y literario: Año XXI Número 5939 - 1875 diciembre 12 El Guadalete: political and literary newspaper: Year XXI Issue 5939 - 1875 December 12
Escalas gráficas de 8 millas alemanas de 15 al grado [= 4 cm] y 50 verstas rusas [= 3'6 cm]. Coordenadas además referidas al meridiano de Paris (E59°00'-E63°20'/N46°50'-N44°30'). Red geográfica de 1° en 1° Graphic scales of 8 German miles from 15 to the grade [= 4 cm] and 50 Russian versts [= 3 '6 cm]. Coordinates also referred to the meridian of Paris (E59 ° 00’ -E63 ° 20’/N46 ° 50’ -N44 ° 30’) Geographical network of 1 ° in 1 °
Manuscrito firmado y rubricado por el autor. A tinta negra, roja, siena y azul Manuscript signed and initialed by the author. In black, red, siena and blue ink
Olla trípode. Polideportivo de Martos (Jaén, España) Tripod pot. Polideportivo de Martos (Jaén, Spain)
Original : Ayuso Torres, Miguel. La obra de Vicente Marrero vista por la crítica. - Las Palmas de Gran Canaria : Funadación Mutua Guanarteme; Real Sociedad Económica de Amigos del País, 1989. - 174 p., [9] h. de lám. ; 21 x 15 cm. Original: Ayuso Torres, Miguel. The work of Vicente Marrero seen by the critics. - Las Palmas de Gran Canaria: Funadación Mutua Guanartemis; Real Sociedad Economica de Amigos del País, 1989. - 174 p., [9] h. de lám; 21 x 15 cm.
Perfiles de las dieciocho bóvedas que sirven de pabellones de tropa para el castillo de La Cabaña para demostrar la situación de los suelos de dichas bóvedas respecto a los de la plaza de Armas y de la calle de las Cocinas que están a la espalda de dicho cuartel] Profiles of the eighteen vaults that serve as troop pavilions for the castle of La Cabaña to demonstrate the situation of the soils of these vaults with respect to those of the Plaza de Armas and the Calle de las Cocinas that are behind the back of that barracks]
Plato 1007. Tumba 34. Necrópolis del Cerro de los Vientos (Baeza, Jaén, España) (MODELO 3D) Dish 1007. Grave 34. Cemetery of Cerro de los Vientos (Baeza, Jaén, Spain) (3D MODEL)
Tumba 20 de la necrópolis ibera de Tútugi (Galera, Granada, España) Grave 20 of the Iberian cemetery of Tútugi (Galera, Granada, Spain)
Boletín oficial de la provincia de Burgos: Núm. 171 - (25/10/1859) Official Bulletin of Burgos Province: No. 171 - (25/10/1859)
Castillo de Alcaudete (Jaén, España) Castle of Alcaudete (Jaén, Spain)
Castillo de las Cinco Esquinas (Cazorla, Jaén, España) Castle of the Five Corners (Cazorla, Jaén, Spain)
Ciudad ibero-romana de Cástulo (Linares, Jaén, España) Iberian-Roman city of Cástulo (Linares, Jaén, Spain)
Contiene: Vita sancti Martini / [Sulpicius Severus], h. 1 r.-27 r. Epistola ad Frunimianum (h. 27 r.-29 v.) ; Vita sancti Emiliani (h. 29 v.-50 v.) / Braulio Caesaraugustanus. De celebritate festivitatis dominice Matris, h. 50 r.-51 v. Beati Ildephonsi elogium / Iulianus Toletanus, h. 51 v.-53 r. De virginitate perpetua beatae Mariae / [Ildephonsus Toletanus], h. 54 r.-125 v. Lectiones de Nativitate Domini, h. 126 r.-136 r. Vita sancti Ildefonsi / Cixila toletanus, h. 136 r.-141 v. It contains: Vita sancti Martini/[Sulpicius Severus], h. 1 r.-27 r. Epistle ad Frunimianum (h. 27 r.-29 v.); Vita sancti Emiliani (h. 29 v.-50 v.)/Braulio Caesaraugustanus. De celebritate festivitatis dominice Matris, h. 50 r.-51 v. Beati Ildephonsi alabum/Iulianus Toletanus, h. 51 v.-53 r. From perpetual virginitate beatae Mariae/[Ildephonsus Toletanus], h. 54 r.-125 v. Lectures by Nativitate Domini, h. 126 r.-136 r. Vita sancti Ildefonsi/Cixila toletanus, h. 136 r.-141 v.
La cultura de Bahía en Ecuador es la precursora de los asentamientos urbanos en la costa ecuatoriana, que se complementaban con espacios de culto, como el centro ceremonial de la Isla de la Plata, el punto de peregrinación más importante de la época. En contextos rituales, se ha hallado una gran cantidad de figuras de cerámica que representan a seres humanos y mitológicos que formaban parte del discurso religioso de esta sociedad. The culture of Bahia in Ecuador is the precursor of urban settlements on the Ecuadorian coast, which were complemented by spaces of worship, such as the ceremonial center of the Island of La Plata, the most important pilgrimage point of the time. In ritual contexts, a large number of ceramic figures representing human and mythological beings that were part of the religious discourse of this society have been found.
MATANZAS (Cuba). Batería de El Morrillo. Baterías (1869). 1:200 MATANZAS (Cuba). Battery of El Morrillo. Batteries (1869). 1: 200
Muralla occidental del Jardín Alto. Conjunto Arqueológico de Madinat al-Zahra (Córdoba, España) Western wall of the Upper Garden. Archaeological Area of Madinat al-Zahra (Córdoba, Spain)
Original: Clusius, Carolus, 1526-1609. Caroli Clvsii Atrebatis ... Exoticorvm libri decem: quibus animalium, plantarum, aromatum, aliorumque peregrinorum fructuum historiæ describuntur / item Petri Bellonii Observationes eodem Carolo Clusio interprete ... Series totius operis post præfationem indicabitur [Texto impreso]. - [Lugduni Batavorum] : ex officina Plantiniana Raphelengii,1605. - Sig.: A-Z6, Aa-II6,Kk4, Aaa-Ccc6,Ddd8, *6,**-***4, *6, AA-TT6,VV8. - Universiteit Gent. Signatura: C04.OUD.01.1033 . - cfr. Bibliotheca Belgica I, L94 ; PBN 91, 1222. - Contiene: Aaa-Ddd8: Nicolai Monardi... Libri tres, magna medicinae secreta et varia experimenta continentes... Sequitur a: Altera appendix ad rariorum plantarum historiam Caroli ClusI ; Petri Bellonii Cenomani... Observationes tribus libris expressae...- [10], 242, [1] p Original: Clusius, Carolus, 1526-1609. Caroli Clvsii Atrebatis... Exoticorvm libri decem: quibus animalium, plantarum, aromatum, aliorumque peregrinorum fructuum historiæ describuntur/item Petri Bellonii Observationes eodem Carolo Clusio interprete... Series totius operis post præfationem indicabitur [Printed Text]. - [Lugduni Batavorum]: Plantiniana Raphelengii, 1605. - Sig: A-Z6, Aa-II6, Kk4, Aaa-Ccc6, Ddd8, * 6, * * * * * 4, * 6, AA-TT6, VV8. - Universiteit Gent. Signature: C04.OUD.01.1033. - cf. Bibliotheca Belgica I, L94; PBN 91, 1222. - Contains: Aaa-Ddd8: Nicolai Monardi... Libri tres, magna medicinae secreta et varia experiences continents... Sequitur a: Altera appendix ad rariorum plantarum historiam Caroli ClusI; Petri Bellonii Cenomani... Observationes tribus libris expressae... - [10], 242, [1] p
Reseña: Christine Schwarz (2006). La evaluación como ritual moderno: sobre la ambivalencia de la justificación social a partir del ejemplo de los proyectos de universidades virtuales / Udo Kuckartz et al. (2007). Qualitative Evaluation Review: Christine Schwarz (2006). The evaluation as a modern ritual: on the ambivalence of social justification from the example of projects of virtual universities/Udo Kuckartz et al. (2007). Qualitative Evaluation
Signos de polifonía en la novela Jemmy Button de Benjamín Subercaseaux Un estudio literario desde la visión de Mijaíl M. Bajtín Signs of polyphony in the novel Jemmy Button by Benjamin Subercaseaux A literary study from the vision of Mikhail M. Lowering
Tabla genealógica de la familia de Saavedra, en Nápoles. [Manuscrito] Genealogical table of Saavedra’s family in Naples. [Manuscript]
"A través de la incorporación de elementos socio-científicos, participativos y artísticos, ""La Exposición de los Ciudadanos"" ejemplifica cómo la ciencia social performativa aplicada puede implementarse. El método fue creado a partir de la enseñanza de cursos sobre métodos cualitativos y enfoques de psicología comunitaria, impartidos a estudiantes de psicología en la década de los 90. La Exposición de los Ciudadanos combina métodos cualitativos como la entrevista y la interpretación de texto con métodos artístico-estéticos como la fotografía y el cine para formar un concepto integrado. En la tradición de la investigación acción, la práctica es aplicada en la exploración de temas sociales. La Exposición de los Ciudadanos sostiene el diálogo y los procesos de comunicación entre las partes interesadas a través de la presentación de diversas perspectivas. En ese aspecto, la puesta en escena de la apertura de la exposición tiene particular importancia. Este artículo sobre La Exposición de los Ciudadanos presenta, en su primera sección, el origen y la historia del procedimiento y, en la segunda, ofrece una introducción a cada paso metodológico de modo individual. En la tercera sección, varias Exposiciones de los Ciudadanos son descritas como ejemplo del método. La última sección trata de la visión de La Exposición de los Ciudadanos, su componente performativo, sus puntos fuertes y sus limitaciones; tiene en cuenta los resultados de un estudio de evaluación existente y examina los usos futuros de la práctica. Atención especial se debe poner a la combinación de métodos que permite el efecto de participación a largo plazo, la expansión de posibilidades participativas para los sujetos de la investigación, y la experimentación con métodos artísticos adicionales." ‘Through the incorporation of socio-scientific, participatory and artistic elements,’ The Citizens' Exhibition ‘’ exemplifies how applied performative social science can be implemented. The method was created from teaching courses on qualitative methods and approaches to community psychology, taught to psychology students in the 1990s. The Citizens' Exhibition combines qualitative methods such as interviewing and interpreting text with art-esthetic methods such as photography and film to form an integrated concept. In the tradition of action research, practice is applied in the exploration of social issues. The Citizens' Exhibition supports dialog and communication processes among stakeholders through the presentation of diverse perspectives. In this regard, the staging of the opening of the exhibition has particular importance. This article on Citizens' Exhibition presents, in its first section, the origin and history of the procedure and, in the second, offers an introduction to each methodological step individually. In the third section, several Citizens' Exhibitions are described as an example of the method. The last section deals with the vision of The Citizens' Exhibition, its performative component, its strengths and its limitations; it takes into account the results of an existing evaluation study and examines the future uses of the practice. Special attention should be given to the combination of methods that allow the effect of long-term participation, the expansion of participatory possibilities for research subjects, and experimentation with additional artistic methods. "
De izquierda a derecha y de la fila superior a la inferior. En primera fila, María de los Ángeles Cruz Perera, María del Carmen Torres Bailón, Margarita Navarro Rodríguez, Nieves Perera Brito, Magdalena Carta Perera, Pilar Medina Monche, Ana Luisa de León Brito, Ana Perera Brito, Luisa María Corujo González, Salomé Carta González, Candelaria Brito Ortega y María de los Ángeles Cabrera Ferrer. En segunda fila, Matilde Pérez Tabares, Carmelina Viña Navarro, Eduvigis Berriel de León, Dulce Nombre Viña Navarro, Elsa de León Romero, María de los Ángeles Álvarez Perera, Ángela Álvarez Corujo, Ana Hernádez Corujo, María de la Paz Francisca Álvarez Perera, Montserrat González Pérez, María Dolores Martín de León y Milagros Rodríguez Acosta. En tercera fila, Gloria Perera Perera, Ángela María Carta Perera, Juanita Elvira Pérez, Silveria Álvarez Corujo, Clotilde Ferrer Perdomo, Juana María Pérez de León, Ascención Tabares Acosta, Matilde Luzardo González, Carmen Corujo González, María Eugenia González Álvarez, Rosario Pérez Corujo, Margarita Rosa Corujo Pérez, Ascención Brito Ortega, Ascención Pérez Corujo, Clara Concepción Rodríguez y María Dolores Tabares Acosta. En cuarta fila, Juana Corujo Rodríguez, Margarita Rosa Hernández Corujo, Maribel Rodríguez Rodríguez, María Dolores Espinosa de León, Maruja Concepción Rodríguez, María Imperio Perera Perera, Carmen Rosa Tejera Benasco, Reyes Espinosa de León, Pilar Monche López (maestra), Aurora Pérez Pérez, Candelaria de León Romero, María del Carmen Elvira Acosta, Antonio Pérez Pérez y Ascención Pérez Corujo. En la quinta fila, Rosa Berriel de León, Pilar Tejera Valdivia, Natividad Morín Ortega, María de las Nieves Bermúdez Cabrera, Ascención Mojotá Tejera, Irene Morín Ortega y María del Carmen Medina Monche. From left to right and from top to bottom row. In the first row, María de los Ángeles Cruz Perera, María del Carmen Torres Bailón, Margarita Navarro Rodríguez, Nieves Perera Brito, Magdalena Carta Perera, Pilar Medina Monche, Ana Luisa de León Brito, Ana Perera Brito, Luisa María Corujo González, Salomé Carta González, Candelaria Brito Ortega and María de los Ángeles Cabrera Ferrer. In second row, Matilde Pérez Tabares, Carmelina Viña Navarro, Eduvigis Berriel de León, Dulce nombre Viña Navarro, Elsa de León Romero, María de los Ángeles Álvarez Perera, Ángela Álvarez Corujo, Ana Hernádez Corujo, María de la Paz Francisca Álvarez Perera, Montserrat González Pérez, María Dolores Martín de León y Milagros Rodríguez Acosta. In third row, Gloria Perera Perera, Ángela María Carta Perera, Juanita Elvira Pérez, Silveria Álvarez Corujo, Clotilde Ferrer Perdomo, Juana María Pérez de León, Ascención Tabares Acosta, Matilde Luzardo González, Carmen Corujo González, María Eugenia González Álvarez, Rosario Pérez Corujo, Margarita Rosa Corujo Pérez, Ascención Brito Ortega, Ascención Pérez Corujo, Clara Concepción Rodríguez and María Dolores Tabares Acosta. In the fourth row, Juana Corujo Rodríguez, Margarita Rosa Hernández Corujo, Maribel Rodríguez, María Dolores Espinosa de León, Maruja Concepción Rodríguez, María Imperio Perera Perera, Carmen Rosa Tejera Benasco, Reyes Espinosa de León, Pilar Monche López (teacher), Aurora Pérez Pérez Pérez, Candelaria de León Romero, María del Carmen Elvira Acosta, Antonio Pérez and Ascención Pérez Corujo. In the fifth row, Rosa Berriel de León, Pilar Tejera Valdivia, Nativity Morín Ortega, María de las Nieves Bermudez Cabrera, Ascención Mojotá Tejera, Irene Morín Ortega and María del Carmen Medina Monche.
Original: Cotarelo y Valledor, Armando‎. Fray Diego de Deza : ensayo biográfico / por Armando Cotarelo y Valledor‎. - Madrid : [Nombre del editor no identificado], 1902 (Imp. de José Perales y Martínez)‎. - 413 páginas ; 19 cm‎. - Índice‎ Original: Cotarelo y Valledor, Armando Fray Diego de Deza: biographical essay/by Armando Cotarelo y Valledor. - Madrid: [Name of the unidentified publisher], 1902 (Imp. of José Perales y Martínez). - 413 pages; 19 cm. - Index
Original: Ignacio Hernando de Larramendi : 25 años dedicados a MAPFRE, Septiembre 1955-Septiembre 1980. - MAPFRE, 1981 Original: Ignacio Hernando de Larrde i: 25 years dedicated to MAPFRE, September 1955-September 1980. - MAPFRE, 1981
Ortofotografía del Edificio E del área 2 de la ciudad ibero-romana de Cástulo (Linares, Jaén, España) Orthophotography of Building E in area 2 of the Ibero-Roman city of Cástulo (Linares, Jaén, Spain)
El alineamiento socio-pragmatico en hablantes de ESL inmersos en la comunidad meta El uso de afecto como estrategia en la negociación de una petición Socio-pragmatic alignment in ESL speakers immersed in the target community The Use of Affection as a Strategy in Negotiating a Request
El artículo estudia el alcance territorial de los proyectos de ley presentados por los miembros de la Cámara de Diputados durante las dos primeras presidencias de Juan Domingo Perón (1946-1955). Su objetivo principal es observar el efecto que la modificación del sistema electoral (de boletas partidarias con lista incompleta en distritos plurinominales a distritos uninominales con mayoría simple) tuvo en dicho alcance. Técnicas experimentales (interrupted time-series y within-subjects design) se utilizaron para para analizar una base de datos inédita que incluye todos los proyectos de ley presentados por diputados durante el período bajo estudio. Contrario a lo teóricamente esperado, se observa un aumento de la proporción de proyectos con alcance territorial más amplio que el distrito del legislador - especialmente en los proyectos presentados por legisladores opositores y de provincias grandes. Además, analizando separadamente el efecto de la reforma en diputados oficialistas y opositores, el artículo señala una posible explicación para hallazgos previos no concluyentes. The article studies the territorial scope of the bills presented by the members of the Chamber of Deputies during the first two presidencies of Juan Domingo Perón (1946-1955). Its main objective is to observe the effect that the modification of the electoral system (from party ballots with incomplete list in plurinominal districts to uninominal districts with simple majority) had in this scope. Experimental techniques (interrupted time-series and within-subjects design) were used to analyze an unpublished database that includes all the bills presented by deputies during the period under study. Contrary to the theoretically expected, there is an increase in the proportion of projects with a wider territorial scope than the legislator district - especially in the projects presented by opposition legislators and large provinces. In addition, analyzing separately the effect of the reform on official and opposition deputies, the article points out a possible explanation for previous inconclusive findings.
"En el libro ""Jugendliche maghrebinischer Herkunft zwischen Stadtpolitik und Lebenswelt"" [Jóvenes magrabíes entre las políticas municipales y el mundo real], Dietmar LOCH recurre a un estudio etnográfico en Vaulx-en-Velin para ejemplificar la integración socioeconómica y política de los jóvenes de origen maghrebí en la sociedad francesa. A través de un análisis de la política participativa, el autor da detalles de la conexión entre inmigración, cohesión social y desarrollo urbano en Francia, mostrando las relaciones entre la realidad de los excluidos socioeconómicos procedentes del Norte de África y las políticas institucionales en el municipio francés de Vaulx-en-Velin. Se proporciona una descripción detallada de las vidas reales de los jóvenes, sus experiencias en los suburbios, y sus respuestas a la exclusión, y se pone en cuestión el tratamiento de las políticas municipales con las diversas formas de discriminación y segregación socio-espacial. Este es un trabajo significativo que se dirige no solo a sociólogos y antropólogos sino a todos los interesados en profundizar en las barriadas y escuchar las voces de jóvenes en Vaulx-en-Velin." ‘In the book’ Jugendliche maghrebinischer Herkunft En Stadtpolitik und Lebenswelt "[Young Magrabi between Municipal Policies and the Real World], Dietmar LOCH draws on an ethnographic study in Vaulx-en-Velin to exemplify the socio-economic and political integration of young people of Maghrebian origin in French society. Through a participatory policy analysis, the author gives details of the connection between immigration, social cohesion and urban development in France, showing the relations between the reality of the social-economic excluded from North Africa and the institutional policies in the French municipality of Vaulx-en-Velin. It provides a detailed description of the real lives of young people, their experiences in the suburbs, and their responses to exclusion, and questions the treatment of municipal policies with the various forms of discrimination and socio-spatial segregation. This is a significant work that addresses not only sociologists and anthropologists but all those interested in deepening the neighborhoods and listening to the voices of young people in Vaulx-en-Velin. "
20 x 24 cm en h. de 30,5 x 46,5 cm [ca. 1:644.000]. 7 leguas españolas y portuguesas de 17 1/2 en un grado [= 6,9 cm] Escala también en leguas portuguesas de 17 1/2 en un grado. – Abarca parte de la Provincias de Badajoz, Córdoba y Sevilla. – Abundante toponimia en alemán y castellano. – En: Reilly, Franz Johann Joseph von. ”Schauplatz der fünf Theile der Welt”=Panorama de las cinco partes del mundo, publicado entre 1789 y 1804. – Relieve por montes de perfil. – Márgenes graduados. – Red hidrográfica y de comunicaciones. – Para la elaboración de este mapa se han utilizado los planos de Tomás López. – Se incluye dentro del volumen 2 de dicha publicación aparecida en 1791. – Datos de publicación tomados de la obra en la que se incluyó el mapa. – El color se limita a la frontera de los Distritos de Llerena y Serena. – Título en cartela con decoración vegetal 20 x 24 cm in h. of 30.5 x 46.5 cm [ca. 1: 644.000]. 7 Spanish and Portuguese leagues of 17 1/2 in a grade [= 6.9 cm] Scale also in Portuguese leagues of 17 1/2 in a grade. - It covers part of the Provinces of Badajoz, Córdoba and Seville. - Abundant toponymy in German and Castilian. - In: Reilly, Franz Johann Joseph von. ‘Schauplatz der fünf Theile der Welt’ = Panorama of the five parts of the world, published between 1789 and 1804. - Relief by profile mountains. - Graduate margins. - Hydrographic and communications network. - Tomás López’s drawings have been used for the elaboration of this map. - It is included within volume 2 of this publication appeared in 1791. - Publication data taken from the work in which the map was included. - The color is limited to the border of the Districts of Llerena and Serena. - Title in poster with vegetable decoration.
Boletín oficial del Ministerio del Aire: Año XXXVII Número 3 - 1977 enero 6 Official Bulletin of the Ministry of Air: Year XXXVII Issue 3 - 1977 January 6
Este artículo de investigación, presenta rutas de análisis histórico en torno a los alcances y falencias que dejaron los diálogos de Paz en Colombia entre las Frac-Ep y el Gobierno Nacional durante el siglo XX, el papel que han jugado los medios de comunicación en dichos procesos y una descripción analítica de los discursos de Oslo y la Habana, que dan inicio al actual proceso de Negociación en la Habana; se resalta el profundo alcance que este proceso de negociaciones marca en la última década en Colombia, en lo que concierne a la posible terminación del conflicto armado y la construcción de una paz estable y duradera. This research article presents routes of historical analysis around the scope and shortcomings left by the peace dialogs in Colombia between the Frac-Ep and the National Government during the twentieth century, the role played by the media in these processes and an analytical description of the Oslo and Havana discourses, which begin the current negotiation process in Havana; highlights the deep scope that this process of negotiations marks in the last decade in Colombia, regarding the possible termination of the armed conflict and the construction of a stable and lasting peace.
Fotografía de la obra Le dernier spectacle, estrenada en 1998 - Fotografía: Herman Sorgeloos - Interpretación: Claire Haenni, Antonio Carallo, Frederic Seguette, Jérôme Bel - Producción: Centro Cultural de Belem (Lisboa), Kaaitheater (Bruselas), R.B. Jerome Bel (París) Photography of the work Le dernier spectacle, released in 1998 - Photography: Herman Sorgeloos - Interpretation: Claire Haenni, Antonio Carallo, Frederic Seguette, Jérôme Bel - Production: Belem Cultural Centre (Lisbon), Kaaitheater (Brussels), R.B. Jerome Bel (Paris)
Presenta el plano de la planta, los alzados de las fachadas correspondientes a las calles mencionadas en el título, y tres perfiles, dos de ellos longitudinales y uno transversal, con parte del alzado de las paredes y fachadas interiores del edificio It presents the floor plan, the elevations of the façades corresponding to the streets mentioned in the title, and three profiles, two of them longitudinal and one transversal, with part of the elevation of the walls and inner facades of the building.
Noticias de las primeras generaciones de la casa de Marañón. [Manuscrito] News of the first generations of Marañón’s house. [Manuscript]
Recipiente globular 23-13. Cerro de las Albahacas (Santo Tomé-Cazorla, Jaén, España) (Modelo 3D) Globular vessel 23-13. Cerro de las Albahacas (Santo Tomé-Cazorla, Jaén, Spain) (Model 3D)
La deformidad física afecta seriamente al funcionamiento psicológico individual y social. Para ayudar a los psicólogos y otros profesionales implicados en la educación de jóvenes con deformidades físicas, hemos interpretado las Directrices para la Práctica No Discriminatoria de la Asociación Canadiense Psicológica (CPA) en este contexto. Los principios generales de las Directrices para la Práctica No discriminatoria son compatibles con las del Código Canadiense de Ética para Psicólogos (CPA, 2001) e incluyen: I. Respeto para la Dignidad de las Personas, II. Cuidado Responsable, III. Integridad en las Relaciones, y IV. Responsabilidad hacia la Sociedad. Además, se presentan y discuten varios ejemplos de los dilemas éticos que pueden surgir por la participación de estudiantes con deformidades físicas. Physical deformity seriously affects individual and social psychological functioning. To assist psychologists and other professionals involved in the education of young people with physical deformities, we have interpreted the Guidelines for the Non-Discriminatory Practice of the Canadian Psychological Association (CPA) in this context. The general principles of the Guidelines for Nondiscriminatory Practice are compatible with those of the Canadian Code of Ethics for Psychologists (CPA, 2001) and include: I. Respect for the Dignity of Persons, II. Responsible Care, III. Integrity in Relations, and IV. Responsibility towards the Society. In addition, several examples of the ethical dilemmas that can arise from the participation of students with physical deformities are presented and discussed.
Anuncio de guerra con Francia. Caja 15, Documento 049 War announcement with France. Box 15, Document 049
Plano de los edificios de madera y otros de manposteria marcados nos 9, 10 y 11 (referentes a la hoja 1a.) y nos 1, 2, 6, 7 y 8 (referentes a la hoja 2a.) de la posesión del Señor Don Zoilo de Aldecoa Sita cerca de le Cienaga Drawing of wooden buildings and others of manposteria marked Nos 9, 10 and 11 (concerning sheet 1a.) and Nos 1, 2, 6, 7 and 8 (concerning sheet 2a.) of the possession of Lord Don Zoilo of Aldecoa Sita near le Cienaga
Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d´après des documents<br>tirés des archives espagnoles de Simancas... Tomo I. París: [s. n.] Librairie<br>de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d´après des documents<br>tirés des archives espagnoles de Simancas... Tomo II. París: [s. n.]<br>Librairie de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d´après des docu-ments tirés des archives espagnoles de Simancas... Tomo III. París: [s. n.] Maison<br>de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d´après des documents<br>tirés des archives espagnoles de Simancas... Tomo IV. París: [s. n.]<br>Maison de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d´après des documents<br>tirés des archives espagnoles de Simancas... Tomo V. París: [s. n.] Maison<br>de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Coxe, Guillermo: España bajo el reinado de la Casa de Borbón... Tomo I.<br>Madrid: [s. n.] Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado, 1846.<br>-- Coxe, Guillermo: España bajo el reinado de la Casa de Borbón... Tomo II.<br>Madrid: [s. n.] Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado., 1846.<br>-- Coxe, Guillermo: España bajo el reinado de la Casa de Borbón... Tomo III.<br>Madrid: [s. n.] Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado., 1846.<br>-- Coxe, Guillermo: España bajo el reinado de la Casa de Borbón... Tomo IV.<br>Madrid: [s. n.] Establecimiento tipográfico de D. F. de P. Mellado., 1846.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: Historia general de España. Reinado de<br>Carlos III. Tomo IX. Madrid: [s. n.] El Progreso., [s. d.].<br>-- Danvila y Collado, Manuel: Historia general de España. Reinado de<br>Carlos III. Tomo X. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: Historia general de España. Reinado<br>de Carlos III. Tomo XI. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: Historia general de España. Reinado de<br>Carlos III. Tomo XII. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: Historia general de España. Reinado<br>de Carlos III. Tomo XIII. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894. -- Danvila y Collado, Manuel: Historia general de España. Reinado de<br>Carlos III. Tomo XIV. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila, Alfonso: Luisa Isabel de Orleans y Luis I. Madrid: [s. n.] Librería<br>de Fernando Fe., 1902.<br>-- Danvila, Alfonso: Fernando VI y Doña Bárbara de Braganza. Madrid:<br>[s. n.] Imprenta de Jaime Ratés Martín., 1905.<br>-- Godoy, Manuel: Memorias del Príncipe de la Paz. Tomo I. Madrid: [s. n.]<br>Ediciones Atlas., 1956.<br>-- Godoy, Manuel: Memorias del Príncipe de la Paz. Tomo II. Madrid: [s. n.]<br>Ediciones Atlas., 1956.<br>-- Grandmaison, Geoffroy De: L´Ambassade française en Espagne pendant<br>la Révolution. París: [s. n.] E. Plon, Nourrit et Cie., 1892.<br>-- Muriel, Andrés: Historia de Carlos IV. Tomo I. Madrid: [s. n.] Atlas., 1959.<br>-- Muriel, Andrés: Historia de Carlos IV. Tomo II. Madrid: [s. n.] Atlas., 1959.<br>-- Pérez De Guzmán y Gallo, Juan: Estudio de la vida, reinado, proscripción<br>y muerte de Carlos IV y María Luisa de Borbón. Madrid: [s. n.]<br>Imprenta de Jaime Ratés Martín., 1909. Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d’ après des documents<br>Spinnoles of Simancas... Volume I. Paris: [sec.] Librairie<br>de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d’ après des documents<br>Spinnoles of Simancas... Volume II. Paris: [sec.]<br>Librairie de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d’ après des docu-ments tirés des archives espagnoles de Simancas... Volume III. Paris: [sec.] Maison<br>de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d’ après des documents<br>Spinnoles of Simancas... Volume IV. Paris: [sec.]<br>Maison de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Baudrillart, Alfred: Philippe V et la Cour de France d’ après des documents<br>Spinnoles of Simancas... Volume V. Paris: [sec.] Maison<br>de Firmin-Didot et Cie., 1890.<br>-- Coxe, William: Spain under the reign of the House of Bourbon... Volume I.<br>Madrid: [s. n.] Typographical establishment of D. F. de P. Mellado, 1846.<br>-- Coxe, William: Spain under the reign of the House of Bourbon... Volume II.<br>Madrid: [s. n.] Typographical establishment of D. F. de P. Mellado., 1846.<br>-- Coxe, William: Spain under the reign of the House of Bourbon... Volume III.<br>Madrid: [s. n.] Typographical establishment of D. F. de P. Mellado., 1846.<br>-- Coxe, William: Spain under the reign of the House of Bourbon... Volume IV.<br>Madrid: [s. n.] Typographical establishment of D. F. de P. Mellado., 1846.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: General History of Spain. Reign of<br>Charles III. Volume IX. Madrid: [s. n.] The Progress., [s. d.]<br>-- Danvila y Collado, Manuel: General History of Spain. Reign of<br>Charles III. Volume X. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: General History of Spain. Reign<br>of Charles III. Volume XI. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: General History of Spain. Reign of<br>Charles III. Volume XII. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila y Collado, Manuel: General History of Spain. Reign<br>of Charles III. Volume XIII. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894. -- Danvila y Collado, Manuel: General History of Spain. Reign of<br>Charles III. Volume XIV. Madrid: [s. n.] El Progreso., 1894.<br>-- Danvila, Alfonso: Luisa Isabel de Orleans y Luis I. Madrid: [sec.] Bookshop<br>of Fernando Fe., 1902.<br>-- Danvila, Alfonso: Fernando VI and Doña Bárbara de Braganza. Madrid:<br>[s. n.] Printing of Jaime Ratés Martín., 1905.<br>-- Godoy, Manuel: Memories of the Prince of Peace. Volume I. Madrid: [sec.]<br>Ediciones Atlas., 1956<br>-- Godoy, Manuel: Memories of the Prince of Peace. Volume II. Madrid: [sec.]<br>Ediciones Atlas., 1956<br>-- Grandmaison, Geoffroy De: L 'Ambassade française in Espagne pendant<br>the Révolution. Paris: [s. n.] E. Plon, Nourrit et Cie., 1892.<br>-- Muriel, Andres: History of Charles IV. Volume I. Madrid: [s. n.] Atlas., 1959.<br>-- Muriel, Andres: History of Charles IV. Volume II. Madrid: [s. n.] Atlas., 1959.<br>-- Pérez De Guzmán y Gallo, Juan: Study of life, reign, proscription<br>and death of Charles IV and Mary Luisa of Bourbon. Madrid: [sec.]<br>Printing of Jaime Ratés Martín., 1909.
Recorte de la revista Panorama donde aparece Carmen Martín Gaite, junto a Concha Velasco, Aurora Bautista, Agustín González y Ana Belén en un Homenaje a la escritora en el Centro Cultural de la Villa en Madrid. Cutting of the magazine Panorama where Carmen Martín Gaite appears, together with Concha Velasco, Aurora Bautista, Agustín González and Ana Belén in a Homage to the writer at the Centro Cultural de la Villa in Madrid.
Respuesta a la carta, que dictò ... Fr. Benito Geronimo Feyjoo ... con el fin de persuadir a que cierta señora prefiriesse el estado de religion al de casada Reply to letter, that dictò... Fr. Benito Geronimo Feyjoo... in order to persuade a certain lady to prefer the state of religion to the married one
"Tabla de signos convencionales para indicar núcleos de población de distinta categoría, ""Caminos e Hidrografía"""Table of conventional signs to indicate population nuclei of different category,’ Roads and Hydrography ‘’
¿Qué ocurre cuando alguien llama a un teléfono de emergencia? ¿Cómo se gestiona la emergencia? ¿Cómo se pone en funcionamiento el servicio de emergencia? Una intervención rápida y competente, así como la valoración de la dificultad de la situación en pocos y decisivos segundos son los estándares de calidad que regulan la organización de las centrales de emergencia. Desde hace algunos años diferentes grupos de investigación en ciencias sociales desarrollan un sistemático programa de investigación sobre actividades de trabajo empleando métodos etnográficos naturalistas. Este interés no es nuevo en las ciencias sociales, especialmente en la sociología. La novedad reside en la específica perspectiva analítica empleada en estas investigaciones. Este programa renuncia a la teorización a gran escala y se concentra en el estudio empírico de actividades y prácticas, alcanzando un nivel de detalle y finura analítica sin precedentes. De hecho, sólo procediendo en este nivel de detalle, posible gracias al registro en video, podemos documentar la extraordinaria y sutil producción del trabajo en colaboración en un grado que está más allá de aquello que puede ser percibido por las personas en su rutina cotidiana. Este aspecto concierne en particular a la última generación de estudios sobre el trabajo, que documenta los procedimientos tácitos y las formas del razonamiento del sentido común comprendidas en el desarrollo de actividades en determinados ámbitos. Este artículo se centra en las formas en las que se desarrollan las tareas en los centros médicos de emergencia. Aunque conocemos mucho, gracias a investigaciones previas, sobre la interacción que se produce entre quien realiza la llamada y quien la recibe, sabemos poco sobre la organización social que hace posible las órdenes y tareas en el centro. Los datos analizados en este artículo provienen de un proyecto de investigación en el que he participado durante algunos años en los call-centers del número de emergencia telefónico 118. La comparación de los datos obtenidos del registro de audio con aquellos del registro de video permite ilustrar cómo una orden no consiste únicamente en una transferencia de información, sino que es el resultado de un intenso trabajo de coordinación entre los diferentes actores, tanto cara a cara, como a través de la mediación de aparatos técnicos. What happens when someone calls an emergency phone? How is the emergency managed? How is the emergency service put into operation? A quick and competent intervention, as well as the assessment of the difficulty of the situation in a few and decisive seconds are the quality standards that regulate the organization of emergency centers. For some years different social science research groups have developed a systematic research program on work activities using naturalistic ethnographic methods. This interest is not new in the social sciences, especially in sociology. The novelty lies in the specific analytical perspective used in these investigations. This program renounces large-scale theorization and concentrates on the empirical study of activities and practices, reaching an unprecedented level of detail and analytical finesse. In fact, only by proceeding at this level of detail, made possible by videotaping, we can document the extraordinary and subtle production of collaborative work to a degree that is beyond what can be perceived by people in their daily routine. This aspect concerns in particular the latest generation of work studies, which documents tacit procedures and forms of common sense reasoning included in the development of activities in certain areas. This article focuses on the ways in which tasks are developed in emergency medical centers. Although we know a lot, thanks to previous research, about the interaction between the caller and the one who receives the call, we know little about the social organization that makes possible the orders and tasks in the center. The data analyzed in this article come from a research project in which I have participated for some years in the call-centers of the telephone emergency number 118. The comparison of the data obtained from the audio register with those from the video register allows to illustrate how an order consists not only of a transfer of information, but is the result of an intense coordination work between the different actors, both face to face, and through the mediation of technical devices.
Boletin oficial del Parlamento de Canarias, 17/10/2001 Official Boletin of the Canary Islands Parliament, 17/10/2001
De los combates en Flandes. Fotografía de un piloto alemán. Los pequeños e innumerables puntos en la tierra señalan los impactos del fuego de artillería: Nº 1354 From the fighting in Flanders. Photography of a German pilot. The small and countless points on earth point out the impacts of artillery fire: NO. 1354
El cambio de paradigma del texto a la visualidad no es simplemente una metáfora que es enviada a la pasarela: esto es una perspectiva teórica y metodológica contemporánea que está bien establecida. El libro de BOHNSACK sobre análisis de imagen y video es una contribución fundamental a la literatura sobre la recolección de datos visuales en relación con el método documental. En esta reseña se describe brevemente el libro y se inscribe luego en el debate metodológico actual. Se examinan sus principales supuestos y se evalúa su importancia para la investigación dentro de las humanidades. Un acceso empírico controlado a los datos visuales implica un punto de vista metodológico importante que permite a los científicos trazar la incorporación de conocimiento teórico. Puede desarrollarse una praxeología semejante a una sociología del conocimiento sobre la base del análisis documental de imágenes. Sin embargo, se requiere una mayor apertura a la diversidad de métodos videográficos en el contexto de una hermenéutica basada en las humanidades, aquí más favorable que en los rituales académicos de demarcación. The paradigm shift from text to visuality is not simply a metaphor that is sent to the catwalk: this is a contemporary theoretical and methodological perspective that is well established. BOHNSACK’s book on image and video analysis is a fundamental contribution to the literature on the collection of visual data in relation to the documentary method. This review briefly describes the book and then enters the current methodological debate. Its main assumptions are examined and its importance for research within the humanities is assessed. Controlled empirical access to visual data implies an important methodological point of view that allows scientists to trace the incorporation of theoretical knowledge. A praxeology similar to a sociology of knowledge can be developed on the basis of documentary image analysis. However, a greater openness to the diversity of videographic methods is required in the context of a hermeneutics based on the humanities, here more favorable than in academic rituals of demarcation.
En este trabajo formulo un argumento que sitúa a la investigación como una actividad inherentemente violenta, en la que lo extraño se vuelve familiar haciendo de la alteridad un orden y transformando lo desconocido en algo cognoscible. Organizando los datos e imponiendo un orden – que puede presentarse como el punto central de cualquier análisis y representación –, se domestica la salvaje profusión de cosas (utilizando una metáfora de FOUCAULT). Por lo tanto, la ambigüedad y la diferencia son eliminadas y la indeterminación se supera con los hallazgos. Además, la investigación también puede ser vista como una actividad en la que las elecciones morales, las decisiones éticas y analíticas, y las inversiones personales del investigador son segregadas y aparecen como naturales e inocentes. Argumento que hay una oportunidad para que la investigación de la ciencia social performativa recuerde las consecuencias éticas del análisis y la representación y asumir responsabilidad por la violencia de domesticar la salvaje profusión de datos. Esta oportunidad reside en su potencial para mostrar, no para decir; para estar abierto al porvenir, otro suceso, otro acontecimiento antes que conformarse con una conclusión final y cerrarse a otras posibilidades; y provocar la crítica, la resistencia y el movimiento político antes que buscar el acuerdo, la conformidad y la indiferencia. In this paper I formulate an argument that places research as an inherently violent activity, in which the strange becomes familiar making alterity an order and transforming the unknown into something cognoscible. By organizing the data and imposing an order - which can be presented as the central point of any analysis and representation - the wild profusion of things is tamed (using a metaphor of FOUCAULT). Thus, ambiguity and difference are eliminated and indetermination is overcome with findings. In addition, research can also be seen as an activity in which moral choices, ethical and analytical decisions, and personal investments of the researcher are segregated and appear as natural and innocent. I argue that there is an opportunity for performative social science research to recall the ethical consequences of analysis and representation and to assume responsibility for the violence of taming the wild profusion of data. This opportunity lies in its potential to show, not to say; to be open to the future, another event, another event rather than settle for a final conclusion and close to other possibilities; and to provoke criticism, resistance and political movement rather than seeking agreement, conformity and indifference.
Fotografía de la visita del Colegio Libre Adaptado de Haría a un avión de la compañía &quot;Spantax&quot; en el aeropuerto de Guacimeta de Lanzarote. Javier Reyes (Haría, 1926) trabajó como fotógrafo profesional de 1943 a 1972 en un modesto estudio ubicado en su casa familiar en Haría. Durante años, Reyes fue el único fotógrafo de la zona norte de la isla. Photograph of the visit of the Adapted Free College of Haría to a company plane &quot; Spantax &quot; at the airport of Guacimeta de Lanzarote. Javier Reyes (Haría, 1926) worked as a professional photographer from 1943 to 1972 in a modest studio located in his family home in Haría. For years, Reyes was the only photographer in the northern part of the island.
La presencia invisible [Material gráfico]: Teresa Isasi: 20 años de foto fija en el cine español The Invisible Presence [Graphic Material]: Teresa Isasi: 20 years of still photo in Spanish cinema
Memorial al rey Felipe IV, de doña Ana Aimerich y de Cuilles, viuda de Jorge Fernández de Heredia, conde de Fuentes, quejándose del virrey de Aragón, Fernando de Borja, en el pleito que seguía sobre el condado de Fuentes con Fernando de Heredia. [Manuscrito] Memorial to King Philip IV, Mrs. Ana Aimerich and Cuilles, widow of Jorge Fernández de Heredia, Count of Fuentes, complaining about the Viceroy of Aragon, Fernando de Borja, in the lawsuit that followed on the county of Fuentes with Fernando de Heredia. [Manuscript]
Original: Cartas morales, militares, ciuiles i literarias. - en la imprenta de Musica, por Francisco Asensio ; Francés, Valentín, 1756. - Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu Original: Moral, military, civil and literary letters. - in the printing press of Musica, by Francisco Asensio; French, Valentian, 1756. - Valencia Library Nicolau Primitiu
Una respuesta constructiva y constructivista a Glaser. Sobre Barney G. Glaser: ¿Teoría fundamentada constructivista? Publicado en FQS 3(3) A constructive and constructive response to Glaser. On Barney G. Glaser: Constructivist Grounded Theory? Published in FQS 3 (3)
"Los hospitales en Canadá han sido objeto de intensa reorganización en pocas décadas pasadas en tanto el sistema público de cuidado de la salud absorbe y se adapta a un programa de gobierno neoliberal que promueve el uso más ""eficiente y eficaz"" de los fondos públicos e incrementa la participación por parte de la sector privado. Una masiva infusión de dinero público para las tecnologías de información en salud y para la investigación de servicios en salud ha creado la capacidad para generar conocimiento objetivado y utilizarlo para reformar el sistema de atención de salud, tanto en su organización y, cada vez más, en su terapéutica, con la promesa de hacer que todo funcione mejor. <br>La investigación que se reporta aquí es sobre la participación de profesionales de enfermería en su trabajo diario/nocturno en hospitales reestructurados y sobre cómo se reestructura la práctica de la enfermería en consecuencia. Nuestro enfoque de investigación, la etnografía institucional, se centra en la organización social de los conocimientos sobre la salud desde la perspectiva de quienes participan en ella y se subordinan a sus usos de gestión, en este caso, las enfermeras. Creemos que una nueva forma de gobernar se está desplegando. Las enfermeras desempeñan un papel activo en la subordinación de su propio juicio profesional al conocimiento objetivado y al conocimiento basado en las prácticas que externaliza la toma de decisiones y reposiciona el saber autorizado. Este artículo describe y discute la realización de una investigación etnográfica institucional (RANKIN & CAMPBELL 2006) e ilustra algunos de sus rasgos distintivos por medio de ejemplos en nuestra investigación."Hospitals in Canada have undergone intense reorganization in a few decades past as the public health care system absorbs and adapts to a neoliberal government program that promotes the more’ efficient and effective "use of public funds and increases participation by the private sector. A massive infusion of public money for health information technologies and health services research has created the capacity to generate objectified knowledge and use it to reform the health care system, both in its organization and, increasingly, in its therapeutic, with the promise of making everything work better. <br>The research reported here is about the participation of nursing professionals in their daily/night work in restructured hospitals and how nursing practice is restructured accordingly. Our research approach, institutional ethnography, focuses on the social organization of health knowledge from the perspective of those who participate in it and subordinate to their management uses, in this case, nurses. We believe that a new way of governing is being deployed. Nurses play an active role in subordinating their own professional judgment to objectified knowledge and practice-based knowledge that externalizes decision making and repositions authorized knowledge. This article describes and discusses the conduct of institutional ethnographic research (RANKIN & CAMPBELL, 2006) and illustrates some of its distinctive features through examples in our research. "
"El crecimiento del interés sociológico en como las personas perciben y experimentan el riesgo cotidiano necesita ser alcanzado con mas investigaciones empíricas. Este artículo reflexiona sobre un estudio de esta índole y discute uno de los desafíos metodológicos que ello conlleva. El estudio adopta un método biográfico narrativo (definido abiertamente) para examinar la toma de decisiones de los participantes respecto de sus carreras. Para evitar dañar las respuestas de los participantes sobre el sentido del impacto del riesgo en su visión del mundo, se evitó toda referencia explícita al ""riesgo"" en las entrevistas. Los participantes no se preocuparon por el riesgo y, ostensiblemente, tendieron a distanciarse de sus papeles como agentes. Sin embargo, sus historias proporcionaron ejemplos de toma de decisiones y de conocimiento del riesgo. El artículo defiende que la presentación de los participantes de sí mismos – o, en el contexto de las entrevistas, su construcción narrativa de la identidad – disimula sus papeles como planificadores de su vida. Así, un desafío para la investigación empírica sobre el riesgo cotidiano es indagar cómo las personas se identifican y se presentan a sí mismas, y cómo se perciben en cuanto agentes en la sociedad de riesgo." The growth of sociological interest in how people perceive and experience everyday risk needs to be achieved with more empirical research. This article reflects on such a study and discusses one of the methodological challenges that this entails. The study adopts a narrative biographical method (openly defined) to examine participants' decision making regarding their careers. To avoid damaging participants' responses to the sense of risk impact in their worldview, any explicit reference to ‘risk’ in interviews was avoided. Participants did not worry about risk and ostensibly tended to distance themselves from their roles as agents. However, their stories provided examples of decision-making and knowledge of risk. The article argues that the presentation of participants of themselves - or, in the context of interviews, their narrative construction of identity - dissipates their roles as planners of their life. Thus, a challenge for empirical research on everyday risk is to investigate how people identify and present themselves, and how they perceive themselves as agents in the society at risk. "
"El término diversidad (""Heterogenität"" en alemán) se utiliza cada vez más en las pedagogías escolares: aunque sus funciones y aplicaciones son demasiado vagas todavía. En este artículo se considera el ""hablar de heterogeneidad"" desde las bases del análisis del discurso de introducciones a antologías. Se analizan las funciones de orden del discurso acerca de la diversidad. Las formaciones discursivas apuntan a la organización específica de discursos, la  que se caracterizada por la ambigüedad, proclamar a la acción y la normatividad. La diferencia es des- historizada, ontologizada y puesta en el discurso como pluralidad individual. Esto puede conducir a que las interacciones pedagógicas se vuelvan imposibles." ‘The term diversity (’ Heterogenität "in German) is increasingly used in school pedagogies: although its functions and applications are still too vague. This article considers ‘talking about heterogeneity’ from the basis of discourse analysis of introductions to anthologies. The order functions of discourse about diversity are analyzed. Discursive formations point to the specific organization of discourses, the one characterized by ambiguity, proclaim to action and normativity. The difference is de-historicized, ontologized and put in the discourse as individual plurality. This can lead to pedagogical interactions becoming impossible. "
"La metodología no es una ""caja de herramientas"" de métodos diferentes de la que los investigadores seleccionan algunos con base en sus preferencias personales o sociales. Si las tradiciones de psicología general del pasado siglo nos han enseñado algo, eso es la importancia para los investigadores científicos de considerar los procesos de desarrollo del fenómeno en su conjunto. Hemos adoptado una mirada concreta a la ideología fundamental que subyace a la metodología cualitativa y cuantitativa en el contexto del desarrollo. Para una compresión profunda, debemos mirar críticamente al significado del ""desarrollo"", que es, la transformación direccional de las totalidades. A través de una visión histórica de las perspectivas ""perdidas"" del desarrollo, discutimos la posibilidad de una unificación de los métodos cualitativos y cuantitativos. Esperamos clarificar que la metodología es una estructura integrada de procesos epistemológicos que pueden por igual revelar y oscurecer la realidad empírica en los procesos de construcción de conocimiento de los científicos sociales. La coordinación de las diferentes perspectivas depende de la interpretación de los fenómenos así como de específicas preguntas de investigación." ‘Methodology is not a’ toolbox "of different methods from which researchers select some based on their personal or social preferences. If the general psychology traditions of the last century have taught us something, that is the importance for scientific researchers to consider the processes of development of the phenomenon as a whole. We have taken a concrete look at the fundamental ideology underlying qualitative and quantitative methodology in the context of development. For deep compression, we must look critically at the meaning of ‘development,’ which is, the directional transformation of totalities. Through a historical view of ‘lost’ perspectives of development, we discuss the possibility of a unification of qualitative and quantitative methods. We hope to clarify that methodology is an integrated structure of epistemological processes that can equally reveal and obscure the empirical reality in the processes of knowledge construction of social scientists. The coordination of different perspectives depends on the interpretation of phenomena as well as on specific research questions. "
Juntas de guerra celebradas en Lima en 23 de abril de 1697 sobre el socorro en Panama, Portovelo, y la flota que existía en este último puerto por lo ocurrido el año anterior tras el paso de la armada francesa al Mar del Sur. (Copia del original que se encontraba en el Archivo del Virreinato, realizada por José de Basterrechea), 1697.04.23, Ciudad de los Reyes -Lima War meetings held in Lima on 23 April 1697 on relief in Panama, Portovelo, and the fleet that existed in the latter port for what happened the previous year after the passage of the French navy to the South Sea. (Copy of the original in the Archive of the Viceroyalty, made by José de Basterrechea), 1697.04.23, Ciudad de los Reyes -Lima
"""El acreditado vapor espanol [sic] saldrá para dichos puertos el sábado 22 de Diciembre, a las cuatro de la tarde""" ‘’ The accredited spanol steam [sic] will leave for these ports on Saturday, December 22, at four in the afternoon ‘’
"Fecha tomada del catálogo del SGE: ""Cataluña. Provincias de Tarragona y Lérida. Siglos XVII a XIX"". 1970, p. 298" Date taken from the SGE catalog: "Catalonia. Provinces of Tarragona and Lérida. Siglos XVII to XIX. " 1970, p. 298 "
Córdoba : semanario independiente: Año II Número 54 - 1917 septiembre 1 Córdoba: independent weekly: Year II Issue 54 - 1917 September 1
Diario de Granada, publicado con aprobación del Gobierno: Número 471 - 1809 septiembre 17 Diario de Granada, published with the approval of the Government: Issue 471 - 1809 September 17
Diario oficial del Ministerio de Marina: Año LII Número 30 - 1959 febrero 5 Official Journal of the Ministry of the Navy: Year LII Issue 30 - 1959 February 5
Diario oficial del Ministerio de Marina: Año LIII Número 47 - 1960 febrero 25 Official Journal of the Ministry of the Navy: Year LIII Issue 47 - 1960 February 25
Diario oficial del Ministerio de Marina: Año LXVII Número 96 - 1974 abril 27 Official Journal of the Ministry of the Navy: Year LXVII Issue 96 - 1974 April 27
Escala también expresada en Lieus communes de 25 au degré y Lieus marines de 20 au degré. - Relieve por normales. - Clave de signos convencionales. - Red de carreteras y de ferrocarril. - Límites de países y regiones en color. - Poblaciones identificadas por círculo según importancia. - Abundante toponimia Scale also expressed in Lieus communes of 25 au degré and Lieus marines of 20 au degré. - Relief for normal. - Key of conventional signs. - Road and railway network. - Limits of countries and regions in color. - Populations identified by circle according importance. - Abundant toponymy
Fragmento de recipiente cerámico 6 junto a la tumba 233 del túmulo H de la necrópolis de La Noria (Fuente de Piedra, Málaga, España) Ceramic vessel fragment 6 next to the tomb 233 of the burial mound H of the cemetery of La Noria (Fuente de Piedra, Málaga, Spain)
La Ortiga : semanario satírico, literario y festivo: Año II Número 29 - 1904 marzo 3 La Ortiga: satirical, literary and festive weekly: Year II Issue 29 - 1904 March 3
Murcia (Provincia). Canales (1870). 1:282.000 Murcia (Province). Canales (1870). 1: 282.000
Peine de marfil orientalizante de oppidum ibero de Puente Tablas (Jaén, España) Orientalizing ivory comb of Iberian oppidum of Puente Tablas (Jaén, Spain)
Positivos a la albúmina Albumin Positives
Romans y coloqui nou pera riure de bona gana estes Carnistoltes y algun rato en la quaresma, sense ofendre a ningù ... de les penes ... y miseries dels que prenen el estat de matrimoni ... [Texto impreso] Romans y coloqui nou pera riure de bona wins estes Carnistoltes y algun rato en la quaresma, sense ofendre a ningù... de les penes... y miseries dels que prenen el estat de matrimoni... [Texto y]
Valerio de las hystorias escolasticas de la sagrada escritura y de los hechos despaña co las batallas campales Valerius of the scholastical hystories of sacred writing and deceit co the pitched battles
Castillo de Baños de la Encina (Jaén, España) Castle of Baños de la Encina (Jaén, Spain)
Cuando Bob WILLIAMS entrevista a Bob DICK por correo electrónico, le pregunta acerca de los eventos importantes y de la gente que ha influido en su vida. Bob DICK identifica gente, retos y participación como temas. De ellos deriva lecciones acerca de la investigación acción, la metodología de investigación más utilizada por él. Bob DICK identifica los maestros, colegas y mentores que le han servido como modelos y lo han ayudado a elevar su confianza en si mismo, su voluntad para trabajar en los límites de su conocimiento y su uso de los métodos participativos. Dice que cuando está trabajando en el límite de sus habilidades y experiencia es cuando más aprende y más produce. Comenta acerca de las razones de su compromiso con los enfoques participativos en la investigación. Bob WILLIAMS y él discuten el curso de la investigación acción actual y el papel de Internet. Elaboran dos conclusiones claves acerca de las características importantes de la investigación acción. Una, que las relaciones son centrales a los rasgos de acción de la investigación acción. Las buenas relaciones permiten que la gente se sienta involucrada en la investigación y desarrollen un sentido de pertenencia. Otra, que el rasgo de investigación en la investigación acción es impulsado por la reflexión y que la clave de la reflexión es explorar la diferencia. Los desacuerdos y la evidencia no confirmatoria conducen más efectivamente a la emergencia de la teoría y a un entendimiento más profundo. Otras conclusiones son sobre la importancia de las primeras etapas de la investigación, la necesidad de flexibilidad y capacidad de respuesta a la situación de la investigación y lo atractivo de tratar a la investigación acción como ciencia y como arte. When Bob WILLIAMS interviews Bob DICK by e-mail, he asks about important events and people who have influenced his life. Bob DICK identifies people, challenges and participation as topics. From them he derives lessons about action research, the research methodology most used by him. Bob DICK identifies the teachers, colleagues and mentors who have served him as models and helped him to raise his self-confidence, his willingness to work within the limits of his knowledge and his use of participatory methods. He says that when he is working on the limit of his skills and experience it is when he learns more and produces more. He comments on the reasons for his commitment to participatory research approaches. Bob WILLIAMS and he discuss the course of current action research and the role of the Internet. They elaborate two key conclusions about the important characteristics of action research. One, that relationships are central to action traits of action research. Good relationships allow people to feel involved in research and develop a sense of belonging. Another, that the research feature in action research is driven by reflection and that the key of reflection is to explore difference. Disagreements and non-confirming evidence lead more effectively to the emergence of theory and deeper understanding. Other conclusions are about the importance of early stages of research, the need for flexibility and responsiveness to the research situation and the appeal of treating action research as science and as art.
El cumplimiento con el pago de impuestos genera muchas interrogantes. Sin embargo, aún es escasa la evidencia sobre cómo interactúan las múltiples motivaciones para cumplir con el pago —intrínsecas y extrínsecas— en presencia de diferentes escenarios institucionales y si se generan “normas sociales” a raíz de estas. La presente investigación estudia el rol de las normas sociales en las decisiones de evasión de impuestos a través de un experimento de campo realizado con el impuesto predial en el Perú. El estudio revela una respuesta compleja a la información sobre las llamadas “normas sociales” que actúan modificando las percepciones sobre el nivel de cumplimiento, pero también la percepción sobre el nivel de sanción. De manera más general, se encuentra que las políticas para ejercer presión (nudge) pueden tener efectos amplios, en particular los recordatorios de pago simples. Además, se observa que puede transmitirse información relevante de manera creíble a los contribuyentes y que ellos reaccionan ante esta información, lo que brinda a las autoridades tributarias oportunidades interesantes para expandir su ámbito en materia de política. The fulfillment with the payment of taxes generates many questions. However, there is still little evidence on how multiple motivations to meet the payment - intrinsic and extrinsic - interact in the presence of different institutional scenarios and if ‘social norms’ are generated as a result of these. This research studies the role of social norms in tax evasion decisions through a field experiment with property tax in Peru. The study reveals a complex response to the information about the so-called ‘social norms’ that act modifying perceptions about the level of compliance, but also the perception about the level of sanction. More generally, it is found that nudge policies can have broad effects, particularly simple payment reminders. In addition, it is observed that relevant information can be transmitted credibly to the taxpayers and that they react to this information, which provides the tax authorities with interesting opportunities to expand their policy area.
Gritos y medidas (24), 2008, Nieves Correa - Foto: © Ana Rita Rodrigues Cries and Measures (24), 2008, Nieves Correa - Photo: ©Ana Rita Rodrigues
Multitud de personas que acuden a la Procesion de la Virgen del Carmen en Caleta del Sebo en La Graciosa. Many people who come to the Procession of the Virgin of Carmen in Caleta del Sebo in La Graciosa.
Manifiesto que presenta á la nacion el consejero de estado D. Miguel de Lardizabal y Uribe, uno de los cinco que compusieron el Supremo Consejo de Regencia de España é Indias, sobre su conducta política en la noche del 24 de setiembre de 1810 Manifesto that presents to the nation the counselor of state D. Miguel de Lardizabal y Uribe, one of the five that composed the Supreme Regency Council of Spain and Indias, on his political conduct on the night of September 24, 1810
Los diputados del comercio de Cartagena de Indias elogian al comandante general de Marina, Joaquín de Cañaveral, por su labor durante el auxilio de la fragata mercante naufragada Nuestra Señora del Cortijo, alias La Serrana The deputies of the trade of Cartagena de Indias praise the commander general of Marina, Joaquín de Cañaveral, for his work during the aid of the shipwrecked merchant frigate Nuestra Señora del Cortijo, alias La Serrana.
Eco del magisterio canario : periódico de instrucción pública, 30/7/1927 Echo of the Canarian magisterium: newspaper of public instruction, 30/7/1927
Este artículo muestra como la investigación comparativa de cultura puede realizarse con el uso del análisis ampliado de incidentes críticos (AAIC) teniendo una investigación de estudiantes de dos grupos nacionales como ejemplo. Se desarrolló un método de análisis que combina métodos cualitativos tradicionales y el análisis ampliado de incidentes críticos a partir de un estudio que pretendió identificar las barreras de comunicación entre estudiantes polacos y alemanes en una universidad trans-fronteras. Aunque es un instrumento clásico de investigación intercultural, el uso de incidentes críticos puede presentar problemas metodológicos. El AAIC fue desarrollado como una respuesta a las críticas comunes al análisis de incidentes críticos. Al vincular las entrevistas centradas en el problema (WITZEL 2000), la introducción de indicadores, una codificación de datos y opiniones de expertos (MEUSER & NAGEL 1997) al análisis de incidentes críticos, el AAIC presenta una aplicación orientada y un método cualitativo sólido que puede usarse para identificar fuentes relevantes, específicas de problemas en los encuentros interculturales. This article shows how comparative culture research can be realized with the use of extended critical incident analysis (AAIC) having a research of students from two national groups as an example. A method of analysis was developed that combines traditional qualitative methods and extended analysis of critical incidents from a study that sought to identify communication barriers between Polish and German students at a trans-border university. Although a classic instrument of intercultural research, the use of critical incidents may present methodological problems. The AAIC was developed as a response to common criticisms of critical incident analysis. By linking problem-centered interviews (WITZEL 2000), the introduction of indicators, a data coding and expert opinions (MEUSER & NAGEL 1997) to critical incident analysis, the AAIC presents an oriented application and a solid qualitative method that can be used to identify relevant, specific sources of problems in intercultural encounters.
Este volumen especial reúne reflexiones de académicos de nivel internacional sobre temas centrales de la indagación cualitativa, que se produjeron en el contexto de una iniciativa para promover la investigación cualitativa en Suiza, a fin de construir una red entre los investigadores cualitativos para reflexionar sobre las posibilidades de un consenso sobre estándares de calidad y necesidades para la enseñanza y para explorar la viabilidad de un centro de archivo y recursos para la investigación cualitativa.<br>En la primera parte se delinean las razones y objetivos de la iniciativa acerca del porqué y el cómo de los métodos cualitativos, y se describen sus procesos de resurgimiento, legitimación e institucionalización. De allí se identifican tres importantes hitos conceptuales en el campo de la indagación cualitativa y se discuten las preocupaciones sobre la calidad en los métodos cualitativos.<br>En la segunda parte, en la que se aborda el porqué y cómo archivar datos cualitativos, se presenta la situación en diferentes países de Europa. Mientras que en Francia está apenas comenzando la recolección de datos para su archivo, en Gran Bretaña el archivo QualiData existe desde hace más de una década. En Alemania, el Archivo de Bremen en Curso de la Vida tiene la más larga experiencia en el archivo sistemático de datos cualitativos. Cruzando las fronteras nacionales, la Internet presenta nuevos desafíos y retos al proporcionar recursos y servicios en línea. Se arguye también que la división cualitativo-cuantitativo no es muy útil, al abandonar la complementariedad y proximidad de los dos grupos de métodos en investigación, educación y archivo, dado que se impiden análisis integrado de datos y estilos integrados de investigación, al crear diferentes archivos y diferentes tipos de software. Al final, se describen experiencias cruciales del archivo QualiData en el área de soporte al usuario y se discuten las medidas que deben seguirse. This special issue brings together reflections of international scholars on central issues of qualitative inquiry, which were produced in the context of an initiative to promote qualitative research in Switzerland, in order to build a network among qualitative researchers to reflect on the possibilities of a consensus on quality standards and needs for teaching and to explore the feasibility of a archival center and resources for qualitative research.<br>The first part outlines the reasons and objectives of the initiative about why and how qualitative methods, and describes their processes of resurgence, legitimation and institutionalization. Three important conceptual landmarks in the field of qualitative inquiry are identified and concerns about quality in qualitative methods are discussed.<br>In the second part, which deals with why and how to archive qualitative data, the situation in different countries of Europe is presented. While in France is just beginning data collection for archiving, in Britain the QualiData file has been in existence for more than a decade. In Germany, the Bremen Archive in Life Course has the longest experience in the systematic archiving of qualitative data. Crossing national boundaries, the Internet presents new challenges and challenges in providing online resources and services. It is also argued that qualitative-quantitative division is not very useful, abandoning the complementarity and proximity of the two groups of methods in research, education and archiving, given that integrated analysis of data and integrated styles of research are prevented by creating different files and different types of software. In the end, crucial experiences of the QualiData file in the area of user support are described and the measures to be followed are discussed.
José Ortega a Pablo Morillo sobre diversos individuos del 6.º Escuadrón de Artillería a los que se les ha concedido ciertas gracias. Valencia, 7 de abril de 1818. José Ortega to Pablo Morillo on various individuals of the 6th Artillery Squadron who have been granted certain thanks. Valencia, April 7, 1818.
La Región : revista dedicada al fomento de la agricultura, industria y comercio, 15/3/1916 The Region: magazine dedicated to the promotion of agriculture, industry and commerce, 15/3/1916
Resumen: Las Tablas Astronómicas de Alfonso X el Sabio fueron realizadas en la ciudad de Toledo entre 1263 y 1270 por dos de los colaboradores habituales del Rey, Yehuda ibn Moshé e Isaac ibn Sid, ambos judíos. El manuscrito original no se conserva pero sí contamos con una copia de principios del siglo XVI (Ms. 3306, B.N.) que nos ha transmitido los cánones y el prólogo de las Tablas, proporcionándonos información acerca de quien, donde y cómo se desarrolló el proyecto. El equipo de astrónomos reunido en torno al Rey se valió de la herencia clásica recogida a través del mundo árabe así como de las innovaciones que se habían producido en al-Andalus para crear una obra de gran trascendencia en el panorama científico posterior, difundiéndose en copias manuscritas e impresas por toda Europa durante cuatro siglos. Summary: The Astronomical Tables of Alfonso X el Sabio were made in the city of Toledo between 1263 and 1270 by two of the King’s usual collaborators, Yehuda ibn Moshé and Isaac ibn Sid, both Jews. The original manuscript is not preserved but we have a copy of the early sixteenth century (Ms. 3306, B.N.) that has transmitted to us the canons and the prologue of the Tables, providing us with information about who, where and how the project was developed. The team of astronomers gathered around the King used the classical inheritance collected through the Arab world as well as the innovations that had taken place in al-Andalus to create a work of great importance in the later scientific scene, spreading in handwritten and printed copies throughout Europe for four centuries.
"Original: Codera y Zaidín, Francisco, 1836-1917. Tratado de numismática arábigo-española / por Francisco Codera y Zaidin‎. - Madrid : Librería de M. Murillo, 1879 (Imp. de los Sres. Rojas)‎. - XXI, 319 páginas, XXIV hoja de grabrado ; 23 centímetros. - Ayuntamiento de Madrid. Biblioteca Histórica. - Portada con grabrados litoráficos. - Las hojas de grabrado litográfico: ""F. Codera""‎" Original: Codera y Zaidín, Francisco, 1836-1917. Treatise of Arabic-Spanish numismatics/by Francisco Codera and Zaidin. - Madrid: Librería de M. Murillo, 1879 (Imp. of Messrs. Rojas). - XXI, 319 pages, XXIV engraving sheet; 23 centimeters. - Madrid City Council. Historical Library. - Cover with lithographic engravings. - The lithographic engraving sheets: "F. Codera ‘’
En este estudio, propongo que programas innovadores de desarrollo social que requieren<br> de la participación ciudadana para crear bienes públicos pueden, inesperadamente,<br> fomentar actitudes favorables para la democracia. Específicamente, analizo como las<br> disposiciones democráticas y el interés por participar en la vida política de sus<br> comunidades cambia entre beneficiarios y no beneficiarios del programa. Dicho programa<br> posee un estilo de democracia directa, en donde se requiere que los beneficiarios<br> se organicen a nivel colonia como condición de implementación del programa. Para probar<br> esta hipótesis, realicé una encuesta en el estado de Baja California, México. Para<br> medir el efecto de participación en programas de desarrollo social, hice uso del método<br> estadístico conocido en inglés como “propensity score matching” para llevar a cabo<br> un cuasi experimento. Al final, encuentro que hay bastante evidencia de que el participar<br> en este tipo de programas se correlaciona con mayores niveles de participación política,<br> un sentir de mayor arraigo con la comunidad, una mayor evaluación retrospectiva de<br> la economía, y un mayor apoyo hacia el gobierno. In this study, I propose innovative social development programs that require<br> of citizen participation to create public goods can, unexpectedly,<br> fostering favorable attitudes for democracy. Specifically, I analyze how the<br> democratic arrangements and the interest to participate in the political life of their<br> communities change between beneficiaries and non-beneficiaries of the program. This program<br> has a direct style of democracy, where the beneficiaries are required to<br> are organized at the colony level as a condition of implementation of the program. To test<br> This hypothesis, I conducted a survey in the state of Baja California, Mexico. For<br> Measuring the effect of participation in social development programs, I made use of the method<br> English statistics as propensity score<br> a quasi-experiment. In the end, I find that there is enough evidence that participation<br> in this type of programs is correlated with higher levels of political participation,<br> a sense of greater roots with the community, a greater retrospective assessment of<br> the economy, and greater support towards the government.
perro salvaje Wild Dog
Memorias de la RAH, t. X, 1886, nº 123, p. 850; Manso Porto, Carmen, Cartografía histórica de América. Catálogo de manuscritos (Siglos XVIII-XIX), Madrid, Real Academia de la Historia, 1997, nº 82, p. 96 Memoirs of the RAH, t. X, 1886, No. 123, p. 850; Manso Porto, Carmen, Historical Cartography of America. Catalogue of manuscripts (Siglos XVIII-XIX), Madrid, Real Academia de la Historia, 1997, no. 82, p. 96
Imagen de la academia de don Fernando Beisty tomada el 14 de abril de 1956. De izquierda a derecha se encuentran: Antonio Lorenzo, Paquita Cabrera Sastre, M&ordf; Carmen Sáenz Reguera, Olga Hernández Bermúdez, Mariola Sáenz Reguera, M&ordf; Elena Sánchez Rodríguez y M&ordf; Mercedes Cabrera Sastre entre otros. Image of the academy of don Fernando Beisty taken on April 14, 1956. From left to right are: Antonio Lorenzo, Paquita Cabrera Sastre, M & ordf; Carmen Sáenz Reguera, Olga Hernández Bermudez, Mariola Sáenz Reguera, M & ordf; Elena Sánchez Rodríguez and M & ordf; Mercedes Cabrera Sastre among others.
Censura Sac. Facultatis Parisiis lata in librum qui inscribitur Mystica Ciudad de Dios, milagro de su omnipotencia, abismo de la gracia, historia divina y vida de la Virgen madre de Dios ... manifestada ... por la misma Sra. a Soror Maria de Jesus, Abadesa de la Inmaculada Concepcion de la villa de Agreda de la orden de S. Francº y escrita por esta misma monja por orden de sus superiores y confessores, traducida del idioma español por el Pe. Thomas Crosset, recoleto ... [Manuscrito].] Censorship Sac. Facultatis Parisiis lata in librum qui inscribitur Mystica Ciudad de Dios, miracle of her omnipotence, abyss of grace, divine history and life of the Virgin mother of God... manifested... by the same Mrs. Soror Maria de Jesus, Abbess of the Immaculate Conception of the villa of Agreda of the order of S. French and written by this same nun by order of his superiors and confessors, translated from the Spanish language by the Pe. Thomas Crosset, Recollect... [Manuscript].]
"Imagen de los restos de una calera u horno de cal situado en el lugar conocido como ""Llano de las caleras"", muy cerca de Janubio, en el sur de la isla. En estas construcciones se quemaban las piedras de caliche durante días hasta obtener la cal, uno de los productos de exportación más importantes de Lanzarote en el pasado. Al fondo puede verse el macizo de los Ajaches, el más antiguo de la isla." ‘Image of the remains of a cove or lime kiln located in the place known as’ Llano de las caleras, "very close to Janubio, in the south of the island. In these constructions were burned the caliche stones for days until obtaining the lime, one of the most important export products of Lanzarote in the past. In the background you can see the massif of the Ajaches, the oldest of the island. "
"El ventrílocuo Sanz presenta un espectáculo protagonizado por sus muñecos autóma<br> tas, a los que da movimiento y voz, dotándolos de personalidad propia. El niño t<br> ravieso, el maestro, la pareja de ancianos, el caballero, la solterona cursi, el<br> borracho<br> mitinero, el don Juan o el matón presentan en el escenario una visión de la vida<br> basada en la ironía, la desvergüenza, o la desfachatez y guiada por el lenguaje<br> castizo de los rótulos. Tras cada número, Sanz muestra a la cámara los complejo<br> s<br> mecanismos<br> que sus personajes esconden tras su apariencia casi humana. A continuación su au<br> tómata más famoso, Don Liborio, protagoniza una historia de celos que le llevará<br> a separarse de la compañía y volver a su pueblo natal. Allí, entre personajes r<br> eales,<br> vivirá<br> diferentes situaciones: agasajado por sus paisanos, presidirá los singulares fes<br> tejos taurinos de calle, una corrida de toros, asistirá a las carreras de caball<br> os, al casino y a un baile de máscaras hasta que, pasada la novedad, es ignorado<br> y<br> siente<br> nostalgia de su anterior vida regresando finalmente con su maestro y sus compañe<br> ros autómatas." "The ventriloquist Sanz presents a spectacle starring his native dolls<br> He gives movement and voice, giving them his own personality. The Child t<br> Ravius, the teacher, the elderly couple, the knight, the cheesy spinster, the<br> Drunk<br> Mithinian, don Juan or the thug present on stage a vision of life<br> based on irony, shamelessness, or unfathomness and guided by language<br> I punish the signs. After each issue, Sanz shows the camera the complex<br> s<br> mechanisms<br> That their characters hide after their almost human appearance. Then his au<br> The most famous topic, Don Liborio, stars in a story of jealousy that will take him<br> to separate from the company and return to his native village. There, between characters r<br> eales,<br> live<br> different situations: entertained by his countrymen, he will preside over the singular fes<br> bullfighting yew, a bullfight, will attend the caball races<br> os, to the casino and to a masked dance until, after the novelty, it is ignored<br> and<br> Feeling<br> nostalgia for his previous life finally returning with his teacher and his partner<br> automata. "
"Henedina Hernández Gutiérrez y su prima Saro (esposa del pintor Luis Pérez Oliva) fotografiadas por María Lasso, conocida como ""María la retratista""." ‘Henedina Hernández Gutiérrez and her cousin Saro (wife of the painter Luis Pérez Oliva) photographed by María Lasso, known as’ María la retratista. ‘’
Astronomía, Matemáticas y su enseñanza en la obra de Fray Martín Sarmiento (1695-1772) : Aplicaciones didácticas de la historia de las ciencias y las técnicas [Uxío Pérez Rodríguez] Astronomy, Mathematics and his teaching in the work of Fray Martín Sarmiento (1695-1772): Educational applications of the history of science and techniques [Uxío Pérez Rodríguez]
Fotografía adherida a una cartulina junto a otras dos fotografías (2455B ; 2455C) Photography attached to a card with two other photographs (2455B; 2455C)
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año XXIV Número 6236 - 1904 mayo 6 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year XXIV Issue 6236 - 1904 May 6
Los cinco libros de Seneca en Romance : primero Libro de la vida bienauenturada. Segundo de las siete artes liberales. Tercero de los preceptos doctrinas. Quarto de la prouidencia de dios. Quinto de la mesma prouidencia de dios / agora nueuamente impresso corregido y emendado, [trad. Alonso de Cartagena] Seneca’s five books in Romance: first Book of Well-Grounded Life. Second of the seven liberal arts. Third of the doctrine precepts. Quarto de la prouidencia de dios Fifth of the same prouidence of god/agora nueuly printed corrected and rendered, [trad. Alonso de Cartagena]
Mapa Hydrográfica de la Costa qe. corre desde el Puerto de Veracruz hacia el Norte hasta el parage llamado Tampico y por el Sur hasta la pta. y Placeres de Anton Lizardo Material cartográfico Hydrographic map of the Costa qe. runs from the Port of Veracruz to the North to the parage called Tampico and South to the pta. and Placeres by Anton Lizardo Cartographic material
"En las actas de 4 de septiembre de 1795 se indica que ""el S.or López regaló para la Academia el Mapa Geográfico del Reino de Granada que acaban de publicar él y su hijo D. Juan López"". Sin embargo, en el mapa no figura la intervención de este último" ‘In the proceedings of September 4, 1795 it is indicated that’ the S.or López gave for the Academy the Geographical Map of the Kingdom of Granada just published by him and his son D. Juan López ". However, the map does not show the intervention of the latter. "
Boletín oficial del Ministerio de Defensa. Diario oficial del Ejército: Año Año XCV Número 21 - 1984 enero 26 Official Bulletin of the Ministry of Defense. Official Journal of the Army: Year Year XCV Issue 21 - 1984 January 26
Breve confirmatorio de ... Benedicto XIV de las Pías Fundaciones y Memorias instituidas por el ... Cardenal Belluga para beneficio de la Diócesi de Cartagena ... . [Escriptura de fundaziones. ... de Belluga otorgada en ... 1741 con otros documtos. pertenezientes a otras fundazions. Brief confirmatory of... Benedict XIV of the Foundations and Memories instituted by the... Cardinal Belluga for the benefit of the Diocese of Cartagena.... [Scripture of foundations.... of Belluga granted in... 1741 with other documents belonging to other foundations.
Castillo, J.C.; Salvatierra, V.; Navarro, M.; Gutiérrez, M.V.; Castillo, J.L. (2013): “Las fortalezas de la Orden de Calatrava en el sector occidental de la frontera del reino de Jaén”. En Castelos das ordens militares, volumen I, pp.193-227 Castle, J.C; Salvatierra, V; Navarro, M; Gutiérrez, M.V; Castillo, J.L. (2013): 'The fortresses of the Order of Calatrava in the western sector of the border of the kingdom of Jaén. " In Castelos das ordens En, volume I, pp.193-227
El Heraldo Granadino : Diario independiente: Año II Número 371 - 1900 julio 12 El Heraldo Granadino: Independent journal: Year II Issue 371 - 1900 July 12
El plano está sin terminar y ha sido copiado de otro (Sign. C-I c 18 p Manso Porto, Carmen, Cartografía histórica portuguesa, n.º 37, p. 68). Sólo han sido esbozados el relieve de la parte superior derecha y los principales caminos que comunican con la villa. Faltan las letras que identifiquen los edificios trazados en el plano. En la parte inferior derecha se indica a lápiz la situación del campamento junto al camino de la barca del Posiño The plan is unfinished and has been copied from another one (Sign. C-I c 18 p Manso Porto, Carmen, Historical Portuguese Cartography, no. 37, p. 68). Only the relief of the upper right and the main paths that communicate with the villa have been sketched. Missing are the letters that identify the buildings drawn in the plan. In the lower right is indicated in pencil the situation of the camp next to the path of the boat of the Posiño
El Pueblo : periódico republicano federal, 14/10/1870 The People: Federal Republican Newspaper, 14/10/1870
En el margen inferior, consta una relación de pueblos, ciudades, montes, ríos y fuentes In the lower margin, there is a relationship of towns, cities, mountains, rivers and fountains.
Exvoto femenino procedente del Santuario de Torreparedones (Baena, Córdoba, España) Female exvote from the Sanctuary of Torreparedones (Baena, Córdoba, Spain)
Exvoto masculino desnudo procedente del oppidum de Giribaile (Vilches, Jaén, España) Naked male exvote from the oppidum of Giribaile (Vilches, Jaén, Spain)
Gaceta de Tenerife : diario católico de información, 15/11/1924 Tenerife Gazette: Catholic Information Diary, 15/11/1924
Historia y novena a Nuestra Señora del Castañar, que se venera en el monte de la ciudad de Béjar. History and ninth to Our Lady of Castañar, who venerates in the mountain of the city of Béjar.
Incluye, encuadernadas con la obra, [6] p. manuscritas en las que se refleja la reorganización de los negociados de la Secretaría de la Inspección General de Infantería en 1 de diciembre de 1852 y en 3 de octubre de 1853 It includes, bound with the work, [6] p. manuscripts reflecting the reorganization of the negotiated of the Secretariat of the General Infantry Inspectorate in December 1, 1852 and in October 3, 1853
Juan de Araoz, comandante general de Marina, informa de la enfermedad que sufrió el comandante del navío Infante don Pelayo, Ambrosio Justiniani, el día antes de salir, pero que ya está curado y saldrá al día siguiente. Incluye informe de los doctores Julián Recio, Agustín Palomino, Alonso Romero y Diego López sobre la salud de Justiniani. Incluye copia de todo ello Juan de Araoz, commander general of Marina, reports the illness suffered by the commander of the Infante don Pelayo ship, Ambrosio Justiniani, the day before leaving, but that is already cured and will leave the next day. It includes the report of the doctors Julián Recio, Agustín Palomino, Alonso Romero and Diego López on the health of Justiniani. It includes a copy of all this
La ciudad de Medellín en la última década ha generado un proceso de transformaciones que van desde la ejecución de grandes obras de infraestructura, algunas de ellas ubicadas en sectores marginales de la ciudad, hasta un proceso de transformación de su histórica vocación industrial a una vocación de servicios. Este proceso se ha adelantado mediante un ejercicio de Planeación Estratégica hacia un nuevo modelo de ciudad, que ha traspasado los periodos de gobierno y el límite político administrativo y se han convertido en política a ejecutar incluso a varias décadas. Esta visión de Gestión territorial está basada en la construcción de consensos entre sectores económicos que hacen presencia en la región y el componente institucional, expresado en los gobiernos de turno, pero con una exclusión del resto de la población, generando lo que se podría considerar como una privatización de la Gestión Urbana. Es sobre estos elementos que deseamos profundizar en la reflexión, como la acción institucional ha entrado en un proceso de privatización, enfocando su accionar en la búsqueda de la renta de determinados sectores económicos, buscando insertar la ciudad en una dinámica global. The city of Medellin in the last decade has generated a process of transformations ranging from the execution of large infrastructure works, some of them located in marginal sectors of the city, to a process of transformation of its historical industrial vocation to a vocation of services. This process has been advanced through a Strategic Planning exercise towards a new city model, which has crossed the periods of government and the administrative political limit and have become a policy to execute even several decades. This vision of territorial management is based on the construction of consensus between economic sectors that make presence in the region and the institutional component, expressed in the governments of turn, but with an exclusion of the rest of the population, generating what could be considered as a privatization of the Urban Management. It is on these elements that we want to deepen the reflection, as the institutional action has entered a privatization process, focusing its actions on the search for the income of certain economic sectors, seeking to insert the city in a global dynamic.
Sobre el fondo verde azulado líneas onduladas con una degradación de colores del morado al malva. Encima hojas de bambú y siluetas en negro de ramas de pino. Dos ideogramas en verde claro. Sobre el diseño ideograma del número dieciocho. <br>Los pinos, símbolos del invierno, se asocian a conceptos de amor, fidelidad y longevidad. Son célebres los pinos de Suminoe y Takasago, un matrimonio de árboles paradigma del longevo amor mutuo de los matrimonios humanos. <br>El bambú sagrado, con sus vistosas bayas de invierno, se usa a menudo en Año Nuevo. Su nombre recuerda a la frase nan o tenzuru, superar los infortunios, por lo que se considera una planta portadora de buena fortuna. <br>Los libros de este tipo se conocían en Japón como hinagata-bon (literalmente, libros de las hermosas formas), y comenzaron a imprimirse ya a fines del siglo XVI para que los clientes pudieran elegir los diseños para sus ropas. Solían mostrar un quimono entero por página, y sus características se mantuvieron con pocos cambios hasta los primeros años del siglo XIX. En la época Meiji (1868-1912), a la que pertenecen nuestros libros, los hinagata-bon se habían vuelto más osados desde el punto de vista formal, y a menudo mostraban los diseños de forma asimétrica y parcial. Estos compendios de motivos textiles se cambiaban cada primavera y otoño, y los ejemplares de la colección anterior se revendían en el mercado de segunda mano. Algunos llamaron la atención de los occidentales, y de esta manera un cierto número de hinagata-bon ha terminado en colecciones europeas y americanas, entre las que se incluye la de la Biblioteca del Museo del Traje. <br>Esta maravillosa serie de diseños en cinco volúmenes titulada Nihon o Nippon, es decir, Japón, es curiosamente una obra anónima; no consta ni el lugar de publicación, ni la fecha ni el editor. No obstante, sus características hacen pensar que fue impresa en Kyoto en los primeros años del siglo XX. On the bluish green background wavy lines with a degradation of colors from purple to mauve. On top of bamboo leaves and silhouettes in black of pine branches. Two light green ideograms. On the ideogram design of the number eighteen. <br>Pines, symbols of winter, are associated with concepts of love, fidelity and longevity. The pine trees of Suminoe and Takasago are famous, a marriage of paradigm trees of the long-lived mutual love of human marriages. <br>Sacred bamboo, with its colorful winter berries, is often used in the New Year. Its name is reminiscent of the phrase naan or tenzuru, to overcome the misfortunes, so it is considered a plant carrying good fortune. <br>Books of this kind were known in Japan as hinagata-bon (literally, books of the beautiful forms), and began to be printed already at the end of the sixteenth century so that customers could choose the designs for their clothes. They used to show a whole quimono per page, and their characteristics remained with few changes until the early nineteenth century. In the Meiji period (1868-1912), to which our books belong, the hinagata-bon had become more daring from the formal point of view, and often showed the designs asymmetrically and partially. These compendia of textile motifs were changed every spring and autumn, and the copies of the previous collection were resold in the secondhand market. Some attracted the attention of Westerners, and in this way a certain number of hinagata-bon has ended up in European and American collections, including that of the Library of the Museum of the Costume. <br>This wonderful series of designs in five volumes entitled Nihon or Nippon, that is, Japan, is curiously an anonymous work; there is neither the place of publication, nor the date nor the publisher. However, its characteristics suggest that it was printed in Kyoto in the early twentieth century.
Ferrocarril de Bobadilla á Algeciras por Ronda : estación de 2a. clase : edificio de Viageros Railroad of Bobadilla to Algeciras by Ronda: station of 2nd class: building of Viageros
La Cámara informa, 26/6/2007 The Chamber reports, 26/6/2007
Portada. Iglesia de la Santa Cruz (Baeza, Jaén, España) Cover. Church of Santa Cruz (Baeza, Jaén, Spain)
Boletín oficial de la provincia de León: Num. 153 (21/12/1864) Official Bulletin of the Province of León: Num. 153 (21/12/1864)
En: Atlas Geográfico de España, que comprehende el mapa general del Reyno, y los particulares de sus provincias / por Tomás López, año de 1804. - h. 41-44 In: Geographical Atlas of Spain, which comprehends the general map of the Reyno, and the individuals of its provinces/by Tomás López, year 1804. - h. 41-44
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año XLII Número 18908 - 1922 agosto 8 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year XLII Issue 18908 - 1922 August 8
El éxito de la investigación social cualitativa a menudo depende de la posibilidad de recabar los datos de la forma más auténtica posible, p. e., en el caso de disponer de unos datos muy aproximados respecto de las actitudes y perspectivas de las acciones de los protagonistas en sus respectivos contextos. La franqueza y la comunicación son las premisas centrales que deben considerarse, especialmente cuando el campo de la investigación no está muy explorado y es bastante desconocido. La franqueza y la comunicación entre los investigadores y aquellos a investigar, a menudo cambiantes en el curso de un proceso de indagación prolongado, ya que los primeros quieren formular cada vez mas compromisos a los participantes, sin tener en cuenta la descripción previa, intentar eliminar el escepticismo de los investigados y el hecho de que éstos esperan algún resultado (p.e. en servicios de consulta). En este punto, se vuelve crítico un problema especial de la investigación: que lo que parecen intenciones similares, no podrían ser más diferentes. Los investigadores producen conocimiento de un campo investigado y las interpretaciones individuales en ese campo acerca de las consecuencias prácticas no pueden deducirse fácilmente. Sin embargo, en el intento de encontrar tales deducciones sobre los temas investigados serán casi inevitables los prejuicios hacia los resultados que se corresponden. En el artículo se discute acerca de este problema fundamental del uso del conocimiento científico tomando como base el ejemplo de un estudio cualitativo sobre gimnasia femenina. The success of qualitative social research often depends on the possibility of collecting the data as authentic as possible, e.g., in the case of having very approximate data regarding the attitudes and perspectives of the actions of the protagonists in their respective contexts. Frankness and communication are the central premises to be considered, especially when the field of research is not very explored and is quite unknown. The frankness and communication between the researchers and those to investigate, often changing in the course of a lengthy inquiry process, since the former want to formulate more and more commitments to the participants, without taking into account the previous description, try to eliminate the skepticism of the researched and the fact that they expect some result (e.g. in consultation services). At this point, a special problem of research becomes critical: that what seem like similar intentions, could not be more different. Researchers produce knowledge of a researched field and individual interpretations in that field about the practical consequences cannot be easily deduced. However, in the attempt to find such deductions on the subjects investigated, prejudices towards the results that correspond will be almost inevitable. The article discusses this fundamental problem of the use of scientific knowledge based on the example of a qualitative study on female gymnastics.
El paisaje ocupó en la Holanda del siglo XVII un lugar sobresaliente. Los pintores holandeses consiguieron durante ese siglo fijar una representación de su entorno reproduciendo el medio en el que transcurrían sus actividades. El valor que concedieron a la tierra y su aprecio por el campo como lugar de disfrute estarían en la base de la estima que existió hacia este tipo de pintura y son conceptos significativos a la hora de evaluar la independencia y evolución del género. De hecho, el paisaje holandés adquirió en ese siglo un desarrollo prodigioso, y el número de pintores que lo cultivaron y la gran cantidad de obras que han llegado hasta nosotros son sólo comprensibles por la popularidad que tuvo. Sin embargo esta popularidad no se entiende sin un mercado libre, ávido por el consumo de esos productos, que eran asequibles no sólo para los estamentos más acaudalados, sino también para una creciente clase media. <br><br>Los antecedentes para el paisaje como género pictórico autónomo se encuentran en las miniaturas de los libros de horas, en las detalladas vistas que los primitivos neerlandeses insertaron en sus pinturas y, ya en el siglo XVI, en las obras de artistas como Patinir y Pieter Bruegel. En los cuadros de estos pintores, y más concretamente en los de Patinir, las figuras son meros elementos accesorios que sirven para dar título a unas composiciones donde el verdadero protagonista es el fondo. <br><br>Esta tela perteneció a Pavel Pavlovich, príncipe de San Donato, cuya colección tuvo su sede en un palacio próximo a Florencia y fue reproducida en un artículo de Leroi, editado en 1880, dedicado a la colección de este aristócrata. La obra fue subastada, con otros objetos, en 1880, cinco años antes de su muerte, siendo adquirida por Adolf J. Bösch para su colección vienesa de Oberdöbling. Posteriormente perteneció a James Simon en Berlín, y pasó por las galerías de los marchantes Charles Sedelmeyer en París y Jacques Goudstikker en Amsterdam. Precisamente a esta última galería fue adquirida, en 1928, por Hans Thyssen-Bornemisza para su colección. <br><br>Koninck, en cuyas primeras obras se detecta el estudio de pintores como Rembrandt y Hercules Segers, a finales de la década de 1640 tenía definido su propio estilo, que dio sus mejores resultados entre los años cincuenta y mediados de los sesenta. <br><br>Philips Koninck, introductor de la vista panorámica, una modalidad que ha sido considerada una de las aportaciones más originales al género, es uno de los representantes del paisaje clásico holandés. Sus temas, como esta Vista panorámica con ciudad al fondo, se toman de las llanuras de Gelderland, sin que en ellas sea posible identificar ningún lugar concreto. Koninck emplea para sus pinturas grandes formatos apaisados que juegan con el efecto que su panorámica va a producir en el espectador. En sus lienzos crea un horizonte con perfiles difusos que divide la superficie en dos zonas netamente diferenciadas y presentadas desde un elevado punto de vista. El artista conquistó sus más altos logros en 1654 y 1655, año este último en el que está datado nuestro cuadro. Koninck compone esta tela con un primer plano de suaves colinas que ilumina con precisión y que elabora con una pincelada viva. La profundidad la va creando pictóricamente valiéndose de franjas horizontales compuestas por agua, tierra y árboles, que van alternando, yuxtapuestas, en compactos conjuntos de sombra y luz. Para aumentar este efecto ilusorio, utiliza en los últimos planos una técnica suelta y fluida que contrasta con la usada en el primer término. La línea del horizonte se rompe sin que podamos determinar con claridad dónde empiezan los perfiles de las colinas, el cielo o la tierra, ya que Koninck consigue unos efectos atmosféricos de altísima calidad. En esta obra, en la que el pintor ha abandonado recursos adoptados en cuadros anteriores para introducirnos en el paisaje—como, por ejemplo, el camino que arranca del primer plano o que circunda y aísla motivos concretos—, puede comprobarse el elevado nivel de maestría técnica que era capaz de alcanzar. <br><br>Esta pintura se ha relacionado con otras fechadas en el mismo año y en las que Koninck experimenta con distintos motivos para crear la recesión espacial. Estas pinturas son Paisaje con un camino junto a un río, de la National Gallery de Londres; Paisaje panorámico con un molino de viento, perteneciente al Trustees of the Firle Estate Settlements, Firle Place, Lewes; Paisaje con alquerías y un camino, del Rijksmuseum de Amsterdam, y Vista panorámica del Muzeul National Brukenthal de Sibiu, Rumanía. <br><br>Mar Borobia The landscape occupied an outstanding place in the 17th century Holland. The Dutch painters managed during that century to establish a representation of their environment by reproducing the medium in which their activities took place. The value they gave to the land and their appreciation for the field as a place of enjoyment would be at the base of the esteem that existed towards this type of painting and are significant concepts when evaluating the independence and evolution of the genre. In fact, the Dutch landscape acquired in that century a prodigious development, and the number of painters who cultivated it and the great number of works that have reached us are only understandable because of the popularity it had. However, this popularity is not understood without a free market, eager for the consumption of these products, which were affordable not only for the most affluent estates, but also for a growing middle class. <br><br>The background for the landscape as an autonomous pictorial genre is found in the miniatures of the books of hours, in the detailed views that the primitive Dutch people inserted in their paintings and, already in the sixteenth century, in the works of artists such as Patinir and Pieter Bruegel. In the paintings of these painters, and more specifically in those of Patinir, the figures are mere accessory elements that serve to give title to some compositions where the real protagonist is the background. <br><br>This fabric belonged to Pavel Pavlovich, prince of San Donato, whose collection was based in a palace near Florence and was reproduced in an article by Leroi, edited in 1880, dedicated to the collection of this aristocrat. The work was auctioned, with other objects, in 1880, five years before his death, being acquired by Adolf J. Bösch for his Viennese collection of Oberdöbling. He later belonged to James Simon in Berlin, and went through the galleries of the marchers Charles Sedelmeyer in Paris and Jacques Goudstikker in Amsterdam. This last gallery was acquired in 1928 by Hans Thyssen-Bornemisza for his collection. <br><br>Koninck, in whose first works the study of painters as Rembrandt and Hercules Segers is detected, at the end of the 1640s had defined his own style, which gave his best results between the fifties and the mid sixties. <br><br>Philips Koninck, introducer of the panoramic view, a modality that has been considered one of the most original contributions to the genre, is one of the representatives of the classical Dutch landscape. Its themes, such as this panoramic view with city in the background, are taken from the plains of Gelderland, without being possible to identify any specific place. Koninck uses large landscape formats for his paintings that play with the effect that his panoramic will produce on the spectator. In its canvases it creates a horizon with diffuse profiles that divides the surface into two areas clearly differentiated and presented from a high point of view. The artist conquered his highest achievements in 1654 and 1655, the latter year in which our painting is dated. Koninck composes this fabric with a close-up of gentle hills that illuminates precisely and elaborates with a lively brushstroke. The depth is created pictorially using horizontal stripes composed of water, land and trees, which alternate, juxtaposed, in compact sets of shadow and light. In order to increase this illusory effect, he uses a loose and fluid technique that contrasts with the one used in the first term. The horizon line breaks without being able to determine clearly where the profiles of the hills, the sky or the earth begin, as Koninck achieves high quality atmospheric effects. In this work, in which the painter has abandoned resources adopted in previous paintings to introduce us to the landscape - as, for example, the path that starts from the foreground or circumvents and isolates concrete motives -, can be verified the high level of technical mastery that was able to reach. <br><br>This painting has been related to others dated in the same year and in which Koninck experiences with different reasons to create the space recession. These paintings are Landscape with a Road by a River, from the National Gallery in London; Panoramic Landscape with a Windmill, belonging to the Trustees of the Firle Estate Settlements, Firle Place, Lewes; Landscape with Falklands and a Road, from the Rijksmuseum in Amsterdam, and Panoramic View of the Muzeul National Brukenthal of Sibiu, Romania. <br><br>Sea Borobia
Claude-Joseph Vernet, famoso por sus marinas, fue el pintor francés más admirado en este subgénero hacia mediados del siglo XVIII. Vernet se inició en la pintura con su padre, un artista local de Aviñón, para seguir su aprendizaje con Philippe Sauvan y más tarde en Aix-en-Provence con Jacques Viali, artista en cuyo repertorio se incluían los paisajes y las marinas. En 1734, con el patronazgo del marqués de Caumont, se encuentra en Roma, donde residió casi veinte años. Allí estableció contacto con la Academia francesa y completó su formación con el pintor de Lyon Adrien Manglard, además de estudiar a clásicos como Claudio de Lorena, Salvator Rosa y Gaspar Dughet. Con estos antecedentes, la especialización de Claude-Joseph Vernet estaba bastante definida. A Vernet le llegaron los primeros éxitos en la década de 1740, con la clientela distinguida que hacía el Grand Tour, principalmente turistas británicos y franceses. En ese periodo empezó a exponer sistemáticamente en el Salon, donde acudió por primera vez en 1746 con los elogios de Diderot; ingresó en la Academia francesa como miembro en 1753. El envío de obras al Salon desde Italia contribuyó eficazmente al conocimiento de su pintura en su propio país, al que en 1751 el marqués Marigny le pidió, sin mucho éxito entonces, que regresara.<br><br>En el repertorio de Vernet se incluyen vistas de rincones pintorescos, vistas topográficas, así como paisajes imaginarios. Sin embargo, entre esos temas el que obtuvo una mayor aceptación y reputación internacional fue el de las marinas, perspectivas especialmente inspiradas en las costas italianas y en las que Vernet combinó de forma acertada factores que hicieron de esas telas objetos codiciados por los coleccionistas de la época. Una de sus especialidades fueron las parejas de pinturas donde se representa el mar en calma y el mar encrespado, así como series en las que va reproduciendo la costa con la luz de las distintas horas del día. Sus telas con marinas reflejan el estudio que hizo de Claudio de Lorena, aunque sus resultados, en muchos aspectos, resultan menos idealizados.<br><br>Esta pareja de óleos fue una adquisición hecha en 1983 por Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza. Con anterioridad había formado parte de una colección privada argentina, de donde pasaron al comercio londinense en 1978. De Gran Bretaña viajaron a una colección privada en América del Norte, siendo adquiridas por el barón en Nueva York.<br><br>Ambos lienzos están firmados por Vernet y fechados en Roma en 1748, y en ellos se fijan los rasgos de un estilo que fue particularmente apreciado. En los dos óleos se concede gran protagonismo al cielo, donde el artista se deleita en describir los efectos atmosféricos. En el caso de Mar tempestuoso, Vernet capta las ráfagas de agua y viento que sacuden el espigón y el fuerte de la izquierda, mientras que en Mar en calma se complace en las brumas de un atardecer que evoca la pintura clasicista del siglo XVII. Estas vistas se completan con figuras que no son meros accesorios, ya que nos proporcionan información. Así, en el caso de Mar tempestuoso, se afanan por enderezar una embarcación que ha naufragado, encallada entre las rocas, de la que vemos a un superviviente aferrado al acantilado. El dramatismo de la escena amplifica un efecto atmosférico que desaparece en su pendant, donde tranquilos grupos de pescadores, a la caída de la tarde, se entretienen en sus labores junto a dos mujeres con las cestas repletas de pescado. La paleta, de colorido grato, la excelente observación del natural, así como la pincelada suave y un punto de decorativismo, hacen de Vernet uno de los paisajistas más interesantes del siglo XVIII.<br><br>Mar Borobia Claude-Joseph Vernet, famous for his marinas, was the most admired French painter in this subgenre around the mid-eighteenth century. Vernet began painting with his father, a local artist from Avignon, to follow his learning with Philippe Sauvan and later in Aix-en-Provence with Jacques Viali, an artist whose repertoire included landscapes and marinas. In 1734, with the patronage of the Marquis of Caumont, he was in Rome, where he lived almost twenty years. There he established contact with the French Academy and completed his training with the painter of Lyon Adrien Manglard, as well as studying classics such as Claudio de Lorena, Salvator Rosa and Gaspar Dughet. With this background, Claude-Joseph Vernet’s specialization was quite defined. The first successes came to Vernet in the 1740s, with the distinguished clientele doing the Grand Tour, mainly British and French tourists. In this period he began to expose systematically in the Salon, where he attended for the first time in 1746 with the praise of Diderot; he entered the French Academy as a member in 1753. The sending of works to the Salon from Italy contributed effectively to the knowledge of his painting in his own country, to which in 1751 the Marquis Marigny asked him, without much success then, to return.<br><br>The repertoire of Vernet includes views of picturesque corners, topographical views, as well as imaginary landscapes. However, among these subjects the one that obtained a greater acceptance and international reputation was that of the marinas, perspectives specially inspired by the Italian coasts and in which Vernet successfully combined factors that made these fabrics objects coveted by the collectors of the time. One of his specialties was the pairs of paintings where the calm sea and the frizzy sea are represented, as well as series in which he reproduces the coast with the light of the different hours of the day. His fabrics with marinas reflect the study he made of Claudius of Lorraine, although his results, in many aspects, are less idealized.<br><br>This pair of oil paintings was an acquisition made in 1983 by Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza. Previously it had been part of a private Argentine collection, from where they went to the London trade in 1978. From Britain they traveled to a private collection in North America, being acquired by the baron in New York.<br><br>Both canvases are signed by Vernet and dated in Rome in 1748, and in them are fixed the features of a style that was particularly appreciated. In the two oil paintings a great prominence is given to the sky, where the artist delights in describing the atmospheric effects. In the case of Tempestuous Sea, Vernet captures the gusts of water and wind that shake the spike and the fort of the left, while in Calm Sea he takes pleasure in the mists of a sunset that evokes the classicist painting of the 17th century. These views are completed with figures that are not mere accessories, as they provide us with information. Thus, in the case of Tempestuous Sea, they strive to straighten a vessel that has been shipwrecked, stranded between the rocks, from which we see a survivor clinging to the cliff. The drama of the scene amplifies an atmospheric effect that disappears in his pendant, where quiet groups of fishermen, at the fall of the afternoon, are entertained in their work together with two women with the baskets full of fish. The palette, of colorful pleasure, the excellent observation of the natural, as well as the soft brushstroke and a point of decorativism, make Vernet one of the most interesting landscape artists of the XVIII century.<br><br>Sea Borobia
El Ruedo : suplemento taurino de Marca: Año XI Número 500 - 1954 Enero 21 El Ruedo: Taurine supplement of Marca: Year XI Issue 500 - 1954 January 21
Exvoto de pechos procedente del Santuario de Collado de los Jardines, Despeñaperros (Santa Elena, Jaén, España) Breasts exvote from the Sanctuary of Collado de los Jardines, Despeñaperros (Santa Elena, Jaén, Spain)
Fragmento de exvoto (pies) procedente del Santuario de las Atalayuelas (Fuerte del Rey, Jaén, España) Exvote fragment (feet) from the Sanctuary of Las Atalayuelas (Fuerte del Rey, Jaén, Spain)
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año XV Número 3962 - 1897 junio 2 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year XV Issue 3962 - 1897 June 2
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año XVI Número 4511 - 1898 diciembre 5 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year XVI Issue 4511 - 1898 December 5
Original: Lista y Aragón, Alberto, 1775-1848‎. Nápoles y Sicilia . - Biblioteca Nacional de MadridSignatura: Z / 867. - En: El Censor : periódico político y literario. - — Madrid : Imprenta del Censor, por León Amarita, 1820-1822. - — T. III (1820) , p. 354-388Original: List and Aragon, Alberto, 1775-1848. Naples and Sicily. - National Library of Madrid - Signatura: Z/867. - In: El Censor: political and literary newspaper. - Madrid: Printing of the Censor, by León Amarita, 1820-1822. - T. III (1820), p. 354-388
Fíbula 9429. Cerro de las Albahacas (Santo Tomé-Cazorla, Jaén, España) (Modelo 3D) Burial 9429. Cerro de las Albahacas (Santo Tomé-Cazorla, Jaén, Spain) (Model 3D)
Relación de las distintas zonas de la construcción de las letrinas indicadas por clave numérica Relationship of the different areas of the construction of the latrines indicated by numerical key
El trabajo brinda una contribución acerca del debate sobre racismo e intercultura como también sobre la aplicación del proceso de investigación cualitativa en el marco de la teoría de BOURDIEU. El racismo y el antiracismo no se consideran en forma separada sino como una dimensión de desigualdad social, que debe ser comprendida en una abarcativa teoría de desigualdad social. Se propone el concepto de hábito, campo y capital de BOURDIEU. Esto permite otra mirada sobre el fenómeno. El racismo se reproduce según este principio no sólo sobre el plano del discurso ideológico de contenido y discurso normativo, sino sobre la prácticas cotidianas, que están aplicadas en el hábito. Esto se investiga a ejemplo de grupos antiracistas comprometidos, donde sin tendenciarlo se pregunta, en qué medida pueden disolverse estos efectos racistas. Como instrumento de investigación se emplean interrelacionados de una manera nueva: el proceso de discusión grupal y la improvización de roleplay. A través de esto se logra develar patrones de hábitos y hacer accesible el análisis empírico. The paper provides a contribution on the debate on racism and interculture as well as on the application of the qualitative research process within BOURDIEU’s theory. Racism and anti-racism are not considered separately but as a dimension of social inequality, which must be understood in a comprehensive theory of social inequality. The concept of habit, field and capital of BOURDIEU is proposed. This allows another look at the phenomenon. Racism is reproduced according to this principle not only on the level of ideological discourse of content and normative discourse, but on everyday practices, which are applied in the habit. This is investigated as an example of committed anti-racist groups, where without tending to question, to what extent these racist effects can be dissolved. As a research tool interrelated in a new way: the process of group discussion and the improvization of roleplay. Through this we manage to reveal patterns of habits and make accessible the empirical analysis.
Preparativos pesca [Material gráfico]: Benidorm. Preparations Fishing [Graphic Material]: Benidorm.
Boletín oficial del Ministerio de Defensa. Diario oficial del Ejército: Año Año XCII Número 268 - 1981 noviembre 25 Official Bulletin of the Ministry of Defense. Official Journal of the Army: Year XCII Issue 268 - 1981 November 25
El Defensor de Granada : diario político independiente: Año LIII Número 28153 - 1932 junio 3 The Defender of Granada: Independent Political Journal: Year LIII Issue 28153 - 1932 June 3
El Ruedo : suplemento taurino de Marca: Año IX Número 419 - 1952 Julio 03 El Ruedo: Taurine supplement of Marca: Year IX Issue 419 - 1952 July 03
El Ruedo : suplemento taurino de Marca: Año VI Número 271 - 1949 Septiembre 01 El Ruedo: Taurine supplement of Marca: Year VI Issue 271 - 1949 September 01
Exvoto DJ030936 procedente del santuario ibérico de Torreparedones (Baena, Córdoba, España). Exvote DJ030936 from the Iberian sanctuary of Torreparedones (Baena, Córdoba, Spain)
Fragmento de exvoto (cabeza) procedente del Santuario de las Atalayuelas (Fuerte del Rey, Jaén, España) Exvote fragment (head) from the Sanctuary of Las Atalayuelas (Fuerte del Rey, Jaén, Spain)
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año XXXV Número 9914 - 1915 octubre 21 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year XXXV Issue 9914 - 1915 October 21
El Ruedo : suplemento taurino de Marca: Año VII Número 292 - 1950 Enero 26 El Ruedo: Taurine supplement of Marca: Year VII Issue 292 - 1950 January 26
La figura se divide en dos zonas claramente diferenciadas y divididas por una línea recta negra. La zona superior presenta fondo rosa grisáceo con retícula irregular en marrón y salpicado de hojas anaranjadas con nervaduras rojas de distintos tamaños. <br>La zona inferior presenta fondo asalmonado y diseño geométrico de rosetas repetidas formadas por hojas verdes y con pequeñas flores blancas en las intersecciones. <br> <br>La zona superior del diseño alude probablemente al otoño, y la inferior a la primavera. <br> <br>Los libros de este tipo se conocían en Japón como hinagata-bon (literalmente, libros de las hermosas formas), y comenzaron a imprimirse ya a fines del siglo XVI para que los clientes pudieran elegir los diseños para sus ropas. Solían mostrar un quimono entero por página, y sus características se mantuvieron con pocos cambios hasta los primeros años del siglo XIX. En la época Meiji (1868-1912), a la que pertenecen nuestros libros, los hinagata-bon se habían vuelto más osados desde el punto de vista formal, y a menudo mostraban los diseños de forma asimétrica y parcial. Estos compendios de motivos textiles se cambiaban cada primavera y otoño, y los ejemplares de la colección anterior se revendían en el mercado de segunda mano. Algunos llamaron la atención de los occidentales, y de esta manera un cierto número de hinagata-bon ha terminado en colecciones europeas y americanas, entre las que se incluye la de la Biblioteca del Museo del Traje. <br>Esta maravillosa serie de diseños en cinco volúmenes titulada Nihon o Nippon, es decir, Japón, es curiosamente una obra anónima; no consta ni el lugar de publicación, ni la fecha ni el editor. No obstante, sus características hacen pensar que fue impresa en Kyoto en los primeros años del siglo XX. The figure is divided into two areas clearly differentiated and divided by a black straight line. The upper area has a pink grayish background with an irregular reticle in brown and splashed with orange leaves with red ribs of different sizes. <br>The lower area has salmonated background and geometric design of repeated rosettes formed by green leaves and with small white flowers at the intersections. <br> <br>The upper area of the design probably alludes to the fall, and the lower one to the spring. <br> <br>Books of this kind were known in Japan as hinagata-bon (literally, books of the beautiful forms), and began to be printed already at the end of the sixteenth century so that customers could choose the designs for their clothes. They used to show a whole quimono per page, and their characteristics remained with few changes until the early nineteenth century. In the Meiji period (1868-1912), to which our books belong, the hinagata-bon had become more daring from the formal point of view, and often showed the designs asymmetrically and partially. These compendia of textile motifs were changed every spring and autumn, and the copies of the previous collection were resold in the secondhand market. Some attracted the attention of Westerners, and in this way a certain number of hinagata-bon has ended up in European and American collections, including that of the Library of the Museum of the Costume. <br>This wonderful series of designs in five volumes entitled Nihon or Nippon, that is, Japan, is curiously an anonymous work; there is neither the place of publication, nor the date nor the publisher. However, its characteristics suggest that it was printed in Kyoto in the early twentieth century.
Triunfo del antimonio y contra respuesta a la carta anonima ... Triumph of antimony and against response to the anonymous letter...
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año LII Número 23318 - 1932 enero 2 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year LII Issue 23318 - 1932 January 2
Esta escultura representa a la diosa iracunda Palden Lhamo, figura femenina que, pese a su aspecto, posee virtudes benefactoras. Venerada especialmente en el Tíbet y Mongolia, la divinidad se presenta aquí bajo la forma de Magzor Gyalmo, que literalmente significa «la reina que repele los ejércitos» y que es la guardiana principal de las enseñanzas de la orden Geluk, una de las cuatro grandes órdenes del budismo tibetano. Al mismo tiempo, es también la diosa protectora de la ciudad de Lhasa. La escultura es dorada y está adornada con ornamentos de turquesas y coral. Los elementos que la identifican como Palden Lhamo son el disco solar sobre el vientre desnudo y las pequeñas plumas de pavo real en el pelo. Los tres ojos de color rojo y las cejas levantadas con cierta violencia hacen que tenga una mirada agresiva. Generalmente se representa con un cetro en la mano derecha y bebiendo sangre de una copa en forma de cráneo con la izquierda, que en este caso se han perdido, pero su ferocidad también se observa en la boca que, abierta y dibujando una maliciosa sonrisa, enseña cuatro dientes afilados mientras devora un cadáver. El aspecto aterrador y el detallismo de la figura pretenden mostrar la seguridad de la diosa en la victoria contra todo tipo de demonios. La imagen también destaca por la especial posición del cuerpo, que indica que originalmente estaba colocada sobre la representación de una mula. Con el pelo en punta, las mangas ondulantes y el cuerpo ligeramente curvado a un lado, la obra logra transmitir una sensación de gran dinamismo. This sculpture represents the iracunda goddess Palden Lhamo, a female figure who, despite her appearance, possesses beneficial virtues. Venerated especially in Tibet and Mongolia, the divinity is presented here in the form of Magzor Gyalmo, who literally means ‘the queen who repels the armies’ and who is the principal guardian of the teachings of the Geluk order, one of the four great orders of Tibetan Buddhism. At the same time, she is also the protective goddess of the city of Lhasa. The sculpture is golden and adorned with ornaments of turquoise and coral. The elements that identify her as Palden Lhamo are the solar disk on the naked belly and the small peacock feathers in the hair. The three red eyes and the raised eyebrows with some violence make him have an aggressive look. It is usually represented with a scepter in the right hand and drinking blood from a skull cup with the left, which in this case have been lost, but its ferocity is also observed in the mouth that, open and drawing a malicious smile, teaches four sharp teeth while devouring a corpse. The terrifying aspect and the detail of the figure aim to show the security of the goddess in the victory against all kinds of demons. The image also stands out for the special position of the body, which indicates that it was originally placed on the representation of a mule. With the hair pointed, the wavy sleeves and the body slightly curved to the side, the work manages to transmit a feeling of great dynamism.
"En portada consta la fecha 1667, en hoja [3] figura ""este año de 68"", por lo que parece posible que fuese impreso en en año"On cover is the date 1667, in sheet [3] figure’ this year of 68, ‘so it seems possible that it was printed in year.’
"Precede al tít.: ""Lazaro difunto. El pecador, a quien mienten sus mismas esperanzas de la vida, quuando voluntario vive de assiento en el asqueroso sepulchro de sus vicios. Fingida convercion, equivocada con aparentes, engañosas contriciones; que le copian de las Virgines nescias la repulsa: de Damasco sus pecados: de Joàs sus omissiones: de Sansòn sus confianzas; y de Antiocho sus enormes delitos""" "Precede al tít: "Lazaro deceased. The sinner, to whom they lie their same hopes of life, when voluntary lives assiento in the filthy grave of his vises. Encouraged convercion, mistaken with apparent, misleading contritions; that they copy him from the Virgines nescias la repulsion: from Damascus his sins: from Joàs his omissions: from Sansòn his trusts; and from Antioccio his enormous crimes ‘’
1. [Notas mecanografiadas sobre la historia del Hospital de Caridad del Puerto tomadas de las p. 298 y 402 de los Anales del Puerto, 1994]; [Notas mecanografiadas sobre la fiebre amarilla tomadas de los Anales del Puerto, 1994, p. 213-215, 235-236.] (4 h.) -- 2. [Algunas citas sobre el Hospital ; Arbitrios que sin nuevo gravamen publico se pueden aplicar; Casa Hospital Beneficencia Municipal. 14 de enero de 1863] (4 h.) -- 3. [Relación de los gastos de las obras realizadas por los pedreros Narciso Rodríguez y Pedro de Armas. 2 de junio de 1852; Cuentas de gasto en la reedificación del Hospital. 1852; Apuntación de lo que va ingresando por varios respetos para el Hospital de San Juan. 1852] (6 h.) -- 4. [Recibos de gastos de mantenimiento de enfermos y personal del Hospital. 1852] (18 h.) -- 5. [Recibos de gastos de mantenimiento de enfermos y personal del Hospital. 1853] (17 h.) -- 6. [Borrador del inventario de los efectos pertenecientes al Hospital que han sido entregados por Domingo Nieves Ravelo (2 h.) ; Inventario de menajes y artículos del Hospital de San Juan realizado por los diputados de Sanidad José Hernández Barrios y Pedro Aguilar a petición de Alvarez Rixo. 23 de octubre de 1853 (4 h.) ; Recibí de Eugenio Perera a Alvarez Rixo de 20 sacos pertenecientes al hospital que estaban en su poder. 26 octubre de 1826] (7 h.) -- 7. [Notas de la lista de personas que han entrado en este Hospital a socorrerse y curarse en el año 1852; Nota con el tratamiento y enfermedad de María Ayala] (2 h.) 1. [Typed notes on the history of the Port Charity Hospital taken from Fr. 298 and 402 of the Annals of the Port, 1994]; [Typed notes on yellow fever taken from the Annals of the Port, 1994, p. 213-215, 235-236.] (4 h.) -- 2. [Some citations about the Hospital; Arbitrios that without new public tax can be applied; Casa Hospital Beneficencia Municipal. January 14, 1863] (4 h.) -- 3. [Ratio of the expenses of the works made by the pedreros Narciso Rodríguez and Pedro de Armas. June 2, 1852; Accounts of expenditure on the rebuilding of the Hospital. 1852; Aim of what is being admitted for several respects for the Hospital of San Juan. 1852] (6 h.) -- 4. [Receipts of maintenance expenses of patients and hospital staff. 1852] (18 h.) -- 5. [Receipts of maintenance expenses of patients and hospital staff. 1853] (17 h.) -- 6. [Draft inventory of the effects belonging to the Hospital that have been delivered by Domingo Nieves Ravelo (2 h.); Inventory of lots and articles of the Hospital of San Juan made by the deputies of Health José Hernández Barrios and Pedro Aguilar at the request of Alvarez Rixo. October 23, 1853 (4 h.); I received from Eugenio Perera Alvarez Rixo 20 bags belonging to the hospital that were in his possession. 26 October 1826] (7 h.) -- 7. [Notes from the list of people who have entered this hospital to be helped and cured in 1852; Note with the treatment and illness of Maria Ayala] (2 h.)
Análisis de infra y sobretraducción entre sueco y español Un análisis lingüístico contrastivo basado en las novelas <em>La casa de los espíritus</em> de Isabel Allende y <em>Simon och ekarna</em> de Marianne Fredriksson y sus traducciones respectivas al español y al sueco Infra Analysis and Over-Translation between Swedish and Spanish A contrastive linguistic analysis based on novels. <em>The House of the Spirits</em> by Isabel Allende and <em>Simon och ekarna</em> by Marianne Fredriksson and her respective translations into Spanish and Swedish
Boletín oficial del Ministerio de Defensa. Diario oficial de Marina: Año LXXVI Número 37 - 1983 febrero 14 Official Bulletin of the Ministry of Defense. Official Journal of Marina: Year LXXVI Issue 37 - 1983 February 14
Cinturón recto en tafetán de lana de doble cara y remate redondeado pespunteado en sus bordes. Estampado sobre fondo negro de motivos geométricos, agrupados formado cuadros, cuadrados naranjas y amarillos, puntos verdes y blancos y otros más grande naranja brillante. Straight belt in double sided wool taffeta and rounded finial stitched on its edges. Black background print of geometric motifs, grouped formed paintings, orange and yellow squares, green and white spots and others larger bright orange.
El Defensor de Granada : diario político independiente: Año XV Número 7042 - 1894 octubre 27 The Defender of Granada: Independent Political Journal: Year XV Issue 7042 - 1894 October 27
El Defensor de Granada : diario político independiente: Año XXIV Número 12336 - 1902 enero 11 The Defender of Granada: Independent Political Journal: Year XXIV Issue 12336 - 1902 January 11
El espectáculo ARKA recuerda que nos ha tocado vivir en una temporada de fugitivos, vagabundos, errantes, nómadas que al recorrer los continentes calientan sus almas con imágenes de casa, sea real o delirante, celeste o geográfica, espiritual o ética. Su símbolo en el espectáculo es un grande barco provisto de alas, escena ambulante de varios niveles, otra encarnación del Arca de Noé que al cerrar los párpados puede transformarse en el barco de Eneas, el Mayflower o la balsa cubana hecha precipitadamente de pontones que va a la deriva a la costa de Florida. Para los protagonistas del espectáculo resulta ser alternativamente casa con recuerdos avivados, templo donde cada uno de ellos se dirige a su propio dios, lugar de fiesta, de baile y de alegría. Animado por la presencia de actores, reluciente de velas metálicas, centelleante por cambios de forma en la luz de proyectores, el barco navega por entre el público para finalmente desplegar sus alas de púrpura y eternizar la imagen de peregrinos infatigables hacia la tierra prometida. The show ARKA remembers that we have had to live in a season of fugitives, vagrants, wanderers, nomads that while traveling the continents warm their souls with images of home, real or delirious, celestial or geographical, spiritual or ethical. Its symbol in the spectacle is a large ship with wings, a traveling scene of several levels, another incarnation of the Ark of Noah that when closing the eyelids can be transformed into the ship of Aeneas, the Mayflower or the Cuban raft made precipitately of pontoons that drifts to the coast of Florida. For the protagonists of the show it turns out to be alternatively home with revived memories, temple where each one of them goes to his own god, place of party, dance and joy. Encouraged by the presence of actors, gleaming of metallic candles, sparkling by changes of form in the light of projectors, the ship sails among the public to finally unfold its purple wings and eternalize the image of infatigable pilgrims towards the promised land.
El Popular : Diario granadino de la tarde: Epoca Tercero Año VI Número 1717 - 1892 diciembre 30 El Popular: Granada newspaper of the afternoon: Third Year VI Issue 1717 - 1892 December 30
En los extremos izquierdo y derecho el curso de los ríos pintado en azul. Caminos de comunicación entre pueblos con huellas de pies y herraduras de caballo. Cada pueblo de la jurisdicción se representa con un edificio en alzado con cruz en su remate. En los alrededores, arboledas. En el centro, el pueblo de Zumpango, con edificio en alzado mayor y a su alrededor, el plano de la traza urbana con huellas de pies en las calles. At the left and right ends the course of the rivers painted in blue. Paths of communication between villages with footprints and horseshoes. Each town of the jurisdiction is represented with a building raised with a cross in its auction. In the surrounding area, groves. In the center, the village of Zumpango, with a building in larger elevations and around it, the plan of the urban trace with footprints in the streets.
Exvoto anatómico procedente del santuario de Cueva de la Lobera (Castellar, Jaén, España) Anatomical exvote from the sanctuary of Cueva de la Lobera (Castellar, Jaén, Spain)
Exvoto de divinidad curótrofa, Santuario de Collado de los Jardines, Despeñaperros (Santa Elena, Jaén, España) Exvote of curotrophic divinity, Sanctuary of Collado de los Jardines, Despeñaperros (Santa Elena, Jaén, Spain)
Foliación antigua hasta el fol. 28 inclusive, moderna a lápiz hasta el final; apost., recl.; incompleto, falta la parte final; caja de escritura 20 x 11 cm, 30-35 lín. por p. Old Foliation to the Fol. 28 inclusive, modern in pencil until the end; apost., recl; incomplete, missing the final part; writing box 20 x 11 cm, 30-35 lin. by p.
Fotografía en B/N de formato vertical. En el reverso aparecen datos relacionados con la fotografía. <br>Fotografía del archivo de la firma de Alta Costura Pedro Rodríguez realizada con fines publicitarios. El vestido corresponde a la colección primavera-verano 1962 mientras que el abrigo, posiblemente corresponda a la colección otoño-invierno 1961-62 y apareció una fotografía con ese abrigo cerrado en la revista `La Moda en España´ en febrero de 1962, comentándose que podría ser uno de los modelos elegidos para desfilar en Manila, en la gira que la firma hizo a este país en febrero de 1962 . <br>Pedro Rodríguez nace en Valencia en 1895 y muere en Barcelona en 1990. Inaugura su casa de Alta Costura en 1919, que fue la primera que se abrió en España, y en 1940 fundó la Cooperativa de la Alta Costura, de la que fue presidente hasta su muerte y desde donde colaboró activamente para la proyección de la moda española en el exterior, sobre todo en los años 50 y 60. Portrait B/W photography. On the reverse side there are data related to photography. <br>Photograph of the file of the firm of Alta Costura Pedro Rodríguez made for advertising purposes. The dress corresponds to the spring/summer 1962 collection while the coat, possibly corresponds to the autumn-winter 1961-62 collection and appeared a photograph with that coat closed in the magazine ‘La Moda en España’ in February 1962, commenting that it could be one of the models chosen to parade in Manila, in the tour that the firm made to this country in February 1962. <br>Pedro Rodríguez was born in Valencia in 1895 and died in Barcelona in 1990. He inaugurated his house in Alta Costura in 1919, which was the first to be opened in Spain, and in 1940 he founded the Cooperativa de la Alta Costura, of which he was president until his death and from where he actively collaborated for the projection of Spanish fashion abroad, especially in the 50s and 60s.
Gaceta de Manila: 23 septiembre 1896 Manila Gazette: 23 September 1896
Giambattista Piazzetta desempeñó un papel de primer orden en la renovación de la pintura veneciana del Settecento. Si Sebastiano Ricci y Giambattista Tiepolo fueron los responsables de la renovación del cromatismo veneciano a través de composiciones llenas de riqueza y fantasía, Piazzetta lo fue del nuevo auge que adquirió la pintura de género hacia la mitad de siglo XVIII.<br><br>Este lienzo, publicado por Fiocco en 1927, está fechado en los primeros años del periodo de madurez del artista y en él descubrimos la faceta retratística del pintor junto a las huellas de su aprendizaje con Antonio Molinari. Piazzetta proyectó esta pintura con un formato oval que fue modificado en una fecha que desconocemos. Tanto la colocación de la figura como las líneas, que con dificultad percibimos todavía en los cuatro ángulos, confirman el formato original de la obra. El retrato está trabajado con un fuerte claroscuro representativo de esa etapa, en la que la iluminación desempeñó un papel importante por las connotaciones que Piazzetta le dio, inspirándose en las creaciones de los tenebristas venecianos de finales del siglo XVII.<br><br>La identidad de este personaje se pudo establecer gracias a la semejanza de sus rasgos con los del autorretrato de Giulia Lama que se conserva en la Galleria degli Uffizi de Florencia, fechado en 1725. Giulia Lama, artista veneciana nacida en 1681, frecuentó desde muy joven las esferas artísticas de su ciudad natal. Alumna de Piazzetta, sus primeras obras muestran los fuertes contrastes lumínicos que empleó su maestro, aunque posteriormente esos contrastes se irían suavizando siguiendo las tendencias venecianas de la obra de Giambattista Tiepolo y del mismo Piazzetta. Giulia Lama falleció el 7 de octubre de 1747.<br><br>Esta pintura estuvo registrada en dos colecciones austriacas con sede en Viena: la colección Eugen Miller von Aichholz y la colección Planiscig. De Austria pasó a Gran Bretaña, a la colección Clive Pascall, donde Pallucchini la situó cuando editó su monografía dedicada al pintor en 1956. El lienzo, en 1966, estaba ya en Suiza en la colección Thyssen-Bornemisza, adquiriéndose en el mercado de arte británico en ese mismo año.<br><br>En este retrato, de facciones suaves, la pintora está envuelta en un ambiente de ensoñación y melancolía que es característico del artista y que puede advertirse a veces también en sus cuadros de género. Si se compara con el autorretrato antes mencionado, la representación del pintor se encuentra idealizada. Este hecho puede constatarse, además, a través del comentario hecho por el abad Conti, en 1728, a Madame Caylus, en el que aquél se refirió al rostro poco agraciado de Giulia Lama alabando, sin embargo, la gracia y elegancia de su conversación.<br><br>Piazzetta ha construido el rostro con una gama cálida de tonos pardo-rojizos, muy representativos de su estilo, que contrasta con los blancos luminosos que emplea para dibujar el cuello de la camisa de Giulia Lama. La posición elegida por el pintor para colocar a su modelo, vuelta hacia nosotros, con la paleta y los pinceles en la mano, nos produce la impresión de un descanso momentáneo debido a una pequeña interrupción en su trabajo. Mariuz ha llamado la atención sobre la forma en que están construidos los ojos de la artista, voluminosos y de párpados hinchados, confeccionados con fuertes sombras y claros yuxtapuestos, y la ha puesto en relación con el rostro de la Virgen del retablo de Sagredo en el Detroit Institute of Arts del propio Piazzetta. Sin embargo, si comparamos esta tela sensual de Piazzetta con el autorretrato de la Galleria degli Uffizi, podemos comprobar cómo la misma pintora, también con los pinceles y la paleta en la mano, se representó con unos ojos algo abultados y saltones, especialmente en el área de los párpados. En esta imagen también llama la atención la nariz, larga y ancha, menos delicada que la representación de Piazzetta y la boca de labios dibujados, gruesos, y largas comisuras cuyo efecto poco tiene que ver con el que en este lienzo consiguió su maestro. Según Jones, Giulia Lama habría servido también de modelo al artista para encarnar a Susana en el lienzo Susana y los viejos, que se guarda en la Galleria degli Uffizi.<br><br>Mar Borobia Giambattista Piazzetta played a leading role in the renovation of the Venetian painting of the Settecento. If Sebastiano Ricci and Giambattista Tiepolo were responsible for the renewal of Venetian chromatism through compositions full of wealth and fantasy, Piazzetta was responsible for the new boom that acquired the genre painting around the middle of the eighteenth century.<br><br>This canvas, published by Fiocco in 1927, is dated in the first years of the artist’s maturity period and in it we discover the portraitistic facet of the painter next to the traces of his learning with Antonio Molinari. Piazzetta projected this painting with an oval format that was modified in a date that we do not know. Both the placement of the figure and the lines, which we perceive still in the four angles, confirm the original format of the work. The portrait is worked with a strong chiaroscuro representative of that stage, in which the lighting played an important role for the connotations that Piazzetta gave him, drawing on the creations of the Venetian tenebrists of the late XVII century.<br><br>The identity of this character could be established thanks to the similarity of his features with those of the self-portrait of Giulia Lama that is preserved in the Galleria degli Uffizi of Florence, dated 1725. Giulia Lama, a Venetian artist born in 1681, frequented the artistic spheres of his hometown from a very young age. A student of Piazzetta, his first works show the strong light contrasts that his teacher used, although later those contrasts would be softened following the Venetian tendencies of Giambattista Tiepolo and Piazzetta himself. Giulia Lama passed away on October 7, 1747.<br><br>This painting was recorded in two Austrian collections based in Vienna: the Eugen Miller von Aichholz collection and the Planiscig collection. From Austria he moved to Britain, to the Clive Pascall collection, where Pallucchini placed it when he edited his monograph dedicated to the painter in 1956. The canvas, in 1966, was already in Switzerland in the Thyssen-Bornemisza collection, being acquired in the British art market in the same year.<br><br>In this portrait, of soft factions, the painter is wrapped in an atmosphere of reverie and melancholy that is characteristic of the artist and that can be noticed sometimes also in his genre paintings. If compared with the aforementioned self-portrait, the painter’s representation is idealized. This fact can also be verified through the commentary made by the abbot Conti, in 1728, Madame Caylus, in which he referred to the ungraced face of Giulia Lama praising, however, the grace and elegance of his conversation.<br><br>Piazzetta has built his face with a warm range of brown-reddish tones, very representative of his style, which contrasts with the luminous whites he uses to draw the neck of Giulia Lama’s shirt. The position chosen by the painter to place his model, back towards us, with the palette and the brushes in hand, produces the impression of a momentary rest due to a small interruption in his work. Mariuz has drawn attention to the way in which the artist’s eyes are constructed, bulky and swollen eyelids, made with strong shadows and clear juxtaposed, and has put it in relation to the Virgin’s face of the altarpiece of Sagredo at the Detroit Institute of Arts of Piazzetta himself. However, if we compare this sensual fabric of Piazzetta with the self-portrait of the Galleria degli Uffizi, we can see how the same painter, also with the brushes and the palette in his hand, was represented with somewhat bulging and saltoned eyes, especially in the area of the eyelids. In this image it also draws attention the nose, long and wide, less delicate than the representation of Piazzetta and the mouth of lips drawn, thick, and long corners whose effect has little to do with what in this canvas got his master. According to Jones, Giulia Lama would also have served as a model for the artist to incarnate Susana in the canvas Susana and the old ones, which is kept in the Galleria degli Uffizi.<br><br>Sea Borobia
Jan Jansz. van der Heyden compaginó la pintura con su oficio de inventor, y cuando ejerció como artista se dedicó a las vistas urbanas y con menor intensidad al paisaje y a las naturalezas muertas. Según parece, se inició en las artes en la década de 1660 y prestó más atención a esta actividad entre 1664 y 1678; a partir de 1666 fue cuando trabajó con dedicación las vistas de ciudades con sus calles, canales, plazas y edificios. Van der Heyden fue más conocido entre sus contemporáneos por las novedades y mejoras que introdujo en el sistema de alumbrado urbano y por sus diseños y mecanismos para la extinción de incendios, cuyo logro más destacado fue el desarrollo de un sistema de bombeo de agua que mejoraba notablemente los problemas de extinción del fuego. Sobre este tema también llegó a publicar un manual de procedimientos y métodos de actuación.<br><br>En sus vistas de ciudades todos los elementos que recoge tienen, por pequeños que sean, el mismo tratamiento, y en ellos se detectan una precisión y una delicadeza que los hace únicos en sus pinturas. En estas vistas llega a mezclar con habilidad imágenes reales con otras imaginarias que se integran con naturalidad en unas composiciones marcadas por la claridad espacial. En cuanto a los paisajes, unos cuarenta, se interesó por los bosques y por las vistas con ríos y a ellos trasladó los efectos visuales que había experimentado en sus vistas urbanas. Respecto a ellos, la crítica no ha descartado la posibilidad de que se ayudara con lentes o espejos para obtener el alto grado de perfeccionamiento que desprenden.<br><br>En Cruce de caminos en un bosque Van der Heyden nos adentra en una animada naturaleza por la que circulan viajeros y cazadores junto con otros personajes que se dedican a sus tareas cotidianas. Nuestra atención se dirige a una encrucijada de caminos polvorientos, ligeramente desplazada a la izquierda, con un punto de vista alto. Van der Heyden levanta una pantalla de árboles, paralela al borde inferior de la pintura, que rompe, en el centro, con un camino con el que profundiza en los planos más alejados y cuyo efecto refuerza con un foco luminoso que nos llega del horizonte. Para introducirnos en su vista, recurre a la luz y con este fin crea en el primer plano una franja en sombra que cubre parte de un camino por donde transita de espaldas un caballero que se dirige a la iluminada arteria principal. A la izquierda, el pintor abre el paisaje en el borde del camino con un edificio rodeado por una tapia maciza cuyo terreno se protege con una rústica valla de leños. Como contrapunto, a la derecha, levanta una pequeña casa cuyos moradores se entretienen en mirar por la ventana, lavar la colada en el río o pescar tranquilamente al borde del puente que enlaza con uno de los senderos.<br><br>Se ha pensado que esta escena pudiera estar inspirada en un área próxima a La Haya, conocida como Haagse Bos, lugar con el que el artista estaba familiarizado ya que representó en varias ocasiones el Huis ten Bosch (Casa del Bosque), palacio construido por Pieter Post en 1647 y cuya decoración interior estuvo a cargo, entre otros artistas, de Cesar van Everdingen, Gerrit van Honthorst y Jan Lievens. De este palacio, con sus jardines, se conserva una de sus vistas en la National Gallery de Londres. Sin embargo, tampoco se descarta que sea un paisaje totalmente imaginario de Van der Heyden. En esta tela del Museo se recoge lo mejor de un estilo que cuida todos los detalles. Característica de su método es la forma de construir los ladrillos de los edificios, como comprobamos en las dos construcciones que añade a la tabla, y de los que Houbraken comentó que «uno puede ver claramente la argamasa entre sus ranuras». Esta minuciosidad la lleva también al extenso ramaje de los árboles, en el que individualiza cada fragmento con el que crea la frondosidad de sus copas. Este afán por el detalle en partes señaladas de su composición no se interpone en la atmósfera que impera en sus obras, conseguida a través de la luz y de las sombras.<br><br>Para las figuras, Van der Heyden contó con la colaboración de Adriaen van de Velde, aunque en esta tabla no se ha descartado que su autor fuera el mismo pintor.<br><br>Mar Borobia Jan Jansz. van der Heyden combined the painting with his work as an inventor, and when he worked as an artist he dedicated himself to urban views and with less intensity to the landscape and still life. Apparently, it began in the arts in the 1660s and paid more attention to this activity between 1664 and 1678; from 1666 it was when he worked with dedication the views of cities with their streets, channels, squares and buildings. Van der Heyden was best known among his contemporaries for the novelties and improvements he introduced in the urban lighting system and for his designs and mechanisms for firefighting, whose most outstanding achievement was the development of a water pumping system that significantly improved the problems of fire extinguishment. On this subject he also published a manual of procedures and methods of action.<br><br>In its views of cities all the elements that it collects have, however small, the same treatment, and in them are detected a precision and a delicacy that makes them unique in their paintings. In these views it comes to mix with skill real images with other imaginaries that are naturally integrated in compositions marked by spatial clarity. As for the landscapes, about forty, he was interested in the forests and the views with rivers and to them he moved the visual effects he had experienced in his urban views. Regarding them, the criticism has not ruled out the possibility that it was helped with lenses or mirrors to obtain the high degree of improvement that they detach.<br><br>In the Cross of Roads in a Forest Van der Heyden takes us into a lively nature through which travelers and hunters circulate along with other characters who dedicate themselves to their daily tasks. Our attention goes to a crossroads of dusty paths, slightly displaced to the left, with a high point of view. Van der Heyden raises a screen of trees, parallel to the lower edge of the painting, which breaks, in the center, with a path with which he deepens in the farthest planes and whose effect reinforces with a luminous focus that reaches us from the horizon. To get into his sight, he resorts to the light and to this end he creates in the foreground a shadow strip that covers part of a road where he travels with his back a gentleman who goes to the illuminated main artery. On the left, the painter opens the landscape on the edge of the road with a building surrounded by a solid wall whose terrain is protected with a rustic fence of wood. As a counterpoint, on the right, he raises a small house whose dwellers are entertained in looking out of the window, washing the laundry in the river or fishing quietly at the edge of the bridge that links with one of the paths.<br><br>It has been thought that this scene could be inspired by an area near The Hague, known as Haagse Bos, a place with which the artist was familiar since he represented on several occasions the Huis ten Bosch (House of the Forest), a palace built by Pieter Post in 1647 and whose interior decoration was in charge, among other artists, of Cesar van Everdingen, Gerrit van Honthorst and Jan Lievens. From this palace, with its gardens, one of its views in the National Gallery of London is preserved. However, it is not ruled out that it is a totally imaginary landscape of Van der Heyden. In this fabric of the Museum is collected the best of a style that takes care of all the details. Characteristic of his method is the way to build the bricks of the buildings, as we verify in the two constructions that he adds to the table, and of which Houbraken commented that ‘one can see clearly the argamase between his slots.’ This thoroughness also leads her to the extensive spread of the trees, in which she individualizes each fragment with which she creates the leafiness of her cups. This desire for detail in parts of his composition does not stand in the atmosphere that prevails in his works, achieved through light and shadows.<br><br>For the figures, Van der Heyden had the collaboration of Adriaen van de Velde, although in this table it has not been ruled out that his author was the same painter.<br><br>Sea Borobia
La Alhambra : diario granadino: Año VII Número 2044 - 1863 septiembre 27 La Alhambra: Granada daily: Year VII Issue 2044 - 1863 September 27
La Alianza : Periódico liberal, independiente, científico, literario, comercial y de intereses generales: Año III Número 70 - 1890 mayo 15 The Alliance: Liberal, independent, scientific, literary, commercial and general interest newspaper: Year III Issue 70 - 1890 May 15
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año LII Número 23415 - 1932 agosto 26 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year LII Issue 23415 - 1932 August 26
La publicidad : diario de avisos noticias y telegramas. Eco fiel de la opinión y verdadero defensor de los intereses morales y materiales de Granada y su provincia: Año XLIII Número 19046 - 1923 enero 12 Advertising: newspaper of notices news and telegrams. A faithful echo of the opinion and a true defender of the moral and material interests of Granada and its province: Year XLIII Issue 19046 - 1923 January 12
Las marcas de cantero de la Catedral de Jaén se encuentran concentradas en los sillares que componen la fachada este del templo, que se corresponden con los restos de la antigua catedral gótica. Hay numerosas marcas en forma de cruz, figuras geométricas, compás y escuadra invertido (utilizado como símbolo masón), etc.<br><br>La catedral de Jaén se edificó a partir de 1368 sobre la mezquita aljama de la ciudad islámica. Esta primera iglesia se situaba encajonada en la zona sur, en un ángulo de la muralla. Era un templo de pequeñas dimensiones y estaba construido en ladrillo, con cubierta plana de madera. Además, poseía coro, capilla mayor y claustro abierto en su lado norte, sobre el antiguo patio de la mezquita. Posiblemente, reaprovecharía el alminar o una torre de la muralla como campanario.<br><br>Los restos que se conservan de este primer templo corresponden a las obras de remodelación que se realizaron a finales del siglo XV y principios del XVI por los maestros de obra Pedro López y Enrique Egas. Estos elementos de los que hay que destacar un friso gótico flamígero, se encuentran en la fachada situada al este de la actual catedral.<br><br><br>BIBLIOGRAFÍA<br><br><br>Alonso, B. (2014): “La catedral gótica de Jaén”, Laboratorio de Arte, nº 26, pp. 47-71.<br>http://dx.doi.org/10.12795/LA.2014.i26.03<br><br>VV. AA. (1985): Catálogo Monumental de la Ciudad de Jaén y su Término. Instituto de Estudios Giennenses. Jaén. The stonemasons of the Cathedral of Jaén are concentrated in the ashlars that make up the east façade of the temple, which correspond to the remains of the ancient Gothic cathedral. There are numerous cross-shaped marks, geometric figures, beads and inverted squadron (used as Mason symbol), etc.<br><br>The cathedral of Jaén was built from 1368 on the Aljama mosque of the Islamic city. This first church was embedded in the southern area, at an angle of the wall. It was a small temple and was built in brick, with a flat wooden deck. In addition, it had choir, main chapel and open cloister on its northern side, on the ancient courtyard of the mosque. Possibly, it would reuse the minaret or a tower of the wall as a bell tower.<br><br>The remaining remains of this first temple correspond to the remodeling works that were made at the end of the fifteenth and early sixteenth century by the masters of work Pedro López and Enrique Egas. These elements of which we must highlight a Flemish Gothic frieze are located in the façade located to the east of the present cathedral.<br><br><br>BIBLIOGRAPHY<br><br><br>Alonso, B. (2014): ‘The Gothic Cathedral of Jaén,’ Art Laboratory, No. 26, pp. 47-71.<br>http://dx.doi.org/10.12795/LA.2014.i26.03<br><br>VV. AA. (1985): Monumental Catalogue of the City of Jaén and its Term. Institute of Giennenses Studies. Jaén.
Libro intitulado Arte Militar En el qual se declara que sea el oficio de Sargento mayor; y que sea orden quadrada: y como de ha de caminar con vna compañia de Infanteria, o con vn tercio o exercito: donde ha de yr la artilleria, bagajes, y carruages, con otros auisos necessarios al dicho officio. Intitled book Military Art In the qual it is declared that it is the office of Sergeant Major; and that it is order quadrada: and as of must walk with vna compania of Infanteria, or with vn third or into: where must yr the artillery, baggages, and carruages, with other auisos necessary to the said trade.
Manuscrito autógrafo de don José Pellicer. Manuscript autograph by don José Pellicer.
Méjico desde 1808 hasta 1867. Relacion de los principales acontecimientos ... desde la prison del Virey Iturrigaray hasta la caida del segundo imperio. Con una noticia preliminar del sistema general de gobierno que regia en 1808, etc. [electronic resource] Mexico from 1808 to 1867. Relationship of the main events... from the de of Virey Iturrigaray to the fall of the second empire. With a preliminary news of the general system of government that ruled in 1808, etc. [electronic resource]
Palacio Vázquez de Molina (Úbeda, Jaén, España) Palace Vázquez de Molina (Úbeda, Jaén, Spain)
Quarteron reducido al meridno. de Tenerife desde los 50 gs. de lattd. S a los 2 gs. N. : sirve para la expn. hecha de Orden de S.M. Catholica Comunicada al Exmo Sr. Dn. Manl. de Amat, Virrey de Lima, quien hiso el Armanto. en el Puerto del Callao, para el reconocimto. de las Yslas Occidentales de la Costa del Perú; en eñ que se hallan las Yslas reconocidas, y descuviertas por la Fragta. de S.M. Sta. Maria Magdalena Aguila, su Comandte. el Capn. de Fragatan. Domingp Boenechea, en las dos expeds. la de el año 1722, y esta de 1744. Assimismo se hallará la Derrota hecha desde qe. salió del Callao hasta u regresso, y en su concerba el Paquibot Jupiter Quarteron reduced to merity. of Tenerife from 50 gs. of lattd. S at 2 gs. N: serves for the expn. made of Order of S.M. Catholica Communicated to the Exmo Mr. Dn. Manl. of Amat, Viceroy of Lima, who wounded the Armanto. in the Port of Callao, for the recognizmto. of the Western Yslas of the Costa del Perú; in which are the Yslas recognized, and discovered by the Fragta. of S.M. Sta. Maria Magdalena Aguila, her Commander. the Capn. of Fragatan. Domingp Boenechea, in the two expeds. that of the year 1722, and this one of 1744. The Defeat made from which he left Callao until he returned, and in his agreement the Paquibot Jupiter
Real cedula de S.M. y señores del consejo, por la qual se establecen las reglas que se han de observar en quanto al modo de permitir la entrada de eclesiásticos franceses en estos reynos y su permanencia en ellos Real cedula of S.M. and gentlemen of the council, by the qual are established the rules that must be observed in quanto to the way to allow the entry of French ecclesiastics in these kingdoms and their permanence in them.
Sol y sombra : semanario taurino ilustrado: Sol y sombra : semanario taurino ilustrado - Año IX Número 473 - 1905 agosto 31 (31/08/1905) Sun and shadow: illustrated bullfighting weekly: Sun and shadow: illustrated bullfighting weekly - Year IX Issue 473 - 1905 August 31 (31/08/1905)
Morales a Morillo sobre la falta de mandos para la tropa; noticias del Calvario; salud de Flores y el mismo Morales. Calabozo, 29 de octubre de 1819. Morales to Morillo about the lack of controls for the troop; Calvary news; Flores health and Morales himself. Dungeon, October 29, 1819.
Original: Alvarado, Francisco , El Filósofo Rancio, 1756-1814‎. Obras escogidas del filósofo Rancio. - Madrid : Administración de La Ciencia Tomista, 1912. - 2 tomos (XLVI, 281 páginas ; 385 páginas) ; 20 cm‎. - Biblioteca Nacional de MadridSignatura: Z / 867. - Índice‎. — Contiene : T.I : Estudio crítico del P. L. A. Getino, cartas Aristotélicas, anécdotas curiosas ; T.II : Cartas críticas‎ Original: Alvarado, Francisco, El Filósopho Rancio, 1756-1814. Works chosen by the philosopher Rancio. - Madrid: Administration of Tomistic Science, 1912. - 2 volumes (XLVI, 281 pages; 385 pages); 20 cm. - National Library of Madrid - Signatura: Z/867. - Index - Contains: T.I: Critical Study of P. L. A. Getino, Aristotelian letters, curious anecdotes; T.II: Critical Letters
A continuación se narra el caso de la exportación ilegal de fusiles G36 por parte de la empresa alemana Heckler & Koch a México entre 2006 y 2008 y los presuntos actos de corrupción por parte de las autoridades alemanas y mexicanas en aquella transacción. Es un intento por reconstruir un caso poco atendido en la opinión pública mexicana pero que ha ocupado en Alemania, repetidamente desde hace tres años, titulares de periódicos, programas de televisión y portadas de revistas. Por último, es un llamado a la sociedad civil mexicana a documentar y perseguir a los beneficiarios de la violencia cuyas pistas están también lejos del territorio nacional. The following narrates the case of the illegal export of G36 rifles by the German company Heckler & Koch to Mexico between 2006 and 2008 and the alleged acts of corruption by the German and Mexican authorities in that transaction. It is an attempt to reconstruct a case little attended in the Mexican public opinion but that has occupied in Germany, repeatedly for three years, holders of newspapers, television programs and covers of magazines. Finally, it is a call to the Mexican civil society to document and persecute the beneficiaries of the violence whose clues are also far from the national territory.
CLISE PERTENECE A: F. Guerrero. Altares destrozados. CLISE BELONGS TO: F. Warrior. Wrecked altars.
En el fol. 2 v., escrita en azul y rojo y con inicial en azul, rojo y amarillo, se lee la frase siguiente: «HOC OPVS UT FIERET PREDICTUS ABBA SEMPRONIO INSTANTIA EGIT CVI EGO OBECO INDIGNUS MENTE OBEDIENS DEUOTA DEPINXI. MEMENTO. ROGO. En la parte inferior del mismo folio aparece la frase ï«de mi do Fernando rei de Castiellaï», por lo cual hubo quien creyó que este códice pudo pertenecer a Fernando I, pero D. Manuel Gómez Moreno afirmó, en su obra «El arte románico español», pag. 15, que estas palabras y una Cantiga a María que figura en parte del folio siguiente fueron escritas por Fernando III con motivo de una visita que dicho rey hizo al Monasterio de Valcavado, que es de donde procede el manuscrito. Esto fue confirmado por Rivera Manescau en su trabajo ï«Femando III, poeta gallego-portugués. Una cantiga marial desconocida del Rey Santo, publicado en la «Revista Histórica de Valladolid», 1916. In the fol. 2 v., written in blue and red and with initial in blue, red and yellow, reads the following sentence: "HOC OPVS UT FIERET PREDICTUS ABBA SEMPRONIO INSTANTIA EGIT CVI EGO OBECO INDIGNUS MENTE OBEDIENS DEUOTA DEPINXI. MEMENTO. ROGO. In the lower part of the same folio appears the phrase ï ‘of my do Fernando rei de Castiellaï,’ so there were those who believed that this codex could belong to Fernando I, but D. Manuel Gómez Moreno affirmed, in his work ‘The Romanesque Spanish Art,’ p. 15, that these words and a Cantiga to Mary in part of the following folio were written by Ferdinand III on the occasion of a visit that the king made to the Monastery of Valcavado, which is where the manuscript comes from. This was confirmed by Rivera Manescau in his work "Femando III, Galician-Portuguese poet. An unknown sea cantiga of the Holy King, published in the ‘Revista Histórico de Valladolid,’ 1916.
Sobre fondo crema, diseño de greca con dragones acuáticos y lingotes chinos (sycee) en un motivo que se repite a lo largo de toda la lámina. <br>Animal fantástico originario de China, el dragón oriental (en japonés tatsu, ryuu o ryoo) está extendido por toda Asia como protector de la Ley budista al menos desde el siglo IX y también como portador de buena suerte y riquezas. En China fue emblema de la Casa Imperial. En principio se asocia al este, a las nubes y al agua en general, aunque existen muchos tipos diferentes de dragones. Además de relacionarse con el budismo, aparece en el taoísmo, que hace de los dragones vehículo de los Inmortales. Se suele decir que los dragones chinos tienen cuatro dedos en cada garra (los imperiales cinco) y los japoneses tres. En este diseño ciertamente tienen tres. <br>Los lingotes chinos conocido como sycee o yuan bao son una forma de dinero antiquísima, que ya estaba en uso en la dinastía Song y que se siguió empleando hasta la revolución comunista. Los sycee no estaban estandarizados por el Estado, por lo que había variedad de peso. En su larga historia tuvieron también distintas formas. Muchos recordaban el aspecto de un barco o de una suela; debido a ello se los conoce también como dinero zapato. El valor simbólico de los sycee ha pervivido hasta hoy, y no es raro en China ver su iconografía, o incluso reproducciones metálicas reales, en momentos auspiciosos, como el Año Nuevo. <br>Este diseño resulta muy interesante; su aspecto remite al modernismo occidental, que a su vez toma muchos elementos del arte oriental, y en particular del japonés. <br>Así, se trataría de un viaje de ida y vuelta de la iconografía japonesa a través de una corriente estilística no japonesa, pero inspirada en lo japonés <br>Los libros de este tipo se conocían en Japón como hinagata-bon (literalmente, libros de las hermosas formas), y comenzaron a imprimirse ya a fines del siglo XVI para que los clientes pudieran elegir los diseños para sus ropas. Solían mostrar un quimono entero por página, y sus características se mantuvieron con pocos cambios hasta los primeros años del siglo XIX. En la época Meiji (1868-1912), a la que pertenecen nuestros libros, los hinagata-bon se habían vuelto más osados desde el punto de vista formal, y a menudo mostraban los diseños de forma asimétrica y parcial. Estos compendios de motivos textiles se cambiaban cada primavera y otoño, y los ejemplares de la colección anterior se revendían en el mercado de segunda mano. Algunos llamaron la atención de los occidentales, y de esta manera un cierto número de hinagata-bon ha terminado en colecciones europeas y americanas, entre las que se incluye la de la Biblioteca del Museo del Traje. <br>Esta maravillosa serie de diseños en cinco volúmenes titulada Nihon o Nippon, es decir, Japón, es curiosamente una obra anónima; no consta ni el lugar de publicación, ni la fecha ni el editor. No obstante, sus características hacen pensar que fue impresa en Kyoto en los primeros años del siglo XX. On a cream background, greca design with water dragons and Chinese ingots (sycee) in a motif that repeats along the entire sheet. <br>Fantastic animal originating from China, the oriental dragon (in Japanese tatsu, ryuu or ryoo) is spread throughout Asia as protector of Buddhist Law at least since the 19th century and also as carrier of good luck and wealth. In China it was an emblem of the Imperial House. In principle it is associated to the east, clouds and water in general, although there are many different types of dragons. Besides relating to Buddhism, it appears in Taoism, which makes the dragons vehicle of the Immortals. It is often said that Chinese dragons have four fingers in each claw (the imperial five) and the Japanese three. In this design they certainly have three. <br>The Chinese ingots known as sycee or yuan bao are a very old form of money, which was already in use in the Song Dynasty and continued to be used until the communist revolution. The sycee were not standardized by the State, so there was a variety of weight. In their long history they also had different forms. Many remembered the appearance of a ship or a sole; because of it they are also known as shoe money. The sycee’s symbolic value has lived until today, and it is not uncommon in China to see its iconography, or even real metallic reproductions, in auspicious moments, like the New Year. <br>This design is very interesting; its aspect refers to Western modernism, which in turn takes many elements of oriental art, and in particular Japanese. <br>Thus, it would be a return trip of Japanese iconography through a stylistic non-Japanese current, but inspired by Japanese. <br>Books of this kind were known in Japan as hinagata-bon (literally, books of the beautiful forms), and began to be printed already at the end of the sixteenth century so that customers could choose the designs for their clothes. They used to show a whole quimono per page, and their characteristics remained with few changes until the early nineteenth century. In the Meiji period (1868-1912), to which our books belong, the hinagata-bon had become more daring from the formal point of view, and often showed the designs asymmetrically and partially. These compendia of textile motifs were changed every spring and autumn, and the copies of the previous collection were resold in the secondhand market. Some attracted the attention of Westerners, and in this way a certain number of hinagata-bon has ended up in European and American collections, including that of the Library of the Museum of the Costume. <br>This wonderful series of designs in five volumes entitled Nihon or Nippon, that is, Japan, is curiously an anonymous work; there is neither the place of publication, nor the date nor the publisher. However, its characteristics suggest that it was printed in Kyoto in the early twentieth century.
Al Comandante de Marina de Montevideo: Se mandarán los efectos solicitados para artillar la goleta Paz cuando los haya. Fue construida en Montevideo para el Servicio del Resguardo Naval, según Real Orden e Instrucción para el servicio de los Guardacostas de Indias To the Commander of the Navy of Montevideo: The requested effects will be sent to articulate the schooner Paz when there are. It was built in Montevideo for the Naval Rescue Service, according to Real Order and Instruction for the service of the Coast Guard of the Indies.