|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> |
|
<tmx version="1.4"> |
|
<header adminlang="en" creationdate="20200714T111429Z" creationtool="mALIGNa" creationtoolversion="2" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en"> |
|
<prop type="distributor">ELRC project</prop> |
|
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> |
|
<prop type="l1">en</prop> |
|
<prop type="l2">ru</prop> |
|
<prop type="lengthInTUs">65</prop> |
|
<prop type="# of words in l1">974</prop> |
|
<prop type="# of words in l2">894</prop> |
|
<prop type="# of unique words in l1">388</prop> |
|
<prop type="# of unique words in l2">496</prop> |
|
</header> |
|
<body> |
|
<tu tuid="1"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>What does that mean?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Что это значит?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="2"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1842105263157894</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This also applies to other household members.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Это касается также членов Вашей семьи.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="3"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9534883720930233</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Download it and install it on your phone.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Скачайте и установите его в своем телефоне.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="4"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7586206896551724</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Give information about your health to the Sanitary Inspection staff who will call you.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Предоставляйте информацию о состоянии вашего здоровья сотрудникам Санитарной инспекции, которые будут Вам звонить.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="5"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9298245614035088</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Monitor your body temperature at least twice a day.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Измеряйте температуру тела как минимум два раза в день.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="6"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Pets do not suffer from COVID-19, so there is no need to part with your pet.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Домашние животные не болеют COVID-19, поэтому нет необходимости с ними расставаться.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="7"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1296296296296295</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You can find the application in the App Store or Google Play.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Приложение можно скачать из App Store или Google Play.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="8"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8413793103448276</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• If you live with other people, limit contact with them as far as possible and keep a safe distance of at least 2 metres.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Если Вы живете со своей семьей, по мере возможности ограничивайте контакты с членами семьи и соблюдайте безопасную дистанцию не менее 2 метров.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="9"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9056603773584906</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Please follow their instructions and guidelines.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Необходимо следовать их предписаниям и рекомендациям.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="10"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7297297297297297</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You are obliged to use it*.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Пользование приложением обязательно*.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="11"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7727272727272727</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>not apply to money orders that will be delivered to you in a special secure envelope.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Вышесказанное не относится к денежным переводам, которые будут доставляться в специальном защищенном конверте.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="12"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9552238805970149</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Don't meet other people and don't invite anyone to your house.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Не встречайтесь с другими людьми и не приглашайте никого в гости.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="13"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8840579710144928</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The first delivery attempt will be made after the quarantine.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Первая попытка доставки будет предпринята после завершения карантина.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="14"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7906976744186046</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Stay at home. Don't go shopping.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Не выходите из дома, не ходите в магазин.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="15"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9387755102040817</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you cannot submit it by any of these means, please hand the completed form to the Police.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если вы не можете сделать заявление одним из этих способов, передайте заполненный бланк в полицию.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="16"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>may issue an electronic prescription and an electronic sick note.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Врач может выписать электронный рецепт и оформить электронный больничный лист.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="17"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.074468085106383</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You can submit the declaration by phone, by calling 22 165 57 44, or by using the form at www.gov.pl.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Заявление можно сделать по телефону (+48) 22 165 57 44 или заполнив форму на сайте www.gov.pl.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="18"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.89</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• If possible, use a separate bathroom/toilet from the rest of the residents; if not possible, after using the bathroom/toilet, disinfect it with any available cleaning products.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Если есть такая возможность, пользуйтесь отдельной ванной/туалетом; если у Вас нет такой возможности, после пользования туалетом/ванной комнатой продезинфицируйте их доступными чистящими средствами.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="19"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9557522123893806</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>During the epidemic, after returning to Poland, you will be obliged to undergo a mandatory 14-day quarantine</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Во время эпидемического режима после возвращения в Польшу Вам необходимо пройти обязательный 14-дневный карантин.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="20"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are self-quarantined at home, your postal items will be waiting for you at the post office until the self-isolation time is over.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если Вы находитесь на карантине, адресованные Вам почтовые отправления будут ждать Вас в почтовом отделении до окончания срока изоляции.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="21"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.851063829787234</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• If you need to contact a General Practitioner, use the e-consultation service.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Если Вам необходимо связаться с врачом-терапевтом, воспользуйтесь консультацией по телефону.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="22"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>More information at www.gov.pl/koronawirus The National Health Fund hotline: 800 190 590</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Дополнительная информация на сайте www.gov.pl/koronawirus Горячая линия Национального фонда здравоохранения (NFZ): (+48) 800 190 590</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="23"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8405797101449275</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are quarantined at home, follow these instructions:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если Вы будете проходить карантин дома, соблюдайте следующие правила.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="24"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0319148936170213</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you cannot be self-quarantined at the address you provided, you will be quarantined at a health facility indicated to you by the services (you will be advised of it when crossing the border).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если у Вас нет возможности пройти карантин по указанному адресу, Вы будете помещены на карантин в центр, указанный Вам госслужбами (информацию об этом Вы получите при пересечении границы).</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="25"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.296875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Failure to comply with the self-quarantine rules may result in a fine of PLN 30 000</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Несоблюдение карантина карается штрафом в размере 30 000 злотых.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="26"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9809523809523809</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Police officers help to ensure that the self-quarantine is being observed - they can visit you during</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Проверять соблюдение карантина помогают сотрудники полиции - они могут посетить Вас во время карантина.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="27"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9848484848484849</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You can find the declaration form at www.gov.pl/kwarantannadomowa</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Образец заявления размещен на сайте www.gov.pl/ kwarantannadomowa.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="28"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.6263736263736264</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The declaration is made under pain of criminal liability.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>За заявления, не соответствующие действительности, предусмотрена уголовная ответственность.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="29"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.6875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Wash your hands frequently and disinfect surfaces such as tabletops, door handles, phone screens.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Часто мойте руки и дезинфицируйте поверхности, к которым прикасаются руками, в частности, столешницы, дверные ручки, экраны сотовых телефонов.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="30"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.891566265060241</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Care facilities (POZ) that provide tele-consultation service in your area is available at the National Health Fund website: bit.ly/teleporady-lista.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Список поликлиник Вашего района, предоставляющих телефонные консультации, размещен на сайте Национального фонда здравоохранения Польши (NFZ): bit.ly/teleporady-lista.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="31"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1064516129032258</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>* Persons with a visual impairment (blind or partially sighted) as well as persons who have declared to the relevant service that they are not subscribers or users of the telecommunications network or do not have a mobile device that would enable to install the application are exempt from the obligation to use Kwarantanna domowa application.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>* От обязанности пользоваться приложением «Домашний карантин» освобождаются лица с нарушением зрения (слепые или слабовидящие), а также те, кто заявил в соответствующую службу, что не являются абонентами или пользователями телекоммуникационной сети либо не имеют мобильного устройства для установки приложения.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="32"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.4609375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Use separate dishes that are not used by other residents.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Используйте отдельную посуду, не пользуйтесь посудой, которой пользуются остальные члены семьи, проживающие в той же квартире.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="33"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.5974025974025974</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Ventilate the apartment several times a day.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Проветривайте квартиру по несколько раз в день, соблюдайте правила гигиены.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="34"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0609756097560976</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Install the mandatory Kwarantanna domowa (Home quarantine) application on your phone.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Установите в своем сотовом телефоне обязательное приложение «Домашний карантин».</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="35"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.5617283950617284</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You will have to be self-quarantined at home for 14 days, together with the people you live</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Домашний карантин на протяжении 14 дней Вы будете проходить вместе с членами Вашего домашнего хозяйства по адресу, указанному Вами сотрудникам Пограничной службы.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="36"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.105263157894737</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Kwarantanna domowa - a mobile application will help you to carry out the quarantine.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>В проведении карантина Вам поможет мобильное приложение «Домашний карантин».</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="37"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.35968379446640314</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>station immediately or visit the infectious diseases ward, while avoiding public transport.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• В случае высокой температуры, кашля или затруднения дыхания немедленно обратитесь в местную санитарно-эпидемиологическую станцию (на уровне повята) по телефону или отправляйтесь в инфекционное отделение больницы, не пользуясь общественным транспортом.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="38"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>How to prevent infection?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Как предотвратить заражение?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="39"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3548387096774193</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Wash hands frequently with soap and water.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Часто мойте руки водой с мылом.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="40"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8591549295774648</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Stay at least 2 meters away from people who cough and sneeze.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Держитесь на расстоянии не менее 2 метров от тех, кто кашляет и чихает.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="41"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7463002114164905</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>infection (with at least one of the symptoms being fever, breathing difficulties or cough), and if you have been in close contact with a confirmed or probable COVID-19 case in the last 14 days, call a poviat sanitary and epidemiological station immediately or go to the nearest hospital with an infectious diseases ward, while avoiding public transport.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если у Вас появились симптомы внезапной инфекции дыхательных путей (как минимум один из следующих симптомов: повышенная температура, затруднение дыхания, кашель), а также если Вы имели близкий контакт с подтвержденным или вероятным случаем COVID-19 в течение последних 14 дней, сообщите об этом по телефону в ближайшую санитарно-эпидемиологическую станцию (на уровне повята) или обратитесь в инфекционное отделение ближайшей больницы, не пользуясь общественным транспортом.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="42"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>CORONAVIRUS causes fever, cough, breathing difficulties.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>КОРОНАВИРУС вызывает повышение температуры, кашель, затруднение дыхания.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="43"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.4507042253521127</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>by the regulations on epidemics.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Соблюдайте ограничения, указанные в законодательстве о режиме эпидемии.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="44"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0932203389830508</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>It is spread by droplet transmission, i.e. when coughing, sneezing, but also by touching the eyes, nose and mouth with the hands.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Он передается капельным путем, то есть во время кашля, чихания, а также при прикосновении руками к глазам, носу и рту.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="45"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9545454545454546</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>When you cough or sneeze, cover your mouth</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>При кашле или чихании прикрывайте рот и нос.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="46"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7631578947368421</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Stay away from sick people.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Не подходите близко к больным людям.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="47"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.127906976744186</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>One sick patient (you too) could be a source of infection for everyone else in the waiting room!!</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Один больной пациент (в том числе Вы) может заразить всех остальных ожидающих приема!!</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="48"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Ventilate the apartment several times a day, follow the hygiene rules.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Проветривайте квартиру по несколько раз в день, соблюдайте правила гигиены.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="49"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8830409356725146</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If there is a suspicion of being infected but you have no symptoms yet, stay home, avoid contact with other people to prevent the virus from spreading.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если Вы подозреваете, что могли заразиться, но у Вас пока нет симптомов, оставайтесь дома, избегайте контакта с другими людьми, чтобы предотвратить распространение вируса.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="50"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8768115942028986</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you have any doubts about your health condition, consult it BY PHONE or by using other methods of remote consultation.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если Вас беспокоит состояние Вашего здоровья, проконсультируйтесь ПО ТЕЛЕФОНУ или воспользуйтесь другими способами удаленной консультации.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="51"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8559322033898306</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>DO NOT GO TO A PRIMARY HEALTH CARE FACILITY (unless you are asked to do so on a specific day) and do not go to the hospital without prior arrangement where you should report and whether it is necessary.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>НЕ ОБРАЩАЙТЕСЬ ЛИЧНО В КАБИНЕТ ВРАЧА-ТЕРАПЕВТА (за исключением случаев, когда Вас пригласят на прием в определенное время) и не отправляйтесь в больницу, не выяснив заранее, действительно ли это необходимо и куда Вам следует обратиться.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="52"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.971830985915493</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Comply with the restrictions imposed by the regulations on epidemics.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Соблюдайте ограничения, указанные в законодательстве о режиме эпидемии.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="53"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7441860465116279</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Stay at home, don't go shopping.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Не выходите из дома, не ходите в магазин.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="54"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.5921052631578947</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>in case of severe symptoms call the emergency number 112 or report directly to the nearest</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>или если у Вас усилились симптомы, позвоните по номеру экстренных служб «112» или непосредственно обратитесь в ближайшее инфекционное отделение больницы</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="55"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3548387096774193</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Wash your hands often with soap and water.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Часто мойте руки водой с мылом.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="56"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.6363636363636364</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>More information about e-health is available at pacjent.gov.pl.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Дальнейшую информацию об электронной системе здравоохранения можно получить на сайте pacjent.gov.pl</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="57"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7261904761904762</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>THE NATIONAL HEALTH FUND HOTLINE ON CORONAVIRUS - 800 190 590</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ФОНДА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ПО КОРОНАВИРУСУ: (+48) 800 190 590</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="58"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8958333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Avoid touching your eyes, nose and mouth.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Старайтесь не трогать руками глаза, нос и рот.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="59"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2045454545454546</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>When coughing or sneezing, cover your mouth and nose.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>При кашле или чихании прикрывайте рот и нос.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="60"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.072289156626506</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Cover your mouth and nose with the bend of your arm or disposable tissue when you cough</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• Прикрывайте рот и нос согнутым локтем или одноразовым платком, когда кашляете или</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="61"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7912087912087912</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>I am aware of the criminal liability for submitting a false declaration.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>За заявления, не соответствующие действительности, предусмотрена уголовная ответственность.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="62"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.42105263157894735</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>by the regulations on epidemics.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Соблюдайте ограничения, предусмотренные законодательством о режиме эпидемии.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="63"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If it is still necessary, ask your family or close friends to look after your pet during quarantine.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>Если все-таки существует необходимость расстаться, отдайте их на время карантина родственникам или близким знакомым.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="64"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7154150197628458</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you have a fever, cough or breathing difficulties, call a sanitary and epidemiological station immediately or visit the infectious diseases ward, while avoiding public transport.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>• В случае высокой температуры, кашля или затруднения дыхания немедленно обратитесь в местную санитарно-эпидемиологическую станцию (на уровне повята) по телефону или отправляйтесь в инфекционное отделение больницы, не пользуясь общественным транспортом.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="65"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4411764705882355</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If it is impossible, disinfect them with alcohol-based (at least 60%) liquids/gels.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ru"> |
|
<seg>на основе алкоголя (не менее 60%).</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
</body> |
|
</tmx> |
|
|