id
stringlengths
24
75
language
stringclasses
5 values
text
stringlengths
2
3.3k
lid
stringclasses
64 values
hall_repeated_ngrams
bool
2 classes
hall_long_word
bool
2 classes
hall_frequent_single_word
bool
2 classes
20090112-0900-PLENARY-11_bg_117
bulgarian
Си питам какво всъщност е риска? Какъв е риска за всяка една държава? Нито една държава не може да е законодателства сама по себе си. Ние засягаме производството, засягаме цените на това производство, така че цените всъщност, особено в Великобритания, не се покачват. И като че ли вместо да става по-добре, нищо не става по-добре.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_118
bulgarian
Благодаря. Искам също да благодаря на докладчиците и докладчиците в Сянка. Мисля, че компромисът е много добра стъпка към развитието на устойчиво земеделие. Разбира се, пестицидите играят важна роля в опазването на растенията от различни вредители, но те могат също така и да вредят на здравето.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_119
bulgarian
цел е нужно да намерим добро решение, добър компромис между биологичното земеделие и традиционното земеделие. За тази цел имаме нужда от три основни мерки. Първо, да се забранят най-опасните химични пестициди и някои от тях да бъдат позволени, освен ако няма друга альтернатива. Например, когато става въпрос за лалетата,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_120
bulgarian
Там могат да се забранят някои от пестицидите, защото те не са жизненно важни за тази култура. Втората мярка е да намерим възможности за стимулиране на малките производства, например домати, лалета или пък зеле, които са произведени по чист начин.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_121
bulgarian
Мисля също така, че трябва да се подпомогне научно-развоената дейност в тази насока. И трето, трябва да се разгледа риска върху различните остатъчни химични вещества. Например, тези вещества трябва значително да се намалят в зони, като близо до училища или до различни хабитати.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_122
bulgarian
И те не бива да бъдат разпръсквани върху растенията. Благодаря. Благодаря. Сега Фредери Крис. Госпожо председател, европейските граждани могат да се поздравят с компромиса, който се постигна относно пестицидите. Въпреки интензивното добиране, мисля, че добирането, на съжаление, доколкото чувам от колегите, е много активно в Великобритания.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_123
bulgarian
и в Холандия. Ще бъде добре да намерим съвместно решение да се сътрудничаме, да се противопоставяме. Днес използваме над 800 химични молекули, които участват в пестицидите, но и за съжаление много тях са опасни за населението. Абихме могли да си спестим този рисък, особено да го спестим на земеделските производители, които си слушат с тях. Такива са случаите с
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_124
bulgarian
Това засяга също така и веществата, които засягат дейността на ендокринната система. Мисля, че трябва да имаме обща, амбициозна, реалистична политика спрямо пестицидите. Амбициозно, защото всички европейци искат да се намали използването на пестицидите, така както и ние. Искат също така да се промени начина на впръскване на тия пестициди. Трябва да осигурим реална политика, реалистична.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_125
bulgarian
Защото трябва да видим как ще се купуват продуктите, които са подложени на работа с пестициди. И също така устойчива, защото ще трябва да предвидим мерки за следващите 10 години. Мисля също така, че политиката свързана с пестицидите е жизненно важна за общата съскобанска политика за една Европа без пестициди. Благодаря. Господин Куцмик, за една минута. Благодаря, госпожа председател.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_126
bulgarian
Господин комисар, когато говорим за устойчиво използване на пестициди и продукти за растителна защита, искам да наблегна на две неща. Ние говорим за два етапа в прилагането на химикали, а именно въвеждането, търговската мрежа и използването. Но не говорим за изтеглянето на тези продукти и за тяхното рециклиране.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_127
bulgarian
Държавите членки от Европейския съюз трябва да решат как да прилагат и да реализират на пазара тези продукти. Надявам се, че това, което обсъждаме днес, ще осигури равнопоставеност на фермерите в целия Европейски съюз. Благодаря. За една минута Жоеде Гранмезон. Благодаря ви, госпожо председател.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_128
bulgarian
Предложенията на доклада са на прав път и аз поздравявам докладчиците. И ако е истина, че пестицидите са свързани с общата си азкотопанска политика и в всички случаи една такава директива трябва да почива на съображени свързани с общественото здравеопазване. На...
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_129
bulgarian
Ако разгледаме крайно отдалечените френски региони, като Мартиника и Гваделупа, 20% от площта на острова са замърсени за неопределено време с една молекула, чието происход не е известен. И замърсяването е по крайбрежието и в водата.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_130
bulgarian
Това наистина поставя сериозни въпроси за здравето на хората и е абсолютно наложително тази директива да доведе до сериозно намаляване на пестицидите и приминаваме към биопестициди и биологично замеделие.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_131
bulgarian
И трябва да бъдат защитени и пчелите, както и тези продукти, които идват от държави, които не спазват тези норми. Благодаря ви за една минута, госпожа Синот. Ние трябва да помним, че фермерите, които произвеждат свежи,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_132
bulgarian
храни са основата на нашото здраве. Аз идвам от Семеделска страна, където имаше сериозни проблеми с различни видове гъби в селското стопанство, които засягаха производството на картофи и други култури в Ирландия. В нашите медии вече има
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_133
bulgarian
дори съобщения за прилагането на практики за генномодифицирани култури в отговор на ограниченията налагани от Европейския съюз. Каза се, че пестицидите могат да окажат влияние върху ДНК. Много важно е да направим пълна оценка на въздействието на тези пестициди. Благодаря.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_134
bulgarian
за една минута Фердинал Дю Рашинел.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_135
bulgarian
Без допълнително да имат тежест упражняване върху тях поради намаляването на пестицидите или смяната на определени пестициди. Това засяга най-вече производителите на плодове зеленчуци в област като Нормандия, моя регион.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_136
bulgarian
общата селско-стопанска политика. Пестицидите имат важна роля в обществения живот, защото помагат за прехраната на зелението. И екологичните организации понякога оказват излишен натиск, така че трябва да не забравяме здравият разум. Благодаря. А сега колегата Байс Гербер. Госпожо председател, дамин господа,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_137
bulgarian
гласуваме нов регламент за продуктите с растителна защита. Виждаме, че това е тема, която предизвиква вълнение в общественото мнение. Ние всички искаме свежи продукти, здрави продукти от нашите региони и едновременно с това пък да нямат никакви остатъци от пестициди в тях, което е трудно. Новият регламент
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_138
bulgarian
И ще трябва да вземе мерки най-вече спрямо продукти, които са доказано вредни и опасни, а не спрямо всички. По този начин, ако направим това, ще имаме достатъчно пестициди, с които да продължаваме да обработваме реколтите, а да забраним само най-опасните пестициди. В такъв случай също няма да имаме 27 процедури за разрешителни за пестицидите, разделени на 3 зони.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_139
bulgarian
А ще имаме взаимно признаване на хомологизацията на пестициди. По този начин ще имаме хармонизация в областта на продуктите с растителна защита.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_140
bulgarian
Трябва да имаме истински условия на конкуренция и на вътрешен пазар, а едновременно с това да защитаваме както околната среда, така и здравето на земеделските стопани и на гражданите ни. Благодаря за две минути, госпожа Сарбо.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_141
bulgarian
и прилагането на ефективни практики за земеделие са важни за производството на достатъчно храни, но като се държи сметка за опазване здравето на хората и на околната среда. Рисковите свързани с използването на пестициди
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_142
bulgarian
ще играят роля в устойчивото развитие на земеделието. Високото използване на пестициди в храните в Европейския съюз засилва зависимостта ни от такива продукти, но те са необходими за ефикасността на продукт, производството. От друга страна те оказват сериозно вредно влияние върху зрябето на хората. В Румъния, например, има доста заразение.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_143
bulgarian
Благодаря ви.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_144
bulgarian
степен на заразеност на земеделските земи в Румъния налагат използването на пръскане от въздуха след влизането на директивата в сила. Това ще става само когато няма други добри альтернативи за борба срещу вредителите. Радвам се от резултатите постигнати при компромиса, които очитат мнението на повечето политически групи
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_145
bulgarian
позволяват да използваме достатъчни количества, за да се гарантира конкурентоспособността на земеделците в Европейския съюз и да се защити в по-голяма степен здравето на кората и околната среда. Ока Крамер за една минута. Благодаря ви много.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_146
bulgarian
Пестицидите са основни елементи в съсходостопанство и земледелските стопанди се нуждаят от минимални количества пестициди, така че да произвеждат храни с високо качество и да осигуряват безопасността на ресурсите. Но трябва да се действа рационално.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_147
bulgarian
до намаляване на добивите, така че аз приветствам приемливия компромис, който беше постигнат. Бяха внесени някои изключения за определени случаи, но трябва да намерим и
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_148
bulgarian
окончателно определение на тези вещества, които могат да въздействат върху ендокринната система. И наистина това определение трябва да бъде внимателно разгледано и да отчете принципа за предпазливост.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_149
bulgarian
за да не приемаме прекалено бързи мерки. Благодаря колегата Войчеховски. Госпожа председател, ние почти приключваме дейността по новият ред за въвеждане на нови правила за пестицидите. Мисля, че компромисът е много добър. Мисля, че новите правила ще подпомогнат развитието
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_150
bulgarian
За меделието, без да засягат производството на различни продукти, мисля, че бихме могли да бъдем конкурентно способни на международните пазари, а едновременно с това да осигурим повече сигурност прямо рисковете от пестициди.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_151
bulgarian
Защото иначе двойният стандарт ще бъде контрапродуктивен. Благодаря. Благодаря. Джим Алистър. Аз не приемам, че имаме балансиран пакет. Има две недостатъка. Първо, Европейския съюз, който не е направил дори оценка на въздействието
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_152
bulgarian
Без да се интересува, той заличава цели групи пестициди, без да има альтернативи за тях, което ще засегне земеделието. Засилването на зависимостта от внос от страни, които не се вълнуват от тези неща, ще последва като резултат на всичко това. Говори се за наука. За каква наука става дума?
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_153
bulgarian
след като не се прави нужната оценка на въздействието. Следващия недостатък се отнася най-вече за моята страна, която се подложи на гласуване за квалифицирано мнозинство в съвета по тези въпроси и едва ли ще може да се противопостави.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_154
bulgarian
След като приемаме да има квалифицирано мнозинство, се оказваме в тази позиция. И сигурно ще има още много теми, които ще попаднат в тази категория в бъдеще. Благодаря. Сега за две минути Рикард Зебер. Благодаря, госпожа председател.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_155
bulgarian
Мисля, че тази вечер ние дискутираме един балансиран пакет, който е компромисен. Както стана ясно по време на дебата, този въпрос е много емоционален. И считам, че е добре, че можем да използваме това законодателство, за да постигнем конкретни цели. Много важно е европейското законодателство за пестицидите да бъде модел за останалия свят.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_156
bulgarian
Вътрешния пазар и околната среда. Считам, че с този пакет ние постигаме балансиран подход между тези три стълба.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_157
bulgarian
Искам да отбележа някои въпроси. Например, предложението, че това законодателство се базира на научно изследване, не само на емоции. Това е много важно. На следващо място се прилага подход, свързан с риска, а не само с опасностите. И това е свързано с практическото естество на този пакет, което ще улесни прилагането му и сътрудничеството по негото прилагане в бъдеще.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_158
bulgarian
Този принцип считам, че е отчетен и е включен в компромиса, който по мое мнение е приемлив. Що се отнася до подробностите? Читам, че е много важно да се гарантира държавите членки да имат достатъчно гъвкавост чрез субсидиарността, за да приемат нужните мерки за защита на водите. Холандия не може да се сравнява с Германия, Германия не може да се сравнява с Малта.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_159
bulgarian
Въпроса за натура 2000 и защитените зони също е взет предвид. Пестицидите не могат да се използват в определен периметр от тези зони. Читам, че този компромис може да бъде подкрепен от всички. Благодаря Богдан Гобел за една минута. Благодаря, госпожо председател. Първо искам да поздравя доклада и докладчиците за добре свършената работа.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_160
bulgarian
Това е въпрос на вече. Ще говоря за доклада на госпожа Клас. Тук се говори за повече информация, както и обучение на производителите и потребителите на пестициди. Нужно е да имаме взаимно признаване на сертификатите между отделната държава и членки. Директивата също така предвижда изграждането на вътрешни правила, национални правила
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_161
bulgarian
оборудването, използването за разпръскване на пестизиди. Мисля, че е нужно да имаме хармонизация и в това отношение, защото това е много важно в случаите, когато имаме полета, обръботваеми земи, разположени на границите, близо до границите. И накрая, нека да не забравяме, че тук не говорим за спецификите на горското производство. Благодаря.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_162
bulgarian
Холандия определено има големи интереси в това отношение. Ние не можем да работим с норми, правила, които са наложени на европейско ниво, а които са неприемливи за нас. Това ще превърне устойчивото производство в невъзможно. Такъв е случая с ланлетата и с други. Мисля, че всяка култура си има специфики и трябва да ги проучим.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_163
bulgarian
Компромисно предложение не се отнася за всички тези култури. В комисията беше прието едно предложение и на времето ЕНЕП гласува против. А сега имаме добри, като че ли, разпоредби за преходния период. Имаме добри разпоредби за малките производства. Бихме могли да използваме съществуващите альтернативи. Има три разпоредби.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_164
bulgarian
Най-вече за пускането на пазара те бяха много по-добри, много по-съобразени с практиките. Само една забележка, нещо, което ме тревожи. Вноса от страни извън Европейския съюз. Вярно е, че ние решихме проблема за нас си. Но какво ще стане с тези вносове, които идват от други страни, където пестицидите не са положени на същите правила?
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_165
bulgarian
Остава проблематичен. Семиделските стопани казват, ние работим по стойчево съюзко стопанство, но други не го правят. Така че това е проблема. Благодаря. Благодаря. Сега една минута за господин Табахин. Благодаря, госпожо председател, дами и господа, драги колеги. Този въпрос е изключително важен за Европейския съюз, но това е недобър компромис за Унгария и унгарските депутати
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_166
bulgarian
Възможността на европейското селско ступанство е възможността на европейското селско ступанство. Изкуствена е тази система за разделяне на зони и принципа на субсидиарност не позволява гъвкава реакция. За европейското замеделие също има възможността на европейското селско ступанство.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_167
bulgarian
увеличени рискове, както и увеличени разходи. Много от изказалите се подчертаха това, особено поради факта, че ние не можем да контролираме продукти, идващи от други европейски страни. Има и други съображения, свързани с околната среда. Така, че тази
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_168
bulgarian
и се може да доведе до по-голямо потреба на ГМО в Европейския съюз. Госпожа Магинес. Госпожа председател, благодаря на всички, които работиха по тези два важни доклада. Слушайки някои от ораторите, може да оставям със впечатлението, че Европейския съюз няма никакъв контрол върху пазара. Всъщност, ние имаме доста строги правила за остатъците от пестициди
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_169
bulgarian
Има хора, които не виждат необходимостта да се използват пестициди в производството на храни. Има и други, които твърдят, че всичко това е катастрофа. Хората се боят от пестицидите. Да, това може и да е така, но въпрос е доколко оправдани са техните опасения и какво е направила комисията, за да покаже на потребителите, че повечето от храните ни се произвеждат, като използват продукти,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_170
bulgarian
които гарантират безопасност на храните. Има някои химикали, които са опасни, но рисковете от тяхното използване зависят от това как се прилагат, как се спазват изискванията за максимални нива, които са допустими в храните ни. Трябва да се повиши обучението в държавите членки по тези въпроси.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_171
bulgarian
сериозни опасения, свързани с производството на зърнени храни и на картофи. Дали агрохимическата индустрия ще реагира и ще предложи нови продукти? Комисията няма отговор на този въпрос. Дали дерогациите ще работят? Какво ще стане, ако няма альтернативи? Това е въпрос, на който трябва да се отговори, тъй като в Ирландия ще продължим да произвеждаме пшеница и други зърни култури и картофи. Ако комисията работи,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_172
bulgarian
с производителите на храни в Европейския съюз може да се постигне напредък. Не е приемливо комисията да сиди тук и да каже ние ще се откажем от използването на такива вещества в Европейския съюз, но тези извън Европейския съюз могат да продължат да внасят храни, които използват тези вещества. Това не е във полза на конкуренцията и не е устойчиво. Искам този въпрос да бъде разгледан тук тази вечер. Благодаря. Пилар Аюсо за една минута.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_173
bulgarian
Благодаря ви много. Имам предвид основно доклада Бреяр. Европейските заведелски стобани имат ясно съзнание, че използването на пестициди трябва да отчита опазването на човешкото здраве и на околната среда. Европейският парламент може би не добре е разбрал въздействието в бъдеще на този регламент.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_174
bulgarian
че ще бъде много трудно да се борим срещу някои заболявания на някои растения в Средиземноморския регион. Наистина Трилога проведе обширни дискусии и аз не отхвърлям работата на докладчиците, но наистина трябва да се държи
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_175
bulgarian
за това, че много продукти, много пестициди ще изчезнат. Някои инсектициди, например, трябва все пак да има известно количество активни вещества, които да противодействат на болестите по растенията. Опасността понякога не е в самия продукт,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_176
bulgarian
както и отношение на тези вещества, които въздействат върху ендокринната система. Ще стигне до намаляване на количествата, увеличаване на цените, така че ще се наложи внос на някои от тези продукти. Благодаря Ви. Благодаря, госпожа председата. Аз ще говоря за доклада Браер. Казах на комисията.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_177
bulgarian
Защо сте против оценка на влиянието, след като тя е толкова важна? За сега няма научни доказателства, които доказват, че някои от продуктите наистина са вредни за здравето. А при все това има предложенията да бъдат отхвърлени, да бъдат махнати и заменени с други, които уж не са толкова вредни.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_178
bulgarian
Вие, комисията, всъщност се проваляте в това, което правите и допускате влизането на геномодифицирани организми в Европейския съюз. Провалихте се относно доклада, който аз изготвих за максималнито статъчния нива.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_179
bulgarian
Аз ще ми слушах все пак. Казах, че се провалихте за доклада относно остатъчните нива. Така че, добре, мислим те, че ще изабраните тези вещества в Европейския съюз. Какво ще правите тогава с вноса? Ще кажете, добре, няма значение. Нека да ги внасеме с различните плодове и зеленчуци и хората да си решат и да не се тревожим повече за тази цяло.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_180
bulgarian
Ние трябва да бъдем възможно най-отговорните хора, когато става въпрос за производство на пресни храни. Няма земеделски стопанин в Европейския съюз, който ще се съгласи да използва продукти опасни за здравето на потребителите.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_181
bulgarian
клетки и пространства. Мисля, че сега ще трябва да подканим отново комисията да използва съществуващото законодателство и да подобри настоящето, за да направим нещо добро за нашите производители. Благодаря. Сега колегата Питерли за една минута. Благодаря, госпожо председател.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_182
bulgarian
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай,
bg
true
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_183
bulgarian
Досвършеното от госпожа Клас и господин Брея е стъпка в правилната посока. И аз уважавам техните усилия. И двата доклада повдигат нови проблеми, които засягат както потребителите, така и производителите. Едновременно с това ни имаме нужда и от национални планове за продължаване на работата в същите насока.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_184
bulgarian
идеята за съседските отношения при пестицидите, защото те са много важни, особено при отграждането на пчели. Още веднъж тук ще ви помоля. Могат ли националните планове да включват тази идея за съседските отношения при производството на мед пчели? Благодаря ви. Благодаря.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_185
bulgarian
А сега ни опариш за две минути. Госпожа председател, комисария, преди по-малко от година тук обсъждахме как ще направим с осигуряване на храните в света, тъй като има недостиг. И сега, по-малко от година след това, ние говорим за законодателство, което има потенциал да намали производството на храни в Европейския съюз. Трябва да помним,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_186
bulgarian
Не само зърнените храни, но и картофите са засегнати. Ние имахме едни от най-лошите култури това лято в Европа. Ако хората в Европа нямат картофи, те разбира се го заменят с ориз, който идва от развиващия се свят и лишава останалите развиващи се страни от този
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_187
bulgarian
Читам, че трябва да осъзнаем факта, че в Европа трябва да произвеждаме храни, да ги произвеждаме безопасно, да намалим използването на химикали. Ние вече го правим. Също да осигурим нужното обучение на фермерите, за да прилагат правилно пръскането с тези продукти. За това настоявам да се направи нужната оценка на въздействието,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_188
bulgarian
Господин Струн Стивен каза, че тъй като не може да бъде тук, може да ми отстъпи неговите минута и половина. Мога ли да говоря от негово име? Благодаря.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_189
bulgarian
Твърденията, които са преувеличени, правят трудно да се открои кое е реалност и кое е фикция в този труден дебат. Да, необходимо е да се упражнява контрол възко използването на пестицидите, като ако не бъдат използвани устойчиво, те могат да бъдат вредни за потребители и за околната среда.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_190
bulgarian
Трябва да се базираме на научни доказателства. Например, алкохола, който е чист алкохол, ако се използва, може да бъде опасен, но ако бъде разреден, той е минимален риск. Говореше се за оценка на въздействието, също за веществата, които нарушават действието на ентургинната система.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_191
bulgarian
бяха засегнати. Трябва да помогнем на индустрията да инвестира в научно-изследователска и развойна дейност. Необходимо е да се разгледат възможностите за инвестиции в тази сфера. Когато се внасят продукти, това са продукти, които са произведени чрез използването на такива вещества, което поставят в неизгодна позиция
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_192
bulgarian
Нашите фермери. Но иначе аз съм склонна да подкрепя направените предложения. Благодаря ви. Сега преминаваме към процедурата за спонтанни изказвания. Всеки оратор има една минута на разположение.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_193
bulgarian
Благодаря. Искам да кажа, че този процес е жизненно важен. Процесът на регламентация. Мисля, че много области са заинтересовани. Много от производителите са разтревожени.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_194
bulgarian
Тези хора считат, че нашето законодателство като че ли е върви от... Горе надолу вместо да върви от долу нагоре и да взима предвид за реалността. Мисля, че трябва да обясним на хората какво всъщност правим, защото иначе ние попадаме в категорията на брюкселските бюрократи.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_195
bulgarian
И има много държави, които трябва да обяснят на своите производители, земеделски производители, какво ще се състоят новите мерки. А трябва да видим и проблема с вносовете на страни, идващи извън Европейския съюз. И трябва да дадем коректната информация на всички заинтересовани страни. Благодаря.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_196
bulgarian
Дами и господа, като лекар аз също съм много заинтересована от това да се премахнат продуктите за растителна защита, които са опасни за здравето.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_197
bulgarian
въобще повече здравето на хората. Ние обаче трябва да обясним на отделните страни какво се състоят нашите мерки. Мисля, че държавите членки трябва много успешно да проберят всички вносове на хранителни продукти и цветя, за да се види дали те не са били третирани с забранени за Европейския съюз пестициди. Що след нас и до хранителните продукти ние не трябва да позволяваме изкривяване,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_198
bulgarian
на конкуренцията. Защото иначе ще се каже, че тъй като комисията всъщност не е провела оценка на състоянието, ние, Европейския парламент, не можем да се съгласим за нещата да останат така. Господин Батан. Общата сълскостопанска политика навреди много на земеделието и на економиката. Сега е това предложение за пестицидите. Тази директива
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_199
bulgarian
може да доведе до забраняването на 15% от пестицидите. Подобна забрана ще намали добивите между 26 и 62% за зърнените култури и между 25 и 77% за други култури. Това ще увеличи немоверно цените надребно.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_200
bulgarian
Питам се дали докладчиците могат да разкрият имената на хора, които са били сериозно засегнати от подобни пестициди и са имали фатален край. Мога да ви уверя, че моите гласоподаватели не се вълнуват толкова от пестициди, а от цените на храните. Следващият оратор.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_201
bulgarian
Благодаря ви много. Използването на вещества за растителна защита е особено важно и се радвам, че това е от компетенцията на държавите членки. Мисля и за буферни зони има възможност за национални планове. Компромисът, свързан с въздушното пръскане,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_202
bulgarian
Добро според мен, когато става дума да се забранят вещества, които са опасни за човешкото здраве. Но имам и някои въпроси, свързани с контрола на насени от трети страни продукти. Не е необходимо да си специалист, за да си наясно с тези разрешителни.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_203
bulgarian
В крайна сметка постигнахме разумен компромис по този текст, но по пътя към този компромис какво се случи?
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_204
bulgarian
несигурно положение и всички смятат, че Европа не се доближава, а напротив, удалечава се от потребителите. Сега постигнахме компромисно решение. По него ще има споразумение какво ще остане за медиите.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_205
bulgarian
Дами и господа, за първи път Европейската комисия, съвета и парламента са разисквали заедно такъв въпрос, свързан с сигурността на храните.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_206
bulgarian
Само така ще имаме по-голямо доверие от страна на нашите потребители, само като осигурим общественото здраве и не допуснем увеличаването на производствените цени. Нека обаче да се замислим и какви са ни финансовите ресурси, отпускани за общата съвскостопанска политика.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_207
bulgarian
Благодаря, госпожа председател. Аз имам сериозни беспокойства относно предложението, което разглеждаме тази вечер и влиянието му върху бъдещето на земеделието. Аз подкрепям измененията на господин Стернди. Подписал съм се под тях и с удоволствие ще ги подкрепя, тъй като те ще помогнат да се осигури известна подкрепа на индустрията в бъдеще. Да, нуждаем се от законодателство, но то трябва да бъде добро.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_208
bulgarian
Европейският съюз няма смисъл да приема законодателство, което може да вреди на бизнеса. Европейската комисия прилага двойни стандарти относно това, което прилага по отношение на производителите в Европейския съюз и тези извън него. Питам се какво ще кажат хората по този въпрос. Благодаря. Сега преминаваме към комисарите. Първо давам думата на комисария Димас.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_209
bulgarian
Искам да благодаря на всички, които участваха в дебата тази вечер. Преди всичко, искам да ви благодаря за конструктивните предложения. На базата на текста, който сме съгласували като компромис, който по мое мнение е успешен компромис, държавите членки ще трябва да изготвят национални планове за действия
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_210
bulgarian
цели за намаляване на опасностите. Тези национални планове ще позволят на държавите членки да разгледат постигането на общата цел за намаляване на използването на пестициди и някои други вредни вещества. Това е важна стъпка на предпомъднение.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_211
bulgarian
Освен за крила на здравето на европейските граждани и околната среда, мисля, че ще има и добър економически ефект върху разходите, също и добър ефект върху здравните системи в държавите членки.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_212
bulgarian
По-малкото използване на пестициди ще има положителен ефект, според мен. Освен националните планове за действие, ще има...
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_213
bulgarian
също наблягане на принципа за предпазните мерки при управлението на опасните вещества. Нехимическите вещества също биха могли да бъдат обект на...
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_214
bulgarian
подобни действия. Националните планове за действия могат да информират хората, които са изложени на влиянието на тези вещества, чрез пръскането, например, на различните култури.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_215
bulgarian
Не само древните фермери са изключени от подобни мерки. Относно пръскането от въздуха имаме някои процедури. Имаме процедура на първо място, включваща общ план за пръскането от въздуха, който да е прият от съответните органи.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-11_bg_216
bulgarian
пръскане и това трябва да е отразено в националните планове. Комисията е доволна от начина, по който бяха водени преговорите и може напълно да подкрепи компромисното предложение. Сега от името на комисията давам думата на комисаря Василио. Благодаря, госпожо председател. Благодаря на всички за участието в този толкова интересен дебат. Комисията
bg
false
false
false