id
stringlengths
25
75
language
stringclasses
1 value
text
stringlengths
4
1.88k
lid
stringclasses
52 values
hall_repeated_ngrams
bool
2 classes
hall_long_word
bool
2 classes
hall_frequent_single_word
bool
2 classes
20090112-0900-PLENARY-13_bg_5
bulgarian
Трябва да бъдат прилагани. Наистина аз се очудвам от пътя, по който е поел госпожа комисаря. Трябва да има независим орган и търговските дружества също имат роля.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_6
bulgarian
дали малките организации са в състояние да платят тези разходи. Това е трудно можем да си представим в някои от малките държави членки. Трябва да се прояви по-голяма гъвкавост. Държавите членки много често
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_7
bulgarian
срещат затруднения. Преди да се приемат мерките, трябва да се оцени въздействието върху пазара. Дали не се дават прекалено много преимущества на конкурентите. Разбира се, в различните държави, членки системите се различават. Има различни културни, езикови зони.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_8
bulgarian
Това, което се предлага в текста е предложение, което не отчита спецификата, особеностите.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_9
bulgarian
И окончателното съобщение трябва да се отложи след 5 марта, защото ще бъде организирано второ изслушване. И генералният директор каза, че възоснованата за информация би трябвало комисията да изгони, да изготви нов проект за текст
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_10
bulgarian
държи на този орган за независим контрол, как ще се гарантира политическия неутралитет. Текста на предложението не означава ли, че ще се прави разграничение между съществуващите служби и новите медии, съществуващите услуги и новите медии и генералният директор по конкуренцията, дали комисията е готова да направи ново предложение.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_11
bulgarian
Четвърти въпрос. Как комисията ще приложи тези мерки? Готова ли е комисията да включи парламента в работата по преразглеждане на съобщението? Надявам се, че ще има добро сътрудничество между парламента, комисията и държавите членки,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_12
bulgarian
да постигнем добро съобщение. Госпожо комисар, имате думата. Госпожо председател, както вече беше споменато, моята колега, госпожа Круз, имаше претърпяван инцидент, така че не можеше да дойде тук. И така, до 15 януари трябваше да се изготви нова комисия,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_13
bulgarian
в проекта за публичната радиоразпространение. Комитета по радио и телевизия вече взе страна и ЕНЕП вече проведоха подобно изслушване миналият четвъртък заедно с Филип Лоу. Този диалог между комитетите
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_14
bulgarian
Мисията и парламентът е много важен. Ние сме готови да слушаме и да отговаряме на вашите въпроси. Ние също знаем, че парламентът реши през септември 2008, че публичните разпространители, радиоразпространители, трябва да участват в нова динамична среда,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_15
bulgarian
за отклоняване на обществени средства. Правилата за това радиоразпространение и телевизионно разпространение са много важни, защото именно то формира европейският обществен пейзаж. Ние се опитваме да затвърдим съществуващите практики, откакто съществува комуникат.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_16
bulgarian
Коммуникета от 2001 година. Нашето предложение подчертава силно и бързо променещата се околна среда. И имаме за цел да повишим прозрачността и сигурността. Опитваме се да разясним правилата, а именно, че радиоразпространителите трябва да осигурят своето
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_17
bulgarian
радиоразпространяване, като доставят независима услуга. Това е така наречената Амстердамски тест относно ефектът на национално ниво на обществените медии. Защо имаме такъв тест? Защото, имайки такъв тест на национално ниво, ни спестява на места на комисията на такова ниво. Комисията
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_18
bulgarian
се опитва да има нови ясни разъзнения за гражданите в този важен за тях пазар. Комисията счита, че по частите намеси в този сектор няма да отговарят на духа на субсидиарност. Именно за това искаме държавите членки да споделят отговорността заедно с комисията относно правилата на този пазар.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_19
bulgarian
Амстердамският тест ще осигури нови услуги в радио и телевизионното разпространение и ще ограничи едновременно с това вредите за потребителите, както и за медиите. Не можем да се съгласим с това, че този тест няма да е справедлив.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_20
bulgarian
той засяга най-вече основните услуги. И също така всяка държава членка може да реши дали една нова аудиобизуална услуга трябва да бъде тествана по този начин или не. Второ,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_21
bulgarian
Някои проекти са освободени от теста. И обществените радиотелевизионни разпространители могат да продължат да експериментират с теста. Те са напълно свободни да изберат нужните адекватни процедури и институциите, които да се занимават с прилагането на теста.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_22
bulgarian
Целта е този тест, както и радиоразпространяването, да отговаря на изискванията на обществото и едновременно с това на изискванията на пазара. Едновременно с това, нека да не забравяме, че тестът при определени условия може да се проведе от самите радио и телевизионни разпространители. Амстердамският тест трябва да бъде считан като шанс,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_23
bulgarian
а не като ограничение. И това е допълнителна сигурност както за нашите медии така и за гражданите. Благодаря. Благодаря много, госпожа комисар.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_24
bulgarian
Три минути имате на разположение. Благодаря много, госпожо комисар, колеги, заповядайте. Преди всичко, нека да пожелаем на госпожа Крус да дойде скоро при нас. Знаеме, че тя нека да се е плъзнала.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_25
bulgarian
Най-скоро, госпожа Круси, пожелаваме всичко най-хубаво за здравето. Ние знаем, че искаме да имаме равни условия за всички участници, както в частния, така и в публичния сектор. Това е от основно значение, за да имаме високо качество на разпространението. Това беше посочено много добре в доклада.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_26
bulgarian
не винаги неща, които съответстват на тези принципи. Този пазарния тест, който се предлага, се прилага в Белгия, така ви казахте това, но с повече нюанси ние използваме оценка на въздействието от радиоразпразквателните компании, но не в съответствие с методите предложени от комисията, така че картината е малко по-различна.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_27
bulgarian
тази, която описахте. Нека да кажа моите проблеми по отношение на това предложение. Основният проблем е, че в съответствие с Лиссабонската стратегия, много държави членки имат частни и обществени разпространителни компании, но те по някакъв начин попадат в
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_28
bulgarian
каква хлъкопка и не могат да работят както трябва по отношение на инновациите, нови платформи в един по-различен контекст и това струва много пари. Тези инвестиции трябва да бъдат разпространени възможно най-широко, както в частните, така и в държавните компании. И освен това, съдържанието на тези платформи трябва да се подъбри, за да може да извлекат
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_29
bulgarian
по-запотребителите. Не дайте ме разбира подгрешно. Искаме да има един подходящ баланс между държавните и обществените компании и така, че и двата вида компании да могат да произвеждат качествени програми. Обществените организации трябва да се очитат пред обществеността, защото тя ги подкрепи и подържа. Не мисля, че предложението
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_30
bulgarian
комисията е най-доброто в това отношение. Като говориме за BBC, това е британската корпорация, ако погледнете чудесните методи, които те използват при разпространението и които са постигнали, струва ми се, че това е много добър пример за бъдеще. Госпожа Катерина Вацели, три минутки от Социалистическата
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_31
bulgarian
Много благодаря, господин председателю, госпожо комисар. За много години. Чести да нова година и бързо възстановяване на госпожа Круз след подхлъзването ѝ.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_32
bulgarian
Това се разрасна като снежна топка и така всъщност обхваща вече не само Европа, като континента и целия свят. На европейско равнище преструктурираме в момента начина на разпределение на телевизионните и радио услуги, както и тяхното финансиране.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_33
bulgarian
това преструктуриране, защото отразява новото ниво на развитие на услугите в обществото на знанието и новите технологии. Това се превръща, разбира се, и в политически въпрос. Очевидно е...
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_34
bulgarian
Така както това бе определено в Амстердамския протокол. Вече съществува платформа от 2001 година, където се определя ролята на телевизионните и радиопредаванията и тяхната обществено полезна дейност.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_35
bulgarian
Когато говорим за държавни радио и телевизионни предавания, нека да не бъркаме тяхното предназначение и търговската им функция, както и държавното им финансиране.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_36
bulgarian
Тръпне шалтера, ако мога така да се изразя, на рекламите в държавните канали, защото те на първо място трябва да предоставят държавна обществена услуга. Това е водещата линия.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_37
bulgarian
Във френския случай. И в заключение, господин председател, искам да кажа, че би трябвало отблизо да погледнем на начина на финансиране, защото съществува риск за изоставане.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_38
bulgarian
както в финансов, така и в законодателен смисъл, защото държавното финансиране на телевизията и радиото представлява международен проблем. Европейският съюз е мастодонт, колос, така че трябва да видим как бихме могли да го превърнем в гъвкава организация. Благодаря Ви! От името на либералите и няки гварданскан бой, има думата за две минути.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_39
bulgarian
Ще се опитам да съм кратък, господин председателю. И аз искам да започна с пожелание за бързо възстановяване на комисар Круз. Тук вече има разпръсната луга сол, така че не е хлъзгаво, но явно там, където е ходила тя, не е било така. И така, основният въпрос, по който днес водим обсъждането,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_40
bulgarian
Има за цел не да му сложим край, да го изчерпим днес, а да му дадем по-скоро начало и да дадем възможност на всички. Защото какво залагаме, за какво се борим, за един общ модел, който вече не е такъв какъвто го познаваме и го почертахме, когато говорихме за директивата по аудиовизуални услуги. Те не са това, което бяха на времето.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_41
bulgarian
Всичко е взаимосвързано, взаимообословено, т.е. дават една държавна услуга, която следва да бъде предоставена по нов начин, не така както се предоставяща тази услуга през 80-те и 90-те години. Така или иначе, не всичко, което се прави с държавни пари, има държавно предназначение.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_42
bulgarian
спокоени. Именно за това водим дебат тук, защото държавните телевизии са призвани да запазват нашото езиково и културно многообразие и да дават възможност да живеем в непрекъснато общение. Ето за това тази услуга следва да бъде подкрепена, следва да бъде финансирана. Но, но, в никакъв случай да не го правим по начин, който да
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_43
bulgarian
Остави да изложи на риск сега съществуващите държавни канали. Благодаря Игнаци, казва председателя. И сега от името на Зелените, Свободен Европейски Альянс, госпожа Трупел, една минута и половина.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_44
bulgarian
разпространяването. Това, което ни се представя, показва, че има някаква цел. НП показва, че има доста проблеми за гриженост, които излизат извън сферата на парламента и се намесваме в работата на отдалните държави членки. Това е което казва НП. Би трябвало да имаме някакво равновесие между обществените и частните
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_45
bulgarian
Но в дигиталния век общественото разпространяване, което е за културна разнообразие, за интеграция на обществото, трябва за него да има действително място, за да може да се развива в дигиталния век. И това е опомената в Лисабонската стратегия. Ако завържим ръцете на обществените разпространелите, те ще станат като динозавър и няма да могат да се развиват.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_46
bulgarian
по-нататък. Ако си помислиме какво става по отношение на економическата криза, значи трябва да регулираме базарите. Те не могат да останат без никаква регулиране. Трябва да има справедливи базари, които са регулирани и това също се отнася и за взаимоотношенията между публичните и частните радиоразпресквателни компании.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_47
bulgarian
Ерик Майзер от името на Обединената европейска левица. Целта на държавното телевизионно и радиоразпръскване има за цел да поддържа равнището на информираност. И за това именно се финансира или чрез данъци,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_48
bulgarian
или чрез вноски, членски внос, ако мога така да го нарека, както например случая на Холандия. Целта е тези дружества да се самофинансират чрез търговска реклама или пък чрез продажба на книги или други аудиовизуални материали. По този начин
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_49
bulgarian
Често, често обаче, от гледна точка на търговците, тези държавни радиотелевизионни канали се считат за конкуренти.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_50
bulgarian
т.е. частният и държавният интерес, влизат в стълкновение. Ето защо Европейската комисия е изправена пред необходимостта да отговаря и да задоволява различни видове желания.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_51
bulgarian
Понякога частните търговски дружества са печеливши от съответните директиви, понякога това са държавните канали. Напоследък обаче комисията бе помолена изрично да прекрати тези злощастни практики, нарушаващи конкуренцията.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_52
bulgarian
Благодаря ви. Сега даваме думата на господин Мавро Матис.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_53
bulgarian
е продукт предназначен за широката общественост и че до голяма степен обществената телевизия върши наистина своята работа. Налице е един истински диалог, налице е коректно наблюдение на програмите, съответстващо на културната традиция на всяка от страните и то в името на националното културно-историческо наследство, което следва да се запазва пред вид на предъка на техническия
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_54
bulgarian
прогрес. Необходимо е комисията да намери нови начини за опазване на обществени интерес и на обществената телевизия. Поначало нещата трябва да бъдат ясни. Необходимо е да знаем какъв точно е мандатът, заданието на обществената телевизия или радио. Необходимо е финансирането от страна на държавата да бъде напълно прозрачно.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_55
bulgarian
И от друга страна не бива различни административни и други разходи да възлагат прекрайно финансово време върху радиоразпръсквателите и електронните медии от обществен характер. Необходимо е комисията да направи оценка. От самото начало комисията следва да упражни контрол върху тази нова конфигурация на мас-медиите, основаващи се на нови технологични решения. Имайки предвид, че обществените електронни медии играят
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_56
bulgarian
определяща роля за опазване на културното и езиково многообразие. И при това е абсолютно необходимо тези обществени организации да разпространяват висококачествени програми. И същото време, в рамките на лоялната конкуренция, тези обществени организации трябва по един позитивен начин да общуват със своите конкуренти и съответно да се изправят коректно пред предизвикателствата на новите технологии,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_57
bulgarian
отразяват големите световни събития от обществен интерес, това число олимпийските игри, големите спортни шампионати, което за съжаление в момента не е така, понеже частните електронни медии разполагат с повече пари и могат лесно да закупят правата за отразяването на тези събития. При това е необходимо гражданите да могат да имат достъп до тези обществено значими събития от световен характер,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_58
bulgarian
до дейностите на различните електронни медии, на частните и на обществените. Ненята се различават. Нас обаче ни занимавате собственно обществените медии. Благодаря. Госпожа Бадия и Кучет, две минути. Благодаря, господин председател, госпожо комисар. И аз искам да изпратя моите пожелания за бързо оздравяване.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_59
bulgarian
публично, радио и телевизионно разпространяване. Това ще ни позволи да приспособим съдържанието на директивата от 2001 година към новите евродирективи, новите законодателни актове, както и развитието на мас-медиите. Разбира се, тези услуги гарантират демократичният и плуралистичен характер на нашия съюз. Имам предвид,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_60
bulgarian
по-точно, необходимостта държавите, правителствата да гарантират качеството и количеството на информацията, предоставено от държавните канали, както и липсата на изкривяване на конкуренцията на този пазар.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_61
bulgarian
Трябва тези неща да бъдат формално гарантирани и чрез независима външна проверка и наблюдение чрез съответните надзорни органи.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_62
bulgarian
уредба на отделните държави членки. И на последно място смятам, че трябва особено внимателно да се отнасяме към факта, че някои услуги от обществен характер могат да бъдат предмет на економическо правоотношение с гражданите. За разлика от досега съществуващия модел. Съответно, това може да доведе до изключване на тези,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_63
bulgarian
Комисията ще вземе поднимани тези им бележки. Благодаря. Госпожа Инги Ванденбург. Благодаря. Тук въпросът е напрежението между обществото и обществените радиоразпросквателни станции. Границите между обществените
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_64
bulgarian
И това особено се забелязва по отношение на новите медии. Както казаха някои колеги, обществените компании обикновено са водещите. Водещият актьор в сферата на инновацията, но е ясно, че има влияние, което се обикновя.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_65
bulgarian
минава през границите и в отделните отрасли, медийни отрасли. Така че е много важно да има последователност между общата рапта на услугите и радиоразпръскването. Това е много важен проблем, с който сме се занимавали в економическата комисия на този парламент. Особено членовете на ПЕС в комисията
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_66
bulgarian
Благодаря Ви.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_67
bulgarian
вътната след януари. Мисля, че е много важно да има ясен сигнал по отношение на хоризонталната обща рамка. Това ще бъде един много важен инструмент. Такива дискусии по отношение на публичното разпространяване да бъдат проведени в един по-широк контекст. Много е важно. Кой решава правилата? Какво е равновесието между отделните правила?
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_68
bulgarian
и между интересите на отделните компании, на обществото. Този пазарен тест, за който се споменава в съобщението, ще даде приоритет на пазарните принципите, на търговските принципи, а не на обществените принципи и задрижености. Именно това е нашото намерение по отношение на хоризонталните правила
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_69
bulgarian
Економически интерес. Сега съм изненадан, че НФП се фокусира специално върху този проблем. Те бяха доста колебливи, когато подържаха нашия апел за една по-обща рамка. Мисля, че това е ясен пример, че в този случай с разпространението трябва да имаме една по-широка рамка, която поставя повече ударение върху обществения интерес,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_70
bulgarian
Винаги пазарния интерес ще доминира в този тип дискусия, така че се възползваме от възможността да повторя нашия апел за тази рамка, за да можем да се създаде, да се получи пак този баланс в интерес на обществеността. Благодаря ви. Сега... Две минути.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_71
bulgarian
Разбира се, общественото разпространение е за разнообразието, културното разнообразие. Това е нещо, което беше казано от самата комисия. Национално важните компании са също така с голямо значение. Но сега имаме нови медийни дейности.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_72
bulgarian
диктува от самото начало как публичнито разпространение трябва да действа, защото в тази сфера националните власти имат по-добра възможност да решат какво трябва да бъде това разпространение. Мисля, че трябва да избегнем създаването на повече правила, на повече разходи за държавите, членки. Аз не мисля, че трябва да правим голямата
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_73
bulgarian
Между старите и новите услуги, защото има много смесица между двете, между едните и другите програми, телевизионни програми и тези услуги. Така че не се отнася само за пазара, а за общественния интерес и общественния интерес на нашите публични компании. А комисията също се придържа към този принцип.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_74
bulgarian
Благодаря много. Сега спонтаните изказвания по една минутка. Господин Ман,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_75
bulgarian
Благодаря много, господин председател. Общественото компания и разпространение не е само фактор. ЕНЕП миналата седмица в Брюксил дискутира това колко важна беше информацията, колко е разнообразна културната панорама в отделните държави, членки. Така, че създават се правила, разпоредби, но не може
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_76
bulgarian
Можеме да имаме някакво цялостно, цялостен контрол, мониторинг, задължителни за всички държави членки. Не желаем да има такава бюрокрация. Естествено, трябва да има някакви контролни организации. Съветът фактически оказва влияние и наблюдава какви са компаниите, дали има нарушения на конкуренцията, лоялната конкуренция.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_77
bulgarian
И също така в Хесен, Германия имаме специализиран институт за това. Ние играеме много голяма роля в тази насока. Именно тук са политиците, които играят своята роля. Тази сузена Ройто.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_78
bulgarian
Благодаря, господин председател. Съгласна съм с колегите, които заявиха, че държавната подкрепа за обществените електронни медии следва да бъде изяснена в своята уредба. За това призоваваме от известно време ние от Европейския парламент. Но бих искал да осветля и някои други въпроси от неотложен характер, с които комисията би следвало да се занимава максимално скоро. Три проблема бих искала да посоча.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_79
bulgarian
етажните собственици да бъдат включени сред изключенията по пети член от съответната директива. Това се отнася и за устройството за цифрово предаване. На второ място необходимо е да подкрепяме координацията между националните съвети за електронните медии, така че правилата за обществените услуги да се прилагат по-добре, по-еднообразно и освен това, по-добре сте да се координира дейностно на националните надзорни съвети, за да се предотвратява разпространение
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_80
bulgarian
на съдържание на карняващо развитието на децата. Благодаря. Сега давам думата на госпожа комисар Василио. Благодаря, господин председател. Благодаря на депутатите за дебата. Аз определено ще осведомя колегата госпожа Круз за него. Позволете ми обаче да коментирам и аз на своя ред някои от вашите коментари.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_81
bulgarian
Амстердамският протокол съочи необходимостта финансирането да се балансира с държавните помощи, предвид ефекта върху конкуренцият. И държавите членки следва да подемат инициативата в това отношение, понеже в противен случай ще трябва да действаме ние от Брюксел възоснова на оплаквания, които получаваме.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_82
bulgarian
Радиотелевизионни медии, доколкото, разбира се, се зачитат клаузите на договорите за САЮЗ. Общественото радиотелевизионно разпространение следва да продължава да информира, да образова и, разбира се, да излъчва развлекателни програми. Комисията споделя тези цели, но работа на държавите членки е да определят как да финансират обществените медии. Това е категорично заявено в Амстердамския протокол.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_83
bulgarian
Обществените радиотелевизионни разпространители ще могат свободно да експериментират с нови проекти. Проектосъобщението ясно посочва, че пилотните проекти се изключват от оценка. Ние винаги сме признавали възможността да се предлага финансиране за изпълнение на общественото задание на електронните меди, което да бъде максимално разнообразно по своето съдържание.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_84
bulgarian
Комисията желая също така да гарантира едно целесообразно съчетание между държавното или общественото и частното начало. Целта на комисията е обществените радио и телевизионни разпространители да се възползват от новите технологии, за да обслужват социалните, културни, демократични потребности на обществото. Амстердамският тест дава възможност на държавите членки да предоставят финансиране за нови медийни услуги,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_85
bulgarian
предоставени от обществените организации. Така ще можем да се адаптираме към промените в динамичната среда на електронните медии. Освен това, в обществен интерес е да се запазят и стимулите за частните оператори. Тоест нователството и от страна на едните, на обществените, и от страна на частните оператори е от значение за постигането на Лисабонските цеги. И не ще и дума, че обществените радио и телевизионни разпространители ще запазят свободата си на инициатива,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_86
bulgarian
да предлагат всякакви нови услуги по търговски начин, т.е. срещу заплащане в бъдеще, без предварителна оценка. Бих искал да ви уверя, уважаеми госпожи и господа депутати, че ние много сериозно гледаме на процеса на допитване, преразглеждаме текста, за да отразим основателните възражения. Ще помоля
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-13_bg_87
bulgarian
служби да отчитат предложенията на парламент и на държавите членки при преработката на проект. Благодаря. Така, приключваме работата по този устен въпрос, казва председателят и преминаваме
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_0
bulgarian
Така че доклада за развитие на съвета на ООН по правата на човека директно ще се гласува и той утре. Относно развитието на този съвет на ООН по правата на човека, включително и ролята на Евросоюза. Повтарям, ще се гласува в среда. И сега минаваме към доклада за публичните финанси в ЕПС за периода 2007-2008 година.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_1
bulgarian
от Тарди. Има думата за 4 минути. Господин председател, госпожо комисар, колеги, преди една година ние взехме решение да съедините доклада за публичните финанси за 2007 и 2008 година. Имаше две причини за това, за да имаме предвид промените. Ние знаехме, че има интензивност на тези промени,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_2
bulgarian
беше ясно, че ако имаме двогодишен анализ, ще имаме една по-поволна картина. И това е истина, защото този доклад непрестанно се усъвременява. Има много важна така връзка между публичните финанси и финансовата криза. Просто си помислете за това, къде отиват финансиите и как трябва да се подкрепя производителния сектор. Особено
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_3
bulgarian
по отношение на малките и средни предприятия, рецесията, която засяга всички граждани. Всичките тези разпоредби се разглеждат от различните институции в отделните държави членки, но те не трябва да отслават нашия ангажимент да работиме в тази насока. Трябва да се създаде един стабилен план, за да може да се откликне на такива ситуации, които са неотложни понякога по отношение
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_4
bulgarian
Да се намаляе натиска на данъците, особено с посъл отнася до хората с ниски доходи.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_5
bulgarian
на половете и демографските промени, намаление и пренасочване на разходите по отношение на създаването на бюджетната рамка. Бюджетирането, което се предлага от Европейския парламент, се още не се прилага насякъде. И въпреки, че имаме увеличение на прозрачността, дава се възможност на гражданите,
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_6
bulgarian
Да имат по-голямо доверие и да имат по-голямо чувство за отговорност. Трябва да се борим с кризата решително. Ако интервенцията в публичния сектор е много необходима от основно значение, трябва да избегнеме повторянето на грештите, които сега действително стават много ярки. Трябва да намериме други начини за развитие, за едно устойчиво развитие.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_7
bulgarian
Трябва да оценяваме последиците от нелоялната конкуренция. Трябва да има еднакви условия, за да може да се гарантира отчетността и прегледа на пакта за стабилност.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_8
bulgarian
Върху подрегионалното равнище да има един консенсус във фактически инструменти, които трябва да бъдат приложени внимателно, с перспектива в бъдещето, една обща политика в особено важните стратегически сектора евробондовете, особено внимание трябва да се поставя върху подрегионалното равнище, да има един консенсус във фактически инструменти, които трябва да бъдат приложени внимателно, с перспектива в бъдещето, една обща политика във фактически инструменти, които трябва да се поставя върху подрегионалното равнище, да има един консенсус във фактически инструменти, които трябва да се поставя върху подрегионалното равнище, да има един консенсус във фактически инструменти, които трябва да се поставя върху подрегионалното равнище, да има един консенсус във фактически инструменти, които, които трябва да се поставя върху подрегионалното равнище, да има един консенсус във фактически инструменти, които, които трябва да се поставя върху подрегионално.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_9
bulgarian
економическата комисия, който беше подкрепен от отделните политически групи и се надяваме, че това ще даде добри резултати. Благодаря Ви, госпожа комисар. Благодаря Ви много. Комисията приветства този доклад. Съдържанието на доклада се вписва удачно в два предходни доклада на комисията.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_10
bulgarian
за обществените или държавните финанси в рамките на паричния и економически съюз от 2007 на 2008 година. Комисията също така приема трите последни изменения, внесени от докладчика на 7 януаря. Докладът на Европейския парламент потвърждава твърдението, че преразгледания пакт за стабилност и растеж до сега действа както се очакваше. В частност това се потвърждава от факта, че много държави членки положиха
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_11
bulgarian
Докладът обаче подчертава и твърде отрицателни причини.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_12
bulgarian
економически перспективи, както за ЕС, така и за еврозоната през 2009 година. Растежът намалява значително до фактическа рецесия тази година. И общата економическа перспектива до 2010 година също обесърчава. Комисията споделя становището на Европейския парламент, че насърчаване на търсенето чрез дискреционни мерки на данъчната политика е от съществено
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_13
bulgarian
При все това данъчната политика трябва да запази своята устойчивост, като служи за котва на очакванията за скорошно преодоляване на кризата. В това отношение комисията споделя загрежеността на парламента за дългосрочната устойчивост на държавните финанси и подкрепя поставното ударение върху оценката на тази устойчивост.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_14
bulgarian
Комисията възнамерява да публикува доклад в това отношение през есента на 2009 година. Комисията също така споделя становището на Европейския парламент, че държавните разходи следва да бъдат пренасочени за повишаване качеството на обществените държавните разходи в съответствие с Лисабонската стратегия.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-17_bg_15
bulgarian
Комисията по-настоящем работи за постигане на една по-системна оценка на качеството на държавното финансиране, в това число с включване на аспекти на бюджет, основан на резултатите. Благодаря. Благодаря. Докладът ще бъде гласуван утре.
bg
false
false
false
20090112-0900-PLENARY-18_bg_0
bulgarian
Така преминаваме към следващия доклад за транспониране, предлагане, изпълнение на директиви относно нелуялни търговски практики и заблуждаваща и сравнителна реклама. Това са директива 2005 наклонна черта 29 и директива 2006 наклонна черта 114. Докладчик е госпожа Барбара Вейлер. Има думата за 4 минути.
bg
false
false
false