|
premise: "بتمن" از "دیانا" میخواهد به وی کمک کند تا سایر ابرقهرمانان را نیز پیدا کنند زیرا حس میکند آنها باید بجنگند. [SEP] hypothesis: در مورد جنگیدن ابر قهرمانان بین آنها ائتلافی ایجاد شده بود. entailment |
|
premise: پادشاه اورشلیم مدعی گردید که ریاست پادشاهیهای صلیبی شرق با اوست؛ و به خود حق میداد که از حاکمان آنها بخواهد که در عملیاتهای نظامی برای وی نیروی کمکی بفرستند؛ ولی این سروری، مگر در مواردی که پادشاه از نیروی کافی برای تحمیل نظر خود برخوردار بود، تحقق نیافت. [SEP] hypothesis: کشورهای شرقی از پادشاه اورشلیم حرف شنوی نداشتند درحالیکه او خود را سرور همگان میدانست. entailment |
|
premise: درحمله ای جداگانه در بزرگراه پايتخت به فرودگاه مردان مسلح به دو اتومبيل که احتمالا حامل پيمانکاران غير نظامی بود، حمله کردند. [SEP] hypothesis: حمله ای در بزرگراه پايتخت به فرودگاه رخ داد. entailment |
|
premise: اگرچه ابهام و تنوع زیادی در حالتهای این سبک وجود دارد، ولی موسیقی ویپورویو غالباً به عنوان وسیلهای برای نقد کردن و به تمسخر گرفتن جامعهٔ مصرفگرا، فرهنگ یاپی دههٔ ۱۹۸۰، و موسیقی نیو ایج در نظر گرفته میشود، درحالی که از لحاظ صوتشناسی و زیباییشناختی، شیدایی ناب و کمیابی را بواسطهٔ آثار خاطرهانگیزش به نمایش میگذارد. [SEP] hypothesis: این نوع موسیقی با هدف انتقادی ساخته میشود. entailment |
|
premise: دادور گرایش به خواندن آوازهای مدرن دارد، اما گفتهاست که از آوازها و موسیقی سنتی ایرانی هم الهام میگیرد. [SEP] hypothesis: سبک موسیقی مدرن بیشتر در کارهای او دیده میشود. entailment |
|
premise: تا پایان سال این تکآهنگ ۸۵۴٬۰۰۰ نسخه فروش رفت که البته بیشترین فروش نبود اما جزو پرفروشترینها محسوب میشد. [SEP] hypothesis: این تک آهنگ که بر روی چارت تک آهنگها به رتبۀ دو رسیده بود، بعدها، جزو پر فروشترینها شد. entailment |
|
premise: منتقدان استار فکر میکنند این زیادهخواهیها و ناکامیها او را به انسان بدی تبدیل می کند. [SEP] hypothesis: منتقدان او فکر می کنند که او با شکستهایش تعریف میشود. entailment |
|
premise: لیلیان کارتر ، مادر رئیس جمهور بعد از بازدید گفت: من نمی دانم که در بهشت بودم یا جهنم. [SEP] hypothesis: مادر رئیس جمهور بازدید کرد. entailment |
|
premise: حتی نزدیک بود با یکدیگر ازدواج کنند ولی ریون (هم تیمی آنها) که در آن زمان روح شیطانیاش بر او مسلط بود مراسم ازدواج را به هم زد و روابط بین آنها هم پس از مدتی از بین رفت. [SEP] hypothesis: روابط آنها پس از دخالتهای ریون خدشه دار شد و از هم جدا شدند. entailment |
|
premise: سرمربی باشگاه بايرن مونيخ گفته بود که در نظر دارد هاشميان را به اسرائيل ببرد، ولی سخنگوی باشگاه گفت عدم شرکت بازيکن ايرانی در مسابقه روز چهارشنبه فقط بدليل وضعيت جسمی او است. [SEP] hypothesis: به گفته سخنگوی باشگاه هاشمیان به دلیل مصدومیت نتوانست در مسابقه شرکت کند. entailment |
|
premise: باغین از آبادیهای قدیم نزدیک شهر کرمان است. [SEP] hypothesis: باغین نام یک آبادی نزدیک شهر کرمان است که محصول اصلی آن زیره و شیرینیهای مخصوص کرمانی است. entailment |
|
premise: به عنوان کریشنا ، او معمولاً با چهره آبی به تصویر کشیده می شود ، عوارض بلعیدن سمی که جهان را تهدید می کرد ، و اغلب اوقات در حال بازی با فلوت یا تفریح با کارگران لبنیاتی زن که اغوا کرده، نشان داده می شود. [SEP] hypothesis: او معمولاً با چهره آبی به عنوان كریشنا ، كه بعد از بلع سمی است كه جهان را تهدید می كند ، به تصویر كشیده می شود ، و اغلب اوقات در حال بازی با فلوت یا تفریح با کارگران لبنیاتی زن که اغوا کرده، نشان داده می شود. entailment |
|
premise: برای بهره مندی از تأثیر کامل مهارت معمار ، از طریق دروازه ای که روی هیپودروم باز می شود وارد حیاط شوید. [SEP] hypothesis: دروازه هیپودروم نمونه ای از مهارت معمار است. entailment |
|
premise: پس از تجدید ساختار گسترده شرکت در سالهای ۱۹۹۲ و ۱۹۹۳، پیرلی با معرفی تایر "P Zero" بار دیگر حضوری قدرتمند در بازارهای جهانی را تجربه کرد. [SEP] hypothesis: جای پای پیرلی را میتوان در صنایع مختلفی مشاهده کرد. او نقش بزرگی در آسانتر کردن زندگی مردم دنیا داشته است. entailment |
|
premise: خیلی ساده نبود ، با یک گچ بلند! [SEP] hypothesis: این با هر اندازه گیری سخت بود. entailment |
|
premise: سوریه پیشگام کشورهای عربی از نظر صنایع است، زیرا صنایع مدرن روز به روز در شهرهای مختلف سوریه رو به گسترش بوده و صنایع تبدیلی و مهندسی و ساخت لوازم الکتریکی خانگی مانند یخچال، اجاق گاز، ماشین لباسشویی، جارو برقی، مایکروفر و همچنین دستگاههای الکترونیکی مانند تلویزیون، سیستمهای صوتی، تلفن، گیرندههای ماهوارهای (رسیور) و صنایع شیمیایی مانند تولید مواد شوینده و صنایع تولید کابلهای فشار قوی و فشار متوسط و صنایع ماشینسازی و تراکتورسازی ساخت تجهیزات کشاورزی و راهسازی و صنایع پوشاک و کاغذسازی از آن جملهاند. [SEP] hypothesis: صنایع متعددی از جمله لوازم الکتریکی و صنایع شیمیایی در سوریه گسترش یافته اند entailment |
|
premise: این رسانهها اعلام کردند حسین انصاری رهبر جنبش النهضت تونس، پیام تبریکی برای مستربین ارسال کردهاست. [SEP] hypothesis: در مهر ۱۳۹۲، برخی رسانهها با نگاهی به مقاله "ادعای مضحک امروز" نوشته شده در "سایت اسراییل کول" از مسلمان شدن روآن اتکینسون خبر دادند. neutral |
|
premise: بله ، در همین زمان، برگها در همه جا درحال ریزش بودند و ما حقیقتا به مدت دو هفته در حالت اضطراری قرار داشتیم [SEP] hypothesis: برگهایی که ریخته اند در معابر پخش شده اند و رفت و آمد را با مشکل مواجه کرده اند. neutral |
|
premise: نظرات مربوط به اجرای قانون و سوالات مطرح شده توسط صنایع تحت نظارت EPA در چهار سند سوال-جواب مربوط به مواد شوینده، مورد بررسی قرار گرفت. [SEP] hypothesis: همه ی موضوعات وسوالات مطرح شده توسط صنایع تحت نظارت توسط EPA مورد بررسی قرار گرفت. neutral |
|
premise: همچنین، تعداد قطعههای دو فایل خروجی حداکثر یک واحد اختلاف دارند، بنابراین در انتهای مرحلهٔ یکی از فایلهای خروجی حاوی تنها یک قطعهٔ مرتب از تمام n زکورد فایل ورودی و دیگری خالی است. [SEP] hypothesis: تعداد قطعه ها با هم برابر است. neutral |
|
premise: همچنین در این سیستمها تاریخچۀ گفتگو در حافظه نگهداشته شده و کاربر قادر خواهد بود مجموعهای از سوالات مرتبط با یکدیگر را از سیستم بپرسد. [SEP] hypothesis: حافظۀ مصنوعی زندگی ما انسانها را واقعاً دگرگون کرده است. neutral |
|
premise: درختان و درختچه های حرا در منطقه باتلاقی ساحلی در ناحیه لب شور بین دریا و آب شیرین رشد می کنند. [SEP] hypothesis: درختان حرا در ساحل رشد می کنند و برای آبزیان زیادی زیستگاه فراهم می کنند. neutral |
|
premise: شکل گیری صفحات قاره ای و توسعه مناطق مختلف آب و هوایی را تجربه کنید ، سپس تعامل های پیچیده و پویا را که باعث می شود سیاره ما کار کند را کشف کنید. [SEP] hypothesis: تجربه تشکیل مناطق مختلف آب و هوایی یک فعالیت پر مزیت است. neutral |
|
premise: در این مرحله، ابی به سراغ عادل حسینی (ترانهسرای این کار) میرود و پس از کسب اجازه از او این ترانه به طور رسمی به ابی واگذار میشود. [SEP] hypothesis: ترانه های ابی در زمان جنگ راهی بود برای اینکه ما به جریان جنگ گوش نکنیم. neutral |
|
premise: علی باباجان امروز (يکشنبه) پس از مذاکره با همتای ايرانيش، منوچهر متکی، در تهران سخن می گفت. [SEP] hypothesis: منوچهر متکی، وزیر امور خارجه ایران است. neutral |
|
premise: این دوره هر سال تعداد زیادی آموزش معتبر CLE را برگزار می کند ، و جلسات نیروی کار دو ماهه در سراسر کشور را در زمینه های خانواده ، مسکن ، منافع عمومی ، مصرف کننده ، مهاجرت و قانون سالمندان هماهنگ می کند. [SEP] hypothesis: بسیاری از افراد در همه مباحث ارائه شده در جلسات نیروی کار سراسر کشور شرکت می کنند. neutral |
|
premise: اجازه دهید من از شما بپرسم آیا هنوز کاتالوگ یا چیزی از این افراد بدست آورده اید [SEP] hypothesis: آیا آن افراد چیزی برای شما ارسال کردند؟ neutral |
|
premise: نرخ مشارکت اقتصادی در کل کشور 11.8 درصد به دست آمده است. [SEP] hypothesis: نرخ بیکاری جمعیت 10 ساله و بیشتردر کل کشور 11.8 درصد به دست آمده است. neutral |
|
premise: واشنگتن پست دو مورد از تلاشهای شرکتهای خصوصی برای رشد جنین خبر داده است - عملیاتی که در بین محققان با بودجه فدرال ممنوع است اما در بخش خصوصی مجاز است. [SEP] hypothesis: واشنگتن پست نخستین شرکتی بود که گزارش تلاش های شرکت های خصوصی را در مورد رشد جنین اعلام کرد. neutral |
|
premise: تيم آريزونا کاردينالز دومين پيروزی خود در اين فصل را پس از شکست دادن تيم سياتل سی هاکز با نتيجه ۱۷-۲۵ بدست آورد. [SEP] hypothesis: تيم تمپا بی باکانيرز نيز دومين پيروزی فصل را در برابر تيم مهمان، شيکاگو برز، با نتيجه ۷-۱۹ صاحب شد. neutral |
|
premise: به گزارش پایگاه خبری« عصرخودرو » معاون حملونقل و ترافیک شهرداری تهران در رابطه با زمان اجرای طرح LEZ اظهار داشت: طرح کاهش به منظور کنترل آلودگی هوای شهر تهران(LEZ) قرار بود از ابتدای آبانماه اجرا شود اما به علت آنکه به غیر از شهرداری نهادهای مختلفی در اجرای آن مسئولیت دارند و سوالات، پیشنهادات و اشکالاتی در خلال این مدت پیرامون طرح مطرح شد در نتیجه اجرای طرح کاهش به منظور رفع ابهامات به تعویق افتاد. [SEP] hypothesis: معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران گفت: طرح فروش آرمهای روزانه طرح ترافیک به جای آرمهای سالیانه در شهرداری تهران در دست بررسی است. neutral |
|
premise: اطلاعاتی که از این ارتباط بین سه موجودیت به دست میآید همیشه لزومًا همان اطلاعاتی نیست که از ارتباط دو به دوی موجودیتها بدست میآید. [SEP] hypothesis: ارتباط ممکن است مابین بیش از دو موجودیت باشد neutral |
|
premise: مقامات عراقی می گويند انفجار يک تصادف بود، اما مقامات اوکراين در اين باره می گويند که آيا اين حادثه يک حمله بود يانه، تحقيق می کنند. [SEP] hypothesis: آن ها همگی معتقدند که این حادثه تصادف نبوده و یک حمله محسوب می شود. contradiction |
|
premise: اگر مشروب نخورید همانطور که می دانید شما قبلاً مشروب میخوردید، اکی٬ می روید بیرون و میخواهید میهمانی بگیرید و این کاری است که من حدس می زنم هنگامی که جوان و احمق هستید انجام می دهید. [SEP] hypothesis: افراد بالغ هم زیاد می نوشند و میهمانی می گیرند. contradiction |
|
premise: شما بیمهی شرکت را می شناسید و و [SEP] hypothesis: شرکت بیمه ای ندارد contradiction |
|
premise: با آنکه اسکات را عموماً بهواسطهٔ آثار ادبی و اشعارش می شناختند، اما میراث و اعتبارش بهخاطر کارهایی که در «ادارهٔ امور سرخپوستان» انجام داد، لکهدار شد. [SEP] hypothesis: اسکات به دلیل کارهاش در اداره امور سرخپوستان بسیار مورد احترام بود. contradiction |
|
premise: اولین قدم مهم و لازم، مطابقت دادن نقاط انتهایی می باشد. [SEP] hypothesis: از وضعیت نقاط انتهایی می توان چشمپوشی کرد. contradiction |
|
premise: در اطراف او باقی مانده های استیک وجود داشت. [SEP] hypothesis: هیچ عضو استیک باقی نماند. contradiction |
|
premise: هنوز هم جالب است که بدانید. پوآرو با جدیت به من نگاه کرد و دوباره سرش را تکان داد. [SEP] hypothesis: پوآرو به من نگاه نکرد. contradiction |
|
premise: اما توافق نفتی آنطور که انتظار میرفت حاصلی دربرنداشت، از این رو شرکتهای نفتی نیز برنامههای خود برای سرمایهگذاری در نفت و گاز را در جهت کاهشی تغییر دادهاند. [SEP] hypothesis: توافق نفتی باعث افزایش تولید نفت و گاز شد. contradiction |
|
premise: در شمال لیبی به دلیل توفان، خروج شهروندان خارجی با مشکل مواجه شده است، اما گزارش شده است که یک کشتی حامل شهروندان آمریکایی امروز (جمعه) لیبی را ترک کرده. [SEP] hypothesis: به دلیل توفان در لیبی هیچ شهروند خارجی نتوانسته است از لیبی خارج شود. contradiction |
|
premise: آقای عيسی پس ازآن که کوشش وی و سه مرد ديگر دربمب گذاری درايستگاه های مترولندن و يک اتوبوس شهری در روز۲۱ ماه ژوئيه گذشته نافرجام ماند، بلافاصله به ايتاليا گريخت. [SEP] hypothesis: آقای عیسی پس از بمب گذاری در لندن باقی ماند. contradiction |
|
premise: خانواده Zapruder خواستار ۱۸ میلیون دلار هستند ، نمی خواهند پول خون بها بگیرند اما تصور می کنند که می توانند ۷۰ میلیون دلار در بازار آزاد بدست آورند. [SEP] hypothesis: خانواده Zapruder در عوض چیزی نمی خواهند. contradiction |
|
premise: تامی عملی پرسید: در مورد وعده های غذایی چطور؟ [SEP] hypothesis: تامی غیر عملی در مورد غذا پرسید. contradiction |
|
premise: در پی شکستها به نتایج انتخابات اعتراضهایی شد. [SEP] hypothesis: پس از انتخابات همه چیز مسالمت آمیز پیش رفت. contradiction |
|
premise: سربازان عبدالرحمن الغافقی در شرایط حساسی قرار گرفته بودند، اما آنها هرگز قادر به درک این شرایط حساس و جنگ سرنوشت سازی که پیش رو داشتند، نبودند. [SEP] hypothesis: آنها به خاطر جنگ سنوشت ساز و موقعیت حساسی که پیش رو داشتند بسیار نگران و مضطرب بودند. contradiction |
|
premise: مطالعات موردی عمیق و گسترده در چندین حوضه آبخیز انجام شد و گزارش نهایی براساس تلفیق یافته های مطالعات موردی است - نمونه دیگری از ادغام یافته ها در مکانهای مختلف (ایالات متحده [SEP] hypothesis: هیچ کس تاکنون زمان برای مطالعه مناطق آبریز نگذاشته است. contradiction |
|
premise: ارزش برنامه فیلی ، مشاهده شده توسط قاضی سابق دادگاه عالی نیوجرسی ، دانیل آر. کوبورن ، این است که منیزه ها را از کوسه ها جدا می کند ، سپس منیزه ها را پاسخگو می داند و از این رو کمتر احتمال دارد که آنها تبدیل به کوسه شوند ، چه رسد به اینکه تبدیل به کوسه شکارچی سفید بزرگ شوند که مجبور به زندانی کردن آنها بشویم. [SEP] hypothesis: ارزش برنامه فیلی این است که مینوها را از کوسه ها جدا نمی کند. contradiction |
|
|