BUFFET / wikiann /be /wikiann_test.tsv
akariasai's picture
Upload 506 files
b3bdde9
raw
history blame
138 kB
sentence: Пахаваны на Вайсковых могілках у Мінску . Вайсковых могілках у Мінску <organization>
sentence: У цяперашні час выступае ў Першай лізе чэмпіянату Беларусі . Першай лізе чэмпіянату Беларусі <organization>
sentence: Найджэл Бонд ( 44 ) Найджэл Бонд <person>
sentence: Атон I Вялікі Атон I Вялікі <person>
sentence: На поўдні — мяжа з Валгаградскай вобласцю . Валгаградскай вобласцю <location>
sentence: Музей шакаладу , Кёльн Музей шакаладу , Кёльн <organization>
sentence: Еўрапейскі тур PTC 2013 / 2014 – Этап 2 , снукер Еўрапейскі тур PTC 2013 / 2014 – Этап 2 , снукер <organization>
sentence: Акрамя таго , існуе помнік у Такалік-Абаху ў Гватэмале , які ўяўляе сабой трон , які , магчыма , быў выразаны з гіганцкай галавы . Такалік-Абаху <location> Гватэмале <location>
sentence: Зборная Казахстана па хакеі з шайбай Зборная Казахстана па хакеі з шайбай <organization>
sentence: У сімпозіуме прынялі ўдзел каля 500 лекараў з Украіны і з замежжа . Украіны <location>
sentence: ==== Дзін Цзюньхуэй — Шон Мёрфі ==== Дзін Цзюньхуэй <person> Шон Мёрфі <person>
sentence: Шон Мёрфі ( 7 ) Шон Мёрфі <person>
sentence: Стадыён «Трактар» , Мінск Стадыён «Трактар» , Мінск <location>
sentence: Мартын Гоўлд , Грэм Дот Мартын Гоўлд <person> Грэм Дот <person>
sentence: Знаходзіцца ў 100 кіламетрах ад Арла . Арла <location>
sentence: Горад Карлавы Вары Горад Карлавы Вары <location>
sentence: ' '' Стывен Магуайр '' ' Стывен Магуайр <person>
sentence: Арганізацыя эканамічнага супрацоўніцтва і развіцця Арганізацыя эканамічнага супрацоўніцтва і развіцця <organization>
sentence: Востраў Святой Алены — 16451659 Востраў Святой Алены <location>
sentence: Аляксандр Юр'евіч Дзегцяроў Аляксандр Юр'евіч Дзегцяроў <person>
sentence: ' '' Сцюарт Бінэм ( 6 ) ' '' Сцюарт Бінэм <person>
sentence: Заканадаўчы орган - Меджліс ( урад , 125 членаў ) . Меджліс <organization>
sentence: ' '' Энтані Хэмілтан '' ' Энтані Хэмілтан <person>
sentence: Крысціян Гофман фон Гофмансвальдау Крысціян Гофман фон Гофмансвальдау <person>
sentence: Institut du monde ' '' a '' 'rabe — Інстытут арабскага свету Інстытут арабскага свету <organization>
sentence: Арланду Песанья ды Карвалью Арланду Песанья ды Карвалью <organization>
sentence: ' '' Пітсбург Стайлерз '' ' Пітсбург Стайлерз <organization>
sentence: Беларуская аграрная партыя Беларуская аграрная партыя <organization>
sentence: Provense ( Манака ) Манака <organization>
sentence: - уступіў у Ордэн езуітаў у г . Ордэн езуітаў <organization>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: Пазней , пасля экспансіі Турцыі , назва горада ўскладнілася турэцкім словам «гаммані» , якое мае значэння «лазня» , «купальня» , «фантан» . Турцыі <location>
sentence: Нацыянальны музей мастацтваў XXI стагоддзя ( 19982010 ) , Рым , Італія Нацыянальны музей мастацтваў XXI стагоддзя <organization> Рым <location> Італія <location>
sentence: Януар Іванавіч Сухадольскі Януар Іванавіч Сухадольскі <person>
sentence: Сталіца — Насау ( каля 220 тыс . Насау <location>
sentence: Хардэкнуд ( 10181042 ) . Хардэкнуд <person>
sentence: Падобны да таўсталобіка звычайнага . таўсталобіка звычайнага <location>
sentence: ФК «Іслач» ( Мінскі раён ) ФК «Іслач» ( Мінскі раён ) <organization>
sentence: Фронт , вайсковае аб'яднанне Фронт , вайсковае аб'яднанне <organization>
sentence: заснавалі сваё Адрыскае царства . Адрыскае царства <organization>
sentence: Плошча Канонія ( ''plac Kanonia '' ) , ззаду ад Сабору Святога Яна Хрысціцеля — невялікая трохвугольная плошча . Сабору Святога Яна Хрысціцеля <organization>
sentence: Японія , Дзень нараджэння Імператара . Японія <location>
sentence: Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў <organization>
sentence: ' '' Ліянель Месі '' ' ( ' '' Барселона '' ' ) Ліянель Месі <person> Барселона <organization>
sentence: Гуляў за моладзевую зборную Беларусі . моладзевую зборную Беларусі <organization>
sentence: вучыўся на медыцынскім факультэце Венскага ўніверсітэта . Венскага ўніверсітэта <organization>
sentence: === Заваяванне дзяржавы Селеўкідаў === дзяржавы Селеўкідаў <location>
sentence: ' '' Роні О'Саліван ( 1 ) ' '' Роні О'Саліван <person>
sentence: Першым стаў , праведзены ў Бельгіі і Нідэрландах . Бельгіі <location> Нідэрландах <location>
sentence: Размешчаны на паўднёвым усходзе Усходне-Еўрапейскай раўніны , у асноўным на правым беразе ракі Дон , за 46 км ад яе ўпадзення ў Азоўскае мора . Усходне-Еўрапейскай раўніны <location> Дон <location> Азоўскае мора <location>
sentence: Горад Мерыда , Іспанія Горад Мерыда , Іспанія <location>
sentence: Штат Паўночная Дакота Штат Паўночная Дакота <location>
sentence: Дэвід Морыс ( 64 ) Дэвід Морыс <person>
sentence: Галоўныя прыстані — Кіраў , Кацельніч , Савецк , Вяцкія Паляны . Кіраў <location> Кацельніч <location> Савецк <location> Вяцкія Паляны <location>
sentence: Рух за адвольнае выміранне чалавецтва Рух за адвольнае выміранне чалавецтва <organization>
sentence: Гэтыя войскі зрушыліся на Варшаву . Варшаву <location>
sentence: ' '' Марк Джойс ( 39 ) ' '' Марк Джойс <person>
sentence: Праз пэўны час з'ехала ў Чэхаславакію , дзе муж служыў ваенным журналістам . Чэхаславакію <location>
sentence: Нарвегію]] Швецыя не прымала ўдзел у ваенных канфліктах . Швецыя <location>
sentence: Георг Фрыдрых Бернхард Рыман Георг Фрыдрых Бернхард Рыман <person>
sentence: Курт фон Шлейхер ( 1932—1933 ) Курт фон Шлейхер <person>
sentence: Філіпіны — 46 826 Філіпіны <location>
sentence: Узнагарода была ўручана за асвятленне падзей , звязаных з падзеннем чалябінскага метэарыта . падзеннем чалябінскага метэарыта <organization>
sentence: Тады мацней аказаўся Мёрфі - 6:4 . Мёрфі <person>
sentence: Асноўная частка Рэспублікі Маўрыкій . Рэспублікі Маўрыкій <location>
sentence: ' '' Лара Фабіян '' ' — канадская спявачка . Лара Фабіян <person> канадская <location>
sentence: ' '' Флама́ндцы '' ' ( ) — заходнееўрапейскі народ . заходнееўрапейскі <location>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: ' '' Адо́льф Гі́тлер '' ' ( ; , , Аўстра-Венгрыя — , , Германія ) — нямецкі палітык і лідар нацыянал-сацыялістычнай нямецкай рабочай партыі ( ) . Аўстра-Венгрыя <location> Германія <location> нацыянал-сацыялістычнай нямецкай рабочай партыі <organization>
sentence: Сустракаецца ў Кітаі , Пакістане , Індыі , Казахстане , Манголіі , М'янме і Расіі . Кітаі <location> Пакістане <location> Індыі <location> Казахстане <location> Манголіі <location> М'янме <organization> Расіі <location>
sentence: ' '' Стывен Магуайр '' ' Стывен Магуайр <person>
sentence: былі захоплены Рымскай імперыяй . Рымскай імперыяй <location>
sentence: Пачынаў кар'еру ў «Гомелі» , дзе гуляў за дубль . «Гомелі» <organization>
sentence: Каралеўства Абедзвюх Сіцылій Каралеўства Абедзвюх Сіцылій <location>
sentence: Адукацыю атрымаў у Оксфардскім універсітэце . Оксфардскім універсітэце <organization>
sentence: Знаходзіцца ў Мазамбікскім праліве паміж Мадагаскарам і Мазамбікам . Мазамбікскім праліве <location> Мадагаскарам <location> Мазамбікам <location>
sentence: Расце па ўсей Беларусі . Беларусі <location>
sentence: Увядзенне ў храм Прасвятой Багародзіцы — ; Увядзенне ў храм Прасвятой Багародзіцы <organization>
sentence: Уладзімір Пракопавіч Някляеў Уладзімір Пракопавіч Някляеў <person>
sentence: уваходзіў у склад Японіі . Японіі <location>
sentence: ' '' Джон Хігінс '' ' Джон Хігінс <person>
sentence: Эладская ( Грэчаская ) Эладская ( Грэчаская ) <organization>
sentence: ' '' Марк Кінг ( 38 ) ' '' Марк Кінг <person>
sentence: Горад Гожаў Велькапольскі Горад Гожаў Велькапольскі <location>
sentence: Юрый Іосіфавіч Хашчавацкі Юрый Іосіфавіч Хашчавацкі <person>
sentence: Як правіла , ва ўсіх абласцях Балканскага паўвострава турэцкія атрады з'яўляліся задаўга да таго , як асманская дзяржава станавілася іх непасрэдным суседам . Балканскага паўвострава <location> асманская дзяржава <location>
sentence: Тадэвуш Кандрусевіч ( нар . Тадэвуш Кандрусевіч <person>
sentence: Джэймі Коўп ( 44 ) Джэймі Коўп <person>
sentence: Быў ваенным саветнікам у Венгрыі . Венгрыі <location>
sentence: Каралеўскі палац , Варшава Каралеўскі палац , Варшава <organization>
sentence: Лепшае дасягненне ў Першай лізе — 6 месца ( 2006 ) Першай лізе <organization> 2006 <location>
sentence: Лука Брэсэль ( 58 ) Лука Брэсэль <person>
sentence: Дзяржынск — , г . Дзяржынск <location>
sentence: Адкрыты чэмпіянат Францыі па тэнісе Адкрыты чэмпіянат Францыі па тэнісе <location>
sentence: ' '' y '' Пітсбург Стайлерз Пітсбург Стайлерз <organization>
sentence: Германія — 2350 тыс . Германія <location>
sentence: «Букееў і кампанія» М. Горкага — ''Нікан Букееў '' М. Горкага <person>
sentence: Горад Окленд , Каліфорнія Горад Окленд , Каліфорнія <location>
sentence: '' ( Музей старажытнабеларускай культуры ) '']] Музей старажытнабеларускай культуры <organization>
sentence: Кансерватыўна-Хрысціянская партыя — БНФ Кансерватыўна-Хрысціянская партыя — БНФ <organization>
sentence: Асабліва вызначаўся ў гэтым Усяслаў Брачыславіч ( 1044-1101 ) . Усяслаў Брачыславіч <person>
sentence: Іон Іліеску ( нар . Іон Іліеску <person>
sentence: Джакарта ( Інданезія ) Джакарта <location> Інданезія <location>
sentence: Вызначыўся ва ўзяцці Гельсінгфорса . Гельсінгфорса <location>
sentence: Паўночныя могілкі , Стакгольм Паўночныя могілкі , Стакгольм <organization>
sentence: Мантан'я , Італія Мантан'я , Італія <location>
sentence: Галоўнае ўпраўленне па Гомельскай вобласці Гомельскай вобласці <location>
sentence: Пашыраны ў Паўночным паўшар'і . Паўночным паўшар'і <location>
sentence: ' '' Імпе́рская трансантаркты́чная экспеды́цыя 1914—1917 гадоў '' ' ( ) — другая экспедыцыя пад камандаваннем сэра Эрнэста Шэклтана , мэтай якой было перасячэнне ўсяго Антарктычнага мацерыка . Эрнэста Шэклтана <person> Антарктычнага мацерыка <location>
sentence: Тангла , на вышыні больш за 3000 м ) . Тангла <location>
sentence: Распаўсюджаны ў басейне Чорнага і Азоўскага мора , часта з'яўляецца каля вусцяў рэк . Чорнага <location> Азоўскага мора <location>
sentence: Players Tour Championship 2011 / 2012 – Этап 3 , снукер Players Tour Championship 2011 / 2012 – Этап 3 , снукер <organization>
sentence: Лідар Дэмакратычнай партыі сацыялістаў Чарнагорыі . Дэмакратычнай партыі сацыялістаў Чарнагорыі <organization>
sentence: У прыродзе расце ва ўсходняй частцы Паўночнай Амерыкі . Паўночнай Амерыкі <location>
sentence: Эдуард Фрэдэрык Ліндлі Вуд Галіфакс Эдуард Фрэдэрык Ліндлі Вуд Галіфакс <organization>
sentence: Там развіваліся зносіны з цывілізацыямі Міжземнамор'я . Міжземнамор'я <location>
sentence: ' '' Стывен Магуайр ( 10 ) ' '' Стывен Магуайр <person>
sentence: Нагляд за яе дзейнасцю ажыццяўляўся рыксдагам . рыксдагам <organization>
sentence: Доля* ў гал. пасляд . , % гал. пасляд . <location>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: Барыс Мікалаевіч Ельцын Барыс Мікалаевіч Ельцын <person>
sentence: Горад Руда Слёнска Горад Руда Слёнска <location>
sentence: ' '' Лі Хан '' ' Лі Хан <person>
sentence: ' '' Бека́а '' ' ( ) - адна з правінцый Лівана . Лівана <location>
sentence: Стажыравалася ў Варшаўскім і Ягелонскім універсітэтах . Варшаўскім <organization> Ягелонскім універсітэтах <organization>
sentence: З'яўляецца хатнім стадыёнам футбольнага клуба БАТЭ . БАТЭ <organization>
sentence: Менавіта тут ён пазнаёміўся з талентам А. Пушкіна , М. Гогаля , М. Лермантава , М. Някрасава . А. Пушкіна <person> М. Гогаля <person> М. Лермантава <person> М. Някрасава <person>
sentence: Радовішчы ў Балівіі , Перу , Казахстане , Расіі , Сярэдняй Азіі . Балівіі <location> Перу <location> Казахстане <location> Расіі <location> Сярэдняй Азіі <location>
sentence: У Беларусі запалкі вырабляюцца на заводах у Пінску і Барысаве . Беларусі <location> Пінску <location> Барысаве <location>
sentence: Вышэйшая ліга чэмпіянату Беларусі па футболе 2011 Вышэйшая ліга чэмпіянату Беларусі па футболе 2011 <location>
sentence: Майкл Грант Ігнацьеў Майкл Грант Ігнацьеў <person>
sentence: ' '' Олівер Браўн '' ' Олівер Браўн <person>
sentence: Зборная Беларусі па футболе Зборная Беларусі па футболе <organization>
sentence: З іх ліку Шведская каралеўская акадэмія навук выбірае лаўрэатаў . Шведская каралеўская акадэмія навук <organization>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: Еўрапейскі тур PTC 2012 / 2013 – Этап 6 , снукер Еўрапейскі тур PTC 2012 / 2013 – Этап 6 , снукер <organization>
sentence: Лявонцій Піліпавіч Магніцкі Лявонцій Піліпавіч Магніцкі <person>
sentence: Пасля доўгай і напружанай барацьбы аднавіў і адбудаваў Галіцка-Валынскую дзяржаву , створаную яго бацькам . Галіцка-Валынскую дзяржаву <location>
sentence: Партыя справядлівасці і развіцця Партыя справядлівасці і развіцця <organization>
sentence: Карэлія , гістарычная вобласць Карэлія , гістарычная вобласць <location>
sentence: Стывен Холуарт ( 100 ) Стывен Холуарт <person>
sentence: старэйшы асістэнт у Грынвіцкай абсерваторыі . Грынвіцкай абсерваторыі <organization>
sentence: ' '' Марк Сэлбі ( 2 ) ' '' Марк Сэлбі <person>
sentence: ' '' Рыкі Уолдэн '' ' Рыкі Уолдэн <person>
sentence: Каралеўскі тэатр Ковент-Гардэн Каралеўскі тэатр Ковент-Гардэн <organization>
sentence: Кантон Апенцэль — Аўсерродэн Кантон Апенцэль — Аўсерродэн <location>
sentence: Дэпартамент Луара Верхняя Дэпартамент Луара Верхняя <location>
sentence: У асноўным пашыраны ў зоне таяння ільдоў на поўнч ад Антарктыды ; Антарктыды <location>
sentence: Страва мае папулярнасць у Азербайджане , Арменіі і ў Турцыі . Азербайджане <location> Арменіі <location> Турцыі <location>
sentence: Чэмпіён свету 2002 у складзе нацыянальнай зборнай Бразіліі . Чэмпіён свету 2002 <organization> нацыянальнай зборнай Бразіліі <organization>
sentence: У 1519-21 ваяваў супраць Тэўтонскага ордэна . Тэўтонскага ордэна <organization>
sentence: Горад Пякары Слёнске Горад Пякары Слёнске <location>
sentence: Стэфан IX , Папа Рымскі Стэфан IX , Папа Рымскі <person>
sentence: Чэмпіён свету 1950 у складзе нацыянальнай зборнай Уругвая . Чэмпіён свету 1950 <organization> нацыянальнай зборнай Уругвая <organization>
sentence: Вучыўся ў Оксфардскім універсітэце . Оксфардскім універсітэце <organization>
sentence: Акадэмія навук Літвы Акадэмія навук Літвы <organization>
sentence: Усерасійская надзвычайная камісія па барацьбе з контррэвалюцыяй і сабатажам Усерасійская надзвычайная камісія па барацьбе з контррэвалюцыяй і сабатажам <organization>
sentence: Марк Сэлбі ( 139 ) Марк Сэлбі <person>
sentence: ' '' Джо Свэйл '' ' Джо Свэйл <person>
sentence: Заснаваны выкладчыкамі і студэнтамі , якія пакінулі Балонскі ўніверсітэт з-за канфлікту з начальствам . Балонскі ўніверсітэт <organization>
sentence: Цела крэміравана ў Данскім манастыры . Данскім манастыры <organization>
sentence: Набліжаны да Караля Станіслава Радзівіла «Пане Каханку» , браў удзел у Радамскай канфедэрацыі . Караля Станіслава Радзівіла «Пане Каханку» <person> Радамскай канфедэрацыі <organization>
sentence: ФК Рапід Вена ФК Рапід Вена <organization>
sentence: Найбольш паспяховы сярод мужчын – Новак Джокавіч . Новак Джокавіч <person>
sentence: Ініцыятарам праекту стала Беларуская чыгунка . Беларуская чыгунка <organization>
sentence: Пачаў працоўную дзейнасць чорнарабочым на Мінскім трактарным заводзе . Мінскім трактарным заводзе <organization>
sentence: штогод здзяйсняў падарожжы па Расіі , таксама наведаў Нарвегію і Швецыю . Расіі <location> Нарвегію <location> Швецыю <location>
sentence: ' '' Па́рас '' ' ( Πάρος ) — адзін з Кікладскіх астравоў у складзе Грэцыі , плошчай 196 кв . Кікладскіх астравоў <location> Грэцыі <location>
sentence: На Русі насіла назву ''сарока '' . Русі <location>
sentence: Хасэ Давід Альфара Сікейрас Хасэ Давід Альфара Сікейрас <person>
sentence: Алег Паўлавіч Табакоў Алег Паўлавіч Табакоў <person>
sentence: Алексі Клод Клеро Алексі Клод Клеро <person>
sentence: У Цэнтральнай Еўропе налічваецца больш 4000 відаў . Цэнтральнай Еўропе <location>
sentence: Федэральны канцлер Германіі Федэральны канцлер Германіі <location>
sentence: Конрад фон Валенрод Конрад фон Валенрод <person>
sentence: Выступаў за моладзевую зборную Беларусі . моладзевую зборную Беларусі <organization>
sentence: Таксама прысутнічалі і скаўты з Прыднястроўя . Прыднястроўя <location>
sentence: ' '' Эрэдывізі '' ' Эрэдывізі <organization>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: ** Флорыш ( 143 км² ) Флорыш <location>
sentence: Паўль фон Гіндэнбург Паўль фон Гіндэнбург <person>
sentence: ФК МТЗ-РІПА ( Мінск ) ФК МТЗ-РІПА ( Мінск ) <organization>
sentence: Супрацьстаянне ў Славянску Супрацьстаянне ў Славянску <organization>
sentence: Rijnkanaal ( Аякс ) Аякс <organization>
sentence: Рыкі Уолдэн , Эндру Хігінсан Рыкі Уолдэн <person> Эндру Хігінсан <person>
sentence: Адносіцца да тэрыторыі Ямала-Ненецкай аўтаномнай акругі . Ямала-Ненецкай аўтаномнай акругі <location>
sentence: Горад Сергіеў Пасад Горад Сергіеў Пасад <location>
sentence: ' '' Магістрату́ра '' ' ( ад — службоўца , чыноўнік , начальнік ) — агульная назва дзяржаўных пасад у Старажытным Рыме . Старажытным Рыме <location>
sentence: дзе — рэлятывісцкі множнік . рэлятывісцкі множнік <organization>
sentence: Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка <organization>
sentence: ' '' Джо Свэйл ( 57 ) ' '' Джо Свэйл <person>
sentence: Горад Вялікі Ноўгарад Горад Вялікі Ноўгарад <location>
sentence: Рака Лужыцкая Ніса Рака Лужыцкая Ніса <location>
sentence: Станцыя метро Першамайская , Мінск Станцыя метро Першамайская , Мінск <organization>
sentence: ' '' Х'юстан Тэксанс '' ' Х'юстан Тэксанс <organization>
sentence: Міністэрства ўнутраных спраў Рэспублікі Беларусь Міністэрства ўнутраных спраў Рэспублікі Беларусь <organization>
sentence: ' '' Роберт Мілкінс '' ' Роберт Мілкінс <person>
sentence: Чарльз Мос Дзюк Чарльз Мос Дзюк <person>
sentence: *** Крым , гістарычная вобласць Крым , гістарычная вобласць <location>
sentence: Другая назва дадзена ў гонар Генры Мортана Стэнлі . Генры Мортана Стэнлі <person>
sentence: Станцыя метро Плошча Якуба Коласа , Мінск Станцыя метро Плошча Якуба Коласа , Мінск <organization>
sentence: Мен і Луара Мен і Луара <location>
sentence: Упраўленне ААН па наркотыках і злачыннасці Упраўленне ААН па наркотыках і злачыннасці <person>
sentence: У Краснадары названы завулак . Краснадары <location>
sentence: Кніга прарока Асіі Кніга прарока Асіі <organization>
sentence: Паўднёва-ўсходняя адміністрацыйная акруга Паўднёва-ўсходняя адміністрацыйная акруга <location>
sentence: ' '' Абадыла '' ' — населены пункт у Аб’яднаных Арабскіх Эміратах . Аб’яднаных Арабскіх Эміратах <location>
sentence: Аляксандр Яўгенавіч Сазанкоў Аляксандр Яўгенавіч Сазанкоў <person>
sentence: ' '' Джон Хігінс '' ' Джон Хігінс <person>
sentence: Аляксандр Людвік Радзівіл '' ( Aleksander Ludwik Radziwiłł ) '' Аляксандр Людвік Радзівіл <person>
sentence: Значную долю валютных паступленняў у краіну дае збор за праход караблёў па Суэцкім канале . Суэцкім канале <location>
sentence: Імперыя Вялікіх Маголаў Імперыя Вялікіх Маголаў <location>
sentence: Утар-Прадэш ( Uttar Pradesh ) Утар-Прадэш <location>
sentence: Baidu — 4,22 % ; Baidu <organization>
sentence: Еўрапейскі тур PTC 2014 / 2015 – Этап 4 , снукер Еўрапейскі тур PTC 2014 / 2015 – Этап 4 , снукер <organization>
sentence: Горад Мірны , Архангельская вобласць Горад Мірны , Архангельская вобласць <location>
sentence: Гай Юлій ЦэзарGaius Iulius Caesar Гай Юлій ЦэзарGaius <person>
sentence: Горад Радзынь Падляскі Горад Радзынь Падляскі <location>
sentence: ' '' Джо Свэйл ( 59 ) ' '' Джо Свэйл <person>
sentence: ' '' Джад Трамп '' ' Джад Трамп <person>
sentence: Францыя , уключаючы Сен-П'ер і Мікелон Францыя <location> Сен-П'ер і Мікелон <location>
sentence: ' '' Барселона '' ' Барселона <organization>
sentence: Кіеве , 366 тыс . Кіеве <location>
sentence: Нацыянальны цэнтр біятэхналагічнай інфармацыі ЗША Нацыянальны цэнтр біятэхналагічнай інфармацыі ЗША <organization>
sentence: Пераможцам турніру стаў Шон Мёрфі , які перайграў на сваім шляху да тытула Мартына Гоўлда ( 9:7 ) , Марка Алена з Паўночнай Ірландыі ( 9:5 ) , Стывена Лі ў чвэрцьфінале ( 9:3 ) , шатландца Стывена Магуайра ў паўфінальным матчы ( 9:4 ) і Марку Фу з Ганконга ў напружаным фінальным паядынку ( 10:9 ) . Шон Мёрфі <person> Мартына Гоўлда <person> Марка Алена <person> Паўночнай Ірландыі <location> Стывена Лі <person> шатландца <location> Стывена Магуайра <person> Марку Фу <person> Ганконга <location>
sentence: ' '' Дэвід Гілберт ( 39 ) ' '' Дэвід Гілберт <person>
sentence: Кіеўскі нацыянальны ўніверсітэт імя Тараса Шаўчэнкі ( перакладчык-рэферэнт ) Кіеўскі нацыянальны ўніверсітэт імя Тараса Шаўчэнкі <organization>
sentence: Першы прысвечаны Карлу Вялікаму . Карлу Вялікаму <person>
sentence: Фандака дэі Тэдэскі — ''Fondaco dei Tedeschi '' Фандака дэі Тэдэскі <organization>
sentence: Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь <organization>
sentence: ' '' Марк Сэлбі ( 3 ) ' '' Марк Сэлбі <person>
sentence: ' '' Віні Калабрэзэ '' ' Віні Калабрэзэ <person>
sentence: Ізмайлаўскі лейб-гвардыі полк Ізмайлаўскі лейб-гвардыі полк <organization>
sentence: Яго месца паходжання , магчыма , была Сірыя , дзе гэтыя традыцыі былі моцныя . Сірыя <location>
sentence: Яе панаванне распаўсюджвалася на значныя тэрыторыі сучаснай Інданезіі . Інданезіі <location>
sentence: ФК «Гомельчыгунтранс» ( Гомель ) ФК «Гомельчыгунтранс» ( Гомель ) <organization>
sentence: На тэрыторыі сучанай Індыі яшчэ ў старадаўнія часы ўтварылася шмат плямёнаў і народнасцей , якія доўгі час былі раз'яднаныя . Індыі <location>
sentence: Галоўнае адміралцейства — алегарычныя фігуры ( 1812-13 , страчаны ) Галоўнае адміралцейства <organization>
sentence: Дробныя ракі Балакянчай , Талачай , Катехчай , Кюрмюкчай , Кішчай і іншыя , рэчышча якіх пачынаецца з Вялікага Каўказа , на Алазань-Айрічайской даліне злучаюцца з Алазань і Айрічаем . Вялікага Каўказа <location>
sentence: ' '' Дамінік Дэйл '' ' Дамінік Дэйл <person>
sentence: ' '' Ірландыя '' ' Ірландыя <location>
sentence: ' '' Далас Каўбойз '' ' Далас Каўбойз <organization>
sentence: Горад Драўска Паморске Горад Драўска Паморске <location>
sentence: Musée ' '' C '' 'arnavalet — ( 75 ) — Музей Карнавале — гісторыя Парыжа Музей Карнавале — гісторыя Парыжа <organization>
sentence: Штаб-кватэра ''TÜBİTAK '' знаходзіцца ў Анкары . Анкары <location>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 2,4 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: Каралеўская вышэйшая музычная школа ў Стакгольме Каралеўская вышэйшая музычная школа ў Стакгольме <organization>
sentence: Украіна , Дзень працаўнікоў суда . Украіна <location>
sentence: ' '' Альфрэд Бёрдэн '' ' ( 89 ) Альфрэд Бёрдэн <organization>
sentence: Здымкі праходзілі ў Беларусі . Беларусі <location>
sentence: Леў Давідавіч Троцкі Леў Давідавіч Троцкі <person>
sentence: Англійская Прэм'ер-ліга 2014 / 2015 Англійская Прэм'ер-ліга 2014 / 2015 <location>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 0,7 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: | align= '' center '' | ЛюбушскаеLubuskie ЛюбушскаеLubuskie <location>
sentence: На шляху заваёўнікаў знаходзіўся горад Крутагор'е . горад Крутагор'е <location>
sentence: Страва карыстаецца папулярнасцю ў розных рэгіёнах краіны , перш за ўсё , на Яве і Суматры . Яве <location> Суматры <location>
sentence: Палац вытанчаных мастацтваў Палац вытанчаных мастацтваў <organization>
sentence: Размешчана на захадзе краіны , мае выйсце да Чырвонага мора . Чырвонага мора <location>
sentence: ' '' Хамад Міа '' ' Хамад Міа <person>
sentence: Акалічнасці і час заняцця Воінам полацкага стальца невядомыя . полацкага <location>
sentence: Беларуская Грэка-Каталіцкая Царква Беларуская Грэка-Каталіцкая Царква <organization>
sentence: ' '' Альфрэд Бёрдэн ( 53 ) ' '' Альфрэд Бёрдэн <organization>
sentence: Гуляў за моладзевую зборную Беларусі ( да 21 ) . моладзевую зборную Беларусі ( да 21 ) <organization>
sentence: Першым поспехам для гурта стаў канцэрт культавага N.R.M . , дзе «АМАRОКА» давала сугрэў . N.R.M . <organization>
sentence: Астрахань стала сталіцай Астраханскага ханства Астрахань <location> Астраханскага ханства <organization>
sentence: Першым госцем быў лідар Хезбалы . Хезбалы <organization>
sentence: ' '' Жуль Верн '' ' Жуль Верн <person>
sentence: Царква Швецыі ( 6,7 ) Царква Швецыі <organization>
sentence: Дом-музей Ільі Рэпіна ў Здраўнёве Дом-музей Ільі Рэпіна ў Здраўнёве <location>
sentence: ** Возера Эры ( ) Возера Эры <location>
sentence: Нацыянальная акадэмія навук Украіны Нацыянальная акадэмія навук Украіны <organization>
sentence: ' '' Марка Фу '' ' Марка Фу <person>
sentence: Адмовіліся ад удзелу Іспанія і Харватыя . Іспанія <location> Харватыя <location>
sentence: У дзяцінстве разам з бацькам-чыгуначнікам вандраваў па Сіцыліі . Сіцыліі <location>
sentence: Стыў Дэвіс , Джон Пэрат Стыў Дэвіс <person> Джон Пэрат <person>
sentence: Палу , Верона Палу , Верона <location>
sentence: ' '' Шон Мёрфі '' ' Шон Мёрфі <person>
sentence: Фрагмент роспісу грабніцы ў Фіванскім некропалі . Фіванскім некропалі <organization>
sentence: Джэймі Джонс ( 38 ) Джэймі Джонс <person>
sentence: Мяжуе з Гвінеяй , Кот-д'Івуарам і Сьера-Леонэ . Гвінеяй <location> Кот-д'Івуарам <location> Сьера-Леонэ <location>
sentence: Бразілія , Дзень адкрыцця . Бразілія <location>
sentence: Устаноўчы сход , 1789—1791 Устаноўчы сход , 1789—1791 <organization>
sentence: Такім чынам , краіна застаецца адной з найбяднейшых у Лацінскай Амерыцы . Лацінскай Амерыцы <location>
sentence: Акадэмік і ганаровы член Стакгольмскай акадэміі навук . Стакгольмскай акадэміі навук <organization>
sentence: Пахаваны ў горадзе Рэўда . Рэўда <location>
sentence: Гаўрыла Андрэевіч Сарычаў Гаўрыла Андрэевіч Сарычаў <person>
sentence: Клеапатра ажанілася са сваім братам Пталамеем IX Лафусам , калі ён яшчэ быў спадчыннікам прастола . Клеапатра <person> Пталамеем IX Лафусам <person>
sentence: ' '' Аўстрыя '' ' Аўстрыя <location>
sentence: Еўра Players Tour Championship 2010 / 2011 – Этап 3 , снукер Еўра Players Tour Championship 2010 / 2011 – Этап 3 , снукер <organization>
sentence: Гюнтэр фон Вюлерслебен 1250—1252 Гюнтэр фон Вюлерслебен <person>
sentence: Асаблівае захапленне выклікалі ў пісьменніка Егіпецкія піраміды . Егіпецкія піраміды <organization>
sentence: ' '' Расія '' ' Расія <location>
sentence: Нахічэванская Аўтаномная Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка Нахічэванская Аўтаномная Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка <location>
sentence: Павел Восіпавіч Сухі Павел Восіпавіч Сухі <person>
sentence: Украінская Праваслаўная Царква , Украінская Праваслаўная Царква <organization>
sentence: Антанін Леапольд Дворжак Антанін Леапольд Дворжак <person>
sentence: іх землі былі далучаны да Германіі , пазней да Чэхіі . Германіі <location> Чэхіі <location>
sentence: Сяргей Вадзімавіч Сцяпашын Сяргей Вадзімавіч Сцяпашын <person>
sentence: Размешчана на поўначы Мінскай вобласці і на поўдні Віцебскай вобласці . Мінскай вобласці <location> Віцебскай вобласці <location>
sentence: Сібірская ваенная акруга Сібірская ваенная акруга <organization>
sentence: Але ў іншых краінах Еўропы інфармацыя пра іх не была асабліва распаўсюджана . Еўропы <location>
sentence: Падчас абмену палоннымі вярнуўся ў Расію . Расію <location>
sentence: 1-я армія , Германская імперыя 1-я армія , Германская імперыя <organization>
sentence: чалавек у Румыніі і на Балканскім паўвостраве . Румыніі <location> Балканскім паўвостраве <location>
sentence: ' '' Сцюарт Бінэм ( 8 ) ' '' Сцюарт Бінэм <person>
sentence: Джо Свэйл ( 57 ) Джо Свэйл <person>
sentence: Салігорску Мінскай вобласці ў Беларусі . Салігорску <location> Мінскай вобласці <location> Беларусі <location>
sentence: Федэральны Урад ЗША Федэральны Урад ЗША <organization>
sentence: Зрэшты , некаторыя даследчыкі пазначаюць месцам навучання Астрожскую акадэмію . Астрожскую акадэмію <organization>
sentence: Нацыянальны Сход В'етнама Нацыянальны Сход В'етнама <organization>
sentence: Першы афінскі марскі саюз Першы афінскі марскі саюз <organization>
sentence: Яўген Яўгенавіч Кунцэвіч Яўген Яўгенавіч Кунцэвіч <person>
sentence: Дабравешчанне Прасвятой Багародзіцы — ; Дабравешчанне Прасвятой Багародзіцы <organization>
sentence: Еўрапейскі тур PTC 2012 / 2013 – Этап 6 , снукер Еўрапейскі тур PTC 2012 / 2013 – Этап 6 , снукер <organization>
sentence: Пры яго кіраванні на паўднёвым усходзе горада было пабудавана ўмацаванне , цяпер вядомае як Таўэр . Таўэр <organization>
sentence: ' '' Рыкі Уолдэн '' ' Рыкі Уолдэн <person>
sentence: Рукапіс захоўваецца ў Казанскім універсітэце . Казанскім універсітэце <organization>
sentence: Майкл Уослі ( 97 ) Майкл Уослі <person>
sentence: ' '' Джад Трамп ( 5 ) ' '' Джад Трамп <person>
sentence: Вёска Паўлавічы , Сакульскі павет Вёска Паўлавічы , Сакульскі павет <location>
sentence: ' '' y '' Мінесота Вікінгс Мінесота Вікінгс <organization>
sentence: Антон Антонавіч Дэльвіг Антон Антонавіч Дэльвіг <person>
sentence: ' '' Стывен Магуайр '' ' Стывен Магуайр <person>
sentence: Горад Кальмар , Швецыя Горад Кальмар , Швецыя <location>
sentence: «» Ш. Гуно — ''Валянцін '' Ш. Гуно <person>
sentence: Адольф Меер , архітэктар Адольф Меер , архітэктар <person>
sentence: Адна з найбяднейшых краін Паўднёвай Амерыкі . Паўднёвай Амерыкі <location>
sentence: Там ён пазнаёміўся з Юзафам Пілсудскім . Юзафам Пілсудскім <person>
sentence: ' '' Дэвід Морыс ( 65 ) ' '' Дэвід Морыс <person>
sentence: ' '' Шон Мёрфі '' ' Шон Мёрфі <person>
sentence: ' '' Шон Мёрфі '' ' Шон Мёрфі <person>
sentence: Георг Фрыдрых Гендэль Георг Фрыдрых Гендэль <person>
sentence: Гаусавы цэлыя лікі Гаусавы цэлыя лікі <organization>
sentence: Карл VIII Кнутсан Бундэ Карл VIII Кнутсан Бундэ <person>
sentence: Алістэр Картэр ( 10 ) Алістэр Картэр <person>
sentence: зноў стаў гуляць важную ролю падчас сутыкненняў Аўстрыі і Венгрыі . Аўстрыі <location> Венгрыі <location>
sentence: Уваходзіць у склад Японіі . Японіі <location>
sentence: У гэтым яго падабенства з Плутархам . Плутархам <person>
sentence: Часткі рэгіёна з'яўляліся месцам развіцця Індскай цывілізацыі . Індскай цывілізацыі <organization>
sentence: У 1922—24 гадах выкладаў у Віленскай беларускай гімназіі . Віленскай беларускай гімназіі <organization>
sentence: ) , Іране ( 463 тыс . Іране <location>
sentence: ' '' Роберт Мілкінс '' ' Роберт Мілкінс <person>
sentence: Стакгольмская канцэртная зала знаходзіцца ў самым цэнтры горада , на . Стакгольмская канцэртная зала <organization>
sentence: Горад Хмяльніцкі ва Украіне Горад Хмяльніцкі <location> Украіне <location>
sentence: Быў таксама пабудаваны захаваўшыся да нашых дзён Пантэон . Пантэон <organization>
sentence: Юрый Радзівіл Геркулес Юрый Радзівіл Геркулес <person>
sentence: Гэры Уілсан ( 87 ) Гэры Уілсан <person>
sentence: ) , фракцыя Адзіная Расія Адзіная Расія <organization>
sentence: Першае іх супрацьстаянне завяршылася прымірэннем , аднак асноўныя супярэчнасці не былі зняты . Першае іх супрацьстаянне <organization>
sentence: Пік Ісмаіла Самані Пік Ісмаіла Самані <location>
sentence: ' '' Джымі Уайт '' ' Джымі Уайт <person>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: На захадзе абмываецца Аравійскім морам , на ўсходзе — Бенгальскім залівам Індыйскага акіяна . Аравійскім морам <location> Бенгальскім залівам <location> Індыйскага акіяна <location>
sentence: Джо Пэры ( 10 ) Джо Пэры <person>
sentence: у г.Горы-Горкі Магілёўскай губерні ( цяпер Магілёўская вобласць ) . Магілёўскай губерні <location> Магілёўская вобласць <location>
sentence: Тамаш Зан , паэт Тамаш Зан , паэт <person>
sentence: Люксембург — Люксембург ; Люксембург <location> Люксембург <location>
sentence: Эліша Грэйвс Оціс Эліша Грэйвс Оціс <person>
sentence: Выхоўваўся ў дзіцячым доме ў Бабруйску . Бабруйску <location>
sentence: Іван Сяргеевіч Аксакаў Іван Сяргеевіч Аксакаў <person>
sentence: v. tauricus '' — Крым ; Крым <location>
sentence: Іржы з Подзебрадаў Іржы з Подзебрадаў <person>
sentence: Адрозніваюць 6—8 відаў , пашыраных у Еўропе , Заходняй Азіі , Паўночнай Афрыцы , пераважна ў Міжземнамор'і . Еўропе <location> Заходняй Азіі <location> Паўночнай Афрыцы <location> Міжземнамор'і <location>
sentence: Больш цеплалюбная , чым , ва ўмовах сярэдняй паласы Расіі у суровыя зімы можа падмярзаць . Расіі <location>
sentence: Была прысвечана каралю Стэфану Баторыю . Стэфану Баторыю <person>
sentence: Ігрок нацыянальнай зборнай Расіі . нацыянальнай зборнай Расіі <organization>
sentence: Манумент Перамогі ў Вызваленчай вайне Манумент Перамогі ў Вызваленчай вайне <organization>
sentence: ' '' Том Форд '' ' Том Форд <person>
sentence: Нацыянальны сход Нігера Нацыянальны сход Нігера <organization>
sentence: == Аб'яднанне кампаній з Vivendi == Vivendi <organization>
sentence: Хрысціянска-дэмакратычны саюз Германіі ( CDU ) Хрысціянска-дэмакратычны саюз Германіі <organization>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: Корпус марской пяхоты ЗША Корпус марской пяхоты ЗША <organization>
sentence: ФК «Дняпро» ( Магілёў ) ФК «Дняпро» ( Магілёў ) <organization>
sentence: ' '' Марк Ален '' ' Марк Ален <person>
sentence: Бары Пінчэс ( 61 ) Бары Пінчэс <person>
sentence: ' '' Джо Пэры '' ' Джо Пэры <person>
sentence: Луміа пабудавана на прынцыпах свабоднага праграмнага забеспячэння . свабоднага праграмнага забеспячэння <location>
sentence: Эндру Хігінсан ( 37 ) Эндру Хігінсан <person>
sentence: Бітва пад Факшанамі , 1789 Бітва пад Факшанамі , 1789 <organization>
sentence: У сучаснай Польшчы бігас дагэтуль вельмі папулярны і гатуецца як у хатніх умовах , так і ў сталоўках і рэстарацыях . Польшчы <location>
sentence: Таксама моцна ён любіў прыроду ; у дзяцінстве адной з яго любімых кніг была кніга А. Брэма «Жыццё жывёл» . А. Брэма <person>
sentence: ' '' Сіцылія '' ' Сіцылія <location>
sentence: Бэні Андэрсан ( нар . Бэні Андэрсан <person>
sentence: Свяшчэнная Рымская імперыя Свяшчэнная Рымская імперыя <organization>
sentence: ''верхняя памяць '' — ) выкарыстоўваліся для відэапамяці і BIOS-а , гэта абмяжоўвала памяць , даступную карыстальніку , аб'ёмам у 640 Кбайт ( г. з . BIOS-а <person>
sentence: Беларуская незалежніцкая партыя Беларуская незалежніцкая партыя <organization>
sentence: У турніры ўдзельнічалі 43 зборных , з іх у фінальны турнір выйшлі чатыры каманды — ' '' Японія '' ' , ' '' Аўстралія '' ' , ' '' Іран '' ' і ' '' Рэспубліка Карэя '' ' . ' '' Японія '' <organization> ' <organization> ' '' Аўстралія '' <organization> ' <organization> ' '' Іран '' <organization> ' <organization> ' '' Рэспубліка Карэя '' <organization> ' <organization>
sentence: Жазі Бартэль , стадыён Жазі Бартэль , стадыён <organization>
sentence: ' '' Аранская дынастыя '' ' Аранская дынастыя <organization>
sentence: Беларускі нацыянальны тэхнічны ўніверсітэт Беларускі нацыянальны тэхнічны ўніверсітэт <organization>
sentence: Міхаіл Васільевіч Ламаносаў Міхаіл Васільевіч Ламаносаў <person>
sentence: *2-е гняздо ( Вестра-Гёталанд , Халанд лен ) Вестра-Гёталанд <location> Халанд лен <location>
sentence: Орыя , мова Орыя , мова <organization>
sentence: ФК Тотэнхэм Хотспур ФК Тотэнхэм Хотспур <organization>
sentence: Роберт Эндрус Мілікен Роберт Эндрус Мілікен <person>
sentence: Сідзі , Сардзінія Сідзі , Сардзінія <location>
sentence: Усерасійская надзвычайная камісія па барацьбе з контррэвалюцыяй і сабатажам Усерасійская надзвычайная камісія па барацьбе з контррэвалюцыяй і сабатажам <organization>
sentence: Клуб у Ніжнім Тагіле ( суаўтар Зунблат Г . Ніжнім Тагіле <location>
sentence: ' '' Энтані Мак-Гіл '' ' Энтані Мак-Гіл <person>
sentence: Сацыял-дэмакратычная партыя Народнай Згоды Сацыял-дэмакратычная партыя Народнай Згоды <organization>
sentence: У 1927-1939 гады кіруе кафедрай у Лонданскім універсітэце ( кафедра палітэканоміі ) . Лонданскім універсітэце <organization>
sentence: Вучыўся ў Гарвардскім універсітэце . Гарвардскім універсітэце <organization>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 1,1 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: Уваходзіць у склад Чылі . Чылі <location>
sentence: ' '' Роры Мак-Лаўд ( 47 ) ' '' Роры Мак-Лаўд <person>
sentence: ' '' Марк Ален '' ' Марк Ален <person>
sentence: уваходзіў у склад Японіі . Японіі <location>
sentence: ' '' Ніл Робертсан '' ' Ніл Робертсан <person>
sentence: Член-карэспандэнт Нацыянальнай акадэміі навук Азербайджана . Нацыянальнай акадэміі навук Азербайджана <organization>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: ) ў Старажытным Егіпце . Старажытным Егіпце <location>
sentence: Цэнтральнае разведвальнае ўпраўленне Цэнтральнае разведвальнае ўпраўленне <organization>
sentence: Гандурасцы ў чвэрцьфінале сенсацыйна абыгралі зборную Бразіліі , а ў матчы за 3-е месца абыгралі Уругвай . зборную Бразіліі <organization> Уругвай <organization>
sentence: Аўтар гістарычнага даследавання пра жыццё Эміліі Плятэр . Эміліі Плятэр <person>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: у рукапісах гісторыка Іардана . Іардана <person>
sentence: Мітрыдат VI Еўпатар Мітрыдат VI Еўпатар <person>
sentence: ' '' Марк Джойс ( 50 ) ' '' Марк Джойс <person>
sentence: На фарміраванне яго светапогляду паўплывалі творы А. Герцэна , М. Чарнышэўскага , В. Бялінскага , . А. Герцэна <person> М. Чарнышэўскага <person> В. Бялінскага <person>
sentence: Гуляў у моладзевай зборнай Беларусі . моладзевай зборнай Беларусі <organization>
sentence: Аркнейскія астравы ( 1380—1476 ) Аркнейскія астравы <location>
sentence: Марока , Алжыра , Туніса і Лівіі . Марока <location> Алжыра <location> Туніса <location> Лівіі <location>
sentence: Чарльз Хард Таўнс Чарльз Хард Таўнс <person>
sentence: '' '1 '' ' Стыкавыя матчы супраць клуба «Віцебск-2» , які заняў 5 месца ў групе А ( 1:0 , 1:6 ) . «Віцебск-2» <organization>
sentence: Дыянісій , Папа Рымскі Дыянісій , Папа Рымскі <person>
sentence: ' '' Джад Трамп '' ' Джад Трамп <person>
sentence: Род Каліноўскіх герба «Калінова» Род Каліноўскіх герба «Калінова» <organization>
sentence: Іх статус гарантаваўся Лігай Нацый , дзяржавамі Паўночнага і Балтыйскага мораў , а таксама Італіяй і Францыяй . Лігай Нацый <organization> Паўночнага <location> Балтыйскага мораў <location> Італіяй <location> Францыяй <location>
sentence: Размешчана за 10 км на паўднёвы ўсход ад Оршы . Оршы <location>
sentence: Шарлен , княгіня Манака Шарлен , княгіня Манака <person>
sentence: Размешчаны на рацэ Адыджэ . рацэ Адыджэ <location>
sentence: ' '' Ніл Робертсан '' ' Ніл Робертсан <person>
sentence: ' '' Джад Трамп '' ' Джад Трамп <person>
sentence: Спачатку займала паўднёвы захад Карэйскага паўвострава . Карэйскага паўвострава <location>
sentence: Правінцыя Усходні Калімантан Правінцыя Усходні Калімантан <location>
sentence: ' '' Цянь Пэнфэй ( 64 ) ' '' Цянь Пэнфэй <person>
sentence: Фасфарытаноснасць і нафтагазаноснасць ад Кот-д'Івуара да Экватарыяльнай Гвінеі і Кабінды Кот-д'Івуара <location> Экватарыяльнай Гвінеі <location> Кабінды <location>
sentence: Балгарскае царства ( Тырнава ) ( 1373—1393 ) Балгарскае царства ( Тырнава ) <location>
sentence: ' '' Шон Мёрфі '' ' Шон Мёрфі <person>
sentence: ' '' Джад Трамп ( 6 ) ' '' Джад Трамп <person>
sentence: Стадыён «Нёман» , Гродна Стадыён «Нёман» , Гродна <organization>
sentence: Рака Елаў-Рывер , Індыяна Рака Елаў-Рывер , Індыяна <location>
sentence: — пад кантролем Японіі . Японіі <location>
sentence: Антоніа да Сангала Малодшы Антоніа да Сангала Малодшы <person>
sentence: ' '' Далас Каўбойз '' ' Далас Каўбойз <organization>
sentence: Літаратурны інстытут імя А. М. Горкага Літаратурны інстытут імя А. М. Горкага <organization>
sentence: Інакенцій VIII , Папа Рымскі Інакенцій VIII , Папа Рымскі <person>
sentence: Мінскі Свята-Духаўскі кафедральны сабор , Мінскі Свята-Духаўскі кафедральны сабор <organization>
sentence: З'яўляецца часткай Каралавага мора . Каралавага мора <location>
sentence: Арлоўская вобласць — 820 024 ( 95,3 % ) Арлоўская вобласць <location>
sentence: Выступаў за дубль наваполацкага «Нафтана» . «Нафтана» <organization>
sentence: Праз некалькі месяцаў па запрашэнні , нямецкага і Каралеўскага геаграфічнага таварыстваў ён з'ехаў у Еўропу , дзе чытаў лекцыі і быў вельмі цёпла прыняты многімі выбітнымі прадстаўнікамі розных навуковых школ . Каралеўскага геаграфічнага таварыстваў <organization> Еўропу <location>
sentence: ізраільцян жывуць на Галанскіх вышынях . Галанскіх вышынях <location>
sentence: У сваіх плаваннях Саньбаа здзейсніў у Заходні акіян . Заходні акіян <location>
sentence: Выкладаў палітэканомію і статыстыку ў Інстытуце інжынераў шляхоў зносін і Тэхналагічным інстытуце ў Пецярбургу . Інстытуце інжынераў шляхоў зносін <organization> Тэхналагічным інстытуце ў Пецярбургу <organization>
sentence: Як мяркуецца , настаўнікамі Вараніхіна былі і М. . М. <person>
sentence: Риттихъ А. Ф . , «Славянскій міръ . Риттихъ А. Ф . <person>
sentence: Ілья Яфімавіч Рэпін Ілья Яфімавіч Рэпін <person>
sentence: Якуб Генрык Флемінг Якуб Генрык Флемінг <person>
sentence: Уладзіслаў Юліянавіч Малахоўскі Уладзіслаў Юліянавіч Малахоўскі <person>
sentence: ' '' Марк Ален ( 1 ) ' '' Паўночная Ірландыя Марк Ален <person> Паўночная Ірландыя <location>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 1,5 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: Пасольства Рэспублікі Беларусь ва Украіне Пасольства Рэспублікі Беларусь ва Украіне <organization>
sentence: | Свабодная дзяржава Баварыя '' Freistaat Bayern '' Свабодная дзяржава Баварыя <location>
sentence: Адмовіўся працягваць ваенную службу ў войску Царства Польскага . Царства Польскага <location>
sentence: Горад Красны Кут Горад Красны Кут <location>
sentence: ' '' Сцюарт Бінэм '' ' Сцюарт Бінэм <person>
sentence: самакіраванне Прыенайскага раёна ( 10 старостваў ) Прыенайскага раёна <location>
sentence: Яна належыць і кіруецца Каліфарнійскім тэхналагічным інстытутам ( Калтэхам ) . Каліфарнійскім тэхналагічным інстытутам <organization>
sentence: Вядомыя амаль ва ўсім свеце , але найбольш іх на тэрыторыі , блізкай да Балтыйскага мора . Балтыйскага мора <location>
sentence: Трыўмфальная арка , Парыж Трыўмфальная арка , Парыж <organization>
sentence: Горад Гале , Саксонія-Анхальт Горад Гале , Саксонія-Анхальт <location>
sentence: ** Гізела ( пам . Гізела <person>
sentence: ' '' Марк Ален '' ' Марк Ален <person>
sentence: |Фантан «Вянок» , Парк імя Янкі Купалы Парк імя Янкі Купалы <organization>
sentence: ' '' Пітэр Эбдан '' ' Пітэр Эбдан <person>
sentence: === Трэцяе Балгарскае царства ( 1908—1946 ) === Трэцяе Балгарскае царства <location>
sentence: Стаяла за аднаўленнне дзяржаўнасці БНР і непадзельнасць беларускіх зямель . БНР <location>
sentence: Трыбунал Вялікага Княства Літоўскага Трыбунал Вялікага Княства Літоўскага <organization>
sentence: Дэпутат Вярхоўнага Савета СССР IV—X скліканняў . Вярхоўнага Савета СССР <organization>
sentence: Антуан Перэна дэ Гранвела Антуан Перэна дэ Гранвела <person>
sentence: Расія , Дзень прафтэхадукацыі . Расія <location>
sentence: Сусветны гандлёвы цэнтр 6 Сусветны гандлёвы цэнтр 6 <organization>
sentence: Род Дэла Роверэ Род Дэла Роверэ <organization>
sentence: Пазней доўгі час трэніраваўся разам з англійскім «Блэкпулам» . «Блэкпулам» <organization>
sentence: Выяўлены толькі ў Інданезіі . Інданезіі <location>
sentence: Ніл Робертсан ( 2 ) Ніл Робертсан <person>
sentence: Асноўная тэрыторыя — басейны сярэдняй Дзясны , верхняй Акі і Сейма ( Бранская , Калужская , Курская , Тульская вобласці Расіі , частка тэрыторыі Чарнігаўскай вобласці Украіны ) . Дзясны <location> Акі <location> Сейма <location> Бранская <location> Калужская <location> Курская <location> Тульская вобласці <location> Расіі <location> Чарнігаўскай вобласці <location> Украіны <location>
sentence: Каардынацыяй прац па стварэнні «Вялікай зялёнай сцяны» займаецца Сенегал . Сенегал <location>
sentence: 1930 — выхад у 1 / 2 фіналу ( 3-е месца ) 1930 <organization>
sentence: ' '' Сло́німскі паве́т '' ' — адміністрацыйна-тэрытарыяльная адзінка ў складзе Новагародскага ваяводства Вялікага Княства Літоўскага . Новагародскага ваяводства <location> Вялікага Княства Літоўскага <location>
sentence: Еўрапейскі тур PTC 2012 / 2013 – Этап 5 , снукер Еўрапейскі тур PTC 2012 / 2013 – Этап 5 , снукер <organization>
sentence: Возера Ван , размешчанае на Армянскам нагор'е ва ўсходняй частцы Турцыі . Возера Ван <location> Армянскам нагор'е <location> Турцыі <location>
sentence: Марэдыд ап Оўайн 987—999 Марэдыд ап Оўайн <person>
sentence: Міхаіл Іларыёнавіч Кутузаў Міхаіл Іларыёнавіч Кутузаў <person>
sentence: Колькасныя улікі на тэрыторыі краін былога СССР не праводзіліся . СССР <location>
sentence: Сімон Балівар , барацьбіт за незалежнасць краін Паўднёвай Амерыкі Сімон Балівар <person> Паўднёвай Амерыкі <location>
sentence: ''Società Italiana di Protozoologia '' ( Італія ) Італія <location>
sentence: Нацыянальны акадэмічны тэатр імя Янкі Купалы Нацыянальны акадэмічны тэатр імя Янкі Купалы <organization>
sentence: | Гларус ( Glarus ) Гларус <location>
sentence: Заступнікам населенага пункта лічыцца святы апостал Марк . апостал Марк <person>
sentence: Васілій I Македанянін Васілій I Македанянін <person>
sentence: аб эканамічным збліжэнні з Расіяй ; Расіяй <location>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 1,5 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: Міністэрства замежных спраў Расійскай Федэрацыі Міністэрства замежных спраў Расійскай Федэрацыі <organization>
sentence: Вучыўся ў Нацыянальным гуманітарным ліцэі імя Якуба Коласа . Нацыянальным гуманітарным ліцэі імя Якуба Коласа <organization>
sentence: Найбольшую плошчу мае Беластоцкі павет Падляскага ваяводства — 2984,64 км² . Беластоцкі павет <location> Падляскага ваяводства <location>
sentence: ' '' Джон Хігінс '' ' Джон Хігінс <person>
sentence: == Паўднёвыя Эгейскія астравы == Паўднёвыя Эгейскія астравы <location>
sentence: Усяго налічваецца каля 110 населеных пунктаў . населеных пунктаў <location>
sentence: Горад Троіцк , Чалябінская вобласць Горад Троіцк , Чалябінская вобласць <location>
sentence: Карціна захоўваецца ў Нью-Ёрка . Нью-Ёрка <location>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' ( 3 ) Марк Сэлбі <person>
sentence: Застывае пры тэмпературы −8 °С . °С <organization>
sentence: Прынцып нявызначанасці Гейзенберга Прынцып нявызначанасці Гейзенберга <organization>
sentence: Наведаў Варшаву , дзе сустрэўся з Іаахімам Лялевелем . Варшаву <location> Іаахімам Лялевелем <person>
sentence: Гусіная цыбуля лугавая Гусіная цыбуля лугавая <location>
sentence: Камарнскі ўніверсітэт імя Янаша Селье Камарнскі ўніверсітэт імя Янаша Селье <organization>
sentence: Бары Пінчэсу і Пітэру Эбдану падчас турніру было па 42 гады , а Дамініку Дэйлу , Фергалу О'Браену і Марку Дэвісу — па 40 . Бары Пінчэсу <person> Пітэру Эбдану <person> Дамініку Дэйлу <person> Фергалу О'Браену <person> Марку Дэвісу <person>
sentence: ' '' Джад Трамп '' ' Джад Трамп <person>
sentence: Дэльта , рака Дэльта , рака <location>
sentence: Дом-музей Бальзака , Парыж Дом-музей Бальзака , Парыж <organization>
sentence: ' '' Марка Фу '' ' Марка Фу <person>
sentence: ФК Алімпіякос Пірэй ФК Алімпіякос Пірэй <organization>
sentence: Сінкопа , музыка Сінкопа , музыка <location>
sentence: Рыхтаваўся да паступлення ў Віленскі ўніверсітэт , але той быў закрыты царскімі ўладамі . Віленскі ўніверсітэт <organization>
sentence: Створаны Сямёнаўскі лейб-гвардыі полк Сямёнаўскі лейб-гвардыі полк <organization>
sentence: Гарадскі пасёлак Бягомль Гарадскі пасёлак Бягомль <location>
sentence: Як і яго бацька , належаў да кліентэлі Сапегаў . Сапегаў <location>
sentence: ) на тэрыторыі ад Македоніі да Эліды . Македоніі <organization> Эліды <location>
sentence: Коўпавагур ( Ісландыя ) Коўпавагур <location> Ісландыя <location>
sentence: ' '' Альфрэд Бёрдэн ( 58 ) ' '' Альфрэд Бёрдэн <organization>
sentence: Лічыцца заснавальнікам Старажытнарускай дзяржавы . Старажытнарускай дзяржавы <location>
sentence: ' '' Ніл Робертсан ( 1 ) ' '' Ніл Робертсан <person>
sentence: ' '' Стывен Магуайр '' ' Стывен Магуайр <person>
sentence: скончыліся ўвядзеннем войскаў краін Варшаўскага дагавору і паразай рэфарматараў . Варшаўскага дагавору <organization>
sentence: Тут жа ён пахаваны разам з жонкай Мартай . Мартай <person>
sentence: ' '' Кліўленд Браўнс '' ' Кліўленд Браўнс <organization>
sentence: ' '' Дыферэнцыял функцыі '' ' - 1-форма , якая характарызуе паводзіны функцыі ў наваколлі кропкі . Дыферэнцыял функцыі <organization>
sentence: Роні О'Саліван , Найджэл Бонд Роні О'Саліван <person> Найджэл Бонд <person>
sentence: Першая ліга чэмпіянату Беларусі па футболе 1998 Першая ліга чэмпіянату Беларусі па футболе 1998 <location>
sentence: Бацька Зевядзей быў рыбаком з Галілейскага мора , і , верагодна , жыў ў або каля Віфсаіды ці Капернаума ; меў некалькіх лодачнікаў і наёмных работнікаў . Галілейскага мора <location> Віфсаіды <location> Капернаума <organization>
sentence: Кен Доэрці ( 40 ) Кен Доэрці <person>
sentence: Уладзімір Барысавіч Кузьмін Уладзімір Барысавіч Кузьмін <person>
sentence: | align= '' left '' | Французская Гвіяна Французская Гвіяна <location>
sentence: На поўначы мяжуе з Кеніяй і Угандай , на захадзе з Руандай , Бурундзі і Дэмакратычнай Рэспублікай Конга , на поўдні з Мазамбікам , Малаві і Замбіяй . Кеніяй <location> Угандай <location> Руандай <location> Бурундзі <location> Дэмакратычнай Рэспублікай Конга <location> Мазамбікам <location> Малаві <location> Замбіяй <location>
sentence: Другі студыйны альбом рок-гурта Linkin Park названы ў гонар гэтых манастыроў — «» . Linkin Park <organization>
sentence: Пашырана ў Еўропе , Паўночнай Афрыцы . Еўропе <location> Паўночнай Афрыцы <location>
sentence: Заступнікам населенага пункта лічыцца святы Іаан Хрысціцель . Іаан Хрысціцель <person>
sentence: Пій XI , Папа Рымскі Пій XI , Папа Рымскі <person>
sentence: Сіняк , грыб Сіняк , грыб <location>
sentence: Так , напрыклад , супольная група дэпутатаў у брытанскім Парламенце ( Прытт , Цылліакус і інш . брытанскім Парламенце <organization>
sentence: 1958 — ''не прайшла кваліфікацыю '' 1958 <organization>
sentence: Вераніка Дзмітрыеўна Шуткова Вераніка Дзмітрыеўна Шуткова <person>
sentence: Калікст I , Папа Рымскі Калікст I , Папа Рымскі <person>
sentence: Сын Хлотара II і Сіхільды . Хлотара II <person>
sentence: Супы даволі распаўсюджаны , хаця іх гатуюць далёка не кожны дзень . Супы <organization>
sentence: Ігар Сяргеевіч Ясінскі Ігар Сяргеевіч Ясінскі <person>
sentence: Шахцёр Данецк — 1 Шахцёр Данецк <organization>
sentence: Нацыянальная акадэмія навук Беларусі Нацыянальная акадэмія навук Беларусі <organization>
sentence: Атрымаў элітную адукацыю , паступіў у Оксфардскі ўніверсітэт . Оксфардскі ўніверсітэт <organization>
sentence: ' '' Ніл Робертсан '' ' Ніл Робертсан <person>
sentence: Musée du ' '' P '' 'etit Palais — ( 75 ) — Малы палац — гарадскі музей выяўленчых мастацтваў Малы палац — гарадскі музей выяўленчых мастацтваў <organization>
sentence: Яны падабаліся імператару Мікалаю I , ― за творчасцю вучняў майстэрні ён сачыў асабіста . Мікалаю I <person>
sentence: З'ехаўшы неўзабаве пасля гэтага на навучанне ў Францыю , адмовіўся вярнуцца на радзіму . Францыю <location>
sentence: Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сандвічавы астравы Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сандвічавы астравы <location>
sentence: Міжнародная арганізацыя грамадзянскай авіяцыі Міжнародная арганізацыя грамадзянскай авіяцыі <organization>
sentence: Аляксей Міхайлавіч , цар і вялікі князь усяе Русі Аляксей Міхайлавіч , цар і вялікі князь усяе Русі <person>
sentence: 13-я горная дывізія СС «Ханджар» ( 1-я харвацкая ) 13-я горная дывізія СС «Ханджар» ( 1-я харвацкая ) <organization>
sentence: Тэрарыстычныя акты 11 верасня 2001 года Тэрарыстычныя акты 11 верасня 2001 года <organization>
sentence: Аляксандр Рыгоравіч Сталетаў Аляксандр Рыгоравіч Сталетаў <person>
sentence: ' '' Фінляндыя '' ' Фінляндыя <location>
sentence: Усю прафесійную кар'еру выступае за `` Лос-Анджэлес Лэйкерс '' . Лос-Анджэлес Лэйкерс <organization>
sentence: ў Германіі ( больш за трэць насельніцтва краіны ) ; 12-млн . Германіі <location>
sentence: Каліяна , правінцыя Асці Каліяна , правінцыя Асці <location>
sentence: Гуляе за клуб «Тотэнхэм Хотспур» . «Тотэнхэм Хотспур» <organization>
sentence: System of a Down System of a Down <organization>
sentence: У Германіі ён падзяляецца на лакальную сетку трубаправодаў . Германіі <location>
sentence: Італьянская рэспубліка , 1802—1805 Італьянская рэспубліка , 1802—1805 <organization>
sentence: Пасля доўгай вандроўкі яны засялілі Паўднёвую і Паўднёва-Усходнюю Азію , Аўстралію і Меланезію . Паўднёвую <location> Паўднёва-Усходнюю Азію <location> Аўстралію <location> Меланезію <location>
sentence: Інстытут матэматыкі НАН Беларусі Інстытут матэматыкі НАН Беларусі <organization>
sentence: Вялікі Нацыянальны Сход Турцыі Вялікі Нацыянальны Сход Турцыі <organization>
sentence: На захадзе абмываецца водамі Балтыйскага мора . Балтыйскага мора <location>
sentence: Бары Хокінс , Джэк Лісоўскі Бары Хокінс <person> Джэк Лісоўскі <person>
sentence: Вальдэмар I Біргерсан ( пам . Вальдэмар I Біргерсан <person>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: ' '' Стывен Магуайр '' ' Стывен Магуайр <person>
sentence: | align= '' left '' | Карэз Карэз <location>
sentence: Чэмпіянаце Беларусі 2014 ( 4 месца ) , Чэмпіянаце Беларусі 2014 <location>
sentence: ' '' Грын-Бэй Пэкерс '' ' Грын-Бэй Пэкерс <organization>
sentence: Горад Кінгстан , Антарыа Горад Кінгстан , Антарыа <location>
sentence: — пад Чэшскім княствам . Чэшскім княствам <location>
sentence: ' '' Ніл Робертсан '' ' Ніл Робертсан <person>
sentence: Горад Гарадзішча , Пензенская вобласць Горад Гарадзішча , Пензенская вобласць <location>
sentence: Віктар Уладзіміравіч Мельнік ( нар . Віктар Уладзіміравіч Мельнік <person>
sentence: ' '' Мануіл I Камнін '' ' Мануіл I Камнін <person>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: Гэта размяшчэнне павінна было прадэманстраваць ідэю адзінства Рымскай імперыі . Рымскай імперыі <location>
sentence: Потым гуляў за дубль БАТЭ . БАТЭ <organization>
sentence: ФК «Тарпеда» ( Мінск ) ФК «Тарпеда» ( Мінск ) <organization>
sentence: Манеўранасць войск павысілася са з’яўленнем пелтастаў , пашырылася разнастайнасць ужываных баявых парадкаў . пелтастаў <organization>
sentence: Флінтшыр ( ''Sir y Fflint '' ) 1 Флінтшыр <location>
sentence: Сачыненне гэта , адрознае ў іншых выпадках вядомай нясціпласцю зместу , якую аўтар змушаны быў апраўдваць перад афіцыйнай мараллю той падставай , што пісаў свае настаўленні для вольнаадпушчэнцаў і чужаземак Рыма , на якіх патрабаванні аб строгасці паводзінаў не распаўсюджваліся . Рыма <location>
sentence: Кемераўская вобласць 95 500 Кемераўская вобласць <location>
sentence: Таксама магчыма сустрэць эсперанта ў папулярнай музыцы . эсперанта ў папулярнай музыцы <organization>
sentence: Горад Краснаслабодск , Валгаградская вобласць Горад Краснаслабодск , Валгаградская вобласць <location>
sentence: Малдаўская Дэмакратычная Рэспубліка Малдаўская Дэмакратычная Рэспубліка <organization>
sentence: ' '' Марк Уільямс '' ' Марк Уільямс <person>
sentence: Група армій «Паўднёвая Украіна» Група армій «Паўднёвая Украіна» <organization>
sentence: У той жа час у пісьмовых крыніцах часта з'яўляецца і асобна фігуруе «Жамойць» . «Жамойць» <location>
sentence: | align= '' left '' | Рэйн Ніжні Рэйн Ніжні <location>
sentence: Аляксей Віктаравіч Мартынец Аляксей Віктаравіч Мартынец <person>
sentence: ' '' Данкельдская дынастыя '' ' Данкельдская дынастыя <person>
sentence: The Daily Telegraph The Daily Telegraph <organization>
sentence: Першае месца па аб'ёме паставак захаваў Hewlett-Packard ( 41,5 % ад агульнай колькасці ) . Hewlett-Packard <organization>
sentence: Рэджэп Таіп Эрдаган Рэджэп Таіп Эрдаган <person>
sentence: Дзьюла КараіGyula Károlyi ( 1871—1947 ) Дзьюла КараіGyula <person>
sentence: Станцыя метро Плошча Леніна , Мінск Станцыя метро Плошча Леніна , Мінск <organization>
sentence: Расце ў Паўднёвай Амерыцы , пераважна ў Чылі , сустракаецца ў Балівіі , Перу . Паўднёвай Амерыцы <location> Чылі <location> Балівіі <location> Перу <location>
sentence: ' '' Венгрыя '' ' з'яўляецца індустрыйяльна-аграрнай краінай . Венгрыя <location>
sentence: На Беларусі ў дзікай прыродзе 1 від — . Беларусі <location>
sentence: Дзмітрый Анатольевіч Мядзведзеў Дзмітрый Анатольевіч Мядзведзеў <person>
sentence: ' '' Пітэр Эбдан '' ' Пітэр Эбдан <person>
sentence: ' '' Фрэдэрык Содзі '' ' ( 18771956 ) Фрэдэрык Содзі <person>
sentence: Васіль Васілевіч Струвэ — савецкі гісторык-усходазнавец Васіль Васілевіч Струвэ <person>
sentence: Еўрапейскі цэнтральны банк Еўрапейскі цэнтральны банк <organization>
sentence: Відаць , у 151154 гадах ён быў куратарам Апіевай дарогі . Апіевай дарогі <location>
sentence: ' '' Зак Сурэці ( 102 ) ' '' Зак Сурэці <person>
sentence: Ніва ( 1956 ) Ніва ( 1956 ) <organization>
sentence: ** Абхазскае княства ( 15551810 ) Абхазскае княства <location>
sentence: У басейне Урала яны нешматлікія . Урала <location>
sentence: Гарадскі пасёлак Радашковічы Гарадскі пасёлак Радашковічы <location>
sentence: Міхаіл Мікалаевіч Гардзяйчук Міхаіл Мікалаевіч Гардзяйчук <person>
sentence: ** ( у тым ліку Лабелія ) Лабелія <location>
sentence: Players Tour Championship 2011 / 2012 – Этап 4 , снукер Players Tour Championship 2011 / 2012 – Этап 4 , снукер <organization>
sentence: Марэдыд ап Оўайн ( 986999 ) Марэдыд ап Оўайн <person>
sentence: , які важыць 16,5 т. , мае ў вышыню 203 см , а найбольшы дыяметр складае 256 см , з'яўляецца найбуйнейшым у Чэхіі . Чэхіі <location>
sentence: ' '' Ніл Робертсан '' ' Ніл Робертсан <person>
sentence: У 1926-61 даярка племзавода «Рэканструктар» Талачынскага раёна . Талачынскага раёна <location>
sentence: ' '' Марк Уільямс '' ' Марк Уільямс <person>
sentence: Niederbayern — Ніжняя Баварыя Ніжняя Баварыя <location>
sentence: Мінскі Пішчалаўскі замак , Мінскі Пішчалаўскі замак <organization>
sentence: Стэфан Ураш V ( ) Стэфан Ураш V <organization>
sentence: ' '' Стывен Хендры '' ' Стывен Хендры <person>
sentence: Роберт Льюіс Стывенсан Роберт Льюіс Стывенсан <person>
sentence: Уваходзіць у склад Танзаніі . Танзаніі <location>
sentence: ' '' Джад Трамп '' ' Джад Трамп <person>
sentence: ' '' Пітсбург Стайлерз '' ' Пітсбург Стайлерз <organization>
sentence: Іншыя месцы здымак — Марока , Шатландыя і Ісландыя . Марока <location> Шатландыя <location> Ісландыя <location>
sentence: Міжнародная федэрацыя кінапрэсы Міжнародная федэрацыя кінапрэсы <organization>
sentence: Падпарадкаваны адміністрацыйнай акрузе Мюнстэр . адміністрацыйнай акрузе <location> Мюнстэр <location>
sentence: ' '' Роберт Мілкінс '' ' Роберт Мілкінс <person>
sentence: Быў пахаваны на у Пецярбургу . Пецярбургу <location>
sentence: Рака Гаўя , прыток Нёмана Рака Гаўя , прыток Нёмана <location>
sentence: Сын — Арцемій Лебедзеў . Арцемій Лебедзеў <person>
sentence: ' '' Марк Ален '' ' Марк Ален <person>
sentence: Цяпчая Ун-Нух ( 69 ) Цяпчая Ун-Нух <person>
sentence: Горад Патсдам – каля 105 км на ўсход ад цэнтру горада ; Горад Патсдам <location>
sentence: Маргрэтэ I ( 1387—1412 ) Маргрэтэ I <person>
sentence: Адміністрацыйны падзел Турцыі Адміністрацыйны падзел Турцыі <location>
sentence: 12-метровая копія Статуі Свабоды Статуі Свабоды <organization>
sentence: 1847—1851 Нікалаеўскі вакзал у Пецярбургу Нікалаеўскі вакзал у Пецярбургу <organization>
sentence: карэспандэнцыю караля Яна Сабескага ) . Яна Сабескага <person>
sentence: Англійскі снукерыст дамінаваў у двух наступных фрэймах і зраўняў лік да 3:3 . Англійскі снукерыст <person>
sentence: Рэспубліка Палау абвясціла незалежнасць . Рэспубліка Палау <location>
sentence: Сейм Рэспублікі Польшча Сейм Рэспублікі Польшча <organization>
sentence: Абумоўлівае незамярзальнасць паўднёва-заходняй часткі Баранцава мора . Баранцава мора <location>
sentence: Літаратурны музей Максіма Багдановіча Літаратурны музей Максіма Багдановіча <organization>
sentence: ФК Суцьеска Нікшыч ФК Суцьеска Нікшыч <organization>
sentence: Астравы Піткэрн і Вільям Блай ) . Астравы Піткэрн <location> Вільям Блай <person>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 2,6 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: На вітылігу хварэў Майкл Джэксан . Майкл Джэксан <person>
sentence: Азербайджанскі дзяржаўны музей дывана і народнага прыкладнога мастацтва імя Ляціфа Керымава Азербайджанскі дзяржаўны музей дывана і народнага прыкладнога мастацтва імя Ляціфа Керымава <organization>
sentence: Майкл Уослі ( 75 ) Майкл Уослі <person>
sentence: У яго будзе паступаць інфармацыя з камандна-вымяральнага пункта ( плануецца ў Лагойскам раёне ) . Лагойскам раёне <location>
sentence: Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт інфарматыкі і радыёэлектронікі <organization>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 0,7 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: Станцыя метро Алатаў Станцыя метро Алатаў <organization>
sentence: ( акрамя Канарскіх астравоў ) Канарскіх астравоў <location>
sentence: Сесіль Джон Родс Сесіль Джон Родс <person>
sentence: Пугач рыбны малайскі Пугач рыбны малайскі <location>
sentence: Самыя дарагія знаходзяцца ў Вэстмінстэры , больш дэмакратычныя — у Соха . Вэстмінстэры <location> Соха <location>
sentence: ФК Лестэр Сіці ФК Лестэр Сіці <organization>
sentence: Часам разглядаецца як частка Куньлуня . Куньлуня <location>
sentence: З-за гэтага Вавілонія фактычна была падзелена паміж двума касіцкімі царамі . Вавілонія <location>
sentence: ' '' Бары Хокінс ( 5 ) ' '' Бары Хокінс <person>
sentence: Дэйв Харальд ( 45 ) Дэйв Харальд <person>
sentence: Еўрапейскі тур PTC 2014 / 2015 – Этап 5 , снукер Еўрапейскі тур PTC 2014 / 2015 – Этап 5 , снукер <organization>
sentence: Разам з тым , трэба зазначыць , што барацьба УПА з гітлераўцамі не мела стратэгічнага значэння і не адыграла адметнай ролі ў вызваленні Украіны ад нямецкіх акупантаў . Украіны <location>
sentence: Філіп IV , кароль Іспаніі Філіп IV , кароль Іспаніі <person>
sentence: Ахоплівае тэрыторыю Украіны і Беларусі . Украіны <location> Беларусі <location>
sentence: Сустракаецца толькі ў Чырвоным моры і Персідскім заліве . Чырвоным моры <location> Персідскім заліве <location>
sentence: Donosti ( Рэал Сасьедад ) Рэал Сасьедад <organization>
sentence: ' '' Марк Уільямс '' ' Марк Уільямс <person>
sentence: Расійская Савецкая Федэратыўная Сацыялістычная Рэспубліка Расійская Савецкая Федэратыўная Сацыялістычная Рэспубліка <location>
sentence: У цяперашні час выступае ў Другой лізе чэмпіянату Беларусі . Другой лізе чэмпіянату Беларусі <organization>
sentence: Рэвалюцыя 1905—1907 гадоў у Расіі Рэвалюцыя 1905—1907 гадоў у Расіі <organization>
sentence: Пасля гуляў таксама за алімпійскую зборную . алімпійскую зборную <organization>
sentence: «Дэйбісі» — пункт Дугі Струвэ , размешчаны за 0,5 км на паўночны ўсход ад вёскі . Дугі Струвэ <organization>
sentence: Вучыўся ў Стакгольмскім універсітэце . Стакгольмскім універсітэце <organization>
sentence: Міжнародны дзень аховы азонавага слоя Міжнародны дзень аховы азонавага слоя <organization>
sentence: Утвораны пяты і шосты каледжы міжнароднай супольнасці — Заходнеамерыканскі і Адрыятычны . каледжы міжнароднай супольнасці <organization>
sentence: Штат Паўднёвая Аўстралія Штат Паўднёвая Аўстралія <location>
sentence: Нарадзіўся ў горадзе Гомелі ў працоўнай сям'і . Гомелі <location>
sentence: Арганізацыя амерыканскіх дзяржаў Арганізацыя амерыканскіх дзяржаў <organization>
sentence: Бутан , Нацыянальны дзень Бутана . Бутан <location> Бутана <location>
sentence: Яго малявалі Карэджа , П'етра Перуджына , Андрэа дэль Сарта . Карэджа <person> П'етра Перуджына <person> Андрэа дэль Сарта <person>
sentence: Каманда выступае ў Паўночным Дывізіёне Нацыянальнай Футбольнай Канферэнцыі Нацыянальнай Футбольнай Лігі . Паўночным Дывізіёне <person> Нацыянальнай Футбольнай Канферэнцыі <organization> Нацыянальнай Футбольнай Лігі <organization>
sentence: межи Литвою и Новъıмъгородъкомъ . Литвою <location>
sentence: Забарона на гандль ісландцаў з краінамі , непадпарадкаванымі каралю Даніі ( дзейнічала ў 16021854 гг . Даніі <location>
sentence: Emilia Sud ( Балоння ) Балоння <organization>
sentence: ' '' Саса́кі '' ' ( саманазва ''Sasak '' ) — народ , карэнныя насельнікі вострава Ламбок і суседніх астравоў Гілі ў Інданезіі . вострава Ламбок <location> астравоў Гілі <location> Інданезіі <location>
sentence: Сяа Гадун , Энтані Мак-Гіл Сяа Гадун <person> Энтані Мак-Гіл <person>
sentence: ' '' Цынцынаці Бенгалс '' ' Цынцынаці Бенгалс <organization>
sentence: ' '' Ніл Робертсан ( 3 ) ' '' Ніл Робертсан <person>
sentence: Джэймі О'Ніл ( 90 ) Джэймі О'Ніл <person>
sentence: Размешчаны на паўднёвым захадзе краіны , паблізу Мыса Добрай Надзеі . Мыса Добрай Надзеі <location>
sentence: носьбітаў у асноўным у Турцыі і краінах Еўропы . Турцыі <location> Еўропы <location>
sentence: Каралеўскі судны двор Каралеўскі судны двор <organization>
sentence: Калорыя , ' '' 1 кал = 4,1868 Дж '' ' , Калорыя <organization>
sentence: Графства Заходні Ёркшыр Графства Заходні Ёркшыр <location>
sentence: ' '' Джад Трамп ( 5 ) ' '' Джад Трамп <person>
sentence: Фердынанд IV Габсбург ( 16531654 ) Фердынанд IV Габсбург <person>
sentence: Недабудаваны «Рыа-дэ-Жанейра» быў выстаўлены на таргі і неўзабаве прададзены Асманскай імперыі . Асманскай імперыі <location>
sentence: Генерал-фельдмаршал ( '' Generalfeldmarschall '' ) Генерал-фельдмаршал <organization>
sentence: Дарослую кар'еру пачаў у складзе наваполацкага «Нафтана» , дзе выступаў за дубль . «Нафтана» <organization>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: Барыс Уладзіміравіч Кіт Барыс Уладзіміравіч Кіт <person>
sentence: Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў <organization>
sentence: ) і да нашых дзён на тэрыторыі Армянскага нагор'я ці за яго межамі . Армянскага нагор'я <location>
sentence: Выток знаходзіцца на поўначы Францыі . Францыі <location>
sentence: Олаф II Святы Олаф II Святы <person>
sentence: Выступаў супраць Таргавіцкай канфедэрацыі . Таргавіцкай канфедэрацыі <organization>
sentence: ' '' Роні О'Саліван '' ' Роні О'Саліван <person>
sentence: Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт транспарту Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт транспарту <organization>
sentence: ' '' Эдгар Дуглас Эдрыян '' ' ( 1889–1977 ) Эдгар Дуглас Эдрыян <organization>
sentence: Пахаваны на Ракавіцкіх могілках у Кракаве . Ракавіцкіх могілках <location> Кракаве <location>
sentence: У іх ліку быў Ота Свердруп . Ота Свердруп <person>
sentence: Барысаглебская царква , Гродна . Барысаглебская царква , Гродна <organization>
sentence: Курода Кіятака ( 1888—1889 ) Курода Кіятака <person>
sentence: Стаіць на рацэ Об . Об <location>
sentence: Жуан III ( 1521—1557 ) Жуан III <person>
sentence: Праліў Матачкін Шар Праліў Матачкін Шар <location>
sentence: ' '' Джон Хігінс '' ' Джон Хігінс <person>
sentence: Украінская Грэка-Каталіцкая Царква Украінская Грэка-Каталіцкая Царква <organization>
sentence: Радзіма — Паўночная Амерыка . Паўночная Амерыка <location>
sentence: === Беларуская Народная Рэспубліка === Беларуская Народная Рэспубліка <location>
sentence: Член Нацыянальнай акадэміі навук ЗША . Нацыянальнай акадэміі навук ЗША <organization>
sentence: Памерамі пераўзыходзіла плошчу ўсіх сучасных Вялікіх азёр . Вялікіх азёр <location>
sentence: Нацыянальны музей віла Джулія Нацыянальны музей віла Джулія <organization>
sentence: Тэсла , адзінка вымярэння Тэсла , адзінка вымярэння <organization>
sentence: ' '' Юй Дэлу '' ' Юй Дэлу <person>
sentence: Чэмпіянаце Беларусі 2013 ( 6 месца ) , Чэмпіянаце Беларусі 2013 <location>
sentence: Пазней сёстры прадалі гэту сваю маёмасць прыходу Кальмарскага сабора , які ў сваю чаргу , прадаў дамы розным прыватным асобам , нашчадкі якіх валодаюць імі дагэтуль . Кальмарскага сабора <organization>
sentence: Айртан Сена ( 2 ) . Айртан Сена <person>
sentence: Прынц Генры Уэльскі ( нар . Прынц Генры Уэльскі <person>
sentence: Першы Канстанцінопальскі сабор Першы Канстанцінопальскі сабор <organization>
sentence: Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка Беларускі дзяржаўны педагагічны ўніверсітэт імя Максіма Танка <organization>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: Лу Нін ( 92 ) Лу Нін <person>
sentence: ' '' Джад Трамп ( 6 ) ' '' Джад Трамп <person>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: Акрамя таго , яна расце ў Непале , Бутане і Тыбеце на вышыні 1800-4100 метраў . Непале <location> Бутане <location> Тыбеце <location>
sentence: | align= '' left '' | Луар і Шэр Луар і Шэр <location>
sentence: Адзін з першых высока ацаніў літаратурную творчасць Янкі Купалы . Янкі Купалы <person>
sentence: Леў III Ісаўр Леў III Ісаўр <person>
sentence: Член Рускага геаграфічнага таварыства . Рускага геаграфічнага таварыства <organization>
sentence: Стэфан Ураш I ( ) Стэфан Ураш I <organization>
sentence: Тарас Рыгоравіч Шаўчэнка Тарас Рыгоравіч Шаўчэнка <person>
sentence: У 1944—1964 гадах — галоўны балетмайстар ДАВТ . ДАВТ <organization>
sentence: Лёвенскі каталіцкі ўніверсітэт Лёвенскі каталіцкі ўніверсітэт <organization>
sentence: Барыс Андрэевіч Лаўранёў Барыс Андрэевіч Лаўранёў <person>
sentence: Пітво , папулярнае ў Еўропе . Еўропе <location>
sentence: Спіс візантыйскіх імператараў Спіс візантыйскіх імператараў <organization>
sentence: Штаб-кватэра - у Вене . Вене <location>
sentence: Уваходзіць у склад Інданезіі . Інданезіі <location>
sentence: Вышыня збудавання складала 112 метраў , што на 32 метра вышэй за званіцу Івана Вялікага . званіцу Івана Вялікага <organization>
sentence: У 1405-1797 гадах у складзе Венецыянскай рэспублікі . Венецыянскай рэспублікі <location>
sentence: ' '' Алістэр Картэр '' ' Алістэр Картэр <person>
sentence: Аднак яны павярнулі на поўдзень на безабаронную Маравію , якая падверглася спусташэнню . Маравію <location>
sentence: Маецца некалькі паўночнаамерыканскіх відаў . паўночнаамерыканскіх <location>
sentence: ' '' Тайланд '' ' Тайланд <location>
sentence: У час рэвалюцыйных падзей 1905—1907 гадоў яны выявіліся , у прыватнасці , у масавых і з'яўленні такіх , г . рэвалюцыйных падзей 19051907 гадоў <organization>
sentence: У Беларусі нешматлікі аселы від . Беларусі <location>
sentence: ' '' Сант'яга Рамон-і-Кахаль '' ' ( 1852–1934 ) Сант'яга Рамон-і-Кахаль <person>
sentence: PН вады — каля 7,5 . PН <organization>
sentence: Еўразійская эканамічная супольнасць Еўразійская эканамічная супольнасць <organization>
sentence: Гуляў за дубль ждановіцкай «Дарыды» , а пасля яе расфармавання перайшоў у «Зорку-БДУ» . «Дарыды» <organization> «Зорку-БДУ» <organization>
sentence: Найстаражытнейшым з вядомых быў Мапунгубвэ . Мапунгубвэ <organization>
sentence: Аб'яднанае Балтыйскае герцагства Аб'яднанае Балтыйскае герцагства <organization>
sentence: ' '' Уга́нда '' ' ( ) — краіна ва Усходняй Афрыцы . Усходняй Афрыцы <location>
sentence: У новых умовах і з уключэннем у маладую дзяржаву Вялікае Княства Літоўскае змяніліся функцыі і роля замка і яго абарончых умацаванняў . Вялікае Княства Літоўскае <location>
sentence: ФК РВАР Мінск ФК РВАР Мінск <organization>
sentence: Туркменская Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка Туркменская Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка <location>
sentence: Горад Кудзіркас Наўміесціс Горад Кудзіркас Наўміесціс <location>
sentence: ' '' '' Тура Бергер Тура Бергер <person>
sentence: Ян Ежы Флемінг Ян Ежы Флемінг <person>
sentence: Рыначная плошча Хельсінкі Рыначная плошча Хельсінкі <organization>
sentence: Кубак Мальты па снукеры 2005 Кубак Мальты па снукеры 2005 <organization>
sentence: Чэмпіянат Вялікабрытаніі па снукеры Чэмпіянат Вялікабрытаніі па снукеры <organization>
sentence: Аляксандр Нічыпаравіч Аксёнаў Аляксандр Нічыпаравіч Аксёнаў <person>
sentence: Ён вучыўся ў і Андрэа дэль Сарта . Андрэа дэль Сарта <person>
sentence: Агапій I , Папа Рымскі Агапій I , Папа Рымскі <person>
sentence: Графства Заходні Ёркшыр Графства Заходні Ёркшыр <location>
sentence: Бухара , Самарканд і інш . Бухара <location> Самарканд <location>
sentence: ' '' Грэм Дот '' ' Грэм Дот <person>
sentence: Чэмпіён свету 1950 у складзе нацыянальнай зборнай Уругвая . Чэмпіён свету 1950 <organization> нацыянальнай зборнай Уругвая <organization>
sentence: Сусветная асацыяцыя прафесійнага більярда і снукера Сусветная асацыяцыя прафесійнага більярда і снукера <organization>
sentence: Джэк Джонс ( 114 ) Джэк Джонс <person>
sentence: ' '' Джад Трамп '' ' Джад Трамп <person>
sentence: З'яўляецца членам Нацыянальнай АН ЗША . Нацыянальнай АН ЗША <organization>
sentence: Арнэ Вільгельм Каўрын Тыселіус Арнэ Вільгельм Каўрын Тыселіус <person>
sentence: «Баня» У. — ''Аптымістэнка '' У. <person>
sentence: Да ўлады прыйшоў яго дзядзька Клаўдзій , які доўгі час лічыўся разумова непаўнацэнным . Клаўдзій <person>
sentence: Працякае па Заходне-Сібірскай раўніне , па тэрыторыях Краснаярскага краю і Томскай вобласці . Заходне-Сібірскай раўніне <location> Краснаярскага краю <location> Томскай вобласці <location>
sentence: ' '' Ніл Робертсан '' ' Ніл Робертсан <person>
sentence: у Паўночнай Ірландыі — 5 . Паўночнай Ірландыі <location>
sentence: Жывуць таксама ў Канадзе . Канадзе <location>
sentence: Летыцыя Крысціян Тайлер Летыцыя Крысціян Тайлер <person>
sentence: Ян Юр'евіч Забярэзінскі '' ( Jan Jurjewicz Zabrzeziński ) '' Ян Юр'евіч Забярэзінскі <person>
sentence: 2 ) галава кіраўніцтва Германіі і Аўстрыі ( Бундэсканцлер ) . Германіі <location> Аўстрыі <location>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: Падпарадкаваны адміністрацыйнай акрузе Мюнстэр . адміністрацыйнай акрузе <location> Мюнстэр <location>
sentence: Яўстах Піевіч Тышкевіч Яўстах Піевіч Тышкевіч <person>
sentence: Чарлз Брэнтан Хагінс Чарлз Брэнтан Хагінс <person>
sentence: ФК Крыстал Пэлас ФК Крыстал Пэлас <organization>
sentence: На захадзе мяжуе з Чылі . Чылі <location>
sentence: ' '' Мартын Гоўлд '' ' Мартын Гоўлд <person>
sentence: Players Tour Championship 2012 / 2013 – Этап 2 Players Tour Championship 2012 / 2013 – Этап 2 <organization>
sentence: ' '' Майкл Холт ( 45 ) ' '' Майкл Холт <person>
sentence: Мацільда , каралева Англіі Мацільда , каралева Англіі <person>
sentence: Цяпер у гэтым будынку размяшчаецца Галоўнае кіраўніцтва Нацыянальнага банка Рэспублікі Беларусь па Гомельскай вобласці . Нацыянальнага банка Рэспублікі Беларусь <organization> Гомельскай вобласці <location>
sentence: Вучыўся ў Кембрыджскім універсітэце ( 182829 ) . Кембрыджскім універсітэце <organization>
sentence: Карл V Габсбург Ізабела Партугальская Карл V Габсбург <person> Ізабела Партугальская <person>
sentence: Рос М'юр ( 87 ) Рос М'юр <person>
sentence: Уладзімір Сямёнавіч Караткевіч ( 1930-1984 ) Уладзімір Сямёнавіч Караткевіч <person>
sentence: Доктарскую ступень атрымаў у Стакгольмскім універсітэце . Стакгольмскім універсітэце <organization>
sentence: Большую частку кар'еры правёў за «Манчэстэр Юнайтэд» , у якім быў капітанам . «Манчэстэр Юнайтэд» <organization>
sentence: Дональд Эрвін Кнут Дональд Эрвін Кнут <person>
sentence: |align= '' right '' | Ніна Добраў Ніна Добраў <person>
sentence: ' '' Іван Асень II '' ' ( пам . Іван Асень II <person>
sentence: Папярэднік '' Леафрык '' ' Леафрык <person>
sentence: ' '' Джо Пэры ( 10 ) ' '' Джо Пэры <person>
sentence: ** антыцыкланічныя ( кругавыя , у Паўночным паўшар'і рухаюцца па гадзіннікавай стрэлцы , у Паўднёвым паўшар'і - супраць ) Паўночным паўшар'і <location> Паўднёвым паўшар'і <location>
sentence: У сярэдняй паласе Расіі найбольш шырока выкарыстоўваюць і , а таксама . Расіі <location>
sentence: ' '' Марк Ален '' ' Марк Ален <person>
sentence: Іспанія ( 1978— ) Іспанія <location>
sentence: Вышэйшая ліга чэмпіянату Беларусі па футболе Вышэйшая ліга чэмпіянату Беларусі па футболе <organization>
sentence: У першую чаргу вядомая як сімвал футбольнага клуба Эвертан . Эвертан <organization>
sentence: Акадэмія навук Чэхіі Акадэмія навук Чэхіі <organization>
sentence: ' '' Нью-Ёрк Джайэнтс '' ' Нью-Ёрк Джайэнтс <organization>
sentence: Сафійскі сабор , Ноўгарад Сафійскі сабор , Ноўгарад <organization>
sentence: ўвайшоў у склад Залатой Арды , адзін з адміністрацыйных цэнтраў . Залатой Арды <organization>
sentence: Роні О'Саліван , Бары Хокінс Роні О'Саліван <person> Бары Хокінс <person>
sentence: Сын рэжысёра Энтані Мінгела . Энтані Мінгела <person>
sentence: Ян Павел II , Папа Рымскі Ян Павел II , Папа Рымскі <person>
sentence: Грэм Дот , Марк Ален Грэм Дот <person> Марк Ален <person>
sentence: Віталь Уладзіміравіч Клічко Віталь Уладзіміравіч Клічко <person>
sentence: Астравы Чорныя Браты Астравы Чорныя Браты <location>
sentence: ёсць назвы хімічных элементаў ( гл . хімічных элементаў <location>
sentence: Лепшае дасягненне ў Першай лізе — 4 месца ( 1992 ) Першай лізе <organization> 1992 <location>
sentence: трапілі пад уплыў Рыму . Рыму <location>
sentence: Абас I Вялікі Абас I Вялікі <person>
sentence: Што да яго палітычных поглядаў , то ў новых умовах парламенцкай рэспублікі Планк стаў падтрымліваць умерана правую , якая прадстаўляла інтарэсы прамыслоўцаў . парламенцкай рэспублікі <location>
sentence: Луўрскі палац ( ''Palais du Louvre '' ) Луўрскі палац <organization>
sentence: Генадзь Пятровіч Блізнюк Генадзь Пятровіч Блізнюк <person>
sentence: Старшыня Урада Іспаніі Старшыня Урада Іспаніі <organization>
sentence: надмагільны помнік Міхаілу Савіцкаму Міхаілу Савіцкаму <organization>
sentence: Пашыраны ў Еўропе , Азіі , Міжземнамор'і і Паўночнай Афрыцы . Еўропе <location> Азіі <location> Міжземнамор'і <location> Паўночнай Афрыцы <location>
sentence: Андрэй Аляксеевіч Варабей Андрэй Аляксеевіч Варабей <person>
sentence: Сустракаецца ў Паўднёвай Амерыцы і з'яўляецца адзіным відам ў родзе ''Sarcoramphus '' . Паўднёвай Амерыцы <location>
sentence: Дзмітрый Уладзіміравіч Малышка Дзмітрый Уладзіміравіч Малышка <person>
sentence: ' '' Шон Мёрфі ( 2 ) ' '' Шон Мёрфі <person>
sentence: Вялікі шэры ківі Вялікі шэры ківі <location>
sentence: ' '' Грэм Дот '' ' Грэм Дот <person>
sentence: Стаў францысканцам у даволі маладым узросце , вучыўся ў іхняй школе . францысканцам <organization>
sentence: Бары Хокінс , Стывен Хендры Бары Хокінс <person> Стывен Хендры <person>
sentence: На тэрыторыі Палескага радыяцыйна-экалагічнага запаведніка Палескага радыяцыйна-экалагічнага запаведніка <location>
sentence: 1986 — другое месца 1986 <organization>
sentence: Ён быў адным з заснавальнікаў Філасофскага таварыства Дэрбі , а таксама быў яго прэзідэнтам на працягу дваццаці васьмі гадоў . Філасофскага таварыства Дэрбі <organization>
sentence: ' '' Стывен Хендры '' ' Стывен Хендры <person>
sentence: На Беларусі ў дзікай прыродзе толькі адзін від — . Беларусі <location>
sentence: Правінцыя Паўночны Сулавесі Правінцыя Паўночны Сулавесі <location>
sentence: На Алтаі звычаны ў большасці раёнаў . Алтаі <location>
sentence: Эдвард Эмерсан Барнард Эдвард Эмерсан Барнард <person>
sentence: ' '' Лян Вэньбо '' ' Лян Вэньбо <person>
sentence: Яўген Жарнасек , беларускі штангіст Яўген Жарнасек <person>
sentence: Марк Уільямс / Мэцью Стывенс Марк Уільямс <person> Мэцью Стывенс <person>
sentence: Ён таксама заснаваў Чыкагскі ўніверсітэт і Універсітэт імя Ракфелера . Чыкагскі ўніверсітэт <organization> Універсітэт імя Ракфелера <organization>
sentence: ' '' Марк Ален '' ' Марк Ален <person>
sentence: Познія The Beatles ( перыяд 66—68 ) The Beatles <organization>
sentence: Сын і пераемнік Уільяма Айтана ( 1731—1793 ) . Уільяма Айтана <person>
sentence: Партыя справядлівасці і развіцця Партыя справядлівасці і развіцця <organization>
sentence: ФК Гановер 96 ФК Гановер 96 <organization>
sentence: Віні Калабрэзэ ( 88 ) Віні Калабрэзэ <person>
sentence: ' '' Далас Каўбойз '' ' Далас Каўбойз <organization>
sentence: Адпачывалі і ў Лівадыйскім палацы . Лівадыйскім палацы <organization>
sentence: Некалькі сот гліняных таблічак , выяўленыя ва Уруку ( большая частка датуецца 3200–3100 гг . Уруку <location>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 0,4 м / км . нахіл воднай паверхні <location>
sentence: Адносіцца да Архангельскай вобласці . Архангельскай вобласці <location>
sentence: Складае асобную правінцыю Новай Каледоніі . Новай Каледоніі <location>
sentence: Карэлія , гістарычная вобласць Карэлія , гістарычная вобласць <location>
sentence: Шон Мёрфі ( 8 ) Шон Мёрфі <person>
sentence: На поўдні — міжземнаморскі . міжземнаморскі <location>
sentence: ' '' Марк Сэлбі '' ' Марк Сэлбі <person>
sentence: ' '' Шон О'Саліван '' ' Шон О'Саліван <person>
sentence: Інстытут ядзерных праблем БДУ Інстытут ядзерных праблем БДУ <organization>
sentence: Чыцінская вобласць — 1 037 502 ( 89,8 % ) Чыцінская вобласць <location>
sentence: ' '' Чэхаславакія '' ' Чэхаславакія <location>
sentence: Займаў шостае месца ў сусветным рэйтынгу на працягу двух тыдняў . сусветным рэйтынгу <organization>
sentence: У Беларусі выпускаецца прадпрыемствамі «Ваўкавыскцэментнашыфер» , «Крычаўцэментнашыфер» . Беларусі <location>
sentence: Лі Янь ( 82 ) Лі Янь <person>
sentence: Акцябрскі ( цэнтр — в . Акцябрскі <location>
sentence: Сёрэн Абю К'еркегор Сёрэн Абю К'еркегор <person>
sentence: Яны з Хэдлі жылі на маленькай вулачцы ў Лацінскім квартале , а працаваў ён у арандаваным памяшканні ў суседнім будынку . Лацінскім квартале <location>
sentence: Манумент ідэй чучхэ Манумент ідэй чучхэ <organization>
sentence: Выступаў за моладзевую зборную Беларусі . моладзевую зборную Беларусі <organization>
sentence: Таўраге ( Літва ) . Таўраге <location> Літва <location>
sentence: Імперыя Вялікіх Маголаў Імперыя Вялікіх Маголаў <location>
sentence: Кура мае таксама суднаходнай значэнне . Кура <location>
sentence: ' '' Марк Уільямс '' ' Марк Уільямс <person>
sentence: ' '' Марк Уільямс '' ' Марк Уільямс <person>
sentence: Зборная Германіі па футболе Зборная Германіі па футболе <organization>
sentence: Вайсковыя могілкі , Мінск Вайсковыя могілкі , Мінск <organization>
sentence: Выканаўчая ўлада таксама належыць яму . Выканаўчая ўлада <organization>
sentence: Калікст III , Папа Рымскі Калікст III , Папа Рымскі <person>
sentence: Плошча рэгіёну — 48.618 км2 ( большы за Данію ) . Данію <location>
sentence: ' '' Рональд Рос '' ' ( 1857–1932 ) Рональд Рос <person>
sentence: Слонім Гродзенскай вобласці Беларусі . Слонім <location> Гродзенскай вобласці <location> Беларусі <location>
sentence: Маскоўская вобласць — 6 022 763 ( 91,0 % ) Маскоўская вобласць <location>
sentence: Міхаіл Іванавіч Якімовіч Міхаіл Іванавіч Якімовіч <person>
sentence: Абраз ўяўляе сабой паясную выяву Святога Іасафата Кунцэвіча змешчаную ў авале . Святога Іасафата Кунцэвіча <person>
sentence: Удзельнічаў у падрыхтоўцы паўстання 1794 года . паўстання 1794 года <organization>
sentence: Зборная Францыі па футболе Зборная Францыі па футболе <organization>
sentence: Геранім Аляксандравіч Хадкевіч Геранім Аляксандравіч Хадкевіч <person>
sentence: ЧС 1962 — ''Не ўдзельнічала '' ЧС 1962 <organization>
sentence: ' '' Адам Уічэрд '' ' Адам Уічэрд <person>
sentence: Асаблівую пазіцыю займаюць ЗША і Расія ( раней — СССР ) , якія заявілі , што могуць выставіць свае тэрытарыяльныя прэтэнзіі , хаця пакуль гэтага не рабілі . ЗША <location> Расія <location> СССР <location>
sentence: Зараз выступае ў Другой лізе чэмпіянату Беларусі . Другой лізе чэмпіянату Беларусі <organization>
sentence: Горад Пернік , Балгарыя Горад Пернік <location> Балгарыя <location>
sentence: Fox News '' — другі . Fox News <organization>
sentence: Спасылкі апавядання Новага Запавету знаходзяцца ў Матф . Новага Запавету <organization>
sentence: Аўстралійская сталічная тэрыторыя Аўстралійская сталічная тэрыторыя <location>
sentence: Чэмпіянат свету па снукеры 1975 Чэмпіянат свету па снукеры 1975 <organization>
sentence: Ён шырока прызнаны як адзін з самых уплывовых мысліўцаў Асветніцтва . Асветніцтва <organization>
sentence: Сенат , Старажытны Рым Сенат , Старажытны Рым <organization>
sentence: Рашэнне брытанцаў таксама паўплывала і на далейшую пазіцыю ЗША . ЗША <location>
sentence: Брытанцы называлі іх шатландцамі Індыі , паколькі яны лічыліся бясстрашнымі салдатамі . Брытанцы <location> шатландцамі <location> Індыі <location>
sentence: Грэм Дот , Кайрэн Уілсан Грэм Дот <person> Кайрэн Уілсан <person>
sentence: ' '' Фінляндыя '' ' Фінляндыя <location>
sentence: Барыс Леанідавіч Пастарнак Барыс Леанідавіч Пастарнак <person>
sentence: Крысп Крысп <person>
sentence: Міхал Казімір Радзівіл ( ~1675—1680 ) Міхал Казімір Радзівіл <person>
sentence: Знаходзіцца ў гміне Новы Двор . гміне Новы Двор <location>
sentence: Валянціна Васілеўна Талкунова Валянціна Васілеўна Талкунова <person>
sentence: Юрый Анатолевіч Курненін Юрый Анатолевіч Курненін <person>
sentence: Valdai ( Спартак Масква ) Спартак Масква <organization>
sentence: ' '' Джоэль Уолкер ( 85 ) ' '' Джоэль Уолкер <person>
sentence: Варонежская вобласць — 2 239 524 ( 94,1 % ) Варонежская вобласць <location>
sentence: ' '' Гравітацыя '' ' . Гравітацыя <organization>
sentence: Гродзенскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Янкі Купалы Гродзенскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Янкі Купалы <organization>
sentence: Урбан II , Папа Рымскі Урбан II , Папа Рымскі <person>
sentence: Распаўсюджаны ва Усходняй Еўропе . Усходняй Еўропе <location>
sentence: Мяжуе на поўначы з Бельгіяй , Люксембургам і Германіяй , на ўсходзе — з Эльзасам , на поўдні — з Франш-Кантэ , на захадзе — з Шампань-Ардэнамі . Бельгіяй <location> Люксембургам <location> Германіяй <location> Эльзасам <location> Франш-Кантэ <location> Шампань-Ардэнамі <location>
sentence: ўведзены ў лясную культуру ў Брэсцкай вобласці . Брэсцкай вобласці <location>
sentence: Перадаўшы кафедру свайму вучню Фрыдрыху фон Візеру , Менгер засяродзіўся на навуковай працы . Фрыдрыху фон Візеру <person>
sentence: Лех ( Познань ) — 5 Лех ( Познань ) <organization>
sentence: Горад Белая Царква Горад Белая Царква <location>
sentence: ' '' Шон О'Саліван '' ' Шон О'Саліван <person>
sentence: Марыя Анжуйская ( 1404—1463 ) ажанілася з Карлам VII Марыя Анжуйская <person> Карлам VII <person>
sentence: Горад Плімут , Мантсерат Горад Плімут , Мантсерат <location>
sentence: Браў удзел у паўстанні 1830-31 . паўстанні 1830-31 <organization>
sentence: Штаб-кватэра знаходзіцца ў Анкары . Анкары <location>
sentence: ' '' Джад Трамп ( 5 ) ' '' Джад Трамп <person>
sentence: ' '' Марк Уільямс '' ' Марк Уільямс <person>
sentence: ' '' Дзін Цзюньхуэй '' ' Дзін Цзюньхуэй <person>
sentence: Магчыма , ён дзейнічаў разам з прыхільнікамі Веспасіяна , якія марылі пра звяржэнне Вітэлія . Веспасіяна <person>
sentence: Пётр Ільіч Клімук Пётр Ільіч Клімук <person>
sentence: Генерал арміі ( 11.3.1955 ) . Генерал арміі <organization>
sentence: Вучыўся ва Упсальскім універсітэце . Упсальскім універсітэце <organization>
sentence: Штат Ніжняя Каліфорнія Штат Ніжняя Каліфорнія <location>
sentence: Спрабаваў гуляць у Расіі і Ізраілі . Расіі <location> Ізраілі <location>
sentence: Сацыял-дэмакратычная партыя Германіі ( SPD ) Сацыял-дэмакратычная партыя Германіі <organization>
sentence: Універсітэт Джонса Хопкінса Універсітэт Джонса Хопкінса <organization>
sentence: Сцюарт Бінэм ( 10 ) Сцюарт Бінэм <person>
sentence: Горад Саколаў Падляскі Горад Саколаў Падляскі <location>
sentence: Букінгемскі палац выступіў з аспрэчаннем . Букінгемскі палац <organization>
sentence: ' '' Окленд Рэйдэрс '' ' Окленд Рэйдэрс <organization>
sentence: У горадзе таксама знаходзіцца Абсерваторыя Фабра . Абсерваторыя Фабра <organization>
sentence: ЧС 1994 — ''Не кваліфікавалася '' ЧС 1994 <organization>
sentence: На Беларусі 1 від — ( інш . Беларусі <location>
sentence: Чэмпіён свету 1974 у складзе нацыянальнай зборнай ФРГ . Чэмпіён свету 1974 <organization> нацыянальнай зборнай ФРГ <organization>
sentence: Азіяцкі тур PTC 2013 / 2014 – Этап 3 , снукер Азіяцкі тур PTC 2013 / 2014 – Этап 3 , снукер <organization>
sentence: Марк Сэлбі ( 1 ) Марк Сэлбі <person>
sentence: Віленскае ваяводства , 1926—1939 Віленскае ваяводства , 1926—1939 <location>
sentence: Брат прэм'ер-міністра П. А. Сталыпіна . П. А. Сталыпіна <person>
sentence: | align= '' left '' | Па-дэ-Кале Па-дэ-Кале <location>
sentence: Сярэдні нахіл воднай паверхні 0,7 м / км . нахіл воднай паверхні <location>