por
stringlengths 3
326
| ron
stringlengths 2
340
⌀ | À noite, os pássaros não cantam.
stringlengths 2
35.6k
| Păsările nu cântă noaptea.
stringlengths 1
9.18k
|
---|---|---|---|
ber_Latn | fra | Zedɣeɣ sdat yilel yerna seɛɛuɣ tagnit ad dduɣ ɣer teftist. | J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage. |
ber_Latn | fra | Zedɣeɣ ugar n useggas deg Ldzayer. | J'ai vécu à Alger pendant plus d'un an. |
ber_Latn | fra | Zedreɣ. | J'ai coulé. |
ber_Latn | fra | Zedrent. | Elles ont coulé. |
ber_Latn | fra | Zeɛḍeɣ anect akk umi zemreɣ. | J'ai crié aussi fort que possible. |
ber_Latn | fra | Zeɛḍeɣ ɣef yelli. | J’ai crié après ma fille. |
ber_Latn | fra | Zeɛḍeɣ. | J’ai crié. |
ber_Latn | fra | Zeɛḍen anect akk umi zemren. | Ils ont crié aussi fort que possible. |
ber_Latn | fra | Zeɛḍen. | Ils ont crié. |
ber_Latn | fra | Zeɛma ul t‑ǧǧiɣ lbeɛnad. | Je ne l'ai pourtant pas fait exprès. |
ber_Latn | fra | Zɛewlen. | Ils louchent. |
ber_Latn | fra | Zegleɣ asafag-nni n tis snat. | J'ai raté l'avion de 2h. |
ber_Latn | fra | Zeglent asafag-nni n tis snat. | Elles ont raté l'avion de 2h. |
ber_Latn | fra | Zegleɣ yiwet n trekkabt deg yisunan yerna yezmer lḥal ad tili telleɣẓam tkeɛbet n uḍar-inu. | J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville. |
ber_Latn | fra | Zegreɣ abrid. | J'ai traversé la rue. |
ber_Latn | fra | Zegren abrid. | Ils ont traversé la rue. |
ber_Latn | fra | Zegren Agaraw Aṭlantik. | Ils traversèrent l'Océan Atlantique. |
ber_Latn | fra | Zegrent abrid. | Elles ont traversé la rue. |
ber_Latn | fra | Zellin irkasen-nni seg tzewwut. | Ils ont jeté les chaussures par la fenêtre. |
ber_Latn | fra | Zellint irkasen-nni seg tzewwut. | Elles ont jeté les chaussures par la fenêtre. |
ber_Latn | fra | Zemḍeɣ iman-inu. | Je me suis crispé. |
ber_Latn | fra | Zemḍeɣ iman-inu. | Je me suis crispée. |
ber_Latn | fra | Zemleɣ? | Ai-je signé ? |
ber_Latn | fra | Zemlen? | Ont-ils signé ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ak-mmeslayeɣ ? | Est-ce que je peux te parler ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad cnuɣ. | Je peux chanter. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad d-aseɣ azekka? | Pourrai-je venir, demain ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad d-aseɣ melmi ay bɣiɣ. | Je peux venir à tout moment. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad d-aseɣ melmi ay ɣseɣ. | Je peux venir à tout moment. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad dduɣ ɣef yifassen-inu. | Je peux marcher sur les mains. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad dduɣ yid-wen? | Puis-je vous accompagner ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad dduɣ yid-went? | Puis-je vous accompagner ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ɛerḍeɣ? | Je peux essayer ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad geɣ aya? | Pourrais-je le faire ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad geɣ deg-s laman. | Je peux lui faire confiance. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad geɣ deg-s laman. | Je peux me fier à elle. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad geɣ deg-s laman? | Puis-je lui faire confiance ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad geɣ laman deg Tom. | Je peux faire confiance à Tom. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad gneɣ da ? | Puis-je dormir ici ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad kemmleɣ? | Puis-je continuer ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad kem-ṛjuɣ. | Je peux vous attendre. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad kem-ssiwḍeɣ. | Je peux te conduire. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad kem-ssudneɣ? | Puis-je t'embrasser ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ken-ṛjuɣ. | Je peux vous attendre. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad kent-ṛjuɣ. | Je peux vous attendre. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad k-mmeslayeɣ ɣef yiwet n tɣawsa ? | Est-ce que je pourrais te parler de quelque chose ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad k-ṛjuɣ. | Je peux vous attendre. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad mmeslayeɣ akked Tom. | Je peux parler avec Tom. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad qqimeɣ ɣef taɣmiwin-innek? . | Est-ce que je peux m'asseoir sur tes cuisses ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-k ? | Puis-je m'asseoir à côté de vous? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-k ? | Puis-je m'asseoir près de vous ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-m ? | Puis-je m'asseoir à côté de vous? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-nkent ? | Puis-je m'asseoir à côté de vous? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad qqimeɣ ɣer tama-nwen ? | Puis-je m'asseoir à côté de vous? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad reẓmeɣ tazewwut? | Puis-je ouvrir la fenêtre ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ṛuḥeɣ ɣer ubduz? | Est-ce que je peux aller aux toilettes ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad sgunfuɣ. | Je peux me reposer. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad sqedceɣ acak n ussikel akken ad xellṣeɣ tabzart-nni? | Puis-je utiliser un chèque voyage pour payer la cotisation ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad szerwreɣ lexlaṣ. | Je peux payer d'avance. |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad t-ḍseɣ? | Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad t-nnaleɣ? | Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad tt-ḍseɣ? | Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ttekkiɣ? | Puis-je participer ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad tt-nnaleɣ? | Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ṭṭseɣ da ? | Puis-je dormir ici ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad ṭṭseɣ? | Puis-je dormir ? |
ber_Latn | fra | Zemreɣ ad waliɣ urar-nnek ay d-yetteddun? | Puis-je regarder ton prochain jeu ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad aɣ-d-aznen taneḍfust? | Peuvent-ils nous envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad ak-d-aznen taneḍfust? | Peuvent-ils t'envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad am-d-aznen taneḍfust? | Peuvent-ils t'envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad armen? | Peuvent-ils essayer ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad as-aznen taneḍfust i Marie? | Peuvent-ils envoyer une brochure à Marie ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad as-aznen taneḍfust i Tom? | Peuvent-ils envoyer une brochure à Tom ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad as-aznen taneḍfust? | Peuvent-ils lui envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad asent-aznen taneḍfust? | Peuvent-ils leur envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad cnun. | Ils peuvent chanter. |
ber_Latn | fra | Zemren ad d-asen azekka? | Peuvent-ils venir, demain ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad d-asen melmi ay bɣan. | Ils peuvent venir à tout moment. |
ber_Latn | fra | Zemren ad d-asen melmi ay ɣsen. | Ils peuvent venir à tout moment. |
ber_Latn | fra | Zemren ad ddun ɣef yifassen-nsen. | Ils peuvent marcher sur leurs mains. |
ber_Latn | fra | Zemren ad ddun yid-wen? | Peuvent-ils vous accompagner ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad ddun yid-went? | Peuvent-ils vous accompagner ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad d-ɛawnen. | Ils peuvent aider. |
ber_Latn | fra | Zemren ad ɛerḍen? | Peuvent-ils essayer ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad gen deg-s laman. | Ils peuvent lui faire confiance. |
ber_Latn | fra | Zemren ad gen deg-s laman. | Ils peuvent se fier à elle. |
ber_Latn | fra | Zemren ad gen laman deg Tom. | Ils peuvent faire confiance à Tom. |
ber_Latn | fra | Zemren ad iyi-d-aznen taneḍfust? | Peuvent-ils m'envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad kemmlen? | Peuvent-ils continuer ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad ledyen tawwurt. | Ils peuvent ouvrir la fenêtre. |
ber_Latn | fra | Zemren ad nehṛen takeṛṛust? | Peuvent-ils conduire une voiture ? |
ber_Latn | fra | Zemren ad reẓmen tawwurt. | Ils peuvent ouvrir la fenêtre. |
ber_Latn | fra | Zemren ad sgunfun. | Ils peuvent se reposer. |
ber_Latn | fra | Zemrent ad ak-d-aznent taneḍfust? | Peuvent-elles t'envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemrent ad am-d-aznent taneḍfust? | Peuvent-elles t'envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemrent ad arment? | Peuvent-elles essayer ? |
ber_Latn | fra | Zemrent ad as-aznent taneḍfust i Marie? | Peuvent-elles envoyer une brochure à Marie ? |
ber_Latn | fra | Zemrent ad as-aznent taneḍfust i Tom? | Peuvent-elles envoyer une brochure à Tom ? |
ber_Latn | fra | Zemrent ad as-aznent taneḍfust? | Peuvent-elles lui envoyer une brochure ? |
ber_Latn | fra | Zemrent ad asen-aznent taneḍfust? | Peuvent-elles leur envoyer une brochure ? |