File size: 5,343 Bytes
bf7af42
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4c22896
bf7af42
4c22896
 
 
 
bf7af42
4c22896
bf7af42
 
4c22896
bf7af42
4c22896
bf7af42
 
4c22896
bf7af42
4c22896
bf7af42
 
4c22896
bf7af42
4c22896
 
d3d7008
4c22896
 
 
 
 
d3d7008
4c22896
 
 
 
 
d3d7008
4c22896
 
 
 
 
d3d7008
4c22896
 
 
 
 
 
 
bf7af42
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
---
license: apache-2.0
language:
- en
tags:
- flux
- diffusers
- SilverAgePoets
- SAP
- SOONr
- Silver_Age_Poets
- lora
- replicate
base_model: black-forest-labs/FLUX.1-schnell
pipeline_tag: text-to-image
instance_prompt: poet Olga Petrovskaya
widget:
- text: >-
    A photo of Soviet poet Olga Petrovskaya with vibtrant makeup in 1923, in her mid-20s, young, best quality. Medium frame. Textured skin, extremely detailed color photograph.
  output:
    url: Poet Olga Petrovskaya with vibrant makeup.png
- text: >-
    A photo of Soviet poet Olga Petrovskaya walking in a stairwell in USSR circa 1923 and saying via text balloon: "Soon, the trees splinter off unto leaflessness...", then under it another text balloon: "...All the clearer that makes!" Petrovskaya, in her mid-20s, young, is in a hurry, best quality. Moderately worn, textured skin with blemishes and pores, extremely detailed photograph.
  output:
    url: A photo of Soviet poet Olga Petrovskaya walking....png

---

# Poet Olga Petrovskaya FLUX Adapter

A **Low Rank Adaptor (LoRA)** for **FLUX** Text2Image models, trained to reincarnate the likeness of the poet, translator, songwriter, author, memoirist, literary scholar, Puskinist, educator, actor (appearing in Sergey Eisenstein's *Strike!*), editor, life-partner of [Vladimir Sillov](https://huggingface.co/AlekseyCalvin/Vladimir_Sillov_SilverAgePoets_FLUX_LoRA), friend of Pasternak, Eisenstein, [Mayakovsky](https://huggingface.co/AlekseyCalvin/MAYAKOVSKY_Flux_LoRA_SilverAgePoets_v1), Aseev, Tretiakov, & many others, as well as a tragic and unforgotten avatar of all that could've been and what sometimes actually was: <br>
**Olga Petrovskaya** *(b.1902-d.1988)*. <br>

<Gallery />

Unfortunately, **Petrovskaya**, as of yet does not have a Wikipedia page (at least not in English/Worldish)... 
We hope this sad fact is corrected one day. <br>
For now, here's a clip of a reincarnated/approximated iteration of the poet, performing "live" (per our translation/interpretation/adaptation): <br>

[CLICK HERE TO WATCH THE CLIP ON YOUTUBE](https://youtu.be/qT_ESj7jJbk?si=1B5g8eIWjmyUMwS3)

Plus one of our translations from **Petrovskaya**. More will be posted soon at [www.SilverAgePoets.com](www.silveragepoets.com): <br>

**"NO WORRY MAY CRAWL..."**<br>

*No worry may crawl into pupils*<br>
*Through lashes that nurse Tomorrow.* <br>
*Read onto each page glowing footsteps* <br>
*So that others to freedom follow.* <br>

*Love is a staple of all daily breads, <br>
Our swords are not brought for blood. <br>
Ah! To snatch happiness from anyplace <br>
For all timelessness joy to hold.* <br>

*Let us enter as tenderest first violins <br>
These world-wide orchestral revolts. <br>
May our bows, youngest smiles, come in <br>
To this war as our songs’ long swords.* <br>

*And soon, very soon they would surely proclaim: <br>
Of unthinkable words, these apostles <br>
Must've banished that shaggy dream’s terror away... <br>
They're so easy and simple to love!* <br>

**– 1921** <br>

**SOURCE:** <br>
*Не влезть тревоге в зрачки те,<br>
Где Завтра лелеют ресницы.<br>
Чтоб можно всем: прочтите<br>
Сиянный шаг на страницах.*
<br>

*Любовь — краюха насущного хлеба.<br>
Не нам кровавый меч нести<br>
Ах выхватить счастье где бы...<br>
Оставить радость вечности.*
<br>

*Нежными первыми скрипками<br>
Войдем в бунт оркестра мира.<br>
Смычки юнейших улыбок<br>
— В борьбе наших песен рапиры.*
<br>

*И скоро, скоро скажут:<br>
Немыслимых слов апостолы<br>
Угнали косматого сна жуть.<br>
Любить легко и просто их.*
<br>
*– 1921*
<br>
Find our translations of other poets [over at SilverAgePoets.com](https://www.silveragepoets.com)! <br>
In the coming weeks, we will finally update the site with translations from the works of Petrovskaya, her partner [Vladimir Sillov](https://huggingface.co/AlekseyCalvin/Vladimir_Sillov_SilverAgePoets_FLUX_LoRA), a number of their above-mentioned friends, and many other dead poets besides! <br>
Beyond that, other forms of translations, adaptation, actions, ressurections, poeticizations, generations, and much else, coming soon; here, there, and elsewhere! <br>




## Evocation-Charged Word
With FLUX running & this LoRA activated, include the name `Petrovskaya` or 'Olga Petrovskaya' or 'Poet Olga Petrovskaya' in any prompt to conjure the long-deathless poet.



## Use it with the [🧨 diffusers library](https://github.com/huggingface/diffusers)

```py
from diffusers import AutoPipelineForText2Image
import torch

pipeline = AutoPipelineForText2Image.from_pretrained('black-forest-labs/FLUX.1-dev', torch_dtype=torch.float16).to('cuda')
pipeline.load_lora_weights('AlekseyCalvin/Olga_Petrovskaya_Flux_LoRA_SilverAgePoets_v1', weight_name='lora.safetensors')
image = pipeline('your prompt').images[0]
```

For more details, including weighting, merging and fusing LoRAs, check the [documentation on loading LoRAs in diffusers](https://huggingface.co/docs/diffusers/main/en/using-diffusers/loading_adapters)