-DOCSTART- O O O

F B-loc B-loc
R I-loc I-loc
A I-loc I-loc
N I-loc I-loc
C I-loc I-loc
E I-loc O
STRASBOURG B-loc B-loc
, O O
T O O
< O O
) O O
Avril O O
. O O

Les O O
brigands O O
qui O O
' O O
ont O O
pillé O O
là O O
diligence O O
d O O
' O O
ici O O
à O O
Lyon B-loc B-loc
( O O
v O O
; O O
N O O
° O O
J O O
) O O
, O O
ont O O
été O O
découverts O O
, O O
& O O
fe O O
trouvent O O
. O O
acTuellement O O
dans O O
lès O O
prifons O O
deColmar B-loc B-loc
: O O
> O O
Voici O O
ce O O
qu O O
' O O
on O O
mande O O
de O O
Metz B-loc B-loc
, O O
fous O O
la O O
date O O
du O O
18 O O
: O O
" O O
L O O
' O O
adrelTepréfentée O O
, O O
. O O
lè O O
23 O O
Mars O O
, O O
au O O
premier O O
conful O O
, O O
par O O
le O O
fénat O O
confervateur O O
, O O
adû O O
fixer O O
d O O
' O O
autint O O
plus O O
l O O
' O O
attention O O
publique O O
, O O
que O O
le O O
gouvernement O O
a O O
- O O
gardé O O
jnfqu O O
' O O
ici O O
le O O
filence O O
fur O O
foncontenu O O
. O O
, O O
& O O
qu O O
' O O
immédiatement O O
/ O O
après O O
fa O O
préTentation O O
le O O
bruit O O
s O O
' O O
eft O O
répandu O O
que O O
le O O
fénat O O
y O O
avoit O O
propofé O O
différens O O
chaiigemens O O
dans O O
la O O
; O O
eonllitivtion O O
île O O
la O O
république O O
, O O
entr O O
' O O
autres O O
celui O O
- O O
de O O
l O O
' O O
hérédité O O
du O O
confiilit O O
dans O O
la O O
: O O
famille O O
dé O O
B B-pers B-pers
' I-pers I-pers
onapaite I-pers I-pers
. O O

Ce O O
bruit O O
paroîtfé O O
vérifier O O
. O O

Uii O O
courier O O
extraordinaire O O
arrivé O O
ici O O
ce O O
matin O O
, O O
de O O
Paris B-loc B-loc
, O O
aapporté O O
à O O
- O O
notre O O
préfet O O
des O O
dépêches O O
qui O O
font O O
, O O
dit O O
- O O
oni O O
. O O
relatives O O
à O O
cette O O
msfure O O
d O O
' O O
afferniiflVrne O O
' O O
nt O O
du O O
gouvernement O O
. O O

Le O O
préfet O O
s O O
de O O
" O O
fuite O O
' O O
convoqué O O
les O O
autorités O O
civiles O O
- O O
& O O
militaires O O
, O O
jour O O
leur O O
- O O
faire O O
part O O
de O O
l O O
' O O
objet O O
des O O
dépêches O O
arrivées O O
, O O
& O O
le O O
îbnmettre O O
à O O
leur O O
délibération O O
. O O

Il O O
' O O
paroit O O
» O O
d O O
' O O
après O O
cela O O
, O O
que O O
cette O O
affaire O O
fera O O
- O O
traitée O O
à O O
; O O
peu O O
- O O
près O O
de O O
la O O
- O O
même O O
manière O O
que O O
l O O
' O O
a O O
été O O
, O O
enigoz O O
, O O
la O O
queftion O O
dticonfulat O O
à O O
- O O
vie O O
de O O
Bbmparte B-pers O
. O O

" O O

PARIS B-loc B-loc
, O O
23 O O
Avril O O
. O O

Pliifièursdépartemensexpriraenti O O
dans O O
- O O
des O O
adreffes O O
préféntées O O
' O O
tout O O
récemment O O
au O O
pre O O
>mierconful O O
, O O
le O O
vœu O O
que O O
le O O
gouvernement O O
fôit O O
affis O O
fur O O
des O O
bafes O O
plus O O
folides O O
. O O

" O O
Qu O O
' O O
un O O
ordre O O
de O O
chofes O O
plus O O
ftable O O
, O O
dit O O
leconfeil O O
- O O
général O O
du O O
département O O
- O O
dû O O
, O O
Jura B-loc B-loc
, O O
offre O O
aux O O
; O O
amis O O
de O O
la O O
tranquillité O O
une O O
plus O O
forregaranîie O O
contre O O
tous O O
les O O
é O O
. O O
véjieinens O O
„ O O
Que O O
Cet O O
ordre O O
, O O
anéan O O
: O O
- O O
tîfle O O
pour O O
jamais O O
la O O
vacance O O
de O O
la O O
fuprême O O
roàgiftrature O O
; O O
en O O
défignant O O
pour O O
toujours O O
, O O
& O O
par O O
avance O O
, O O
le O O
fucceffeur O O
du O O
chef O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
. O O

" O O

— O O
- O O
« O O
Il O O
n O O
' O O
eft O O
qu O O
' O O
un O O
feul O O
moyen O O
, O O
dit O O
le O O
confeil O O
- O O
générafdu O O
département O O
de O O
l O O
' O O
Aisne B-loc B-loc
, O O
il O O
n O O
' O O
eft O O
qu O O
' O O
un O O
feul O O
moyen O O
de O O
parvenir O O
à O O
étouffer O O
pour O O
l O O
' O O
avenir O O
tous O O
les O O
complots O O
que O O
les O O
ennemis O O
de O O
la O O
France B-loc B-loc
pourroient O O
encore O O
former O O
contre O O
vos O O
jours O O
: O O
c O O
' O O
eft O O
que O O
nos O O
deftinées O O
foient O O
fixées O O
par O O
un O O
ordre O O
de O O
chofes O O
qui O O
auroit O O
le O O
double O O
avantage O O
d O O
' O O
écarter O O
les O O
ineonvénierrs O O
attachés O O
au O O
fyftême O O
électif O O
& O O
d O O
' O O
alfurer O O
à O O
la O O
France B-loc B-loc
un O O
gouvernement O O
qui O O
peut O O
feul O O
lui O O
conferver O O
fa O O
gloire O O
& O O
ion O O
bonheur O O
. O O

" O O

— O O
Le O O
confeil B-org O
- I-org O
général I-org O
du O O
département O O
de O O
Seine B-loc B-loc
& I-loc O
Oife I-loc B-loc
s O O
' O O
exprime O O
ainfi O O
: O O
« O O
Le O O
héros O O
qui O O
jeta O O
les O O
bafes O O
' O O
de O O
la O O
profpériré O O
nationale O O
, O O
doit O O
en O O
affurer O O
la O O
durée O O
& O O
les O O
crimes O O
du O O
gouvernement O O
Anglois O B-pers
, O O
en O O
préparant O O
fa O O
chute O O
, O O
ne O O
ferviront O O
qu O O
' O O
à O O
la O O
fiabilité O O
de O O
celui O O
fous O O
, O O
lequel O O
nous O O
avons O O
le O O
bonheur O O
de O O
vivre O O
. O O

Comme O O
Charlemagne B-pers B-pers
, O O
citoyen O O
premier O O
conful O O
, O O
vous O O
avez O O
fixé O O
par O O
vos O O
vicloires O O
les O O
limites O O
antiques O O
& O O
naturelles O O
de O O
la O O
France B-loc B-loc
; O O
comme O O
lui O O
, O O
vous O O
acquerrez O O
- O O
, O O
par O O
vos O O
inftitutions O O
, O O
le O O
titre O O
glorieux O O
de O O
reftaurateur O O
de O O
l O O
' O O
Empire O O
Français O O
. O O

" O O

— O O
Le O O
fénateur O O
Lucien B-pers B-pers
Bonaparte I-pers I-pers
a O O
pafféà O O
Lyon B-loc B-loc
le O O
04 O O
Germinal O O
; O O
on O O
dit O O
qu O O
' O O
il O O
fe O O
rend O O
en O O
Italie B-loc B-loc
. O O

— O O
Des O O
nouvelles O O
des O O
Etats B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Unis I-loc I-loc
- O O
r O O
du O O
1 O O
Février O O
annoncent O O
que O O
la O O
législature O O
a O O
autorifé O O
formellement O O
par O O
une O O
loi O O
le O O
commerce O O
des O O
esclaves O O
, O O
tandis O O
qu O O
' O O
en O O
Peafylvanie B-loc B-loc
on O O
s O O
' O O
occupe O O
de O O
l O O
' O O
abolition O O
, O O
de O O
l O O
' O O
esclavage O O
^ O O
La O O
caufe O O
de O O
cette O O
contradiction O O
, O O
c O O
' O O
eft O O
qu O O
' O O
en O O
, O O
Pensylvanie B-loc B-loc
: O O
on O O
peut O O
fe O O
paffer O O
du O O
travail O O
des O O
. O O
esclaves O O
, O O
au O O
lieu O O
qu O O
' O O
on O O
le O O
regarde O O
comme O O
néceffaire O O
dans O O
la O O
. O O

Caroline B-loc B-loc
méridionale I-loc I-loc
pour O O
la O O
culture O O
du O O
coton O O
qui O O
s O O
' O O
eft O O
accrue O O
depuis O O
; O O
quelques O O
années O O
au O O
- O O
delà O O
de O O
toute O O
attente O O
. O O
. O O

— O O
La O O
nuit O O
dn O O
14 O O
au O O
15 O O
de O O
ce O O
mois O O
, O O
la O O
malle O O
de O O
Rennes B-loc B-loc
à O O
Paris B-loc B-loc
a O O
été O O
- O O
arrêtée O O
fur O O
. O O
le O O
territoire O O
de O O
la O O
commune O O
de O O
Pulay B-loc B-loc
r O O
près O O
, O O
Verneuili O B-loc
par O O
7 O O
ou O O
8 O O
brigands O O
armés O O
; O O
, O O
i O O
65 O O
ofrancs O O
> O O
ont O O
été O O
volés O O
, O O
. O O
la O O
, O O
correfpondance O O
a O O
été O O
jetée O O
fur O O
la O O
route O O
. O O

On O O
eft O O
; O O
à O O
la O O
pourfuite O O
des O O
auteurs O O
de O O
ce O O
délit O O
. O O
. O O

—r O O
Un O O
jeune O O
ruffe O O
, O O
venu O O
à O O
Paris B-loc B-loc
pour O O
étudier O O
le O O
deflin O O
, O O
, O O
fut O O
tellement O O
affedté O O
- O O
de O O
n O O
' O O
avoir O O
remporté O O
- O O
qu O O
' O O
un O O
quatrième O O
ou O O
cinquième O O
prix O O
au O O
dernier O O
concours O O
du O O
Louvre O O
, O O
. O O
qu O O
' O O
il O O
en O O
perdit O O
totalement O O
là O O
tête O O
. O O

Rentré O O
àThôtel O O
Praslin O O
, O O
où O O
il O O
demeurait O O
, O O
. O O
il O O
emprunta O O
un O O
couteau O O
, O O
de O O
cuifine O O
, O O
fe O O
renferma O O
dans O O
la O O
chambre O O
, O O
. O O
mit O O
en O O
pièces O O
; O O
tousfes O O
deffins O O
, O O
, O O
& O O
finit O O
par O O
fe O O
couper O O
la O O
. O O
gorge O O
. O O
. O O

Dit O O
2 O O
J O O
; O O
Le O O
. O O
citoyen O O
: O O
J B-pers B-pers
' I-pers I-pers
ofèph I-pers I-pers
Bonaparte I-pers I-pers
eft O O
: O O
parti O O
hier O O
pour O O
Boulogne B-loc B-loc
; O O
Le O O
brave O O
régiment O O
qu O O
' O O
il O O
va O O
commander O O
eftfurnommé O O
le O O
Tranquilles O O
—Onmandede O O
Leipfick B-loc B-loc
qu O O
' O O
un O O
homme O O
de O O
lettres O O
célèbre O O
( O O
on O O
croit O O
que O O
c O O
' O O
eft O O
Mr B-pers B-pers
. I-pers I-pers
. I-pers I-pers

Wieland B-pers B-loc
) O O
a O O
pro O O
pofé O O
un O O
prix O O
de O O
- O O
ÎO O O
ducats O O
pour O O
le O O
mémoire O O
qui O O
offriroit O O
le O O
meilleur O O
préférvatif O O
contre O O
hcommérage O O
des O O
: O O
puit O O
es O O
villes O O
. O O

Cette O O
' O O
queftion O O
de O O
morale O O
- O O
. O O
eft O O
peut O O
- O O
être O O
auffi O O
, O O
importante O O
que O O
celles O O
; O O
que O O
L O O
' O O
on O O
propofé O O
fur O O
des O O
objets O O
de O O
phyfiques O O
& O O
de O O
politiques O O
, O O
. O O
dans O O
; O O
de O O
graves O O
, O O
académies O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
; O O
Mais O O
; O O
on O O
- O O
craint O O
' O O
que O O
la O O
difficulté O O
de O O
là O O
réfoudre O O
ne O O
la O O
faffe O O
remettre O O
dans O O
le O O
porte O O
- O O
feuille O O
oÙTepofentdepuislbng O O
- O O
tems O O
. O O
lèsqueftions O O
; O O
relatives O O
, O O
auimouvement O O
perpétuel O O
- O O
, O O
, O O
à O O
- O O
lai O O
pierre O O
philofophale O O
- O O
& O O
aux O O
; O O
vertus O O
défintéreffées O O
. O O

— O O
On O O
écrit O O
de O O
Bordeaux B-loc B-loc
, O O
en O O
date O O
duao O O
Avril O O
' O O
, O O
, O O
qu O O
' O O
ùncbrfaire O O
français O O
3 O O
pris O O
& O O
: O O
amené O O
à O O
Rofes O B-loc
un O O
navire O O
anglois O O
- O O
, O O
chargé O O
de O O
la O O
correfpondance O O
du O O
roid O O
' O O
Anglèterreravec B-loc B-loc
L O O
' O O
amiral O O
Nelfon B-pers B-pers
- O O
, O O
& O O
de O O
quatre O O
millions O O
en O O
numéraire O O
; O O
. O O

La O O
correfpondance O O
' O O
faifie O O
a O O
été O O
envoyée O O
aui O O
gouvernement O O
. O O

— O O
Le O O
général O O
Bèrthier B-pers B-pers
, O O
. O O
miniftre O O
de O O
la O O
guerre O O
, O O
eft O O
arrivé O O
le O O
; O O
i O O
; O O
8 O O
- O O
Avril O O
, O O
à O O
^ O O
heures O O
. O O
du O O
matin O O
: O O
, O O
à O O
, O O
Boulogne B-loc B-loc
. O O
. O O

Eondi O O
; O O
: O O
giiblfcsi O O
. O O

IouiJJJ O O
. O O
de O O
: O O
Ger O O
. O O
rrv O O
. O O
. O O
an O O
? O O
il O O
S O O
^ O O
fn O O
. O O

-DOCSTART- O O O

D B-loc B-loc
A I-loc I-loc
N I-loc I-loc
E I-loc I-loc
M I-loc I-loc
A I-loc I-loc
R I-loc I-loc
C I-loc I-loc
K I-loc I-loc
. O O
De O O
Copenhague B-loc B-loc
, O O
le O O
1 O O
juin O O
. O O

La O O
nuit O O
du O O
24 O O
au O O
2 O O
<; O O
mai O O
, O O
il O O
tomba O O
ici O O
, O O
& O O
à O O
quelques O O
lieues O O
aux O O
envi O O
ions O O
une O O
pluie O O
de O O
soufre O O
, O O
soi O O
- O O
disant O O
, O O
végétal O O
, O O
qui O O
couvrit O O
, O O
comme O O
d O O
' O O
un O O
tapis O O
jaune O O
, O O
les O O
toits O O
des O O
maisons O O
, O O
les O O
rues O O
, O O
les O O
eaux O O
des O O
fossés O O
, O O
& O O
toute O O
la O O
campagne O O
. O O

Le O O
matin O O
du O O
25 O O
, O O
tous O O
les O O
esprits O O
faibles O O
, O O
crédules O O
, O O
ignorans O O
& O O
superstitieux O O
, O O
saisis O O
d O O
' O O
effroi O O
, O O
à O O
la O O
vue O O
d O O
' O O
un O O
phénomène O O
aussi O O
extraordinaire O O
, O O
l O O
' O O
envisageaient O O
comme O O
le O O
pronostic O O
assuré O O
des O O
plus O O
grandes O O
calamités O O
. O O

Les O O
gens O O
sensés O O
riaient O O
de O O
ces O O
vaines O O
terreurs O O
, O O
sans O O
pouvoir O O
néanmoins O O
se O O
rendre O O
raison O O
des O O
causes O O
de O O
cet O O
étrange O O
phé O O
- O O
nomene O O
, O O
que O O
les O O
savans O O
ont O O
bientôt O O
expliqué O O
. O O

D O O
' O O
après O O
les O O
expériences O O
intéressantes O O
, O O
faites O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
professeur I-pers I-pers
Wihorg I-pers I-pers
& O O
l O O
' O O
assesseur O B-pers
Kafn B-pers I-pers
, O O
il O O
parait O O
très O O
- O O
vraisemblable O O
, O O
que O O
la O O
cause O O
de O O
cette O O
pluie O O
de O O
soufre O O
végétal O O
provient O O
de O O
ce O O
que O O
les O O
nuages O O
qui O O
l O O
' O O
ont O O
produite O O
, O O
en O O
passant O O
sur O O
des O O
forêts O O
de O O
hêtres O O
& O O
de O O
sapins O O
, O O
ont O O
pompé O O
la O O
poussière O O
des O O
fleurs O O
, O O
qui O O
, O O
réunie O O
avec O O
les O O
vapeurs O O
qui O O
composaient O O
les O O
nuages O O
, O O
est O O
tombée O O
ensuite O O
sous O O
la O O
forme O O
d O O
' O O
une O O
apparente O O
pluie O O
de O O
soufre O O
. O O

-DOCSTART- O O O

ALLEMAGNE B-loc B-loc
. O O
yiEW O O
. O O

NE O O
- O O
, O O
| O O
6 O O
Sept O O
. O O
On O O
a O O
dit O O
queCzerni B-pers O
- I-pers B-pers
Georges I-pers I-pers
avoir O O
fervi O O
dans O O
, O O
les O O
troupes O O
autrichiennes O O
en O O
- O O
qualité O O
de O O
fousofficier O O
; O O
ce O O
commandant O O
en O O
chef O O
des O O
Serviens O O
manifçfte O O
une O O
eftime O O
& O O
une O O
vénération O O
particulière O O
pour O O
l O O
' O O
archiduc O O
Charles B-pers B-pers
. O O

Il O O
vient O O
d O O
' O O
écrire O O
à O O
, O O
de O O
prince O O
une O O
lettre O O
qui O O
exprime O O
fes O O
fentimens O O
; O O
il O O
: O O
a O O
envoyé O O
ça O O
même O O
' O O
femsà O O
S O O
. O O
. O O

A O O
. O O
R O O
. O O
un O O
fuperbe O O
cheval O O
arabe O O
qu O O
' O O
il O O
la O O
fupjlie O O
d O O
' O O
accepter O O
. O O
, O O
HANOVRE B-loc B-loc
, O O
îZ O O
Sept O O
. O O
Lacommiffibn O O
executive O O
vient O O
d O O
' O O
adreffer O O
à O O
toutes O O
les O O
autorités O O
provinciales O O
la O O
publication O O
fuivante O O
: O O
. O O

P O O
D O O
' O O
après O O
l O O
' O O
avis O O
communiqué O O
àja O O
commiffion O O
. O O
executive O O
par O O
rétat O O
- O O
major O O
français O O
, O O
, O O
il O O
a O O
été O O
fait O O
des O O
difpofitions O O
. O O
pour O O
que O O
les O O
marchandifes O O
deftinées O O
aux O O
, O O
foire O O
! O O
s O O
& O O
marchés O O
pruffiens O O
, O O
ou O O
| O O
qui O O
en O O
viennent O O
, O O
puhTenr O O
traverfer O O
fans O O
aucun O O
obftacle O O
. O O
les O O
pays O O
. O O
électoraux O O
; O O
en O O
çonféquence O O
, O O
on O O
fait O O
connaître O O
, O O
ces O O
mefures O O
par O O
la O O
f O O
Véfente O O
publication O O
. O O

Cependant O O
, O O
la O O
défenfe O O
relative O O
à O O
introduction O O
& O O
au O O
paffage O O
des O O
marchandifes O O
angl O O
^ O O
ifes O O
continuera O O
d O O
' O O
avoir O O
fon O O
plein O O
& O O
entier O O
effet O O
, O O
amfi O O
. O O
que O O
les O O
difpofitions O O
prifes O O
relativement O O
aux O O
. O O
paffe O O
- O O
ports O O
pour O O
lès O O
, O O
grains O O
. O O

" O O

^— O O
lia O O
été O O
diflribué O O
, O O
. O O
ces O O
' O O
jours O O
, O O
derniers O O
, O O
. O O
parmrl O O
' O O
infânterie O O
, O O
une O O
. O O
grande O O
quantité O O
dé O O
cartouches O O
à O O
balle O O
, O O
— O O
On O O
vient O O
de O O
publier O O
à O O
Stockholm B-loc O
tes O O
trois O O
premières O O
parties O O
dés O O
œuvres O O
du O O
roi O O
- O O
Guftave B-pers O
III I-pers O
. O O

Les O O
gravures O O
ont O O
été O O
exécutées O O
, O O
à O O
Parisi B-loc B-loc
Les O O
deux O O
dernières O O
parties O O
qui O O
fuivront O O
^ O O
. O O
contiennent O O
la O O
- O O
çorrefpondance O O
- O O
de O O
- O O
l O O
' O O
illufi O O
' O O
re O O
auteur O O
. O O

FRANCFORT B-loc B-loc
, O O
16 O O
Sept O O
. O O
S O O
. O O
A O O
. O O
S O O
. O O
l O O
' O O
électeur O O
deHeffe O O
eft O O
' O O
arrivé O O
hier O O
à O O
Hanau B-loc B-loc
. O O

— O O
S O O
. O O
A O O
. O O
S O O
. O O
le O O
prince O O
électoral O O
de O O
Bavière B-loc B-loc
aparté O O
, O O
le O O
ia O O
, O O
par O O
Wùrzbourg B-loc B-loc
. O O
, O O
fe O O
rendant O O
à O O
- O O
Munich B-loc B-loc
. O O

—— O O
Il O O
eft O O
arrivé O O
, O O
là O O
nuit O O
dernière O O
, O O
. O O

^ O O
Francfort B-loc B-loc
, O O
un O O
courier O O
français O O
, O O
venant O O
de O O
Màyence B-loc B-loc
. O O

— O O
- O O
La O O
démolition O O
des O O
fortifications O O
de O O
la O O
ville O O
de O O
Francfort B-loc B-loc
comimencera O O
demain O O
. O O

— O O
On O O
prétend O O
- O O
, O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
eomte I-pers I-pers
- I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Lille I-pers I-pers
doit O O
fé O O
rendre O O
à O O
Gbthenbourg B-loc B-loc
. O O
, O O
où O O
- O O
il O O
aura O O
une O O
conférence O O
avec O O
d O O
' O O
autres O O
princes O O
, O O
de O O
fa O O
famille O O
. O O

—— O O
, O O
S O O
, O O
M O O
. O O
le O O
roi O O
de O O
Suède B-loc B-loc
a O O
dû O O
. O O
partir O O
, O O
' O O
le O O
12 O O
de O O
ce O O
mois O O
, O O
dé O O
Magdebourg B-loc B-loc
- O O
. O O
, O O
pour O O
fe O O
rendre O O
directement O O
. O O
à O O
' O O
Stralfund B-loc B-loc
; O O
M B-pers B-pers
, I-pers I-pers
le I-pers I-pers
baron I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Armfeldt I-pers I-pers
, O O
qui O O
l O O
' O O
a O O
' O O
accompagné O O
jufqu O O
! O O
àpréfént O O
- O O
, O O
va O O
retourner O O
à O O
Vienne B-loc B-loc
. O O

Dés O O
lettres O O
partie O O
eulières O O
de O O
Paris B-loc B-loc
- O O
, O O
du O O
10 O O
Septembre O O
, O O
portent O O
' O O
quel O O
' O O
ëxdirecteur O O
Barras B-pers B-pers
fe O O
trouvoit O O
depuis O O
- O O
peu O O
de O O
jours O O
danscette O O
villeavecja O O
permiffion O O
de O O
l O O
' O O
empereur O O
; O O
Sa O O
préfence O O
y O O
faifoit O O
fi O O
. O O
peu O O
de O O
fenfation O O
' O O
, O O
qu O O
' O O
elle O O
étpit O O
inconnue O O
à O O
la O O
plupart O O
des O O
- O O
habitans O O
dé O O
cette O O
- O O
capitale O O
. O O

| O O
Qtii O O
> O O
, O O
n O O
' O O
avoir O O
pas O O
encore O O
le O O
moindre O O
indice O O
- O O
fur O O
le O O
fort O O
du O O
jeune O O
dé O O
Ségur B-pers O
. O O
( O O
• O O
L O O
' O O
attehtion O O
du O O
public O O
fe O O
dirigeoif O O
particulièrement O O
fur O O
les O O
préparatifs O O
pour O O
le O O
couronnement O O
, O O
qui O O
fe O O
- O O
& O O
ivoiei O O
« O O
avec O O
beaucoup O O
d O O
' O O
activité O O
> O O
, O O
& O O
- O O
fur O O
le O O
voyage O O
dupape O O
, O O
qui O O
doit O O
habiter O O
lèS O O
' O O
TuiJeriès O B-loc
. O O
- O O
H O O
aura O O
- O O
, O O
dit O O
- O O
pn O O
, O O
une O O
fijite O O
nombreufé O O
' O O
. O O

On O O
étoir O O
d O O
' O O
accord O O
fur O O
; O O
le O O
- O O
cérémonie O O
! O O
à O O
obférver O O
dans O O
cette O O
circonftance O O
( O O
blèmnelle O O
, O O
, O O
& O O
l O O
' O O
onr O O
' O O
àttendoit O O
à O O
la O O
- O O
nomination O O
des O O
- O O
grands O O
officiers O O
- O O
, O O
fénateurs O O
- O O
, O O
prélats O O
& O O
confeillers O O
- O O
d O O
' O O
état O O
, O O
qui O O
doivent O O
recevoir O O
le O O
faihtepère O O
' O O
à O O
là O O
frontière O O
;— O O
Le O O
chargé O O
- O O
d O O
' O O
affaires O O
; O O
Suédois O O
à O O
Paris B-loc B-loc
. O O
- O O
doit O O
, O O
avoir O O
, O O
reçu O O
: O O
fon O O
rappel O O
le O O
5 O O
Sept O O
. O O
. O O

| O O
jg O O
soi O O
doit O O
avoir O O
- O O
dbnn O O
£ O O
jrt O O
même O O
tèras O O
à O O
. O O
tous O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Du O O
Vendredi O O
àg O O
Septembre O O
- O O
. O O

JlSo O O
^ O O
. O O
' O O
( O O
[ O O
6 O O
Fenâêmiaire O O
an O O
- O O
I O O
? O O

• O O
. O O

\* O O
.: O O
T B-loc B-loc
U I-loc I-loc
R I-loc I-loc
Q I-loc I-loc
. I-loc I-loc
U I-loc I-loc
î I-loc O
« O O
i O O
: O O
r O O
^ O O
\ O O
' O O
^ O O
CONSTÀNTINOPI B-loc B-loc
. O O

K O O
, O O
16 O O
Aaûii O O
Suivant O O
les O O
. O O
lettrée O O
d O O
' O O
Alexandrie B-loc B-loc
, O O
du O O
13 O O
Juin O O
, O O
les O O
Matnèlucks B-pers O
, O O
commandés O O
par O O
Osman B-pers B-pers
- I-pers I-pers
béy I-pers I-pers
, O O
ont O O
encore O O
battu O O
, O O
dans O O
trois O O
rencontres O O
, O O
les O O
Arnautès B-pers O
; O O
cependant O O
ces O O
avantages O O
n O O
' O O
ont O O
pas O O
étéïffez O O
décilifs O O
pour O O
remettre O O
entièreiilenr O O
les O O
béys O O
en O O
poffeflidri O O
de O O
l O O
' O O
Egypte B-loc B-loc
, O O
& O O
Hourfeid O B-pers
- O I-pers
pacha O I-pers
cq O O
' O O
ritinùè O O
dt O O
» O O
Commander O O
dans O O
cette O O
contrée O O
. O O

— O O
D O O
' O O
après O O
les O O
dernièrss O O
nouvelles O O
de O O
la O O
Syrie B-loc B-loc
, O O
il O O
eft O O
certain O O
que O O
les O O
Wehd B-pers B-pers
* I-pers O
bis I-pers O
du O O
partifans O O
d O O
' O O
Abdul B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Wechab I-pers I-pers
, O O
font O O
de O O
nouveau O O
maîtres O O
de O O
Médirie B-loc B-loc
& O O
de O O
la O O
Mecque B-loc B-loc
. O O

Les O O
émirs O O
( O O
défc O O
cendans O O
de O O
Mahomet B-pers B-pers
) O O
dominent O O
maintehanj O O
à O O
Alep B-loc B-loc
* O O
donrilsontexpulléle O O
pacha O O
. O O

-DOCSTART- O O O

RUSSIE B-loc B-loc
. O O

FRANCFORT B-loc B-loc
5 O O
février O O
. O O

On O O
devait O O
penser O O
que O O
la O O
révolte O O
d O O
' O O
une O O
partie O O
des O O
garde O O
* O O
étant O O
réprimée O O
dans O O
la O O
capitale O O
, O O
les O O
troupes O O
cantonnées O O
dans O O
les O O
provinces O O
de O O
l O O
' O O
empire O O
ne O O
montreraient O O
aucune O O
opposition O O
à O O
reconnaître O O
le O O
nouvel O O
empereur O O
. O O

Cependant O O
, O O
c O O
« O O
qui O O
vient O O
de O O
se O O
passer O O
dans O O
la O O
première O O
armée O O
, O O
commandée O O
par O O
le O O
général O O
Sacken B-pers B-pers
, O O
dont O O
le O O
quartier O O
- O O
général O O
est O O
à O O
Mohilow B-loc B-loc
, O O
sur O O
le O O
Dnieper B-loc B-loc
, O O
nou O O
/ O O
a O O
tirés O O
de O O
cette O O
illusion O O
. O O

Des O O
lettres O O
de O O
Varsovie B-loc B-loc
vont O O
jusqn O O
' O O
à O O
affirmer O O
qu O O
' O O
un O O
régiment O O
de O O
dragons O O
et O O
plusieurs O O
bataillons O O
d O O
' O O
infanterie O O
faisant O O
partie O O
de O O
cette O O
armée O O
, O O
ont O O
franchi O O
le O O
Pruth B-loc B-loc
et O O
ont O O
marché O O
sur O O
Jàssy B-loc B-loc
, O O
et O O
que O O
le O O
détachement O O
d O O
' O O
Osmanlis O O
qui O O
y O O
est O O
en O O
garnison O O
l O O
' O O
avait O O
quitté O O
à O O
leur O O
approche O O
pour O O
se O O
retirer O O
vers O O
le O O
Danube B-loc B-loc
. O O

Le O O
grand O O
- O O
duc O O
Constantin B-pers B-pers
, O O
ajoute O O
- O O
t O O
- O O
on O O
, O O
a O O
quitté O O
Varsovie B-loc B-loc
pour O O
se O O
rendre O O
à O O
Kiew B-loc B-loc
, O O
où O O
est O O
stationnée O O
la O O
troisième O O
division O O
de O O
la O O
première O O
armée O O
, O O
qui O O
a O O
été O O
mise O O
sous O O
ses O O
ordres O O
. O O

Dans O O
les O O
cantonnemens O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
lithuanienne O O
, O O
plusieurs O O
mouvemens O O
qui O O
semblent O O
avoir O O
pour O O
objet O O
de O O
la O O
rapprocher O O
de O O
la O O
Volhinie B-loc B-loc
, O O
ont O O
été O O
aussitôt O O
ordonnés O O
. O O

-DOCSTART- O O O

FRANCE B-loc B-loc
. O O

PARIS B-loc B-loc
49 O O
avril O O
. O O

Un O O
courrier O O
extraordinaire O O
est O O
arrivé O O
vendredi O O
soir O O
de O O
Péîersbourg B-loc B-loc
avec O O
des O O
dépêches O O
importances O O
. O O

M O O
. O O
le O O
duc O O
de O O
" O O
Wellington B-pers B-pers
avait O O
décidément O O
quitté O O
Pétersbourg B-loc B-loc
dans O O
' O O
les O O
premiers O O
jours O O
d O O
' O O
avril O O
, O O
. O O
et O O
sera O O
à O O
Londres B-loc B-loc
avant O O
, O O
la O O
fin O O
de O O
ce O O
mois O O
; O O
le O O
bruit O O
de O O
, O O
son O O
passage O O
par O O
Stokholm B-loc B-loc
- O O
est O O
complètement O O
démenti O O
. O O

On O O
ne O O
parait O O
nullement O O
d O O
' O O
accord O O
sur O O
le O O
résultat O O
des O O
importantes O O
négociations O O
pour O O
lesquelles O O
le O O
noble O O
duc O O
s O O
' O O
était O O
rendu O O
à O O
Pétersbourg B-loc B-loc
. O O

Suivant O O
les O O
uns O O
, O O
elles O O
auraient O O
échoué O O
; O O
l O O
' O O
empereur O O
ds O O
Russie B-loc B-loc
aurait O O
formellement O O
exprimé O O
la O O
volonté O O
de O O
rester O O
maître O O
de O O
sa O O
politique O O
, O O
et O O
de O O
se O O
séparer O O
de O O
tout O O
concert O O
avec O O
quelque O O
puissance O O
que O O
ce O O
fut O O
, O O
pour O O
la O O
conduite O O
qu O O
' O O
il O O
aurait O O
à O O
tenir O O
envers O O
les O O
turcs O O
, O O
les O O
satisfactions O O
qu O O
' O O
il O O
serait O O
résolu O O
à O O
en O O
çx O O
- O O
iger O O
, O O
et O O
la O O
résolution O O
qu O O
' O O
il O O
aurait O O
prise O O
de O O
mettre O O
, O O
au O O
moindre O O
délai O O
, O O
ses O O
troupes O O
en O O
mouvement O O
d O O
' O O
occuper O O
la O O
Moldavie B-loc B-loc
et O O
la O O
Valaçhie B-loc B-loc
, O O
Un O O
ultimatum O O
aurait O O
même O O
été O O
expédié O O
, O O
dans O O
cet O O
esprit O O
, O O
à O O
Constantinople B-loc B-loc
, O O
et O O
la O O
réponse O O
qui O O
en O O
serait O O
attendue O O
d O O
' O O
un O O
moment O O
à O O
l O O
' O O
autre O O
devrait O O
décider O O
des O O
événemens O O
. O O

Cette O O
politique O O
tranchante O O
ne O O
parait O O
pas O O
également O O
vraisemblable O O
à O O
tout O O
le O O
monde O O
. O O

Si O O
les O O
armées O O
russes O O
demandent O O
la O O
guerre O O
, O O
une O O
partie O O
au O O
moins O O
de O O
l O O
' O O
aristocratie O O
réclame O O
des O O
réformes O O
intérieures O O
, O O
et O O
quelques O O
invasions O O
de O O
territoire O O
ne O O
lui O O
suffiraient O O
probablement O O
pas O O
. O O

AMSSÎ O O
court O O
- O O
il O O
depuis O O
quelques O O
jours O O
une O O
autre O O
version O O
. O O

On O O
répand O O
que O O
la O O
mésintelligence O O
est O O
loin O O
d O O
' O O
avoir O O
été O O
aussi O O
grande O O
qu O O
' O O
on O O
l O O
' O O
avait O O
cru O O
entre O O
les O O
cabinets O O
de O O
Londres B-loc B-loc
et O O
de O O
Pétersbourg B-loc B-loc
. O O

On O O
dit O O
même O O
que O O
, O O
pendant O O
le O O
séjour O O
du O O
duc O O
de O O
" O O
Wellington B-pers B-pers
, O O
et O O
par O O
son O O
intermédiaire O O
, O O
ces O O
cabinets O O
auraient O O
fini O O
par O O
s O O
' O O
entendre O O
sur O O
un O O
étrange O O
moyen O O
de O O
prévenir O O
la O O
guerre O O
, O O
ou O O
du O O
moins O O
de O O
l O O
' O O
empêcher O O
de O O
s O O
' O O
étendre O O
au O O
reste O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
. O O

D O O
' O O
après O O
ces O O
nouvelles O O
conjectures O O
, O O
si O O
les O O
efforts O O
de O O
lord O O
Stratford B-pers B-pers
Canning I-pers I-pers
ne O O
réussissaient O O
pas O O
immédiatement O O
à O O
faire O O
adopter O O
t O O
' O O
ulnmtiiu O O
' O O
u O O
russe O O
par O O
la O O
Porte O O
ottomane O O
, O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
consentirait O O
à O O
voir O O
les O O
armées O O
russes O O
se O O
jeter O O
au O O
- O O
delà O O
du O O
Pruth B-loc B-loc
, O O
pourvu O O
que O O
, O O
sous O O
aucun O O
prétexte O O
, O O
elles O O
ne O O
pussent O O
franchir O O
le O O
panuhe O O
. O O

La O O
Russie B-loc B-loc
, O O
de O O
son O O
côté O O
, O O
ne O O
mettrait O O
aucun O O
obstacle O O
à O O
ce O O
que O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
devint O O
, O O
sous O O
aucun O O
titre O O
quelconque O O
, O O
l O O
' O O
arbitre O O
du O O
sort O O
et O O
de O O
l O O
' O O
avenir O O
du O O
Péloponèse B-loc O
et O O
des O O
îles B-loc O
grecques I-loc O
; O O
ce O O
serait O O
à O O
elle O O
à O O
se O O
charger O O
de O O
faire O O
entendre O O
à O O
ce O O
sujet O O
raison O O
aux O O
fuies O O
et O O
au O O
pacha O O
d O O
' O O
Egypte B-loc B-loc
. O O

Ce O O
qui O O
peut O O
paraître O O
digne O O
d O O
' O O
attention O O
, O O
c O O
' O O
est O O
que O O
, O O
d O O
' O O
après O O
les O O
dernières O O
lettres O O
de O O
Londres B-loc B-loc
, O O
on O O
y O O
croyait O O
beaucoup O O
moins O O
aux O O
chances O O
d O O
' O O
une O O
rupture O O
avec O O
la O O
Russie B-loc B-loc
, O O
et O O
en O O
effet O O
les O O
fonds O O
publics O O
n O O
' O O
y O O
ont O O
. O O
depuis O O
quelques O O
jours O O
, O O
éprouvé O O
aucune O O
altéraration O O
sensible O O
, O O
malgré O O
la O O
certitude O O
de O O
la O O
prochaine O O
arrivée O O
du O O
duc O O
de O O
Wellington B-pers B-pers
. O O

" O O

Au O O
reste O O
, O O
fut O O
- O O
il O O
vrai O O
que O O
l O O
' O O
empereur O O
Nicolas B-pers B-pers
se O O
disposât O O
à O O
la O O
guerre O O
contre O O
les O O
turcs O O
, O O
cela O O
ne O O
serait O O
nullement O O
un O O
sujet O O
d O O
' O O
alarmes O O
pour O O
les O O
autres O O
nations O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
; O O
et O O
, O O
tout O O
bien O O
considéré O O
, O O
on O O
peut O O
affirmer O O
que O O
ni O O
l O O
' O O
Autriche B-loc B-loc
, O O
ni O O
la O O
France B-loc B-loc
, O O
ni O O
la O O
Prisse B-loc B-loc
ne O O
feraient O O
le O O
moindre O O
effort O O
pour O O
s O O
' O O
opposer O O
aux O O
vues O O
de O O
r O O
Russie B-loc B-loc
, O O
et O O
que O O
par O O
conséquent O O
il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
aucune O O
guerre O O
générale O O
craindre O O
a O O
ce O O
sujet O O
. O O

Du O O
, O O
20 O O
. O O

On O O
attendait O O
ces O O
jours O O
derniers O O
des O O
réponses O O
de O O
Constanti O O
- O O
$ O O
* O O
opre O O
à O O
t O O
[ultimatum O O
j O O
- O O
us O O
. O O

^ O O
e O O
appuyé O O
par O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
; O O
et O O
de O O
\ O O
i O O
% O O
dépêches O O
' O O
devait O O
, O O
disait O O
- O O
on O O
, O O
dépendre O O
/ O O
la O O
paix O O
ou O O
la O O
guerre O O
. O O
< O O
R O O
Ori O O
« O O
nt O O
. O O

Si O O
on O O
en O O
croyait O O
les O O
bruits O O
répandus O O
hier O O
au O O
soir O O
, O O
ces O O
réponses O O
seraient O O
arriyses O O
, O O
et O O
au O O
lieu O O
d O O
' O O
être O O
décisives O O
, O O
comme O O
« O O
aies O O
avait O O
exigées O O
, O O
elles O O
' O O
ne O O
seraient O O
que O O
vagues O O
et O O
dilatoires O O
, O O
sek O O
» O O
n O O
i O O
' O O
étsrnel O O
usa O O
^ O O
è O O
du O O
divan O O
qui O O
connaît O O
mieux O O
qu O O
' O O
aucun O O
autre O O
cabintt O O
l O O
' O O
art O O
de O O
gagner O O
du O O
tems O O
. O O

Si O O
ce O O
premier O O
désappointement O O
était O O
réel O O
, O O
on O O
se O O
demande O O
quel O O
ten O O
serait O O
l O O
' O O
effet O O
immédiat O O
, O O
soit O O
à O O
Pétersbourg B-loc B-loc
où O O
l O O
' O O
on O O
parait O O
avoir O O
. O O
envie O O
de O O
passer O O
le O O
. O O

Pruth O B-loc
; O O
soit O O
à O O
Londres B-loc B-loc
, O O
o O O
» O O
l O O
' O O
on O O
se O O
serait O O
, O O
Citron O B-pers
, O O
déterminé O O
à O O
y O O
consentir O O
, O O
Jl O O
, O O
est O O
. O O
difncile O O
. O O
de O O
. O O
résoudre O O
ces O O
questions O O
délicates O O
sur O O
lesquelles O O
. O O

PD O O
ne O O
recevra O O
" O O
probablement O O
quelques O O
lumières O O
, O O
qu O O
' O O
après O O
l O O
' O O
arrivée O O
à O O
Londres B-loc B-loc
du O O
due O O
de O B-pers
Wellington B-pers I-pers
. O O

/Des O O
sœurs O O
de O O
Ste B-pers O
. I-pers O

Camille B-pers O
se O O
sont O O
présentées O O
chez O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

André B-pers B-pers
£ O I-pers
t O I-pers
Cottier B-pers I-pers
, O O
pour O O
qu O O
' O O
on O O
leur O O
procurât O O
les O O
moyens O O
de O O
passer O O
en O O
Grèce B-loc B-loc
, O O
afin O O
d O O
' O O
y O O
soigner O O
les O O
blessés O O
et O O
les O O
malades O O
. O O

Un O O
incendie O O
considérable O O
yient O O
de O O
porter O O
la O O
désolation O O
dans O O
le O O
bourg O O
de O O
Saint B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Pierre I-loc I-loc
, O O
( O O
Manche B-loc B-loc
) O O
, O O
où O O
cinquante O O
- O O
huit O O
maisons O O
habitées O O
sont O O
devenues O O
la O O
proie O O
des O O
flammes O O
avec O O
leurs O O
usines O O
, O O
d O O
' O O
ans O O
la O O
nuit O O
du O O
11 O O
au O O
12 O O
de O O
ce O O
mois O O
; O O
un O O
grand O O
nombre O O
de O O
familles O O
, O O
sont O O
plongées O O
dans O O
la O O
plus O O
affreuse O O
détresse O O
; O O
elles O O
ont O O
tout O O
perdu O O
. O O

La O O
chambre O O
des O O
députés O O
a O O
terminé O O
, O O
dans O O
sa O O
séance O O
du O O
19 O O
, O O
la O O
discussion O O
de O O
la O O
loi O O
sur O O
les O O
douanes O O
et O O
en O O
a O O
adopté O O
le O O
projet O O
î O O
une O O
grande O O
majorité O O
, O O
mais O O
sous O O
divers O O
amendemens O O
. O O
) O O
L O O
' O O
un O O
de O O
ceux O O
- O O
ci O O
a O O
fixé O O
l O O
' O O
attention O O
publique O O
. O O

Il O O
était O O
question O O
des O O
droits O O
de O O
tonnage O O
- O O
établis O O
, O O
réciproquement O O
. O O
. O O
entre O O
|« O O
France B-loc B-loc
et O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
par O O
suite O O
du O O
traité O O
de O O
commerce O O
. O O

Le O O
ministère O O
soutenait O O
que O O
cette O O
disposition O O
, O O
appartenant O O
à O O
l O O
' O O
article O O
14 O O
de O O
la O O
charte O O
qui O O
régit O O
les O O
traités O O
, O O
dépendait O O
uniquement O O
de O O
la O O
prérogative O O
royale O O
, O O
tandis O O
que O O
plusieurs O O
orateursr O O
con O O
. O O
sidera O O
. O O
nt O O
ce O O
droit O O
sous O O
un O O
autre O O
point O O
de O O
vue O O
, O O
* O O
demandaierit O O
qu O O
' O O
il O O
rentrât O O
dans O O
la O O
jurisdiction O O
de O O
l O O
' O O
article O O
48 O O
qui O O
régit O O
les O O
impôts O O
, O O
et O O
fut O O
en O O
conséquence O O
soumis O O
aux O O
délibérations O O
. O O

Le O O
ministère O O
a O O
en O O
vain O O
soutenu O O
son O O
système O O
. O O

Une O O
majorité O O
de O O
38 O O
voix O O
: O O
a O O
fait O O
rentrer O O
cette O O
partie O O
, O O
du O O
traité O O
dans O O
les O O
attributions O O
de O O
la O O
shambre O O
qui O O
a O O
aussitôt O O
modifié O O
la O O
loi O O
par O O
un O O
amendement O O
. O O

Bourse O O
du O O
20 O O
. O O

— O O
Cinq O O
pour O O
cent O O
, O O
96 O O
45 O O
. O O
- O O
— O O
Trois O O
pour O O
cent O O
, O O
64 O O
.85 O O
. O O

— O O
Ducats O O
, O O
74 O O
.25 O O
, O O
— O O
Piastres O O
, O O
— O O
Emprcné O O
royal O O
d O O
' O O
Espagne B-loc B-loc
, O O
43 O O
3 O O
/ O O
4 O O
. O O

—Banque O O
, O O
. O O
, O O
. O O
. O O
. O O

-DOCSTART- O O O

AMERIQUE B-loc B-loc
MÉRIDIONALE I-loc I-loc
Une O O
insurrection O O
a O O
éclaté O O
le O O
29 O O
avril O O
à O O
Valencia B-loc B-loc
, O O
chef O O
lieu O O
eu O O
département O O
de O O
Venezuela B-loc B-loc
, O O
t O O
Colombie B-loc B-loc
) O O
. O O

On O O
n O O
' O O
en O O
connoit O O
par O O
bien O O
encore O O
la O O
nature O O
et O O
l O O
' O O
objet O O
, O O
mais O O
il O O
parait O O
qu O O
' O O
elle O O
a O O
pour O O
But O O
d O O
' O O
établir O O
un O O
gouvernement O O
fédéral O O
pour O O
le O O
gouvernement O O
de O O
Colombie B-loc B-loc
. O O

Les O O
troupes O O
et O O
les O O
autorités O O
de O O
cette O O
ville O O
onf O O
, O O
ainsi O O
que O O
celles O O
de O O
Puerto B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Cabello I-loc I-loc
, O O
proclamé O O
le O O
général O O
Paez B-pers B-pers
pour O O
leur O O
chef O O
. O O

Cet O O
officier O O
avait O O
été O O
mandé O O
, O O
il O O
y O O
a O O
quelque O O
tems O O
, O O
à O O
Santa B-loc O
- I-loc O
Fé I-loc O
de I-loc O
Bogota I-loc B-loc
, O O
afin O O
de O O
se O O
disculper O O
devant O O
le O O
congrès O O
des O O
charges O O
portées O O
contre O O
lui O O
pour O O
abus O O
de O O
pouvoir O O
dans O O
son O O
. O O
commandement O O
. O O

Le O O
général O O
Escalona B-pers B-pers
fut O O
nommé O O
en O O
même O O
tems O O
pour O O
lui O O
succéder O O
, O O
mais O O
il O O
ne O O
put O O
remplir O O
sa O O
mission O O
, O O
et O O
il O O
fut O O
ïrrêté O O
' O O
avec O O
son O O
etat O O
- O O
majôr O O
à O O
Valence B-loc B-loc
lorsque O O
la O O
révolte O O
éclata O O
. O O

Des O O
excès O O
ont O O
été O O
commis O O
, O O
et O O
il O O
y O O
a O O
plusieurs O O
personnes O O
tuées O O
. O O

Quelque O O
fâcheuses O O
que O O
soient O O
ces O O
division O O
intestines O O
, O O
il O O
' O O
est O O
Srobable O O
qu O O
' O O
elles O O
n O O
' O O
auront O O
que O O
peu O O
d O O
' O O
influence O O
sur O O
la O O
stabilité O O
es O O
nouveaux O O
états O O
. O O

Le O O
mouvement O O
s O O
' O O
est O O
fait O O
non O O
en O O
faveur O O
de O O
l O O
! O O
ancicune O O
métropole O O
, O O
mais O O
pour O O
obtenir O O
un O O
; O O
système O O
fédétatif O O
$ O O
que O O
l O O
' O O
énormité O O
des O O
distances O O
entre O O
les O O
villes O O
, O O
et O O
la O O
difficulté O O
des O O
communications O O
avec O O
le O O
centre O O
de O O
l O O
' O O
administration O O
, O O
ont O O
paru O O
rendre O O
indispensable O O
. O O

-DOCSTART- O O O

NOUVELLES O O
DIVERSES O O
. O O

L O O
' O O
Empereur O O
et O O
l O O
' O O
Impératrice O O
de O O
Russie B-loc B-loc
ont O O
fait O O
le O O
6 O O
août O O
leiar O O
entrée O O
solennelle O O
à O O
Moscou B-loc B-loc
, O O
au O O
milieu O O
des O O
applaudissement O O
d O O
' O O
une O O
immense O O
population O O
. O O

L O O
' O O
empereur O O
était O O
à O O
cheval O O
, O O
ayant O O
le O O
grand O O
duc O O
Michel B-pers B-pers
à O O
sa O O
droite O O
et O O
le O O
prince O O
Charles B-pers B-pers
de I-pers O
Prusse I-pers B-loc
à O O
sa O O
gauv O O
lie O O
, O O
et O O
suivi O O
d O O
' O O
un O O
nombre O O
extraordinaire O O
de O O
généraux O O
russes O O
et O O
étrangers O O
. O O
. O O
. O O

Le O O
général O O
polonais O O
Knieaschewitz B-pers B-pers
, O O
qui O O
, O O
sur O O
la O O
réquisition O O
du O O
gouvernement O O
russe O O
, O O
avait O O
été O O
arrêté O O
et O O
conduit O O
à O O
la O O
forteresse O O
de O O
Kônigstein B-loc B-loc
, O O
ayant O O
été O O
reconnu O O
innocent O O
, O O
a O O
été O O
mis O O
en O O
liberté O O
. O O

Ce O O
général O O
a O O
été O O
immédiatement O O
après O O
son O O
retour O O
faire O O
sa O O
cour O O
au O O
roi O O
de O O
Saxe B-loc B-loc
à O O
Pillnitz B-loc B-loc
. O O

Le O O
gouvernement O O
autrichien O O
vient O O
de O O
décréter O O
l O O
' O O
abolition O O
entière O O
de O O
l O O
' O O
esclavage O O
. O O

A O O
dater O O
du O O
7 O O
août O O
, O O
tout O O
esclave O O
qui O O
touchera O O
lé O O
territoire O O
autrichien O O
, O O
ou O O
passera O O
à O O
bord O O
d O O
' O O
un O O
navire O O
autrichien O O
, O O
deviendra O O
libre O O
. O O

Tout O O
esclave O O
qui O O
à O O
l O O
' O O
étranger O O
entrera O O
en O O
cette O O
qualité O O
chez O O
un O O
sujet O O
autrichien O O
obtiendra O O
également O O
sa O O
liberté O O
. O O

Les O O
conspirateurs O O
condamnés O O
à O O
Pétersbourg B-loc B-loc
aux O O
travaux O O
des O O
mines O O
et O O
à O O
la O O
déportation O O
en O O
Sibérie B-loc B-loc
sont O O
partis O O
dans O O
les O O
premiers O O
jours O O
d O O
' O O
août O O
pour O O
leur O O
destination O O
, O O
par O O
petites O O
divisions O O
, O O
et O O
sous O O
forte O O
escorte O O
militaire O O
. O O

Plusieurs O O
d O O
' O O
entt O O
' O O
eux O O
ont O O
obtenu O O
la O O
permission O O
de O O
se O O
faire O O
accompagner O O
par O O
leurs O O
épouses O O
. O O

La O O
gazette O O
de O O
la B-loc B-loc
Haye I-loc I-loc
du O O
- O O
24 O O
août O O
, O O
contient O O
l O O
' O O
article O O
suivant O O
: O O
— O O
" O O

On O O
prétend O O
qu O O
' O O
on O O
s O O
' O O
occupera O O
aussi O O
, O O
au O O
congrès O O
de O O
Johannisberg B-loc B-loc
, O O
des O O
moyens O O
à O O
prendre O O
contre O O
les O O
menées O O
du O O
j O O
parti O O
apostolique O O
et O O
ultramontain O O
, O O
attendu O O
qu O O
' O O
on O O
commence O O
à O O
s O O
' O O
en O O
appercevoir O O
en O O
Allemagne B-loc B-loc
. O O

On O O
assure O O
que O O
, O O
dans O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
occidentale I-loc O
, O O
dans O O
le O O
Brabant B-loc B-loc
et O O
en O O
. O O

Suisse B-loc B-loc
, O O
on O O
a O O
découvert O O
les O O
traces O O
de O O
différentes O O
réunions O O
affiliées O O
à O O
la O O
congrégation O O
de O O
Tritis O B-loc
; O O
elles O O
ont O O
le O O
même O O
but O O
de O O
" O O
domination O O
séculière O O
, O O
et O O
se O O
servent O O
des O O
mêmes O O
moyens O O
pour O O
faire O O
des O O
prosélytes O O
et O O
se O O
procurer O O
des O O
adhérens O O
. O O

" O O

On O O
mande O O
de O O
Lohr O B-loc
, O O
bailliage O O
bavarois O O
, O O
qu O O
' O O
on O O
y O O
a O O
découvert O O
, O O
il O O
. O O
y O O
. O O
à O O
quelques O O
jours O O
, O O
un O O
serpent O O
de O O
18 O O
à O O
20 O O
pieds O O
de O O
lon O O
- O O
< O O
gueur O O
, O O
dont O O
la O O
tête O O
était O O
de O O
la O O
grosseur O O
de O O
celle O O
d O O
' O O
un O O
chien O O
, O O
et O O
le O O
corps O O
d O O
' O O
une O O
épaisseur O O
proportionnée O O
. O O

On O O
l O O
' O O
a O O
vu O O
d O O
' O O
abord O O
sur O O
une O O
colline O O
voisine O O
, O O
située O O
à O O
peu O O
de O O
distance O O
du O O
Mein B-loc O
, O O
- O O
roulé O O
en O O
spirale O O
dans O O
un O O
. O O
buisson O O
, O O
puis O O
s O O
' O O
élancer O O
, O O
en O O
trois O O
sauts O O
, O O
de O O
cette O O
colline O O
, O O
dans O O
la O O
rivière O O
. O O

Deux O O
hommes O O
, O O
qui O O
ont O O
été O O
témoins O O
de O O
ce O O
phénomène O O
, O O
ont O O
attesté O O
cesjfaits O O
devant O O
le O O
bailli O O
, O O
qui O O
a O O
aussitôt O O
ordonné O O
des O O
mesures O O
pour O O
faire O O
tuer O O
un O O
reptile O O
aussi O O
extraordinaire O O
dans O O
nos O O
climats O O
. O O
; O O
. O O
. O O
. O O

Le O O
comité O O
central O O
philhelléniqué O O
de O O
Bruxelles B-loc B-loc
vient O O
de O O
recer O O
voir O O
l O O
' O O
avis O O
suivant O O
: O O
. O O

" O O

Quatre O O
militaires O O
dé O O
' O O
l O O
' O O
ancienne O O
armée O O
se O O
sont O O
présentés O O
au O O
comité O O
de O O
Paris B-loc B-loc
, O O
en O O
déclarant O O
que O O
leur O O
intention O O
était O O
d O O
' O O
aller O O
en O O
Grèce B-loc B-loc
, O O
servir O O
la O O
« O O
use O O
des O O
hellènes O O
. O O

Des O O
secours O O
pris O O
sur O O
la O O
caisse O O
du O O
comité O O
leur O O
furent O O
wtribués O O
et O O
ils O O
partirent O O
. O O

Arrivés O O
à O O
Marseille B-loc B-loc
, O O
ils O O
furent O O
reçus O O
par O O
deux O O
lettonnes O O
qui O O
leur O O
représentèrent O O
l O O
' O O
état O O
de O O
la O O
Grèce B-loc B-loc
comme O O
désespéré O O
, O O
et O O
tnr O O
peignirent O O
les O O
maux O O
» O O
t O O
la O O
misère O O
qui O O
les O O
y O O
attend O O
aient O O
sous O O
les O O
coujws O O
les O O
plus O O
sombres O O
et O O
les O O
plus O O
repoussantes O O
. O O

A O O
ce O O
tableau O O
on O O
ajouta O O
' O O
« O O
avantages O O
qu O O
' O O
offrait O O
le O O
service O O
d O O
' O O
Ibrahim B-pers B-pers
- I-pers I-pers
pacha I-pers I-pers
, O O
et O O
l O O
' O O
heureux O O
avenir O O
des O O
Mropéens O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
égyptienne O O
après O O
la O O
paix O O
. O O

Ces O O
militaires O O
, O O
vaincus O O
P O O
» O O
r O O
la O O
difficulté O O
de O O
leur O O
position O O
, O O
abandonnèrent O O
la O O
cause O O
des O O
grecs O O
, O O
et O O
s O O
enrôlèrent O O
sous O O
l O O
' O O
étendard O O
du O O
paçha O O
, O O
mais O O
sans O O
rendre O O
les O O
secours O O
qu O O
' O O
ils O O
« O O
aient O O
reçu O O
du O O
comité O O
de O O
Paris B-loc B-loc
" O O
. O O

Ce O O
sont O O
des O O
événemens O O
de O O
cette O O
nature O O
, O O
connus O O
du O O
comité O O
central O O
de O O
Bruxelles B-loc B-loc
, O O
qui O O
l O O
' O O
ont O O
déterminé O O
, O O
dès O O
' O O
le O O
principe O O
de O O
son O O
institution O O
, O O
à O O
correspondre O O
avec O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Eynard I-pers I-pers
II O O
est O O
convaincu O O
qne O O
, O O
par O O
cette O O
voie O O
, O O
pas O O
une O O
parcelle O O
des O O
fonds O O
recueillis O O
pour O O
grecs O O
ne O O
sera O O
distraite O O
de O O
leur O O
destina O O
non O O
, O O
et O O
encore O O
moins O O
einplaycc O O
pour O O
le O O
service O O
de O O
leurs O O
pins O O
crnels O O
« O O
noms O O
. O O

-DOCSTART- O O O

PROGRÈS O O
CHIMIQUE O O
. O O

NOUVELLE O O
IMPORTATION O O
ANGLAISE O O
Jusqu O O
' O O
à O O
présent O O
on O O
n O O
' O O
a O O
obtenu O O
d O O
' O O
un O O
grand O O
nombre O O
de O O
compositions O O
pour O O
la O O
teinture O O
dei O O
cheveux O O
que O O
des O O
résultats O O
nuls O O
ou O O
incomplets O O
ou O O
de O O
trop O O
courle O O
durée O O
: O O
l O O
' O O
EAU O O
ANGLAISÉ O O
n O O
' O O
était O O
point O O
connue O O
en O O
France B-loc B-loc
; O O
elle O O
teint O O
les O O
cheveux O O
en O O
toutes O O
nuances O O
el O O
pour O O
toujours O O
; O O
elle O O
les O O
rend O O
doux O O
, O O
brillans O O
et O O
flexibles O O
; O O
elle O O
ne O O
salit O O
et O O
ne O O
déteint O O
jamais O O
. O O

Le O O
chef O O
associé O O
de O O
la O O
maison O O
Ma O O
, O O
de O O
Paris B-loc B-loc
, O O
seule O O
propriétaire O O
de O O
l O O
' O O
EAU O O
ANGLAISE O O
, O O
en O O
a O O
établi O O
un O O
dépôt O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
. O O

La O O
maison O O
annonce O O
avec O O
satisfaction O O
, O O
qu O O
' O O
en O O
raison O O
d O O
' O O
amélioration O O
obtenue O O
dans O O
la O O
fabrication O O
del O O
' O O
eau O O
anglaise O O
, O O
elle O O
peut O O
maintenant O O
la O O
livrer O O
à O O
34 O O
1 O O
( O O
2 O O
batz O O
au O O
lieu O O
de O O
69 O O
balz O O
, O O
quoique O O
SUIS O B-loc
aucune O O
altération O O
dans O O
la O O
qualité O O
, O O
ni O O
dans O O
la O O
dimension O O
des O O
( O O
laçons O O
. O O

On O O
trouvera O O
également O O
au O O
dépôt O O
les O O
articles O O
suivans O O
de O O
la O O
maison O O
Ma O O
, O O
si O O
généralement O O
et O O
si O O
avantageusement O O
connue O O
depuis O O
vingt O O
années O O
, O O
savoir O O
: O O
la O O
POMMADE O O
GRECQUE O O
, O O
dont O O
la O O
propriété O O
est O O
d O O
' O O
arrêter O O
immédiatement O O
la O O
chûle O O
des O O
cheveux O O
, O O
les O O
empêcher O O
de O O
blanchir O O
et O O
les O O
faire O O
réellement O O
pousser O O
en O O
très O O
peu O O
de O O
temps O O
; O O
TEPILATOIRE O O
DU O O
SÉRAIL O O
, O O
qui O O
fait O O
tomber O O
les O O
poils O O
du O O
visage O O
et O O
des O O
bras O O
, O O
en O O
dix O O
minutes O O
, O O
sans O O
aucun O O
inconvénient O O
; O O
la O O
CRÈME O O
et O O
l O O
' O O
EAU O O
DE O O
TURQUIE B-loc B-loc
, O O
qui O O
blanchit O O
à O O
l O O
' O O
instant O O
même O O
la O O
peau O O
la O O
plus O O
brune O O
, O O
et O O
qui O O
efface O O
les O O
rousseurs O O
el O O
, O O
toutes O O
les O O
taches O O
du O O
visage O O
; O O
la O O
PATE O O
CIRCASSIENNE O O
, O O
qui O O
blanclùt O O
et O O
adoucit O O
les O O
mains O O
à O O
la O O
minute O O
; O O
l O O
' O O
EAU O O
ROSE O O
de O O
la O O
Cour O O
, O O
qui O O
donne O O
aii O O
teint O O
un O O
coloris O O
vif O O
et O O
naturel O O
; O O
on O O
peut O O
se O O
laver O O
le O O
visage O O
sans O O
que O O
le O O
coloris O O
disparaisse O O
; O O
l O O
' O O
EAU O O
DES O O
CHEVALIERS O O
, O O
contre O O
la O O
mauvaise O O
haleine O O
, O O
agréable O O
surtout O O
pour O O
les O O
fumeurs O O
. O O

Prix O O
de O O
chaque O O
article O O
: O O
54 O O
1 O O
; O O
2 O O
batz O O
. O O

Le O O
dépôt O O
est O O
élabli O O
au O O
BAZAR O O
VAUDOIS O O
, O O
au O O
Chemin B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Neuf I-loc I-loc
, O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
. O O

On O O
est O O
prié O O
d O O
' O O
affran O O
- O O
CUIRS O O
UNIVERSELS O O
POUR O O
RASOIRS O O
. O O

Fabrique O O
de O O
J B-pers B-pers
. I-pers I-pers
CUEIU I-pers I-pers
' I-pers I-pers
ILLOUD I-pers I-pers
, O O
à O O
Rolle B-loc B-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

CONFÉDÉRATION B-loc B-loc
SUISSE I-loc B-loc
Toutes O O
les O O
correspondances O O
, O O
celles O O
de O O
Berne B-loc B-loc
el O O
celles O O
de O O
Paris B-loc B-loc
, O O
s O O
' O O
accordent O O
à O O
dire O O
que O O
le O O
cabinet O O
français O O
est O O
décidé O O
à O O
appuyer O O
les O O
réclamations O O
de O O
l O O
' O O
Autriche B-loc B-loc
au O O
sujet O O
de O O
l O O
' O O
affaire O O
des O O
couvons O O
argoviens O O
, O O
et O O
que O O
le O O
langage O O
actuel O O
de O O
M O O
. O O
le O O
baron O B-pers
Mortier B-pers I-pers
fait O O
supposer O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
rapporté O O
de O O
Paris B-loc B-loc
des O O
instructions O O
conçues O O
dans O O
ce O O
sens O O
. O O

Voici O O
ce O O
qu O O
' O O
on O O
lit O O
sur O O
ce O O
sujet O O
dans O O
une O O
correspondance O O
de O O
Berne B-loc B-loc
, O O
insérée O O
dans O O
le O O
Mercure B-pers O
de I-pers O
Souabe I-pers B-loc
: O O
« O O
Aussitôt O O
après O O
son O O
arrivée O O
à O O
Berne B-loc B-loc
, O O
le O O
baron O O
Mortier B-pers B-pers
, O O
ambassadeur O O
de O O
France B-loc B-loc
près O O
la O O
confédération O O
helvétique O O
, O O
a O O
eu O O
une O O
longue O O
conférence O O
avec O O
l O O
' O O
avoyer O O
Ncuhaus B-pers B-pers
, O O
président O O
du O O
vorort O O
actuel O O
. O O

Ceux O O
de O O
nos O O
politiques O O
qui O O
' O O
avaient O O
conçu O O
l O O
' O O
espoir O O
que O O
le O O
cabinet O O
des O O
Tuileries B-loc B-loc
resterait O O
neutre O O
dans O O
la O O
question O O
des O O
couvens O O
d O O
' O O
Argovie B-loc B-loc
, O O
seront O O
fort O O
désappointés O O
en O O
apprenant O O
que O O
le O O
baron O O
Mortier B-pers O
a O O
déclaré O O
ouvertement O O
dans O O
cette O O
conférence O O
à O O
l O O
' O O
avoyer O O
Neuhaus B-pers B-pers
que O O
ses O O
instructions O O
reçues O O
du O O
cabinet O O
des O O
Tuileries B-loc O
étaient O O
derégler O O
en O O
tout O O
sa O O
propre O O
conduite O O
d O O
' O O
après O O
les O O
principes O O
de O O
la O O
politique O O
de O O
l O O
' O O
ambassadeur O O
d O O
' O O
Autriche B-loc B-loc
à O O
Berne B-loc B-loc
. O O

» O O
La O O
Gazette B-org O
universelle I-org O
de I-org O
Leipsick I-org B-loc
annonce O O
que O O
depuis O O
son O O
rapprochement O O
avec O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Guizot I-pers I-pers
a O O
reçu O O
des O O
puissances O O
l O O
' O O
autorisation O O
de O O
relever O O
les O O
remparts O O
d O O
' O O
Huningue B-pers B-loc
; O O
Bàle B-loc B-loc
seul O O
s O O
' O O
oppose O O
maintenant O O
à O O
la O O
reconstruction O O
de O O
cette O O
forteresse O O
. O O

Il O O
ne O O
serait O O
pas O O
impossible O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Guizot I-pers I-pers
voulût O O
se O O
faire O O
un O O
mérite O O
derelever O O
Huninguc B-pers B-pers
; O O
nous O O
croyons O O
donc O O
utile O O
de O O
constater O O
de O O
nouveau O O
que O O
rien O O
ne O O
s O O
' O O
oppose O O
à O O
cette O O
mesure O O
, O O
mais O O
qu O O
' O O
elle O O
serait O O
aujourd O O
' O O
hui O O
dénuée O O
de O O
courage O O
et O O
d O O
' O O
à O O
propos O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
maréchal O I-pers
Soult B-pers I-pers
, O O
en O O
1832 O O
, O O
comme O O
ministre O O
de O O
la O O
guerre O O
, O O
et O O
en O O
1839 O O
, O O
comme O O
président O O
du O O
cabinet O O
du O O
12 O O
mai O O
, O O
a O O
déclaré O O
à O O
la O O
tribune O O
que O O
la O O
France B-loc B-loc
était O O
libre O O
, O O
complètement O O
libre O O
de O O
réédifier O O
Huningue B-pers B-loc
; O O
et O O
que O O
si O O
elle O O
ne O O
le O O
faisait O O
pas O O
, O O
c O O
' O O
était O O
pour O O
se O O
conformer O O
aux O O
règles O O
d O O
' O O
un O O
meilleur O O
système O O
de O O
défense O O
. O O

Après O O
la O O
révolution O O
de O O
juillet O O
, O O
relever O O
les O O
remparts O O
d O O
' O O
Huningue O B-loc
, O O
abattus O O
par O O
ordre O O
de O O
la O O
sainte O O
alliance O O
, O O
eût O O
été O O
un O O
acte O O
de O O
dignité O O
nationale O O
, O O
une O O
noble O O
satisfaction O O
donnée O O
à O O
l O O
' O O
opinion O O
; O O
après O O
la O O
soumission O O
au O O
traite O O
de O O
juillet O O
, O O
ce O O
ne O O
serait O O
plus O O
qu O O
' O O
une O O
indigne O O
et O O
dispendieuse O O
comédie O O
. O O

Le O O
comité O O
central O O
de O O
la O O
société O O
de O O
musique O O
helvétique O O
a O O
annoncé O O
, O O
- O O
par O O
une O O
circulaire O O
adressée O O
à O O
tous O O
les O O
membres O O
de O O
cette O O
société O O
, O O
que O O
la O O
réunion O O
de O O
celte O O
année O O
aurait O O
lieu O O
à O O
Lucerne B-loc B-loc
les O O
13 O O
,14 O O
el O O
15 O O
juillet O O
prochain O O
. O O

— O O
Le O O
résultat O O
du O O
recensement O O
qui O O
a O O
été O O
fait O O
dans O O
la O O
principauté O O
de O O
Néuchatel B-loc B-loc
pour O O
1840 O O
offre O O
une O O
population O O
de O O
62 O O
,740 O O
habilans O O
. O O

Ainsielle B-loc O
a O O
augmenté O O
depuis O O
1839 O O
de O O
856 O O
. O O

AUGOVIE B-loc B-loc
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

, O O
. O O
. O O
. O O
- O O
. O O
. O O

Correspondance O O
du O O
parti O O
catholique O O
. O O
' O O
. O O
n O O
On O O
a O O
accrédité O O
le O O
bruit O O
en O O
Argovie B-loc B-loc
que O O
la O O
population O O
catholique O O
se O O
prépare O O
à O O
l O O
' O O
insurrection O O
. O O

Sans O O
doute O O
, O O
le O O
parti O O
gouvernemental O O
désirerait O O
beaucoup O O
une O O
émeute O O
populaire O O
, O O
espérant O O
qu O O
' O O
après O O
avoir O O
provoqué O O
la O O
révolte O O
, O O
il O O
pourrait O O
justifier O O
sa O O
conduite O O
aux O O
yeux O O
de O O
la O O
confédération O O
. O O

Mais O O
la O O
population O O
catholique O O
ne O O
s O O
' O O
écartera O O
jamais O O
des O O
voies O O
constitutionnelles O O
et O O
légales O O
, O O
bien O O
convaincue O O
que O O
des O O
procédés O O
illégaux O O
détruiraient O O
le O O
point O O
de O O
droit O O
qui O O
a O O
été O O
reconnu O O
inviolable O O
par O O
la O O
diète O O
fédérale O O
, O O
e O O
_ O O
t O O
anéantiraient O O
pour O O
toujours O O
la O O
vive O O
sympathie O O
que O O
les O O
malheureux O O
catholiques O O
argoviens O O
ont O O
éprouvé O O
dans O O
les O O
autres O O
cantons O O
. O O

Les O O
catholiques O O
de O O
l O O
' O O
Argovie B-loc B-loc
savent O O
assez O O
que O O
la O O
question O O
posée O O
dans O O
le O O
mémoire O O
justificatif O O
du O O
gouvernement O O
est O O
encore O O
indécise O O
, O O
et O O
ils O O
attendent O O
avec O O
une O O
pleine O O
sécurité O O
l O O
' O O
exécution O O
de O O
l O O
' O O
arrêté O O
diétal O O
. O O

Toute O O
la O O
partie O O
catholique O O
du O O
canton O O
jette O O
d O O
' O O
ailleurs O O
les O O
yeux O O
avec O O
confiance O O
sûr O O
le O O
nouveau O O
grand O O
conseil O O
où O O
, O O
appuyée O O
par O O
ses O O
représentations O O
et O O
forte O O
de O O
la O O
victoire O O
qu O O
elle O O
à O O
remportée O O
à O O
la O O
dièle O O
, O O
elle O O
espère O O
que O O
la O O
voix O O
unanime O O
qui O O
réclame O O
le O O
rétablissement O O
des O O
couvens O O
sera O O
écoutée O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
on O O
accordera O O
la O O
sépa O O
ration O O
confessionnelle O O
, O O
comme O O
, O O
étant O O
le O O
seul O O
moyen O O
de O O
rétablir O O
l O O
' O O
union O O
et O O
la O O
concorde O O
dans O O
le O O
canton O O
. O O

Le O O
Waldstaetlerbote B-pers O
fait O O
une O O
nouvelle O O
- O O
sortie O O
contre O O
les O O
progressites O O
et O O
les O O
cantons O O
réformés O O
. O O

Son O O
langage O O
est O O
cette O O
fois O O
plus O O
belliqueux O O
que O O
jamais O O
. O O

Voici O O
ce O O
que O O
dit O O
le O O
journal O O
sarnien O O
dans O O
un O O
de O O
ses O O
derniers O O
numéros O O
: O O
« O O
Que O O
tous O O
les O O
catholiques O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
cessent O O
de O O
nous O O
appuyer O O
dans O O
notre O O
. O O
résolution O O
de O O
faire O O
respecter O O
les O O
vœux O O
et O O
la O O
décision O O
de O O
la O O
diète O O
, O O
nous O O
ne O O
cesserons O O
pas O O
, O O
nous O O
, O O
d O O
' O O
y O O
tenir O O
d O O
' O O
une O O
main O O
ferme O O
et O O
vigoureuse O O
. O O

N O O
' O O
allez O O
pas O O
croire O O
que O O
nos O O
paroles O O
soient O O
au O O
- O O
dessus O O
de O O
notre O O
courage O O
, O O
ni O O
que O O
nous O O
soyons O O
jamais O O
retenus O O
par O O
la O O
crainte O O
d O O
' O O
agir O O
; O O
car O O
si O O
nous O O
dévoilons O O
d O O
' O O
abord O O
nos O O
sentimeus O O
, O O
c O O
' O O
est O O
une O O
ancienne O O
politique O O
de O O
franchise O O
que O O
nous O O
aimons O O
toujours O O
à O O
' O O
suivre O O
. O O

Mais O O
si O O
la O O
diète O O
ne O O
sait O O
pas O O
faire O O
respecter O O
les O O
droits O O
des O O
catholiques O O
, O O
nous O O
osons O O
le O O
dire O O
, O O
quoi O O
' O O
qu O O
' O O
il O O
en O O
advienne O O
, O O
nous O O
sommes O O
prêts O O
à O O
courir O O
les O O
chances O O
de O O
la O O
fortune O O
, O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
toujours O O
montrée O O
favorable O O
à O O
nos O O
bonnes O O
intentions O O
. O O

» O O
zunicn O O
. O O

L O O
' O O
Ami O O
de O O
la O O
constitution O O
prétend O O
que O O
toutes O O
les O O
puissances O O
ont O O
adhéré O O
à O O
à O O
la O O
note O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
. I-pers I-pers

Mettcrnich B-pers B-pers
, O O
concernant O O
l O O
' O O
affaire O O
des O O
couvens O O
. O O

Cette O O
assertion O O
est O O
inexacte O O
. O O

L O O
' O O
ambassadeur O O
de O O
Russie B-loc B-loc
a O O
parlé O O
, O O
il O O
est O O
vrai O O
, O O
dans O O
le O O
sens O O
de O O
la O O
note O O
; O O
mais O O
ni O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
, O O
ni O O
la O O
France B-loc B-loc
, O O
ni O O
la O O
Prusse B-loc B-loc
, O O
ni O O
l O O
' O O
Espagne B-loc B-loc
ne O O
se O O
sont O O
immiscées O O
dans O O
l O O
' O O
affaire O O
des O O
couvens O O
pour O O
en O O
demander O O
le O O
rétablissement O O
. O O

11 O O
est O O
même O O
probable O O
que O O
ces O O
puissances O O
s O O
' O O
abstiendront O O
de O O
toute O O
intervention O O
ultérieure O O
, O O
à O O
moins O O
que O O
la O O
France B-loc B-loc
n O O
' O O
ait O O
changé O O
d O O
' O O
opinion O O
. O O

THURGOVIE B-loc B-loc
. O O

Le O O
grand O O
conseil O O
, O O
dans O O
sa O O
séance O O
du O O
21 O O
courant O O
, O O
et O O
après O O
une O O
discussion O O
de O O
8 O O
heures O O
, O O
a O O
décidé O O
, O O
à O O
la O O
majorité O O
de O O
49 O O
voix O O
contre O O
36 O O
, O O
de O O
conclure O O
avec O O
la O O
direction O O
des O O
postes O O
de O O
Zurich B-loc B-loc
un O O
traité O O
postal O O
pour O O
10 O O
ou O O
12 O O
ans O O
, O O
moyennant O O
une O O
ferme O O
annuelle O O
de O O
12 O O
mille O O
florins O O
, O O
et O O
dans O O
le O O
cas O O
où O O
la O O
direction O O
des O O
postes O O
de O O
Zurich B-loc B-loc
ne O O
ratifierait O O
pas O O
ce O O
traité O O
aux O O
conditions O O
proposées O O
, O O
le O O
petit O O
conseil O O
est O O
autorisé O O
à O O
rentrer O O
en O O
négociation O O
avec O O
d O O
' O O
autres O O
concùrrens O O
. O O

On O O
sait O O
" O O
que O O
l O O
' O O
administration O O
des O O
postes O O
du O O
prince O O
de O O
THurn B-pers B-pers
el I-pers I-pers
Taxis I-pers I-pers
avait O O
déjà O O
offert O O
12 O O
mille O O
florins O O
de O O
ferme O O
annuelle O O
et O O
divers O O
autres O O
avantages O O
. O O

GRISONS B-loc B-loc
. O O

On O O
a O O
reçu O O
des O O
nouvelles O O
des O O
nombreuses O O
familles O O
grisonnes O O
qui O O
sont O O
parties O O
, O O
en O O
mai O O
1840 O O
, O O
pour O O
les O O
Etals B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Unis I-loc I-loc
de O I-loc
l O I-loc
' O I-loc
Amérique B-loc I-loc
. O O

Leur O O
position O O
dans O O
celte O O
contrée O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
aussi O O
critique O O
qu O O
' O O
on O O
l O O
' O O
avait O O
cru O O
; O O
leur O O
santé O O
a O O
peu O O
souffert O O
et O O
aucun O O
n O O
' O O
a O O
encore O O
succombé O O
. O O

Tous O O
ces O O
émigrés O O
ont O O
obtenu O O
le O O
droit O O
de O O
cité O O
en O O
février O O
dernier O O
et O O
ont O O
déjà O O
acheté O O
, O O
laplupart O O
en O O
commun O O
/ O O
plusieurs O O
fermes O O
avec O O
leurs O O
dépendances O O
dans O O
les O O
environs O O
d O O
' O O
une O O
ville O O
nouvellement O O
construite O O
et O O
qui O O
porté O O
le O O
nom O O
de O O
Highland B-loc O
. O O

Une O O
lettre O O
de O O
cette O O
ville O O
, O O
reçue O O
à O O
Coire B-loc B-loc
le O O
15 O O
du O O
courant O O
, O O
dit O O
que O O
l O O
' O O
instruction O O
est O O
la O O
même O O
pour O O
les O O
catholiques O O
et O O
les O O
protestans O O
. O O

Les O O
deux O O
communions O O
concourent O O
à O O
l O O
' O O
entretien O O
d O O
' O O
un O O
pasteur O O
, O O
auquel O O
elles O O
paient O O
300 O O
dollards O O
. O O

BEItNE B-loc B-loc
. O O

Le O O
conseil O O
d O O
' O O
administration O O
des O O
fonds O O
de O O
guerre O O
fédéraux O O
est O O
maintenant O O
réuni O O
à O O
Berne B-loc B-loc
. O O

L O O
' O O
un O O
de O O
ses O O
premiers O O
actes O O
a O O
été O O
de O O
faire O O
mettre O O
l O O
' O O
un O O
de O O
ses O O
fonctionnaires O O
en O O
état O O
d O O
' O O
arrestation O O
, O O
comme O O
responsable O O
d O O
' O O
un O O
déficit O O
de O O
caisse O O
de O O
12 O O
,000 O O
fr O O
. O O

— O O
Les O O
travaux O O
de O O
construction O O
du O O
pont O B-loc
de O I-loc
la O I-loc
Nydeck B-loc I-loc
ont O O
été O O
poursuivis O O
tout O O
l O O
' O O
hiver O O
avec O O
la O O
plus O O
grande O O
activité O O
et O O
n O O
' O O
ont O O
été O O
interrompus O O
que O O
pendant O O
les O O
quelques O O
semaines O O
où O O
la O O
saison O O
s O O
' O O
opposait O O
à O O
toute O O
espèce O O
de O O
travail O O
. O O

La O O
pose O O
des O O
piles O O
a O O
été O O
la O O
partie O O
la O O
plus O O
difficile O O
, O O
mais O O
elle O O
est O O
achevée O O
, O O
el O O
bientôt O O
l O O
' O O
on O O
verra O O
l O O
' O O
immense O O
arche O O
de O O
160 O O
pieds O O
de O O
longueur O O
s O O
' O O
élever O O
de O O
l O O
' O O
un O O
des O O
bords O O
de O O
l O O
' O O
Aar B-loc O
à O O
l O O
' O O
autre O O
. O O

On O O
n O O
' O O
a O O
encore O O
aucun O O
accident O O
à O O
déplorer O O
; O O
une O O
seule O O
fois O O
douze O O
ouvriers O O
ont O O
été O O
entraînés O O
et O O
comme O O
engloulis O O
par O O
un O O
éboulement O O
, O O
mais O O
de O O
prompts O O
secours O O
ont O O
sauvé O O
ces O O
malheureux O O
, O O
dont O O
aucun O O
n O O
' O O
a O O
été O O
dangereusement O O
blessé O O
. O O

VALAIS B-loc B-loc
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Meinard I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Verra I-pers I-pers
, O O
ancien O O
major O O
au O O
service O O
de O O
France B-loc B-loc
, O O
chevalier O O
de O O
plusieurs O O
ordres O O
, O O
est O O
décédé O O
à O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Maurice I-loc I-loc
, O O
le O O
21 O O
courant O O
. O O

— O O
Le O O
grand O O
conseil O O
, O O
qui O O
se O O
réunira O O
le O O
troisième O O
lundi O O
de O O
mai O O
, O O
aura O O
à O O
s O O
' O O
occuper O O
d O O
' O O
abord O O
de O O
la O O
nomination O O
du O O
conseil O O
d O O
' O O
état O O
; O O
ce O O
sera O O
la O O
seule O O
chose O O
importante O O
qu O O
' O O
il O O
aura O O
à O O
faire O O
, O O
si O O
on O O
en O O
excepte O O
la O O
loi O O
sur O O
l O O
' O O
organisation O O
des O O
tribunaux O O
. O O

LAUSANNE B-loc B-loc
27 O O
avril O O
. O O

Ensuite O O
du O O
refus O O
du O O
conseil O O
d O O
' O O
état O O
d O O
' O O
admettre O O
les O O
réserves O O
que O O
quelques O O
pasteurs O O
et O O
ministres O O
de O O
l O O
' O O
église O O
nationale O O
voulaient O O
apporter O O
à O O
leur O O
coopération O O
à O O
la O O
nouvelle O O
loi O O
ecclésiastique O O
, O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Golliez B-pers B-pers
, I-pers O
pasteur O O
à O O
Montet B-loc B-pers
, O O
et O O
Louis B-pers B-pers
Burnier I-pers I-pers
, O O
pasteur O O
à O O
Morges B-loc B-loc
, O O
viennent O O
de O O
se O O
démettre O O
deleurs O O
fonctions O O
, O O
ne O O
voulant O O
pas O O
exercer O O
le O O
ministère O O
sous O O
l O O
' O O
empire O O
de O O
la O O
loi O O
nouvelle O O
. O O

ANTIQUITÉS O O
VAUnOISES O O
. O O
! O O

La O O
circulaire O O
suivante O O
a O O
été O O
adressée O O
à O O
divers O O
fonctionnaires O O
de O O
l O O
' O O
ordre O O
administratif O O
, O O
aux O O
syndics O O
de O O
toutes O O
les O O
communes O O
et O O
à O O
divers O O
particuliers O O
: O O
( O O
t O O
Monsieur O O
, O O
» O O
De O O
nos O O
jours O O
, O O
où O O
l O O
' O O
histoire O O
de O O
la O O
patrie O O
estTobjet O O
d O O
' O O
une O O
sérieuse O O
attention O O
, O O
il O O
. O O
est O O
important O O
de O O
recueillir O O
tous O O
les O O
faits O O
propres O O
à O O
jeter O O
quelque O O
lumière O O
sur O O
Jès O O
âges O O
. O O
encore O O
obscurs O O
. O O

D O O
' O O
entre O O
les O O
monumens O O
dignes O O
d O O
' O O
être O O
consultés O O
sous O O
' O O
' O O
te O O
point O O
de O O
vue O O
, O O
res O O
antiquités O O
que O O
renferme O O
le O O
; O O
sol O O
vaudois O O
peuvent O O
nous O O
apprendre O O
beaucoup O O
. O O

Plus O O
d O O
' O O
une O O
fois O O
déjà O O
, O O
des O O
mesures O O
ont O O
été O O
prises O O
par O O
le O O
conseil O O
d O O
' O O
état O O
pour O O
la O O
conservation O O
des O O
divers O O
objets O O
découverts O O
. O O

Aujou O O
. O O
- O O
d O O
' O O
hui O O
, O O
la O O
société O O
d O O
' O O
histoire O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
romande O I-loc
vient O O
de O O
nommer O O
une O O
commission O O
dans O O
son O O
sein O O
, O O
chargée O O
de O O
prendre O O
une O O
part O O
active O O
à O O
cette O O
œuvre O O
. O O

Le O O
but O O
de O O
la O O
commission O O
est O O
, O O
non O O
- O O
seulement O O
de O O
travailler O O
à O O
la O O
réunion O O
de O O
ces O O
objets O O
dans O O
le O O
musée O O
cantonal O O
, O O
mais O O
aussi O O
d O O
' O O
en O O
chercher O O
le O O
sens O O
historique O O
. O O

Connaitre O O
. O O
les O O
lieux O O
où O O
Kon B-loc O
a O O
trouvé O O
des O O
antiquités O O
; O O
diriger O O
de O O
nouvelles O O
fouilles O O
; O O
recueillir O O
les O O
renseignemens O O
que O O
plusieurs O O
de O O
nos O O
concitoyens O O
seraient O O
à O O
même O O
de O O
nous O O
donner O O
; O O
reconstruire O O
, O O
en O O
quelque O O
sorte O O
, O O
sur O O
ces O O
débris O O
, O O
les O O
cartes O O
de O O
notre O O
pays O O
, O O
dès O O
les O O
âges O O
les O O
plus O O
reculés O O
; O O
tel O O
est O O
le O O
champ O O
à O O
parcourir O O
. O O

Plusieurs O O
faits O O
attestent O O
que O O
ces O O
recherches O O
ne O O
seraient O O
pas O O
sans O O
fruit O O
: O O
ici O O
, O O
d O O
' O O
anciens O O
monumens O O
révèlent O O
que O O
nos O O
contrées O O
ont O O
été O O
. O O
connues O O
des O O
premiers O O
habitans O O
des O O
Gaules B-loc O
; O O
là O O
, O O
nous O O
retrouvons O O
les O O
traces O O
d O O
' O O
un O O
peuple O O
étranger O O
; O O
ailleurs O O
, O O
des O O
armes O O
et O O
des O O
osseniens O O
d O O
' O O
hommes O O
et O O
de O O
chevaux O O
rappellent O O
des O O
combats O O
oubliés O O
; O O
c O O
' O O
est O O
assez O O
dire O O
quel O O
résultat O O
peut O O
être O O
obtenu O O
, O O
et O O
combien O O
il O O
est O O
à O O
désirer O O
que O O
ces O O
souvenirs O O
de O O
l O O
' O O
antiquité O O
ne O O
soient O O
plus O O
détruits O O
ou O O
dispersés O O
. O O

» O O
En O O
conséquence O O
, O O
Monsieur O O
, O O
nous O O
prenons O O
la O O
liberté O O
de O O
nous O O
adresser O O
à O O
vous O O
, O O
dans O O
l O O
' O O
espoir O O
que O O
vous O O
voudrez O O
bien O O
vous O O
intéresser O O
à O O
nos O O
recherches O O
. O O

Toute O O
information O O
donnée O O
à O O
cet O O
égard O O
sera O O
reçue O O
avec O O
reconnaissance O O
, O O
et O O
l O O
' O O
on O O
paiera O O
toujours O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
équitable O O
les O O
objets O O
d O O
' O O
un O O
intérêt O O
historique O O
, O O
à O O
moins O O
que O O
nos O O
concitoyens O O
n O O
' O O
en O O
fassent O O
don O O
au O O
musée O O
cantonal O O
. O O

» O O
La O O
commission O O
archéologique O O
de O O
la O O
société O O
d O O
' O O
histoire O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
romande O I-loc
, O O
GENTON B-pers B-pers
, O O
juge O O
d O O
' O O
appel O O
. O O

A B-pers O
. I-pers O
BARON I-pers O
, O O
archiviste O O
d O O
' O O
Etat O O
. O O

Frédéric B-pers B-pers
TROYON I-pers I-pers
. O O

-DOCSTART- O O O

OUVRAGES O O
NOUVEAUX O O
Ea O O
vente O O
au O O
Dépôt O O
Bibliographique O O
, O O
à O O
la O O
Cité O O
, O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
. O O

De O O
la O O
législation O O
vaudoise O O
sur O O
icéréales O O
, O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jaquet I-pers I-pers
, O O
conseiller O O
d O O
' O O
état O O
, O O
in O O
- O O
S O O
" O O
, O O
5 O O
batz O O
; O O
— O O
Etudes O O
littéraires O O
des O O
écrita O O
» O O
français O O
de O O
la O O
réformation O O
, O O
par O O
Sayous B-pers B-pers
, O O
un O O
vol O O
. O O
in O O
- O O
8 O O
" O O

5 O O
fr O O
. O O

8 O O
b O O
. O O
; O O
— O O
Essai O O
analytique O O
sur O O
le O O
ilicalismc O O
, O O
iu O O
- O O
8 O O
" O O
, O O
55 O O
rappes O O
; O O
— O O
Histoire O O
du O O
synode O O
de O O
Dordrecht B-loc B-loc
, O O
par O O
Châtelain B-pers B-loc
, O O
fr O O
. O O

5 O O
i O O
rap O O
. O O
; O O
— O O
Histoire O O
des O O
églises O O
du O O
Désert O O
chez O O
les O O
protestants O O
de O O
France B-loc B-loc
, O O
par O O
Coquerel B-pers B-pers
, O O
2 O O
I O O
. O O
in O O
- O O
S O O
" O O
( O O
le O O
tome O O
I O O
' O O
a O O
paru O O
) O O
42 O O
batz O O
; O O
— O O
Le O O
tour O O
du O O
monde O O
ou O O
les O O
mille O O
et O O
une O O
merveilles O O
s O O
voyages O O
, O O
par O O
Léon B-pers B-pers
Guerin I-pers I-pers
, O O
10 O O
vol O O
. O O

' O O
reliés O O
, O O
avec O O
uu O O
très O O
- O O
grand O O
nombre O O
de O O
jolies O O
gravus O O
, O O
fr O O
. O O

6 O O
. O O

— O O
Etudes O O
hygiéniques O O
sur O O
la O O
santé O O
, O O
la O O
beauté O O
et O O
le O O
bonheur O O
des O O
femmes O O
, O O
par O O
V B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ray I-pers I-pers
ond O I-pers
, O O
21 O O
batz O O
. O O

— O O
Histoire O O
des O O
embaumcuicus O O
et O O
de O O
la O O
préparation O O
des O O
pièces O O
d O O
' O O
auatomic O O
irmale O O
, O O
danatomie O O
pathologique O O
et O O
d O O
' O O
histoire O O
naturelle O O
, O O
par O O
Gannal B-pers O
, O O
54 O O
1] O O
2 O O
batz O O
. O O

— O O
Ma O O
icl O O
des O O
baigneurs O O
, O O
précédé O O
de O O
l O O
' O O
histoire O O
des O O
bains O O
chez O O
les O O
peuples O O
anciens O O
et O O
modernes O O
, O O
10 O O
ilz O O
. O O

— O O
Théorie O O
militaire O O
fédérale O O
complète O O
, O O
15 O O
bz O O
. O O
; O O
on O O
vend O O
séparément O O
l O O
' O O
école O O
du O O
soldat O O
Icole O O
de O O
peloton O O
, O O
l O O
' O O
école O O
de O O
bataillon O O
et O O
le O O
règlement O O
pour O O
l O O
' O O
infanterie O O
légère O O
. O O

— O O
Code O O
praque O O
, O O
par O O
l O O
' O O
avocat O O
Conod B-pers B-pers
, O O
24 O O
batz O O
. O O

— O O
Remarques O O
sur O O
le O O
Code O O
civil O O
du O O
canton O B-loc
de O I-loc
Vaud B-loc I-loc
, O O
par O O
prof O B-pers
. O I-pers
Secretan B-pers I-pers
, O O
50 O O
batz O O
. O O

— O O
Code O O
civil O O
pour O O
les O O
états O O
de O O
S O O
. O O
M O O
. O O
le O O
roi O O
de O O
Sardaigne B-loc B-loc
, O O
28 O O
bz O O
Code O O
pénal O O
pour O O
les O O
étals O O
de O O
S O O
. O O
M O O
. O O
le O O
roi O O
de O O
Sardaigne B-loc B-loc
, O O
7 O O
bz O O
. O O

— O O
Chamouny B-loc B-loc
, O O
le O O
Mont B-loc B-loc
lanc I-loc I-loc
el O O
les O O
deux O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Bernard I-loc I-loc
, O O
10 O O
bz O O
. O O

— O O
Promenades O O
historiques O O
dans O O
le O O
canton O B-loc
de O I-loc
Genève B-loc I-loc
, O O
ibz O O
. O O

— O O
Procédés O O
Gannal B-pers B-pers
mis O O
à O O
la O O
portée O O
de O O
tout O O
le O O
monde O O
, O O
7 O O
bz O O
. O O

— O O
Physiologie O O
du O O
chant O O
, O O
î O O
bz O O
. O O

— O O
Histoire O O
naturelle O O
des O O
papillons O O
avec O O
lig O O
. O O
, O O
28 O O
bz O O
. O O

— O O
Itinéraire O O
des O O
rives O O
du O O
lac O B-loc
Lé B-loc I-loc
an O O
, O O
14 O O
bz O O
. O O

— O O
Manuel O O
d O O
' O O
horlogerie O O
pratique O O
, O O
10 O O
bz O O
. O O

— O O
Grammaire O O
musicale O O
ou O O
théorie O O
des O O
rincipes O O
de O O
musique O O
, O O
par O O
demandes O O
et O O
réponses O O
, O O
14 O O
bz O O
. O O

— O O
Almanach O O
encyclopédique O O
, O O
5 O O
bz O O
a O O
BAZAR O O
VAOOOIS O O
, O O
au O O
Chemin B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Neuf I-loc I-loc
, O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
. O O

— O O
En O O
vente O O
chez O O
S B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Blanchoud I-pers I-pers
, O O
libraire O O
, O O
à O O
Vevey B-loc B-loc
, O O
et O O
chez O O
tous O O
les O O
principaux O O
libraires O O
; O O
Moudun B-loc B-pers
, O O
chez O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

-DOCSTART- O O O

ESPAGNE B-loc B-loc
MADRID B-loc B-loc
10 O O
octobre O O
. O O

— O O
On O O
croit O O
que O O
désormais O O
le O O
gouvernement O O
d O O
' O O
Espartero B-pers B-pers
n O O
' O O
a O O
rien O O
à O O
craindre O O
de O O
l O O
' O O
insurrection O O
malencontreuse O O
d O O
' O O
O B-pers B-pers
' I-pers I-pers
Donnel I-pers I-pers
, O O
qui O O
ne O O
sera O O
signalée O O
que O O
par O O
l O O
' O O
odieux O O
bombardement O O
de O O
Pampelune B-loc B-loc
et O O
les O O
scènes O O
de O O
révolte O O
et O O
de O O
carnage O O
dont O O
la O O
jeune O O
reine O O
et O O
sa O O
sœur O O
ont O O
manqué O O
devenir O O
victimes O O
. O O

Voici O O
sur O O
ces O O
scènes O O
d O O
' O O
intérieur O O
quelques O O
nouveaux O O
détails O O
: O O
Les O O
premières O O
tentatives O O
furent O O
faites O O
sans O O
que O O
ces O O
enfans O O
s O O
' O O
aperçussent O O
du O O
danger O O
dont O O
elles O O
étaient O O
menacées O O
; O O
elles O O
ne O O
commencèrent O O
à O O
témoigner O O
leurs O O
alarmes O O
qu O O
' O O
aux O O
premiers O O
coups O O
de O O
feu O O
qu O O
' O O
elles O O
entendirent O O
. O O

L O O
' O O
heure O O
du O O
sommeil O O
étant O O
arrivée O O
, O O
elles O O
refusèrent O O
de O O
se O O
retirer O O
dans O O
leur O O
chambre O O
, O O
en O O
disant O O
: O O
a O O
Nous O O
avons O O
trop O O
peur O O
. O O

» O O
Cependant O O
leurs O O
paupières O O
venant O O
à O O
s O O
' O O
apesanlir O O
, O O
elles O O
consentirent O O
à O O
se O O
coucher O O
dans O O
un O O
intervalle O O
de O O
calme O O
; O O
mais O O
le O O
bruit O O
des O O
armes O O
et O O
les O O
cris O O
qu O O
' O O
on O O
entendait O O
dans O O
les O O
pièces O O
voisines O O
ne O O
tardèrent O O
pas O O
à O O
les O O
réveiller O O
en O O
sursaut O O
, O O
et O O
elles O O
quittèrent O O
précipitamment O O
leur O O
lit O O
se O O
croyant O O
perdues O O
; O O
elles O O
demandaient O O
à O O
grands O O
cris O O
à O O
être O O
cachées O O
, O O
à O O
être O O
sauvées O O
. O O

La O O
reine O O
et O O
sa O O
sœur O O
passèrent O O
quelque O O
temps O O
à O O
pleurer O O
, O O
et O O
dans O O
leur O O
, O O
agitation O O
, O O
elles O O
laissaient O O
échapper O O
les O O
paroles O O
et O O
les O O
plaintes O O
les O O
plus O O
déchirantes O O
. O O

Les O O
assaillans O O
, O O
une O O
fois O O
repousses O O
des O O
apparlemens O O
de O O
la O O
reine O O
, O O
les O O
^ O O
personnes O O
qui O O
soignaient O O
et O O
consolaient O O
la O O
reine O O
et O O
l O O
' O O
infante O O
, O O
crurent O O
qu O O
' O O
elles O O
pouvaient O O
retourner O O
au O O
lit O O
et O O
les O O
engagèrent O O
à O O
prendre O O
quelque O O
repos O O
. O O

Mais O O
à O O
peine O O
furent O O
- O O
elles O O
couchées O O
, O O
qu O O
' O O
une O O
attaque O O
bien O O
plus O O
violente O O
que O O
la O O
première O O
et O O
pendant O O
laquelle O O
on O O
pénétra O O
jusqu O O
' O O
à O O
la O O
porte O O
de O O
la O O
chambre O O
à O O
coucher O O
de O O
la O O
reine O O
, O O
les O O
obligea O O
à O O
quitter O O
précipitamment O O
leur O O
lit O O
; O O
les O O
balles O O
entraient O O
dans O O
la O O
chambre O O
" O O
. O O

La O O
reine O O
et O O
sa O O
sœur O O
se O O
mirent O O
à O O
prier O O
Dieu O O
et O O
à O O
demander O O
avec O O
instance O O
un O O
confesseur O O
, O O
croyant O O
que O O
leur O O
dernière O O
heure O O
avait O O
sonné O O
. O O

Ces O O
pauvres O O
enfans O O
tremblaient O O
de O O
tous O O
leurs O O
membres O O
, O O
se O O
voyant O O
d O O
' O O
un O O
instant O O
à O O
l O O
' O O
autre O O
entre O O
les O O
mains O O
des O O
assaillans O O
. O O

C O O
' O O
est O O
par O O
une O O
espèce O O
de O O
miracle O O
qu O O
' O O
on O O
ne O O
s O O
' O O
est O O
point O O
emparé O O
de O O
leurs O O
personnes O O
; O O
c O O
' O O
est O O
au O O
courage O O
et O O
au O O
dévouement O O
de O O
dix O O
- O O
huit O O
hatlebardiers O O
seulement O O
qu O O
' O O
elles O O
ont O O
dû O O
leur O O
salut O O
. O O

Ces O O
braves O O
soldats O O
ont O O
fait O O
des O O
prodiges O O
de O O
valeur O O
. O O

On O O
a O O
vu O O
revivre O O
dans O O
ces O O
vétérans O O
l O O
' O O
instinct O O
de O O
ces O O
idées O O
chevaleresques O O
qui O O
faisaient O O
braver O O
la O O
mort O O
à O O
nos O O
ayeux O O
plutôt O O
que O O
d O O
' O O
abandonner O O
le O O
poste O O
confié O O
à O O
leur O O
courage O O
et O O
à O O
leur O O
loyauté O O
. O O

Les O O
forces O O
contre O O
lesquelles O O
ils O O
avaient O O
à O O
lutter O O
étaient O O
proportionnellement O O
considérables O O
, O O
quoiqu O O
' O O
on O O
ne O O
puisse O O
pas O O
en O O
préciser O O
le O O
nombre O O
. O O

L O O
' O O
on O O
sait O O
seulement O O
que O O
les O O
chefs O O
révoltés O O
comptaient O O
clans O O
le O O
palais O O
onze O O
compagnies O O
de O O
la O O
Princesse O O
, O O
indépendamment O O
de O O
la O O
garde O O
royale O O
qui O O
était O O
de O O
service O O
. O O

Ces O O
troupes O O
se O O
rendirent O O
à O O
discrétion O O
après O O
que O O
Concha B-loc B-pers
et O O
Léon B-loc B-loc
les O O
eurent O O
abandonnées O O
. O O

Le O O
danger O O
une O O
fois O O
passé O O
, O O
on O O
engagea O O
la O O
reine O O
à O O
se O O
coucher O O
de O O
nouveau O O
, O O
ainsi O O
que O O
la O O
princesse O O
. O O

Il O O
était O O
quatre O O
heures O O
du O O
matin O O
; O O
alors O O
l O O
' O O
une O O
et O O
l O O
' O O
autre O O
, O O
fatiguées O O
de O O
la O O
nuit O O
et O O
des O O
risques O O
qu O O
' O O
elles O O
avaienteourus O O
, O O
consentirent O O
à O O
se O O
coucher O O
sur O O
des O O
matelas O O
étendus O O
par O O
terre O O
et O O
placés O O
dans O O
des O O
endroits O O
qu O O
' O O
elles O O
croyaient O O
à O O
l O O
' O O
abri O O
des O O
balles O O
. O O

Il O O
était O O
difficile O O
aux O O
témoins O O
des O O
angoisses O O
auxquelles O O
ces O O
deux O O
princesses O O
étaient O O
en O O
proie O O
de O O
ne O O
point O O
partager O O
de O O
si O O
cruelles O O
émotions O O
et O O
. O O
de O O
retenir O O
la O O
leurs O O
larmes O O
. O O

Dans O O
leur O O
enfantine O O
naïveté O O
, O O
elles O O
disaient O O
: O O
« O O
Quand O O
maman O O
saura O O
çà O O
, O O
elle O O
écrira O O
à O O
Espartero B-pers B-pers
de O O
châtier O O
ces O O
méchans O O
. O O

» O O
DES O O
FRONTIÈRES O O
14 O O
octobre O O
. O O

Les O O
nouvelles O O
de O O
ce O O
pays O O
dénotent O O
une O O
divergence O O
d O O
' O O
opinions O O
et O O
une O O
confusion O O
d O O
' O O
événemens O O
dont O O
le O O
terme O O
et O O
les O O
malheurs O O
ne O O
peuvent O O
être O O
prévus O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
maintenant O O
dans O O
le O O
Nord O B-loc
trois O O
foyers O O
d O O
' O O
insurrections O O
, O O
trois O O
théâtres O O
de O O
troubles O O
, O O
la O O
Navarre B-loc B-loc
, O O
la O O
Biscaie B-loc B-loc
et O O
la O O
Catalogne B-loc B-loc
. O O

Les O O
partis O O
sont O O
impossibles O O
à O O
énumérer O O
. O O

Les O O
carlistes O O
, O O
les O O
chrislinos O O
, O O
les O O
espartéristes O O
, O O
les O O
partisans O O
des O O
anciennes O O
fuéros O O
, O O
constitutionnels O O
modérés O O
, O O
prolétaires O O
anarchiques O O
, O O
tout O O
cela O O
est O O
en O O
présence O O
et O O
se O O
tient O O
réciproquement O O
en O O
armes O O
et O O
en O O
échec O O
dans O O
un O O
pays O O
qui O O
passe O O
si O O
brusquement O O
de O O
l O O
' O O
inertie O O
à O O
la O O
violence O O
et O O
de O O
la O O
fureur O O
à O O
l O O
' O O
abattement O O
. O O

Les O O
nouvelles O O
de O O
Madrid B-loc B-loc
annoncent O O
que O O
le O O
comte O O
de O B-pers
Réguena B-pers I-pers
, O O
les O O
brigadiers O O
Quiroga B-pers B-pers
, O O
Norzagaray B-pers B-pers
ont O O
été O O
arrêtés O O
, O O
et O O
que O O
160 O O
personnes O O
ont O O
été O O
jetées O O
dans O O
les O O
prisons O O
. O O

Le O O
' O O
général O O
Borso B-pers B-pers
di I-pers I-pers
Carminali I-pers I-pers
a O O
été O O
amené O O
à O O
' O O
Saragosse B-loc B-loc
. O O

Un O O
conseil O O
de O O
guerre O O
était O O
réuni O O
à O O
la O O
prison O O
pour O O
le O O
juger O O
sans O O
désemparer O O
. O O

Une O O
lettre O O
du O O
11 O O
apprend O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
été O O
fusillé O O
dans O O
la O O
journée O O
( O O
1 O O
) O O
. O O

L O O
' O O
infant O O
don O B-pers
Francisco B-pers I-pers
, O O
entré O O
le O O
11 O O
octobre O O
en O O
Espagne B-loc B-loc
par O O
Urdos B-loc O
, O O
est O O
arrivé O O
le O O
même O O
jour O O
à O O
Jaca B-loc B-loc
. O O

PAMPELUNE B-loc B-loc
. O O
. O O

La O O
journée O O
du O O
10 O O
, O O
écrit O O
- O O
on O O
de O O
cette O O
ville O O
, O O
a O O
été O O
affreuse O O
pour O O
nous O O
; O O
plus O O
de O O
mille O O
projectiles O O
dirigés O O
de O O
la O O
citadelle O O
contre O O
la O O
ville O O
ont O O
causé O O
de O O
grands O O
dégâts O O
aux O O
édifices O O
publics O O
. O O

Néanmoins O O
, O O
le O O
sang O O
- O O
froid O O
et O O
la O O
fermeté O O
de O O
la O O
population O O
n O O
' O O
ont O O
pas O O
été O O
un O O
seul O O
instant O O
ébranlés O O
. O O

La O O
garde O O
nationale O O
a O O
eu O O
17 O O
hommes O O
tués O O
. O O

De O O
son O O
côté O O
, O O
elle O O
a O O
fait O O
quelque O O
mal O O
aux O O
artilleurs O O
de O O
Caslille B-loc B-loc
, O O
au O O
moyen O O
de O O
deux O O
pièces O O
d O O
' O O
artillerie O O
qu O O
' O O
elle O O
avait O O
placées O O
sur O O
la O O
Tour B-loc B-loc
de I-loc I-loc
San I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Lorcnzo I-loc I-loc
: O O
Tous O O
les O O
boulets O O
qui O O
ne O O
l O O
' O O
atteignaient O O
pas O O
pénétraient O O
dans O O
la O O
grande O O
rue O O
, O O
qui O O
a O O
beaucoup O O
souffert O O
. O O

Le O O
général O O
Ayerbe B-pers B-pers
, O O
à O O
la O O
tête O O
de O O
sept O O
bataillons O O
d O O
' O O
infanterie O O
, O O
et O O
le O O
général O O
Zurbano B-pers B-pers
, O O
avec O O
trois O O
bataillons O O
et O O
trois O O
escadrons O O
de O O
cavalerie O O
, O O
étaient O O
attendus O O
à O O
Pampelune B-loc B-loc
le O O
11 O O
dans O O
l O O
' O O
après O O
- O O
midi O O
. O O

On O O
y O O
attendait O O
également O O
l O O
' O O
arrivée O O
du O O
général O O
Chacon B-pers B-pers
, O O
qui O O
était O O
parti O O
le O O
4 O O
de O O
Madrid B-loc B-loc
. O O

D O O
' O O
assez O O
grandes O O
quantités O O
de O O
munitions O O
de O O
guerre O O
ont O O
été O O
dirigées O O
de O O
St B-pers B-loc
. I-pers I-loc
Sébastien I-pers I-loc
sur O O
Pampelune B-loc B-loc
, O O
par O O
Vera B-pers B-loc
et O O
San B-pers B-loc
- I-pers I-loc
Estavan I-pers I-loc
. O O

Vingt O O
- O O
cinq O O
mulets O O
chargés O O
ont O O
traversé O O
Elisondo B-loc B-loc
, O O
ayant O O
la O O
même O O
destination O O
. O O

Une O O
lettre O O
de O O
St B-pers O
- I-pers O
Jean I-pers O
- I-pers O
Pied I-pers O
- I-pers O
dc I-pers O
- I-pers O
Port I-pers O
, O O
à O O
la O O
date O O
du O O
12 O O
, O O
donne O O
des O O
détails O O
ultérieurs O O
. O O

« O O
Tous O O
les O O
jours O O
, O O
écrit O O
- O O
on O O
, O O
on O O
entend O O
la O O
canonade O O
de O O
Pampelune B-loc B-loc
. O O

On O O
dit O O
qu O O
' O O
avant O O
- O O
hier O O
la O O
rue B-loc B-loc
d I-loc I-loc
' I-loc I-loc
Estafela I-loc I-loc
et O O
celle O O
appelée O O
Mayor B-loc B-loc
ont O O
été O O
très O O
- O O
maltrailées O O
par O O
des O O
bombes O O
. O O

Hier O O
on O O
a O O
compté O O
53 O O
coups O O
tirés O O
dans O O
l O O
' O O
espace O O
d O O
' O O
une O O
demi O O
- O O
heure O O
. O O

Ce O O
matin O O
, O O
au O O
point O O
du O O
jour O O
, O O
on O O
entendait O O
encore O O
le O O
canon O O
. O O

Une O O
autre O O
lettre O O
du O O
15 O O
annonce O O
qu O O
' O O
un O O
quartier O O
delà O O
ville O O
a O O
été O O
entièrement O O
détruit O O
par O O
le O O
feu O O
de O O
la O O
citadelle O O
et O O
que O O
le O O
général O O
Ribeiro B-pers B-pers
a O O
voulu O O
éviter O O
la O O
ruine O O
de O O
la O O
ville O O
en O O
faisant O O
une O O
capitulation O O
, O O
mais O O
que O O
le O O
parti O O
exalté O O
s O O
' O O
y O O
est O O
refusé O O
et O O
qu O O
' O O
alors O O
il O O
a O O
donné O O
sa O O
démission O O
. O O

C O O
' O O
est O O
le O O
général O O
Ayerbe B-pers O
qui O O
le O O
remplace O O
. O O

Telle O O
était O O
la O O
position O O
où O O
se O O
trouvait O O
Pampelune B-loc B-loc
lorsque O O
les O O
deux O O
dépêches O O
télégraphiques O O
suivantes O O
ont O O
annoncé O O
d O O
' O O
autres O O
événemens O O
: O O
( O O
1 O O
) O O
Le O O
général O O
Borso B-pers B-pers
di I-pers I-pers
Carminati I-pers I-pers
est O O
un O O
réfugié O O
italien O O
, O O
qui O O
, O O
en O O
1835 O O
, O O
avait O O
pris O O
du O O
service O O
en O O
Espagne B-loc B-loc
avec O O
un O O
régiment O O
étranger O O
qui O O
avait O O
servi O O
don O B-pers
Pedro B-pers O
. O O

11 O O
s O O
' O O
était O O
élevé O O
successivement O O
aux O O
premiers O O
grades O O
militaires O O
. O O

^ O O
Quoique O O
étranger O O
, O O
il O O
avait O O
été O O
nommmé O O
député O O
aux O O
corlès O O
en O O
1857 O O
, O O
par O O
Malaga B-loc B-loc
. O O

Il O O
était O O
du O O
parti O O
des O O
exailés O O
, O O
mais O O
après O O
la O O
révolution O O
de O O
septembre O O
, O O
il O O
s O O
' O O
était O O
séparé O O
d O O
' O O
Espartero B-pers B-pers
, O O
qu O O
' O O
il O O
regardait O O
comme O O
traître O O
à O O
la O O
reine O O
et O O
à O O
la O O
constitution O O
. O O

BAYONNE B-loc B-loc
15 O O
octobre O O
. O O

Pampelune B-loc B-loc
n O O
' O O
a O O
pas O O
capitulé O O
. O O

Le O O
capitaine O O
- O O
général O O
Ayerbe B-pers B-pers
y O O
est O O
arrivé O O
le O O
12 O O
au O O
matin O O
, O O
avec O O
les O O
deux O O
bataillons O O
du O O
2 O O
régiment O O
de O O
la O O
garde O O
, O O
que O O
presque O O
tous O O
les O O
officiers O O
ont O O
quitté O O
. O O

Il O O
existe O O
entre O O
la O O
citadelle O O
et O O
la O O
ville O O
une O O
sorte O O
d O O
' O O
armistice O O
. O O

O B-pers B-pers
' I-pers I-pers
Donnell I-pers I-pers
est O O
sorti O O
le O O
12 O O
au O O
soir O O
, O O
pour O O
se O O
joindre O O
à O O
Ortigosa B-pers B-loc
avec O O
1 O O
,500 O O
hommes O O
et O O
la O O
députation O O
provinciale O O
, O O
pour O O
parcourir O O
la O O
Na B-loc B-loc
varre I-loc I-loc
et O O
l O O
' O O
insurger O O
. O O

Il O O
doit O O
rentrer O O
du O O
18 O O
au O O
20 O O
dans O O
la O O
citadelle O O
, O O
gardée O O
par O O
le O O
bataillon O O
qui O O
a O O
fait O O
le O O
mouvement O O
et O O
200 O O
volontaires O O
de O O
Pampelune B-loc B-loc
. O O

Le O O
11 O O
à O O
Bergara B-loc O
, O O
la O O
députation O O
forale O O
a O O
décrété O O
un O O
appel O O
aux O O
armes O O
, O O
et O O
a O O
nommé O O
Monteron B-pers B-pers
commissaire O O
royal O O
du O O
Guipuzcoa B-loc O
. O O

BAYONNE B-loc B-loc
16 O O
octobre O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
pas O O
de O O
nouvelles O O
de O O
Pampelune B-loc B-loc
. O O

Les O O
communications O O
sont O O
interceptées O O
par O O
une O O
bande O O
de O O
chrislinos O O
qui O O
occupe O O
Lanz B-loc O
. O O

La O O
douane O O
d O O
' O O
Urdax B-pers B-loc
s O O
' O O
est O O
réfugiée O O
en O O
France B-loc B-loc
. O O

On O O
ne O O
sait O O
encore O O
rien O O
de O O
Madrid B-loc B-loc
. O O

Il O O
n O O
' O O
est O O
point O O
arrivé O O
de O O
courrier O O
. O O

BARCELONNE B-loc B-loc
. O O

Les O O
nouvelles O O
de O O
cette O O
ville O O
renferment O O
quelques O O
détails O O
sur O O
les O O
événemens O O
annoncés O O
par O O
les O O
dernières O O
dépèches O O
télégraphiques O O
. O O

Il O O
serait O O
impossible O O
, O O
nous O O
dit O O
- O O
on O O
, O O
de O O
vous O O
peindre O O
l O O
' O O
effet O O
produit O O
ici O O
par O O
le O O
soulèvement O O
de O O
Na B-loc B-loc
varre I-loc I-loc
. O O

Les O O
exaltés O O
de O O
cette O O
ville O O
montrent O O
tant O O
d O O
' O O
audace O O
et O O
de O O
violence O O
, O O
que O O
les O O
autorités O O
administrative O O
et O O
militaire O O
ne O O
sauraient O O
leur O O
résister O O
. O O

La O O
garde O O
nationale O O
est O O
continuellement O O
depuis O O
trois O O
jours O O
sous O O
les O O
armes O O
, O O
elle O O
par O O
court O O
les O O
rues O O
en O O
chantant O O
l O O
' O O
air O O
de O O
Riégo B-pers B-pers
. O O

Cette O O
garde O O
a O O
été O O
désorganisée O O
après O O
les O O
événemens O O
de O O
septembre O O
, O O
et O O
on O O
a O O
substitué O O
aux O O
modérés O O
qui O O
étaient O O
chefs O O
de O O
famille O O
et O O
propriétaires O O
, O O
des O O
hommes O O
recrutés O O
en O O
grande O O
partie O O
dans O O
la O O
populace O O
, O O
armés O O
et O O
habillés O O
aux O O
frais O O
de O O
la O O
municipalité O O
. O O

C O O
' O O
est O O
cette O O
garde O O
nationale O O
ainsi O O
composée O O
, O O
ets O O
' O O
élevant O O
à O O
près O O
de O O
14 O O
,000 O O
hommes O O
, O O
qui O O
est O O
maintenant O O
maîtresse O O
de O O
la O O
ville O O
; O O
elle O O
demande O O
la O O
destruction O O
de O O
la O O
citadelle O O
et O O
dicte O O
aux O O
autorités O O
populaires O O
des O O
proscriptions O O
contre O O
les O O
citoyens O O
les O O
plus O O
notables O O
de O O
la O O
ville O O
. O O

Déjà O O
hier O O
, O O
dans O O
la O O
nuit O O
, O O
un O O
modéré O O
a O O
été O O
assassiné O O
, O O
et O O
il O O
circule O O
en O O
ce O O
moment O O
une O O
liste O O
de O O
380 O O
personnes O O
, O O
victimes O O
désignées O O
de O O
cette O O
réaction O O
. O O

L O O
' O O
émigration O O
est O O
générale O O
, O O
personne O O
ne O O
se O O
croit O O
en O O
sûreté O O
. O O

-DOCSTART- O O O

FRANCE B-loc B-loc
LE O O
VOYAGE O O
DE O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
GAMBETTA I-pers I-pers
4 O O
CAHORS B-loc B-loc
Nous O O
recevons O O
les O O
dépêches O O
suivantes O O
rendant O O
compte O O
sommairement O O
des O O
principaux O O
incidents O O
du O O
voyage O O
et O O
du O O
séjour O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
à O O
Cahors B-loc B-loc
: O O
Cahors B-loc B-loc
, O O
le O O
25 O O
mai O O
. O O

Durant O O
tout O O
le O O
trajet O O
de O O
Paris B-loc B-loc
à O O
Cahors B-loc B-loc
, O O
on O O
remarquait O O
dans O O
les O O
gares O O
un O O
grand O O
empressement O O
de O O
la O O
part O O
du O O
public O O
, O O
mais O O
le O O
voyage O O
a O O
conservé O O
un O O
caractère O O
absolument O O
privé O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
eu O O
aucune O O
réception O O
, O O
aucun O O
discours O O
. O O

A O O
Cahors B-loc B-loc
, O O
aussitôt O O
descendu O O
de O O
wagon O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
se O O
jeta O O
au O O
cou O O
de O O
son O O
père O O
qui O O
l O O
' O O
attendait O O
et O O
qui O O
avait O O
eu O O
de O O
la O O
peine O O
à O O
arriver O O
jusqu O O
' O O
à O O
lui O O
. O O

Les O O
larmes O O
aux O O
yeux O O
, O O
il O O
l O O
' O O
embrassa O O
à O O
trois O O
reprises O O
avec O O
effusion O O
. O O

Plusieurs O O
de O O
ses O O
camarades O O
d O O
' O O
enfance O O
se O O
t O O
récipitèrent O O
dans O O
ses O O
bras O O
et O O
l O O
' O O
embrassèrent O O
. O O

I O O
serait O O
difficile O O
de O O
rendre O O
combien O O
cette O O
scène O O
fut O O
touchante O O
dans O O
sa O O
simplicité O O
. O O

L O O
' O O
émotion O O
avait O O
gagné O O
la O O
foule O O
nombreuse O O
qui O O
se O O
pressait O O
sur O O
le O O
quai O O
de O O
la O O
gare O O
. O O

Le O O
général O O
, O O
le O O
procureur O O
- O O
général O O
d O O
' O O
Agen B-loc B-loc
, O O
le O O
préfet O O
, O O
le O O
maire O O
, O O
les O O
conseillers O O
généraux O O
et O O
municipaux O O
lui O O
serrèrent O O
les O O
mains O O
, O O
et O O
c O O
' O O
est O O
à O O
peine O O
remis O O
de O O
son O O
émotion O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
a O O
pu O O
répondre O O
ces O O
quelques O O
phrases O O
au O O
maire O O
de O O
Cahors B-loc B-loc
qui O O
lui O O
avait O O
souhaité O O
la O O
bienvenue O O
: O O
« O O
Mon O O
cher O O
monsieur O O
, O O
ce O O
qui O O
fait O O
ma O O
joie O O
en O O
ce O O
moment O O
, O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
de O O
trouver O O
ici O O
des O O
concitoyens O O
, O O
c O O
' O O
est O O
d O O
' O O
y O O
trouver O O
des O O
compatriotes O O
et O O
des O O
amis O O
, O O
des O O
amis O O
de O O
première O O
enfance O O
. O O

» O O
Vous O O
voyez O O
quelle O O
émotion O O
je O O
ressens O O
au O O
milieu O O
de O O
vous O O
; O O
je O O
suis O O
profondément O O
reconnaissant O O
de O O
la O O
sympathie O O
et O O
de O O
l O O
' O O
atlection O O
même O O
que O O
je O O
lis O O
dans O O
tous O O
les O O
yeux O O
, O O
et O O
je O O
ne O O
puis O O
autrement O O
vous O O
exprimer O O
ma O O
gratitude O O
. O O

» O O
Une O O
compagnie O O
d O O
' O O
infanterie O O
rendait O O
les O O
honneurs O O
militaires O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
a O O
reçu O O
déjà O O
plus O O
de O O
1500 O O
demandes O O
d O O
' O O
audience O O
. O O

Des O O
invitations O O
à O O
dîner O O
et O O
à O O
déjeuner O O
lui O O
sont O O
adressées O O
de O O
tous O O
côtés O O
par O O
des O O
amis O O
et O O
connaissances O O
. O O

Ne O O
pouvant O O
pas O O
se O O
rendre O O
à O O
toutes O O
il O O
a O O
résolu O O
de O O
n O O
' O O
en O O
accepter O O
aucune O O
. O O

Il O O
restera O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
pendant O O
toute O O
la O O
durée O O
de O O
« O O
on O O
séjour O O
à O O
Cahors B-loc B-loc
. O O

Les O O
voyageurs O O
de O O
commerce O O
de O O
passage O O
à O O
Cahors B-loc B-loc
ont O O
offert O O
leurs O O
hommages O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
, O O
en O O
le O O
remerciant O O
de O O
ses O O
sympathies O O
pour O O
leur O O
corporation O O
et O O
en O O
affirmant O O
qu O O
' O O
elle O O
était O O
acquise O O
depuis O O
longtemps O O
aux O O
idées O O
républicaines O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
a O O
répondu O O
: O O
« O O
Vous O O
connaissez O O
mes O O
sentiments O O
à O O
votre O O
égard O O
; O O
il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
pas O O
de O O
petits O O
services O O
en O O
démocratie O O
, O O
et O O
ceux O O
que O O
vous O O
avez O O
rendus O O
, O O
dans O O
un O O
moment O O
difficile O O
, O O
sont O O
restés O O
dans O O
la O O
mémoire O O
reconnaissante O O
de O O
tous O O
les O O
républicains O O
Vous O O
êtes O O
les O O
propagateurs O O
de O O
l O O
' O O
idée O O
républicaine O O
, O O
et O O
vous O O
pouvez O O
compter O O
sur O O
moi O O
. O O

» O O
Les O O
officiers O O
de O O
la O O
garnison O O
, O O
ayant O O
à O O
leur O O
tête O O
le O O
général O O
Vilain B-pers B-pers
, O O
commandant O O
la O O
subdivision O O
, O O
se O O
sont O O
présentés O O
ensuite O O
; O O
ils O O
ont O O
assuré O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
de O O
leur O O
dévouement O O
à O O
la O O
République B-org B-loc
et O O
à O O
la O O
France B-loc B-loc
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
a O O
ensuite O O
reçu O O
les O O
membres O O
du O O
tribunal O O
, O O
dont O O
presque O O
tous O O
sont O O
ses O O
compatriotes O O
et O O
ses O O
camarades O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
leur O O
a O O
dit O O
: O O
« O O
Messieurs O O
, O O
la O O
magistrature O O
que O O
vous O O
représentez O O
si O O
dignement O O
, O O
est O O
un O O
arbitre O O
nécessaire O O
entre O O
les O O
partis O O
; O O
malheureusement O O
, O O
depuis O O
dix O O
ans O O
, O O
elle O O
s O O
' O O
est O O
montrée O O
favorable O O
à O O
certains O O
partis O O
, O O
au O O
détriment O O
de O O
certains O O
autres O O
; O O
on O O
a O O
pu O O
même O O
croire O O
qu O O
' O O
elle O O
aspirait O O
à O O
former O O
, O O
à O O
elle O O
seule O O
, O O
un O O
parti O O
. O O

» O O
Cette O O
attitude O O
que O O
j O O
' O O
ai O O
profondément O O
regrettée O O
avec O O
tons O O
les O O
bons O O
citoyens O O
, O O
a O O
détourné O O
de O O
celte O O
grande O O
et O O
belle O O
institution O O
l O O
' O O
opinion O O
républicaine O O
, O O
c O O
' O O
est O O
à O O
- O O
dire O O
la O O
majorité O O
de O O
la O O
nation O O
; O O
ceci O O
vous O O
explique O O
les O O
mesures O O
qu O O
' O O
on O O
a O O
songé O O
à O O
prendre O O
contre O O
elle O O
. O O

Mais O O
le O O
temps O O
est O O
galant O O
homme O O
, O O
et O O
il O O
a O O
peu O O
à O O
peu O O
amené O O
dans O O
cette O O
question O O
irritante O O
un O O
apaisement O O
sensible O O
dont O O
je O O
me O O
félicite O O
. O O

» O O
Je O O
dois O O
aussi O O
faire O O
honneur O O
de O O
cette O O
situation O O
nouvelle O O
à O O
mon O O
ami O O
, O O
l O O
' O O
éminent O O
garde O O
des O O
sceaux O O
, O O
qui O O
est O O
parvenu O O
par O O
des O O
changements O O
successifs O O
opérés O O
dans O O
1 O O
esprit O O
républicain O O
, O O
à O O
modifier O O
favorablement O O
la O O
composition O O
du O O
personnel O O
judiciaire O O
. O O

» O O
Je O O
n O O
' O O
oserais O O
dire O O
que O O
l O O
' O O
opinion O O
républicaine O O
soit O O
entièrement O O
satisfaite O O
, O O
mais O O
une O O
solution O O
est O O
peu O O
probable O O
dans O O
le O O
cours O O
de O O
cette O O
législature O O
, O O
et O O
il O O
appartiendra O O
à O O
la O O
nouvelle O O
de O O
clore O O
ce O O
débat O O
, O O
quelle O O
qu O O
' O O
en O O
doive O O
être O O
l O O
' O O
issue O O
. O O

Je O O
me O O
plais O O
à O O
reconnaître O O
que O O
de O O
grandes O O
améliorations O O
ont O O
été O O
réalisées O O
, O O
et O O
je O O
me O O
félicite O O
que O O
le O O
règlement O O
de O O
cette O O
importante O O
affaire O O
puisse O O
être O O
désormais O O
abordé O O
avec O O
tout O O
le O O
calme O O
et O O
toute O O
la O O
réflexion O O
désirables O O
. O O

C O O
' O O
est O O
aux O O
hommes O O
comme O O
vous O O
qu O O
' O O
est O O
dû O O
, O O
en O O
partie O O
cet O O
heureux O O
résultat O O
. O O

» O O
Peu O O
de O O
temps O O
après O O
sont O O
arrivés O O
un O O
certain O O
nombre O O
de O O
vignerons O O
dans O O
le O O
modeste O O
costume O O
local O O
, O O
blouse O O
et O O
chapeau O O
de O O
paille O O
. O O

Ils O O
ont O O
dit O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
que O O
leurs O O
raisins O O
, O O
leurs O O
vins O O
, O O
leurs O O
cœurs O O
, O O
étaient O O
à O O
sa O O
disposition O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
ils O O
étaient O O
fiers O O
de O O
saluer O O
en O O
lui O O
un O O
enfant O O
du O O
pays O O
. O O

Avant O O
le O O
dîner O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gambetta I-pers I-pers
est O O
allé O O
visiter O O
le O O
lycée O O
. O O

Il O O
a O O
été O O
reçu O O
à O O
l O O
' O O
entrée O O
par O O
les O O
professeurs O O
. O O

Les O O
élèves O O
, O O
rangés O O
dans O O
la O O
cour O O
de O O
l O O
' O O
établissement O O
, O O
lui O O
ont O O
fait O O
un O O
chaude O O
ovation O O
. O O

Demain O O
jeudi O O
, O O
visite O O
au O O
concours O O
régional O O
et O O
à O O
l O O
' O O
exposition O O
industrielle O O
; O O
après O O
- O O
demain O O
vendredi O O
, O O
inauguration O O
du O O
monument O O
des O O
mobiles O O
du O O
Lot O O
et O O
allocution O O
; O O
samedi O O
soir O O
, O O
banquet O O
et O O
discours O O
. O O

La O O
commission B-org O
du I-org O
budget I-org O
, O O
d O O
' O O
accord O O
avec O O
le O O
gouvernement O O
, O O
a O O
décidé O O
le O O
dégrèvement O O
total O O
de O O
l O O
' O O
impôt O O
sur O O
le O O
papier O O
, O O
soit O O
16 O O
millions O O
. O O

Mercredi O O
soir O O
a O O
eu O O
lieu O O
à O O
l O O
' O O
ambassade O O
de O O
France B-loc B-loc
à O O
Berlin B-loc B-loc
un O O
grand O O
dîner O O
auquel O O
assistaient O O
l O O
' O O
empereur O O
, O O
le O O
prince O O
et O O
la O O
princesse O O
de O O
Bismarck B-pers B-pers
, O O
le O O
feldmaréchal O O
de O O
Moltke O B-pers
, O O
le O O
prince O O
de O O
Hohenlohe O B-pers
, O O
ambassadeur O O
d O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
à O O
Paris B-loc B-loc
, O O
le O O
prince O O
héréditaire O O
de O O
Furstenberg B-loc B-pers
, O O
le O O
comte O O
Herbert B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Bismarck I-pers I-pers
, O O
etc O O
. O O
< O O

L O O
' O O
instruction O O
ouverte O O
à O O
Marseille B-loc B-loc
contre O O
les O O
principaux O O
auteurs O O
du O O
meeting O O
en O O
faveur O O
de O O
Jessâ B-pers B-pers
Helfmatin I-pers I-pers
est O O
activement O O
menée O O
. O O

Le O O
Petit O O
Marseillais O O
constate O O
qu O O
' O O
au O O
cours O O
de O O
cette O O
tuquète O O
on O O
a O O
pu O O
reconstituer O O
en O O
partie O O
l O O
' O O
état O O
civil O O
de O O
Paule B-pers O
Miuck I-pers B-pers
. O O

Cette O O
agitatrice O O
est O O
née O O
à O O
Clermont B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Ferrand I-loc I-loc
( O O
Puy B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Dôme I-loc I-loc
) O O
et O O
serait O O
la O O
fille O O
d O O
' O O
un O O
réfugié O O
polonais O O
nommé O O
Mekarski B-pers B-pers
. O O

Elle O O
se O O
maria O O
avec O O
un O O
de O O
ses O O
compatriotes O O
ou O O
tout O O
au O O
moins O O
un O O
individu O O
de O O
nationalité O O
russe O O
si O O
l O O
' O O
on O O
en O O
juge O O
par O O
son O O
nom O O
de O O
Boganowicz O B-pers
. O O

Quoi O O
qu O O
' O O
il O O
en O O
soit O O
, O O
Pâule B-pers B-pers
Minck I-pers I-pers
serait O O
un O O
pseudonyme O O
pris O O
par O O
cette O O
femme O O
, O O
célèbre O O
dans O O
son O O
genre O O
et O O
dont O O
on O O
ignore O O
l O O
' O O
âge O O
précis O O
. O O

La O O
Tribune O O
de O O
Genève B-loc O
prétend O O
savoir O O
que O O
Pauie B-pers B-pers
Minck I-pers I-pers
a O O
longtemps O O
habité O O
la O O
cité O O
de O O
Calvin B-pers O
. O O

» O O
Elle O O
donnait O O
des O O
leçons O O
, O O
dit O O
la O O
Tribune O O
et O O
gagnait O O
fort O O
honorablement O O
, O O
du O O
reste O O
, O O
sa O O
vie O O
et O O
celle O O
de O O
sa O O
famille O O
( O O
composée O O
de O O
sa O O
vieille O O
mère O O
et O O
de O O
trois O O
enfants O O
, O O
son O O
mari O O
étant O O
mort O O
depuis O O
quelques O O
années O O
) O O
. O O

Elle O O
a O O
mônie O O
été O O
employée O O
dans O O
notre O O
imprimerie O O
en O O
qualité O O
de O O
correctrice O O
. O O

A O O
certaines O O
époques O O
, O O
elle O O
reprenait O O
son O O
nom O O
de O O
guerre O O
et O O
s O O
' O O
en O O
allait O O
pérorera O O
la O O
brasserie O O
Schiuss O B-pers
, O O
où O O
l O O
' O O
on O O
était O O
fort O O
étonné O O
de O O
voir O O
une O O
petite O O
personne O O
si O O
maigre O O
et O O
si O O
sèche O O
déployer O O
une O O
telle O O
énergie O O
contre O O
les O O
. O O
. O O
. O O
bourgeois O O
et O O
les O O
rentiers O O
. O O

Autre O O
détail O O
: O O
sa O O
fille O O
âgée O O
de O O
seize O O
ans O O
, O O
faisait O O
son O O
instruction O O
religieuse O O
auprès O O
d O O
' O O
un O O
des O O
pasteurs O O
évarigétiques O O
de O O
notre O O
ville O O
. O O
> O O
L O O
' O O
Agence B-org O
Havàs I-org O
nous O O
communiquait O O
mercredi O O
par O O
. O O
dépêche O O
la O O
nouvelle O O
d O O
' O O
une O O
arrestation O O
importante O O
qui O O
devait O O
avoir O O
eu O O
lieu O O
à O O
Montrougé B-loc B-loc
. O O
, O O
11 O O
; O O
s O O
' O O
agissait O O
dé O O
nihilistes O O
russes O O
fabricants O O
de O O
bombes O O
ex O O
' O O
plosiblos O O
et O O
sur O O
lesquels O O
la O O
police O O
devait O O
avoir O O
mis O O
la O O
main O O
. O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
on O O
annonce O O
qu O O
' O O
il O O
s O O
' O O
ugit O O
tout O O
simplement O O
de O O
trois O O
étudiants O O
en O O
médecine O O
russes O O
, O O
qui O O
suivent O O
à O O
Paris B-loc B-loc
iës O O
cours O O
du O O
Mu O O
- O O
r O O
seum O O
et O O
qui O O
se O O
livraient O O
. O O
chez O O
eux O O
à O O
des O O
tra O O
- O O
vaux O O
de O O
chimie O O
. O O

Le O O
propriétaire O O
do O O
la O O
maison O O
où O O
ils O O
demeutentj O O
craignant O O
qu O O
' O O
ils O O
ne O O
fissent O O
quelques O O
expériences O O
dangereuses O O
pour O O
son O O
immeuble O O
, O O
les O O
avait O O
dénoncés O O
à O O
la O O
police O O
. O O

La O O
perquisition O O
opérée O O
par O O
lé O O
commissaire O O
de O O
police O O
délégué O O
de O O
M B-pers O
. I-pers O
- I-pers O
Macé I-pers O
n O O
' O O
a O O
amené O O
aucune O O
découverte O O
de O O
nature O O
inquiétante O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
y O O
avait O O
de O O
bombes O O
explosibles O O
ni O O
du O O
lettre O O
de O O
la O O
nihiliste O O
Jessa B-pers B-pers
Helfmàa I-pers I-pers
que O O
dans O O
l O O
' O O
imagination O O
des O O
reporters O O
. O O

AFFAIRES O O
DE O O
TUNISIE B-loc B-loc
. O O

D O O
' O O
après O O
un O O
article O O
de O O
la O O
Gazette B-org B-org
de I-org I-org
Londres I-org I-org
, O O
journal O O
semi O O
- O O
officiel O O
, O O
on O O
avait O O
cru O O
que O O
le O O
gouvernement O O
anglais O O
venait O O
de O O
créer O O
à O O
Tunis B-loc B-loc
une O O
cour O O
de O O
justice O O
consulaire O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
en O O
est O O
rien O O
, O O
parait O O
- O O
il O O
, O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
seulement O O
de O O
la O O
nomination O O
d O O
' O O
un O O
vice O O
- O O
consul O O
légal O O
, O O
adjoint O O
au O O
consul O O
- O O
général O O
, O O
qui O O
demandait O O
celte O O
création O O
de O O
place O O
depms O O
plus O O
de O O
six O O
mois O O
. O O

On O O
mande O O
de O O
Rome B-loc B-loc
, O O
le O O
25 O O
mai O O
: O O
, O O
«• O O
Le O O
ministre O O
des O O
affaires O O
étrangères O O
a O O
reçu O O
dû O O
comte O O
Corli B-pers B-pers
, O O
ambassadeur O O
d O O
' O O
Italie B-loc B-loc
à O O
Constantinople B-loc B-loc
, O O
un O O
télégramme O O
déclarant O O
que O O
la O O
conversation O O
tenue O O
entre O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Waddingîon I-pers I-pers
, O O
le O O
comte O O
Corli B-pers B-pers
et O O
le O O
marquis O O
de O O
Salisbury O B-pers
, O O
dont O O
parle O O
un O O
document O O
signalé O O
par O O
le O O
Standard O O
, O O
conversation O O
dans O O
laquelle O O
il O O
aurait O O
euconvenu O O
que O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
pourrait O O
prendre O O
Tripo O O
' O O
i O O
si O O
la O O
France B-loc B-loc
prenait O O
Tunis B-loc B-loc
, O O
n O O
' O O
a O O
jamais O O
eu O O
lieu O O
. O O

» O O
Le O O
document O O
signalé O O
par O O
le O O
Standard O O
ne O O
pourrait O O
donc O O
être O O
qu O O
' O O
apocryphe O O
. O O

» O O
A O O
la O O
Chambre B-org B-org
des I-org I-org
communes I-org I-org
, O O
sir B-pers B-pers
Cb I-pers I-pers
. I-pers I-pers

Dilke B-pers B-pers
, O O
répondant O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Arnold I-pers I-pers
, O O
a O O
dit O O
qu O O
' O O
aucuae O O
correspondance O O
n O O
' O O
avait O O
été O O
échangée O O
entre O O
le O O
gouvernement B-org O
anglais I-org O
et O O
le O O
gouvernement B-org O
italien I-org O
au O O
sujet O O
de O O
Tripoli B-loc O
. O O

Relativement O O
à O O
l O O
' O O
affirmation O O
que O O
le O O
gouvernement O O
allemand O O
aurait O O
été O O
engagé O O
à O O
prendre O O
dans O O
l O O
' O O
affaire O O
de O O
Tunis B-loc B-loc
le O O
rôle O O
de O O
médiateur O O
entre O O
la O O
Porte O O
et O O
la O O
France B-loc B-loc
, O O
la O O
Gazette B-org B-org
de I-org I-org
l I-org I-org
' I-org I-org
Allemagne I-org I-org
du I-org I-org
Nord I-org I-org
( O O
officieuse O O
) O O
déclare O O
être O O
en O O
mesure O O
d O O
' O O
affirmer O O
que O O
d O O
' O O
aucun O O
côté O O
une O O
semblable O O
proposition O O
ne O O
lui O O
a O O
été O O
faite O O
et O O
que O O
, O O
le O O
cas O O
échéant O O
, O O
il O O
l O O
' O O
aurait O O
écartée O O
. O O

ALSACE B-loc B-loc
- I-loc I-loc
LORRAINE I-loc I-loc
Il O O
y O O
a O O
eu O O
ce O O
moment O O
en O O
Alsace B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Lorraine I-loc I-loc
comme O O
une O O
recrudescence O O
d O O
' O O
options O O
. O O

La O O
presse O O
de O O
Strasbourg B-loc B-loc
publie O O
des O O
séries O O
; O O
de O O
listes O O
comprenant O O
les O O
noms O O
de O O
centaines O O
de O O
personnes O O
qui O O
viennent O O
d O O
' O O
opter O O
pour O O
là O O
nationalité O O
française O O
. O O

AUTRICHE B-loc B-loc
- O I-loc
HONGRIE B-loc B-loc
On O O
mande O O
de O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
24 O O
mai O O
, O O
au O O
Temps O O
: O O
. O O

Le O O
traité O O
de O O
commerce O O
. O O
conclu O O
hier O O
avec O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
a O O
cause O O
' O O
tin O O
vif O O
mécontentement O O
. O O

Il O O
est O O
attaqué O O
par O O
un O O
grand O O
nombre O O
do O O
journaux O O
comme O O
n O O
' O O
apportant O O
aucune O O
amélioration O O
aux O O
relations O O
commerciales O O
entre O O
l O O
' O O
Autriche B-loc B-loc
et O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
. O O

ALLEMAGNE B-loc B-loc
L O O
' O O
affaire O O
de O O
l O O
' O O
entrée O O
de O O
la O O
ville O O
libre O O
dé O O
Hambourg B-loc B-loc
et O O
de O O
son O O
territoire O O
dans O O
le O O
Zollvôreiq B-loc B-loc
a O O
occupé O O
, O O
le O O
25 O O
mai O O
, O O
le O O
Reichstag B-org O
et O O
amené O O
de O O
la O O
part O O
des O O
membres O O
du O O
Conseil B-org O
fédéral I-org O
une O O
manifestation O O
qui O O
, O O
pour O O
être O O
muette O O
, O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
moins O O
significative O O
. O O

On O O
se O O
souvient O O
que O O
le O O
chancelier O O
, O O
impatient O O
des O O
retards O O
que O O
subissait O O
son O O
projet O O
, O O
a O O
soumis O O
au O O
Conseil B-org O
fédéral I-org O
une O O
proposition O O
au O O
terme O O
de O O
laquelle O O
l O O
' O O
Elbe B-loc B-loc
inférieure I-loc O
ferait O O
partie O O
du O O
territoire O O
douanier O O
et O O
la O O
douane O O
impériale O O
de O O
Hambourg B-loc B-loc
serait O O
supprimée O O
. O O

Les O O
progressistes O O
ont O O
vu O O
dans O O
cette O O
proposition O O
un O O
empiétement O O
sur O O
les O O
droits O O
du O O
Parlement B-org O
, O O
et O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Richter I-pers I-pers
, I-pers O
Jour O O
chef O O
, O O
a O O
demandé O O
au O O
. O O

Reichstag B-org O
de O O
déclarer O O
« O O
qu O O
' O O
il O O
était O O
contraire O O
aux O O
rapports O O
' O O
fédéraux O O
et O O
au O O
respect O O
du O O
droit O O
constitutionnel O O
en O O
vigueur O O
que O O
le O O
Conseil B-org O
fédéral I-org O
modifiât O O
l O O
' O O
organisation O O
douanière O O
uniquement O O
pour O O
restreindre O O
l O O
' O O
exercice O O
des O O
droits O O
des O O
Etals O O
. O O

» O O
Le O O
secrétaire O O
d O O
' O O
Etat O O
à O O
l O O
' O O
intérieur O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Bôttieher I-pers I-pers
, O O
a O O
vivement O O
protesté O O
, O O
au O O
nom O O
du O O
Conseil B-org O
fédéral I-org O
, O O
contre O O
cette O O
résolution O O
, O O
dès O O
qu O O
' O O
elle O O
a O O
été O O
lue O O
, O O
et O O
a O O
quitté O O
la O O
salle O O
des O O
séances O O
avoc O O
ses O O
collègues O O
, O O
considérant O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
conforme O O
a O O
leur O O
dignité O O
de O O
prendre O O
part O O
à O O
la O O
discussion O O
. O O

Cela O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
empêché O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Richter I-pers I-pers
de O O
prendre O O
la O O
parole O O
et O O
de O O
soutenir O O
avec O O
vivacité O O
sa O O
proposition O O
, O O
dont O O
l O O
' O O
examen O O
sera O O
continué O O
vendredi O O
. O O

La O O
discussion O O
se O O
terminera O O
peut O O
- O O
être O O
par O O
un O O
compromis O O
: O O
on O O
laisserait O O
à O O
Hambourg B-loc B-loc
, O O
qui O O
entrerait O O
dans O O
la O O
zone O O
des O O
douanes O O
, O O
un O O
entrepôt O O
libre O O
pour O O
son O O
commerce O O
transatlantique O O
; O O
mais O O
il O O
restera O O
toujours O O
à O O
mettre O O
fin O O
pour O O
l O O
' O O
avenir O O
à O O
l O O
' O O
espèce O O
de O O
conflit O O
d O O
' O O
autorité O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
élevé O O
. O O

ANGLETERRE B-loc B-loc
Dans O O
le O O
procès O O
Most B-pers O
, O O
poursuivi O O
pour O O
un O O
article O O
du O O
journal O O
la O O
Freiheit O O
excitant O O
à O O
l O O
' O O
assassinat O O
des O O
empereurs O O
île O O
Russie B-loc B-loc
et O O
d O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
, O O
le O O
jury O O
a O O
déclaré O O
l O O
' O O
accusé O O
coupable O O
. O O

La O O
sentence O O
a O O
été O O
ajournée O O
. O O

Mardi O O
dernier O O
, O O
à O O
la O O
Chambre B-org O
des I-org O
communes I-org O
, O O
M B-pers O
. I-pers O
Gladstone I-pers O
, O O
répondant O O
à O O
M B-pers O
. I-pers O
Witworlh I-pers O
, O O
a O O
dit O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
y O O
avait O O
aucun O O
espoir O O
immédiat O O
de O O
réduire O O
l O O
' O O
ii O O
. O O
térêt O O
de O O
la O O
dette O O
consolidée O O
. O O

Répondant O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Palliser I-pers I-pers
, O O
il O O
a O O
déclaré O O
que O O
les O O
recettes O O
de O O
Chypre B-loc B-loc
sont O O
ioin O O
d O O
' O O
avoir O O
augmenté O O
. O O

Il O O
a O O
ajouté O O
qu O O
' O O
il O O
faudrait O O
demander O O
un O O
crédit O O
pour O O
couvrir O O
le O O
déficit O O
. O O

M B-pers O
. I-pers O
Gladstone I-pers O
a O O
refusé O O
d O O
' O O
ailleurs O O
n O O
' O O
exprimer O O
un O O
avis O O
sur O O
l O O
' O O
opportunité O O
d O O
' O O
obtenir O O
la O O
souveraineté O O
de O O
Chypre B-loc O
. O O

RUSSIE B-loc B-loc
La O O
Nouvelle O O
Presse O O
libre O O
reçoit O O
les O O
détails O O
suivants O O
sur O O
les O O
' O O
violences O O
exercées O O
contre O O
les O O
juifs O O
: O O
« O O
Des O O
bandes O O
armées O O
parcourent O O
le O O
pays O O
entre O O
Kiew B-loc B-loc
et O O
Nicolaïef B-loc B-loc
, O O
pillant O O
les O O
villes O O
sans O O
être O O
inquiétés O O
. O O

Les O O
gendarmes O O
fraternisent O O
avec O O
celte O O
populace O O
. O O

Jusqu O O
' O O
ici O O
, O O
quarante O O
villes O O
et O O
bourgs O O
ont O O
été O O
pillés O O
. O O

Les O O
routes O O
sont O O
couvertes O O
de O O
fuyards O O
emmenant O O
leurs O O
femmes O O
et O O
leurs O O
blessés O O
. O O

A O O
Varsovie B-loc B-loc
, O O
le O O
chef O O
de O O
gare O O
Padrin B-pers O
, O O
et O O
le O O
conducteur O O
Glascof B-pers O
n O O
' O O
ont O O
été O O
condamnés O O
, O O
pour O O
avoir O O
pris O O
part O O
aux O O
. O O
troubles O O
, O O
qu O O
' O O
à O O
trois O O
mois O O
de O O
prison O O
. O O

Quatre O O
- O O
vingts O O
autres O O
personnes O O
subiront O O
de O O
dix O O
jours O O
a O O
un O O
mois O O
dé O O
prison O O
. O O
> O O
Le O O
Tageblatt O O
, O O
de O O
Tienne B-loc B-loc
, O O
atinonce O O
que O O
, O O
sur O O
1300 O O
personnes O O
arrêtées O O
par O O
suite O O
des O O
troubles O O
à O O
0 B-loc O
iessa I-loc O
, O O
400 O O
ont O O
été O O
mises O O
PU O O
liberté O O
sur O O
l O O
' O O
ordre O O
télégraphique O O
du O O
tsar O O
. O O
- O O
13 O O
femmes O O
ont O O
été O O
emprisonnées O O
: O O
deux O O
d O O
' O O
entre O O
elles O O
portaient O O
des O O
habits O O
d O O
' O O
homme O O
et O O
s O O
' O O
étaient O O
fait O O
remarquer O O
par O O
leur O O
acharnement O O
. O O

A O O
Berdyzef B-loc B-loc
. O O
où O O
il O O
y O O
a O O
5 O O
,000 O O
chrétiens O O
seulement O O
et O O
7 O O
,500 O O
juifs O O
, O O
ces O O
derniers O O
, O O
craignant O O
d O O
' O O
être O O
attaqués O O
par O O
lés O O
Villages O O
voisins O O
, O O
ont O O
formé O O
une O O
garde O O
de O O
3 O O
, O O
tJÛQ O O
homirieS O O
, O O
La O O
ville O O
reste O O
éclairée O O
toute O O
la O O
nuit O O
. O O

Des O O
patrouilles O O
parcourent O O
les O O
rues O O
. O O

Le O O
même O O
journal O O
donne O O
encore O O
les O O
renseignements O O
suivants O O
: O O
i O O
II O O
est O O
coastaté O O
maintenant O O
gue O O
\ O O
e O O
$ O O
troubles O O
ont O O
été O O
provoquée O O
à O O
Volocz O B-loc
& O O
Ska O O
par O O
70 O O
ouvriers O O
russes O O
employés O O
au O O
chemin O O
de O O
fer O O
. O O

Les O O
autorités O O
se O O
sont O O
abstenues O O
d O O
' O O
intervenir O O
pendant O O
trois O O
jours O O
et O O
trois O O
nuits O O
. O O

Le O O
major O O
d O O
' O O
Oglis O B-pers
a O O
même O O
pris O O
une O O
part O O
acàve O O
aux O O
troubles O O
. O O

Le O O
directeur O O
du O O
télégraphe O O
a O O
supprimé O O
la O O
dépêche O O
où O O
l O O
' O O
on O O
demandait O O
des O O
troupes O O
. O O

Le O O
major O O
Pavloff B-pers B-pers
avait O O
arrêté O O
l O O
' O O
J O O
des O O
meneurs O O
que O O
le O O
major O O
d O O
' O O
Oglis O B-pers
a O O
fait O O
immédiatement O O
relâcher O O
. O O

» O O
Le O O
Télégraphe O O
de O O
Mos B-loc O
cou I-loc O
annonce O O
, O O
d O O
' O O
après O O
des O O
informations O O
sûres O O
, O O
que O O
le O O
cabinet O O
russe O O
se O O
proposerait O O
d O O
' O O
adresser O O
prochainement O O
au O O
gouvernement O O
français O O
une O O
note O O
au O O
sujet O O
des O O
démonstrations O O
publiques O O
et O O
des O O
attaqués O O
sans O O
mesure O O
de O O
certaines O O
feuilles O O
parisiennes O O
dirigées O O
contre O O
la O O
Russie B-loc B-loc
. O O

Un O O
ukase O O
du O O
tsar O O
, O O
en O O
date O O
du O O
18 O O
mai O O
, O O
ordonne O O
1 O O
incorporation O O
dans O O
l O O
' O O
empiru O O
russe O O
fju O O
territoire O O
des O O
Tekkes B-pers B-pers
- I-pers B-loc
Turcomans I-pers I-loc
, O O
sou O O
? O O
le O O
nom O O
de O O
« O O
Territoice O O
- O O
Transcaspien O O
> O O
et O O
le O O
place O O
sous O O
l O O
' O O
administration O O
du O O
gouvernement O O
du O O
Caucase B-loc B-loc
. O O

D O O
' O O
après O O
une O O
dépêche O O
de O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Pétersbourg I-loc I-loc
, O O
le O O
ministre O O
de O O
la O O
guerre O O
, O O
comte O O
Miliootine B-pers O
, O O
aurait O O
demandé O O
à O O
être O O
relevé O O
de O O
ses O O
fonctions O O
. O O

Aucune O O
décision O O
n O O
' O O
a O O
été O O
prise O O
en O O
ce O O
qui O O
concerne O O
le O O
choix O O
de O O
son O O
successeur O O
. O O

Les O O
instigateurs O O
des O O
troubles O O
de O O
Kjevsont B-loc B-loc
renvoyés O O
devant O O
le O O
conseil O O
de O O
guerre O O
. O O

Leur O O
procès O O
a O O
été O O
fixé O O
au O O
30 O O
mai O O
. O O

TURQUIE B-loc B-loc
A O O
Constantinople B-loc B-loc
, O O
la O O
convention O O
lurcogrecque O O
a O O
été O O
définitivement O O
sigaée O O
le O O
24 O O
mai O O
. O O

On O O
annonce O O
de O O
Constantinople B-loc B-loc
, O O
24 O O
mai O O
, O O
que O O
l O O
' O O
interrogatoire O O
de O O
Midhat B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Pacha I-pers I-pers
a O O
commencé O O
. O O

Maintenant O O
que O O
la O O
, O O
convention O O
relative O O
à O O
là O O
frontière O O
grecque O O
est O O
signée O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Goschen I-pers I-pers
va O O
céder O O
son O O
pott O O
^ O O
à O O
lord O O
Dufferin B-pers B-pers
. O O

Une O O
dépêche O O
de O O
Constantinople B-loc B-loc
annonce O O
son O O
départ O O
pour O O
aujourd O O
' O O
hui O O
même O O
. O O

-DOCSTART- O O O

FRANCE B-loc B-loc
On O O
mande O O
de O O
Paris B-loc B-loc
, O O
le O O
3 O O
juin O O
: O O
Au O O
Sénat B-org O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Waddingtcn I-pers I-pers
a O O
déposé O O
le O O
rapport O O
de O O
la O O
commission O O
concluant O O
au O O
rejet O O
du O O
projet O O
voté O O
par O O
la O O
Chambre B-org O
sur O O
le O O
rétablissement O O
du O O
scrutin O O
de O O
liMe O O
. O O

La O O
discussion O O
a O O
été O O
fixée O O
à O O
jeudi O O
. O O

Une O O
note O O
communiquée O O
par O O
le O O
ministère O O
de O O
la O O
guerre O O
constate O O
l O O
' O O
excellent O O
état O O
sanitaire O O
du O O
corps O O
expéditionnaire O O
en O O
Tunisie B-loc B-loc
. O O

La O O
commission O O
du O O
budget O O
de O O
la O O
Chambre B-org O
a O O
entendu O O
le O O
rapport O O
général O O
de O O
M B-pers O
. I-pers O
le I-pers O
député I-pers B-pers
Rouvier I-pers O
analysant O O
les O O
travaux O O
financiers O O
de O O
la O O
légidature O O
actuelle O O
. O O

Le O O
rapport O O
constate O O
que O O
les O O
dégrèvements O O
opérés O O
depuis O O
1876 O O
s O O
' O O
élèvent O O
à O O
28 O O
b O O
millions O O
. O O

Un O O
milliard O O
de O O
dettes O O
a O O
, O O
en O O
outre O O
, O O
été O O
amorti O O
. O O

Enfin O O
les O O
travaux O O
publies O O
ont O O
été O O
dotés O O
de O O
1500 O O
millions O O
et O O
le O O
budget O O
de O O
l O O
' O O
instruction O O
publique O O
a O O
été O O
triplé O O
. O O

Ou O O
mande O O
de O O
Paris B-loc B-loc
que O O
le O O
commandant O O
Roudaire B-pers O
n O O
' O O
a O O
pas O O
perdu O O
la O O
foi O O
dans O O
son O O
projet O O
d O O
' O O
amener O O
les O O
eaux O O
de O O
la O O
Méditerranée B-loc B-loc
dans O O
les O O
chotts O O
, O O
qui O O
, O O
depuis O O
le O O
golfe B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Gabès I-loc I-loc
jusque O O
vers O O
le O O
Maroc B-loc B-loc
, O O
forment O O
une O O
série O O
de O O
dépressions O O
marécageuses O O
. O O

Dans O O
un O O
mémoire O O
, O O
présenté O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ferdinand I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Lesseps I-pers I-pers
à O O
l O O
' O O
académie O O
des O O
sciences O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Roudaire I-pers I-pers
a O O
consigné O O
les O O
études O O
nouvelles O O
et O O
définitives O O
auxquelles O O
il O O
vient O O
de O O
se O O
livrer O O
dans O O
cette O O
région O O
. O O

Le O O
terrain O O
a O O
été O O
soigneusement O O
exploré O O
au O O
point O O
de O O
vue O O
de O O
sa O O
constitution O O
géologique O O
. O O

Le O O
fameux O O
seuil B-loc O
de I-loc O
Gabès I-loc B-loc
est O O
composé O O
de O O
roches O O
friables O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Hébert I-pers I-pers
, O O
avec O O
une O O
autorité O O
que O O
lui O O
donne O O
une O O
compétence O O
unique O O
, O O
a O O
déclaré O O
qu O O
' O O
il O O
était O O
démontré O O
désormais O O
qu O O
' O O
il O O
existait O O
, O O
à O O
l O O
' O O
époque O O
quartenaire O O
, O O
entre O O
les O O
chotts O O
et O O
la O O
mer O O
, O O
une O O
communication O O
établie O O
par O O
des O O
lagunes O O
. O O

C O O
' O O
est O O
un O O
léger O O
plissement O O
produit O O
ultérieurement O O
qui O O
a O O
formé O O
le O O
seuil O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Lesseps I-pers I-pers
ne O O
doute O O
pas O O
non O O
plus O O
de O O
la O O
possibilité O O
de O O
créer O O
la O O
mer O O
intérieure O O
de O O
l O O
' O O
Algérie B-loc B-loc
: O O
« O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Roudaire I-pers I-pers
, O O
dit O O
- O O
il O O
, O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
laissé O O
subsister O O
une O O
seule O O
des O O
objections O O
qui O O
lui O O
ont O O
été O O
faites O O
de O O
divers O O
côtés O O
. O O

Les O O
travaux O O
à O O
exécuter O O
ne O O
sont O O
presque O O
rien O O
comparés O O
aux O O
immenses O O
résultats O O
en O O
perspective O O
; O O
ils O O
n O O
' O O
absorberaient O O
pas O O
plus O O
de O O
soixante O O
à O O
soixante O O
- O O
quinze O O
millions O O
; O O
ils O O
donneraient O O
à O O
notre O O
colonie O O
africaine O O
une O O
véritable O O
frontière O O
; O O
ils O O
nous O O
fourniraient O O
une O O
base O O
d O O
' O O
opérations O O
qui O O
nous O O
permettrait O O
d O O
' O O
asseoir O O
sur O O
le O O
nord O O
du O O
Sahara B-loc B-loc
notre O O
domination O O
aussi O O
solidement O O
que O O
sur O O
le O O
littoral O O
méditerranéen B-loc O
; O O
ils O O
auraient O O
une O O
influence O O
bienfaisante O O
sur O O
le O O
climat O O
et O O
les O O
productions O O
de O O
l O O
' O O
Algérie B-loc B-loc
. O O

» O O
On O O
annonce O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Barthélémy I-pers I-pers
St I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Hilaire I-pers I-pers
est O O
disposé O O
à O O
provoquer O O
une O O
conférence O O
internationale O O
pour O O
élaborer O O
un O O
règlement O O
nouveau O O
relatif O O
à O O
la O O
protection O O
des O O
câbles O O
sous O O
- O O
marins O O
en O O
temps O O
de O O
paix O O
et O O
à O O
leur O O
neutralisation O O
en O O
temps O O
de O O
guerre O O
. O O

ALLEMAGNE B-loc B-loc
Le O O
Reichstag B-org O
, O O
continuant O O
la O O
discussion O O
, O O
en O O
seconde O O
lecture O O
, O O
de O O
la O O
loi O O
sur O O
l O O
' O O
assurance O O
obligatoire O O
pour O O
les O O
ouvriers O O
, O O
a O O
adopté O O
une O O
série O O
d O O
' O O
articles O O
renfermant O O
les O O
dispositions O O
suivantes O O
: O O
L O O
' O O
article O O
2 O O
, O O
d O O
' O O
après O O
le O O
projet O O
du O O
gouvernement O O
, O O
établissait O O
une O O
caisse O O
d O O
' O O
assurance O O
unique O O
appartenant O O
à O O
l O O
' O O
empire O O
. O O

D O O
' O O
après O O
la O O
rédaction O O
de O O
la O O
commission O O
, O O
au O O
contraire O O
, O O
chaque O O
Etat O O
composant O O
l O O
' O O
empire O O
aurait O O
sa O O
caisse O O
à O O
lui O O
, O O
une O O
caisse O O
locale O O
, O O
par O O
conséquent O O
. O O

C O O
' O O
est O O
la O O
rédaction O O
particularité O O
de O O
la O O
commission O O
qui O O
a O O
été O O
votée O O
par O O
145 O O
voix O O
contre O O
106 O O
. O O

Ce O O
vote O O
a O O
été O O
obtenu O O
grâce O O
au O O
concours O O
du O O
centre O O
, O O
ce O O
groupe O O
, O O
mécontent O O
des O O
concessions O O
insignifiantes O O
faites O O
lusqu O O
' O O
ici O O
par O O
le O O
chancelier O O
sur O O
le O O
terrain O O
du O O
Kullurkampf O O
, O O
ayant O O
repris O O
son O O
altitude O O
d O O
' O O
opposition O O
. O O

L O O
' O O
article O O
6 O O
établit O O
que O O
le O O
montant O O
des O O
primes O O
etla O O
consiitulion O O
des O O
fonds O O
de O O
réserve O O
seront O O
réglés O O
par O O
une O O
loi O O
d O O
' O O
empire O O
, O O
révisée O O
de O O
cinq O O
ans O O
en O O
cinq O O
ans O O
. O O

Un O O
amendement O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Grad I-pers I-pers
, O O
député O O
de O O
Colmar B-loc B-loc
, O O
demandait O O
que O O
cette O O
fixation O O
fût O O
faite O O
, O O
non O O
par O O
une O O
loi O O
d O O
' O O
empire O O
, O O
mais O O
par O O
la O O
législation O O
de O O
chaque O O
Etat O O
. O O

Cet O O
amendement O O
a O O
été O O
rejeté O O
. O O

L O O
' O O
article O O
7 O O
établit O O
que O O
le O O
but O O
de O O
l O O
' O O
assurance O O
est O O
une O O
indemnité O O
à O O
accorder O O
pour O O
les O O
accidents O O
qui O O
auront O O
eu O O
pour O O
conséoueuce O O
la O O
mort O O
ou O O
une O O
incapacité O O
de O O
travail O O
d O O
' O O
une O O
durée O O
de O O
plus O O
de O O
deux O O
semaines O O
. O O
lies O O
articles O O
8 O O
et O O
9 O O
établissent O O
la O O
quotité O O
des O O
indemnités O O
à O O
accorder O O
suivant O O
les O O
divers O O
cas O O
. O O

En O O
cas O O
d O O
' O O
incapacité O O
de O O
travail O O
, O O
l O O
' O O
indemnité O O
consiste O O
en O O
une O O
indemnité O O
équivalente O O
au O O
revenu O O
de O O
l O O
' O O
ouvrier O O
et O O
à O O
la O O
durée O O
de O O
l O O
' O O
incapacité O O
. O O

En O O
cas O O
de O O
mort O O
, O O
l O O
' O O
indemnité O O
consiste O O
dans O O
les O O
frais O O
d O O
' O O
enterrement O O
, O O
dans O O
une O O
rente O O
servie O O
à O O
la O O
veuve O O
jusqu O O
' O O
à O O
sa O O
mort O O
ou O O
à O O
son O O
second O O
mariage O O
, O O
et O O
à O O
chacun O O
des O O
enfants O O
jusqu O O
' O O
à O O
sa O O
quinzième O O
année O O
révolue O O
. O O

La O O
rente O O
servie O O
à O O
la O O
veuve O O
se O O
monte O O
à O O
20 O O
0 O O
/ O O
o O O
du O O
revenu O O
du O O
mari O O
; O O
la O O
rente O O
servie O O
à O O
chaque O O
enfant O O
à O O
10 O O
0 O O
/ O O
fj O O
du O O
revenu O O
du O O
père O O
. O O

Les O O
socialistes O O
ont O O
fait O O
afficher O O
à O O
Francfortsur B-loc O
- I-loc O
le I-loc O
- I-loc O
Mein I-loc O
des O O
placards O O
reproduisant O O
l O O
' O O
article O O
de O O
la O O
Freiheit O O
, O O
pour O O
lequel O O
M B-pers O
. I-pers O
Most I-pers O
a O O
été O O
poursuivi O O
en O O
Angleterre B-loc O
, O O
et O O
qui O O
applaudissait O O
à O O
l O O
' O O
assassinat O O
du O O
tsar O O
Alexandre B-pers O
II I-pers O
. O O

Plusieurs O O
des O O
personnes O O
qui O O
ont O O
posé O O
les O O
affiches O O
ont O O
été O O
arrêtées O O
. O O

L O O
' O O
un O O
des O O
arrêtés O O
est O O
un O O
socialiste O O
expulsé O O
de O O
Berlin B-loc O
. O O

AUTRICHE B-loc O
- O O
HONGRIE B-loc O
Le O O
10 O O
juillet O O
prochain O O
aura O O
lieu O O
, O O
entre O O
Ya B-loc O
' I-loc O
cz I-loc O
et O O
Budapest B-loc O
, O O
une O O
grande O O
course O O
internationale O O
de O O
natation O O
org O O
? O O
nisée O O
par O O
le O O
Magyar O O
Athleli O O
kal O O
Club O O
de O O
Budapest B-loc O
. O O

Les O O
nageurs O O
de O O
profession O O
sont O O
exclus O O
de O O
cette O O
course O O
à O O
laquelle O O
peuvent O O
prendre O O
part O O
d O O
' O O
ailleurs O O
, O O
outre O O
les O O
membres O O
du O O
club O O
, O O
les O O
amateurs O O
de O O
tous O O
les O O
pays O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc O
, O O
la O O
Grande B-loc O
- I-loc O
Bretagne I-loc O
et O O
la O O
France B-loc O
exceptées O O
. O O

Quatre O O
prix O O
seront O O
donnés O O
, O O
le O O
premier O O
est O O
d O O
' O O
uue O O
valeur O O
de O O
100 O O
ducats O O
. O O

La O O
distance O O
à O O
parcourir O O
est O O
de O O
31 O O
,5 O O
kilomètres O O
. O O

ALSACE B-loc B-loc
- I-loc I-loc
LORRAINE I-loc I-loc
Au O O
mois O O
de O O
septembre O O
prochain O O
, O O
l O O
' O O
association B-org O
internationale I-org O
des I-org O
astronomes I-org O
, O O
qui O O
existe O O
depuis O O
de O O
longues O O
années O O
, O O
et O O
qui O O
compte O O
dans O O
son O O
sein O O
les O O
principaux O O
savants O O
d O O
' O O
Europe B-loc B-loc
et O O
d O O
' O O
Amérique B-loc B-loc
, O O
se O O
réunira O O
en O O
congrès O O
à O O
l O O
' O O
Université B-org B-org
de I-org O
Strasbourg I-org B-loc
. O O

Ces O O
assemblées O O
ont O O
lieu O O
tous O O
les O O
deux O O
ans O O
, O O
et O O
sont O O
chaque O O
fois O O
l O O
' O O
occasion O O
de O O
fort O O
intéressants O O
rapports O O
sur O O
tout O O
ce O O
qui O O
regarde O O
la O O
science O O
astronomique O O
. O O

PAYS B-loc O
- I-loc O
BAS I-loc O
) O O
La O O
seconde B-org O
Chambre I-org O
a O O
adopté O O
une O O
loi O O
sur O O
la O O
propriété O O
artistique O O
et O O
littéraire O O
garantissant O O
les O O
droits O O
d O O
' O O
auteur O O
pour O O
cinquante O O
ans O O
. O O

Cette O O
loi O O
s O O
' O O
applique O O
aux O O
discours O O
, O O
ouvrages O O
imprimés O O
et O O
manuscrits O O
, O O
traductions O O
, O O
ainsi O O
qu O O
' O O
à O O
la O O
représentation O O
d O O
' O O
œuvres O O
dramatiques O O
et O O
musicales O O
. O O

ANGLETERRE B-loc B-loc
Un O O
nouveau O O
conflit O O
a O O
eu O O
lieu O O
à O O
Bodyke B-loc B-loc
, O O
dans O O
le O O
comté B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Clare I-loc I-loc
. O O

Les O O
huissiers O O
s O O
' O O
étant O O
présentés O O
pour O O
exécuter O O
des O O
mandats O O
d O O
' O O
éviction O O
dirigés O O
contre O O
plusieurs O O
tenanciers O O
, O O
la O O
population O O
en O O
masse O O
a O O
attaqué O O
les O O
soldats O O
et O O
la O O
police O O
qui O O
protégeaient O O
les O O
officiers O O
ministériels O O
. O O

Les O O
paysans O O
étaient O O
armés O O
; O O
des O O
centaines O O
de O O
coups O O
de O O
fusil O O
ont O O
été O O
tirés O O
des O O
deux O O
côtés O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
eu O O
un O O
grand O O
nombre O O
de O O
blessés O O
; O O
un O O
paysan O O
a O O
été O O
tué O O
. O O

Vingt O O
individus O O
armés O O
ont O O
été O O
arrêtés O O
. O O

Un O O
grand O O
nombre O O
d O O
' O O
agents O O
de O O
police O O
ont O O
été O O
blessés O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Forster I-pers I-pers
, O O
est O O
à O O
Dublin B-loc B-loc
, O O
retenu O O
en O O
Irlande B-loc B-loc
par O O
la O O
gravité O O
croissante O O
de O O
la O O
situation O O
. O O

En O O
réponse O O
à O O
une O O
question O O
de O O
M B-pers O
. I-pers O
Chapiln I-pers O
, O O
M B-pers O
. I-pers O
Gladstone I-pers O
a O O
déclaré O O
, O O
à O O
la O O
Chambre B-pers O
des I-pers O
communes I-pers O
, O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
y O O
avait O O
rien O O
de O O
fondé O O
dans O O
la O O
nouvelle O O
publiée O O
par O O
les O O
journaux O O
anglais O O
, O O
d O O
' O O
après O O
laquelle O O
le O O
gouvernement O O
aurait O O
résolu O O
de O O
supprimer O O
la O O
Land B-org O
League I-org O
. O O

ESPAGNE B-loc B-loc
Mercredi O O
a O O
eu O O
lieu O O
, O O
au O O
Théâtre O B-org
- O I-org
Royal O I-org
de O I-org
Madrid B-loc B-loc
, O O
une O O
réunion O O
de O O
la O O
Société B-org O
pour I-org O
l I-org O
' I-org O
abolition I-org O
de I-org O
l I-org O
' I-org O
esclavage I-org O
. O O

La O O
Société O O
demande O O
l O O
' O O
abolition O O
des O O
châiments O O
corporels O O
et O O
la O O
liberté O O
immédiate O O
de O O
tous O O
les O O
esclaves O O
dans O O
les O O
Antilles B-loc B-loc
espagnoles I-loc O
. O O

Il O O
a O O
été O O
donné O O
lecture O O
d O O
' O O
une O O
lettre O O
de O O
Victor B-pers B-pers
- I-pers I-pers
llugo I-pers I-pers
. O O

RUSSIE B-loc B-loc
La O O
Gazette B-org B-org
de I-org O
Francfort I-org B-loc
publie O O
la O O
dépêche O O
suivante O O
de O O
Saint B-loc O
- I-loc O
Pétersbourg I-loc O
, O O
31 O O
mai O O
: O O
La O O
Douma B-org O
( O O
conseil O O
municipal O O
) O O
a O O
discuté O O
, O O
dans O O
sa O O
séance O O
d O O
' O O
hier O O
, O O
la O O
motion O O
d O O
' O O
envoyer O O
une O O
adresse O O
au O O
général O O
Loris B-pers B-pers
Mélikof I-pers I-pers
et O O
de O O
lui O O
conférer O O
la O O
bourgeoisie O O
d O O
' O O
honneur O O
. O O

Le O O
comte O O
Lobrinski B-pers B-pers
, O O
qui O O
vient O O
d O O
' O O
être O O
élu O O
, O O
s O O
' O O
est O O
opposé O O
à O O
ces O O
manifestations O O
et O O
a O O
vivement O O
critiqué O O
l O O
' O O
administration O O
du O O
général O O
Mélikof B-pers B-pers
. O O

Celui O O
- O O
ci O O
, O O
a O O
t O O
- O O
il O O
dit O O
, O O
a O O
eu O O
deux O O
politiques O O
, O O
l O O
' O O
une O O
étrangère O O
, O O
l O O
' O O
autre O O
intérieure O O
. O O

Sa O O
politique O O
étrangère O O
est O O
irréprochable O O
; O O
quant O O
à O O
sa O O
politique O O
intérieure O O
, O O
elle O O
n O O
' O O
a O O
consisté O O
qu O O
' O O
à O O
empêcher O O
la O O
société O O
d O O
' O O
aviser O O
aux O O
mesures O O
de O O
répression O O
nécessaires O O
, O O
et O O
les O O
conséquences O O
ont O O
été O O
les O O
menées O O
révolutionnaires O O
auxquelles O O
a O O
succombé O O
l O O
' O O
empereur O O
. O O

Le O O
préfet O O
de O O
la O O
ville O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Horf I-pers I-pers
, O O
a O O
défendu O O
le O O
général O O
Mélikof B-pers B-pers
. O O

La O O
Douma B-org B-org
a O O
décidé O O
par O O
140 O O
voix O O
contre O O
35 O O
d O O
' O O
envoyer O O
une O O
adresse O O
au O O
général O O
, O O
mais O O
de O O
ne O O
pas O O
lui O O
accorder O O
le O O
droit O O
de O O
bourgeoisie O O
. O O

A O O
une O O
heure O O
de O O
la O O
nuit O O
, O O
la O O
censure O O
a O O
interdit O O
de O O
reproduire O O
le O O
compte O O
- O O
rendu O O
de O O
la O O
séance O O
de O O
Ja O O
Douma B-org O
. O O

GRÈCE B-loc B-loc
On O O
écrit O O
au O O
Journal O O
des O O
Débats O O
qu O O
' O O
une O O
grave O O
affaire O O
, O O
qui O O
provoquera O O
sans O O
doute O O
à O O
la O O
Chambre O O
d O O
' O O
orageuses O O
discussions O O
est O O
relative O O
à O O
d O O
' O O
importants O O
détournements O O
de O O
fonds O O
commis O O
au O O
préjudice O O
du O O
Trésor O O
public O O
. O O

Depuis O O
quinze O O
jours O O
il O O
n O O
' O O
est O O
bruit O O
, O O
dans O O
les O O
conversations O O
et O O
dans O O
la O O
presse O O
, O O
que O O
de O O
cette O O
machination O O
ténébreuse O O
où O O
sont O O
compromis O O
bon O O
nombre O O
d O O
' O O
affiliés O O
et O O
de O O
fonctionnaires O O
. O O

Selon O O
les O O
uns O O
, O O
les O O
détournements O O
s O O
' O O
élèveraient O O
à O O
un O O
millon O O
1 O O
/ O O
2 O O
de O O
drachmes O O
; O O
selon O O
les O O
autres O O
, O O
à O O
800 O O
,000 O O
francs O O
. O O

Ils O O
remonteraient O O
à O O
plusieurs O O
années O O
et O O
auraient O O
été O O
opérés O O
par O O
des O O
falsifications O O
de O O
pièces O O
et O O
d O O
' O O
écritures O O
administratives O O
. O O

Les O O
deux O O
principaux O O
inculpés O O
ont O O
été O O
incarcérés O O
: O O
ce O O
sont O O
les O O
sieurs B-pers O
Vélentzas I-pers B-pers
, O O
receveur O O
de O O
l O O
' O O
éparchie O O
de O O
Thèbes B-loc O
, O O
et O O
Samotrakis B-pers B-pers
, O O
sous O O
- O O
directeur O O
de O O
la O O
comptabilité O O
générale O O
au O O
ministère B-org O
des I-org O
finances I-org O
. O O

Le O O
premier O O
, O O
sur O O
lequel O O
planaient O O
depuis O O
longtemps O O
de O O
graves O O
présomptions O O
, O O
avait O O
été O O
révoqué O O
par O O
ordonnance O O
royale O O
du O O
25 O O
février O O
dernier O O
; O O
mais O O
soit O O
négligence O O
soit O O
connivence O O
, O O
la O O
décision O O
royale O O
n O O
' O O
avait O O
pas O O
été O O
notifiée O O
à O O
l O O
' O O
intéressé O O
. O O

Pendant O O
ce O O
temps O O
, O O
un O O
changement O O
de O O
ministère O O
avait O O
lieu O O
, O O
et O O
une O O
seconde O O
ordonnance O O
annulant O O
la O O
première O O
était O O
soumise O O
à O O
l O O
' O O
approbation O O
du O O
chef O O
du O O
cabinet O O
d O O
' O O
alors O O
qui O O
la O O
signait O O
de O O
confiance O O
, O O
ne O O
pouvant O O
se O O
douter O O
que O O
sa O O
religion O O
fût O O
surprise O O
par O O
la O O
mauvaise O O
foi O O
de O O
l O O
' O O
employé O O
qui O O
avait O O
rédigé O O
le O O
décret O O
. O O

Enfin O O
, O O
à O O
la O O
suite O O
de O O
l O O
' O O
enquête O O
ouverte O O
par O O
ordre O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Sotiropoulos I-pers I-pers
, O O
ministre O O
des O O
finances O O
, O O
tous O O
les O O
voiles O O
sont O O
tombés O O
et O O
tous O O
les O O
fils O O
de O O
cette O O
affaire O O
compliquée O O
sont O O
entre O O
les O O
mains O O
de O O
la O O
justice O O
. O O

A O O
celle O O
- O O
ci O O
se O O
rattachent O O
deux O O
autres O O
affaires O O
qui O O
avaient O O
dans O O
le O O
temps O O
préoccupé O O
le O O
public O O
: O O
la O O
falsification O O
de O O
caïmés O O
turcs O O
et O O
la O O
contrefaçon O O
de O O
papiers O O
timbrés O O
et O O
de O O
timbres O O
- O O
poste O O
grecs O O
. O O

Dans O O
une O O
visite O O
faite O O
à O O
Thèbes B-loc O
au O O
domicile O O
du O O
principal O O
inculpé O O
, O O
le O O
procureur O O
du O O
roi O O
a O O
trouvé O O
derrière O O
un O O
coffrefort O O
des O O
feuilles O O
de O O
timbres O O
- O O
poste O O
de O O
20 O O
centimes O O
pour O O
une O O
valeur O O
de O O
10 O O
,000 O O
fr O O
. O O

Voilà O O
une O O
affaire O O
qui O O
deviendra O O
une O O
cause O O
célèbre O O
pour O O
la O O
Grèce B-loc B-loc
. O O

La O O
convention O O
turco O O
- O O
européenne O O
signée O O
le O O
22 O O
, O O
à O O
Constantinople O B-loc
, O O
est O O
loin O O
d O O
' O O
avoir O O
excité O O
l O O
' O O
enthousiasme O O
en O O
Grèce B-loc B-loc
. O O

Parmi O O
les O O
dispositions O O
qui O O
sont O O
les O O
plus O O
critiquées O O
, O O
on O O
relève O O
la O O
clause O O
qui O O
maintient O O
le O O
fonctionnement O O
du O O
tribunal O O
de O O
Chéri O B-loc
. O O

Il O O
est O O
vrai O O
que O O
ce O O
tribunal O O
ne O O
pourra O O
connaître O O
que O O
des O O
affaires O O
religieuses O O
qui O O
concernent O O
les O O
musulmans O O
; O O
mais O O
le O O
Coran O O
est O O
un O O
recueil O O
de O O
préceptes O O
destiné O O
à O O
régler O O
les O O
intérêts O O
temporels O O
aussi O O
bien O O
que O O
les O O
intérêts O O
spirituels O O
. O O

On O O
craint O O
dès O O
lors O O
que O O
ce O O
code O O
ne O O
se O O
heurte O O
aux O O
prescriptions O O
des O O
lois O O
grecques O O
dans O O
les O O
affaires O O
qui O O
concernent O O
les O O
mu O O
- O O

sulmans O O
, O O
nouveaux O O
sujets O O
hellènes O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
il O O
ne O O
surgisse O O
des O O
difficultés O O
qui O O
ne O O
seront O O
pas O O
faites O O
pour O O
resserrer O O
les O O
liens O O
d O O
' O O
amitié O O
entre O O
les O O
deux O O
pays O O
limitrophes O O
appelés O O
à O O
vivre O O
en O O
bonne O O
intelligence O O
. O O

L O O
' O O
ai O O
ticle O O
relatif O O
au O O
droit O O
de O O
pacage O O
accordé O O
aux O O
habitants O O
musulmans O O
riverains O O
de O O
la O O
nouvelle O O
fronùère O O
turco O O
- O O
grecque O O
qui O O
pourront O O
mener O O
paître O O
leurs O O
troupeaux O O
sur O O
le O O
territoire O O
hellénique O O
, O O
peut O O
offrir O O
de O O
graves O O
inconvénier O O
ts O O
au O O
point O O
de O O
vue O O
de O O
la O O
sécurité O O
publique O O
et O O
du O O
respect O O
de O O
la O O
propriété O O
. O O

La O O
clause O O
relative O O
à O O
la O O
part O O
de O O
la O O
dette O O
turque O O
qui O O
doit O O
incomber O O
à O O
la O O
Grèce B-loc B-loc
inspire O O
aussi O O
des O O
appréhensions O O
en O O
ce O O
que O O
les O O
puissances O O
médiatrices O O
n O O
' O O
ont O O
pas O O
cru O O
devoir O O
la O O
fixer O O
sur O O
une O O
base O O
connue O O
el O O
appréciable O O
. O O

On O O
l O O
' O O
ait O O
observer O O
que O O
les O O
territoires O O
cédés O O
sont O O
depuis O O
longtemps O O
épuisés O O
, O O
et O O
que O O
, O O
s O O
' O O
ils O O
étaient O O
grevés O O
de O O
charges O O
trop O O
lourdes O O
, O O
leur O O
prospérité O O
serait O O
atteinte O O
à O O
la O O
source O O
. O O

On O O
paraît O O
craindre O O
en O O
somme O O
que O O
cette O O
convention O O
ne O O
soit O O
dans O O
l O O
' O O
avenir O O
une O O
source O O
d O O
' O O
interminables O O
litiges O O
et O O
que O O
la O O
commission O O
grecoturque O O
n O O
' O O
ait O O
fort O O
afhire O O
à O O
maintenir O O
la O O
paix O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
douteux O O
néanmoins O O
que O O
le O O
Parlement O O
ne O O
souscrive O O
, O O
comme O O
le O O
gouvernement O O
, O O
aux O O
clauses O O
de O O
cette O O
convenlion O O
- O O
On O O
annonce O O
que O O
le O O
roi O O
de O O
Grèce B-loc B-loc
a O O
signé O O
un O O
décret O O
accordant O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Lesseps I-pers I-pers
et O O
au O O
général O O
Turr B-pers O
la O O
concession O O
déjà O O
accordén O O
, O O
il O O
y O O
a O O
quelques O O
années O O
, O O
a O O
d O O
' O O
autres O O
personnes O O
pour O O
le O O
percement O O
d O O
' O O
un O O
canal O O
à O O
travers O O
l O O
' O O
isthme O O
de O O
Corinlhe B-loc B-loc
. O O

Les O O
travaux O O
commenceront O O
probablement O O
en O O
1882 O O
et O O
dureront O O
environ O O
cinq O O
ans O O
. O O

ROUMANIE B-loc B-loc
On O O
mande O O
de O O
Galatz B-loc B-loc
, O O
le O O
1 O O
juin O O
, O O
que O O
la O O
commission O O
danubienne O O
a O O
tenu O O
déjà O O
trois O O
séances O O
: O O
le O O
secret O O
le O O
plus O O
absolu O O
est O O
gardé O O
sur O O
les O O
travaux O O
. O O

Nous O O
apprenons O O
à O O
ce O O
propos O O
par O O
une O O
dépêche O O
de O O
Bucharest B-loc B-loc
que O O
dans O O
une O O
réunion O O
publique O O
tenue O O
au O O
club O O
des O O
libéraux O O
- O O
indépendants O O
, O O
il O O
a O O
été O O
résolu O O
que O O
le O O
bureau O O
de O O
la O O
réunion O O
rappellerait O O
à O O
la O O
Chambre O O
et O O
au O O
gouvernement O O
: O O
1 O O
° O O
Que O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
doit O O
avoir O O
pleine O O
coefiance O O
dans O O
la O O
résolution O O
de O O
la O O
Roumanie B-loc B-loc
de O O
respecter O O
loyalement O O
la O O
liberté O O
absolue O O
de O O
la O O
navigation O O
du O O
Danube B-loc B-loc
; O O
2 O O
° O O
Que O O
la O O
Roumanie B-loc B-loc
verrait O O
une O O
atteinte O O
portée O O
à O O
ses O O
droits O O
et O O
une O O
attaque O O
faite O O
à O O
ses O O
intérêts O O
politiques O O
et O O
économiques O O
, O O
si O O
une O O
seule O O
puissance O O
avait O O
la O O
prépondérance O O
exclusive O O
sur O O
la O O
navigation O O
du O O
fleuve O O
, O O
ce O O
qui O O
arriverait O O
dans O O
le O O
cas O O
où O O
serait O O
admise O O
l O O
' O O
institution O O
d O O
' O O
une O O
commission O O
mixte O O
en O O
dehors O O
de O O
l O O
' O O
esprit O O
des O O
traités O O
existants O O
. O O

BULGARIE B-loc B-loc
L O O
' O O
agitation O O
contre O O
les O O
projets O O
du O O
prince O O
Alexandre B-pers O
, O O
écrit O O
- O O
on O O
de O O
Sofia B-loc B-loc
à O O
la O O
Correspon O O
dance O O
politique O O
de O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
devient O O
de O O
plus O O
en O O
plus O O
vive O O
. O O

Les O O
chefs O O
de O O
l O O
' O O
opposition O O
, O O
parcourant O O
le O O
pays O O
en O O
tous O O
sens O O
et O O
prêchant O O
partout O O
le O O
respect O O
de O O
la O O
légalité O O
et O O
la O O
modération O O
dans O O
les O O
actes O O
, O O
on O O
espère O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
y O O
aura O O
pas O O
de O O
désordre O O
à O O
dé O O
plorer O O
. O O

C O O
' O O
est O O
dans O O
le O O
courant O O
de O O
la O O
semaine O O
prochaine O O
qu O O
' O O
auront O O
lieu O O
les O O
élections O O
pour O O
la O O
grande O O
Assemblée O B-org
nationale O O
qui O O
sera O O
convoquée O O
le O O
1 O O
/ O O
13 O O
juillet O O
à O O
Sistovo B-loc O
. O O

Le O O
prince O O
Alexandre B-pers B-pers
continue O O
sa O O
tournée O O
dans O O
le O O
pays O O
, O O
interrompue O O
pendant O O
quelque O O
temps O O
. O O

PÉROU B-loc B-loc
D O O
' O O
après O O
des O O
avis O O
de O O
Lima B-loc B-loc
, O O
en O O
date O O
du O O
21 O O
avril O O
, O O
la O O
vieille O O
capitale O O
des O O
lncas B-pers B-loc
, O O
Cusco B-loc B-loc
, O O
s O O
' O O
est O O
soulevée O O
contre O O
le O O
dictateur O O
Pierola B-pers B-pers
et O O
a O O
proclamé O O
sa O O
reconnaissance O O
du O O
gouvernement O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Calderon I-pers I-pers
. O O

On O O
espère O O
que O O
cet O O
exemple O O
aura O O
un O O
bon O O
effet O O
sur O O
Arequipa B-loc O
. O O

La O O
réunion O O
du O O
congrès O O
devait O O
avoir O O
lieu O O
le O O
lo O O
mai O O
. O O

Le O O
vice O O
- O O
amiral O O
Linch B-pers B-pers
va O O
prendre O O
le O O
commandement O O
des O O
troupes O O
chiliennes O O
d O O
' O O
occupation O O
, O O
en O O
remplacement O O
du O O
colonel O O
Lagos B-pers B-pers
, O O
rappelé O O
pour O O
diriger O O
des O O
opérations O O
militaires O O
contre O O
les O O
Indiens O O
d O O
' O O
Araucanie B-loc B-loc
. O O

Les O O
Chiliens O O
continuent O O
à O O
démolir O O
les O O
forts O O
du O O
Callao B-loc O
. O O

Ils O O
ont O O
fait O O
sauter O O
la O O
forteresse O O
de O O
Santa O B-loc
- O I-loc
Rosa O I-loc
, O O
et O O
le O O
château O O
de O O
la O O
douane O O
va O O
avoir O O
le O O
même O O
sort O O
. O O

On O O
dit O O
que O O
le O O
congrès O O
chilien O O
a O O
débattu O O
la O O
question O O
d O O
' O O
établir O O
un O O
protectorat O O
au O O
Pérou B-loc B-loc
ou O O
Je O O
coloniser O O
sa O O
côte O O
. O O

La O O
majorité O O
serait O O
favorable O O
au O O
protectorat O O
; O O
mais O O
le O O
projet O O
rencontrerait O O
sans O O
doute O O
une O O
forte O O
opposition O O
de O O
la O O
part O O
de O O
la O O
République O B-loc
Argentine B-loc I-loc
et O O
de O O
la O O
Bolivie B-loc B-loc
, O O
et O O
il O O
pourrait O O
attirer O O
au O O
Chili B-loc B-loc
des O O
ennemis O O
asstz O O
puissants O O
pour O O
lui O O
faire O O
perdre O O
tous O O
les O O
avantages O O
de O O
sa O O
campagne O O
. O O

-DOCSTART- O O O

FEUILLETON O B-loc
— O O
7 O O
LES O O
SOUFFRANCES O O
DE O O
par O O
André B-pers B-pers
THEURIET I-pers I-pers
. O O

Toutes O O
ses O O
paroles O O
m O O
' O O
arrivaient O O
distinctement O O
, O O
et O O
j O O
' O O
avais O O
envie O O
de O O
lui O O
crier O O
: O O
« O O
Le O O
miracle O O
est O O
fait O O
, O O
patron O O
, O O
et O O
je O O
suis O O
guéri O O
I O O
» O O
Je O O
n O O
' O O
osais O O
pas O O
le O O
détromper O O
; O O
il O O
avait O O
une O O
foi O O
si O O
grande O O
dans O O
son O O
élixir O O
, O O
que O O
je O O
n O O
' O O
étais O O
pas O O
sûr O O
moi O O
- O O
même O O
d O O
' O O
avoir O O
une O O
idée O O
bien O O
nette O O
de O O
ma O O
situation O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
éloigna O O
sur O O
la O O
pointe O O
des O O
pieds O O
, O O
recommanda O O
à O O
sa O O
fille O O
de O O
l O O
' O O
appeler O O
, O O
si O O
le O O
délire O O
reparaissait O O
, O O
et O O
descendit O O
à O O
la O O
pharmacie O O
. O O

Nanine B-pers B-pers
resta O O
senle O O
devant O O
la O O
cheminée O O
. O O

Je O O
la O O
vis O O
qui O O
se O O
tournait O O
vers O O
mon O O
lit O O
, O O
et O O
dans O O
les O O
coins O O
de O O
ses O O
yeux O O
bruns O O
j O O
' O O
aperçus O O
de O O
grosses O O
larmes O O
qui O O
se O O
formaient O O
, O O
puis O O
roulaient O O
lentement O O
le O O
long O O
des O O
joues O O
pâles O O
. O O

D O O
' O O
autres O O
larmes O O
leur O O
succédèrent O O
, O O
et O O
bientôt O O
son O O
visage O O
en O O
fut O O
inondé O O
. O O

Je O O
n O O
' O O
y O O
tins O O
plus O O
, O O
et O O
soulevant O O
la O O
tête O O
: O O
» O O
Nanine B-pers O
, O O
Nanine B-pers O
I O O
» O O
murmurai O O
- O O
je O O
d O O
' O O
une O O
voix O O
faible O O
. O O

Tout O O
son O O
corps O O
tressaillit O O
. O O

« O O
Nanine B-pers B-pers
, O O
continuai O O
- O O
je O O
, O O
ne O O
pleurez O O
pas O O
, O O
je O O
vais O O
mieux O O
. O O

» O O
Elle O O
poussa O O
un O O
cri O O
, O O
vint O O
s O O
' O O
agenouiller O O
au O O
pied O O
du O O
lit O O
, O O
prit O O
ma O O
main O O
et O O
y O O
appuya O O
sa O O
jolie O O
tête O O
blonde O O
. O O

« O O
Nanine B-pers O
, O O
ne O O
sanglotez O O
pas O O
ainsi O O
, O O
parlezmoi O O
. O O
. O O
. O O

J O O
' O O
ai O O
été O O
si O O
longtemps O O
privé O O
de O O
vous O O
entendre O O
t O O
. O O
. O O
. O O

Je O O
ne O O
suis O O
plus O O
sourd O O
maintenant O O
, O O
je O O
suis O O
guéri O O
. O O
> O O
— O O
Ah O O
1 O O
dit O O
- O O
elle O O
enfin O O
, O O
pardonnez O O
- O O
moi O O
, O O
Clau B-pers B-pers
de I-pers I-pers
, O O
j O O
' O O
ai O O
été O O
mauvaise O O
et O O
je O O
vous O O
ai O O
fait O O
souffrir O O
. O O
. O O
. O O

Je O O
vous O O
jure O O
que O O
je O O
n O O
' O O
aimais O O
que O O
vous O O
! O O
. O O

" O O
. O O
. O O

Cette O O
branche O O
de O O
fuchsia O O
, O O
je O O
l O O
' O O
avais O O
laissée O O
tomber O O
, O O
je O O
vous O O
le O O
jure O O
, O O
et O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
des I-pers I-pers
Allais I-pers I-pers
l O O
' O O
a O O
prise O O
malgré O O
moi O O
. O O
. O O
. O O

Je O O
vous O O
l O O
' O O
ai O O
dit O O
l O O
' O O
autre O O
jour O O
; O O
mais O O
vous O O
ne O O
m O O
' O O
avez O O
pas O O
comprise O O
, O O
et O O
j O O
' O O
ai O O
cru O O
que O O
vous O O
cherchiez O O
un O O
prétexte O O
pour O O
nous O O
quitter O O
. O O
. O O
. O O

Je O O
n O O
' O O
ai O O
plus O O
voulu O O
revoir O O
M B-pers O
. I-pers O
des I-pers O
Allais I-pers O
, O O
et O O
mon O O
père O O
l O O
' O O
a O O
congédié O O
. O O

» O O
Ses O O
larmes O O
tombaient O O
chaudes O O
sur O O
ma O O
main O O
, O O
et O O
j O O
' O O
étais O O
confus O O
de O O
sa O O
douleur O O
. O O

Je O O
lui O O
dis O O
que O O
moi O O
seul O O
était O O
coupable O O
, O O
que O O
ma O O
surdité O O
avait O O
été O O
la O O
cause O O
de O O
ma O O
jalousie O O
et O O
de O O
tout O O
le O O
mal O O
qui O O
avait O O
suivi O O
; O O
puis O O
je O O
la O O
priai O O
de O O
rappeler O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Péchoin I-pers I-pers
. O O

Elle O O
s O O
' O O
élança O O
, O O
légère O O
, O O
et O O
je O O
l O O
' O O
entendis O O
s O O
' O O
écrier O O
dans O O
l O O
' O O
escalier O O
: O O
« O O
Claude B-pers B-pers
est O O
guéri O O
, O O
il O O
parle O O
, O O
il O O
n O O
' O O
est O O
plus O O
sourd O O
I O O
. O O
. O O
. O O

— O O
C O O
' O O
est O O
impossible O O
, O O
répondit O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Péchoin I-pers I-pers
en O O
enjambant O O
les O O
marches O O
, O O
c O O
' O O
est O O
le O O
délire O O
qui O O
recommence O O
! O O

Il O O
voulut O O
me O O
tâter O O
le O O
pouls O O
, O O
je O O
lui O O
dis O O
en O O
souriant O O
: O O
« O O
Je O O
vous O O
assure O O
, O O
patron O O
, O O
que O O
je O O
vais O O
mieux O O
. O O
. O O
. O O

Voyez O O
- O O
vous O O
, O O
je O O
crois O O
que O O
l O O
' O O
élixir O O
était O O
un O O
peu O O
éventé O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Péchoin I-pers I-pers
me O O
regardait O O
d O O
' O O
un O O
air O O
ébahi O O
. O O
< O O
Et O O
tu O O
entends O O
distinctement O O
? O O
fit O O
- O O
il O O
. O O

— O O
Oui O O
, O O
monsieur B-pers B-pers
Péchoin I-pers I-pers
. O O

» O O
Alors O O
il O O
se O O
mit O O
à O O
m O O
' O O
embrasser O O
; O O
il O O
riait O O
et O O
pleurait O O
à O O
la O O
fois O O
, O O
puis O O
tout O O
d O O
' O O
un O O
coup O O
sa O O
figure O O
prenait O O
une O O
expression O O
pensive O O
et O O
inquiète O O
; O O
on O O
devinait O O
que O O
l O O
' O O
effet O O
produit O O
sur O O
moi O O
par O O
l O O
' O O
élixir O O
bouleversait O O
complètement O O
ses O O
idées O O
. O O

Le O O
docteur O O
Grodard B-pers B-pers
arriva O O
sur O O
ces O O
entrefaites O O
. O O

Grâce O O
à O O
ses O O
préventions O O
contre O O
l O O
' O O
élixir O O
, O O
il O O
n O O
' O O
avait O O
jamais O O
désespéré O O
de O O
moi O O
. O O

En O O
me O O
voyant O O
sauvé O O
, O O
il O O
se O O
mit O O
à O O
rire O O
aux O O
éclats O O
, O O
et O O
s O O
' O O
adressant O O
au O O
patron O O
: O O
Je O O
te O O
l O O
' O O
avais O O
bien O O
dit O O
, O O
s O O
' O O
écria O O
- O O
t O O
- O O
il O O
, O O
ton O O
élixir O O
est O O
de O O
l O O
' O O
eau O O
claire O O
I O O
Ce O O
qui O O
l O O
' O O
émerveillait O O
, O O
c O O
' O O
était O O
la O O
disparition O O
de O O
ma O O
surdité O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
éloigné O O
de O O
penser O O
que O O
les O O
substances O O
violentes O O
qui O O
composaient O O
l O O
' O O
élixir O O
avaient O O
pu O O
réagir O O
sur O O
les O O
organes O O
de O O
l O O
' O O
ouïe O O
, O O
momentanément O O
paralysés O O
par O O
l O O
' O O
effet O O
de O O
la O O
névralgie O O
et O O
l O O
' O O
abus O O
de O O
la O O
quinine O O
. O O

C O O
' O O
était O O
aussi O O
mon O O
idée O O
; O O
mais O O
je O O
n O O
' O O
osais O O
l O O
' O O
exprimer O O
à O O
cause O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Péchoin I-pers I-pers
. O O

Le O O
docteur O O
vit O O
la O O
préoccupation O O
de O O
son O O
ami O O
, O O
et O O
, O O
lui O O
frappant O O
doucement O O
sur O O
l O O
' O O
épaule O O
: O O
< O O
Al O O
lons O O
, O O
dit O O
- O O
il O O
gaiement O O
, O O
il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
pas O O
de O O
quoi O O
se O O
mettre O O
martel O O
en O O
tête O O
; O O
ton O O
élixir O O
est O O
un O O
remède O O
à O O
deux O O
fins O O
: O O
le O O
principe O O
actif O O
guérira O O
la O O
surdité O O
, O O
et O O
le O O
principe O O
sédatif O O
terrassera O O
la O O
rage O O
I O O
» O O
Le O O
patron O O
ne O O
riait O O
pas O O
, O O
il O O
secouait O O
la O O
tête O O
d O O
' O O
un O O
air O O
rêveur O O
, O O
et O O
je O O
vis O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
avait O O
plus O O
foi O O
dans O O
sa O O
découverte O O
. O O
. O O
. O O

Je O O
me O O
rétablis O O
promptement O O
, O O
et O O
promptement O O
je O O
passai O O
mes O O
examens O O
. O O

Au O O
mois O O
de O O
mars O O
, O O
j O O
' O O
avais O O
mon O O
diplôme O O
, O O
et O O
notre O O
mariage O O
fut O O
fixé O O
à O O
la O O
semaine O O
de O O
Quasimodo O O
. O O

Cette O O
année O O
- O O
là O O
, O O
Pâ O O
ques O O
tombait O O
tard O O
, O O
presque O O
à O O
la O O
fin O O
d O O
' O O
avril O O
; O O
les O O
pêchers O O
, O O
les O O
cerisiers O O
, O O
les O O
pommiers O O
, O O
étaient O O
en O O
pleine O O
floraison O O
. O O
. O O

Tous O O
les O O
jardins O B-loc
de O O
Marville O B-loc
étaient O O
blancs O O
et O O
roses O O
, O O
comme O O
pour O O
mieux O O
fêter O O
notre O O
mariage O O
. O O

Donc O O
un O O
beau O O
lundi O O
matin O O
, O O
on O O
para O O
Nanine B-pers O
de O O
tulle O O
blanc O O
et O O
de O O
fleurs O O
d O O
' O O
oranger O O
, O O
je O O
revêtis O O
mon O O
habit O O
neuf O O
, O O
et O O
les O O
cloches O O
de O O
Saint O B-loc
- O I-loc
Etienne O I-loc
se O O
mirent O O
à O O
carillonner O O
. O O

J O O
' O O
écoutais O O
avec O O
délices O O
cette O O
musique O O
dont O O
j O O
' O O
avais O O
été O O
privé O O
pendant O O
trop O O
longtemps O O
. O O

Ah O O
nos O O
claires O O
sonneries O O
de O O
la O O
ville O O
haute O O
, O O
si O O
chantantes O O
et O O
si O O
harmonieuses O O
, O O
qui O O
les O O
a O O
entendues O O
une O O
fois O O
ne O O
les O O
oublie O O
jamais O O
. O O
. O O
. O O

L O O
' O O
église O O
s O O
' O O
était O O
lleurie O O
pour O O
le O O
jour O O
de O O
nos O O
noces O O
. O O

Les O O
giroflées O O
du O O
vieux O O
portail O O
étaient O O
toutes O O
épanouies O O
. O O

Mon O O
oncle O O
le O O
curé O O
nous O O
dit O O
la O O
messe O O
. O O

L O O
' O O
orgue O O
ronflait O O
doucement O O
, O O
les O O
enfants O O
de O O
chœur O O
chantaient O O
à O O
pleine O O
voix O O
, O O
et O O
dans O O
les O O
intervalles O O
des O O
versets O O
, O O
sur O O
les O O
vitres O O
ouvertes O O
de O O
l O O
' O O
abside O O
, O O
les O O
moineaux O O
sautillaient O O
et O O
pépiaient O O
. O O

Après O O
la O O
messe O O
et O O
le O O
déjeuner O O
, O O
un O O
char O O
à O O
bancs O O
vint O O
nous O O
prendre O O
, O O
et O O
nous O O
partîmes O O
tous O O
pour O O
Louppy B-loc B-pers
. O O

C O O
' O O
est O O
là O O
que O O
devait O O
s O O
' O O
achever O O
la O O
noce O O
. O O

Je O O
voulais O O
que O O
Nanine B-pers B-pers
connût O O
, O O
cejour O O
- O O
làmême O O
, O O
mon O O
village O O
et O O
les O O
grands O O
bois O O
qui O O
lui O O
font O O
nne O O
couronne O O
. O O

L O O
' O O
air O O
était O O
embaumé O O
de O O
l O O
' O O
odeur O O
des O O
arbres O O
fruitiers O O
, O O
le O O
ciel O O
était O O
d O O
' O O
un O O
bleu O O
soyeux O O
, O O
et O O
la O O
carriole O O
courait O O
sur O O
la O O
grand O O
' O O
route O O
qui O O
côtoie O O
la O O
rivière O O
. O O

Hop O O
! O O
hop O O
! O O
. O O
. O O
. O O
et O O
le O O
cheval O O
galopait O O
en O O
secouant O O
sa O O
tête O O
ornée O O
de O O
rubans O O
; O O
je O O
serrais O O
ma O O
chère O O
Nanine B-pers B-pers
contre O O
mon O O
cœur O O
, O O
et O O
nous O O
nous O O
regardions O O
tout O O
heureux O O
. O O

Comme O O
nous O O
entrions O O
dans O O
le O O
bois B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Sainte I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Hould I-loc I-loc
, O O
voilà O O
que O O
nous O O
entendîmes O O
une O O
musique O O
de O O
danse O O
; O O
nous O O
étions O O
tombés O O
en O O
plein O O
rapport O O
( O O
1 O O
) O O
. O O

La O O
fêle O O
se O O
tenait O O
dans O O
les O O
prés O O
qui O O
avoisinent O O
la O O
source O O
et O O
l O O
' O O
ancien O O
prieuré O O
de O O
Sain B-loc B-loc
' I-loc I-loc
e I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Hould I-loc I-loc
, O O
devenu O O
une O O
simple O O
ferme O O
. O O

De O O
tous O O
les O O
chemins O O
du O O
bois O O
dévalaient O O
des O O
couples O O
de O O
filles O O
et O O
de O O
garçons O O
endimanchés O O
; O O
il O O
en O O
était O O
venu O O
de O O
Bussy B-loc B-loc
, O O
de O O
Louppy B-loc B-loc
et O O
de O O
Dieu O O
- O O
s O O
' O O
en O O
- O O
souvienne O O
. O O

Ceux O O
de O O
Louppy B-loc B-loc
murent O O
bientôt O O
reconnu O O
, O O
ainsi O O
que O O
mon O O
oncle O O
; O O
bon O O
gré O O
mal O O
gré O O
, O O
il O O
nous O O
fallut O O
mettre O O
pied O O
à O O
terre O O
et O O
danser O O
sur O O
la O O
pelouse O O
, O O
aux O O
sons O O
des O O
cors O O
et O O
des O O
violons O O
. O O

Quand O O
on O O
nous O O
laissa O O
partir O O
, O O
le O O
crépuscule O O
tombait O O
. O O

Le O O
docteur O O
, O O
mon O O
oncle O O
et O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Péchoin I-pers I-pers
avaient O O
pris O O
les O O
devants O O
avec O O
la O O
carriole O O
. O O

Nous O O
nous O O
acheminâmes O O
seuls O O
, O O
Nanine B-pers B-pers
et O O
moi O O
, O O
dans O O
la O O
direction O O
de O O
Louppy B-loc B-loc
. O O

C O O
' O O
était O O
ainsi O O
que O O
j O O
' O O
avais O O
rêvé O O
de O O
montrer O O
les O O
bois O O
de O O
mon O O
cher O O
pays O O
à O O
ma O O
blonde O O
bien O O
- O O
aimée O O
. O O

Nous O O
( O O
1 O O
) O O
Fête O O
rustique O O
et O O
religieuse O O
à O O
la O O
fois O O
; O O
elle O O
se O O
tient O O
ordinairement O O
dans O O
les O O
bois O O
auprès O O
d O O
' O O
une O O
source O O
ou O O
d O O
' O O
une O O
chapelle O O
a O O
laquelle O O
se O O
rattache O O
quelque O O
légende O O
. O O
allions O O
au O O
petit O O
bas O O
, O O
nous O O
serrant O O
le O O
bras O O
bien O O
fort O O
et O O
ne O O
nous O O
pressant O O
pas O O
d O O
' O O
arriver O O
. O O

Le O O
chemin O O
dés O O
bois O O
de O O
Gros O B-loc
- O I-loc
Terme O I-loc
était O O
sombre O O
et O O
plein O O
d O O
' O O
émanations O O
printanières O O
; O O
au O O
loin O O
, O O
derrière O O
nous O O
, O O
se O O
faisait O O
encore O O
entendre O O
la O O
voix O O
mourante O O
des O O
cors O O
et O O
des O O
violons O O
. O O

Autour O O
de O O
nous O O
, O O
les O O
rossignols O O
chantaient O O
à O O
perdre O O
haleine O O
, O O
et O O
quand O O
nous O O
fûmes O O
à O O
la O O
lisière O O
de O O
la O O
forêt O O
, O O
Louppy B-loc B-pers
sa O O
dressa O O
devant O O
nos O O
yeux O O
avec O O
ses O O
rues O O
montantes O O
et O O
sa O O
ceinture O O
de O O
vergers O O
. O O

Nous O O
limes O O
une O O
centaine O O
de O O
pas O O
en O O
silence O O
à O O
travers O O
la O O
prairie O O
, O O
puis O O
je O O
montrai O O
à O O
Nanine B-pers B-pers
une O O
lumière O O
qui O O
brillait O O
à O O
une O O
fenêtre O O
, O O
derrière O O
des O O
cerisiers O O
en O O
fleur O O
, O O
et O O
je O O
lui O O
dis O O
: O O
< O O
C O O
' O O
est O O
là O O
. O O

1 O O
> O O
Et O O
, O O
comme O O
elle O O
se O O
pressait O O
plus O O
fort O O
contre O O
moi O O
, O O
je O O
la O O
saisis O O
dans O O
mes O O
bras O O
et O O
je O O
couvris O O
de O O
baisers O O
sa O O
tête O O
blonde O O
, O O
tandis O O
qu O O
' O O
au O O
- O O
dessus O O
des O O
toits O O
du O O
village O O
la O O
jeune O O
lune O O
se O O
levait O O
radieuse O O
pour O O
célébrer O O
notre O O
nuit O O
de O O
noces O O
. O O

Que O O
vous O O
dirai O O
- O O
je O O
encore O O
? O O
. O O
. O O
. O O

Je O O
suis O O
heureux O O
. O O

J O O
' O O
ai O O
deux O O
enfants O O
que O O
le O O
docteur O O
Grodard B-pers O
conduit O O
tous O O
les O O
matins O O
sur O O
la O O
promenade O O
des O O
Saules O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
des I-pers I-pers
Allais I-pers I-pers
a O O
quitté O O
le O O
pays O O
; O O
il O O
est O O
allé O O
à O O
Paris B-loc B-loc
chercher O O
fortune O O
. O O

Pérardel B-pers B-pers
a O O
fait O O
de O O
mauvaises O O
affaires O O
; O O
j O O
' O O
ai O O
acheté O O
sa O O
pharmacie O O
, O O
et O O
je O O
l O O
' O O
ai O O
réunie O O
à O O
la O O
nôtre O O
. O O

Jaunissou B-pers B-pers
vieillit O O
, O O
mais O O
la O O
mère O O
Annelle B-pers B-pers
est O O
encore O O
verte O O
etremuante O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Péchoin I-pers I-pers
continue O O
d O O
' O O
herboriser O O
; O O
seulement O O
il O O
ne O O
parle O O
plus O O
de O O
sa O O
découverte O O
. O O

Quant O O
à O O
moi O O
, O O
je O O
n O O
ai O O
pas O O
oublié O O
l O O
' O O
élixir O O
, O O
et O O
lorsque O O
la O O
pharmacie O O
a O O
été O O
repeinte O O
à O O
neuf O O
, O O
j O O
' O O
en O O
ai O O
rempli O O
un O O
gros O O
flacon O O
que O O
j O O
' O O
ai O O
exposé O O
à O O
l O O
' O O
endroit O O
le O O
plus O O
apparent O O
, O O
avec O O
cette O O
inscription O O
: O O
Elixir O O
antirabique O O
. O O

Je O O
lui O O
dois O O
bien O O
cela O O
. O O

Il O O
m O O
' O O
a O O
guéri O O
de O O
deut O O
maladies O O
terribles O O
: O O
la O O
surdité O O
et O O
la O O
jalousie O O
. O O

Entre O O
nous O O
, O O
ce O O
sont O O
les O O
seules O O
cures O O
qu O O
' O O
il O O
ait O O
jamais O O
faites O O
. O O

-DOCSTART- O O O

CONFEDERATION B-org B-loc
SUISSE I-org I-loc
( O O
Corresp O O
. O O
particulière O O
de O O
la O O
GAZETTE O O
. O O
) O O
Neuchâtel B-loc B-loc
, O O
23 O O
septembre O O
1881 O O
LA O O
SOCIÉTÉ B-org O
SUISSE I-org O
D I-org O
' I-org O
UTILITÉ I-org O
PUBLIQUE I-org O
. O O

Mes O O
dépêches O O
ont O O
renseigné O O
sommairement O O
vos O O
lecteurs O O
sur O O
les O O
séances O O
que O O
la O O
Société B-org O
suisse I-org O
d I-org O
' I-org O
utilité I-org O
publique I-org O
a O O
tenues O O
mercredi O O
et O O
jeudi O O
à O O
Neuchâtel B-loc B-loc
. O O

Laissez O O
- O O
moi O O
compléter O O
ces O O
renseignements O O
. O O

Et O O
. O O
d O O
' O O
abord O O
, O O
il O O
est O O
un O O
fait O O
réjouissant O O
, O O
que O O
la O O
presse O O
neuchâteloise O O
a O O
déjà O O
constaté O O
: O O
c O O
' O O
est O O
l O O
' O O
excellent O O
esprit O O
qui O O
a O O
animé O O
les O O
délibérations O O
de O O
la O O
Société O O
. O O

Ou O O
sentait O O
véritablement O O
vibrer O O
dans O O
tous O O
les O O
discours O O
l O O
' O O
ardent O O
amour O O
du O O
bien O O
public O O
, O O
le O O
désir O O
de O O
faire O O
une O O
œuvre O O
utile O O
au O O
pays O O
. O O

On O O
a O O
été O O
tenté O O
quelquefois O O
d O O
' O O
adresser O O
à O O
la O O
Société O O
d O O
' O O
utilité O O
publique O O
le O O
reproche O O
de O O
se O O
complaire O O
dans O O
l O O
' O O
étude O O
théorique O O
des O O
questions O O
, O O
de O O
se O O
contenter O O
d O O
' O O
émettre O O
des O O
vœux O O
platoniques O O
. O O
. O O
. O O

Dans O O
la O O
séance O O
de O O
mercredi O O
, O O
on O O
sentait O O
au O O
contraire O O
la O O
résolution O O
bien O O
arrêtée O O
de O O
ne O O
pas O O
se O O
payer O O
de O O
mots O O
, O O
mais O O
d O O
' O O
arriver O O
à O O
la O O
possession O O
d O O
' O O
un O O
fait O O
, O O
à O O
la O O
réalisation O O
de O O
mesures O O
pratiques O O
. O O

Et O O
pourquoi O O
cela O O
? O O

— O O
Confessons O O
- O O
le O O
: O O
Voire O O
comme O O
un O O
Suisse O B-loc
est O O
une O O
locution O O
qui O O
mérite O O
d O O
' O O
être O O
proverbiale O O
. O O

Ainsi O O
que O O
l O O
' O O
a O O
dit O O
un O O
orateur O O
: O O
Nous O O
buvons O O
trop O O
! O O

Non O O
que O O
nous O O
soyons O O
tous O O
des O O
ivrognes O O
, O O
loin O O
de O O
moi O O
la O O
pensée O O
de O O
traiter O O
ainsi O O
les O O
autres O O
et O O
moi O O
- O O
même O O
. O O

Mais O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
— O O
et O O
c O O
' O O
est O O
là O O
peut O O
- O O
être O O
un O O
des O O
dangers O O
de O O
notre O O
vie O O
démocratique O O
, O O
— O O
on O O
consomme O O
infiniment O O
plus O O
de O O
vin O O
, O O
de O O
bière O O
, O O
d O O
' O O
alcool O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
est O O
utile O O
ou O O
nécessaire O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Roulet I-pers I-pers
, O O
conseiller O O
d O O
' O O
Etat O O
, O O
a O O
cité O O
a O O
ce O O
propos O O
des O O
chiffres O O
qui O O
devraient O O
nous O O
faire O O
rougir O O
. O O

Les O O
habitudes O O
de O O
café O O
, O O
la O O
vie O O
de O O
cercle O O
, O O
la O O
« O O
soif O O
électorale O O
» O O
, O O
comme O O
on O O
l O O
' O O
a O O
nommée O O
, O O
nous O O
font O O
un O O
tort O O
incalculable O O
: O O
on O O
boit O O
sans O O
soif O O
, O O
on O O
dépense O O
sans O O
profit O O
, O O
et O O
tel O O
ouvrier O O
, O O
— O O
c O O
' O O
est O O
M B-pers O
. I-pers O
Sarasinqui I-pers O
l O O
' O O
a O O
dit O O
, O O
— O O
rapporte O O
au O O
bout O O
de O O
la O O
semaine O O
, O O
à O O
sa O O
pauvre O O
femme O O
exténuée O O
de O O
travail O O
, O O
un O O
franc O O
sur O O
vingt O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
gagnés O O
. O O

Cet O O
ouvrier O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
eu O O
besoin O O
de O O
se O O
griser O O
; O O
il O O
a O O
suffi O O
de O O
huvailler O O
. O O

Et O O
quand O O
je O O
dis O O
l O O
' O O
ouvrier O O
, O O
c O O
' O O
est O O
un O O
simple O O
exemple O O
. O O

Si O O
nous O O
parlions O O
des O O
« O O
messieurs O O
» O O
, O O
si O O
nous O O
parlions O O
de O O
nous O O
- O O
mêmes O O
, O O
n O O
' O O
aurions O O
- O O
nous O O
pas O O
des O O
reproches O O
analogues O O
à O O
nous O O
adresser O O
? O O

Les O O
circonstances O O
ne O O
sont O O
pas O O
les O O
mêmes O O
; O O
mais O O
les O O
penchants O O
se O O
ressemblent O O
étonnamment O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
à O O
nous O O
, O O
Vaudois B-pers O
et O O
Neuchâtelois B-pers B-pers
, O O
de O O
le O O
nier O O
. O O

En O O
fin O O
de O O
compte O O
, O O
c O O
' O O
est O O
la O O
famille O O
qui O O
souffre O O
de O O
cette O O
funeste O O
habitude O O
, O O
devenue O O
chez O O
nûus O O
si O O
générale O O
; O O
elle O O
en O O
est O O
appauvrie O O
et O O
désorganisée O O
. O O

On O O
a O O
fini O O
par O O
comprendre O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
l O O
' O O
étendue O O
du O O
mal O O
; O O
des O O
hommes O O
de O O
cœur O O
ont O O
poussé O O
le O O
cri O O
d O O
' O O
alarme O O
. O O

Il O O
sera O O
, O O
je O O
n O O
' O O
en O O
puis O O
douter O O
, O O
entendu O O
dans O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
entière O O
. O O

Les O O
mesures O O
adoptées O O
par O O
l O O
' O O
Utilité O O
publique O O
sont O O
les O O
suivantes O O
: O O
L O O
' O O
ensemble O O
de O O
la O O
question O O
est O O
renvoyé O O
à O O
une O O
commission O O
qui O O
sera O O
élue O O
par O O
la O O
commission O O
centrale O O
et O O
par O O
le O O
bureau O O
de O O
Neuchâtel B-loc B-loc
. O O

Cette O O
commission O O
entreprendra O O
une O O
véritable O O
croisade O O
contre O O
l O O
' O O
alcoolisme O O
et O O
sera O O
pourvue O O
dans O O
ce O O
but O O
d O O
' O O
un O O
secrétaire O O
rétribué O O
, O O
c O O
' O O
està O O
dire O O
qui O O
consacrera O O
son O O
temps O O
à O O
cette O O
eeuvre O O
. O O

La O O
commission O O
aura O O
à O O
compléter O O
l O O
' O O
enquête O O
encore O O
insuffisante O O
faite O O
par O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Roulet B-pers O
et O O
Contesse B-pers O
, O O
rapporteurs O O
. O O

Elle O O
aura O O
à O O
étudier O O
les O O
divers O O
moyens O O
proposés O O
. O O

Parmi O O
les O O
remèdes O O
recommandés O O
par O O
la O O
Société O O
, O O
il O O
faut O O
mentionner O O
celui O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Schatzmann I-pers I-pers
, O O
de O O
Lausanne B-loc B-loc
, O O
a O O
proposé O O
: O O
provoquer O O
l O O
' O O
élaboration O O
d O O
' O O
une O O
loi O O
fédérale O O
sur O O
les O O
auberges O O
, O O
qui O O
sera O O
une O O
sorte O O
de O O
pendant O O
à O O
la O O
loi O O
sur O O
les O O
fabriques O O
. O O

Entre O O
nous O O
, O O
je O O
crois O O
que O O
cette O O
loi O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
encore O O
faite O O
, O O
et O O
j O O
' O O
en O O
suis O O
à O O
me O O
demander O O
si O O
c O O
' O O
est O O
là O O
une O O
loi O O
désirable O O
; O O
mais O O
l O O
' O O
assemblée O O
, O O
emportée O O
par O O
un O O
zèle O O
méritoire O O
, O O
n O O
' O O
a O O
guère O O
hésité O O
à O O
émettre O O
un O O
vote O O
favorable O O
. O O

L O O
' O O
école O O
de O O
l O O
' O O
abstinence O O
a O O
remporté O O
aussi O O
un O O
succès O O
. O O

Je O O
parle O O
de O O
ceux O O
qui O O
s O O
' O O
abstiennent O O
afin O O
de O O
venir O O
en O O
aide O O
à O O
ceux O O
auxquels O O
l O O
' O O
usage O O
modéré O O
des O O
boissons O O
est O O
devenu O O
impossible O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Rochat I-pers I-pers
, O O
président O O
de O O
la O O
société O O
de O O
tempérance O O
, O O
a O O
défendu O O
avec O O
une O O
joyeuse O O
éloquence O O
. O O
le O O
système O O
de O O
privation O O
héroïque O O
auquel O O
ses O O
amis O O
et O O
lui O O
se O O
sont O O
condamnés O O
, O O
et O O
, O O
après O O
avoir O O
entendu O O
cet O O
apôtre O O
fervent O O
, O O
aussi O O
large O O
pour O O
autrui O O
que O O
sévère O O
pour O O
lui O O
- O O
même O O
, O O
après O O
avoir O O
constaté O O
que O O
les O O
abstinents O O
ne O O
songent O O
point O O
à O O
étendre O O
leur O O
activité O O
à O O
tous O O
leurs O O
concitoyens O O
ni O O
à O O
faire O O
prévaloir O O
leur O O
système O O
à O O
l O O
' O O
exclusion O O
de O O
tout O O
autre O O
, O O
bien O O
des O O
préventions O O
se O O
sont O O
évanouies O O
, O O
et O O
la O O
Société O O
a O O
reconnu O O
l O O
' O O
abstinence O O
comme O O
un O O
moyen O O
efficace O O
et O O
recommandable O O
dans O O
certains O O
cas O O
. O O

Dorénavant O O
, O O
la O O
question O O
de O O
l O O
' O O
ivrognerie O O
et O O
de O O
l O O
' O O
abus O O
des O O
boissons O O
est O O
à O O
l O O
' O O
ordre O O
du O O
jour O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
et O O
de O O
la O O
journée O O
du O O
21 O O
septembre O O
sortiront O O
, O O
je O O
le O O
crois O O
, O O
des O O
fruits O O
bénis O O
pour O O
la O O
patrie O O
. O O

Que O O
la O O
presse O O
prenne O O
à O O
tâche O O
et O O
considère O O
comme O O
un O O
honneur O O
de O O
seconder O O
les O O
efforts O O
de O O
la O O
Société O O
d O O
' O O
utilité O O
publique O O
! O O

La O O
presse O O
fait O O
trop O O
souvent O O
du O O
mal O O
pour O O
ne O O
pas O O
saisir O O
une O O
occasion O O
aussi O O
favorable O O
de O O
faire O O
le O O
bien O O
. O O

C O O
' O O
est O O
là O O
un O O
appel O O
que O O
j O O
' O O
adresse O O
sérieusement O O
à O O
tous O O
les O O
journalistes O O
mes O O
confrères O O
, O O
car O O
de O O
l O O
' O O
énergie O O
que O O
nous O O
déploierons O O
dépend O O
en O O
quelque O O
mesure O O
le O O
salut O O
de O O
notre O O
peuple O O
. O O

La O O
question O O
de O O
la O O
protection O O
de O O
l O O
' O O
enfance O O
malheureuse O O
ou O O
délaissée O O
a O O
fait O O
aussi O O
l O O
' O O
objet O O
d O O
' O O
une O O
longue O O
discussion O O
. O O

Nous O O
avons O O
entendu O O
l O O
' O O
avis O O
d O O
' O O
hommes O O
familiarisés O O
avec O O
cette O O
importante O O
question O O
: O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Guillaume B-pers B-pers
, O O
directeur O O
de O O
notre O O
pénitencier O O
, O O
Ladame B-pers B-pers
, O O
directeur O O
de O O
notre O O
orphelinat O O
, O O
Borel B-pers B-pers
, O O
Schneider B-pers B-pers
, O O
directeur O O
de O O
la O O
Baîchtelen O O
. O O

C O O
' O O
est O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Lochmann I-pers I-pers
, O O
ce O O
vénérable O O
philanthrope O O
que O O
bien O O
vous O O
connaissez O O
et O O
auquel O O
la O O
colonie O O
de O O
Serix O B-loc
doit O O
tant O O
, O O
qui O O
a O O
eu O O
les O O
honneurs O O
de O O
la O O
discussion O O
. O O

Avec O O
quelle O O
autorité O O
, O O
et O O
en O O
même O O
temps O O
avec O O
quelle O O
bonhomie O O
charmante O O
, O O
avec O O
quelle O O
familiarité O O
mêlée O O
de O O
paternelle O O
émotion O O
il O O
nous O O
a O O
raconté O O
ses O O
expériences O O
et O O
exposé O O
son O O
opinion O O
sur O O
l O O
' O O
ensemble O O
du O O
problème O O
! O O

Avec O O
quelle O O
bonne O O
malice O O
il O O
a O O
fait O O
le O O
procès O O
à O O
la O O
charité O O
officielle O O
, O O
à O O
la O O
charité O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
, O O
si O O
sèche O O
, O O
si O O
pauvre O O
en O O
somme O O
et O O
si O O
dénuée O O
d O O
' O O
entrailles O O
! O O

Comme O O
il O O
a O O
bien O O
esquissé O O
le O O
rôle O O
de O O
la O O
charité O O
individuelle O O
et O O
spontanée O O
, O O
libre O O
de O O
tous O O
liens O O
bureaucratiques O O
et O O
procédant O O
non O O
de O O
la O O
loi O O
, O O
mais O O
de O O
l O O
' O O
a O O
- O O
. O O

Tant O O
que O O
notre O O
pays O O
possédera O O
de O O
tels O O
hommes O O
, O O
l O O
' O O
utilité O O
publique O O
verra O O
de O O
beaux O O
jours O O
I O O
La O O
question O O
a O O
été O O
renvoyée O O
encore O O
pour O O
étude O O
plus O O
complète O O
à O O
la O O
commission O O
centrale O O
. O O

Si O O
l O O
' O O
espace O O
ne O O
me O O
faisait O O
défaut O O
, O O
j O O
' O O
entrerais O O
dans O O
le O O
détail O O
des O O
mesures O O
proposées O O
par O O
les O O
rapporteurs O O
et O O
des O O
idées O O
excellentes O O
jetées O O
dans O O
le O O
débat O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Lecointe I-pers I-pers
, O O
de O O
Genève B-loc B-loc
, O O
président O O
du O O
comité O O
de O O
Serix O O
. O O

Tout O O
cela O O
fera O O
sans O O
doute O O
plus O O
tard O O
l O O
' O O
objet O O
d O O
' O O
articles O O
spéciaux O O
. O O

Les O O
courses O O
et O O
les O O
banquets O O
qui O O
ont O O
suivi O O
les O O
séances O O
ont O O
été O O
assaisonnés O O
de O O
cette O O
gaîlé O O
qui O O
est O O
la O O
récompense O O
du O O
devoir O O
accompli O O
. O O

Les O O
gorges B-loc O
de I-loc O
l I-loc O
' I-loc O
Areuse I-loc B-loc
, O O
un O O
bien O O
joli O O
site O O
à O O
recommander O O
même O O
aux O O
habitants O O
de O O
votre O O
incomparable O O
canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Vaud I-loc I-loc
; O O
le O O
château O O
de O O
Gorgier O B-loc
, O O
une O O
merveille O O
d O O
' O O
antique O O
architecture O O
, O O
appartenant O O
au O O
plus O O
aimable O O
des O O
châtelains O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Berthoud I-pers I-pers
, O O
de O O
Londres B-loc B-loc
; O O
le O O
Devens O B-loc
, O O
maison O O
de O O
travail O O
et O O
de O O
correction O O
pour O O
les O O
buveurs O O
et O O
les O O
désœuvrés O O
qui O O
négligent O O
leurs O O
devoirs O O
de O O
famille O O
, O O
— O O
voilà O O
ce O O
que O O
nous O O
avons O O
eu O O
de O O
mieux O O
à O O
faire O O
voir O O
à O O
nos O O
confédérés O O
. O O

Ils O O
ont O O
paru O O
y O O
prendre O O
plaisir O O
. O O

Dans O O
le O O
banquet O O
d O O
' O O
hier O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Numa I-pers I-pers
Droz I-pers I-pers
a O O
fait O O
un O O
discours O O
très O O
applaudi O O
sur O O
les O O
devises O O
nationales O O
( O O
la O O
vôtre O O
a O O
eu O O
son O O
petit O O
paragraphe O O
) O O
et O O
sur O O
la O O
grande O O
devise O O
suisse O O
: O O
Un O O
pour O O
tous O O
, O O
tous O O
pour O O
un O O
! O O
que O O
la O O
Société O O
d O O
' O O
utilité O O
publique O O
met O O
si O O
bien O O
en O O
pratique O O
. O O

Telle O O
a O O
été O O
en O O
gros O O
cette O O
fête O O
, O O
qui O O
laisse O O
à O O
tous O O
la O O
meilleure O O
impression O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Aimé I-pers I-pers
Humbert I-pers I-pers
, O O
ancien O O
conseiller O O
d O O
' O O
Etat O O
, O O
l O O
' O O
a O O
bien O O
dit O O
dans O O
un O O
toast O O
à O O
la O O
patrie O O
: O O
« O O
Dès O O
que O O
» O O
cette O O
grande O O
image O O
de O O
la O O
patrie O O
nous O O
» O O
apparaît O O
, O O
toutes O O
les O O
divisions O O
sont O O
ou O O
- O O
» O O
bliées O O
; O O
nous O O
nous O O
trouvons O O
tous O O
unis O O
» O O
dans O O
un O O
commun O O
amour O O
du O O
bien O O
pu O O
- O O
» O O
blic O O
. O O

» O O
C O O
' O O
est O O
à O O
Glaris B-loc B-loc
que O O
la O O
Société O O
tiendra O O
l O O
' O O
an O O
prochain O O
ses O O
assises O O
. O O

Qu O O
' O O
il O O
nous O O
soit O O
donné O O
de O O
constater O O
alors O O
que O O
les O O
semences O O
jetées O O
hier O O
en O O
terre O O
ont O O
commencé O O
à O O
germer O O
, O O
pour O O
le O O
plus O O
grand O O
bonheur O O
du O O
peuple O O
suisse O O
! O O

FRIBOURG B-loc B-loc
. O O

— O O
Il O O
y O O
a O O
quelque O O
temps O O
, O O
en O O
conduisant O O
un O O
bœuf O O
à O O
ferrer O O
à O O
Estavayer B-loc B-loc
, O O
il O O
est O O
arrivé O O
une O O
scène O O
assez O O
singulière O O
. O O

L O O
' O O
animal O O
croyant O O
peut O O
- O O
être O O
qu O O
' O O
on O O
le O O
conduisait O O
à O O
la O O
boucherie O O
s O O
' O O
est O O
échappé O O
du O O
côté O O
de O O
la O O
porte O O
de O O
Grandcourt O B-loc
et O O
s O O
' O O
est O O
précipité O O
du O O
haut O O
des O O
falaises O O
dans O O
la O O
grève O O
du O O
lac O O
à O O
une O O
hauteur O O
, O O
nous O O
assure O O
- O O
t O O
- O O
on O O
, O O
de O O
25 O O
mètres O O
sans O O
éprouver O O
le O O
moindre O O
mal O O
. O O

Après O O
cette O O
chute O O
, O O
à O O
laquelle O O
il O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
habitué O O
du O O
tout O O
, O O
l O O
' O O
animal O O
est O O
devenu O O
furieux O O
. O O

On O O
se O O
proposait O O
de O O
le O O
tuer O O
à O O
coups O O
de O O
fusil O O
, O O
lorsque O O
cependant O O
on O O
est O O
parvenu O O
à O O
le O O
calmer O O
et O O
à O O
l O O
' O O
arrêter O O
. O O

NEUCHATEL B-loc B-loc
. O O

— O O
Un O O
jeune O O
homme O O
a O O
fait O O
, O O
samedi O O
dernier O O
, O O
le O O
trajet O O
de O O
Bâle B-loc B-loc
à O O
Neuchâtel B-loc B-loc
en O O
vélocipède O O
. O O

-DOCSTART- O O O

se O O
r O O
TOUT O O
A O O
LA O O
PAIX O O
Prague B-loc B-loc
, O O
16 O O
janvier O O
. O O

-DOCSTART- O O O

IIOIIPI O O
UDSICALB O O
Concert O O
du O O
Chœur O O
d O O
' O O
hommes O O
La O O
magnifique O O
Entrée O O
d O O
' O O
orgue O O
de O O
C B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Franck I-pers I-pers
ouvrait O O
le O O
concert O O
offert O O
par O O
le O O
Ohœur O O
d O O
' O O
Hommes O O
de O O
Lausanne B-loc B-loc
à O O
ses O O
membres O O
honoraire O O
* O O
jeudi O O
passé O O
, O O
au O O
temple O O
de O O
Saint B-loc O
- I-loc O
François I-loc O
. O O

Que O O
voillà O O
une O O
introduction O O
triomphale O O
, O O
une O O
introduction O O
de O O
Grande O O
Fête O O
, O O
et O O
qui O O
aurait O O
préludé O O
merveilleusement O O
aux O O
Solennités O O
des O O
20 O O
,21 O O
et O O
22 O O
mai O O
! O O

Et O O
j O O
' O O
y O O
pense O O
à O O
présent O O
; O O
quelque O O
chosJ O O
me O O
manquait O O
dans O O
cet O O
immense O O
Hall O O
de O O
Beaulieu O O
; O O
un O O
instrument O O
, O O
le O O
seul O O
capable O O
de O O
lutter O O
avec O O
les O O
énormes O O
masses O O
chorales O O
: O O
l O O
' O O
orgue O O
! O O

Cette O O
entrée O O
majestueuse O O
fut O O
suivie O O
à O O
Saint B-loc O
- I-loc O
François I-loc O
de O O
très O O
belles O O
exécutions O O
vocales O O
. O O

Des O O
chœurs O O
à O O
capella O O
: O O
une O O
Chanson O O
. O O

Û O O
4 O O
chasse O O
et O O
Sans O O
amour O O
, O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
A I-pers I-pers
. I-pers I-pers
Dénéréaz I-pers I-pers
, O O
très O O
ingénieusement O O
travaillés O O
et O O
d O O
' O O
une O O
jolie O O
sonorité O O
; O O
deux O O
chants O O
norvégiens O O
de O O
Sœdermànn B-pers B-pers
et O O
Kjerulf B-pers B-pers
, O O
d O O
' O O
une O O
note O O
plus O O
populaire O O
et O O
la O O
vibrant O O
Là O O
haut O O
de O O
Curti B-pers O
— O O
la O O
Chorale O O
du O O
Brassas B-pers O
l O O
' O O
a O O
donné O O
, O O
aux O O
récente O O
concours O O
cantonaux O O
, O O
avec O O
une O O
verve O O
, O O
une O O
puissance O O
et O O
une O O
beauté O O
vocale O O
presque O O
indépassables O O
— O O
ont O O
fait O O
apprécier O O
les O O
qualités O O
à O O
la O O
fois O O
solides O O
et O O
fines O O
du O O
Ohœur O O
d O O
' O O
Hommes O O
, O O
sous O O
la O O
ferme O O
direction O O
de O O
son O O
chef O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
A I-pers I-pers
. I-pers I-pers
Dénéréaz I-pers I-pers
; O O
la O O
précision O O
tonale O O
, O O
la O O
claire O O
diction O O
, O O
la O O
déclamation O O
, O O
carrée O O
laissaient O O
une O O
impression O O
de O O
force O O
virile O O
et O O
de O O
parfaite O O
sûreté O O
. O O

Le O O
soliste O O
était O O
également O O
remarquable O O
. O O

Après O O
l O O
' O O
Air O O
de O O
Phidylé B-pers O
, O O
de O O
Duparc B-pers B-pers
, O O
que O O
je O O
préfère O O
cependant O O
de O O
voix O O
de O O
femme O O
et O O
l O O
' O O
Air O O
de O O
Sapho B-pers O
, O O
de O O
Maseenet B-pers B-pers
: O O
Qu O O
' O O
il O O
est O O
loin O O
mon O O
pays O O
, O O
dont O O
( O O
l O O
' O O
indifférente O O
habilité O O
d O O
' O O
écriture O O
( O O
fait O O
presque O O
regretter O O
la O O
touchante O O
Mignon O O
d O O
' O O
A B-pers O
. I-pers B-pers
Thomas I-pers O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Lamlbert I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Janet I-pers I-pers
a O O
chanté O O
d O O
' O O
une O O
voix O O
magnifique O O
de O O
grand O O
ténor O O
, O O
les O O
soli O O
du O O
Désert O O
de O O
Félicien B-pers B-pers
David I-pers I-pers
. O O

Cette O O
Ode O O
6 O O
yimphonique O O
pour O O
chœurs O O
, O O
soli O O
, O O
récitant O O
et O O
orchestre O O
— O O
ici O O
orgue O O
et O O
piano O O
— O O
garde O O
en O O
son O O
orientalisme O O
candide O O
un O O
charme O O
simple O O
et O O
sain O O
, O O
de O O
la O O
fraîcheur O O
méthodique O O
, O O
une O O
juvénile O O
ardeur O O
et O O
, O O
somme O O
toute O O
, O O
les O O
harmonieux O O
effets O O
d O O
' O O
une O O
œuvre O O
bien O O
équilibrée O O
; O O
malgré O O
ses O O
monologues O O
, O O
qui O O
en O O
6 O O
ont O O
la O O
seule O O
réelle O O
difficulté O O
et O O
recueil O O
. O O

Quelque O O
petit O O
travail O O
contrapuntique O O
dans O O
la O O
Marche O O
, O O
je O O
crois O O
, O O
et O O
la O O
Prière O O
du O O
muezzin O O
en O O
langue O O
arabe O O
ne O O
suffisent O O
pourtant O O
pas O O
à O O
justifier O O
l O O
' O O
enthousiasme O O
délirant O O
qu O O
' O O
elle O O
obtint O O
, O O
à O O
. O O
son O O
apparition O O
. O O

Et O O
si O O
elle O O
nous O O
paraît O O
aujourd O O
' O O
hui O O
démodée O O
, O O
cela O O
tient O O
à O O
des O O
raisons O O
où O O
. O O
k O O
. O O
mode O O
n O O
' O O
a O O
rien O O
à O O
voir O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
la O O
forme O O
d O O
' O O
un O O
art O O
plutôt O O
populaire O O
, O O
ni O O
la O O
naïveté O O
« O O
orphéonique O O
» O O
des O O
chœurs O O
, O O
ni O O
l O O
' O O
absence O O
de O O
tout O O
travail O O
thématique O O
, O O
ni O O
la O O
vulgarité O O
sautillante O O
de O O
la O O
célèbre O O
Marche O O
, O O
ni O O
la O O
pauvreté O O
descriptique O O
du O O
Lever O O
du O O
Solfil O B-org
qui O O
nous O O
surprennent O O
le O O
plus O O
dans O O
cette O O
pré O O
- O O

tendue O O
évocation O O
de O O
l O O
' O O
Orient B-loc B-loc
. O O

Lejs O O
continuelles O O
« O O
pédales O O
» O O
et O O
l O O
' O O
a O O
monotonie O O
peut O O
- O O
être O O
intentionnelle O O
des O O
chants O O
à O O
couplets O O
, O O
toujours O O
identiquement O O
répétée O O
, O O
ne O O
réussissent O O
point O O
à O O
y O O
masquer O O
l O O
' O O
insuffisance O O
de O O
la O O
vision O O
, O O
le O O
défaut O O
d O O
' O O
imagination O O
, O O
l O O
' O O
absence O O
de O O
toute O O
vérité O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
là O O
rien O O
de O O
vu O O
, O O
de O O
senti O O
, O O
de O O
vécu O O
. O O

Quiconque O O
a O O
perçu O O
^ O O
impression O O
de O O
rimimensité O O
vide O O
, O O
telle O O
qu O O
' O O
elle O O
se O O
dégage O O
, O O
par O O
exemple O O
, O O
du O O
Steppe O O
de O O
Borodine B-loc O
ou O O
de O O
quelques O O
pages O O
de O O
l O O
' O O
Eté O O
dans O O
le O O
Sahara B-loc B-loc
, O O
do O O
F B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Fromentin I-pers I-pers
, O O
peut O O
faire O O
immédiatement O O
le O O
départ O O
entre O O
cet O O
Orient B-loc B-loc
de O O
Montmartre B-loc B-loc
et O O
celui O O
d O O
' O O
El B-pers B-pers
Aighouat I-pers I-pers
, O O
le O O
vrai O O
Sahara B-loc B-loc
! O O

Ecoutez O O
: O O
« O O
Terre O O
6 O O
ans O O
grâce O O
, O O
sans O O
douceur O O
. O O
. O O
. O O
grand O O
pays O O
de O O
collines O O
expirant O O
dans O O
un O O
paye O O
plus O O
grand O O
encore O O
et O O
plat O O
, O O
baigné O O
d O O
' O O
une O O
éternelle O O
lumière O O
. O O
. O O
. O O
un O O
ciel O O
presque O O
toujours O O
semblable O O
, O O
et O O
de O O
tous O O
côté O O
le O O
Silence O O
et O O
une O O
immobilité O O
radieuse O O
, O O
une O O
sorto O O
d O O
' O O
impassibilité O O
, O O
qui O O
, O O
du O O
ciel O O
- O O
, O O
semble O O
descendre O O
sur O O
les O O
choses O O
et O O
des O O
choses O O
sur O O
les O O
visages O O
. O O
. O O
. O O

Le O O
soleiL O O
suspendu O O
au O O
centre O O
du O O
désert O O
, O O
l O O
' O O
inscrit O O
dans O O
un O O
cercle O O
de O O
lumière O O
. O O
. O O
. O O
dans O O
tous O O
les O O
sens O O
et O O
partout O O
à O O
la O O
fois O O
. O O
- O O
On O O
se O O
demande O O
, O O
à O O
le O O
voir O O
commencer O O
à O O
ses O O
pieds O O
, O O
s O O
' O O
étendre O O
, O O
s O O
' O O
enfoncer O O
vers O O
le O O
sud O O
, O O
l O O
' O O
est O O
et O O
l O O
' O O
ouest O O
, O O
sans O O
intflexion O O
, O O
sans O O
route O O
tracée O O
, O O
quel O O
peut O O
être O O
ce O O
pays O O
silencieux O O
revêtu O O
d O O
' O O
un O O
ton O O
douteux O O
qui O O
semble O O
la O O
couleur O O
du O O
vide O O
; O O
d O O
' O O
où O O
personne O O
ne O O
vient O O
, O O
où O O
personne O O
ne O O
va O O
. O O
. O O
. O O
qui O O
ne O O
finit O O
pas O O
' O O
là O O
et O O
qui O O
n O O
' O O
est O O
, O O
pour O O
ainsi O O
dire O O
* O O
, O O
que O O
l O O
' O O
entrée O O
de O O
l O O
' O O
Inifini O O
! O O

» O O
Voilà O O
le O O
Désert O O
d O O
' O O
un O O
peintre O O
qui O O
l O O
' O O
a O O
contemplé O O
, O O
compris O O
, O O
aimé O O
. O O

Oelui O O
de O O
Félicien B-pers B-pers
David I-pers I-pers
est O O
à O O
peine O O
oelui O O
d O O
' O O
un O O
simple O O
passant O O
, O O
à O O
qui O O
rien O O
n O O
' O O
en O O
fut O O
révélé O O
que O O
ce O O
que O O
d O O
' O O
autres O O
avaient O O
mal O O
vu O O
avant O O
lui O O
. O O

Da O O
( O O
tait O O
, O O
est O O
- O O
il O O
jamais O O
monté O O
sur O O
son O O
chameau O O
? O O

Oh O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Le O O
naufrage O O
du O O
" O O

Rowan B-pers B-loc
„ O O
Paris B-loc B-loc
, O O
10 O O
octobre O O
. O O

Le O O
Petit B-org O
Parisien I-org O
donne O O
les O O
précisions O O
suivantes O O
sur O O
le O O
naufrage O O
du O O
Rowan B-pers O
: O O
Il O O
était O O
exactement O O
24 O O
h O O
. O O

15 O O
, O O
un O O
brouillard O O
épais O O
couvrait O O
la O O
mer O O
et O O
le O O
navire O O
était O O
obligé O O
de O O
ralentir O O
son O O
allure O O
pour O O
franchir O O
un O O
endroit O O
réputé O O
dangereux O O
, O O
quand O O
la O O
première O O
collision O O
se O O
produisit O O
avec O O
un O O
cargo O O
américain O O
le O O
West B-pers B-loc
Camaek I-pers I-loc
. O O

Malgré O O
une O O
sérieuse O O
voie O O
d O O
' O O
eau O O
, O O
le O O
navire O O
aurait O O
certainement O O
réussi O O
par O O
ses O O
propres O O
moyens O O
à O O
gagner O O
un O O
des O O
ports O O
les O O
plus O O
rapprochés O O
de O O
la O O
côte O O
si O O
, O O
par O O
un O O
hasard O O
fatal O O
, O O
dix O O
minutes O O
après O O
, O O
un O O
deuxième O O
navire O O
le O O
Clan B-org O
Malcolm I-org O
, O O
qui O O
suivait O O
la O O
même O O
route O O
, O O
n O O
' O O
était O O
à O O
son O O
retour O O
entré O O
en O O
collision O O
avec O O
le O O
Rowan B-pers O
. O O

C O O
' O O
était O O
le O O
coup O O
de O O
grâce O O
. O O

Aux O O
appels O O
au O O
secours O O
lancés O O
par O O
T O O
. O O
S O O
. O O
F O O
. O O
, O O
deux O O
navires O O
se O O
rendirent O O
sur O O
les O O
lieux O O
du O O
sinistre O O
et O O
parvinrent O O
à O O
sauver O O
77 O O
personnes O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Les O O
droits O O
d O O
' O O
auteur O O
Notre O O
correspondant O O
de O O
Berne B-loc B-loc
nous O O
écrit O O
: O O
Nous O O
avons O O
publié O O
, O O
il O O
y O O
a O O
quelque O O
temps O O
, O O
le O O
remarquable O O
discours O O
' O O
prononcé O O
par O O
Ai B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Montenach I-pers I-pers
, O O
au O O
Conseil O O
des O O
Etats O O
, O O
dans O O
la O O
discussion O O
générale O O
de O O
la O O
nouvelle O O
loi O O
sur O O
les O O
droits O O
d O O
' O O
auteur O O
. O O

Le O O
député O O
deFribourg B-loc B-loc
y O O
a O O
relevé O O
lui O O
- O O
même O O
à O O
quel O O
poim O O
cette O O
loi O O
intéresse O O
les O O
gens O O
qui O O
ont O O
l O O
' O O
habitude O O
de O O
tenir O O
la O O
plume O O
et O O
a O O
ajouté O O
qu O O
' O O
il O O
en O O
est O O
peu O O
qui O O
, O O
avant O O
de O O
voit O O
le O O
. O O
grand O O
jour O O
des O O
débats O O
parlementaires O O
, O O
aient O O
donné O O
lieu O O
à O O
tant O O
de O O
travaux O O
, O O
d O O
' O O
articles O O
, O O
de O O
brochures O O
. O O

La O O
discussion O O
de O O
cette O O
loi O O
a O O
occupé O O
le O O
Conseil O O
des O O
Etats O O
pendant O O
toute O O
la O O
pre O O
- O O
mière O O
semaine O O
d O O
' O O
octobre O O
; O O
en O O
plusieurs O O
séan O O
» O O
ïosr O O
" O O
èouipées O O
parfois O O
par O O
d O O
' O O
autres O O
affaires O O
, O O
il O O
a O O
passé O O
en O O
revue O O
27 O O
des O O
71 O O
articles O O
du O O
projet O O
du O O
Conseil O O
fédéral O O
et O O
tranché O O
dieux O O
des O O
dispositions O O
les O O
plus O O
contestées O O
de O O
celte O O
oeuvre O O
législative O O
. O O

Ceux O O
qui O O
ont O O
suivi O O
la O O
' O O
campagne O O
menée O O
par O O
les O O
gens O O
de O O
lettres O O
contre O O
, O O
cette O O
loi O O
orientée O O
« O O
dan O O
. O O
s O O
un O O
esprit O O
de O O
défense O O
et O O
de O O
défiance O O
» O O
à O O
l O O
' O O
égard O O
des O O
travailleurs O O
intellectuels O O
, O O
nous O O
' O O
sauront O O
peut O O
- O O
être O O
gré O O
de O O
résumer O O
les O O
principales O O
décisions O O
pr O O
. O O
ises O O
jusqu O O
' O O
ici O O
et O O
de O O
marquer O O
les O O
grandes O O
, O O
lignes O O
des O O
débats O O
. O O

Le O O
projet O O
a O O
suscité O O
des O O
critiques O O
de O O
foi O O
me O O
et O O
de O O
fond O O
. O O

Conçu O O
on O O
allemand O O
, O O
il O O
a O O
été O O
traduit O O
en O O
français O O
d O O
' O O
aine O O
façon O O
détestable O O
quand O O
elle O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
tout O O
simplement O O
grotesque O O
. O O

Les O O
représentants O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
romande O I-loc
, O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Meuron I-pers I-pers
et O O
de B-pers O
Montenach I-pers B-loc
, O O
notamment O O
, O O
ont O O
relevé O O
les O O
principales O O
incongruités O O
rédactionnelles O O
qui O O
émaillenl O O
ce O O
texte O O
législatif O O
. O O

C O O
' O O
est O O
aimai O O
qu O O
' O O
on O O
lit O O
à O O
l O O
' O O
art O O
. O O

3 O O
: O O
« O O
Lorsqu O O
' O O
une O O
œuvre O O
est O O
adaptée O O
au O O
moyen O O
de O O
l O O
' O O
intervention O O
personnelle O O
d O O
' O O
un O O
exécutant O O
à O O
des O O
organes O O
d O O
' O O
instruments O O
servamit O O
à O O
la O O
rendre O O
sonore O O
mécamlqueraent O O
, O O
etc O O
. O O

» O O
que O O
les O O
termes O O
« O O
divulgué O O
» O O
et O O
« O O
divulgation O O
» O O
y O O
sont O O
constamment O O
et O O
' O O
abusivement O O
employés O O
dans O O
le O O
sens O O
de O O
pu O O
blié O O
et O O
die O O
publication O O
, O O
que O O
d O O
' O O
autres O O
articles O O
ont O O
Ujno O O
. O O
rédaction O O
si O O
lourde O O
et O O
si O O
compliquée O O
qu O O
' O O
ils O O
en O O
sont O O
quasi O O
- O O
incompréhensibles O O
. O O

Les O O
plus O O
choquantes O O
de O O
ces O O
maladresses O O
verb O O
2 O O
! O O
le O O
3 O O
ont O O
été O O
renvoyées O O
à O O
la O O
commission O O
chargée O O
d O O
' O O
épurer O O
le O O
texte O O
de O O
la O O
loi O O
. O O

On O O
sait O O
que O O
les O O
dispositions O O
les O O
plus O O
contestées O O
de O O
la O O
loi O O
étaient O O
celles O O
énoncées O O
dams O O
les O O
articles O O
16 O O
et O O
17 O O
, O O
- O O
relatifs O O
à O O
la O O
représentation O O
d O O
' O O
oeuvres O O
dramatiques O O
et O O
musicales O O
. O O

Avec O O
une O O
choquante O O
méconnaissance O O
des O O
droits O O
intellectuels O O
, O O
le O O
. O O

Conseil O O
fédéral O O
articulait O O
que O O
la O O
représentation O O
ou O O
Inexécution O O
d O O
' O O
une O O
œuvre O O
éditée O O
pouvait O O
être O O
organisée O O
en O O
tout O O
temps O O
, O O
c O O
' O O
est O O
- O O
à O O
- O O
dire O O
même O O
contre O O
la O O
volonté O O
de O O
l O O
' O O
auteur O O
, O O
moyennant O O
une O O
indemnité O O
équitable O O
. O O

Devant O O
les O O
légitimes O O
réclamations O O
des O O
écrivains O O
, O O
et O O
des O O
musiciens O O
, O O
la O O
, O O
commission O O
du O O
Conseil O O
des O O
Etats O O
, O O
modifiant O O
le O O
texte O O
du O O
Conseil O O
fédéral O O
, O O
lui O O
opposait O O
une O O
disposition O O
vague O O
et O O
inconsistante O O
, O O
aux O O
termes O O
de O O
laquelle O O
la O O
représentation O O
ou O O
l O O
' O O
exécution O O
d O O
' O O
une O O
œuvre O O
éditée O O
peut O O
être O O
organisée O O
en O O
tout O O
tom O O
( O O
r O O
> O O
s O O
lonsqiuo O O
l O O
' O O
auteur O O
ou O O
« O O
os O O
ayants O O
droit O O
« O O
auront O O
commencé O O
à O O
autoriser O O
, O O
d O O
' O O
urne O O
manière O O
générale O O
, O O
et O O
contre O O
indemnité O O
» O O
la O O
représentation O O
ou O O
l O O
' O O
exécution O O
publique O O
de O O
l O O
' O O
œuvre O O
. O O

Cette O O
restriction O O
au O O
droit O O
d O O
' O O
auteur O O
fut O O
vivement O O
combattue O O
par O O
M B-pers O
, I-pers O
de I-pers O
Monnach I-pers O
, O O
soutenu O O
par O O
MM B-pers O
. I-pers O
de I-pers O
Meuron I-pers O
et O O
Ber B-pers O
iioni I-pers O
Le O O
premier O O
a O O
rappelé O O
que O O
tandis O O
que O O
i O O
' O O
airt O O
, O O
43 O O
- O O
. O O
de O O
la O O
loi O O
protège O O
l O O
' O O
auteur O O
contre O O
le O O
val O O
de O O
son O O
œuvre O O
, O O
l O O
' O O
art O O
. O O

16 O O
ouvre O O
la O O
voie O O
à O O
toutes O O
les O O
transformations O O
, O O
à O O
toutes O O
les O O
déformations O O
,: O O
à O O
toute O O
® O O
les O O
mauvaises O O
représentations O O
d O O
' O O
une O O
œuvre O O
sans O O
que O O
l O O
' O O
Intéressé O O
puisse O O
ouvrir O O
la O O
bouche O O
. O O

La O O
loi O O
enlève O O
à O O
l O O
' O O
auteur O O
le O O
droit O O
de O O
disposer O O
de O O
sa O O
pièce O O
, O O
met O O
cette O O
pièce O O
dans O O
les O O
mains O O
de O O
tous O O
ceux O O
qui O O
paient O O
une O O
indemnité O O
équitable O O
, O O
ce O O
qui O O
force O O
l O O
' O O
écrivain O O
à O O
laisser O O
jouer O O
sa O O
pièce O O
par O O
n O O
' O O
importe O O
qui O O
, O O
même O O
si O O
cela O O
se O O
fait O O
au O O
détriment O O
de O O
sa O O
réputation O O
, O O
de O O
ses O O
véritables O O
intérêts O O
. O O

La O O
commission O O
s O O
' O O
est O O
rompu O O
l O O
' O O
esprit O O
pour O O
trouver O O
des O O
textes O O
moins O O
spoliateurs O O
que O O
celui O O
du O O
Conseil O O
fédéral O O
. O O

Elle O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
réussi O O
. O O

Le O O
fait O O
que O O
la O O
représentation O O
ou O O
l O O
' O O
exécution O O
d O O
' O O
une O O
œuvre O O
n O O
' O O
est O O
autorisée O O
que O O
lorsque O O
cette O O
dernière O O
a O O
été O O
éditée O O
et O O
répandue O O
dans O O
le O O
public O O
d O O
' O O
urne O O
façon O O
évidente O O
ne O O
place O O
pas O O
les O O
auteurs O O
à O O
l O O
' O O
abri O O
de O O
l O O
' O O
exploitation O O
de O O
la O O
mauvaise O O
nuise O O
en O O
scène O O
de O O
leurs O O
ouvrages O O
et O O
de O O
la O O
déformation O O
de O O
leurs O O
conceptions O O
. O O

« O O
Est O O
- O O
il O O
facile O O
de O O
savoir O O
, O O
a O O
demandé O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Meuron I-pers I-pers
, O O
ce O O
que O O
c O O
' O O
est O O
que O O
< O O
commencer O O
» O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
générale O O
à O O
autoriser O O
? O O

» O O
Cette O O
notion O O
de O O
« O O
commencer O O
à O O
autoriser O O
» O O
est O O
beaucoup O O
trop O O
vague O O
pour O O
figurer O O
dans O O
un O O
texte O O
de O O
loi O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Bertoni I-pers I-pers
qui O O
, O O
de O O
même O O
que O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Montenach I-pers I-pers
' I-pers O
et I-pers O
de O O
Meuron B-loc B-pers
demandait O O
la O O
suppression O O
pure O O
et O O
simple O O
de O O
l O O
' O O
art O O
. O O

16 O O
et O O
du O O
suivant O O
, O O
qui O O
en O O
est O O
le O O
complément O O
, O O
se O O
plaça O O
sur O O
le O O
terrain O O
constitutionnel O O
de O O
l O O
' O O
inviolabilité O O
. O O
de O O
la O O
liberté O O
de O O
conscience O O
. O O

Un O O
autour O O
, O O
déclara O O
- O O
t O O
- O O
il O O
, O O
a O O
, O O
avant O O
tout O O
autre O O
droit O O
, O O
celui O O
d O O
' O O
être O O
seul O O
juge O O
; O O
de O O
la O O
valeur O O
morale O O
de O O
ses O O
productions O O
. O O

L O O
' O O
idée O O
qu O O
' O O
un O O
spéculateur O O
quelconque O O
puisse O O
représenter O O
contre O O
la O O
volonté O O
de O O
l O O
' O O
auteur O O
une O O
œuvre O O
que O O
celui O O
- O O
ci O O
a O O
peut O O
- O O
être O O
réprouvée O O
, O O
est O O
conçue O O
dans O O
un O O
esprit O O
de O O
matérialisme O O
abject O O
et O O
de O O
mercantilisme O O
révoltant O O
. O O

Sans O O
aller O O
jusqu O O
' O O
à O O
la O O
suppression O O
, O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Pettavel B-pers B-pers
et O O
Haeberlin B-pers B-pers
proposaient O O
une O O
du O O
rée O O
spéciale O O
de O O
protection O O
pendant O O
laquelle O O
une O O
œuvre O O
éditée O O
ne O O
pouvait O O
être O O
représentée O O
sans O O
le O O
consentement O O
de O O
l O O
' O O
auteur O O
. O O

M B-pers O
. I-pers O
Pettavel I-pers O
demandait O O
un O O
délai O O
de O O
5 O O
ans O O
, O O
M B-pers O
. I-pers O
Haeberlin I-pers O
, O O
de O O
10 O O
ans O O
. O O

| O O
ÇJu O O
' O O
est O O
- O O
oe O O
que O O
le O O
temps O O
fait O O
à O O
l O O
' O O
affaire O O
dans O O
cette O O
question O O
, O O
, O O
ont O O
demandé O O
les O O
partisans O O
de O O
la O O
suppression O O
des O O
art O O
. O O

16 O O
et O O
17 O O
? O O

0 O O
e O O
qu O O
' O O
on O O
veut O O
respecter O O
, O O
c O O
' O O
est O O
l O O
' O O
expression O O
de O O
la O O
volonté O O
de O O
l O O
' O O
artiste O O
. O O

On O O
ne O O
comprendrait O O
pas O O
pourquoi O O
ce O O
qui O O
est O O
vrai O O
pendant O O
5 O O
ou O O
10 O O
ans O O
après O O
la O O
publication O O
d O O
' O O
une O O
œuvre O O
, O O
cesse O O
de O O
l O O
' O O
être O O
du O O
jouir O O
an O O
lendemain O O
. O O

Après O O
un O O
débat O O
auquel O O
prirent O O
part O O
de O O
nombreux O O
arateurs O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
allemande O O
, O O
le O O
Conseiil B-org O
des I-org O
Etats I-org O
finit O O
paT O O
se O O
ranger O O
par O O
15 O O
voix O O
contre O O
9 O O
à O O
la O O
proposition O O
de O O
suppression O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Montenach I-pers I-pers
, O O
apportant O O
ainsi O O
une O O
sensible O O
amélioration O O
à O O
laid O O
Noua O O
résumerons O O
dànis O O
un O O
prochain O O
article O O
les O O
autres O O
questions O O
discutées O O
au O O
cours O O
du O O
môme O O
débat O O
. O O

P O O
. O O
O O O
. O O
Contre O O
la O O
llb O O
Internationale O O
Winlertliouir B-loc O
, O O
5 O O
novembre O O
. O O

L O O
' O O
assemblée O O
du O O
parti O O
socialiste O O
de O O
Win B-loc O
terthour I-loc O
s O O
' O O
est O O
prononcée O O
contre O O
l O O
' O O
entrée O O
dans O O
la O O
IIle O O
Internationale O O
SUT O O
la O O
base O O
de O O
» O O
21 O O
conditions O O
, O O
par O O
200 O O
voix O O
contre O O
69 O O
. O O

Il O O
y O O
eut O O
au O O
cours O O
de O O
la O O
séance O O
de O O
fréqiientes O O
interruptions O O
. O O

Les O O
indésirables O O
Zurich B-loc B-loc
, O O
5 O O
novembre O O
. O O

Le O O
Département O O
politique O O
fédéral O O
a O O
IV O O
poussé O O
une O O
demande O O
d O O
' O O
entrée O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
que O O
lui O O
a O O
adressé O O
l O O
' O O
Union O O
ouvrière O O
de O O
Zurich B-loc B-loc
pour O O
les O O
camarades O O
Serrati B-pers B-pers
, O O
de O O
Milan B-loc B-loc
, O O
et O O
Henri B-pers B-pers
BTandler I-pers I-pers
, O O
de O O
Berlin B-loc B-loc
. O O

Ces O O
der O O
. O O
niern O O
avaient O O
déjà O O
déclaxé O O
qu O O
' O O
ils O O
assisteraient O O
à O O
la O O
manifestation O O
du O O
7 O O
novembre O O
organisée O O
en O O
l O O
' O O
honneur O O
de O O
la O O
Révolution O O
russe O O
et O O
qu O O
' O O
ils O O
parleraient O O
de O O
la O O
Russie B-loc B-loc
. O O

Le O O
minerai O O
un O O
Fricktal B-pers O
Aarau I-pers O
, O O
5 O O
novembre O O
. O O

La O O
commission O O
du O O
Conseil O O
national O O
et O O
du O O
Conseil O O
des O O
Etats O O
pour O O
l O O
' O O
exploitation O O
du O O
minerai O O
dm O O
Fricktal B-pers O
a O O
approuvé O O
au O O
cours O O
d O O
' O O
une O O
séance O O
qui O O
a O O
eu O O
lieu O O
mercredi O O
à O O
Aarau B-loc B-loc
sous O O
la O O
présidence O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Bôhi I-pers I-pers
, O O
conseiller O O
aux O O
Etats O O
, O O
et O O
à O O
laquelle O O
une O O
partie O O
seulement O O
des O O
membres O O
de O O
la O O
commission O O
étaient O O
présents O O
, O O
les O O
rapports O O
de O O
MM B-pers B-pers
Dr I-pers I-pers
Felilmann I-pers I-pers
, O O
ingénieur O O
, O O
Dr B-pers B-pers
Dùrrer I-pers I-pers
, O O
futur O O
directeur O O
de O O
la O O
nouvelle O O
entreprise O O
, O O
et O O
du O O
Dr B-pers B-pers
Meyer I-pers I-pers
, O O
directeur O O
à O O
Winterthour B-loc B-loc
. O O

La O O
commission O O
a O O
visité O O
jeudi O O
l O O
' O O
usine O O
électro O O
- O O
chimique O O
Laufen B-pers B-loc
, O O
à O O
Laufenbourg B-loc B-loc
, O O
et O O
les O O
installations O O
de O O
forage O O
à O O
Herznacfl B-loc B-loc
achetées O O
par O O
les O O
milieux O O
intéressés O O
de O O
la O O
société O O
d O O
' O O
exploitation O O
et O O
de O O
fonte O O
de O O
minerai O O
. O O

Une O O
séance O O
eut O O
ensuite O O
lieu O O
à O O
Aarau B-loc O
à O O
laquelle O O
prit O O
part O O
M B-pers O
. I-pers O
Schulthess I-pers O
, O O
conseiller O O
fédéral O O
. O O

Les O O
renseignements O O
obtenus O O
sur O O
les O O
lieux O O
ont O O
permis O O
d O O
' O O
écarter O O
l O O
' O O
opposition O O
qui O O
s O O
' O O
était O O
manifestée O O
au O O
début O O
contre O O
lia O O
participation O O
prévue O O
du O O
Conseil O O
fédéral O O
à O O
la O O
société O O
d O O
' O O
étude O O
avoe O O
- O O
un O O
capitalactions O O
de O O
1 O O
,200 O O
, O O
000 O O
francs O O
. O O

Des O O
décisions O O
définitives O O
ne O O
seront O O
prises O O
qu O O
' O O
après O O
exa O O
men O O
plus O O
approfondi O O
de O O
la O O
question O O
. O O

Le O O
conûit O O
de O O
l O O
' O O
industtie O O
chimique O O
Bâlc B-loc B-loc
, O O
5 O O
novembre O O
. O O

Le O O
Conseil O O
d O O
' O O
Etat O O
a O O
ordonné O O
dans O O
l O O
' O O
intérêt O O
public O O
que O O
le O O
différend O O
survenu O O
entre O O
les O O
ouvriers O O
des O O
fabriques O O
de O O
produits O O
chimiques O O
et O O
l O O
' O O
Association O O
des O O
chimistes O O
industriels O O
de O O
Baie B-loc O
, O O
soit O O
porté O O
devant O O
le O O
Tribunal O O
arbitral O O
. O O

Les O O
jeux O O
à O O
Divonue B-loc B-loc
- I-loc I-loc
les I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Bains I-loc I-loc
Berne B-loc B-loc
, O O
5 O O
novembre O O
. O O

-DOCSTART- O O O

LE O O
MONDE O O
CHRETIEN O O
par O O
Eric B-pers B-pers
Peter I-pers I-pers
70 O O
ANS O O
APRÈS O O
« O O
RERUM O O
NOVARUMb O O
LES O O
CATHOLIQUES O O
ATTENDENT O O
L O O
' O O
ENCYCLIQUE O O
SOCIALE O O
DE O O
JEAN B-pers O
XXIII I-pers O
TOU O O
S O O
les O O
catholique O O
s O O
engagés O O
dan O O
s O O
l O O
' O O
action O O
sociale O O
, O O
ou O O
qui O O
souhaiten O O
t O O
voi O O
r O O
mieu O O
x O O
défini O O
r O O
le O O
rôl O O
e O O
et O O
l O O
' O O
importanc O O
e O O
des O O
laïcs O O
dan O O
s O O
l O O
' O O
Eglise O O
, O O
attenden O O
t O O
avec O O
impatienc O O
e O O
l O O
' O O
encycliqu O O
e O O
promis O O
e O O
pa O O
r O O
Jea B-pers O
n I-pers O
XXIII I-pers O
. O O

C O O
' O O
est O O
à O O
Rome B-loc B-loc
, O O
le O O
14 O O
mai O O
, O O
qu O O
e O O
l O O
' O O
annonc O O
e O O
en O O
a O O
été O O
faite O O
pa O O
r O O
le O O
pape O O
, O O
devan O O
t O O
des O O
milliers O O
d O O
' O O
ouvrier O O
s O O
venu O O
s O O
de O O
quarante O O
- O O
deu O O
x O O
pays O O
. O O

Ce O O
t O O
importan O O
t O O
« O O
Rassemblemen O O
t O O
internationa O O
l O O
des O O
travailleurs O O
chrétien O O
s O O
» O O
marquai O O
t O O
u O O
n O O
anniversair O O
e O O
: O O
les O O
70 O O
ans O O
d O O
e O O
la O O
fameus O O
e O O
encycliqu O O
e O O
Rerum O O
Novarum O O
. O O

U O O
n O O
gran O O
d O O
cortège O O
travers O O
a O O
la O O
ville O O
jusqu O O
' O O
à O O
l O O
' O O
esplanad O O
e O O
d O O
e O O
Saint B-pers O
- I-pers O
Pierre I-pers O
, O O
avec O O
fanfares O O
, O O
costume O O
s O O
internationau O O
x O O
et O O
calicots O O
. O O

L O O
' O O
u O O
n O O
d O O
' O O
eux O O
, O O
rédig O O
é O O
e O O
n O O
espagnol O O
, O O
demandai O O
t O O
« O O
u O O
n O O
just O O
e O O
salair O O
e O O
» O O
. O O

C O O
' O O
est O O
alors O O
qu O O
e O O
le O O
souverai O O
n O O
pontif O O
e O O
a O O
parl O O
é O O
d O O
u O O
nouvea O O
u O O
documen O O
t O O
qu O O
i O O
doi O O
t O O
compléte O O
r O O
l O O
' O O
enseignemen O O
t O O
social O O
d O O
e O O
Léo B-pers O
n I-pers O
XIII I-pers O
, O O
Pi B-pers O
e I-pers O
X I-pers O
I I-pers O
et O O
Pi B-pers O
e I-pers O
XI I-pers O
L I-pers O
Sa O O
longueur O O
et O O
son O O
exceptionnelle O O
importance O O
en O O
retardent O O
la O O
parution O O
. O O

Il O O
reste O O
à O O
le O O
traduire O O
en O O
latin O O
et O O
en O O
plusieurs O O
langues O O
modernes O O
. O O

Il O O
apportera O O
des O O
précisions O O
sur O O
les O O
rapports O O
entre O O
l O O
' O O
initiative O O
privée O O
et O O
l O O
' O O
intervention O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
en O O
matière O O
économique O O
, O O
sur O O
les O O
diverses O O
formes O O
d O O
' O O
associations O O
, O O
sur O O
la O O
misère O O
et O O
la O O
faim O O
qui O O
exigent O O
un O O
secours O O
désintéressé O O
des O O
pays O O
bien O O
nantis O O
. O O

Il O O
traitera O O
aussi O O
d O O
' O O
une O O
question O O
de O O
la O O
plus O O
haute O O
gravité O O
, O O
graviasimo O O
punto O O
, O O
a O O
dit O O
le O O
pape O O
: O O
la O O
propriété O O
privée O O
et O O
les O O
salaires O O
. O O

A O O
la O O
même O O
occasion O O
, O O
les O O
représentants O O
des O O
organisations O O
ouvrières O O
se O O
sont O O
préoccupés O O
de O O
la O O
formation O O
spirituelle O O
des O O
laïcs O O
qui O O
évangélisent O O
. O O

Ils O O
désirent O O
que O O
l O O
' O O
aspect O O
social O O
, O O
moral O O
et O O
culturel O O
n O O
' O O
éclipse O O
pas O O
le O O
but O O
véritable O O
, O O
qui O O
est O O
religieux O O
. O O

Cette O O
recherche O O
pourrait O O
aboutir O O
à O O
la O O
création O O
d O O
' O O
un O O
mouvement O O
apostolique O O
mondial O O
, O O
réalisant O O
pour O O
les O O
adultes O O
ce O O
que O O
la O O
JOC O O
internationale O O
est O O
pour O O
la O O
jeunesse O O
. O O

Le O O
prochain O O
texte O O
pontifical O O
sera O O
un O O
encouragement O O
et O O
une O O
arme O O
pour O O
ceux O O
qui O O
travaillent O O
à O O
convertir O O
les O O
masses O O
déchristianisées O O
. O O

La O O
mort O O
de O O
l O O
' O O
« O O
ère O O
nouvelle O O
» O O
n O O
est O O
difficile O O
d O O
' O O
imaginer O O
aujourd O O
' O O
hui O O
, O O
malgré O O
l O O
' O O
épisode O O
récent O O
des O O
prêtres O O
ouvriers O O
, O O
dans O O
quel O O
climat O O
vivaient O O
, O O
il O O
y O O
a O O
un O O
siècle O O
, O O
les O O
catholiques O O
épris O O
de O O
justice O O
sociale O O
. O O

L O O
' O O
âpreté O O
de O O
la O O
lutte O O
qu O O
' O O
ils O O
ont O O
livrée O O
. O O

Leur O O
désespoir O O
chaque O O
fois O O
que O O
leurs O O
rêves O O
étaient O O
anéantis O O
par O O
I O O
' O O
épiscopat O O
réactionnaire O O
de O O
la O O
France B-loc B-loc
. O O

Le O O
centième O O
anniversaire O O
de O O
la O O
mort O O
de O O
Lacordaire B-pers O
, O O
célébré O O
ces O O
jours O O
- O O
ci O O
, O O
évoque O O
les O O
pages O O
prophétiques O O
de O O
Lamennais B-pers O
, O O
l O O
' O O
équipe O O
intrépide O O
des O O
rédacteurs O O
de O O
l O O
' O O
Ere O O
Nouvelle O O
, O O
et O O
leur O O
ennemi O O
Louis B-pers B-pers
Veuillot I-pers I-pers
, O O
le O O
terrible O O
polémiste O O
de O O
droite O O
. O O

Il O O
appelait O O
leur O O
journal O O
« O O
l O O
' O O
erreur O O
nouvelle O O
» O O
en O O
l O O
' O O
accusant O O
de O O
collusion O O
avec O O
le O O
socialisme O O
. O O

Le O O
chef O O
de O O
file O O
, O O
Ozanam B-pers B-pers
, O O
dut O O
s O O
' O O
incliner O O
finalement O O
devant O O
la O O
masse O O
disciplinée O O
des O O
catholiques O O
de O O
France B-loc B-loc
c O O
qui O O
repousse O O
, O O
écrivait O O
- O O
il O O
, O O
comme O O
des O O
questions O O
incendiaires O O
, O O
toutes O O
celles O O
qui O O
touchent O O
à O O
l O O
' O O
organisation O O
du O O
travail O O
» O O
. O O

Avant O O
de O O
disparaître O O
, O O
l O O
' O O
Ere O O
Nouvelle O O
leur O O
adressa O O
un O O
dernier O O
avertissement O O
: O O
« O O
Vous O O
avez O O
écrasé O O
la O O
révolte O O
; O O
il O O
vous O O
reste O O
un O O
ennemi O O
que O O
vous O O
ne O O
connaissez O O
pas O O
assez O O
, O O
dont O O
vous O O
n O O
' O O
aimez O O
pa O O
6 O O
que O O
l O O
' O O
on O O
vous O O
entretienne O O
: O O
la O O
misère O O
» O O
. O O

En O O
France B-loc B-loc
, O O
les O O
catholiques O O
sociaux O O
étaient O O
réduits O O
au O O
silence O O
et O O
, O O
comme O O
l O O
' O O
a O O
dit O O
un O O
pape O O
, O O
l O O
' O O
Eglise O O
perdait O O
la O O
classe O O
ouvrière O O
. O O

La O O
lutte O O
reprit O O
en O O
Allemagne B-loc B-loc
, O O
avec O O
Mgr B-pers B-pers
Ketteler I-pers I-pers
, O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
autour O O
de O O
Mgr B-pers B-pers
Mermillod I-pers I-pers
qui O O
créa O O
l O O
' O O
Union O O
catholique O O
d O O
' O O
études O O
sociales O O
. O O

Il O O
faudrait O O
rappeler O O
encore O O
l O O
' O O
œuvre O O
de O O
la O O
Tour B-pers B-loc
du I-pers I-loc
Pin I-pers I-loc
, O O
d O O
' O O
Albert B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Mun I-pers I-pers
, O O
de O O
Léon B-pers B-pers
Harmel I-pers I-pers
, O O
si O O
proche O O
de O O
eon O O
maître O O
Ozanam B-pers B-pers
. O O

« O O
Une O O
profonde O O
surprise O O
» O O
Tous O O
ces O O
hommes O O
ont O O
rendu O O
possible O O
le O O
publication O O
de O O
Rerum O O
Novarum O O
le O O
15 O O
mai O O
1891 O O
. O O

Léon B-pers O
XIII I-pers B-pers
y O O
flétrit O O
l O O
' O O
oubli O O
des O O
principes O O
de O O
charité O O
chrétienne O O
et O O
la O O
concentration O O
des O O
biens O O
entre O O
les O O
mains O O
d O O
' O O
une O O
« O O
faction O O
qui O O
, O O
maîtresse O O
absolue O O
de O O
l O O
' O O
industrie O O
et O O
du O O
commerce O O
, O O
détourne O O
lé O O
cours O O
des O O
richesses O O
et O O
en O O
fait O O
affluer O O
vers O O
elle O O
toutes O O
les O O
sources O O
. O O
. O O
. O O
faction O O
qui O O
règle O O
le O O
marché O O
mondial O O
pour O O
l O O
' O O
immense O O
dommage O O
des O O
masses O O
» O O
. O O

Il O O
ne O O
peut O O
admettre O O
que O O
« O O
le O O
prolétariat O O
soit O O
la O O
condition O O
normale O O
et O O
durable O O
de O O
la O O
plus O O
grande O O
partie O O
de O O
l O O
' O O
humanité O O
. O O
. O O
. O O

Quel O O
prêtre O O
, O O
quel O O
chrétien O O
pourrait O O
rester O O
sourd O O
au O O
cri O O
qui O O
monte O O
d O O
' O O
en O O
- O O
bas O O
et O O
qui O O
réclame O O
dans O O
le O O
monde O O
d O O
' O O
un O O
Dieu O O
juste O O
, O O
justice O O
et O O
fraternité O O
»? O O

Ce O O
cri O O
, O O
il O O
retentissait O O
en O O
vain O O
depuis O O
un O O
siècle O O
. O O

L O O
' O O
on O O
comprend O O
les O O
paroles O O
d O O
' O O
Albert B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Mun I-pers I-pers
, O O
l O O
' O O
année O O
suivante O O
: O O
< O O
Vous O O
rappelez O O
- O O
vous O O
la O O
surprise O O
profonde O O
, O O
chez O O
tous O O
ceux O O
qui O O
ne O O
voulaient O O
voir O O
dans O O
l O O
' O O
Eglise O O
qu O O
' O O
une O O
sorte O O
de O O
gendarme O O
au O O
service O O
de O O
la O O
société O O
bourgeoise O O
, O O
et O O
pour O O
toute O O
cette O O
foule O O
de O O
satisfaits O O
scandalisés O O
d O O
' O O
entendre O O
la O O
plus O O
haute O O
autorité O O
du O O
monde O O
sanctionner O O
des O O
idées O O
et O O
des O O
doctrines O O
qu O O
' O O
hier O O
encore O O
ils O O
jugeaient O O
funestes O O
et O O
subversives O O
? O O

» O O
L O O
' O O
on O O
comprend O O
que O O
Bernanos B-pers B-pers
ait O O
fait O O
dire O O
à O O
un O O
personnage O O
du O O
Journal O O
d O O
' O O
un O O
curé O O
de O O
campagne O O
: O O
« O O
A O O
l O O
' O O
époque O O
. O O
. O O
. O O
nous O O
avons O O
cru O O
sentir O O
la O O
terre O O
trembler O O
sous O O
nos O O
pieds O O
; O O
quel O O
enthousiasme O O
1 O O
. O O
. O O
. O O

Cette O O
idée O O
si O O
simple O O
que O O
le O O
travail O O
n O O
' O O
e O O
« O O
t O O
pas O O
une O O
marchandise O O
soumise O O
à O O
la O O
loi O O
da O O
l O O
' O O
offre O O
et O O
de O O
la O O
demande O O
, O O
qu O O
' O O
on O O
ne O O
peut O O
pas O O
spéculer O O
sur O O
les O O
salaires O O
. O O
. O O
. O O
ça O O
a O O
bouleversé O O
les O O
consciences O O
. O O
. O O
. O O

» O O
Une O O
politique O O
oscillante O O
L O O
' O O
on O O
comprend O O
que O O
les O O
initiatives O O
do O O
réformes O O
sociales O O
se O O
soient O O
multipliées O O
depuis O O
ce O O
jour O O
- O O
là O O
. O O

En O O
fait O O
, O O
elle O O
§ O O
n O O
' O O
ont O O
pas O O
toujours O O
été O O
tolérées O O
. O O

La O O
politique O O
romaine O O
a O O
oscillé O O
entre O O
l O O
' O O
esprit O O
du O O
Srilabus O O
et O O
celui O O
de O O
Rerum O B-pers
Novarum O I-pers
. O O

Elle O O
a O O
condamné O O
Marc B-pers O
Sangnier I-pers O
et O O
le O O
Sillon B-loc O
; O O
le O O
socialisme O O
reste O O
une O O
« O O
peste O O
mortelle O O
» O O
, O O
mais O O
c O O
' O O
est O O
Eurtout O O
sa O O
forme O O
matérielle O O
marxiste O O
qui O O
est O O
visée O O
. O O

Il O O
semble O O
que O O
le O O
communisme O O
fleurit O O
surtout O O
là O O
où O O
l O O
' O O
Eglise O O
a O O
dressé O O
le O O
plus O O
d O O
' O O
obstacles O O
aux O O
réalisations O O
sociales O O
. O O

De O O
leur O O
côté O O
, O O
certains O O
socialistes O O
pensent O O
de O O
même O O
. O O

Le O O
Belge O O
Vandervelde B-pers B-pers
écrivait O O
dan O O
» O O
Le B-pers O
Peuple I-pers B-loc
: O O
« O O
Si O O
les O O
travailleurs O O
triomphent O O
sans O O
avoir O O
accompli O O
les O O
révolutions O O
morales O O
indispensables O O
, O O
leur O O
règne O O
sera O O
abominable O O
. O O

Quand O O
je O O
vois O O
— O O
surtout O O
dans O O
les O O
pays O O
anglo O O
- O O
saxons O O
— O O
des O O
milliers O O
et O O
des O O
milliers O O
de O O
nos O O
camarades O O
être O O
à O O
la O O
fois O O
des O O
socialistes O O
ardents O O
et O O
des O O
chrétiens O O
exaltés O O
, O O
il O O
est O O
bien O O
difficile O O
de O O
soutenir O O
que O O
, O O
logiquement O O
, O O
un O O
socialiste O O
doit O O
être O O
un O O
libre O O
- O O
penseur O O
» O O
. O O

Depuis O O
1891 O O
, O O
l O O
' O O
ordre O O
d O O
' O O
aller O O
au O O
peuple O O
, O O
suivi O O
de O O
façon O O
diverse O O
6 O O
elon O O
les O O
pays O O
, O O
se O O
retrouve O O
fréquemment O O
dans O O
le O O
» O O
textes O O
pontificaux O O
. O O

Pie B-pers O
XI I-pers B-pers
, O O
en O O
1931 O O
, O O
marque O O
la O O
date O O
anniversaire O O
par O O
l O O
' O O
encyclique O O
Quadragesimo O O
anno O O
. O O

En O O
1937 O O
, O O
il O O
veut O O
« O O
que O O
les O O
prêtres O O
consacrent O O
la O O
plus O O
gran O O
de O O
partie O O
dé O O
" O O
leur O O
activité O O
à O O
regagner O O
( O O
es O O
masses O O
ouvrières O O
au O O
christianisme O O
» O O
. O O

Pie B-pers B-pers
XII I-pers I-pers
, O O
en O O
juin O O
1941 O O
, O O
après O O
cinquante O O
ans O O
, O O
montre O O
le O O
même O O
Eouci O O
. O O

Ce O O
désir O O
de O O
justice O O
et O O
de O O
reconquête O O
s O O
' O O
exprimera O O
sans O O
doute O O
avec O O
force O O
dans O O
la O O
prochaine O O
encyclique O O
. O O

-DOCSTART- O O O

« O O
LITTERAIRE O O
» O O
. O O
. O O
. O O

MAIS O O
OBSCENE O O
UN O O
ROMAN O O
CHINOIS O O
SAISI O O
ET O O
DÉTRUIT O O
PAR O O
ORDRE O O
DU O O
T O O
. O O
F O O
L O O
a O O
saisie O O
d O O
e O O
1480 O O
exemplaire O O
s O O
d O O
u O O
roma O O
n O O
chinoi O O
s O O
datan O O
t O O
d O O
u O O
XVIIm O O
e O O
siècle O O
« O O
Jo O B-pers
u O I-pers
P O I-pers
u O I-pers
Tua O I-pers
n O I-pers
» O O
, O O
ordonné O O
e O O
pa O O
r O O
l O O
e O O
Ministèr O O
e O O
publi O O
c O O
d O O
u O O
distric O O
t O O
d O O
e O O
Zuric B-loc B-loc
h I-loc O
e O O
t O O
confirmé O O
e O O
pa O O
r O O
l O O
e O O
Ministèr O O
e O O
publi O O
c O O
d O O
u O O
canto O O
n O O
d O O
e O O
Zuric B-loc B-loc
h I-loc O
e O O
t O O
pa O O
r O O
la O O
Cou O O
r O O
d O O
e O O
cassatio O O
n O O
d O O
u O O
Tribuna B-org O
l I-org O
fédéral I-org O
, O O
d O O
e O O
mêm O O
e O O
qu O O
e O O
l O O
' O O
ordr O O
e O O
d O O
e O O
détruir O O
e O O
la O O
matric O O
e O O
ainsi O O
qu O O
e O O
le O O
s O O
manuscrit O O
s O O
d O O
e O O
la O O
traductio O O
n O O
allemand O O
e O O
remi O O
s O O
a O O
u O O
dossie O O
r O O
pa O O
r O O
l O O
' O O
éditeur O O
, O O
on O O
t O O
caus O O
é O O
un O O
e O O
viv O O
e O O
sensatio O O
n O O
dan O O
s O O
bie O O
n O O
de O O
s O O
milieux O O
. O O

L O O
' O O
œuvre O O
en O O
question O O
a O O
été O O
éditée O O
en O O
1959 O O
par O O
la O O
maison O O
d O O
' O O
édition O O
« O O
Die B-org O
Waage I-org O
» O O
en O O
deux O O
mille O O
exemplaires O O
et O O
fut O O
écoulée O O
en O O
trois O O
semaines O O
. O O

Un O O
e O O
seconde O O
édition O O
de O O
même O O
tirage O O
incita O O
le O O
Ministère O O
public O O
de O O
la O O
Confédération O O
à O O
ouvrir O O
un O O
e O O
instruction O O
contre O O
l O O
' O O
éditeur O O
pour O O
publication O O
de O O
littérature O O
obscène O O
( O O
article O O
204 O O
d O O
u O O
Code O O
pénal O O
suisse O O
) O O
. O O

L O O
e O O
Ministère O O
public O O
d O O
u O O
district O O
de O O
Zurich B-loc B-loc
suspendit O O
la O O
procédure O O
, O O
estimant O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
y O O
avait O O
pas O O
délit O O
en O O
la O O
matière O O
, O O
mais O O
qu O O
' O O
il O O
convenait O O
de O O
saisir O O
les O O
exemplaires O O
en O O
vu O O
e O O
de O O
les O O
détruire O O
. O O

La O O
plainte O O
en O O
nullité O O
de O O
l O O
' O O
éditeur O O
fut O O
repoussée O O
pa O O
r O O
le O O
Tribunal B-org O
fédéral I-org O
s O O
' O O
inspirant O O
des O O
considérations O O
suivantes O O
, O O
qu O O
i O O
viennent O O
maintenant O O
d O O
' O O
être O O
connues O O
. O O

Selon O O
la O O
jurisprudence O O
, O O
obscène O O
est O O
selon O O
l O O
' O O
article O O
204 O O
d O O
u O O
Code O O
pénal O O
suisse O O
, O O
ce O O
qui O O
porte O O
atteinte O O
au O O
sens O O
moral O O
dans O O
les O O
choses O O
touchant O O
le O O
domaine O O
sexuel O O
. O O

L O O
' O O
article O O
204 O O
n O O
e O O
fait O O
pas O O
un O O
e O O
différence O O
quant O O
à O O
savoir O O
si O O
la O O
publication O O
est O O
publiquement O O
pornographique O O
ou O O
s O O
' O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
d O O
' O O
une O O
œuvr O O
e O O
d O O
' O O
art O O
ou O O
littéraire O O
. O O

La O O
loi O O
ne O O
tient O O
pas O O
non O O
plus O O
compte O O
des O O
intentions O O
de O O
l O O
' O O
auteur O O
ou O O
de O O
l O O
' O O
éditeur O O
. O O

Il O O
ne O O
juge O O
qu O O
e O O
s O O
' O O
il O O
est O O
apte O O
à O O
exercer O O
u O O
n O O
effet O O
obscène O O
. O O

L O O
' O O
impression O O
générale O O
de O O
l O O
' O O
ouvrage O O
en O O
question O O
est O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
indubitablement O O
fait O O
pour O O
causer O O
auprès O O
d O O
' O O
une O O
personne O O
non O O
prévenue O O
un O O
e O O
impression O O
d O O
' O O
excitation O O
des O O
sens O O
. O O

Même O O
si O O
l O O
' O O
on O O
tient O O
compte O O
de O O
la O O
valeur O O
scientifique O O
et O O
littéraire O O
de O O
l O O
' O O
œuvre O O
, O O
on O O
n O O
e O O
peut O O
arriver O O
à O O
un O O
e O O
autre O O
conclusion O O
. O O

La O O
qualité O O
, O O
scientifique O O
indiscutable O O
de O O
la O O
traduction O O
ne O O
peut O O
être O O
prise O O
en O O
considération O O
, O O
car O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
uniquement O O
du O O
texte O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
u O O
n O O
travail O O
scientifique O O
et O O
ce O O
travail O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
destiné O O
à O O
u O O
n O O
milieu O O
restreint O O
djintéressés O O
. O O

L O O
' O O
intérêt O O
littéraire O O
ou O O
scientifique O O
de O O
l O O
' O O
œuvre O O
ne O O
pourrait O O
empêcher O O
l O O
' O O
application O O
de O O
l O O
' O O
article O O
204 O O
qu O O
e O O
si O O
la O O
valeur O O
littéraire O O
ou O O
scientifique O O
du O O
roman O O
parvenait O O
à O O
intéresser O O
si O O
fortement O O
le O O
lecteur O O
moyen O O
qu O O
e O O
l O O
' O O
impression O O
d O O
' O O
obscénité O O
passerait O O
à O O
l O O
' O O
arrière O O
- O O
plan O O
. O O

Or O O
, O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
le O O
Cas O O
. O O

Ainsi O O
, O O
au O O
x O O
termes O O
de O O
l O O
' O O
article O O
204 O O
, O O
il O O
faut O O
qu O O
e O O
ce O O
roman O O
ne O O
puisse O O
pas O O
être O O
publié O O
. O O

H O O
appartient O O
donc O O
à O O
l O O
' O O
éditeur O O
de O O
prendre O O
les O O
mesures O O
requises O O
. O O

-DOCSTART- O O O

AMSTERDAM B-loc B-loc
: O O
Résultais O O
décevants O O
de O O
Philips B-org B-pers
Les O O
résultats O O
peu O O
favorables O O
pour O O
le O O
troisième O O
trimestre O O
de O O
Philips B-org B-pers
auaient O O
déjà O O
été O O
escomptés O O
la O O
se O O
7 O O
naine O O
précédente O O
; O O
depuis O O
le O O
6 O O
courant O O
, O O
le O O
recul O O
était O O
de O O
52 O O
points O O
. O O

Après O O
la O O
publication O O
des O O
résultats O O
, O O
une O O
nouvelle O O
baisse O O
de O O
38 O O
points O O
a O O
immédiatement O O
suivi O O
L O O
augmentation O O
du O O
chiffre O O
' O O
d O O
' O O
affaires O O
de O O
2 O O
% O O
( O O
jusqu O O
' O O
à O O
3 O O
,299 O O
millions O O
de O O
flr O O
. O O
) O O
a O O
c O O
' O O
te O O
' O O
plus O O
basse O O
qu O O
' O O
on O O
? O O
i O O
' O O
auait O O
espéré O O
, O O
ce O O
qui O O
est O O
à O O
axtribuer O O
principalement O O
à O O
la O O
vente O O
décevante O O
de O O
téléviseurs O O
en O O
plusieurs O O
pays O O
et O O
à O O
la O O
possibilité O O
de O O
production O O
restreinte O O
dans O O
le O O
secteur O O
de O O
la O O
télécommunication O O
. O O

Le O O
chiffre O O
d O O
' O O
affaires O O
du O O
troisième O O
trimestre O O
( O O
2 O O
, O O
185 O O
millions O O
de O O
fl O O
. O O
) O O
était O O
à O O
peu O O
près O O
égal O O
à O O
celui O O
de O O
1960 O O
, O O
mais O O
les O O
bénéfices O O
nets O O
de O O
cette O O
période O O
ont O O
baissé O O
de O O
100 O O
millions O O
de O O
fl O O
. O O
à O O
72 O O
millions O O
; O O
de O O
fl O O
. O O

Pour O O
les O O
neuf O O
premiers O O
mois O O
, O O
les O O
résultats O O
d O O
' O O
exploitation O O
ont O O
régressé O O
de O O
96 O O
? O O
nil O O
- O O
( O O
ions O O
de O O
fl O O
. O O
( O O
soit O O
16 O O
% O O
) O O
à O O
496 O O
millions O O
de O O
fl O O
. O O
et O O
les O O
bénéfices O O
nets O O
de O O
51 O O
millions O O
de O O
fl O O
. O O
( O O
soit O O
19 O O
% O O
) O O
à O O
220 O O
millions O O
de O O
' O O
fi O O
. O O

La O O
baisse O O
de O O
la O O
marge O O
bénéficiaire O O
brute O O
de O O
17 O O
% O O
à O O
13 O O
,5 O O
% O O
doit O O
être O O
attribuée O O
partiellement O O
à O O
la O O
réévaluation O O
du O O
florin O O
, O O
à O O
la O O
majoration O O
des O O
frais O O
par O O
suite O O
du O O
raccourcissement O O
de O O
la O O
semaine O O
du O O
travail O O
et O O
à O O
l O O
' O O
dpre O O
concurrence O O
mteruatiouale O O
. O O

On O O
s O O
' O O
attend O O
pour O O
le O O
quatrième O O
trimestre O O
à O O
un O O
modeste O O
redressement O O
chez O O
Philips B-org B-pers
; O O
la O O
vente O O
moins O O
importante O O
de O O
téléviseurs O O
a O O
en O O
effet O O
entraîné O O
une O O
augmentation O O
' O O
des O O
stocks O O
. O O

Le O O
chiffre O O
d O O
' O O
affaires O O
évalué O O
de O O
5 O O
milliards O O
de O O
fl O O
. O O
poitr O O
1961 O O
, O O
ne O O
sefa O O
cependant O O
pas O O
atteint O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

„_ O O
. O O
. O O

La O O
Bourse O O
d O O
' O O
été O O
assez O O
indifférente O O
— O O
ou O O
peut O O
- O O
être O O
quelque O O
peu O O
déçue O O
? O O

— O O
eu O O
ce O O
qui O O
concerne O O
lesrésultats O O
du O O
groupe O O
. O O

Royal B-org O
Dutch I-org O
. O O

Comparé O O
avec O O
la O O
Standard O O
OU O O
, O O
dont O O
les O O
bénéfices O O
par O O
action O O
ont O O
progressé O O
de O O
f O O
> O O
2 O O
.31 O O
à O O
S O O
2 O O
,63 O O
pendant O O
les O O
neuf O O
premiers O O
mois O O
- O O
de O O
Vannée O O
- O O
Royal B-org O
Dutch I-org O
a O O
enregistré O O
un O O
léger O O
recul O O
de O O
10 O O
J O O
4 O O
' O O
fl O O
. O O
a O O
9 O O
.78 O O
fl O O
. O O

Le O O
rapport O O
de O O
Ver O O
. O O

Machine O O
. O O

Fabriekeu O O
( O O
Stork B-org O
- I-org O
Verspoor I-org O
) O O
, O O
qui O O
prévoit O O
pour O O
1961 O O
des O O
résultats O O
plus O O
bas O O
, O O
a O O
déçu O O
aussi O O
. O O

Récemment O O
encore O O
, O O
des O O
rumeurs O O
circulaient O O
au O O
sujet O O
d O O
' O O
ordres O O
importants O O
reçus O O
par O O
ce O O
groupe O O
et O O
l O O
' O O
appréciation O O
générale O O
de O O
ce O O
titre O O
était O O
favorable O O
. O O

Or O O
, O O
on O O
apprend O O
maintenant O O
que O O
cette O O
société O O
était O O
obligée O O
d O O
' O O
accepter O O
des O O
ordres O O
à O O
perte O O
, O O
par O O
. O O
suite O O
. O O
de O O
l O O
' O O
âpre O O
concurrence O O
. O O

Le O O
24 O O
novembre O O
proclwin O O
, O O
un O O
emprunt O O
obligataire O O
5 O O
% O O
de O O
vingt O O
ans O O
de O O
50 O O
millions O O
de O O
fl O O
. O O
sera O O
émis O O
au O O
cours O O
de O O
100 O O
% O O
à O O
charge O O
de O O
la O O
Société O B-org
du O I-org
Pipe O I-org
- O I-org
Line O I-org
Sud O I-org
Européen O I-org
à O O
Paris B-loc B-loc
, O O
qui O O
assurera O O
le O O
transport O O
pétrolier O O
d O O
' O O
Afrique B-loc B-loc
. O O
à O O
la O O
région O O
du O O
Haut B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Rhin I-loc I-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

LA O O
VIE O O
DES O O
SOCIÉTÉS O O
CHEMIN O O
DE O O
FER O O
SOLEURE B-loc B-loc
- O O
ZOLLIKOFEN B-loc B-loc
- O O
BEBNE B-loc B-loc
. O O

— O O
Une O O
assemblée O O
générale O O
extraordinaire O O
des O O
actionnaires O O
du O O
chemin O O
de O O
fer O O
Soleure B-loc B-loc
- O O
Zollikofen B-loc O
- O O
Berne B-loc B-loc
s O O
' O O
est O O
réunie O O
hier O O
. O O

Elle O O
a O O
décidé O O
la O O
réduction O O
rju O O
capital O O
de O O
base O O
, O O
de O O
40 O O
% O O
, O O
le O O
faisant O O
passer O O
de O O
3 O O
.862 O O
. O O

500 O O
francs O O
à O O
2 O O
.317 O O
. O O

500 O O
francs O O
. O O

Elle O O
décida O O
aussi O O
l O O
' O O
émission O O
de O O
nouvelles O O
action O O
? O O
prioritaires O O
, O O
pour O O
un O O
montant O O
de O O
2 O O
.557 O O
. O O

500 O O
francs O O
et O O
une O O
modification O O
des O O
statuts O O
de O O
la O O
société O O
. O O

La O O
réduction O O
du O O
capital O O
de O O
ba O O
^ O O
e O O
vise O O
à O O
couvrir O O
les O O
pertes O O
et O O
à O O
créer O O
ries O O
réserves O O
. O O

Par O O
l O O
' O O
émission O O
d O O
' O O
actions O O
prioritaires O O
, O O
on O O
se O O
conforme O O
à O O
la O O
décision O O
de O O
l O O
' O O
assemblée O O
ces O O
obligataires O O
, O O
du O O
6 O O
novembre O O
1961 O O
, O O
sur O O
laquelle O O
la O O
2 O O
e O O
Chambre O O
civile O O
du O O
Tribunal O O
fédéral O O
aura O O
encore O O
à O O
se O O
prononcer O O
le O O
12 O O
décembre O O
. O O

USINES O O
MÉTALLURGIQUES O O
S O O
. O O
. O O

* O O
. O O
, O O
DORNACH B-loc B-loc
. O O

— O O
Il O O
sera O O
proposé O O
à O O
une O O
assemblée O O
générale O O
extraordinaire O O
, O O
convoquée O O
pour O O
le O O
15 O O
novembre O O
prochain O O
, O O
de O O
porter O O
le O O
capital O O
- O O
actions O O
de O O
6 O O
à O O
9 O O
millions O O
de O O
francs O O
par O O
l O O
' O O
émission O O
de O O
10 O O
000 O O
nouvelles O O
actions O O
au O O
porteur O O
de O O
300 O O
francs O O
, O O
qui O O
seront O O
offertes O O
aux O O
actionnaires O O
au O O
prix O O
d O O
' O O
émission O O
c O O
" O O
. O O
e O O
500 O O
francs O O
. O O
( O O
Agéfi O O
. O O
) O O
PAS O O
D O O
' O O
EMPRUNT O O
EN O O
SUISSE B-loc B-loc
DE O O
LA O O
SOCIÉTÉ O B-org
DU O O
PIPE O B-org
- O O
LINE O O
SUD O B-org
- O O
EUROPÉEN O B-org
. O O

— O O
Contrairement O O
à O O
certaines O O
informations O O
, O O
il O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
question O O
, O O
poulie O O
moment O O
au O O
moins O O
, O O
d O O
' O O
un O O
emprunt O O
de O O
75 O O
millions O O
de O O
francs O O
en O O
faveur O O
de O O
la O O
Société O O
du O O
pipe O O
- O O
line O O
sud O O
- O O
européen O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
. O O

Les O O
négociations O O
qui O O
avaient O O
été O O
engagées O O
depuis O O
longtemps O O
il O O
cet O O
effet O O
n O O
' O O
ont O O
pu O O
aboutir O O
à O O
un O O
accord O O
. O O
( O O
Agéfi O O
. O O
) O O
DIETHELM B-org B-pers
& I-org I-pers
Co I-org I-pers
, O O
ZURICH B-loc B-loc
, O O
PARTICIPE O O
A O O
UNE O O
FILIALE O O
DE O O
L O O
' O O
ALCAN B-org O
.L O O
' O O
Aluminium B-org O
Limited I-org O
à O O
Montréal B-loc B-loc
annonce O O
que O O
la O O
société O O
Dicthelm B-org B-pers
& I-org I-pers
Co I-org I-pers
Ltd I-org O
, O O
Zurich B-loc B-loc
, O O
prendra O O
une O O
participation O O
minoritaire O O
dans O O
l O O
' O O
Alcan B-org B-org
Malayan I-org O
Aluminuim I-org O
Company I-org B-org
Ltd I-org O
. O O
, O O
la O O
nouvelle O O
filiale O O
de O O
transformation O O
de O O
la O O
société O O
canadienne O O
en O O
Malaisie B-loc B-loc
. O O

La O O
société O O
Diethelm B-org O
& I-org B-pers
Co I-org I-pers
Ltd I-org O
, O O
qui O O
a O O
des O O
activités O O
en O O
Malaisie B-loc B-loc
depuis O O
une O O
centaine O O
d O O
' O O
années O O
, O O
est O O
l O O
' O O
agent O O
de O O
vente O O
de O O
l O O
' O O
Aluminium B-org O
Limited I-org O
en O O
Malaisie B-loc B-loc
depuis O O
1947 O O
. O O

Comme O O
société O O
commerciale O O
et O O
productrice O O
, O O
elle O O
a O O
développé O O
l O O
' O O
utilisation O O
de O O
l O O
' O O
aluminium O O
dans O O
l O O
' O O
industrie O O
du O O
caoutchouc O O
et O O
possède O O
une O O
usine O O
de O O
produits O O
d O O
' O O
aluminium O O
à O O
Singapour B-loc B-loc
. O O

WESTINGHOUSE B-org O
ELECTRIC I-org O
( O O
OVERSEAS O B-loc
) O O
S O O
. O O
A O O
. O O
, O O
ZOUG B-loc O
. O O

— O O
Une O O
nouvelle O O
société O O
vient O O
d O O
' O O
être O O
constituée O O
sous O O
cette O O
raison O O
sociale O O
; O O
elle O O
s O O
' O O
occupera O O
de O O
la O O
fabrication O O
et O O
du O O
commerce O O
de O O
produits O O
du O O
secteur O O
électrique O O
, O O
ainsi O O
que O O
des O O
recherches O O
techniques O O
et O O
de O O
la O O
distribution O O
et O O
de O O
l O O
' O O
emploi O O
de O O
toute O O
sorte O O
d O O
' O O
énergie O O
. O O
( O O
Agéfi O O
. O O
) O O
TED B-org O
BATES I-org O
& I-org O
COMPANY I-org O
S I-org O
. I-org O
A I-org O
. I-org O
, O O
FRIBOURG B-loc B-loc
. O O

— O O
Il O O
vient O O
d O O
' O O
être O O
créé O O
sous O O
cette O O
raison O O
sociale O O
une O O
société O O
ayant O O
pour O O
objet O O
la O O
participation O O
à O O
toute O O
entreprise O O
financière O O
, O O
commerciale O O
et O O
industrielle O O
, O O
en O O
particulier O O
à O O
des O O
entreprises O O
de O O
publicité O O
et O O
l O O
' O O
exercice O O
de O O
toute O O
activité O O
entrant O O
dans O O
le O O
cadre O O
d O O
' O O
une O O
maison O O
de O O
publicité O O
. O O

Le O O
capital O O
initial O O
a O O
été O O
fixé O O
à O O
3 O O
millions O O
de O O
francs O O
. O O
( O O
Agéfi O O
. O O
) O O
LA O O
DÉLÉGATION O O
SUISSE O O
AU O O
COMITÉ O O
CONSULTATIF O O
DE O O
L O O
' O O
AELE O O
Le O O
comité O O
consultatif O O
de O O
l O O
' O O
AELE O O
tient O O
sa O O
deuxième O O
réunion O O
les O O
5 O O
et O O
6 O O
décembre O O
, O O
à O O
Vienne B-loc B-loc
. O O

La O O
délégation O O
suisse O O
à O O
Vienne B-loc B-loc
se O O
compose O O
de O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

H B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Homberger I-pers I-pers
, O O
( O O
vorort O O
) O O
. O O

R B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Juri I-pers I-pers
( O O
Union B-org O
suisse I-org O
des I-org O
paysans I-org O
) O O
, O O
W B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jucker I-pers I-pers
( O O
Union B-org O
syndicale I-org O
suisse I-org O
) O O
, O O
U B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Meyer I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Boller I-pers I-pers
( O O
USAM O B-loc
) O O
. O O
et O O
Weber B-pers B-pers
, O O
conseiller O O
national O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Première O O
européenne O O
en O O
août O O
Festival O O
africain O O
à O O
Leysin B-loc O
Du O O
3 O O
au O O
9 O O
août O O
Leysin B-loc O
va O O
vivre O O
à O O
l O O
' O O
heure O O
africaine O O
. O O

Un O O
grand O O
projet O O
de O O
festival O O
au O O
budget O O
de O O
plusieurs O O
centaines O O
de O O
milliers O O
de O O
francs O O
prend O O
forme O O
. O O

L O O
' O O
idée O O
est O O
née O O
dans O O
la O O
tète O O
de O O
Reinhardt B-pers B-pers
Birri I-pers I-pers
, O O
un O O
Zurichois O O
propriétaire O O
d O O
' O O
une O O
école O O
de O O
musique O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
adjoint O O
la O O
collaboration O O
d O O
' O O
un O O
organisateur O O
de O O
voyages O O
pour O O
étudiants O O
et O O
d O O
' O O
une O O
société O O
française O O
chargée O O
de O O
trouver O O
des O O
artistes O O
et O O
musiciens O O
. O O

« O O
C O O
' O O
est O O
une O O
première O O
européenne O O
» O O
, O O
nous O O
a O O
déclaré O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Birri I-pers I-pers
à O O
propos O O
de O O
ce O O
vaste O O
programme O O
d O O
' O O
animation O O
tous O O
azimuts O O
basé O O
sur O O
l O O
' O O
art O O
et O O
la O O
culture O O
africains O O
. O O

Pas O O
moins O O
de O O
huit O O
endroits O O
de O O
la O O
station O O
ont O O
été O O
retenus O O
. O O

L O O
' O O
animation O O
sera O O
continue O O
- O O
puisque O O
trois O O
places O O
du O O
village O O
accueilleront O O
de O O
nombreux O O
stands O O
. O O

La O O
diffusion O O
de O O
films O O
et O O
l O O
' O O
organisation O O
de O O
concerts O O
à O O
la O O
salle O O
du O O
Nord O O
sont O O
également O O
prévues O O
. O O

Diverses O O
organisations O O
s O O
' O O
occupant O O
des O O
problèmes O O
du O O
tiers O O
monde O O
ainsi O O
que O O
des O O
ambassades O O
ont O O
été O O
contactées O O
. O O

« O O
Nous O O
tenterons O O
de O O
recréer O O
une O O
ambiance O O
africaine O O
» O O
, O O
précise O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Birri I-pers I-pers
qui O O
espère O O
attirer O O
de O O
15 O O
000 O O
à O O
20 O O
000 O O
personnes O O
durant O O
la O O
première O O
semaine O O
d O O
' O O
août O O
. O O

Le O O
festival O O
en O O
plein O O
air O O
. O O
qui O O
se O O
déroulera O O
du O O
vendredi O O
au O O
dimanche O O
sur O O
une O O
vaste O O
scène O O
érigée O O
près O O
du O O
Centre O O
sportif O O
, O O
devrait O O
à O O
lui O O
seul O O
attirer O O
près O O
de O O
6000 O O
personnes O O
. O O

Douze O O
formations O O
connues O O
seront O O
présentés O O
. O O

11 O O
s O O
' O O
agit O O
notamment O O
des O O
groupes O O
Osibisa B-org O
Steel I-org O
Puise I-org O
, O O
et O O
Bovick B-org O
. O O

D O O
' O O
autres O O
contrats O O
sont O O
en O O
négociation O O
. O O

Cuisine O O
et O O
musique O O
Différents O O
cours O O
et O O
ateliers O O
constitueront O O
la O O
base O O
de O O
cette O O
animation O O
africaine O O
, O O
dont O O
le O O
forfait O O
devrait O O
coûter O O
plusieurs O O
centaines O O
de O O
francs O O
par O O
personne O O
. O O

Les O O
participants O O
pourront O O
s O O
' O O
initier O O
à O O
- O O
, O O
la O O
danse O O
, O O
à O O
la O O
musique O O
traditionnelle O O
, O O
à O O
la O O
cuisine O O
, O O
à O O
toutes O O
les O O
formes O O
d O O
' O O
artisanat O O
, O O
et O O
même O O
à O O
la O O
coiffure O O
, O O
notamment O O
dans O O
les O O
locaux O O
de O O
l O O
' O O
école O O
américaine O O
de O O
Leysin B-loc B-loc
. O O
. O O
. O O
. O O
- O O
. O O

« O O
£ O O
. O O
. O O
!• O O
- O O
. O O
;• O O
- O O
* O O
, O O
- O O
- O O
, O O
; O O
- O O
. O O
. O O
;• O O
. O O
' O O
, O O
, O O
' O O
. O O
' O O
; O O
" O O
Selpri O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Birri I-pers I-pers
cette O O
grande O O
fête O O
permettra O O
de O O
% O O
QéyeJppper O O
et O O
de O O
retrouver O O
des O O
formes O O
originelles O O
et O O
originales O O
de O O
l O O
' O O
art O O
africain O O
. O O

Selon O O
lui O O
, O O
la O O
manifestation O O
ne O O
vise O O
pas O O
de O O
but O O
commercial O O
. O O

Pourquoi O O
avoir O O
choisi O O
Leysin B-loc B-pers
? O O

L O O
' O O
organisateur O O
avait O O
pensé O O
au O O
Tessin B-loc B-loc
ou O O
à O O
des O O
stations O O
comme O O
Davos B-loc B-loc
ou O O
Saint B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Moritz I-loc I-loc
. O O

L O O
' O O
infrastructure O O
a O O
finalement O O
été O O
jugée O O
insuffisante O O
et O O
Leysin B-loc B-pers
a O O
retenu O O
l O O
' O O
attention O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Birri I-pers I-pers
« O O
grâce O O
à O O
la O O
beauté O O
du O O
site O O
et O O
la O O
facilité O O
d O O
' O O
y O O
créer O O
une O O
ambiance O O
» O O
. O O

-DOCSTART- O O O

EN O O
MARGE O B-loc
D O O
' O O
UNE O O
FABULEUSE O O
EXPOSITION O O
A O O
GENÈVE B-loc B-loc
Robert B-pers B-pers
Roozemond I-pers I-pers
: O O
« O O
Je O O
suis O O
redevenu O O
croyant O O
grâce O O
aux O O
icônes O O
» O O
Actuellement O O
et O O
jusqu O O
' O O
au O O
20 O O
octobre O O
prochain O O
, O O
la O O
Galerie B-org O
Cour I-org O
St I-org O
- I-org O
Pierre I-org O
, O O
à O O
Genève B-loc B-loc
, O O
présente O O
une O O
exposition O O
d O O
' O O
une O O
exceptionnelle O O
valeur O O
: O O
icônes O O
byzantines O O
, O O
russes O O
et O O
grecques O O
, O O
du O O
Xle O O
au O O
XVIIe O O
siècles O O
. O O

Toutes O O
ces O O
œuvres O O
d O O
' O O
art O O
proviennent O O
de O O
la O O
collection O O
du O O
Château B-loc O
Wijenburgh I-loc O
aux O O
Pays B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Bas I-loc I-loc
. O O

Et O O
le O O
« O O
père O O
» O O
de O O
ces O O
merveilles O O
, O O
si O O
je O O
puis O O
m O O
' O O
exprimer O O
ainsi O O
, O O
est O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Robert I-pers I-pers
Roozemond I-pers I-pers
, O O
« O O
fanatique O O
» O O
collectionneur O O
d O O
' O O
icônes O O
. O O

Avant O O
de O O
collectionner O O
, O O
notre O O
interlocuteur O O
était O O
comédien O O
( O O
! O O
) O O
puis O O
il O O
passa O O
à O O
l O O
' O O
organisation O O
d O O
' O O
événements O O
culturels O O
aux O O
Pays B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Bas I-loc I-loc
. O O

Comment O O
, O O
de O O
comédien O O
, O O
peut O O
- O O
on O O
devenir O O
propriétaire O O
d O O
' O O
une O O
collection O O
d O O
' O O
icônes O O
aussi O O
fabuleuse O O
? O O

On O O
va O O
le O O
savoir O O
. O O
. O O
. O O

Interviewé O O
par O O
Roger B-pers B-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Ivernois I-pers I-pers
700 O O
000 O O
icônes O O
ont O O
passé O O
par O O
mes O O
mains O O
. O O
( O O
Photo O O
R B-pers B-pers
. I-pers I-pers
d I-pers O
' I-pers O
Ivernois I-pers O
) O O
Quand O O
j O O
' O O
étais O O
jeune O O
. O O
. O O
. O O
il O O
y O O
a O O
longtemps O O
, O O
ma O O
profession O O
était O O
comédien O O
mais O O
ce O O
métier O O
ne O O
me O O
plaisait O O
pas O O
si O O
bien O O
que O O
je O O
me O O
mis O O
à O O
organiser O O
des O O
manifestations O O
culturelles O O
, O O
théâtre O O
, O O
etc O O
. O O

Très O O
attiré O O
par O O
l O O
' O O
art O O
figuratif O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
commencé O O
par O O
acheter O O
et O O
vendre O O
des O O
œuvres O O
d O O
' O O
artistes O O
contemporains O O
, O O
en O O
Hollande B-loc B-loc
. O O

Puis O O
, O O
le O O
hasard O O
me O O
mît O O
en O O
présence O O
d O O
' O O
oeuvres O O
de O O
Giacometti B-pers B-pers
. O O
de O B-pers
Chagall B-pers I-pers
, O O
d O O
' O O
Henry B-pers B-pers
Moorc I-pers I-pers
, O O
etc O O
. O O

Plus O O
tard O O
je O O
sentis O O
un O O
goût O O
certain O O
pour O O
les O O
objets O O
religieux O O
de O O
qualité O O
. O O

Par O O
exemple O O
, O O
la O O
période O O
des O O
Espagnols O O
des O O
XHe O O
et O O
XHIe O O
siècles O O
m O O
' O O
intriguait O O
beaucoup O O
. O O

Donc O O
je O O
me O O
mis O O
à O O
organiser O O
des O O
expositions O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
dix O O
- O O
huit O O
ans O O
, O O
un O O
collectionneur O O
d O O
' O O
icônes O O
me O O
demanda O O
de O O
les O O
exposer O O
. O O

Il O O
m O O
' O O
apporta O O
une O O
centaine O O
de O O
planches O O
toutes O O
brunes O O
, O O
très O O
sales O O
. O O

Pour O O
moi O O
, O O
c O O
' O O
était O O
une O O
forme O O
d O O
' O O
art O O
absolument O O
inconnue O O
à O O
l O O
' O O
époque O O
. O O

Mais O O
je O O
fus O O
si O O
impressionné O O
que O O
je O O
ne O O
l O O
' O O
ai O O
jamais O O
oublié O O
. O O

Voilà O O
comment O O
je O O
suis O O
« O O
tombé O O
» O O
dans O O
l O O
' O O
iconographie O O
orthodoxe O O
. O O

Les O O
pièces O O
dont O O
je O O
vous O O
ai O O
parlé O O
étaient O O
officiellement O O
vendues O O
par O O
l O O
' O O
Etat O B-loc
soviétique O I-loc
. O O

Donc O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
fait O O
ma O O
première O O
exposition O O
en O O
Allemagne B-loc B-loc
, O O
en O O
1968 O O
et O O
j O O
' O O
obtins O O
un O O
succès O O
incroyable O O
. O O

Depuis O O
cet O O
instant O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
jeté O O
dans O O
ce O O
domaine O O
particulier O O
tout O O
mon O O
enthousiasme O O
, O O
toute O O
ma O O
passion O O
et O O
mon O O
honneur O O
. O O

Etant O O
assez O O
commerçant O O
pour O O
calculer O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
tout O O
de O O
suite O O
pensé O O
qu O O
' O O
il O O
s O O
' O O
agissait O O
d O O
' O O
une O O
excellente O O
forme O O
d O O
' O O
art O O
, O O
à O O
l O O
' O O
époque O O
, O O
encore O O
très O O
mal O O
connue O O
. O O

Etant O O
du O O
signe O O
du O O
taureau O O
, O O
je O O
ne O O
vous O O
étonnerai O O
pas O O
en O O
vous O O
disant O O
que O O
, O O
dès O O
lors O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
foncé O O
tête O O
baissée O O
! O O
- O O
Vous O O
vous O O
êtes O O
mis O O
à O O
acheter O O
, O O
je O O
pense O O
. O O
- O O
Bien O O
sûr O O
. O O

Je O O
me O O
suis O O
rendu O O
en O O
Union B-loc B-loc
soviétique I-loc I-loc
et O O
j O O
' O O
ai O O
acheté O O
des O O
icônes O O
un O O
peu O O
partout O O
. O O

De O O
plus O O
en O O
plus O O
, O O
je O O
devenais O O
quelqu O O
' O O
un O O
d O O
' O O
important O O
dans O O
ce O O
domaine O O
mais O O
toujours O O
avec O O
des O O
icônes O O
de O O
deuxième O O
qualité O O
. O O

J O O
' O O
avais O O
quelques O O
belles O O
pièces O O
, O O
bien O O
sûr O O
, O O
mais O O
c O O
' O O
était O O
tout O O
. O O

Depuis O O
, O O
je O O
me O O
suis O O
rattrapé O O
! O O

Je O O
trouvai O O
de O O
plus O O
en O O
plus O O
de O O
collectionneurs O O
, O O
d O O
' O O
amateurs O O
d O O
' O O
iconographie O O
mais O O
je O O
n O O
' O O
avais O O
pas O O
encore O O
de O O
lieu O O
où O O
réunir O O
mes O O
trésors O O
et O O
ma O O
documentation O O
. O O

Pour O O
compléter O O
cette O O
documentation O O
sur O O
l O O
' O O
iconographie O O
orthodoxe O O
, O O
aucune O O
université O O
ne O O
pouvait O O
m O O
' O O
aider O O
, O O
ne O O
possédant O O
rien O O
sur O O
ce O O
sujet O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
bien O O
quelques O O
experts O O
dans O O
le O O
monde O O
entier O O
mais O O
, O O
par O O
exemple O O
, O O
M O B-pers
. O I-pers
A O I-pers
, O O
en O O
Amérique B-loc B-loc
, O O
a O O
écrit O O
quelque O O
chose O O
que O O
M O B-pers
. O I-pers
B O I-pers
, O O
en O O
Angleterre B-loc B-loc
ignore O O
complètement O O
, O O
etc O O
. O O

Tout O O
ça O O
était O O
très O O
mal O O
organisé O O
. O O

Pour O O
réunir O O
toutes O O
les O O
données O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
trouvé O O
le O O
château B-loc O
Wijenburgh I-loc B-loc
, O O
en O O
Hollande B-loc B-loc
, O O
appartenant O O
à O O
l O O
' O O
Etat O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agit O O
plutôt O O
d O O
' O O
une O O
grande O O
maison O O
mais O O
qui O O
nous O O
permet O O
d O O
' O O
avoir O O
un O O
siège O O
pour O O
les O O
experts O O
, O O
pour O O
l O O
' O O
institut O O
de O O
recherche O O
que O O
nous O O
avons O O
créé O O
, O O
etc O O
. O O
- O O
On O O
m O O
' O O
a O O
dit O O
que O O
vous O O
aviez O O
acheté O O
la O O
collection O O
qui O O
fut O O
présentée O O
il O O
y O O
a O O
quelques O O
années O O
au O O
Musée B-org O
d I-org O
' I-org O
art I-org O
et I-org O
d I-org O
' I-org O
histoire I-org O
de I-org O
Genève I-org O
. O O

Est O O
- O O
ce O O
exact O O
? O O
- O O
J O O
' O O
allais O O
y O O
venir O O
! O O

J O O
' O O
appris O O
, O O
en O O
effet O O
- O O
j O O
' O O
étais O O
en O O
Hollande O B-loc
- O O
que O O
Victor B-pers B-pers
Provatoroff I-pers I-pers
était O O
en O O
train O O
de O O
vendre O O
sa O O
collection O O
qui O O
se O O
trouvait O O
au O O
Musée B-org O
de I-org O
Genève I-org O
. O O

Nous O O
sommes O O
donc O O
venus O O
à O O
Genève B-loc B-loc
en O O
1977 O O
et O O
avons O O
acheté O O
toute O O
la O O
collection O O
. O O

Cette O O
décision O O
, O O
je O O
dois O O
le O O
dire O O
, O O
changea O O
complètement O O
ma O O
vie O O
car O O
il O O
s O O
' O O
agissait O O
d O O
' O O
une O O
collection O O
comprenant O O
trentehuit O O
pièces O O
d O O
' O O
une O O
qualité O O
exceptionnelle O O
. O O

J O O
' O O
exposai O O
ces O O
pièces O O
dans O O
mon O O
château O O
et O O
en O O
deux O O
jours O O
, O O
toutes O O
furent O O
vendues O O
à O O
des O O
prix O O
énormes O O
. O O
- O O
Les O O
icônes O O
sont O O
- O O
elles O O
toujours O O
aussi O O
chères O O
, O O
aujourd O O
' O O
hui O O
? O O
- O O
II O O
y O O
a O O
quelques O O
années O O
encore O O
, O O
il O O
était O O
courant O O
de O O
vendre O O
une O O
icône O O
de O O
grande O O
qualité O O
400 O O
000 O O
francs O O
et O O
plus O O
. O O

L O O
' O O
an O O
dernier O O
, O O
j O O
' O O
en O O
ai O O
vendu O O
une O O
du O O
XIHe O O
siècle O O
pour O O
un O O
million O O
. O O

Mais O O
lentement O O
, O O
les O O
icônes O O
se O O
vendent O O
à O O
des O O
prix O O
normaux O O
, O O
si O O
je O O
puis O O
dire O O
, O O
par O O
rapport O O
à O O
des O O
œuvres O O
d O O
' O O
art O O
gothiques O O
, O O
espagnoles O O
ou O O
de O O
la O O
Renaissance O O
. O O
- O O
Comment O O
faites O O
- O O
vous O O
pour O O
éviter O O
les O O
fausses O O
icônes O O
? O O
- O O
( O O
! O O
) O O
Les O O
fausses O O
icônes O O
sont O O
des O O
histoires O O
de O O
magasins O O
de O O
boulevards O O
! O O

Personnellement O O
, O O
il O O
y O O
a O O
vingt O O
- O O
huit O O
ans O O
que O O
j O O
' O O
achète O O
et O O
que O O
je O O
vends O O
des O O
œuvres O O
d O O
' O O
arts O O
. O O

Lorsque O O
j O O
' O O
ai O O
dix O O
tableaux O O
, O O
cinq O O
sont O O
faux O O
. O O

Jusqu O O
' O O
à O O
ce O O
jour O O
, O O
plus O O
de O O
100 O O
000 O O
icônes O O
ont O O
passé O O
par O O
mes O O
mains O O
. O O

Eh O O
bien O O
, O O
sur O O
ce O O
nombre O O
, O O
TROIS O O
seulement O O
étaient O O
fausses O O
. O O

Non O O
, O O
il O O
faut O O
rester O O
sérieux O O
. O O

Tenez O O
: O O
lorsque O O
je O O
sors O O
du O O
Louvre B-org O
, O O
je O O
trouve O O
de O O
petits O O
magasins O O
où O O
je O O
puis O O
acheter O O
des O O
« O O
Joconde O O
» O O
à O O
la O O
pelle O O
. O O

Mais O O
personne O O
, O O
parmi O O
les O O
acheteurs O O
, O O
pensent O O
qu O O
' O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
de O O
vraies O O
Jocondes O O
. O O

Il O O
en O O
va O O
de O O
même O O
pour O O
les O O
icônes O O
. O O

En O O
Crète B-loc O
ou O O
à O O
Sofia B-loc O
, O O
je O O
peux O O
acheter O O
des O O
icônes O O
à O O
l O O
' O O
usage O O
des O O
touristes O O
pour O O
trois O O
fois O O
rien O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agit O O
évidemment O O
de O O
copies O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
que O O
les O O
idiots O O
qui O O
les O O
achètent O O
en O O
étant O O
persuadés O O
qu O O
' O O
elles O O
sont O O
vraies O O
. O O

Quand O O
on O O
achète O O
quelque O O
chose O O
au O O
Marché O O
aux O O
Puces O O
, O O
on O O
ne O O
peut O O
pas O O
avoir O O
la O O
prétention O O
d O O
' O O
acheter O O
des O O
originaux O O
expertisés O O
! O O

Donc O O
en O O
résumé O O
, O O
je O O
puis O O
vous O O
certifier O O
qu O O
' O O
en O O
matière O O
d O O
' O O
icônes O O
, O O
très O O
peu O O
sont O O
fausses O O
. O O

Mais O O
il O O
faut O O
les O O
acheter O O
à O O
des O O
spécialistes O O
et O O
non O O
dans O O
des O O
magasins O O
de O O
souvenirs O O
. O O
- O O
Pour O O
acheter O O
un O O
aussi O O
grand O O
nombre O O
d O O
' O O
icônes O O
, O O
il O O
faut O O
disposer O O
d O O
' O O
un O O
capital O O
extrêmement O O
important O O
. O O

Comment O O
faites O O
- O O
vous O O
, O O
vous O O
, O O
l O O
' O O
ancien O O
comédien O O
? O O
- O O
Par O O
exemple O O
, O O
lorsque O O
j O O
' O O
ai O O
acheté O O
la O O
collection O O
Provatoroff O O
à O O
Genève B-loc B-loc
, O O
j O O
' O O
ai O O
trouvé O O
une O O
banque O O
qui O O
m O O
' O O
a O O
fait O O
confiance O O
. O O

De O O
plus O O
, O O
ma O O
femme O O
, O O
moi O O
et O O
quelques O O
amis O O
, O O
avons O O
décidé O O
de O O
constituer O O
une O O
collection O O
pour O O
la O O
présenter O O
dans O O
un O O
musée O O
que O O
nous O O
voulions O O
créer O O
au O O
château O O
. O O

Nous O O
sommes O O
arrivés O O
à O O
nos O O
fins O O
. O O

Si O O
bien O O
qu O O
' O O
aujourd O O
' O O
hui O O
, O O
n O O
' O O
importe O O
quel O O
collectionneur O O
d O O
' O O
icônes O O
connaît O O
non O O
seulement O O
le O O
nom O O
du O O
château O O
, O O
mais O O
le O O
mien O O
. O O

Chaque O O
jour O O
, O O
je O O
me O O
tiens O O
la O O
tête O O
pour O O
trouver O O
le O O
financement O O
de O O
pièces O O
que O O
l O O
' O O
on O O
me O O
propose O O
. O O

Mais O O
, O O
n O O
' O O
ayez O O
crainte O O
, O O
j O O
' O O
y O O
arrive O O
fort O O
bien O O
! O O
- O O
Vous O O
considère O O
- O O
t O O
- O O
on O O
comme O O
l O O
' O O
un O O
des O O
plus O O
grands O O
experts O O
en O O
icône O O
? O O
- O O
Puis O O
- O O
je O O
répondre O O
moi O O
- O O
même O O
à O O
cette O O
question O O
? O O

Non O O
. O O

Et O O
qui O O
, O O
aujourd O O
' O O
hui O O
, O O
peut O O
se O O
dire O O
vraiment O O
expert O O
en O O
la O O
matière O O
? O O

C O O
' O O
est O O
difficile O O
: O O
le O O
plus O O
grand O O
expert O O
hollandais O O
. O O
le O O
professeur O O
Hendrix B-pers B-pers
, O O
m O O
' O O
a O O
dit O O
dernièrement O O
: O O
« O O
J O O
' O O
ai O O
maintenant O O
quatre O O
- O O
vingts O O
ans O O
. O O

Il O O
me O O
faudrait O O
entre O O
quatre O O
- O O
vingts O O
ans O O
de O O
vie O O
pour O O
que O O
je O O
connaisse O O
enfin O O
quelque O O
chose O O
à O O
l O O
' O O
iconographie O O
» O O
. O O
- O O
Que O O
reste O O
- O O
t O O
- O O
il O O
, O O
en O O
vous O O
, O O
de O O
votre O O
côté O O
comédien O O
? O O
> O O
- O O
Eh O O
bien O O
je O O
vais O O
vous O O
le O O
dire O O
! O O

Mon O O
côté O O
comédien O O
ressort O O
lorsque O O
je O O
présente O O
une O O
exposition O O
. O O

Je O O
présente O O
mes O O
plus O O
belles O O
pièces O O
au O O
public O O
et O O
. O O
. O O
. O O
j O O
' O O
attends O O
ses O O
applaudissements O O
. O O

Voilà O O
! O O
- O O
Quel O O
sentiment O O
profond O O
ressentez O O
- O O
vous O O
en O O
vendant O O
et O O
en O O
achetant O O
ces O O
icônes O O
qui O O
, O O
aujourd O O
' O O
hui O O
, O O
ne O O
revêtent O O
plus O O
la O O
signification O O
religieuse O O
d O O
' O O
autrefois O O
? O O
- O O
Les O O
icônes O O
ont O O
toujours O O
- O O
et O O
même O O
aujourd O O
' O O
hui O O
- O O
une O O
profonde O O
signification O O
religieuse O O
. O O

Je O O
dois O O
dire O O
que O O
tous O O
les O O
collectionneurs O O
d O O
' O O
icônes O O
sont O O
des O O
gens O O
religieux O O
et O O
je O O
préciserai O O
orthodoxes O O
. O O

Car O O
ces O O
derniers O O
sont O O
plus O O
joyeux O O
que O O
les O O
chrétiens O O
, O O
qu O O
' O O
ils O O
soient O O
catholiques O O
ou O O
protestants O O
. O O

Par O O
exemple O O
, O O
à O O
Pâques O O
, O O
les O O
orthodoxes O O
ne O O
pleurent O O
pas O O
parce O O
que O O
le O O
Christ B-pers O
a O O
été O O
crucifié O O
, O O
ils O O
chantent O O
. O O

Pour O O
en O O
revenir O O
aux O O
icônes O O
, O O
les O O
connaisseurs O O
les O O
achètent O O
après O O
les O O
avoir O O
vues O O
et O O
après O O
avoir O O
été O O
frappés O O
par O O
elles O O
. O O

Tandis O O
que O O
le O O
Rubens O B-pers
que O O
j O O
' O O
ai O O
vendu O O
ce O O
matin O O
, O O
je O O
l O O
' O O
ai O O
vendu O O
par O O
téléphone O O
. O O

Parce O O
que O O
son O O
acheteur O O
ne O O
le O O
considérait O O
que O O
comme O O
un O O
bon O O
placement O O
, O O
c O O
' O O
est O O
tout O O
. O O

Voilà O O
la O O
différence O O
entre O O
l O O
' O O
acheteur O O
( O O
et O O
le O O
vendeur O O
) O O
d O O
' O O
icônes O O
et O O
les O O
autres O O
. O O
- O O
Etes O O
- O O
vous O O
croyant O O
, O O
vous O O
le O O
spécialiste O O
? O O
- O O
Je O O
le O O
suis O O
redevenu O O
en O O
côtoyant O O
chaque O O
jour O O
des O O
œuvres O O
d O O
' O O
art O O
. O O

D O O
' O O
ailleurs O O
le O O
grand O O
art O O
, O O
c O O
' O O
est O O
toujours O O
une O O
forme O O
de O O
religion O O
. O O

-DOCSTART- O O O

ÉNERGIE O O
NUCLÉAIRE O O
AIEA B-org O
: O O
nouveau O O
directeur O O
général O O
Vienne B-loc O
, O O
26 O O
( O O
AFP B-org O
) O O
. O O
- O O
Le O O
Conseil O O
des O O
gouverneurs O O
de O O
l O O
' O O
AIEA B-org O
( O O
Agence B-org O
internationale I-org O
de I-org O
l I-org O
' I-org O
énergie I-org O
atomique I-org O
) O O
a O O
voté O O
samedi O O
soir O O
la O O
nomination O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers O
Hans I-pers B-pers
Blix I-pers O
( O O
Suède B-loc B-loc
) O O
au O O
poste O O
de O O
directeur O O
général O O
de O O
l O O
' O O
Agence B-org O
atomique I-org O
pour O O
quatre O O
ans O O
, O O
apprend O O
- O O
on O O
de O O
source O O
officieuse O O
auprès O O
de O O
cette O O
organisation O O
. O O

Les O O
statuts O O
de O O
l O O
' O O
AIEA B-org O
prévoient O O
que O O
la O O
nomination O O
du O O
directeur O O
général O O
par O O
le O O
Conseil O O
des O O
gouverneurs O O
de O O
l O O
' O O
AIEA B-org O
- O O
organe O O
de O O
décision O O
de O O
l O O
' O O
agencesoit O O
entérinée O O
par O O
la O O
conférence O O
générale O O
, O O
mais O O
il O O
ne O O
s O O
' O O
agit O O
là O O
que O O
d O O
' O O
un O O
aval O O
de O O
principe O O
. O O

M B-pers O
. I-pers O
Hans I-pers O
Blix I-pers O
, O O
élu O O
par O O
23 O O
voix O O
contre O O
10 O O
et O O
une O O
abstention O O
, O O
doit O O
succéder O O
à O O
M B-pers O
. I-pers O
Sigvard I-pers O
Eklund I-pers O
( O O
Suède B-loc O
, O O
70 O O
ans O O
) O O
, O O
qui O O
dirige O O
l O O
' O O
agence O O
depuis O O
1961 O O
, O O
dont O O
le O O
mandat O O
expire O O
fin O O
novembre O O
. O O

Résolution O O
contre O O
Israël B-loc B-loc
La O O
Conférence O O
générale O O
de O O
l O O
' O O
AIEA B-org O
a O O
adopté O O
par O O
51 O O
voix O O
contre O O
8 O O
et O O
27 O O
abstentions O O
une O O
résolution O O
de O O
l O O
' O O
Algérie B-loc B-loc
, O O
de O O
l O O
' O O
Arabie B-loc B-loc
Saoudite I-loc I-loc
et O O
des O O
Emirats B-loc O
arabes I-loc O
unis O O
qui O O
« O O
décide O O
d O O
' O O
envisager O O
lors O O
de O O
sa O O
session O O
de O O
septembre O O
1982 O O
la O O
suspension O O
d O O
' O O
Israël B-loc B-loc
de O O
ses O O
droits O O
et O O
privilèges O O
de O O
membres O O
de O O
l O O
' O O
AIEA B-org O
, O O
au O O
cas O O
où O O
ce O O
pays O O
n O O
' O O
aurait O O
pas O O
souscrit O O
d O O
' O O
ici O O
là O O
à O O
la O O
résolution O O
487 O O
du O O
Conseil O O
de O O
sécurité O O
de O O
l O O
' O O
ONU B-org O
» O O
. O O

Le O O
texte O O
invite O O
les O O
110 O O
autres O O
Etats O O
membres O O
de O O
l O O
' O O
agence O O
à O O
s O O
' O O
abstenir O O
de O O
vendre O O
à O O
Israël B-loc B-loc
des O O
matériaux O O
nucléaires O O
susceptibles O O
de O O
servir O O
à O O
la O O
fabrication O O
d O O
' O O
armes O O
atomiques O O
. O O

-DOCSTART- O O O

De O O
9 O O
à O O
99 O O
ans O O
: O O
le O O
théâtre O O
épique O O
de O O
la O O
science O O
- O O
fiction O O
/* O O
£ O O
7 O O
s O O
et O O
spseue O O
^ O O
ss O O
Casino B-org O
de I-org O
Montbenon I-org B-loc
Le O O
Théâtre B-org O
du I-org O
Levant I-org O
présente O O
à O O
Montbenon B-loc B-loc
« O O
La O O
tête O O
dans O O
les O O
étoiles O O
» O O
, O O
une O O
pièce O O
conçue O O
et O O
créée O O
en O O
1977 O O
par O O
Maurice B-pers B-pers
Yendt I-pers I-pers
directeur O O
du O O
Théâtre B-org O
des I-org O
Jeunes I-org O
Années I-org O
de O O
Lyon B-loc O
. O O

Du O O
mystère O O
, O O
des O O
aventures O O
palpitantes O O
, O O
du O O
rêve O O
, O O
une O O
part O O
de O O
poésie O O
, O O
beaucoup O O
d O O
' O O
imagination O O
et O O
une O O
cascade O O
d O O
' O O
actions O O
sensationnelles O O
; O O
cette O O
pièce O O
rassemble O O
toutes O O
les O O
qualités O O
du O O
théâtre O O
épique O O
. O O

Mais O O
il O O
ne O O
s O O
' O O
agit O O
plus O O
là O O
de O O
mousquetaires O O
ou O O
de O O
cow O O
- O O
boys O O
; O O
on O O
s O O
' O O
aventure O O
grâce O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Benjamin I-pers I-pers
sur O O
la O O
froide O O
planète O O
Fulgur B-loc O
. O O

Bandes O O
dessinées O O
, O O
télévision O O
, O O
cinéma O O
ont O O
depuis O O
longtemps O O
compris O O
et O O
commercialisé O O
l O O
' O O
engouement O O
de O O
la O O
jeunesse O O
pour O O
la O O
science O O
- O O
fiction O O
. O O

Guerre O O
des O O
planètes O O
, O O
Goldorak B-pers B-pers
, O O
ami O O
robotisé O O
, O O
engins O O
fascinants O O
mobilisent O O
l O O
' O O
intérêt O O
de O O
nos O O
enfants O O
. O O

Le O O
genre O O
a O O
ses O O
fumistes O O
et O O
ses O O
génies O O
dont O O
il O O
est O O
parfois O O
bien O O
difficile O O
de O O
reconnaître O O
immédiatement O O
le O O
talent O O
parmi O O
la O O
quantité O O
des O O
productions O O
. O O

Dans O O
ce O O
foisonnement O O
d O O
' O O
aventures O O
, O O
celle O O
de O O
« O O
La O O
tête O O
dans O O
les O O
étoiles O O
» O O
cache O O
un O O
brin O O
de O O
morale O O
, O O
une O O
pincée O O
de O O
philosophie O O
, O O
une O O
parcelle O O
d O O
' O O
optimisme O O
derrière O O
les O O
indispensables O O
soldats O O
aseptisés O O
, O O
esclaves O O
conditionnés O O
et O O
ordinateur O O
tout O O
puissant O O
. O O

C O O
' O O
est O O
une O O
excellente O O
histoire O O
à O O
suspens O O
, O O
aventure O O
à O O
tiroirs O O
dont O O
chacun O O
contient O O
une O O
bonne O O
surprise O O
. O O

Et O O
surtout O O
« O O
La O O
tête O O
dans O O
les O O
étoiles O O
» O O
se O O
prête O O
à O O
la O O
plus O O
mobile O O
des O O
mises O O
en O O
scène O O
. O O

Passerelles O O
métalliques O O
, O O
plateforme O O
d O O
' O O
envol O O
, O O
salle O O
secrète O O
du O O
Tout O O
- O O
Puissant O O
, O O
monde O O
souterrain O O
interdit O O
, O O
prison O O
, O O
appareil O O
sophistiqué O O
détecteur O O
de O O
la O O
Vérité O O
, O O
pistolets O O
à O O
rayons O O
alphabétiques O O
XAZE O B-pers
, O O
etc O O
. O O
. O O

Le O O
Théâtre B-org B-org
du I-org O
Levant I-org B-org
, O O
dirigé O O
par O O
André B-pers B-pers
Fiaux I-pers I-pers
, O O
a O O
réalisé O O
pour O O
ce O O
spectacle O O
futuriste O O
un O O
décor O O
mystérieux O O
, O O
merveilleux O O
, O O
aussi O O
fascinant O O
et O O
compliqué O O
qu O O
' O O
un O O
alambic O O
d O O
' O O
alchimiste O O
. O O

Les O O
costumes O O
signés O O
Mouky B-pers O
respectent O O
admirablement O O
la O O
mode O O
spatiale O O
et O O
les O O
accessoires O O
d O O
' O O
Henri B-pers B-pers
Barbier I-pers I-pers
et O O
Maria B-pers B-pers
Estève I-pers I-pers
intriguent O O
suffisamment O O
pour O O
qu O O
' O O
à O O
la O O
fin O O
du O O
spectacle O O
jeunes O O
et O O
moins O O
jeunes O O
s O O
' O O
élancent O O
sur O O
scène O O
pour O O
comprendre O O
, O O
toucher O O
, O O
explorer O O
ces O O
nouveaux O O
gadgets O O
. O O

Ce O O
spectacle O O
dynamique O O
est O O
bien O O
soutenu O O
par O O
une O O
équipe O O
de O O
comédiens O O
expérimentés O O
: O O
acteurs O O
- O O
faittout O O
, O O
" O O
ils O O
composent O O
chacun O O
plusieurs O O
personnages O O
et O O
ont O O
collaboré O O
à O O
la O O
réalisation O O
des O O
décors O O
; O O
Avec O O
Gisèle B-pers O
Ratzé I-pers O
, O O
Pascal B-pers O
Dayer I-pers O
, O O
Alain B-pers O
Nitchacff I-pers O
, O O
Eric B-pers O
Mathyer I-pers O
, O O
André B-pers O
Fiaux I-pers B-pers
et O O
le O O
très O O
attachant O O
Rodolphe B-pers O
Ittig I-pers O
dans O O
le O O
rôle O O
de O O
M B-pers O
. I-pers O
Benjamin I-pers O
. O O

P B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ruffieux I-pers I-pers
Casino B-org O
de I-org O
Montbenon I-org B-loc
, O O
salle O O
Paderewsky B-pers O
, O O
samedi O O
12 O O
décembre O O
à O O
14 O O
h O O
. O O

-DOCSTART- O O O

LETTRES O O
SUR O O
GENÈVE B-loc B-loc
. O O
( O O
Cinquième O O
lettre O O
. O O
) O O
« O O
Pourquoi O O
avez O O
- O O
vous O O
acquis O O
une O O
terre O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
? O O
disait O O
un O O
jour O O
Louis B-pers B-pers
XIV I-pers I-pers
, O O
au O O
célèbre O O
ïavernier O O
. O O
;—Ma O O
foi O O
, O O
sire O O
, O O
reprit O O
le O O
voyageur O O
, O O
c O O
' O O
est O O
afin O O
d O O
' O O
être O O
le O O
maître O O
chez O O
moi O O
. O O

» O O
La O O
réppartie O O
était O O
un O O
peu O O
vive O O
; O O
cependant O O
le O O
monarque O O
ne O O
s O O
' O O
en O O
formalisa O O
point O O
. O O

Vous O O
me O O
demanderez O O
à O O
votre O O
tour O O
, O O
mon O O
ami O O
, O O
pourquoi O O
je O O
vous O O
rappelle O O
cette O O
anecdote O O
? O O

Je O O
vais O O
vous O O
le O O
dire O O
: O O
c O O
' O O
est O O
que O O
je O O
fus O O
hier O O
à O O
Aubonne B-loc B-loc
, O O
visiter O O
le O O
manoir O O
où O O
Tavernier B-pers B-pers
, O O
fatigué O O
de O O
ses O O
voyages O O
en O O
Perse B-loc B-loc
, O O
et O O
de O O
l O O
' O O
odieux O O
aspect O O
de O O
la O O
servitude O O
, O O
vint O O
chercher O O
le O O
repos O O
et O O
la O O
liberté O O
. O O

J O O
' O O
ai O O
vu O O
les O O
débris O O
de O O
sou O O
château O O
et O O
de O O
la O O
tour O O
qu O O
' O O
il O O
fit O O
bâtir O O
dans O O
le O O
style O O
oriental O O
, O O
sans O O
doute O O
pour O O
que O O
cet O O
édifice O O
retraçât O O
à O O
sa O O
mémoire O O
les O O
pays O O
qu O O
' O O
il O O
avait O O
parcourus O O
. O O

Cette O O
tour O O
, O O
assez O O
bien O O
conservée O O
, O O
fait O O
un O O
contraste O O
piquant O O
avec O O
les O O
objets O O
qui O O
l O O
' O O
environnent O O
. O O

Il O O
est O O
curieux O O
de O O
voir O O
cet O O
emblème O O
de O O
la O O
féodalité O O
, O O
dominer O O
encore O O
des O O
campagnes O O
affranchies O O
: O O
ce O O
rapprochement O O
donne O O
à O O
penser O O
. O O

Le O O
voyageur O O
compare O O
ce O O
qui O O
fut O O
jadis O O
avec O O
l O O
' O O
ordre O O
de O O
choses O O
actuel O O
, O O
et O O
se O O
félicite O O
de O O
parcourir O O
des O O
contrées O O
où O O
le O O
despotisme O O
n O O
' O O
est O O
plus O O
représenté O O
que O O
par O O
des O O
ruines O O
. O O

Aubonne B-loc B-loc
est O O
une O O
jolie O O
ville O O
du O O
Canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Vaud I-loc I-loc
. O O

Située O O
à O O
peu O O
près O O
au O O
centre O O
des O O
coteaux O O
qui O O
bordent O O
le O O
Léman B-loc B-loc
, O O
elle O O
voit O O
cette O O
belle O O
nappe O O
d O O
' O O
eau O O
dans O O
son O O
entier O O
. O O

De O O
la O O
plate O O
- O O
forme O O
du O O
château O O
, O O
l O O
' O O
œil O O
peut O O
errer O O
libremeut O O
sur O O
la O O
chaîne O O
des O O
Alpes B-loc B-loc
, O O
sur O O
toutes O O
les O O
rives O O
du O O
lac O O
, O O
et O O
les O O
parcourir O O
sans O O
obstacle O O
, O O
depuis O O
Genève B-loc B-loc
à O O
l O O
' O O
embouchure O O
du O O
Rhône B-loc B-loc
: O O
c O O
' O O
est O O
vraiment O O
un O O
spectacle O O
enchanteur O O
. O O

Pour O O
faire O O
notre O O
excursion O O
, O O
nous O O
sortîmes O O
de O O
Genève B-loc B-loc
, O O
à O O
l O O
' O O
ouverture O O
des O O
portes O O
de O O
la O O
ville O O
. O O

Ce O O
serait O O
peut O O
- O O
être O O
le O O
moment O O
de O O
vous O O
parler O O
de O O
ses O O
vastes O O
, O O
coûteuses O O
et O O
inutiles O O
fortifications O O
; O O
mais O O
, O O
ce O O
sujet O O
mérite O O
d O O
' O O
être O O
traité O O
à O O
part O O
: O O
nous O O
y O O
reviendrons O O
. O O

Après O O
quelques O O
instans O O
de O O
marche O O
, O O
nous O O
vîmes O O
les O O
premiers O O
rayons O O
du O O
soleil O O
jaillir O O
des O O
sommités O O
du O O
Voiron B-loc B-loc
, O O
colorpr O O
le O O
Jura B-loc B-loc
, O O
teindre O O
de O O
pourpre O O
et O O
d O O
' O O
opale O O
les O O
nuages O O
légers O O
qui O O
bordaient O O
l O O
' O O
horizon O O
; O O
puis O O
, O O
se O O
réfléchissant O O
, O O
se O O
brisant O O
dans O O
les O O
eaux O O
du O O
lac O O
, O O
offrir O O
un O O
tableau O O
que O O
vous O O
chercheriez O O
vainement O O
ailleurs O O
. O O

C O O
' O O
est O O
apparemment O O
le O O
souvenir O O
d O O
' O O
une O O
pareille O O
scène O O
qui O O
guida O O
la O O
plume O O
de O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Jacques I-pers I-pers
, O O
lorsque O O
, O O
dans O O
son O O
Emile B-pers B-pers
, O O
il O O
peignit O O
avec O O
tant O O
de O O
charmes O O
le O O
lever O O
de O O
l O O
' O O
astre O O
du O O
jour O O
, O O
morceau O O
le O O
plus O O
poétique O O
qui O O
soit O O
dans O O
la O O
langue O O
française O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
on O O
ne O O
peut O O
lire O O
sans O O
admiration O O
. O O

Je O O
faisais O O
la O O
course O O
en O O
compagnie O O
d O O
' O O
un O O
Genevois O O
, O O
possesseur O O
de O O
vignobles O O
à O O
la B-loc O
Côte I-loc O
. O O

Il O O
m O O
' O O
avait O O
proposé O O
d O O
' O O
explorer O O
avec O O
lui O O
cette O O
partie O O
intéressante O O
du O O
Cantpn B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Vaud I-loc I-loc
, O O
et O O
je O O
n O O
' O O
avais O O
eu O O
garde O O
de O O
refuser O O
. O O

Nous O O
arrivâmes O O
à O O
Versoix B-loc B-loc
, O O
bourg O O
qui O O
n O O
' O O
offre O O
rien O O
de O O
remarquable O O
, O O
si O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
le O O
port O O
que O O
Choiseul O B-pers
fit O O
construire O O
pour O O
rivaliser O O
celui O O
de O O
Genève B-loc B-loc
. O O

La O O
douane O O
française O O
y O O
résidait O O
: O O
celle O O
de O O
Genève B-loc B-loc
l O O
' O O
a O O
remplacée O O
; O O
mais O O
, O O
les O O
douanes O O
bénévoles O O
de O O
la O O
république O O
ne O O
ressemblent O O
en O O
rien O O
aux O O
bureaux O O
des O O
autres O O
pays O O
. O O

Point O O
de O O
visite O O
minutieuse O O
, O O
point O O
de O O
vexations O O
. O O

Le O O
droit O O
fédéral O O
de O O
huit O O
ou O O
de O O
quatre O O
kreulzers O O
, O O
le O O
droit O O
cantonal O O
de O O
six O O
ou O O
trois O O
sous O O
se O O
perçoivent O O
, O O
suivant O O
la O O
lia O O
lu O O
rc O O
de O O
la O O
marchandise O O
, O O
sur O O
chaque O O
quintal O O
brut O O
, O O
et O O
sur O O
le O O
simple O O
i O O
« O O
de O O
la O O
feuille O O
de O O
chargement O O
; O O
taxe O O
modérée O O
qui O O
n O O
' O O
invite O O
point O O
à O O
s O O
' O O
y O O
soustraire O O
; O O
méthode O O
simple O O
qui O O
prévient O O
les O O
embarras O O
et O O
surtout O O
les O O
procès O O
: O O
les O O
tribunaux O O
genevois O O
n O O
' O O
ont O O
jamais O O
à O O
s O O
' O O
occuper O O
de O O
la O O
douane O O
. O O

A O O
quelques O O
pas O O
de O O
Versoix O B-loc
se O O
trouvent O O
les O O
limiies O O
du O O
Canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Vaud I-loc I-loc
; O O
puis O O
, O O
un O O
peu O O
après O O
, O O
reviennent O O
celles O O
de O O
Genève B-loc B-loc
, O O
bigarrure O O
qu O O
' O O
onrencontre O O
fréquemment O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
. O O

Une O O
nouvelle O O
pierre O O
m O O
' O O
apprit O O
ensuite O O
que O O
nous O O
étions O O
derechef O O
sur O O
le O O
territoire O O
vaudois O O
. O O

Dans O O
l O O
' O O
intervalle O O
, O O
nous O O
passâmes O O
à O O
Copet B-loc B-loc
, O O
petite O O
ville O O
, O O
au O O
- O O
dessus O O
de O O
laquelle O O
s O O
' O O
élève O O
le O O
château O O
, O O
devenu O O
célèbre O O
depuis O O
l O O
' O O
acquisition O O
qu O O
' O O
en O O
fit O O
le O O
surintendant O O
des O O
finances O O
Necker B-pers B-pers
. O O

Ce O O
ministre O O
y O O
voulut O O
ériger O O
son O O
tombeau O O
. O O
ainsi O O
que O O
celui O O
de O O
sa O O
femme O O
. O O

Les O O
deux O O
époux O O
reposent O O
aujourd O O
' O O
hui O O
dans O O
ce O O
monument O O
, O O
souvent O O
visité O O
par O O
le O O
voyageur O O
. O O

Long O O
- O O
temps O O
habité O O
par O O
mad B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Staël I-pers I-pers
, O O
le O O
château O O
fut O O
, O O
tant O O
qu O O
' O O
elle O O
exista O O
, O O
l O O
' O O
asile O O
des O O
vaincus O O
de O O
tous O O
les O O
partis O O
. O O

Persécutée O O
elle O O
- O O
même O O
, O O
on O O
la O O
vit O O
compatir O O
au O O
sort O O
des O O
victimes O O
de O O
l O O
' O O
oppression O O
. O O

Quelles O O
que O O
fussent O O
leurs O O
opinions O O
politiques O O
, O O
les O O
malheureux O O
étaient O O
certains O O
d O O
' O O
être O O
accueillis O O
par O O
l O O
' O O
auteur O O
de O O
Corinne B-pers B-pers
. O O

Bel O O
exemple O O
de O O
tolérance O O
et O O
d O O
' O O
humanité O O
, O O
qui O O
, O O
malheureusement O O
, O O
trouve O O
peu O O
d O O
' O O
imitateurs O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Staël I-pers I-pers
, O O
à O O
qui O O
nous O O
devons O O
un O O
excellent O O
ouvrage O O
sur O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
, O O
possède O O
actuellement O O
la O O
terre O O
de O O
Copet B-loc B-pers
. O O

« O O
Singulière O O
famille O O
que O O
la O O
nôtre O O
! O O
vs O O
' O O
écriaitl O O
' O O
ex O O
- O O
ministre O O
Singulière O O
famille O O
, O O
en O O
effet O O
, O O
où O O
l O O
' O O
ou O O
voit O O
trois O O
générations O O
successives O O
briller O O
par O O
le O O
génie O O
et O O
les O O
sentimens O O
les O O
plus O O
honorables O O
. O O

Nous O O
parvînmes O O
à O O
Nyon B-loc B-loc
. O O

Mon O O
compagnon O O
de O O
voyage O O
, O O
archéologue O O
déterminé O O
, O O
m O O
' O O
apprit O O
que O O
cette O O
ville O O
existait O O
déjà O O
sous O O
la O O
république O O
romaine O O
, O O
qu O O
' O O
elle O O
était O O
une O O
colonie O O
équestre O O
sous O O
les O O
empereurs O O
; O O
et O O
, O O
comme O O
il O O
faut O O
nécessairement O O
qu O O
' O O
il O O
y O O
ait O O
du O O
César B-pers B-pers
partout O O
, O O
il O O
prétendit O O
me O O
montrer O O
les O O
restes O O
d O O
' O O
une O O
muraille O O
élevée O O
par O O
le O O
dictateur O O
, O O
dans O O
sa O O
guerre O O
contre O O
les O O
Helvétiens O B-pers
ou O O
les O O
Allobrogcs O B-pers
. O O

Ainsi O O
que O O
Malta B-pers B-loc
parlant O O
au O O

marquis B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Senanles I-pers I-pers
, O O
j O O
' O O
avais O O
envie O O
de O O
donner O O
mon O O
homme O O
au O O
diable O O
avec O O
ses O O
Allobroges O O
. O O

Je O O
ne O O
puis O O
souffrir O O
ces O O
recherches O O
archéologiques O O
qui O O
n O O
' O O
ont O O
d O O
' O O
autres O O
résultats O O
que O O
d O O
' O O
exhumer O O
un O O
champ O O
de O O
bataille O O
, O O
ou O O
de O O
vieilles O O
masures O O
. O O

Ce O O
sont O O
les O O
mœurs O O
, O O
les O O
lois O O
, O O
- O O
les O O
coutumes O O
des O O
peuples O O
anciens O O
que O O
je O O
voudrais O O
connaître O O
; O O
et O O
c O O
' O O
est O O
précisément O O
de O O
cela O O
dont O O
les O O
savans O O
ne O O
disent O O
pas O O
le O O
mot O O
. O O

Mon O B-pers
Genevois O I-pers
ne O O
se O O
rebuta O O
point O O
de O O
la O O
froideur O O
avec O O
laquelle O O
j O O
' O O
écoutais O O
ces O O
belles O O
choses O O
; O O
et O O
, O O
par O O
une O O
heureuse O O
transition O O
, O O
passant O O
au O O
moyen O O
âge O O
, O O
il O O
me O O
fit O O
la O O
politesse O O
de O O
me O O
dire O O
que O O
Nyon B-loc B-loc
était O O
une O O
des O O
quatre O O
bonnes O O
villes O O
du O O
pays O B-loc
de O O
Vaud B-loc B-loc
, O O
avant O O
la O O
conquête O O
. O O

Il O O
ajouta O O
que O O
les O O
Bernois O B-pers
, O O
dans O O
l O O
' O O
acte O O
appelé O O
la O O
gracieuse O O
laigition O O
, O O
lui O O
conservèrent O O
ses O O
privilèges O O
, O O
dont O O
le O O
plus O O
agréable O O
étaiï O O
de O O
pouvoir O O
giboyer O O
librement O O
sur O O
les O O
grands O O
chemins O O
avec O O
çouMas O O
et O O
arquebuses O O
, O O
prérogative O O
fortgracieuse O O
, O O
sans O O
doute O O
; O O
mais O O
, O O
les O O
Vaudois O B-pers
ont O O
cru O O
dès O O
lors O O
être O O
en O O
droit O O
de O O
prendre O O
des O O
licences O O
un O O
peu O O
plus O O
importantes O O
; O O
et O O
certes O O
, O O
ils O O
ont O O
bien O O
fait O O
. O O

Depuis O O
Nyon B-loc B-loc
, O O
nous O O
montâmes O O
à O O
la B-loc O
Côte I-loc O
: O O
elle O O
commence O O
près O O
du O O
village O O
de O O
Bcgnius B-loc O
, O O
et O O
finit O O
dans O O
les O O
environs O O
d O O
' O O
Aubonne B-loc B-loc
. O O

Ce O O
pays O O
, O O
fort O O
bien O O
situé O O
pour O O
la O O
culture O O
de O O
la O O
vigvne O O
, O O
produit O O
en O O
quantité O O
de O O
très O O
- O O
bon O O
vin O O
, O O
qui O O
se O O
conserve O O
, O O
s O O
' O O
exporte O O
au O O
loin O O
sans O O
danger O O
, O O
et O O
fait O O
une O O
des O O
principales O O
richesses O O
du O O
Canton O O
. O O

Tout O O
, O O
jusqu O O
' O O
au O O
moindre O O
hameau O O
de O O
ce O O
coteau O O
fertile O O
, O O
annonce O O
l O O
' O O
aisance O O
; O O
les O O
habitans O O
sont O O
hospitaliers O O
, O O
affables O O
, O O
et O O
paraissent O O
heureux O O
, O O
signe O O
évident O O
d O O
' O O
une O O
bonne O O
administration O O
. O O

Les O O
points O O
de O O
vue O O
qu O O
' O O
on O O
a O O
constamment O O
en O O
traversant O O
ces O O
rians O O
vignobles O O
, O O
sont O O
superbes O O
; O O
des O O
eaux O O
limpides O O
y O O
descendent O O
du O O
Jura B-loc B-loc
, O O
et O O
jaillissent O O
de O O
toutes O O
parts O O
; O O
j O O
' O O
éprouvais O O
un O O
ravissement O O
continuel O O
. O O

Enfin O O
, O O
nous O O
arrivâmes O O
à O O
Aubonne B-loc B-loc
, O O
que O O
j O O
' O O
aurais O O
voulu O O
dépasser O O
encore O O
, O O
tant O O
j O O
' O O
étais O O
avide O O
de O O
prolonger O O
une O O
semblable O O
jouissance O O
. O O

C O O
' O O
est O O
ainsi O O
, O O
mon O O
ami O O
, O O
que O O
, O O
dans O O
la O O
route O O
de O O
la O O
vie O O
, O O
nous O O
no O O
savons O O
nous O O
arrêter O O
à O O
temps O O
; O O
nous O O
espérons O O
toujours O O
le O O
mieux O O
; O O
nous O O
marchons O O
sans O O
cesse O O
pour O O
l O O
' O O
atteindre O O
, O O
et O O
finissons O O
par O O
mourir O O
sur O O
le O O
grand O O
chemin O O
. O O

Je O O
pourrais O O
m O O
' O O
étendre O O
en O O
réflexions O O
philosophiques O O
sur O O
ce O O
grave O O
sujet O O
; O O
mais O O
, O O
permettez O O
que O O
je O O
n O O
' O O
en O O
fasse O O
rien O O
, O O
et O O
que O O
je O O
quitte O O
Aubonne B-loc B-loc
pour O O
descendre O O
àRolle B-loc B-loc
. O O

Nous O O
y O O
trouvâmes O O
un O O
bateau O O
à O O
vapeur O O
, O O
sur O O
lequel O O
nous O O
montâmes O O
et O O
cinglâmes O O
vers O O
Genève B-loc B-loc
. O O

La O O
rapidité O O
avec O O
laquelle O O
marche O O
le O O
bâtiment O O
est O O
telle O O
, O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
est O O
guères O O
possible O O
de O O
bien O O
distinguer O O
les O O
objets O O
qui O O
bordent O O
les O O
deux O O
rives O O
: O O
ils O O
glissent O O
et O O
vous O O
( O O
jebappent O O
. O O

D O O
' O O
ailleurs O O
, O O
j O O
' O O
étais O O
fatigué O O
d O O
' O O
admirer O O
, O O
et O O
j O O
' O O
aspirais O O
ail O O
repos O O
. O O

Me O O
laissant O O
aller O O
au O O
gré O O
, O O
non O O
des O O
voiles O O
et O O
du O O
vent O O
, O O
mais O O
de O O
la O O
machine O O
ingénieuse O O
qui O O
les O O
remplace O O
, O O
je O O
goûtais O O
le O O
délicieux O O
farniente O O
des O O
Italiens O O
; O O
et O O
, O O
bercé O O
d O O
' O O
agréables O O
rêveries O O
, O O
je O O
me O O
trouvai O O
près O O
de O O
Genève B-loc B-loc
sans O O
m O O
' O O
en O O
être O O
aperçu O O
. O O

La O O
ville O O
se O O
dessine O O
en O O
amphithéâtre O O
; O O
les O O
vieilles O O
tours O O
de O O
l O O
' O O
église O O
de O O
Saint O B-loc
- O I-loc
Pierre O O
la O O
dominent O O
et O O
présentent O O
un O O
effet O O
vraiment O O
pittoresque O O
; O O
mais O O
, O O
en O O
approchant O O
, O O
le O O
charme O O
s O O
' O O
évanouit O O
. O O

Des O O
piles O O
de O O
planches O O
et O O
de O O
bûches O O
accumulées O O
frappent O O
vos O O
regards O O
; O O
de O O
misérables O O
cabinets O O
d O O
' O O
un O O
bois O O
noir O O
et O O
vermoulu O O
, O O
s O O
' O O
avancent O O
en O O
saillie O O
sur O O
le O O
derrière O O
des O O
maisons O O
qui O O
bordent O O
le O O
fleuve O O
; O O
point O O
d O O
' O O
alignement O O
, O O
point O O
de O O
propreté O O
; O O
des O O
murs O O
, O O
couleur O O
feuille O O
morte O O
, O O
de O O
sales O O
canaux O O
, O O
des O O
dégorgeoirs O O
rebutans O O
, O O
des O O
immondices O O
; O O
de O O
certainsbâtimens O O
, O O
qui O O
, O O
bien O O
que O O
fort O O
convenables O O
, O O
sont O O
là O O
très O O
- O O
mal O O
placés O O
; O O
toutes O O
ces O O
choses O O
réunies O O
blessent O O
également O O
l O O
' O O
œil O O
et O O
l O O
' O O
odorat O O
. O O

« O O
Comment O O
se O O
faitfil O O
, O O
demandai O O
- O O
je O O
à O O
mon O O
compagnon O O
de O O
route O O
, O O
que O O
vous O O
ayez O O
un O O
abordage O O
pareil O O
? O O

Quoi O O
! O O
c O O
' O O
est O O
là O O
le O O
port O O
de O O
Genève B-loc B-loc
? O O

C O O
' O O
est O O
là O O
qu O O
' O O
arrivent O O
la O O
plupart O O
des O O
étrangers O O
qui O O
visitent O O
votre O O
ville O O
? O O

Que O O
doivent O O
- O O
ils O O
penser O O
?— O O
Que O O
voulez O O
- O O
vous O O
, O O
monsieur O O
? O O
me O O
répondit O O
l O O
' O O
archéologue O O
, O O
un O O
peu O O
confus O O
, O O
on O O
fait O O
de O O
petits O O
embellissemens O O
dans O O
l O O
' O O
intérieur O O
, O O
et O O
l O O
' O O
on O O
néglige O O
l O O
' O O
essentiel O O
; O O
on O O
nous O O
donne O O
du O O
galon O O
, O O
et O O
nous O O
n O O
' O O
avons O O
pas O O
d O O
' O O
habit O O
. O O

Les O O
anciens O O
étaient O O
plus O O
sages O O
; O O
ils O O
songeaient O O
d O O
' O O
abord O O
au O O
nécessaire O O
. O O

Et O O
qu O O
' O O
eussiez O O
- O O
vous O O
dit O O
, O O
si O O
vous O O
fussiez O O
venu O O
pendant O O
les O O
basses O O
eaux O O
, O O
en O O
voyant O O
cette O O
plage O O
infecte O O
? O O

Les O O
motifs O O
les O O
plus O O
pressans O O
, O O
et O O
surtout O O
la O O
santé O O
publique O O
, O O
réclament O O
impérieusement O O
la O O
construction O O
d O O
' O O
un O O
quai O O
. O O

Cet O O
établissement O O
ferait O O
disparaître O O
tous O O
ces O O
cloaques O O
, O O
et O O
nous O O
donnerait O O
un O O
pSrt O O
commode O O
et O O
sûr O O
. O O

Depuis O O
long O O
- O O
temps O O
on O O
sollicite O O
cette O O
construction O O
: O O
mais O O
, O O
il O O
ne O O
suffit O O
pas O O
toujours O O
ici O O
qu O O
' O O
un O O
projet O O
soit O O
utile O O
, O O
pour O O
qu O O
' O O
on O O
puisse O O
le O O
réaliser O O
. O O
. O O
. O O

» O O
J O O
' O O
allais O O
demander O O
à O O
mon O O
interlocuteur O O
l O O
' O O
explication O O
de O O
celte O O
dernière O O
phrase O O
, O O
dont O O
je O O
ne O O
comprenais O O
pas O O
le O O
sens O O
, O O
lorsque O O
de O O
petites O O
embarcations O O
vinrent O O
nous O O
prendre O O
pour O O
nous O O
conduire O O
à O O
terre O O
. O O

Plus O O
on O O
avance O O
, O O
plus O O
le O O
dégoût O O
qu O O
' O O
on O O
éprouve O O
devient O O
invincible O O
; O O
il O O
est O O
cependant O O
un O O
moyen O O
de O O
s O O
' O O
y O O
soustraire O O
: O O
Il O O
faut O O
qu O O
' O O
en O O
approchant O O
de O O
ces O O
lieux O O
fortunés O O
, O O
Le O O
voyageur O O
, O O
à O O
propos O O
, O O
se O O
rappelle O O
Ce O O
qu O O
' O O
à O O
llobert O O
disait O O
la B-pers O
fée I-pers O
Urgèle I-pers B-pers
: O O
« O O
Fermez O O
les O O
yeux O O
et O O
bouchez O O
- O O
vous O O
le O O
nez O O
. O O

» O O
C O O
' O O
est O O
un O O
conseil O O
fort O O
bon O O
à O O
mettre O O
en O O
pratique O O
quand O O
on O O
entre O O
dans O O
le O O
port O O
de O O
Genève B-loc B-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

LUCERNB O B-loc
. O O

— O O
Rien O O
n O O
' O O
est O O
moins O O
assuré O O
, O O
dit O O
le O O
Confédéré O B-org
de O O
Lucerne O B-loc
, O O
que O O
l O O
' O O
acceptation O O
dn O O
la O O
nouvelle O O
constitution O O
. O O

Chaqu O O
- O O
e O O
jour O O
voit O O
s O O
' O O
accroître O O
le O O
nombre O O
dus O O
partisans O O
de O O
la O O
manière O O
de O O
voir O O
émise O O
par O O
la O O
minorilé O O
de O O
la O O
constituante O O
, O O
sur O O
les O O
vices O O
du O O
projet O O
soumis O O
au O O
peuple O O
. O O

Dans O O
toute O O
la O O
vallée O O
de O O
la O O
Suhr O B-loc
, O O
ce O O
projet O O
ne O O
réunira O O
pas O O
une O O
seule O O
voix O O
; O O
dans O O
d O O
' O O
autres O O
conirées O O
on O O
esl O O
fort O O
indisposé O O
contre O O
lui O O
. O O

A O O
E O O
« O O
chenbâch O O
, O O
Munster O B-loc
, O O
Pfaffnau O B-loc
, O O
on O O
est O O
unanime O O
pour O O
le O O
rejet O O
; O O
à O O
Lucerno O B-loc
on O O
est O O
fort O O
partagé O O
. O O

Lorsqu O O
' O O
il O O
s O O
' O O
est O O
agi O O
de O O
voler O O
la O O
révision O O
en O O
principe O O
, O O
chacun O O
s O O
' O O
esl O O
empressé O O
, O O
parce O O
que O O
les O O
différentes O O
classes O O
de O O
la O O
sociôlé O O
voyaient O O
dans O O
une O O
réforme O O
un O O
remède O O
à O O
leurs O O
maux O O
, O O
c O O
' O O
est O O
du O O
moins O O
ce O O
qu O O
' O O
on O O
leur O O
avait O O
fait O O
croire O O
. O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
ces O O
espérances O O
soûl O O
évanouies O O
, O O
et O O

l O O
' O O
enthousiasme O O
pour O O
un O O
changement O O
constitutionnel O O
a O O
di O O
~ O O
paru O O
, O O
d O O
' O O
autant O O
mieux O O
que O O
l O O
' O O
on O O
croit O O
l O O
' O O
introduction O O
des O O
je O O
" O O
suites O O
suisse O O
suivre O O
immédiatement O O
la O O
mise O O
en O O
vigueur O O
de O O
la O O
constitution O O
. O O

Le O O
Waldsliitlerbo O O
' O O
c O O
fait O O
tous O O
ses O O
efforts O O
pour O O
amener O O
l O O
' O O
adoption O O
du O O
nouveau O O
projet O O
. O O

Jouant O O
sur O O
les O O
mots O O
, O O
il O O
représente O O
les O O
neuf O O
membres O O
qui O O
ont O O
prolesté O O
dans O O
la O O
constituante O O
, O O
coraux O O
: O O
des O O
protestans O O
en O O
religion O O
, O O
hérétiques O O
indignes O O
de O O
la O O
moindre O O
coutiance O O
. O O

-DOCSTART- O O O

BATEAUX O O
A O O
VAPEUR O O
, O O
Lancement O O
« O O
le O O
I O O
/ O O
MELVÉTIE O B-loc
. O O

Jeudi O O
prochain O O
, O O
27 O O
courant O O
, O O
le O O
LÉMAN O O
fera O O
une O O
promenade O O
à O O
Genlhod O B-loc
, O O
pour O O
assister O O
au O O
lancement O O
de O O
l O O
' O O
HELVÉriE O B-loc
. O O

Le O O
départ O O
de O O
Genève O B-loc
aura O O
lieu O O
à O O
4 O O
heures O O
de O O
l O O
' O O
aprèsmidi O O
, O O
et O O
le O O
retour O O
avant O O
la O O
nuit O O
. O O

Prix O O
des O O
places O O
: O O
Premières O O
: O O
2 O O
fr O O
. O O

— O O
Secondes O O
: O O
1 O O
fr O O
. O O

25 O O
c O O
. O O

La O O
musique O O
militaire O O
du O O
premier O O
district O O
sera O O
à O O
bord O O
du O O
Léman O B-loc
. O O
i O O
( O O
2 O O
- O O
l O O
) O O
On O O
demande O O
pour O O
aller O O
en O O
Russie O B-loc
, O O
dans O O
les O O
environs O O
d O O
' O O
Odessa O B-loc
, O O
une O O
Institutrice O O
ou O O
Gouvernante O O
qui O O
connaisse O O
à O O
fond O O
et O O
qui O O
puisse O O
enseigner O O
le O O
français O O
, O O
l O O
' O O
anglais O O
et O O
la O O
musique O O
; O O
on O O
insiste O O
beaucoup O O
sur O O
ce O O
dernier O O
point O O
. O O

Les O O
frais O O
de O O
route O O
seront O O
avancés O O
. O O

La O O
place O O
est O O
recommandable O O
sous O O
tous O O
les O O
rapport O O
. O O

S O O
' O O
adresser O O
, O O
franco O O
el O O
le O O
plus O O
tôt O O
possible O O
, O O
à O O
M O O
. O O
II O O
. O O

-DOCSTART- O O O

FEUILLETON O O
' O O
UBii O O
COUPÉ O O
SSE O O
DILIGENCE O O
. O O

I O O
. O O
Avez O O
vous O O
quelquefois O O
réfléchi O O
aux O O
diverses O O
scènes O O
qui O O
peuvent O O
se O O
paner O O
dans O O
' O O
un O O
coupé O O
do O O
diligence O O
, O O
celélroil O O
Ihéâlreoù O O
trois O O
personnes O O
, O O
souvent O O
deux O O
, O O
ras O O
« O O
emblécs O O
au O O
basard O O
, O O
doivent O O
, O O
pendant O O
de O O
longues O O
heures O O
, O O
respirer O O
le O O
infime O O
air O O
, O O
se O O
loucher O O
, O O
se O O
sentir O O
, O O
el O O
vivre O O
des O O
mêmes O O
impressions O O
? O O

Que O O
d O O
' O O
incideiis O O
bizarres O O
! O O

Que O O
de O O
rencontres O O
imprévues O O
1 O O
que O O
d O O
' O O
intrigues O O
romanesques O O
! O O

Le O O
coupé O O
, O O
c O O
' O O
est O O
le O O
boudoir O O
< O O
) O O
e O O
celle O O
maison O O
roulante O O
qu O O
' O O
on O O
appelle O O
diligence O O
; O O
c O O
' O O
est O O
un O O
réduit O O
ipyslérieux O O
, O O
une O O
cabine O O
aristocratique O O
, O O
également O O
prolégée O O
contre O O
la O O
poussière O O
de O O
la O O
roule O O
el O O
la O O
curiosité O O
du O O
vulgaire O O
. O O

Il O O
fui O O
un O O
temps O O
où O O
le O O
postillon O O
, O O
perche O O
sur O O
son O O
porteur O O
, O O
pouvait O O
, O O
en O O
détournant O O
la O O
tête O O
, O O
surveiller O O
les O O
voyageurs O O
du O O
coupé O O
. O O

L O O
' O O
indiscret O O
1 O O
il O O
aura O O
sans O O
doule O O
, O O
comme O O
tous O O
les O O
privilégiés O O
, O O
abusé O O
de O O
son O O
privilège O O
! O O

Aussi O O
le O O
besoin O O
s O O
' O O
est O O
il O O
fait O O
sentir O O
( O O
vieux O O
style O O
) O O
de O O
le O O
reléguer O O
sur O O
le O O
siège O O
aérien O O
qu O O
' O O
il O O
occupe O O
maintenant O O
en O O
léle O O
de O O
la O O
voilure O O
. O O

Il O O
y O O
voit O O
de O O
plus O O
loin O O
el O O
de O O
plus O O
haut O O
; O O
mais O O
il O O
ne O O
voit O O
pas O O
dans O O
le O O
coupé O O
. O O
. O O
. O O

Ce O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
gagné O O
vaut O O
- O O
il O O
ce O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
perdu O O
î O O
L O O
' O O
histoire O O
suivante O O
ne O O
date O O
que O O
de O O
deux O O
semaines O O
seulement O O
. O O

Il O O
élail O O
près O O
de O O
sept O O
heures O O
du O O
soir O O
. O O

La O O
cour O O
des O O
grandes O O
messageries O O
offrait O O
le O O
tableau O O
accoulumé O O
de O O
voyageurs O O
affaiiéscl O O
de O O
curieux O O
encombranl O O
le O O
passage O O
. O O

Les O O
chevaux O O
piaffaient O O
, O O
les O O
commis O O
s O O
' O O
a O O
»!trient O O
, O O
ou O O
échangeail O O
les O O
derniers O O
adieux O O
, O O
les O O
dernières O O
poignées O O
de O O
main O O
. O O

Parmi O O
les O O
voitures O O
proies O O
à O O
partir O O
élail O O
celle O O
d O O
' O O
Auierre O O
. O O

Le O O
conducteur O O
s O O
' O O
était O O
déjà O O
assuré O O
que O O
les O O
voyageurs O O
de O O
la O O
banquette O O
, O O
de O O

l O O
' O O
intérieur O O
et O O
de O O
la O O
rotonde O O
étaient O O
placés O O
. O O

Restaient O O
ceux O O
du O O
coupé O O
. O O

A O O
l O O
' O O
appel O O
du O O
nom O O
respectable O O
de O O
Mme O B-pers
Dernard O I-pers
, O O
une O O
jeune O O
dame O O
mise O O
avec O O
une O O
simplicité O O
de O O
bon O O
goût O O
, O O
s O O
' O O
appr O O
° O O
' O O
d O O
" O O
marche O O
- O O
pied O O
, O O
et O O
, O O
tans O O
incline O O
s O O
' O O
appuyer O O
sur O O
le O O
bras O O
que O O
lui O O
ofTrail O O
le O O
fondue O O
leur O O
, O O
légère O O
, O O
elle O O
s O O
' O O
élança O O
dans O O
la O O
voilure O O
. O O

Les O O
numéros O O
2 O O
el O O
3 O O
ayant O O
été O O
retenus O O
par O O
une O O
personne O O
qu O O
' O O
on O O
devait O O
prendre O O
à O O
la O O
barrière O O
, O O
le O O
sisnal O O
du O O
départ O O
retentit O O
aussitôt O O
, O O
el O O
I O O
» O O
lourde O O
machine O O
, O O
emporté O O
» O O
par O O
l O O
' O O
effort O O
de O O
cinq O O
chevaux O O
vigoureux O O
, O O
« O O
' O O
éloigna O O
dans O O
la O O
direction O O
des O O
quais O O
. O O

Une O O
femme O O
jeune O O
el O O
jolie O O
, O O
forcée O O
p O O
» O O
' O O
circonstances O O
de O O
voyager O O
scnle O O
, O O
se O O
demande O O
loujours O O
avec O O
inquiétude O O
quels O O
seront O O
les O O
compagnons O O
de O O
roule O O
que O O
le O O
hasard O O
lui O O
aura O O
donnés O O
. O O

Celle O O
- O O
ci O O
, O O
en O O
arrivant O O
au O O
bureau O O
, O O
avait O O
consulté O O
d O O
un O O
coup O O
d O O
' O O
œil O O
rapide O O
la O O
feuille O O
des O O
voyageuis O O
. O O

Le O O
nom O O
de O O
Mme O B-pers
Richond O I-pers
, O O
qu O O
' O O
elle O O
avait O O
lu O O
, O O
l O O
' O O
avait O O
un O O
peu O O
rassurée O O
, O O
el O O
cependant O O
, O O
tandis O O
que O O
, O O
la O O
tête O O
penchée O O
à O O
la O O
porliére O O
, O O
elle O O
regardait O O
les O O
maisons O O
qui O O
semblaient O O
fuir O O
aux O O
deux O O
côtés O O
du O O
chemin O O
, O O
ellerôvail O O
aux O O
ennuis O O
, O O
aui O O
inconvénieni O O
, O O
aux O O
danger O O
» O O
d O O
' O O
un O O
fâcheux O O
voisinage O O
. O O

Qu O O
' O O
avait O O
- O O
elle O O
à O O
craindre O O
ou O O
à O O
espérer O O
? O O

Il O O
lui O O
lardait O O
de O O
le O O
savoir O O
. O O

Elle O O
avait O O
écarté O O
le O O
voile O O
noir O O
qui O O
. O O
tombant O O
de O O
son O O
chapeau O O
de O O
paille O O
, O O
lui O O
couvrait O O
le O O
visage O O
, O O
et O O
elle O O
montrait O O
une O O
figure O O
jeune O O
et O O
fraîche O O
, O O
quelque O O
chose O O
de O O
vif O O
et O O
de O O
décidé O O
, O O
tempéré O O
par O O
une O O
légère O O
teinte O O
de O O
mélancolie O O
. O O

Ses O O
grands O O
yeux O O
bruns O O
, O O
pleins O O
île O O
feu O O
el O O
surmontés O O
do O O
deux O O
arcs O O
fermement O O
accusés O O
, O O
les O O
contours O O
cbarmans O O
de O O
sa O O
bouche O O
, O O
son O O
nez O O
retroussé O O
d O O
' O O
un O O
air O O
mutin O O
, O O
l O O
' O O
expression O O
fine O O
et O O
moqueuse O O
de O O
ses O O
traits O O
, O O
sa O O
taille O O
svelte O O
, O O
un O O
peu O O
au O O
- O O
dessous O O
de O O
la O O
moyenne O O
, O O
son O O
petit O O
pied O O
, O O
qu O O
' O O
elle O O
agitait O O
avec O O
impatience O O
; O O
tout O O
cela O O
composait O O
un O O
ensemble O O
gracieux O O
. O O

Celait O O
un O O
de O O
ces O O
délicieux O O
lutins O O
, O O
qui O O
, O O
épouses O O
ou O O
niatlrossos O O
, O O
font O O
tourner O O
la O O
tôle O O
à O O
un O O
homme O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
ou O O
d O O
' O O
une O O
autre O O
. O O

On O O
uu O O
les O O
aime O O
pas O O
à O O
demi O O
, O O
quand O O
on O O
les O O
aime O O
. O O

Trop O O
heureux O O
, O O

n O O
' O O
esl O O
- O O
re O O
pas O O
. O O
qui O O
possède O O
en O O
même O O
lemps O O
, O O
dans O O
une O O
femme O O
, O O
un O O
ange O O
et O O
un O O
petit O O
domoii O O
! O O
. O O
. O O
. O O

Mais O O
, O O
vraiment O O
, O O
messieurs O O
les O O
maris O O
, O O
on O O
dirait O O
, O O
à O O
vos O O
façons O O
d O O
' O O
agir O O
, O O
que O O
le O O
démou O O
prend O O
souvent O O
la O O
place O O
de O O
l O O
' O O
ange O O
. O O

— O O
An O O
bout O O
d O O
' O O
un O O
quart O O
d O O
' O O
heure O O
, O O
qui O O
sembla O O
un O O
siècle O O
à O O
Mme O B-pers
Bernard O I-pers
, O O
( O O
laissons O O
- O O
lui O O
le O O
nom O O
qu O O
' O O
elle O O
s O O
' O O
clail O O
donné O O
) O O
, O O
l O O
' O O
espace O O
compris O O
en O O
- O O
Ire O O
la O O
cour O O
des O O
me O O
;» O O
agorips O O
el O O
la O O
barrière O O
fut O O
franchi O O
. O O

Trois O O
jeunes O O
gens O O
attendaient O O
à O O
l O O
' O O
olrémilé O O
du O O
puni O O
de O O
Bi O O
' O O
rcv O O
. O O

—Voici O O
la O O
voilure O O
, O O
dit O O
celui O O
des O O
trois O O
qui O O
étai O O
' O O
t O O
en O O
costume O O
de O O
voyage O O
: O O
Adieu O O
, O O
Messieurs O O
, O O
soiihailoz O O
- O O
moi O O
bonne O O
chance O O
. O O

_ O O
De O O
grand O O
cœur O O
, O O
mou O O
cher O O
Léon O B-pers
I O O
répondit O O
un O O
de O O
ses O O
deux O O
amis O O
. O O

Mais O O
parbleu O O
! O O
lu O O
mériterais O O
bien O O
d O O
' O O
en O O
« O O
Ire O O
pour O O
les O O
peines O O
On O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
avisé O O
comme O O
cela O O
. O O

Retenir O O
deux O O
places O O
du O O
coupé O O
, O O
parce O O
qu O O
' O O
on O O
a O O
lu O O
le O O
nom O O
d O O
' O O
une O O
femme O O
s O O
. O O
ir O O
la O O
feuille O O
du O O
conducteur O O
, O O
cl O O
qno O O
Ion O O
a O O
su O O
que O O
celle O O
femme O O
était O O
jolie O O
! O O

Se O O
ménager O O
ainsi O O
un O O
Ifiie O O
- O O
àtéle O O
de O O
cinquante O O
lieues O O
! O O

C O O
est O O
à O O
faire O O
honte O O
à O O
nous O O
autres O O
garçons O O
! O O

— O O
El O O
retenir O O
deux O O
places O O
sous O O
In O O
nom O O
de O O
Mine O O
Iticbond O O
, O O
ajouta O O
le O O
troisième O O
, O O
quelle O O
rouerie O O
diabolique O O
i O O
— O O
Mme O O
Rii O O
bond O O
! O O
répondu O O
le O O
premier O O
! O O
cn O O
' O O
riinl O O
; O O
ah O O
! O O
ah O O
! O O
ah O O
! O O
excellent O O
! O O
délicieux O O
! O O

Adieu O O
, O O
madame O O
Bii O O
' O O
liond O O
! O O
. O O
. O O
. O O

Mais O O
que O O
dirais O O
- O O
tu O O
si O O
l O O
' O O
on O O
t O O
' O O
avait O O
trompé O O
cl O O
si O O
la O O
future O O
compagne O O
élail O O
vieille O O
et O O
laide O O
? O O

— O O
0 O O
» O O
si O O
, O O
comme O O
loi O O
, O O
c O O
' O O
était O O
un O O
homme O O
qui O O
eût O O
pris O O
un O O
nom O O
An O O
femme O O
? O O
- O O
Je O O
dirais O O
, O O
répartit O O
Léon O B-pers
, O O
je O O
dirais O O
. O O
. O O
. O O

Pardieu O O
, O O
Messieurs O O
, O O
rira O O
bien O O
gagerais O O
qu O O
' O O
eue O O
es O O
, O O
J O O
. O O
H O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Ah O O
! O O
e O O
, O O
, O O
e O O
. O O
' O O
" O O
de O O
» O O
lie O O
. O O
. O O
. O O

Il O O
y O O
aura O O
du O O
plaisir O O
à O O
le O O
lui O O
faire O O
relexcr O O
LiTpilure O O
« O O
' O O
mêla O O
une O O
mimile O O
. O O

Le O O
uotncau O O
voyageur O O
prit O O
Iriorn O O
- O O

phalemcnt O O
possession O O
de O O
ses O O
deux O O
places O O
. O O

Le O O
conducteur O O
prononça O O
le O O
mol O O
sacramentel O O
: O O
En O O
roule O O
! O O
et O O
. O O
l O O
' O O
on O O
reparlil O O
aussitôt O O
, O O
taudis O O
queles O O
deux O O
jeunes O O
fous O O
criaient O O
encore O O
de O O
loin O O
: O O
—Adieu O O
, O O
Madame O B-pers
Ricliond O I-pers
! O O

Du O O
plus O O
loin O O
qu O O
' O O
elle O O
avait O O
vu O O
Léon O O
cl O O
ses O O
deut O O
amis O O
, O O
Mme O O
Bernard O O
avail O O
vivciiituii O O
rabatlu O O
son O O
voile O O
. O O

Il O O
y O O
avail O O
là O O
sans O O
doule O O
plus O O
qu O O
' O O
un O O
instinct O O
de O O
pudeur O O
, O O
car O O
elle O O
avail O O
rougi O O
, O O
pâli O O
, O O
el O O
s O O
' O O
clail O O
t O O
&jetée O O
dans O O
le O O
fond O O
de O O
la O O
vuilure O O
avec O O
toute O O
» O O
les O O
marques O O
d O O
' O O
une O O
violente O O
émotion O O
. O O

Elle O O
ce O O
tenait O O
blottie O O
dans O O
son O O
coin O O
« O O
' O O
oniiuc O O
pour O O
occuper O O
le O O
moins O O
de O O
place O O
possible O O
, O O
ei O O
, O O
tournant O O
invariablement O O
la O O
lêle O O
vers O O
la O O
portière O O
, O O
elle O O
semblait O O
oe O O
vouloir O O
pas O O
s O O
' O O
apercevoir O O
de O O
la O O
présence O O
du O O
nouveau O O
venu O O
. O O

Celui O O
- O O
ci O O
épuisa O O
auprès O O
d O O
' O O
elle O O
les O O
politesses O O
d O O
' O O
usage O O
. O O

Il O O
la O O
pria O O
de O O
profiler O O
sans O O
façon O O
de O O
l O O
' O O
espace O O
demeuré O O
libre O O
enlr O O
' O O
eux O O
deux O O
. O O

Il O O
lui O O
demanda O O
si O O
le O O
grand O O
air O O
ne O O
la O O
gênail O O
point O O
. O O

Il O O
hasarda O O
quelques O O
réflexions O O
banales O O
sur O O
le O O
temps O O
, O O
sur O O
la O O
poussière O O
de O O
la O O
roule O O
, O O
sur O O
la O O
longueur O O
du O O
Irajel O O
à O O
parcourir O O
. O O

Tous O O
ces O O
peti O O
( O O
s O O
arliûces O O
manquèrenl O O
leur O O
ellel O O
. O O

Mme O B-pers
Bernard O I-pers
uo O O
détourna O O
pas O O
la O O
tête O O
; O O
elle O O
n O O
' O O
ésarta O O
poinlso O O
» O O
voile O O
; O O
elle O O
répondit O O
par O O
des O O
monosyllabes O O
prononcés O O
d O O
' O O
une O O
voix O O
si O O
basse O O
que O O
Léon O B-pers
les O O
entendit O O
à O O
peine O O
. O O

— O O
Diable O O
! O O
pensa O O
- O O
t O O
- O O
il O O
, O O
aurais O O
je O O
affaire O O
à O O
une O O
rouelle O O
? O O
. O O
. O O
que O O
peut O O
- O O
el O O
le O O
legarder O O
avec O O
tant O O
d O O
attention O O
? O O
les O O
champs O O
ou O O
les O O
nuages O O
? O O

C O O
' O O
est O O
très O O
- O O
poétique O O
, O O
assurément O O
, O O
mais O O
peu O O
récréatif O O
. O O
. O O
. O O

Voilà O O
cependant O O
une O O
taille O O
élégaule O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Celte O O
toilette O O
est O O
do O O
bon O O
goût O O
; O O
ce O O
cou O O
si O O
blanc O O
est O O
plein O O
de O O
grâces O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Elle O O
doit O O
être O O
jolie O O
, O O
quoique O O
sa O O
conversation O O
soit O O
diablement O O
aride O O
. O O
. O O
. O O

Essayons O O
encore O O
. O O

Il O O
essaya O O
, O O
mais O O
vainement O O
. O O

Plus O O
il O O
s O O
' O O
efforçait O O
d O O
' O O
être O O
aimable O O
et O O
galant O O
avec O O
sa O O
voisine O O
, O O
plus O O
elle O O
témoignait O O
de O O
gène O O
el O O
d O O
' O O
inquiétude O O
. O O

Loin O O
d O O
' O O
écarter O O
son O O
voile O O
. O O
elle O O
le O O
tenait O O
soigneusement O O
baissé O O
. O O

Toula O O
son O O
annuité O O
- O O
indiquait O O
qu O O
' O O
elle O O
ne O O
voulail O O
ni O O
voir O O
, O O
ui O O
« O O
Ire O O
vue O O
. O O

Piqué O O
, O O
à O O
la O O
fiu O O
, O O
de O O
celle O O
affectation O O
de O O
sauvagerie O O
, O O
do O O
ce O O
mutisme O O
obstiné O O
, O O
Léon O B-pers

s O O
' O O
cnfonça O O
au O O
fond O O
de O O
ses O O
deux O O
places O O
, O O
et O O
contempla O O
à O O
son O O
tour O O
les O O
arbres O O
qui O O
bordaient O O
la O O
roule O O
. O O

—C O O
' O O
e O O
« O O
t O O
quelque O O
vertu O O
de O O
province O O
, O O
se O O
dit O O
- O O
il O O
par O O
forme O O
de O O
consolatiou O O
. O O

Décidément O O
elle O O
doil O O
< O O
" O O
relai O O
( O O
le O O
. O O
sans O O
quoi O O
elle O O
se O O
laisserait O O
voir O O
Le O O
charmant O O
lôle O O
- O O
à O O
- O O
léte O O
queje O O
me O O
suis O O
procuré O O
là O O
! O O

Ilien O O
ne O O
porte O O
malheur O O
comme O O
les O O
prédictions O O
contraires O O
. O O

Elles O O
ne O O
manquent O O
jamais O O
do O O
s O O
' O O
accomplir O O
, O O
tandis O O
que O O
« O O
ulres O O
. O O
. O O
. O O

Bab O O
I O O
dormons O O
en O O
al O O
- O O
Icndanl O O
la O O
nuit O O
. O O
. O O
. O O

Maudit O O
voile O O
! O O

Cependant O O
le O O
relai O O
de O O
Cliarenlon O B-loc
était O O
déjà O O
passé O O
. O O

Les O O
premières O O
ombres O O
de O O
la O O
nuit O O
commençaient O O
à O O
assombrir O O
les O O
campagnes O O
et O O
rétrécissaient O O
l O O
' O O
horizon O O
. O O

De O O
joyeux O O
éclats O O
de O O
rire O O
, O O
parlant O O
de O O
l O O
' O O
intérieur O O
, O O
se O O
mêlaient O O
au O O
sourd O O
roulement O O
de O O
la O O
voilure O O
. O O

Celle O O
galté O O
bruyante O O
conlraslail O O
avec O O
le O O
silence O O
qui O O
régnait O O
dans O O
le O O
coupé O O
. O O

Les O O
deux O O
personnes O O
qui O O
l O O
' O O
occupaient O O
donnaient O O
, O O
ou O O
plulôt O O
feignaient O O
de O O
dormir O O
; O O
car O O
, O O
de O O
temps O O
en O O
temps O O
, O O
Léon O B-pers
faisait O O
de O O
brusques O O
mouvemensd O O
' O O
impatience O O
. O O

Mme O B-pers
Bernard O I-pers
se O O
lenait O O
immobile O O
. O O

Mais O O
pour O O
une O O
personne O O
endormie O O
, O O
sa O O
respiration O O
était O O
bien O O
précipitée O O
. O O

Disons O O
loul O O
de O O
suite O O
qu O O
' O O
ils O O
ne O O
dormaient O O
ni O O
l O O
' O O
un O O
ni O O
l O O
' O O
autre O O
. O O

Mme O B-pers
Bernard O I-pers
avail O O
probablement O O
d O O
' O O
excellente O O
» O O
raisons O O
pour O O
veiller O O
. O O

Quant O O
à O O
Léon O B-pers
, O O
loul O O
homme O O
de O O
25 O O
ans O O
comprendra O O
les O O
siennes O O
. O O

Sentir O O
à O O
ses O O
côtés O O
une O O
femme O O
jeune O O
. O O
. O O
. O O
. O O
elle O O
l O O
' O O
otoil O O
- O O
" O O
jolie O O
. O O
. O O
. O O
. O O
elle O O
pouvait O O
l O O
' O O
être O O
. O O
. O O
. O O
. O O
élégante O O
. O O
. O O
. O O
son O O
costume O O
l O O
' O O
annonçait O O
. O O

" O O
. O O
q O O
" O O
> O O
s O O
' O O
environnait O O
de O O
mystère O O
, O O
qui O O
paraissait O O
tremblante O O
, O O
qui O O
se O O
cachaitsoas O O
son O O
voile O O
comme O O
une O O
biche O O
effarouchée O O
. O O

Klre O O
seul O O
avec O O
elle O O
quand O O
la O O
nuit O O
approchait O O
, O O
quand O O
ils O O
n O O
' O O
allaient O O
avoir O O
d O O
' O O
aulres O O
témoins O O
de O O
leur O O
lêle O O
- O O
à O O
- O O
lêle O O
que O O
les O O
étoiles O O
! O O

Tout O O
cela O O
échauffail O O
l O O
' O O
imagination O O
aidente O O
d O O
« O O
Léon O B-pers
. O O

Sa O O
tranquillité O O
el O O
son O O
sommeil O O
n O O
' O O
étaient O O
que O O
mensonge O O
. O O

II O O
ressemblait O O
au O O
serpent O O
qui O O
feint O O
d O O
' O O
être O O
endormi O O
pour O O
mieux O O
guetter O O
sa O O
proie O O
. O O

Ce O O
fut O O
ainsi O O
que O O
se O O
firent O O
les O O
deui O O
relais O O
suivans O O
: O O
au O O
moment O O
où O O
la O O
voiture O O
sorlail O O
do O O
Monlgeron O O
, O O
le O O
vent O O
, O O
qui O O
soufflait O O
avec O O
force O O
, O O
commença O O
à O O
agiter O O
le O O
voile O O
de O O
Mme O O
Bernard O O
. O O

Léon O B-pers
, O O
Joui O O
les O O
yeux O O
à O O
de O O
- O O

mi O O
clos O O
, O O
étaient O O
sans O O
cesse O O
aux O O
aguels O O
, O O
observai O O
! O O
curieusement O O
les O O
ondulations O O
capricieuses O O
du O O
léger O O
tissu O O
. O O

Soudain O O
une O O
bouffée O O
, O O
plus O O
violente O O
que O O
les O O
antres O O
, O O
s O O
' O O
engouffredans O O
la O O
portière O O
vers O O
laquelle O O
se O O
penchait O O
lajeune O O
femme O O
, O O
el O O
écartant O O
brusquement O O
le O O
voile O O
de O O
celle O O
- O O
ci O O
, O O
laisse O O
son O O
visage O O
à O O
découvert O O
. O O

Eu O O
même O O
temps O O
Léon O B-pers
se O O
précipitepour O O
l O O
' O O
aider O O
à O O
relever O O
la O O
glaco O O
, O O
mais O O
il O O
reslo O O
confondu O O
de O O
lurprise O O
, O O
et O O
no O O
peut O O
que O O
murmurer O O
ce O O
mot O O
: O O
— O O
Caroline O O
! O O

C O O
' O O
était O O
sa O O
femme O O
Ljon O O
ihivillcrs O O
, O O
( O O
Ils O O
d O O
un O O
riche O O
négociant O O
do O O
la O O
rue O B-loc
de O I-loc
la O I-loc
Verrerie O I-loc
, O O
avait O O
embrassé O O
la O O
profession O O
d O O
' O O
avocat O O
, O O
plutôl O O
pour O O
satisfaire O O
la O O
vanité O O
de O O
sa O O
famille O O
que O O
par O O
nécessité O O
. O O

On O O
lui O O
avail O O
répété O O
tant O O
de O O
foi O O
» O O
que O O
ce O O
titre O O
conduisait O O
à O O
tout O O
, O O
ouvrait O O
la O O
carrière O O
des O O
honneurs O O
, O O
et O O
poussait O O
celui O O
qui O O
en O O
élait O O
revêtu O O
jusqu O O
' O O
à O O
la O O
chambre O O
, O O
jusqu O O
' O O
au O O
seuil O O
du O O
ministère O O
I O O
Nos O O
mœurs O O
constitutionnelles O O
sont O O
si O O
favorables O O
aux O O
avocats O O
! O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
l O O
' O O
espèce O O
en O O
fourmille O O
: O O
pour O O
peu O O
que O O
cela O O
continue O O
, O O
nous O O
serons O O
la O O
nation O O
du O O
monde O O
où O O
l O O
' O O
on O O
parlera O O
le O O
plus O O
, O O
sinon O O
le O O
mieux O O
. O O

Quanl O O
à O O
agir O O
, O O
c O O
' O O
est O O
autre O O
chose O O
. O O

Homme O O
de O O
plaisir O O
avant O O
lout O O
, O O
Léon O B-pers
Devillers O I-pers
ne O O
s O O
' O O
occupait O O
que O O
du O O
soin O O
de O O
jouir O O
de O O
sa O O
grande O O
fortune O O
. O O

Il O O
élait O O
né O O
avec O O
d O O
' O O
heureuses O O
qualilés O O
. O O

L O O
' O O
éducationavait O O
poli O O
ses O O
manières O O
. O O

Il O O
avail O O
pris O O
dans O O
le O O
monde O O
ce O O
vernis O O
d O O
' O O
élégance O O
qui O O
pare O O
cl O O
embellil O O
les O O
défauts O O
eux O O
- O O
mêmes O O
. O O

H O O
rencontra O O
dans O O
un O O
de O O
nos O O
salons O O
à O O
la O O
mode O O
, O O
Caroline O B-pers
d O I-pers
Aubenas O I-pers
, O O
tille O O
d O O
' O O
un O O
ofûcier O O
supérieur O O
retraité O O
, O O
et O O
qui O O
, O O
dès O O
son O O
enfance O O
, O O
avait O O
perdu O O
sa O O
mère O O
. O O

La O O
disproportion O O
des O O
fortunes O O
« O O
' O O
était O O
point O O
trop O O
grande O O
. O O

Egalement O O
vifs O O
et O O
irréfléchis O O
, O O
également O O
gâtés O O
par O O
leurs O O
parens O O
. O O
les O O
deux O O
jeunes O O
gens O O
s O O
' O O
aimèrent O O
avant O O
de O O
se O O
connaître O O
et O O
de O O
pouvoir O O
s O O
' O O
apprécier O O
. O O

Le O O
mariage O O
fui O O
aussilôt O O
conclu O O
. O O

C O O
' O O
était O O
un O O
mariage O O
d O O
' O O
inclina O O
tion O O
. O O

C O O
' O O
aurait O O
élé O O
aussi O O
un O O
mariage O O
de O O
raison O O
, O O
mais O O
les O O
deux O O
époux O O
élaient O O
si O O
peu O O
raisonnables O O
! O O

Deux O O
cufaus O O
saus O O
expérience O O
, O O
privés O O
l O O
' O O
un O O
do O O
sou O O
père O O
, O O
l O O
autre O O
do O O

sa O O
mère O O
, O O
livres O O
à O O
eux O O
- O O
mnme O O
« O O
, O O
jaloux O O
de O O
leur O O
indépendance O O
, O O
impatiens O O
de O O
toul O O
conseil O O
, O O
riches O O
, O O
désœuvrés O O
, O O
el O O
se O O
laissant O O
emporter O O
par O O
le O O
tourbillon O O
du O O
mondo O O
, O O
devaient O O
nécessairement O O
gâter O O
leur O O
vie O O
. O O

Quand O O
10 O O
premier O O
enivrement O O
fut O O
passé O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
ils O O
commencèrent O O
( O O
moment O O
critique O O
! O O
) O O
à O O
s O O
' O O
apercevoir O O
de O O
leurs O O
mutuels O O
défauts O O
, O O
vinrent O O
les O O
mots O O
piquans O O
, O O
les O O
bouderies O O
, O O
les O O
petites O O
brouilles O O
, O O
d O O
' O O
abord O O
suivies O O
de O O
délicieux O O
raccommodement O O
, O O
puis O O
plus O O
longues O O
, O O
plus O O
envenimées O O
. O O

La O O
coquetterie O O
de O O
la O O
jeune O O
femme O O
qui O O
ne O O
pouvait O O
se O O
rassasier O O
J O O
hommages O O
« O O
l O O
de O O
propos O O
flatteurs O O
, O O
l O O
' O O
humeur O O
volage O O
du O O
mari O O
qui O O
trouvai O O
! O O
toute O O
' O O
) O O
les O O
femmes O O
jolies O O
, O O
leur O O
caractère O O
irritable O O
à O O
tous O O
doux O O
, O O
les O O
inlérêls O O
croisés O O
de O O
ceux O O
qui O O
cherchaient O O
à O O
plaire O O
à O O
Madame O O
, O O
de O O
celles O O
qui O O
n O O
' O O
étaienl O O
point O O
fâchée O O
» O O
de O O
plaire O O
à O O
Monsieur O O
el O O
, O O
pardessus O O
lotit O O
, O O
l O O
' O O
inlcr O O
- O O
• O O
venlioii O O
d O O
' O O
une O O
belle O O
- O O
mère O O
el O O
de O O
oYut O O
bonnes O O
amies O O
: O O
en O O
faut O O
- O O
il O O
davantage O O
pour O O
expliquer O O
ce O O
qui O O
arriva O O
? O O

Au O O
bout O O
d O O
' O O
unau O O
de O O
mariage O O
, O O
Caroline O B-pers
et O O
Léon O B-pers
se O O
séparèrent O O
d O O
' O O
un O O
commun O O
accord O O
. O O

L O O
' O O
une O O
retourna O O
près O O
de O O
sou O O
vieux O O
père O O
. O O

L O O
' O O
autre O O
reprit O O
ses O O
habitudes O O
de O O
garçon O O
. O O

Sa O O
liberlé O O
reconquise O O
lui O O
parut O O
plus O O
douce O O
que O O
jamais O O
; O O
et O O
à O O
force O O
le O O
dissiper O O
ses O O
jours O O
dans O O
des O O
intrigues O O
et O O
de O O
folles O O
aventures O O
, O O
il O O
oublia O O
presque O O
qu O O
il O O
eût O O
élé O O
marié O O
. O O

Us O O
vivaient O O
de O O
la O O
sorte O O
depuis O O
six O O
mois O O
. O O

Si O O
loul O O
sentiment O O
d O O
' O O
amour O O
n O O
' O O
était O O
point O O
éteint O O
dans O O
ce O O
« O O
jennes O O
c O O
œurs O O
; O O
si O O
, O O
par O O
une O O
pensée O O
, O O
par O O
un O O
regret O O
, O O
ils O O
ne O O
revenaient O O
point O O
de O O
temps O O
en O O
temps O O
sur O O
le O O
passé O O
, O O
eux O O
seuls O O
le O O
savaient O O
. O O

Soutenus O O
par O O
' O O
' O O
orgueil O O
, O O
ce O O
mauïais O O
conseiller O O
des O O
amans O O
el O O
des O O
époui O O
, O O
ils O O
renfer O O
" O O
" O O
ient O O
soigneusement O O
leur O O
secret O O
en O O
eui O O
- O O
môiues O O
. O O

— O O
C O O
' O O
est O O
vous O O
, O O
Madame O O
! O O
balbutia O O
enfin O O
Léon O B-pers
quand O O
il O O
fut O O
revenu O O
110 O O
' O O
a O O
slupuur O O
où O O
celle O O
découverte O O
inattenduel O O
' O O
avait O O
plongé O O
. O O

—Moi O O
- O O
même O O
. O O

Monsieur O O
, O O
répondit O O
Caroline O B-pers
non O O
moins O O
émue O O
, O O
quoi O O
. O O

J O O
" O O
' O O
elle O O
s O O
' O O
efforçât O O
de O O
composer O O
son O O
visage O O
et O O
d O O
' O O
alïermir O O
sa O O
voix O O
. O O

Ma O O
" O O
" O O
te O O
, O O
Mme O B-pers
Oarcy O I-pers
, O O
qui O O
liabile O O
à O O
TJIUISV O O
, O O
est O O
très O O
- O O
malade O O
, O O
etm O O
' O O
an O O
- O O

pelle O O
auprès O O
d O O
' O O
elle O O
. O O

Mon O O
père O O
soulTre O O
un O O
pe O O
" O O
d O O
fl O O
sa O O
Sotitlo O O
et O O
n O O
' O O
a O O
pu O O
tu O O
accompagner O O
. O O

Je O O
me O O
suis O O
décidée O O
à O O
parlir O O
seule O O
, O O
el O O
. O O
, O O
. O O
. O O

— O O
Madame O O
, O O
interrompit O O
Léon O B-pers
avec O O
un O O
froid O O
salut O O
, O O
vous O O
ne O O
me O O
devez O O
aucune O O
explication O O
. O O

Faites O O
- O O
moi O O
la O O
grâce O O
de O O
croire O O
que O O
je O O
n O O
' O O
en O O
désire O O
pas O O
. O O

— O O
C O O
' O O
est O O
que O O
j O O
' O O
ai O O
craint O O
de O O
livrer O O
n O O
' O O
O O O
" O O
nom O O
a O O
' O O
malignité O O
des O O
curieux O O
. O O

Je O O
voyage O O
sous O O
celui O O
- O O
de O O
Mme O B-pers
Bernard O I-pers
. O O

— O O
Très O O
bien O O
! O O
un O O
vrai O O
purle O O
- O O
respecl O O
- O O
- O O
Je O O
regrelte O O
vivement O O
que O O
le O O
hasard O O
. O O
. O O
. O O
car O O
c O O
' O O
est O O
le O O
hasard O O
qui O O
a O O
tout O O
fait O O
. O O
. O O
. O O
nous O O
ail O O
ainsiréunis O O
quand O O
nous O O
nous O O
fuyons O O
. O O

Je O O
sens O O
combien O O
ce O O
lôle O O
- O O
à O O
- O O
téte O O
doil O O
vous O O
être O O
désagréable O O
. O O

— O O
Parla O O
conirariélé O O
que O O
vous O O
en O O
éprouvez O O
, O O
je O O
suppose O O
. O O

— O O
Quoiqu O O
' O O
il O O
en O O
soit O O
, O O
j O O
' O O
aurai O O
» O O
oin O O
, O O
premier O O
relai O O
. O O
de O O
vous O O
délivrer O O
dénia O O
présence O O
. O O

— O O
Comme O O
vous O O
voudrez O O
, O O
Monsieur O O
, O O
je O O
ne O O
vous O O
chasse O O
pas O O
. O O

Ilestez O O
, O O
parlez O O
, O O
peu O O
m O O
' O O
importe O O
. O O

— O O
A O O
met O O
veille O O
huais O O
cela O O
m O O
' O O
imporle O O
beaucoup O O
à O O
moi O O
. O O

— O O
Oh O O
! O O
alors O O
, O O
Monsieur O O
, O O
à O O
votre O O
aise O O
. O O

Kl O O
tous O O
deux O O
reprirent O O
leur O O
première O O
altitude O O
, O O
plus O O
divisés O O
qu O O
' O O
auparavant O O
. O O

Combien O O
ce O O
rolai O O
leur O O
parut O O
long O O
! O O

Ë O O
" O O
dépit O O
d O O
' O O
eux O O
. O O
mômes O O
ilsjetèrent O O
l O O
' O O
un O O
sur O O
l O O
' O O
autre O O
quelques O O
regards O O
funifs O O
. O O

Les O O
mêmes O O
pensées O O
les O O
assaillirent O O
; O O
les O O
marnes O O
images O O
passèrent O O
devant O O
leurs O O
yeux O O
. O O

Caroline O B-pers
porlail O O
le O O
nom O O
de O O
cet O O
homme O O
qui O O
était O O
là O O
, O O
si O O
près O O
d O O
' O O
elle O O
, O O
f O O
. O O
e O O
premier O O
il O O
avait O O
occupe O O
« O O
a O O
jeune O O
imagination O O
, O O
reçu O O
sa O O
foi O O
el O O
ses O O
sermens O O
d O O
' O O
amour O O
. O O

C O O
' O O
était O O
l O O
' O O
ami O O
, O O
lo O O
protecteur O O
, O O
le O O
guide O O
qu O O
' O O
elle O O
avait O O
choisi O O
entre O O
tous O O
. O O

IV O O
avait O O
- O O
elle O O
pas O O
élé O O
heureuse O O
de O O
lui O O
apparte O O
nir O O
î O O
Et O O
lui O O
avait O O
élé O O
fier O O
de O O
sa O O
femme O O
1 O O
Pour O O
qu O O
' O O
il O O
eût O O
consenti O O
à O O
se O O
séparer O O
d O O
' O O
elle O O
, O O
il O O
fallait O O
sans O O
doute O O
qu O O
' O O
elle O O
lui O O
eût O O
donné O O
de O O
nombreux O O
sujets O O
de O O
plainte O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Elle O O
n O O
' O O
avait O O
peut O O
- O O
aire O O
pas O O
assez O O

ménagé O O
son O O
humeur O O
susceptible O O
. O O
. O O
. O O

Elle O O
avait O O
élé O O
coquette O O
. O O
. O O
. O O
bien O O
coquette O O
! O O

El O O
méchante O O
, O O
donc O O
! O O
. O O
. O O
. O O

El O O
jalouso O O
! O O
. O O
. O O
. O O

Voilà O O
ce O O
que O O
disait O O
la O O
conscience O O
; O O
mais O O
l O O
' O O
orgueil O O
tenait O O
un O O
autre O O
langage O O
. O O

De O O
quel O O
cAln O O
étaient O O
les O O
premiers O O
, O O
lés O O
plus O O
grands O O
torts O O
? O O

Léon O B-loc
ne O O
. O O

« O O
' O O
était O O
- O O
il O O
pa O O
« O O
montré O O
mari O O
da O O
: O O
is O O
toute O O
la O O
force O O
du O O
terme O O
, O O
volage O O
, O O
grondeur O O
, O O
impérieux O O
, O O
rigoriste O O
pour O O
elle O O
, O O
indulgent O O
cl O O
plein O O
d O O
' O O
accommodiinem O O
pour O O
lui O O
manie O O
? O O

Non O O
, O O
non O O
, O O
la O O
vio O O
avec O O
un O O
lel O O
homme O O
n O O
' O O
était O O
point O O
supportable O O
, O O
lille O O
avait O O
bien O O
fait O O
de O O
le O O
quitter O O
. O O
. O O
. O O

Et O O
Caroline O B-pers
soupirait O O
cl O O
concluait O O
tout O O
bas O O
: O O
— O O
Quel O O
dommage O O
, O O
cependant O O
. O O
' O O
quand O O
il O O
voulait O O
, O O
il O O
était O O
si O O
aima O O
- O O
ble O O
! O O

De O O
son O O
côté O O
, O O
Léon O B-pers
se O O
sentait O O
touché O O
de O O
la O O
mi O O
' O O
lanrolic O O
qu O O
' O O
il O O
apercevait O O
sur O O
le O O
visage O O
de O O
Caroline O B-pers
; O O
elle O O
lui O O
semblait O O
plus O O
jol O O
. O O
e O O
que O O
JJmais O O
. O O

C O O
' O O
était O O
là O O
ces O O
mêmes O O
traits O O
si O O
tins O O
qui O O
l O O
' O O
avaient O O
jadis O O
charmé O O
, O O
ces O O
yeux O O
au O O
regard O O
velouté O O
qu O O
' O O
il O O
rencontrait O O
avec O O
tant O O
di O O
' O O
rnsse O O
. O O

Sur O O
celle O O
bouche O O
vermeille O O
, O O
sur O O
ces O O
paupières O O
abaissées O O
, O O
il O O
cherchait O O
la O O
trace O O
des O O
baiser O O
- O O
qu O O
' O O
il O O
y O O
avait O O
imprimés O O
. O O

Il O O
n O O
' O O
ava O O
: O O
! O O
apprécié O O
lo O O
trésor O O
qu O O
' O O
il O O
possédait O O
que O O
par O O
l O O
' O O
adiniialiou O O
jalouse O O
des O O
outres O O
hommes O O
. O O

Homme O O
aveugle O O
! O O
il O O
avait O O
égaré O O
ailleurs O O
ses O O
hommage O O
» O O
; O O
il O O
avait O O
oie O O
dur O O
pour O O
celle O O
enf O O
. O O
ini O O
rieuse O O
el O O
fuMIri O O
» O O
, O O
el O O
, O O
oubliant O O
tout O O
lebonhi O O
' O O
ur O O
qu O O
' O O
elle O O
lui O O
avait O O
donné O O
a O O
» O O
temps O O
où O O
ils O O
s O O
' O O
aimaient O O
, O O
il O O
la O O
laissasse O O
consumer O O
dans O O
les O O
langueurs O O
il O O
mi O O
veuvage O O
anticipé O O
, O O
elle O O
, O O
qui O O
n O O
' O O
avait O O
pas O O
encore O O
vingt O O
ans O O
I O O
. O O
. O O
. O O

Miis O O
, O O
âpre O O
* O O
tout O O
, O O
elle O O
lavait O O
ainsi O O
voulu O O
. O O

Sa O O
coquetterie O O
elaii O O
giiui O O
' O O
e O O
par O O
la O O
présence O O
d O O
' O O
un O O
mari O O
. O O

1 O O
| O O
lui O O
fallait O O
la O O
liberlé O O
, O O
l O O
' O O
indépendante O O
. O O
. O O

-DOCSTART- O O O

BERNE O B-loc
. O O

— O O
Les O O
négociations O O
relatives O O
à O O
l O O
' O O
achat O O
de O O
la O O
plaine O O
de O O
Thoune O B-loc
, O O
dile O O
l O O
' O O
Allmend O B-loc
, O O
ont O O
été O O
conduiles O O
à O O
bon O O
terme O O
. O O

Les O O
conditions O O
de O O
celte O O
acquisition O O
sont O O
aujourd O O
' O O
hui O O
définitivement O O
arrêtées O O
; O O
les O O
voici O O
: O O
La O O
commune O O
de O O
Thoune O B-loc
vend O O
la O O
plaine O O
dite O O
[ O O
' O O
Allmend O O
à O O
la O O
Confédération O O
, O O
moyennantla O O
somme O O
de O O
112 O O
,500 O O
fr O O
. O O
de O O
Suisse O B-loc
; O O
cel O O
' O O
. O O
e O O
plaine O O
ne O O
pourra O O
servir O O
que O O
pour O O
les O O
exercices O O
militaires O O
, O O
el O O
dans O O
le O O
cas O O
où O O
la O O
Confédération O O
voudrait O O
aliéner O O
VAllmcnd O O
, O O
la O O
proposition O O
en O O
sera O O
faite O O
d O O
' O O
abord O O
à O O
la O O
ville O O
de O O
Thoune O B-loc
. O O

On O O
sait O O
que O O
M O O
. O O
l O O
' O O
avoyer O O
Neubaus O O
, O O
en O O
sa O O
qualité O O
de O O
piésidenl O O
du O O
conseil O O
de O O
la O O
guerre O O
, O O
a O O
mis O O
la O O
main O O
eu O O
dernier O O
lieu O O
à O O
cette O O
affaire O O
. O O

— O O
Nous O O
avons O O
déjà O O
annoncé O O
le O O
projet O O
de O O
fondation O O
d O O
' O O
une O O
association O O
mutuellesur O O
la O O
vie O O
pour O O
la O O
Suisse O B-loc
. O O

Ct O O
' O O
lte O O
société O O
a O O
été O O
fondée O O
à O O
Berne O B-loc
, O O
dès O O
le O O
l O O
" O O
octobre O O
, O O
et O O
c O O
' O O
est O O
dans O O
celte O O
ville O O
que O O
siège O O
la O O
direction O O
générale O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Le O O
jeudi O O
neuf O O
courant O O
et O O
les O O
jours O O
suivans O O
, O O
dé O O
; O O
neuf O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
rue O B-loc
baise O I-loc
du O I-loc
Marché O I-loc
, O I-loc
n O I-loc
° O I-loc
36 O I-loc
, O O
allée O O
de O O
l O O
' O O
Ec O O
u O O
de O O
France O B-loc
, O O
première O O
cour O O
, O O
2 O O
* O O
étage O O
, O O
se O O
fera O O
la O O
vente O O
volontaire O O
des O O
effets O O
mobiliers O O
de O O
madame O B-pers
Chapuis O I-pers
née O I-pers
Filliol O O
, O O
décédée O O
à O O
la O O
campagne O O
. O O

Cette O O
vente O O
consiste O O
en O O
un O O
joli O O
meuble O O
de O O
salon O O
et O O
objets O O
mobiliers O O
, O O
linges O O
, O O
porcelaine O O
, O O
tableaux O O
, O O
ballerie O O
de O O
cuisine O O
, O O
etc O O
. O O
, O O
etc O O
. O O

-DOCSTART- O O O

institution O O
Torretta O O
Saronno O O
Station O O
d O O
« O O
cbemin O O
de O O
fer O O
. O O
située O O
à O O
. O O

40 O O
minutes O O
de O O
Milan O O
et O O
Como O O
, O O
se O O
recommande O O
aux O O
étrangers O O
désireux O O
d O O
' O O
apprendre O O
par O O
la O O
théorie O O
et O O
la O O
pratique O O
, O O
en O O
5 O O
à O O
( O O
i O O
mois O O
, O O
à O O
ire O O
, O O
écrire O O
et O O
parler O O
la O O
langue O O
italienne O O
a O O
) O O
, O O
de O O
visiter O O
en O O
même O O
temps O O
les O O
villes O O
voisines O O
de O O
Como O O
cl O O
de O O
Mi O O
lan O O
, O O
cette O O
dernière O O
surtout O O
intéressante O O
pendant O O
la O O
durée O O
de O O
l O O
' O O
Exposition O O
industrielle O O
. O O

— O O
Pension O O
" O O
eiiïnpléic O O
: O O
leçons O O
d O O
' O O
italien O O
ou O O
commerciales O O
. O O

— O O
' O O
90 O O
francs O O
par O O
mois O O
. O O

S O O
' O O
adresser O O
an O O
Prof O O
. O O
I O O
) O O
r O O
df O O
. O O
- O O
IÏ O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Théâtre O O
de O O
taèfe O O
. O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
mardi O O
, O O
A O O
8 O O
heure O O
s O O
FOUR O O
LES O O
dernières O O
représentations O O
MICHEL O O
8 O O
TK O O
060 O O
FF O O
pièce O O
àgrand O O
spectacle O O
de O O
d O O
' O O
Enncry O O
et O O
f O O
. O O

Verne O B-loc
. O O

Aê O O
ïfih O O
. O O
, O O
grande O O
retraite O O
auxflambeauxet O O
. O O

" O O
inarche O O
triomphale O O
à O O
cheval O O
. O O

Deux O O
grands O O
ballets O O
. O O

C O O
E O O
SOIU O O
Mercredi O O
, O O
à O O
huit O O
heures O O
a O O
u O O
Jardi O O
n O O
anglai O O
s O O
Concert O O
populaire O O
Orchestre O O
de O O
la O O
Ville O O
. O O

Entrée O O
: O O
50 O O
cent O O
. O O

4584 O O
x O O
L O O
6 O O
D O O
GtaÈS O O
1 O O
a O O
repris O O
ses O O
consultations O O
lÉlimii O O
trto O O
- O O
. O O
ru O O
M O O
. O O
Couguard O O
- O O
Iieoto O O
, O O
opticien O O
de O O
Paris O O
, O O
2 O O
, O O
place O O
du O O
Puri O O
, O O
3 O O
me O O
, O O
jusqu O O
' O O
au O O
26 O O
ci O O
. O O
cMciGx O O
antiquités O O
Grand O O
choix O O
de O O
buffets O O
, O O
tables O O
, O O
consoles O O
, O O
commodes O O
Louis O O
XV O O
. O O
chaises O O
, O O
porcelaines O O
, O O
faïences O O
, O O
etc O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Université O O
ie O O
L O O
e O O
programm O O
e O O
de O O
s O O
cour O O
s O O
pou O O
r O O
l O O
e O O
semestr O O
e O O
« O O
l O O
' O O
hiver O O
vient O O
de O O
paraître O O
et O O
est O O
envoyé O O
gratis O O
sur O O
demande O O
par O O
le O O
bedeau O O
Hofe O B-pers
r O I-pers
qui O O
donne O O
aussi O O
les O O
renseignements O O
désirables O O
. O O

Commencement O O
, O O
des O O
immatriculations O O
le O O
10 O O
, O O
des O O
cours O O
le O O
15 O O
oc O O
tobre O O
. O O
, O O
llàle O O
, O O
en O O
juillet O O
1881 O O
.6035 O O
Q O O
Le O O
recteur O O
, O O
A O O
. O O
d O O
e O O
Miaskowski O O
. O O

Hyatt O O
' O O
s O B-pers
Linge O I-pers
américain O O
Cols O O
e O O
t O O
Manchette O O
s O O
pou O O
r O O
messieur O O
s O O
e O O
t O O
dame O O
s O O
en O O
toile O O
de O O
fil O O
imperméable O O
. O O

Nettoyage O O
avec O O
de O O
l O O
' O O
eau O O
froide O O
et O O
savon O O
. O O

Indispensable O O
auxYfflDDi O O
, O O
Touristes O O
, O O
Militaires O O
, O O
etc O O
. O O

6039 O O
TRADE O O
MARK O O
Prix O O
- O O
courants O O
Illustrés O O
pour O O
détaillants O O
gratis O O
sur O O
demande O O
. O O

Collections O O
d O O
' O O
échantillons O O
dans O O
des O O
N O O
voulus O O
à O O
fr O O
. O O
lOcontre O O
remboursement O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Ktmrse O O
« O O
te O O
toenève O O
du O O
FONDS O O
D O O
' O O
ETATS O O
. O O

Etc O O
. O O

8 O O
% O O
Genevbis O O
4 O O
, O O
Fédéral O O
| O O
»/ O O
Vaudois O O
i O O
e O O
/ O O
, O O
bernois] O O
g O O
% O O
Valais O B-loc
B O O
»/ O O
o O O
Italien O O
g O O
% O O
Portugais O O
VilleNaples O B-loc
, O O
empr O O
. O O

1861 O O
M O O
. O O
id O O
. O O

1868 O O
Ville O O
« O O
le O O
Chicago O B-loc
Vilïp O O
de O O
Washington O B-loc
. O O
. O O

» O O
OBest O O
- O O
Suisse O O
. O O
l O O
8 O O
o O O
6 O O
- O O
S O O
7 O O
- O O
6 O O
l O O
SttfesB O O
Occidentale O O
. O O

1876 O O
lougne O O
- O O
Éclépens O O
« O O
Franco O O
- O O
Suisse O O
Central O O
Suisse O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Central O O
et O O
Nord O O
- O O
Est O O
. O O
. O O
. O O

Jura O B-loc
- O O
Bernois O O
Nord O O
- O B-loc
Est O I-loc
Suisse O I-loc
tomb O O
. O O
et O O
Sud O B-loc
- O I-loc
Autriche O I-loc
. O O

Id O O
. O O
nouvelles O O
. O O

Comptant O O
87 O O
.1 O O
/ O O
2 O O
101 O O
270 O O
.5 O O
( O O
1 O O
126 O O
452 O O
SO O O
. O O

436 O O
80 O O
.21 O O
) O O
0 O O
. O O
. O O

292 O O
75 O O
A O O
tarai O O
91 O O
60 O O
s O O
? O O
l O O
/ O O
i O O
101 O O
»/ O O
4 O O
Mil O O
25 O O
91 O O
40 O O
270 O O
; O O
ios O O
123 O O
6000 O O
Àki O O
ôO O O
36 O O
J O O
' O O
472 O O
' O O
. O O

50 O O
,496 O O
. O O

289 O O
75 O O
. O O
m O O
5 O O
< O O
ililen O O
87 O O
.1 O O
/ O O
2 O O
102 O O
1 O O
/ O O
4 O O
- O O
91 O O
5 O O
( O O
> O O
2 O O
/ O O
1 O O
•• O O
12 O O
< O O
i O O
. O O
. O O
t O O
> O O
76 O O
467 O O
6 O O
! O O
. O O

45 O O
: O O
! O O
; O O
) O O
70 O O
HH O O
« O O
473 O O
11 O O
497 O O
293 O O
$ O O
uisse O O
- O O
Occidcntale O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Id O O
, O O
privilégiées O O
. O O

Central O O
- O B-loc
Suisse O I-loc
, O O
, O O
Nord O B-loc
- O O
Rst O O
- O O
Suisse O B-loc
dito O O
privilégiées O O
. O O
. O O
. O O

Saint O B-loc
- O I-loc
Gotliard O I-loc
Union O O
, O O
anciennes O O
Union O B-org
- O O
Suisse O B-org
privilégiée O O
Banque O B-org
du O I-org
Commerce O I-org
, O O
. O O
dito O O
non O O
libérées O O
. O O
. O O

Banque O O
de O O
Genève O B-loc
. O O
. O O
. O O
. O O

Comptoir O O
d O O
' O O
Escompte O O
. O O
. O O

Associai O O
Financ O O
. O O

Genèva O B-loc
Soc O O
. O O
puisse O O
ch O O
. O O
de O O
fer O O
. O O
. O O

Banq O O
. O O
ch O O
. O O
de O O
fer O O
suiss O O
. O O

Iianq O O
. O O
de O O
Prêts O O
et O O
Dépôts O O
Banque O O
Fédérale O O
Banque O O
du O O
Miilhouso O O
. O O
. O O

Banque O B-org
de O I-org
Paris O I-org
Crédit O B-org
Lyonnais O I-org
. O O
. O O

Gaz O B-loc
de O B-org
Genève O B-loc
. O O
. O O
. O O

GazrieMarseille O O
Gaz O O
de O O
Stuttgart O B-loc
Gaz O O
de O O
Munich O B-loc
Si O O
50 O O
.525 O O
, O O
. O O
. O O
. O O

521 O O
25 O O
.400 O O
. O O
. O O

575 O O
. O O
. O O

451 O O
. O O
. O O

1160 O O
745 O O
. O O
! O O

470 O O
. O O
i O O
il O O
295 O O
. O O

I O O
I O O
. O O
183 O O
520 O O
. O O
. O O
, O O
401 O O
- O O
456 O O
.25 O O
5531 O O
( O O
60 O O
. O O
. O O

745 O O
.7300 O O
5885 O O
12 O O
P O O
8 O O
.932 O O
50 O O
.182 O O
. O O

523 O O
.518 O O
. O O

400 O O
.572 O O
. O O

45 O O
? O O
. O O

252 O O
1260 O O
.1500 O O
. O O

540 O O
.1 O O
Ï O O
55 O O
.743 O O
73 O O
( O O
K O O
) O O
5850 O O
.461 O O
. O O
. O O

730 O O
.1297 O O
J O O
932 O O
.1 O O
. O O

1 O O
* O O
3 O O
7 O O
fi O O
. O O

526 O O
.26 O O
. O O

5 O O
i O O
0 O O
. O O
. O O
. O O

402 O O
SU O O
, O O
577 O O
KO O O
. O O

456 O O
.25 O O
. O O

253 O O
.75 O O
. O O

440 O O
1290 O O
- O O
1225 O O
H O O
61 O O
.746 O O
25 O O
5875 O O
740 O O
13 O O
C O O
0 O O
- O O
. O O

933 O O
75 O O
745 O O
i O O
bauge O O
s O O
« O O
le O O
Weucv O O
e O O
du O O
19 O O
A O O
01 O O
U O O
. O O
L O O
' O O
escompte O O
de O O
la O O
Banqiu O O
du O O
Commerce O O
est O O
à O O
3 O O
1 O O
\ O O
2 O O
% O O
CHANGES O O
France O B-loc
Italie O B-loc
{jqndres O O
. O O
, O O
, O O
, O O
. O O
. O O
, O O
Amsterdam O B-loc
. O O
, O O
, O O
. O O

Francfort O B-loc
Berlin O O
Vienne O B-loc
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Napoléons O B-pers
. O O
. O O
. O O
. O O

19 O O
A O O
eût O O
faib O O
le O O
. O O

62 O O
. O O
ih O O
! O O

75 O O
.77 O O
3 O O
/ O O
4 O O
.58 O O
5 O O
/ O O
8 O O
COURTE O O
ECHEANCE O O
Demandé O O
Offert O O
10 O O
O O O
17 O O
l O O
' O O
i O O
. O O
. O O

99 O O
. O O
. O O

25 O O
27 O O
1 O O
.208 O O
. O O
lit O O
. O O

123 O O
3 O O
,8 O O
. O O

123 O O
.3 O O
/* O O
. O O

214 O O
ii O O
' O O
i O O
100 O O
05 O O
.98 O O
50 O O
2 O O
" O O
n O O
i O O
/ O O
2 O O
.208 O O
. O O
. O O
. O O

123 O O
.1 O O
/ O O
8 O O
.123 O O
. O O

1 O O
/ O O
8 O O
.213 O O
1 O O
/ O O
2 O O
Francfort O B-loc
Eusse O O
oriental O O
. O O
. O O

Chem O O
. O O

Autrich O B-loc
. O O
jd O O
. O O
Lombard O O
. O O

Qbi O O
. O O

Chem O O
. O O

4 O O
utr O O
Oblig O O
. O O

Lombard O O
. O O

Ï O O
0 O O
Août O O
ferme O O
61 O O
7 O O
/ O O
8 O O
127 O O
77 O O
1 O O
/ O O
î O O
. O O

58 O O
5 O O
/ O O
8 O O
Autrichiens O O
Livournaises O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Méridionales O O
Bons O O
Méridionaux O O
Est O O
- O O
Tenn O O
. O O

Virg O B-pers
. O I-pers
etGeorg O O
. O O

Centrai O O
Pacifique O O
Molile O O
- O O
Ohio O O
, O O
Nashviile O O
Chattânoga O O
. O O
. O O

Banq O O
. O O
ch O O
. O O
de O O
fer O O
suis O O
» O O
. O O

Crédit O B-org
foncier O I-org
russe O I-org
. O O
. O O

» O O
Banque O O
hyp O O
. O O

Suède O B-loc
. O O
. O O
; O O
. O O

Banque O O
hyp O O
. O O

Espagne O B-loc
. O O

282 O O
. O O
m O O
309 O O
» O O
281 O O
25 O O
f O O
. O O

900 O O
. O O

SG O O
9 O O
.386 O O
25 O O
.282 O O
. O O

510 O O
.509 O O
50 O O
387 O O
KO O O
47 O O
( O O
' O O
, O O
Gaz O O
doNaples O B-loc
Industrie O O
genev O O
. O O
du O O
Gaz O O
Industrie O O
belge O O
du O O
Gaz O O
Appareillages O O
du O O
Gaz O O
. O O
. O O
. O O

Omnium O O
genevois O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Soc O O
. O O

Immob O O
. O O
genevoise O O
tiernbonrsahles O O
Sétif O O
. O O
. O O

Parts O O
de O O
Sétif O B-loc
. O O

, O O
, O O
Canal O O
de O O
Roanne O O
Tabacs O O
italiens O O
Société O O
genevoise O O
( O O
via O O
) O O
. O O

805 O O
.91 O O
3 O O
/ O O
4 O O
315 O O
7 O O
/ O O
8 O O
219 O O
10 O O
« O O
. O O
affaire O O
. O O

287 O O
70 O O
.150 O O
. O O

7 O O
.1 O O
. O O

126 O O
50 O O
. O O
. O O

35 O O
20 O O
.63 O O
( O O
1 O O
. O O

91 O O
.80 O O
5 O O
»/ O O
Italien O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Çrtd O O
. O O

Mob O O
. O O

Autr O O
. O O

Roublo O O
Berlin O O
Hambourg O O
- O O
Berl O O
. O O

Banq O B-org
. O I-org
d O I-org
' O I-org
Allemag O I-org
. O I-org

Créd O O
. O O

Fonc O O
. O O

Cent O O
. O O

Àct O O
. O O

Ouest O B-loc
- O I-loc
Suissa O I-loc
Çhem O O
. O O

Autrich O B-loc
. O O
p O O
/ O O
9 O O
UaUpns O O
. O O
. O O
. O O

911 O O
/ O O
2 O O
315 O O
.75 O O
. O O

216 O O
.30 O O
faible O O
. O O

287 O O
7 O O
< O O
. O O

150 O O
7 O O
' O O
126 O O
i O O
. O O
. O O

34 O O
,4 O O
' O O
. O O

633 O O
' O O
91 O O
S O O
OBSERVATIONS O O
METEOROLOGIQUES O O
1 O O
« O O
) O O
h O O
BAROMÈTRE O O
RÉDUIT O O
A O O
0 O O
, O O
- O O
. O O
( O O
19 O O
Bli O O
. O O
m O O
. O O

I O O
1 O O
1 O O
,727 O O
41 O O
Midi O O
milliœ O O
m O O
n O O
4 O O
h O O
7 O O
s O O
7 O O
iIXs O O
. O O
millim O O
millim O O
724 O O
70 O O
725 O O
,05 O O
LODT O O
1 O O
TEMPÉRATURE O O
EN O O
DEGRÉS O O
CENTIGRADES O O
8 O O
) O O
1 O O
. O O
m O O
. O O

+ O O
15 O O
3 O O
Midi O O
+ O O
22 O O
* O O
* O O
h O O
. O O
a O O
. O O

+ O O
2 O O
( O O
W O O
8 O O
h O O
, O O
s O O
. O O
) O O
Muiim O O
. O O

+ O O
19 O O
,8 O O
4 O O
- O O
9 O O
,3 O O
Maxim O O
. O O

4 O O
- O O
28 O O
- O O
7 O O
1881 O O
d O O
. O O
les O O
24 O O
h O O
. O O
millim O O
0 O O
5 O O
1 O O
VENT O O
dominant O O
variable O O
HAUTEUR O O
DU O O
LAC O O
| O O
DE O O
L O O
' O O
ARVE O O
au O O
- O O
dessus O O
duOdulimnitnèire O O
dû O O
l O O
' O O
étiage O O
. O O

1880 O O
1 O O
77 O O
1 O O
1881 O O
2 O O
.05 O O
I O O
1 O O
,70 O O
Titnpêraturt O O
de O O
l O O
' O O
eau O O
1 O O
9 O O
| O O
( O O
8 O O
BOl O O
' O O
RSE O O
de O O
PARIS O B-loc
19 O O
Août O O
AU O O
COMPTANT O O
KO O O
31 O O
Consolidés O O
à O O
Londres O B-loc
. O O
, O O
. O O
. O O

85 O O
,80 O O
3 O O
% O O
Fiançais O O
117 O O
90 O O
S O O
' O O
A O O
) O O
id O O
. O O

137 O O
50 O O
Argent O O
à O O
Londres O B-loc
20 O O
Août O O
| O O
A O O
TERM O O
E O O
. O O
. O O

83 O O
.10 O O
a O O
o O O
/ O O
0 O O
Français O O
• O O
1 O O
, O O
, O O
« O O
7 O O
053 O O
% O O
> O O
araortias O O
, O O
. O O
. O O
. O O

8 O O
t O O
> O O
. O O

17 O O
! O O
s O O
0 O O
/ O O
, O O
id O O
. O O
nouv O O
. O O
. O O
. O O

118 O O
.07 O O
B O O
% O O
» O O
. O O

840 O O
. O O

Banque O O
d O O
' O O
Escompte O O
1215 O O
Banque O O
de O O
Paris O B-loc
1682 O O
Î O O
' O O
O O O
Crédit O B-org
foncier O O
. O O

9 O O
0 O O
. O O

Crédit O B-org
Lyonnais O I-org
. O O
. O O
. O O
. O O

7 O O
H O O
2 O O
f O O
> O O
Crédit O O
Mobilier O O
16 O O
' O O
iO O O
Union O O
générale O O
420 O O
. O O
. O O

Allumettes O O
1550 O O
Gaz O O
Parisien O O
S O O
? O O
" O O

50 O O
Canal O O
Panama O O
1815 O O
. O O

Actions O O
Sué O O
? O O
' O O
. O O
. O O
, O O
, O O
. O O
. O O
, O O
, O O
. O O
. O O

1 O O
. O O
. O O

86 O O
.17 O O
. O O
. O O

87 O O
.80 O O
. O O
. O O

86 O O
35 O O
.118 O O
. O O

25 O O
.8 O O
V O O
. O O
U O O
95 O O
.16 O O
* O O
5 O O
. O O
. O O

940 O O
.742 O O
50 O O
lo O O
" O O

0 O O
422 O O
50 O O
155 O O
H O O
. O O
. O O

54 O O
' O O
! O O
' O O
907 O O
50 O O
1050 O O
. O O
. O O

Délégations O O
Suez O O
Parts O O
fondât O O
. O O

Suez O O
Parts O O
civiles O O
Suez O O
25 O O
Obi O O
. O O

Égyptiennes O O
. O O

40 O O
5 O O
«/ O O
o O O
Italien O O
i O O
" O O
ja O O
Autrichien O O
S O O
»/ O O
Turc O O
Banque O O
Ottomane O O
Foncier O O
Autrichien O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Fonpier O O
Égyptien O O
. O O
' O O
. O O
. O O
. O O
. O O
' O O
. O O
. O O

Mobilier O O
Espagnol O O
jouiss O O
Chemins O O
Autrichiens O O
. O O
. O O
. O O
, O O
Chemins O O
Lombards O O
Chemins O O
Nord O O
Espagne O O
. O O
. O O

IChowin O O
. O O
s O O
Saragossa O O
. O O
. O O
. O O
, O O
, O O
3113 O O
" O O

/ O O
o O O
Consolidés O O
Anglais O O
, O O
1181 O O
401 O O
. O O
. O O

91 O O
! O O
' O O
. O O
! O O
. O O

703 O O
.837 O O
; O O
785 O O
.787 O O
. O O

326 O O
.640 O O
. O O

875 O O
100 O O
.55 O O
. O O

75 O O
60 O O
1045 O O
715 O O
.1195 O O
. O O
, O O
4 O O
i O O
' O O
5 O O
. O O
. O O
. O O
. O O

91 O O
.25 O O
. O O
. O O

82 O O
.06 O O
. O O
. O O

17 O O
.45 O O
. O O

701 O O
62 O O
.84 O O
, O O
5 O O
. O O
! O O

780 O O
. O O
, O O
. O O

787 O O
50 O O
.322 O O
. O O

50 O O
.642 O O
. O O

50 O O
.572 O O
50 O O
100 O O
31 O O
CHEMINS O O
DE O O
FER O O
N O O
. O O
B O O
. O O
— O O
Les O O
heure O O
s O O
marquée O O
s O O
entr O O
e O O
parenthèses O O
( O O
• O O
) O O
sont O O
, O O
suivant O O
les O O
trains O O
, O O
celles O O
de O O
Berne O B-loc
ou O O
de O O
Paris O B-loc
. O O
! O O

PtltTS O B-loc
. O O

*—1 O O
„ O O
. O O
é O O
JW O O
. O O

— O O
. O O
. O O
. O O

Arrivant O O
4 O O
I O O
6 O O
.39 O O
m O O
. O O

Lausanne O O
( O O
7 O O
. O O

45 O O
) O O
, O O
St O O
- O O
Mauriee O O
( O O
10 O O
. O O

15 O O
) O O
, O O
Bienne O O
( O O
12 O O
. O O

20 O O
) O O
. O O

Mo O O
- O O
. O O
rat O O
( O O
12 O O
. O O

02 O O
) O O
. O O

« O O
. O O

19 O O
m O O
. O O

Lyon O O
( O O
12 O O
. O O

33 O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
9 O O
. O O

37 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
10 O O
. O O

03 O O
et O O
11 O O
) O O
, O O
Annecy O O
( O O
12 O O
. O O

07 O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
0 O O
. O O

01 O O
et O O
9 O O
.04 O O
s O O
. O O
) O O
7 O O
.31 O O
m O O
. O O

Lausanne O O
( O O
9 O O
. O O

3 O O
- O O
2 O O
) O O
, O O
Brigue O O
( O O
4 O O
. O O
o O O
0 O O
) O O
, O O
BarneCi O O
. O O
lO O O
) O O
, O O
Bâle O B-loc
( O O
5 O O
OS O O
) O O
, O O
Zurich O O
( O O
5 O O
. O O

44 O O
) O O
, O O
Lucerne O O
( O O
4 O O
. O O

28 O O
) O O
. O O

8 O O
. O O

SO O O
m O O
. O O

Bellegarde O O
( O O
9 O O
. O O

39 O O
) O O
. O O

9 O O
.30 O O
m O O
. O O

Nyon O O
( O O
11 O O
. O O

10 O O
) O O
, O O
Marges O O
( O O
12 O O
. O O

30 O O
) O O
. O O

85 O O
m O O
. O O
( O O
Iîapidé O O
) O O
Paris O B-loc
( O O
11 O O
10 O O
s O O
. O O
) O O
. O O

Lyon O O
( O O
4 O O
. O O

58 O O
) O O
, O O
Marseille O O
( O O
S O O
. O O
25 O O
m O O
. O O
) O O
Lyon O O
( O O
4 O O
. O O

58 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
2 O O
. O O

19 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
2 O O
. O O

54 O O
s O O
. O O
) O O
. O O

Laus O O
. O O
( O O
1 O O
. O O

12 O O
) O O
, O O
St O O
- O O
Maurice O O
( O O
3 O O
. O O

25 O O
) O O
, O O
Berne O O
( O O
4 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
I O O
! O O
à O O
! O O
e O O
( O O
8 O O
. O O
- O O
) O O
. O O

Zurich O O
( O O
8 O O
. O O

30 O O
) O O
, O O
Morat O O
( O O
5 O O
. O O

37 O O
) O O
, O O
Neuchàtel O O
( O O
3 O O
. O O

22 O O
) O O
, O O
Bàle O O
( O O
7 O O
. O O

30 O O
) O O
, O O
Lausanne O O
( O O
4 O O
. O O

05 O O
) O O
, O O
Brigue O O
( O O
10 O O
. O O

30 O O
) O O
, O O
Frib O O
. O O

H O O
. O O
37 O O
) O O
, O O
Bienne O O
9 O O
.10 O O
) O O
. O O

Lyon O O
( O O
8 O O
. O O

35 O O
) O O
, O O
Marseillle O O
( O O
5 O O
. O O

52 O O
) O O
, O O
Paris O O
( O O
11 O O
. O O

28 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
6 O O
. O O

07 O O
) O O
Chambéry O O
( O O
0 O O
. O O

43 O O
) O O
, O O
Annecy O O
( O O
9 O O
. O O

17 O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
4 O O
. O O

10 O O
m O O
. O O
) O O
. O O

Lyon O O
( O O
8 O O
. O O

35 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Paris O O
( O O
5 O O
. O O

57 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Marseille O O
( O O
5 O O
. O O

52 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
6 O O
. O O

07 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
6 O O
. O O

43 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
4 O O
. O O

10 O O
m O O
. O O
) O O
. O O

Lausanne O O
( O O
6 O O
. O O
. O O
( O O
0 O O
) O O
, O O
Bex O O
( O O
9 O O
. O O

12 O O
) O O
, O O
Berne O B-loc
( O O
l O O
0 O O
.43 O O
) O O
, O O
Neuchàtel O B-loc
( O O
9 O O
. O O

55 O O
) O O
Morat O O
( O O
10 O O
. O O

18 O O
) O O
. O O
; O O
' O O
Lyon O O
( O O
11 O O
. O O

47 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Paris O O
( O O
3 O O
. O O

31 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
8 O O
. O O

26 O O
s O O
. O O
) O O
. O O

Lausanne O B-loc
( O O
9 O O
fD O O
7 O O
; O O
. O O

10 O O
U O O
. O O
14 O O
m O O
11 O O
.36 O O
m O O
. O O
( O O
Dir O O
. O O
) O O
1 O O
.39 O O
s O O
. O O

2 O O
.34 O O
s O O
. O O

8 O O
.35 O O
s O O
. O O
( O O
Expr O O
. O O
) O O
4 O O
.34 O O
s O O
. O O

11 O O
.49 O O
m O O
. O O

12 O O
.15 O O
m O O
. O O

58 O O
m O O
. O O

19 O O
s O O
. O O

2 O O
.54 O O
a O O
. O O
( O O
Dir O O
. O O
) O O
12 O O
. O O
s O O
6 O O
.39 O O
s O O
. O O

6 O O
- O O
04 O O
s O O
. O O

6 O O
25 O O
s O O
Venant O O
de O O
1 O O
ARRIVÉE O O
» O O
Culoz O O
( O O
4 O O
. O O

38 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
3 O O
. O O

34 O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
3 O O
. O O

10 O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
8 O O
. O O

30 O O
s O O
. O O
) O O
. O O

7 O O
.16 O O
m O O
Lausanne O O
( O O
5 O O
. O O

40 O O
) O O
. O O

7 O O
39 O O
m O O
Bellegarde O O
( O O
6 O O
. O O

39 O O
m O O
. O O
) O O
. O O

9 O O
08 O O
m O O
. O O

Lausanne O O
( O O
8 O O
. O O

03 O O
) O O
, O O
Bex O O
( O O
5 O O
. O O

35 O O
) O O
, O O
Frib O O
. O O
( O O
5 O O
. O O

— O O
) O O
, O O
Neuchàtel O O
( O O
5 O O
. O O

15 O O
) O O
. O O

9 O O
. O O
' O O
57 O O
m O O
I O O
ans O O
( O O
8 O O
. O O

40 O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
7 O O
. O O

27 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
6 O O
57 O O
) O O
, O O
Annecy O O
( O O
5 O O
. O O

45 O O
) O O
10 O O
.27 O O
m O O
. O O

Turin O O
( O O
11 O O
. O O

30 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Lyon O O
( O O
5 O O
. O O

45 O O
m O O
. O O
) O O
. O O
( O O
Expr O O
. O O
) O O
Laus O O
. O O
( O O
9 O O
. O O

55 O O
) O O
, O O
S O O
' O O
- O O
Maur O O
. O O
( O O
7 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
Berne O O
( O O
5 O O
. O O

53 O O
) O O
, O O
Bienne O O
( O O
5 O O
. O O

02 O O
) O O
, O O
Morat O O
( O O
3 O O
. O O

20 O O
) O O
. O O

Lyon O O
( O O
7 O O
. O O

45 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Marseille O O
( O O
11 O O
. O O

28 O O
s O O
. O O
) O O
( O O
Express O O
) O O
, O O
Paris O O
( O O
2 O O
. O O

55 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
l O O
1 O O
.30 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Lyon O O
( O O
5 O O
. O O

55 O O
) O O
Nyon O O
( O O
1 O O
. O O

15 O O
) O O
, O O
Morges O O
( O O
11 O O
. O O

401 O O
. O O

Lausanne O O
( O O
1 O O
. O O

32 O O
) O O
, O O
Brigue O O
( O O
G O O
. O O
3 O O
Ô O O
) O O
, O O
Berne O O
( O O
10 O O
. O O

25 O O
) O O
, O O
Zurich O O
( O O
6 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
Bàle O O
( O O
6 O O
. O O

50 O O
) O O
, O O
Lucer O O
. O O
( O O
6 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
Bienne O O
( O O
10 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
Bàle O O
( O O
7 O O
. O O

17 O O
) O O
. O O

Morat O O
( O O
9 O O
. O O

42 O O
) O O
. O O

Marseille O O
( O O
9 O O
. O O

50 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Lyon O O
( O O
9 O O
. O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
11 O O
. O O

15 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Lausanne O O
( O O
2 O O
. O O

17 O O
) O O
. O O

Lyon O O
( O O
11 O O
. O O

45 O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
3 O O
. O O

56 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
4 O O
. O O

24 O O
) O O
, O O
Annecy O O
( O O
2 O O
. O O

12 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
8 O O
. O O

50 O O
) O O
. O O

Lausanne O O
( O O
4 O O
. O O
. O O
. O O
) O O
, O O
Brigue O O
( O O
10 O O
. O O

15 O O
) O O
, O O
Neuchàtel O O
( O O
11 O O
. O O

30 O O
) O O
. O O

Paris O O
( O O
9 O O
. O O

— O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Lyon O O
( O O
3 O O
. O O

30 O O
) O O
. O O
{Rapide O O
) O O
9 O O
.3 O O
. O O

46 O O
g O O
. O O

4 O O
.54 O O
s O O
. O O

7 O O
.49 O O
s O O
. O O

5 O O
. O O

S O O
4 O O
s O O
. O O

08 O O
a O O
. O O

Express O O
. O O

Lyon O O
( O O
10 O O
. O O

27 O O
) O O
, O O
Marseille O O
( O O
5 O O
. O O

52 O O
) O O
. O O

Lausanne O O
( O O
10 O O
. O O

— O O
) O O
, O O
Paris O O
( O O
9 O O
. O O

53 O O
m O O
. O O
) O O
. O O

Aix O O
( O O
12 O O
. O O

33 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Chambéiy O O
( O O
12 O O
. O O

57 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
8 O O
. O O

50 O O
m O O
. O O
) O O
. O O

Lyon O O
( O O
9 O O
. O O

50 O O
) O O
Marseille O O
( O O
6 O O
. O O

59 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Aix O O
( O O
4 O O
. O O

35 O O
) O O
, O O
Chambéry O O
. O O
. O O

8 O O
.02 O O
s O O
. O O

9 O O
.34 O O
s O O
. O O

12 O O
.36 O O
m O O
. O O

S O O
. O O
30 O O
( O O
5 O O
" O O
. O O

47 O O
ni O O
. O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
4 O O
. O O

10 O O
s O O
. O O
) O O
. O O

Nyon O O
( O O
6 O O
. O O

15 O O
) O O
. O O

DÉPARTS O O
8 O O
.30 O O
Côte O O
suisse O O
, O O
Bouveret O O
. O O

7 O O
.15 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Bouveret O O
. O O

8 O O
.15 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermance O B-pers
. O O

8 O O
. O O

HC O O
) O O
G O O
. O O
suisse O O
. O O

Nyon O B-loc
, O O
Nernici O B-pers
" O O
. O O

9 O O
. O O

— O O
JSxpress O O
, O O
3 O O
rives O O
, O O
Bouveret O O
. O O

9 O O
.80 O O
R O O
. O O
g O O
. O O
, O O
Tougues O O
. O O

Coppet O O
. O O

11 O O
. O O

— O O
Côte O O
suisse O O
, O O
Villeneuve O O
. O O

H O O
. O O
— O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Tougues O O
. O O

Lés O O
heures O O
Lausanne O B-loc
( O O
7 O O
. O O

12 O O
) O O
, O O
St O O
- O O
M O O
. O O
( O O
4 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
Berne O O
( O O
2 O O
. O O

42 O O
) O O
, O O
Lucer O O
. O O
( O O
10 O O
. O O

42 O O
) O O
, O O
Bàle O O
( O O
10 O O
. O O

20 O O
) O O
, O O
Zuneh O O
( O O
9 O O
. O O

45 O O
) O O
, O O
Morat O O
( O O
3 O O
. O O

37 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Bienne O O
( O O
2 O O
. O O

40 O O
) O O
, O O
9 O O
.06 O O
9 O O
. O O

Paris O O
( O O
6 O O
. O O

30 O O
m O O
. O O
) O O
, O O
Lyon O O
( O O
5 O O
. O O

— O O
s O O
. O O
) O O
, O O
' O O
jx O O
( O O
8 O O
. O O

27 O O
s O O
. O O
) O O
, O O
Chambéry O O
( O O
7 O O
. O O

48 O O
) O O
, O O
Turin O O
( O O
9 O O
. O O

40 O O
m O O
. O O
) O O
. O O

11 O O
.64 O O
s O O
. O O

Nyon O O
( O O
9 O O
. O O

45 O O
) O O
* O O
10 O O
.27 O O
i O O
. O O

B O O
4 O O
TEAC O O
X O O
A O O
VAI O O
» O O
JEUB O O
Les O O
Express O O
embarquent O O
et O O
débarquent O O
quai O O
du O O
Mont O O
- O O
Blanc O O
ARRIVÉES O O
1 O O
.30 O O
" O O
&p O O
) O O
' O O
<; O O
ss O O
, O O
2 O O
rives O O
, O O
Bouveret O O
. O O
' O O
iAO O O
Côte O O
s O O
. O O
, O O
Nyon O O
, O O
JVornier O O
. O O
i O O
/ O O
i O O
5 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermance O O
. O O

2 O O
.30 O O
Rive O O
g O O
. O O
, O O
Evian O O
, O O
Ouchy O O
. O O

3 O O
.30 O O
Côte O O
suisse O O
, O O
Villeneuve O O
. O O

4 O O
.05 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermance O B-pers
. O O

S O O
10 O O
C O O
. O O
8 O O
. O O
, O O
Nyon O O
, O O
Thonon O O
, O O
Evian O O
O O O
. O O
ifflliveg O O
. O O
, O O
Tougues O O
, O O
Nyon O O
. O O

0 O O
.55 O O
° O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Nyon O O
, O O
Tougue O O
8 O O
.05 O O
C O O
. O O
8 O O
. O O
, O O
Myon O O
, O O
Thonon O O
, O O
Evian O B-loc
8 O O
.50 O O
Rive O O
g O O
. O O
, O O
Evian O O
, O O
Ouchy O O
. O O

0 O O
.50 O O
Côte O O
euisBe O O
, O O
Villeneuve O O
. O O

10 O O
.15 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermance O B-pers
. O O

11 O O
55 O O
C O O
. O O
suisse O O
, O O
Nyon O O
, O O
Nernier O O
. O O

13 O O
05 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermance O B-pers
. O O

12 O O
40 O O
Express O O
, O O
2 O O
rires O O
, O O
Bouveret O O
. O O
en O O
italique O O
indinWnt O O
les O O
passages O O
des O O
bafM O O
u O O
a O O
' O O
u O O
débaTffilïlère O O
1 O O
.15 O O
' O O
Uive O O
gauche O O
, O O
Tougues O O
. O O

2 O O
.25 O O
Côte O O
suisse O O
, O O
Villeneuve O O
. O O

3 O O
.40 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermance O B-pers
. O O

4 O O
.50 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Tougues O O
. O O

5 O O
.50 O O
Côte O O
suisse O O
, O O
Bouveret O B-loc
. O O

5 O O
.55 O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Hermaneew O B-loc
7 O I-loc
. O O

— O O
Rive O O
gauche O O
, O O
Bouveret O B-pers
. O O

-DOCSTART- O O O

LA O O
Le O O
Sccolo O O
' O O
déplore O O
que O O
l O O
' O O
AHemagnc O O
ne O O
soit O O
pas O O
convoquée O O
, O O
à O O
Washington O B-loc
. O O

On O O
peut O O
répondre O O
que O O
l O O
' O O
accord O O
sera O O
déjà O O
si O O
difficile O O
à O O
réaliser O O
entre O O
Alliés O O
qu O O
' O O
il O O
serait O O
peut O O
- O O
être O O
imprudent O O
de O O
convier O O
à O O
cette O O
réunion O O
les O O
anciens O O
ennemis O O
. O O

L O O
' O O
idée O O
d O O
' O O
une O O
conférence O O
préliminaire O O
à O O
Londres O B-loc
paraît O O
abandonnée O O
. O O

La O O
Belgique O B-loc
et O O
la O O
Hollande O B-loc
demandent O O
à O O
ne O O
pas O O
être O O
oubliées O O
dans O O
les O O
invitations O O
. O O

Pour O O
des O O
raisons O O
de O O
politesse O O
, O O
dit O O
- O O
on O O
à O O
New O B-loc
- O I-loc
York O I-loc
, O O
M O B-pers
. O I-pers
Harding O I-pers
s O O
' O O
abstiendra O O
de O O
lancer O O
, O O
à O O
l O O
' O O
occasion O O
de O O
la O O
conférence O O
, O O
l O O
' O O
idée O O
d O O
' O O
une O O
ligue O O
des O O
nations O O
de O O
sa O O
façon O O
. O O

Le O O
pape O O
do O O
/ O O
mc O O
son O O
approbation O O
à O O
la O O
réunion O O
. O O

L O O
' O O
apathie O O
des O O
autorités O O
lors O O
de O O
l O O
' O O
incursion O O
des O O
fascisti O O
à O O
Trévise O B-loc
suscite O O
de O O
vives O O
critiques O O
contre O O
le O O
gouvernement O O
italien O O
, O O
qui O O
s O O
' O O
efforce O O
d O O
' O O
apaiser O O
les O O
passions O O
déchaînées O O
. O O

Berlin O B-loc
préparc O O
de O O
grandes O O
manifestations O O
pacifistes O O
, O O
et O O
le O O
Lokal O O
Anzeiger O O
prétend O O
qu O O
' O O
à O O
Duisbourg O B-loc
le O O
commandant O O
de O O
place O O
français O O
se O O
livre O O
à O O
de O O
nombreux O O
enrôlements O O
à O O
la O O
légion O O
étrangère O O
. O O

La O O
111 O O
° O O
Internationale O O
envoie O O
Sadottl O O
àPrague O B-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

Courrier O O
de O O
Berne O B-loc
On O O
mande O O
de O O
Berne O B-loc
aoi O O
Journal O O
de O O
Genève O B-loc
: O O
LES O O
ZONES O O
M O B-pers
. O I-pers
Motta O I-pers
a O O
présenté O O
au O O
Conseil O O
fédéral O O
un O O
court O O
rapport O O
sur O O
l O O
' O O
état O O
des O O
négociations O O
relatives O O
aux O O
zones O O
. O O

Les O O
délégués O O
français O O
ont O O
élaboré O O
des O O
contre O O
- O O
propositions O O
dont O O
la O O
commission O O
suisse O O
n O O
' O O
a O O
, O O
pas O O
encore O O
pu O O
terminer O O
l O O
' O O
examen O O
à O O
cause O O
du O O
temps O O
considérable O O
que O O
prennent O O
les O O
travaux O O
de O O
pointage O O
des O O
diverses O O
positions O O
douanières O O
. O O

Actuellement O O
on O O
ne O O
peut O O
pas O O
encore O O
se O O
faire O O
une O O
idée O O
d O O
' O O
ensemble O O
sur O O
les O O
concessions O O
consenties O O
par O O
la O O
France O B-loc
. O O

Notons O O
cependant O O
que O O
sur O O
certains O O
points O O
la O O
Suisse O B-loc
a O O
obtenu O O
satisfaction O O
. O O

NOUVELLES O O
RESTRICTIONS O O
Le O O
Conseil O O
fédéral O O
a O O
décidé O O
d O O
' O O
introduire O O
, O O
conformément O O
au O O
préavis O O
de O O
la O O
commission O O
d O O
' O O
experts O O
, O O
de O O
nouvelles O O
restrictions O O
qui O O
entreront O O
en O O
vigueur O O
le O O
25 O O
juillet O O
. O O

Elles O O
portent O O
sur O O
les O O
bois O O
et O O
ouvrages O O
en O O
bois O O
, O O
les O O
cartons O O
pour O O
photographie O O
, O O
les O O
calendriers O O
, O O
les O O
tissus O O
élastiques O O
( O O
bretelles O O
, O O
jarretières O O
, O O
ceintures O O
) O O
, O O
ies O O
bonbonnes O O
en O O
clisses O O
, O O
les O O
capsules O O
pour O O
bouteilles O O
, O O
les O O
clichés O O
, O O
les O O
chars O O
, O O
traîneaux O O
et O O
vélocipèdes O O
pour O O
enfants O O
. O O

Le O O
Conseil O O
fédéral O O
a O O
adopté O O
la O O
limitation O O
de O O
l O O
' O O
entrée O O
des O O
bois O O
à O O
la O O
suite O O
des O O
réclamations O O
des O O
cantons O O
de O O
la O O
Suisse O B-loc
orientale O I-loc
et O O
surtout O O
des O O
Grisons O B-loc
. O O

Les O O
' O O
gouvernements O O
de O O
. O O
ces O O
cantons O O
se O O
sont O O
plaints O O
que O O
les O O
. O O
importations O O
étrangères O O
paralysaient O O
l O O
' O O
in O O
- O O
- O O
dustrie O O
forestière O O
et O O
les O O
exploitations O O
qui O O
- O O
s O O
' O O
- O O
y O O
^« O O
tttachent O O
. O O

Mais O O
il O O
convient O O
de O O
remarquer O O
que O O
l O O
' O O
importation O O
du O O
bois O O
à O O
brûler O O
demeure O O
entièrement O O
libre O O
. O O

ENERGIE O O
ELECTRIQUE O O
Le O O
Conseil O O
fédéral O O
a O O
autorisé O O
les O O
sociétés O O
électriques O O
du O O
nord O O
- O O
est O O
de O O
la O O
Suisse O B-loc
à O O
exporter O O
en O O
Allemagne O B-loc
, O O
à O O
destination O O
des O O
usines O O
Lonza O O
, O O
à O O
Waldshut O B-loc
. O O
èOQft O O
kilowatts O O
d O O
' O O
énergie O O
électrique O O
. O O
durant O O
deux O O
mois O O
. O O

CONGRES O O
INTERNATIONAL O O
Le O O
24 O O
août O O
aura O O
lieu O O
à O O
Baie O O
un O O
congrès O O
international O O
des O O
sociétés O O
coopératives O O
. O O

La O O
Suisse O O
y O O
sera O O
représentée O O
r O O
> O O
ar O O
M O O
. O O
Schulthess O O
, O O
président O O
de O O
la O O
Confédération O O
. O O

ARRETES O O
ABROGES O O
Le O O
Conseil O O
fédéral O O
a O O
abrogé O O
ce O O
matin O O
une O O
série O O
d O O
' O O
ordonnances O O
concernant O O
le O O
département O O
militaire O O
et O O
celui O O
des O O
finances O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
ALBERT O I-pers
THOMAS O I-pers
A O O
BERNE O B-loc
M O B-pers
. O I-pers
Albert O I-pers
Thomas O I-pers
a O O
rendu O O
mardi O O
matin O O
visite O O
au O O
président O O
de O O
la O O
Confédération O O
. O O

Le O O
directeur O O
du O O
B O O
. O O
I O O
. O O
T O O
. O O
. O O
qui O O
rentrait O O
de O O
Berlin O O
après O O
avoir O O
fait O O
un O O
grand O O
voyage O O
dans O O
les O O
pays O O
Scandinaves O O
et O O
baltiques O O
. O O
a O O
tenu O O
à O O
communiquer O O
ses O O
impressions O O
à O O
M O O
. O O
Schulthess O O
. O O
. O O
. O O
. O O

*• O O
» O O
Le O O
président O O
de O O
la O O
Confédération O O
est O O
parti O O
dans O O
le O O
courant O O
de O O
l O O
' O O
après O O
- O O
midi O O
pour O O
Zermatt O B-loc
, O O
où O O
il O O
séjournera O O
jusqu O O
' O O
au O O
15 O O
août O O
. O O

Nos O O
hôtes O O
Le O O
général O O
Mario O B-pers
Metiocal O I-pers
président O O
de O O
la O O
République O O
de O O
Cuba O B-loc
, O O
est O O
arrivé O O
à O O
Lugano O B-loc
, O O
où O O
il O O
fera O O
un O O
séjour O O
de O O
quelques O O
semaines O O
. O O

* O O
M O B-pers
. O I-pers
Veniselos O I-pers
. O O
ancien O O
président O O
du O O
conseil O O
des O O
ministre O O
de O O
Grèce O B-loc
, O O
est O O
descendu O O
au O O
Kulm O O
- O O
Hôtel O O
. O O
à O O
St O B-loc
- O I-loc
Moritz O I-loc
. O O

A O O
la O O
montagne O O
Un O O
accident O O
au O O
Mont O B-loc
- O I-loc
Blanc O I-loc
* O O
On O O
nous O O
téléphone O O
de O O
Chanionix O O
: O O
« O O
Un O O
excursionniste O O
nommé O O
Imbrecq O O
. O O
d O O
' O O
Annecy O B-loc
, O O
a O O
été O O
surpris O O
, O O
au O O
- O O
dessous O O
du O O
glacier O O
d O O
' O O
Argentlère O O
, O O
par O O
une O O
chute O O
de O O
séracs O O
. O O

M O O
a O O
été O O
ramené O O
à O O
Chamonix O B-loc
dans O O
un O O
état O O
grave O O
, O O
avec O O
la O O
cage O O
thoraclque O O
enfoncée O O
et O O
une O O
fracture O O
du O O
crâne O O
; O O
il O O
a O O
été O O
transféré O O
à O O
l O O
' O O
hôpital O O
de O O
Bonneville O B-loc
. O O

» O O
Une O O
lugubre O O
découverte O O
M O B-pers
. O I-pers
Fritz O I-pers
Widnier O I-pers
, O O
de O O
Heimberg O B-loc
, O O
âgé O O
de O O
46 O O
ans O O
. O O
a O O
fait O O
, O O
dimanche O O
matin O O
, O O
une O O
chute O O
à O O
l O O
' O O
endroit O O
dit O O
. O O
< O O
Kummli O O
» O O
, O O
dans O O
la O O
région O O
du O O
Stockhorn O B-loc
; O O
son O O
cadavre O O
a O O
été O O
retrouvé O O
, O O
. O O
au O O
bas O O
d O O
' O O
une O O
paroi O O
de O O
rochers O O
haute O O
de O O
200 O O
mètres O O
. O O

Une O O
première O O
au O O
Morgenhorn O O
* O O
La O O
première O O
ascension O O
entreprise O O
cette O O
année O O
du O O
Morgenhorn O O
( O O
massif O O
de O O
la O O
Bliimlisalp O O
) O O
a O O
été O O
clnématographiée O O
. O O

Le O O
film O O
, O O
qui O O
a O O
pour O O
titre O O
Im O O
Bahne O O
der O O
Bliimlisalp O O
. O O
commence O O
à O O
Kandersteg O B-loc
et O O
finit O O
au O O
village O O
de O O
Kienthal O O
. O O

-DOCSTART- O O O

I O O
02 O O
session O O
à O O
Schaffhou O B-loc
? O O

° O O
il O O
TRAVAUX O O
DES O O
SECTIONS O O
La O O
journée O O
du O O
samedi O O
27 O O
août O O
a O O
été O O
consacrée O O
aitx O O
travaux O O
des O O
douze O O
sections O O
. O O

C O O
' O O
est O O
au O O
point O O
de O O
vue O O
scientifique O O
, O O
la O O
journée O O
la O O
plus O O
importante O O
. O O

C O O
' O O
est O O
aussi O O
csHe O O
dans O O
laquelle O O
les O O
sections O O
constituées O O
en O O
sociétés O O
distinctes O O
liquident O O
la O O
besogne O O
administrative O O
en O O
rapport O O
avec O O
l O O
' O O
activité O O
de O O
l O O
' O O
année O O
écoulée O O
et O O
organisent O O
leur O O
travail O O
futur O O
. O O

Malheureusement O O
, O O
la O O
multiplicité O O
même O O
de O O
ces O O
sections O O
parallèles O O
rend O O
très O O
' O O
difficile O O
une O O
vue O O
d O O
' O O
ensemble O O
de O O
to O O
- O O
us O O
ces O O
travaux O O
que O O
seule O O
la O O
publication O O
imprimée O O
permettra O O
vraiment O O
d O O
' O O
obtenir O O
. O O

Nous O O
sommes O O
donc O O
obligés O O
de O O
nous O O
borner O O
à O O
quelques O O
indications O O
que O O
d O O
' O O
obligeants O O
amis O O
nous O O
ont O O
aidé O O
à O O
réunir O O
. O O

La O O
section O O
de O O
médecine O O
a O O
siégé O O
avant O O
le O O
début O O
de O O
la O O
session O O
, O O
avec O O
un O O
ordre O O
du O O
jour O O
abondant O O
( O O
pas O O
moins O O
de O O
32 O O
conférences O O
et O O
communications O O
) O O
roulant O O
pour O O
la O O
plupart O O
sur O O
des O O
sujets O O
spéciaux O O
. O O

MM O B-pers
. O I-pers

Asher O O
( O O
Berne O O
) O O
et O O
Staehelin O O
( O O
Baie O O
) O O
ont O O
présenté O O
une O O
mise O O
au O O
point O O
d O O
' O O
in O O
' O O
térêt O O
général O O
de O O
l O O
' O O
état O O
actuel O O
des O O
connaissances O O
en O O
matière O O
de O O
physiologie O O
et O O
de O O
pathologie O O
de O O
la O O
respiration O O
. O O

Dans O O
le O O
même O O
ordre O O
d O O
' O O
idées O O
, O O
il O O
convient O O
de O O
mentionner O O
les O O
recherches O O
de O O
Mlle O B-pers
Lina O I-pers
Stern O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
sur O O
la O O
physiologie O O
de O O
la O O
rate O O
. O O

Les O O
travaux O O
présentés O O
aux O O
sections O O
de O O
mathématiques O O
, O O
d O O
' O O
entomologie O O
et O O
de O O
médecine O O
vétérinaire O O
ne O O
se O O
prêtent O O
pas O O
à O O
un O O
résumé O O
. O O

A O O
la O O
section O O
de O O
physique O O
, O O
l O O
' O O
école O O
do O O
Zurich O B-loc
a O O
fourni O O
plusieurs O O
notes O O
importantes O O
( O O
MM O B-pers
. O I-pers

Luchsinger O B-pers
, O O
Piccard O B-pers
, O O
Bolliger O B-pers
, O O
etc O O
. O O
) O O
: O O
on O O
nous O O
signale O O
aussi O O
la O O
communication O O
de O O
MM O B-pers
. O I-pers

Ch O B-pers
. O I-pers
- O I-pers
E O I-pers
. O I-pers
Guye O I-pers
et O O
Rothen O B-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
sur O O
la O O
rotation O O
de O O
la O O
décharge O O
électrique O O
dans O O
un O O
champ O O
magnétique O O
et O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
A O I-pers
. O I-pers
Perricr O I-pers
( O O
Lausanne O B-loc
) O O
sur O O
la O O
thermodynamique O O
de O O
l O O
' O O
aimantation O O
. O O

A O O
la O O
section O O
de O O
géophysique O O
, O O
de O O
météorologie O O
et O O
d O O
' O O
astronomie O O
, O O
l O O
' O O
astronomie O O
ne O O
paraît O O
avoir O O
joué O O
aucun O O
rôle O O
. O O

En O O
revanche O O
, O O
divers O O
autres O O
travaux O O
intéressants O O
doivent O O
être O O
mentionnés O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
Mercanton O I-pers
( O O
Lausanne O B-loc
, O O
actuellement O O
en O O
voyage O O
dans O O
les O O
mers O B-loc
arctiques O O
) O O
a O O
étudié O O
dans O O
le O O
lac O B-loc
Léman O I-loc
un O O
cas O O
de O O
formation O O
très O O
rapide O O
de O O
lagune O O
et O O
résumé O O
les O O
observations O O
faites O O
sur O O
le O O
très O O
bas O O
niveau O O
des O O
eaux O O
au O O
commencement O O
de O O
cette O O
année O O
. O O

Les O O
recherches O O
de O O
M O O
. O O
Môrikofer O O
( O O
Baie O O
) O O
sur O O
les O O
conditions O O
de O O
température O O
dans O O
la O O
couche O O
d O O
' O O
air O O
comprise O O
entre O O
le O O
niveau O O
du O O
sol O O
et O O
l O O
' O O
altitude O O
de O O
un O O
mètre O O
sont O O
extrêmement O O
suggestives O O
pour O O
les O O
botanistes O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
de O I-pers
Quervain O I-pers
et O O
ses O O
collaborateurs O O
ont O O
fait O O
diverses O O
communications O O
glaciologiques O O
intéressantes O O
. O O

La O O
commission O O
des O O
glaciers O O
étudie O O
en O O
ce O O
moment O O
une O O

phase O O
critique O O
bien O O
curieuse O O
de O O
l O O
' O O
histoire O O
de O O
nos O O
glaciers O O
. O O

Ceux O O
- O O
ci O O
sont O O
actuellement O O
presque O O
tous O O
en O O
forte O O
progression O O
: O O
il O O
s O O
' O O
agira O O
de O O
voir O O
quelles O O
conséquences O O
auront O O
, O O
dans O O
les O O
années O O
suivantes O O
, O O
les O O
périodes O O
de O O
sécheresse O O
et O O
de O O
. O O
chaleur O O
qu O O
' O O
ils O O
ont O O
récemment O O
subies O O
. O O

A O O
la O O
section O O
de O O
chimie O O
et O O
_ O O
de O O
pharmacie O O
, O O
on O O
attire O O
notre O O
attention O O
sur O O
les O O
études O O
de O O
MM O B-pers
. O I-pers

R O O
. O O
Eder O O
. O O

Fichter O B-pers
, O O
Piccard O B-pers
et O O
Billcter O B-pers
fils O O
sur O O
divers O O
sujets O O
de O O
chimie O O
pure O O
( O O
synthèses O O
, O O
phénomènes O O
électrochimiques O O
, O O
matières O O
colorantes O O
, O O
etc O O
. O O
) O O
. O O

Les O O
travaux O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
P O I-pers
. O I-pers
Karrer O I-pers
( O O
Zurich O B-loc
) O O
sur O O
l O O
' O O
amidon O O
et O O
les O O
amyloses O O
touchent O O
de O O
près O O
au O O
domaine O O
des O O
biologistes O O
, O O
surtout O O
des O O
botanistes O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
E O I-pers
. O I-pers
Prior O I-pers
, O O
assistant O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
Raoul O I-pers
Pictet O I-pers
, O O
a O O
présenté O O
une O O
note O O
intéressante O O
sur O O
l O O
' O O
équilibre O O
de O O
l O O
' O O
ammoniac O O
aux O O
différcrncs O O
températures O O
à O O
laide O O
du O O
théorème O O
de O O
Mernot O B-pers
. O O
il O O
a O O
étudié O O
comparativement O O
, O O
au O O
moyen O O
de O O
diagrammes O O
, O O
les O O
procédés O O
de O O
Haber O B-pers
, O O
Claude O B-pers
et O O
Duparc O B-pers
pour O O
la O O
synthèse O O
de O O
l O O
' O O
ammoniac O O
qui O O
reste O O
un O O
des O O
grands O O
problèmes O O
de O O
l O O
' O O
après O O
- O O
guerre O O
. O O

La O O
section O O
de O O
géologie O O
et O O
de O O
minéralogie O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
entendu O O
moins O O
de O O
dix O O
- O O
sept O O
communications O O
, O O
relatives O O
pour O O
la O O
plupart O O
à O O
des O O
questions O O
d O O
' O O
ordre O O
trop O O
technique O O
pour O O
être O O
relatées O O
ici O O
. O O

11 O O
en O O
est O O
une O O
cependant O O
qui O O
avait O O
attiré O O
beaucoup O O
d O O
' O O
auditeurs O O
, O O
c O O
' O O
est O O
ceMe O O
du O O
professeur O O
A O B-pers
. O I-pers
Penck O I-pers
( O O
Berlin O B-loc
) O O
sur O O
les O O
deux O O
dernières O O
périodes O O
interglaciaires O O
dans O O
les O O
Alpes O B-loc
septentrionales O I-loc
. O O

Le O O
célèbre O O
spécialiste O O
des O O
temps O O
glaciaires O O
a O O
tiré O O
parti O O
des O O
dernières O O
recherches O O
sur O O
les O O
végétaux O O
fossiles O O
des O O
tufs O O
et O O
des O O
lignites O O
pour O O
mettre O O
au O O
point O O
les O O
données O O
relatives O O
au O O
climat O O
quaternaire O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
Penck O I-pers
continue O O
à O O
admettre O O
, O O
avec O O
de O O
solides O O
raisons O O
, O O
que O O
les O O
périodes O O
inte O O
. O O
rgJaciaires O O
ont O O
présenté O O
de O O
profondes O O
différences O O
climatiques O O
par O O
rapport O O
aux O O
périodes O O
glaciaires O O
. O O

Parmi O O
tes O O
nombreux O O
travaux O O
apportés O O
à O O
la O O
section O O
voisine O O
de O O
paléontologie O O
, O O
maintenant O O
constituée O O
en O O
société O O
distincte O O
, O O
nous O O
relevons O O
une O O
étude O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
P O I-pers
. O I-pers
Revilliod O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
sur O O
la O O
faune O O
fossile O O
de O O
l O O
' O O
Argentine O B-loc
, O O
et O O
une O O
autre O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
Leuthardt O I-pers
( O O
Liestal O B-loc
) O O
, O O
sur O O
les O O
fossiles O O
mis O O
au O O
jour O O
par O O
le O O
tunnel O O
du O O
Hauenstein O B-loc
. O O

Si O O
l O O
' O O
on O O
excepte O O
les O O
communications O O
de O O
, O O
M O O
. O O
Schiiepp O O
( O O
Baie O O
) O O
sur O O
la O O
répartition O O
de O O
vitesse O O
de O O
croissance O O
dans O O
les O O
bourgeons O O
, O O
et O O
de O O
M O O
. O O
ScheJlenberg O O
( O O
Zurich O O
) O O
sur O O
le O O
champignon O O
des O O
gioseillere O O
, O O
la O O
section O O
de O O
botaniaue O O
s O O
' O O
est O O
surtout O O
occupée O O
de O O
fioristique O O
et O O
de O O
phytogéographie O O
. O O

La O O
société O O
botanique O O
suisse O O
a O O
renouvelé O O
son O O
corps O O
directeur O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
J O I-pers
. O I-pers
Briquet O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
s O O
' O O
est O O
retiré O O
après O O
huit O O
ans O O
de O O
présidence O O
; O O
le O O
rpof O O
. O O

G O B-pers
. O I-pers
Senn O I-pers
( O O
Bâte O B-loc
) O O
a O O
été O O
élu O O
président O O
, O O
et O O
le O O
prof O O
. O O
E O B-pers
. O I-pers
Wilczek O I-pers
( O O
Lausanne O B-loc
) O O
viceprésident O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
Briquet O I-pers
a O O
donné O O
de O O
nombreux O O
détails O O
sur O O
l O O
' O O
herbier O O
de O O
la O O
bibliothèque O O
de O O
Candolle O O
, O O
récemment O O
acquis O O
( O O
don O O
et O O
achat O O
) O O
par O O
la O O
ville O O
de O O
Genève O B-loc
. O O

M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
prof O I-pers
. O I-pers
Schroeter O I-pers
( O O
Zurich O B-loc
) O O
s O O
' O O
est O O
fait O O
l O O
' O O
interprète O O
de O O
l O O
' O O
assemblée O O
pour O O
exprimer O O
laprofonde O O
satisfaction O O
que O O
les O O
botanistes O O
suisses O O
éprouvent O O
de O O
savoir O O
cet O O
admirable O O
instrument O O
de O O
travail O O
conservé O O
à O O
notre O O
pays O O
. O O

Dans O O
la O O
section O O
de O O
zoologie O O
, O O
les O O
travaux O O
présentés O O
ont O O
été O O
moins O O
nombreux O O
que O O
d O O
' O O
habitude O O
; O O
la O O
cytologie O O
y O O
a O O
joué O O
un O O
rôle O O
prépondéTant O O
. O O

En O O
revanche O O
, O O
la O O
section O O
d O O
' O O
anthropologie O O
et O O
d O O
' O O
ethnologie O O
avait O O
un O O
riche O O
ordre O O
du O O
jour O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
Pittard O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
, O O
en O O
partie O O
en O O
collaboration O O
avec O O
d O O
' O O
autres O O
, O O
avait O O
envoyé O O
plusieurs O O
notes O O
: O O
sur O O
la O O
fondation O O
de O O
l O O
' O O
Institut O O
international O O
d O O
' O O
anthropologie O O
à O O
Paris O B-loc
en O O
1920 O O
, O O
sur O O
la O O
station O O
de O O
Greng O B-loc
au O O
bord O O
du O O
lac O O
de O O
Morat O O
, O O
sur O O
les O O
animaux O O
domestiques O O
des O O
palafittes O O
suisses O O
. O O

Les O O
études O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
A O I-pers
. O I-pers
Le O I-pers
Rpyer O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
sur O O
la O O
technique O O
du O O
relevé O O
des O O
stations O O
lacustres O O
de O O
la O O
rade O O
' O O
de O O
Genève O B-loc
ont O O
améné O O
_ O O
la O O
' O O
constitution O O
d O O
' O O
une O O
commission O O
spéciale O O
, O O
chargée O O
d O O
' O O
unifier O O
et O O
de O O
suiwe O O
les O O
progrès O O
de O O
la O O
technique O O
de O O
ces O O
relevés O O
en O O
général O O
. O O

U O O
y O O
aurait O O
bien O O
d O O
' O O
autres O O
travaux O O
à O O
mentionner O O
. O O

Bornons O O
^ O O
nous O O
à O O
citer O O
ceux O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
P O I-pers
. O I-pers
Vousa O I-pers
( O O
Neuchâtel O B-loc
) O O
, O O
auteur O O
d O O
' O O
un O O
suggestif O O
projet O O
die O O
classification O O
du O O
néolithique O O
lacustre O O
suisse O O
; O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
L O I-pers
. O I-pers
Reverdi O I-pers
- O I-pers
n O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
, O O
sur O O
la O O
faune O O
néolithique O O
de O O
St O B-loc
- O I-loc
Aubin O I-loc
; O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
G O I-pers
. O I-pers
Montandon O I-pers
( O O
Lausanne O B-loc
) O O
, O O
qui O O
rapporte O O
de O O
ses O O
voyages O O
en O O
Extrême O B-loc
Orient O I-loc
des O O
faits O O
curieux O O
relatifs O O
aux O O
Ainou O B-pers
du O I-pers
Hokkaido O I-pers
; O O
enfin O O
de O O
M O B-pers
. O I-pers
H O I-pers
. O I-pers
Lagotala O I-pers
( O O
Genève O B-loc
) O O
sur O O
divers O O
ossements O O
néolithiques O O
français O O
. O O

Dès O O
16 O O
heures O O
, O O
les O O
sections O O
ayant O O
toutes O O
terminé O O
leurs O O
travaux O O
, O O
un O O
grand O O
nombre O O
de O O
congressistes O O
se O O
sont O O
rendus O O
à O O
la O O
chute O O
du O O
Rhin O B-loc
pour O O
suivre O O
sur O O
place O O
les O O
explications O O
que O O
le O O
professeur O O
Heim O B-pers
donnait O O
avec O O
sa O O
clarté O O
habituelle O O
en O O
complément O O
de O O
sa O O
conférence O O
de O O
la O O
vcffie O O
. O O

FESTIVAL O O
AU O O
MUNOT O O
L O O
' O O
annonce O O
d O O
' O O
une O O
Abéiulunterhaltung O O
au O O
Munot O O
pour O O
ta O O
soirée O O
du O O
27 O O
août O O
avait O O
provoqué O O
une O O
légitime O O
curiosité O O
. O O

Qu O O
' O O
est O O
- O O
ce O O
que O O
le O O
Munot O B-pers
? O O

C O O
' O O
est O O
un O O
' O O
puissant O O
donjon O O
, O O
sorte O O
de O O
château O O
Saint O B-loc
- O I-loc
Ange O I-loc
, O O
dominant O O
te O O
ville O O
de O O
Schaffhouse O B-loc
, O O
construit O O
dans O O
les O O
années O O
1564 O O
- O O
1585 O O
pour O O
servir O O
de O O
citadelle O O
. O O

Ce O O
réduit O O
, O O
Jadis O O
formidable O O
, O O
a O O
été O O
réparé O O
et O O
entretenu O O
par O O
une O O
société O O
ad O O
hoc O O
. O O

11 O O
renferme O O
une O O
salle O O
d O O
' O O
armes O O
avec O O
d O O
' O O
intéressantes O O
fresques O O
. O O

L O O
' O O
accès O O
aux O O
étages O O
supérieurs O O
s O O
' O O
effectue O O
au O O
moyen O O
de O O
plans O O
pavés O O
inclinés O O
, O O
dans O O
le O O
genre O O
de O O
ceux O O
de O O
l O O
' O O
hôtel O O
de O O
vffle O O
de O O
Genève O B-loc
. O O

L O O
' O O
ascension O O
de O O
ces O O
couloirs O O
austères O O
. O O
mystérieusement O O
éclairés O O
par O O
quelques O O
tempes O O
électriques O O
, O O
ne O O
fait O O
nullement O O
prévoir O O
la O O
surprise O O
qui O O
attend O O
les O O
congressistes O O
. O O

On O O
aboutit O O
brusquement O O
à O O
une O O
vaste O O
terrasse O O
circulaire O O
sur O O
Jaquette O O
toute O O
la O O
jeunesse O O
de O O
Schaffhouse O B-loc
danse O O
aux O O
sons O O
entraînants O O
d O O
' O O
une O O
fanfare O O
, O O
tandis O O
que O O
l O O
' O O
amphithéâtre O O
est O O
occupé O O
par O O
une O O
foule O O
immense O O
de O O
parents O O
et O O
d O O
' O O
amis O O
, O O
auxquels O O
se O O
joint O O
la O O
Société O O
helvétique O O
des O O
sciences O O
natureliles O O
. O O

Des O O
cordons O O
de O O
fenternes O O
vénitiennes O O
éclairent O O
doucement O O
les O O
toilettes O O
claires O O
des O O
jeunes O O
filles O O
, O O
les O O
casquettes O O
des O O
étudiants O O
, O O
toute O O
la O O
foule O O
bariolée O O
; O O
le O O
ciel O O
admirablement O O
étoile O O
d O O
' O O
une O O
nuit O O
d O O
' O O
août O O
sans O O
nuages O O
sert O O
de O O
dais O O
a O O
la O O
terrasse O O
du O O
' O O
Munot O O
; O O
dans O O
la O O
profondeur O O
obscure O O
brillent O O
lés O O
innombrables O O
lumières O O
de O O
la O O
ville O O
de O O
Scliaffhouse O B-loc
. O O

C O O
' O O
est O O
un O O
spectacle O O
inoubliable O O
. O O

La O O
danse O O
alterne O O
avec O O
l O O
' O O
exécution O O
d O O
' O O
intéressants O O
morceaux O O
de O O
musique O O
( O O
fragments O O
de O O
la O O
fête O O
centenaire O O
de O O
Schaffhouse O B-loc
de O O
1901 O O
de O O
Plitner O B-pers
; O O
fantaisie O O
de O O
H O B-pers
. O I-pers
Fischer O I-pers
avec O O
appels O O
de O O
trompettes O O
sur O O
les O O
ramparts O O
, O O
etc O O
. O O
) O O
. O O

Enfin O O
, O O
d O O
' O O
admirables O O
chœurs O O
chantés O O
par O O
le O O
double O O
quatuor O O
du O O
Mânnerchor O O
viennent O O
jeter O O
une O O
note O O
émouvante O O
et O O
grave O O
dans O O
cette O O
superbe O O
fête O O
. O O

Au O O
cours O O
du O O
festival O O
. O O

MM O B-pers
. O I-pers
les O I-pers
pr O I-pers
° O I-pers
' O I-pers
' O I-pers
Lugeon O I-pers
( O O
Lausanne O B-loc
) O O
, O O
et O O
Mariani O B-pers
( O O
Locarno O B-loc
) O O
ont O O
excellemment O O
répondu O O
en O O
français O O
et O O
en O O
italien O O
aux O O
souhaits O O
de O O
bienvenue O O
du O O
président O O
du O O
Mnnotverein O O
. O O

-DOCSTART- O O O

L O O
' O O
Irlande O B-loc
Londres O B-loc
, O O
9 O O
octobre O O
. O O

On O O
estime O O
en O O
général O O
que O O
les O O
premières O O
négociations O O
anglo O O
- O O
irlandaises O O
n O O
' O O
aboutiront O O
qu O O
' O O
à O O
une O O
impasse O O
, O O
pour O O
reprendre O O
ensuite O O
avec O O
plus O O
d O O
' O O
espoir O O
. O O

Le O O
correspondant O O
du O O
Sunday O O
Evening O O
Tetegramm O O
croit O O
savoir O O
que O O
le O O
gouvernement O O
s O O
' O O
en O O
tiendra O O
rigoureusement O O
aux O O
décisions O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
prises O O
en O O
ce O O
qui O O
concerne O O
l O O
' O O
allégeance O O
à O O
la O O
couronne O O
et O O
l O O
' O O
unité O O
de O O
l O O
' O O
Irlande O B-loc
et O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
tout O O
à O O
fait O O
probable O O
que O O
M O B-pers
. O I-pers
Lloyd O I-pers
George O I-pers
soulève O O
la O O
question O O
des O O
violations O O
de O O
la O O
trêve O O
dans O O
l O O
' O O
ouest O O
et O O
le O O
sud O O
de O O
l O O
' O O
Irlande O B-loc
. O O

Londres O B-loc
, O O
9 O O
octobre O O
. O O

On O O
signale O O
une O O
recrudescence O O
de O O
crimes O O
et O O
de O O
pillages O O
de O O
magasins O O
à O O
Belfast O B-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

Appel O O
à O O
la O O
population O O
La O O
crise O O
du O O
chômage O O
se O O
prolonge O O
en O O
augmentant O O
d O O
' O O
intensité O O
et O O
la O O
détresse O O
devient O O
de O O
la O O
misère O O
. O O

La O O
plupart O O
des O O
chômeurs O O
ont O O
dépensé O O
depuis O O
longtemps O O
leur O O
indemnité O O
et O O
épuisé O O
leurs O O
maigres O O
ressources O O
; O O
ils O O
vivent O O
au O O
jour O O
le O O
jour O O
, O O
bien O O
pauvrement O O
, O O
des O O
secours O O
qui O O
leur O O
sont O O
accordés O O
, O O
avec O O
l O O
' O O
angoisse O O
affreuse O O
du O O
lendemain O O
. O O

L O O
' O O
Etat O O
, O O
malgré O O
ses O O
efforts O O
, O O
n O O
' O O
en O O
peut O O
occuper O O
qu O O
' O O
une O O
minorité O O
. O O

On O O
sait O O
la O O
belle O O
œuvre O O
de O O
solidarité O O
sociale O O
accomplie O O
par O O
la O O
Commission O O
centrale O O
d O O
' O O
aide O O
aux O O
chômeurs O O
, O O
qui O O
, O O
depuis O O
janvier O O
dernier O O
, O O
a O O
assisté O O
des O O
milliers O O
de O O
familles O O
en O O
distribuant O O
pour O O
. O O
' O O
500 O O
. O O

000 O O
îr O O
. O O
de O O
secours O O
; O O
somme O O
considérable O O
, O O
dont O O
la O O
générosité O O
du O O
public O O
a O O
fourni O O
les O O
deux O O
tiers O O
. O O

La O O
commission O O
ne O O
doit O O
pas O O
, O O
ne O O
peut O O
pas O O
interrompre O O
sa O O
bienfaisante O O
activité O O
; O O
les O O
demandes O O
aîîlucnt O O
à O O
IT O O
. O O
vèché O O
, O O
pressantes O O
et O O
pitoyables O O
. O O

Hlle O O
compte O O
sur O O
l O O
' O O
esprit O O
de O O
solidarité O O
de O O
toute O O
la O O
population O O
, O O
qui O O
, O O
fidèle O O
aux O O
généreuses O O
traditions O O
genevoises O O
, O O
lui O O
apportera O O
l O O
' O O
aide O O
nécessaire O O
. O O

One O O
ceux O O
qui O O
possèdent O O
pensent O O
aux O O
indigents O O
que O O
la O O
faim O O
guette O O
— O O
la O O
faim O O
, O O
mauvaise O O
conseillère O O
! O O

— O O
que O O
ceux O O
qui O O
ont O O
le O O
privilège O O
de O O
travailler O O
, O O
de O O
recevoir O O
un O O
salaire O O
régulier O O
, O O
donnent O O
aux O O
malheureux O O
sans O O
gagnepain O O
. O O

Les O O
sommes O O
, O O
même O O
les O O
plus O O
minimes O O
, O O
for O O
meront O O
, O O
accumulées O O
, O O
le O O
capital O O
indispensable O O
pour O O
continuer O O
la O O
distribution O O
des O O
bons O O
de O O
travail O O
, O O
de O O
soupe O O
, O O
de O O
pain O O
, O O
de O O
lait O O
, O O
d O O
' O O
épicerie O O
. O O

Concitoyens O O
. O O

Confédérés O O
, O O
Etrangers O O
! O O

Nous O O
vous O O
demandons O O
encore O O
un O O
eîfor O O
t O O
charitable O O
. O O

Que O O
chacun O O
, O O
selon O O
ses O O
moyens O O
, O O
soutienne O O
une O O
œuvre O O
qui O O
a O O
prouvé O O
son O O
efficacité O O
et O O
dont O O
la O O
nécessité O O
est O O
plus O O
urgente O O
que O O
jamais O O
. O O

Nous O O
rappelons O O
que O O
la O O
Commission O O
centrale O O
d O O
' O O
aide O O
aux O O
chômeurs O O
est O O
composée O O
de O O
citoyens O O
dévoués O O
, O O
que O O
de O O
nombreux O O
collaborateurs O O
bénévoles O O
participent O O
à O O
son O O
activité O O
, O O
qu O O
' O O
elle O O
donne O O
des O O
secours O O
uniquement O O
en O O
nature O O
, O O
après O O
nue O O
enquête O O
minutieuse O O
, O O
aussi O O
bien O O
aux O O
étrangers O O
qu O O
' O O
aux O O
nationaux O O
. O O
. O O

Les O O
dons O O
en O O
argçnt O O
peuvent O O
être O O
faits O O
' O O
dans O O

les O O
rédactions O O
de O O
journaux O O
, O O
les O O
banques O O
, O O
les O O
magasins O O
, O O
où O O
des O O
listes O O
de O O
souscription O O
sont O O
déposées O O
, O O
et O O
au O O
compte O O
de O O
chèques O O
postaux O O
1 O O
.24 O O
. O O

07 O O
. O O

-DOCSTART- O O O

COTE O O
DES O O
BOURSES O O
DU O O
19 O O
JANVIER O O
mi O O
A O O
GENEVE B-loc O
Allumettes O O
B O O
. O O
. O O

Aluminium O O
Ltd O O
. O O

Am O O
Eur O O
Securitles O O
Amer O O
Tel O O
& O O
Tel O O
. O O
Anglo O O
American O O
Aramayo O O
Astra O O
Atel O O
. O O
d O O
. O O

Charmilles O O
August O B-pers
Thyssen O I-pers
. O O

Baltimore B-loc O
& O O
Ohlo O O
Eqe O O
Paris B-loc O
et O O
P O O
. O O
- O O
Bas O O
Banque O O
Pop O O
Suisse O O
Bayer O O
Leverkurs O O
Canadian O O
Pacific O O
Chartered O O
. O O
. O O
. O O

Demag O O
Dow O O
Chemical O O
Du O O
Pont O O
de O O
Nem O O
. O O

Energ O O
El O O
Simplon O O
Financ O O
. O O
de O O
Genève B-loc O
Fin O O
. O O

Halo O O
- O O
Suisse B-loc O
Ford O O
Motor O O
. O O
. O O

Gardy O O
General O O
Electric O O
. O O

General O O
Motors O O
Genevoise O O
« O O
Vie O O
» O O
Goodyear O O
T O O
& O O
R O O
. O O
Grand O O
Passage O O
Hoechst O O
Farben O O
. O O

Internat O O
. O O

Nickel O O
. O O

Italo O O
- O O
Argent O O
Elect O O
. O O

Kennecotl O O
. O O
. O O
. O O

Kodak O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Lfctonia O O
. O O
. O O
. O O

Lehman O O
Corporat O O
. O O

Mannesmann O O
Méridionale O O
Electr O O
. O O

Montecani O B-pers
. O O
. O O

Montg O O
Ward O O
. O O
. O O

Nasic O O
. O O
. O O
. O O

Navigation O O
Léman B-loc O
Nestlé O O
( O O
port O O
. O O
) O O
Nestlé O O
( O O
nom O O
. O O
) O O
. O O
. O O
. O O

Ofsit O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Oursma O O
. O O
. O O
. O O

Péchiney O O
Pennsylv O O
. O O

R O O
. O O
R O O
. O O
. O O

Perrot O O
Duvalord O O
. O O

Philips O O
Physique O O
port O O
. O O

Physique O O
nom O O
; O O
. O O

Rente O O
Immobilière O O
Roulem O O
S O O
. O O
K O O
. O O
F O O
. O O
. O O

Royal O O
Dutch O O
. O O
. O O
. O O

Sécheron O B-pers
. O O
. O O
. O O

Separator O O
B O O
. O O
. O O
. O O
. O O

Siemens O O
& O O
Halske O O
Sipef O O
part O O
. O O
. O O
. O O

Sté O O
Gle O O
pour O O
Ind O O
. O O

Sodée O O
. O O

Sopafin O O
Standard O O
OilN O O
. O O

J O O
. O O
Swissair O O
Union O O
Carbide O O
. O O
. O O

U O O
S O O
. O O
Steel O O
. O O
. O O
. O O

18 O O
160 O O
. O O

— O O
145 O O
.60 O O
145 O O
. O O

— O O
462 O O
. O O

— O O
19 O O
163 O O
. O O

—d O O
148 O O
. O O

_ O O
147 O O
. O O

—fc O O
464 O O
. O O

— O O
103 O O
. O O

—fc O O
102 O O
. O O

— O O
40— O O
40 O O
. O O

— O O
41 O O
. O O

— O O
40 O O
.75 O O
fp O O
1065 O O
. O O

— O O
1090 O O
. O O

— O O
322 O O
. O O

—d O O
328 O O
. O O

— O O
159 O O
.50 O O
235 O O
. O O

— O O
1880 O O
— O O
769 O O
. O O

— O O
96 O O
.25 O O
fc O O
40 O O
.50 O O
d O O
825 O O
. O O

—à O O
314 O O
.50 O O
865 O O
. O O

— O O
650 O O
. O O

—d O O
850 O O
. O O

—d O O
1145 O O
— O O
296—d O O
2125 O O
. O O

— O O
2 O O
D O O
6 O O
. O O

— O O
181 O O
.50 O O
( O O
2125 O O
. O O

— O O
) O O
2125 O O
.152 O O
. O O

—< O O
J O O
155 O O
. O O

— O O
835 O O
— O O
748 O O
— O O
265 O O
.50 O O
70 O O
.50 O O
d O O
336 O O
. O O

—d O O
472 O O
.50 O O
120 O O
. O O

— O O
120 O O
. O O

— O O
310 O O
. O O

— O O
16 O O
.50 O O
34 O O
. O O

— O O
125 O O
— O O
182 O O
. O O

—fp O O
245 O O
. O O

— O O
1893 O O
. O O

— O O
776 O O
. O O

— O O
96 O O
.50 O O
41 O O
. O O

—fc O O
825 O O
. O O

—d O O
310 O O
. O O

— O O
874 O O
. O O

— O O
650 O O
. O O

— O O
850 O O
. O O

— O O
1145 O O
. O O

— O O
301 O O
. O O

— O O
230 O O
. O O

— O O
294 O O
.50 O O
182 O O
. O O

— O O
1 O O
. O O

—d O O
850 O O
— O O
760 O O
. O O

— O O
270 O O
. O O

— O O
70 O O
.50 O O
340 O O
. O O

— O O
477 O O
. O O

— O O
11950 O O
119 O O
. O O

— O O
316 O O
. O O

— O O
. O O

JlfL O O
/ O O
, O O
^ O O
' O O
tn O O
' O O
125 O O
. O O

—d O O
3035 O O
. O O

— O O
3045 O O
. O O

— O O
1020 O O
. O O

— O O
1925 O O
. O O

— O O
50 O O
. O O

—d O O
51 O O
. O O

—fc O O
( O O
3975 O O
. O O

— O O
) O O
( O O
3890 O O
. O O

— O O
) O O
324 O O
. O O

— O O
324 O O
. O O

— O O
700 O O
. O O

—d O O
1252 O O
. O O

— O O
765 O O
. O O

— O O
625 O O
— O O
610 O O
. O O

—d O O
450 O O
. O O

—d O O
156 O O
.50 O O
490 O O
. O O

— O O
317 O O
. O O

—d O O
660 O O
. O O

—d O O
19 O O
.75 O O
d O O
1290 O O
.780 O O
. O O

— O O
635 O O
. O O

— O O
625 O O
. O O

— O O
440 O O
. O O

—d O O
157 O O
. O O

— O O
485 O O
. O O

— O O
314 O O
. O O

— O O
670 O O
. O O

— O O
19 O O
.75 O O
o O O
1290 O O
. O O

— O O
, O O
^ O O
, O O
- O O
fc O O
122 O O
. O O
- O O
585 O O
. O O

—d O O
590 O O
. O O
- O O
182 O O
. O O

— O O
184 O O
. O O

—f] O O
375—d O O
375 O O
. O O

— O O
533 O O
. O O

— O O
539 O O
. O O

— O O
342 O O
. O O

— O O
346 O O
. O O

— O O
LAUSANNE B-loc B-loc
Bque O O
Cant O O
. O O

Vaud B-loc O
. O O

Câbles O O
de O O
Cossonay B-loc B-loc
Crédit O O
Fonc O O
. O O

Vaud B-loc O
. O O

Rom O O
d O O
' O O
Electricité O O
La O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
assur O O
. O O

18 O O
19 O O
1030 O O
. O O

— O O
1035 O O
. O O

— O O
5900 O O
. O O

— O O
5900 O O
. O O

—d O O
955 O O
. O O

— O O
965 O O
. O O

— O O
560 O O
. O O

— O O
563 O O
. O O

— O O
Lt O O
' O O
d O O
OU O O
1 O O
&ÙC O O
, O O
0 O O
^ O O
31 O O
( O O
1 O O
. O O

50 O O
GO O O
. O O

4 O O
yUU O O
. O O

U O O
Comm O O
par O O
la O O
Banque O O
C O O
' O O
ant O O
V O O
" O O
" O O

" O O
" O O

18 O O
19 O O
5120 O O
. O O

— O O
5200 O O
. O O

— O O
1785 O O
. O O

— O O
1770 O O
. O O

—d O O
ZURICH O B-loc
Aluminium O O
. O O
. O O

Bally O O
Banque O O
Nat O O
. O O

Suisse B-loc B-loc
730 O O
. O O

— O O
715 O O
. O O

— O O
Brown O O
Boveri O O
. O O

3825 O O
. O O

— O O
3875 O O
. O O

— O O
Cie O O
Suisse O O
Réassur O O
. O O

3045 O O
. O O

— O O
3110 O O
. O O

— O O
Crédit O O
Suisse O B-org
. O O

3060 O O
. O O

— O O
3075 O O
. O O

— O O
Electrowatt O O
. O O

2420 O O
. O O

— O O
2440 O O
. O O

— O O
Fischer O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

1805 O O
. O O

— O O
1825 O O
— O O
Interhandel O O
. O O
. O O
. O O

5290 O O
. O O

— O O
5315 O O
— O O
Landis O O
& O O
Gyr O O
. O O
. O O

2400 O O
. O O

— O O
2400 O O
— O O
Lenzbourg B-loc O
. O O
. O O

5100 O O
. O O

— O O
5150 O O
. O O

— O O
Motor O O
- O O
Colombus O O
1875 O O
. O O

— O O
1880 O O
— O O
Oerlikon B-loc O
Ateliers O O
720 O O
. O O

— O O
740 O O
. O O

— O O
Saurer O O
1350 O O
. O O

— O O
1340 O O
. O O

— O O
Sulzer O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

3240 O O
. O O

— O O
3325 O O
. O O

— O O
Un O O
Bques O O
Suisses O O
3830 O O
. O O

— O O
3840 O O
. O O

— O O
Winterthour B-loc O
Ass O O
. O O

3555 O O
. O O

— O O
1275 O O
— O O
Zurich B-loc O
Assurances O O
6010 O O
. O O

— O O
6145 O O
. O O

— O O
Communiqué O O
par O O
S O O
. O O
B O O
. O O
S O O
. O O
. O O

Genève B-loc B-loc
BALE B-loc B-loc
Bâloise O O
- O O
Accidents O O
( O O
Bâloise O O
- O O
Transp O O
. O O
. O O

Bque O O
Comm O O
Baie O O
Ciba O O
Electr O O
et O O
Traction O O
Geigy O O
nom O O
. O O
. O O
. O O

Hofmann O O
L O O
. O O
R O O
( O O
ne O O
) O O
18 O O
19 O O
1400 O O
. O O

—d O O
1460 O O
. O O

—d O O
2450 O O
. O O

—d O O
2500 O O
. O O

— O O
400 O O
. O O

—d O O
405 O O
. O O

—d O O
11950 O O
. O O

— O O
12100 O O
. O O

— O O
360 O O
. O O

—» O O
360 O O
. O O

— O O
26300— O O
27000 O O
. O O

— O O
36900 O O
. O O

— O O
37000 O O
. O O

— O O
1290 O O
. O O

— O O
1285 O O
. O O

— O O
Indelec O O
Lonza O O
2625 O O
. O O

—d O O
2660 O O
. O O

—d O O
' O O
Sandoz O O
15250 O O
. O O

— O O
15500—Schappe O O
Baie O O
Sté O O
de O O
Bque O O
Suisse O O
1455 O O
. O O

— O O
1500 O O
. O O

— O O
2945 O O
. O O

— O O
2930 O O
. O O

— O O
; O O
CHU O O
in O O
. O O
par O O
Sté O O
Banque O O
Suisse O O
. O O

Baie O O
PARIS B-loc B-loc
Air O O
Llq O O
. O O

2000 O O
nom O O
. O O

Au O O
Printemps O O
. O O
. O O
. O O

Bqe O O
Paris B-loc B-loc
et O O
P O O
. O O
- O O
Bas O O
B O O
. O O
U O O
. O O
P O O
Celtex O O
Ciments O O
Lafarge O O
. O O
. O O

Citroën O O
Cie O O
Gén O O
. O O
d O O
' O O
Electr O O
. O O

Cred O O
com O O
. O O

France B-loc B-loc
Esso O O
Standard O O
. O O
. O O

Forges O O
Nord O O
- O O
Est O O
. O O

Franc O O
des O O
Pétroles O O
Kuhlmann O O
Lyonnaise O O
d O O
. O O

Eaux O O
Machines O O
Bull O O
. O O
. O O
. O O

Michelin O O
B O O
ac O O
. O O

6000 O O
Péchiney O O
Peugeot O O
Rio O O
Tinto O O
Rhône O O
- O O
Poulenc O O
Saint O O
- O O
Gobain O O
. O O
. O O
. O O
iSchneider O O
& O O
Cie O O
jSource O O
Perrier O O
Suez O O
actions O O
Oimm O O
1 O O
. O O
européenne O O
18 O O
850 O O
. O O

— O O
595 O O
. O O

— O O
275 O O
. O O

— O O
335 O O
. O O

— O O
995 O O
. O O

— O O
330 O O
. O O

— O O
129 O O
. O O

— O O
855 O O
. O O

— O O
224 O O
. O O

— O O
259 O O
.50 O O
320 O O
. O O

— O O
355 O O
. O O

— O O
494 O O
. O O

— O O
356 O O
. O O

— O O
1239 O O
. O O

— O O
789 O O
. O O

— O O
369 O O
. O O

— O O
249 O O
— O O
24 O O
.90 O O
841 O O
. O O

— O O
690 O O
. O O

— O O
, O O
350 O O
. O O

— O O
309 O O
.90 O O
494 O O
. O O

— O O
489 O O
.90 O O
237 O O
. O O

— O O
308 O O
— O O
19 O O
859 O O
. O O

— O O
593 O O
. O O

— O O
280 O O
. O O

— O O
340 O O
. O O

— O O
1001 O O
. O O

— O O
328 O O
. O O

— O O
129 O O
.50 O O
860 O O
. O O

— O O
225 O O
. O O

— O O
268 O O
.50 O O
325 O O
. O O

— O O
365 O O
. O O

— O O
498 O O
. O O

— O O
357 O O
. O O

— O O
1275 O O
. O O

— O O
786 O O
. O O

— O O
370 O O
. O O

— O O
253 O O
. O O

— O O
25 O O
.05 O O
845 O O
. O O

— O O
683 O O
. O O

— O O
49 O O
! O O
) O O
. O O

— O O
489 O O
. O O

— O O
236 O O
.80 O O
309 O O
.50 O O
par O O
Union O O
Burnuppiine O O
Paris O B-loc
( O O
, O O
fcD O O
« O O
nlop O O
i O O
Elec2 O O
\ O O
' O O
i O O
Consol O O
. O O
% O O
. O O
. O O

3 O O
' O O
, O O
4 O O
War O O
Loan O O
% O O
. O O

Anglo O O
- O O
Am O O
. O O
Corp O O
. O O

Beecham O O
Group O O
sh O O
Bowater O O
. O O
. O O

Br O O
. O O

Am O O
Tobacco O O
. O O

British O O
Motors O O
British O O
Petrol O O
Burmah O O
Oil O O
. O O

Courtaulds O O
De O O
Beers O O
Musical O O
Electric O O
j O O
jyQ O O
g O O
ml O O
" O O

Ultramar O O
Union O O
Corp O O
. O O

United O O
Steel O O
Vickers O O
. O O

Western O O
English O O
Free O O
S O O
. O O
Imp O O
Chemical O O
Imp O O
Toba O O
* O O
. O O

' O O
c O O
: O O
> O O
Marks O O
& O O
Spencer O O
N O O
Changa O O
. O O
. O O
. O O

Rhokana O O
Corp O O
. O O
. O O

Roan O O
Antelope O O
Rolls O O
Royce O O
. O O
. O O
. O O

Sélection O O
Trust O O
Shell O O
Transport O O
. O O

Tube O O
Inveslment O O
d O O
Holdings O O
Woolworth O O
. O O
. O O

Comm O O
. O O
p O O
. O O

Swlss O O
Bank O O
18 O O
43 O O
.56 O O
58 O O
.75 O O
168 O O
.9 O O
42 O O
.3 O O
54 O O
.9 O O
63 O O
.6 O O
15 O O
.7 O O
' O O
, O O
4 O O
49 O O
.3 O O
39 O O
.3 O O
45 O O
— O O
159 O O
.6 O O
22 O O
. O O

— O O
43 O O
.6 O O
33 O O
.3 O O
123 O O
.1 O O
V O O
2 O O
69 O O
. O O

— O O
70 O O
.1 O O
' O O
, O O
4 O O
97 O O
.3 O O
44 O O
.6 O O
43 O O
.0 O O
5 O O
.6 O O
41 O O
.9 O O
85 O O
.9 O O
137 O O
.6 O O
74 O O
. O O

— O O
283 O O
69 O O
. O O

— O O
59 O O
. O O

— O O
28 O O
.6 O O
157 O O
.9 O O
58 O O
.9 O O
19 O O
43 O O
.56 O O
58 O O
.69 O O
168 O O
.9 O O
42 O O
.4 O O
' O O
, O O
2 O O
55 O O
.6 O O
64 O O
.3 O O
15 O O
.3 O O
50 O O
. O O

— O O
39 O O
.9 O O
45 O O
.9 O O
159 O O
.6 O O
22 O O
.1 O O
' O O
, O O
2 O O
43 O O
.9 O O
32 O O
. O O

— O O
121 O O
.9 O O
70 O O
— O O
71 O O
. O O

— O O
100 O O
.3 O O
45 O O
.41 O O
, O O
4 O O
44 O O
.41 O O
, O O
4 O O
5 O O
.71 O O
, O O
4 O O
42 O O
.3 O O
86 O O
. O O

— O O
138 O O
.6 O O
T O O
3 O O
. O O

— O O
28 O O
. O O

— O O
68 O O
.6 O O
61 O O
— O O
28 O O
.6 O O
157 O O
.3 O O
50 O O
.3 O O
l O O
' O O
nrp O O
. O O
, O O
I O O
, O O
milices O O
BRUXELLES O O
Arbed O O
Cie O O
Katanga O O
. O O
. O O

Cockerill O O
- O O
Ougrée O O
Electrobel O O
Gevaert O O
. O O
. O O

Outremer O O
. O O
. O O

Petrofina O O
- O O
. O O

Sté O O
Gle O O
Belgique O B-loc
Sofina O O
. O O
l O O
' O O
nipn O O
Chimique O O
. O O

Un O O
Min O O
H O O
Katanga O O
18 O O
19 O O
28775 O O
. O O

— O O
28500 O O
. O O

— O O
1278 O O
. O O

— O O
1320 O O
. O O

— O O
3155 O O
. O O

— O O
3205 O O
. O O

— O O
4815 O O
. O O

— O O
4780 O O
— O O
15925 O O
. O O

— O O
16200 O O
— O O
808 O O
. O O

— O O
814 O O
. O O

— O O
1300 O O
. O O

— O O
1290 O O
. O O

— O O
12100 O O
. O O

— O O
12125 O O
. O O

— O O
7570 O O
. O O

— O O
7560 O O
. O O

— O O
1376 O O
. O O

— O O
1396 O O
. O O

— O O
1392 O O
. O O

— O O
1398 O O
. O O

— O O
' O O
' O O
Cnmm O O
par O O
Bqoe O O
Lambert O O
, O O
Bruxelles B-loc B-loc
DUSSELDORF B-loc B-loc
18 O O
E O O
. O O
G O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

450 O O
. O O

— O O
Allianz O O
Verslch O O
. O O

4140—Badische O O
Anllin O O
. O O

685 O O
.50 O O
Cassella O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

790 O O
. O O

— O O
Conti O O
Gumml O O
. O O
. O O
' O O
882 O O
. O O

— O O
Daimler O B-loc
- O I-loc
Benz O I-loc
. O O
. O O

2330 O O
. O O

— O O
Degussa O B-pers
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

1268 O O
. O O

— O O
Demag O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

799 O O
. O O
- O O
Deutsche O O
Bank O O
. O O

770 O O
. O O

— O O
Deutsche O O
Erdoel O O
247 O O
.50 O O
Dresdner O O
Bank O O
. O O

715 O O
. O O

— O O
Farben O O
Bayer O O
. O O
. O O

737 O O
. O O

— O O
Farben O O
Llquis O O
. O O
. O O

7 O O
.35 O O
Felten O O
& O O
Gulll O B-loc
. O O
. O O

4 O O
° O O
7 O O
- O O
— O O
elsenkir O O
Bergw O O
227 O O
.50 O O
Hoechster O O
Farben O O
" O O

« O O
- O O
50 O O
Hoesch O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

269 O O
.75 O O
Kalie O O
Chemle O O
. O O
. O O

« O O
g O O
. O O

— O O
Kaufhof O O
. O O
. O O

1115 O O
. O O

— O O
Rud O O
Karstadt O O
. O O
. O O

1125 O O
. O O

— O O
Kloeckner O O
- O O
Werke O O
271 O O
. O O
- O O
Linde O O
' O O
s O O
Eismach O O
. O O

1070 O O
. O O
- O O
Mannesmann O O
. O O
. O O

299 O O
.50 O O
M O O
A O O
. O O
N O O
ord O O
. O O
. O O
. O O
. O O
. O O

1110— O O
Metallgesellschaft O O
1410 O O
. O O

— O O
Rheinstahl O O
. O O

349 O O
. O O

— O O
Rhein O O
Westf O O
El O O
. O O

W O O
. O O
814 O O
. O O

— O O
Sal O O
7 O O
. O O
rietfurth O O
. O O

384 O O
. O O

— O O
Schering O B-loc
. O O
. O O
. O O

474—Siemens O O
& O O
Halske O O
641 O O
. O O

— O O
Thyssen O O
313 O O
. O O

— O O
Wi O O
' O O
ntershall O O
429 O O
. O O

— O O
19 O O
459 O O
.88 O O
4190 O O
— O O
695 O O
. O O

— O O
796 O O
. O O

— O O
885 O O
. O O

— O O
2370 O O
. O O

— O O
1285 O O
. O O

— O O
802 O O
. O O
- O O
772 O O
. O O

— O O
247 O O
.50 O O
718 O O
. O O

— O O
747 O O
. O O

— O O
7 O O
.35 O O
413 O O
. O O

— O O
229 O O
. O O
- O O
731 O O
.50 O O
271 O O
.50 O O
720 O O
, O O
- O O
1130 O O
. O O
- O O
1140 O O
. O O
- O O
272 O O
. O O

50 O O
1085 O O
. O O
- O O
300 O O
. O O

50 O O
— O O
. O O

— O O
1400 O O
. O O

— O O
35 O O
^ O O
. O O
. O O

— O O
819 O O
. O O

— O O
389 O O
. O O

— O O
475 O O
— O O
652 O O
— O O
313 O O
.75 O O
432 O O
. O O
- O O
- O O
Cotation O O
en O O
% O O
Comm O O
. O O
par O O
Deutsche O O
Bank O O
OUssfldiirt O O
AMSTERDAM O O
A O O
K O O
0 O O
Amsterd O O
Bank O O
Holl O O
Am O O
UJn O O
Koogovens O O
N O O
« O O
a O O
Hanrti O O
Philips O O
JRoyal O O
Dutch O O
Unilever O O
Zwanenb O O
- O O
Org O O
. O O

Mil O B-pers
. O I-pers

18 O O
511 O O
— O O
397 O O
. O O

— O O
159 O O
. O O

— O O
834 O O
.50 O O
325 O O
. O O

— O O
1113 O O
. O O

— O O
f O O
! O O

36 O O
.70 O O
843 O O
.50 O O
894 O O
.50 O O
19 O O
506 O O
. O O

— O O
399 O O
— O O
158 O O
.75 O O
856 O O
. O O

— O O
316 O O
. O O

— O O
1127 O O
. O O

— O O
f O O
137 O O
.90 O O
845 O O
. O O

— O O
Comm O O
par O O
Nederl O O
Handel O O
MILAN O O
Assic O O
Général O O
! O O

BoSli O O
. O O
gl O O
Cotonif O O
Car O O
- O O
ton O O
) O O
Edison O O
Fiat O O
Finsider O O
. O O
. O O
. O O
ener O O
Immobiliar O O
Ilva O O
Invest O O
. O O
. O O
. O O

Italeementl O O
. O O
. O O
. O O

Magneti O B-pers
Marellï O I-pers
. O O

Montecatini O B-pers
. O O
. O O

Olivetti O O
priv O O
Pirelli O O
S O O
. O O
P O O
Rinascente O O
Riun O O
Adriatica O O
S O O
M O O
E O O
. O O
Snia O O
Viscosa O O
18 O O
19 O O
105800 O O
. O O

— O O
107450 O O
. O O

— O O
3883 O O
. O O

— O O
3906 O O
. O O

— O O
33300 O O
. O O

— O O
33650 O O
. O O

— O O
6 O O
SCO O O
. O O

— O O
6919 O O
. O O

— O O
2755 O O
. O O

— O O
1553 O O
. O O

— O O
1340 O O
. O O

— O O
840 O O
. O O

— O O
5465 O O
. O O

— O O
26150 O O
. O O
- O O
2170 O O
. O O

— O O
A O O
. O O
. O O

2755 O O
. O O

— O O
1560 O O
. O O

— O O
1334 O O
. O O

— O O
845 O O
. O O

— O O
5500 O O
. O O

— O O
26490 O O
. O O

— O O
2160 O O
. O O

— O O
4695 O O
. O O

— O O
4710 O O
. O O

— O O
11640 O O
. O O

— O O
11730 O O
. O O

— O O
97 O O
CO O O
. O O

— O O
S O O
695 O O
. O O

— O O
810 O O
. O O

— O O
823 O O
. O O

— O O
40970 O O
. O O

— O O
40800 O O
. O O

— O O
2390 O O
. O O

— O O
2 O O
: O O
^ O O
85 O O
. O O

— O O
7000 O O
. O O

— O O
7099 O O
— O O
Cnmm O O
pai O O
Bajica O O
commerciale O O
Ital O O
MONTREAL O B-loc
18 O O
19 O O
Aluminium O O
Ltd O O
. O O

34 O O
.12 O O
34 O O
.50 O O
Bell O O
Téléphone O O
48 O O
.88 O O
48 O O
.88 O O
Britsh O O
Americ O O
. O O

Oil O O
32 O O
.88 O O
32 O O
.88 O O
Can O O
Iron O O
Foundr O O
. O O

19 O O
.75 O O
19 O O
. O O

Can O O
Industr O O
Ltd O O
. O O

15 O O
.38 O O
15 O O
. O O

Cons O O
Min O O
& O O
Smelt O B-pers
20 O O
.75 O O
21 O O
. O O

— O O
Consolidated O O
Paper O O
42 O O
.75 O O
43 O O
.12 O O
Ford O O
Motoi O O
of O O
Can O O
136 O O
.62 O O
138 O O
.12 O O
Holl O O
Cons O O
Gold O O
M O O
22 O O
.50 O O
22 O O
.50 O O
Home O O
Oil O O
. O O

8 O O
.85 O O
8 O O
.80 O O
Hudson O O
Min O O
& O O
Sm O O
46 O O
.38 O O
46 O O
.25 O O
Impérial O O
Oil O O
. O O

38 O O
.88 O O
38 O O
.88 O O
Macmillan O O
B O O
) O O
& O O
P O O
16 O O
.88 O O
17 O O
. O O

Massey O B-loc
- O I-loc
Harrls O I-loc
10 O O
.75 O O
10 O O
. O O

Noranda O O
Mines O O
42 O O
. O O

— O O
42 O O
Royal O O
Bank O O
Can O O
. O O

74 O O
.25 O O
75 O O
. O O

— O O
Royalite O O
Oi O O
) O O
. O O
. O O

6 O O
.45 O O
6 O O
.65 O O
Shawinigan O O
W O O
& O O
P O O
28 O O
. O O

— O O
29 O O
.62 O O
Steel O O
of O O
Canada B-loc B-loc
73 O O
.25 O O
73 O O
.25 O O
Texaco O O
Canada B-loc B-loc
61 O O
.50 O O
63 O O
. O O

Walkei O O
Gooderham O O
39 O O
.25 O O
i O O
38 O O
.75 O O
Communiqué O O
par O O
L O O
. O O
G O O
Beaublent O O
: O O
ii O O
NEW O O
- O O
YORK O O
18 O O
19 O O
Abott O O
Laborator O O
59 O O
.25 O O
60 O O
.38 O O
Air O O
Réduction O O
. O O

84 O O
. O O

— O O
81 O O
. O O

Allegh O O
Ludl O O
Steel O O
40 O O
. O O

— O O
40 O O
. O O

— O O
Allled O O
Chemical O O
. O O

55 O O
.50 O O
56 O O
.38 O O
Alumln O O
. O O
of O O
America B-loc B-loc
69 O O
.75 O O
69 O O
. O O

— O O
Amerada O B-loc
73 O O
.25 O O
74 O O
.12 O O
American O O
Cyanam O O
47 O O
.25 O O
46 O O
.88 O O
Am O O
. O O

Elec O O
. O O

Power O O
61 O O
.75 O O
61 O O
.62 O O
Amer O O
Home O O
Prod O O
184 O O
.50 O O
187 O O
. O O

— O O
American O O
M O O
. O O
& O O
Fdy O O
87 O O
.62 O O
87 O O
.50 O O
American O O
Motors O O
17 O O
.62 O O
17 O O
.88 O O
Am O O
Smelt O O
. O O

& O O
Réf O O
. O O

55 O O
.50 O O
56 O O
.75 O O
Am O O
Teleph O O
. O O
- O O
Teleg O O
107 O O
.12 O O
108 O O
. O O

— O O
American O O
Tobacco O O
69 O O
.50 O O
69 O O
.50 O O
Ampex O O
22— O O
21 O O
.50 O O
Anaconda O O
47 O O
.25 O O
46 O O
.61 O O
Atchinson O O
Topcka O O
25 O O
.12 O O
27 O O
.88 O O
Baltimore B-loc O
& O O
Ohlo O O
34 O O
.12 O O
— O O
. O O

— O O
Bell O O
& O O
Howell O O
. O O
. O O

50 O O
.25 O O
50 O O
.62 O O
Bendix O O
Aviation O O
67 O O
.50 O O
68 O O
.38 O O
E O O
' O O
. O O
ethiehem O O
Steel O O
. O O

42 O O
.75 O O
42 O O
.88 O O
Boeing O O
Airplane O O
39 O O
.12 O O
38 O O
.75 O O
Bristol O O
Myer O O
? O O
. O O

69 O O
.50 O O
69 O O
.25 O O
Burroughs O O
. O O

31 O O
.25 O O
31 O O
. O O

Canadian O O
Pacific O O
22 O O
.50 O O
22 O O
.38 O O
Carter O O
Products O O
. O O

52 O O
.50 O O
52 O O
.38 O O
Caterpll O O
Tractor O O
. O O

31 O O
.62 O O
31 O O
.50 O O
Cerro O O
de O O
Pasco O O
. O O
. O O

33 O O
.50 O O
32 O O
.75 O O
Chance O O
Vought O O
. O O

39 O O
.88 O O
39 O O
.12 O O
Chrysler O O
Corp O O
. O O

40 O O
. O O

— O O
39 O O
.75 O O
Cities O O
Service O O
. O O

52 O O
.38 O O
52 O O
.12 O O
Coca O O
- O O
Cola O O
. O O
. O O
. O O

80 O O
.62 O O
80 O O
. O O

— O O
Colgate O O
Palmolive O O
31 O O
.12 O O
31 O O
. O O

Commonw O O
. O O

Edison O B-pers
68 O O
.75 O O
68 O O
.38 O O
Consul O O
Edison O B-pers
. O O

67 O O
.88 O O
68 O O
.75 O O
Continental O O
Oïl O O
. O O

57 O O
. O O

— O O
56 O O
.75 O O
Corn O O
Proriuct O O
. O O

78 O O
. O O

— O O
77 O O
.50 O O
Corning O O
Glass O O
. O O
. O O

183 O O
.50 O O
182 O O
. O O

— O O
Créole O O
Petrnleura O O
31 O O
.12 O O
31 O O
. O O

Curtiss O O
Wright O O
. O O
. O O

16 O O
.88 O O
16 O O
. O O

Dmiglas O O
Aircraft O O
32 O O
.12 O O
31 O O
. O O

Dow O O
Chemical O O
72 O O
.12 O O
71 O O
. O O

Du O O
Pont O O
. O O
. O O

20275 O O
201 O O
- O O
Eastman O O
Kodak O O
109 O O
.88 O O
109 O O
.75 O O
Fairchild O O
Caméra O O
150 O O
.25 O O
14975 O O
Fireslone O O
33 O O
.88 O O
34 O O
.62 O O
Ford O O
Motors O O
. O O

70 O O
.38 O O
70 O O
.50 O O
General O O
Dynamics O O
43 O O
.75 O O
44 O O
. O O

— O O
General O O
Electric O O
68 O O
. O O

— O O
67 O O
.75 O O
General O O
Foods O O
73 O O
.75 O O
73 O O
.12 O O
General O O
Motors O O
. O O

42 O O
.62 O O
12 O O
.88 O O
Jen O O
Tel O O
& O O
Elec O O
. O O

27 O O
. O O

— O O
2688 O O
ien O O
Tire&Hubber O O
6038 O O
62 O O
.25 O O
ioodrich O O
. O O
. O O

54 O O
.88 O O
55 O O
.50 O O
Joodyesr O O
. O O
. O O

35 O O
.50 O O
35 O O
.12 O O
Juif O O
OU O O
34 O O
.25 O O
34 O O
.62 O O
ni O O
Business O O
Mach O O
622 O O
. O O

— O O
621 O O
. O O

— O O
nternat O O
Nio O O
' O O
i O O
' O O
l O O
62 O O
.75 O O
63 O O
.50 O O
nlcrnat O O
Paper O O
32 O O
.62 O O
33 O O
. O O

— O O
ntern O O
Téléphone O O
47 O O
.38 O O
47 O O
.88 O O
lohns O O
Manville O O
60 O O
. O O

— O O
60 O O
. O O

Jones O O
& O O
Laughlin O O
63 O O
25 O O
63 O O
— O O
Î O O
. O O

25 O O
— O O
50 O O
12 O O
— O O
88 O O
25 O O
— O O
Kaiser O O
Aluminium O O
Kennecott O O
Copper O O
Litton O O
Industries O O
Lockheed O O
Aircraft O O
Lorillard O O
Louisiana O O
Land O O
. O O
. O O

Magma O O
Copper O O
. O O
. O O

Martin O O
Mr O B-pers
Donnell O I-pers
. O O
. O O
. O O
. O O

Merck O O
Minn O O
Honeywell O O
. O O

Minnesota O O
Mining O O
Monsanto O O
Chemic O O
. O O

Montgomery O B-loc
Ward O O
National O O
Cash O O
. O O

National O O
Dalry O O
. O O

National O O
Distillera O O
National O O
Lead O O
. O O
. O O

New B-loc O
York I-loc O
Centra] O O
North O O
Am O O
Avia O O
Northern O O
Pacific O O
Northrop O O
Aircraft O O
Olin O O
Mathleson O O
. O O

Pacit O O
Gas O O
& O O
Elec O O
Parke O O
Davis O O
. O O
. O O

Pennsylvanla O O
RR O O
. O O

Pfizer O O
. O O
. O O

Phelps O O
Dodge O O
Philip O O
Morris O O
. O O
. O O
. O O

Philips O O
Petrnleum O O
Polaroïd O O
. O O

Procter O O
Gamble O O
. O O
. O O

Martin O O
Corp O O
<> O O
t O O
Am O O
Republic O O
Steel O O
. O O

Revton O O
Inc O O
Reynolds O O
Métal O O
. O O

Reynolds O O
Tnbacco O O
Richardson O O
Merrell O O
Ifiohms O O
& O O
Haas O O
Rnyal O O
Dutch O O
iSearç O O
Roebuck O O
Shell O O
Oil O O
Sini O O
- O O
lair O O
Oil O O
. O O
. O O
jSmith O O
Kline O O
( O O
rench O O
jSuritn O O
. O O
v O O
Mobil O O
. O O
. O O
. O O

ISi O O
' O O
iithern O O
Parif O O
R O O
. O O
R O O
Sperry O O
Rand O O
Stand O O
Oïl O O
Califor O O
. O O

Stand O O
Oil O O
Jersey O O
Sterling O O
Drug O O
Iexaoo O O
. O O
. O O
. O O

Texa O O
? O O

Instruments O O
Thompson O O
Ramo O O
l O O
. O O

' O O
num O O
Carbide O O
. O O
. O O
' O O
ru O O
- O O
r O O
Pacific O O
United O O
Ain O O
. O O
- O O
ra O O
. O O
ft O O
U O O
S O O
Hubber O O
11 O O
S O O
Steel O O
Universal O O
Match O O
. O O
llpluh O O
n O O
. O O
. O O

Warnet O O
l O O
. O O
iimtiert O O
Westinghouse O O
Elec O O
. O O

Youngsîown O O
Sheet O O
Zenith O O
Radio O O
39 O O
.25 O O
79 O O
.25 O O
91 O O
.50 O O
28 O O
.25 O O
41 O O
.12 O O
63 O O
.75 O O
41 O O
. O O

— O O
65 O O
.50 O O
25 O O
. O O

— O O
79 O O
. O O

— O O
145 O O
— O O
71 O O
.38 O O
46 O O
. O O

— O O
28 O O
.75 O O
70 O O
.38 O O
61 O O
.25 O O
26 O O
.88 O O
90 O O
.75 O O
19 O O
. O O

— O O
49 O O
.50 O O
44 O O
.88 O O
44 O O
.62 O O
45 O O
.12 O O
75 O O
.50 O O
37 O O
.38 O O
13 O O
.75 O O
31 O O
.88 O O
48 O O
. O O

EO O O
79 O O
. O O

— O O
54 O O
.25 O O
192 O O
.62 O O
140 O O
.38 O O
51 O O
.50 O O
58 O O
.12 O O
91 O O
— O O
45 O O
.50 O O
94 O O
.25 O O
87 O O
. O O

— O O
6 O O
BO O O
— O O
36 O O
.50 O O
55 O O
.38 O O
41 O O
.12 O O
4 O O
M O O
2 O O
4 O O
R O O
12 O O
42 O O
.12 O O
» O O
. O O
. O O

— O O
24 O O
.12 O O
4 O O
Rfi O O
2 O O
42 O O
.25 O O
72 O O
.12 O O
PP O O
. O O

50 O O
181 O O
. O O

— O O
71 O O
.50 O O
124 O O
.50 O O
' O O
? O O

0 O O
— O O
41 O O
.62 O O
48 O O
.75 O O
80 O O
.12 O O
. O O

57 O O
fi O O
2 O O
52 O O
. O O

— O O
40 O O
.50 O O
78 O O
.50 O O
92 O O
.25 O O
28 O O
.12 O O
41 O O
. O O

— O O
64 O O
.25 O O
41 O O
.25 O O
65 O O
.25 O O
24 O O
.62 O O
78 O O
. O O

— O O
145 O O
.50 O O
71 O O
.50 O O
45 O O
.12 O O
2888 O O
68 O O
.25 O O
61 O O
.12 O O
26 O O
.88 O O
90 O O
.50 O O
18 O O
.50 O O
5012 O O
44 O O
.75 O O
44 O O
.62 O O
42 O O
.62 O O
76 O O
. O O

— O O
37 O O
.25 O O
13 O O
.88 O O
32 O O
.25 O O
50 O O
. O O

— O O
79 O O
.12 O O
55 O O
.38 O O
19350 O O
139 O O
.75 O O
50 O O
.88 O O
58 O O
.12 O O
88 O O
.50 O O
4650 O O
94 O O
. O O

— O O
89 O O
.25 O O
045 O O
. O O

— O O
36 O O
.25 O O
55 O O
.12 O O
41 O O
.75 O O
4275 O O
4988 O O
4225 O O
2 O O
? O O

38 O O
H O O
4 O O
12 O O
48 O O
. O O

— O O
42 O O
.38 O O
74 O O
.50 O O
88 O O
38 O O
176 O O
7 O O
S O O
6962 O O
40 O O
.75 O O
50 O O
. O O

— O O
31 O O
.12 O O
56 O O
.25 O O
51 O O
88 O O
4 O O
R O O
. O O
75 O O
9625 O O
10862 O O
452 O O
S O O
flfiPO O O
107 O O
75 O O
I O O
Indice O O
Don O O
Jones O O
Chemins O O
de O O
fer O O
Services O O
publics O O
Industries O O
Moodv O O
. O O

Com O O
. O O
index O O
Tit O O
éch O O
( O O
milliers O O
) O O
144 O O
.89 O O
143 O O
.102 O O
. O O

37 O O
102 O O
634 O O
.18 O O
632 O O
358 O O
. O O

— O O
358 O O
.6 O O
4390 O O
4740 O O
: O O
. O O

3 O O
« O O
Communiqué O O
par O O
lient O O
? O O

& O O
Cte O O
tirniva O O
Changes O O
et O O
monnaies O O
DEMANDE O O
OFFRE O O
COURS O O
DES O O
DEVISES O O
100 O O
Nfr O O
français O O
1 O O
Uvre O O
sterling O O
1 O O
dollai O O
USA O B-loc
1 O O
dollar O O
canadien O O
franc O O
» O O
belges O O
100 O O
lire O O
* O O
Italiennes O B-loc
100 O O
florins O O
nol O O
100 O O
marks O O
ail O O
100 O O
shillings O O
aut O O
. O O

100 O O
cour O O
suédoises O O
100 O O
cour O O
nor O O
KIO O O
cour O O
danoises O O
100 O O
escudos O O
Dort O O
. O O

1 O O
livre O O
égyptienne O O
100 O O
pesetas O O
PSP O O
COMPTES O O
CAPITAL O O
I O O
livre O O
anglaise O O
( O O
blockert O O
sterl O O
. O O
) O O
100 O O
francs O O
belges O O
( O O
compte O O
financ O O
. O O
) O O
100 O O
lire O O
? O O

Italiennes O B-loc
( O O
estero O O
capitale O O
» O O
11 O O
.95 O O
, O O
12 O O
.0250 O O
8 O O
.4250 O O
8 O O
.50 O O
0 O O
.6885 O O
. O O

— O O
0 O O
.6910 O O
OURS O O
DES O O
BILî O O
ETS O O
100 O O
Nt O O
français O O
1 O O
livre O O
sterling O O
1 O O
dollai O O
( O O
ISA O O
1 O O
dollar O O
canadien O O
100 O O
francs O O
belges O O
100 O O
lires O O
Italiennes O O
100 O O
florins O O
hol O O
100 O O
marks O O
ail O O
100 O O
shillings O O
hut O O
. O O

100 O O
pesetas O O
*» O O
sp O O
PRIX O O
DE O O
L O O
' O O
OR O O
Lingot O O
( O O
1 O O
kg O O
fin O O
) O O
jVrenell O O
Napoléon O O
Souverain O O
ancien O O
4900 O O
. O O
- O O
34 O O
. O O

25 O O
34 O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Comment O O
se O O
présentera O O
le O O
Salon O O
Etant O O
donné O O
l O O
' O O
augmentation O O
constante O O
des O O
exposants O O
au O O
Salon O O
international O O
de O O
l O O
' O O
automobile O O
, O O
celui O O
de O O
1981 O O
, O O
qui O O
aura O O
lieu O O
à O O
Genève B-loc O
du O O
16 O O
au O O
36 O O
mars O O
, O O
présentera O O
l O O
' O O
aspect O O
suivant O O
. O O

Le O O
bâtiment O O
d O O
' O O
entrée O O
sera O O
occupé O O
par O O
les O O
carrossiers O O
et O O
les O O
stands O O
de O O
rens O O
< O O
eigrt O O
£ O O
im O O
; O O
nt O O
5 O O
généraux O O
et O O
des O O
associations O O
spécialisées O O
. O O

La O O
grande O O
nouveauté O O
de O O
cette O O
année O O
consista O O
dans O O
le O O
fait O O
que O O
les O O
voitures O O
de O O
tourisme O O
occuperont O O
, O O
non O O
seulement O O
le O O
grand O O
palais O O
proprement O O
dit O O
, O O
mais O O
l O O
' O O
ensemble O O
du O O
Pavillon O O
des O O
sports O O
et O O
du O O
petit O O
palais O O
soit O O
la O O
totalité O O
des O O
anciens O O
bâtiments O O
. O O

Rien O O
ne O O
démontre O O
mieux O O
l O O
' O O
estime O O
dans O O
laquelle O O
les O O
exposants O O
tiennent O O
la O O
manifestation O O
genevoise O O
. O O

L O O
' O O
ancien O O
bâtiment O O
en O O
bordure O O
„ O O
du O O
boulevard B-loc O
' I-loc O
Carl I-loc O
- I-loc O
Vogt I-loc O
ainsi O O
qu O O
' O O
une O O
halle O O
entièrement O O
nouvelle O O
, O O
créée O O
depuis O O
le O O
Salon O O
1950 O O
. O O
abriteront O O
les O O
poids O O
lourds O O
en O O
constante O O
augmentation O O
ainsi O O
que O O
les O O
machines O O
d O O
' O O
entreprises O O
. O O

Puis O O
, O O
la O O
halle O O
située O O
dans O O
la O O
cour O O
de O O
la O O
caserne O O
sera O O
strictement O O
réservée O O
à O O
la O O
nautique O O
, O O
aux O O
moteurs O O
marins O O
et O O
aux O O
voiliers O O
. O O

La O O
totalité O O
des O O
galeries O O
des O O
différents O O
palais O O
sera O O
, O O
comma O O
précédemment O O
, O O
attribuée O O
aux O O
accessoires O O
doivt O O
Le O O
nombre O O
et O O
la O O
diversité O O
ne O O
cessant O O
de O O
croître O O
. O O

Cette O O
année O O
, O O
le O O
2 O O
e O O
étage O O
, O O
à O O
la O O
demande O O
des O O
exposants O O
, O O
sera O O
réservé O O
à O O
des O O
bureaux O O
d O O
' O O
accueil O O
et O O
de O O
renseignements O O
pour O O
tractations O O
commerciales O O
, O O
ainsi O O
qu O O
' O O
à O O
un O O
grand O O
bar O O
. O O

-DOCSTART- O O O

PETITES O O
ANNONCES O O
de O O
provenauce O O
locale O O
exclusivement O O
Le O O
mot O O
Fr O O
. O O

— O O
, O O
15 O O
Minimum O O
e O O
mots O O
C O O
» O O
ans O O
frais O O
de O O
flietj O O
CHAMBRES O O
ET O O
PENSIONS O O
HOUX O O
LAMARTINE O O
, O O
Genève B-loc O
, O O
quartier O O
résidentiel O O
, O O
zone O O
de O O
silence O O
Confort O O
éléganl O O
. O O

30 O O
lits O O
, O O
radio O O
et O O
téléphone O O
dans O O
toutes O O
les O O
chambres O O
bains O O
privés O O
, O O
grand O O
parc O O
15 B-loc O
. I-loc O
chemin I-loc O
des I-loc O
Clochettes I-loc O
( O O
Miremonti O O
Téléphone O O
35 O O
64 O O
71 O O
) O O
A O O
ACHETER O O
JULLIEN O O
, O O
libraire O O
au O O
Bourg B-loc O
de I-loc O
Four I-loc O
32 I-loc O
, O O
achète O O
livres O O
et O O
bibliothèques O O
. O O

Téléphone O O
24 O O
14 O O
90 O O
. O O

DEMANDES O O
D O O
' O O
EMPLOIS O O
CUISINIÈRE O O
recommandée O O
, O O
bonnes O O
références O O
, O O
chercha O O
place O O
stable O O
ou O O
remplacement O O
- O O
. O O

Ecrire O O
sous O O
chiffras O O
AS O O
15123 O O
G O O
Annonces O O
Suisse B-loc O
» O O
S O O
» O O
, O O
A O O
Genève B-loc O
. O O

-DOCSTART- O O O

colloque O O
du O O
Laos O O
à O O
Zurich O B-loc
L O O
' O O
accord O O
signé O O
par O O
les O O
trois O O
princes O O
trace O O
au O O
futur O O
gouuernement O O
de O O
coalition O O
un O O
programme O O
d O O
' O O
action O O
politique O O
De O O
notre O O
envoyé O O
spécial O O
à O O
Zurich O B-loc
; O O
Le O O
communiqué O O
commun O O
des O O
trois O O
princes O O
laos O O
— O O
nos O O
lecteurs O O
en O O
trouveront O O
le O O
texte O O
en O O
page O O
3 O O
— O O
qui O O
clôt O O
officiellement O O
les O O
c O O
» O O
tretiens O O
de O O
Zurich O B-loc
, O O
ne O O
consacre O O
pas O O
un O O
échec O O
, O O
comme O O
beaucoup O O
d O O
' O O
observateurs O O
l O O
' O O
estiment O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
rien O O
que O O
les O O
trois O O
délégations O O
laotiennes O O
aient O O
tracé O O
au O O
futur O O
gouvernement O O
d O O
' O O
action O O
nationale O O
un O O
programme O O
d O O
' O O
action O O
politique O O
qui O O
, O O
sur O O
le O O
papier O O
au O O
moins O O
, O O
apparaît O O
raisonnable O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
rien O O
que O O
la O O
droite O O
ait O O
accepté O O
d O O
' O O
en O O
revenir O O
, O O
pour O O
les O O
prochaines O O
élections O O
générales O O
, O O
à O O
l O O
' O O
honnête O O
loi O O
électorale O O
de O O
1957 O O
, O O
que O O
cette O O
même O O
droite O O
ait O O
abandonné O O
la O O
protection O O
de O O
l O O
' O O
OTASE O O
, O O
consenti O O
aux O O
cinq O O
principes O O
de O O
coexistence O O
pacifique O O
, O O
aux O O
relations O O
diplomatiques O O
avec O O
la O O
Chine O B-loc
populaire O O
et O O
le O O
Nord O B-loc
- O I-loc
Vietnam O I-loc
, O O
aux O O
aides O O
venant O O
de O O
- O O
tous O O
les O O
pays O O
, O O
d O O
' O O
Est O O
comme O O
d O O
' O O
Ouest O O
. O O

Certes O O
on O O
ne O O
constate O O
guère O O
dans O O
le O O
communiqué O O
de O O
concessions O O
faites O O
par O O
la O O
gauche O O
. O O

En O O
revanche O O
, O O
l O O
' O O
impasse O O
reste O O
complète O O
en O O
ce O O
qui O O
concerne O O
la O O
partie O O
la O O
plus O O
intéressante O O
, O O
celle O O
dts O O
tâches O O
immédiates O O
du O O
gouvernement O O
provisoire O O
d O O
' O O
union O O
nationale O O
. O O

Les O O
trois O O
tendances O O
entreront O O
au O O
gouvernement O O
Ce O O
gouvernement O O
, O O
tout O O
d O O
' O O
abord O O
, O O
n O O
' O O
a O O
pu O O
être O O
mis O O
sur O O
pied O O
. O O

On O O
sait O O
aujourd O O
' O O
hui O O
qu O O
' O O
il O O
comprendra O O
des O O
représentants O O
des O O
trois O O
tendances O O
, O O
mais O O
on O O
Ignore O O
dans O O
quelle O O
proportion O O
et O O
, O O
« O O
à O O
fortiori O O
» O O
, O O
qui O O
le O O
dirigera O O
, O O
qui O O
en O O
sera O O
membre O O
. O O

Il O O
est O O
cependant O O
intéressant O O
de O O
noter O O
que O O
cette O O
formation O O
sera O O
désignée O O
directement O O
par O O
le O O
roi O O
sans O O
vote O O
de O O
l O O
' O O
Assemblée O O
nationale O O
. O O

Cette O O
disposition O O
est O O
une O O
victoire O O
pour O O
Souvanna O B-pers
Phouma O I-pers
, O O
qui O O
se O O
défie O O
, O O
bien O O
que O O
député O O
lui O O
- O O
même O O
, O O
d O O
' O O
une O O
assemblée O O
élue O O
, O O
dit O O
- O O
il O O
, O O
sous O O
la O O
pression O O
des O O
baïonnettes O O
. O O

» O O
Les O O
pourparlers O O
se O O
poursuivront O O
EUT O O
cette O O
question O O
et O O
feront O O
i O O
' O O
objet O O
de O O
nouvelles O O
rencontres O O
. O O

Quinim O O
Pholsena O O
, O O
qui O O
lisait O O
le O O
communiqué O O
ajouta O O
« O O
mezza O O
voce O O
» O O
: O O
« O O
A O O
Zurich O B-loc
, O O
à O O
Genève O B-loc
, O O
au O O
pôle O B-loc
Nord O O
, O O
s O O
' O O
il O O
le O O
faut O O
. O O

» O O
Pour O O
l O O
' O O
instant O O
pas O O
de O O
délégation O O
unique O O
à O O
Genève O O
Ce O O
qui O O
est O O
grave O O
c O O
' O O
est O O
que O O
les O O
trois O O
princes O O
ont O O
renoncé O O
à O O
former O O
dans O O
l O O
' O O
immédiat O O
une O O
délégation O O
unique O O
qui O O
représenterait O O
valablement O O
le O O
Laos O O
à O O
Genève O O
. O O

Cette O O
délégation O O
, O O
comme O O
l O O
' O O
a O O
exigé O O
le O O
prière O O
Souphannouvong O O
, O O
leader O O
du O O
Pathet O B-pers
Lao O I-pers
, O O
sera O O
nommé O O
par O O
le O O
gouvernement O O
provisoire O O
. O O

Tout O O
, O O
finalement O O
, O O
— O O
l O O
' O O
exécution O O
du O O
cessez O O
- O O
le O O
- O O
feu O O
, O O
la O O
libération O O
des O O
prisonniers O O
, O O
les O O
questions O O
d O O
' O O
admiraiisihre O O
' O O
tion O O
, O O
l O O
' O O
organisation O O
des O O
élections O O
— O O
est O O
porté O O
après O O
la O O
constitution O O
de O O
ce O O
gouvernement O O
. O O

Sera O O
- O O
t O O
- O O
il O O
sur O O
pied O O
avant O O
la O O
fin O O
de O O
l O O
' O O
année O O
? O O

» O O
demanda O O
un O O
journaliste O O
. O O

« O O
II O O
faut O O
l O O
' O O
espérer O O
« O O
, O O
répondit O O
prudemment O O
Quinim O O
. O O

« O O
La O O
délégation O O
Boum O O
Oum O O
va O O
- O O
t O O
- O O
elle O O
siéger O O
à O O
Genève O B-loc
? O O

» O O
demanda O O
un O O
autre O O
? O O
il O O
lui O O
fut O O
répondu O O
par O O
le O O
porte O O
- O O
parole O O
neutraliste O O
: O O
« O O
Nous O O
, O O
nous O O
siégeons O O
depuis O O
le O O
début O O
. O O
. O O
. O O

» O O
Mais O O
les O O
difficultés O O
sont O O
reportées O O
Les O O
résultats O O
obtenus O O
sont O O
si O O
minces O O
qu O O
' O O
on O O
ne O O
doit O O
s O O
' O O
étonner O O
si O O
, O O
contrairement O O
à O O
certaines O O
rumeurs O O
, O O
le O O
prince O O
Sihanouk O B-pers
n O O
' O O
a O O
pas O O
assisté O O
à O O
l O O
' O O
acte O O
final O O
. O O

Toutes O O
les O O
difficultés O O
sont O O
en O O
effet O O
reportées O O
. O O

Aucune O O
allusion O O
n O O
' O O
est O O
faite O O
notamment O O
au O O
contrôle O O
du O O
cessez O O
- O O
le O O
- O O
feu O O
et O O
de O O
la O O
neutralité O O
du O O
Laos O O
qui O O
firent O O
pourtant O O
l O O
' O O
objet O O
de O O
discussions O O
passionnées O O
au O O
sein O O
du O O
comité O O
des O O
adjoints O O
des O O
trois O O
princes O O
. O O

Dans O O
l O O
' O O
entourage O O
du O O
prince O O
Sihanouk O B-pers
à O O
Zurich O B-loc
, O O
on O O
estime O O
qu O O
' O O
il O O
convient O O
à O O
tout O O
prix O O
d O O
' O O
éviter O O
que O O
la O O
conférence O O
se O O
sépare O O
car O O
elle O O
est O O
le O O
dernier O O
garant O O
d O O
' O O
un O O
cessez O O
- O O
le O O
- O O
feu O O
relatif O O
, O O
la O O
dernière O O
barrière O O
à O O
la O O
reprise O O
des O O
hostilités O O
. O O

On O O
ne O O
désespère O O
pas O O
de O O
voir O O
les O O
partis O O
adverses O O
, O O
avec O O
le O O
temps O O
, O O
devenir O O
plus O O
souple O O
En O O
attendant O O
, O O
et O O
comme O O
cela O O
risque O O
d O O
' O O
être O O
long O O
, O O
le O O
prince O O
Sihanouk O B-pers
serait O O
assez O O
partisan O O
que O O
les O O
puissances O O
intéressées O O
continuent O O
à O O
se O O
faire O O
représenter O O
au O O
moins O O
symboliquement O O
, O O
à O O
Genève O B-loc
, O O
quit O O
' O O
ie O O
à O O
rappeler O O
les O O
chefs O O
et O O
le O O
gros O O
de O O
leurs O O
délégations O O
si O O
les O O
choses O O
s O O
' O O
arrangeaient O O
ou O O
si O O
elles O O
empiraient O O
. O O

Cela O O
s O O
' O O
est O O
fait O O
pour O O
bien O O
des O O
conférences O O
importantes O O
, O O
font O O
remarquer O O
les O O
Cambodgiens O O
qu O O
; O O
voudraient O O
maintenir O O
au O O
moins O O
un O O
fil O O
ténu O O
» O O
entre O O
Genève O O
et O O
le O O
Laos O O
. O O

Un O O
« O O
provisoire O O
» O O
qui O O
peut O O
durer O O
La O O
prolongation O O
formelle O O
de O O
la O O
conférence O O
laisserait O O
évidemment O O
, O O
au O O
Laos O O
, O O
les O O
choses O O
en O O
l O O
' O O
état O O
. O O

Le O O
gouvernement O O
Boun O B-pers
Oum O I-pers
continuerait O O
d O O
' O O
administrer O O
les O O
villes O O
et O O
les O O
régions O O
qu O O
' O O
il O O
contrôle O O
encore O O
, O O
le O O
gouvernement O O
Souvanna O B-pers
Phouma O I-pers
resterait O O
maître O O
incontesté O O
de O O
tout O O
l O O
' O O
est O O
et O O
le O O
nord O O
du O O
pays O O
. O O

Chacun O O
continuerait O O
à O O
être O O
reconnu O O
et O O
soutenu O O
financièrement O O
par O O
ses O O
amis O O
et O O
ferait O O
de O O
son O O
mieux O O
pour O O
rendre O O
quelque O O
calme O O
et O O
quelque O O
prospérité O O
à O O
sa O O
zone O O
, O O
la O O
CIC O O
s O O
' O O
appliquant O O
à O O
éviter O O
les O O
contacts O O
trop O O
rudes O O
entre O O
les O O
deux O O
zones O O
. O O

La O O
solution O O
n O O
' O O
est O O
évidemment O O
pas O O
glorieuse O O
reconnaît O O
Sihanouk O B-pers
. O O
qui O O
souhaite O O
t O O
. O O
rajcurs O O
éviter O O
une O O
partition O O
de O O
droit O O
du O O
Laos O O
mais O O
elic O O
aurait O O
l O O
' O O
avantage O O
de O O
ne O O
coûter O O
de O O
concession O O
à O O
personne O O
et O O
de O O
ménager O O
l O O
' O O
avenir O O
. O O

On O O
ne O O
sait O O
combien O O
de O O
temps O O
durerait O O
ce O O
provisoire O O
, O O
niais O O
sans O O
doute O O
doit O O
- O O
il O O
empêcher O O
le O O
pire O O
et O O
permettre O O
aux O O
autorités O O
laotiennes O O
, O O
qui O O
souhaitent O O
sincèrement O O
une O O
réconciliation O O
de O O
ne O O
pas O O
s O O
' O O
abandonner O O
à O O
une O O
aventure O O
militaire O O
en O O
pensant O O
qu O O
' O O
elle O O
est O O
le O O
dernier O O
recours O O
. O O

Le O O
prince O O
Sihanouk O B-pers
restera O O
encore O O
quelques O O
jours O O
à O O
Zurich O B-loc
pour O O
continuer O O
à O O
explorer O O
les O O
possibilités O O
d O O
' O O
une O O
entente O O
véritable O O
entre O O
Laotiens O B-pers
. O O

Il O O
ne O O
suggérerait O O
de O O
demeurer O O
dans O O
le O O
statu O O
quo O O
* O O
avec O O
Genève O O
en O O
veilleuse O O
que O O
s O O
' O O
il O O
n O O
' O O
aperçoit O O
aucune O O
solution O O
plus O O
avantageuse O O
pour O O
le O O
Laos O O
. O O

Jean O B-pers
Barré O I-pers
. O O

Le O O
Cambodge O O
et O O
les O O
pouvoirs O O
de O O
la O O
CIC O O
Zarich O O
, O O
22 O O
. O O

— O O
( O O
AFP O O
) O O
La O O
délégation O O
cambodgienne O O
déposerait O O
vendredi O O
ou O O
samedi O O
un O O
projet O O
de O O
protocole O O
sur O O
le O O
rôle O O
de O O
la O O
CIC O O
au O O
Laos O O
et O O
en O O
a O O
discuté O O
avec O O
les O O
représentants O O
des O O
trois O O
tendances O O
. O O

Bien O O
que O O
ce O O
projet O O
de O O
protocole O O
reste O O
absolument O O
secret O O
on O O
croit O O
savoir O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
à O O
mi O O
- O O
chemin O O
entre O O
les O O
thèses O O
française O O
et O O
soviétique O O
. O O

Le O O
prince O O
Boun O B-pers
Oum O I-pers
estime O O
que O O
le O O
projet O O
ne O O
devrait O O
pas O O
se O O
limiter O O
au O O
simple O O
retrait O O
des O O
forces O O
et O O
du O O
personnel O O
étranger O O
. O O

Il O O
faut O O
y O O
ajouter O O
l O O
' O O
idée O O
de O O
désarmement O O
de O O
ces O O
forces O O
et O O
le O O
retrait O O
des O O
armes O O
. O O

Cette O O
idée O O
aurait O O
été O O
retenue O O
par O O
les O O
Cambodgiens O O
. O O

Le O O
prince O O
Souvanna O O
Phouma O O
( O O
neutraliste O O
) O O
accepte O O
à O O
priori O O
le O O
projet O O
. O O

Mais O O
il O O
demande O O
qu O O
' O O
il O O
soit O O
présenté O O
comme O O
un O O
projet O O
du O O
Cambodge O B-loc
sans O O
mentionner O O
un O O
accord O O
des O O
Laotiens O O
. O O

Le O O
prince O O
Souphannouvong O O
( O O
pro O O
communiste O O
) O O
rejette O O
l O O
' O O
idée O O
d O O
' O O
une O O
délégation O O
unique O O
désignée O O
avant O O
la O O
formation O O
d O O
' O O
un O O
gouvernement O O
de O O
coalition O O
. O O

Le O O
prince O O
Boun O B-pers
Oum O I-pers
a O O
adressé O O
à O O
la O O
délégation O O
du O O
Cainbodge O B-loc
une O O
contre O O
- O O
proposition O O
. O O

A O O
Genève O B-loc
, O O
pas O O
de O O
séance O O
avant O O
lundi O O
Genève O B-loc
, O O
22 O O
. O O

— O O
( O O
AFP O O
) O O
D O O
' O O
ici O O
lundi O O
, O O
la O O
conférence O O
ne O O
tiendra O O
pas O O
de O O
séance O O
. O O

Jeudi O O
après O O
- O O
midi O O
, O O
M O O
. O B-pers
Pouchkine O I-pers
( O O
U O O
" O O
SS O O
) O O
a O O
critiqué O O
l O O
' O O
additif O O
américain O O
sur O O
le O O
contrôle O O
, O O
les O O
atermoiements O O
des O O
Occidentaux O O
et O O
l O O
' O O
Otase O O
. O O

Cet O O
exposé O O
a O O
été O O
suivi O O
d O O
' O O
une O O
discussion O O
de O O
procédure O O
extrêmement O O
ardue O O
sur O O
l O O
' O O
affaire O O
dé O O
l O O
' O O
équipement O O
de O O
la O O
commission O O
de O O
contrôle O O
. O O

Les O O
deux O O
coprésidents O O
soviétique O O
et O O
britannique O O
auront O O
l O O
' O O
occasion O O
de O O
se O O
rencontrer O O
pendant O O
le O O
week O O
- O O
end O O
pour O O
envisager O O
la O O
suite O O
des O O
travaux O O
de O O
la O O
conférence O O
. O O

On O O
se O O
demande O O
si O O
celle O O
- O O
ci O O
ne O O
sera O O
pas O O
amenée O O
à O O
s O O
' O O
ajourner O O
ou O O
tout O O
au O O
moins O O
à O O
fonctionner O O
au O O
ralenti O O
en O O
attendant O O
la O O
désignation O O
d O O
' O O
une O O
délégation O O
unique O O
à O O
Genève O B-loc
. O O

Les O O
princes O O
feront O O
escale O O
à O O
Genève O B-loc
Zurich O B-loc
, O O
22 O O
( O O
A O O
. O O
F O O
. O O
P O O
. O O
) O O
Les O O
trois O O
princes O O
ont O O
l O O
' O O
intention O O
de O O
demeurer O O
à O O
Zurich O B-loc
jusqu O O
' O O
à O O
la O O
fin O O
de O O
la O O
semaine O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Etrangers O O
: O O
retouches O O
réalistes O O
au O O
Conseil O O
des O O
Etats O O
Berne B-loc O
. O O

La O O
nouvelle O O
loi O O
sur O O
les O O
étrangers O O
, O O
qui O O
était O O
sortie O O
« O O
adoucie O O
» O O
des O O
débats O O
du O O
Conseil O O
national O O
, O O
vient O O
de O O
subir O O
d O O
' O O
importantes O O
retouches O O
, O O
plus O O
« O O
réalistes O O
» O O
, O O
de O O
la O O
part O O
de O O
la O O
commission O O
du O O
Conseil O O
des O O
Etats O O
, O O
chargée O O
d O O
' O O
éliminer O O
les O O
divergences O O
entre O O
les O O
deux O O
versions O O
. O O

La O O
première O O
version O O
était O O
, O O
en O O
fait O O
, O O
celle O O
de O O
la O O
Chambre O B-org
des O I-org
cantons O I-org
, O O
qui O O
pour O O
l O O
' O O
essentiel O O
, O O
se O O
ralliait O O
au O O
projet O O
du O O
Conseil O O
fédéral O O
. O O

La O O
deuxième O O
, O O
on O O
l O O
' O O
a O O
dit O O
, O O
celle O O
du O O
National O B-org
, O O
qui O O
s O O
' O O
était O O
penché O O
sur O O
la O O
loi O O
l O O
' O O
automne O O
dernier O O
. O O

Voici O O
les O O
principales O O
décisions O O
prises O O
par O O
la O O
commission O O
présidée O O
par O O
le O O
PDC O O
tessinois O O
Alberto B-pers B-pers
Stefani I-pers I-pers
: O O
par O O
8 O O
voix O O
contre O O
5 O O
, O O
elle O O
maintient O O
à O O
35 O O
mois O O
accomplir O O
en O O
quatre O O
année O O
consécutives O O
le O O
délai O O
de O O
transformation O O
de O O
l O O
' O O
autorisation O O
saisonnière O O
en O O
autorisation O O
de O O
séjour O O
, O O
retardant O O
ainsi O O
le O O
regroupement O O
familial O O
des O O
saisonniers O O
. O O

Sa O O
version O O
est O O
conforme O O
au O O
projet O O
du O O
Conseil O B-org
fédéral O O
. O O

Le O O
Conseil O B-org
national O I-org
avait O O
, O O
lui O O
, O O
au O O
contraire O O
, O O
décidé O O
que O O
le O O
saisonnier O O
aurait O O
droit O O
à O O
ee O O
permis O O
annuel O O
dans O O
un O O
délai O O
plus O O
court O O
: O O
28 O O
mois O O
durant O O
quatre O O
années O O
consécutives O O
. O O

Parmi O O
les O O
cinq O O
voix O O
de O O
« O O
l O O
' O O
opposition O O
» O O
, O O
on O O
trouve O O
trois O O
socialistes O O
et O O
deux O O
PDC O O
; O O
par O O
7 O O
voix O O
contre O O
4 O O
, O O
la O O
commission O O
a O O
décidé O O
de O O
maintenir O O
à O O
dix O O
ans O O
la O O
durée O O
de O O
résidence O O
à O O
la O O
suite O O
de O O
laquelle O O
l O O
' O O
étranger O O
a O O
droit O O
à O O
un O O
permis O O
d O O
' O O
établissement O O
. O O

Statu O O
quo O O
donc O O
par O O
rapport O O
à O O
la O O
loi O O
et O O
recul O O
par O O
rapport O O
aux O O
décisions O O
du O O
Conseil O B-org
national O I-org
qui O O
avait O O
rabaissé O O
ce O O
délai O O
de O O
cinq O O
ans O O
. O O

Trois O O
socialistes O O
et O O
un O O
PDC O O
de O O
la O O
commission O O
ont O O
pourtant O O
opté O O
pour O O
cette O O
ultime O O
version O O
; O O
TRAVAUX O O
DE O O
COMMISSION O O
• O O
enfin O O
, O O
elle O O
a O O
approuvé O O
le O O
Conseil O O
national O O
dans O O
sa O O
décision O O
de O O
ne O O
porter O O
qu O O
' O O
à O O
six O O
mois O O
le O O
délai O O
d O O
' O O
attente O O
requis O O
pour O O
le O O
regroupement O O
familial O O
des O O
travailleurs O O
au O O
bénéfice O O
d O O
' O O
un O O
permis O O
de O O
séjour O O
. O O

Le O O
projet O O
du O O
Conseil O B-org
fédéral O I-org
maintient O O
le O O
délai O O
de O O
douze O O
mois O O
. O O

Les O O
deux O O
premiers O O
points O O
maintiennent O O
donc O O
des O O
divergences O O
importantes O O
entre O O
les O O
deux O O
conseils O O
, O O
qui O O
s O O
' O O
étaient O O
pourtant O O
mis O O
d O O
' O O
accord O O
sur O O
le O O
point O O
de O O
controverse O O
le O O
plus O O
crucial O O
de O O
la O O
nouvelle O O
loi O O
: O O
le O O
maintien O O
du O O
statut O O
du O O
saisonnier O O
. O O

Néanmoins O O
, O O
le O O
Conseil O B-org
national O I-org
, O O
par O O
ses O O
décisions O O
, O O
avait O O
singulièrement O O
contribué O O
à O O
l O O
' O O
humaniser O O
. O O

Il O O
faut O O
ajouter O O
encore O O
que O O
la O O
commission O O
Stefani B-pers B-pers
a O O
renoncé O O
à O O
mentionner O O
expressément O O
dans O O
la O O
loi O O
une O O
catégorie O O
d O O
' O O
étrangers O O
dont O O
le O O
séjour O O
n O O
' O O
excéderait O O
pas O O
six O O
mois O O
. O O

L O O
' O O
objet O O
sera O O
débattu O O
au O O
plénum O O
des O O
Etats O O
au O O
mois O O
de O O
mars O O
. O O

Il O O
est O O
fort O O
probable O O
qu O O
' O O
il O O
suivra O O
sa O O
commission O O
. O O

La O O
procédure O O
d O O
' O O
élimination O O
des O O
divergences O O
se O O
poursuivra O O
dans O O
ce O O
cas O O
. O O

-DOCSTART- O O O

MALGRÉ O O
UN O O
CHIFFRE O O
D O O
' O O
AFFAIRES O O
1980 O O
EN O O
HAUSSE O O
Viscosuisse O O
: O O
bénéfice O O
en O O
baisse O O
Emmenbrùcke O O
( O O
LU O O
) O O
, O O
11 O O
( O O
ATS O O
) O O
. O O
- O O
Au O O
cours O O
de O O
l O O
' O O
exercice O O
1980 O O
. O O
la O O
Société O O
Viscosuisse O O
SA O O
, O O
Emmenbrùcke O O
( O O
LU O O
) O O
, O O
a O O
réalisé O O
un O O
bénéfice O O
de O O
5 O O
,27 O O
millions O O
de O O
francs O O
contre O O
6 O O
.59 O O
millions O O
en O O
1979 O O
. O O

Le O O
chiffre O O
d O O
' O O
affaires O O
de O O
la O O
maison O O
- O O
mère O O
, O O
qui O O
était O O
de O O
379 O O
millions O O
de O O
francs O O
l O O
' O O
année O O
dernière O O
, O O
est O O
passé O O
à O O
386 O O
millions O O
et O O
le O O
chiffre O O
d O O
' O O
affaires O O
consolidé O O
du O O
groupe O O
, O O
de O O
413 O O
millions O O
de O O
francs O O
l O O
' O O
année O O
dernière O O
, O O
à O O
425 O O
millions O O
. O O

Des O O
55 O O
000 O O
tonnes O O
de O O
fibres O O
chimiques O O
produites O O
, O O
14 O O
% O O
ont O O
été O O
vendues O O
en O O
Suisse O B-loc
. O O

63 O O
% O O
dans O O
les O O
autres O O
pays O O
de O O
l O O
' O O
Europe O B-loc
occidentale O I-loc
. O O

L O O
' O O
effectif O O
de O O
la O O
Viscosuisse O O
SA O O
avec O O
ses O O
usines O O
à O O
Emmenbrùcke O O
( O O
LU O O
) O O
et O O
Widnau O O
( O O
SG O O
) O O
, O O
ainsi O O
que O O
de O O
la O O
Hetex O O
Garn O O
AG O O
avec O O
ses O O
usines O O
de O O
texturation O O
à O O
Wattuil O O
( O O
SG O O
) O O
et O O
Niederlcnz O O
( O O
AG O O
) O O
. O O
était O O
de O O
3227 O O
personnes O O
à O O
la O O
fin O O
de O O
l O O
' O O
année O O
1980 O O
( O O
contre O O
3367 O O
à O O
fin O O
1979 O O
) O O
. O O

En O O
tenant O O
compte O O
de O O
toutes O O
les O O
sociétés O O
filiales O O
, O O
le O O
groupe O O
Viscosuisse O O
occupait O O
3635 O O
personnes O O
à O O
la O O
fin O O
de O O
l O O
' O O
année O O
1980 O O
( O O
3803 O O
personnes O O
à O O
la O O
fin O O
de O O
1979 O O
) O O
. O O

Les O O
perspectives O O
pour O O
1981 O O
sont O O
encore O O
incertaines O O
, O O
déclare O O
Viscosuisse O O
. O O

En O O
ce O O
qui O O
concerne O O
les O O
pays O O
de O O
l O O
' O O
Europe O B-loc
occidentale O I-loc
, O O
on O O
ne O O
s O O
' O O
attend O O
pas O O
à O O
une O O
animation O O
des O O
affaires O O
avant O O
le O O
deuxième O O
semestre O O
. O O

En O O
revanche O O
, O O
les O O
débouchés O O
sur O O
les O O
marchés O O
situés O O
hors O O
de O O
l O O
' O O
Europe O B-loc
occidentale O I-loc
, O O
en O O
particulier O O
pour O O
les O O
fils O O
polyester O O
, O O
se O O
sont O O
nettement O O
améliorés O O
dès O O
le O O
début O O
de O O
l O O
' O O
année O O
, O O
ce O O
qui O O
aura O O
une O O
influence O O
positive O O
sur O O
l O O
' O O
emploi O O
Viscosuisse O B-loc
durant O O
le O O
premier O O
semestre O O
1981 O O
. O O

-DOCSTART- O O O

CONFÉRENCE O O
L O O
' O O
enfant O O
terrible O O
de O O
la O O
physique O O
française O O
à O O
Genève O B-loc
« O O
De O O
l O O
' O O
utilité O O
des O O
théories O O
fausses O O
dans O O
l O O
' O O
enseignement O O
de O O
la O O
physique O O
» O O
La O O
célébrité O O
culturelle O O
du O O
jeune O O
physicien O O
français O O
J O B-pers
. O I-pers
M O I-pers
. O I-pers
Levy O I-pers
- O I-pers
Leblond O I-pers
date O O
de O O
1970 O O
, O O
année O O
où O O
il O O
reçut O O
une O O
haute O O
distinction O O
scientifique O O
dont O O
il O O
refusa O O
de O O
s O O
' O O
approprier O O
les O O
fonds O O
. O O

A O O
ce O O
commencement O O
, O O
Lcvy O B-pers
- O I-pers
Leblond O I-pers
a O O
ajouté O O
, O O
au O O
cours O O
des O O
années O O
, O O
une O O
contribution O O
majeure O O
aux O O
réflexions O O
sur O O
la O O
nature O O
de O O
l O O
' O O
activité O O
scientifique O O
et O O
un O O
effort O O
constant O O
de O O
clarification O O
, O O
chassant O O
les O O
fausses O O
certitudes O O
tant O O
chez O O
les O O
scientifiques O O
triomphalistes O O
que O O
chez O O
ceux O O
qui O O
étaient O O
tentés O O
par O O
le O O
dangereux O O
chemin O O
de O O
l O O
' O O
irration O O
- O O
nalitc O O
. O O

Dans O O
son O O
exposé O O
, O O
mercredi O O
10 O O
juin O O
à O O
l O O
' O O
amphithéâtre O O
J O B-pers
. O I-pers
Piaget O I-pers
, O O
Levy O B-pers
- O I-pers
Leblond O I-pers
a O O
bousculé O O
brillamment O O
bien O O
des O O
concepts O O
en O O
apparence O O
certains O O
. O O

Il O O
nous O O
a O O
complètement O O
convaincus O O
qu O O
' O O
une O O
meilleure O O
compréhension O O
du O O
phénomène O O
scientifique O O
passe O O
tout O O
autant O O
par O O
l O O
' O O
examen O O
des O O
théories O O
fausses O O
que O O
par O O
celui O O
des O O
théories O O
qui O O
sont O O
considérées O O
comme O O
justes O O
. O O

Distinguant O O
tour O O
à O O
tour O O
, O O
et O O
dans O O
un O O
discours O O
parfaitement O O
maîtrisé O O
, O O
quatre O O
types O O
de O O
théories O O
fausses O O
, O O
le O O
conférencier O O
montra O O
combien O O
leur O O
analyse O O
approfondissait O O
notre O O
connaissance O O
des O O
théories O O
en O O
général O O
. O O

Ce O O
sont O O
d O O
' O O
abord O O
les O O
théories O O
adhérentes O O
, O O
qui O O
restent O O
en O O
contact O O
étroit O O
avec O O
l O O
' O O
ensemble O O
des O O
connaissances O O
dont O O
elles O O
sont O O
une O O
approximation O O
aux O O
applications O O
limitées O O
( O O
ex O O
. O O
la O O
relativité O O
galiléenne O O
) O O
. O O

Bien O O
qu O O
' O O
inexactes O O
, O O
on O O
continue O O
à O O
les O O
utiliser O O
pour O O
leur O O
simplicité O O
. O O

Elles O O
montrent O O
de O O
façon O O
cruciale O O
que O O
chaque O O
théorie O O
a O O
un O O
champ O O
d O O
' O O
application O O
et O O
seulement O O
ce O O
champ O O
- O O
là O O
. O O

Les O O
théories O O
différentes O O
( O O
ex O O
. O O
théorie O O
de O O
la O O
gravitation O O
universelle O O
de O O
tasage O O
) O O
n O O
' O O
ont O O
jamais O O
fait O O
partie O O
des O O
connaissances O O
acceptées O O
, O O
mais O O
ne O O
donnent O O
pas O O
moins O O
une O O
explication O O
des O O
phénomènes O O
correcte O O
pour O O
leur O O
temps O O
. O O

Elles O O
illustrent O O
le O O
fait O O
que O O
la O O
réfutation O O
d O O
' O O
une O O
théorie O O
par O O
la O O
société O O
scientifique O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
seulement O O
rationnelle O O
. O O

Ces O O
théories O O
ont O O
été O O
refusées O O
avant O O
d O O
' O O
être O O
réfutées O O
, O O
parce O O
qu O O
' O O
elles O O
ne O O
plaisaient O O
pas O O
. O O

Les O O
théories O O
aberrantes O O
( O O
ex O O
. O O
théorie O O
de O O
la O O
terre O O
creuse O O
) O O
se O O
développent O O
, O O
elles O O
, O O
hors O O
du O O
champ O O
scientifique O O
. O O

Bien O O
que O O
rationnelles O O
et O O
souvent O O
même O O
très O O
cohérentes O O
, O O
elles O O
nous O O
montrent O O
que O O
la O O
réfutation O O
n O O
' O O
est O O
possible O O
qu O O
' O O
à O O
l O O
' O O
intérieur O O
d O O
' O O
un O O
système O O
de O O
connaissance O O
. O O

Quant O O
aux O O
théories O O
sidérantes O O
, O O
elles O O
nous O O
étonnent O O
mais O O
ne O O
participent O O
ni O O
par O O
leur O O
contenu O O
ni O O
par O O
les O O
méthodes O O
qui O O
les O O
génèrent O O
à O O
l O O
' O O
exigeance O O
scientifique O O
. O O

Hautaines O O
, O O
elles O O
se O O
présentent O O
invulnérables O O
mais O O
aussi O O
inutilisables O O
, O O
( O O
ex O O
. O O
la O O
parapsychologie O O
quantique O O
) O O
. O O

Si O O
les O O
théories O O
fausses O O
sont O O
en O O
partie O O
justes O O
. O O
. O O
. O O

Cet O O
exposé O O
brillant O O
suscita O O
dans O O
le O O
public O O
des O O
questions O O
très O O
justifiées O O
: O O
si O O
les O O
théories O O
fausses O O
sont O O
en O O
partie O O
justes O O
alors O O
quel O O
est O O
le O O
critère O O
final O O
de O O
scientificité O O
? O O

Quel O O
est O O
le O O
critère O O
absolu O O
qui O O
sépare O O
le O O
vrai O O
du O O
faux O O
? O O

Réponse O O
: O O
il O O
n O O
' O O
y O O
en O O
a O O
pas O O
, O O
la O O
physique O O
est O O
un O O
effort O O
de O O
connaissance O O
, O O
non O O
pas O O
un O O
corpus O O
définitif O O
. O O

Les O O
méthodes O O
de O O
la O O
physique O O
sont O O
- O O
elles O O
capables O O
de O O
rendre O O
compte O O
de O O
tous O O
les O O
phénomènes O O
du O O
monde O O
? O O

Réponse O O
: O O
la O O
physique O O
n O O
' O O
est O O
valable O O
que O O
dans O O
le O O
cadre O O
restreint O O
des O O
limites O O
qu O O
' O O
elle O O
s O O
' O O
assigne O O
. O O

Est O O
- O O
elle O O
le O O
modèle O O
de O O
toute O O
connaissance O O
? O O

Réponse O O
: O O
il O O
y O O
a O O
d O O
' O O
autre O O
modes O O
de O O
connaissance O O
qui O O
correspondent O O
à O O
d O O
' O O
autres O O
niveaux O O
de O O
réalité O O
, O O
mais O O
il O O
faut O O
être O O
extrêmement O O
prudent O O
lors O O
du O O
passage O O
d O O
' O O
un O O
niveau O O
à O O
l O O
' O O
autre O O
. O O
. O O

Après O O
avoir O O
été O O
longtemps O O
prise O O
en O O
exemple O O
, O O
la O O
physique O O
, O O
selon O O
Levy O B-pers
- O O
Leblond O O
, O O
ne O O
veut O O
plus O O
défendre O O
que O O
ses O O
propres O O
règles O O
et O O
pratiques O O
. O O

Est O O
- O O
ce O O
à O O
dire O O
que O O
ses O O
résultats O O
ne O O
sont O O
plus O O
généralisables O O
dans O O
la O O
culture O O
? O O

De O O
tels O O
exposés O O
sont O O
assez O O
rares O O
pour O O
qu O O
' O O
on O O
en O O
parle O O
avec O O
plaisir O O
, O O
mais O O
leur O O
pouvoir O O
réduction O O
ne O O
fait O O
- O O
il O O
pas O O
revenir O O
subtilement O O
le O O
principe O O
d O O
' O O
autorité O O
que O O
Levy O B-pers
- O I-pers
Leblond O I-pers
s O O
' O O
efforce O O
de O O
chasser O O
? O O

-DOCSTART- O O O

SKI O O
Un O O
nouveau O O
domaine O O
skiable O O
en O O
Valais O B-loc
Evolène O O
, O O
17 O O
( O O
ATS O O
) O O
. O O
- O O
Un O O
nouveau O O
domaine O O
skiable O O
va O O
être O O
ouvert O O
en O O
Valais O B-loc
dans O O
le O O
courant O O
de O O
décembre O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agit O O
de O O
la O O
région O O
du O O
pic O O
d O O
' O O
Arzinol O O
, O O
sur O O
le O O
territoire O O
de O O
la O O
commune O O
d O O
' O O
Evolène O B-loc
, O O
où O O
Ton O O
termine O O
actuellement O O
la O O
construction O O
de O O
quatre O O
nouvelles O O
installations O O
( O O
un O O
télésiège O O
et O O
trois O O
télés O O
- O O
kis O O
) O O
. O O

Ces O O
installations O O
fonctionneront O O
dès O O
la O O
midécembre O O
et O O
accueilleront O O
les O O
skieurs O O
pour O O
la O O
pre O O
mière O O
fois O O
à O O
Noël O O
. O O

Il O O
sera O O
possible O O
de O O
transporter O O
plus O O
de O O
4000 O O
personnes O O
à O O
l O O
' O O
heure O O
. O O