-DOCSTART- O O O

G O B-pers
R O B-pers
E O B-pers
E O I-pers
F O I-pers
E O I-pers
. O I-pers
1 O O
. O O

Le O O
public O O
est O O
averti O O
que O O
Charlotte B-pers B-pers
née I-pers I-pers
Bourgoin I-pers I-pers
, O O
femme O B-pers
- O I-pers
de O O
Joseph B-pers B-pers
Digiez I-pers I-pers
, O O
et O O
Maurice B-pers B-pers
Bourgoin I-pers I-pers
, O O
enfant O O
mineur O O
représenté O O
par O O
le O O
sieur B-pers B-pers
Jaques I-pers I-pers
Charles I-pers B-pers
Gicot I-pers I-pers
son O O
curateur O O
, O O
ont O O
été O O
admis O O
par O O
arrêt O O
du O O
Conseil B-org B-org
d I-org O
' I-org O
Etat I-org B-org
du O B-time
5 B-time I-time
décembre I-time I-time
1797 I-time I-time
, O O
à O O
solliciter O O
une O O
renonciation O O
générale O O
et O O
absolue O O
aux O O
biens O O
et O O
aux O O
dettes O O
présentes O O
et O O
futures O O
de O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Baptiste I-pers I-pers
Bourgoin I-pers I-pers
leur O O
pe O O
' O O
re O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
en O O
conséquence O O
, O O
les O O
susdits O O
enfans O O
, O O
duement O O
assistés O O
et O O
autorisés O O
, O O
se O O
présenteront O O
par O O
- O O
devant O O
ia O O
noble O O
justice O O
du O O
Landeron B-loc B-loc
_ O O
, O O
le O O
mer O O
- O O
, O O
credi O O
17 O O
janvier O O
courant O O
, O O
pour O O
y O O
porter O O
la O O
prédite O O
renonciation O O
; O O
assignant O O
péremptoirement O O
tous O O
ceux O O
qui O O
estimeraient O O
être O O
' O O
fondés O O
à O O
s O O
' O O
y O O
opposer O O
, O O
à O O
_ O O
comparcutre O O
ce O O
jour O O
- O O
là O O
en O O
dite O O
justice O O
, O O
pour O O
hure O O
va O O
_ O O
^ O O
pir O O
leurs O O
droits O O
et O O
alléguer O O
leurs O O
moyens O O
d O O
' O O
_ O O
opposW O O
_ O O
| O O
_ O O
priS O O
, O O
sou O O
3 O O
peine O O
' O O
de O O
forclusion O O
. O O

X O O
. O O
En O O
vertu O O
d O O
' O O
un O O
gracieux O O
arrêt O O
du O O
Gouvernement O O
en O O
date O O
di O O
» O O
3 O O
octobre O O
, O O
et O O
ensuite O O
de O O
la O O
direction O O
donnée O O
le O O
35 O O
novembre O O
dernier O O
. O O

par O O
l O O
' O O
honorable O O
cour O O
dé O O
justice O O
du O O
Val B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Travers I-loc I-loc
, O O
: O O
le O O
sieur B-pers B-pers
Daniel I-pers I-pers
Meuron I-pers I-pers
, I-pers O
maïUe I-pers O
charpentier I-pers O
, I-pers O
_ I-pers O
bourgeois I-pers O
de I-pers O
Neuchatel I-pers B-loc
, O O
en O O
sa O O
qualité O O
de O O
tuteur O O
juridiquement O O
établi O O
aux O O
. O O

quatre O O
enfans O O
en O O
bas O O
âge O O
de O O
Frédéric B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
_ I-pers I-pers
Lequin I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Fleurier I-pers I-pers
et O O
de O O
Marie B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Louise I-pers I-pers
Meuron I-pers I-pers
, O O
qui O O
sont O O
nommément O O
, O O
' O O
Jouas B-pers B-pers
Frédéric I-pers B-pers
, O O
Auguste B-pers B-pers
, O O
Alexandre B-pers B-pers
et O O
Louise B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Rosalio I-pers I-pers
Lequin I-pers I-pers
, O O
fait O O
savoir O O
qu O O
' O O
il O O
se O O
présentera O O
en O O
dite O O
justice O O
le O O
samedi O O
30 O O
janvier O O
courant O O
, O O
pour O O
y O O
solliciter O O
eu O O
faveur O O
de O O
ses O O
susdits O O
pupilles O O
, O O
une O O
renonciation O O
formelle O O
et O O
jiiridique O O
aux O O
bien O O
3 O O
et O O
dettes O O
présens O O
et O O
* O O
futurs O O
dudit O O
Frédéric B-pers B-pers
Henri I-pers I-pers
Lequin I-pers I-pers
leur O O
père O O
. O O

En O O
conséquence O O
de O O
quoi O O
tous O O
ceux O O
qui O O
pourraient O O
opposer O O
à O O
ladite O O
renonciation O O
, O O
sont O O
cités O O
péremptoirement O O
à O O
se O O
présenter O O
en O O
justice O O
dudit O O
Val B-loc B-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Travers I-loc I-loc
1 O O
© O O
dit O O
30 O O
janvier O O
cornant O O
, O O
_ O O
poar O O
y O O
_ O O
seuieuir O O
leurs O O
durits O O
, O O
( O O
« O O
14 O O
s O O
pain O O
» O O
« O O
la O O
forclusion O O
. O O

-DOCSTART- O O O

AVIS O O
DIVERS O O
. O O

1 O O
. O O

Les O O
circonstances O O
ttu O O
moment O O
ont O O
engage O O
le O O
Magistrat O O
rie O O
. O O

Neuchatel B-loc B-loc
à O O
renvoyer O O
le O O
tirage O O
de O O
ia O O
première O O
classe O O
dix O O
' O O
neuvième O O
Loterie O O
à O O
une O O
époque O O
plus O O
favorable O O
, O O
ce O O
dont O O
on O O
aura O O
soin O O
d O O
' O O
informer O O
le O O
public O O
par O O
des O O
bulletins O O
impri O O
' O O
mes O O
qui O O
seront O O
délivrés O O
par O O
les O O
Collecteurs O O
à O O
tous O O
les O O
intéressés O O
. O O

g O O
. O O

' O O
Tous O O
les O O
créanciers O O
à O O
la O O
masse O O
des O O
biens O O
du O O
nommé O O
Jean B-pers B-pers
' I-pers O
" I-pers O
Fréderic I-pers B-pers
/ I-pers O
Stnuffer I-pers B-pers
, I-pers O
meunier I-pers O
aux I-pers O
moulins I-pers O
de I-pers O
la I-pers O
Prise I-pers B-loc
, O O
sont O O
avisés O O
. O O
que O O
M O B-pers
. O I-pers
le O O
maire O O
a O O
fixé O O
la O O
journée O O
pour O O
procéder O O
aux O O
_ O O
collocatlons O O
au O O
vendredi O O
16 O O
février O O
courant O O
, O O
en O O
conséquence O O
de O O
quoi O O
ils O O
sont O O
cités O O
à O O
se O O
présenter O O
ce O O
jour O O
là O O
à O O
neuf O O
heures O O
" O O
dû O O
matin O O
dans O O
l O O
' O O
hôtel O O
- O O
de O O
- O O
ville O O
, O O
, O O
. O O

, O O
. O O

, O O
37 O O
' O O
Les O O
' O O
sœurs B-pers O
_ I-pers O
Gendre I-pers O
ayant O O
entiepriE O O
, O O
l O O
' O O
établissement O O
en O O
pâtisserie O O
que O O
tenoit O O
feu O O
Mlle B-pers O
. I-pers O

Eckard B-pers B-pers
à O O
la O O
rue B-loc B-loc
des I-loc I-loc
Moulins I-loc I-loc
, O O
avisent O O
lé O O
public O O
qu O O
' O O
elles O O
le O O
tiendront O O
sur O O
le O O
même O O
pied O O
que O O
ladite O O
demoiselle B-pers O
Eckard I-pers B-pers
. O O

Elles O O
osent O O
se O O
flatter O O
que O O
les O O
p O O
ersonnes O O
qui O O
voudront O O
bien O O
les O O
honorer O O
de O O
leur O O
confianceauront O O
lieu O O
d O O
' O O
être O O
satisfaites O O
à O O
tous O O
égards O O
. O O

. O O

4 O O
. O O
, O O
Un O O
bourgeois O O
de O O
cette O O
ville O O
, O O
connu O O
avantageusement O O
par O O
ses O O
bonnesi O O
mœurs O O
et O O
conduite O O
, O O
desireroit O O
nouver O O
une O O
petite O O
auberge O O
a O O
louer O O
, O O
ou O O
un O O
emplacement O O
propre O O
à O O
un O O
vendage O O
de O O
vin O O
; O O
ou O O
encore O O
' O O
un O O
jardin O O
avec O O
logement O O
, O O
où O O
! O O
l O O
' O O
on O O
pût O O
tenir O O
un O O
quilier O O
. O O

S O O
' O O
adresser O O
au O O
bureau O O
d O O
' O O
avis O O
. O O

' O O
; O O

5 O O
. O O
Mercredi O O
7 O O
du O O
courant O O
, O O
on O O
a O O
trouvé O O
un O O
paquet O O
de O O
toile O O
sur O O
lé O O
Crêt O B-loc
. O O

La O O
_ O O
personne O O
qui O O
l O O
' O O
a O O
perdu O O
apprendra O O
au O O
bureau O O
d O O
' O O
avis O O
le O O
nom O O
de O O
celle O O
- O O
qui O O
l O O
' O O
a O O
trouvé O O
. O O

, O O

6 O O
. O O
Oh O O
demande O O
une O O
fille O O
qui O O
sache O O
fane O O
un O O
bon O O
ordinaire O O
et O O
soigner O O
des O O
enfans O O
, O O
qui O O
aye O O
bonne O O
conduite O O
. O O

Elle O O
pourrait O O
' O O
entrer O O
en O O
place O O
dés O O
à O O
présent O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

au O O
bureau O O
d O O
' O O
avis O O
. O O

7 O O
. O O
' O O
Far O O
due O O
permission O O
, O O
vendredi O O
17 O O
du O O
courant O O
, O O
à O O
9 O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
on O O
exposera O O
en O O
montes O O
dans O O
l O O
' O O
antï O O
- O O
chambre O O
de O O
lé O O
salle O O
du O O
Concert O O
, O O
divers O O
meubles O O
, O O
la O O
plupart O O
en O O
bon O O
état O O
, O O
tels O O
que O O
' O O
buffets O O
, O O
lits O O
, O O
matelas O O
, O O
batterie O O
de O O
cuisine O O
, O O
vieux O O
étain O O
, O O
etc O O
. O O
8 O O
. O O

Le O O
lendemain O O
de O O
la O O
prestation O O
des O O
sermens O O
à O O
Neuchatel B-loc B-loc
i O O
on O O
a O O
trouvé O O
un O O
chien O O
d O O
' O O
arrêt O O
. O O

La O O
personne O O
à O O
qui O O
il O O
appartient O O
peut O O
le O O
réclamer O O
chez O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Frédéric I-pers I-pers
Borel I-pers I-pers
, I-pers O
maître I-pers O
charpentier I-pers O
à I-pers O
Couve I-pers B-loc
t I-pers O
. O O

' O O
- O O
, O O
g O O
. O O

Dans O O
une O O
maison O O
de O O
cette O O
ville O O
on O O
demande O O
une O O
jeune O O
. O O

fille O O
de O O
bonne O O
conduite O O
et O O
de O O
bonnes O O
mœurs O O
, O O
pour O O
soigner O O
un O O
enfant O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

au O O
" O O
bureau O O
d O O
' O O
avis O O
. O O

10 O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Rougemont I-pers I-pers
, I-pers I-pers
commissaire I-pers I-pers
général I-pers I-pers
, O O
demande O O
à O O
acheter O O
des O O
bosses O O
à O O
char O O
et O O
des O O
bollers O O
de O O
diverses O O
grandeurs O O
. O O

11 O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Fa I-pers I-pers
vre I-pers I-pers
, I-pers O
négociant I-pers O
sur I-pers O
la I-pers O
place I-pers O
, O O
a O O
reçu O O
e O O
j O O
. O O

commission O O
de O O
la O O
graine O O
de O O
. O O

tre O O
lie O O
nouvelle O O
, O O
qu O O
' O O
il O O
offre O O
en O O
gros O O
et O O
en O O
détail O O
- O O
à O O
un O O
prix O O
modique O O
. O O

£ O O
2 O O
. O O
Le O O
sieur B-pers O
Quartier I-pers O
_ I-pers O
^ I-pers O
instituteur I-pers O
, O O
s O O
' O O
étant O O
décidé O O
d O O
' O O
aller O O
passer O O
tout O O
au O O
moins O O
l O O
' O O
été O O
prochain O O
à O O
la O O
campagne O O
, O O
invite O O
les O O
) O O
personnes O O
qui O O
voudraient O O
se O O
pourvoir O O
chez O O
lui O O
d O O
' O O
encre O O
et O O
. O O

de O O
plumes O O
taillées O O
, O O
de O O
s O O
' O O
annoncer O O
au O O
plutôt O O
. O O

Il O O
lui O O
reste O O
quelques O O
papiers O O
, O O
tant O O
de O O
poste O O
qu O O
' O O
autres O O
de O O
différens O O
formats O O
, O O
dont O O
il O O
veut O O
se O O
dèiaire O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
il O O
cédera O O
pendant O O
la O O
foire O O
au O O
dessous O O
du O O
prix O O
coûtant O O
. O O

Ï O O
3 O O
. O O
On O O
demande O O
pour O O
le O O
commencement O O
de O O
mars O O
, O O
une O O
servante O O
qui O O
sache O O
coudre O O
et O O
travailler O O
dans O O
un O O
jardin O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

au O O
bureau O O
d O O
' O O
avis O O
. O O

' O O
14 O O
. O O

Le O O
« O O
5 O O
janvier O O
dernier O O
, O O
on O O
a O O
trouvé O O
de O O
Neuchatel B-loc B-loc
à O O
_ O B-loc
Chaumont B-loc I-loc
, O O
un O O
petit O O
chien O O
noir O O
. O O

La O O
personne O O
à O O
laquelle O O
il O O
appartient O O
peut O O
ie O O
réclamer O O
chtz O B-pers
Jean B-pers B-pers
Pierre I-pers I-pers
Baxdet I-pers I-pers
. O O

Le O O
même O O
est O O
toujours O O
assorti O O
de O O
toutes O O
sortes O O
de O O
boisselages O O
, O O
seilles O O
à O O
tau O O
, O O
boues O O
à O O
tonneaux O O
et O O
coupons O O
pour O O
mettre O O
iapâteau O O
four O O
. O O

i O O
5 O O
. O O
La O O
noble O O
Compagnie B-org B-loc
des I-org I-loc
Marchands I-org I-loc
de I-org I-loc
Neuchatel I-org B-loc
offre O O
à O O
prête O O
/ O O
une O O
somme O O
de O O
L O O
. O O
1400 O O
d O O
' O O
ici O O
. O O

Les O O
personnes O O
àqui O O
elle O O
pourrait O O
convenir O O
, O O
peuvent O O
s O O
' O O
adresser O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
Gigaud I-pers I-pers
, O I-pers
membre O I-pers
du O I-pers
petit O I-pers
Conseti O I-pers
; O O
son O O
procureur O O
, O O
soit O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ghatenay I-pers I-pers
du O I-pers
grand O I-pers
Conseil O I-pers
, O O
son O O
receveur O O
, O O
ou O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
greffier I-pers I-pers
Péter I-pers I-pers
, I-pers O
son I-pers O
secrétaire I-pers O
, O O
eu O O
présentant O O
leurs O O
sûretés O O
. O O

-DOCSTART- O O O

m O O
_ O O
' O O
¦ O O
' O O
— O O
" O O
. O O
. O O
' O O
i O O
- O O
i O O
' O O
i O O
' O O
— O O
' O O
i O O
m O O
Nota O B-loc
. O O
Les O O
Avis O O
à O O
insérer O O
dans O O
cette O O
Feuille O B-loc
, O O
qui O O
ne O O
seront O O
pas O O
remis O O
au O O
Bureau O O
le O O
Mardi O O
matin O O
, O O
à O O
neuf O O
- O O
heures O O
au O O
plus O O
tard O O
, O O
seront O O
renvoyés O O
irrévocablement O O
à O O
l O O
' O O
ordinaire O O
prochain O O
_ O O
. O O
ARTICLES O O
OFFICIELS O O
. O O
k O O
. O O
Le O O
public O O
est O O
informé O O
, O O
qu O O
' O O
au O O
bénéfice O O
d O O
' O O
un O O
gracieux O O
arrêt O O
de O O
la O O
Seigneurie O B-loc
, O O
" O O
et O O
d O O
' O O
une O O
sentence O O
de O O
direction O O
de O O
l O O
' O O
honorable O O
Justice O O
de O O
la O B-pers
Chaux B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
le O O
tuteur O O
et O O
les O O
parens O O
des O O
enfans O O
' O O
de O O
Henri B-pers B-pers
Jean I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Maire I-pers I-pers
, O O
se O O
présenteront O O
en O O
cour O O
de O O
Justice O B-loc
de O O
la O O
dite O B-pers
Chaùx B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
le O O
Mardi O O
_ O O
s O O
_ O O
? O O

o O O
. O O

Septembre O O
courant O O
, O O
au O O
plaid O O
ordinaire O O
, O O
aux O O
lieu O O
et O O
heure O O
accoutumés O O
, O O
ponr O O
postuler O O
au O O
nom O O
des O O
enfans O O
nés O O
et O O
à O O
naître O O
du O O
dit O O
Henri B-pers B-pers
Jean I-pers B-pers
- I-pers I-pers
Maire I-pers I-pers
et O O
de O O
Reine B-pers B-pers
née I-pers I-pers
Robert I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Nicoud I-pers I-pers
, O O
mari O O
et O O
femme O O
, O O
une O O
renonciation O O
formelle O O
et O O
juridique O O
aux O O
biens O O
et O O
dettes O O
présens O O
et O O
futurs O O
, O O
de O O
leurs O O
dits O O
père O O
et O O
mère O O
. O O

C O O
' O O
est O O
pourquoi O O
tous O O
les O O
créanciers O O
de O O
ces O O
derniers O O
q O O
ui O O
croiront O O
. O O

avoir O O
des O O
moyens O O
d O O
' O O
opposition O O
à O O
apporter O O
à O O
la O O
dite O O
demande O O
eh O O
renonciation O O
, O O
pourront O O
s O O
' O O
y O O
présenter O O
et O O
Faire O O
valoir O O
leurs O O
droits O O
, O O
ainsi O O
et O O
comme O O
mieux O O
leur O O
conviendra O O
, O O
sous O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O

* O O
Greffe O O
de O O
la O O
Chaux B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
. O O

jft O O
. O O

Le O O
Gouvernement O O
ayant O O
concède O O
à O O
Henriette B-pers B-pers
, O O
fille O O
de O O
feu O O
le O O
sieur B-pers O
cap I-pers O
itaine I-pers B-pers
- I-pers I-pers
lieutenant I-pers I-pers
Jaques I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
Boûrquin I-pers I-pers
, O O
veuve O B-pers
de O O
Jacob B-pers B-pers
fils O O
de O O
Jaques B-pers B-pers
Guye I-pers I-pers
, O O
des O O
Verrières B-loc B-loc
_ O O
, O O
résidante O O
et O O
paroissienne O O
de O O
la O O
Cote B-loc O
- I-loc O
aux I-loc O
- I-loc O
Fées I-loc O
, O O
de O O
mettre O O
ses O O
biens O O
en O O
décret O O
; O O
tous O O
, O O
ses O O
sieurs O O
créanciers O O
sont O O
dès O O
là O O
requis O O
de O O
se O O
rencontrer O O
aux O O
dites O O
Verrières B-loc B-loc
, O O
au O O
siège O O
de O O
Justice O O
, O O
par O O
- O O
devant O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Charles I-pers I-pers
Cousandièr I-pers I-pers
, I-pers O
" I-pers O
maire I-pers O
du I-pers O
dit I-pers O
lieu I-pers O
, O O
et O O
, O O
les O O
sieurs O O
Egaleurs O B-pers
par O O
lui O O
nommés O O
, O O
le O O
Lundi O O
Cinq O O
Septembre O O
prochain O O
, O O
munis O O
de O O
leurs O O
_ O O
tiires O O
et O O
prétentions O O
, O O
afin O O
d O O
' O O
être O O
inscrits O O
et O O
ensuite O O
colloques O O
selon O O
leurs O O
" O O
rangs O O
" O O
et O O
dafëS O O
7 O O
" O O
" O O
S O O
0 O O
Trs O B-loc
- O O
" O O
peme O O
ut O O
; O O
forclusion O O
. O O

Donne O O
par O O
ordonnance O O
au O O
greffe O O
des O O
Verrières B-loc B-loc
, O O
le O O
i O O
5 O O
Août O O
1 O O
S O O
08 O O
. O O

- O O
, O O
H B-pers B-pers
. I-pers I-pers

- B-pers B-pers
F I-pers B-pers
. I-pers I-pers

JEAHJAQUET B-pers B-loc
, I-pers O
greffier I-pers B-pers
. O O

_ O O
£ O O
. O O

Le O O
public O O
est O O
informé O O
, O O
que O O
le O O
sieur B-pers B-pers
Charles I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
vêpre I-pers I-pers
, O O
et O O
la O O
demoiselle B-pers B-pers
Julie I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Valérie I-pers I-pers
Bonvêpre I-pers I-pers
, O O
fils O O
et O O
fille O O
de O O
feu O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Charles I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Guillaume I-pers I-pers
Bonvêpre I-pers I-pers
, I-pers O
membre I-pers B-pers
du I-pers I-pers
Grand I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Conseil I-pers I-pers
et I-pers O
hôpitalier I-pers O
, O O
et O O
de O O
la O O
damé B-pers O
Susanne I-pers B-pers
Petitpierre I-pers I-pers
, O O
sa O O
veuve O O
, O O
bourgeoise O O
de O B-loc
Neuchatel B-loc B-loc
, O O
ont O O
¦ O O
été O O
admis O O
par O O
arrêt O O
du O O
Conseil O B-org
d O I-org
' O I-org
Etat O I-org
en O O
date O O
du O O
5 O O
Juil O O
- O O
. O O

let O O
dernier O O
, O O
à O O
postuler O O
une O O
renonciation O O
formelle O O
et O O
ridique O O
aux O O
" O O
biens O O
et O O
dettes O O
présentes O O
et O O
futures O O
de O O
leurs O O
dits O O
père O O
et O O
mère O O
. O O

En O O
conséquence O O
ils O O
se O O
présenteront O O
par O O
- O O
devant O O
la O O
noble O O
Cour O B-loc
- O I-loc
de O I-loc
- O I-loc
' O O
Justice O B-loc
de O I-loc
. O B-pers
Neuchatel B-loc I-pers
, O O
qui O O
sera O O
assemblée O O
dans O O
l O O
' O O
hôtel O O
- O O
de O O
cette O O
ville O O
, O O
le O O
Vendredi O O
S O O
3 O O
Septembre O O
courant O O
, O O
à O O
l O O
' O O
heure O O
ordinaire O O
du O O
plaid O O
, O O
jour O O
auquel O O
tous O O
ceux O O
qui O O
pourraient O O
opposer O O
à O O
la O O
dite O O
demande O O
en O O
renonciation O O
, O O
spntjpéremptoiiement O O
assignés O O
à O O
se O O
présenter O O
en O O
dite O O
Justice O O
, O O
pour O O
y O O
soutenir O O
leurs O O
droits O O
, O O
à O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O
Greffe O O
de O O
Neuchatel B-loc B-loc
. O O
_ O O
£ O O
. O O
La O O
succession O O
de O O
feu O O
l O O
' O O
ancien O O
d O O
' O O
é O O
glise O O
Jonas B-pers B-pers
Bes I-pers I-pers
6 I-pers O
on I-pers O
, O O
d O O
' O O
Engolon B-loc B-loc
, O O
ayant O O
. O O

été O O
déclaréqjacente O O
à O O
la O O
Seigneurie O B-loc
. O O

liquidation O O
en O O
a O O
été O O
ordonnée O O
et O O
fixée O O
au O O
Vendredi O O
8 O O
Septemb O O
. O O

< O O
e O O
courant O O
. O O

Et O O
Henri B-pers B-pers
Favre I-pers I-pers
, O O
de O O
Villard B-loc B-pers
_ O O
, O O
et O O
sa O O
femme O O
Jeanne B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Marie I-pers I-pers
née I-pers I-pers
Morel I-pers I-pers
, O O
veuve O B-pers
de O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Daniel I-pers I-pers
Favre I-pers I-pers
, O O
ayant O O
' O O
obtenu O O
la O O
discussion O O
de O O
leurs O O
biens O O
, O O
pour O O
satisfaire O O
à O O
leurs O O
dettes O O
, O O
qui O O
a O O
aussi O O
été O O
_ O O
firfe O O
au O O
Mercredi O O
7 O O
du O O
dit O O
mois O O
: O O
Tous O O
créanciers O O
quelcçtiqnes O O
de O O
ces O O
deux O O
masses O O
, O O
compris O O
ceux O O
de O O
celle O O
à O O
la O O
_ O O
stfsdite O O
veuve O O
du O O
chef O O
de O O
son O O
premier O O
mari O O
, O O
sont O O
requis O O
% O O
è O O
se O O
présenter O O
_ O O
Jes O O
jours O O
sus O O
- O O
indiqués O O
, O O
devant O O
M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
Maire O I-pers
de O O
Valangin B-loc B-loc
, O O
et O O
M O B-pers
. O O
les O O
égaleurs O O
nommés O O
, O O
vers O O
les O O
huit O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
afin O O
de O O
faire O O
valoir O O
leurs O O
prétentions O O
, O O
et O O
se O O
colloqùer O O
selon O O
droit O O
, O O
_ O O
BOOB O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O

Greffe O O
de O O
Valangin B-loc B-loc
. O O

> O O
5 O O
. O O
Marianne B-pers B-pers
Perrenoud I-pers I-pers
, O O
de O O
la B-loc O
Sagne I-loc B-loc
, O O
fille O O
de O O
feu O O
Jacob B-pers B-pers
Perrenoud I-pers I-pers
, O O
et O O
de O O
Judith B-pers B-pers
née I-pers I-pers
Jaquet I-pers I-pers
, O O
morte O O
le O O
27 O O
Juillet O O
, O O
c O O
- O O
t O O
enterrée O O
le O O
29 O O
du O O
même O O
mois O O
à O O
_ O O
. O O

Neuchatel B-loc B-loc
, O O
ayant O O
par O O
son O O
testament O O
du O O
7 O O
Août O B-time
179 O I-time
8 O O
, O O
appelle O O
comme O O
héritiers O O
de O O
ses O O
biens O O
, O O
ses O O
parens O O
issus O O
de O O
germains O O
, O O
en O O
disant O O
: O O
„ O O
Je O O
crée O O
et O O
institue O O
pour O O
mes O O
seuls O O
et O O
uniques O O
„ O O
héritiers O O
. O O

en O O
tous O O
mes O O
biens O O
, O O
mes O O
cousins O O
et O O
cousines O O
„ O O
remués O O
de O O
germains O O
, O O
sans O O
exception O O
, O O
ne O O
les O O
connois O O
- O O
„ O O
sant O O
pas O O
tous O O
par O O
leurs O O
noms O O
, O O
à O O
la O O
charge O O
dé O O
liur O O
part O O
„ O O
d O O
' O O
acquitter O O
, O O
etc O O
. O O
etc O O
. O O

« O O
Et O O
les O O
dits O O
parens O O
pouvant O O
n O O
' O O
être O O
pas O O
tous O O
connus O O
, O O
on O O
les O O
avise O O
par O O
la O O
présente O O
, O O
que O O
le O O
Vendredi O O
9 O O
Septembre O O
courant O O
, O O
est O O
le O O
jour O O
fatal O O
sur O O
lequel O O
la O O
mise O O
en O O
possession O O
et O O
investiture O O
des O O
biens O O
de O O
la O O
" O O
défunte O O
, O O
doivent O O
être O O
réclamées O O
devant O O
\ O O
i O O
noble O O
Cour O O
de O O
Justice O O
, O O
assemblée O O
dans O O
l O O
' O O
hôtel O O
- O O
dê O O
ville O O
, O O
par O O
ceux O O
des O O
dits O O
païens O O
qui O O
sont O O
au O O
pays O O
, O O
et O O
qui O O
estimeront O O
avoir O O
des O O
droits O O
à O O
faire O O
valoir O O
. O O

La O O
présente O O
information O O
ainsi O O
donnée O O
sans O O
conséquence O O
, O O
vu O O
la O O
clause O O
extraordinaire O O
ci O O
- O O
dessus O O
, O O
_ O O
exiraite O O
du O O
testament O O
de O O
la O O
défunte O O
, O O
qui O O
est O O
déposé O O
en O O
original O O
au O O
_ O O
' O O
grefle O O
de O O
Neuchatel B-loc B-loc
, O O
sera O O
inséré O O
trois O O
fois O O
dans O O
la O O
présente O O
, O O
et O O
publié O O
au O O
prône O O
de O O
l O O
' O O
é O O
glise O O
de O O
la B-loc O
_ I-loc O
Sagoe I-loc B-pers
, O O
juridiction O O
de O O
la O O
défunte O O
. O O

MONTES O O
. O O

6 O O
. O O
La O O
Commission O O
du O O
bénéfice O O
d O O
' O O
inventaire O O
de O O
la O O
succès O O
» O O
' O O
_ O O
sion O O
dû O O
voitnrier B-pers O
Louis I-pers B-pers
Floquet I-pers I-pers
, O O
donne O O
avis O O
par O O
les O O
présentes O O
, O O
que O O
le O O
Mardi O O
6 O O
Septembre O O
prochain O O
, O O
à O O
neuf O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
sur O O
la O O
place O O
d O O
' O O
Yverdon B-loc B-loc
, O O
on O O
_ O O
exposera O O
en O O
vente O O
par O O
voie O O
d O O
' O O
enchère O O
publique O O
et O O
aux O O
conditions O O
qui O O
seront O O
lues O O
, O O
quaire O O
voitures O O
_ O O
, O O
deux O O
chars O O
- O O
à O O
- O O
bancs O O
, O O
dont O O
l O O
' O O
un O O
est O O
couvert O O
, O O
un O O
grand O O
et O O
fort O O
char O O
de O O
routier O O
, O O
harnois O O
et O O
autres O O
objets O O
de O O
l O O
' O O
attirail O O
de O O
voilurier O O
. O O

Donné O O
à O O
_ O O
Yveidon B-loc B-loc
, O O
le O O
_ O O
ï O O
3 O O
Août O O
3 O O
* O O
08 O O
. O O
. O O

AUBERJOSOIS B-pers B-pers
, I-pers O
président I-pers O
. O O

25 O O
. O O

F B-pers B-pers
. I-pers I-pers
COREVOïT I-pers I-pers
, I-pers O
greffier I-pers B-pers
. O O

7 O O
. O O
Par O O
permission O O
obtenue O O
, O O
M O B-pers
. O I-pers
" O O
les O B-pers
' O I-pers
Quaire O B-pers
- O I-pers
Ministraux O I-pers
feront O O
exposer O O
eu O O
montes O O
. O O

le O O
_ O O
? O O

3 O O
Septembre O O
courant O O
, O O
a O O
1 O O
issue O O
du O O
plaid O O
, O O
une O O
vigne O O
d O O
' O O
environ O O
deux O O
ouvriers O O
et O O
un O O
quart O O
, O O
compris O O
1 O O
ancienne O O
ruelle B-loc B-loc
Honhomme I-loc I-loc
atte O O
- O O
. O O

nant O O
, O O
située O O
au O O
Plan B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Serriere I-loc B-loc
, O O
entre O O
l O O
' O O
ancien O O
chemin O O
dû O O
dit O O
Serriere O B-loc
d O O
' O O
ubère O O
, O O
le O O
nouveau O O
chemin O O
aboutissant O O
. O O

1 O O
au O O
pont O O
de O O
. O O

joran O O
, O O
la O O
. O O

vigne O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
capitaine I-pers I-pers
Jacobel I-pers I-pers
de O O
' O O
vent O O
. O O

Cette O O
vigne O O
est O O
entourée O O
en O O
grande O O
partie O O
d O O
' O O
un O O
mur O O
, O O
et O O
elle O O
sera O O
exposée O O
en O O
montes O O
, O O
avec O O
sa O O
récolte O O
, O O
et O O
aux O O
conditions O O
qui O O
seront O O
lues O O
avant O O
les O O
dites O O
montes O O
. O O

8 O O
. O O
Ensuite O O
de O O
permission O O
obtenue O O
, O O
on O O
exposera O O
en O O
mon O O
- O O
' O O
tes O O
publiques O O
, O O
le O O
Vendredi O O
9 O O
Septembre O O
courant O O
, O O
à O O
dix O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
devant O O
la O O
maison O O
De O O
Charriera O B-loc
, O O
au O O
bas O O
du O O
village O B-loc
de O O
Colombier B-loc B-loc
, O O
deux O O
caresses O O
, O O
des O O
selles O O
, O O
des O O
harnois O O
, O O
_ O O
coliers O O
de O O
chevaux O O
, O O
et O O
autres O O
objets O O
de O O
ce O O
genre O O
. O O

. O O
. O O

¦ O O
. O O

' O O
" O O
' O O
. O O
g O O
. O O
Ensuite O O
d O O
' O O
une O O
permission O O
obtenue O O
, O O
on O O
exposera O O
en O O
montes O O
, O O
en O O
Justice O B-loc
de O I-loc
Colombier B-loc B-loc
, O O
le O O
Mercredi O O
2 O O
Novembre O O
prochain O O
, O O
les O O
pièces O O
suivantes O O
faisant O O
partie O O
du O O
domaine O O
appartenant O O
à O O
feu O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
ne I-pers I-pers
Charrière I-pers I-pers
, O O
dans O O
la O O
Juridiction O O
de O O
Colombier B-loc B-loc
: O O
i O O
. O O
" O O
une O O
possession O O
dite O O
la O O
_ O O
Mairesse O B-loc
, O O
située O O
entre O O
Bôle B-loc B-loc
et O O
Colombier B-loc B-loc
, O O
contenant O O
8 O O
poses O O
7 O O
perches O O
, O O
garnie O O
d O O
' O O
arbres O O
fruitiers O O
, O O
avec O O
maison O O
et O O
, O O
fontaine O O
; O O
2 O O
. O O

un O O
champ O O
à O O
Preyla B-loc B-loc
, O O
contenant O O
environ O O
a O O
poses O O
, O O
3 O O
. O O
° O O
deux O O
vignes O O
à O O
Chatenaya B-loc B-loc
, O O
plantées O O
en O O
rouge O O
, O O
contenant O O
ensemble O O
18 O O
. O O

ouvriers O O
. O O

To O O
. O O

Les O O
sieurs B-pers O
Jean I-pers B-pers
- I-pers I-pers
David I-pers I-pers
Mauley I-pers I-pers
, O O
et O O
Jean B-pers B-pers
Confesse I-pers I-pers
, O O
justiciers O O
, O O
agissant O O
en O O
qualité O O
de O O
curateurs O O
conjoints O O
de O O
l O O
' O O
hoirie O O
de O O
feu O O
Félix B-pers B-pers
Tinembart I-pers I-pers
, O O
et O O
dé O O
syndics O O
de O O
là O O
masse O O
de O O
sa O O
discussion O O
, O O
avisent O O
le O O
public O O
, O O
qu O O
' O O
ils O O
exposeront O O
en O O
montes O O
publiques O O
, O O
sous O O
des O O
conditions O O
râbles O O
, O O
en O O
Justice O O
à O O
Bevaix B-loc B-loc
, O O
le O O
16 O O
Septembre O O
prochain O O
, O O
à O O
dix O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
une O O
Superbe O O
maison O O
édifiée O O
au O O
bas O O
du O O
village O O
de O O
' O O
ce O O
dernier O O
lieu O O
, O O
sur O O
la O O
route O O
de O O
Neuchatel B-loc B-loc
, O O
consistant O O
en O O
troisTogemens O O
distincts O O
, O O
une O O
boulangerie O O
a O O
plain O O
- O O
pied O O
, O O
une O O
grange O O
, O O
une O O
cave O O
, O O
une O O
huiliète O O
avec O O
les O O
appartenances O O
, O O
verger O O
et O O
jardin O O
y O O
attenant O O
, O O
contenant O O
une O O
pose O O
et O O
quart O O
, O O
et O O
où O O
il O O
existe O O
une O O
plantation O O
de O O
beaux O O
arbres O O
de O O
plusieurs O O
espèces O O
; O O
plus O O
. O O

et O O
enfin O O
, O O
un O O
superbe O O
balancier O O
avec O O
lès O O
pierres O O
. O O

Les O O
amateurs O O
pourront O O
s O O
' O O
adresser O O
. O O

avant O O
les O O
montes O O
, O O
pour O O
prendre O O
_ O O
connois O O
- O O
. O O

sance O O
de O O
tous O O
ces O O
objets O O
, O O
aux O O
prédits O O
sieurs O O
syndics O O
. O O

Donné O O
au O O
greffe O O
de O O
Bevaix B-loc B-loc
, O O
le O O
ï O O
3 O O
Août O O
1808 O B-time
. O O

Par O O
ordonnance O O
' O O
: O O
' O O
J B-pers B-pers
. I-pers I-pers

- B-pers B-pers
J I-pers B-pers
. I-pers I-pers

PERNET B-pers B-loc
, I-pers O
greffier I-pers B-pers
. O O

ON O O
OFFRE O O
A O O
VENDRE O O
. O O

IX O B-pers
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Roy I-pers I-pers
s O O
' O O
étant O O
décidé O O
, O O
à O O
la O O
demande O O
de O O
plusieurs O O
personnes O O
, O O
de O O
vendre O O
par O O
parcelles O O
un O O
laigre O O
d O O
' O O
environ O O
huit O O
bosses O O
vin O O
blanc O O
. O O

1802 O O
, O O
T O O
' O O
offre O O
au O O
prix O O
de O O
cinq O O
bàiz O O
le O O
pot O O
, O O
en O O
. O O

en O O
prenant O O
au O O
moins O O
100 O O
pots O O
; O O
il O O
en O O
délivrera O O
des O O
échantillons O O
aux O O
amateurs O O
, O O
et O O
recevra O O
leurs O O
souscriptions O O
. O O

Ce O O
* O O
vin O O
ne O O
laisse O O
rien O O
à O O
désirer O O
pour O O
la O O
qualité O O
, O O
mais O O
il O O
laisse O O
au O O
vendeur O O
dès O O
regrets O O
sur O O
la O O
dicité O O
du O O
prix O O
» O O

-DOCSTART- O O O

ARTICLES O O
OFFICIELS O O
. O O

Noble O B-loc
et O O
vertueux O O
César B-pers O
d I-pers O
' I-pers O
Ivernois I-pers B-pers
, I-pers I-pers
conseiller I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
et I-pers O
maire I-pers B-pers
de I-pers I-pers
Colombier I-pers I-pers
, O O
ayant O O
fixé O O
une O O
nouvelle O O
journée O O
pour O O
reprendre O O
les O O
erremens O O
du O O
décret O O
de O O
la O O
masse O O
de O O
Samuel B-pers B-pers
Huguenin I-pers I-pers
, O O
ci O O
- O O
devant O O
boucher O O
en O O
ce O O
lieu O O
; O O
en O O
conséquence O O
, O O
tous O O
les O O
créanciers O O
de O O
ce O O
dernier O O
sont O O
péremptoirement O O
assignés O O
à O O
se O O
rencontrer O O
dans O O
la O O
salle O O
deJusticeduditColombier B-loc O
, O O
le O O
Vendredi O O
; O O
oJuin O O
courant O O
, O O
dès O O
les O O
huit O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
pour O O
procéder O O
aux O O
collocations O O
, O O
sous O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O

Parord O B-pers
. O O

F B-pers B-pers
. I-pers I-pers
C I-pers B-org
' I-pers O
LtRC I-pers B-pers
, I-pers O
£ I-pers O
ffier I-pers B-org
. O O

Dans O O
le O O
décret O O
des O O
biens O O
de O O
AL B-pers B-loc
Fiançois I-pers B-loc
. I-pers O

Racle B-pers B-loc
, O O
de O O
Neuveville B-loc B-loc
, O O
ci O O
- O O
devant O O
_ O O
négociant O O
à O O
Berne B-loc B-loc
, O O
publié O O
l O B-time
' O B-time
année O I-time
1824 O I-time
, O O
et O O
dont O O
la O O
liquidation O O
dique O O
sur O O
le O O
doit O O
et O O
l O O
' O O
avoir O O
a O O
eu O O
lieu O O
le O O
3 B-time O
1 I-time O
Août I-time O
igî I-time O
_ I-time O
? I-time O

, O O
AlAL B-pers B-pers
Millier I-pers I-pers
, O O
Sivary B-pers B-pers
père I-pers O
et I-pers O
Comp I-pers B-loc
, O O
de O O
Fribourg B-loc B-loc
en O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
suivant O O
une O O
obligation O O
avec O O
nantissement O O
, O O
des O O
7 O O
et O O
11 O O
Juin O O
15 O O
- O O
2 O O
* O O
4 O O
, O O
ont O O
à O O
réclamer O O
un O O
solde O O
de O O
réclamation O O
admise O O
de O O
L O O
. O O
32,371 O O
» O O
2 O O
_ O O
J O O
r O O
. O O

_ O O
ipes O O
. O O

Conformément O O
à O O
la O O
loi O O
i O O
page O O
30 O O
c O O
du O O
code O O
civil O O
de O O
la O O
ville O B-loc
de O I-loc
Berne B-loc B-loc
, O O
Al O B-loc
Al O I-loc
. O O
les O O
notifians O O
ont O O
demandé O O
d O O
' O O
être O O
premièrement O O
assignes O O
pour O O
cette O O
somme O O
sur O O
les O O
objets O O
qui O O
leur O O
ont O O
été O O
cédés O O
en O O
nantissement O O
et O O
effectivement O O
livrés O O
, O O
et O O
en O O
oute O O
colloques O O
suivant O O
leur O O
rang O O
, O O
et O O
conformément O O
à O O
la O O
loi O O
, O O
sur O O
des O O
objets O O
de O O
valeur O O
réelle O O
. O O

Cependant O O
, O O
n O O
' O O
ayant O O
point O O
été O O
assignés O O
pour O O
cette O O
réclamation O O
, O O
suivant O O
le O O
prescrit O O
de O O
la O O
loi O O
ci O O
- O O
dessus O O
citée O O
, O O
mais O O
sur O O
le O O
restant O O
de O O
la O O
masse O O
des O O
dettes O O
actives O O
en O O
valeur O O
et O O
non O O
- O O
valeur O O
de O O
L O O
. O O
12,481 O O
, O O
, O O
4 O O
* O O
; O O
râpes O O
, O O
pour O O
L O O
. O O
2947 O B-time
, O O
, O O
< O O
; O O
2 O O
' O O
/ O O
- O O
râpes O O
, O O
et O O
ensuite O O
colloques O O
à O O
la O O
patience O O
pour O O
la O O
somme O O
restante O O
de O O
L O O
. O O
29,423 O O
„ O O
72 O O
' O O
/ O O
; O O
râpes O O
, O O
vu O O
que O O
les O O
biens O O
de O O
la O O
masse O O
5 O O
e O O
trouvaient O O
absorbés O O
, O O
et O O
leur O O
étant O O
arrivé O O
par O O
- O O
là O O
du O O
tort O O
et O O
préjudice O O
, O O
MAL O O
les O O
notifians O O
ont O O
recours O O
à O O
la O O
voie O O
de O O
revision O O
, O O
suivant O O
ce O O
qui O O
est O O
prescrit O O
par O O
la O O
loi O O
1 O O
' O O
_ O O
< O O
* O O
, O O
page O O
316 O O
du O O
susdit O O
code O O
civil O O
. O O

En O O
conséquence O O
, O O
AlAL O B-loc
les O O
notifians O O
, O O
ou O O
un O O
chargé O O
de O O
procuration O O
, O O
se O O
présenteront O O
, O O
le O B-time
2 B-time I-time
Juillet I-time I-time
1828 I-time I-time
, O O
. O O

à O O
l O O
' O O
audience O O
de O O
Al B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers O
juge I-pers O
civil I-pers B-pers
Freudo I-pers I-pers
' I-pers I-pers
nreich I-pers I-pers
, I-pers O
lieutenant I-pers O
d I-pers B-pers
' I-pers I-pers
Avoyer I-pers I-pers
de I-pers O
la I-pers O
Préfecture I-pers O
à I-pers O
Berne I-pers B-loc
, O O
à O O
9 O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
pour O O
demander O O
que O O
, O O
dans O O
le O O
but O O
mentioiié O O
, O O
révision O O
leur O O
soit O O
accordée O O
du O O
décret O O
des O O
biens O O
de O O
AI O O
. O O

François O B-pers
Racle O I-pers
, O O
de O O
Neuveville O B-loc
, O O
ci O O
- O O
devant O O
négociant O O
à O O
Berne B-loc B-loc
, O O
et O O
absent O O
du O O
pays O O
; O O
d O O
' O O
après O O
cela O O
tous O O
les O O
créanciers O O
qui O O
auraient O O
l O O
' O O
intention O O
de O O
s O O
' O O
opposer O O
à O O
la O O
dite O O
demande O O
en O O
révision O O
, O O
sont O O
formellement O O
invités O O
à O O
se O O
rencontrer O O
à O O
la O O
dire O O
audience O O
, O O
et O O
en O O
cas O O
de O O
non O O
- O O
comparution O O
, O O
tenus O O
de O O
s O O
' O O
en O O
tenir O O
à O O
cet O O
éL O O
. O O

ard O O
à O O
ce O O
qui O O
est O O
statué O O
par O O
les O O
lois O O
. O O

Donné O O
sous O O
l O O
' O O
autorisation O O
juri O O
_ O O
. O O

tique O O
de O O
Al B-pers B-pers
. I-pers O

Freudenreich B-pers B-pers
, I-pers O
lieutenant I-pers B-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Avoyer I-pers I-pers
de I-pers O
la I-pers O
Préfecture I-pers O
de I-pers O
Berne I-pers B-loc
, O O
à O O
Berne B-loc B-loc
le O B-time
30 B-time I-time
Avril I-time I-time
1828 I-time I-time
- O O
Au O O
nom O O
rie O O
aMM O B-loc
. O O

les O O
Notifians O O
. O O

signéKocH B-pers O
, I-pers O
avocat I-pers B-pers
. O O

De O O
la O O
part O O
de O O
MM O B-pers
. O I-pers
les O I-pers
Quatre O I-pers
- O I-pers
Ministraux O I-pers
. O O

, O O
Les O O
bruits O O
allarmans O O
et O O
exagérés O O
qui O O
s O O
' O O
étaient O O
répandus O O
dans O O
le O O
public O O
à O O
l O O
' O O
occasion O O
de O O
divers O O
cas O O
de O O
petite O O
- O O
vérole O O
qui O O
se O O
sont O O
manifestés O O
en O O
cette O O
ville O O
, O O
ayant O O
éveillé O O
l O O
' O O
attention O O
du O O
Alagistrat O O
et O O
l O O
' O O
ayant O O
engagé O O
à O O
charger O O
la O O
Commission O O
de O O
santé O O
de O O
faire O O
un O O
examen O O
sérieux O O
et O O
de O O
lui O O
présenter O O
un O O
rapport O O
détaillé O O
des O O
circonstances O O
qui O O
ont O O
occasionné O O
et O O
accompagné O O
l O O
' O O
éruption O O
et O O
la O O
propagation O O
de O O
cette O O
redoutable O O
maladie O O
, O O
il O O
se O O
fait O O
un O O
devoir O O
d O O
' O O
informer O O
le O O
public O O
que O O
le O O
résultat O O
de O O
cet O O
examen O O
est O O
dé O O
nature O O
à O O
calmer O O
entièrement O O
les O O
inquiétudes O O
et O O
les O O
craintes O O
que O O
ces O O
bruits O O
avaient O O
fait O O
naitre O O
, O O
et O O
à O O
rassurer O O
toutes O O
les O O
personnes O O
qui O O
, O O
éclairées O O
par O O
l O O
' O O
expérience O O
, O O
ont O O
eu O O
jusques O O
ici O O
la O O
r O O
- O O
agesse O O
et O O
la O O
prudence O O
de O O
recourir O O
aux O O
effets O O
préservateurs O O
de O O
la O O
vaccine O O
, O O
puisqu O O
' O O
il O O
a O O
confirmé O O
et O O
fortifié O O
toujours O O
davantage O O
les O O
preuves O O
depuis O O
long O O
- O O
tems O O
existantes O O
de O O
l O O
' O O
efficacité O O
de O O
la O O
vaccination O O
, O O
lorsqu O O
' O O
elle O O
est O O
opérée O O
et O O
suivie O O
par O O
des O O
gens O O
de O O
l O O
' O O
art O O
, O O
contre O O
les O O
atteintes O O
et O O
les O O
dangers O O
de O O
la O O
petite O O
- O O
vérole O O
, O O
et O O
a O O
pleinement O O
justifie O O
qu O O
' O O
aucun O O
de O O
ceux O O
à O O
l O O
' O O
égard O O
desquels O O
il O O
existait O O
la O O
certitude O O
qu O O
' O O
ils O O
avaient O O
subi O O
cette O O
opération O O
salutaire O O
et O O
avaient O O
eu O O
la O O
véritable O O
vaccine O O
, O O
ne O O
s O O
' O O
étaient O O
trouvés O O
atteints O O
de O O
la O O
petite O O
- O O
vérole O O
proprement O O
dite O O
, O O
et O O
n O O
' O O
avaient O O
éprouvé O O
de O O
suites O O
fâcheuses O O
de O O
l O O
' O O
éruption O O
varioloïdeque O O
l O O
' O O
expérience O O
a O O
fait O O
reconnaître O O
comme O O
pouvant O O
se O O
manifester O O
dans O O
les O O
individus O O
vaccinés O O
et O O
comme O O
n O O
' O O
étant O O
que O O
légère O O
et O O
sans O O
danger O O
. O O

En O O
conséquence O O
, O O
le O O
Alagistrat O B-pers
invite O O
de O O
plus O O
fort O O
les O O
parens O O
à O O
soumettre O O
sans O O
renvoi O O
leurs O O
enfans O O
au O O
seul O O
procédé O O
qui O O
puisse O O
les O O
_ O O
garantir O O
d O O
' O O
un O O
fléau O O
redouté O O
à O O
si O O
juste O O
titre O O
, O O
et O O
à O O
s O O
épargner O O
à O O
eux O O
- O O
mêmes O O
les O O
regrets O O
amers O O
que O O
leur O O
négligence O O
ou O O
leur O O
obstination O O
pourraient O O
leur O O
causer O O
dans O O
la O O
suite O O
. O O

Donné O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
- O O
de O O
- O O
ville O O
, O O
le O B-time
10 B-loc I-time
Juin I-loc I-time
1828 I-loc I-time
. O O

Parord O B-pers
. O O

lesecrétairc B-pers O
- I-pers O
de I-pers O
- I-pers B-pers
viUe I-pers O
et I-pers O
président I-pers O
de I-pers B-pers
la I-pers I-pers
Commission I-pers I-pers
de I-pers I-pers
santé I-pers I-pers
, I-pers O
G I-pers B-pers
. I-pers I-pers

- B-pers B-pers
F I-pers B-pers
. I-pers I-pers

GALLOT B-pers B-loc
. O O

VENTES O O
PAR O O
VjOlE O B-loc
D O O
' O O
ENCHÈRES O O
. O O

4 O O
. O O

L O O
' O O
hoirie O O
titulaire O O
dé O O
M B-pers O
la I-pers O
grand I-pers B-pers
baillive I-pers O
de I-pers B-loc
Gingins I-pers I-loc
- I-pers I-loc
Chevilly I-pers I-loc
née I-pers B-pers
Pillichody I-pers I-pers
, O O
fera O O
vendre O O
à O O
l O O
' O O
enchère O O
publique O O
, O O
Alercredi O B-pers
le O O
18 O O
Juin O O
prochain O O
et O O
les O O
jours O O
suivans O O
, O O
toutes O O
sortes O O
de O O
meubles O O
, O O
bureaux O O
, O O
conipiodes O O
, O O
miroirs O O
, O O
glaces O O
, O O
lits O O
, O O
batterie O O
de O O
cuisine O O
, O O
beaucoup O O
d O O
' O O
autres O O
sortes O O
d O O
' O O
effets O O
mobiliaires O O
, O O
et O O
de O O
toutes O O
espèces O O
d O O
' O O
ustensiles O O
domestiques O O
et O O
champêtres O O
. O O

Les O O
amateurs O O
sont O O
invités O O
Dmicalement O O
à O O
se O O
trouver O O
à O O
St B-loc B-loc
. I-loc I-loc

Jean B-loc O
les O O
jours O O
indiqués O O
, O O
où O O
les O O
mises O O
commenceront O O
à O O
huit O O
heures O O
du O O
matin O O
et O O
dureront O O
jusqu O O
' O O
au O O
soir O O
. O O

Donné O O
avec O O
permission O O
du O O
Seigneur B-pers B-pers
Fischer I-pers I-pers
, I-pers O
_ I-pers O
giand I-pers O
baillif I-pers O
de I-pers O
Cerlier I-pers B-loc
, O O
le O O
6 O O
Juin O O
igsg O O
- O O
J B-pers B-loc
- I-pers I-loc
HARTMANN I-pers B-loc
, I-pers O
notaire I-pers O
. O O

î O O
. O O

Ensuite O O
de O O
permission O O
obtenue O O
, O O
il O O
se O O
fera O O
le O O
27 O O
de O O
ce O O
mois O O
, O O
sur O O
fa O O
montagne O O
de O O
AL B-pers B-pers
le I-pers O
Comte I-pers B-pers
Louis I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Pourtalès I-pers I-pers
, O O
aux O O
Ponts B-loc B-loc
, O O
des O O
mises O O
publiques O O
de O O
plantes O O
de O O
bois O O
. O O

, O O
sapins O O
et O O
pesscs O O
, O O
sur O O
pied O O
, O O
la O O
plupart O O
propres O O
pour O O
bois O O
de O O
construction O O
, O O
bardeaux O O
et O O
. O O

échàlas O O
. O O

Elles O O
commenceront O O
à O O
huit O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
et O O
auront O O
lieu O O
aux O O
conditions O O
qui O O
seront O O
lues O O
avant O O
leur O O
ouverture O O
. O O

Les O O
amateurs O O
pourront O O
se O O
trouver O O
rassemblés O O
à O O
l O O
' O O
auberge O O
duCerfaux O B-loc
Ponts B-loc I-loc
. O O

6 O O
. O O
Ensuite O O
des O O
ordres O O
du O O
Conseil O B-org
d O B-pers
' O I-pers
Etat O I-pers
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Aleuron I-pers I-pers
, I-pers I-pers
conseiller I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
, O O
faisant O O
les O O
fonctions O O
de O O
Procureur O O
- O B-pers
général O O
, O O
fera O O
exposera O O
l O O
' O O
enchère O O
, O O
le O O
Samedi O O
14 O O
Juin O O
_ O O
prochain O O
, O O
au O O
plaid O O
de O O
la O O
Côte O B-loc
à O O
Auvernier B-loc O
, O O
les O O
deux O O
breuils O O
appartenant O O
à O O
Sa O B-pers
Alajesté O B-loc
, O O
situés O O
près O O
du O O
village O B-loc
de O I-loc
Corcelles B-loc I-loc
. O O

L O O
' O O
enchère O O
aura O O
_ O O
Iieû O O
_ O O
' O O
il O O
' O O
_ O O
abord O O
par O O
parcelles O O
, O O
puis O O
en O O
bloc O O
: O O
le O O
tout O O
aux O O
conditions O O
qui O O
seront O O
lues O O
avant O O
la O O
dite O O
enchère O O
. O O

7 O O
. O O
Ensuite O O
des O O
ordres O O
du O O
Gouvernement O O
, O O
Aîons B-pers O
d I-pers O
' I-pers O
Ivernois I-pers B-pers
, I-pers I-pers
conseiller I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
et O O
régisseur O O
de O O
la O O
recettedeFontaine O O
- O B-pers
André O I-pers
, O O
exposera O O
à O O
l O O
' O O
enchère O O
, O O
au O O
plaid O O
de O O
St B-loc B-loc
. I-loc I-loc

Biaise B-loc B-loc
, O O
le O O
Vendredi O O
13 O O
Juin O O
courant O O
, O O
les O O
deux O O
dîmes O O
en O O
grains O O
de O O
Voëns B-loc B-loc
et O O
d O O
' O O
Enges B-loc B-loc
, O O
qui O O
dépendent O O
de O O
cette O O
recette O O
, O O
et O O
cela O O
aux O O
conditions O O
qui O O
seront O O
lues O O
avant O O
l O O
' O O
enchère O O
. O O

8 O O
. O O
Le O O
public O O
est O O
informé O O
, O O
que O O
le O O
Jeudi O O
19 O O
Juin O O
courant O O
, O O
à O O
9 O O
heures O O
du O O
m O O
_ O O
^ O O
tin O O
, O O
on O O
exposera O O
en O O
vente O O
, O O
dans O O
la O O
maison O O
ci O O
- O O
devant O O
Liechtenhann B-pers B-loc
, O O
vis O O
- O O
à O O
- O O
vis O O
du O O
bureau O O
des O O
Postes O B-loc
, O O
divers O O
meubles O O
et O O
ustensiles O O
de O O
cave O O
, O O
entr O O
' O O
autres O O
un O O
laigre O O
de O O
1 O O
; O O
bosses O O
, O O
un O O
de O O
14 O O
, O O
un O O
de O O
8 O O
et O O
un O O
de O O
3 O O
bosses O O
environ O O
; O O
deux O O
pressoirs O O
en O O
bois O O
, O O
etc O O
. O O

Les O O
conditions O O
seront O O
favorables O O
aux O O
amateurs O O
. O O

9 O O
. O O
L O O
' O O
auberge O O
de O O
la O O
Croix O B-loc
- O I-loc
d O O
' O O
or O O
à O O
Valangin B-loc B-loc
sera O O
vendue O O
par O O
enchères O O
publiques O O
, O O
qui O O
auront O O
lieu O O
dans O O
l O O
' O O
auberge O O
même O O
, O O
le O O
Lundi O O
16 O O
Juin O O
courant O O
, O O
à O O
cinq O O
heures O O
précises O O
du O O
soir O O
. O O

En O O
attendant O O
les O O
amateurs O O
pourront O O
prendre O O
communication O O
des O O
conditions O O
favorables O O
de O O
cette O O
vente O O
, O O
kîger O O
, O O
qui O O
occupe O O
cette O O
auberge O O
. O O

10 O O
. O O
La O O
vente O O
des O O
livres O O
de O O
la O O
Société O O
de O O
lecture O O
se O O
fera O O
le O O
Alardi O B-pers
17 O O
Juin O O
, O O
à O O
4 O O
heures O O
après O O
midi O O
, O O
dans O O
le O O
logement O O
de O O
St B-loc B-loc
. I-loc I-loc

Jean B-loc B-pers
, O O
maison O O
ci O O
- O O
devant O O
Ostervald B-pers B-loc
, O O
où O O
l O O
' O O
on O O
pourra O O
voir O O
le O O
catalogue O O
, O O
le O O
Lundi O O
et O O
le O O
Jeudi O O
de O O
chaque O O
semaine O O
, O O
de O O
dix O O
heures O O
à O O
midi O O
. O O

Outre O O
un O O
bon O O
choix O O
de O O
nouveautés O O
dans O O
tous O O
les O O
genres O O
, O O
on O O
y O O
trouvera O O
plusieurs O O
collections O O
de O O
Journaux O O
littéraires O O
, O O
entre O O
autres O O
le O O
Globe B-prod B-loc
et O O
la O O
Revue B-prod O
britannique I-prod O
. O O

Les O O
livres O O
seront O O
vendus O O
au O O
plus O O
offrant O O
, O O
à O O
très O O
- O O
bas O O
prix O O
, O O
la O O
Société O O
étant O O
décidée O O
à O O
s O O
' O O
en O O
défaire O O
. O O

ON O O
OFFRE O O
A O O
VENDRE O O
. O O

n O O
. O O

Atlas O O
universel O O
en O O
38 O O
cartes O O
, O O
par O O
Arrowsmith B-pers B-loc
. O O

L O O
' O O
art O O
de O O
toucher O O
du O O
piano O O
, O O
par O O
B B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Viguerie I-pers I-pers
, O O
2 O O
cahiers O O
. O O

Conversations O O
- O O
Lexicon O O
de O O
Brockhaus B-pers B-loc
, O O
10 O O
vol O O
. O O

Histoire O O
de O B-pers
_ O I-pers
Gilbas O I-pers
de O I-pers
Santillane O I-pers
_ O O
, O O
par O O
LeSage B-pers O
, O O
4 O O
vol O O
. O O

Synonymes O O
français O O
, O O
2 O O
vol O O
. O O
19 O O
Almanachs O B-loc
helvétiques O O
allemands O O
, O O
avec O O
fig O O
. O O

Un O O
beau O O
livre O O
blanc O O
4 O O
. O O

Bertuchs O B-pers
Bilderbuch O I-pers
, O O
8 O O
vol O O
. O O
4 O O
° O O
. O O

Tous O O
ces O O
livres O O
sont O O
très O O
proprement O O
reliés O O
et O O
comme O O
neufs O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

au O O
bur O O
. O O

d O O
' O O
avis O O
. O O

12 O O
. O O
Chez O B-pers
le O O
Sieur B-pers B-pers
Quinche I-pers I-pers
, I-pers O
instituteur I-pers O
, O O
maison O O
Prince O B-pers
, O O
place B-loc B-loc
des I-loc I-loc
Halles I-loc I-loc
, O O
une O O
copie O O
exacte O O
et O O
très O O
soignée O O
du O O
beau O O
Traire O B-loc
des O O
causes O O
civiles O O
de O O
la O O
Principauté O O
de O B-loc
Neuchâtel B-loc B-loc
, O O
par O O
Al B-pers B-loc
. I-pers O
le I-pers O
châtelain I-pers O
Alonvert I-pers B-pers
; O O
ouvrage O O
très O O
utile O O
aux O O
personnes O O
qui O O
se O O
vouent O O
à O O
la O O
magistrature O O
ou O O
au O O
barreau O O
. O O

13 O O
. O O
Chez O B-pers
AL B-pers I-pers
Jn I-pers I-pers
. I-pers O

- B-pers O
Dl I-pers B-loc
. I-pers O

Andrié B-pers B-pers
, O O
au O O
faubourg O O
, O O
de O O
jeunes O O
pigeons O O
. O O

14 O O
. O O
J B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Dorn I-pers I-pers
, O O
à O O
la O O
Croix O B-loc
- O I-loc
du O O
- O O
marché O O
, O O
vient O O
de O O
recevoir O O
un O O
nouvel O O
envoi O O
de O O
mousseline O O
imprimée O O
de O O
Alulhouse O B-loc
, O O
et O O
un O O
beau O O
choix O O
de O O
guingans O O
français O O
â O O
des O O
prix O O
avantageux O O
. O O

Il O O
vient O O
aussi O O
de O O
recevoir O O
un O O
assortiment O O
de O O
marcelines O O
en O O
cou O O
. O O

leur O O
, O O
dites O O
pour O O
doublure O O
à O O
1 O O
batz O O
l O O
' O O
aune O O
; O O
des O O
grosdeNaples B-loc O
nuances O O
de O O
mode O O
, O O
à O O
21 O O
bz O O
. O O

l O O
' O O
aune O O
, O O
levantine O O
, O O
barège O O
, O O
côte O O
- O O
paly O O
, O O
dits O O
en O O
coton O O
, O O
séduisantes O O
. O O

11 O O
recevra O O
scus O O
peu O O
des O O
batistes O O
brochés O O
de O O
diverses O O
nuances O O
pour O O
robes O O
. O O

11 O O
a O O
en O O
outre O O
un O O
beau O O
choix O O
d O O
' O O
indiennes O O
de O O
Mulhouse B-loc B-loc
et O O
du O O
pays O O
, O O
nanzous O O
, O O
mousselines O O
, O O
percales O O
, O O
tulles O O
- O O
bobbin O O
, O O
toiles O O
de O O
coton O O
de O O
toutes O O
largeurs O O
et O O
qualités O O
, O O
shirtings O O
à O O
des O O
prix O O
très O O
avantageux O O
, O O
cotonnes O O
p O O
. O O

robes O O
de O O
< O O
; O O
' O O
/ O O
4 O O
à O O
8 O O
batz O O
l O O
' O O
aune O O
, O O
dites O O
pour O O
meuble O O
, O O
moiré O O
, O O
escot O O
et O O
mérinos O O
vert O O
3 O O
/ O O
4 O O
larges O O
, O O
futaine O O
et O O
limoge O O
, O O
toiles O O
de O O
ritre O O
blanche O O
et O O
mi O O
- O O
blanches O O
, O O
dite O O
rousse O O
à O O
160 O O
batz O O
la O O
pièce O O
de O O
16 O O
aunes O O
; O O
un O O
assortiment O O
complet O O
de O O
schalls O O
, O O
fichus O O
barège O O
3 O O
/ O O
4 O O
et O O
* O O
/ O O
4 O O
1 O O
dits O O
en O O
crêpe O O
de O O
Chine B-loc B-loc
, O O
bordures O O
de O O
schalls O O
, O O
draps O O
, O O
_ O O
circassienne O O
français O O
et O O
anglais O O
, O O
étoffes O O
p O O
. O O

gilets O O
, O O
piqué O O
à O O
8 O O
batz O O
le O O
gilet O O
, O O
triège O O
p O O
. O O

pantalons O O
à O O
3 O O
3 O O
et O O
à O O
3 O O
_ O O
î O O
batz O O
la O O
pièce O O
, O O
et O O
autres O O
objets O O
trop O O
longs O O
à O O
détailler O O
. O O

1 O O
ç O O
. O O

Al B-pers B-pers
Julie I-pers I-pers
Steiner I-pers I-pers
vient O O
de O O
recevoir O O
les O O
guin O O
' O O
- O O
gans O O
français O O
qu O O
' O O
elle O O
attendait O O
; O O
ils O O
sont O O
dans O O
les O O
goûts O O
les O O
plus O O
nouveaux O O
. O O

Elle O O
cédera O O
des O O
guingans O O
anglais O O
de O O
l O O
' O O
année O O
dernière O O
, O O
à O O
10 O O
/ O O
_ O O
i O O
e O O
' O O
12 O O
batz O O
. O O

16 O O
. O O
Des O O
chapeaux O O
de O O
paille O O
de O O
Florence B-loc B-loc
, O O
d O O
' O O
une O O
très O O
belle O O
qualité O O
, O O
que O O
l O O
' O O
on O O
peut O O
voir O O
chez O O
M B-pers B-pers
veuve I-pers I-pers
Benoit I-pers I-pers
, O O
maison O O
de O O
Al B-pers B-pers
. I-pers O

Aleuron B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Perret I-pers I-pers
, O O
au O O
faubourg O O
. O O

17 O O
. O O
Em B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Alatthey B-pers B-pers
, I-pers O
bottier I-pers O
du I-pers O
Roi I-pers O
, O O
prévient O O
les O O
Dames O O
qui O O
l O O
' O O
honorent O O
de O O
leur O O
confiance O O
, O O
qu O O
' O O
il O O
vient O O
de O O
recevoir O O
de O O
Paris B-loc B-loc
les O O
maroquins O O
qu O O
' O O
il O O
attendait O O
depuis O O
long O O
- O O
tems O O
. O O

_ O O
ig O O
_ O O
. O O

A O O
bas O O
prix O O
, O O
3 O O
à O O
400 O O
pots O O
vins O O
rouge O O
et O O
blanc O O
, O O
bons O O
p O O
. O O

les O O
travaux O O
de O O
la O O
campagne O O
; O O
de O O
plus O O
, O O
de O O
très O O
- O O
beau O O
et O O
bon O O
café O O
Havanne O B-loc
à O O
< O O
; O O
* O O
* O O
/ O O
; O O
batz O O
, O O
en O O
en O O
prenant O O
au O O
moins O O
10 O O
lb O O
. O O

; O O
et O O
enfin O O
, O O
une O O
grande O O
. O O

arche O O
propre O O
à O O
y O O
déposer O O
des O O
grains O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

à O O
AI B-pers B-pers
" I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Jeanrenaud I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Racle I-pers I-pers
, O O
au O O
faubourg O O
. O O

19 O O
. O O
Un O O
coq O O
d O O
' O O
Inde B-loc B-loc
noir O O
, O O
d O O
' O O
un O O
an O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

à O O
Fanchette B-pers B-pers
Philippin I-pers I-pers
, O O
au O O
Neubourg O B-loc
. O O

20 O O
. O O
Une O O
belle O O
jument O O
de O O
3 O O
' O O
/ O O
i O O
ans O O
, O O
à O O
tous O O
crins O O
, O O
manteau O O
noir O O
, O O
sans O O
défaut O O
, O O
et O O
très O O
- O O
douce O O
quoique O O
vive O O
, O O
allant O O
très O O
_ O O
^ O O
bien O O
au O O
char O O
- O O
à O O
- O O
banc O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

à O O
Jean B-pers B-pers
Schlatter I-pers I-pers
, I-pers O
fermier I-pers O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Luze I-pers I-pers
, O O
aux O O
Prés B-loc O
de I-loc O
_ I-loc B-pers
Reuse I-loc I-pers
. O O

21 O O
. O O
A O O
bon O O
marchéi O O
ffute O O
d O O
' O O
emploi O O
, O O
un O O
banc O O
couvert O O
, O O
en O O
bon O O
état O O
, O O
que O O
l O O
' O O
on O O
peut O O
placer O O
sur O O
toute O O
espèce O O
de O O
char O O
de O O
campagne O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

à O O
Marti B-pers B-loc
, I-pers O
sellier I-pers O
, O O
près O O
de O O
l O O
' O O
hôtel O O
- O O
de O O
- O O
ville O O
. O O

22 O O
. O O
A O O
la O O
lithographie B-org O
Gagnebin I-org B-pers
, O O
au O O
Sablon O B-loc
, O O
de O O
très O O
beaux O O
papiers O O
de O O
poste O O
d O O
' O O
Annonay B-loc O
, O O
de O O
différens O O
formats O O
et O O
qualités O O
, O O
et O O
à O O
des O O
prix O O
trèsmodérés O O
. O O

23 O O
. O O
Un O O
nouvel O O
envoi O O
d O O
' O O
oranges O O
de O O
Palerme B-loc B-loc
, O O
_ O O
chea O O
Al B-pers B-pers
Wittnauer I-pers I-pers
, O O
à O O
la O O
Grand O B-loc
' O O
rue O B-loc
. O O

24 O O
. O O
Chez O B-pers
AI B-pers B-pers
Wavre I-pers I-pers
- I-pers B-loc
Wattel I-pers I-loc
, O O
des O O
huiles O O
d O O
olives O O
surfines O O
, O O
à O O
7 O O
batz O O
la O O
livre O O
; O O
vinaigre O O
rouge O O
et O O
blanc O O
de O O
Dijon B-loc O
, O O
à O O
4 O O
/ O O
; O O
bz O O
. O O

le O O
pot O O
, O O
etdescïirons O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
en O O
_ O O
commission O O
, O O
à O O
6 O O
et O O
8 O O
batz O O
la O O
douz O O
. O O

2 O O
$ O O
. O O

Au O O
prix O O
courant O O
, O O
2 O O
douzaines O O
tasses O O
et O O
3 O O
pots O O
au O O
lait O O
en O O
terre O O
anglaise O O
bleue O O
, O O
arrivés O O
de O O
la O O
fabrique O O
depuis O O
peu O O
de O O
jours O O
, O O
mais O O
qui O O
se O O
sont O O
trouvés O O
de O O
surplus O O
dans O O
l O O
' O O
envoi O O
. O O

S O O
' O O
adresser O O
au O O
bureau O O
d O O
' O O
avis O O
. O O

26 O O
. O O
Un O O
bon O O
et O O
beau O O
Fusil O O
de O O
cible O O
, O O
à O O
poudre O O
fulminante O O
et O O
à O O
la O O
garantie O O
, O O
chez O O
Samuel B-pers B-pers
Dubois I-pers I-pers
, O O
à O O
Colombier B-loc B-loc
. O O

27 O O
. O O
Une O O
ànesse O O
dressée O O
à O O
la O O
charrette O O
. O O

S O O
' O O
adr O O
. O O

au O O
château O B-pers
de O B-loc
Vaumarcus B-loc B-loc
. O O

2 O O
g O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Preud I-pers I-pers
' I-pers I-pers
homme I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Favarger I-pers I-pers
a O O
l O O
' O O
honneur O O
d O O
' O O
informer O O
le O O
public O O
, O O
qu O O
' O O
outre O O
les O O
vins O O
de O O
choix O O
du O O
pays O O
, O O
blanc O O
et O O
rouge O O
, O O
qu O O
' O O
il O O
vend O O
en O O
bouteilles O O
en O O
quantité O O
demandée O O
, O O
on O O
peut O O
aussi O O
se O O
pourvoir O O
chez O O
lui O O
de O O
vins O O
étrangers O O
à O O
prix O O
raisonnables O O
et O O
de O O
toutes O O
premières O O
qualités O O
, O O
tels O O
que O O
Champagne O O
blanc O O
et O O
rosé O O
, O O
Bourgogne O B-loc
mousseux O O
, O O
Pomard O B-loc
, O O
Madère O B-loc
, O O
etc O O
. O O

, O O
ainsi O O
que O O
de O O
liqueurs O O
de O O
différentes O O
sortes O O
. O O

Son O O
magasin O O
près O O
duTemple O O
- O O
neuf O O
, O O
est O O
toujours O O
assorti O O
des O O
articles O O
qui O O
concernent O O
le O O
commerce O O
d O O
' O O
épiceries O O
. O O

29 O O
. O O
AlAL B-pers B-pers
Pettavel I-pers I-pers
frères I-pers I-pers
viennent O O
de O O
recevoir O O
de O O
superbe O O
colle O O
de O O
_ O B-loc
Cologne B-loc B-loc
, O O
des O O
huiles O O
d O O
' O O
olive O O
surfines O O
de O O
Nice B-loc B-loc
et O O
de O O
Provence B-loc B-loc
; O O
moutarde O O
en O O
pots O O
de O O
Alaille B-org B-loc
; O O
ciment O O
de O O
Paris B-loc B-loc
dit O O
mastic O O
Dihl O B-pers
, O O
etc O O
. O O

Les O O
prix O O
de O O
leurs O O
divers O O
articles O O
sont O O
très O O
favorables O O
. O O

30 O O
. O O
Chez O B-pers
C B-pers B-org
. I-pers B-pers
Steiner I-pers I-pers
, O O
maison O O
de O O
AI B-pers B-loc
. I-pers O

DeLuzc B-pers B-pers
- I-pers B-loc
De I-pers I-loc
- I-pers I-loc
Luze I-pers I-loc
, O O
près O O
la O O
Croix O B-loc
- O I-loc
du O O
- O O
marché O O
, O O
six O O
chaises O O
- O O
, O O
deux O O
tabourets O O
, O O
un O O
lit O O
et O O
une O O
table O O
. O O

-DOCSTART- O O O

DE O O
LA O O
FEUILLE O O
OFFICIELLE O O
EXTRAIT O O
du O O
jeudi B-time O
6 I-time O
mai I-time B-time
1858 I-time I-time
. O O

NOMINATION O O
. O O

1 O O
. O O
Vu O O
l O O
' O O
état O O
do O O
santé O O
du O O
citoyen B-pers O
Aug I-pers B-pers
. I-pers I-pers

L B-pers O
' I-pers O
Ecuyer I-pers B-pers
- I-pers I-pers
Pœllon I-pers I-pers
, O O
le O O
conseil O O
d O O
' O O
état O O
, O O
par O O
arrêt O O
du O O
50 O O
avril O O
dernier O O
, O O
a O O
chargé O O
le O O
citoyen B-pers O
Jaques I-pers B-pers
- I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
Favre I-pers I-pers
de O O
le O O
remplacer O O
provisoirement O O
dans O O
ses O O
fonctions O O
de O O
substitut O O
de O O
l O O
' O O
officier O O
de O O
l O O
' O O
état O O
civil O O
de O O
la O O
conscription O O
do O O
Neuchâtel B-loc B-loc
. O O

AVIS O O
DIVERS O O
. O O

2 O O
. O O
Dans O O
sa O O
séance O O
du O O
5 O O
mai O O
courant O O
, O O
lo O O
conseil O O
d O O
' O O
étal O O
a O O
fixé O O
l O O
' O O
ouverture O O
de O O
l O O
' O O
assemblée O O
constituante O O
au O O
lundi O O
10 O O
mai O O
prochain O O
. O O

FAILLITES O O
. O O

5 O O
. O O
Par O O
jugement O O
en O O
date O O
du O B-time
29 B-time I-time
avril I-time I-time
1858 I-time I-time
, O O
le O O
tribunal O O
civil O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
ayant O O
prononcé O O
la O O
faillite O O
du O O
citoyen B-pers B-pers
Frédéric I-pers B-pers
- I-pers I-pers
Auguste I-pers I-pers
Mathey I-pers I-pers
, I-pers O
pierrisle I-pers O
, O O
demeurant O O
au O O
Locle B-loc B-loc
, O O
ct O O
ordonné O O
que O O
cette O O
masse O O
soit O O
liquidée O O
sommairement O O
, O O
lo O O
juge O O
de O O
paix O O
du O O
Locle B-loc B-loc
fait O O
, O O
en O O
conséquence O O
, O O
connaître O O
au O O
public O O
que O O
les O O
inscriptions O O
au O O
passif O O
de O O
cette O O
masse O O
seront O O
reçues O O
au O O
greffe O O
de O O
la O O
justice O O
de O O
paix O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
depuis O O
le O O
vendredi O O
7 O O
mai O O
courant O O
, O O
jusqu O O
' O O
au O O
lundi O O
24 O O
du O O
même O O
mois O O
, O O
à O O
5 O O
heures O O
du O O
soir O O
, O O
heure O O
à O O
laquelle O O
elles O O
seront O O
déclarées O O
closes O O
. O O

La O O
liquidation O O
s O O
' O O
ouvrira O O
au O O
Locle B-loc B-loc
, O O
le O O
vendredi B-time B-time
28 I-time I-time
mai I-time I-time
1858 I-time I-time
, O O
à O O
9 O O
heures O O
du O O
malin O O
, O O
au O O
lieu O O
ordinaire O O
des O O
audiences O O
de O O
la O O
justice O O
de O O
paix O O
. O O

4 O O
. O O
Le O O
tribunal O O
civil O O
du O O
district O B-loc
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
par O O
sentence O O
en O O
date O O
du O O
24 O O
avril O O
passé O O
, O O
a O O
prononcé O O
le O O
décret O O
des O O
biens O O
et O O
dettes O O
du O O
citoyen B-pers O
L I-pers O
_ I-pers O
' I-pers B-pers
- I-pers I-pers
Edouard I-pers I-pers
Uuguenin I-pers I-pers
- I-pers B-loc
Witillcmiii I-pers I-loc
, O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
fabricant O O
d O O
' O O
horlogerie O O
, O O
domicilié O O
au O O
Locle B-loc B-loc
, O O
lils O O
de O O
feu O O
Charles B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Frédéric I-pers I-pers
; O O
en O O
conséquence O O
, O O
les O O
inscriptions O O
au O O
passif O O
de O O
cette O O
masse O O
seront O O
reçues O O
avec O O
les O O
titres O O
et O O
pièces O O
à O O
l O O
' O O
appui O O
, O O
au O O
greffe O O
du O O
tribunal O O
civil O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
dès O O
le O O
jeudi O O
6 O O
au O O
vendredi O O
21 O O
mai O O
courant O O
, O O
ce O O
dernier O O
jour O O
jusqu O O
' O O
à O O
6 O O
heures O O
du O O
soir O O
, O O
moment O O
où O O
les O O
dites O O
inscriptions O O
seront O O
closes O O
ct O O
bouclées O O
. O O

Tous O O
les O O
créanciers O O
du O O
dit O O
citoyen B-pers O
Louis I-pers B-pers
- I-pers I-pers
Edouard I-pers I-pers
Hugiieiiin I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Wuilleiiii I-pers I-pers
' I-pers O
fî I-pers O
sont O O
, O O
par O O
ce O O
môme O O
avis O O
, O O
péremptoirement O O
assignés O O
à O O
comparaître O O
par O O
dcvanl O O
le O O
tribunal O O
de O O
la O O
faillite O O
qui O O
siégera O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
de O O
ville O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
dès O O
les O O
9 O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
le O O
mardi B-time O
22 I-time B-time
juin I-time I-time
1858 I-time I-time
, O O
pour O O
là O O
faire O O
liquider O O
leurs O O
inscriptions O O
et O O
procéder O O
aux O O
opérations O O
ultérieures O O
de O O
cette O O
faillite O O
; O O
le O O
tout O O
sous O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O

5 O O
. O O
Le O O
tribunal O O
civil O O
du O O
district O B-loc
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
par O O
sentence O O
en O O
date O O
du O O
24 O O
avril O O
passé O O
, O O
a O O
prononcé O O
le O O
décret O O
des O O
biens O O
et O O
dettes O O
du O O
citoyen B-pers O
Jules I-pers B-pers
relet I-pers O
- I-pers B-pers
Courvoisicr I-pers I-pers
_ O O
, O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
fils O O
de O O
feu O O
Philibert B-pers B-pers
Pcrrelet I-pers I-pers
, I-pers O
marchand I-pers O
de I-pers O
fournitures I-pers O
, O O
domicilié O O
au O O
Locle B-loc B-loc
; O O
en O O
conséquence O O
, O O
les O O
inscriptions O O
au O O
passif O O
de O O
cette O O
masse O O
seront O O
reçues O O
avec O O
les O O
titres O O
et O O
pièces O O
à O O
l O O
' O O
appui O O
, O O
au O O
greffe O O
du O O
tribunal O O
civil O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
dès O O
le O O
jeudi O O
6 O O
au O O
vendredi O O
21 O O
mai O O
courant O O
, O O
ce O O
dernier O O
jour O O
jusqu O O
' O O
à O O
6 O O
heures O O
du O O
soir O O
, O O
moment O O
où O O
les O O
dites O O
inscriptions O O
seront O O
closes O O
et O O
bouclées O O
. O O

Tous O O
les O O
créanciers O O
du O O
dit O O
ciloyen B-pers O
Jules I-pers B-pers
Perrelet I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Courvoisicr I-pers I-pers
, O O
sont O O
par O O
ce O O
même O O
avis O O
péremptoirement O O
assignés O O
à O O
comparaître O O
par O O
devant O O
le O O
tribunal O O
de O O
la O O
faillite O O
qui O O
siégera O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
de O O
ville O O
du O O
Locle B-loc B-loc
, O O
dès O O
les O O
9 O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
le O O
mardi O O
15 O O
juin O O
prochain O O
, O O
pour O O
là O O
faire O O
liquider O O
leurs O O
inscriptions O O
et O O
procéder O O
aux O O
opérations O O
ultérieures O O
de O O
cette O O
faillite O O
; O O
le O O
tout O O
sous O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O

6 O O
. O O
Le O O
tribunal O O
civil O O
de O O
la B-loc O
Chaux I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
dans O O
sa O O
séance O O
du O B-time
27 B-time I-time
avril I-time I-time
1858 I-time I-time
, O O
a O O
prononcé O O
le O O
décret O O
des O O
biens O O
ct O O
dettes O O
du O O
citoyen B-pers O
Charles I-pers B-pers
Bastide I-pers I-pers
, I-pers O
ancien I-pers O
coiffeur I-pers O
, O O
domicilié O O
en O O
ce O O
lieu O O
, O O
et O O
a O O
renvoyé O O
la O O
liquidation O O
de O O
celle O O
masse O O
au O O
juge O O
de O O
paix O O
. O O

En O O
conséquence O O
, O O
tous O O
les O O
créanciers O O
du O O
citoyen B-pers O
Ch I-pers B-pers
. I-pers O

Bastide B-pers O
sont O O
invités O O
à O O
faire O O
inscrire O O
leurs O O
titres O O
ct O O
réclamations O O
au O O
greffe O O
de O O
la O O
justice O O
de O O
paix O O
de O O
la B-loc O
Chaux I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
depuis O O
le O O
7 O O
j O O
usqu O O
' O O
au O O
28 O O
mai O O
courant O O
, O O
jour O O
où O O
les O O
inscriptions O O
seront O O
déclarées O O
closes O O
à O O
5 O O
heures O O
du O O
soir O O
; O O
ils O O
sont O O
en O O
outre O O
requis O O
de O O
se O O
rencontrer O O
le O O
samedi B-time B-time
29 I-time I-time
mai I-time I-time
1858 I-time I-time
, O O
dès O O
les O O
9 O O
beures O O
du O O
matin O O
, O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
de O O
ville O O
de O O
la O O
de B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
pour O O
suivre O O
aux O O
opérations O O
ultérieures O O
de O O
cette O O
liquidation O O
sommaire O O
; O O
le O O
tout O O
sous O O
peine O O
de O O
forclusion O O
. O O

7 O O
. O O
Par O O
jugement O O
en O O
date O O
du O O
50 B-time O
avril I-time B-time
1857 I-time I-time
, O O
le O O
tribunal O O
civil O O
de O O
la O B-loc
Chaux B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
a O O
ordonné O O
d O O
' O O
office O O
la O O
mise O O
en O O
faillite O O
tle O O
la O O
masse O O
du O O
citoyen B-pers B-pers
Simon I-pers I-pers
Fournier I-pers I-pers
, I-pers O
chef I-pers O
d O O
' O O
un O O
atelier O O
de O O
doreurs O O
à O O
la O O
Chaux B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
masse O O
abandonnée O O
par O O
son O O
propriétaire O O
. O O

En O O
conséquence O O
, O O
les O O
créanciers O O
du O O
dit O O
Fournier B-pers O
sont O O
requis O O
, O O
sous O O
peine O O
de O O
forclusion O O
: O O
1 O O
° O O
do O O
faire O O
inscrire O O
au O O
greffe O O
du O O
tribunal O O
de O O
la B-loc O
Chaux I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
leurs O O
titres O O
ou O O
réclamations O O
, O O
dès O O
le O O
10 O O
au O O
24 O O
mai O O
courant O O
, O O
ce O O
dernier O O
jour O O
les O O
inscriptions O O
seront O O
closes O O
à O O
7 O O
heures O O
du O O
soir O O
; O O
2 O O
° O O
de O O
se O O
présenter O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
de O O
ville O O
de O O
la B-loc O
Chaux I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
le O B-time
28 B-time I-time
mai I-time I-time
1858 I-time I-time
, O O
à O O
9 O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
pour O O
faire O O
liquider O O
leurs O O
inscriptions O O
, O O
et O O
se O O
colloquer O O
, O O
cas O O
échéant O O
. O O

PUBLICATIONS O O
JUDICIAIRES O O
DIVERSES O O
. O O

j O O
8 O O
. O O
Les O O
créanciers O O
de O O
la O O
masse O O
en O O
décret O O
du O O
ci B-pers O
- I-pers O
| I-pers O
toyen I-pers O
Henri I-pers B-pers
- I-pers I-pers
François I-pers I-pers
Duvanel I-pers I-pers
_ I-pers O
, I-pers O
négociant I-pers O
, O O
à O O
1 O O
Brot B-loc B-pers
- I-loc I-pers
Dessous I-loc I-pers
, O O
sont O O
péremptoirement O O
assignés O O
à O O
se O O
rencontrer O O
devant O O
le O O
juge O O
de O O
la O O
faillite O O
qui O O
siégera O O
à O O
l O O
' O O
hôtel O O
de O O
ville O O
de O O
Boudry B-loc B-loc
, O O
mardi O O
11 O O
mai O O
courant O O
, O O
dès O O
les O O
9 O O
heures O O
du O O
matin O O
, O O
pour O O
suivre O O
aux O O
opérations O O
du O O
décret O O
, O O
sous O O
peine O O
do O O
forclusion O O
. O O

Fin O O
de O O
l O O
' O O
extrait O O
de O O
la O O
feuille O O
officielle O O
. O O

j O O
PUBLICATIONS O O
JUDICIAIRES O O
_ O O
DIVER O O
¦ O O
g O O
Le O O
_ O O
créanciers O O
de O O
] O O
a O O
masse O O
cn O O
dé O O
i B-pers O
toyen I-pers O
Henri I-pers B-pers
- I-pers I-pers
François I-pers I-pers
Duvanel I-pers I-pers
, O O
né O O
, O O
, O O
T O O
> O O
. O O

. O O
- O O
. O O

T O B-pers
. O I-pers
. O I-pers

. O O
- O O
_ O O
. O O

. O O

_ O O
. O O

. O O
. O O

- O O
: O O
— O O
- O O
- O O
— O O
+ O O
_ O O
„ O O

-DOCSTART- O O O

f O O
- O O
Ot O O
- O O
velies O O
_ O O
. O O

Grande B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Bretagne I-loc I-loc
. O O

— O O
Sir B-pers B-pers
Strafford I-pers I-pers
Norlhcole I-pers I-pers
, I-pers O
secrétaire I-pers B-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Elat I-pers I-pers
des I-pers I-pers
colonies I-pers I-pers
, O O
a O O
reçu O O
de O O
sir B-pers B-pers
Robert I-pers B-pers
Napier I-pers I-pers
la O O
dépêche O O
suivante O O
, O O
en O O
dale O O
de O O
Lait O B-loc
, O O
le O O
23 O O
mars O O
: O O
« O O
Aujourd O O
' O O
hui O O
je O O
quille O O
Lait O O
avec O O
mes O O
soldais O O
pour O O
marcher O O
en O O
avant O O
. O O
Les O O
soldais O O
portent O O
leurs O O
provisions O O
mais O O
pas O O
de O O
bagages O O
. O O
Le O O
général B-pers B-pers
Slaveley I-pers I-pers
, I-pers O
commandant I-pers O
la I-pers O
seconde I-pers O
colonne I-pers O
, O O
est O O
à O O
une O O
journée O O
en O O
arrière O O
. O O
Les O O
éléphants O O
, O O
avec O O
les O O
canons O O
, O O
les O O
munitions O O
et O O
la O O
réserve O O
, O O
sonl O O
à O O
une O O
autre O O
journée O O
en O O
arrière O O
du O O
général O O
. O O
La O O
distance O O
entre O O
le O O
camp O O
le O O
plus O O
avancé O O
et O O
Magdala B-loc B-loc
est O O
de O O
60 O O
milles O O
. O O
Le O O
colonel B-pers B-pers
Payre I-pers I-pers
a O O
fait O O
une O O
reconnaissance O O
à O O
20 O O
milles O O
plus O O
loin O O
. O O
Thédoros B-pers O
est O O
toujours O O
à O O
Magdala B-loc B-loc
. O O
Il O O
parait O O
inquiet O O
. O O
Ses O O
intentions O O
sont O O
inconnues O O
. O O
Les O O
troupes O O
anglaises O O
sont O O
pleines O O
d O O
' O O
ardeur O O
. O O
» O O
— O O
Un O O
meeting O O
nombreux O O
et O O
distingué O O
s O O
' O O
est O O
tenu O O
àSalford B-loc O
, O O
le O O
15 O O
avril O O
, O O
en O O
faveur O O
du O O
droit O O
électoral O O
à O O
accorder O O
aux O O
femmes O O
. O O

Plusieurs O O
membres O O
du O O
parlement O O
et O O
trois O O
dames O O
ont O O
pris O O
la O O
parole O O
. O O

M B-pers B-pers
Pocbin I-pers I-pers
, O I-pers
femme O O
du O B-pers
maire O B-pers
de O I-pers
Salford B-loc I-pers
, O O
a O O
obtenu O O
un O O
grand O O
succès O O
. O O

France B-loc B-loc
. O O

— O O
On O O
reçoit O O
de O O
fâcheuses O O
nouvelles O O
des O O
récoltes O O
, O O
surtout O O
dans O O
le O O
midi O O
. O O

11 O O
est O O
tombé O O
de O O
la O O
neige O O
dans O O
le O O
département O O
de O O
l O O
' O O
Hérault B-loc B-loc
, O O
à O O
la O O
Montagne B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Noire I-loc I-loc
et O O
jusque O O
dans O O
les O O
environs O O
d O O
' O O
Avignon B-loc B-loc
. O O

Par O O
suite O O
de O O
celle O O
température O O
extraordinaire O O
, O O
un O O
vent O O
glacial O O
s O O
' O O
est O O
élevé O O
clans O O
la O O
vallée B-loc B-loc
du I-loc I-loc
Rhône I-loc B-loc
et O O
a O O
ravagé O O
les O O
campagnes O O
de O O
la O O
Provence B-loc B-loc
et O O
du O O
Bas B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Languedoc I-loc I-loc
. O O

Les O O
fruits O O
sont O O
presque O O
entièrement O O
perdus O O
. O O

Les O O
blés O O
continuent O O
à O O
souffrir O O
de O O
la O O
sécheresse O O
. O O

La O O
vigne O O
a O O
beaucoup O O
souffert O O
aussi O O
du O O
froid O O
el O O
du O O
venl O O
. O O

Berne B-loc B-loc
. O O

— O O
Il O O
s O O
' O O
organise O O
dans O O
ce O O
canton O O
un O O
péliiionnemenl O O
pour O O
l O O
' O O
établissement O O
de O O
conseils O O
de O O
prud O O
' O O
hommes O O
, O O
destinés O O
à O O
régler O O
les O O
contestations O O
entre O O
patrons O O
et O O
ouvriers O O
. O O

Valais B-loc O
. O O

— O O
Le O O
16 O O
, O O
un O O
nouveau O O
convoi O O
d O O
' O O
émigrants O O
, O O
au O O
moins O O
de O O
deux O O
cents O O
personnes O O
, O O
toutes O O
du O O
Haul B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Valaîs I-loc I-loc
, O O
a O O
quitté O O
Sion B-loc B-loc
pour O O
l O O
' O O
Amérique B-loc B-loc
. O O

Ils O O
paraissent O O
pleins O O
de O O
confiance O O
et O O
ne O O
pas O O
faire O O
le O O
moindre O O
cas O O
d O O
' O O
un O O
bruit O O
qui O O
court O O
el O O
d O O
' O O
après O O
lequel O O
les O O
_ O O
précéderas O O
émigranls O O
n O O
' O O
auraient O O
pu O O
débarquer O O
ni O O
à O O
Buénos B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Ayrcs I-loc I-loc
ni O O
à O O
Montevideo B-loc B-loc
, O O
à O O
cause O O
du O O
choléra O O
qui O O
doit O O
sévir O O
dans O O
l O O
' O O
Amérique B-loc B-loc
du I-loc O
Sud I-loc B-loc
. O O

— O O
On O O
parle O O
d O O
' O O
un O O
prochain O O
départ O O
, O O
aussi O O
nombreux O O
, O O
pour O O
le O O
mois O O
de O O
n O O
li O O
. O O

NEUCHATEL B-loc B-loc
. O O

— O O
Le O O
grand O O
- O O
conseil O O
se O O
réunit O O
le O O
27 O O
avril O O
, O O
pour O O
suivre O O
et O O
achever O O
son O O
ordre O O
du O O
jour O O
de O O
la O O
dernière O O
session O O
. O O

— O O
On O O
lit O O
dans O O
VUnion B-prod O
libérale I-prod O
: O O
« O O
On O O
nous O O
affirme O O
que O O
la O O
commission O O
nommée O O
par O O
le O O
grand O O
- O O
conseil O O
pour O O
examiner O O
la O O
gestion O O
du O O
conseil O O
d O O
' O O
état O O
, O O
a O O
trouvé O O
dernièrement O O
, O O
en O O
faisant O O
l O O
' O O
inspection O O
des O O
prisons O O
, O O
un O O
prévenu O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
plaint O O
d O O
' O O
attendre O O
depuis O O
des O O
mois O O
son O O
jugement O O
. O O
Informations O O
prises O O
, O O
la O O
commission O O
aurait O O
appris O O
qu O O
' O O
un O O
arrêt O O
de O O
non O O
- O O
lieu O O
avait O O
été O O
prononcé O O
, O O
il O O
y O O
a O O
environ O O
deux O O
mois O O
, O O
et O O
que O O
le O O
prisonnier O O
avait O O
été O O
oublié O O
dans O O
les O O
prisons O O
. O O
Comme O O
la O O
liberté O O
est O O
le O O
plus O O
précieux O O
bien O O
d O O
' O O
un O O
citoyen O O
, O O
nous O O
espérons O O
, O O
si O O
le O O
fait O O
est O O
exact O O
, O O
qu O O
' O O
une O O
enquête O O
sera O O
ouverte O O
el O O
que O O
le O O
service O O
des O O
prisons O O
sera O O
réorganisé O O
de O O
manière O O
à O O
empêcher O O
le O O
renouvellement O O
d O O
' O O
une O O
aussi O O
grave O O
injustice O O
. O O
» O O
— O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
professeur I-pers I-pers
Desor I-pers I-pers
vient O O
d O O
' O O
élre O O
nommé O O
par O O
le O O
conseil O O
d O O
' O O
élat O O
membre O O
du O O
conseil O O
académique O O
, O O
en O O
remplacement O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Angus I-pers I-pers
! I-pers O
e I-pers O
Quartier I-pers B-loc
- I-pers I-loc
La I-pers B-pers
Tente I-pers I-pers
, I-pers O
démissionnaire I-pers O
. O O

A O O
cette O O
occasion O O
, O O
dit O O
l B-prod O
' I-prod O
Union I-prod B-org
libérale I-prod O
, O O
nous O O
croyons O O
être O O
l O O
' O O
écho O O
de O O
l O O
' O O
opinion O O
publique O O
en O O
demandant O O
aux O O
aulorilés O O
académiques O O
de O O
veiller O O
à O O
une O O
stricte O O
observation O O
du O O
règlement O O
de O O
discipline O O
, O O
de O O
manière O O
que O O
celle O O
nouvelle O O
institution O O
offre O O
aux O O
parents O O
toutes O O
les O O
garanties O O
de O O
régularité O O
et O O
de O O
travail O O
. O O

— O O
La O O
question O O
de O O
la O O
création O O
d O O
' O O
un O O
hôpital O O
, O O
dans O O
le O O
district B-loc O
du I-loc O
Val I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Ruz I-loc I-loc
, O O
a O O
été O O
étudiée O O
par O O
une O O
commission O O
nommée O O
le O O
5 O O
avril O O
à O O
Fontainemelon B-loc B-loc
, O O
dans O O
une O O
assemblée O O
de O O
délégués O O
de O O
quatorze O O
communes O O
. O O

Elle O O
a O O
décidé O O
de O O
faire O O
une O O
souscription O O
particulière O O
à O O
domicile O O
, O O
dans O O
tout O O
le O O
district O O
, O O
et O O
de O O
prier O O
les O O
communes O O
de O O
faire O O
connaître O O
pour O O
le O O
15 O O
mai O O
quelles O O
sommes O O
elles O O
seraient O O
disposées O O
à O O
verser O O
pour O O
l O O
' O O
hôpital O O
projeté O O
; O O
cet O O
établissement O O
serait O O
combiné O O
de O O
manière O O
à O O
recevoir O O
aussi O O
des O O
incurables O O
. O O

On O O
pense O O
que O O
Fontainemclon B-loc B-loc
est O O
la O O
localité O O
qui O O
offrirait O O
le O O
plus O O
d O O
' O O
avantages O O
pour O O
la O O
situation O O
de O O
cet O O
hôpital O O
. O O

— O O
Dans O O
la O O
matinée O O
du O O
mercredi O O
15 O O
avril O O
, O O
on O O
a O O
retiré O O
de O O
l O O
' O O
Areuse B-loc B-loc
, O O
près O O
de O O
Môliers B-loc B-pers
, O O
le O O
corps O O
de O O
la O O
jeune B-pers B-pers
R I-pers B-pers
. O O

, O O
l O O
' O O
une O O
des O O
deux O O
jeunes O O
filles O O
noyées O O
accidentellement O O
dans O O
la O O
journée O O
du O O
3 O O
avril O O
. O O

Ces O O
jeunes O O
filles O O
n O O
' O O
étaient O O
point O O
sœurs O O
, O O
comme O O
on O O
l O O
' O O
avait O O
dit O O
; O O
elles O O
portaient O O
chacune O O
le O O
repas O O
du O O
milieu O O
du O O
jour O O
à O O
leurs O O
parents O O
, O O
occupés O O
aux O O
travaux O O
de O O
correction O O
de O O
l O O
' O O
Areuse B-loc B-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

NOUVELLES O O
ÉTRANGÈRES O O
ROME B-loc B-loc
. O O

— O O
Pie B-pers B-pers
IX I-pers I-pers
a O O
été O O
exposé O O
plusieurs O O
jours O O
à O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Pierre I-loc I-loc
, O O
dans O O
ia O O
chapelle O O
du O O
St O B-loc
- O I-loc
Sacrement O I-loc
, O O
les O O
pieds O O
en O O
dehors O O
de O O
la O O
grille O O
, O O
pour O O
que O O
les O O
fidèles O O
puissent O O
baiser O O
la O O
croix O O
brodée O O
en O O
or O O
sur O O
ses O O
pantoufles O O
de O O
velours O O
rouge O O
. O O

Il O O
était O O
revêtu O O
des O O
ornements O O
pontificaux O O
, O O
et O O
tenait O O
sur O O
sa O O
poitrine O O
le O O
crucifix O O
d O O
' O O
ivoire O O
qu O O
' O O
il O O
serrait O O
en O O
mourant O O
. O O

La O O
nuit O O
, O O
le O O
pape O O
avait O O
l O O
' O O
habitude O O
de O O
placer O O
ce O O
crucifix O O
sous O O
son O O
oreiller O O
, O O
avec O O
une O O
vieille O O
montre O O
à O O
répétition O O
. O O

Toute O O
la O O
journée O O
, O O
une O O
foule O O
énorme O O
a O O
défilé O O
devant O O
la O O
grille O O
. O O

Comme O O
pour O O
le O O
roi O O
dans O O
la O O
chapelle O O
ardente O O
du O O
Quirinal O O
, O O
on O O
laissait O O
entrer O O
tout O O
le O O
monde O O
. O O

Rien O O
de O O
plus O O
curieux O O
que O O
ce O O
pêle O O
- O O
mêle O O
incessant O O
de O O
visiteurs O O
de O O
tout O O
sexe O O
, O O
de O O
toute O O
classe O O
. O O

En O O
passant O O
, O O
les O O
fidèles O O
fléchissaient O O
un O O
genou O O
et O O
baisaient O O
un O O
des O O
pieds O O
du O O
mort O O
. O O

Parfois O O
, O O
il O O
arrivait O O
des O O
contadnii O O
de O O
la O O
campagne O O
romaine O O
, O O
les O O
femmes O O
dans O O
le O O
costume O O
si O O
populaire O O
de O O
leur O O
village O O
. O O

Ces O O
braves O O
gens O O
tombaient O O
sur O O
leurs O O
genoux O O
, O O
baisaient O O
et O O
rebaisaient O O
les O O
pantoufles O O
du O O
pape O O
, O O
l O O
' O O
appelaient O O
en O O
sanglottant O O
, O O
[ O O
appliquaient O O
des O O
médailles O O
, O O
des O O
chapelets O O
ou O O
le O O
front O O
de O O
leurs O O
petits O O
enfants O O
sur O O
ses O O
p O O
ieds O O
. O O
. O O
. O O

Bref O O
, O O
il O O
fallait O O
les O O
arracher O O
de O O
là O O
pour O O
faire O O
place O O
à O O
d O O
' O O
autres O O
qui O O
trépignaient O O
d O O
' O O
impatience O O
. O O

ROKE B-loc B-pers
. O O

12 O O
février O O
. O O

— O O
Le O O
eardinai B-pers O
- I-pers O
eamerlingue I-pers O
, I-pers O
Mgr I-pers B-pers
Pecei I-pers I-pers
, O O
a O O
déclaré O O
aux O O
puissances O O
catholiques O O
qu O O
' O O
il O O
réunira O O
le O O
conclave O O
à O O
Rome B-loc B-loc
, O O
sans O O
préjuger O O
aucunement O O
les O O
questions O O
relatives O O
au O O
Saint B-org B-loc
- I-org I-loc
Siège I-org I-loc
. O O

La O O
proclamation O O
du O O
nouveau O O
pape O O
sera O O
annoncée O O
du O O
grand O O
balcon O O
de O O
la O O
basilique O O
vatieane O O
( O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Pierre I-loc I-loc
) O O
. O O

Les O O
travaux O O
de O O
maçonnerie O O
ont O O
commencé O O
au O O
Vatican B-loc B-loc
pour O O
empêcher O O
les O O
communications O O
entre O O
les O O
membres O O
du O O
conclave O O
. O O

La O O
dépouille O O
de O O
Pie B-pers B-loc
IX I-pers B-loc
sera O O
ensevelie O O
ce O O
soir O O
dans O O
un O O
tombeau O O
provisoire O O
. O O

ROME B-loc B-loc
, O O
13 O O
février O O
. O O

— O O
La O O
sépulture O O
du O O
pape O O
a O O
été O O
ajournée O O
à O O
ce O O
soir O O
. O O

Environ O O
50 O O
cardinaux O O
sont O O
actuellement O O
présents O O
à O O
Rome B-loc B-loc
. O O

Les O O
cardinaux O O
ont O O
désigné O O
les O O
personnes O O
qui O O
devront O O
être O O
enfermées O O
lundi O O
soir O O
dans O O
l O O
' O O
enceinte O O
du O O
conclave O O
avec O O
les O O
cardinaux O O
, O O
à O O
savoir O O
les O O
médecins O O
, O O
pharmaciens O O
, O O
architectes O O
, O O
barbiers O O
, O O
etc O O
. O O

Le O O
lieu O O
de O O
scrutin O O
du O O
conclave O O
sera O O
la O O
chapelle B-loc O
Sixtine I-loc B-pers
. O O

LONDRES B-loc B-loc
, O O
12 O O
février O O
. O O

— O O
Les O O
dépêches O O
des O O
journaux O O
anglais O O
font O O
prévoir O O
l O O
' O O
entrée O O
des O O
Russes O O
à O O
Constantinople B-loc B-loc
. O O

On O O
croit O O
que O O
la O O
Turquie B-loc B-loc
admettra O O
par O O
compromis O O
, O O
que O O
deux O O
vaisseaux O O
de O O
chaque O O
puissance O O
viennent O O
stationner O O
devant O O
Constantinople B-loc B-loc
. O O

Le O O
Morning B-prod B-pers
- I-prod I-pers
Post I-prod I-pers
apprend O O
de O O
Berlin B-loc B-loc
que O O
l O O
' O O
empereur B-pers B-pers
Guillaume I-pers I-pers
en O O
recevant O O
le O O
président O B-pers
du O I-pers
Reichstag B-org I-pers
a O O
dit O O
: O O
< O O
La O O
situation O O
est O O
critique O O
, O O
mais O O
l O O
' O O
on O O
ne O O
doit O O
pas O O
' O O
désespérer O O
de O O
la O O
paix O O
. O O

» O O
Même O O
date O O
. O O

— O O
Tous O O
les O O
journaux O O
conservateurs O O
sont O O
très O O
belliqueux O O
. O O

Ils O O
s O O
' O O
accordent O O
à O O
dire O O
qu O O
' O O
on O O
ne O O
peut O O
pas O O
permettre O O
aux O O
Russes O O
de O O
fermer O O
les O O
détroits O O
et O O
d O O
' O O
occuper O O
Constantinople B-loc B-loc
. O O

Le O O
Standard B-prod B-loc
menace O O
la O O
Russie B-loc B-loc
et O O
la O O
Turquie B-loc B-loc
de O O
terribles O O
représailles O O
si O O
elles O O
conspirent O O
contre O O
les O O
intérêts O O
anglais O O
. O O

Quatre O O
cuirassés O O
de O O
l O O
' O O
escadre O O
de O O
la O O
Manche B-loc B-loc
ont O O
reçu O O
l O O
' O O
ordre O O
d O O
' O O
aller O O
à O O
Gibraltar B-loc B-loc
où O O
ils O O
prendront O O
de O O
nouvelles O O
instructions O O
. O O

POLA B-loc O
, O O
12 O O
février O O
. O O

— O O
Le O O
vaisseau O O
à O O
casemates O O
Kaiser O B-pers
Max O I-pers
est O O
parti O O
aujourd O O
' O O
hui O O
pour O O
le O O
Levant B-loc B-loc
; O O
la O O
frégate O O
cuirassée O O
Habsburg O B-pers
, O O
qui O O
a O O
à O O
son O O
bord O O
le O O
contre B-pers B-pers
- I-pers I-pers
amiral I-pers I-pers
Barry I-pers I-pers
, O O
le O O
suivra O O
probablement O O
demain O O
. O O

ST B-loc B-loc
- I-loc I-loc
PéTEESBODEG I-loc I-loc
, O O
12 O O
février O O
. O O

— O O
Le O O
prince B-pers B-pers
Gortschakoff I-pers I-pers
a O O
envoyé O O
aux O O
ambassadeurs O O
russes O O
à O O
Berlin B-loc B-loc
, O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
Londres B-loc B-loc
, O O
Paris B-loc B-loc
et O O
Rome B-loc B-loc
en O O
date O O
du O O
10 O O
février O O
, O O
le O O
télégramme O O
suivant O O
: O O
« O O
Le O O
gouvernement O O
britannique O O
a O O
décidé O O
, O O
sur O O
les O O
rapports O O
de O O
son O O
ambassadeur O O
à O O
Constantinople B-loc B-loc
, O O
de O O
profiter O O
d O O
' O O
un O O
firman O O
qui O O
lui O O
avait O O
été O O
antérieurement O O
accordé O O
par O O
le O O
sultan O O
, O O
pour O O
diriger O O
une O O
partie O O
de O O
la O O
flotte O O
anglaise O O
sur O O
nople O O
, O O
alin O O
de O O
protéger O O
la O O
vie O O
et O O
la O O
sûreté O O
des O O
sujets O O
anglais O O
dans O O
cette O O
ville O O
. O O
D O O
' O O
autres O O
puissances O O
ont O O
alors O O
pris O O
des O O
mesures O O
semblables O O
eu O O
égard O O
à O O
leurs O O
propres O O
ressortissants O O
à O O
Constantinople B-loc B-loc
. O O
L O O
' O O
ensemble O O
de O O
ces O O
circonstances O O
nous O O
force O O
de O O
notre O O
côté O O
à O O
aviser O O
aux O O
moyens O O
de O O
_ O O
protéger O O
aussi O O
les O O
chrétiens O O
dont O O
la O O
vie O O
serait O O
menacée O O
. O O
Pour O O
atteindre O O
ce O O
résultat O O
, O O
nous O O
nous O O
proposons O O
de O O
faire O O
entrer O O
à O O
Constantinople B-loc B-loc
une O O
partie O O
de O O
nos O O
troupes O O
. O O
» O O
L O O
' O O
Agence O O
russe O O
ajoute O O
à O O
cette O O
publication O O
que O O
des O O
ordres O O
à O O
cet O O
effet O O
ont O O
déjà O O
été O O
expédiés O O
au O O
grand B-pers O
duc I-pers O
Nicolas I-pers B-pers
. O O

-DOCSTART- O O O

SUISSE B-loc B-org
Carte O I-org
fédérale O I-org
de O O
lait O O
. O O

— O O
Dans O O
une O O
conférence O O
tenue O O
au O O
palais O O
fédéral O O
entre O O
les O O
gués O O
des O O
producteurs O O
et O O
des O O
consommateurs O O
de O O
tous O O
les O O
cantons O O
, O O
le O O
principe O O
d O O
' O O
une O O
carte O O
fédérale O O
du O O
lait O O
a O O
été O O
admis O O
à O O
l O O
' O O
unanimité O O
moins O O
la O O
voix O O
du O O
canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Schwytz I-loc I-loc
. O O

Les O O
quantités O O
seraient O O
fixées O O
par O O
l O O
' O O
office O O
fédéral O O
idu O O
lait O O
, O O
chaque O O
mois O O
, O O
selon O O
la O O
production O O
. O O

L O O
' O O
entrée O O
en O O
vigueur O O
est O O
prévue O O
pour O O
le O O
ler O O
novembre O O
. O O

L O O
' O O
exportation O O
du O O
bétail O O
. O O

— O O
( O O
Communiqué O O
. O O
) O O
» O O
— O O
Les O O
journaux O O
recueillent O O
un O O
bruit O O
qui O O
circule O O
depuis O O
quelques O O
jours O O
d O O
' O O
après O O
lequel O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
exporterait O O
15,000 O O
têtes O O
de O O
bétail O O
d O O
' O O
élevage O O
et O O
de O O
rente O O
, O O
en O O
plus O O
du O O
chiffre O O
contenu O O
dans O O
l O O
' O O
arrangement O O
. O O

commercial O O
conclu O O
avec O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
. O O

Ce O O
bruit O O
est O O
faux O O
. O O

Dans O O
le O O
régime O O
des O O
_ O O
compensations O O
, O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
a O O
dû O O
s O O
' O O
engager O O
à O O
exporter O O
un O O
certain O O
nombre O O
de O O
pièces O O
de O O
bétail O O
. O O

Cette O O
_ O O
exportation O O
aura O O
lieu O O
prochainement O O
; O O
car O O
no O O
_ O O
s O O
avons O O
tout O O
, O O
intérêt O O
, O O
vu O O
la O O
pénurie O O
des O O
fourrages O O
et O O
les O O
provisions O O
modestes O O
, O O
de O O
nous O O
défaire O O
aussitôt O O
que O O
possible O O
du O O
trop O O
plein O O
. O O

En O O
outre O O
, O O
des O O
mesures O O
ont O O
été O O
prises O O
, O O
il O O
y O O
a O O
longtemps O O
déjà O O
, O O
pour O O
créer O O
des O O
réserves O O
de O O
viande O O
, O O
de O O
sorte O O
que O O
les O O
abattages O O
d O O
' O O
animaux O O
ponr O O
les O O
frigorifiques O O
pourront O O
commencer O O
incessamment O O
dans O O
la O O
mesure O O
de O O
l O O
' O O
offre O O
en O O
ibétaîl O O
d O O
' O O
e O O
boucherie O O
. O O

( O O
No O O
pourrait O O
- O O
on O O
pas O O
_ O O
e O O
- O O
f O O
défaire O O
aussitôt O O
que O O
possible O O
du O O
trop O O
plein O O
» O O
en O O
le O O
livrant O O
à O O
la O O
consommation O O
indigène O O
? O O
Car O O
nous O O
savons O O
maintenant O O
ce O O
quo O O
nous O O
pouvons O O
attendre O O
du O O
régime O O
des O O
compensations O O
, O O
liais O O
il O O
est O O
écrit O O
que O O
nou O O
_ O O
serons O O
jusqu O O
' O O
au O O
bout O O
les O O
dindons O O
de O O
la O O
farce O O
. O O
. O O
. O O
avec O O
la O O
connivence O O
de O O
Berne B-loc B-loc
) O O
. O O

Encore O O
deux O O
poids O O
, O O
deux O O
mesures O O
. O O

— O O
Ne O O
recevant O O
plus O O
cle O O
papier O O
depuis O O
quelques O O
semaines O O
, O O
le O O
vaillant O O
journal O O
hebdomadaire O O
« O O
Lo B-prod O
Journal I-prod B-loc
des I-prod B-pers
Hellènes I-prod I-pers
» O O
, O O
défenseur O O
des O O
idées O O
libérales O O
vénizélistes O O
. O O

a O O
été O O
obligé O O
de O O
suspendre O O
momentanément O O
sa O O
publication O O
. O O

En O O
revanche O O
, O O
1 O O
- O O
e O O
constantiniste O O
« O O
Echo B-prod O
de I-prod O
Grèce I-prod B-loc
î O O
a O O
du O O
papier O O
tant O O
qu O O
' O O
il O O
en O O
veut O O
. O O
Nouvelles O O
charges O O
tarifaires O O
, O O
— O O
Jusqu O O
' O O
à O O
présent O O
, O O
sur O O
les O O
chemins O O
de O O
fer O O
suisses O O
, O O
les O O
emballages O O
vides O O
ayant O O
servi O O
déjà O O
, O O
caisses O O
, O O
fûts O O
, O O
bonbonnes O O
, O O
bouteilles O O
, O O
etc O O
. O O
, O O
étaient O O
transportés O O
à O O
la O O
classe O O
la O O
plus O O
basse O O
du O O
tarif O O
, O O
en O O
prenant O O
pour O O
base O O
la O O
moitié O O
du O O
poids O O
réel O O
. O O
A O O
dater O O
du O O
15 O O
septembre O O
, O O
la O O
mesure O O
est O O
rapportée O O
, O O
et O O
les O O
emballages O O
, O O
quels O O
qu O O
' O O
ils O O
soient O O
, O O
paieront O O
le O O
tarif O O
pour O O
la O O
totalité O O
du O O
poids O O
. O O
La O O
K O B-pers
. O I-pers
P O I-pers
. O O
au O O
Conseil B-org B-org
National I-org I-org
. O O
— O O
Le O O
Conseil B-org B-org
fédéral I-org I-org
a O O
fixé O O
aux O O
12 O O
et O O
13 O O
octobre O O
prochain O O
la O O
votation O O
sur O O
la O O
demande O O
d O O
' O O
initiative O O
concernant O O
la O O
représentation O O
proportionnelle O O
au O O
Conseil B-org O
national I-org B-org
. O O
L O O
' O O
affaire O O
Jnnod B-pers B-pers
- I-pers B-loc
Bloch I-pers I-loc
et O O
la O O
_ B-org O
_ I-org O
etall I-org O
_ I-org O
_ I-org O
_ I-org O
. I-org O
— I-org O
Nous O O
lisons O O
dans O O
la O O
« O O
Suisse B-prod B-loc
_ O B-org
> O O
de O B-loc
Genève B-loc B-loc
: O O
L O O
' O O
administration O O
de O O
l O O
' O O
impôt O O
de O O
guerre O O
en O O
fouillant O O
dans O O
les O O
livres O O
de O O
Jules B-pers B-pers
Bloch I-pers I-pers
, O O
a O O
constaté O O
que O O
ce O O
contribuable O O
avait O O
gagné O O
52 O O
millions O O
en O O
servant O O
d O O
' O O
intermédiaire O O
entre O O
l O O
' O O
Entente B-org O
et O O
les O O
industriels O O
suisses O O
, O O
pour O O
la O O
livraison O O
des O O
munitions O O
. O O
L O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
, O O
elle O O
aussi O O
, O O
s O O
' O O
est O O
servie O O
d O O
' O O
un O O
intermédiaire O O
sur O O
le O O
sol O O
suisse O O
pour O O
ses O O
commandes O O
en O O
munitions O O
. O O
On O O
sait O O
que O O
cette O O
manne O O
a O O
été O O
distribuée O O
par O O
la O O
Metallum B-org B-loc
, I-org O
société I-org O
anonyme I-org O
avec I-org O
siège I-org O
à I-org O
Berne I-org B-loc
et O O
qui O O
n O O
' O O
est O O
qu O O
' O O
une O O
transplantation O O
, O O
sur O O
territoire O O
suisse O O
, O O
de O O
l O O
' O O
A B-org B-pers
. I-org I-pers
E I-org I-pers
. I-org I-pers
G I-org I-pers
. I-org I-pers
de O I-pers
Berlin B-loc B-loc
. O O
Cette O O
entreprise O O
, O O
pour O O
patriotiques O O
qu O O
' O O
aient O O
pu O O
être O O
ses O O
desseins O O
, O O
n O O
' O O
en O O
est O O
pas O O
moins O O
restée O O
une O O
affaire O O
commerciale O O
. O O
Elle O O
a O O
donc O O
dû O O
faire O O
des O O
bénéfices O O
et O O
l O O
' O O
exemple O O
de O O
Jules B-pers B-pers
Bloch I-pers I-pers
démontre O O
qu O O
' O O
ils O O
ont O O
dû O O
être O O
considérables O O
. O O
Il O O
serait O O
dès O O
lors O O
intéressai O O
- O O
, O O
de O O
savoir O O
comment O O
Metallum B-org O
s O O
' O O
est O O
comportée O O
pour O O
l O O
' O O
acquittement O O
de O O
son O O
impôt O O
sur O O
les O O
bénéfices O O
de O O
guerre O O
? O O
L O O
' O O
office O O
de O O
l O O
' O O
impôt O O
a O O
- O O
t O O
- O O
il O O
, O O
ici O O
aussi O O
, O O
poussé O O
la O O
curiosité O O
jusqu O O
' O O
à O O
faire O O
irruption O O
dans O O
les O O
bureaux O O
pour O O
s O O
' O O
emparer O O
des O O
livres O O
de O O
comptabilité O O
, O O
ou O O
bien O O
s O O
' O O
est O O
- O O
il O O
contenté O O
de O O
la O O
première O O
déclaration O O
venue O O
en O O
croyant O O
ces O O
messieurs O O
d O O
' O O
outre B-loc O
- I-loc B-loc
Rhin I-loc I-loc
sur O O
parole O O
? O O
Il O O
serait O O
extrêmement O O
intéressant O O
d O O
' O O
être O O
édifié O O
à O O
ce O O
sujet O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Rathenau I-pers I-pers
se O O
serait O O
vanté O O
qu O O
' O O
une O O
de O O
ses O O
plus O O
grandes O O
habiletés O O
fut O O
de O O
faire O O
échapper O O
Metallum B-org B-pers
au O O
fisc O O
suisse O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Schulthess I-pers I-pers
est O O
très O O
au O O
courant O O
, O O
paraît O O
- O O
il O O
. O O
— O O
Du O O
z O O
Démocrate B-prod B-pers
» O O
: O O
Nous O O
apprenons O O
que O O
tout O O
le O O
dossier O O
de O O
l O O
' O O
affaire O O
Bloch B-pers B-loc
a O O
été O O
remis O O
à O O
la O O
chambre O O
d O O
' O O
accusation O O
du O O
tribunal O O
fédéral O O
, O O
qui O O
aura O O
à O O
se O O
prononcer O O
sur O O
la O O
mise O O
en O O
liberté O O
provisoire O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jules I-pers I-pers
Bloch I-pers I-pers
. O O

La O O
décision O O
sera O O
prise O O
d O O
' O O
ici O O
quelques O O
jours O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Bloch I-pers I-pers
paraît O O
très O O
nerveux O O
à O O
la O O
suite O O
du O O
régime O O
auquel O O
il O O
est O O
soumis O O
; O O
les O O
procédés O O
dont O O
on O O
use O O
à O O
son O O
égard O O
le O O
mettent O O
dans O O
un O O
état O O
d O O
' O O
excitation O O
bien O O
compréhensible O O
. O O

On O O
avait O O
promis O O
vendredi O O
dernier O O
la O O
mise O O
en O O
liberté O O
sans O O
condition O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Achille I-pers I-pers
Rossé I-pers I-pers
, I-pers O
ancien I-pers O
employé I-pers O
du I-pers O
département I-pers O
de I-pers O
l I-pers B-pers
' I-pers I-pers
économie I-pers I-pers
publique I-pers O
, O O
qui O O
a O O
reçu O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Bloch I-pers I-pers
une O O
somme O O
de O O
5000 O O
fr O O
. O O

Samedi O O
, O O
chez O O
les O O
siens O O
, O O
on O O
attendait O O
encore O O
son O O
retour O O
. O O

C B-org B-pers
. I-org I-pers
F I-org B-org
. I-org B-pers
F I-org B-org
. I-org I-org
— O O
Le O O
conseil O O
d O O
' O O
administration O O
des O O
C B-org B-org
. I-org I-org
F I-org I-org
. I-org I-org
F I-org I-org
. I-org I-org
a O O
discuté O O
les O O
propositions O O
relatives O O
h O O
l O O
' O O
octroi O O
d O O
' O O
allocations O O
de O O
renchérissement O O
aux O O
pensionnaires O O
pour B-time B-time
1918 I-time I-time
. O O

Il O O
a O O
décidé O O
de O O
recommander O O
au O O
Conseil B-org B-org
fédéral I-org I-org
, O O
pour O O
être O O
soumis O O
aux O O
Chambres O O
, O O
un O O
projet O O
disant O O
: O O
« O O
L O O
' O O
administration O O
des O O
C B-org B-org
. I-org B-pers
F I-org B-org
. I-org B-pers
F I-org B-org
. I-org I-org
est O O
autorisée O O
à O O
verser O O
pour B-time B-time
1918 I-time I-time
, O O
aux O O
anciens O O
fonctionnaires O O
, O O
employés O O
à O O
poste O O
fixe O O
et O O
ouvriers O O
vivant O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
qui O O
sont O O
pensionnés O O
par O O
des O O
caisses O O
de O O
secours O O
ou O O
touchent O O
une O O
rente O O
par O O
suite O O
d O O
' O O
accident O O
donnant O O
lieu O O
à O O
responsabilité O O
civile O O
, O O
ainsi O O
qu O O
' O O
aux O O
survivants O O
d O O
' O O
anciens O O
agents O O
se O O
trouvant O O
dans O O
le O O
même O O
cas O O
, O O
un O O
subside O O
de O O
guerre O O
de O O
340 O O
fr O O
. O O
par O O
invalide O O
; O O
210 O O
fr O O
. O O
par O O
veuve O O
; O O
_ O O
0 O O
fr O O
. O O
par O O
orphelin O O
et O O
270 O O
fr O O
. O O
par O O
ouvrier O O
. O O
Il O O
est O O
ouvert O O
à O O
la O O
direction O O
pour O O
le O O
paiement O O
du O O
subside O O
un O O
crédit O O
, O O
de O O
1,950,000 O O
fr O O
. O O
» O O
Courbons O O
l O O
' O O
échiné O O
! O O

— O O
Le O O
peuple O O
suisse O O
a O O
appris O O
avec O O
soulagement O O
, O O
joie O O
et O O
bonheur O O
que O O
la O O
douce O O
et O O
gracieuse O O
Germanie B-loc O
va O O
lui O O
envoyer O O
300 O O
tonnes O O
de O O
voies O O
Decauville B-org B-loc
. O O

A O O
quel O O
prix O O
, O O
et O O
à O O
quelles O O
conditions O O
? O O

Personne O O
ne O O
le O O
dit O O
, O O
mais O O
on O O
le O O
devine O O
. O O

Par O O
contre O O
, O O
le O O
communiqué O O
quasi O O
- O O
officiel O O
sur O O
la O O
_ O O
matière O O
n O O
' O O
oublie O O
pas O O
de O O
recommander O O
la O O
gratitude O O
envers O O
le O O
pays O O
qui O O
, O O
malgré O O
les O O
difficultés O O
présentes O O
, O O
nous O O
fait O O
un O O
cadeau O O
superbe O O
. O O

Ah O O
! O O
le O O
bon O O
billet O O
que O O
voilà O O
! O O

Lorsqu O O
_ O O
' O O
en B-time B-time
1915 I-time I-time
, O O
des O O
accapareurs O O
râflaiant O O
toutes O O
les O O
voies O O
Decauville B-org B-loc
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
et O O
au O O
vu O O
et O O
au O O
su O O
do O O
nos O O
autorités O O
, O O
leur O O
faisaient O O
prendre O O
le O O
chemin O O
que O O
vous O O
savez O O
, O O
qui O O
est O O
- O O
ce O O
qui O O
a O O
protesté O O
? O O

qui O O
est O O
- O O
ce O O
qui O O
a O O
interdit O O
l O O
' O O
exportation O O
? O O

Personne O O
, O O
n O O
' O O
est O O
- O O
ce O O
pas O O
? O O

Et O O
jourd O O
' O O
hui O O
, O O
parce O O
qu O O
' O O
il O O
faut O O
à O O
tout O O
prix O O
du O O
matériel O O
, O O
nous O O
devons O O
donner O O
à O O
la O O
place O O
lait O O
et O O
beau O O
bétail O O
, O O
puis O O
encore O O
courber O O
l O O
' O O
échiné O O
? O O

Non O O
, O O
c O O
' O O
est O O
trop O O
. O O

Relevons O O
la O O
tête O O
, O O
au O O
contraire O O
, O O
et O O
faisons O O
front O O
contre O O
les O O
gens O O
qui O O
, O O
à O O
l O O
' O O
intérieur O O
du O O
pays O O
, O O
font O O
foin O O
de O O
son O O
honneur O O
et O O
de O O
sa O O
_ O O
durnito O O
. O O

La O O
contrettande O O
. O O

— O O
L O O
' O O
un O O
des O O
secrétaires O O
du O O
consulat O O
d O B-pers
' O I-pers
Allemagne B-loc B-loc
à O O
Schaffhouse B-loc B-loc
vient O O
d O O
' O O
être O O
condamné O O
à O O
35,000 O O
francs O O
d O O
' O O
amende O O
pour O O
s O O
' O O
être O O
livré O O
à O O
la O O
contrebande O O
. O O

Il O O
a O O
, O O
en O O
outre O O
, O O
été O O
expulsé O O
du O O
pays O O
. O O

C O O
' O O
est O O
le O O
troisième O O
fonctionnaire O O
allemand O O
détaché O O
à O O
ce O O
consulat O O
, O O
créé O O
depuis O O
neuf O O
mois O O
, O O
qui O O
se O O
trouve O O
inculpé O O
dans O O
des O O
affaires O O
d O O
' O O
espionnage O O
ou O O
de O O
contrebande O O
. O O

Les O O
deux O O
personnes O O
arrêtées O O
antérieurement O O
étaient O O
des O O
consuls O O
. O O

BERNE B-loc B-loc
. O O

— O O
L O O
' O O
honorable O O
corporation O O
des O O
lessiveuses O O
de O O
la O O
ville O O
fédérale O O
a O O
décidé O O
d O O
' O O
augmenter O O
son O O
tarif O O
. O O

Ces O O
dames O O
demandent O O
maintenant O O
huit O O
francs O O
par O O
journée O O
sans O O
la O O
nourriture O O
, O O
et O O
six O O
francs O O
avec O O
la O O
nourriture O O
. O O

C O O
' O O
est O O
la O O
guerre O O
! O O

VALAIS B-loc O
. O O

— O O
Une O O
terrible O O
bagarre O O
s O O
' O O
est O O
produite O O
, O O
dans O O
la O O
journée O O
de O O
samedi O O
, O O
sur O O
la O O
place O O
de O O
Monthey B-loc B-loc
. O O

Les O O
quatre B-pers O
frères I-pers B-pers
Comte I-pers I-pers
, O O
chiffonniers O O
, O O
se O O
sont O O
battus O O
, O O
sous O O
l O O
' O O
influence O O
de O O
la O O
boisson O O
, O O
à O O
coups O O
de O O
couteaux O O
et O O
de O O
barres O O
de O O
fer O O
. O O

L O O
' O O
un O O
d O O
' O O
eux O O
, O O
grièvement O O
blessé O O
, O O
a O O
dû O O
être O O
transporté O O
à O O
l O O
' O O
infirmerie O O
. O O

Deux O O
autres O O
ont O O
été O O
arrêtés O O
. O O

La O O
population O O
a O O
été O O
obligée O O
de O O
prêter O O
main O O
- O O
forte O O
à O O
la O O
police O O
. O O

" O O
FRIBOURG B-loc B-loc
. O O

— O O
Le O O
marché O O
- O O
concours O O
de O O
taureaux O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
ouvert O O
mercredi O O
dans O O
les O O
étables O O
du O O
Tirage O O
, O O
à O O
Bulle B-loc B-loc
, O O
a O O
revêtu O O
dès O O
le O O
matin O O
une O O
animation O O
extraordinaire O O
. O O

Les O O
transactions O O
ont O O
commencé O O
dès O O
l O O
' O O
arrivée O O
des O O
premiers O O
taureaux O O
. O O

La O O
journée O O
de O O
jeudi O O
a O O
été O O
, O O
dit O O
la O O
« O O
Liberté B-prod O
» O O
, O O
d O O
' O O
une O O
importance O O
sans O O
égale O O
, O O
et O O
par O O
le O O
nombre O O
des O O
visiteurs O O
et O O
par O O
le O O
chiffre O O
des O O
transactions O O
effectuées O O
. O O

Il O O
a O O
été O O
primé O O
242 O O
taureaux O O
sur O O
362 O O
qui O O
étaient O O
présentés O O
. O O

Jeudi O O
soir O O
, O O
120 O O
ventes O O
étaient O O
enregistrées O O
, O O
et O O
le O O
chiffre O O
d O O
' O O
achats O O
s O O
' O O
élevait O O
à O O
200,000 O O
francs O O
. O O

Une O O
vingtaine O O
de O O
taureaux O O
se O O
sont O O
payés O O
plus O O
de O O
3000 O O
francs O O
. O O

Le O O
taurillon O O
< O O
Castor O B-pers
_ O O
_ O O
, O O
à O O
Mme B-pers B-pers
veuve I-pers I-pers
Gremaud I-pers I-pers
, I-pers O
Riaz I-pers B-pers
, O O
a O O
été O O
acheté O O
pour O O
le O O
prix O O
de O O
7000 O O
francs O O
. O O

La O O
commission O O
italienne O O
a O O
acheté O O
12 O O
taureaux O O
; O O
celle O O
de O O
Hongrie B-loc B-loc
, O O
une O O
vingtaine O O
, O O
et O O
la O O
commission O O
suisse O O
d O O
' O O
exportation O O
, O O
30 O O
. O O

Plusieurs O O
éleveurs O O
et O O
syndicats O O
vaudois O O
et O O
genevois O O
ont O O
également O O
fait O O
des O O
acquisitions O O
. O O

— O O
H O O
vient O O
de O O
se O O
fonder O O
sur O O
l O O
' O O
initiative O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Musy I-pers I-pers
, I-pers I-pers
conseiller I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
, O O
une O O
ligue O O
pour O O
la O O
conservation O O
de O O
la O O
terre O O
fribourgeoise O O
, O O
dont O O
le O O
but O O
est O O
d O O
' O O
empêcher O O
le O O
sol O O
de O O
passer O O
en O O
mains O O
étrangères O O
. O O

GENÈVE B-loc B-loc
. O O

— O O
Dans O O
les O O
élections O O
pour O O
un O O
conseiller O O
aux O O
Etats O O
en O O
remplacement O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ad I-pers I-pers
. I-pers I-pers

Lachenal B-pers B-pers
, O I-pers
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
Fazy I-pers I-pers
, I-pers I-pers
président I-pers I-pers
du I-pers I-pers
Conseil I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
genevois I-pers I-pers
a O O
été O O
élu O O
par O O
6225 O O
voix O O
contre O O
3762 O B-time
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Willemin I-pers I-pers
, I-pers O
jeune I-pers O
radical I-pers O
, O O
soit O O
à O O
une O O
majorité O O
de O O
2463 O O
voix O O
. O O

H O O
y O O
a O O
eu O O
le O O
50 O O
% O O
d O O
' O O
abstentions O O
. O O

— O O
La O O
police O O
a O O
arrêté O O
deux O O
cambrioleurs O O
de O O
grande O O
envergure O O
, O O
un O O
réfractaire B-pers O
turc I-pers O
nommé I-pers O
Seni I-pers O
et O O
un O O
déserteur B-pers O
français I-pers O
nommé I-pers O
Pétermann I-pers O
, O O
que O O
l O O
' O O
on O O
croit O O
être O O
les O O
auteurs O O
de O O
tous O O
les O O
vols O O
importants O O
et O O
de O O
tous O O
les O O
cambriolages O O
commis O O
ces O O
derniers O O
temps O O
à O O
Genève B-loc B-loc
. O O

Des O O
bijoux O O
et O O
des O O
pierres O O
précieuses O O
ont O O
été O O
retrouvés O O
en O O
leur O O
possession O O
. O O

D O O
' O O
autres O O
arrestations O O
sont O O
attendues O O
incessamment O O
, O O
car O O
on O O
a O O
l O O
' O O
impression O O
de O O
se O O
trouver O O
en O O
présence O O
d O O
' O O
une O O
bande O O
parfaitement O O
organisée O O
. O O

-DOCSTART- O O O

_ O O
NOUVELLES O O
DIVERSES O O
Pourquoi O O
ne O O
pas O O
les O O
supprimer O O
tout O O
a O O
fait O O
? O O

— O O
On O O
mande O O
de O O
Berne B-loc B-loc
à O O
la O O
c O B-pers
Zurcher B-org I-pers
Post I-org I-pers
» O O
: O O
Lo O O
Conseil B-org B-org
fédéral I-org I-org
va O O
soumettre O O
aux O O
Chambres B-org O
fédérales I-org O
un O O
projet O O
d O O
' O O
arrêté O O
fédéral O O
tendant O O
à O O
réduire O O
principalement O O
aux O O
questions O O
économiques O O
les O O
pleins O O
- O O
pouvoirs O O
extraordinaires O O
accordés O O
au O O
Conseil B-org B-org
fédéral I-org I-org
par O O
l O O
' O O
arrêté O O
du B-time O
3 I-time B-time
août I-time I-time
1914 I-time I-time
. O O
' O O
¦ O O
Chambres B-org O
fédérales I-org O
. O O

— O O
Dans O O
la O O
séance O O
de O O
relevée O O
( O O
voir O O
page O O
précédente O O
) O O
du O O
Conseil B-org B-org
national I-org B-pers
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Cossy I-pers I-pers
( O O
Vaud B-loc B-loc
) O O
dit O O
qu O O
' O O
il O O
faut O O
distinguer O O
entre O O
les O O
meneurs O O
du O O
mouvement O O
et O O
ceux O O
qui O O
se O O
sont O O
laissé O O
entraîner O O
. O O

Les O O
saboteurs O O
aussi O O
doivent O O
être O O
punis O O
; O O
mais O O
la O O
responsabilité O O
principale O O
, O O
revient O O
aux O O
chefs O O
. O O

Les O O
gardes O O
civiques O O
ne O O
demandent O O
ni O O
fusils O O
, O O
ni O O
mitrailleuses O O
; O O
des O O
bâtons O O
leur O O
suffiront O O
. O O

La O O
grande O O
masse O O
du O O
peuple O O
considérerait O O
une O O
reprise O O
de O O
la O O
grève O O
générale O O
comme O O
une O O
violente O O
provocation O O
et O O
agirait O O
eu O O
conséquence O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Huggler I-pers I-pers
( O O
Zurich B-loc B-loc
) O O
justifie O O
le O O
ment O O
de O O
la O O
classe O O
ouvrière O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ryser I-pers I-pers
( O I-pers
Jura B-loc I-pers
bernois I-loc I-pers
) O O
dit O O
que O O
les O O
boichévistes O O
sont O O
sur O O
le O O
banc O O
du O O
Conseil B-org B-org
fédéral I-org I-org
et O O
dans O O
la O O
majorité O O
de O O
cette O O
assemblée O O
. O O

— O O
Dans O O
sa O O
séance O O
de O O
nuit O O
commencée O O
à O O
9 O O
h O O
. O O

le O O
Conseil B-org B-org
national I-org I-org
a O O
poursuivi O O
jeudi O O
le O O
débat O O
général O O
sur O O
la O O
grève O O
générale O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Hirter I-pers I-pers
( O O
Berne B-loc B-loc
) O O
rappelle O O
les O O
violences O O
exercées O O
par O O
les O O
grévistes O O
à O O
Berne B-loc B-loc
. O O

Les O O
organisateurs O O
du O O
mouvement O O
ont O O
- O O
ils O O
songé O O
au O O
danger O O
d O O
' O O
une O O
intervention O O
étrangère O O
, O O
intervention O O
contre O O
laquelle O O
, O O
au O O
demeurant O O
, O O
le O O
peuple O O
entier O O
se O O
serait O O
levé O O
? O O

, O O
C O O
' O O
est O O
à O O
la O O
bourgeoisie O O
que O O
l O O
' O O
on O O
doit O O
1 O O
ce O O
- O O
maladies O O
et O O
accidents O O
, O O
la O O
Banque B-org O
nationale I-org O
, O O
l O O
' O O
amélioration O O
des O O
traitements O O
des O O
employés O O
. O O

Grâce O O
aux O O
efforts O O
de O O
la O O
Confédération B-loc B-loc
et O O
des O O
cantons O O
, O O
personne O O
n O O
' O O
a O O
souffert O O
de O O
la O O
faim O O
pendant O O
la O O
guerre O O
. O O

Nous O O
espérons O O
pouvoir O O
constituer O O
_ O O
, O O
un O O
fonds O O
qui O O
permette O O
d O O
' O O
introduire O O
l O O
' O O
assurance O O
vieillesse O O
et O O
invalidité O O
. O O

Le O O
montant O O
de O O
l O O
' O O
impôt O O
sur O O
les O O
bénéfices O O
de O O
guerre O O
permettra O O
de O O
réaliser O O
des O O
réformes O O
sociales O O
/ O O
' O O
¦ O O
L O O
' O O
orateur O O
conclut O O
en O O
disant O O
que O O
la O O
destruction O O
des O O
capitaux O O
telle O O
qu O O
' O O
elle O O
s O O
' O O
est O O
produite O O
en O O
Russie B-loc B-loc
serait O O
un O O
malheur O O
et O O
que O O
les O O
cheminots O O
qui O O
sont O O
_ O O
employés O O
au O O
service O O
public O O
ne O O
peuvent O O
pas O O
revendiquer O O
le O O
droit O O
de O O
grève O O
. O O
Nous O O
ne O O
voulons O O
pas O O
de O O
chambardement O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Platten I-pers I-pers
( O O
Zurich B-loc B-loc
) O O
, O O
au O O
milieu O O
de O O
l O O
' O O
hilarité O O
, O O
déclare O O
que O O
les O O
événements O O
prochains O O
pousseront O O
le O O
prolétariat O O
vers O O
les O O
boichévistes O O
, O O
alors O O
que O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Grimm I-pers I-pers
et O O
Muller B-pers B-pers
disent O O
que O O
le O O
bolchévisme B-prod O
n O O
' O O
est O O
pas O O
seulement O O
une O O
méthode O O
mais O O
un O O
principe O O
. O O
Si O O
la O O
journée O O
de O O
8 O O
h O O
. O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
introduite O O
rapidement O O
, O O
la O O
grève O O
, O O
sera O O
de O O
nouveau O O
proclamée O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jacques I-pers I-pers
Schmid I-pers I-pers
( O O
Soleure B-loc B-loc
) O O
déclare O O
ne O O
pouvoir O O
rien O O
retirer O O
de O O
son O O
premier O O
discours O O
sur O O
les O O
incidents O O
de O O
Soleure B-loc B-loc
et O O
de O O
Granges B-loc B-loc
. O O
Il O O
se O O
moque O O
des O O
larmes O O
de O O
crocodile O O
versées O O
sur O O
les O O
soldats O O
morts O O
de O O
la O O
grippe O O
par O O
les O O
fabricants O O
de O O
munitions O O
qui O O
ont O O
collaboré O O
à O O
la O O
guerre O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Reymond I-pers I-pers
( O O
Vaud B-loc B-loc
) O O
fait O O
l O O
' O O
éloge O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
, O O
qui O O
a O O
fait O O
, O O
preuve O O
d O O
' O O
un O O
calme O O
extraordinaire O O
et O O
qui O O
mérite O O
toute O O
notre O O
confiance O O
. O O

Les O O
circonstances O O
tragiques O O
de O O
la O O
grippe O O
rendent O O
nécessaires O O
des O O
sanctions O O
. O O

Le O O
gouvernement O O
doit O O
rester O O
ferme O O
. O O

L O O
' O O
arrestation O O
des O O
meneurs O O
de O O
la O O
grève O O
aurait O O
été O O
l O O
' O O
œuvre O O
la O O
plus O O
salutaire O O
pour O O
l O O
' O O
apaisement O O
. O O

Il O O
faut O O
en O O
finir O O
avec O O
les O O
capitulations O O
devant O O
les O O
menaces O O
et O O
le O O
chantage O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Robert I-pers I-pers
Schmid I-pers I-pers
( O I-pers
Zurich B-loc I-pers
) O O
affirme O O
que O O
la O O
grève O O
générale O O
était O O
préparée O O
d O O
' O O
avance O O
, O O
malgré O O
les O O
dénégations O O
des O O
socialistes O O
, O O
et O O
que O O
les O O
grévistes O O
étaient O O
armés O O
, O O
ce O O
qui O O
a O O
été O O
constaté O O
par O O
les O O
juges O O
d O O
' O O
instruction O O
. O O

Les O O
auteurs O O
du O O
mouvement O O
doivent O O
être O O
châtiés O O
. O O

Les O O
services O O
publics O O
doivent O O
être O O
assurés O O
. O O

Les O O
citoyens O O
doivent O O
pouvoir O O
s O O
' O O
opposer O O
par O O
tous O O
les O O
moyens O O
aux O O
menées O O
révolutionnaires O O
. O O

( O O
Bravos O B-pers
. O O
) O O
' O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Musv I-pers I-pers
( O O
Fribourg B-loc B-loc
) O O
parle O O
des O O
atrocités O O
des O O
boichévistes O O
en O O
Russie B-loc B-loc
et O O
constate O O
que O O
Platten B-pers B-pers
est O O
d O O
' O O
accord O O
avec O O
eux O O
. O O

Il O O
reproche O O
aux O O
agents O O
socialistes O O
d O O
' O O
avoir O O
touché O O
des O O
fonds O O
russes O O
et O O
il O O
cite O O
- O O
des O O
exemples O O
. O O

L O O
' O O
orateur O O
défend O O
encore O O
les O O
Fribourgeois O B-loc
et O O
termine O O
en O O
donnant O O
lecture O O
d O O
' O O
une O O
résolution O O
invitant O O
le O O
Conseil B-org B-org
fédéral I-org O
à O O
punir O O
" O O
Sévèrement O O
les O O
fauteurs O O
de O O
désordre O O
et O O
à O O
expulser O O
du O O
pays O O
tous O O
les O O
indésirables O O
, O O
petits O O
et O O
grandsen O O
- O O
culottes O O
et O O
en O O
jupons O O
. O O

( O O
Bravos O B-pers
. O I-pers
) O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Graber I-pers I-pers
proteste O I-pers
contre O O
certaines O O
paroles O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Musy I-pers I-pers
, O O
puis O O
la O O
discussion O O
est O O
close O O
, O O
et O O
la O O
séance O O
levée O O
à O O

-DOCSTART- O O O

DERNIèRES O O
DéPêCHéE O O
Service O O
spécial O O
de O O
la O O
« O O
Feuille B-prod B-loc
d I-prod O
' I-prod O
Avig I-prod O
de I-prod B-loc
Neuchâtel I-prod B-loc
> O O
Vers O O
une O O
nouvelle O O
note O O
Kellogg B-pers B-loc
- O I-loc
PARIS B-loc I-loc
, O O
29 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O
— O O
Une O O
dépêche O O
de O O
New B-loc B-loc
. I-loc I-loc
York I-loc I-loc
au O O
< O O
Petit B-prod O
Parisien I-prod O
» O O
dit O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Kellogg I-pers I-pers
se O O
propose O O
d O O
' O O
adresser O O
aux O O
puissances O O
une O O
nouvelle O O
note O O
qui O O
reprendra O O
, O O
sous O O
une O O
forme O O
légèrement O O
modifiée O O
, O O
la O O
première O O
formule O O
Kellogg B-pers B-pers
et O O
proposera O O
peut O O
- O O
être O O
d O O
' O O
inscrire O O
dans O O
un O O
pré O O
. O O

ambule O O
, O O
une O O
allusion O O
à O O
la O O
sauvegarde O O
dés O O
obligations O O
- O O
internationales O O
existantes O O
, O O
- O O
_ O O
> O O
. O O

' O O
' O O
; O O
• O O
. O O

; O O
„ O O
. O O

: O O
_ O O
« O O
- O O
En O O
oe O O
qui O O
concerne O O
la O O
rupture O O
du O O
pacte O O
par O O
la O O
violation O O
d O O
' O O
un O O
signataire O O
, O O
il O O
est O O
probable O O
que O O
la O O
note O O
sera O O
accompagnée O O
d O O
' O O
une O O
annexé O O
spécifiant O O
que O O
les O O
signataires O O
recouvreront O O
leur O O
. O O
. O O
liberté O O
d O O
' O O
action O O
envers O O
tout O O
partenaire O O
qui O O
viendrait O O
à O O
être O O
impliqué O O
dans O O
une O O
guerre O O
. O O
Quant O O
aux O O
diverses O O
autres O O
réserves O O
, O O
l O O
' O O
opinion O O
paraît O O
prévaloir O O
au O O
département O O
d O O
' O O
Etat O O
qu O O
' O O
elles O O
seront O O
simplement O O
passées O O
sous O O
silence O O
, O O
puisque O O
les O O
gouvernements O O
semblent O O
désormais O O
d O O
' O O
accord O O
pour O O
reconnaître O O
qu O O
' O O
elles O O
sont O O
implicitement O O
contenues O O
dans O O
le O O
texte O O
proposé O O
par O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Kellogg I-pers I-pers
. O O
Une O O
Interview O B-loc
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Venizelos I-pers I-pers
- O B-loc
LONDRES B-loc I-loc
, O O
29 O B-loc
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O
— O O
Le O O
« O O
Daily B-prod B-pers
Mail I-prod I-pers
> O O
publie O O
un O O
exposé O O
de O O
la O O
situation O O
politique O O
en O O
Grèce B-loc B-loc
qui O O
a O O
été O O
fait O O
à O O
son O O
correspondant O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Venizelos I-pers I-pers
. O O
L O O
' O O
homme O O
d O O
' O O
Etat O O
a O O
déclaré O O
que O O
le O O
cabinet O O
resterait O O
en O O
fonction O O
jusqu O O
' O O
à O O
la O O
création O O
du O O
Sénat O O
et O O
du O O
Conseil O O
d O O
' O O
Etat O O
prévue O O
par O O
la O O
nouvelle O O
constitution O O
. O O
Malgré O O
son O O
désir O O
de O O
ne O O
pas O O
reparaître O O
dans O O
la O O
vie O O
politique O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Venizelos I-pers I-pers
y O O
a O O
été O O
. O O
contraint O O
par O O
l O O
' O O
insistance O O
de O O
ses O O
amis O O
et O O
par O O
la O O
nécessité O O
de O O
défendre O O
la O O
république O O
contre O O
les O O
royalistes O O
dont O O
la O O
presse O O
annonçait O O
comme O O
prochain O O
le O O
retour O O
de O O
Georges B-pers B-pers
II I-pers I-pers
, O O
fils O O
de O O
Constantin B-pers B-pers
. O I-pers
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Venizelos I-pers I-pers
estime O O
que O O
son O O
retour O O
va O O
calmer O O
les O O
ardeurs O O
des O O
royalistes O O
qui O O
ne O O
désirent O O
pas O O
les O O
élections O O
avec O O
lui O O
- O O
même O O
à O O
la O O
tête O O
du O O
parti O O
libéraL O O
Une O O
nouvelle O O
affaire O O
de O O
Szen B-loc B-loc
_ I-loc O
- I-loc O
f I-loc O
_ I-loc O
o I-loc O
. I-loc O
tl I-loc O
. I-loc O
ard I-loc O
î O O
- O B-loc
BELGRADE B-loc I-loc
, O O
29 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O
— O O
Le O O
correspon O O
dant O O
de O O
Belgrade B-loc B-loc
du O O
journal O O
« O O
Novosti B-prod B-loc
> O O
, O O
. O O
de O O
. O O
Zagreb B-loc B-loc
, O O
annonce O O
que O O
la O O
police O O
de O O
Belgrade B-loc B-loc
a O O
saisi O O
en O O
gare O O
de O O
cette O O
ville O O
deux O O
vagons O O
expédiés O O
d O O
' O O
Italie B-loc B-loc
à O O
destination O O
de O O
la O O
Bulgarie B-loc B-loc
, O O
sous O O
le O O
couvert O O
d O O
' O O
une O O
mlaison O O
de O O
commerce O O
de O O
Sofia B-loc B-loc
. O O
Selo O O
n O O
la O O
lettre O O
de O O
voiture O O
, O O
les O O
vagons O O
qui O O
transportaient O O
des O O
munitions O O
et O O
des O O
bombes O O
, O O
devaient O O
contenir O O
des O O
oranges O O
. O O
Le O O
journal O O
ajoute O O
que O O
les O O
milieux O O
officiels O O
ne O O
donnent O O
aucune O O
confirmation O O
de O O
cette O O
nouvelle O O
et O O
que O O
, O O
d O O
' O O
autre O O
part O O
la O O
police O O
refuse O O
de O O
donner O O
des O O
renseignements O O
. O O
Un O O
match O O
auquel O O
on O O
tient O O
à O O
assister O O
La O O
location O O
des O O
places O O
donne O O
lien O O
à O O
des O O
bagarres O O
' O O
. O O
- O B-loc
PARIS B-loc I-loc
, O O
29 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O
— O O
Selon O O
le O O
« O O
Petit B-prod O
Parisien I-prod O
> O O
la O O
location O O
des O O
places O O
pour O O
le O O
match O O
lande B-loc B-loc
- O I-loc
Uruguay B-loc B-loc
, O O
qui O O
se O O
jouera O O
mercredi O O
a O O
donné O O
lieu O O
à O O
de O O
vifs O O
incidents O O
. O O
7500 O O
places O O
restaient O O
à O O
louer O O
et O O
30,000 O O
personnes O O
désiraient O O
assister O O
au O O
match O O
. O O
De O O
sérieuses O O
bagarres O O
ont O O
eu O O
lieu O O
. O O
La O O
police O O
intervint O O
et O O
se O O
vit O O
dans O O
l O O
' O O
obligation O O
de O O
. O O
oharger O O
sabre O O
au O O
clair O O
. O O
Une O O
cinquantaine O O
de O O
blessés O O
durent O O
être O O
transportés O O
à O O
l O O
' O O
hôpital O O
. O O
Après O O
les O O
pluies O O
torrentielles O O
Désastre O O
en O O
Silésie B-loc B-loc
BERLIN B-loc B-loc
, O O
29 O O
( O O
Wolff B-org B-loc
) O O
. O O
— O O
La O O
« O O
Vossische B-prod B-loc
Zeitung I-prod I-loc
» O O
annonce O O
qu O O
' O O
à O O
la O O
suite O O
des O O
pluies O O
continues O O
en O O
Silésie B-loc B-loc
, O O
la O O
contrée O O
entre O O
Reichenbach B-loc B-loc
et O O
Schweitnitz B-loc B-loc
, O O
soit O O
15 O O
km O O
. O O

de O O
long O O
sur O O
plusieurs O O
de O O
large O O
, O O
est O O
inondée O O
. O O

Les O O
villages O O
environnants O O
sont O O
isolés O O
en O O
partie O O
. O O

Les O O
champs O O
sont O O
remplis O O
de O O
boue O O
et O O
la O O
première O O
récolte O O
du O O
foin O O
est O O
détruite O O
. O O

Les O O
pommes O O
de O O
- O O
terre O O
ont O O
été O O
arrachées O O
par O O
les O O
eaux O O
et O O
plusieurs O O
routes O O
sont O O
détruites O O
. O O

Dans O O
la O O
partie O O
basse O O
de O O
Reichenbach B-loc B-loc
et O O
de O O
Schweitnitz B-loc B-loc
, O O
un O O
certain O O
nombre O O
de O O
constructions O O
ont O O
été O O
emportées O O
. O O

Les O O
eaux O O
ont O O
charrié O O
des O O
arbres O O
. O O

Dans O O
la O O
partie O O
supérieure O O
de O O
la O O
Weistritz B-loc B-loc
, O O
une O O
maison O O
complète O O
a O O
été O O
emportée O O
. O O

Dans O O
les O O
Riesengebirge B-loc B-loc
, O O
plusieurs O O
villages O O
du O O
territoire O O
tchèque O O
ont O O
été O O
lourdement O O
éprouvés O O
_ O O
. O O

Les O O
passages O O
à O O
niveau O O
Un O O
train O O
tamponne O O
une O O
auto O O
Quatre O O
morts O B-loc
- O I-loc
STOCKHOLM B-loc I-loc
, O O
29 O O
( O O
Wolff B-org B-loc
) O O
. O O

— O O
Un O O
grave O O
accident O O
s O O
' O O
est O O
produit O O
lundi O O
à O O
un O O
passage O O
à O O
niveau O O
dans O O
les O O
environs O O
de O O
la O O
ville B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Sala I-loc B-loc
. O O

Une O O
auto O O
est O O
entrée O O
eh O O
collision O O
avec O O
un O O
train O O
circulant O O
à O O
toute O O
vitesse O O
, O O
fut O O
. O O

traîùée O O
par O O
la O O
_ O O
locomotiVft O O
Hit O O
une O O
distance O O
de O O
200 O O
mètres O O
etest O O
_ O O
complètemen O O
* O O
détruite O O
. O O

Deux O O
personnes O O
sont O O
mortes O O
sur O O
place O O
. O O

Deux O O
autres O O
sont O O
décédées O O
pendant O O
leur O O
transport O O
. O O

à O O
l O O
' O O
hôpital O O
. O O

Une O O
cinquième O O
personne O O
est O O
en O O
danger O O
de O O
mort O O
et O O
deux O O
autres O O
sont O O
légèrement O O
blessées O O
. O O

_ O O
Encore O O
une O O
fausse O O
pista O O
Le O O
meurtre O O
du O O
Toujquet B-loc B-loc
- O I-loc
PARIS B-loc I-loc
, O O
29 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O

— O O
Une O O
dépêche O O
du O O
_ B-loc O
Tbu I-loc B-pers
* I-loc O
quet I-loc O
aux O O
journaux O O
annonce O O
que O O
l O O
' O O
ouvrier O O
recherché O O
à O O
propos O O
du O O
meurtre O O
de O O
Mme B-pers B-pers
Wilson I-pers I-pers
a O O
été O O
arrêté O O
hier O O
à O O
Truay B-loc B-loc
. O O

Tout O O
laisse O O
à O O
penser O O
qu O O
' O O
il O O
ne O O
sera O O
pas O O
inculpé O O
à O O
propos O O
de O O
ce O O
meurtre O O
, O O
car O O
il O O
a O O
fourni O O
un O O
alibi O O
qui O O
a O O
été O O
trouvé O O
" O O
exact O O
VL O O
sera O O
cependant O O
maintenu O O
, O O
en O O
prison O O
, O O
. O O

car O O
il O O
a O O
- O O
été O O
condamné O O
, O O
il O O
y O O
a O O
quelques O O
mois O O
, O O
à O O
90 O O
joùrs O O
' O O
de O O
prison O O
pour O O
voL O O
tes O O
incidents O O
italo O O
- O O
serbes O O
' O O
• O O
Manifestations O O
réprimées O O
- O O
BELGRADE B-loc B-loc
, O O
29 O O
( O O
Avala B-org B-loc
) O O
. O O

— O O
Les O O
étudiants O O
ont O O
tenté O O
dans O O
la O O
soirée O O
de O O
manifester O O
dans O O
les O O
rues O O
de O O
Belgrade B-loc B-loc
contre O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
, O O
mais O O
la O O
police O O
, O O
sa O O
conformant O O
aux O O
ordres O O
formels O O
reçus O O
du O O
miâi O O
_ O O
* O O
tre O O
. O O

de O O
iTntérieur O O
, O O
intervint O O
énergiquemènt O O
- O O
t O O
dispersa O O
les O O
manifestants O O
. O O

Le O O
calme O O
règne O O
à O O
Belgrade B-loc B-loc
et O O
dans O O
les O O
aulrèvilles O O
. O O

_ O O
Nouvel O O
attentat O O
à O O
Buenos B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Ayres I-loc I-loc
BUENOS B-loc B-loc
- I-loc I-loc
AYRES I-loc I-loc
, O O
28 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O

— O O
Une O O
grosse O O
bombe O O
a O O
éclaté O O
hier O O
dans O O
la O O
demeure O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
César I-pers I-pers
Aseltra I-pers I-pers
, I-pers O
ancien I-pers B-pers
lieutenant I-pers I-pers
- I-pers I-pers
colonel I-pers I-pers
italien I-pers I-pers
, O O
, O O
Ôi O O
_ O O
croit O O
que O O
cet O O
attentat O O
est O O
l O O
' O O
œuvre O O
d O O
' O O
anti O O
- O O
fascistes O O
. O O

il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
aucune O O
victime O O
. O O

La O O
maison O O
menace O O
da O O
S O O
' O O
écrouler O O
. O O

Wilkins B-pers B-pers
et O O
Eielson B-pers B-pers
à O O
Copenhague B-loc B-loc
- O I-loc
COPENHAGUE B-loc B-loc
, O O
29 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O

— O O
Les O O
aviateur B-pers O
. I-pers O

Wilkins B-pers B-pers
et O O
EielsOn B-pers B-loc
sont O O
arrivés O O
lundi O O
après O O
- O O
midi O O
parle O O
courrier O O
aérien O O
d O O
' O O
Oslo B-loc B-loc
. O O

Ils O O
ont O O
été O O
escor O O
_ O O
» O O
tés O O
par O O
trois O O
appareils O O
militaires O O
danois O O
. O O

I O O
/ O O
enquête O O
Japonaise O B-loc
dans O O
le O O
Chantoung B-loc B-loc
- O I-loc
PARIS B-loc I-loc
, O O
29 O O
( O O
Havas B-org B-loc
) O O
. O O

— O O
Le O O
« O O
Petit B-prod O
Journal I-prod O
_ O O
_ O O
i O O
publie O O
la O O
dépêche O O
suivante O O
de O O
Londres B-loc B-loc
: O O
Un O O
message O O
de O O
Tokio B-loc B-loc
annonce O O
le O O
retour O O
d O O
« O O
fonctionnaire O O
chargé O O
par O O
le O O
gouvernement O O
jl O O
_ O O
- O O
ponais O O
d O O
' O O
une O O
enquête O O
sur O O
les O O
émeutes O O
anti O O
- O O
japonaises O O
dans O O
le O O
Chantoung B-loc O
. O O

Le O O
résultat O O
de O O
cette O O
enquête O O
formera O O
la O O
base O O
d O O
' O O
une O O
note O O
que O O
le O O
gOii O O
_ O O
vernement O O
japonais O O
se O O
propose O O
d O O
' O O
envoyer O O
à O O
la O O
S B-org O
. I-org O
< I-org O
LN I-org B-loc
. I-org O

Les O O
pattes O O
des O O
oies O O
Les O O
« O O
Annales O B-loc
coloniales O O
> O O
françaises O O
fournissent O O
un O O
amusant O O
exemple O O
de O O
la O O
roublardise O O
arabe O O
: O O
Mohamed B-pers O
porte O O
deux O O
oies O O
rôties O O
au O O
pacha O O
. O O

Ayant O O
faim O O
, O O
il O O
arrache O O
une O O
cuisse O O
à O O
chaque O O
oie O O
et O O
la O O
dévore O O
. O O

. O O

Fureur O O
du O O
pacha O O
qui O O
, O O
le O O
lendemain O O
, O O
les O O
oie O O
* O O
mangées O O
, O O
fait O O
appeler O O
Mohammed B-pers B-pers
: O O
— O O
Tu O O
as O O
osé O O
m O O
' O O
offrir O O
des O O
oies O O
n O O
' O O
ayant O O
qu O O
' O O
une O O
patte O O
? O O

— O O
Seigneur O O
, O O
toutes O O
les O O
oies O O
n O O
' O O
ont O O
qu O O
' O O
une O O
patte O O
l O O
Voyez O O
plutôt O O
1 O O
H O O
ntantre O O
, O O
dang O O
la O O
cour O O
du O O
palais O O
, O O
un O O
trouvés O O
. O O

u O O
d O O
' O O
oies O O
endormies O O
. O O

Les O O
bêtes O O
sont O O
sur O O
une O O
seule O O
patte O O
. O O

Le O O
pacha O O
frappe O O
dans O O
ses O O
uniains O O
. O O

Les O O
oies O O
se O O
réveillent O O
et O O
se O O
sauvent O O
sur O O
deux O O
pattes O O
. O O

— O O
Eh O O
bien O O
I O O
fait O O
le O O
pacha O B-loc
. O O

— O O
Eh O O
bien O O
! O O
répond O O
Mohammed B-pers B-pers
, O O
avant O O
de O O
manger O O
mes O O
deux O O
oies O O
, O O
voug O O
avez O O
sans O O
douté O O
oublié O O
de O O
frapper O O
dans O O
vos O O
mains O O
_ O O
. O O

-DOCSTART- O O O

. O O
. O O
. O O
et O O
les O O
incendies O O
THALWIL B-loc B-loc
. O O

14 O O
. O O
— O O
Mardi O O
, O O
à O O
3 O O
h O O
. O O

30 O O
du O O
matin O O
_ O O
. O O

un O O
incendie O O
a O O
éclaté O O
dans O O
un O O
ancien O O
moulin O O
, O O
à O O
Gattikon B-loc B-loc
, O O
près O O
de O O
Thalwil B-loc B-loc
. O O

Le O O
grand O O
bâtiment O O
a O O
été O O
entièrement O O
détruit O O
, O O
tandis O O
que O O
seuls O O
les O O
combles O O
de O O
la O O
maison O O
attenante O O
ont O O
brûlé O O
. O O

Dans O O
le O O
bâtiment O O
incendié O O
se O O
trouvaient O O
les O O
locaux O O
de O O
l O O
' O O
entreprise O O
des O O
frères B-pers B-pers
Bretscher I-pers I-pers
, O O
fabrique O O
d O O
' O O
appareils O O
électriques O O
, O O
et O O
une O O
menuiserie O O
. O O

Les O O
deux O O
entreprises O O
occupaient O O
une O O
vingtaine O O
d O O
' O O
ouvriers O O
. O O

Les O O
machines O O
et O O
les O O
provisions O O
sont O O
restées O O
dans O O
les O O
flammes O O
. O O

La O O
maison O O
était O O
assurée O O
pour O O
70 O O
mille O O
francs O O
et O O
la O O
fabrique O O
pour O O
93,000 O O
. O O

On O O
ignore O O
encore O O
les O O
causes O O
du O O
sinistre O O
. O O

THALWIL B-loc B-loc
, O O

14 O O
. O O
— O O
Au O O
sujet O O
de O O
l O O
' O O
incendie O O
dé O O
Gattikon B-loc B-loc
, O O
on O O
annonce O O
encore O O
que O O
le O O
feu O O
a O O
dè O O
_ O O
^ O O
truit O O
au O O
deuxième O O
étage O O
de O O
l O O
' O O
entrepôt O O
40 O O
buffets O O
, O O
une O O
quantité O O
de O O
bois O O
brut O O
et O O
des O O
outils O O
. O O

Les O O
dégâts O O
sont O O
évalués O O
à O O
plus O O
de O O
200.000 O O
fr O O
. O O

; O O
ils O O
ne O O
sont O O
couverts O O
que O O
partiellement O O
par O O
l O O
' O O
assurance O O
. O O

Les O O
pompiers O O
des O O
environs O O
ont O O
été O O
alarmés O O
par O O
dés O O
coups O O
de O O
mortier O O
, O O
des O O
sirènes O O
et O O
les O O
cloches O O
, O O
Us O O
ont O O
mis O O
quinze O O
lances O O
en O O
activité O O
. O O

WAENGI B-loc B-loc
, O O

14 O O
. O O
— O O
Dans O O
la O O
nuit O O
de O O
lundi O O
à O O
mardi O O
, O O
peu O O
après O O
minuit O O
, O O
le O O
feu O O
a O O
éclaté O O
dans O O
la O O
maison O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Meier I-pers I-pers
- I-pers O
Bâr I-pers B-loc
, I-pers O
menuisier I-pers O
et I-pers O
ébéniste I-pers O
à I-pers O
Wângi I-pers B-loc
( O O
Thurgovie B-loc B-loc
) O O
, O O
Le O O
feu O O
a O O
pris O O
rapidement O O
de O O
l O O
' O O
extension O O
. O O

La O O
maison O O
d O O
' O O
habitation O O
, O O
les O O
ateliers O O
, O O
le O O
magasin O O
et O O
un O O
hangar O O
dans O O
lequel O O
étaient O O
entreposées O O
de O O
grandes O O
quantités O O
de O O
bois O O
, O O
ont O O
été O O
entièrement O O
détruits O O
. O O

MURI B-loc O
, O O

14 O O
. O O
— O O
Un O O
incendie O O
a O O
éclaté O O
, O O
il O O
y O O
a O O
quelques O O
jours O O
, O O
dans O O
les O O
tourbières O O
de O O
Bùnz B-loc B-loc
, O O
en O O
Argovie B-loc B-loc
. O O

Le O O
feu O O
a O O
pris O O
d O O
' O O
amples O O
proportions O O
. O O

Une O O
épaisse O O
fumée O O
a O O
obscurci O O
la O O
campagne O O
. O O

Lundi O O
soir O O
, O O
l O O
' O O
incendie O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
encore O O
circonscrit O O
. O O

LUCERNE B-loc O
, O O
14 O O
— O O
Un O O
incendie O O
a O O
éclaté O O
dans O O
une O O
forêt O O
près O O
de O O
Neudorf B-loc B-loc
. O O

Le O O
sinistre O O
a O O
pu O O
être O O
limité O O
grâce O O
aux O O
efforts O O
des O O
pompiers O O
de O O
quatre O O
communes O O
voisines O O
. O O

La O O
tâche O O
des O O
pompiers O O
a O O
été O O
très O O
difficile O O
, O O
car O O
le O O
terrain O O
contient O O
de O O
la O O
tourbe O O
en O O
forte O O
proportion O O
. O O

D O O
' O O
autre O O
part O O
, O O
l O O
' O O
eau O O
a O O
dû O O
être O O
prise O O
à O O
un O O
réservoir O O
situé O O
à O O
une O O
distance O O
de O O
500 O O
mètres O O
dans O O
la O O
montagne O O
. O O

Les O O
dégâts O O
sont O O
considérables O O
. O O

BREMGARTEN B-loc B-loc
( O O
Argovie B-loc B-loc
) O O
, O O

14 O O
. O O
— O O
Les O O
tourbières O O
de O O
Bunzen B-loc B-loc
sont O O
en O O
feu O O
depuis O O
quelques O O
jours O O
. O O

A O O
plusieurs O O
reprises O O
, O O
on O O
croyait O O
avoir O O
éteint O O
l O O
' O O
incendie O O
qui O O
recommence O O
toujours O O
et O O
prend O O
de O O
grandes O O
proportions O O
. O O

L O O
' O O
exposition O O
de O O
Sièrre B-loc B-loc
SIERRE B-loc B-loc
, O O

14 O O
. O O
— O O
I O O
_ O O
a O O
deuxième O O
exposition O O
cantonale O O
valaisanne O O
s O O
' O O
est O O
ouverte O O
mardi O O
matin O O
par O O
un O O
cortège O O
où O O
figuraient O O
le O O
Conseil O O
d O O
' O O
Etat O O
in O O
corpore O O
, O O
les O O
autorités O O
de O O
Sierre B-loc B-loc
, O O
le O O
clergé O O
et O O
des O O
groupes O O
costumés O O
. O O

A O O
10 O O
h O O
. O O

45 O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Troillet I-pers I-pers
, I-pers I-pers
Conseiller I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
, I-pers I-pers
président I-pers I-pers
de I-pers I-pers
l I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Association I-pers I-pers
a O O
ouvert O O
l O O
' O O
exposition O O
, O O
à O O
laquelle O B-pers
Mgr B-pers B-pers
Biéler I-pers I-pers
, I-pers O
évêque I-pers B-pers
de I-pers I-pers
Sion I-pers I-pers
, O O
a O O
donné O O
sa O O
bénédiction O O
. O O

Puis O O
a O O
suivi O O
la O O
visite O O
officielle O O
. O O

Au O O
dîner O O
, O O
servi O O
à O O
la O O
cantine O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Troillet I-pers I-pers
a O O
souhaité O O
à O O
tous O O
la O O
bienvenue O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gard I-pers I-pers
, I-pers I-pers
avocat I-pers I-pers
, I-pers I-pers
commissaire I-pers I-pers
général I-pers I-pers
, O O
a O O
pris O O
la O O
parole O O
au O O
nom O O
des O O
autorités O O
de O O
Sierre B-loc B-pers
; O O
il O O
a O O
adressé O O
ses O O
remerciements O O
au O O
gouvernement O O
du O O
Valais B-loc B-loc
et O O
à O O
tous O O
ses O O
collaborateurs O O
. O O

. O O

L O O
' O O
après O O
- O O
midi O O
, O O
les O O
journalistes O O
se O O
sont O O
rendus O O
_ O O
ep O O
auto O O
dans O O
le O O
Val B-loc O
d I-loc O
' I-loc O
Anniviers I-loc B-loc
où O O
ils O O
ont O O
été O O
les O O
hôtes O O
de O O
la O O
municipalité B-loc O
de I-loc O
Vissoye I-loc B-loc
et O O
de O O
la O O
bourgeoisie O O
de O O
' O O
Grimentz B-loc B-loc
. O O

Singulière O B-loc
aventure O O
ORBE B-loc B-loc
, O O

15 O O
. O O
— O O
Une O O
aventure O O
singulière O O
est O O
arrivée O O
, O O
lundi O O
matin O O
, O O
à O O
deux O O
dames O O
genevoises O O
qui O O
faisaient O O
une O O
excursion O O
en O O
automobile O O
. O O

Arrivées O O
sur O O
le O O
Signal B-loc O
, O O
petite O O
colline O O
située O O
à O O
l O O
' O O
entrée O O
nord O O
de O O
la O O
ville O O
, O O
elles O O
voulurent O O
subitement O O
changer O O
de O O
direction O O
. O O

A O O
cet O O
effet O O
, O O
elles O O
descendirent O O
de O O
machine O O
et O O
décidèrent O O
de O O
faire O O
ce O O
tit O O
- O O
travail O O
à O O
la O O
force O O
de O O
leurs O O
bras O O
. O O

Mal O O
leur O O
en O O
prit O O
, O O
car O O
l O O
' O O
automobile O O
engagée O O
sur O O
la O O
pente O O
triompha O O
de O O
leurs O O
muscles O O
et O O
dévala O O
parmi O O
les O O
champs O O
à O O
toute O O
vitesse O O
, O O
traversa O O
une O O
vigne O O
, O O
bouleversant O O
les O O
ceps O O
, O O
brisant O O
quelques O O
petits O O
arbres O O
, O O
et O O
arracha O O
un O O
fort O O
pommier O O
, O O
pour O O
échouer O O
quelques O O
mètres O O
plus O O
loin O O
, O O
dans O O
une O O
haie O O
. O O

L O O
' O O
automobile O O
a O O
passablement O O
souffert O O
, O O
tout O O
l O O
' O O
avanttrain O O
et O O
le O O
radiateur O O
sont O O
complètement O O
enfoncés O O
. O O

H O O
n O O
' O O
y O O
a O O
heureusement O O
pas O O
d O O
' O O
accident O O
de O O
personnes O O
, O O
mais O O
on O O
se O O
représente O O
facilement O O
l O O
' O O
émotion O O
ressentie O O
par O O
les O O
deux O O
pauvres O O
dames O O
, O O
assistant O O
impuissantes O O
à O O
la O O
course O O
folle O O
et O O
à O O
la O O
destruction O O
de O O
leur O O
machine O O
. O O

-DOCSTART- O O O

RÉPUBLIQUE B-loc O
HELVÉTIQUE I-loc O
. O O

JOURNAL O O
DU O O
CORPS O O
LÉGISLATIF O O
, O O
ET O O
BULLETIN O O
OFFICIEL O O
des O O
autorités O O
du O O
Canton B-loc B-loc
du I-loc O
Léman I-loc B-loc
* O O
Grand O O
Confeil O O
Samedi O O
14 O O
Juillet O O
, O O
Suite O O
. O O

— O O
La O O
commiffion O O
chargée O O
d O O
' O O
examiner O O
la O O
dénonciatldri O O
du O O
Directoire B-org B-loc
que O O
, O O
dans O O
plufieurs O O
communes O O
, O O
on O O
fe O O
refufe O O
' O O
à O O
porter O O
la O O
cocarde O O
nationale O O
, O O
& O O
que O O
même O O
on O O
fe O O
permet O O
de O O
Pinfulter O B-loc
, O O
fait O O
fon O O
rapport O O
. O O

Elle O O
propofe O O

: O O
1 O O
. O O
Une O O
invitation O O
au O O
Directoire B-org B-org
de O O
faire O O
une O O
proclamation O O
à O O
ce O O
fujet O O

; O O
2 O O
. O O
Huit O O
jours O O
après O O
la O O
proclamation O O
, O O
celui O O
qui O O
ne O O
portera O O
pas O O
la O O
cocarde O O
nationale O O
, O O
fera O O
mis O O
en O O
prifon O O
- O O
pendàhÉ O O
vingtTquatre O O
heures O O
, O O
après O O
une O O
réprimande O O
du O O
Préfet O B-org
national O I-org
. O O

- O O
3 O O
. O O

A O O
la O O
fecdnde O O
tranfgreflîon O O
^ O O
le O O
Tribunal O B-loc
de O B-org
Gantori O I-org
condamnera O O
le O O
refractaire O O
à O O
quinze O O
jours O O
de O O
prifon O O
. O O

4 O O
. O O
A O O
la O O
troifième O O
transgreflïon O O
j O O
il O O
fera O O
criminellement O O
: O O
pourfuivi O O
, O O
comme O O
perturbateur O O
du O O
repos O O
public O O
. O O

5 O O
. O O
Quiconque O O
infulte O O
au O O
Citoyen O O
à O O
caufe O O
de O O
la O O
cocarde O O
nationale O O
qu O O
' O O
il O O
porte O O
, O O
fera O O
pour O O
la O O
première O O
fois O O
condamne O O
à O O
quinze O O
jours O O
de O O
prifon O O
parle O O
tribunal O O
de O O
Canton O B-loc
! O O

S O O
' O O
il O O
récidive O O
j O O
il O O
fera O O
criminellement O O
pourfuivi O O
comme O O
pèrtQr O O
* O O
bateur O O
du O O
repos O O
public O O
. O O

: O O
? O O

i O O
5 O O
: O O
> O O
) O O
La O O
difcuflion O O
s O O
' O O
ouvre O O
fur O O
ce O O
projet O O
. O O

Fi O B-pers
^ O I-pers
nv O I-pers
Secretan B-pers I-pers
, O O
Ca B-pers B-pers
* I-pers I-pers
rrard I-pers B-pers
, O O
Huffi B-pers B-pers
, O O
Bourgeois B-pers B-loc
& O O
Haas B-pers B-loc
attaq O O
- O O
iîa O O
' O O
rfif O O
tour O O
- O O
à O O
- O O
tour O O
les O O
articles O O
2,3 O O
, O O
& O O
4 O O
du O O
rapport O O
de O O
la O O
comtmiffion O O
, O O
& O O
distinguent O O
la O O
première O O
partie O O
de O O
là O O
féconde O O
; O O
V O O
* O O
Celui O O
qui O O
ofe O O
infultet O O
aux O O
couleurs O O
nationales O O
eft O O
un O O
agitateur O O
^ O O
un O O
perturbateur O O
de O O
la O O
paix O O
publique O O
. O O

Celui O O
par O O
contre O O
qui O O
ne O O
porte O O
pas O O
la O O
Cocarde O O
, O O
peut O O
pécher O O
par O O
ignorance O O
* O O
pâi O O
négligence O O
ou O O
par O O
oubli O O
. O O

— O O
L O O
' O O
un O O
mérite O O
d O O
' O O
être O O
ctifitenu O O
par O O
le O O
châtiment O O
; O O
loutre O O
doit O O
être O O
ramené O O
par O O
la O O
douceur O O
* O O
* O O
— O O
Si O O
un O O
citoyen O O
refufe O O
de O O
porter O O
Ja O O
cocarde O O
nationale O O
t O O
peut O O
- O O
être O O
eft O O
- O O
il O O
mal O O
informé O O
' O O
t O O
U O O
faut O O
donc O O
le O O
conviiin O O
6 O O
re O O
. O O

. O O

» O O
i O O
Tome O O
Ut O O

-DOCSTART- O O O

Suisse B-loc B-loc
. O O

Une O O
dépèche O O
de O O
S B-pers B-pers
. I-pers I-pers
A I-pers O
. I-pers B-pers
le I-pers O
prince I-pers B-pers
ds I-pers I-pers
Metternich I-pers I-pers
, O O
datée O O
de O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
lé O O
7 O O
janvier O O
dernier O O
, O O
et O O
adressée O O
à O O
S B-pers B-pers
. I-pers I-pers
E I-pers I-pers
. I-pers I-pers
M I-pers B-pers
. I-pers I-pers
l I-pers O
' I-pers O
avoyer I-pers O
de I-pers O
V I-pers O
/ I-pers O
aueville I-pers O
, O B-pers
président O I-pers
de O I-pers
la O I-pers
confédération O I-pers
, O O
contient O O
la O O
réponse O O
suivante O O
à O O
celle O O
dont O O
était O O
porteur O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
baron I-pers I-pers
V I-pers I-pers
^ I-pers I-pers
n I-pers O
Berchem I-pers B-pers
, O O
commissaire O O
suisse O O
pour O O
les O O
rentes O O
sur O O
le O O
Mont O B-loc
de O I-loc
Milan O B-loc
: O O
" O O
Je O O
sens O O
trop O O
le O O
juste O O
intérêt O O
qu O O
' O O
inspire O O
la O O
situation O O
des O O
créanciers O O
suisses O O
pœur O O
ne O O
pas O O
contribuer O O
, O O
en O O
tout O O
ce O O
qui O O
peut O O
dépendre O O
de O O
moi O O
, O O
à O O
les O O
faire O O
entrer O O
, O O
le O O
plutôt O O
possible O O
, O O
en O O
jouissance O O
des O O
rentes O O
qu O O
' O O
ils O O
réclament O O
, O O
et O O
il O O
m O O
' O O
est O O
agréable O O
de O O
pouvoir O O
annoncer O O
à O O
V O O
. O B-pers
Ex O B-loc
. O O
que O O
si O O
des O O
accidens O O
imnrévus O O
ont O O
retardé O O
, O O
au O O
- O O
delà O O
de O O
mon O O
attente O O
, O O
la O O
fixation O O
définitive O O
des O O
bases O O
d O O
' O O
un O O
mode O O
de O O
répartition O O
et O O
de O O
piyement O O
, O O
dont O O
il O O
était O O
indispensable O O
que O O
les O O
différens O O
gouvernements O O
intéressés O O
convinssent O O
préalablement O O
entr O O
' O O
eux O O
, O O
cette O O
négociation O O
est O O
enfin O O
parvenue O O
à O O
un O O
point O O
où O O
rien O O
ne O O
saurait O O
plus O O
obliger O O
la O O
Cour O O
impériale O O
, O O
à O O
se O O
prêter O O
à O O
de O O
nouveaux O O
retards O O
: O O
, O O
, O O
. O O
La O O
commission O O
fédérale O O
d O O
' O O
inspection O O
militaire O O
a O O
terminé O O
ses O O
séan O O
ses O O
à O O
Berne B-loc B-loc
le O O
7 O O
de O O
ce O O
mois O O
. O O
Indépendamment O B-org
des O O
travaux O O
qui O O
se O O
j O O
rattachent O O
à O O
son O O
institution O O
, O O
elle O O
s O O
' O O
est O O
oscupée O O
du O O
projet O O
d O O
' O O
une O O
école O O
militaire O O
centrale O O
, O O
qui O O
sera O O
présenté O O
à O O
la O O
prochaine O O
diète O O
. O O
- O O
- O O
' O O
, O O
. O O
, O O
. O O
. O O
1 O O
Le O O
directoire O O
fédéral O O
a O O
donné O O
connaissance O O
aux O O
gouvernemens O O
cantonnaux O O
des O O
rapports O O
qui O O
lui O O
ont O O
été O O
adressés O O
par O O
les O O
consuls O O
Suisses O B-loc
à O O
Trieste B-loc B-loc
, O O
Marseille B-loc B-loc
et O O
Livourne B-loc O
, O O
sur O O
les O O
approvisionnemens O O
et O O
les O O
arrivages O O
des O O
blés O O
. O O
On O O
s O O
' O O
attend O O
aux O O
prix O O
les O O
plus O O
bas O O
, O O
et O O
tout O O
annonce O O
que O O
, O O
dans O O
ces O O
ports O O
, O O
une O O
abondance O O
presqu O O
' O O
alarmante O O
va O O
succéder O O
à O O
l O O
' O O
extrême O O
pénurie O O
de O O
l O O
' O O
année O O
dernière O O
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
conseiller I-pers B-pers
Luthy I-pers I-pers
de O O
Soleure B-loc B-loc
est O O
arrivé O O
le O O
2 O O
mars O O
à O O
Bâle B-loc B-loc
, O O
chargé O O
par O O
son O O
gouvernement O O
de O O
diverses O O
propositions O O
relatives O O
à O O
l O O
' O O
é O O
. O O
ection O O
des O O
nouveaux O O
evéchés O O
. O O
Cette O O
démarche O O
ne O O
pouvait O O
offrir O O
de O O
résultat O O
, O O
puisque O O
le O O
canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Bâle I-loc I-loc
a O O
définitivement O O
adhéré O O
au O O
plan O O
formé O O
par O O
ceux O O
de O O
Lucerne B-loc B-loc
et O O
de O O
Berne B-loc B-loc
. O O
Dans O O
lWrgovic B-loc O
, O O
on O O
a O O
publié O O
le O O
résultat O O
de O O
3 O O
travaux O O
du O O
tribunal O O
d O O
' O O
appel O O
pondant O O
l O O
' O O
année O O
dernière O O
. O O
On O O
ne O O
remarque O O
dans O O
ce O O
tableau O O
qu O O
' O O
une O O
seule O O
sentence O O
de O O
mort O O
ren O O
' O O
due O O
contre O O
un O O
incendiaire O O
, O O
damné O O
par O O
le O O
tribunal O O
inférieur O O
à O O
20 O O
années O O
de O O
fers O O
. O O
A O O
St B-loc B-loc
. I-loc B-pers
Gall I-loc I-pers
, O O
le O O
grand O O
conseil O O
s O O
' O O
est O O
réuni O O
du O O
? O O
au O O
7 O O
de O O
ce O O
mois O O
. O O
II O O
s O O
' O O
est O O
occupé O O
de O O
quelques O O
élections O O
, O O
et O O
des O O
comptes O O
rendus O O
par O O
le O O
petit O O
conseil O O
, O O
puis O O
de O O
tiois O O
projets O O
importans O O
, O O
l O O
' O O
un O O
sut O O
le O O
nouveau O O
système O O
de O O
l O O
' O O
administration O O
des O O
seîours O O
publics O O
, O O
le O O
second O O
sur O O
les O O
mariages O O
des O O
pauvres O O
et O O
les O O
moyens O O
de O O
les O O
restreindre O O
, O O
le O O
troisième O O
sur O O
divers O O
changemens O O
à O O
la O O
législation O O
, O O
concernant O O
les O O
enfans O O
naturels O O
. O O
Cette O O
assemblée O O
a O O
d O O
' O O
ailleurs O O
entendu O O
un O O
rapport O O
sur O O
les O O
dTfferens O O
avec O O
la O O
Thurgovie B-loc B-loc
, O O
et O O
en O O
a O O
ajourné O O
la O O
discussion O O
dans O O
l O O
' O O
espoir O O
d O O
' O O
un O O
arrangement O O
amiable O O
. O O
Il O O
a O O
enfiri O O
accepté O O
un O O
proj O O
: O O
t O O
de O O
loi O O
sur O O
les O O
enterremens O O
des O O
suicides O O
. O O
A O B-pers
Genève B-loc B-loc
, O O
le O O
conseil O O
d O O
' O O
état O O
, O O
vu O O
les O O
changemens O O
faverables O O
survenus O O
dans O O
les O O
prix O O
des O O
grains O O
et O O
autres O O
commestibles O O
, O O
a O O
révoqué O O
, O O
le O O
9 O O
de O O
ce O O
mois O O
, O O
toutes O O
les O O
mesures O O
prohibitives O O
et O O
accordé O O
la O O
libre O O
exportation O O
des O O
grains O O
, O O
farines O O
, O O
pumaies O O
de O O
tetre O O
et O O
légumes O O
farineux O O
, O O
A O O
Bâ B-loc B-loc
' I-loc O
e I-loc O
, O O
la O O
société O O
consacrée O O
à O O
l O O
' O O
encouragement O O
des O O
établissemens O O
d O O
' O O
utilité O O
générale O O
, O O
vient O O
de O O
publier O O
son O O
41 O O
rapport O O
. O O
Les O O
institu O O
» O O
tions O O
dont O O
elle O O
rend O O
compte O O
sont O O
: O O
la O O
caisse O O
des O O
malades O O
pauvres O O
; O O
la O O
société O O
chargée O O
de O O
mettre O O
en O O
apprentissage O O
les O O
jeunes O O
gens O O
sans O O
fortune O O
; O O
l O O
' O O
école O O
des O O
filles O O
; O O
le O O
concours O O
des O O
instituteurs O O
des O O
écoles O O
primaires O O
et O O
les O O
primes O O
accordées O O
au O O
zèle O O
et O O
au O O
talent O O
. O O
; O O
la O O
ciisse O O
d O O
' O O
épa O O
- O O
gne O O
; O O
la O O
bibliothèque O O
de O O
la O O
jeunesse O O
; O O
l O O
' O O
établissement O O
des O O
soupes O O
économiques O O
; O O
l O O
' O O
école O O
du O O
dessin O O
et O O
du O O
chant O O
; O O
et O O
l O O
' O O
éeole O O
en O O
faveur O O
des O O
familles O O
des O O
papetiers O O
pauvres O O
. O O
Ce O O
tableau O O
suffira O O
pour O O
prouver O O
que O O
rien O O
de O O
ce O O
qui O O
peut O O
contribuer O O
à O O
affermir O O
les O O
mœurs O O
et O O
à O O
consoler O O
l O O
' O O
indigence O O
, O O
n O O
' O O
est O O
étranger O O
a O O
cette O O
institution O O
. O O
D O O
' O O
après O O
plusieurs O O
rapports O O
auxquels O O
on O O
peut O O
ajouter O O
confiance O O
, O O
la O O
suspension O O
du O O
recrutement O O
suisse O O
en O O
France B-loc B-loc
, O O
doit O O
être O O
attribuée O O
à O O
une O O
opération O O
de O O
liquidation O O
momentannée O O
dans O O
les O O
financer O O
. O O
On O O
assure O O
en O O
général O O
, O O
que O O
, O O
malgré O O
les O O
réclamations O O
qui O O
, O O
récemment O O
encore O O
se O O
sont O O
fait O O
entendre O O
contre O O
le O O
service O O
étranger O O
, O O
les O O
craintes O O
qu O O
' O O
elles O O
avaient O O
fait O O
naître O O
sur O O
le O O
prochain O O
licenciement O O
des O O
régimens O O
Suisse O B-loc
: O O
, O O
n O O
' O O
ont O O
aucun O O
fondement O O
. O O
Ces O O
rapports O O
semblent O O
d O O
' O O
autant O O
plus O O
authentiques O O
que O O
, O O
d O O
' O O
après O O
une O O
réponse O O
que O O
le O O
ministre O O
de O O
la O O
guerre O O
a O O
donnée O O
récemment O O
à O O
S O B-pers
. O I-pers
A O I-pers
, O I-pers
R O I-pers
. O I-pers
le O O
colonel O B-pers
- O I-pers
général O I-pers
des O I-pers
Suisses O I-pers
, O O
au O O
sujet O O
de O O
la O O
suspension O O
de O O
leur O O
recrutement O O
, O O
il O O
parait O O
que O O
le O O
vrai O O
but O O
de O O
cetf O O
mesure O O
, O O
préparée O O
d O O
' O O
ailleurs O O
dès O O
longtems O O
, O O
est O O
d O O
' O O
assimiler O O
ces O O
troup O O
. O O
es O O
aux O O
troupes O O
nationales O O
pour O O
la O O
formation O O
des O O
corps O O
et O O
leur O O
organisation O O
. O O
Le O O
prince B-pers B-pers
Adam I-pers I-pers
Jablonowiski I-pers I-pers
est O O
parti O O
il O O
y O O
a O O
quelques O O
jours O O
de O O
Varsovie B-loc B-loc
pour O O
Soleure B-loc B-loc
, O O
où O O
il O O
vient O O
recevoir O O
la O O
dépouille O O
mortelle O O
du O O
général B-pers B-pers
Koskiusko I-pers I-pers
. O O
On O O
apprend O O
de O O
Bâle B-loc B-loc
que O O
la O O
mort O O
de O O
S O B-pers
. O I-pers
M O B-pers
. O I-pers
le O O
rni O B-pers
de O O
Suède B-loc B-loc
a O O
vivement O O
affecté O O
son O O
neveu O O
, O O
animé O O
pour O O
le O O
monarque O O
défunt O O
des O O
souvenirs O O
les O O
plus O O
touchans O O
et O O
les O O
plus O O
honorables O O
. O O
Cet O O
événement O O
lui O O
a O O
été O O
annoncé O O
non O O
- O O
seulement O O
par O O
la O O
reine O O
douairière O O
, O O
mais O O
par O O
une O O
lettre O O
du O O
roi O O
régnant O O
, O O
dont O O
toutes O O
les O O
démarches O O
sont O O
marquées O O
au O O
coin O O
de O O
la O O
modération O O
, O O
de O O
la O O
sagesse O O
et O O
de O O
la O O
dignité O O
. O O
Dans O O
la O O
nuit O O
du O O
7 O O
au O O
S O O
" O O
, O O
et O O
particulièrement O O
dans O O
la O O
matinée O O
du O O
g O O
jusqu O O
' O O
à O O
midi O O
, O O
an O O
vent O O
très O O
impétueux O O
du O O
sud O O
ouest O O
a O O
abattu O O
à O O
Ge B-loc B-loc
: I-loc O
ièva I-loc O
plusieurs O O
cheminées O O
, O O
cassé O O
ou O O
violemment O O
ébranlé O O
un O O
grand O O
nombre O O
d O O
' O O
arbres O O
. O O

Son O O
impétuosité O O
était O O
plus O O
grande O O
qu O O
' O O
on O O
ne O O
l O O
' O O
ait O O
remarqué O O
dès O O
longtems O O
, O O
et O O
l O O
' O O
on O O
a O O
calculé O O
que O O
sa O O
vitesse O O
était O O
de O O
24 O O
à O O
28 O O
lieues O O
par O O
heure O O
. O O

Le O O
consistoire O O
réformé O O
de O O
Hambourg B-loc B-loc
, O O
ayant O O
femand O O
; O O
à O O
celui O O
de O O
Genève B-loc B-loc
un O O
sujet O O
capable O O
de O O
. O O

remplir O O
les O O
fonctions O O
d O O
* O O
pas O O
< O O
eur O O
à O O

-DOCSTART- O O O

France B-loc B-loc
. O O

PARIS B-loc B-loc
JO O O
juillet O O
. O O

Une O O
, O O
ordonnance O O
de O O
S O B-pers
. O I-pers
M O I-pers
. O I-pers
en O O
date O O
du O O
24 O O
juillet O O
, O O
porte O O
que O O
M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
baron O I-pers
de O I-pers
Vitrolles B-loc I-pers
cessera O O
de O O
faire O O
partie O O
de O O
son O O
conseil O O
privé O O
, O O
& O O
d O O
' O O
être O O
porté O O
sur O O
la O O
liste O O
des O O
ministres O O
d O O
' O O
état O O
. O O

En O O
( O O
' O O
occupant O O
de O O
la O O
conspiration O O
, O O
on O O
a O O
longtems O O
cherché O O
qui O O
était O O
le O O
générai B-pers O
ChapecUlaine I-pers O
, O O
dont O O
il O O
n O O
' O O
a O O
jamais O O
été O O
question O O
dans O O
les O O
annales O O
militaires O O
de O O
la O O
France B-loc B-loc
. O O

On O O
a O O
enfin O O
appris O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
autrefois O O
commandé O O
une O O
- O O
division O O
royaliste O O
dans O O
les O O
départemens O O
de O O
l O O
' O O
ouest O O
& O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
ensuite O O
été O O
amnistié O O
sous O O
Bonaparte B-pers B-loc
. O O

Les O O
trois O O
au O O
. O O

tics O O
accusés O O
étaient O O
en O O
relation O O
intime O O
avec O O
le O O
général B-pers B-pers
Canuel I-pers I-pers
. O O

Plusieurs O O
membres O O
de O O
la O O
chambre O O
des O O
pairs O O
ont O O
été O O
assignés O O
& O O
en O O
* O O
tendus O O
comme O O
témoins O O
devant O O
le O O
juge O O
d O O
' O O
instruction O O
. O O

On O O
nomme O O
parmi O O
eux O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Chatetubriant I-pers I-pers
, O O
Dubouchage B-pers B-pers
, O O
Fitzjaraes B-pers B-pers
& O O
Polignac B-pers B-pers
, O O
L O O
' O O
enquête O O
judiciaire O O
& O O
les O O
débats O O
publics O O
ne O O
tarderont O O
pas O O
d O O
' O O
éclair O O
, O O
cit O O
cette O O
affaire O O
. O O

- B-pers O
jH I-pers O
. I-pers O

Canuel B-pers O
a O O
fait O O
citer O O
pour O O
le O O
I O O
août O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Chabrol I-pers I-pers
, I-pers O
ancien I-pers O
« I-pers O
fcii I-pers O
oMiïhonévBes I-pers O
^ I-pers O
ûeV I-pers O
' I-pers O
OBCren I-pers B-loc
prévôt I-pers O
de I-pers O
Lyon I-pers B-loc
, O O
etpinsleûrt O O
« O O
trtes O O
- O O
personnes O O
, O O
soit O O
pour O O
déposer O O
dans O O
la O O
plainte O O
en O O
calomnie O O
ée O O
en O O
ce O O
moment O O
au O O
tribunal O O
, O O
soit O O
pour O O
intervenir O O
s O O
' O O
il O O
y O O
a O O
lieu O O
. O O
Dn O O
croit O O
néanmoins O O
que O O
l O O
' O O
on O O
demandera O O
une O O
nouvelle O O
remise O O
à O O
witaine O O
. O O
Trois O O
des O O
frères O B-pers
du O O
prince O O
- O O
régent O O
passeront O O
bientôt O O
à O O
Calais B-loc B-loc
: O O
le O O
iuc O O
df O O
> O O
Cambridge B-loc B-loc
, O O
le O O
duc O O
de O O
Kent B-loc B-loc
& O O
le O O
duc O B-loc
de O O
Clarence B-loc B-loc
. O O
Le O O
journal B-prod O
de I-prod O
Lyon I-prod B-loc
donne O O
les O O
détails O O
du O O
déplorable O O
événement O O
de O O
Vcrmaison B-loc B-loc
. O O
C O O
' O O
était O O
dit O O
- O O
il O O
, O O
une O O
heure O O
du O O
matin O O
; O O
déjà O O
la O O
musique O O
appelait O O
les O O
jouteurs O O
, O O
& O O
commandait O O
l O O
' O O
attention O O
des O O
spectateurs O O
plates O O
sur O O
le O O
rivage O O
. O O
A O O
la O O
distance O O
de O O
30 O O
pieds O O
environ O O
, O O
un O O
grand O O
bâteau O O
était O O
disposé O O
pour O O
recevoir O O
les O O
jeunes O O
filles O O
du O O
village O O
, O O
qui O O
choisies O O
dans O O
les O O
familles O O
les O O
plus O O
considérées O O
, O O
devaient O O
embellir O O
cette O O
tête O O
. O O
Déjà O O
plusieurs O O
d O O
' O O
entr O O
' O O
elles O O
avaient O O
pris O O
place O O
, O O
& O O
appeliielt O O
leurs O O
compagnes O O
. O O
L O O
' O O
empressement O O
de O O
celles O O
- O O
ci O O
était O O
extrême O O
. O O
Une O O
barque O O
légère O O
reçoit O O
environ O O
16 O O
personnes O O
; O O
& O O
deux O O
jeunes O O
gens O O
ùu O O
pays O O
la O O
conduisent O O
. O O
Mais O O
, O O
- O O
encore O O
à O O
peu O O
de O O
distancé O O
du O O
bord O O
, O O
ils O O
veulent O O
, O O
en O O
faisant O O
balancer O O
le O O
bateau O O
, O O
s O O
' O O
amuser O O
de O O
la O O
crainte O O
des O O
dîmes O O
qui O O
s O O
' O O
y O O
trouvent O O
. O O
Fatale O O
imprudence O O
! O O
la O O
frayeur O O
cause O O
lonvetnent O O
; O O
l O O
' O O
équilibre O O
se O O
rompt O O
, O O
& O O
la O O
barque O O
chavire O O
. O O
Des O O
cris O O
délirant O O
se O O
font O O
entendre O O
; O O
une O O
partie O O
des O O
passagers O O
regagne O O
avec O O
P O O
( O O
ine O O
le O O
rivage O O
. O O
Mais O O
sept O O
malheureuses O O
victimes O O
demeurent O O
engloutit O O
» O O
dans O O
les O O
flots O O
. O O

Plusieurs O O
d O O
' O O
entr O O
' O O
elles O O
ont O O
été O O
retirées O O
de O O
l O O
' O O
eau O O
; O O
ntis O O
aucune O O
n O O
' O O
a O O
pu O O
être O O
rappelée O O
à O O
la O O
vie O O
. O O

Les O O
malheureux O O
de O O
la O O
commune B-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
Marsannè I-loc I-loc
( O O
Drôme B-loc B-pers
) O O
, O O
qui O O
Client O O
été O O
mordus O O
par O O
un O O
loup O O
enragé O O
, O O
comptaient O O
déjà O O
, O O
au O O
s O O
juil O O
' O O
, O O
lctV O O
jour O O
de O O
leur O O
accident O O
, O O
& O O
étaient O O
en O O
toute O O
sécurité O O
, O O
à O O
raison O O
du O O
Plongé O O
fortement O O
établi O O
, O O
que O O
tout O O
danger O O
cesse O O
le O O
41 O O
jour O O
. O O

Cet O O
P O O
' O O
it O O
vient O O
d O O
' O O
être O O
cruellement O O
trompé O O
. O O

Le O O
2 O O
de O O
ce O O
mois O O
la O O
fille B-pers O
Bau I-pers B-pers
- I-pers O
Mfd I-pers B-pers
éprouva O O
un O O
violent O O
aceès O O
de O O
rage O O
; O O
ses O O
parens O O
furent O O
forcés O O
de O O
, O O
' O O
fuir O O
& O O
de O O
l O O
' O O
enfermer O O
dans O O
la O O
chambré O O
qu O O
' O O
elle O O
occupait O O
; O O
elle O O
s O O
' O O
y O O
' O O
" O O
' O O
aà O O
des O O
actes O O
du O O
plus O O
affreux O O
délire O O
; O O
enfin O O
, O O
après O O
s O O
' O O
être O O
calmée O O
par O O
1 O O
? O O

naisiement O O
de O O
ses O O
forces O O
, O O
elle O O
se O O
jeta O O
sur O O
un O O
lit O O
, O O
appela O O
ses O O
pa O O
' O O
? O O
? O O
. O O
? O O
, O O
$ O O
lçyr O O
disant O O
qu O O
' O O
ils O O
né O O
risquaient O O
plus O O
d O O
' O O
être O O
mordus O O
. O O

Alors O O
il O O
» O O
entrèrent O O
& O O
l O O
' O O
attachèrent O O
avec O O
les O O
draps O O
, O O
de O O
manière O O
cependant O O
i O O
ne O O
pas O O
trop O O
la O O
fatiguer O O
. O O

Bientôt O O
survint O O
un O O
troisième O O
accès O O
, O O
& O O
la O O
ffltladt O B-loc
ne O O
tarda O O
pas O O
d O O
' O O
y O O
succomber O O
. O O

U O O
vient O O
d O O
' O O
entrer O O
à O O
St B-loc B-loc
. I-loc I-loc

Malo B-loc O
, O O
sous O O
pavillon O O
prussien O O
, O O
une O O
goè O O
' O O
ette O O
\ O O
\ O O
% B-loc O
Domingue I-loc O
. O O

Le O O
capitaine O O
rapport O O
, O O
que O O
la O O
mort O O
d O O
« O O
Pétion B-pers O
n O O
' O O
a O O
apporté O O
aucun O O
changement O O
dans O O
l O O
' O O
île O O
, O O
que O O
son O O
successeur O O
a O O
été O O
in O O
$ O O
a O O
talié O O
avec O O
pompe O O
, O O
& O O
que O O
lés O O
hostilités O O
ont O O
cessé O O
entre O O
lui O O
& O O
Chris B-pers O
- I-pers O
' I-pers O
tophe I-pers O
; O O
que O O
les O O
soldats O O
de O O
ce O O
dernier O O
désertent O O
en O O
grand O O
nombre O O
, O O
pour O O
se O O
réunir O O
apx O O
troupes O O
de O O
son O O
compétiteur O O
, O O
enfin O O
que O O
les O O
rranc O O
, O O
ais O O
sont O O
parfaitement O O
bien O O
vus O O
dans O O
la O O
partie O O
gouvernée O O
par O O
Boyer B-pers B-pers
, O O
, O O
M B-pers B-pers
^ I-pers O
le I-pers O
cardinal I-pers B-pers
duc I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Bayane I-pers I-pers
, I-pers O
pair I-pers O
de I-pers O
France I-pers B-loc
, O O
est O O
mort O O
subite O O
, O O
ment O O
la O O
dernière O O
nuit O O
à O O
Paris B-loc B-loc
âgé O O
de O O
79 O O
an O O
* O O
. O O

Il O O
avait O O
beaucoup O O
tfibué O O
- O O
à O O
l O O
' O O
établissement O O
du O O
concordat O O
de O O
« O O
8 O O
o O O
> O O
i O O
, O O
et O O
ce O O
fut O O
cette O O
mém O O
« O O
' O O
année O O
que O O
Pie B-pers B-pers
Vil I-pers O
l O O
' O O
eleva O O
à O O
la O O
pourpre O O
Romaine O B-loc
. O O

On O O
. O O

commence O O
à O O
se O O
rassurer O O
sur O O
l O O
' O O
épidémie O O
qui O O
a O O
éclaté O O
dans O O
l O O
' O O
aie B-loc O
de I-loc O
Corse I-loc B-loc
, O O
et O O
dont O O
le O O
principal O O
théâtre O O
était O O
Aiaccio B-loc B-pers
II O I-pers
résuke O O
du O O
rapport O O
des O O
médecins O O
que O O
cette O O
maladie O O
est O O
du O O
nombre O O
de O O
cesfièvre O O
* O O
appelées O O
thypus O O
, O O
mais O O
qui O O
n O O
' O O
a O O
rien O O
du O O
caractère O O
pestilentiel O O
qu O O
' O O
on O O
lutV O O
' O O
fJvait O O
attribué O O
, O O
- O O
On O O
ne O O
' O O
doute O O
point O O
en O O
conséquence O O
q O O
? O O

jis O O
les O O
quarantaines O O
des O O
ports O O
de O O
France B-loc B-loc
et O O
d O O
' O O
Italie B-loc B-loc
si O O
nuisibles O O
au O O
commerce O O
de O O
la O O
Corse B-loc B-loc
né O O
soient O O
incessamment O O
levées O O
, O O
' O O
. O O
. O O
. O O
. O O

' O O
. O O

- O O
. O O

: O O
. O O

' O O
. O O

. O O
. O O

- O O
. O O

. O O

3 O O

-DOCSTART- O O O

ESPAGNE B-loc B-loc
. O O

MADRID B-loc B-loc
19 O O
Juin O O
. O O

La O O
désolation O O
est O O
parmi O O
nos O O
absolutistes O O
. O O

L O O
' O O
armée O O
d O O
' O O
Oporto B-loc O
est O O
devenue O O
tellement O O
imposante O O
qu O O
' O O
elle O O
ne O O
laisse O O
plus O O
aucun O O
espoir O O
aux O O
partisans O O
de O O
don B-pers B-pers
Miguel I-pers I-pers
. O O

Ce O O
prince O O
vient O O
d O O
' O O
adresser O O
à O O
la O O
princesse O B-pers
de O I-pers
Beira B-loc I-pers
, O O
sa O O
sœur O O
, O O
des O O
dépêches O O
qui O O
, O O
à O O
en O O
juger O O
par O O
la O O
mauvaise O O
humeur O O
qu O O
' O O
en O O
a O O
éprouvée O O
cette O O
princesse O O
, O O
ne O O
doivent O O
pas O O
être O O
favorable O O
à O O
la O O
cause O O
de O O
l O O
' O O
infant O O
. O O

L O O
' O O
armée O O
d O O
' O O
Oporto B-loc B-loc
occupe O O
Coïmbre B-loc O
; O O
elle O O
est O O
composé O O
; O O
: O O
de O O
13 O O
réginîens O O
commandés O O
par O O
le O O
général B-pers B-pers
Cadaval I-pers I-pers
; O O
I O O
' O O
avarit O O
- O O
gàrSe O O
; O O
forte O O
de O O
7 O O
autres O O
régimens O O
, O O
est O O
sous O O
les O O
ordres O O
du O O
général B-pers O
Fons I-pers B-pers
; O O
Parvenue O O
à O O
7 O O
ou O O
S O O
lieues O O
au O O
- O O
delà O O
de O O
Coïmbre B-loc O
, O O
elle O O
a O O
eu O O
un O O
en O O
» O O
gagement O O
avec O O
quelques O O
détachemens O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
migueliste O O
eê O O
les O O
a O O
repousses O O
avec O O
perte O O
. O O

Nos O O
absolutistes O O
continuent O O
à O O
se O O
cotiser O O
pour O O
envoyer O O
des O O
fonds O O
! O O
en O O
Portugal B-loc B-loc
. O O

Plusieurs O O
officiers O O
de O O
l O O
' O O
ancienne O O
armée O O
de O O
la O O
Foi O B-loc
en B-time B-time
1823 I-time I-time
, O O
et O O
notamment O O
le O O
lieutenant O O
du O O
curé B-pers B-pers
Mérino I-pers I-pers
, O O
sont O O
partis O O
pour O O
ce O O
royaume O O
, O O
où O O
ils O O
vont O O
offrir O O
leurs O O
services O O
à O O
ddn B-pers B-pers
Miguel I-pers I-pers
. O O

Le O O
gouvernement O O
vient O O
d O O
' O O
expédier O O
des O O
ordres O O
très O O
- O O
précis O O
aux O O
: O O
autorités O O
frontières O O
du O O
Portugal B-loc B-loc
, O O
pour O O
leur O O
enjoindre O O
d O O
' O O
avoir O O
l O O
' O O
œil O O
ouvert O O
sur O O
ce O O
qui O O
se O O
passe O O
chez O O
nos O O
voisins O O
et O O
d O O
' O O
en O O
sur O O
- O O
le O O
- O O
champ O O
le O O
gouvernemnnt O O
. O O

On O O
leur O O
prescrit O O
aussi O O
de O O
ne O O
permettre O O
à O O
aucun O O
détachement O O
portugais O O
, O O
quel O O
que O O
soit O O
le O O
parti O O
auquel O O
il O O
appartienne O O
, O O
d O O
' O O
entrer O O
armé O O
sur O O
notre O O
territoire O O
, O O
et O O
d O O
' O O
empêcher O O
les O O
espagnols O O
de O O
passer O O
en O O
Portugal B-loc B-loc
. O O

< O O
. O O

' O O
. O O

FRANCE B-loc B-loc
. O O

CHAMBRE O O
DES O O
DÉPUTÉS O O
; O O
. O O

Séance O O
du O O
27 O O
juin O O
. O O

La O O
chambre O O
s O O
' O O
est O O
occupée O O
dans O O
cette O O
séance O O
du O O
budget O O
de O O
§ O O
dépenses O O
pour B-time O
! I-time O

829 B-time O
; O O
et O O
les O O
régimens O O
suisses O O
capitules O O
en O O
France B-loc B-loc
ont O O
encore O O
été O O
attaqués O O
et O O
défendus O O
par O O
quelques O O
orateurs O O
. O O

Qu O O
' O O
est O O
- O O
ce O O
que O O
la O O
capitulation O O
des O O
suisses O O
, O O
a O O
dit O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Salverte I-pers I-pers
? O O

C O O
' O O
est O O
un O O
subside O O
à O O
leur O O
profit O O
, O O
un O O
impôt O O
pour O O
les O O
français O O
qui O O
payent O O
leur O O
solde O O
; O O
, O O
tandis O O
que O O
nos O O
soldats O O
seraient O O
entretenus O O
à O O
bien O O
meilleur O O
marché O O
. O O

Oh O O
dit O O
que O O
les O O
engagemens O O
sont O O
pris O O
, O O
et O O
que O O
nous O O
devons O O
les O O
exécuter O O
avec O O
là O O
inème O O
loyauté O O
que O O
les O O
suisses O O
les O O
exécutent O O
eux O O
- O O
mêmes O O
. O O

Je O O
crois O O
bien O O
que O O
les O O
suisses O O
trouvent O O
cet O O
arrangement O O
agréable O O
. O O

Je O O
l O O
' O O
ai O O
entendu O O
dire O O
à O O
plusieurs O O
d O O
' O O
entr O O
' O O
enx O O
. O O

Rien O O
de O O
plus O O
commode O O
pour O O
eux O O
que O O
de O O
se O O
former O O
d O O
' O O
excellentes O O
troupes O O
, O O
non O O
- O O
seulement O O
en O O
ne O O
payant O O
rien O O
, O O
mais O O
en O O
rece O O
- O O
< O O
vaut O O
de O O
fortes O O
sommes O O
. O O

Mais O O
enfin O O
, O O
précisément O O
parce O O
que O O
ces O O
capitulations O O
sont O O
fort O O
utiles O O
aux O O
suisses O O
, O O
elles O O
nous O O
sont O O
onéreuses O O
. O O

Ne O O
serait O O
- O O
il O O
pas O O
d O O
' O O
une O O
bonne O O
administration O O
de O O
négocier O O
, O O
à O O
cet O O
égard O O
, O O
la O O
réduction O O
d O O
' O O
une O O
dépense O O
qui O O
est O O
pour O O
nous O O
sans O O
compensation O O
. O O

' O O
Car O O
certainement O O
6000 O O
- O O
Français O O
sont O O
aussi O O
braves O O
et O O
aussi O O
bons O O
soldats O O
que O O
6000 O O
suisses O O
, O O
et O O
si O O
la O O
guerre O O
venait O O
à O O
éclater O O
contre O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
elle O O
aurait O O
la O O
liberté O O
de O O
retirer O O
ses O O
régimens O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
ministre O O
de O O
la O O
guerre O O
à O O
dir O O
que O O
cet O O
article O O
même O O
des O O
capitulations O O
nous O O
est O O
encore O O
profitable O O
, O O
parce O O
que O O
les O O
suisses O O
ne O O
feraient O O
la O O
guerre O O
que O O
pour O O
empêcher O O
l O O
' O O
invasion O O
de O O
leurs O O
cantons O O
, O O
et O O
eri O O
même O O
tems O O
polir O O
préserver O O
la O O
France B-loc B-loc
. O O

C O O
' O O
est O O
voir O O
, O O
ce O O
me O O
semble O O
, O O
l O O
' O O
avenir O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
bien O O
riante O O
, O O
et O O
oublier O O
un O O
peu O O
trop O O
le O O
passé O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Conny I-pers I-pers
a O O
défendu O O
les O O
suisses O O
. O O

On O O
a O O
calculé O O
, O O
dit O O
- O O
il O O
, O O
les O O
dépenses O O
des O O
régimens O O
suisses O O
au O O
service O O
dé O O
France B-loc B-loc
, O O
et O O
^ O O
l O O
' O O
on O O
a O O
manifesté O O
des O O
regrets O O
sur O O
cette O O
coutume O O
d O O
' O O
appeler O O
des O O
régimens O O
étrangers O O
dans O O
nos O O
armées O O
. O O

Les O O
suisses O O
ont O O
ouvert O O
leur O O
territoire O O
à O O
l O O
' O O
indépendance O O
, O O
ils O O
l O O
' O O
ont O O
fermé O O
à O O
l O O
' O O
oppression O O
. O O

De O O
tout O O
temps O O
ils O O
* O O
furent O O
' O O
nos O O
fidèles O O
alliés O O
; O O
les O O
soldats O O
suisses O O
sont O O
français O O
par O O
leurs O O
souvenirs O O
. O O

Au O O
10 O O
août O O
- O O
ils O O
ont O O
prouvé O O
qu O O
' O O
ils O O
savaient O O
mourir O O
pour O O
rester O O
fidèles O O
a O O
leur O O
serment O O
, O O
et O O
dès O O
ce O O
jour O O
le O O
sang O O
versé O O
sur O O
les O O
marches O O
du O O
trôné O O
a O O
rendu O O
indissoluble O O
l O O
' O O
antique O O
alliance O O
de O O
la O O
France B-loc B-loc
et O O
de O O
l O O
' O O
Helvétie B-loc B-loc
. O O

Né O O
calculons O O
point O O
ici O O
ce O O
que O O
nous O O
leur O O
donnons O O
, O O
car O O
ils O O
* O O
nous O O
ont O O
donné O O
leur O O
sang O O
au O O
temps O O
de O O
nos O O
malheurs O O
: O O
ils O O
l O O
' O O
ont O O
versé O O
pour O O
la O O
canse O O
la O O
plus O O
sacrée O O
. O O

Ne O O
soyons O O
pas O O
ingrats O O
envers O O
de O O
tels O O
souvenirs O O
, O O
et O O
que O O
les O O
enfans O O
de O O
ces O O
montagnes O O
, O O
marchant O O
sous O O
nos O O
enseignes O O
, O O
continuent O O
à O O
faire O O
respecter O O
le O O
nom O O
français O O
et O O
à O O
rappeler O O
, O O
par O O
leur O O
présence O O
dans O O
nos O O
rangs O O
, O O
l O O
' O O
exemple O O
de O O
la O O
plus O O
héroïque O O
fidélité O O
. O O

— O O
Bourse O O
du O O
2 O O
S O O
. O O
— O O
Cinq O O
pour O O
cent O O
, O O
105.55 O O
. O O

— O O
Trois O O
pour O O
cent O O
72.30 O O
. O O

— O O
Ducats O O
, O O
76.50 O O
. O O

MARSEILLE B-loc O
28 O O
Juin O O
. O O

Nous O O
recevons O O
de O O
Tunis B-loc B-loc
les O O
nouvelles O O
suivantes O O
: O O
Dès O O
militaires O O
turcs O O
, O O
réunis O O
à O O
des O O
marins O O
échappés O O
à O O
l O O
' O O
affairé O O
de O O
Navarin B-loc B-loc
, O O
avaient O O
formé O O
le O O
projet O O
de O O
faire O O
main O O
- O O
basse O O
sur O O
les O O
européens O O
, O O
dans O O
le O O
double O O
but O O
de O O
piller O O
et O O
d O O
' O O
exercer O O
un O O
acte O O
de O O
vengeance O O
. O O

Ils O O
voulaient O O
profiter O O
de O O
l O O
' O O
absence O O
du O O
bey O O
, O O
qui O O
devait O O
aller O O
passer O O
quinze O O
jours O O
à O O
Biserte B-loc B-loc
, O O
et O O
dé O O
celle O O
de O O
sa O O
garde O O
. O O

Mais O O
le O O
complot O O
a O O
été O O
découvert O O
et O O
le O O
bey O O
a O O
ajourné O O
son O O
départ O O
. O O

Des O O
mesures O O
ont O O
été O O
prises O O
pour O O
contenir O O
les O O
mutins O O
; O O
mais O O
" O O
on O O
n O O
' O O
a O O
pu O O
empêcher O O
quelques O O
insultes O O
particulières O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Blanche I-pers I-pers
. I-pers I-pers

- B-pers O
nay I-pers O
entr O O
' O O
autres O O
, O O
sujet O O
anglais O O
, O O
a O O
été O O
grièvement O O
blessé O O
en O O
rentrant O O
chez O O
lui O O
le O O
soir O O
. O O

Le O O
bey O O
a O O
pris O O
les O O
mesures O O
les O O
plus O O
énergiques O O
pour O O
faire O O
rentrer O O
les O O
perturbateurs O O
dans O O
le O O
devoir O O
. O O

Tout O O
annonce O O
que O O
la O O
tranquillité O O
est O O
parfaitement O O
rétablie O O
. O O

-DOCSTART- O O O

AFRIQUE B-loc B-loc
. O O

Les O O
Iroupes O O
françaises O O
ont O O
pris O O
possession O O
deBelidah B-loc O
, O O
et O O
complété O O
l O O
' O O
occupation O O
de O O
tout O O
le O O
territoire O O
qui O O
est O O
cédé O O
à O O
la O O
France B-loc B-loc
. O O

Le O O
maréchal B-pers B-pers
Valée I-pers I-pers
s O O
' O O
est O O
rendu O O
le O O
3 O O
mai O O
aux O O
avant O O
- O O
postes O O
, O O
et O O
il O O
s O O
' O O
est O O
présenté O O
devant O O
Bélidah B-loc B-loc
à O O
la O O
tète O O
de O O
plusieurs O O
régimens O O
, O O
qui O O
ont O O
débouché O O
simultanément O O
de O O
divers O O
côtés O O
. O O

Les O O
chefs O O
arabes O O
se O O
sont O O
rendus O O
aussitôt O O
auprès O O
de O O
lui O O
, O O
et O O
l O O
' O O
ont O O
accompagné O O
, O O
dans O O
la O O
reconnaissance O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
faite O O
, O O
de O O
l O O
' O O
enceinte O O
de O O
la O O
ville O O
, O O
pour O O
déterminer O O
l O O
' O O
emplacement O O
des O O
deux O O
camps O O
, O O
qui O O
doivent O O
dominer O O
les O O
rincipales O O
communications O O
aboutissant O O
à O O
Bélidah B-loc B-loc
. O O

Un O O
grand O O
nombre O O
d O O
' O O
Arabes O B-loc
ont O O
formé O O
la O O
haie O O
sur O O
son O O
passage O O
, O O
l O O
' O O
arme O O
au O O
pied O O
, O O
comme O O
témoignage O O
de O O
leur O O
soumission O O
. O O

Le O O
peu O O
d O O
' O O
obstacles O O
que O O
cette O O
opération O O
a O O
éprouvés O O
, O O
est O O
une O O
garantie O O
nouvelle O O
du O O
maintien O O
de O O
la O O
paix O O
. O O

Les O O
troupes O O
sont O O
maintenant O O
établies O O
a O O
l O O
' O O
est O O
et O O
à O O
l O O
' O O
ouest O O
, O O
sur O O
les O O
limites O O
du O O
territoire O O
qui O O
appartient O O
à O O
. O O

la O O
France B-loc B-loc
. O O

La O O
tranquillité O O
la O O
plus O O
complète O O
existe O O
sur O O
tous O O
les O O
points O O
de O O
la O O
plaine B-loc O
de I-loc O
la I-loc O
Melidja I-loc B-loc
, O O
et O O
il O O
semble O O
que O O
désormais O O
la O O
colonie O O
n O O
' O O
a O O
plus O O
qu O O
' O O
à O O
se O O
développer O O
et O O
à O O
fertiliser O O
le O O
sol O O
qui O O
est O O
maintenant O O
livré O O
à O O
l O O
' O O
industrie O O
française O O
. O O

-DOCSTART- O O O

CONFÉDÉRATION B-loc B-loc
SUISSE I-loc B-loc
. O O

DIÈTE B-org B-loc
l I-org O
' I-org O
ÉDÉIlA I-org O
LE I-org O
. O O

Dernière O O
séance O O
du O O
27 O O
juin O O
. O O

La O O
Dièle O O
termine O O
dans O O
celte O O
séance O O
son O O
second O O
débat O O
sur O O
le O O
projet O O
de O O
pacte O O
par O O
l O O
' O O
iidoption O O
des O O
divers O O
articles O O
qui O O
le O O
composent O O
, O O
avec O O
de O O
légères O O
modifications O O
. O O

Elle O O
adopte O O
également O O
les O O
articles O O
qui O O
règlent O O
les O O
dispositions O O
transitoires O O
. O O

Enlin O O
il O O
est O O
procédé O O
par O O
débat O O
libre O O
à O O
une O O
délibération O O
sur O O
l O O
' O O
ensemble O O
du O O
projet O O
. O O

Neuchâld B-loc B-loc
SI B-pers O
. I-pers O

Gonzalve B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Petitpierre I-pers I-pers
expose O O
pourquoi O O
il O O
ne O O
peut O O
pas O O
encore O O
adhérer O O
ail O O
projet O O
présenté O O
, O O
soit O O
condition O O
- O O
- O O
nelleinent O O
, O O
suit O O
définitivement O O
Le O O
gouvernement O O
précédent O O
a O O
toujours O O
figuré O O
parmi O O
les O O
adversaires O O
les O O
plus O O
prononcés O O
de O O
toute O O
révision O O
de O O
pacte O O
. O O

Le O O
gouvernement O O
issu O O
du O O
. O O

mouvement O O
qui O O
a O O
éclaté O O
le O O
premier O O
mars O O
, O O
absorbé O O
par O O
les O O
affaires O O
cantonales O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
pu O O
vouer O O
aux O O
affaires O O
fédérales O O
, O O
la O O
sollicitude O O
dont O O
il O O
aurait O O
fait O O
preuve O O
dans O O
toute O O
autre O O
circonstance O O
. O O

Le O O
grand O O
conseil O O
a O O
donc O O
du O O
se O O
bornera O O
charger O O
sa O O
députation O O
de O O
prendre O O
part O O
, O O
suivant O O
ses O O
lumières O O
, O O
à O O
la O O
discussion O O
des O O
articles O O
et O O
à O O
référer O O
sur O O
le O O
tout O O
. O O

Il O O
est O O
impossible O O
à O O
l O O
' O O
orateur O O
de O O
prévoir O O
quel O O
sort O O
est O O
réservé O O
dans O O
son O O
canton O O
à O O
la O O
nouvelle O O
constitution O O
fédérale O O
, O O
cependant O O
il O O
« O O
e O O
croit O O
pas O O
trop O O
présumer O O
de O O
l O O
' O O
esprit O O
qui O O
anime O O
ses O O
commellans O O
eu O O
croyant O O
qu O O
' O O
ils O O
donneront O O
leur O O
assentiment O O
à O O
cette O O
œuvre O O
, O O
car O O
elle O O
leur O O
paraîtra O O
sans O O
doute O O
comme O O
à O O
lui O O
, O O
tant O O
par O O
son O O
origine O O
pure O O
de O O
tout O O
élément O O
exotique O O
que O O
par O O
les O O
dispositions O O
et O O
les O O
garanties O O
qu O O
' O O
elle O O
consacre O O
, O O
avoir O O
concilié O O
le O O
maintien O O
de O O
la O O
neté O O
cantonale O O
avec O O
la O O
nécessité O O
de O O
renouer O O
le O O
pouvoir O O
fédéral O O
, O O
de O O
centraliser O O
plusieurs O O
branches O O
administratives O O
, O O
et O O
constituer O O
par O O
là O O
un O O
immense O O
progrès O O
qui O O
assignera O O
désormais O O
à O O
la O O
Confédération B-loc B-loc
Suisse I-loc B-loc
, O O
notre O O
chère O O
patrie O O
, O O
sa O O
véritable O O
place O O
dans O O
l O O
' O O
échelle O O
des O O
Etats O O
européens O O
. O O
Tessin B-loc B-loc
déclare O O
que O O
la O O
solution O O
donnée O O
aux O O
questions O O
matérielles O O
ne O O
lui O O
permet O O
pas O O
encore O O
de O O
voler O O
le O O
projet O O
dans O O
son O O
ensemble O O
. O O
Argovie B-loc B-loc
censure O O
le O O
projet O O
sous O O
le O O
rapport O O
de O O
l O O
' O O
instruction O O
publique O O
et O O
des O O
garanties O O
confessionnelles O O
; O O
il O O
trouve O O
que O O
sous O O
ce O O
rapport O O
, O O
la O O
constitution O O
fédérale O O
sanctionnera O O
l O O
' O O
intolérance O O
religieuse O O
. O O
En O O
outre O O
l O O
' O O
Etat O O
qu O O
' O O
il O O
représente O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
partisan O O
du O O
conseil B-org O
des I-org O
Etals I-org O
. O O
Il O O
ne O O
s O O
' O O
oppose O O
pas O O
à O O
l O O
' O O
acceptation O O
du O O
projet O O
, O O
mais O O
il O O
voudrait O O
qu O O
' O O
il O O
fût O O
renvoyé O O
aux O O
cantons O O
avec O O
recommandation O O
de O O
la O O
part O O
de O O
la O O
Dièle O O
. O O
Zurich B-loc B-loc
voudrait O O
qu O O
' O O
en O O
envoyant O O
le O O
projet O O
de O O
pacte O O
aux O O
cantons O O
, O O
on O O
leur O O
fixât O O
le O O
terme O O
du O O
1 O O
ou O O
du O O
15 O O
août O O
, O O
pour O O
qu O O
' O O
ils O O
eussent O O
à O O
l O O
' O O
accepter O O
ou O O
à O O
le O O
rejeter O O
. O O
L O O
' O O
étal O O
deschoses O O
à O O
l O O
' O O
étranger O O
, O O
ajoute O O
le O O
député O O
, O O
devient O O
tellement O O
inquiétant O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
urgent O O
que O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
se O O
présente O O
incessamment O O
à O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
comme O O
un O O
Etat O O
constitué O O
. O O
Luceme B-loc B-pers
déclare O O
que O O
, O O
si O O
le O O
projet O O
actuel O O
n O O
' O O
obtient O O
pas O O
la O O
majorité O O
, O O
il O O
est O O
autorisé O O
à O O
voter O O
pour O O
une O O
constituante O O
fédérale O O
. O O
fiàle B-loc O
- I-loc O
ville I-loc O
convient O O
que O O
le O O
projet O O
améliore O O
notre O O
législation O O
fédérale O O
, O O
mais O O
les O O
questions O O
matérielles O O
causent O O
quelques O O
inquiétudes O O
à O O
son O O
gouvernement O O
. O O
Il O O
pourrait O O
voler O O
, O O
en O O
seconde O O
ligne O O
, O O
pour O O
une O O
constituante O O
. O O
Scliwylz B-loc B-pers
se O O
prononce O O
sans O O
détour O O
pour O O
le O O
rejet O O
du O O
nouveau O O
pacte O O
. O O
Glatis B-loc B-pers
voudrait O O
que O O
/ O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
sorlil O O
aussi O O
vite O O
que O O
possible O O
de O O
l O O
' O O
état O O
provisoire O O
où O O
elle O O
se O O
trouve O O
. O O
Genève B-loc B-loc
( O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Aimeras I-pers I-pers
) O O
ne O O
peut O O
pas O O
dire O O
que O O
tous O O
les O O
articles O O
du O O
projet O O
l O O
' O O
aient O O
complètement O O
satisfait O O
; O O
ainsi O O
les O O
principes O O
posés O O
sur O O
la O O
liberté O O
religieuse O O
et O O
les O O
Israélites O O
sont O O
contraires O O
à O O
sa O O
manière O O
de O O
voir O O
. O O
Les O O
articles O O
relatifs O O
aux O O
péages O O
, O O
aux O O
postes O O
et O O
aux O O
intérêts O O
matériels O O
lui O O
paraissent O O
avoir O O
été O O
conçus O O
de O O
manière O O
à O O
offrir O O
de O O
grands O O
avantages O O
à O O
de O O
certains O O
cantons O O
, O O
au O O
détriment O O
des O O
cantons O O
frontières O O
et O O
de O O
Genève B-loc B-loc
en O O
particulier O O
. O O
Cependant O O
, O O
eu O O
considérant O O
que O O
le O O
projet O O
sera O O
soumis O O
à O O
la O O
sanction O O
du O O
peuple O O
, O O
la O O
députation O O
votera O O
affirmativement O O
. O O
Grisons B-loc B-loc
, O O
d O O
' O O
après O O
ses O O
instructions O O
, O O
ne O O
peut O O
se O O
prononcer O O
ni O O
pour O O
ni O O
contre O O
. O O
fond B-loc O
prend O O
le O O
référendum O O
. O O
Dans O O
le O O
canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Vaud I-loc B-loc
on O O
considérai O O
! O O
la O O
Dièle O O
comme O O
une O O
autorité O O
impuissante O O
, O O
mais O O
les O O
événemens O O
de O O
18 B-time O
^ I-time O
7 I-time O
ayant O O
prouvé O O
le O O
contraire O O
, O O
ont O O
donné O O
un O O
tel O O
élan O O
à O O
la O O
nation O O
que O O
la O O
population O O
vaudoise O O
est O O
assez O O
indifférente O O
sur O O
la O O
révision O O
du O O
pacte O O
actuel O O
. O O
C O O
' O O
est O O
qu O O
' O O
elle O O
a O O
vu O O
que O O
la O O
Dièle O O
élail O O
capable O O
de O O
dissoudre O O
le O O
Sonderbund B-org B-loc
, O O
de O O
s O O
' O O
opposer O O
à O O
l O O
' O O
intervention O O
étrangère O O
, O O
de O O
maintenir O O
la O O
sûreté O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
. O O
Le O O
député O O
ne O O
veut O O
engager O O
son O O
canton O O
en O O
quui O O
que O O
ce O O
soit O O
. O O
Il O O
voudrait O O
porter O O
au O O
I O O
décembre O O
prochain O O
le O O
terme O O
dans O O
lequel O O
les O O
cantons O O
auraient O O
à O O
. O O
se O O
prononcer O O
. O O
Thurgovie B-loc B-pers
vote O O
pour O O
le O O
projet O O
sous O O
réserve O O
de O O
ratification O O
Palais B-loc O
vole O O
également O O
sous O O
la O O
même O O
réserve O O
. O O
Berne B-org B-loc
rappelle O O
les O O
instructions O O
qui O O
le O O
lient O O
et O O
qui O O
l O O
' O O
obligent O O
, O O
si O O
le O O
projet O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
adopté O O
, O O
à O O
voler O O
pour O O
une O O
constituante O O
. O O
Les O O
débats O O
étant O O
clos O O
, O O
on O O
vote O O
sur O O
l O O
' O O
ensemble O O
du O O
projet O O
de O O
conslitulion O O
fédérale O O
. O O
Il O O
est O O
adopté O O
, O O
mais O O
sous O O
réserve O O
de O O
ralificalion O O
, O O
par O O
15 O O
1 O O
( O O
2 O O
Etats O B-loc
, O O
savoir O O
: O O
Zurich B-loc B-loc
, O O
Solaire B-loc B-loc
, O O
Schaff B-loc B-loc
Iwtme I-loc I-loc
, O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Gall I-loc I-loc
, O O
Argovie B-loc B-loc
, O O
Valais B-loc B-loc
, O O
Gerièue B-loc B-loc
, O O
Thurgovie B-loc B-pers
, O O
Gri B-loc B-pers
sons I-loc I-pers
, O O
Baie B-loc B-loc
campagne I-loc O
, O O
Fribourg B-loc B-loc
, O O
Glaris B-loc B-loc
, O O
Luceme B-loc B-pers
et O O
Zug B-loc B-loc
. O B-pers
Neuchâlel B-loc I-pers
, O O
Bàle B-loc B-loc
- I-loc I-loc
ville I-loc B-loc
cl O B-loc
Vaud B-loc B-loc
prennent O O
le O O
référendum O O
. O O
Schwylz B-loc B-pers
seul O O
vote O O
contre O O
le O O
projet O O
. O O
Uri B-loc B-pers
, O O
Unlerwalden B-loc B-pers
et O O
Appenzell B-loc B-pers
- I-loc B-loc
intérieur I-loc I-loc
déclarent O O
qu O O
' O O
ils O O
n O O
' O O
entreront O O
pas O O
en O O
matière O O
, O O
et O O
réservent O O
les O O
droits O O
de O O
leurs O O
Etals O O
respectifs O O
en O O
ce O O
qui O O
concerne O O
les O O
affaires O O
religieuses O O
et O O
politiques O O
, O O
ainsi O O
que O O
les O O
questions O O
matérielles O O
. O O
Berne B-loc B-loc
propose O O
une O O
constituante O O
fédérale O O
. O O
— O O
A O O
celte O O
proposition O O
adhèrent O O
: O O
Bàle B-loc B-loc
- I-loc I-loc
ville I-loc B-loc
, O O
Berne B-loc B-loc
cl O O
Genève B-loc B-loc
. O B-pers
Berne B-loc I-pers
déclare O O
qu O O
' O O
il O O
vote O O
pour O O
le O O
renvoi O O
du O O
projet O O
aux O O
cantons O O
. O O
Le O O
terme O O
auquel O O
les O O
cantons O O
sont O O
invités O O
à O O
se O O
prononcer O O
est O O
fixé O O
au O O
l O O
septembre O O
prochain O O
. O O
La O O
séance O O
est O O
levée O O
, O O
mais O O
la O O
Diète O O
s O O
' O O
est O O
encore O O
réunie O O
ce O O
soir O O
pour O O
adopter O O
le O O
protocole O O
. O O
Le O O
président O O
, O O
dans O O
son O O
discours O O
de O O
clôture O O
, O O
jette O O
un O O
d O O
' O O
œil O O
rapide O O
sur O O
les O O
événemens O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
. O O
La O O
situation O O
est O O
critique O O
, O O
dit O O
- O O
il O O
, O O
mais O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
échappera O O
au O O
grand O O
cataclysme O O
social O O
et O O
politique O O
, O O
si O O
elle O O
se O O
tient O O
strictement O O
collée O O
au O O
principe O O
de O O
la O O
neutralité O O
. O O
Il O O
exprime O O
enfin O O
l O O
' O O
espoir O O
que O O
le O O
projet O O
du O O
nouveau O O
pacte O O
sera O O
accepté O O
par O O
le O O
peuple O O
, O O
et O O
déclare O O
terminée O O
la O O
session O O
extraordinaire O O
actuelle O O
. O O
GRISONS B-loc B-loc
. O O
Cornu B-loc O
, O O
29 O O
juin O O
. O O
— O O
Le O O
grand O O
conseil O O
s O O
' O O
est O O
dissous O O
le O O
2 O O
' O O
» O O
juin O O
après O O
unesession O O
d O O
' O O
une O O
quinzaine O O
de O O
jours O O
. O O

Sa O O
physionomie O O
a O O
été O O
, O O
à O O
tout O O
prendre O O
, O O
plus O O
décidément O O
libérale O O
que O O
ne O O
l O O
' O O
a O O
été O O
celledes O O
grands O O
conseils O O
des O O
années O O
précédentes O O
. O O

Quant O O
à O O
la O O
somme O O
d O O
' O O
intelligence O O
qui O O
y O O
a O O
élé O O
présentée O O
, O O
on O O
prétend O O
qu O O
' O O
elle O O
ne O O
dépasse O O
pointeellequ O O
' O O
onaremarqué O O
à O O
l O O
' O O
ordinaire O O
qu O O
' O O
ici O O
. O O

Parmi O O
les O O
résolutions O O
qui O O
ont O O
été O O
prises O O
, O O
nous O O
citerons O O
celle O O
qui O O
prescrit O O
aux O O
autorités O O
executives O O
l O O
' O O
organisation O O
immédiate O O
de O O
la O O
réserve O O
dans O O
les O O
districts O O
limitrophes O O
du O O
Tyrol B-loc B-loc
et O O
de O O
la O O
Luinbardie B-loc B-loc
, O O
organisation O O
qui O O
n O O
' O O
est O O
que O O
trop O O
justifiée O O
par O O
les O O
circonstances O O
. O O

Quant O O
aux O O
élections O O
, O O
elles O O
ont O O
été O O
assez O O
généralement O O
approuvées O O
, O O
si O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
celles O O
d O O
' O O
uile O O
partie O O
du O O
gouvernement O O
qui O O
passe O O
pour O O
être O O
fortement O O
empreinte O O
d O O
' O O
une O O
couleur O O
conservatrice O O
. O O

Le O O
tribunal O O
d O O
' O O
appel O O
a O O
élé O O
bien O O
composé O O
, O O
le O O
grand O O
conseil O O
n O O
' O O
ayant O O
eu O O
égard O O
qu O O
' O O
aux O O
talons O O
et O O
à O O
la O O
probité O O
et O O
non O O
aux O O
opinions O O
politiques O O
. O O

L O O
' O O
éloignement O O
inattendu O O
du O O
chef O O
des O O
affaires O O
militaires O O
et O O
du O O
chef O O
do O O
la O O
police O O
centrale O O
, O O
a O O
causé O O
quelque O O
sensation O O
. O O

— O O
Un O O
malheur O O
des O O
plus O O
inattendus O O
vient O O
de O O
frapper O O
notre O O
canton O O
. O O

Nous O O
avons O O
à O O
déplorer O O
la O O
perle O O
, O O
d O O
' O O
un O O
de O O
nos O O
citoyens O O
les O O
plus O O
respectables O O
et O O
les O O
plus O O
éclairés O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Albertmi I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Ponte I-pers I-pers
, I-pers O
président I-pers B-pers
du I-pers O
gouvernement I-pers O
actuel I-pers O
. O O

Depuis O O
longtemps O O
une O O
noire O O
mélancolie O O
paraissait O O
déjà O O
s O O
' O O
être O O
emparée O O
de O O
lui O O
et O O
les O O
événemens O O
politiques O O
semblaient O O
ne O O
faire O O
qu O O
' O O
augmenter O O
en O O
lui O O
celle O O
triste O O
disposition O O
. O O

Un O O
accès O O
de O O
désespoir O O
lui O O
a O O
fait O O
chercher O O
la O O
mort O O
dans O O
les O O
Ilots O B-loc
du O O
Rhin B-loc B-loc
. O O

Le O O
pays O O
entier O O
, O O
qui O O
connaissait O O
la O O
profonde O O
intégrité O O
et O O
les O O
talens O O
supérieurs O O
de O O
ce O O
magistrat O O
, O O
donnera O O
des O O
larmes O O
de O O
regret O O
à O O
sa O O
mémoire O O
. O O

Ses O O
funérailles O O
ont O O
eu O O
lieu O O
aujourd O O
' O O
hui O O
avec O O
toutes O O
les O O
cérémonies O O
dues O O
au O O
rang O O
qu O O
' O O
il O O
occupait O O
. O O

BERNE B-loc B-loc
. O O

Notre O O
canton O O
envoyé O O
annuellement O O
à O O
la O O
Diète O O
trois O O
députés O O
, O O
le O O
président O B-pers
du O I-pers
Vororl B-org I-pers
qui O O
est O O
appelé O O
de O O
plein O O
- O O
droit O O
et O O
deux O O
autres O O
comme O O
premiers O O
et O O
troisième O O
députés O O
. O O

MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

' B-pers O
Ochsenbeinet I-pers B-pers
Tiller B-pers I-pers
, O O
ont O O
obtenu O O
en O O
celle O O
qualité O O
la O O
' O O
majorité O O
des O O
suffrages O O
. O O
— O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
comte I-pers I-pers
lleinhart I-pers I-pers
, O O
qui O O
depuis O O
longtemps O O
est O O
premier O O
secrétaire O O
de O O
la O O
légation O O
française O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
ela O O
souvent O O
rempli O O
les O O
fonctions O O
de O O
chargé O O
d O O
' O O
affaires O O
, O O
est O O
nommé O O
représentant O O
de O O
la O O
République O B-loc
en O O
Saxe B-loc B-loc
. O O
Avec O O
lui O O
finironten O O
Suisse B-loc B-pers
les O O
dernières O O
traditions O O
de O O
la O O
diplomatie O O
philippisle O B-pers
, O O
de O O
funeste O O
mémoire O O
. O O
Il O O
sera O O
remplacé O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Eénélon I-pers I-pers
. O O
' O O
— O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Thiard I-pers I-pers
, O O
dont O O
la O O
sanléest O O
très O O
affaiblie O O
, O O
vit O O
très O O
- O O
retiré O O
. O O

FIUBOUKG B-loc B-loc
. O O

Le O O
grand O O
conseil O O
se O O
trouve O O
réuni O O
depuis O O
lundi O O
dernier O O
. O O

La O O
diseussiou O O
en O O
second O O
débat O O
de O O
la O O
loi O O
sur O O
l O O
' O O
organisation O O
des O O
communes O O
a O O
occupé O O
la O O
plus O O
grande O O
partie O O
des O O
séances O O
. O O

. O O

Cette O O
loi O O
, O O
basée O O
en O O
général O O
sur O O
des O O
principes O O
larges O O
, O O
renferme O O
des O O
règles O O
d O O
' O O
administration O O
nombreuses O O
doul O O
la O O
plupart O O
sont O O
propres O O
à O O
redresser O O
bien O O
des O O
abuset O O
à O O
rétablir O O
l O O
' O O
ordre O O
et O O
l O O
' O O
économie O O
, O O
surtout O O
dans O O
les O O
communes O O
rurales O O
. O O

On O O
lui O O
reproche O O
cependant O O
d O O
' O O
entrer O O
dans O O
trop O O
de O O
détails O O
et O O
de O O
contenir O O
bon O O
nombre O O
de O O
prescriptions O O
d O O
' O O
une O O
exécution O O
presque O O
toujours O O
difficile O O
. O O

La O O
disposition O O
la O O
plus O O
saillanl O O
^ O O
pjbe O O
l O O
' O O
on O O
remarque O O
dans O O
celleMoi O O
est O O
celle O O
qui O O
interdit O O
aux O O
communes O O
de O O
faire O O
entre O O
leurs O O
ressorlissans O O
aucune O O
distribution O O
des O O
bénéfices O O
communaux O O
. O O

Les O O
revenus O O
des O O
communes O O
devront O O
être O O
exclusivement O O
appliqués O O
aux O O
besoins O O
de O O
la O O
communauté O O
. O O

On O O
peut O O
prévoir O O
que O O
celle O O
résolution O O
grave O O
, O O
proposée O O
même O O
par O O
un O O
puté O O
de O O
la O O
campagne O O
, O O
celui O O
de O O
JNeyruz B-loc B-loc
, O O
fçga O O
une O O
sensation O O
d O O
' O O
autant O O
plus O O
grande O O
que O O
dans O O
plusieurs O O
localités O O
, O O
la O O
jouissance O O
des O O
bénéfices O O
communaux O O
est O O
la O O
seule O O
ressource O O
d O O
' O O
un O O
grand O O
nombre O O
de O O
familles O O
. O O

Les O O
instructions O O
à O O
donner O O
aux O O
députés O O
pour O O
la O O
prochaine O O
Dièle O O
ont O O
été O O
votées O O
au O O
pas O O
de O O
charge O O
, O O
et O O
c O O
' O O
est O O
à O O
peine O O
si O O
deux O O
ou O O
trois O O
observations O O
ont O O
élé O O
faites O O
à O O
cet O O
égard O O
; O O
elles O O
donnent O O
en O O
général O O
dans O O
la O O
plupart O O
des O O
cas O O
une O O
assez O O
grande O O
latitude O O
à O O
la O O
députation O O
. O O

MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
docleur I-pers I-pers
Bussard I-pers I-pers
et O O
Castela B-pers B-pers
, I-pers I-pers
membre I-pers O
du I-pers O
conseil I-pers O
d I-pers B-pers
' I-pers I-pers
Etat I-pers I-pers
et I-pers O
directeur I-pers O
de I-pers B-pers
la I-pers I-pers
police I-pers I-pers
cantonale I-pers O
, O O
ont O O
été O O
nommés O O
députés O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Thorin I-pers I-pers
, I-pers I-pers
préfet I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Fribourg I-pers I-pers
, O O
vient O O
d O O
' O O
êlre O O
nommé O O
membre O O
du O O
conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Etat I-org O
en O O
remplacement O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Chalonay I-pers I-pers
, I-pers O
démissionnaire I-pers O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Abram I-pers I-pers
Fasnacht I-pers I-pers
, O O
qui O O
avait O O
été O O
nommé O O
d O O
' O O
abord O O
à O O
ce O O
poste O O
, O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
accepté O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Thorin I-pers I-pers
appartient O O
à O O
l O O
' O O
opinion O O
libérale O O
la O O
plus O O
avancée O O
. O O

Un O O
incident O O
d O O
' O O
une O O
nature O O
assez O O
singulière O O
est O O
venu O O
jeter O O
quelque O O
agitation O O
au O O
sein O O
de O O
l O O
' O O
assemblée O O
législative O O
. O O

Huit O O
députés O O
du O O
district B-loc O
de I-loc O
la I-loc O
St I-loc B-loc
- I-loc I-loc
Gine I-loc I-loc
qui O O
, O O
dans O O
le O O
principe O O
avaient O O
refusé O O
de O O
prêtersermenlàla O O
constitution O O
parce O O
qu O O
' O O
elle O O
renfermait O O
, O O
suivant O O
eux O O
, O O
des O O
dispositions O O
contraires O O
aux O O
droits O O
de O O
l O O
' O O
Eglise O O
, O O
s O O
' O O
étaient O O
à O O
la O O
fin O O
ravisés O O
et O O
avaient O O
solennisé O O
le O O
serment O O
prescrit O O
. O O

Cependant O O
quelque O O
tems O O
après O O
ils O O
firent O O
publier O O
dans O O
la O O
feuille O O
officielle O O
du O O
canton O O
une O O
déclaration O O
portant O O
que O O
ce O O
n O O
' O O
était O O
que O O
sous O O
de O O
certaines O O
réserves O O
que O O
le O O
serment O O
avait O O
élé O O
prêté O O
. O O

Celle O O
déclaration O O
maladroite O O
, O O
dans O O
tous O O
les O O
cas O O
, O O
a O O
été O O
jugée O O
offensante O O
pour O O
le O O
grand O O
conseil O O
et O O
sur O O
la O O
motion O O
d O O
' O O
un O O
de O O
ses O O
membres O O
, O O
le O O
conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Elat I-org O
proposa O O
d O O
' O O
obliger O O
les O O
députés O O
signataires O O
de O O
la O O
déclaration O O
à O O
la O O
rétracter O O
ou O O
à O O
voir O O
prononcer O O
la O O
nullité O O
du O O
serment O O
. O O

Réduits O O
à O O
cette O O
pénible O O
extrémité O O
, O O
les O O
députés O O
allemands O O
se O O
sont O O
résignés O O
à O O
à O O
la O O
première O O
alternative O O
. O O

Cet O O
incident O O
a O O
laissé O O
une O O
fàcbeusc O O
impression O O
dans O O
bien O O
des O O
esprits O O
, O O
et O O
il O O
esta O O
craindre O O
aussi O O
qu O O
' O O
il O O
ne O O
laisse O O
des O O
souvenirs O O
pénibles O O
. O O

GENÈVE B-loc B-loc
. O O

L O O
' O O
autorité O O
a O O
pris O O
quelques O O
mesures O O
contre O O
la O O
presse O O
. O O

Le O O
permis O O
d O O
' O O
établissement O O
a O O
été O O
retiré O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Fallot I-pers I-pers
, I-pers I-pers
imprimeur I-pers I-pers
du I-pers I-pers
Journal I-pers B-org
de I-pers B-pers
Genève I-pers B-loc
et O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jaquemot I-pers I-pers
, I-pers O
imprimeur I-pers O
dé I-pers O
la I-pers O
Voix I-pers B-loc
Catholique I-pers O
. O O

Le O O
premier O O
a O O
été O O
même O O
expulsé O O
du O O
canton O O
. O O

CANTONS O O
DIVERS O O
. O O

Le O O
grand O O
conseil O O
du O O
Tessin B-loc B-loc
a O O
chargé O O
sa O O
députation O O
de O O
voter O O
en O O
Dièle O O
une O O
réduction O O
des O O
frais O O
de O O
guerre O O
imposés O O
aux O O
cantons O O
du O O
Sonderbund B-org B-loc
. O O

Le O O
vole O O
du O O
canton O O
sur O O
la O O
nomination O O
du O O
chargé O O
d O O
' O O
affaires O O
à O O
Vienne B-loc B-loc
dépendra O O
de O O
la O O
défense O O
que O O
produira O O
ce O O
fonctionnaire O O
. O O

— O O
La O O
députation O O
de O O
Glaris B-loc B-loc
a O O
reçu O O
des O O
pleins O O
- O O
pouvoirs O O
; O O
elle O O
aura O O
cependant O O
à O O
se O O
prononcer O O
contre O O
la O O
remise O O
des O O
frais O O
de O O
guerre O O
et O O
pour O O
la O O
réélection O O
du O O
chargé O O
d O O
' O O
affaires O O
à O O
Vienne B-loc B-loc
. O O

— O O
A O O
Zurich B-loc B-loc
, O O
la O O
députation O O
à O O
la O O
Diète O O
a O O
pour O O
instruction O O
de O O
ne O O
pas O O
garantir O O
la O O
constitution O O
de O O
Lucerne B-loc B-loc
parce O O
qu O O
' O O
elle O O
contient O O
des O O
dispositions O O
qui O O
privent O O
des O O
droits O O
de O O
citoyens O O
ceux O O
qui O O
appartiennent O O
à O O
la O O
religion O O
proteslanle O O
, O O
T O O
— O O
A O O
Schwylz B-loc B-loc
, O O
le O O
Fœhn O B-loc
, O O
ce O O
ventsi O O
redoutédesbaleliersdulae B-loc O
des I-loc O
Quatre I-loc B-loc
- I-loc I-loc
Cantons I-loc I-loc
, O O
a O O
causé O O
de O O
grands O O
ravages O O
, O O
notamment O O
dans O O
la O O
vallée B-loc O
de I-loc O
la I-loc O
Jluotha I-loc B-loc
. O O

Dans O O
quelques O O
heures O O
un O O
grurid O O
nombre O O
de O O
toits O O
ont O O
été O O
emportés O O
, O O
et O O
les O O
plus O O
beaux O O
arbres O O
ont O O
été O O
déracinés O O
. O O

— O O
L O O
' O O
Argovie B-loc B-loc
, O O
et O O
on O O
peut O O
dire O O
toute O O
la O O
Confédération O O
, O O
vient O O
de O O
faire O O
une O O
perle O O
douloureuse O O
. O O

Henri B-pers B-pers
Zschokke I-pers I-pers
, I-pers O
cet I-pers O
aimable I-pers O
et I-pers O
infatigable I-pers O
écrivain I-pers B-pers
, I-pers O
l I-pers O
' I-pers O
ami I-pers O
et I-pers O
l I-pers O
' I-pers O
instituteur I-pers O
du I-pers O
peuple I-pers O
, O O
est O O
décédé O O
le O O
27 O O
juin O O
à O O
Arau B-loc B-loc
; O O
on O O
ne O O
peut O O
trop O O
déplorer O O
celte O O
pi O O
rie O O
. O O

LAESANMÎ B-loc O
, O O
il O O
juillet O O
. O O

Le O O
conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Etat I-org O
a O O
pourvu O O
au O O
remplacement O O
du O O
poste O O
de O O
chancelier O O
, O O
vacant O O
par O O
la O O
nomination O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Fornerod I-pers I-pers
au O O
conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Elat I-org B-loc
. O O

Son O O
choix O O
est O O
tombé O O
sur O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Guex I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Gaudard I-pers I-pers
, O O
actuellement O O
intendant O O
des O O
postes O O
du O O
canton O O
. O O

Appel O O
aux O O
Français O O
en O O
résidence O O
ou O O
, O O
en O O
passage O O
dans O O
le O O
canton B-loc B-loc
de I-loc I-loc
VpûdV I-loc I-loc
' I-loc O
Chers O O
Concitoyens O O
! O O

Hier O O
, O O
nous O O
n O O
' O O
osions O O
lever O O
les O O
yeux O O
vers O O
notre O O
malheureuse O O
patrie O O
, O O
dont O O
les O O
douloureux O O
tressai O O
! O O
lemens O O
déchiraient O O
notre O O
cœur O O
, O O
t O O
- O O
1 O O
dont O O
l O O
' O O
avenir O O
nous O O
épouvantait O O
. O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
elle O O
se O O
relève O O
triomphante O O
, O O
mais O O
ensanglantée O O
. O O

Elle O O
ne O O
pouvait O O
pas O O
périr O O
, O O
car O O
la O O
France B-loc B-loc
n O O
' O O
a O O
pas O O
accompli O O
dans O O
le O O
monde O O
son O O
œuvre O O
providentielle O O
, O O
mais O O
elle O O
risquait O O
de O O
se O O
transformer O O
en O O
un O O
vaste O O
champ O O
de O O
bataille O O
, O O
où O O
la O O
liberté O O
aurait O O
pu O O
trouver O O
un O O
tombeau O O
. O O

Lorsqu O O
' O O
elle O O
a O O
fait O O
entendre O O
le O O
cri O O
d O O
' O O
alarme O O
, O O
nous O O
avons O O
eu O O
la O O
douleur O O
de O O
ne O O
pouvoir O O
lui O O
répondre O O
que O O
par O O
des O O
vœux O O
, O O
quand O O
nous O O
voulions O O
lui O O
offrir O O
notre O O
sang O O
et O O
nos O O
bras O O
. O O

A O O
d O O
' O O
autres O O
plus O O
heureux O O
que O O
nous O O
, O O
élaietit O O
réservées O O
laconsolatiou O O
et O O
la O O
gloire O O
de O O
combattre O O
et O O
. O O

de O O
mourir O O
pour O O
elle O O
, O O
sous O O
les O O
drapeaux O O
de O O
l O O
' O O
ordre O O
et O O
de O O
la O O
liberté O O
. O O

Honneur O O
à O O
tous O O
ces O O
braves O O
qui O O
ont O O
versé O O
leur O O
sang O O
sur O O
l O O
' O O
autel O O
de O O
la O O
patrie O O
, O O
mais O O
pitié O O
pour O O
ceux O O
qui O O
les O O
pleurent O O
dans O O
le O O
dénuement O O
ou O O
la O O
crainte O O
de O O
l O O
' O O
avenir O O
. O O

Honneur O O
à O O
l O O
' O O
assemblée O O
nationale O O
, O O
honneur O O
à O O
la O O
France B-loc B-loc
, O O
qui O O
ont O O
adopté O O
toutes O O
ces O O
infortunes O O
, O O
mais O O
sympathie O O
pour O O
lant O O
de O O
souffrances O O
, O O
et O O
concours O O
généreux O O
pour O O
tant O O
de O O
besoins O O
! O O

Que O O
les O O
familles O O
de O O
lant O O
de O O
nobles O O
victimes O O
, O O
que O O
tous O O
ceiut O O
qui O O
ont O O
combattu O O
pour O O
la O O
République O O
, O O
apprennent O O
qu O O
' O O
ils O O
ont O O

-DOCSTART- O O O

CONFÉDÉRATION B-loc B-loc
SUISSE I-loc B-loc
. O O

BERNE B-loc B-loc
. O O

Le O O
Directoire B-org B-org
a O O
pris O O
la O O
résolution O O
suivante O O
concernant O O
les O O
insurgés O O
qui O O
ont O O
pris O O
pari O O
à O O
l O O
' O O
insurrection O O
badoise O O
; O O
1 O O
° O O
Ceux O O
qui O O
ont O O
joui O O
ici O O
du O O
droit O O
d O O
' O O
asile O O
et O O
qui O O
en O O
ont O O
abusé O O
par O O
leur O O
coopération O O
répétée O O
à O O
l O O
' O O
insurrection O O
, O O
sont O O
renvoyés O O
du O O
canton O O
; O O
2 O O
° O O
Tous O O
les O O
autres O O
sont O O
placés O O
sous O O
la O O
surveillance O O
spéciale O O
de O O
la O O
police O O
. O O

Les O O
gouvernemens O O
de O O
Zurich B-loc B-loc
, O O
Bàle B-loc B-loc
- I-loc O
ville I-loc O
el O O
campagne O O
ont O O
pris O O
, O O
de O O
leur O O
côté O O
, O O
les O O
mesures O O
les O O
plus O O
sévères O O
pour O O
prévenir O O
une O O
nouvelle O O
invasion O O
des O O
Etals O O
allemands O O
, O O
soit O O
en O O
expulsant O O
de O O
leur O O
sein O O
ceux O O
qui O O
auraient O O
pris O O
une O O
part O O
directe O O
à O O
ce O O
mouvement O O
, O O
soit O O
en O O
internant O O
tous O O
les O O
autres O O
. O O

Ils O O
ont O O
de O O
plus O O
organisé O O
une O O
force O O
militaire O O
suffisante O O
pour O O
protéger O O
ces O O
mesures O O
. O O

— O O
Une O O
réuaion O O
, O O
composée O O
d O O
' O O
hommes O O
les O O
plus O O
importants O O
des O O
districts O O
de O O
Trachselwald B-loc B-loc
, O O
de O O
Signau B-loc B-loc
et O O
de O O
Konolfingen B-loc B-loc
, O O
a O O
décidé O O
de O O
proposer O O
pour O O
l O O
' O O
Emmenthal B-loc B-pers
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
l I-pers I-pers
' I-pers I-pers
ancien I-pers I-pers
avoyer I-pers O
Neubaus I-pers B-pers
, O O
les O O
conseillers B-pers B-pers
Oehsenbein I-pers I-pers
el O O
Slajmpfly B-pers B-pers
comme O O
candidats O O
au O O
conseil O O
national O O
, O O
— O O
Une O O
assemblée O O
électorale O O
préparatoire O O
, O O
réunie O O
dimanche O O
dernier O O
à O O
Aarberg B-loc B-loc
, O O
s O O
' O O
est O O
prononcée O O
en O O
faveur O O
des O O
mêmes O O
candidats O O
pour O O
le O O
Seeland B-loc B-loc
. O O

— O O
On O O
a O O
fait O O
à O O
Berne B-loc B-loc
les O O
préparatifs O O
nécessaires O O
pour O O
les O O
lieux O O
de O O
réunion O O
des O O
différentes O O
autorités O O
fédérales O O
. O O

Le O O
conseil O O
national O O
siégerait O O
à O O
la O O
salle O O
du O O
Casino O O
, O O
le O O
conseil B-org O
des I-org O
Etats I-org O
à O O
la O O
Salle O O
de O O
la O O
Diète O O
et O O
le O O
conseil B-org O
fédéral I-org O
probablement O O
à O O
l O O
' O O
hôtel B-loc O
de I-loc O
la I-loc O
Monnaie I-loc B-loc
. O O

— O O
Le O O
bataillon B-org O
Benz I-org B-pers
, O O
de O O
Zurich B-loc B-loc
, O O
et O O
le O O
bataillon B-org B-pers
Fiih I-org I-pers
, O O
de O O
Sl B-loc B-pers
- I-loc B-loc
Gall I-loc I-loc
, O O
après O O
avoir O O
été O O
assermentés O O
, O O
ont O O
quitté O O
leurs O O
cantons O O
respectifs O O
pour O O
se O O
rendre O O
dans O O
le O O
Tessin B-loc B-loc
. O O

A O O
l O O
' O O
heure O O
où O O
nous O O
écrivons O O
, O O
ils O O
sont O O
à O O
Bellinzone B-loc B-loc
. O O

— O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
les I-pers O
anciens I-pers B-pers
landammann I-pers I-pers
Abyberg I-pers I-pers
et O O
Holdener B-pers B-pers
, O O
de O O
Schwyiz B-loc B-loc
, O O
se O O
sont O O
soustraits O O
par O O
la O O
fuite O O
à O O
l O O
' O O
éventualité O O
de O O
leur O O
extradition O O
. O O

On O O
assure O O
qu O O
' O O
ils O O
se O O
sonl O O
rendus O O
à O O
Inspruck B-loc B-loc
. O O

— O O
Nous O O
empruntons O O
lesdétailssuivanls O O
à O O
une O O
lettre O O
écrite O O
par O O
le O O
consul O O
suisse O O
, O O
à O O
Messine B-loc B-loc
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gonzenbacb I-pers I-pers
, O O
sur O O
l O O
' O O
affreuse O O
position O O
de O O
celte O O
ville O O
. O O

On O O
ira O O
pu O O
s O O
' O O
entendre O O
sur O O
une O O
convention O O
avec O O
le O O
général O O
en O O
chef O O
napolitain O O
, O O
parce O O
que O O
les O O
chefs O O
siciliens O O
à O O
Messine B-loc B-loc
n O O
' O O
ont O O
voulu O O
assumer O O
aucune O O
responsabilité O O
en O O
présence O O
du O O
parlement O O
réuni O O
à O O
Païenne B-loc B-loc
. O O

L O O
' O O
incendie O O
continua O O
et O O
se O O
propagea O O
dans O O
plusieurs O O
quartiers O O
pendant O O
la O O
nuit O O
du O O
7 O O
au O O
8 O O
. O O

La O O
ville O O
était O O
presque O O
entièrement O O
abandonnée O O
par O O
ses O O
habitans O O
. O O

Ceux O O
qui O O
étaient O O
restés O O
, O O
se O O
tenaient O O
cachés O O
, O O
craignant O O
d O O
' O O
être O O
assassinés O O
par O O
les O O
soldats O O
. O O

Les O O
consuls O O
se O O
sont O O
réunis O O
le O O
7 O O
septembre O O
à O O
bord O O
d O O
' O O
un O O
vaisseau O O
français O O
pour O O
signer O O
la O O
pièce O O
dont O O
nous O O
avons O O
parlé O O
. O O

Les O O
soldats O O
napolitainssont O O
entrés O O
pendant O O
la O O
nuit O O
et O O
ils O O
mirent O O
le O O
feu O O
aux O O
maisons O O
pillées O O
qui O O
se O O
trouvaient O O
sur O O
leur O O
chemin O O
. O O

Le O O
pillage O O
continua O O
dans O O
la O O
matinée O O
du O O
8 O O
et O O
il O O
s O O
' O O
exerçait O O
notamment O O
dans O O
les O O
magasins O O
renfermant O O
des O O
objets O O
peu O O
volumineux O O
et O O
de O O
grande O O
valeur O O
. O O

Une O O
foule O O
de O O
mauvais O O
sujets O O
aidaient O O
la O O
troupe O O
dans O O
cette O O
besogne O O
. O O

Des O O
maisons O O
ont O O
aussi O O
été O O
t O O
' O O
èrement O O
pillées O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
que O O
vers O O
les O O
8 O O
heures O O
, O O
à O O
mesure O O
que O O
d O O
' O O
autres O O
troupes O O
s O O
' O O
avançaient O O
, O O
qu O O
' O O
on O O
a O O
pu O O
mettreun O O
peu O O
d O O
' O O
ordre O O
. O O

Les O O
maisons O O
des O O
consuls O O
ont O O
reçu O O
une O O
garde O O
du O O
4 O O
° O O
régiment O O
suisse O O
, O O
et O O
l O O
' O O
on O O
pouvait O O
enfin O O
aller O O
dans O O
les O O
grandes O O
rues O O
, O O
sans O O
risquer O O
d O O
' O O
être O O
dévalisé O O
par O O
des O O
soldatserrans O O
. O O

Desordresontélé O O
donnés O O
pour O O
éteindre O O
l O O
' O O
incendie O O
, O O
leshabitansrevinrentpeuàpeu O O
, O O
mais O O
desmilliers O O
de O O
famillesse O O
trouventsansabriet O O
dépouillées O O
de O O
foui O O
ce O O
qu O O
' O O
elles O O
possédaient O O
. O O

La O O
rue B-loc B-pers
Giudeca I-loc I-pers
, O O
le O O
faubourg B-loc B-loc
Zaera I-loc B-loc
et O O
les O O
deux B-loc O
villages I-loc O
de I-loc O
Gazzi I-loc B-loc
et O O
de O O
Conlessa B-loc B-loc
, O O
situés O O
sur O O
la O O
grande O O
route O O
vers O O
Calania B-loc B-loc
, O O
formant O O
dans O O
une O O
étendue O O
de O O
trois O O
milles O O
une O O
continuation O O
de O O
la O O
ville B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Messine I-loc B-loc
, O O
ne O O
présentent O O
qu O O
' O O
un O O
amas O O
de O O
ruines O O
: O O
il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
pas O O
six O O
maisons O O
intactes O O
! O O

Je O O
ne O O
trouve O O
pas O O
de O O
mots O O
pour O O
exprimer O O
les O O
sentimens O O
qui O O
m O O
' O O
accablent O O
, O O
ajoute O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gonzenbacb I-pers I-pers
, O O
en O O
présence O O
de O O
ce O O
spectacle O O
. O O

Parmi O O
nos O O
concitoyens O O
, O O
nous O O
avons O O
à O O
regretter O O
la O O
mort O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jacques I-pers I-pers
Zwiki I-pers I-pers
, I-pers O
brasseur I-pers O
, O O
qui O O
a O O
été O O
tué O O
par O O
un O O
soldat O O
napolitain O O
: O O
sa O O
brasserie O O
et O O
son O O
établissement O O
de O O
vente O O
avaient O O
élé O O
pillés O O
et O O
dévorés O O
par O O
les O O
flammes O O
. O O

MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Colondre B-pers O
et O O
fils O O
ont O O
élé O O
entièrement O O
pillés O O
et O O
incendiés O O
en O O
partie O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Valenlin I-pers I-pers
Schaber I-pers I-pers
a O O
aussi O O
élé O O
visité O O
par O O
les O O
soldats O O
qui O O
l O O
' O O
ont O O
dépouillé O O
de O O
tout O O
ce O O
qui O O
pouvait O O
être O O
transporté O O
et O O
détruit O O
le O O
reste O O
. O O

MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

A B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Diernwachter I-pers I-pers
et O O
Henri B-pers B-pers
lirunner I-pers I-pers
, I-pers O
possesseurs I-pers O
d I-pers O
' I-pers O
une I-pers O
fabrique I-pers O
, O O
ont O O
tout O O
perdu O O
, O O
leur O O
maison O O
ayant O O
été O O
pillée O O
de O O
haut O O
en O O
bas O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jacques I-pers I-pers
Signer I-pers I-pers
, O O
a O O
tout O O
perdu O O
par O O
le O O
feu O O
et O O
le O O
pillage O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jacques I-pers I-pers
Ruegg I-pers I-pers
a O O
perdu O O
la O O
majeure O O
partie O O
de O O
ses O O
meubles O O
par O O
l O O
' O O
effet O O
des O O
grenades O O
tombées O O
sur O O
sa O O
maison O O
. O O

L O O
' O O
a O O
gcut O O
consulaire O O
s O O
' O O
occupait O O
de O O
dresser O O
l O O
' O O
inventaire O O
de O O
ces O O
pertes O O
. O O

Quant O O
à O O
lui O O
, O O
il O O
a O O
peu O O
souffert O O
. O O

( O O
Correspondance O O
particulière O O
. O O
) O O

Berne B-loc B-loc
, O O
i O O
" O O
octobre O O
. O O

Les O O
mesures O O
prises O O
par O O
plusieurs O O
cantons O O
et O O
entr O O
' O O
autres O O
par O O
celui O O
de O O
Berne B-loc B-loc
, O O
à O O
l O O
' O O
égard O O
des O O
réfugiés O O
allemands O O
qui O O
ont O O
abusé O O
tle O O
l O O
' O O
hospitalité O O
qui O O
leur O O
avait O O
été O O
accordé O O
, O O
pour O O
compromettre O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
par O O
leur O O
participation O O
au O O
dernier O O
mouvement O O
insurrectionnel O O
du O O
grand B-loc O
duché I-loc O
de I-loc O
Bade I-loc B-loc
, O O
ces O O
mesures O O
paraissent O O
avoir O O
adouci O O
les O O
velléités O O
hostiles O O
à O O
l O O
' O O
égard O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
qui O O
s O O
' O O
étaient O O
manifestées O O
chez O O
les O O
Etats O O
allemands O O
limitrophes O O
de O O
notre O O
territoire O O
. O O

Avant O O
de O O
donner O O
suite O O
à O O
la O O
formation O O
du O O
cordon O O
militaire O O
dont O O
nous O O
menaçaient O O
les O O
chefs O O
des O O
colonnes O O
dirigéesconlreles O O
insurgés O O
, O O
l O O
' O O
on O O
nous O O
demandera O O
des O O
explications O O
, O O
par O O
l O O
' O O
organe B-pers O
de I-pers O
l I-pers O
' I-pers O
envoyé I-pers O
du I-pers O
pouvoir I-pers O
central I-pers O
germanique I-pers O
, I-pers O
M I-pers B-pers
. I-pers I-pers
lïaveaux I-pers I-pers
. O O

On O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
oublié O O
que O O
ce O O
diplomate O O
, O O
aussitôt O O
après O O
avoir O O
senté O O
ses O O
lettres O O
de O O
créance O O
au O O
président O B-pers
du O O
Vorort O B-pers
et O O
avoir O O
captivé O O
tous O O
ceux O O
qui O O
avaient O O
eu O O
des O O
rapports O O
avec O O
lui O O
par O O
les O O
dispositions O O
bienveillantes O O
el O O
vraiment O O
libérales O O
qu O O
' O O
il O O
avait O O
manifestées O O
envers O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
était O O
retourné O O
à O O
Francfort B-loc B-loc
etde O O
là O O
à O O
Cologne B-loc B-loc
, O O
d O O
' O O
où O O
il O O
vient O O
d O O
' O O
être O O
subitement O O
rappelé O O
pour O O
retourner O O
à O O
son O O
poste O O
. O O

Il O O
est O O
attendu O O
à O O
Berne B-loc B-loc
demain O O
ou O O
après O O
demain O O
, O O
et O O
il O O
se O O
trouve O O
, O O
assure O O
- O O
l O O
- O O
on O O
, O O
porteur O O
d O O
' O O
une O O
noie O O
dont O O
le O O
contenu O O
est O O
modéré O O
el O O
le O O
ton O O
convenable O O
. O O

— O O
Quant O O
aux O O
différends O O
avec O O
Radelzki B-pers B-pers
, O O
ils O O
paraissent O O
bien O O
près O O
de O O
s O O
' O O
aplanir O O
. O O

Dès O O
que O O
la O O
Confédération O B-loc
a O O
été O O
saisie O O
de O O
celte O O
affaire O O
, O O
l O O
' O O
acerbité O O
déployée O O
par O O
le O O
gouverneneur O O
militaire O O
de O O
la O O
Lombardie B-loc B-loc
a O O
fait O O
place O O
tout O O
- O O
à O O
- O O
coup O O
à O O
des O O
dispositions O O
plus O O
conciliatrices O O
, O O
ce O O
qui O O
ne O O
laisseplusaucun O O
doute O O
que O O
tout O O
ce O O
qui O O
a O O
eu O O
lieu O O
était O O
essentiellement O O
dirigé O O
contre O O
le O O
gouvernement O O
du O O
Tessin B-loc B-loc
, O O
coupable O O
de O O
n O O
' O O
avoir O O
pas O O
su O O
assez O O
dissimuler O O
sa O O
sympathie O O
pour O O
la O O
cause O O
de O O
l O O
' O O
émancipation O O
italienne O O
. O O

On O O
a O O
donc O O
lieu O O
de O O
croire O O
que O O
la O O
réponse O O
( O O
pic O O
rapportera O O
à O O
la O O
fin O O
de O O
la O O
semaine O O
l O O
' O O
estafette O O
envoyée O O
à O O
Vienne B-loc B-loc
pour O O
y O O
porter O O
les O O
réclamations O O
du O O
Directoire B-org B-loc
, O O
sera O O
de O O
nature O O
à O O
satisfaire O O
la O O
Confédération O O
el O O
à O O
ne O O
pas O O
léguer O O
aux O O
futures O O
autorités O O
fédérales O O
de O O
fâcheuses O O
complications O O
. O O

— O O
Une O O
des O O
préoccupations O O
les O O
plus O O
pressantes O O
du O O
moment O O
actuel O O
est O O
la O O
nomination O O
de O O
la O O
représentation O O
cantonale O O
au O O
conseil O O
national O O
. O O

Toutes O O
les O O
ambitions O O
sonl O O
en O O
jeu O O
, O O
toutes O O
se O O
livrent O O
à O O
l O O
' O O
intrigue O O
. O O

Parmi O O
les O O
partis O O
qui O O
se O O
disputent O O
le O O
terrain O O
, O O
on O O
remarque O O
principalement O O
le O O
parti O O
patricien O O
, O O
appuyé O O
par O O
les O O
hommes O O
du O O
précédent O O
régime O O
, O O
maintenant O O
à O O
l O O
' O O
acart O O
, O O
mais O O
qui O O
aspirent O O
à O O
regagner O O
leur O O
ancienne O O
influence O O
, O O
et O O
le O O
parti O O
qui O O
a O O
fait O O
la O O
révolution O O
de B-time O
18 I-time O
* I-time O
6 I-time O
et O O
qui O O
sent O O
aujourd O O
' O O
hui O O
le O O
besoin O O
d O O
' O O
oublier O O
ses O O
divisions O O
etde O O
rallier O O
ses O O
forces O O
. O O

De O O
là O O
desassemblées O O
préparatoires O O
presque O O
continuelles O O
et O O
des O O
listes O O
où O O
bien O O
des O O
noms O O
sont O O
étonnés O O
de O O
se O O
trouver O O
ensemble O O
. O O

Hier O O
encore O O
, O O
dans O O
une O O
assemblée O O
qui O O
a O O
eu O O
lien O O
à O O
Konitz B-loc B-loc
, O O
plusieurs O O
noms O O
fort O O
connus O O
, O O
tels O O
que O O
ceux O O
de O O
Ochsenbein B-pers B-pers
, O O
Funek B-pers B-pers
, O O
Imobersteg B-pers B-loc
, O O
D B-pers O
Schneider I-pers B-pers
, O O
D B-pers B-pers
Wyttenbach I-pers I-pers
, O O
etc O O
. O O

, O O
sont O O
sortisde O O
l O O
' O O
urne O O
préparatoire O O
. O O

Il O O
existe O O
enfin O O
une O O
candidature O O
que O O
l O O
' O O
homme O O
dont O O
on O O
parle O O
n O O
' O O
a O O
rien O O
fait O O
pour O O
mettre O O
en O O
évidence O O
, O O
et O O
qui O O
a O O
néanmoins O O
de O O
grandes O O
chances O O
de O O
succès O O
, O O
c O O
' O O
est O O
celle O O
de O O
l O O
' O O
ancien B-pers O
avoyer I-pers O
Neuhaus I-pers B-loc
, O O
auquel O O
le O O
parti O O
radical O O
sait O O
gré O O
de O O
l O O
' O O
attitude O O
pleine O O
de O O
dignité O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
prise O O
lorsque O O
les O O
événemens O O
de B-time O
1846 I-time B-time
l O O
' O O
ont O O
mis O O
à O O
l O O
' O O
écart O O
, O O
refusant O O
obstinément O O
les O O
avances O O
du O O
parti O O
conservateur O O
qui O O
aurait O O
été O O
trop O O
heureux O O
de O O
pouvoir O O
exploiter O O
le O O
prestige O O
de O O
ce O O
nom O O
pour O O
l O O
' O O
opposer O O
au O O
régime O O
actuel O O
. O O

^ O O
Du O O
resle O O
, O O
aucun O O
arrondissement O O
électoral O O
n O O
' O O
est O O
livré O O
à O O
plus O O
d O O
' O O
intrigues O O
que O O
celui O O
du O O
Jura B-loc B-loc
, O O
où O O
les O O
dix O O
districts O O
dont O O
il O O
se O O
compose O O
voudraient O O
avoir O O
chacun O O
son O O
représentant O O
dans O O
le O O
conseil O O
national O O
, O O
bien O O
que O O
cette O O
partie O O
du O O
canton O O
ne O O
puisse O O
y O O
envoyer O O
plus O O
de O O
trois O O
députés O O
. O O

La O O
nomination O O
qui O O
parait O O
l O O
' O O
a O O
plus O O
assurée O O
, O O
est O O
celle O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Migy I-pers I-pers
, I-pers I-pers
juge I-pers I-pers
d I-pers I-pers
' I-pers O
appel I-pers O
, I-pers O
ancien I-pers B-pers
commissaire I-pers I-pers
fédéral I-pers I-pers
dans I-pers O
le I-pers O
canton I-pers B-pers
d I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Uri I-pers I-pers
et I-pers O
de I-pers O
Neuchàtel I-pers B-loc
, O O
et O O
qui O O
, O O
quoique O O
catholique O O
, O O
jouit O O
d O O
' O O
une O O
grande O O
popularité O O
dans O O
le O O

-DOCSTART- O O O

NOIYELLES O B-loc
ÉTRANGÈRES O B-loc
. O O

FRANGE B-loc O
. O O

{ O O
Correspondance O O
particulière O O
de O O
la O O
Gazette B-prod B-loc
) O O
. O O

Paris B-loc B-loc
, O O
10 O O
juillet O O
. O O

Malgré O O
les O O
assurances O O
des O O
journaux O O
semi O O
- O O
officiels O O
an O O
" O O
gliis O O
et O O
français O O
, O O
les O O
baissiers O O
avaient O O
persisté O O
à O O
nier O O
la O O
pràence O O
de O O
la O O
reine O O
d O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
aux O O
fêtes O O
de O O
Cher B-loc B-loc
bourg I-loc O
; O O
le O O
Moniteur B-prod B-loc
vient O O
de O O
trancher O O
la O O
question O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
péremptoire O O
, O O
en O O
annonçant O O
que O O
la O O
reine B-pers O
Victoria I-pers B-loc
viendra O O
à O O
Cherbourg B-loc B-loc
le O O
4 O O
août O O
, O O
accompagnée O O
Prince O B-pers
- O I-pers
époux O I-pers
. O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Persigny I-pers I-pers
, O O
chargé O O
de O O
négocier O O
celte O O
importante O O
affaire O O
en O O
qualité O O
d O O
' O O
envoyé O O
confidentiel O O
, O O
est O O
revenu O O
la O O
nuit O O
dernière O O
à O O
Paris B-loc B-loc
, O O
après O O
avoir O O
passé O O
plusieurs O O
jours O O
à O O
la O O
cour O O
d O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
. O O
On O O
m O O
' O O
assure O O
, O O
et O O
rien O O
dans O O
la O O
note O O
du O O
Moniteur B-prod O
prouve O O
le O O
contraire O O
, O O
que O O
la O O
reine O O
ne O O
restera O O
qu O O
' O O
un O O
jour O O
en O O
France B-loc B-loc
, O O
et O O
que O O
c O O
' O O
est O O
pendant O O
cette O O
journée O O
qu O O
' O O
aura O O
lieu O O
l O O
' O O
immersion O O
de O O
l O O
' O O
arrière O O
- O O
bassin O B-loc
. O O
Comme O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
que O O
d O O
' O O
aujourd O O
' O O
hui O O
qu O O
' O O
on O O
est O O
vraiment O O
fixé O O
sur O O
la O O
durée O O
du O O
séjour O O
de O O
la O O
reine O O
, O O
on O O
peut O O
s O O
' O O
attendre O O
à O O
de O O
notables O O
changements O O
" O O
au O O
programme O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agit O O
en O O
effet O O
de O O
réunir O O
sur O O
le O O
grand O O
jour O O
les O O
principnux O O
épisodes O O
des O O
cérémonies O O
, O O
qui O O
devaient O O
primitivement O O
être O O
espacés O O
sur O O
plusieurs O O
, O O
et O O
tien O O
qu O O
' O O
il O O
doive O O
y O O
avoir O O
fête O O
avant O O
l O O
' O O
arrivée O O
de O O
la O O
reine O O
et O O
après O O
son O O
départ O O
, O O
la O O
grande O O
journée O O
sera O O
celle O O
de O O
son O O
entrevue O O
avec O O
l O O
' O O
empereur O O
. O O

M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
ministre O O
de O O
la O O
marine O O
a O O
déjà O O
donné O O
l O O
' O O
ordre O O
de O O
changer O O
le O O
texte O O
de O O
l O O
' O O
inscription O O
qui O O
doit O O
constater O O
l O O
' O O
achèvement O O
des O O
travaux O O
et O O
l O O
' O O
inauguration O O
du O O
bassin O O
à O O
flot O O
. O O

La O O
présence O O
de O O
la O O
reine B-pers O
Victoria I-pers B-loc
y O O
sera O O
mention O O
née O O
. O O

Lord B-pers B-pers
Malmesbury I-pers I-pers
, O I-pers
lord B-pers I-pers
Derby I-pers I-pers
et O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Disraeli I-pers I-pers
, O O
accompagnés O O
du O O
duc O B-pers
de O I-pers
Malakoff B-loc I-pers
, O O
feront O O
partie O O
de O O
la O O
suite O O
de O O
la O O
reine O O
. O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
, O O
nouvelle O O
séance O O
de O O
la O O
Conférence O O
. O O

M B-pers B-pers
le I-pers I-pers
comte I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Walewski I-pers I-pers
y O O
a O O
été O O
chargé O O
de O O
la O O
rédaction O O
des O O
protocoles O O
. O O

L O O
' O O
avant O O
- O O
dernière O O
séance O O
, O O
au O O
château B-loc B-loc
d I-loc B-pers
' I-loc I-pers
Eliolles I-loc B-loc
, O O
a O O
confirmé O O
les O O
espérances O O
d O O
' O O
une O O
solution O O
prochaine O O
et O O
paisible O O
de O O
la O O
question O O
des O O
Principautés O O
. O O

On O O
continue O O
à O O
être O O
d O O
' O O
accord O O
sur O O
le O O
système O O
à O O
adopter O O
, O O
à O O
part O O
quelques O O
points O O
de O O
détail O O
sans O O
importance O O
. O O

Quelques O O
correspondances O O
de O O
journaux O O
, O O
généralement O O
mal O O
informées O O
, O O
et O O
en O O
tête O O
, O O
celles O O
du O O
Nord B-prod B-loc
, O O
dont O O
la O O
prin O O
cipale O O
occupation O O
est O O
de O O
donner O O
des O O
démentis O O
perpétuels O O
à O O
Y O B-loc
Indépendance B-prod I-loc
belge I-prod O
, O O
ont O O
fait O O
grand O O
bruit O O
du O O
secret O O
Conférences O O
, O O
pour O O
se O O
dispenser O O
d O O
' O O
en O O
parler O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
eu O O
secret O O
, O O
c O O
' O O
est O O
exact O O
, O O
mais O O
il O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
été O O
tel O O
que O O
quelques O O
portes O O
ne O O
soient O O
restées O O
entrebaillées O O
et O O
qu O O
' O O
on O O
n O O
' O O
ait O O
pu O O
savoir O O
quelques O O
petites O O
choses O O
par O O
des O O
voies O O
indirectes O O
et O O
cependant O O
sûres O O
. O O

Un O O
petit O O
nombre O O
de O O
personnes O O
ont O O
ont O O
donc O O
eu O O
certains O O
détails O O
qui O O
étaient O O
loin O O
de O O
tout O O
dire O O
, O O
mais O O
qui O O
laissaient O O
entrevoir O O
la O O
situation O O
véritable O O
. O O

On O O
a O O
mis O O
cependant O O
quelque O O
retenue O O
dans O O
les O O
dernières O O
communications O O
qui O O
m O O
' O O
ont O O
été O O
faites O O
. O O

Voici O O
pourtant O O
un O O
fait O O
. O O

Le O O
sénat O O
qui O O
doit O O
former O O
le O O
trait O O
- O O
d O O
' O O
union O O
administratif O O
entre O O
la O O
Moldavie B-loc B-loc
et O O
la O O
Valachie B-loc B-loc
, O O
représentée O O
par O O
leurs O O
divans O O
, O O
ne O O
se O O
réunirait O O
que O O
tous O O
les O O
deux O O
ans O O
et O O
ne O O
pourrait O O
émettre O O
que O O
des O O
vœux O O
. O O

Si O O
cela O O
est O O
considéré O O
comme O O
un O O
des O O
points O O
de O O
détail O O
encore O O
en O O
litige O O
, O O
il O O
est O O
facile O O
de O O
comprendre O O
que O O
les O O
plénipotentiaires O O
se O O
soient O O
facilement O O
entendus O O
sur O O
le O O
reste O O
. O O

Le O O
prince B-pers B-pers
Napoléon I-pers I-pers
se O O
prépare O O
à O O
prononcer O O
un O O
grand O O
discours O O
à O O
l O O
' O O
exposition O O
de O O
Limoges B-loc B-loc
. O O

On O O
croit O O
que O O
ce O O
sera O O
son O O
discours O O
de O O
Bordeaux B-loc B-loc
. O O

Reste O O
à O O
savoir O O
s O O
' O O
il O O
réussira O O
y O O
intercaler O O
le O O
pendant O O
du O O
mot O O
célèbre O O
: O O
« O O
L O O
' O O
empire O O
c O O
' O O
est O O
la O O
paix O O
! O O
» O O
Pour O O
la O O
première O O
fois O O
depuis O O
sept O O
mois O O
, O O
le O O
Morning B-prod B-loc
des I-prod O
Adoerliser I-prod B-loc
n O O
' O O
a O O
pas O O
été O O
saisi O O
à O O
la O O
poste O O
. O O

On O O
l O O
' O O
a O O
vu O O
aujour O O
d O O
' O O
hui O O
publiquement O O
exposé O O
dans O O
les O O
salons O O
de O O
lecture O O
du O O
Galignani B-pers B-loc
. O O

C O O
' O O
est O O
bien O O
l O O
' O O
une O O
des O O
preuves O O
les O O
plus O O
décisi O O
ves O O
du O O
changement O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
opéré O O
à O O
l O O
' O O
égard O O
de O O
la O O
presse O O
. O O

La O O
loi O O
sur O O
la O O
diffamation O O
va O O
être O O
révisée O O
dans O O
le O O
but O O
d O O
' O O
aggraver O O
les O O
dispositions O O
pénales O O
contre O O
ce O O
genre O O
de O O
délits O O
. O O

Vous O O
savez O O
que O O
le O O
Sultan O B-loc
nous O O
a O O
fait O O
l O O
' O O
insigne O O
faveur O O
, O O
en O O
reconnaissance O O
des O O
, O O
bons O O
. O O

s O O
, O O
ervjçes O O
. O O

que O O
nous O O
lui O O
avons O O
rendus O O
, O O
de O O
nous O O
concéder O O
l O O
' O O
église B-loc O
en I-loc O
ruines I-loc O
de I-loc O
Sainte I-loc B-loc
- I-loc I-loc
Anne I-loc I-loc
, O O
à O O
Jérusalem B-loc B-loc
, O O
avec O O
l O O
' O O
autorisation O O
de O O
la O O
relever O O
. O O

Les O O
plans O O
de O O
reconstruction O O
viennent O O
d O O
' O O
en O O
être O O
approuvés O O
par O O
le O O
Conseil O O
des O O
bâtiments O O
civils O O
à O O
Paris B-loc B-loc
et O O
les O O
travaux O O
en O O
commenceront O O
immédiatement O O
grâces O O
à O O
une O O
subvention O O
de O O
J O O
40,000 O O
fr O O
. O O
donnée O O
par O O
le O O
ministre O O
des O O
affaires O O
étrangères O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Montigny I-pers I-pers
, I-pers I-pers
consul I-pers O
français I-pers O
à I-pers O
Shanghaï I-pers B-loc
va O O
, O O
diton O O
, O O
être O O
appelé O O
au O O
consulat O O
nouvellement O O
créé O O
de O O
Simoda B-loc B-loc
, O O
dans O O
le O O
Japon B-loc B-loc
. O O

Le O O
Théâtre B-org B-loc
- I-org I-loc
lyrique I-org I-loc
a O O
été O O
vendu O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Van I-pers I-pers
- I-pers I-pers
den I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Heusel I-pers I-pers
gendre O I-pers
du O I-pers
célèbre O I-pers
Duprez B-pers I-pers
Mme B-pers I-pers
Von I-pers I-pers
- I-pers I-pers
den I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Heusel I-pers I-pers
remplacera O O
comme O O
prima O O
- O O
donna O O
Mme B-pers B-pers
Miolhan I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Carvalbo I-pers I-pers
, O O
qui O O
passera O O
à O O
l O O
' O O
Opéra O O
aux O O
appointements O O
de O O
70,000 O O
francs O O
par O O
an O O
. O O

Le O O
Moniteur B-prod O
d O O
' O O
hier O O
publie O O
la O O
circulaire O O
du O O
ministre O O
de O O
la O O
justice O O
aux O O
tribunaux O O
et O O
officiers O O
de O O
justice O O
, O O
relativement O O
à O O
l O O
' O O
exécution O O
de O O
la O O
loi O O
sur O O
les O O
faux O O
titres O O
. O O

Elle O O
n O O
' O O
annonce O O
pas O O
des O O
intentions O O
bien O O
féroces O O
, O O
puisqu O O
' O O
aucune O O
poursuite O O
ne O O
pourra O O
être O O
commencée O O
sans O O
qu O O
' O O
on O O
en O O
ait O O
référé O O
au O O
ministère O O
; O O
mais O O
le O O
revers O O
de O O
la O O
médaille O O
, O O
c O O
' O O
est O O
une O O
circulaire O O
complémentaire O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Delangle I-pers I-pers
aux O O
préfets O O
, O O
qui O O
indique O O
les O O
instructions O O
fort O O
sévères O O
à O O
donner O O
aux O O
maires O O
faisant O O
fonctions O O
d O O
' O O
officiers O O
d O O
' O O
état O O
civil O O
. O O

Ceux O O
- O O
ci O O
ne O O
devront O O
recevoir O O
aucune O O
déclaration O O
de O O
naissance O O
ou O O
de O O
décès O O
, O O
sans O O
que O O
les O O
noms O O
et O O
qualités O O
aient O O
été O O
justifiés O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
suffisante O O
par O O
des O O
té O O
moins O O
et O O
des O O
parents O O
. O O

A O O
côté O O
de O O
ces O O
mesures O O
, O O
il O O
est O O
toujours O O
question O O
de O O
créer O O
une O O
noblesse O O
impériale O O
. O O

On O O
m O O
' O O
affirme O O
qu O O
' O O
en O O
ce O O
moment O O
même O O
le O O
gouvernement O O
élabore O O
un O O
projet O O
de O O
loi O O
dans O O
ce O O
sens O O
. O O

! O O

Ce O O
serait O O
certainement O O
une O O
excellente O O

-DOCSTART- O O O

NOUVELLES O O
ETRANGERES O O
( O O
Correspondanceparticulière O B-loc
de O O
la O O
GAZETTE B-prod B-loc
. O O
) O O
Paris B-loc B-loc
, O O
le B-time B-time
22 I-time I-time
octobre I-time I-time
1868 I-time I-time
. O O

On O O
parle O O
plus O O
que O O
jamais O O
de O O
la O O
retraite O O
du O O
maréchal B-pers B-pers
Niel I-pers I-pers
. O O

Je O O
vous O O
ai O O
raconté O O
ce O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
passé O O
, O O
quand O O
l O O
' O O
empereur O O
était O O
encore O O
à O O
Biarritz B-loc B-loc
, O O
au O O
sujet O O
des O O
semestriers O O
. O O

Le O O
maréchal O O
avait O O
offert O O
sa O O
démission O O
parce O O
que O O
l O O
' O O
empereur O O
voulait O O
que O O
l O O
' O O
on O O
renvoyât O O
15 O O
hommes O O
par O O
compagnie O O
, O O
ce O O
qui O O
, O O
aux O O
yeux O O
du O O
ministre O O
, O O
devait O O
amener O O
une O O
désorganisation O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
. O O

L O O
' O O
empereur O O
finit O O
par O O
céder O O
el O O
le O O
maréchal B-pers B-pers
Niel I-pers I-pers
consentit O O
à O O
garder O O
son O O
portefeuille O O
. O O

Mais O O
maintenant O O
deux O O
ou O O
trois O O
ministres O O
poussent O O
l O O
' O O
empereur O O
pour O O
qu O O
' O O
il O O
aille O O
plus O O
loin O O
. O O

Ils O O
vont O O
jusqu O O
' O O
à O O
demander O O
la O O
résurrection O O
des O O
cadres O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
tout O O
: O O
Vous O O
connaissez O O
l O O
' O O
étal O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
française O O
et O O
son O O
organisation O O
; O O
vous O O
savez O O
que O O
les O O
congés O O
ne O O
signifient O O
pas O O
grand O O
chose O O
parce O O
que O O
les O O
hommes O O
congédiés O O
peuvent O O
être O O
rappelés O O
sous O O
ies O O
drapeaux O O
dans O O
l O O
' O O
espace O O
de O O
24 O O
heures O O
, O O
mais O O
en O O
vue O O
des O O
éventualités O O
qui O O
pourraient O O
surgir O O
d O O
' O O
un O O
instant O O
à O O
l O O
' O O
autre O O
, O O
on O O
avait O O
acheté O O
un O O
très O O
grand O O
nombre O O
de O O
chevaux O O
, O O
de O O
çon O O
que O O
la O O
cavalerie O O
et O O
l O O
' O O
artillerie O O
se O O
trouvaient O O
au O O
grand O O
complet O O
de O O
guerre O O
. O O

Eh O O
bien O O
! O O
les O O
ministres O O
en O O
question O O
i O O
- O O
islent O O
pour O O
que O O
les O O
réductions O O
portent O O
également O O
sur O O
ce O O
point O O
. O O

Et O O
sur O O
ce O O
point O O
le O O
maréchal B-pers B-pers
Niel I-pers I-pers
est O O
intraitable O O
. O O

Il O O
a O O
répondu O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
en O O
était O O
pas O O
de O O
la O O
cavalerie O O
comme O O
dèl O O
' O O
infanterie O O
; O O
que O O
les O O
chevaux O O
dressés O O
ne O O
s O O
' O O
improvisent O O
pas O O
d O O
' O O
un O O
coup O O
de O O
tygnette O O
; O O
et O O
il O O
a O O
offert O O
davnouveau O O
sa O O
démission O O
. O O

Cela O O
lie O O
veut O O
pas O O
dire O O
qu O O
' O O
il O O
y O O
sera O O
donné O O
suite O O
. O O

Je O O
crois O O
même O O
pouvoir O O
vous O O
dire O O
qu O O
' O O
hier O O
cette O O
démission O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
acceptée O O
, O O
mais O O
enfin O O
je O O
vous O O
raconte O O
ce O O
qui O O
est O O
d O O
' O O
hui O O
, O O
sans O O
me O O
préoccuper O O
de O O
ce O O
qui O O
sera O O
demain O O
. O O

Du O O
reste O O
, O O
je O O
vous O O
l O O
' O O
ai O O
dit O O
déjà O O
et O O
je O O
vou O O
6 O O
le O O
répète O O
, O O
on O O
va O O
trop O O
vita O O
dans O O
les O O
bruits O O
optimistes O O
comme O O
naguère O O
encore O O
on O O
exagérait O O
les O O
appréhensions O O
. O O

Parler O O
de O O
réduire O O
les O O
cadrés O O
est O O
chose O O
absurde O O
. O O

Soyez O O
convaincu O O
que O O
l O O
' O O
on O O
n O O
' O O
ira O O
pas O O
au O O
delà O O
de O O
ce O O
qui O O
a O O
été O O
fait O O
. O O

Ne O O
faut O O
- O O
il O O
pas O O
toujours O O
être O O
en O O
mesure O O
? O O

Est O O
- O O
ce O O
que O O
les O O
questions O O
qui O O
pesaient O O
sur O O
l O O
' O O
opinion O O
publique O O
sont O O
résolues O O
? O O

Est O O
- O O
ce O O
que O O
la O O
situation O O
est O O
changée O O
? O O

Lisez O O
la O O
note O O
publiée O O
ce O O
malin O O
par O O
le O O
Constitutionnel B-prod O
et O O
qui O O
est O O
le O O
véritable O O
événement O O
du O O
jour O O
. O O

Cette O O
note O O
confirme O O
tout O O
ce O O
que O O
je O O
vous O O
ai O O
dit O O
de O O
la O O
publication O O
- O O
prochaine O O
des O O
quatre O O
cartes O O
faites O O
au O O
ministère O O
de O O
la O O
guerre O O
par O O
ordre O O
de O O
l O O
' O O
empereur O O
. O O

Je O O
remarque O O
même O O
en O O
passant O O
queje O O
Conslitutionnel B-prod O
n O O
' O O
en O O
indique O O
que O O
trois O O
. O O

En O O
aurait O O
- O O
on O O
primé O O
une O O
depuis O O
le O O
reteur O O
de O O
Biarritz B-loc B-loc
? O O

Toujours O O
est O O
- O O
il O O
que O O
je O O
vous O O
ai O O
annoncé O O
cette O O
nouvelle O O
depuis O O
bien O O
longtemps O O
. O O

Yoici O O
un O O
petit O O
fait O O
qui O O
, O O
s O O
' O O
il O O
venait O O
à O O
se O O
réaliser O O
, O O
produirait O O
une O O
vive O O
sensation O O
à O O
Paris B-loc B-loc
. O O

Déjà O O
on O O
en O O
cause O O
beaucoup O O
et O O
avec O O
, O O
animation O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agirait O O
de O O
fermer O O
le O O
24 O O
novembre O O
tous O O
les O O
cimetières O O
de O O
Paris B-loc B-loc
au O O
public O O
. O O

Cette O O
mesure O O
serait O O
prise O O
surtout O O
en O O
réalité O O
à O O
cause O O
du O O
cimetière B-loc B-loc
Montmartre I-loc I-loc
où O O
se O O
trouve O O
la O O
tombe O O
du O O
général B-pers B-pers
Cavaignac I-pers I-pers
. O O

On O O
craint O O
une O O
affluence O O
trop O O
nombreuse O O
autour O O
de O O
cette O O
tombe O O
et O O
des O O
manifestations O O
; O O
mais O O
le O O
public O O
parisien O O
a O O
le O O
culte O O
des O O
morts O O
; O O
je O O
ne O O
crois O O
pas O O
que O O
l O O
' O O
administration O O
et O O
la O O
préfecture O O
de O O
police O O
puissent O O
persister O O
dans O O
ce O O
projet O O
. O O

Pendant O O
tous O O
ces O O
derniers O O
jours O O
, O O
j O O
' O O
ai O O
vu O O
affiché O O
à O O
la O O
vitrine O O
l O O
' O O
almanach O O
de O O
la O O
Lanterne B-prod B-loc
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Henri I-pers I-pers
Rochefort I-pers I-pers
. O O

Or O O
, O O
la O O
préfecture O O
de O O
police O O
vient O O
d O O
' O O
interdire O O
cette O O
affiche O O
. O O

Avis O O
en O O
a O O
été O O
donné O O
aux O O
libraires O O
ce O O
matin O O
. O O

Les O O
journaux O O
ont O O
annoncé O O
qu O O
' O O
un O O
des O O
fils O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Walewski I-pers I-pers
, O O
jeune O O
homme O O
de O O
20 O O
ans O O
, O O
venait O O
d O O
' O O
être O O
attaché O O
au O O
ministère O O
des O O
affaires O O
étrangères O O
, O O
mais O O
pour O O
les O O
fonctions O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
à O O
remplir O O
il O O
faut O O
avoir O O
le O O
grade O O
universitaire O O
de O O
licencié O O
, O O
et O O
il O O
paraît O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
même O O
pu O O
être O O
reçu O O
bachelier O O
. O O

Au O O
ministère O O
des O O
affaires O O
étrangères O O
, O O
parmi O O
le O O
personnel O O
, O O
on O O
envisage O O
cette O O
nomination O O
comme O O
une O O
simple O O
faveur O O
au O O
détriment O O
de O O
certains O O
autres O O
employés O O
. O O

On O O
exploite O O
avec O O
avidité O O
cette O O
infraction O O
aux O O
règlements O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Sarcey I-pers I-pers
a O O
été O O
appelé O O
cette O O
après O O
- O O
midi O O
devant O O
le O O
juge O O
d O O
' O O
instruction O O
pour O O
un O O
article O O
inséré O O
dans O O
le O O
Journal B-prod B-loc
de I-prod B-pers
Paris I-prod I-pers
et O O
dans O O
lequel O O
il O O
était O O
question O O
de O O
certains O O
exploits O O
d O O
' O O
un O O
procureur O O
- O O
général O O
, O O
aujourd O O
' O O
hui O O
président O O
dans O O
le O O
ressort O O
de O O
Paris B-loc B-loc
. O O

Si O O
le O O
parquet O O
donne O O
suite O O
à O O
l O O
' O O
affaire O O
, O O
vous O O
pouvez O O
vous O O
attendre O O
à O O
un O O
procès O O
intéressant O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agit O O
d O O
' O O
un O O
magistrat O O
appelé O O
à O O
. O O

dîner O O
chez O O
des O O
amis O O
. O O

Deux O O
convives O O
, O O
revenant O O
de O O
la O O
chasse O O
s O O
' O O
arrêtent O O
dans O O
une O O
auberge O O
où O O
un O O
ouvrier O O
un O O
peu O O
pris O O
parle O O
fort O O
drôlement O O
contre O O
l O O
' O O
empereur O O
. O O

Les O O
jeunes O O
gens O O
racontent O O
en O O
plaisantant O O
à O O
table O O
les O O
propos O O
qu O O
' O O
ils O O
ont O O
entendus O O
; O O
le O O
magistrat O O
en O O
rit O O
beaucoup O O
, O O
mais O O
le O O
lendemain O O
il O O
fait O O
poursuivre O O
le O O
malheureux O O
ouvrier O O
qui O O
est O O
condamné O O
à O O
un O O
mois O O
de O O
prison O O
. O O

Une O O
correspondance O O
_ O O
de O O
Paris B-loc B-loc
adressée O O
au O O
Nord B-prod B-loc
lui O O
donne O O
un O O
renseignement O O
assez O O
imprévu O O
: O O
c O O
' O O
est O O
que O O
le O O
but O O
du O O
futur O O
concile O O
, O O
d O O
' O O
après O O
les O O
éléments O O
qui O O
se O O
préparent O O
, O O
ne O O
serait O O
pas O O
réactionnaire O O
, O O
comme O O
on O O
le O O
présumait O O
, O O
mais O O
au O O
contraire O O
, O O
dans O O
une O O
certaine O O
mesure O O
, O O
progressiste O O
. O O

Le O O
concile O O
, O O
dans O O
la O O
pensée O O
du O O
Pape O B-loc
et O O
du O O
sacré O O
- O O
collége O O
, O O
n O O
' O O
aurait O O
pas O O
à O O
s O O
' O O
occuper O O
de O O
questions O O
dogmatiques O O
. O O

Il O O
aurait O O
pour O O
objet O O
de O O
tracer O O
un O O
modus O O
vivendi O O
renouvelé O O
entre O O
l O O
' O O
Eglise O O
et O O
la O O
société O O
. O O

C O O
' O O
est O O
la O O
ligne O O
de O O
conduite O O
et O O
la O O
politique O O
de O O
l O O
' O O
Eglise O O
avec O O
les O O
Etats O O
qui O O
doivent O O
être O O
déterminées O O
par O O
l O O
' O O
assemblée O O
des O O
évêques O O
. O O

Au O O
milieu O O
du O O
grand O O
mouvement O O
de O O
rénovation O O
' O O
du O O
monde O O
et O O
des O O
influences O O
créées O O
par O O
la O O
prédominance O O
des O O
intérêts O O
matériels O O
, O O
par O O
l O O
' O O
extension O O
de O O
la O O
science O O
et O O
de O O
l O O
' O O
instruction O O
, O O
par O O
l O O
' O O
affranchissement O O
des O O
esprits O O
, O O
le O O
Pape O O
aurait O O
compris O O
que O O
la O O
religion O O
perdait O O
insensiblement O O
son O O
autorité O O
, O O
si O O
elle O O
ne O O
s O O
' O O
at O O
6 O O
ociait O O
au O O
progrès O O
pour O O
le O O
régler O O
, O O
si O O
elle O O
ne O O
se O O
prêtait O O
elle O O
- O O
même O O
à O O
une O O
conciliation O O
. O O

Faire O O
sortir O O
le O O
catholicisme O B-pers
de O O
son O O
isolement O O
, O O
tel O O
serait O O
le O O
but O O
du O O
concil O O
œcuménique O O
. O O

— O O
La O O
commission O O
mixte O O
chargée O O
d O O
' O O
étudier O O
la O O
question O O
des O O
forteresses O O
de O O
l O O
' O O
Est O O
vient O O
de O O
se O O
séparer O O
, O O
d O O
' O O
après O O
ce O O
qu O O
' O O
annonce O O
une O O
note O O
insérée O O
au O O
Moniteur B-prod B-loc
, O O
qui O O
néglige O O
d O O
' O O
indiquer O O
le O O
résultat O O
de O O
ses O O
travaux O O
. O O

Le O O
Bulletin B-prod O
international I-prod O
croit O O
être O O
en O O
mesure O O
de O O
suppléer O O
en O O
partie O O
à O O
ce O O
silence O O
: O O
« O O
La O O
Bavière B-loc B-loc
, O O
dit O O
- O O
il O O
, O O
a O O
résolu O O
et O O
accepté O O
la O O
démolition O O
des O O
fortifications O O
de O O
Landau B-loc B-loc
; O O
la O O
France B-loc B-loc
, O O
de O O
son O O
côté O O
, O O
démantellerait O O
quelques O O
places O O
frontières O O
. O O
Les O O
deux O O
puissances O O
réunies O O
seraient O O
ensuite O O
fondées O O
à O O
mettre O O
la O O
Prusse B-loc B-loc
en O O
demeure O O
de O O
renverser O O
à O O
son O O
tour O O
quelques O O
- O O
unes O O
de O O
ses O O
forteresses O O
les O O
plus O O
menaçantes O O
; O O
nous O O
n O O
' O O
en O O
connaissons O O
pas O O
de O O
plus O O
formidable O O
que O O
celle O O
de O O
Mayence B-loc B-loc
. O O
Est O O
ce O O
sur O O
elle O O
que O O
portera O O
la O O
mise O O
en O O
demeure O O
? O O
» O O
— O O
On O O
lit O O
dans O O
le O O
Journal B-prod B-loc
de I-prod O
Paris I-prod B-loc
: O O
« O O
Hier O O
a O O
eu O O
lieu O O
le O O
dîner O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Yillemessant I-pers I-pers
donnait O O
aux O O
rédacteurs O O
du O O
Figaro B-prod B-loc
, O O
pour O O
célébrer O O
le O O
succès O O
jusqu O O
' O O
ici O O
sans O O
précédent O O
du O O
Diable B-prod B-loc
à I-prod O
Quatre I-prod B-loc
. O O
Il O O
y O O
a O O
eu O O
entre O O
les O O
huîtres O O
et O O
le O O
potage O O
une O O
surprise O O
: O O
c O O
' O O
a O O
été O O
l O O
' O O
arrivée O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jules I-pers I-pers
Richard I-pers I-pers
, O O
actuellement O O
détenu O O
à O O
Sainte B-loc B-pers
- I-loc B-loc
Pélagie I-loc I-loc
pour O O
un O O
péché O O
de O O
presse O O
. O O
M O B-pers
. O I-pers
le O I-pers
préfet O O
de O O
police O O
lui O O
avait O O
gracieusèment O O
octroyé O O
l O O
' O O
autorisation O O
de O O
se O O
réunir O O
, O O
pour O O
cette O O
soirée O O
. O O
à O O
ses O O
collaborateurs O O
et O O
amis O O
. O O
Quelque O B-pers
étonnés O O
qu O O
' O O
aient O O
été O O
ceux O O
- O O
ci O O
de O O
voir O O
arriver O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jules I-pers I-pers
Richard I-pers I-pers
, O O
le O O
plus O O
né O O
était O O
eocoçe O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jules I-pers I-pers
Richard I-pers I-pers
lui O I-pers
- O I-pers
même O O
pour O O
qui O O
on O O
avait O O
demandé O O
, O O
sans O O
qu O O
' O O
il O O
le O O
sût O O
, O O
cette O O
petite O O
permission O O
de O O
minuit O O
. O O
Pour O O
sa O O
part O O
de O O
bénéfices O O
dans O O
le O O
premier O O
numéro O O
du O O
Diable B-prod B-loc
à I-prod O
Quatre I-prod B-loc
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Edouard I-pers I-pers
Lockroy I-pers I-pers
a O O
reçu O O
1600 O O
fr O O
. O O
Ce O O
chiffre O O
ne O O
représente O O
que O O
le O O
seizième O O
du O O
bénéfice O O
net O O
de O O
ce O O
premier O O
numéro O O
, O O
tous O O
frais O O
déduits O O
, O O
et O O
il O O
avait O O
été O O
fait O O
des O O
frais O O
considérables O O
d O O
' O O
affiches O O
et O O
d O O
' O O
annonces O O
. O O
Le O O
bénéfice O O
net O O
du O O
premier O O
numéro O O
du O O
Diable B-prod B-loc
à I-prod O
Quatre I-prod O
, O O
malgré O O
tous O O
les O O
frais O O
exceptionnels O O
d O O
' O O
un O O
premier O O
numéro O O
, O O
a O O
donc O O
été O O
de O O
28 O O
mille O O
fr O O
. O O
Sur O O
ce O O
pied O O
, O O
les O O
bérçéfiçes O O
. O O
apouels O O
de O O
l O O
^ O O
pcialion O O
formée O O
pour O O
la O O
rédaction O O
e O O
, O O
t O O
la O O
publication O O
du O O
Diable B-prod B-loc
à I-prod O
Qua I-prod B-loc
tre I-prod O
s O O
' O O
élèveront O O
à O O
un O O
million O O
trois O O
cent O O
raille O O
francs O O
par O O
an O O
. O O
Voilà O O
où O O
en O O
est O O
en O O
France B-loc B-loc
la O O
manie O O
des O O
brochures O O
couleur O O
de O O
feu O O
, O O
sur O O
le O O
modèle O O
de O O
la O O
Lanterne B-prod B-loc
. O O
» O O
Italie B-loc B-loc
. O O

— O O
La O O
Gazetta B-prod B-loc
militare I-prod O
italiana I-prod B-loc
publie O O
le O O
tableau O O
numérique O O
des O O
5416 O O
arrestations O O
opérées O O
par O O
les O O
douze O O
légions O O
de O O
carabiniers O O
royaux O O
dans O O
le O O
courant O O
du O O
mois O O
d O O
' O O
août O O
dernier O O
. O O

Les O O
arrestations O O
pour O O
meurtre O O
ont O O
été O O
de O O
301 O O
; O O
pour O O
vols O O
à O O
main O O
armée O O
, O O
192 O O
; O O
pour O O
blessures O O
, O O
747 O O
; O O
pour O O
vols O O
, O O
1261 O O
; O O
pour O O
incendies O O
criminels O O
, O O
38 O O
; O O
pour O O
rébellion O O
oonlre O O
la O O
force O O
publique O O
, O O
219 O O
; O O
pour O O
évasion O O
, O O
12 O O
; O O
pour O O
désertion O O
, O O
63 O O
; O O
pour O O
résistance O O
à O O
la O O
levée O O
, O O
54 O O
; O O
pour O O
causes O O
diverses O O
, O O
2529 O O
. O O

Le O O
plus O O
granl O O
nombre O O
d O O
' O O
arrestations O O
, O O
862 O O
, O O
a O O
été O O
opéré O O
parla O O
légion O O
de O O
Florence B-loc B-loc
; O O
le O O
plus O O
petit O O
nombre O O
, O O
97 O O
, O O
par O O
celle O O
de O O
Cagliari B-loc B-pers
. O O

Prusse B-loc B-loc
. O O

— O O
On O O
écrit O O
de O O
Berlin B-loc B-loc
au O O
Nord B-prod B-loc
: O O
« O O
Si O O
des O O
nouvelles O O
de O O
la O O
récolte O O
sont O O
toujours O O
d O O
' O O
un O O
intérêt O O
général O O
, O O
elles O O
le O O
sont O O
bien O O
plus O O
que O O
de O O
coutume O O
encore O O
lorsqu O O
' O O
elles O O
concernent O O
les O O
contrées O O
orientales O O
de O O
la O O
Prusse B-loc B-loc
, O O
qui O O
ont O O
été O O
si O O
durement O O
éprouvées O O
l O O
' O O
année O O
passée O O
, O O
comme O O
, O O
par O O
exemple O O
, O O
le O O
district B-loc B-loc
de I-loc O
Gumbinnen I-loc B-loc
. O O
Les O O
rapports O O
sur O O
la O O
situation O O
actuelle O O
dans O O
cette O O
région O O
, O O
dressés O O
d O O
' O O
après O O
les O O
états O O
officiels O O
reçus O O
au O O
ministère O O
de O O
l O O
' O O
agricultu O O
re O O
, O O
constatent O O
heureusement O O
- O O
une O O
amélioration O O
sérieuse O O
. O O
» O O
Nous O O
sommes O O
heureux O O
de O O
voir O O
que O O
le O O
triste O O
sort O O
des O O
affamés O O
de O O
Prusse B-loc B-loc
, O O
pour O O
nous O O
servir O O
de O O
l O O
' O O
expression O O
du O O
Nouvelliste B-prod B-loc
, O O
n O O
' O O
offre O O
plus O O
les O O
mêmes O O
craintes O O
que O O
l O O
' O O
année O O
dernière O O
, O O
et O O
que O O
le O O
don O O
généreux O O
envoyé O O
de O O
Berlin B-loc B-loc
pour O O
les O O
inondés O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
ne O O
leur O O
sera O O
nullement O O
préjudiciable O O
. O O

Autriche B-loc B-loc
. O O

— O O
Le O O
tribunal O O
de O O
première O O
instance O O
de O O
Prague B-loc B-loc
, O O
siégeant O O
comme O O
tribunal O O
de O O
presse O O
, O O
a O O
défendu O O
la O O
distribution O O
de O O
l O O
' O O
instruction O O
des O O
évêques O O
de O O
Bohême B-loc B-loc
, O O
en O O
date O O
du O O
3 O O
juin O O
de O O
cette O O
année O O
et O O
publiée O O
dans O O
un O O
journal O O
de O O
Prague B-loc B-loc
, O O
cette O O
- O O
publication O O
constituant O O
le O O
crime O O
de O O
perturbation O O
de O O
la O O
tranquillité O O
publique O O
. O O

On O O
se O O
rappelle O O
que O O
cette O O
instruction O O
et O O
une O O
lettre O O
pastorale O O
, O O
qui O O
a O O
été O O
également O O
poursuivie O O
, O O
contenaient O O
de O O
vives O O
protestations O O
contre O O
les O O
récentes O O
lois O O
votées O O
en O O
Autriche B-loc B-loc
, O O
sur O O
le O O
mariage O O
et O O
l O O
' O O
enseignement O O
. O O

— O O
La O O
Gazette B-prod B-org
de I-prod O
Vienne I-prod B-loc
dément O O
le O O
bruit O O
répandu O O
par O O
quelques O O
journaux O O
, O O
que O O
le O O
ministère O O
soit O O
revenu O O
à O O
l O O
' O O
idée O O
de O O
diviser O O
l O O
' O O
a O O
Gallicie B-loc B-loc
en O O
deux O O
parties O O
. O O

— O O
Le O O
comte B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Taaffe I-pers I-pers
a O O
présenté O O
au O O
Reichsrath B-org B-loc
plusieurs O O
projets O O
, O O
de O O
loi O O
concernant O O
l O O
' O O
armée O O
, O O
la O O
landwehr O B-loc
, O O
la O O
landslurm O O
. O O

Aux O O
termes O O
de O O
ces O O
projets O O
, O O
le O O
gouvernement O O
propose O O
un O O
service O O
de O O
trois O O
ans O O
dans O O
les O O
troupes O O
de O O
ligne O O
, O O
de O O
sept O O
ans O O
dans O O
la O O
réserve O O
, O O
et O O
un O O
effectif O O
de O O
huit O O
. O O

cent O O
mille O O
hommes O O
pour O O
l O O
' O O
ensemble O O
des O O
forces O O
de O O
terre O O
et O O
de O O
mer O O
. O O

Le O O
projet O O
fait O O
ressortir O O
l O O
' O O
union O O
intime O O
des O O
deux O O
parties O O
transleilhanienne O O
et O O
cisleithanienne O O
de O O
l O O
' O O
empiije O O
. O O

Le O O
comte B-pers B-pers
de I-pers I-pers
Taaffe I-pers I-pers
a O O
recommandé O O
l O O
' O O
examen O O
d O O
' O O
urgence O O
pour O O
le O O
projet O O
, O O
en O O
présence O O
de O O
la O O
situation O O
générale O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
. O O

— O O
La O O
Chambre B-org O
des I-org O
députés I-org O
de I-org O
Peslh I-org B-loc
a O O
adopté O O
, O O
à O O
une O O
grande O O
majorité O O
, O O
le O O
maintien O O
provisoire O O
de O O
la O O
juridiction O O
spirituelle O O
en O O
matière O O
de O O
mariage O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Deak I-pers I-pers
a O O
parlé O O
en O O
faveur O O
de O O
ce O O
maintien O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Tisza I-pers I-pers
a O O
soutenu O O
le O O
projet O O
de O O
loi O O
sur O O
le O O
mariage O O
civil O O
. O O

— O O
On O O
lit O O
dans O O
la O O
Presse B-prod B-loc
, O O
de O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
du O O
19 O O
: O O
« O O
L O O
' O O
agitation O O
des O O
Tchèques O O
se O O
trouve O O
encore O O
une O O
fois O O
déçue O O
dans O O
une O O
de O O
ses O O
espérances O O
. O O
Elle O O
désirait O O
beaucoup O O
imprimer O O
à O O
ses O O
menées O O
le O O
cachet O O
d O O
' O O
une O O
affaire O O
européenne O O
, O O
et O O
c O O
' O O
est O O
pour O O
cela O O
qu O O
' O O
on O O
avait O O
annoncé O O
que O O
le O O
ministre O O
des O O
affaires O O
étrangères O O
avait O O
envoyé O O
aux O O
puissances O O
une O O
che O O
- O O
circulaire O O
destinée O O
à O O
expliquer O O
les O O
mesures O O
exceptionnelles O O
prises O O
en O O
Bohême B-loc B-loc
. O O
Il O O
nous O O
était O O
difficile O O
de O O
croire O O
que O O
le O O
gouvernement O O
attachât O O
assez O O
d O O
' O O
importance O O
à O O
ce O O
fait O O
pour O O
en O O
faire O O
l O O
' O O
objet O O
d O O
' O O
une O O
communication O O
diplomatique O O
, O O
et O O
nous O O
apprenons O O
, O O
en O O
effet O O
, O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
a O O
envoyé O O
à O O
ses O O
agents O O
qu O O
' O O
une O O
instruction O O
destinée O O
à O O
les O O
mettre O O
à O O
même O O
d O O
' O O
éclairer O O
le O O
public O O
et O O
qui O O
ne O O
doit O O
pas O O
être O O
communiquée O O
aux O O
gouvernements O O
étrangers O O
. O O
Celte O O
instruction O O
ne O O
peut O O
naturellement O O
que O O
reproduire O O
les O O
arguments O O
donnés O O
dans O O
l O O
' O O
exposé O O
Jes O O
mo O O
tifs O O
présenté O O
à O O
la O O
Chambre O O
des O O
députés O O
. O O
» O O
Espagne B-loc B-loc
. O O

— O O
Une O O
dépêche O O
sous O O
- O O
marine O O
a O O
annoncé O O
le O O
départ O O
de O O
la O O
Havane B-loc B-loc
d O O
' O O
une O O
commission O O
de O O
cinq O O
personnes O O
choisies O O
parmi O O
les O O
plus O O
grands O O
propriétaires O O
de O O
l O O
' O O
île B-loc B-loc
de I-loc O
Cuba I-loc B-loc
, O O
pour O O
s O O
' O O
entendre O O
avec O O
les O O
membresdu O O
gouvernement O O
provisoire O O
d O O
' O O
Espagne B-loc B-loc
, O O
sur O O
la O O
ligne O O
de O O
conduite O O
à O O
suivre O O
dans O O
les O O
intérêts O O
communs O O
. O O

-DOCSTART- O O O

LAUSANNE B-loc B-loc
LA O O
NEIGE O B-loc
SUR O O
NOS O O
VOIES O O
FERRÉES O O
La O O
neige O O
continue O O
à O O
tomber O O
. O O

Depuis O O
l O O
' O O
hiver B-time B-time
de I-time B-time
1829 I-time I-time
, O O
nous O O
disent O O
les O O
vieillards O O
, O O
on O O
n O O
' O O
en O O
a O O
pas O O
vu O O
des O O
masses O O
aussi O O
considérables O O
prendre O O
pied O O
dans O O
nos O O
rues O O
. O O

Dans O O
les O O
campagnes O O
aux O O
environs O O
de O O
Lausanne B-loc B-loc
on O O
en O O
compte O O
près O O
d O O
' O O
un O O
mètre O O
. O O

Aujourd O O
' O O
hui O O
la O O
température O O
s O O
' O O
est O O
beaucoup O O
radoucie O O
. O O

La O O
neige O O
est O O
humide O O
et O O
entremêlée O O
de O O
pluie O O
. O O

Pendant O O
la O O
journée O O
d O O
' O O
hier O O
l O O
' O O
amoncellement O O
des O O
neiges O O
chassées O O
par O O
le O O
vent O O
a O O
jeté O O
la O O
perturbation O O
dans O O
la O O
marche O O
des O O
trains O O
sur O O
notre O O
réseau O O
. O O

Le O O
train O O
mixte O O
qui O O
part O O
de O O
Lausanne B-loc B-loc
pour O O
Berne B-loc B-loc
à O O
4 O O
Ji O O
. O O

20 O O
minutes O O
est O O
venu O O
butter O O
hier O O
à O O
la O O
sortie O O
du O O
tunnel B-loc O
de I-loc O
la I-loc O
Cornallaz I-loc B-loc
contre O O
un O O
amas O O
de O O
neige O O
accumulé O O
par O O
le O O
vent O O
dans O O
la O O
tranchée O O
qui O O
précède O O
la O O
gare B-loc O
de I-loc O
Chexbi I-loc B-loc
' I-loc O
es I-loc O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
qu O O
' O O
après O O
quatre O O
heures O O
de O O
travail O O
pénible O O
que O O
cet O O
obstacle O O
a O O
pu O O
être O O
franchi O O
. O O

Le O O
train O O
parti O O
de O O
Berne B-loc B-loc
à O O
2 O O
h O O
. O O

22 O O
m O O
. O O

a O O
été O O
forcément O O
arrêté O O
à O O
la O O
gare B-loc O
de I-loc O
Chexbres I-loc B-loc
et O O
n O O
' O O
est O O
arrivé O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
qu O O
' O O
à O O
9 O O
h O O
. O O

3 O O
/ O O
4 O O
du O O
soir O O
au O O
lieu O O
de O O
6 O O
h O O
. O O

17 O O
m O O
. O O

Le O O
dernier O O
train O O
à O O
destination O O
de O O
Berne B-loc B-loc
est O O
parti O O
à O O
9 O O
h O O
. O O

30 O O
m O O
. O O

au O O
lieu O O
de O O
6 O O
h O O
. O O

25 O O
min O O
. O O

Sur O O
la O O
ligne O O
de O O
la O O
Broyé B-loc B-loc
le O O
train O O
qui O O
part O O
de O O
Moudon B-loc B-loc
à O O
2 O O
h O O
. O O

30 O O
m O O
. O O

a O O
été O O
arrêté O O
entre O O
Chàtillens B-loc B-loc
et O O
Palézieux B-loc B-loc
. O O

Il O O
a O O
fallu O O
également O O
lui O O
frayer O O
un O O
passage O O
à O O
travers O O
les O O
neiges O O
amoncelées O O
au O O
moyen O O
de O O
la O O
pelle O O
et O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
qu O O
' O O
à O O
8 O O
heures O O
du O O
soir O O
qu O O
' O O
il O O
a O O
pu O O
déposer O O
à O O
Palézieux B-loc B-loc
ses O O
infortunés O O
voyageurs O O
qui O O
ont O O
pu O O
prendre O O
à O O
cette O O
station O O
le O O
dernier O O
train O O
de O O
Berne B-loc B-loc
arrivé O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
avec O O
une O O
heure O O
et O O
quart O O
de O O
retard O O
. O O

Chose O B-loc
singulière O O
, O O
dans O O
la O O
vallée B-loc B-loc
du I-loc I-loc
Rhône I-loc B-loc
, O O
la O O
circulation O O
a O O
été O O
plus O O
difficile O O
encore O O
. O O

Dès O O
le O O
matin O O
un O O
fôhn O O
violent O O
chassait O O
devant O O
lui O O
de O O
vrais O O
tourbillons O O
d O O
' O O
une O O
neige O O
sèche O O
et O O
grenue O O
qui O O
s O O
' O O
accumulait O O
dans O O
les O O
tranchées O O
et O O
opposait O O
un O O
obstacle O O
infranchissable O O
à O O
la O O
marche O O
des O O
convois O O
. O O

Le O O
chasse O O
- O O
neige O O
pénétrait O O
de O O
quelques O O
mètres O O
dans O O
la O O
masse O O
blanche O O
sans O O
pouvoir O O
la O O
franchir O O
. O O

Les O O
efforts O O
des O O
escouades O O
de O O
pionniers O O
étaient O O
déjoués O O
par O O
la O O
violence O O
du O O
vent O O
qui O O
comblait O O
à O O
mesure O O
les O O
tranchées O O
ouvertes O O
à O O
la O O
pelle O O
. O O

On O O
dit O O
que O O
les O O
trains O O
ne O O
circulaient O O
plus O O
hier O O
entre O O
le B-loc O
Bouveret I-loc B-loc
et O O
Saint B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Maurice I-loc I-loc
. O O

Un O O
convoi O O
est O O
resté O O
à O O
peu O O
près O O
toute O O
la O O
journée O O
en O O
détresse O O
dans O O
les O O
environs O O
d O O
' O O
Evionnaz B-loc O
. O O

A O O
minuit O O
, O O
le O O
dernier O O
train O O
du O O
Valais B-loc B-loc
n O O
' O O
avait O O
pas O O
pu O O
franchir O O
la O O
station O O
de O O
St B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Triphon I-loc I-loc
où O O
normalement O O
il O O
devait O O
arriver O O
à O O
8 O O
h O O
. O O

21 O O
minutes O O
. O O

Sur O O
la O O
ligne O O
de O O
Jougne B-loc B-loc
, O O
le O O
service O O
des O O
trains O O
s O O
' O O
accomplit O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
relativement O O
facile O O
. O O

Le O O
courrier O O
de O O
Paris B-loc B-loc
est O O
arrivé O O
hier O O
et O O
aujourd O O
' O O
hui O O
avec O O
quelques O O
minutes O O
seulement O O
de O O
retard O O
. O O

On O O
s O O
' O O
accorde O O
à O O
rendre O O
hommage O O
à O O
l O O
' O O
énergie O O
et O O
à O O
l O O
' O O
activité O O
déployées O O
dans O O
ces O O
circonstances O O
difficiles O O
par O O
les O O
agents O O
de O O
tout O O
rang O O
de O O
la O O
compagnie B-org O
S I-org O
. I-org O

- B-org B-pers
O I-org B-pers
. I-org I-pers

, O O
ainsi O O
qu O O
' O O
à O O
la O O
complaisance O O
des O O
employés O O
de O O
la O O
gare B-loc O
de I-loc B-loc
Lausanne I-loc B-loc
et O O
à O O
leur O O
empressement O O
à O O
renseigner O O
et O O
à O O
rassurer O O
le O O
public O O
. O O

Il O O
est O O
à O O
espérer O O
que O O
le O O
dégel O O
n O O
' O O
interviendra O O
pas O O
d O O
' O O
une O O
manière O O
trop O O
subite O O
et O O
que O O
les O O
masses O O
de O O
neige O O
qui O O
couvrent O O
le O O
sol O O
pourront O O
s O O
' O O
écouler O O
lentement O O
. O O

-DOCSTART- O O O

LETTRE O O
DE O O
PAÏU B-loc O
8 I-loc O
( O O
De O O
notre O O
correspondant O O
particulier O O
. O O
) O O
Paris B-loc B-loc
, O O
6 O O
décembre O O
. O O

La O O
candidature O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Auffray I-pers I-pers
. O O

— O O
Discorde O O
au O O
camp O O
boulangisle O O
. O O

— O O
Les O O
poursuites O O
contre O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Wilson I-pers I-pers
. O I-pers

— O O
Le O O
boulevard B-loc B-pers
Baudiu I-loc I-pers
. O O

- O O
Kncore O B-loc
la O O
dynamite O O
. O O

S B-pers O
. I-pers O
— O O
L O O
' O O
élection O O
législative O O
qui O O
doit O O
avoir O O
lieu O O
dimanche O O
dans O O
les O O
Ardennes B-loc O
a O O
donné O O
naissance O O
à O O
une O O
discussion O O
dans O O
laquelle O O
quelques O O
- O O
uns O O
ont O O
cru O O
voir O O
les O O
signes O O
de O O
la O O
prochaine O O
dislocation O O
du O O
parti O O
boulangiste O O
. O O

Je O O
pense O O
que O O
c O O
' O O
est O O
à O O
tort O O
et O O
que O O
la O O
popularité O O
du O O
général B-pers B-pers
Boulanger I-pers I-pers
— O O
que O O
celle O O
- O O
ci O O
soit O O
considérée O O
comme O O
heureuse O O
ou O O
préjudiciable O O
à O O
la O O
République O O
— O O
est O O
bien O O
au O O
- O O
dessus O O
des O O
rivalités O O
et O O
des O O
dissensions O O
qui O O
peuvent O O
se O O
produire O O
dans O O
le O O
soi O O
- O O
disant O O
comité O O
du O O
parti O O
national O O
. O O

Voici O O
d O O
' O O
ailleurs O O
les O O
faits O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
dans O O
le O O
département O O
des O B-pers
Ardennes B-loc I-pers
deux O O
candidais O O
en O O
présence O O
: O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Linard I-pers I-pers
, I-pers I-pers
républicain I-pers O
et O O
patronné O O
par O O
le O O
ministère O O
; O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Auffray I-pers I-pers
. I-pers O

monarchiste B-pers O
clérical I-pers O
, O O
qui O O
portait O O
jusqu O O
' O O
ici O O
l O O
' O O
étiquette O O
boulangisle O O
. O O

Les O O
républicains O O
qui O O
font O O
partie O O
du O O
comité O O
de O O
la O O
rue B-loc B-loc
de I-loc B-pers
Sèze I-loc I-pers
se O O
sont O O
émus O O
de O O
l O O
' O O
appui O O
prêté O O
par O O
ce O O
comité O O
à O O
la O O
candidature O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Auffray I-pers I-pers
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Michelin I-pers I-pers
en O O
particulier O O
a O O
vivement O O
protesté O O
, O O
et O O
sur O O
son O O
initiative O O
il O O
a O O
été O O
adopté O O
une O O
résolution O O
portant O O
qu O O
' O O
aucun O O
candidat O O
ne O O
serait O O
admis O O
à O O
se O O
réclamer O O
du O O
parti O O
national O O
s O O
' O O
il O O
ne O O
faisait O O
adhésion O O
formelle O O
à O O
l O O
' O O
idée O O
républicaine O O
. O O

Vous O O
voyez O O
tout O O
de O O
suite O O
quelles O O
conséquences O O
l O O
' O O
incident O O
pouvait O O
avoir O O
pour O O
les O O
élections O O
prochaines O O
le O O
parti O O
boulangiste O O
recueillant O O
les O O
suffrages O O
d O O
' O O
électeurs O O
bonapartistes O O
et O O
monarchistes O O
beaucoup O O
plus O O
que O O
de O O
républicains O O
. O O

Une O O
scission O O
complète O O
aurait O O
pu O O
en O O
résulter O O
, O O
si O O
les O O
alliés O O
habituels O O
du O O
général B-pers B-pers
Boulanger I-pers I-pers
s O O
' O O
étaient O O
formalisés O O
de O O
l O O
' O O
ultimatum O O
voté O O
l O O
' O O
autre O O
jour O O
. O O

Si O O
le O O
fait O O
, O O
ne O O
s O O
' O O
est O O
pas O O
produit O O
— O O
la O O
presse O O
de O O
droite O O
se O O
contentant O O
de O O
critiques O O
assez O O
anodines O O
— O O
c O O
' O O
est O O
évidemment O O
que O O
l O O
' O O
on O O
ne O O
prend O O
guère O O
le O O
comité O O
au O O
sérieux O O
. O O

Le O O
seul O O
chef O B-pers
du O O
parti O B-pers
national O I-pers
, O O
c O O
' O O
est O O
le O O
général O O
lui O O
- O O
môme O O
. O O

C O O
' O O
est O O
à O O
lui O O
seul O O
que O O
les O O
bonapartistes O O
et O O
les O O
royalistes O O
nuance O O
Arthur B-pers B-pers
Meyer I-pers I-pers
entendent O O
s O O
' O O
associer O O
, O O
et O O
toute O O
décision O O
émanée O O
des O O
délibérations O O
communes O O
de O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Laguerre B-pers B-pers
, O O
Michelin B-pers B-pers
, O O
Laisant B-pers B-loc
, O O
Vergoin B-pers O
et O O
compagnie O O
reste O O
sans O O
influence O O
sensible O O
sur O O
la O O
marche O O
des O O
événements O O
. O O

A O O
quoi O O
sert O O
alors O O
le O O
comité O O
? O O

me O O
direz O O
- O O
vous O O
. O O

A O O
peu O O
de O O
chose O O
ou O O
à O O
rien O O
du O O
tout O O
, O O
puisque O O
le O O
général B-pers B-pers
Boulanger I-pers I-pers
n O O
' O O
en O O
agit O O
pas O O
moins O O
à O O
son O O
idée O O
. O O

Dans O O
le O O
cas O O
particulier O O
, O O
on O O
affirme O O
que O O
c O O
' O O
est O O
avec O O
lui O O
seul O O
qu O O
' O O
a O O
été O O
conclu O O
l O O
' O O
arrangement O O
d O O
' O O
après O O
lequel O O
la O O
candidature O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Auffray I-pers I-pers
serait O O
acceptée O O
pour O O
les O O
Ardennes B-loc B-loc
, O O
comme O O
compensation O O
de O O
celle O O
du O O
comte B-pers B-pers
Dillon I-pers I-pers
dans O O
la O O
Somme B-loc B-loc
, O O
que O O
la O O
droite O O
ne O O
chercherait O O
pas O O
à O O
faire O O
échouer O O
. O O

Ce O O
qui O O
résulte O O
aussi O O
de O O
l O O
' O O
incident O O
, O O
c O O
' O O
est O O
qu O O
' O O
il O O
y O O
a O O
dans O O
le O O
comité O O
de O O
la O O
rue B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Sèze I-loc I-loc
des O O
gens O O
qui O O
croient O O
encore O O
sincèrement O O
que O O
le O O
boulangisme O O
n O O
' O O
est O O
qu O O
' O O
une O O
évolution O O
de O O
l O O
' O O
idée O O
républicaine O O
, O O
tandis O O
que O O
d O O
' O O
autres O O
ont O O
perdu O O
celte O O
illusion O O
. O O

Si O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Michelin I-pers I-pers
n O O
' O O
avait O O
pas O O
cassé O O
les O O
vitres O O
, O O
la O O
candidature O O
boulangisto O O
- O B-pers
monarchique O I-pers
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Auffray I-pers I-pers
n O O
' O O
aurait O O
soulevé O O
aucune O O
objection O O
. O O

L O O
' O O
autorisation O O
de O O
poursuites O O
contre O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Wilson I-pers I-pers
a O O
été O O
votée O O
hier O O
par O O
la O O
commission O O
à O O
une O O
forte O O
majorité O O
— O O
huit O O
voix O O
contre O O
une O O
et O O
deux O O
abstentions O O
. O O

Cependant O O
le O O
débat O O
a O O
plutôt O O
confirmé O O
la O O
thèse O O
que O O
la O O
loi O O
sur O O
la O O
presse O O
resterait O O
inapplicable O O
au O O
gendre O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Grévy I-pers I-pers
, O O
s O O
' O O
il O O
ne O O
se O O
reconnaissait O O
volontairement O O
l O O
' O O
auteur O O
des O O
articles O O
contre O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Veil I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Picard I-pers I-pers
. O O

On O O
a O O
fait O O
valoir O O
en O O
revanche O O
que O O
ce O O
n O O
' O O
était O O
pas O O
à O O
la O O
Chambre O O
à O O
examiner O O
ce O O
point O O
, O O
mais O O
au O O
tribunal O O
, O O
et O O
qu O O
' O O
il O O
fallait O O
éviter O O
de O O
préjuger O O
la O O
décision O O
judiciaire O O
. O O

Le O O
jour O O
où O O
ce O O
rapport O O
viendra O O
en O O
discussion O O
publique O O
sera O O
une O O
grande O O
séance O O
. O O

L O O
' O O
espoir O O
du O O
public O O
des O O
tribunes O O
est O O
que O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Wilson I-pers I-pers
prendra O O
luimême O O
la O O
parole O O
et O O
qu O O
' O O
il O O
enlr O O
' O O
ouvrira O O
un O O
peu O O
plus O O
ses O O
fameux O O
dossiers O O
. O O

Le O O
conseil O O
municipal O O
vient O O
de O O
décider O O
, O O
pour O O
la O O
troisième O O
ou O O
quatrième O O
fois O O
, O O
la O O
débaptisation O O
du O O
boulevard B-loc B-loc
Haussmann I-loc I-loc
. O O

C O O
' O O
est O O
un O O
accès O O
périodique O O
, O O
comme O O
la O O
décision O O
portant O O
sur O O
la O O
démolition O O
de O O
la O O
Chapelle O O
expiatoire O O
. O O

Cette O O
fois O O
, O O
c O O
' O O
est O O
pour O O
substituer O O
le O O
nom O O
de O O
Baudin B-pers B-pers
à O O
celui O O
de O O
l O O
' O O
ancien O O
préfet O O
de O O
la O O
Seine B-loc B-loc
. O O

Reste O O
à O O
savoir O O
si O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Floquet I-pers I-pers
, O O
tout O O
ami O O
du O O
conseil O O
municipal O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
, O O
pourra O O
ratifier O O
une O O
décision O O
qui O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
absolument O O
d O O
' O O
accord O O
avec O O
le O O
sentiment O O
général O O
de O O
la O O
population O O
parisienne O O
. O O

La O O
ligue O O
contre O O
les O O
bureaux O O
de O O
placements O O
recommence O O
ses O O
hauts O O
faits O O
. O O

Dans O O
la O O
nuit O O
de O O
mardi O O
à O O
mercredi O O
, O O
une O O
espèce O O
de O O
machine O O
infernale O O
a O O
été O O
déposée O O
dans O O
le O O
corridor O O
de O O
la O O
maison O O
portant O O
le O O
n O O
° O O
105 O O
de O O
la O O
rue B-loc B-loc
Saint I-loc B-loc
- I-loc I-loc
Denis I-loc I-loc
, O O
où O O
existe O O
une O O
ces O O
agences O O
. O O

Par O O
bonheur O O
, O O
la O O
concierge O O
, O O
qui O O
avait O O
tiré O O
le O O
cordon O O
à O O
l O O
' O O
appel O O
de O O
la O O
sonnette O O
extérieure O O
, O O
se O O
releva O O
pour O O
aller O O
voir O O
qui O O
entrait O O
, O O
et O O
trouvant O O
la O O
machine O O
avec O O
une O O
mèche O O
allumée O O
, O O
elle O O
, O O
s O O
' O O
empressa O O
de O O
verser O O
dessus O O
plusieurs O O
seaux O O
d O O
' O O
eau O O
. O O

La O O
police O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
encore O O
mis O O
la O O
main O O
sur O O
les O O
auteurs O O
de O O
cette O O
tentative O O
criminelle O O
. O O

-DOCSTART- O O O

NOUVELLES O O
DES O O
GANTONS O O
BERNE B-loc B-loc
. O O

— O O
La O O
société O O
cantonale O O
bernoise O O
du O O
commerce O O
et O O
de O O
l O O
' O O
industrie O O
a O O
eu O O
hier O O
son O O
assemblée O O
annuelle O O
, O O
sous O O
la O O
présidence O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Hirter I-pers I-pers
, I-pers I-pers
conseiller I-pers I-pers
national I-pers I-pers
. O O

On O O
a O O
décidé O O
de O O
demander O O
au O O
Grand O O
Conseil O O
, O O
par O O
voie O O
de O O
pétition O O
, O O
la O O
création O O
d O O
' O O
une O O
cour O O
cantonale O O
de O O
contentieux O O
administratif O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Milliet I-pers I-pers
, I-pers I-pers
directeur I-pers I-pers
de I-pers O
la I-pers B-pers
régie I-pers O
de I-pers O
l I-pers O
' I-pers O
alcool I-pers O
, O O
a O O
rapporté O O
ensuite O O
sur O O
la O O
question O O
des O O
caisses O O
d O O
' O O
épargne O O
. O O

11 O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
partisan O O
des O O
caisses O O
d O O
' O O
épargne O O
postales O O
. O O

Il O O
ne O O
juge O O
pas O O
non O O
plus O O
utile O O
que O O
les O O
caisses O O
d O O
' O O
épargne O O
fassent O O
l O O
' O O
objet O O
d O O
' O O
une O O
législation O O
spéciale O O
. O O

11 O O
recommande O O
par O O
contre O O
la O O
création O O
d O O
' O O
une O O
union O O
bernoise O O
des O O
caisses O O
d O O
' O O
épargne O O
, O O
dans O O
la O O
pensée O O
que O O
plus O O
tard O O
on O O
réunirait O O
dans O O
un O O
même O O
faisceau O O
les O O
caisses O O
d O O
' O O
épargne O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
centrale I-loc O
. O O

— O O
Hier O O
, O O
à O O
Interlaken B-loc B-loc
, O O
la O O
fête O O
cantonale O O
de O O
gymnastique O O
a O O
été O O
fort O O
contrariée O O
par O O
la O O
pluie O O
. O O

La O O
plupart O O
des O O
exercices O O
ont O O
dû O O
être O O
faits O O
dans O O
des O O
locaux O O
fermés O O
. O O

A O O
5 O O
heures O O
, O O
cependant O O
, O O
le O O
temps O O
s O O
' O O
étant O O
éclairci O O
, O O
le O O
cortège O O
a O O
pu O O
avoir O O
heu O O
. O O

ARGOVIE B-loc B-loc
. O O

— O O
Hier O O
après O O
- O O
midi O O
, O O
deux O O
canots O O
de O O
la O O
Société B-org B-org
des I-org I-org
pontonniers I-org I-org
de I-org I-org
Bàle I-org I-org
ont O O
passé O O
à O O
Rheinfelden B-loc B-loc
. O O

L O O
' O O
un O O
de O O
ces O O
canots O O
a O O
chaviré O O
et O O
les O O
six O O
hommes O O
qui O O
le O O
montaient O O
ont O O
été O O
précipités O O
dans O O
le O O
Rhin B-loc B-loc
, O O
dont O O
les O O
eaux O O
sont O O
liés O O
hautes O O
en O O
ce O O
moment O O
. O O

Trois O O
hommes O O
ont O O
pu O O
s O O
' O O
accrocher O O
à O O
l O O
' O O
embarcation O O
; O O
quant O O
aux O O
trois O O
autres O O
, O O
il O O
est O O
fort O O
à O O
craindre O O
qu O O
' O O
ils O O
ne O O
se O O
soient O O
noyés O O
. O O

VALAIS B-loc O
. O O

— O O
On O O
nous O O
mande O O
de O O
Sion B-loc B-loc
, O O
le O O
26 O O
juin O O
: O O
t O O
Rien O O
de O O
nouveau O O
n O O
' O O
est O O
survenu O O
à O O
Tourtemagne B-loc O
depuis O O
la O O
journée O O
du O O
24 O O
. O O

La O O
rivière O O
, O O
gonflée O O
par O O
une O O
pluie O O
abondante O O
, O O
est O O
très O O
haute O O
et O O
menaçait O O
de O O
déborder O O
ce O O
matin O O
; O O
il O O
était O O
même O O
question O O
de O O
rouvrir O O
la O O
brèche O O
si O O
la O O
pluie O O
continuait O O
à O O
tomber O O
. O O

Heureusement O O
le O O
temps O O
s O O
' O O
est O O
subitement O O
levé O O
et O O
le O O
danger O O
se O O
trouve O O
écarté O O
, O O
pour O O
celte O O
fois O O
encore O O
. O O

> O O
Les O O
habitants O O
de O O
Tourtemagne B-loc O
se O O
félicitent O O
d O O
' O O
avoir O O
échappé O O
à O O
l O O
' O O
inondation O O
, O O
mais O O
se O O
plaignent O O
de O O
la O O
levée O O
de O O
boucliers O O
des O O
Loècherands O O
, O O
en O O
faisant O O
remarquer O O
que O O
pour O O
s O O
' O O
entendre O O
il O O
eût O O
été O O
facile O O
de O O
recourir O O
à O O
des O O
moyens O O
plus O O
parlementaires O O
, O O
et O O
que O O
les O O
dégâts O O
causés O O
par O O
l O O
' O O
inondation O O
sur O O
une O O
minime O O
partie O O
du O O
territoire O O
de O O
Loèche B-loc O
ne O O
sont O O
rien O O
en O O
présence O O
du O O
désastre O O
qui O O
les O O
eût O O
frappés O O
eux O O
- O O
mêmes O O
si O O
le O O
torrent O O
se O O
fût O O
cipité O O
Bnr O O
leurs O O
habitations O O
. O O

Eu O O
réalité O O
, O O
il O O
n O O
' O O
y O O
a O O
de O O
mergé O O
que O O
quelques O O
mille O O
toises O O
de O O
prés O O
et O O
de O O
jardins O O
, O O
dont O O
les O O
récoltes O O
ne O O
sont O O
qu O O
' O O
en O O
partie O O
compromises O O
. O O

GENÈVE B-loc B-loc
. O O

— O O
Hier O O
a O O
été O O
couru O O
, O O
au O O
vélodrome O O
de O O
la O O
Jonction B-loc B-loc
, O O
le O O
championnat O O
suisse O O
de O O
fond O O
de O O
100 O O
kilomètres O O
avec O O
entraîneurs O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
eu O O
5 O O
partants O O
. O O

Voici O O
les O O
résultats O O
: O O
1 O O
" O O
, O O
Barret B-pers B-loc
, O O
Genève B-loc B-loc
, O O
en O O
3 O O
heures O O
13 O O
minutes O O
59 O O
secondes O O
; O O
2 O O
* O O
Calame B-pers B-loc
, O O
Genève B-loc B-loc
, O O
à O O
quinze O O
tours O O
; O O
3 O O
° O O
Genoud B-pers B-loc
, O O
Genève B-loc B-loc
, O O
à O O
viDgt O O
tours O O
; O O
4 O O
* O O
Terrier B-pers B-loc
, O O
Lausanne B-loc B-loc
, O O
à O O
vingt O O
- O O
sept O O
tours O O
du O O
premier O O
, O O

-DOCSTART- O O O

CONFÉDÉRATION B-loc B-loc
SUISSE I-loc I-loc
Législation O O
. O O

— O O
L O O
' O O
éditeur B-pers B-pers
Kreis I-pers I-pers
, O O
à O O
Bâle B-loc B-loc
, O O
vient O O
d O O
' O O
achever O O
la O O
publication O O
du O O
Tome O B-pers
ni O O
du O O
grand O B-pers
ouvrage O I-pers
Die O I-pers
Schweizerische O I-pers
Gesetzgebung O I-pers
, O O
par O O
le O O
D B-pers B-pers
Wolf I-pers I-pers
. O O

C O O
' O O
est O O
une O O
deuxième O O
édition O O
, O O
complétée O O
et O O
mise O O
au O O
point O O
où O O
sont O O
groupés O O
par O O
matières O O
les O O
lois O O
, O O
arrêtés O O
, O O
ordonnances O O
, O O
conventions O O
internationales O O
, O O
etc O O
. O O

, O O
intéressant O O
le O O
droit O O
public O O
et O O
privé O O
de O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
. O O

Importante O O
publication O O
équivalant O O
à O O
toute O O
une O O
bibliothèque O O
et O O
qui O O
est O O
d O O
' O O
usage O O
courant O O
chez O O
tous O O
les O O
praticiens O O
du O O
droit O O
. O O

Nous O O
regrettons O O
seulement O O
qu O O
' O O
il O O
n O O
' O O
en O O
existe O O
pas O O
une O O
traduction O O
française O O
. O O

Chemin O O
» O O
de O O
fer O O
. O O

— O O
Par O O
suite O O
de O O
la O O
fonte O O
rapide O O
des O O
neiges O O
, O O
les O O
travaux O O
du O O
chemin O O
de O O
fer O O
de O O
la O O
Bernina B-loc B-loc
ont O O
pu O O
être O O
repris O O
sur O O
tout O O
le O O
tracé O O
jusqu O O
' O O
à O O
2300 O O
m O O
. O O

d O O
' O O
altitude O O
, O O
près O O
de O O
l O O
' O O
hospice O O
de O O
la O O
Bernina B-loc B-loc
. O O

Le O O
nombre O O
actuel O O
d O O
' O O
ouvriers O O
est O O
de O O
1500 O O
. O O

Les O O
essais O O
prescrits O O
avec O O
les O O
voitures O O
électriques O O
automotrices O O
s O O
' O O
effectuent O O
en O O
ce O O
moment O O
entre O O
Tirano B-loc B-loc
et O O
Poschiavo B-loc B-loc
; O O
ils O O
ont O O
donné O O
des O O
résultats O O
très O O
satisfaisants O O
. O O

L O O
' O O
ouverture O O
de O O
la O O
ligne O O
à O O
l O O
' O O
exploitation O O
est O O
prévue O O
pour O O
les O O
premiers O O
jours O O
de O O
juillet O O
. O O

Facteurs O O
de O O
dépêches O O
. O O

— O O
L O O
' O O
assemblée O O
des O O
délégués O O
de O O
la O O
Société B-org B-org
suisse I-org I-org
des I-org O
facteurs I-org O
de I-org O
dépêches I-org O
s O O
' O O
est O O
réunie O O
à O O
Lausanne B-loc B-loc
dimanche O O
. O O

Quinze O B-pers
sections O O
étaient O O
représentées O O
. O O

L O O
' O O
assemblée O O
a O O
désigné O O
Bâle B-loc B-loc
comme O O
Vorort O B-loc
et O O
a O O
décidé O O
de O O
tenir O O
sa O O
prochaine O O
réunion O O
à O O
Winterthour B-loc B-loc
. O O

Après O O
avoir O O
entendu O O
de O O
8 O O
rapports O O
sur O O
la O O
question O O
de O O
la O O
re O O
vision O O
de O O
la O O
loi O O
fédérale O O
sur O O
les O O
traitements O O
, O O
l O O
' O O
assemblée O O
a O O
voté O O
une O O
résolution O O
par O O
laquelle O O
elle O O
demande O O
que O O
les O O
facteurs O O
des O O
télégraphes O O
soient O O
payés O O
de O O
la O O
même O O
çon O O
que O O
les O O
facteurs O O
du O O
servie O O
postal O O
. O O

Le O O
temps O O
. O O

— O O
Il O O
y O O
a O O
eu O O
dimanche O O
de O O
fortes O O
chutes O O
de O O
neige O O
sur O O
les O O
montagnes O O
, O O
Righi B-loc B-pers
, O O
Sœntis B-loc B-loc
, O O
Gothard B-loc B-loc
, O O
Pilate B-loc B-loc
et O O
jusqu O O
' O O
à O O
la O O
Haute B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Engadine I-loc I-loc
. O O

Hier O O
matin O O
, O O
la O O
température O O
était O O
au O O
- O O
dessous O O
de O O
zéro O O
jusqu O O
' O O
à O O
l O O
' O O
altitude O O
de O O
1600 O O
m O O
. O O

Pour O O
voyager O O
en O O
Allemagne B-loc B-loc
. O O

Berne B-loc B-loc
, O O
8 O O
juin O O
. O O

Les O O
chemins O O
de O O
fer O O
de O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
ont O O
appliqué O O
le O O
1 O O
mai O O
écoulé O O
une O O
réforme O O
très O O
importante O O
dans O O
les O O
tarifs O O
pour O O
le O O
transport O O
des O O
voyageurs O O
et O O
des O O
bagages O O
. O O

Les O O
billets O O
aller O O
et O O
retour O O
ont O O
été O O
abolis O O
; O O
ils O O
sont O O
remplacés O O
par O O
de O O
3 O O
billets O O
à O O
simple O O
course O O
dont O O
le O O
prix O O
a O O
été O O
fixé O O
à O O
la O O
moitié O O
du O O
coût O O
des O O
précédents O O
billets O O
aller O O
et O O
retour O O
. O O

Le O O
tarif O O
des O O
bagages O O
a O O
été O O
réduit O O
très O O
sensiblement O O
. O O

Le O O
1 O O
juin O O
, O O
on O O
a O O
mis O O
en O O
vente O O
, O O
aussi O O
en O O
Suisse B-loc B-loc
, O O
ces O O
nouveaux O O
billets O O
allemands O O
. O O

Il O O
y O O
a O O
trois O O
catégories O O
de O O
billets O O
; O O
la O O
première O O
est O O
valable O O
pour O O
tous O O
les O O
trains O O
, O O
sauf O O
ceux O O
de O O
luxe O O
( O O
express O O
) O O
; O O
dans O O
leur O O
prix O O
est O O
déjà O O
comprise O O
la O O
surtaxe O O
pour O O
les O O
trains O O
accélérés O O
et O O
directs O O
. O O

La O O
seconde O O
catégorie O O
comprend O O
des O O
billets O O
valables O O
pour O O
les O O
trains O O
omnibus O O
; O O
on O O
peut O O
s O O
' O O
en O O
servir O O
pour O O
les O O
trains O O
accélérés O O
et O O
directs O O
en O O
se O O
pourvoyant O O
de O O
billets O O
supplémentaires O O
que O O
l O O
' O O
on O O
peut O O
obtenir O O
aux O O
stations O O
suisses O O
. O O

Enfin O O
la O O
troisième O O
catégorie O O
comprend O O
les O O
billets O O
pour O O
la O O
3 O O
et O O
4 O O
classe O O
et O O
pour O O
trains O O
omnibus O O
; O O
si O O
on O O
veut O O
voyager O O
par O O
des O O
trains O O
accélérés O O
, O O
directs O O
ou O O
express O O
il O O
faut O O
prendre O O
des O O
billets O O
supplémentaires O O
. O O

Pour O O
éviter O O
tOHt O O
désagrément O O
il O O
est O O
préférable O O
de O O
se O O
pourvoir O O
de O O
billets O O
valables O O
pour O O
tous O O
les O O
trains O O
, O O
sauf O O
ceux O O
de O O
luxe O O
. O O

Il O O
faut O O
noter O O
encore O O
que O O
pour O O
voyager O O
en O O
Prusse B-loc B-loc
on O O
ne O O
peut O O
avoir O O
que O O
des O O
billets O O
valables O O
pour O O
tous O O
les O O
trains O O
— O O
toujours O O
ceux O O
de O O
luxe O O
exceptés O O
. O O

Les O O
chemins O O
de O O
fer O O
allemands O O
n O O
' O O
acceptent O O
plus O O
de O O
bagages O O
que O O
sur O O
présentation O O
de O O
billets O O
de O O
voyageurs O O
; O O
en O O
échange O O
, O O
le O O
tarif O O
a O O
été O O
réduit O O
assez O O
sensiblement O O
; O O
la O O
réduction O O
augmente O O
en O O
proportion O O
des O O
billets O O
que O O
l O O
' O O
on O O
pent O O
présenter O O
pour O O
le O O
même O O
envoi O O
de O O
bagages O O
: O O
100 O O
kilos O O
de O O
bagage O O
coûtent O O
de O O
Bâle B-loc B-loc
à O O
Hambourg B-loc B-loc
25 O O
fr O O
. O O
si O O
l O O
' O O
on O O
présente O O
un O O
seul O O
billet O O
; O O
si O O
, O O
par O O
contre O O
, O O
on O O
présente O O
deux O O
billets O O
, O O
le O O
prix O O
nèest O O
plus O O
que O O
de O O
20 O O
fr O O
. O O

; O O
avec O O
trois O O
billets O O
de O O
15 O O
fr O O
. O O

, O O
et O O
de O O
quatre O O
ou O O
plus O O
de O O
5 O O
fr O O
. O O

Pour O O
les O O
envois O O
peu O O
lourds O O
et O O
destinés O O
à O O
de O O
petites O O
distances O O
, O O
la O O
réduction O O
du O O
tarif O O
, O O
naturellement O O
, O O
est O O
moins O O
importante O O
, O O
presque O O
insignifiante O O
. O O

-DOCSTART- O O O

DoiwaE B-pers O
condamné O O
à O O
mort O O
Démission O O
de O O
minislres O O
italiens O O
j O O
- O O
• O O
^ O O
• O O
• O O
JiSj O O
» O O
, O O
La O O
convention O O
germano O O
- O O
suisse O O
ajournée O O
Communiqué O O
français O O
r O O
Parisrlo B-loc B-loc
mai O O
, O O
16 O O
h O O
. O O

IAIU O O
cours O O
de O O
la O O
nuit O O
, O O
[ O O
bombardement O O
violent O O
de O O
la O O
région O O
au O O
nord O O
de O O
Montdidier B-loc B-loc
et O O
entre O O
Montdidier B-loc B-loc
et O O
Noyon B-loc B-loc
. O O

Hier O O
, O O
en O O
fin O O
de O O
jonmêe O O
, O O
les O O
troupes O O
çaises O O
ont O O
prononcé O O
une O O
vigoureuse O O
attaque O O
contre O O
les O O
positions O O
allemandes O O
au O O
sud O O
de O O
llaiïïea B-loc O
et O O
se O O
sont O O
emparées O O
d O O
' O O
un O O
bois O O
surtelirive O O
ouest O O
de O O
l O O
' O O
Avre B-loc B-loc
, O O
en O O
dépit O O
d O O
' O O
une O O
résistance O O
« O O
ohaTiiée O O
de O O
l O O
' O O
ennemi O O
. O O
Ce O O
matin O O
, O O
une O O
forte O O
contre O O
- O O
attaque O O
allemande O O
a O O
donné O O
lieu O O
à O O
un O O
vif O O
combat O O
. O O
Les O O
troupes O O
firanoaisee O O
ont O O
maintenu O O
intégralement O O
leurs O O
gains O O
et O O
ont O O
infligé O O
des O O
pertes O O
très O O
sérieuses O O
aux O O
assaillants O O
. O O
Le O O
oMCfre O O
des O O
prisonniers O O
faits O O
par O O
les O O
Français O O
' O O
est O O
de O O
70 O O
, O O
dont O O
un O O
officier O O
. O O
Une O O
autre O O
tentative O O
au O O
sud O O
de O O
BofUot B-loc B-loc
, O O
menée O O
après O O
un O O
vif O O
bombardement O O
, O O
a O O
également O O
Subi O O
un O O
éoUèo O O
complot O O
. O O
Au O O
nord O O
du O O
Ohomin B-loc B-loc
- I-loc O
des I-loc O
- I-loc O
Damos I-loc B-loc
, O O
les O O
Français O O
ont O O
repoussé O O
un O O
coup O O
de O O
main O O
sur O O
de O O
petits O O
postes O O
dans O O
la O O
région O O
de O O
la O O
BoveHe B-loc B-loc
. O O
Communiqué O O
britannique O O
Londires B-loc O
, O O
16 O O
mai O O
, O O
après O O
- O O
midi O O
. O O
Hier O O
soir O O
, O O
nu O O
nord O O
de O O
Lens B-loc B-loc
, O O
l O O
' O O
ennemi O O
a O O
tenté O O
un O O
raid O O
qui O O
a O O
été O O
repoussé O O
. O O
De O O
notre O O
oôté O O
, O O
nous O O
en O O
avons O O
tréussi O O
un O O
autre O O
au O O
nord O O
- O O
est O O
de O O
Bobecq B-loc B-loc
. O O
I O O
/ O O
axLi O O
' O O
UeQo O B-loc
ennemie O O
s O O
' O O
est O O
montrée O O
active O O
pondant O O
la O O
nuit O O
dans O O
les O O
vallées B-loc O
de I-loc O
la I-loc O
Somme I-loc B-loc
et O O
de O O
l O O
' O O
Ancre B-loc B-loc
, O O
au O O
nord O O
de O O
Bétliuno B-loc B-loc
et O O
d O O
© O O
la O O
forêt B-loc O
de I-loc O
Nleppe I-loc B-loc
. O O
Activité O O
intensifiée O O
de O O
l O O
' O O
artillerie O O
ce O O
matin O O
, O O
an O O
, O O
surVouest O O
de O O
Morlancourt B-loc B-loc
et O O
au O O
nord O O
de O O
Kemnraï B-loc B-loc
. O O
Londres B-loc B-loc
, O O
15 O O
mai O O
. O O
Le O O
ooiTosu O O
ondant O O
spécial O O
de O O
lieu B-org O
ter I-org O
auprès O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
française O O
dit O O
que O O
l O O
' O O
accalmie O O
dans O O
le O O
combat O O
des O O
Flandres B-loc B-loc
est O O
marquée O O
par O O
une O O
augmentation O O
soutenue O O
du O O
sévère O O
duel O O
d O O
' O O
ar O O
" O O
tillerje O O
qui O O
, O O
de O O
notre O O
côté O O
, O O
prend O O
, O O
parfois O O
des O O
proportions O O
terrifiantes O O
. O O
Le O O
bruit O O
du O O
Canon O B-loc
persiste O O
jour O O
et O O
nuit O O
. O O
Les O O
routes O O
situées O O
derrière O O
le O O
front O O
allemand O O
sont O O
tenues O O
sous O O
une O O
pluie O O
constante O O
de O O
projectiles O O
. O O
Les O O
villages O O
et O O
les O O
carreleurs O O
par O O
lesquels O O
le O O
trafic O O
ennemi O O
doit O O
se O O
faire O O
, O O
sont O O
systématiquement O O
balayés O O
par O O
des O O
rafales O O
de O O
. O O
gros O O
obus O O
de O O
sorte O O
que O O
l O O
' O O
ennemi O O
éprouve O O
les O O
plus O O
grandes O O
difficultés O O
& O O
repourvoir O O
en O O
munitions O O
et O O
en O O
vivres O O
ses O O
li O O
gnes O O
de O O
combat O O
. O O
Nous O O
savons O O
par O O
les O O
prisonniers O O
que O O
les O O
routes O O
qui O O
conduisent O O
au O O
front O O
ennemi O O
sont O O
jonchées O O
de O O
débris O O
de O O
vagons O O
, O O
de O O
ébevaux O O
et O O
d O O
' O O
hommes O O
tués O O
. O O
D O O
' O O
infanterie O O
qui O O
vient O O
du O O
front O O
ennemi O O
est O O
soumise O O
à O O
un O O
bombardement O O
plus O O
terrible O O
encore O O
. O O
Nos O O
canons O O
ne O O
lui O O
donnent O O
que O O
peu O O
cTocçasions O O
de O O
se O O
re O O
trancher O O
. O O
Les O O
tranchées O O
qu O O
' O O
elle O O
peut O O
avoir O O
sont O O
peu O O
profondes O O
et O O
n O O
' O O
offrent O O
qu O O
' O O
un O O
minimum O O
de O O
protection O O
. O O
Le O O
travail O O
n O O
' O O
est O O
possible O O
que O O
pendant O O
la O O
nuit O O
et O O
à O O
peine O O
les O O
tranchées O O
sontelles O O
oreusées O O
, O O
qu O O
' O O
elles O O
sont O O
découvertes O O
t O O
détruites O O
par O O
le O O
feu O O
de O O
Fartiïïerie O B-loc
le O O
matin O O
suivant O O
. O O
Les O O
hommes O O
doivent O O
coucher O O
dehors O O
, O O
dans O O
des O O
trous O O
d O O
' O O
obus O O
, O O
souvent O O
à O O
la O O
pluie O O
et O O
toujours O O
exposés O O
au O O
bombardement O O
: O O
Les O O
po O O
sitions O O
qui O O
sont O O
le O O
plus O O
exposées O O
à O O
notre O O
feu O O
sont O O
celles O O
du O O
Mont B-loc B-loc
Kemmel I-loc B-loc
. O O
Les O O
photographies O O
de O O
ce O O
mont O O
montrent O O
que O O
le O O
terrain O O
n O O
' O O
y O O
est O O
plus O O
, O O
constitué O O
que O O
par O O
des O O
entonnoirs O O
et O O
est O O
semblable O O
aux O O
pires O O
parties O O
des O O
champs O O
de O O
bataille O O
de O O
la O O
Somme B-loc B-loc
et O O
de O O
Verdun B-loc B-loc
. O O
Le O O
point O O
le O O
plus O O
remarquable O O
des O O
combats O O
delà O O
semaine O O
dernière O O
, O O
dans O O
les O O
Flandres B-loc O
, O O
fut O O
la O O
magnifique O O
unité O O
d O O
action O O
entre O O
les O O
fronts O O
des O O
commandantset O O
les O O
troupes O O
britanniques O O
t O O
françaises O O
. O O
Les O O
renseignements O O
et O O
les O O
de O O
Sandes O O
sont O O
échangés O O
entre O O
les O O
états O O
- O O
majors O O
ançais O O
et O O
britanniques O O
aussi O O
bien O O
qu O O
' O O
entre O O
hommes O O
de O O
même O O
race O O
et O O
de O O
même O O
langue O O
. O O
Les O O
secours O O
réoiproques O O
sont O O
toujours O O
donnée O O
instantanément O O
! O O
— O O
Je O O
" O O
demande O O
a O O
l O O
' O O
artillerie O O
britannique O O
, O O
dit O O
1 O O
} O O
commandant O O
français O O
, O O
d O O
' O O
envoyer O O
un O O
mll O O
ar O O
d O O
' O O
obus O O
sur O O
certaines O O
positions O O
allemandes O O
. O O
Et O O
la O O
réponse O O
ne O O
tarde O O
pas O O
à O O
venir O O
: O O
« O O
Nous O O
i O O
sommes O O
ooeupés O O
à O O
leur O O
en O O
envoyer O O
1500 O O
. O O
» O O
Lo O O
correspondant O O
conclut O O
en O O
donnant O O
des O O
détails O O
qui O O
montrent O O
l O O
' O O
étroite O O
coopération O O
ftanoaise O O
à O O
La B-loc O
Olytte I-loc B-loc
, O O
Dlckebusche B-loc B-loc
et O O
s O O
les O O
environs O O
, O O
le O O
8 O O
mai O O
. O O

et O O
dans O O
la O O
reprise O O
1 O O
oollihe O O
44 O O
, O O
le O O
11 O O
mai O O
. O O

Communiqué O O
allemand O B-loc
Berlin B-loc B-loc
, O O
15 O O
mai O O
. O O

WSONT O O
GaOLDENTAL O B-pers
. O O

— O O
Au O O
nord O O
du O O
Kemmel B-loc B-loc
des O O
entreprises O O
offensives O O
locales O O
ont O O
été O O
couronnées O O
d O O
' O O
un O O
succès O O
complet O O
et O O
nous O O
onlt O O
valu O O
120 O O
prisonniers O O
. O O

Notre O O
attaque O O
qui O O
frappa O O
les O O
troupes O O
ennemies O O
juste O O
SB O O
moment O O
où O O
elles O O
étaient O O
relevées O O
coûta O O
aux O O
Français O O
des O O
pertes O O
éevées O O
en O O
morts O O
et O O
en O O
blessés O O
. O O

Le O O
combat O O
d O O
' O O
artillerie O O
est O O
de O O
meuTê O O
intensifié O O
dans O O
la O O
région O O
du O O
Kemmel B-loc B-loc
. O O

• O O
Ce O O
matin O O
, O O
en O O
corrélation O O
avec O O
des O O
poussées O O
françaises O O
, O O
de O O
nouveaux O O
combats O O
d O O
' O O
infanterie O O
se O O
développèrent O O
, O O
entre O O
la O O
Lys B-loc B-loc
et O O
le O O
canal B-loc O
de I-loc O
La I-loc B-loc
Bassée I-loc B-loc
, O O
sur O O
la O O
Scarpe B-loc B-loc
et O O
près O O
de O O
Bucquoy B-loc B-loc
; O O
l O O
' O O
ariSHerie O O
ennemie O O
s O O
' O O
e O O
3 O O
t O O
montrée O O
active O O
surtout O O
au O O
cours O O
de O O
la O O
nuit O O
. O O

Entre O O
t O O
' O O
Ancre B-loc O
et O O
la O O
Somme B-loc B-loc
, O O
nous O O
avons O O
pénétré O O
par O O
une O O
courte O O
poussée O O
, O O
sur O O
la O O
route O O
de O O
Bray B-loc B-loc
â O O
Conbie B-loc B-loc
, O O
dans O O
les O O
lignes O O
anglaises O O
et O O
noue O O
avons O O
maintenu O O
le O O
terrain O O
gagné O O
contre O O
dieux O O
fontes O O
contre O O
- O O
attaques O O
de O O
l O O
' O O
ennemi O O
. O O

Une O O
vive O O
activité O O
de O O
l O O
' O O
artillerie O O
destinée O O
à O O
appuyer O O
l O O
' O O
infanterie O O
a O O
continué O O
. O O

. O O

Près O O
de O O
VJMers B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Bretonneux I-loc I-loc
, O O
des O O
deux O O
côtés O O
de O O
la O O
Luoe B-loc B-loc
et O O
de O O
l O O
' O O
Avre B-loc B-loc
, O O
le O O
combat O O
de O O
feu O O
a O O
repris O O
fréquemment O O
, O O
_ O O
Sur O O
_ O O
la O O
rive O O
occidentale O O
de O O
l O O
' O O
Avre B-loc B-loc
, O O
l O O
' O O
ennemi O O
a O O
attaqué O O
nos O O
lignes O O
près O O
de O O
Castel B-loc B-loc
; O O
U O O
a O O
été O O
repousse O O
avec O O
de O O
lourdes O O
pertes O O
. O O

Dans O O
quelques O O
secteurs O O
, O O
combats O O
de O O
reconnaissance O O
. O O

Nos O O
aviateurs O O
ont O O
abattu O O
hier O O
6 O O
ballons O O
captifs O O
ennemis O O
. O O

Sur O O
le O O
front O O
de O O
combat O O
, O O
vive O O
activité O O
aérienne O O
nocturne O O
. O O

Nous O O
avons O O
bombardé O O
abondamment O O
Calais B-loc B-loc
, O O
Dunkerque B-loc B-loc
et O O
d O O
' O O
autres O O
entrepôts O O
de O O
munitions O O
, O O
ainsi O O
que O O
des O O
installations O O
ferroviaires O O
de O O
Fenneml O B-loc
situées O O
à O O
l O O
' O O
arrière O O
. O O

Communiqué O O
autrichien O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
16 O O
mai O O
. O O

Dans O O
la O O
région O O
du O O
Monte B-loc B-loc
Corno I-loc I-loc
, O O
de O O
pe O O
tits O O
combats O O
locaux O O
se O O
sont O O
développés O O
de O O
nouveau O O
. O O

Les O O
Italiens O O
se O O
sont O O
établis O O
danF O O
un O O
de O O
nos O O
postes O O
d O O
' O O
avant O O
- O O
garde O O
. O O

Devant O O
le O O
port O O
de O O
Pola B-loc B-loc
, O O
un O O
torpilleur O O
a O O
moteur O O
ita O O
* O O
lien O O
a O O
été O O
coulé O O
. O O

Communiqué O O
italien O O
Borne B-loc B-loc
, O O
15 O O
mai O O
. O O

Sur O O
le O O
front O O
montagneux O O
, O O
ça O O
et O O
là O O
, O O
vifs O O
duels O O
d O O
' O O
artillerie O O
et O O
activité O O
de O O
patrouilles O O
. O O

Nos O O
batteries O O
ont O O
dispersé O O
et O O
poursuivi O O
de O O
leur O O
tir O O
des O O
détachements O O
de O O
soldais O O
ennemis O O
dans O O
le O O
val O O
de O O
Genova B-loc B-loc
. O O

Nous O O
avons O O
repoussé O O
des O O
détachements O O
qui O O
çaient O O
contre O O
nos O O
positions O O
au O O
Monte B-loc B-loc
Corno I-loc I-loc
et O O
dans O O
le O O
Valknnsa B-loc B-loc
. O O

Nous O O
avons O O
mis O O
en O O
fuite O O
des O O
travailleurs O O
sur O O
le O O
Pasubio B-loc O
. O O

Nous O O
avons O O
atteint O O
des O O
trains O O
' O O
à O O
la O O
gare B-loc O
de I-loc O
Pri I-loc B-loc
molano I-loc O
, O O
ainsi O O
que O O
des O O
troupes O O
en O O
mouvement O O
sur O O
k O O
roule O O
du O O
col B-loc O
Oaprile I-loc B-pers
et O O
dans O O
la O O
* O O
dépression O O
d O O
' O O
Alano B-loc B-pers
. O O

Le O O
long O O
de O O
la O O
Piave B-loc B-loc
, O O
le O O
feu O O
de O O
l O O
' O O
ennemi O O
, O O
contre O O
- O O
battu O O
par O O
le O O
nôtre O O
, O O
a O O
eu O O
une O O
certaine O O
intensité O O
dans O O
la O O
région B-loc O
de I-loc O
Soreslano I-loc B-loc
et O O
dans O O
la O O
zone O O
du O O
littoral O O
. O O

Nos O O
avions O O
, O O
malgré O O
des O O
conditions O O
atmosphériques O O
défavorables O O
, O O
ont O O
lancé O O
environ O O
4 O O
tonnes O O
de O O
bombes O O
sur O O
les O O
champs O O
d O O
' O O
aviation O O
ennemis O O
dans O O
la O O
vallée O O
de O O
la O O
Piave B-loc B-loc
. O O

Berlin B-loc B-loc
, O O
15 O O
mai O O
, O O
soir O O
. O O

Une O O
attaque O O
ennemie O O
que O O
nous O O
avons O O
repoussée O O
ce O O
matin O O
de O O
bonne O O
heure O O
au O O
nord O O
de O O
Kemmel B-loc B-loc
n O O
' O O
a O O
réussi O O
à O O
pénétrer O O
que O O
dans O O
une O O
partie O O
limitée O O
de O O
nos O O
lignes O O
avancées O O
. O O

Une O O
nouvelle O O
forte O O
attaque O O
partielle O O
des O O
Français O O
au O O
nord O O
- O O
ouest O O
de O O
Moreuil B-loc B-loc
a O O
échoué O O
avec O O
de O O
lourdes O O
pertes O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Dans O O
la O O
presse O O
Négociations O B-loc
germano O O
- O O
russes O O
Les O O
négociations O O
économiques O O
germanorusses O O
ont O O
commencé O O
à O O
Moscou B-loc B-loc
. O O

Les O O
Soviets O O
espèrent O O
en O O
retirer O O
certains O O
avantages O O
pour O O
sauver O O
leur O O
barque O O
qui O O
fait O O
eau O O
de O O
toutes O O
parts O O
. O O

Les O O
Allemands O O
qui O O
qu O O
' O O
à O O
présent O O
se O O
sont O O
heurtés O O
aux O O
méthodes O O
communistes O O
voudraient O O
s O O
' O O
assurer O O
en O O
Russie B-loc B-loc
des O O
débouchés O O
. O O

Le B-prod O
Temps I-prod O
écrit O O
à O O
ce O O
sujet O O
: O O
Aussi O O
longtemps O O
que O O
la O O
politique O O
extérieure O O
de O O
. O O

l O O
' O O
Union B-loc B-org
soviétique I-loc I-org
restera O O
telle O O
qu O O
' O O
on O O
la O O
connaît O O
depuis B-time B-time
1918 I-time I-time
, O O
telle O O
que O O
l O O
' O O
ont O O
révélée O O
les O O
grandes O O
entreprises O O
révolutionnaires O O
avortées O O
en O O
Chine B-loc B-loc
, O O
dans O O
les O O
Balkans B-loc B-loc
, O O
en O O
Afrique B-loc B-loc
et O O
ailleurs O O
, O O
il O O
n O O
' O O
existera O O
pas O O
de O O
possibilités O O
pour O O
des O O
relations O O
politiques O O
et O O
économiques O O
normales O O
avec O O
un O O
Etat O O
méconnaissant O O
systématiquement O O
ses O O
obligations O O
et O O
violant O O
de O O
parti O O
pris O O
, O O
par O O
brutale O O
passion O O
révolutionnaire O O
, O O
les O O
lois O O
qui O O
régissent O O
les O O
rapports O O
en O O
^ O O
tre O O
nations O O
civilisées O O
. O O

Les O O
actuelles O O
négociations O O
économiques O O
germano O O
- O O
russes O O
peuvent O O
- O O
elles O O
modifier O O
en O O
quoi O O
que O O
ce O O
soit O O
cet O O
état O O
de O O
choses O O
? O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
guère O O
vraisemblable O O
. O O

Certainement O O
on O O
est O O
mieux O O
renseigné O O
à O O
Berlin B-loc B-loc
que O O
partout O O
ailleurs O O
sur O O
l O O
' O O
usure O O
nrofonde O O
du O O
régime O O
bolcheviste O O
. O O

On O O
doit O O
y O O
. O O

. O O

« O O
avoir O O
que O O
toute O O
aide O O
directe O O
ou O O
indirecte O O
assurée O O
à O O
Moscou B-loc B-loc
ne O O
fera O O
que O O
prolonger O O
une O O
crise O O
dont O O
le O O
peuple O O
russe O O
est O O
la O O
première O O
et O O
douloureuse O O
victime O O
, O O
mais O O
dont O O
les O O
effets O O
se O O
font O O
sentir O O
dans O O
le O O
monde O O
entier O O
. O O
La O O
politique O O
à O O
la O O
fois O O
absurde O O
et O O
abominable O O
qui O O
consiste O O
à O O
vouloir O O
sauver O O
la O O
révolution O O
russe O O
en O O
organisant O O
la O O
révolution O O
universelle O O
porto O O
, O O
dans O O
la O O
réalité O O
dos O O
choses O O
, O O
contre O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
comme O O
contre O O
toute O O
* O O
les O O
autres O O
puissances O O
, O O
et O O
c O O
' O O
est O O
cela O O
qui O O
. O O
malgré O O
tout O O
, O O
doit O O
faire O O
logiquement O O
obstacle O O
à O O
une O O
entente O O
politique O O
et O O
économique O O
durable O O
entre O O
Moscou B-loc B-loc
et O O
. O O
Berlin B-loc B-loc
. O O
Importante O O
découverte O O
La O O
circulation O O
des O O
richesses O O
est O O
un O O
phénomène O O
mystérieux O O
dont O O
per O O
? O O
oiîne O O
jusqu O O
' O O
à O O
présent O O
n O O
' O O
a O O
réussi O O
à O O
expliquer O O
le O O
mécanisme O O
. O O
Dans O O
un O O
article O O
de O O
VAction B-prod B-loc
française I-prod O
intitulé O O
« O O
Importante O O
découverte O O
» O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
' I-pers I-pers
Bain I-pers I-pers
ville I-pers O
souligne O O
« O O
qu O O
' O O
une O O
des O O
plus O O
récentes O O
découvertes O O
que O O
l O O
' O O
on O O
ait O O
faites O O
dans O O
cotte O O
mystérieuse O O
physiologie O O
, O O
c O O
' O O
est O O
que O O
la O O
ques O O
' O O
i O O
. O O

iu O O
des O O
transferts O O
r O O
, O O
f O O
r O O
' O O
p O O
^ O O
nl O O
plus O O
qu O O
' O O
à O O
un O O
état O O
primitif O O
< O O
. O O

- O O
. O O

' O O
- O O
. O O

- O O
: O O
: O O
nées O O
humaines O O
> O O
. O O

Le O O
président B-pers B-pers
Coolidge I-pers I-pers
d O O
' O O
une O O
part O O
, O O
écrit O O
- O O
il O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Streeemann I-pers I-pers
de O O
l O O
' O O
autte O O
, O O
sont O O
d O O
' O O
accord O O
pour O O
signaler O O
que O O
, O O
jusqu O O
' O O
ici O O
, O O
le O O
plan O O
Dawes B-pers B-pers
a O O
été O O
exécuté O O
grâce O O
à O O
des O O
prêts O O
consentis O O
à O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
et O O
que O O
ces O O
prêts O O
sont O O
d O O
' O O
origine O O
: O O
ci O O
' O O
. O O

iue O O
. O O

Comme O O
les O O
Etats B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Unis I-loc I-loc
sont O O
eux O O
- O O
mêmes O O
payés O O
, O O
au O O
titre O O
des O O
dettes O O
de O O
guerre O O
, O O
grâce O O
aux O O
versements O O
de O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
, O O
ils O O
lo O O
sont O O
donc O O
avec O O
leur O O
propre O O
argent O O
qui O O
, O O
venu O O
de O O
New B-loc B-loc
- I-loc I-loc
York I-loc I-loc
à O O
Berlin B-loc B-loc
, O O
passe O O
n O O
Paris B-loc B-loc
et O O
à O O
Londres B-loc B-loc
d O O
' O O
où O O
il O O
retourne O O
à O O
New B-loc B-loc
- I-loc I-loc
York I-loc I-loc
. O O

Cest O O
admirable O O
. O O

C O O
' O O
est O O
plus O O
fort O O
que O O
l O O
' O O
immortelle O O
découverte O O
de O O
Harvey B-pers B-loc
. O O

Mais O O
si O O
c O O
' O O
est O O
bien O O
ainsi O O
que O O
les O O
ehoses O O
ont O O
lieu O O
, O O
c O O
' O O
est O O
à O O
New B-loc B-loc
- I-loc I-loc
York I-loc I-loc
que O O
bat O O
le O O
cœur O O
qui O O
renvoie O O
les O O
richesses O O
dans O O
le O O
torrent O O
circulatoire O O
. O O

Et O O
si O O
ce O O
cœur O O
cesse O O
de O O
battre O O
, O O
ce O O
sera O O
l O O
' O O
asphyxie O O
et O O
la O O
mort O O
des O O
dettes O O
internationales O O
. O O

Les O O
experts O O
diront O O
sans O O
doute O O
si O O
tel O O
est O O
bien O O
lo O O
uouvel O O
état O O
des O O
connaissances O O
humaines O O
en O O
face O O
du O O
problème O O
dos O O
réparations O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Conséquence O O
de O O
deux O O
accords O O
LE O O
FAIT O O
DU O O
JOUR O O
L O O
' O O
accord O O
politique O O
anglo O O
- O O
italien O O
est O O
accompagné O O
d O O
' O O
une O O
nouvelle O O
convention O O
commerciale O O
. O O

L O O
' O O
Italie B-loc B-loc
est O O
autorisée O O
dès O O
maintenant O O
à O O
exporter O O
en O O
Grande B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Bretagne I-loc I-loc
des O O
marchandises O O
pour O O
une O O
som O O
- O O
. O O

flievdépassant O O
de O O
13 O O
% O O
celle O O
de O O
ses O O
importations O O
. O O

L O O
' O O
excédent O O
de O O
ce O O
contingent O O
était O O
jusqu O O
' O O
alors O O
de O O
30 O O
% O O
; O O
il O O
servait O O
à O O
rembourser O O
les O O
créancieers O O
anglais O O
de O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
, O O
de O O
la O O
période O O
antérieure O O
aux O O
sanctions O O
et O O
au O O
clearing O O
. O O

Le O O
débiteur O O
s O O
' O O
est O O
aujourd O O
' O O
hui O O
entièrement O O
acquitté O O
ds O O
cet O O
arriéré O O
, O O
c O O
' O O
est O O
pourquoi O O
son O O
créancier O O
entend O O
désormais O O
lui O O
vendre O O
plus O O
, O O
ou O O
lui O O
acheter O O
moins O O
. O O

La O O
France B-loc B-loc
vient O O
aussi O O
de O O
conclure O O
un O O
nouvel O O
arrangement O O
commercial O O
avec O O
sa O O
sœur O O
latine O O
. O O

Le O O
clearing O O
vient O O
d O O
' O O
être O O
supprimé O O
, O O
et O O
la O O
liberté O O
des O O
paiements O O
rétablie O O
. O O

Dans O O
quel O O
sens O O
ces O O
deux O O
accords O O
vent O O
- O O
ils O O
modifier O O
les O O
relations O O
commerciales O O
, O O
et O O
financières O O
surtout O O
, O O
que O O
notre O O
pays O O
entretient O O
avec O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
? O O

Il O O
est O O
difficile O O
de O O
le O O
dire O O
dès O O
maintenant O O
avec O O
certitude O O
. O O

Lorsque O O
le O O
clearing O O
italo O B-loc
- O I-loc
suisse O O
fut O O
institué O O
, O O
en B-time B-time
1935 I-time I-time
, O O
nos O O
négociateurs O O
envisageaient O O
le O O
pire O O
. O O

Les O O
créanciers O O
financiers O O
suisses O O
ne O O
devaient O O
toucher O O
, O O
au O O
premier O O
abord O O
, O O
que O O
40 O O
% O O
des O O
intérêts O O
de O O
leurs O O
capitaux O O
placés O O
dans O O
la O O
péninsule O O
. O O

Mais O O
la O O
situation O O
s O O
' O O
est O O
rapidement O O
améliorée O O
; O O
depuis B-time O
le I-time B-time
10 I-time I-time
juin I-time I-time
1937 I-time I-time
, O O
les O O
revenus O O
des O O
capitaux O O
suisses O O
sont O O
transférés O O
intégralement O O
( O O
1 O O
) O O
. O O

Nos O O
importations O O
d O O
' O O
Italie B-loc B-loc
ont O O
gressé O O
de O O
façon O O
réjouissante O O
, O O
passant O O
de O O
83 O O
millions O O
en B-time B-time
1936 I-time I-time
à O B-time
117 O O
millions O O
en B-time B-time
1937 I-time I-time
. O O

Mais O O
ce O O
sont O O
surtout O O
nos O O
exporta O O
- O O
( O O
1 O O
) O O
Avec O O
effet O O
rétroactif O O
au B-time O
10 I-time O
décembre I-time O
1030 I-time O
. O O

tions O O
qui O O
se O O
sont O O
accrues O O
au O O
delà O O
de O O
toute O O
espérance O O
, O O
à O O
la O O
grande O O
satisfaction O O
de O O
nos O O
fabricants O O
de O O
machines O O
et O O
de O O
montres O O
. O O

Mai O O
? O O

là O O
, O O
il O O
faut O O
le O O
reconnaître O O
une O O
fois O O
' O O
' O O
de O O
plus O O
, O O
le O O
mieux O O
est O O
l O O
' O O
ennemi O O
du O O
bien O O
. O O

La O O
Suisse B-loc B-loc
a O O
\ O O
vendu O O
à O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
en B-time O
4 I-time O
* I-time O
37 I-time O
pour O O
102 O O
millions O O
de O O
francs O O
de O O
marchandises O O
, O O
contre O O
62 O O
millions O O
en B-time B-time
1936 I-time I-time
. O O

lien O O
résulte O O
un O O
déséquilibre O O
évident O O
du O O
compte O O
de O O
clearing O O
, O O
et O O
le O O
paiement O O
de O O
ces O O
exportations O O
tarde O O
à O O
se O O
faire O O
. O O

C O O
' O O
est O O
ainsi O O
que O O
le O O
découvert O O
du O O
clearing O O
italo O B-loc
- O O
suisse O O
était O O
de O O
67 O O
millions O O
au O O
31 O O
mars O O
dernier O O
, O O
dépassant O O
pour O O
la O O
première O O
fois O O
celui O O
du O O
clearing O O
allemand O O
des O O
marchandises O O
, O O
qui O O
atteint O O
61 O O
millions O O
. O O

De O O
deux O O
choses O O
l O O
' O O
une O O
: O O
Ou O O
bien O O
il O O
faudra O O
que O O
notre O O
pays O O
achète O O
à O O
l O O
' O O
avenir O O
à O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
une O O
plus O O
grande O O
quantité O O
de O O
marchandises O O
; O O
et O O
nous O O
aurons O O
, O O
hélas O O
! O O
, O O
besoin O O
de O O
fruits O O
cette O O
saison O O
pour O O
remplacer O O
ceux O O
du O O
Valais B-loc O
. O O

Ou O O
bien O O
il O O
faudra O O
que O O
nos O O
industriels O O
se O O
résolvent O O
à O O
restreindre O O
leurs O O
exportations O O
. O O

Mais O O
voilà O O
qu O O
' O O
une O O
troisième O O
solution O O
apparaît O O
, O O
depuis O O
huit O O
jours O O
à O O
peine O O
. O O

La O O
confiance O O
des O O
pays O O
capitalistes O O
dans O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
fasciste I-loc O
renaît O O
. O O

Des O O
capitaux O O
pourraient O O
très O O
prochainement O O
s O O
' O O
investir O O
dans O O
la O O
Péninsule O B-loc
. O O

Dès O O
lors O O
, O O
la O O
balance O O
des O O
comptes O O
de O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
pourrait O O
sans O O
inconvénients O O
rester O O
déficitaire O O
. O O

Le O O
ministre O O
des O O
finances O O
du O O
duce O O
n O O
' O O
irait O O
plus O O
chaque O O
jour O O
à O O
la O O
chasse O O
aux O O
devises O O
, O O
puisque O O
les O O
créances O O
étrangères O O
ne O O
demanderaient O O
plus O O
à O O
être O O
rapatriées O O
. O O

Quelle O O
belle O O
victoire O O
ce O O
serait O O
là O O
pour O O
le O O
libéralisme B-prod O
économique I-prod O
. O O

Et O O
quel O O
soulagement O O
pour O O
l O O
' O O
économie O O
suisse O O
1 O O
Ae O O
. O O

-DOCSTART- O O O

La O O
politique O O
de O O
T O O
« O O
axe O O
» O O
Notre O O
correspondant O O
de O O
Paris B-loc B-loc
nous O O
téléphone O O
: O O
. O O
. O O
. O O
. O O

• O O
• O O
! O O

L O O
' O O
évolution O O
de O O
la O O
situation O O
en O O
Europe B-loc B-loc
continue O O
à O O
soulever O O
certaines O O
appréhensions O O
. O O

Le O O
discours O O
du O O
chancelier B-pers B-pers
Hitler I-pers I-pers
à O O
Sarrebruck B-loc B-loc
fait O O
toujours O O
l O O
' O O
objet O O
dé O O
nombreux O O
et O O
plutôt O O
pessimistes O O
commentaires O O
. O O

On O O
sent O O
que O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
est O O
vivement O O
décidée O O
a O O
aller O O
plus O O
loin O O
, O O
dans O O
ses O O
revendications O O
et O O
nul O O
ne O O
serait O O
étonné O O
de O O
voir O O
la O O
question O O
coloniale O O
posée O O
dans O O
un O O
délai O O
plus O O
ou O O
moins O O
rapproché O O
. O O

' O O
" O O
• O O
. O O
- O O
. O O
; O O
. O O
. O O
. O O
. O O
D O O
' O O
autre O O
part O O
, O O
l O O
' O O
Italie B-loc B-loc
paraît O O
devoir O O
demeurer O O
fidèle O O
à O O
la O O
politique O O
de O O
l O O
' O O
axe O O
Berlin B-loc B-loc
- O I-loc
Rome B-loc I-loc
. O O
C O O
' O O
est O O
à O O
se O O
demander O O
, O O
ditpri O O
, O O
ce O O
que O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Hitler I-pers I-pers
et O O
Mussolini B-pers B-pers
' O O
se O O
Sont O O
promis O O
mutuellement O O
En O O
effet O O
, O O
l O O
' O O
un O O
a O O
toujours O O
l O O
' O O
air O O
de O O
pouvoir O O
compter O O
sur O O
l O O
' O O
autre O O
pour O O
faire O O
aboutir O O
ses O O
revendications O O
. O O
On O O
estime O O
qu O O
' O O
il O O
y O O
- O O
a O O
un O O
parallélisme O O
flagrant O O
entre O O
le O O
discours O O
prononcé O O
dimanche O O
à O O
Sarrebruck B-loc B-loc
et O O
la O O
note O O
parue O O
dans O O
I O O
' O O
« O O
Information O O
Diplomatique O O
» O O
à O O
Rome B-loc B-loc
. O O

Ainsi O O
il O O
semble O O
que O O
si O O
, O O
au O O
lendemain O O
de O O
l O O
' O O
accord O O
de O O
Munich B-loc B-loc
, O O
on O O
a O O
cru O O
discerner O O
un O O
certain O O
ralentissement O O
entre O O
Berlin B-loc B-loc
et O O
Rome B-loc B-loc
, O O
ce O O
phénomène O O
ou O O
bien O O
ne O O
s O O
' O O
est O O
pas O O
produit O O
, O O
ou O O
bien O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
duré O O
. O O

La O O
' O O
politique O O
do O O
l O O
' O O
axe O O
germanoitalien O O
semble O O
devoir O O
, O O
continuer O O
et O O
on O O
est O O
tenté O O
de O O
dire O O
qu O O
' O O
elle O O
se O O
poursuivra O O
tant O O
que O O
se O O
poseront O O
des O O
questions O O
telles O O
que O O
le O O
règlement O O
de O O
L O O
' O O
affaire O O
espagnole O O
, O O
la O O
. O O
mise O O
en O O
vigueur O O
dé O O
l O O
' O O
accord O O
anHo O O
- O O
italien O O
, O O
la O O
reconnaissance O O
de O O
Fe O O
, O O
ipire O O
d O O
' O O
Ethiopie B-loc B-loc
- O O
par O O
l O O
' O O
Angleterre B-loc B-loc
et O O
le O O
problème O O
des O O
intérêts O O
franco O O
- O O
italiens O O
en O O
Méditerranée B-loc B-loc
. O O

-DOCSTART- O O O

Dune O B-pers
commune O O
à O O
l O O
' O O
autre O O
. O O
. O O
. O O

Echos O O
de O O
la O O
terre O O
vaudoise O O
AIGLE B-loc B-loc
. O O

— O O
Réparations O O
et O O
embellissement O O
. O O

— O O
( O O
C B-pers B-pers
. I-pers I-pers
P I-pers B-org
. I-pers I-org
) O O
— O O
Aigle B-loc B-loc
connaît O O
depuis O O
quelques O O
mois O O
une O O
véritable O O
mais O O
très O O
heureuse O O
fièvre O O
de O O
réparations O O
et O O
d O O
' O O
embellissement O O
. O O

C O O
' O O
est O O
ainsi O O
que O O
la O O
réfection O O
de O O
la O O
chaussée O O
de O O
la O O
rue B-loc B-loc
du I-loc I-loc
Midi I-loc I-loc
et O O
du O O
carrefour B-loc O
du I-loc O
Tilleul I-loc B-loc
, O O
à O O
l O O
' O O
entrée O O
sud O O
de O O
la O O
ville O O
, O O
est O O
en O O
cours O O
; O O
à O O
ce O O
propos O O
, O O
des O O
conseillers O O
ont O O
manifesté O O
leur O O
surprise O O
, O O
au O O
cours O O
de O O
la O O
dernière O O
séance O O
du O O
Conseil O O
communal O O
, O O
de O O
voir O O
s O O
' O O
élever O O
un O O
mur O O
aussi O O
haut O O
et O O
aussi O O
peu O O
esthétique O O
. O O

Dans O O
celte O O
même O O
séance O O
, O O
notre O O
législatif O O
a O O
voté O O
un O O
crédit O O
global O O
de O O
fr O O
. O O
29 O O
. O O

- O O
iOO O B-loc
, O O
dont O O
à O O
déduire O O
divers O O
subsides O O
, O O
pour O O
des O O
réparations O O
à O O
faire O O
à O O
des O O
bâtiments O O
communaux O O
; O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
du O O
Temple B-loc B-loc
du I-loc O
Cloître I-loc B-loc
, O O
sérieusement O O
ébranlé O O
par O O
le O O
tremblement O O
de O O
terre O O
de B-time B-time
janvier I-time I-time
1916 I-time I-time
( O O
9000 O O
fr O O
. O O
) O O
, O O
du O O
local O O
de O O
gymnastique O O
( O O
deuxième O O
étape O O
de O O
travaux O O
, O O
concernant O O
la O O
toiture O O
: O O
9000 O O
fr O O
. O O
) O O
, O O
du O O
Poste O B-loc
de O O
gendarmerie O O
( O O
toiture O O
: O O
6 O O
S O O
00 O O
fr O O
. O O
) O O
, O O
des O O
anciens O O
abattoirs O O
( O O
façades O O
: O O
1600 O O
fr O O
. O O
) O O
; O O
ce O O
dernier O O
objet O O
a O O
suscité O O
une O O
discussion O O
sur O O
l O O
' O O
urgence O O
, O O
voire O O
sur O O
la O O
nécessité O O
de O O
ces O O
iravaux O O
; O O
finalement O O
les O O
arguments O O
de O O
la O O
Municipalité O O
l O O
' O O
ont O O
emporté O O
. O O

— O O
Championnat O O
scolaire O O
. O O

— O O
( O O
C B-pers B-pers
. I-pers I-pers
P I-pers B-org
. I-pers I-org
) O O
— O O
Sur O O
l O O
' O O
initiative O O
du O O
maître O O
de O O
gymnastique O O
, O O
un O O
championnat O O
scolaire O O
de O O
basket O O
- O O
hall O O
, O O
d O O
' O O
alhlélisme O O
et O O
de O O
natation O O
a O O
été O O
organisé O O
à O O
l O O
' O O
occasion O O
de O O
la O O
Fête O O
des O O
écoles O O
, O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
déroulée O O
le O O
11 O O
juillet O O
. O O

Les O O
élèves O O
se O O
mesuraient O O
au O O
saut O O
en O O
longueur O O
et O O
en O O
hauteur O O
, O O
au O O
jet O O
du O O
boulet O O
, O O
à O O
la O O
course O O
de O O
vitesse O O
et O O
au O O
cross O O
counlry O O
en O O
forêt O O
. O O

A O O
cela O O
s O O
' O O
ajoutaient O O
, O O
pour O O
les O O
filles O O
, O O
d O O
- O O
es O O
épreuves O O
de O O
rythmique O O
et O O
d O O
' O O
équilibre O O
. O O

Les O O
inscriptions O O
furent O O
nombreuses O O
et O O
cette O O
tentative O O
fut O O
un O O
réel O O
succès O O
, O O
favorisé O O
par O O
le O O
beau O O
temps O O
. O O

La O O
place O O
disponible O O
ne O O
nous O O
permettant O O
pas O O
de O O
donner O O
des O O
résultats O O
détaillés O O
, O O
nous O O
ne O O
mentionnerons O O
que O O
les O O
champions O O
au O O
pentathlon O O
; O O
ce O O
sont O O
: O O
R B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Deladoey I-pers I-pers
( O O
Ecole O B-org
primaire O I-org
, O O
1933 B-time B-time
) O O
; O O
C B-pers B-org
. I-pers I-org
Chevillard I-pers I-org
( O O
Collège O B-loc
, O O
1931 B-time O
) O O
; O O
H B-pers B-org
. I-pers B-pers
Cross I-pers I-pers
( O O
Ecole O B-org
primaire O I-org
, O O
1935 B-time O
) O O
; O O
chez O O
les O O
filles O O
: O O
Chr B-pers B-org
. I-pers I-org

Rouge B-pers B-pers
( O O
Collège O B-pers
, O O
1935 B-time B-time
) O O
, O O
J B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Oberhaensli I-pers I-pers
( O O
Collège O B-loc
, O O
1936 B-time B-time
) O O
. O O

BEX B-loc B-loc
. O O

— O O
Conseil O O
communal O O
. O O

— O O
( O O
C B-pers B-pers
. I-pers I-pers
P I-pers I-pers
. I-pers I-pers
) O O
— O O
Six O O
nouveaux O O
conseillers O O
ont O O
prêté O O
serment O O
lors O O
de O O
la O O
dernière O O
séance O O
: O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Sublel B-pers B-pers
, O O
Bralschi B-pers B-pers
, O O
Nicollerat B-pers B-pers
, O O
Soutier B-pers B-pers
, O O
Favrod B-pers B-pers
et O O
Zumbrunnen B-pers B-pers
. O O

Le O O
premier B-pers O
des I-pers O
candidats I-pers O
, I-pers O
M I-pers B-pers
. I-pers I-pers
Buitin I-pers I-pers
, O O
remplacera O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Maurice I-pers I-pers
Fontannaz I-pers I-pers
, O O
qui O O
quitte O O
la O O
localité O O
. O O

L O O
' O O
assemblée O O
a O O
voté O O
deux O O
crédits O O
: O O
l O O
' O O
un O O
de O O
3700 O O
fr O O
. O O
pour O O
assurer O O
l O O
' O O
amenée O O
de O O
l O O
' O O
eau O O
à O O
l O O
' O O
Arsenal O B-loc
fédéral O O
de O B-loc
Tavalles B-loc I-loc
; O O
l O O
' O O
autre O O
de O O
3800 O O
fr O O
. O O
pour O O
permettre O O
la O O
construction O O
de O O
la O O
Chapelle B-loc B-loc
des I-loc I-loc
Posses I-loc I-loc
, O O
d O O
' O O
après O O
les O O
pians O O
de O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Reymond I-pers I-pers
, O I-pers
architecte O O
à O O
La B-loc O
Tour I-loc O
de I-loc O
Peilz I-loc B-pers
. O O

Selon O O
renseignements O O
fournis O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
le I-pers I-pers
syndic I-pers I-pers
Sollberger I-pers I-pers
, O O
un O O
tea O O
- O O
room O O
pourra O O
être O O
ouvert O O
à O O
Solalex B-loc B-loc
. O O

L O O
' O O
assemblée O O
des O O
3 O O
S O O
8 O O
communes O O
vaudoises O O
tiendra O O
ses O O
assises O O
à O O
Bex B-loc B-loc
, O O
cette O O
année O O
. O O

La O O
Société B-org B-org
des I-org I-org
Forces I-org I-org
motrices I-org O
de I-org O
l I-org O
' I-org O
Avançon I-org B-loc
fêlera O O
son O O
cinquantième O O
anniversaire O O
le O O
9 O O
septembre O O
. O O

RENENS B-loc O
— O O
Société O B-org
de O I-org
développement O I-org
. O O

— O O
( O O
C B-pers B-pers
. I-pers I-pers
P I-pers I-pers
. I-pers I-pers
) O O
— O O
Lors O O
de O O
son O O
assemblée O O
générale O O
, O O
présidée O O
par O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Ruedi I-pers I-pers
, I-pers I-pers
notaire I-pers I-pers
, O O
la O O
Société B-org B-org
de I-org I-org
développement I-org I-org
de I-org B-loc
Renens I-org I-loc
et O O
environs O O
a O O
constitué O O
son O O
comité O O
comme O O
suit O O
: O O
MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

D B-pers B-pers
Dusserre I-pers I-pers
( O O
Chavannes B-loc B-pers
) O O
, O O
Clardon B-pers B-pers
Antoine I-pers I-pers
( O O
Ecublens B-loc B-pers
) O O
, O O
Moraz B-pers B-pers
( O O
Crissier B-loc B-pers
) O O
. O O

MM B-pers B-pers
. I-pers I-pers

Manriry B-pers B-pers
, O O
Christin B-pers B-pers
, O O
Clardon B-pers B-pers
, O O
no O O
taire O O
, O O
Ross B-pers B-pers
, O O
Coderey B-pers B-pers
et O O
Arthur B-pers B-pers
Miéville I-pers I-pers
, O O
ces O O
derniers O O
de O O
Renens B-loc B-loc
. O O

Il O O
reste O O
encore O O
quatre O O
délégués O O
des O O
autorités O O
de O O
Chavannes B-loc B-loc
, O O
Ecublens B-loc B-pers
, O O
Crissier B-loc B-pers
et O O
Renens B-loc B-pers
à O O
désigner O O
. O O

La O O
finance O O
d O O
' O O
entrée O O
a O O
été O O
fixée O O
à O O
2 O O
fr O O
. O O
et O O
pas O O
de O O
cotisation O O
à O O
payer O O
pour O B-time
1918 B-time I-time
. O O

Par O O
suite O O
de O O
la O O
rapide O O
extension O O
de O O
l O O
' O O
agglomération O O
de O O
Renens B-loc B-loc
, O O
une O O
telle O O
société O O
a O O
sa O O
raison O O
d O O
' O O
être O O
et O O
on O O
ne O O
peut O O
que O O
souhaiter O O
à O O
celleci O O
longue O O
vie O O
et O O
prospérité O O
. O O

-DOCSTART- O O O

La O O
situation O O
financière O O
du O O
Châtelard B-loc B-loc
On O O
sait O O
que O O
la O O
commune O O
du O O
Châtelard B-loc B-loc
- O I-loc
Mon B-loc I-loc
- I-loc I-loc
' I-loc O
' I-loc O
treux I-loc O
se O O
débat O O
dans O O
des O O
difficultés O O
financières O O
nées O O
- O O
de O O
la O O
guerre O O
de B-time B-time
1914 I-time I-time
- I-time B-time
1918 I-time I-time
; O O
elle O O
a O O
dû O O
conclure O O
un O O
arrangement O O
avec O O
ses O O
créanciers O O
obligataires O O
et O O
a O O
obtenu O O
la O O
garantie O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
de O O
Vaud B-loc B-loc
pour O O
ie O O
paiement O O
d O O
' O O
un O O
intérêt O O
de O O
2 O O
A O O
% O O
; O O
le O O
moment O O
est O O
venu O O
où O O
elle O O
doit O O
commencer O O
à O O
rembourser O O
ses O O
dettes O O
, O O
mais O O
sa O O
situation O O
financière O O
ne O O
s O O
' O O
est O O
pas O O
améliorée O O
. O O

La O O
commission O O
de O O
contrôle O O
nommée O O
par O O
l O O
' O O
Etat O O
, O O
au O O
moment O O
du O O
renouvellement O O
de O O
l O O
' O O
arrêté O O
d O O
' O O
impôt O B-time
pour B-time B-time
1949 I-time I-time
, O O
demande O O
au O O
Conseil O O
communal O O
la O O
perception O O
d O O
' O O
une O O
contribution O O
extraordinaire O O
à O O
l O O
' O O
assainissement O O
des O O
finances O O
communales O O
d O O
' O O
au O O
moins O O
10 O O
% O O
. O O

Une O O
aide O O
massive O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
à O O
la O O
commune O O
du O O
' O O
Châtelard B-loc B-loc
ne O O
peut O O
être O O
obtenue O O
que O O
si O O
les O O
contribuables O O
de O O
la O O
commune O O
font O O
un O O
effort O O
supplémentaire O O
. O O
La O O
Municipalité O O
, O O
la O O
commission O O
des O O
finances O O
ont O O
fait O O
opposition O O
à O O
cette O O
exigence O O
; O O
une O O
entrevue O O
eut O O
lieu O O
avec O O
le O O
Conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Etat I-org O
le O O
22 O O
novembre O O
, O O
qui O O
n O O
' O O
aboutit O O
pas O O
. O O
La O O
Municipalité O O
a O O
donc O O
proposé O O
au O O
Conseil O O
communal O O
réuni O O
mercredi O O
soir O O
, O O
la O O
perception O O
d O O
' O O
un O O
surimpôt O O
égal O O
au O O
10 O O
% O O
de O O
l O O
' O O
ensemble O O
des O O
impôts O O
fonciers O O
, O O
sur O O
la O O
fortune O O
et O O
le O O
produit O O
du O O
travail O O
, O O
sur O O
le O O
capital O O
et O O
le O O
bénéfice O O
net O O
des O O
personnes O O
morales O O
, O O
dont O O
le O O
bénéfice O O
servira O O
à O O
l O O
' O O
amortissement O O
des O O
emprunts O O
obligataires O O
. O O
Une O O
vive O O
opposition O O
s O O
' O O
est O O
manifestée O O
au O O
cours O O
de O O
la O O
discussion O O
; O O
cette O O
augmentation O O
d O O
' O O
impôts O O
. O O

. O O

pourrait O O
avoir O O
de O O
graves O O
conséquences O O
finan O O
- O O
| O O
cières O O
pour O O
la O O
commune O O
qui O O
risque O O
de O O
voir O O
partir O O
des O O
contribuables O O
intéressants O O
. O O

La O O
solution O O
pourrait O O
être O O
trouvée O O
dans O O
une O O
nouvelle O O
com O O
- O O
I O O
pression O O
des O O
dépenses O O
qui O O
prouverait O O
la O O
bonne O O
volonté O O
de O O
la O O
commune O O
et O O
la O O
découverte O O
de O O
ressources O O
nouvelles O O
qui O O
ne O O
chasserait O O
pas O O
les O O
contribuables O O
. O O

La O O
décision O O
interviendra O O
dans O O
une O O
séance O O
convoquée O O
pour O O
le O O
22 O O
décembre O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Finances O O
fédérales O O
: O O
le O O
Département O O
arrête O O
les O O
dispositions O O
pratiques O O
Les O O
nouvelles O O
dispositions O O
constitutionnelles O O
sur O O
le O O
régime O O
financier O O
de O O
la O O
Confédération B-loc O
viennent O O
de O O
faire O O
l O O
' O O
objet O O
de O O
deux O O
ordonnances O O
d O O
' O O
application O O
du O O
Département B-org O
fédéral I-org O
des I-org O
finances I-org O
et I-org O
des I-org O
douanes I-org O
. O O

L O O
' O O
impôt O O
sur O O
le O O
luxe O O
, O O
on O O
le O O
sait O O
, O O
ne O O
sera O O
plus O O
perçu O O
après O O
le B-time B-time
31 I-time I-time
décembre I-time I-time
1958 I-time I-time
, O O
sauf O O
en O O
ce O O
qui O O
concerne O O
les O O
faits O O
qui O O
sont O O
survenus O O
et O O
les O O
rapports O O
de O O
droit O O
qui O O
ont O O
pris O O
naissance O O
jusqu O O
' O O
à O O
cette O O
date O O
. O O

D O O
' O O
autre O O
part O O
, O O
la O O
liste O O
des O O
objets O O
exonérés O O
de O O
l O O
' O O
ICHA O B-loc
est O O
étendue O O
. O O

L O O
' O O
ordonnance O O
, O O
qui O O
entrera O O
en O O
vigueur O O
le B-time O
1 I-time O
" I-time B-time
janvier I-time I-time
1959 I-time I-time
, O O
précise O O
que O O
les O O
possesseurs O O
d O O
' O O
estampilles O O
d O O
' O O
impôt O O
sur O O
le O O
luxe O O
, O O
acquises O O
auprès O O
des O O
offices O O
de O O
poste O O
ou O O
de O O
l O O
' O O
administration O O
fédérale O O
des O O
contributions O O
, O O
peuvent O O
demander O O
la O O
restitution O O
de O O
l O O
' O O
impôt O O
ainsi O O
acquitté O O
, O O
sous O O
réserve O O
de O O
compensation O O
de O O
l O O
' O O
impôt O O
sur O O
le O O
luxe O O
restant O O
dû O O
. O O
Ce O O
droit O O
sera O O
prescrit O O
le B-time O
30 I-time B-time
juin I-time I-time
1959 I-time I-time
. O O
Quant O O
à O O
l O O
' O O
impôt O O
sur O O
le O O
chiffre O O
d O O
' O O
affaires O O
, O O
rappelons O O
que O O
la O O
liste O O
des O O
marchandises O O
exonérées O O
sera O O
étendue O O
, O O
dès O O
le B-time O
1 I-time O
" I-time O
janvier I-time B-time
1959 I-time I-time
: O O
aux O O
livraisons O O
en O O
gros O O
de O O
boissons O O
sans O O
alcool O O
, O O
réputées O O
denrées O O
alimentaires O O
; O O
à O O
certains O O
produits O O
pour O O
1 O O
essives O O
et O O
savons O O
; O O
aux O O
combustibles O O
; O O
aux O O
semences O O
, O O
tubercules O O
et O O
oignons O O
à O O
replanter O O
, O O
plantes O O
vivantes O O
, O O
boutures O O
, O O
greffes O O
, O O
fleurs O O
coupées O O
et O O
rameaux O O
, O O
couronnes O O
, O O
etc O O
. O O

; O O
aux O O
engrais O O
et O O
produits O O
pour O O
la O O
protection O O
des O O
plantes O O
, O O
litières O O
, O O
fourrages O O
et O O
acides O O
pour O O
l O O
' O O
ensilage O O
; O O
enfin O O
, O O
aux O O
médicaments O O
et O O
aux O O
livres O O
. O O

SONT O O
RÉPUTÉS O O
MÉDICAMENTS O B-pers
Le O O
Département O O
précise O O
que O O
sont O O
réputés O O
médicaments O O
: O O
les O O
spécialités O O
pharmaceutiques O O
( O O
y O O
compris O O
les O O
spécialités O O
de O O
comptoir O O
) O O
, O O
les O O
médicaments O O
confectionnés O O
dont O O
' O O
la O O
vente O O
au O O
détail O O
n O O
' O O
est O O
autorisée O O
que O O
dans O O
les O O
pharmacies O O
et O O
drogueries O O
, O O
et O O
les O O
substances O O
et O O
mélanges O O
de O O
qualité O O
conforme O O
à O O
la O O
pharmacopée O O
, O O
si O O
elles O O
ne O O
peuvent O O
être O O
, O O
dans O O
une O O
mesure O O
notable O O
, O O
destinées O O
à O O
des O O
usages O O
autres O O
que O O
médicinaux O O
. O O

SONT O O
RÉPUTÉS O O
LIVRES O O
Sont O O
réputés O O
livres O O
, O O
d O O
' O O
autre O O
part O O
, O O
« O O
les O O
imprimés O O
présentant O O
un O O
contenu O O
religieux O O
, O O
littéraire O O
, O O
artistique O O
, O O
récréatif O O
, O O
éducatif O O
, O O
instructif O O
ou O O
scientifique O O
, O O
ayant O O
au O O
moins O O
16 O O
pages O O
, O O
sous O O
forme O O
de O O
livre O O
ou O O
de O O
brochure O O
» O O
. O O

Exception O O
: O O
imprimés O O
publicitaires O O
. O O

Les O O
commerçants O O
et O O
fabricants O O
qui O O
, O O
au B-time O
1 I-time O
" I-time O
janvier I-time B-time
1959 I-time I-time
, O O
ne O O
seront O O
pas O O
grossistes O O
au O O
sens O O
de O O
la O O
loi O O
. O O

et O O
posséderont O O
un O O
stock O O
de O O
marchandises O O
exonérées O O
, O O
destinées O O
à O O
la O O
revente O O
ou O O
à O O
l O O
' O O
emploi O O
comme O O
matières O O
premières O O
dans O O
la O O
fabrication O O
professionnelle O O
, O O
auront O O
droit O O
à O O
un O O
remboursement O O
qui O O
s O O
' O O
élèvera O O
à O O
5,4 O O
% O O
pour O O
les O O
médicaments O O
et O O
les O O
livres O O
et O O
à O O
2.25 O O
% O O
pour O O
les O O
autres O O
marchandises O O
. O O

Ce O O
droit O O
sera O O
prescrit O O
le B-time O
30 I-time B-time
juin I-time I-time
1959 I-time I-time
. O O

-DOCSTART- O O O

VASTE O B-loc
OPÉRATION O O
DE O O
SOUTIEN O O
INTERNATIONAL O O
Franc O O
français O O
menacé O O
LONDRES B-loc B-loc
. O O

29 O O
mai O O
. O O

— O O
Une O O
vaste O O
opération O O
internationale O O
a O O
été O O
entreprise O O
sous O O
l O O
' O O
égide O O
de O O
la O O
BRI B-org B-loc
( O O
Banque B-org B-org
des I-org I-org
Règlements I-org O
Internationaux I-org O
) O O
en O O
vue O O
de O O
sauver O O
le O O
franc O O
français O O
d O O
' O O
une O O
dévaluation O O
provoquée O O
par O O
la O O
panique O O
, O O
et O O
pour O O
protéger O O
les O O
autres O O
devises O O
du O O
monde O O
occidental O O
. O O

L O O
' O O
appel O O
à O O
la O O
BRI B-org B-loc
a O O
été O O
lancé O O
par O O
la O O
Banque B-org B-loc
de I-org O
France I-org B-loc
, O O
dont O O
l O O
' O O
activité O O
se O O
trouve O O
paralysée O O
, O O
alors O O
que O O
les O O
Français O O
cherchent O O
à O O
échanger O O
massivement O O
leurs O O
francs O O
contre O O
des O O
devises O O
étrangères O O
. O O

Cependant O O
les O O
différents O O
marchés O O
de O O
l O O
' O O
or O O
en O O
Europe B-loc B-loc
se O O
montrent O O
étrangement O O
calmes O O
. O O

Les O O
transactions O O
restent O O
modérées O O
et O O
le O O
prix O O
de O O
l O O
' O O
or O O
n O O
' O O
a O O
enregistré O O
que O O
des O O
variations O O
minimes O O
depuis O O
la O O
fin O O
de O O
la O O
semaine O O
dernière O O
. O O

Les O O
Français O O
eux O O
- O O
mêmes O O
semblent O O
préférer O O
pour O O
l O O
' O O
instant O O
acheter O O
des O O
dollars O O
, O O
des O O
marks O O
ou O O
des O O
francs O O
suisses O O
. O O

En O O
revanche O O
, O O
on O O
observe O O
une O O
absence O O
presque O O
totale O O
de O O
demandes O O
de O O
francs O O
français O O
, O O
dans O O
les O O
grands O O
centres O O
bancaires O O
. O O

C O O
' O O
est O O
ainsi O O
que O O
la O O
BRI B-org O
a O O
dû O O
acheter O O
des O O
francs O O
français O O
offerts O O
en O O
Aile B-loc O
- I-loc O
, I-loc O
magne I-loc O
occidentale I-loc O
. O O

Les O O
achats O O
se O O
sont O O
effectués O O
au O O
« O O
taux O O
- O O
plancher O O
» O O
de O O
4,9740 O O
pour O O
un O O
dollar O O
. O O

( O O
Ap B-org B-loc
) O O

-DOCSTART- O O O

RIVE O B-loc
GAUCHE O B-loc
RIVE O B-loc
DROITE O B-loc
Chez O B-pers
Paul B-pers B-pers
Morand I-pers I-pers
de O I-pers
l O I-pers
' O I-pers
Académie B-org I-pers
française I-org I-pers
Etrange O I-pers
croisement O I-pers
. O O

J O O
' O O
étais O O
samedi O O
chez O O
Paul B-pers B-pers
Morand I-pers I-pers
comme O O
nous O O
parvenait O O
la O O
nouvelle O O
de O O
la O O
mort O O
de O O
Jean B-pers B-pers
Schlumberger I-pers I-pers
. O O

L O O
' O O
un O O
naissait O O
à O O
la O O
dignité O O
académique O O
, O O
l O O
' O O
autre O O
prenait O O
congé O O
de O O
tout O O
. O O

Deux O O
contemporains O O
, O O
à O O
quelques O O
années O O
près O O
. O O

Schlumberger B-pers B-pers
avait O O
fondé O O
la O O
« O O
Nouvelle B-prod B-loc
Revue I-prod I-loc
Française I-prod I-loc
» O O
, O O
Morand B-pers B-pers
lui O O
avait O O
donné O O
ses O O
premiers O O
gros O O
tirages O O
. O O

— O O
Monsieur O O
, O O
lui O O
dis O O
- O O
je O O
, O O
vous O O
voici O O
donc O O
immortel O O
! O O

Morand B-pers B-pers
- O O
me O O
répondit O O
par O O
une O O
citation O O
de O O
Chateaubriand O B-pers
. O O

Mais O O
qu O O
' O O
est O O
- O O
ce O O
que O O
l O O
' O O
immortalité O O
? O O

En O O
me O O
rendant O O
chez O O
le O O
nouvel O O
académicien O O
, O O
la O O
Tour B-loc O
Eiffel I-loc B-loc
, O O
sa O O
voisine O O
, O O
m O O
' O O
en O O
offrit O O
l O O
' O O
image O O
. O O

Le O O
brouillard O O
d O O
' O O
octobre O O
masquait O O
son O O
sommet O O
. O O

Je O O
pensai O O
que O O
l O O
' O O
immortalité O O
, O O
c O O
' O O
est O O
quelque O O
chose O O
dont O O
on O O
voit O O
le O O
commencement O O
mais O O
dont O O
on O O
ne O O
voit O O
pas O O
la O O
fin O O
. O O

Morand B-pers B-pers
, O O
lui O O
, O O
je O O
le O O
vis O O
en O O
son O O
milieu O O
, O O
dans O O
sa O O
force O O
, O O
attentif O O
à O O
tout O O
, O O
présent O O
et O O
donnant O O
vie O O
au O O
décor O O
un O O
peu O O
musée O O
de O O
son O O
appartement O O
parisien O O
, O O
sombre O O
et O O
solennel O O
au O O
rebours O O
de O O
lui O O
. O O

Et O O
cet O O
habit O O
académique O O
, O O
dont O O
on O O
l O O
' O O
investit O O
enfin O O
après O O
deux O O
essayages O O
, O O
est O O
- O O
il O O
permis O O
de O O
se O O
demander O O
s O O
' O O
il O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
au O O
rebours O O
de O O
deux O O
ou O O
trois O O
choses O O
que O O
l O O
' O O
on O O
sait O O
de O O
lui O O
, O O
le O O
nonconformisme O O
, O O
l O O
' O O
humour O O
; O O
et O O
s O O
' O O
il O O
ne O O
gêne O O
pas O O
aux O O
entournures O O
le O O
jeune O O
libertaire O O
de O O
l O O
' O O
esprit O O
qui O O
persiste O O
en O O
lui O O
et O O
dont O O
les O O
exploits O O
firent O O
un O O
auteur O O
d O O
' O O
avant O O
- O O
garde O O
dans O O
les O O
années O O
20 O O
? O O

Morand B-pers B-pers
me O O
répondit O O
par O O
une O O
citation O O
de O O
Paulhan B-pers B-pers
. O O

Je O O
le O O
mis O O
sur O O
Proust B-pers O
, O O
qu O O
' O O
il O O
avait O O
impressionné O O
. O O

Mais O O
en O O
quoi O O
? O O

— O O
En O O
ceci O O
que O O
ma O O
littérature O O
s O O
' O O
accordait O O
à O O
ma O O
vie O O
, O O
non O O
pas O O
un O O
domaine O O
réservé O O
mais O O
intégré O O
. O O

Je O O
nourrissais O O
mes O O
livres O O
de O O
mes O O
voyages O O
, O O
de O O
mes O O
rencontres O O
, O O
de O O
mes O O
expériences O O
sportives O O
. O O

Cela O O
a O O
étonné O O
. O O

A O O
l O O
' O O
époque O O
la O O
littérature O O
se O O
faisait O O
à O O
l O O
' O O
abri O O
des O O
tentures O O
. O O

C O O
' O O
était O O
une O O
littérature O O
de O O
cabinet O O
. O O

Je O O
fis O O
une O O
littérature O O
de O O
plein O O
air O O
. O O

En O O
sortant O O
de O O
chez O O
Paul B-pers B-pers
Morand I-pers I-pers
, O O
le O O
bout O O
de O O
la O O
Tour B-loc O
Eiffel I-loc B-loc
était O O
toujours O O
invisible O O
, O O
mais O O
sa O O
base O O
, O O
masquée O O
par O O
une O O
écume O O
de O O
touristes O O
, O O
l O O
' O O
était O O
également O O
. O O

Que O O
symbolise O O
quelque O O
chose O O
dont O O
on O O
ne O O
voit O O
ni O O
la O O
fin O O
ni O O
le O O
commencement O O
? O O

Je O O
pensai O O
que O O
ce O O
pouvait O O
être O O
l O O
' O O
éternité O O
. O O

Qui O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
l O O
' O O
affaire O O
de O O
l O O
' O O
homme O O
, O O
dont O O
on O O
voit O O
toujours O O
le O O
départ O O
, O O
l O O
' O O
homme O O
qui O O
n O O
' O O
est O O
rien O O
avant O O
de O O
se O O
faire O O
. O O

Sur O O
Jean B-pers B-pers
Schlumberger I-pers I-pers
qui O O
oublia O O
d O O
' O O
en O O
être O O
Etait O O
- O O
ce O O
pressentiment O O
? O O

Moi O O
qui O O
n O O
' O O
avais O O
jamais O O
rencontré O O
Jean B-pers B-pers
Schlumberger I-pers I-pers
— O O
quelle O O
pudeur O O
me O O
retenait O O
sinon O O
le O O
reflet O O
de O O
la O O
sienne O O
— O O
j O O
' O O
avais O O
, O O
il O O
y O O
a O O
peu O O
. O O

demandé O O
chez O O
Gallimard B-org B-pers
s O O
' O O
il O O
était O O
possible O O
de O O
lui O O
rendre O O
visite O O
. O O

Les O O
circonstances O O
montrent O O
que O O
c O O
' O O
était O O
la O O
dernière O O
occasion O O
. O O

On O O
me O O
répondit O O
que O O
sa O O
mauvaise O O
santé O O
condamnait O O
sa O O
porte O O
. O O

Ce O O
n O O
' O O
était O O
plus O O
, O O
je O O
le O O
compris O O
, O O
qu O O
' O O
une O O
question O O
de O O
jours O O
. O O

Il O O
me O O
faut O O
donc O O
, O O
à O O
défaut O O
de O O
témoigner O O
sur O O
lui O O
, O O
écouter O O
ceux O O
qui O O
l O O
' O O
ont O O
connu O O
. O O

Que O O
disent O O
- O O
ils O O
de O O
Schlumberger B-pers B-loc
? O O

Ils O O
ne O O
disent O O
que O O
du O O
bien O O
. O O

A O O
cela O O
se O O
reconnaît O O
la O O
qualité O O
de O O
l O O
' O O
homme O O
: O O
qu O O
' O O
aucune O O
voix O O
ne O O
désaccorde O O
l O O
' O O
éloge O O
, O O
hommage O O
rare O O
pour O O
un O O
personnage O O
rare O O
dans O O
un O O
monde O O
plutôt O O
féroce O O
où O O
la O O
mort O O
ne O O
désarme O O
pas O O
les O O
adversaires O O
. O O

Schlumberger B-pers B-pers
n O O
' O O
en O O
avait O O
pas O O
. O O

Il O O
était O O
la O O
délicatesse O O
même O O
, O O
l O O
' O O
intelligence O O
et O O
l O O
' O O
amitié O O
. O O

Jamais O O
on O O
ne O O
vit O O
les O O
vertus O O
de O O
l O O
' O O
esprit O O
prendre O O
un O O
plus O O
noble O O
appui O O
sur O O
celles O O
du O O
cœur O O
que O O
chez O O
lui O O
. O O

Il O O
fit O O
sa O O
joie O O
et O O
celle O O
des O O
autres O O
et O O
voua O O
ses O O
efforts O O
à O O
favoriser O O
la O O
littérature O O
de O O
ses O O
amis O O
au O O
détriment O O
de O O
la O O
sienne O O
. O O

Pour O O
laisser O O
Gide B-pers B-pers
et O O
Martin B-pers B-pers
du I-pers O
Gard I-pers O
à O O
leurs O O
grands O O
travaux O O
, O O
il O O
faisait O O
le O O
ménage O O
de O O
la O O
NRF B-org B-loc
. O O

En O O
quoi O O
il O O
me O O
fait O O
penser O O
à O O
Edmond B-pers B-pers
Gilliard I-pers I-pers
qui O O
faisait O O
celle O O
des O O
« O O
Cahiers B-prod O
vaudois I-prod O
» O O
, O O
pour O O
permettre O O
à O O
Ramuz B-pers B-loc
d O O
' O O
exister O O
. O O

Où O O
le O O
roman O O
crée O O
l O O
' O O
événement O O
« O O
Cctait O O
dimanche O O
, O O
l O O
' O O
avenida B-loc O
de I-loc O
Los I-loc B-loc
Pacificos I-loc I-loc
est O O
l O O
' O O
ancre O O
principale O O
du O O
quartier B-loc B-loc
de I-loc I-loc
Pucnte I-loc I-loc
Vjeja I-loc B-loc
. O O
l O O
' O O
un O O
déplus O O
populaires O O
de O O
Villacorte B-loc B-loc
» O O
. O O
. O O
. O O

C O O
' O O
est O O
un O O
roman O O
. O O

Ainsi O O
commence O O
« O O
L O O
' O O
Homme O B-loc
à O O
la O O
Pancarte O B-loc
» O O
de O O
Gonzalo B-pers B-pers
Arias I-pers I-pers
( O O
1 O O
) O O
. O O

Le O O
titre O O
espagnol O O
est O O
meilleur O O
: O O
cl O O
. O O

os O O
Encartelados O O
» O O
, O O
litéralement O O
l O O
' O O
homme O O
« O O
Encartelé O O
» O O
. O O

homme O O
- O O
sandwich O O
, O O
si O O
l O O
' O O
on O O
veut O O
. O O

Cet O O
homme O O
, O O
c O O
' O O
est O O
Euscbio B-pers O
Martin I-pers B-pers
. O O

Un O O
personnage O O
de O O
roman O O
. O O

Martin B-pers B-pers
, O O
ce O O
dimanche O O
- O O
là O O
, O O
20 B-time O
octobre I-time B-time
1 I-time I-time
968 I-time I-time
, O O
sort O O
dans O O
la O O
rue O O
, O O
au O O
soleil O O
, O O
ayant O O
épingle O O
sur O O
son O O
dos O O
et O O
sur O O
sa O O
poitrine O O
deux O O
pancartes O O
qui O O
disent O O
: O O
Au O O
nom O O
de O O
71 O O
% O O
des O O
Trujibériens O B-loc
, O O
je O O
demande O O
respectueusement O O
au O O
général B-pers B-pers
Tranco I-pers I-pers
sauveur I-pers O
de I-pers O
la I-pers O
patrie I-pers O
d O O
' O O
organiser O O
des O O
élections O O
libres O O
au O O
poste O O
de O O
- O O
chef O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
. O O

Il O O
est O O
dans O O
la O O
rue O O
, O O
au O O
soleil O O
, O O
avec O O
ses O O
lettres O O
et O O
cela O O
n O O
' O O
a O O
pas O O
été O O
facile O O
. O O

Il O O
a O O
eu O O
l O O
' O O
impression O O
de O O
plonger O O
dans O O
une O O
piscine O O
d O O
' O O
eau O O
froide O O
. O O

L O O
' O O
auteur O O
nous O O
montre O O
ce O O
qui O O
se O O
passe O O
dans O O
la O O
tête O O
de O O
Martin B-pers B-loc
. O O

s O O
Selon O O
le O O
procédé O O
du O O
roman O O
. O O

Martin B-pers O
ne O O
va O O
pas O O
loin O O
, O O
il O O
sera O O
tout O O
de O O
suite O O
arrêté O O
par O O
la O O
police O O
. O O

Dimanche O O
20 O O
octobre O O
Eusebio B-pers B-loc
Martin I-pers I-loc
était O O
donc O O
dans O O
la O O
rue O O
avec O O
ses O O
pancartes O O
. O O

Pourquoi O O
avoir O O
postdaté O O
l O O
' O O
histoire O O
? O O

Je O O
la O O
lisais O O
doucement O O
. O O

C O O
' O O
était O O
lundi O O
. O O

Cinq O O
heures O O
, O O
j O O
' O O
ouvre O O
« O O
Le B-prod O
Monde I-prod O
» O O
. O O

Nouvelles O O
d O O
' O O
Espagne B-loc B-loc
: O O
Un O O
homme O O
de O O
42 O O
ans O O
, O O
père O O
de O O
six O O
enfants O O
, O O
a O O
été O O
arrêté O O
par O O
la O O
police O O
à O O
Madrid B-loc B-loc
, O O
il O O
portait O O
une O O
pancarte O O
subversive O O
, O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Gonzalo I-pers I-pers
Arias I-pers I-pers
, I-pers O
fonctionnaire I-pers O
de I-pers O
! I-pers O

Unesco B-pers O
, I-pers O
à I-pers O
Paris I-pers B-loc
. O O

Ce O O
n O O
' O O
était O O
plus O O
du O O
roman O O
. O O

Le O O
roman O O
brusquement O O
devenait O O
réalité O O
. O O

Certes O O
, O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Marie I-pers I-pers
Domenach I-pers I-pers
, O O
dans O O
sa O O
préface O O
au O O
livre O O
écrit O O
que O O
la O O
fiction O O
sera O O
suivie O O
, O O
aux O O
dates O O
indiquées O O
, O O
d O O
' O O
actes O O
réels O O
. O O

Mais O O
n O O
' O O
était O O
- O O
ce O O
pas O O
espérance O O
ou O O
clause O O
de O O
style O O
? O O

C O O
' O O
était O O
vrai O O
. O O

x O O
Alors O O
que O O
l O O
' O O
événement O O
, O O
d O O
' O O
ordinaire O O
, O O
aboutit O O
au O O
roman O O
, O O
le O O
roman O O
ici O O
créait O O
l O O
' O O
événement O O
. O O

Sur O O
le O O
plan O O
des O O
rapports O O
entre O O
l O O
' O O
imaginaire O O
et O O
le O O
vécu O O
, O O
il O O
y O O
a O O
pour O O
le O O
lecteur O O
quelque O O
chose O O
de O O
fascinant O O
dans O O
cette O O
aventure O O
. O O

Imaginez O B-loc
que O O
vous O O
rêviez O O
d O O
' O O
un O O
sphynx O O
, O O
vous O O
vous O O
réveillez O O
, O O
et O O
il O O
est O O
devant O O
vous O O
. O O

Mais O O
il O O
y O O
a O O
surtout O O
dans O O
l O O
' O O
aventure O O
une O O
cause O O
noble O O
qu O O
' O O
il O O
faut O O
défendre O O
et O O
éclairer O O
de O O
tous O O
les O O
feux O O
de O O
l O O
' O O
information O O
: O O
celle O O
de O O
la O O
liberté O O
de O O
l O O
' O O
individu O O
contre O O
la O O
tyrannie O O
du O O
totalitarisme B-prod O
, O O
prenant O O
ici O O
la O O
forme O O
de O O
la O O
nonviolence O O
courageuse O O
contre O O
la O O
violence O O
répressive O O
de O O
l O O
' O O
Etat O O
. O O

Trois O O
Prix O B-pers
Nobel O I-pers
pour O O
un O O
seul O O
éditeur O O
« O O
Pays O B-org
de O O
Neige O B-pers
» O O
, O O
publié O O
en O O
traduction O O
française O O
par O O
Albin B-org B-pers
- I-org I-pers
Michel I-org I-pers
en B-time B-time
1960 I-time I-time
avait O O
, O O
il O O
faut O O
le O O
dire O O
, O O
bien O O
peu O O
retenu O O
l O O
' O O
attention O O
. O O

Armel B-pers B-pers
Guerne I-pers I-pers
. I-pers O

son B-pers O
adaptateur I-pers O
, O O
m O O
' O O
en O O
avait O O
« O O
téléphoné O O
» O O
les O O
mérites O O
: O O
un O O
frisson O O
nouveau O O
. O O

C O O
' O O
était O O
vrai O O
. O O

Le O O
roman O O
m O O
' O O
a O O
laissé O O
la O O
trace O O
d O O
' O O
une O O
blancheur O O
, O O
la O O
rayure O O
d O O
' O O
un O O
cristal O O
. O O

Mais O O
ce O O
frisson O O
peu O O
accordé O O
à O O
notre O O
Occident B-loc O
, O O
cette O O
voix O O
du O O
silence O O
et O O
du O O
lointain O O
contraire O O
à O O
notre O O
vie O O
, O O
le O O
courant O O
les O O
a O O
emportés O O
. O O

II O O
y O O
a O O
chez O O
Kawabata B-pers B-pers
. O O

Guy B-pers B-pers
Dunmr I-pers I-pers
l O O
' O O
indique O O
, O O
une O O
attention O O
aux O O
objets O O
qui O O
fait O O
penser O O
à O O
notre O O
« O O
nouveau O O
roman O O
» O O
. O O

Mais O O
l O O
' O O
approche O O
en O O
est O O
bien O O
différente O O
. O O

Les O O
objets O O
, O O
chez O O
Sarraute B-pers B-loc
, O O
chez O O
Robbe B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Grillet I-pers I-pers
, O O
sont O O
saisis O O
par O O
des O O
moyens O O
que O O
ne O O
desavoueraient O O
pas O O
la O O
géométrie O O
ou O O
la O O
statistique O O
. O O

En O O
cela O O
leur O O
littérature O O
est O O
à O O
la O O
page O O
. O O

Tandis O O
que O O
chez O O
Kawabata B-pers B-pers
les O O
objets O O
sont O O
perçus O O
selon O O
l O O
' O O
angle O O
d O O
' O O
une O O
sensibilité O O
toute O O
subjective O O
, O O
hors O O
du O O
temps O O
et O O
de O O
notre O O
espace O O
. O O

Kawabata B-pers B-pers
est O O
un O O
poète O O
. O O

L O O
' O O
attribution O O
qui O O
lui O O
a O O
été O O
faite O O
du O O
Prix O B-pers
Nobel O I-pers
de O O
littérature O O
rejaillit O O
sur O O
les O O
éditeurs O O
qui O O
l O O
' O O
ont O O
servi O O
, O O
en O O
France B-loc B-pers
Albin B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Michel I-pers I-pers
. O O

Celui O O
- O O
ci O O
vient O O
de O O
réussir O O
un O O
triplé O O
sans O O
précédent O O
et O O
probablement O O
sans O O
avenir O O
: O O
trois O O
Prix O B-pers
Nobel O I-pers
en O O
trois O O
années O O
successives O O
: O O
l O O
' O O
Israélien B-pers B-pers
Agnon I-pers I-pers
en B-time B-time
1966 I-time I-time
, O O
le O O
Guatémaltèque B-pers B-loc
Asturias I-pers B-pers
en B-time B-time
1967 I-time I-time
et O O
le O B-time
Japonais B-pers B-pers
Yanusari I-pers I-pers
Kawabata I-pers I-pers
en B-time B-time
1968 I-time I-time
! O O

Les O O
maisons O O
de O O
la O O
culture O O
en O O
péril O O
André B-pers B-pers
Malraux I-pers I-pers
a O O
des O O
difficultés O O
avec O O
ses O O
maisons O O
de O O
la O O
culture O O
. O O

Celle O O
de O O
Thonon B-loc B-pers
n O O
' O O
en O O
est O O
plus O O
une O O
, O O
du O O
moins O O
au O O
sens O O
national O O
et O O
officiel O O
du O O
mot O O
. O O

Le O O
ministère O O
l O O
' O O
a O O
privée O O
de O O
cette O O
qualification O O
. O O

Avec O O
ses O O
propres O O
moyens O O
, O O
la O O
Municipalité B-org O
de I-org O
Thonon I-org B-pers
reprend O O
cette O O
maison O O
et O O
entend O O
maintenir O O
son O O
activité O O
, O O
forcément O O
réduite O O
malgré O O
tout O O
, O O
sous O O
l O O
' O O
enseigne O O
de O O
Centre O B-loc
culturel O O
. O O

Il O O
ne O O
semble O O
pas O O
que O O
l O O
' O O
on O O
ait O O
souhaité O O
à O O
Thonon B-loc B-loc
s O O
' O O
affranchir O O
de O O
cette O O
officialité O O
, O O
ce O O
qui O O
était O O
du O O
même O O
coup O O
se O O
couper O O
des O O
moyens O O
financiers O O
. O O

. O O

En O O
revanche O O
, O O
la O O
Municipalité B-org O
de I-org O
Caen I-org B-loc
, O O
mécontente O O
de O O
l O O
' O O
activité O O
de O O
Jo B-pers B-loc
Trehard I-pers I-loc
à O O
la O O
tête O O
de O O
la O O
Maison O O
de O O
la O O
culture O O
de O O
la O O
ville O O
( O O
Théâtre B-org B-loc
national I-org I-loc
de I-org I-loc
Caen I-org I-loc
) O O
, O O
a O O
souhaité O O
rompre O O
avec O O
cette O O
politique O O
approuvée O O
par O O
Paris B-loc B-loc
. O O

On O O
a O O
donc O O
municipalisé O O
la O O
« O O
maison O O
> O O
qui O O
pourra O O
offrir O O
au O O
public O O
le O O
répertoire O O
qu O O
' O O
il O O
aime O O
, O O
et O O
dont O O
il O O
était O O
privé O O
, O O
dit O O
- O O
on O O
, O O
au O O
profit O O
des O O
expériences O O
d O O
' O O
avant O O
- O O
garde O O
de O O
Trehard B-pers B-loc
. O O
Ce O O
dernier O O
garde O O
sa O O
compagnie O O
, O O
qui O O
devient O O
Centre O O
dramatique O O
et O O
rayonnera O O
comme O O
tel O O
à O O
travers O O
la O O
Normandie B-loc B-loc
. O O
La O O
danse O O
aux O O
Champs B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Elysées I-loc I-loc
Le O O
Ballet O B-org
de O O
l O O
' O O
Opéra B-org B-org
de I-org B-loc
Vienne I-org I-loc
a O O
ouvert O O
le O O
Vie O O
Festival O B-org
international O O
de O O
danse O O
de O O
Paris B-loc B-loc
. O O
On O O
y O O
verra O O
notamment O O
, O O
dès O O
le O O
5 O O
novembre O O
, O O
The O B-loc
Dancer O B-loc
Theater O B-org
of O B-pers
Alwin B-pers I-pers
Nikoldis I-pers I-pers
, O O
troupe O O
américaine O O
dont O O
il O O
a O O
été O O
question O O
dans O O
notre O O
dernier O O
numéro O O
de O O
la O O
« O O
Gazette B-prod B-org
littéraire I-prod O
» O O
. O O

D O O
' O O
année O O
en O O
année O O
, O O
ce O O
festival O O
s O O
' O O
affirme O O
. O O

Innovation O O
: O O
chaque O O
compagnie O O
se O O
présente O O
au O O
cours O O
de O O
rences O O
- O O
démonstrations O O
qui O O
ont O O
lieu O O
en O O
fin O O
d O O
' O O
après O O
- O O
midi O O
, O O
avant O O
la O O
représentation O O
du O O
soir O O
. O O

Rétrospective O O
pour O O
un O O
Américain O O
Rauschcnberg B-pers B-pers
est O O
l O O
' O O
artiste O O
du O O
mois O O
à O O
Paris B-loc B-loc
. O O

Alors O O
que O O
la O O
Galerie B-org B-loc
Sonnabend I-org B-loc
expose O O
cinquante O O
dessins O O
de O O
ce O O
genre O O
, O O
le O O
Musée B-org O
municipal I-org O
d I-org O
' I-org O
art I-org O
moderne I-org O
lui O O
consacre O O
une O O
importante O O
exposition O O
. O O

Rauschenberg B-pers B-pers
est O O
le O O
premier O O
peintre O O
de O O
la O O
nouvelle O O
génération O O
américaine O O
à O O
bénéficier O O
d O O
' O O
une O O
rétrospective O O
dans O O
un O O
musée O O
parisien O O
. O O

En O O
sculpture O B-pers
, O O
Calder B-pers B-pers
chez O O
Maeght B-org B-pers
et O O
Stahly B-pers B-pers
à O O
la O O
Galerie B-org B-loc
Speyers I-org I-loc
. O O

Le O O
music O O
- O O
hall O O
vaut O O
ce O O
que O O
valent O O
ses O O
vedettes O O
. O O

Au O O
théâtre O O
, O O
ce O O
sont O O
les O O
œuvres O O
qui O O
font O O
la O O
ligne O O
, O O
c O O
' O O
est O O
plus O O
sûr O O
tout O O
de O O
même O O
; O O
quand O O
les O O
Jouvet B-pers B-loc
s O O
' O O
en O O
vont O O
, O O
les O O
Giraudoux B-pers O
restent O O
, O O
tandis O O
qu O O
' O O
au O O
music O O
- O O
hall O O
, O O
ce O O
sont O O
les O O
têtes O O
qui O O
font O O
la O O
loi O O
: O O
et O O
quand O O
Piaf B-pers B-pers
s O O
' O O
en O O
va O O
, O O
les O O
Raymond B-pers B-pers
Asso I-pers I-pers
s O O
' O O
en O O
vont O O
aussi O O
. O O

Raymond B-pers B-pers
Asso I-pers I-pers
vient O O
de O O
mourir O O
pour O O
de O O
bon O O
. O O

11 O O
était O O
déjà O O
absent O O
. O O

Quant O O
à O O
l O O
' O O
actualité O O
, O O
après O O
Montand B-pers B-loc
sur O O
une O O
rive O O
( O O
Olympia B-org B-loc
) O O
, O O
et O O
Gréco B-pers B-loc
sur O O
l O O
' O O
autre O O
( O O
Bobino B-org B-loc
) O O
, O O
nous O O
redescendons O O
vers O O
les O O
marécages O O
. O O

Pierre B-pers B-pers
Perret I-pers I-pers
, O O
ça O O
vous O O
amuse O O
? O O

Georges B-pers B-pers
Chelon I-pers I-pers
, O O
ça O O
vous O O
transporte O O
? O O

Le O O
Promeneur O O
de O O
la O O
Seine B-loc B-loc
. O O

( O O
1 O O
) O O
Tchou O B-loc
, O O
éditeur O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Avant O O
qu O O
' O O
il O O
soit O O
trop O O
tard O O
• O O
Dans O O
l O O
' O O
esprit O O
des O O
auteurs O O
de O O
cette O O
initiative O O
américaine O O
le O O
plan O O
égyptien O O
devrait O O
provoquer O O
une O O
réaction O O
israélienne O O
et O O
permettre O O
au O O
Gouvernement O O
américain O O
d O O
' O O
intervenir O O
en O O
vue O O
d O O
' O O
un O O
compromis O O
. O O

D O O
' O O
autre O O
part O O
le O O
Gouvernement O O
américain O O
s O O
' O O
efforce O O
par O O
la O O
voie O O
diplomatique O O
d O O
' O O
organiser O O
une O O
rencontre O O
au O O
mois O O
de O O
juillet O O
à O O
Londres B-loc B-loc
entre O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Cyrus I-pers I-pers
Vance I-pers I-pers
et O O
les O O
ministres O O
des O O
Affaires O O
étrangères O O
d O O
' O O
Israël B-loc B-loc
et O O
d O O
' O O
Egypte B-loc B-loc
. O O

A O O
l O O
' O O
issue O O
de O O
cette O O
table O O
ronde O O
le O O
secrétaire O O
d O B-pers
' O I-pers
Etat O I-pers
aurait O O
l O O
' O O
intention O O
de O O
se O O
rendre O O
au O O
Proche B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Orient I-loc I-loc
où O O
il O O
effectuerait O O
une O O
série O O
de O O
navettes O O
entre O O
Jérusalem B-loc B-loc
et O O
Le B-loc O
Caire I-loc B-loc
mais O O
où O O
il O O
visiterait O O
également O O
d O O
' O O
autres O O
pays O O
arabes O O
pour O O
tenter O O
de O O
les O O
persuader O O
de O O
se O O
joindre O O
aux O O
négociations O O
israélo O O
- O O
égyptiennes O O
. O O

De O O
New B-loc B-loc
York I-loc I-loc
: O O
Louis B-pers B-pers
Wiznitzer I-pers I-pers
En O O
revanche O O
le O O
Gouvernement O O
américain O O
a O O
décidé O O
de O O
ne O O
pas O O
présenter O O
, O O
du O O
moins O O
dans O O
l O O
' O O
immédiat O O
, O O
son O O
propre O O
plan O O
de O O
paix O O
« O O
pour O O
ne O O
pas O O
risquer O O
de O O
compromettre O O
le O O
prestige O O
des O O
Etats B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Unis I-loc I-loc
» O O
, O O
affirme O O
en O O
privé O O
un O O
officiel O O
. O O

Mais O O
il O O
va O O
multiplier O O
ses O O
efforts O O
pour O O
sauver O O
l O O
' O O
initiative O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Sadate I-pers I-pers
du O O
naufrage O O
. O O

Les O O
autorités O O
américaines O O
estiment O O
que O O
l O O
' O O
impasse O O
actuelle O O
, O O
si O O
elle O O
se O O
prolongeait O O
, O O
déboucherait O O
rapidement O O
sur O O
une O O
situation O O
instable O O
et O O
peut O O
- O O
être O O
même O O
sur O O
une O O
nouvelle O O
guerre O O
. O O

« O O
Le O O
temps O O
ne O O
travaille O O
pas O O
en O O
faveur O O
de O O
la O O
paix O O
» O O
confie O O
un O O
diplomate O O
qui O O
est O O
depuis O O
longtemps O O
associé O O
à O O
la O O
médiation O O
américaine O O
. O O

Le O O
Gouvernement O O
américain O O
a O O
d O O
' O O
ailleurs O O
exprimé O O
publiquement O O
hier O O
sa O O
déception O O
en O O
raison O O
de O O
la O O
déclaration O O
faite O O
dimanche O O
dernier O O
par O O
le O O
Gouvernement O O
israélien O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Holding I-pers I-pers
Carter I-pers I-pers
, I-pers I-pers
porte I-pers I-pers
- I-pers I-pers
parole I-pers I-pers
du I-pers O
Département I-pers B-org
d I-pers O
' I-pers O
Etat I-pers O
, O O
a O O
déclaré O O
: O O
« O O
Nous O O
regrettons O O
que O O
les O O
réponses O O
israéliennes O O
n O O
' O O
aient O O
pas O O
complètement O O
répondu O O
à O O
nos O O
questions O O
. O O
» O O
De O O
son O O
côté O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Javits I-pers I-pers
, I-pers I-pers
sénateur I-pers B-pers
de I-pers I-pers
New I-pers I-pers
York I-pers I-pers
juif I-pers O
et I-pers O
pro I-pers O
- I-pers O
israèlien I-pers O
s O O
' O O
il O O
en O O
est O O
sur O O
le O O
Capitole B-loc B-loc
, O O
a O O
avoué O O
qu O O
' O O
il O O
était O O
« O O
déçu O O
» O O
et O O
que O O
« O O
le O O
Gouver O O
nement O O
américain O O
était O O
en O O
droit O O
de O O
recevoir O O
une O O
réponse O O
plus O O
positive O O
de O O
la O O
part O O
d O O
' O O
Israël B-loc B-loc
» O O
. O O

Dans O O
l O O
' O O
entourage O O
immédiat O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Carter I-pers I-pers
la O O
réponse O O
de O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Begin I-pers I-pers
a O O
déclenché O O
- O O
selon O O
une O O
source O O
digne O O
de O O
foi O O
- O O
« O O
des O O
colères O O
froides O O
» O O
. O O

Mais O O
le O O
président O O
estime O O
qu O O
' O O
il O O
ne O O
servirait O O
à O O
rien O O
en O O
ce O O
moment O O
de O O
récriminer O O
en O O
public O O
. O O

Les O O
officiels O O
refusent O O
de O O
décrire O O
les O O
pressions O O
que O O
les O O
USA B-loc O
seraient O O
disposés O O
à O O
exercer O O
sur O O
Israël B-loc O
mais O O
selon O O
le O O
nouveau O O
scénario O O
américain O O
appelant O O
un O O
plan O O
égyptien O O
sur O O
la O O
Cisjordanie B-loc B-loc
et O O
Gaza B-loc B-loc
permettrait O O
à O O
Israël B-loc B-loc
de O O
prendre O O
connaissance O O
des O O
dispositifs O O
concernant O O
sa O O
sécurité O O
, O O
tels O O
que O O
le O O
propose O O
l O O
' O O
Egypte B-loc B-loc
, O O
d O O
' O O
en O O
tenir O O
compte O O
, O O
et O O
surtout O O
de O O
cesser O O
de O O
camper O O
sur O O
des O O
positions O O
dilatoires O O
. O O

Des O O
contrepropositions O O
israéliennes O O
permettraient O O
aux O O
Etats B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Unis I-loc I-loc
de O O
remettre O O
d O O
' O O
une O O
part O O
en O O
mouvement O O
la O O
négociation O O
et O O
ipso O O
facto O O
de O O
donner O O
du O O
battement O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Sadate I-pers I-pers
; O O
d O O
' O O
amener O O
de O O
l O O
' O O
autre O O
le O O
roi B-pers O
Hussein I-pers O
à O O
la O O
table O O
des O O
négociations O O
. O O

Le O O
recours O O
à O O
cette O O
stratégie O O
exige O O
une O O
dose O O
solide O O
d O O
' O O
optimisme O O
mais O O
, O O
avoue O O
la O O
lité O O
citée O O
ci O O
- O O
dessus O O
, O O
« O O
nous O O
n O O
' O O
avons O O
pas O O
le O O
choix O O
» O O
. O O

-DOCSTART- O O O

J B-loc O
3 I-loc O
ENÈVE I-loc O
Nastassia B-pers B-loc
Kinski I-pers I-loc
: O O
Permis O O
de O O
travail O O
refusé O O
( O O
ATS B-org O
) O O
. O O

- O O
L O O
' O O
actrice B-pers O
Nastassia I-pers B-pers
Kinski I-pers I-pers
ne O O
pourra O O
pas O O
s O O
' O O
établir O O
à O O
Genève B-loc B-loc
avec O O
sa O O
famille O O
et O O
y O O
créer O O
la O O
société B-org B-pers
Leila I-org I-pers
Film I-org I-pers
SA I-org B-loc
. O O

destinée O O
à O O
coproduire O O
et O O
à O O
promouvoir O O
un O O
film O O
çant O O
la O O
vie O O
d O O
' O O
Henri B-pers B-pers
Dunant I-pers I-pers
, I-pers O
fondateur I-pers B-pers
de I-pers I-pers
la I-pers I-pers
Croix I-pers I-pers
- I-pers B-loc
Rouge I-pers I-loc
. O O

Le O O
Conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Etat I-org O
genevois I-org O
a O O
en O O
effet O O
décidé O O
mardi O O
de O O
ne O O
pas O O
octroyer O O
d O O
' O O
autorisation O O
de O O
séjour O O
et O O
de O O
permis O O
de O O
travail O O
à O O
Nastassia B-pers B-loc
Kinski I-pers I-loc
, O O
estimant O O
que O O
« O O
l O O
' O O
intérêt O O
économique O O
de O O
cette O O
demande O O
était O O
limité O O
» O O
. O O

En O O
octobre O O
dernier O O
, O O
l O O
' O O
actrice O O
dépose O O
un O O
dossier O O
complet O O
auprès O O
du O O
contrôle O O
de O O
l O O
' O O
habitant O O
. O O

A O O
l O O
' O O
appui O O
de O O
sa O O
demande O O
, O O
Nastassia B-pers B-loc
Kinski I-pers I-loc
fait O O
valoir O O
que O O
lors O O
de O O
la O O
naissance O O
de O O
son O O
second O O
enfant O O
, O O
elle O O
a O O
séjourné O O
à O O
Genève B-loc B-loc
où O O
elle O O
a O O
noué O O
de O O
nombreuses O O
attaches O O
. O O

Nastassia B-pers B-pers
Kinski I-pers I-pers
s O O
' O O
intéresse O O
également O O
à O O
l O O
' O O
action O O
humanitaire O O
du O O
Comité B-org O
International I-org B-org
de I-org I-org
la I-org B-loc
Croix I-org B-loc
- I-org I-loc
Rouge I-org I-loc
( O O
CICR B-org B-org
) O O
. O O

Le O O
Conseil B-org O
d I-org O
' I-org O
Etat I-org O
a O O
rejeté O O
mardi O O
ce O O
recours O O
. O O

Il O O
relève O O
que O O
le O O
contingent O O
des O O
travailleurs O O
à O O
l O O
' O O
année O O
est O O
peu O O
élevé O O
et O O
que O O
les O O
permis O O
à O O
disposition O O
sont O O
réservés O O
aux O O
projets O O
offrant O O
des O O
possibilités O O
de O O
développements O O
importants O O
pour O O
l O O
' O O
économie O O
genevoise O O
, O O
soit O O
par O O
la O O
création O O
ou O O
la O O
sauvegarde O O
d O O
' O O
emplois O O
, O O
soit O O
par O O
l O O
' O O
apport O O
de O O
nouvelles O O
activités O O
de O O
pointe O O
, O O
soit O O
enfin O O
par O O
la O O
revitalisation O O
d O O
' O O
enreprises O O
en O O
difficulté O O
. O O

-DOCSTART- O O O

_ O O
Nouvelles O B-loc
étrangères O B-loc
FRANCE B-loc B-org
Tué O I-org
dans O O
la O O
rue O O
. O O

Mercredi O O
, O O
vers O O
dix O O
heures O O
du O O
soir O O
, O O
un O O
Pa O O
! O O

- O O
irisien O O
, O O
à O O
l O O
' O O
angle O O
de O O
la O O
rue B-loc B-loc
du I-loc I-loc
Temple I-loc I-loc
et O O
de O O
la O O
rue B-loc B-loc
Notre I-loc B-loc
- I-loc I-loc
Dame I-loc I-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Nazareth I-loc I-loc
, O O
fut O O
pris O O
à O O
partie O O
par O O
plusieurs O O
individus O O
qui O O
lui O O
cherchèrent O O
querelle O O
. O O

La O O
, O O
dispute O O
s O O
' O O
envenima O O
et O O
bientôt O O
le O O
passant O O
, O O
un O O
jeune O O
homme O O
de O O
dixhuit O O
à O O
vingt O O
ans O O
, O O
s O O
' O O
affaissait O O
en O O
poussant O O
un O O
cri O O
de O O
douleur O O
. O O

Il O O
avait O O
reçu O O
un O O
coup O O
de O O
couteau O O
dans O O
le O O
ventre O O
. O O

Le O O
blessé O O
fut O O
transporté O O
à O O
l O O
' O O
hôpital B-org O
Saint I-org B-pers
- I-org B-loc
Louis I-org I-loc
. O O

Des O O
papiers O O
trouvés O O
sur O O
lui O O
laissent O O
supposer O O
qu O O
' O O
il O O
s O O
' O O
agit O O
d O O
' O O
un O O
nommé O O
Guillard B-pers B-pers
. O O

Mais O O
le O O
malheureux O O
est O O
mort O O
sans O O
pouvoir O O
donner O O
aucune O O
indication O O
sur O O
lui O O
ni O O
sur O O
ses O O
agresseurs O O
, O O
qui O O
avaient O O
pris O O
immédiatement O O
la O O
fuite O O
. O O

ALLEMAGNE B-loc B-loc
Retiré O B-loc
des O O
affaires O O
. O O

De O O
' O O
Magdebourg B-loc B-loc
, O O
on O O
signale O O
la O O
mort O O
de O O
Paul B-pers B-pers
Reindel I-pers I-pers
, I-pers O
ancien I-pers O
exécuteur I-pers O
des I-pers O
hautes I-pers O
œuvres I-pers O
pour I-pers O
la I-pers O
Prusse I-pers B-loc
occidentale I-pers O
. O O
Depuis O O
cinq O O
ans O O
, O O
il O O
s O O
' O O
était O O
retiré O O
des O O
« O O
affaires O O
» O O
et O O
, O O
dans O O
le O O
village O O
de O O
la O O
banlieue O O
où O O
il O O
jouissait O O
de O O
sa O O
retraite O O
, O O
nul O O
n O O
' O O
a O O
soupçonné O O
jusqu O O
' O O
au O O
dernier O O
jour O O
que O O
« O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Paul I-pers I-pers
» O O
, O O
un O O
homme O O
à O O
l O O
' O O
aspect O O
vénérable O O
et O O
fanatique O O
pêcheur O O
à O O
la O O
ligne O O
, O O
était O O
un O O
ancien O O
bourreau O O
. O O

Reindel B-pers B-pers
, O O
dans O O
le O O
coUris O O
de O O
son O O
' O O
existence O O
officielle O O
, O O
a O O
expédié O O
soixante O O
- O O
seize O O
né O O
. O O

dM O O
_ O O
l O O
' O O
_ O O
aufee O O
_ O O
mflftdft O O
U O O
• O O
« O O
. O O
_ O O
_ O O
_ O O
mit O O
» O O
fiflr O O
ooffig O O
âV O O
» O O
la O O
_ O O
blselie O O
é O O
. O O

le O O
billot O O
, O O
ufi O O
mode O O
d O O
' O O
exécution O O
qui O O
n O O
' O O
est O O
plus O O
guère O O
employé O O
eu O O
Allemagne B-loc B-loc
que O O
pas O O
iJKeaz B-pers O
Schwietz I-pers B-pers
, O O
le O O
bour O O
, O O
- O O
ijeau O O
de O O
Br B-loc B-loc
eslasi I-loc I-loc
. O O

_ O B-pers
Piappi O I-pers
les O O
pliante O O
fameux O O
de O O
Reindel B-pers B-loc
_ O O
figurjal O O
la O O
femme B-pers O
_ I-pers O
JVie I-pers O
& I-pers O
e I-pers O
, O O
l O O
' O O
horrible O O
mégère O O
de O O
Hambour B-loc B-loc
' I-loc O
g I-loc O
, O O
qui O O
assassina O O
une O O
vingtaine O O
d O O
' O O
enfents O O
confiés O O
à O O
_ O O
jses O O
soins O O
mercenaires O O
. O O

" O O
Ce O O
fut O O
lui O O
également O O
qui O O
exécuta O O
Mailau B-pers B-loc
, I-pers O
cet I-pers O
employé I-pers O
de I-pers O
la I-pers O
ville I-pers O
d I-pers O
' I-pers B-loc
Altona I-pers B-loc
, O O
qui O O
avait O O
assassiné O O
un O O
facteur O O
des O O
postes O O
pour O O
le O O
dépouiller O O
, O O
et O O
qui O O
tua O O
à O O
coups O O
de O O
revolver O O
deux O O
agents O O
venus O O
pour O O
_ O O
, O O
l O O
' O O
arrêter O O
. O O

RUSSIE B-loc B-loc
A O O
l O O
' O O
assaut O O
des O O
roubles O O
. O O

On O O
donne O O
les O O
détails O O
suivante O O
sur O O
l O O
' O O
aïfcajque O O
' O O
du O O
train O O
- O O
poste O O
de O O
Bosdani B-loc B-loc
: O O
Quelques O O
instants O O
avant O O
l O O
' O O
arrivée O O
du O O
train O O
' O O
, O O
; O O
une O O
vingtaine O O
, O O
de O O
jeunes O O
gens O O
firent O O
irruption O O
dans O O
la O O
gare O O
. O O

En O O
quelques O O
minutes O O
, O O
le O O
gendarme O O
d O O
e O O
garde O O
dans O O
la O O
gare O O
fut O O
tué O O
, O O
tout O O
lé O O
personnel O O
| O O
ait O O
prisonfiier O O
, O O
les O O
communications O O
télégraphiques O O
coupées O O
. O O

Lorsque O O
le O O
train O O
parut O O
, O O
plusieurs O O
bombes O O
furent O O
lancées O O
sur O O
! O O
les O O
rails O O
, O O
ce O O
qui O O
le O O
força O O
à O O
faire O O
halte O O
. O O

Quatre O O
soldats O O
et O O
deux O O
gardes O O
- O O
champêtres O O
, O O
qui O O
accompagnaient O O
le O O
wagon O O
- O O
poste O O
, O O
sautèrent O O
à O O
bas O O
du O O
train O O
. O O

Quatre O O
d O O
' O O
entre O O
eux O O
furent O O
immédiatement O O
tués O O
à O O
coups O O
de O O
feu O O
, O O
les O O
deux O O
autres O O
se O O
rendirent O O
. O O

Les O O
brigands O O
contraignirent O O
les O O
employés O O
de O O
la O O
poste O O
à O O
leur O O
livrer O O
les O O
paquets O O
de O O
valeur O O
, O O
au O O
sujet O O
desquels O O
ils O O
possédaient O O
évidemment O O
les O O
renseignements O O
les O O
plus O O
précis O O
. O O

Pendant O O
ce O O
temps O O
le O O
train O O
était O O
bombardé O O
continuellement O O
à O O
l O O
' O O
aide O O
de O O
pistolets O O
Browning O B-pers
et O O
de O O
fusils O O
Mauseï O O
; O O
. O O

Dans O O
lé O O
wagon O O
de O O
première O O
classe O O
, O O
foutes O O
les O O
vitres O O
furent O O
brisées O O
; O O
les O O
voyageurs O O
n O O
' O O
Osaient O O
pas O O
bouger O O
; O O
plusieurs O O
d O O
' O O
entre O O
eux O O
furent O O
blessés O O
, O O
mais O O
légèrement O O
. O O

Pour O O
augmenter O O
l O O
' O O
effet O O
de O O
terreur O O
, O O
les O O
bandits O O
avaient O O
semé O O
de O O
_ O O
pétards O O
les O O
rails O O
; O O
toute O O
la O O
gare O O
était O O
remplie O O
de O O
fumée O O
. O O

Toute O O
l O O
' O O
affaire O O
dura O O
à O O
peine O O
( O O
trois O O
quarts O O
d O O
' O O
heure O O
. O O

Trente O O
- O O
neuf O O
des O O
. O O

malfaiteurs O O
ont O O
été O O
rêtés O O
à O O
Vilna B-loc B-loc
. O O

La O O
plupart O O
d O O
' O O
entre O O
eux O O
portaient O O
l O O
' O O
uniforme O O
des O O
employés O O
de O O
chemins O O
de O O
fer O O
. O O

JJn O O
des O O
chefs O O
de O O
la O O
bande O O
a O O
essayé O O
de O O
tuer O O
_ O O
, O O
le O O
gendarme O O
qui O O
l O O
' O O
arrêtait O O
, O O
mais O O
oe O O
dernier O O
parvint O O
à O O
lui O O
arracher O O
son O O
revolver O O
. O O

Parmi O O
les O O
objets O O
qui O O
se O O
trouvaient O O
dans O O
le O O
train O O
, O O
il O O
y O O
avait O O
des O O
billets O O
lie O O
crédit O O
, O O
au O O
. O O

montant O O
de O O
1,800,000 O O
roubles O O
. O O

Les O O
valeurs O O
n O O
' O O
ont O O
pas O O
été O O
touchées O O
, O O
non O O
plus O O
que O O
l O O
' O O
argent O O
monnayé O O
. O O

Le O O
montant O O
total O O
du O O
vol O O
est O O
encore O O
jnconnu O O
. O O

On O O
croit O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
de O O
250,000 O O
francs O O
. O O

, O O
Six O B-pers
Tcharkesses O B-loc
, O O
qui O O
s O O
' O O
étaient O O
indroduits O O
dans O O
le O O
bureau O O
de O O
poste O O
de O O
Soboline B-loc B-loc
pendant O O
que O O
leurs O O
compagnons O O
le O O
cernaient O O
et O O
tiraient O O
des O O
coups O O
de O O
feu O O
, O O
ont O O
volé O O
de O O
l O O
' O O
or O O
qui O O
avait O O
été O O
apporté O O
par O O
les O O
employés O O
des O O
établissements O O
où O O
on O O
lave O O
ce O O
métal O O
et O O
qui O O
avait O O
une O O
valeur O O
de O O
plus O O
de O O
23,000 O O
roubles O O
. O O

Ils O O
ont O O
( O O
pris O O
eu O O
outre O O
50,000 O O
roubles O O
en O O
espèces O O
. O O

Quand O O
on O O
a O O
le O O
choléra O O
. O O

Le O O
premier O O
symptôme O O
du O O
choléra O O
consiste O O
dans O O
la O O
diarrhée O O
Elle O O
ne O O
s O O
' O O
accompagne O O
d O O
' O O
aucune O O
colique O O
. O O

Le O O
malade O O
se O O
trouve O O
seulement O O
très O O
abattu O O
. O O

Au O O
bout O O
de O O
quelques O O
heures O O
, O O
la O O
diarrhée O O
devient O O
continuelle O O
. O O

Au O O
milieu O O
du O O
liquide O O
incolore O O
se O O
montrent O O
des O O
flocons O O
blanchâtres O O
ressemblant O O
à O O
du O O
riz O O
. O O

Des O O
vomissements O O
apparaissent O O
. O O

La O O
soif O O
est O O
intense O O
, O O
l O O
' O O
abdomen O O
se O O
creuse O O
; O O
l O O
' O O
amaigrissement O O
se O O
produit O O
presque O O
à O O
vue O O
d O O
' O O
œil O O
. O O

lies O O
extrémités O O
se O O
refroidissent O O
rapidement O O
Le O O
malade O O
gouffre O O
peu O O
, O O
si O O
ce O O
n O O
' O O
est O O
de O O
crampes O O
dans O O
les O O
membres O O
. O O

Le O O
thermomètre O O
accuse O O
une O O
très O O
haute O O
température O O
à O O
l O O
' O O
intérieur O O
du O O
corps O O
, O O
tandis O O
que O O
la O O
peau O O
, O O
au O O
contraire O O
, O O
est O O
glacée O O
. O O

La O O
respiration O O
devient O O
pénible O O
. O O

Le O O
malade O O
tombe O O
dans O O
le O O
coma O O
. O O

Enfin O O
la O O
mort O O
survient O O
après O O
un O O
délai O O
variant O O
de O O
quatre O O
à O O
quarante O O
- O O
huit O O
heuses O O
. O O

ANGLETERRE B-loc B-loc
Bavardage O B-loc
et O O
mariage O O
. O O

Un O O
journal O O
. O O

anglais O O
, O O
le O O
« O O
Daily B-prod B-org
_ I-prod O
Express I-prod O
» O O
, O O
publie O O
les O O
résultats O O
[ O O
d O O
' O O
une O O
enquête O O
amusante O O
sur O O
, O O
la O O
question O O
suivante O O
. O O

: O O
« O O
Pourquoi O O
y O O
a O O
- O O
til O O
tant O O
de O O
mariages O O
qui O O
tournent O O
mal O O
? O O

. O O
. O O
. O O

Et O O
savez O O
- O O
vous O O
une O O
des O O
raisons O O
principales O O
, O O
? O O

Devinez O B-pers
, O O
: O O
le O O
. O O

bavardage O O
de O O
la O O
conjointe O O
. O O

Les O O
femmes O O
parlent O O
trop O O
— O O
en O O
Angleterre B-loc B-loc
. O O

Elles O O
assomment O O
leur O O
, O O
mari O O
en O O
le O O
tenant O O
au O O
courant O O
des O O
_ O O
pulle O O
et O O
deux O O
détails O O
du O O
ménage O O
; O O
elles O O
sont O O
ibi O O
, O O
en O O
ennuyeuses O O
. O O

Le O O
mari O O
, O O
qui O O
ne O O
trouve O O
pas O O
chez O O
lui O O
le O O
repos O O
espéré O O
s O O
' O O
en O O
va O O
au O O
club O O
. O O

Et O O
, O O
de O O
fil O O
en O O
aiguille O O
, O O
arrive O O
l O O
' O O
éloignement O O
, O O
l O O
' O O
inimité O O
, O O
la O O
désunion O O
, O O
le O O
divorce O O
. O O

\ O O
Il O O
semble O O
qu O O
' O O
il O O
. O O

y O O
ait O O
pas O O
mal O O
d O O
' O O
. O O
. O O
. O O

Anglaises O O
sur O O
le O O
continent O O
, O O
_ O O
^ O O
et O O
nous O O
souhaiterions O O
qu O O
' O O
elles O O
lussent O O
ces O O
dignes O O
, O O
pour O O
qu O O
' O O
elles O O
_ O O
apprissent O O
à O O
» O O
sie O O
. O O

taire O O
aux O O
heures O O
où O O
il O O
est O O
séant O O
de O O
ne O O
point O O
parier O O
. O O
. O O
. O O

En O O
tout O O
cas O O
, O O
les O O
résultats O O
de O O
l O O
' O O
enquête O O
du O O
« O O
Daily B-prod B-org
Express I-prod I-org
» O O
gont O O
. O O

formels O O
; O O
ils O O
peuvent O O
ee O O
résumer O O
par O O
_ O O
jees O O
mots O O
: O O
« O O
Ta O O
. O O
. O O
. O O
bouche O O
! O O
. O O
. O O
. O O
» O O
Miags O O
il O O
y O O
a O O
des O O
femmes O O
— O O
et O O
ça O O
se O O
voit O O
fréquemment O O
T O O
- O O
qui O O
p O O
_ O O
é O O
_ O O
èrar O O
. O O

ojit O O
le O O
divorce O O
au O O
_ O O
« O O
l O O
. O O

_ O O
_ O O
ac O O
_ O O
_ O O
M O O
La O O
vengeance O O
du O O
milliardaire O O
. O O

Une O O
banque O O
de O O
New B-loc B-loc
- I-loc I-loc
York I-loc I-loc
a O O
refusé O O
S O O
M B-pers O
! I-pers O

. B-pers O

Pierpont B-pers B-pers
Morgan I-pers I-pers
, I-pers O
le I-pers O
célèbre I-pers O
milliarc I-pers O
aire I-pers O
américain I-pers O
, O O
un O O
chèque O O
signé O O
de O O
lui O O
en O O
paiement O O
d O O
' O O
une O O
forte O O
somme O O
. O O

Cet O O
incident O O
en O O
rappelle O O
un O O
semblable O O
. O O

Eài B-time B-pers
1870 I-time I-pers
, O O
le O O
baron B-pers B-pers
James I-pers I-pers
de I-pers I-pers
Rothschild I-pers I-pers
se O O
présentait O O
à O O
la O O
Banque B-org O
d I-org O
' I-org O
Angleterre I-org B-loc
pour O O
se O O
venger O O
d O O
' O O
un O O
pareÛ O O
refus O O
, O O
et O O
exigea O O
le O O
remboursement O O
en O O
or O O
d O O
' O O
une O O
grosse O O
liasse O O
de O O
billets O O
de O O
1000 O O
. O O

livres O O
. O O

Le O O
lendemain O O
, O O
il O O
recommença O O
. O O

Il O O
avait O O
bientôt O O
fait O O
sortir O O
de O O
la O O
Banque O O
la O O
somme O O
rondelette O O
de O O
400 O O
millions O O
. O O

La O O
Banque O O
constata O O
avec O O
terreur O O
la O O
. O O

diminution O O
de O O
son O O
encaisse O O
métallique O O
et O O
elle O O
fit O O
au O O
banquier O O
de O O
plates O O
excuses O O
, O O
lui O O
promettant O O
d O O
' O O
accepter O O
tous O O
ses O O
chèques O O
. O O

Cn O O
rfei O O
plaisante O O
pas O O
avec O O
ces O O
messieurs O O
. O O

-DOCSTART- O O O

REVUE O O
PU O O
JOUR O O
_ O O
Les O O
Allemands O O
vont O O
- O O
ils O O
entrer O O
en O O
Tchécoslovaquie B-loc B-loc
? O O

Le O O
général B-pers O
tchèque I-pers O
Sirovy I-pers B-pers
( O O
au O O
centre O O
) O O
, O O
qui O O
préside O O
le O O
nouveau O O
Cabinet O B-loc
de O B-pers
Prague B-loc B-loc
La B-loc B-loc
Chaux I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
, O O
le O O
23 O O
septembre O O
. O O

On O O
affirmait O O
hier O O
à O O
Godesberg B-loc B-loc
que O O
l O O
' O O
entrée O O
des O O
troupes O O
allemandes O O
et O O
l O O
' O O
occupation O O
du O O
territoire O O
sudète O O
sur O O
une O O
profondeur O O
de O O
14 O O
km O O
. O O

auraient O O
certainement O O
lieu O O
dans O O
la O O
journée O O
de O O
samedi O O
. O O

En O O
même O O
temps O O
une O O
dépêche O O
de O O
Berlin B-loc B-loc
annonçait O O
l O O
' O O
entrée O O
en O O
action O O
imminente O O
des O O
corps O O
francs O O
. O O

Ainsi O O
se O O
développerait O O
en O O
marge O O
même O O
des O O
conversations O O
une O O
situation O O
aui O O
les O O
dépasserait O O
avant O O
Qu O O
' O O
une O O
décision O O
soit O O
prise O O
ou O O
Qu O O
' O O
un O O
accord O O
soit O O
atteint O O
. O O

Cest O O
sans O O
doute O O
pourquoi O O
de O O
son O O
côté O O
Prague B-loc B-loc
a O O
pris O O
des O O
mesures O O
immédiates O O
de O O
précaution O O

: O O
1 O O
. O O
Constitution O O
d O O
' O O
un O O
gouvernement O O
militaire O O
présidé O O
par O O
le O O
général B-pers B-pers
Sirovy I-pers I-pers

; O O
2 O O
. O O
Réoccupation O O
par O O
l O O
' O O
armée O O
des O O
territoires O O
voisins O O
de O O
la O O
frontière O O
allemande O O
. O O

La O O
radio O O
et O O
la O O
presse O O
du O O
Reich B-loc O
invoquent O O
il O O
est O O
vrai O O
ces O O
mesures O O
pour O O
prétendre O O
que O O
Prague B-loc B-loc
n O O
' O O
est O O
plus O O
maîtresse O O
de O O
la O O
situation O O
et O O
qu O O
' O O
on O O
marche O O
à O O
un O O
complet O O
drement O O
de O O
la O O
monnaie O O
et O O
de O O
la O O
vie O O
économique O O
tchèQues O O
. O O

Hitler B-pers B-pers
veut O O
précipiter O O
les O O
événements O O
. O O

Il O O
s O O
' O O
agit O O
de O O
battre O O
le O O
fer O O
pendant O O
qu O O
' O O
il O O
est O O
chaud O O
. O O

Et O O
peut O O
- O O
être O O
aussi O O
d O O
' O O
éviter O O
un O O
brusQue O O
retournement O O
de O O
la O O
situation O O
. O O

Les O O
entrevues O O
de O O
Godesberg B-loc B-loc
y O O
En O O
effet O O
. O O

Tout O O
ce O O
qu O O
' O O
on O O
sait O O
des O O
conversations O O
de O O
Godesberg B-loc B-loc
est O O
singulièrement O O
embrouillé O O
et O O
contradictoire O O
. O O

Selon O O
les O O
uns O O
l O O
' O O
optimisme O O
régnerait O O
et O O
les O O
Allemands O O
auraient O O
dit O O
. O O

— O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Chamberlain I-pers I-pers
ne O O
rentrera O O
pas O O
à O O
Londres B-loc B-loc
les O O
mains O O
vides O O
. O O

Selon O O
les O O
autres O O
, O O
le O O
chancelier B-pers B-pers
Hitler I-pers I-pers
aurait O O
refusé O O
de O O
signer O O
conjointement O O
avec O O
le O O
Premier O O
anglais O O
un O O
appel O O
au O O
calme O O
pour O O
les O O
populations O O
de O O
Tchécoslovaquie B-loc B-loc
. O O

A O O
en O O
croire O O
l O O
' O O
« O O
Oeuvre B-prod O
» O O
, O O
le O O
Fuhrer O B-loc
aurait O O
réclamé O O
le O O
droit O O
de O O
faire O O
entrer O O
ses O O
troupes O O
dès O O
aujourd O O
' O O
hui O O
vendredi O O
en O O
territoire O O
sudète O O
, O O
sur O O
une O O
profondeur O O
de O O
14 O O
km O O
. O O

D O O
' O O
autre O O
part O O
, O O
Hitler B-pers B-pers
ne O O
donnera O O
aucune O O
garantie O O
pour O O
ce O O
qui O O
concerne O O
les O O
frontières O O
du O O
nouvel O O
Etat O O
tchécoslovaques O O
si O O
elles O O
ne O O
sont O O
également O O
garanties O O
par O O
les O O
Etats O O
limitrophes O O
, O O
Qui O O
ont O O
aussi O O
des O O
revendications O O
à O O
faire O O
valoir O O
vis O O
- O O
à O O
- O O
vis O O
de O O
Prague B-loc B-loc
. O O

Cela O O
signifie O O
que O O
les O O
frontières O O
tchécoslovaques O O
ne O O
seront O O
garanties O O
Que O O
le O O
jour O O
où O O
les O O
minorités O O
polonaises O O
et O O
magyares O O
auront O O
été O O
rattachées O O
, O O
elles O O
aussi O O
, O O
d O O
Varsovie B-loc B-loc
et O O
a O O
Budapest B-loc B-loc
. O O

Par O O
ailleurs O O
nombre O O
de O O
journaux O O
soulignent O O
qu O O
' O O
en O O
l O O
' O O
absence O O
de O O
tout O O
communiqué O O
, O O
on O O
nage O O
en O O
pleine O O
incertitude O O
et O O
que O O
la O O
question O O
tchécoslovaque O O
peut O O
rebondir O O
d O O
' O O
un O O
instant O O
à O O
l O O
' O O
autre O O
aussi O O
bien O O
sous O O
son O O
aspect O O
intérieur O O
qu O O
' O O
International O B-loc
. O O

A O O
Londres B-loc B-loc
, O O
en O O
effet O O
, O O
on O O
estime O O
Que O O
si O O
la O O
IJgation O O
britannique O O
à O O
Prague B-loc B-loc
a O O
fai O O
t O O
évacuer O O
les O O
femmes O O
et O O
les O O
enfants O O
, O O
cela O O
veut O O
dire O O
qu O O
' O O
il O O
ne O O
serait O O
pas O O
prudent O O
d O O
' O O
écarter O O
l O O
' O O
éventualité O O
mie O O
les O O
25 O O
divisions O O
allemandes O O
massées O O
autour O O
de O O
la O O
frontière O O
, O O
reçoivent O O
l O O
' O O
ordre O O
de O O
passer O O
en O O
territoire O O
tchécoslovaque O O
. O O

Dans O O
ce O O
cas O O
un O O
des O O
plans O O
de O O
l O O
' O O
êtat O O
- O O
ma O O
- O O
} O O
or O O
allemand O O
prévoit O O
l O O
' O O
occupation O O
de O O
Prague B-loc B-loc
afin O O
d O O
' O O
imposer O O
un O O
gouvernement O O
tchèque O O
composé O O
de O O
personnalités O O
sympathiques O O
au O O
régime O O
et O O
à O O
la O O
nhilosonhie O O
nationale O O
- O O
socialiste O O
. O O

De O O
son O O
côté O O
. O O

l O O
' O O
« O O
Epoque B-prod B-loc
» O O
répliQue O O
: O O
« O O
. O O
Est O O
- O O
ce O O
qu O O
' O O
on O O
abandonne O O
un O O
petit O O
peuple O O
allié O O
que O O
la O O
nature O O
avait O O
placé O O
à O O
l O O
' O O
un O O
des O O
points O O
stratégiques O O
de O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
? O O
Est O O
- O O
ce O O
qifon O O
livre O O
sans O O
combat O O
uhe O O
forteresse O O
naturelle O O
, O O
défendue O O
par O O
500,000 O O
soldats O O
_ O O
hêroïqms O O
et O O
la O O
seule O O
plate O O
- O O
forme O O
aérienne O O
d O O
' O O
où O O
l O O
' O O
on O O
puisse O O
répondre O O
sur O O
Berlin B-loc B-loc
, O O
sur O O
Vienne B-loc B-loc
, O O
sur O O
Breslau B-loc B-loc
. O O
sur O O
Trieste B-loc B-loc
aux O O
coups O O
que O O
pourrait O O
recevoir O O
Paris B-loc B-loc
? O O
Est O B-loc
- O O
ce O O
Que O O
l O O
' O O
on O O
renie O O
mille O O
ans O O
de O O
notre O O
histoire O O
héroïque O O
? O O
Est O B-loc
- O O
ce O O
qu O O
' O O
on O O
livre O O
l O O
' O O
Europe B-loc B-loc
à O O
l O O
' O O
Allemagne B-loc B-loc
quand O O
le O O
_ O O
chef O O
le O O
plus O O
haut O O
placé O O
de O O
l O O
' O O
armée O O
française O O
vient O O
de O O
dire O O
au O O
ministre O O
des O O
affaires O O
étrangères O O
sa O O
confiance O O
dans O O
la O O
victoire O O
pour O O
le O O
cas O O
où O O
la O O
guerre O O
éclaterait O O
? O O
» O O
Enfin O O
le O O
« O O
Journal B-prod B-org
» O O
apporte O O
l O O
' O O
écho O O
inattendu O O
d O O
' O O
une O O
rivalité O O
ttalo O O
- O O
allemande O B-loc
. O O

Les O O
Polonais O O
et O O
les O O
Hongrois O O
seraient O O
soutenus O O
par O O
Rome B-loc B-loc
qui O O
rêve O O
de O O
constituer O O
avec O O
eux O O
une O O
alliance O O
pour O O
contenir O O
les O O
Allemands O O
. O O

Par O O
contre O O
, O O
le O O
Reich B-org B-loc
veut O O
maintenir O O
la O O
Tchécoslovaquie B-loc B-loc
entière O O
sous O O
son O O
influence O O
pour O O
garder O O
le O O
contact O O
avec O O
la O O
Roumanie B-loc B-loc
, O O
son O O
blé O O
. O O

ses O O
pétroles O O
. O O
. O O
. O O

Ainsi O O
la O O
politique O O
d O O
' O O
équilibre O O
renaîtrait O O
au O O
moment O O
où O O
on O O
la O O
croit O O
disparue O O
. O O
. O O
. O O

Tels O O
sont O O
les O O
aspects O O
plutôt O O
troubles O O
et O O
incertains O O
qui O O
se O O
dégagent O O
à O O
la O O
fois O O
des O O
négociations O O
défendues O O
par O O
le O O
huis O O
- O O
clos O O
et O O
des O O
faits O O
que O O
chaque O O
agence O O
raconte O O
à O O
sa O O
manière O O
. O O
. O O
. O O

P B-pers B-pers
. I-pers I-pers

. B-pers O

-DOCSTART- O O O

Bienvenue O O
à O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Paul I-pers I-pers
CHAUDET I-pers I-pers
Conseiller I-pers I-pers
fédéral I-pers I-pers
JTour O I-pers
célébrer O O
, O O
comme O O
il O O
en O O
a O O
la O O
coutume O O
, O O
l O O
' O O
anniversaire O O
de O O
la O O
blique O O
neuchâteloise O O
, O O
c O O
' O O
est O O
à O O
un O O
Vaudois O O
de O O
bonne O O
souche O O
que O O
le O O
" O O
Cërcîè B-org O
~ I-org O
" I-org O
_ I-org O
_ I-org O
- I-org O
. I-org O

" B-org O
Sapin I-org B-pers
a O O
fait O O
, O O
cette O O
année O O
, O O
appel O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Paul I-pers I-pers
Chaudet I-pers I-pers
sera O O
en O O
effet O O
, O O
ce O O
soir O O
, O O
l O O
' O O
orateur O O
officiel O O
du O O
Cercle O B-pers
. O O

Ce O O
n O O
' O O
est O O
pas O O
la O O
première O O
fois O O
qu O O
' O O
un O O
conseiller O O
fédéral O B-pers
est O O
l O O
' O O
hôte O O
du O O
Sapin O B-pers
. O O

Qui O O
parcourt O O
son O O
livre O O
d O O
' O O
or O O
y O O
trouve O O
la O O
signature O O
de O O
plusieurs O O
de O O
nos O O
hommes O O
d O O
' O O
Etat O O
, O O
de O O
Giuseppe B-pers B-pers
Motta I-pers I-pers
à O O
Rodolphe B-pers B-loc
Rubattel I-pers I-loc
, O O
d O O
' O O
Edmond B-pers B-pers
Schulthess I-pers I-pers
à O O
Max B-pers B-pers
_ I-pers I-pers
Petitnierre I-pers I-pers
. O O

Devant O O
un O O
auditoire O O
qui O O
se O O
réjouit O O
de O O
l O O
' O O
entendre O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Paul I-pers I-pers
Chaudet I-pers I-pers
abordera O O
quelques O O
- O O
uns O O
des O O
nombreux O O
problèmes O O
qui O O
se O O
posent O O
, O O
à O O
l O O
' O O
heure O O
actuelle O O
, O O
au O O
Département B-org O
militaire I-org O
fédéral I-org O
. O O

Il O O
les O O
traitera O O
avec O O
ce O O
sens O O
aigu O O
des O O
responsabilités O O
qui O O
est O O
le O O
sien O O
, O O
avec O O
cette O O
recherche O O
dé O O
^ O O
' O O
objectivité O O
, O O
aussi O O
dont O O
il O O
fait O O
montre O O
dans O O
chacune O O
de O O
ses O O
interventions O O
. O O

Sans O O
vouloir O O
se O O
dissimuler O O
à O O
lui O O
- O O
même O O
, O O
ni O O
cacher O O
à O O
ceux O O
qui O O
l O O
' O O
écoutent O O
les O O
difficultés O O
qu O O
' O O
il O O
rencontre O O
sur O O
sa O O
route O O
, O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Chaudet I-pers I-pers
dira O O
, O O
avec O O
la O O
conviction O O
qui O O
le O O
caractérise O O
, O O
les O O
raisons O O
profondes O O
que O O
le O O
peuple O O
suisse O O
a O O
de O O
poursuivre O O
son O O
effort O O
— O O
souvent O O
mal O O
compris O O
— O O
pour O O
la O O
défense O O
nationale O O
. O O

Nous O O
nous O O
permettons O O
de O O
souhaiter O O
au O O
Conseiller B-pers B-org
fédéral I-pers B-pers
Chaudet I-pers I-pers
une O O
respectueuse O O
mais O O
cordiale O O
bienvenue O O
à O O
La B-loc B-loc
Chaux I-loc B-loc
- I-loc I-loc
de I-loc I-loc
- I-loc I-loc
Fonds I-loc I-loc
. O O

Nous O O
osons O O
espérer O O
qu O O
' O O
il O O
passera O O
quelques O O
agréables O O
instants O O
dans O O
notre O O
ville O O
, O O
qu O O
' O O
il O O
connaît O O
déjà O O
pour O O
y O O
avoir O O
prononcé O O
— O O
on O O
s O O
' O O
en O O
souvient O O
— O O
une O O
remarquable O O
allocution O O
, O O
le B-time B-time
1 I-time I-time
août I-time I-time
1956 I-time I-time
. O O

Nul O O
doute O O
que O O
ce O O
soir O O
, O O
ils O O
seront O O
nombreux O O
ceux O O
qui O O
voudront O O
entendre O O
le O O
chef O O
du O O
Département B-org O
militaire I-org O
fédéral I-org O
— O O
qu O O
' O O
accompagneront O O
le O O
Conseiller B-pers B-pers
d I-pers O
' I-pers B-pers
Etat I-pers O
et I-pers O
aux I-pers O
Etats I-pers B-pers
Jean I-pers I-pers
- I-pers I-pers
Louis I-pers I-pers
Barrelet I-pers I-pers
et O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Jules I-pers I-pers
Favre I-pers I-pers
, I-pers I-pers
vice I-pers I-pers
- I-pers I-pers
président I-pers I-pers
de I-pers I-pers
l I-pers I-pers
' I-pers I-pers
ANEP I-pers B-pers
— O O
et O O
lui O O
prouver O O
, O O
par O O
leur O O
présence O O
, O O
leur O O
confiance O O
dans O O
notre O O
gouvernement O O
fédéral O O
. O O

« O O
L B-prod O
' I-prod O
IMPARTIAL I-prod B-loc
» O O
. O O

-DOCSTART- O O O

Marie B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Laure I-pers I-pers
et O O
Virginie B-pers B-pers
libérées O O
Les O O
deux O O
fillettes O O
remises O O
à O O
leur O O
père O O
en O O
Libye B-loc B-loc
Plus O O
d O O
' O O
un O O
an O O
après O O
avoir O O
été O O
enlevées O O
en O O
Méditerranée B-loc B-loc
avec O O
leur O O
mère B-pers O
Jacqueline I-pers B-pers
Valente I-pers I-pers
et O O
cinq O O
Belges O O
par O O
le O O
groupe B-org O
palestinien I-org O
dissident I-org O
Fatah I-org B-pers
- I-org O
CR I-org B-loc
d I-org O
' I-org O
Abou I-org B-loc
Nidal I-org B-loc
, O O
deux O O
petites O O
Françaises O O
, O O
Marie B-pers B-pers
- I-pers B-loc
Laure I-pers I-loc
et O O
Virginie B-pers B-pers
, O O
âgées O O
de O O
7 O O
et O O
5 O O
ans O O
, O O
ont O O
retrouvé O O
la O O
liberté O O
hier O O
. O O

Les O O
deux O O
fillettes O O
, O O
après O O
avoir O O
été O O
libérées O O
par O O
leurs O O
ravisseurs O O
hier O O
à O O
Benghazi B-loc B-loc
( O O
Libye B-loc B-loc
) O O
, O O
ont O O
été O O
remises O O
le O O
jour O O
même O O
à O O
leur O O
père B-pers B-pers
Pascal I-pers B-pers
Bétille I-pers I-pers
à O O
Tripoli B-loc B-loc
, O O
où O O
les O O
attendait O O
également O O
l O O
' O O
ambassadeur B-pers B-pers
français I-pers I-pers
Léon I-pers I-pers
Bouvier I-pers I-pers
, O O
avant O O
d O O
' O O
être O O
rapatriées O O
. O O

Elles O O
sont O O
arrivées O O
en O O
France B-loc B-loc
hier O O
soir O O
par O O
avion O O
spécial O O
qui O O
s O O
' O O
est O O
posé O O
sur O O
la O O
base O O
militaire O O
d O O
' O O
Istres B-loc B-loc
. O O

Selon O O
l O O
' O O
agence B-org O
de I-org O
presse I-org O
libyenne I-org O
Jana I-org B-pers
, O O
les O O
deux O O
enfants O O
sont O O
« O O
en O O
bonne O O
santé O O
» O O
. O O

Leur O O
libération O O
intervient O O
après O O
un O O
suspense O O
de O O
six O O
jours O O
au O O
cours O O
desquels O O
les O O
promesses O O
contradictoires O O
des O O
ravisseurs O O
s O O
' O O
étaient O O
tipliées O O
, O O
portant O O
l O O
' O O
angoisse O O
de O O
la O O
famille O O
au O O
paroxysme O O
. O O

M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Bouvier I-pers I-pers
et O O
M B-pers B-pers
. I-pers I-pers
Bétille I-pers I-pers
( O O
exmari O B-pers
de O I-pers
Jacqueline B-pers I-pers
Valente I-pers I-pers
) O O
se O O
trouvaient O O
depuis O O
mercredi O O
à O O
Tripoli B-loc B-loc
, O O
où O O
avaient O O
également O O
atterri O O
deux O O
avions O O
du O O
gouvernement O O
français O O
avec O O
à O O
bord O O
une O O
infirmière O O
et O O
des O O
responsables O O
du O O
espionnage O O
français O O
, O O
dont O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Charles I-pers I-pers
Marchiani I-pers I-pers
, O O
qui O O
participa O O
dans O O
le O O
passé O O
aux O O
tractations O O
ayant O O
abouti O O
à O O
la O O
libération O O
d O O
' O O
autres O O
otages O O
français O O
au O O
Liban B-loc B-loc
. O O

APPEL O O
DE O O
KADHAFI B-pers B-loc
Le O O
groupe B-org O
Abou I-org B-org
Nidal I-org B-loc
avait O O
annoncé O O
samedi O O
dernier O O
à O O
Beyrouth B-loc B-loc
la O O
libération O O
imminente O O
des O O
deux O O
fillettes O O
, O O
à O O
l O O
' O O
appel O O
du O O
dirigeant B-pers O
libyen I-pers B-pers
Mouammar I-pers I-pers
Kadhafi I-pers I-pers
, O O
pour O O
ensuite O O
laisser O O
durer O O
le O O
suspense O O
. O O

La O O
grand O B-pers
- O I-pers
mère O O
de O O
Marie B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Laure I-pers I-pers
et O O
Virginie B-pers B-pers
, O O
Mme B-pers B-pers
Brigitte I-pers I-pers
Valente I-pers I-pers
, O O
ainsi O O
que O O
leur O O
père B-pers O
, I-pers O
M I-pers B-pers
. I-pers I-pers
Pascal I-pers I-pers
Bétille I-pers I-pers
, O O
s O O
' O O
étaient O O
déplacés O O
samedi O O
à O O
Beyrouth B-loc B-loc
dans O O
l O O
' O O
attente O O
de O O
la O O
libération O O
, O O
mais O O
avaient O O
dû O O
rentrer O O
en O O
France B-loc B-loc
lundi O O
sans O O
qu O O
' O O
elle O O
se O O
soit O O
produite O O
, O O
( O O
ats B-org O
, O O
afp B-org O
) O O

-DOCSTART- O O O

Proche B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Orient I-loc I-loc
Les O O
pourparlers O O
font O O
chou O O
blanc O O
Le O O
processus O O
de O O
paix O O
au O O
Proche B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Orient I-loc I-loc
reste O O
dans O O
l O O
' O O
impasse O O
. O O

Le O O
président B-pers B-pers
palestinien I-pers I-pers
, I-pers I-pers
Yasser I-pers I-pers
Arafat I-pers I-pers
, O O
a O O
annoncé O O
hier O O
la O O
fin O O
des O O
pourparlers O O
entamés O O
avec O O
Israël B-loc B-loc
. O O

Autre O O
obstacle O O
à O O
la O O
paix O O
: O O
le O O
parlement O O
israélien O O
a O O
adopté O O
une O O
proposition O O
de O O
loi O O
rejetant O O
toute O O
concession O O
sur O O
la O O
question O O
de O O
la O O
restitution O O
du O O
Golan B-loc B-loc
à O O
la O O
Syrie B-loc B-loc
. O O

« O O
Les O O
rencontres O O
bilatérales O O
sont O O
terminées O O
» O O
, O O
a O O
lancé O O
Yasser B-pers B-loc
Arafat I-pers B-loc
aux O O
journalistes O O
à O O
Gaza B-loc B-loc
. O O

Israéliens O O
et O O
Palestiniens O B-loc
ont O O
tenu O O
depuis O O
dimanche O O
trois O O
rencontres O O
bilatérales O O
, O O
les O O
premières O O
depuis O O
plus O O
de O O
deux O O
mois O O
. O O

Israël B-loc O
a O O
affirmé O O
que O O
certains O O
progrès O O
ont O O
été O O
réalisés O O
sur O O
la O O
question O O
clé O O
d O O
' O O
un O O
retrait O O
partiel O O
de O O
Cisjordanie B-loc B-loc
. O O

Mais O O
les O O
Palestiniens O B-loc
ont O O
aussitôt O O
démenti O O
: O O
« O O
La O O
partie O O
israélienne O O
a O O
réitéré O O
ses O O
positions O O
précédentes O O
et O O
n O O
' O O
a O O
rien O O
apporté O O
de O O
nouveau O O
» O O
, O O
a O O
ainsi O O
déclaré O O
le O O
porte O O
- O O
parole O O
de O O
Yasser B-pers B-pers
Arafat I-pers I-pers
. O O

Pour O O
tenter O O
une O O
nouvelle O O
fois O O
de O O
débloquer O O
le O O
processus O O
de O O
paix O O
, O O
dans O O
l O O
' O O
impasse O O
depuis O O
seize O O
mois O O
, O O
Washington B-loc B-loc
a O O
proposé O O
une O O
évacuation O O
de O O
13,1 O O
% O O
de O O
la O O
Cisjordanie B-loc B-loc
. O O

Les O O
Israéliens O B-loc
ont O O
refusé O O
. O O

Les O O
Palestiniens O O
l O O
' O O
ont O O
acceptée O O
. O O

La O O
situation O O
est O O
également O O
bloquée O O
avec O O
la O O
Syrie B-loc B-loc
, O O
/ O O
afp B-org O
- O O
reuter B-org O

-DOCSTART- O O O

Stéphane B-pers B-pers
Joly I-pers I-pers
jette O O
l O O
’ O O
éponge O O
ATHLÉTISME O O
Reconverti O B-loc
sur O O
la O O
distance O O
des O O
42,195 O O
km O O
, O O
le O O
triple O O
champion O O
de O O
Suisse B-loc B-loc
de O O
cross O O
Stéphane B-pers B-pers
Joly I-pers I-pers
a O O
joué O O
son O O
va O O
- O O
tout O O
au O O
marathon O O
de O O
Hambourg B-loc B-loc
. O O

Tentant O O
d O O
’ O O
accrocher O O
la O O
limite O O
pour O O
les O O
Jeux O O
olympiques O O
de O O
Pékin B-loc B-loc
( O O
2 O O
h O O
13 O O
’ O O
30 O O
) O O
, O O
le O O
Jurassien O B-loc
du O O
Stade B-org B-org
Genève I-org I-org
est O O
parti O O
très O O
fort O O
( O O
1 O O
h O O
06 O O
’ O O
03 O O
au O O
semi O O
) O O
, O O
avant O O
de O O
jeter O O
l O O
’ O O
éponge O O
après O O
le O O
35 O O
e O O
km O O
. O O

Le O O
citoyen O O
des O O
Breuleux B-loc B-loc
était O O
encore O O
parfaitement O O
dans O O
les O O
temps O O
au O O
30 O O
e O O
( O O
1 O O
h O O
34 O O
’ O O
26 O O
) O O
, O O
puis O O
il O O
a O O
baissé O O
pavillon O O
. O O

S O O
’ O O
il O O
n O O
’ O O
est O O
pas O O
arrivé O O
à O O
ses O O
fins O O
, O O
reste O O
que O O
son O O
temps O O
de O O
passage O O
à O O
mi O O
- O O
course O O
est O O
d O O
’ O O
une O O
minute O O
et O O
demie O O
inférieur O O
au O O
chrono O O
qui O O
a O O
permis O O
récemment O O
à O O
Patrick B-pers B-pers
Wieser I-pers I-pers
de O O
devenir O O
champion O O
de O O
Suisse B-loc B-loc
de O O
semi O O
- O O
marathon O B-loc
! O O

La O O
course O O
, O O
qui O O
a O O
attiré O O
23 O O
000 O O
participants O O
, O O
a O O
été O O
gagnée O O
par O O
le O O
Kényan B-pers B-loc
Daid I-pers B-pers
Mandago I-pers I-pers
en O O
2 O O
h O O
07 O O
’ O O
23 O O
, O O
devant O O
son O O
compatriote B-pers O
Wilfred I-pers B-pers
Kigen I-pers B-loc
à O O
25 O O
’ O O
’ O O
. O O

Chez O O
les O O
dames O O
, O O
la O O
Russe B-pers B-loc
Irina I-pers B-loc
Timofeeva I-pers B-loc
a O O
établi O O
un O O
nouveau O O
record O O
du O O
parcours O O
en O O
2 O O
h O O
24 O O
’ O O
14 O O
, O O
laissant O O
la O O
Kényane B-pers B-loc
Pamela I-pers B-pers
Chepchumba I-pers I-pers
à O O
plus O O
d O O
’ O O
un O O
kilomètre O O
. O O

Le O O
Kényan B-pers B-pers
Abel I-pers I-pers
Kirui I-pers I-pers
a O O
pour O O
sa O O
part O O
remporté O O
le O O
marathon O O
de O O
Vienne B-loc B-loc
en O O
2 O O
h O O
07 O O
’ O O
38 O O
( O O
record O O
de O O
l O O
’ O O
épreuve O O
) O O
, O O
devant O O
ses O O
compatriotes B-pers O
Duncan I-pers B-pers
Kibet I-pers I-pers
et O O
Paul B-pers B-pers
Biwott I-pers I-pers
. O O

La O O
Roumaine B-pers B-loc
Luminata I-pers B-pers
Talpos I-pers B-loc
( O O
2 O O
h O O
26 O O
’ O O
43 O O
) O O
s O O
’ O O
est O O
montrée O O
la O O
plus O O
rapide O O
chez O O
les O O
dames O O
. O O

/ O O
si B-pers O
STÉPHANE B-pers B-loc
JOLY I-pers O
Essayé O B-loc
pas O O
pu O O
. O O

( O O
ARCHIVES O B-loc
) O O

-DOCSTART- O O O

Une O O
solution O O
pour O O
tout O O
le O O
système O O
bancaire O O
suisse O O
, O O
selon O O
la O O
BNS B-org O
Le O O
plan O O
de O O
soutien O O
à O O
l O O
’ O O
UBS B-org O
annoncé O O
hier O O
permet O O
non O O
seulement O O
de O O
renforcer O O
la O O
grande O O
banque O O
mais O O
aussi O O
de O O
solidifier O O
tout O O
le O O
système O O
bancaire O O
suisse O O
, O O
explique O O
la O O
Banque B-org O
nationale I-org O
suisse I-org O
( O O
BNS B-org B-loc
) O O
. O O

L O O
’ O O
UBS B-org O
représente O O
à O O
elle O O
seule O O
un O O
tiers O O
des O O
opérations O O
interbancaires O O
du O O
pays O O
. O O

L O O
’ O O
UBS B-org O
est O O
, O O
en O O
tant O O
que O O
contrepartie O O
, O O
une O O
pièce O O
essentielle O O
du O O
système O O
bancaire O O
suisse O O
. O O

En O O
tenant O O
compte O O
du O O
Credit B-org B-loc
Suisse I-org I-loc
( O O
CS B-org B-loc
) O O
, O O
la O O
part O O
des O O
deux O O
grandes O O
banques O O
aux O O
opérations O O
interbancaires O O
suisses O O
dépasse O O
les O O
50 O O
% O O
, O O
a O O
expliqué O O
le O O
vice O O
- O B-pers
président O I-pers
de O O
la O O
BNS B-org B-loc
hier O O
à O O
Berne B-loc B-loc
devant O O
la O O
presse O O
. O O

« O O
Il O O
était O O
de O O
ce O O
fait O O
aussi O O
important O O
que O O
le O O
CS B-org O
annonce O O
parallèlement O O
un O O
net O O
renforcement O O
de O O
ses O O
fonds O O
propres O O
» O O
, O O
a O O
ajouté O O
Philippe B-pers B-pers
Hildebrand I-pers I-pers
. O O

Avec O O
les O O
mesures O O
annoncées O O
de O O
part O O
et O O
d O O
’ O O
autre O O
, O O
les O O
deux O O
grandes O O
banques O O
suisses O O
sont O O
aujourd O O
’ O O
hui O O
dans O O
une O O
situation O O
« O O
très O O
confortable O O
» O O
. O O

Si O O
le O O
système O O
est O O
solide O O
, O O
la O O
confiance O O
est O O
rétablie O O
. O O

Cela O O
permet O O
aux O O
autres O O
banques O O
, O O
notamment O O
celles O O
qui O O
ont O O
un O O
afflux O O
de O O
liquidités O O
, O O
comme O O
les O O
banques O O
cantonales O O
, O O
de O O
reprendre O O
part O O
au O O
marché O O
interbancaire O O
, O O
a O O
expliqué O O
le O O
numéro O O
2 O O
de O O
la O O
BNS B-org B-loc
. O O

Autrement O O
dit O O
, O O
l O O
’ O O
opération O O
de O O
soutien O O
à O O
l O O
’ O O
UBS B-org O
est O O
moins O O
« O O
une O O
solution O O
pour O O
une O O
banque O O
» O O
qu O O
’ O O
une O O
« O O
solution O O
à O O
un O O
problème O O
du O O
système O O
» O O
bancaire O O
dans O O
son O O
ensemble O O
. O O

A O O
la O O
question O O
de O O
savoir O O
si O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
était O O
en O O
train O O
de O O
suivre O O
l O O
’ O O
exemple O O
de O O
l O O
’ O B-pers
Islande B-loc I-pers
, O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Pierre I-pers I-pers
Roth I-pers I-pers
, I-pers I-pers
président I-pers I-pers
de I-pers I-pers
la I-pers I-pers
BNS I-pers B-loc
, O O
a O O
répondu O O
avec O O
un O O
brin O O
d O O
’ O O
ironie O O
que O O
la O O
situation O O
suisse O O
n O O
’ O O
était O O
en O O
aucun O O
cas O O
comparable O O
, O O
« O O
si O O
ce O O
que O O
la O O
Suisse B-loc B-loc
est O O
aussi O O
une O O
île O O
» O O
à O O
un O O
certain O O
degré O O
. O O

Le O O
Credit B-org B-loc
Suisse I-org I-loc
a O O
renoncé O O
à O O
l O O
’ O O
aide O O
de O O
l O O
’ O O
Etat O O
. O O

Mais O O
la O O
BNS B-org B-loc
serait O O
a O O
priori O O
et O O
si O O
nécessaire O O
prête O O
à O O
l O O
’ O O
aider O O
aussi O O
, O O
selon O O
Jean B-pers B-pers
- I-pers I-pers
Pierre I-pers I-pers
Roth I-pers I-pers
. O O

« O O
Nous O O
sommes O O
là O O
pour O O
toute O O
la O O
famille O O
» O O
, O O
a O O
- O O
t O O
- O O
il O O
ajouté O O
, O O
en O O
relevant O O
que O O
les O O
enfants O O
sont O O
« O O
tous O O
différents O O
» O O
. O O

De O O
manière O O
plus O O
générale O O
, O O
la O O
situation O O
des O O
marchés O O
financiers O O
a O O
connu O O
un O O
changement O O
dramatique O O
ces O O
deux O O
dernières O O
semaines O O
, O O
du O O
fait O O
des O O
craintes O O
de O O
glissement O O
de O O
la O O
conjoncture O O
mondiale O O
dans O O
la O O
récession O O
. O O

« O O
C O O
’ O O
est O O
aussi O O
pour O O
contrer O O
cette O O
tendance O O
que O O
la O O
BNS B-org B-loc
a O O
participé O O
la O O
semaine O O
dernière O O
à O O
la O O
baisse O O
coordonnée O O
, O O
par O O
plusieurs O O
banques O O
centrales O O
, O O
de O O
leurs O O
taux O O
directeurs O O
. O O
» O O
Les O O
mesures O O
annoncées O O
hier O O
sont O O
donc O O
préventives O O
. O O

Elles O O
sont O O
d O O
’ O O
autant O O
plus O O
efficaces O O
, O O
selon O O
les O O
responsables O O
de O O
la O O
BNS B-org B-loc
, O O
« O O
qu O O
’ O O
il O O
ne O O
s O O
’ O O
agit O O
pas O O
de O O
déclarations O O
d O O
’ O O
intention O O
» O O
mais O O
de O O
« O O
mesures O O
effectives O O
( O O
. O O
. O O
. O O
) O O
avec O O
des O O
contrats O O
signés O O
» O O
. O O

/ O O
ats B-org O

-DOCSTART- O O O

« O O
JE O O
NE O O
SUIS O B-loc
PAS O O
RACISTE O B-loc
» O O
, O O
AFFIRME O O
DONALD B-pers O
TRUMP I-pers B-pers
Le O O
président B-pers B-pers
américain I-pers I-pers
Donald I-pers I-pers
Trump I-pers I-pers
s O O
’ O O
est O O
défendu O O
, O O
dimanche O O
, O O
d O O
’ O O
être O O
raciste O O
malgré O O
ses O O
propos O O
sur O O
les O O
migrants O O
venant O O
d O O
’ O O
Haïti B-loc B-loc
et O O
d O O
’ O O
Afrique B-loc B-loc
. O O

Il O O
a O O
té O O
qu O O
’ O O
il O O
était O O
prêt O O
à O O
conclure O O
un O O
accord O O
pour O O
protéger O O
les O O
migrants O O
arrivés O O
aux O O
Etats B-loc B-loc
- I-loc I-loc
Unis I-loc I-loc
quand O O
ils O O
étaient O O
mineurs O O
. O O

Le O O
président O B-pers
des O I-pers
Etats B-loc I-pers
- I-loc B-loc
Unis I-loc I-loc
était O O
interrogé O O
par O O
un O O
journaliste O O
en O O
Floride B-loc B-loc
, O O
après O O
le O O
tollé O O
suscité O O
par O O
ses O O
propos O O
tenus O O
jeudi O O
dernier O O
, O O
lors O O
d O O
’ O O
une O O
réunion O O
à O O
huis O O
clos O O
avec O O
des O O
parlementaires O O
. O O

Il O O
avait O O
qualifié O O
les O O
pays O O
africains O O
et O O
Haïti B-loc B-loc
, O O
dont O O
proviennent O O
des O O
immigrants O O
, O O
de O O
« O O
pays O O
de O O
merde O O
» O O
, O O
selon O O
un O O
sénateur O O
présent O O
. O O

« O O
Non O O
, O O
je O O
ne O O
suis O O
pas O O
raciste O O
. O O
Je O O
suis O O
la O O
personne O O
la O O
moins O O
raciste O O
que O O
vous O O
ayez O O
jamais O O
interviewée O O
» O O
, O O
a O O
déclaré O O
Donald B-pers B-pers
Trump I-pers I-pers
dimanche O O
. O O

« O O
Rétractation O O
» O O
exigée O O
Les O O
propos O O
du O O
45 O O
e O O
président O O
des O O
Etats B-loc B-pers
- I-loc B-loc
Unis I-loc I-loc
ont O O
provoqué O O
une O O
vague O O
d O O
’ O O
indignation O O
mondiale O O
. O O

D O O
’ O O
une O O
même O O
voix O O
, O O
dans O O
un O O
langage O O
d O O
’ O O
une O O
rare O O
dureté O O
, O O
les O O
54 O O
ambassadeurs O O
du O O
groupe O O
africain O O
à O O
l O O
’ O O
ONU B-org O
ont O O
condamné O O
des O O
« O O
remarques O O
scandaleuses O O
, O O
racistes O O
et O O
xénophobes O O
» O O
et O O
ont O O
exigé O O
une O O
« O O
rétractation O O
» O O
. O O

Le O O
Sénégal B-loc O
et O O
le O O
Botswana B-loc B-loc
ont O O
convoqué O O
chacun O O
l O O
’ O O
ambassadeur O O
américain O O
. O O

Le O O
gouvernement O O
haïtien O O
a O O
lui O O
dénoncé O O
des O O
propos O O
« O O
odieux O O
et O O
abjects O O
» O O
qui O O
, O O
s O O
’ O O
ils O O
étaient O O
avérés O O
, O O
seraient O O
à O O
tous O O
égards O O
« O O
inacceptables O O
, O O
car O O
ils O O
refléteraient O O
une O O
vision O O
simpliste O O
et O O
raciste O O
» O O
. O O