{"output":"萬石君名奮,其父趙人也,姓石氏。","input":"萬石君名奮,他的父親是趙國人,姓石。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙亡,徙居溫。","input":"趙國滅亡後,遷居到溫縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖東擊項籍,過河內,時奮年十五,為小吏,侍高祖。","input":"高祖東進攻打項羽,途經河內郡,當時石奮十五歲,做小官吏,侍奉高祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖與語,愛其恭敬,問曰: 若何有? ","input":"高祖和他談話,喜愛他恭敬謹慎的態度,問他說: 你家中有些什麼人? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 奮獨有母,不幸失明。","input":"回答說: 我家中只有母親,不幸雙目失明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家貧。","input":"家中很貧窮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有姊,能鼓琴。 ","input":"還有個姐姐,會彈琴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖曰: 若能從我乎? ","input":"高祖又說: 你能跟隨我嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 原盡力。 ","input":"回答說: 願竭盡全力侍奉。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是高祖召其姊為美人,以奮為中涓,受書謁,徙其家長安中戚里,以姊為美人故也。","input":"於是,高祖召他的姐姐入宮做了美人,讓石奮做中涓,受理大臣進獻的文書和謁見之事,將他的家遷徙到長安的中戚里,這是因他的姐姐做了美人的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其官至孝文時,積功勞至大中大夫。","input":"石奮做官到孝文帝時,靠積累功勞當上了大中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無文學,恭謹無與比。","input":"他不通儒術,可是恭敬謹慎沒有人比得上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝時,東陽侯張相如為太子太傅,免。","input":"文帝的時候,東陽侯張相如任太子太傅,後被免職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"選可為傅者,皆推奮,奮為太子太傅。","input":"文帝選擇可以做太傅的人,大家都推舉石奮,石奮做了太子太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝景即位,以為九卿;迫近,憚之,徙奮為諸侯相。","input":"等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他過於恭敬謹慎而接近自己,景帝也畏懼他,調他做了諸侯丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奮長子建,次子甲,次子乙,次子慶,皆以馴行孝謹,官皆至二千石。於是景帝曰: 石君及四子皆二千石,人臣尊寵乃集其門。 ","input":"他的長子石建,二子石甲,三子石乙,四子石慶,都因為性情順馴,對長輩孝敬,辦事謹慎,官位做到二千石,於是景帝說: 石君和四個兒子都官至二千石,做為臣子的尊貴榮耀竟然集中在他們一家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"號奮為萬石君。","input":"就稱呼石奮為萬石君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景帝季年,萬石君以上大夫祿歸老於家,以歲時為朝臣。","input":"景帝末年,萬石君享受上大夫的俸祿告老回家,在朝廷舉行盛大典禮朝令時,他都作為大臣來參加。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"過宮門闕,萬石君必下車趨,見路馬必式焉。","input":"經過皇宮門樓時,萬石君一定要下車急走,表示恭敬,見到皇帝的車駕一定要手扶在車軾上表示致意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫為小吏,來歸謁,萬石君必朝服見之,不名。","input":"他的子孫輩做小官,回家看望他,萬石君也一定要穿上朝服接見他們,不直呼他們的名字。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫有過失,不譙讓,為便坐,對案不食。","input":"子孫中有人犯了過錯,他不責斥他們,而是坐到側旁的座位上,對著餐桌不肯吃飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後諸子相責,因長老肉袒固謝罪,改之,乃許。","input":"這樣以後其他的子孫們就紛紛責備那個有錯誤的人,再透過族中長輩求情,本人裸露上身表示認錯,並表示堅決改正,才答允他們的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫勝冠者在側,雖燕居必冠,申申如也。","input":"已成年的子孫在他身邊時,既使是閒居在家,他也一定要穿戴整齊,顯示出嚴肅整齊的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僮僕如也,唯謹。","input":"他的僕人也都非常恭敬,特別謹慎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上時賜食於家,必稽首俯伏而食之,如在上前。","input":"皇帝有時賞賜食物送到他家,必定叩頭跪拜之後才彎腰低頭去吃,如在皇帝面前一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其執喪,哀慼甚悼。","input":"他辦理喪事時,非常悲哀傷悼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫遵教,亦如之。","input":"子孫後代遵從他的教誨,也像他那樣去做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬石君家以孝謹聞乎郡國,雖齊魯諸儒質行,皆自以為不及也。","input":"萬石君一家因孝順謹慎聞名於各郡縣和各諸侯國,即使齊魯二地品行樸實的儒生們,也都認為自己不如他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元二年,郎中令王臧以文學獲罪。","input":"建元二年,郎中令王臧因為推崇儒學獲罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇太后以為儒者文多質少,今萬石君家不言而躬行,乃以長子建為郎中令,少子慶為內史。","input":"皇太后認為儒生言語大多文飾浮誇而不夠樸實,現在萬石君一家不多說話而身體力行,就讓萬石君的大兒子石建做了郎中令,小兒子石慶做了內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建老白首,萬石君尚無恙。","input":"石建年老頭髮花白了,萬石君的身體依舊健康無病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建為郎中令,每五日洗沐歸謁親,入子舍,竊問侍者,取親中稖廁窬,身自浣滌,復與侍者,不敢令萬石君知,以為常。","input":"石建做了郎中令,每五天休假一天,回家拜見父親時,先是進入侍者的小屋,私下向侍者詢問父親情況,拿走他的內衣去門外水溝親自洗滌,再交給侍者,不敢讓父親知道,他經常這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建為郎中令,事有可言,屏人恣言,極切;至廷見,如不能言者。","input":"石建做郎中令時,有事要向皇帝諫說,能避開他人時就暢所欲言,說得峻急;到了朝廷謁見時,就好像不會說話一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以上乃親尊禮之。","input":"因此皇帝就對他親自表示尊敬和禮遇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬石君徙居陵裡。","input":"萬石君遷居到陵裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內史慶醉歸,入外門不下車。","input":"擔任內史的兒子石慶酒醉歸來,進入里門時沒有下車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬石君聞之,不食。","input":"萬石君聽到這件事後不肯吃飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶恐,肉袒請罪,不許。","input":"石慶恐懼,袒露上身請求恕罪,萬石君仍不允許。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉宗及兄建肉袒,萬石君讓曰: 內史貴人,入閭里,裡中長老皆走匿,而內史坐車中自如,固當! ","input":"全族的人和哥哥石建也袒露上身請求恕罪,萬石君才責備說: 內史是尊貴的人,進入里門時,裡中的父老都急忙迴避他,而內史坐在車中依然故我,不知約束自己,本是應該的嘛! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃謝罷慶。","input":"說完就喝令石慶走開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶及諸子弟入里門,趨至家。","input":"從此以後,石慶和石家的弟兄們進入里門時,都下車快步走回家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬石君以元朔五年中卒。","input":"萬石君在武帝元朔五年去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長子郎中令建哭泣哀思,扶杖乃能行。歲餘,建亦死。","input":"大兒子郎中令石建因悲哀思念而痛哭,以致手扶柺杖才能走路,過了一年多,石建也去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸子孫鹹孝,然建最甚,甚於萬石君。","input":"萬石君的子孫們都很孝順,然而石建最突出,超過了萬石君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建為郎中令,書奏事,事下,建讀之,曰: 誤書! 馬 者與尾當五,今乃四,不足一。上譴死矣! ","input":"石建做郎中令時,一次書寫奏章,奏章批覆下來,石建再讀時,非常驚恐地說道 寫錯了! 馬 字下面的四點和下曲的馬尾應該五筆,現在才寫四筆,少了一筆,皇上發現責怪下來就該死了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甚惶恐。其為謹慎,雖他皆如是。","input":"可見他為人的謹慎,即使對待其他的事也都像這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬石君少子慶為太僕,御出,上問車中幾馬,慶以策數馬畢,舉手曰: 六馬。 ","input":"萬石君的小兒子石慶做太僕,為皇帝駕車外出,皇帝問他駕車的馬有幾匹,石慶用馬鞭一一點數馬匹後,才舉手示意說: 六匹。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶於諸子中最為簡易矣,然猶如此。","input":"石慶在幾個兒子中算是最隨便的了,然而尚且如此小心謹慎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為齊相,舉齊國皆慕其家行,不言而齊國大治,為立石相祠。","input":"石慶做齊國的國相,齊國上下都敬慕他們的家風,所以不用釋出政令齊國就非常安定,人們就為石慶立了 石相祠 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元狩元年,上立太子,選群臣可為傅者,慶自沛守為太子太傅,七歲遷為御史大夫。","input":"武帝元狩元年,皇帝確立太子,從群臣中挑選能夠做太子老師的人,石慶從沛太守任上調為太子太傅,過了七年升任御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元鼎五年秋,丞相有罪,罷。","input":"武帝元鼎五年秋,丞相趙周因罪被罷官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"制詔御史: 萬石君先帝尊之,子孫孝,其以御史大夫慶為丞相,封為牧丘侯。 ","input":"皇帝發下詔書給御史大夫: 先帝很敬重萬石君,他們的子孫都很孝順,命令御史大夫石慶擔任丞相,封為牧丘侯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢方南誅兩越,東擊朝鮮,北逐匈奴,西伐大宛,中國多事。","input":"這是朝廷正在南面誅討南越、東越,在東面攻打朝鮮,在北面驅逐匈奴,在西方征伐大宛,國家正值多事之秋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子巡狩海內,修上古神祠,封禪,興禮樂。","input":"加上皇帝巡視全國各地,修復上古的神廟,到泰山祭天,到梁父祭地,大興禮樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公家用少,桑弘羊等致利,王溫舒之屬峻法,兒寬等推文學至九卿,更進用事,事不關決於丞相,丞相醇謹而已。","input":"國家財政發生困難,皇帝就讓桑弘羊等謀取財利,王溫舒等實行苛峻的法律,使兒寬等推尊儒學,他們都官至九卿,交替升遷當政,朝中大事不取決於丞相,丞相只是一味忠厚謹慎罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在位九歲,無能有所匡言。嘗欲請治上近臣所忠、九卿鹹宣罪,不能服,反受其過,贖罪。","input":"石慶在位九年,沒有能夠發表什麼匡正時弊的言論,他曾想要懲治皇帝的近臣所忠、九卿鹹宣的罪過,不僅不能使他們服罪,反而遭受了懲處,以米粟入官才得免罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元封四年中,關東流民二百萬口,無名數者四十萬,公卿議欲請徙流民於邊以適之。","input":"漢武帝元封四年,關東百姓有兩百萬人流離失所,沒有戶籍的有四十萬人,公卿大臣商議請求皇帝遷徙流民到邊疆去,以此來懲罰他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為丞相老謹,不能與其議,乃賜丞相告歸,而案御史大夫以下議為請者。","input":"皇帝認為丞相年老謹慎,不可能參與這種商議,就讓他請假回家,而查辦御史大夫以下商議提出這種請求的官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相慚不任職,乃上書曰: 慶幸得待罪丞相,罷駑無以輔治,城郭倉庫空虛,民多流亡,罪當伏斧質,上不忍致法。原歸丞相侯印,乞骸骨歸,避賢者路。 ","input":"丞相因不能勝任職務而愧疚,就上書給皇帝說: 我石慶承蒙寵幸得以位居丞相,可是自己才能低劣不能輔佐陛下治理國家,以致城郊倉庫空虛,百姓多流離失所,罪該處死,皇帝不忍心依法處治我,我願歸還丞相和侯爵的印信,請求告老還鄉,給賢能的人讓位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 倉廩既空,民貧流亡,而君欲請徙之,搖盪不安,動危之,而辭位,君欲安歸難乎? ","input":"皇帝說: 糧倉已經空虛,百姓貧困流離失所,而你卻要請求遷徙他們,社會已經動盪不安了,社會的動盪使國家發生危機,在這種時候你卻想辭去職位,你要把責難歸結到誰身上呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以書讓慶,慶甚慚,遂複視事。","input":"用詔書責備石慶,石慶非常慚愧,才又重新處理政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶文深審謹,然無他大略,為百姓言。","input":"石慶為人思慮細密,處事審慎拘謹,卻沒有什麼高明的見解及為百姓說話的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後三歲餘,太初二年中,丞相慶卒,諡為恬侯。","input":"從此又過了三年多,在太初二年,丞相石慶去世,賜諡號為恬侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶中子德,慶愛用之,上以德為嗣,代侯。","input":"石慶的次子名德,石慶很喜愛並器重他,皇帝讓石德做石慶的繼承人,承襲侯爵的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後為太常,坐法當死,贖免為庶人。","input":"後來做到了太常。因為觸犯法律判處死刑,奈米粟入官贖罪後成了平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶方為丞相,諸子孫為吏更至二千石者十三人。","input":"石慶做丞相時,他的子孫中從小吏升到兩千石職位的有十三人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及慶死後,稍以罪去,孝謹益衰矣。","input":"等到石慶死後逐漸因不同罪名而被免職,孝順謹慎的家風也更加衰落了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建陵侯衛綰者,代大陵人也。","input":"建陵侯衛綰,是代郡大陵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰以戲車為郎,事文帝,功次遷為中郎將,醇謹無他。","input":"衛綰憑藉車技而當了郎官,事奉文帝,由於不斷立功被升為中郎將,除了忠厚謹慎一無所長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景為太子時,召上左右飲,而綰稱病不行。","input":"景帝做太子時,他請皇帝身邊的近臣飲宴,而衛綰藉口生病不肯去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝且崩時,屬孝景曰: 綰長者,善遇之。 ","input":"文帝臨死時囑咐景帝說: 衛綰是忠厚的人,你要好好對待他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及文帝崩,景帝立,歲餘不噍呵綰,綰日以謹力。","input":"等到文帝死去,景帝即位,景帝一年多沒責斥過衛綰,衛綰只是一天比一天更謹慎地盡責。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝幸上林,詔中郎將參乘,還而問曰: 君知所以得參乘乎? ","input":"景帝有一次駕臨上林苑,命令中郎將衛綰和自己共乘一輛車,回來後問衛綰: 知道你為什麼能和我同乘一車嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰曰: 臣從車士幸得以功次遷為中郎將,不自知也。 ","input":"衛綰說: 我從一個小小的車士幸運地因立功逐漸升為中郎將,不知道是什麼緣故。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問曰: 吾為太子時召君,君不肯來,何也? ","input":"景帝又問: 我做太子時召請你參加宴飲,你不肯來,為什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 死罪,實病! ","input":"回答說: 臣該死,那時實在生病了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上賜之劍。","input":"景帝賜給他一把劍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰曰: 先帝賜臣劍凡六,劍不敢奉詔。 ","input":"衛綰說: 先皇帝曾經賜給我總共六把寶劍,我不敢再接受陛下的賞賜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 劍,人之所施易,獨至今乎? 綰曰: 具在。 ","input":"景帝說: 劍是人們所喜愛之物,往往用來送人或交換他物,難道你能儲存到現在嗎? 衛綰說: 全都還在。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上使取六劍,劍尚盛,未嘗服也。","input":"皇帝派人去取那六把劍,寶劍完好地在劍套中,不曾使用過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郎官有譴,常蒙其罪,不與他將爭;有功,常讓他將。","input":"中郎將屬下的郎官犯了錯誤,衛綰常常代他們受過,不和其他的人去爭辯;有了功勞,常常謙讓給他人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為廉,忠實無他腸,乃拜綰為河間王太傅。","input":"皇帝認為他品行方正,對自己忠誠沒有雜念,就任命他做了河間王劉德的太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反,詔綰為將,將河間兵擊吳楚有功,拜為中尉。","input":"吳楚七國之亂時,皇帝任命衛綰做了將軍,率領河間王的軍隊攻打吳楚叛軍有功,任命他做了中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三歲,以軍功,孝景前六年中封綰為建陵侯。","input":"過了三年,因為戰功,在景帝前元六年受封為建陵侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,上廢太子,誅慄卿之屬。","input":"第二年,景帝廢黜慄太子劉榮,殺了太子的舅父等人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為綰長者,不忍,乃賜綰告歸,而使郅都治捕慄氏。","input":"景帝認為衛綰是忠厚的人,不忍心讓他治理這件大案,就賜他休假回家。而讓郅都逮捕審理慄氏族人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已,上立膠東王為太子,召綰,拜為太子太傅。","input":"處理完這件案子,景帝任命膠東王劉徹做了太子,徵召衛綰,任命他為太子太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,遷為御史大夫。","input":"又過了很久,升遷為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五歲,代桃侯舍為丞相,朝奏事如職所奏。","input":"過了五年,取代桃侯劉舍做了丞相,在朝廷上只奏報職份內的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然自初官以至丞相,終無可言。","input":"然而從他最初做官起直到他位列丞相,終究沒有什麼可稱道或指責之處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以為敦厚,可相少主,尊寵之,賞賜甚多。","input":"皇帝認為他敦厚,可以輔佐少主,對他很尊重寵愛,賞賜的東西很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為丞相三歲,景帝崩,武帝立。","input":"衛綰做丞相三年,景帝駕崩,武帝即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元年中,丞相以景帝疾時諸官囚多坐不辜者,而君不任職,免之。","input":"建元年間,因景帝臥病時,各官署的許多囚犯多是無辜受冤屈的人,他身為丞相,未能盡職盡責,被免去丞相官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後綰卒,子信代。坐酎金失侯。","input":"後來衛綰去世,兒子衛信承襲了建陵侯的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"塞侯直不疑者,南陽人也。","input":"後來因為助祭獻金不合規定而失去爵位。塞侯直不疑是南陽人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為郎,事文帝。","input":"他做郎官事奉文帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其同舍有告歸,誤持同舍郎金去,已而金主覺,妄意不疑,不疑謝有之,買金償。","input":"與他同住一室的人請假探家,錯拿走他人的金子而去,過了些時候,金子的主人才發覺,就胡亂猜疑直不疑,直不疑向他道歉並承認了這件事,買金子償還他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而告歸者來而歸金,而前郎亡金者大慚,以此稱為長者。","input":"等到請假探家的人回來歸還了金子,使那個先前丟失金子的人極為慚愧,因此人們稱直不疑是個忠厚的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝稱舉,稍遷至太中大夫。","input":"文帝也稱讚提拔了他,逐漸升至太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朝廷見,人或毀曰: 不疑狀貌甚美,然獨無柰其善盜嫂何也! ","input":"一次上朝廷見時,有人讒毀他說: 直不疑相貌很美,然而惟獨沒有辦法處置他喜歡和嫂子私通的事啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不疑聞,曰: 我乃無兄。 ","input":"直不疑聽說後,說: 我是沒有兄長的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然終不自明也。","input":"說過後他終究不再做其他辯解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反時,不疑以二千石將兵擊之。","input":"吳楚七國之亂時,直不疑以二千石的官職率兵攻打叛軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝後元年,拜為御史大夫。","input":"景帝后元年,任命他為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子修吳楚時功,乃封不疑為塞侯。","input":"景帝表彰平定吳楚叛亂的有功人員,封直不疑為塞侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝建元年中,與丞相綰俱以過免。","input":"武帝建元年間,他和丞相衛綰都因過失被免去官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不疑學老子言。","input":"直不疑學習老子的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其所臨,為官如故,唯恐人知其為吏跡也。","input":"他治理每個地方時,擔任官職都因循前任所為,唯恐人們知道他做官的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不好立名稱,稱為長者。","input":"他不喜歡樹立自己的名聲,被人稱為長者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不疑卒,子相如代。","input":"直不疑去世後,他的兒子相如承襲侯爵之位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫望,坐酎金失侯。","input":"到孫子直望時,由於助祭獻金不合要求而失去侯爵之位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郎中令周文者,名仁,其先故任城人也。","input":"郎中令周文,名仁,他的祖先原是任城人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以醫見。","input":"憑藉醫術謁見天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝為太子時,拜為舍人,積功稍遷,孝文帝時至太中大夫。","input":"景帝做太子時,任命他做舍人,累積功勞逐漸提升,文帝時官至太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝初即位,拜仁為郎中令。","input":"景帝剛繼位,就任命周仁做了郎中令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁為人陰重不洩,常衣敝補衣溺袴,期為不絜清,以是得幸。","input":"周仁為人深隱持重不洩露別人的話語,常常穿著破舊綴有補丁的衣服和能夠吸附尿液的內褲,故意使容服不潔,使妃嬪不願接近因此得到景帝寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝入臥內,於後宮秘戲,仁常在旁。","input":"景帝進入寢宮和妃嬪淫褻戲耍時,周仁常在旁邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至景帝崩,仁尚為郎中令,終無所言。","input":"景帝駕崩,周仁還在做郎中令,可他始終無所進言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上時問人,仁曰: 上自察之。 ","input":"皇帝有時詢問別人的情況,周仁總是說: 皇上親自考察他吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然亦無所毀。","input":"可是也沒有對別人講什麼壞話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此景帝再自幸其家。家徙陽陵。","input":"因此景帝曾經一再駕臨他的家,他家後來遷徙到陽陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上所賜甚多,然常讓,不敢受也。","input":"皇帝賞賜的東西很多,他卻常常推讓,不敢接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯群臣賂遺,終無所受。","input":"諸侯百官贈送的東西,他始終沒有接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立,以為先帝臣,重之。","input":"漢武帝即位,認為他是先帝的大臣而尊重他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁乃病免,以二千石祿歸老,子孫鹹至大官矣。","input":"周仁因病免職朝廷讓他享受每年二千石的俸祿返鄉養老,他的子孫都做到了大官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫張叔者,名歐,安丘侯說之庶子也。","input":"御史大夫張叔名歐,是安丘侯張說的庶子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文時以治刑名言事太子。","input":"文帝時以研究法家學說侍奉太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然歐雖治刑名家,其人長者。","input":"張歐雖然研究法家學說,他為人卻很忠厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝時尊重,常為九卿。","input":"景帝時很受尊重,常常位居九卿之列。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至武帝元朔四年,韓安國免,詔拜歐為御史大夫。","input":"到了武帝元朔四年,韓安國被免職,皇帝任命張歐做了御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自歐為吏,未嘗言案人,專以誠長者處官。","input":"自從張歐做官以來,沒有說過懲辦人,一心用誠實忠厚態度做官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"官屬以為長者,亦不敢大欺。","input":"部屬都認為他是個忠厚的人,也不敢過分地欺騙他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上具獄事,有可卻,卻之;不可者,不得已,為涕泣面對而封之。","input":"皇上把準備審理的案件交給他,有能夠退回重審的就退回;不能退回重審的,因事不得已,就流著眼淚親自看著封好文書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其愛人如此。","input":"他愛護他人就是如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老病篤,請免。","input":"後來他年老病重,請求免去官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子亦策罷,以上大夫祿歸老於家。家於陽陵。","input":"天子也就頒佈詔書,准許他的請求,按照上大夫的俸祿讓他回鄉養老。他住在陽陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫鹹至大官矣。","input":"他的子孫都做到了大官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:仲尼有言曰 君子欲訥於言而敏於行 ,其萬石、建陵、張叔之謂邪?","input":"太史公說:孔子曾經有過這樣一句話: 君子要言語遲鈍而做事敏捷 ,這句話說的是萬石君、建陵侯和張叔吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以其教不肅而成,不嚴而治。","input":"因此他們做事不峻急卻能使事情成功,措施不嚴厲而能使社會安定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"塞侯微巧,而周文處讇,君子譏之,為其近於佞也。","input":"塞侯直不疑過於巧詐,而周文失於卑恭諂媚,君子譏諷他們,因為他們形近諂佞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然斯可謂篤行君子矣!","input":"但他們也可算是行為敦厚的君子了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"閩越王無諸及越東海王搖者,其先皆越王句踐之後也,姓騶氏。","input":"閩越王無諸同越東海王搖,他們的祖先都是越王勾踐的後代,姓騶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦已並天下,皆廢為君長,以其地為閩中郡。","input":"秦朝吞併天下後,都被廢除了王號,成為君長,把他們的地方設定為閩中郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及諸侯畔秦,無諸、搖率越歸鄱陽令吳芮,所謂鄱君者也,從諸侯滅秦。","input":"待到諸侯反叛秦朝時,無諸和搖便率領越人歸附鄱陽縣令吳芮,就是人們所說的鄱君,跟隨諸侯滅亡了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,項籍主命,弗王,以故不附楚。","input":"在當時,項籍掌握號令諸侯的大權,沒有封無諸和搖為王,因此,他們沒有歸附楚王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢擊項籍,無諸、搖率越人佐漢。","input":"漢王攻擊項籍,無諸和搖就率領越人輔助漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年,復立無諸為閩越王,王閩中故地,都東冶。","input":"漢王五年時,重新立無諸為閩越王,在原先的閩中這地方稱王,建都在東冶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠三年,舉高帝時越功,曰閩君搖功多,其民便附,乃立搖為東海王,都東甌,世俗號為東甌王。","input":"漢惠帝三年,列舉高帝時越人的輔佐之功,朝廷認為閩君搖的功勞最多,他的百姓也願意歸附他,於是就立搖為東海王,建都在東甌,世人稱他為東甌王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後數世,至孝景三年,吳王濞反,欲從閩越,閩越未肯行,獨東甌從吳。","input":"過了幾代人之後,到漢景帝三年時,吳王劉濞謀反,想讓閩越跟隨他反叛漢朝,閩越不願意追隨,只有東甌跟隨吳王造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及吳破,東甌受漢購,殺吳王丹徒,以故皆得不誅,歸國。","input":"等到吳王失敗,東甌接受了漢朝的重金收買,在丹徒殺死了吳王劉濞,因此都沒有被誅殺,回到了自己的國中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王子子駒亡走閩越,怨東甌殺其父,常勸閩越擊東甌。","input":"吳王劉濞的兒子子駒逃亡到閩越,怨恨東甌殺了他父親,經常勸說閩越去攻打東甌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至建元三年,閩越發兵圍東甌。","input":"到漢武帝建元三年,閩越出動軍隊圍攻東甌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東甌食盡,困,且降,乃使人告急天子。","input":"東甌糧食用盡了,十分窘困,將要投降,就派人向漢天子告急。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子問太尉田蚡,蚡對曰: 越人相攻擊,固其常,又數反覆,不足以煩中國往救也。","input":"天子向田蚡詢問此事,田蚡回答說: 越人之間相互攻打,本來是常有的事,其態度又反覆無常,不值得煩擾中原朝廷前去救援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自秦時棄弗屬。 ","input":"從秦朝就開始拋棄他們,不把他們當做從屬國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是中大夫莊助詰蚡曰: 特患力弗能救,德弗能覆;誠能,何故棄之?","input":"於是中大夫莊助就詰難田蚡說: 只是擔心力量不足,援救不了他們,恩德淺薄,不能覆蓋他們;如果真有能力救助他們,為何要拋棄他們呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦舉咸陽而棄之,何乃越也!","input":"而且秦國連整個咸陽都拋棄了,怎麼僅僅是丟棄越國呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今小國以窮困來告急天子,天子弗振,彼當安所告愬?","input":"如今小國在遇到困難走投無路,來向天子告急,天子不去救援,他們將向哪裡去訴苦求救呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又何以子萬國乎? ","input":"天子又怎樣來養育保護萬國民眾呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 太尉未足與計。","input":"皇上說: 大尉的主張不值得商議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾初即位,不欲出虎符發兵郡國。 ","input":"我剛即位,也不想拿出虎符從郡國調動軍隊去打仗。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遣莊助以節發兵會稽。","input":"於是就派遣莊助拿著符節到會稽去調兵出征。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會稽太守欲距不為發兵,助乃斬一司馬,諭意指,遂發兵浮海救東甌。","input":"會稽太守想對抗命令,不給莊助調兵出征,莊助就殺了一位軍司馬,明白地申明天子的旨意,會稽太守才發兵從海上去救援東甌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至,閩越引兵而去。","input":"軍隊尚未到達東甌,閩越就領兵撤離了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東甌請舉國徙中國,乃悉舉眾來,處江淮之間。","input":"東甌請求把全國都遷徙到朝廷能直接管理的地區來,於是就率領全部民眾遷來,居住在江淮一帶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至建元六年,閩越擊南越。","input":"到建元六年,閩越攻打南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南越守天子約,不敢擅發兵擊而以聞。","input":"南越遵守天子的約束,不敢擅自發兵回擊,而把這事報告天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上遣大行王恢出豫章,大農韓安國出會稽,皆為將軍。","input":"天子派遣大行王恢領兵從豫章出發,大農韓安國從會稽出發,他們都擔任將軍之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵未逾嶺,閩越王郢發兵距險。","input":"他們的軍隊還未越過陽山嶺,閩越王郢就派出軍隊守在險要的地方,對抗漢朝軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其弟餘善乃與相、宗族謀曰: 王以擅發兵擊南越,不請,故天子兵來誅。","input":"郢的弟弟餘善就和東越丞相及宗族之人商量說: 我們的國王因為擅自發兵攻打南越,不向天子請示,所以天子派兵來討伐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今漢兵眾彊,今即幸勝之,後來益多,終滅國而止。","input":"如今漢朝軍隊人數眾多且強大,現在就是僥倖戰勝他們,天子以後必然還會派更多的軍隊來,直到把我們國家消滅為止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今殺王以謝天子。天子聽,罷兵,固一國完;不聽,乃力戰;不勝,即亡入海。 ","input":"現在如果我們殺了國王向天子謝罪,天子要是接受了我們的要求,就能停止戰爭,我們的國家必定會完整儲存下來。如果天子不接受我們的謝罪表現,我們就奮力戰鬥,要是不能取勝,我們就逃到海里去。 大家都說: 好注意! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆曰 善 。即鏦殺王,使使奉其頭致大行。","input":"於是就用矛戟殺死了郢,派使者帶著他的頭送給了大行王恢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大行曰: 所為來者誅王。今王頭至,謝罪,不戰而耘,利莫大焉。 ","input":"王恢說: 我軍來這裡就是為了誅殺東越王,現在東越王的頭已經送到,東越也已謝罪,沒有打仗就消除了禍患,沒有比這更大的好處了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以便宜案兵告大農軍,而使使奉王頭馳報天子。","input":"就用靈活方便的方式停止了軍事行動,並把情況告知了大農韓安國,又派使者攜帶東越王的人頭急馳長安,報告天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔罷兩將兵,曰: 郢等首惡,獨無諸孫繇君醜不與謀焉。 ","input":"天子下詔書,讓王恢和韓安國的軍隊停止軍事行動,說: 東越王郢等首先作惡,只有無諸的孫子繇君醜沒有參與這個陰謀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使郎中將立醜為越繇王,奉閩越先祭祀。","input":"天子便派郎中將去立醜當越繇王,奉行對閩越王的祭祀之禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘善已殺郢,威行於國,國民多屬,竊自立為王。","input":"餘善殺了郢以後,他的威望傳佈全國,國中的百姓多半歸屬於他,他就暗中自立為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繇王不能矯其眾持正。","input":"繇王不能矯正他的民眾的錯誤,使他們保持正道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,為餘善不足復興師,曰: 餘善數與郢謀亂,而後首誅郢,師得不勞。 ","input":"天子聽到這事後,認為不值得為餘善的事再興師動眾,說: 餘善屢次同郢陰謀作亂,而後來首先殺了郢,使漢軍得以避免勞苦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因立餘善為東越王,與繇王並處。","input":"於是就立餘善做東越王,同繇王同時並處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至元鼎五年,南越反,東越王餘善上書,請以卒八千人從樓船將軍擊呂嘉等。","input":"到了元鼎五年,南越反叛,東越王餘善向漢朝天子上書,請求率八千士兵跟隨樓船將軍去攻打呂嘉等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵至揭揚,以海風波為解,不行,持兩端,陰使南越。","input":"待到他的軍隊到達揭陽時,他就以海上有風浪為藉口,不再向前進軍,採取騎牆觀望的態度,暗中又派人與南越聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及漢破番禺,不至。","input":"等到漢軍攻下了番禺,東越的軍隊也沒有來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時樓船將軍楊僕使使上書,原便引兵擊東越。","input":"這時樓船將軍楊僕派使者向天子上書,願意乘便領兵去攻打東越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰士卒勞倦,不許,罷兵,令諸校屯豫章梅領待命。","input":"天子說士卒已經勞累疲倦,沒有批准樓船將軍的請求,停止了軍事行動,下令諸位校官,讓他們駐軍在豫章的梅嶺等候命令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元鼎六年秋,餘善聞樓船請誅之,漢兵臨境,且往,乃遂反,發兵距漢道。","input":"元鼎六年秋天,餘善聽說樓船將軍請求討伐他,而且漢軍已經進逼東越邊境,將要攻過來了,於是他就反叛了,派軍隊到漢軍的必經之路作抵抗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"號將軍騶力等為 吞漢將軍 ,入白沙、武林、梅嶺,殺漢三校尉。","input":"他還給將軍騶力等加封官號為 吞漢將軍 ,大軍進入白沙、武林和梅嶺,殺了漢軍的三個校尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢使大農張成、故山州侯齒將屯,弗敢擊,卻就便處,皆坐畏懦誅。","input":"這時,漢朝派遣大農張成、原山州侯劉齒率兵駐守在這裡,不敢去進攻東越的軍隊,退到有利地方,他們都因犯怯懦畏敵罪而被處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘善刻 武帝 璽自立,詐其民,為妄言。","input":"餘善刻了 武帝 的印璽而自立為皇帝,欺詐他的百姓,散佈荒謬的言論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子遣橫海將軍韓說出句章,浮海從東方往;樓船將軍楊僕出武林;中尉王溫舒出梅嶺;越侯為戈船、下瀨將軍,出若邪、白沙。","input":"漢天子派遣橫海將軍韓說從句章出發,渡海從東邊進軍;樓船將軍楊僕從武林出發;中尉王溫舒從梅嶺出發;投降漢朝而被封侯的兩個越人做了戈船將軍和下瀨將軍,他們從若邪、白沙出發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元封元年冬,鹹入東越。","input":"元封元年冬天,這些將軍全都率領軍隊進入東越境內。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東越素髮兵距險,使徇北將軍守武林,敗樓船軍數校尉,殺長吏。","input":"東越一直派兵防守在險要的地方,派徇北將軍守衛武林,打敗了樓船將軍的幾個校尉,殺死了長吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船將軍率錢唐轅終古斬徇北將軍,為御兒侯。","input":"樓船將軍率領錢塘人轅終古斬殺了徇北將軍,被封作御兒侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自兵未往。","input":"他自己的軍隊卻沒有前往武林。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故越衍侯吳陽前在漢,漢使歸諭餘善,餘善弗聽。","input":"原來的越衍侯吳陽在此之前留在漢朝,漢朝派他回到東越勸說餘善。餘善不聽從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及橫海將軍先至,越衍侯吳陽以其邑七百人反,攻越軍於漢陽。","input":"等到橫海將軍韓說率兵先到了東越,越衍侯吳陽就率領他的邑中的七百人叛變東越,在漢陽攻打東越軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從建成侯敖,與其率,從繇王居股謀曰: 餘善首惡,劫守吾屬。","input":"他同建成侯敖及其部下,同繇王居股商量說: 餘善首先作亂,劫持我們這些人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今漢兵至,眾彊,計殺餘善,自歸諸將,儻幸得脫。 ","input":"如今漢朝大軍已到,兵多勢強,我們設計殺害餘善,各自歸順漢朝的將軍們,或許能僥倖解脫罪過。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遂俱殺餘善,以其眾降橫海將軍,故封繇王居股為東成侯,萬戶;封建成侯敖為開陵侯;封越衍侯吳陽為北石侯;封橫海將軍說為案道侯;封橫海校尉福為繚嫈侯。","input":"於是大家共同殺了餘善,率領他們的兵士投降了橫海將軍。因此漢朝封繇王居股當了東成侯,食邑一萬戶;封建成侯敖當了開陵侯;封越衍侯吳陽為北石侯;封橫海將軍韓說當了按道侯;封橫海校尉劉福當了繚荌侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"福者,成陽共王子,故為海常侯,坐法失侯。","input":"劉福是成陽共王劉喜的兒子,原先為海常侯,因為犯法而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舊從軍無功,以宗室故侯。","input":"從前參軍也沒有立軍功,因為是宗室子弟的原因而被封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將皆無成功,莫封。","input":"其餘各位將軍都沒有戰功,所以都沒受封。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東越將多軍,漢兵至,棄其軍降,封為無錫侯。","input":"東越的將軍多軍,在漢軍到來時,放棄了他的軍隊投降了,因而被封為無錫侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子曰東越狹多阻,閩越悍,數反覆,詔軍吏皆將其民徙處江淮間。","input":"於是漢天子說東越狹小而多險阻之地,閩越強悍,屢次反覆無常。因而命令軍官們率領全部東越民眾遷徙到江淮一帶居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東越地遂虛。","input":"東越這地方變成了空虛之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:越雖蠻夷,其先豈嘗有大功德於民哉,何其久也!","input":"太史公說: 越國雖然是蠻夷,他的祖先難道對民眾曾經有過很大的功德?不然,為何世代相傳得那麼久遠?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歷數代常為君王,句踐一稱伯。","input":"經歷了幾代都常常當君王,而勾踐竟一度稱霸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然餘善至大逆,滅國遷眾,其先苗裔繇王居股等猶尚封為萬戶侯,由此知越世世為公侯矣。","input":"然而餘善竟然做出大逆不道的事情,國家被消滅,百姓被遷徙。他們祖先的後代子孫繇王居股等還被封為萬戶侯,由此可知,東越世世代代都當公侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋禹之餘烈也。","input":"大概這就是大禹所留下的功業吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅者,其先祖曰樂羊。","input":"樂毅,他的祖先叫樂羊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂羊為魏文侯將,伐取中山,魏文侯封樂羊以靈壽。","input":"樂羊曾擔任魏文侯的將領,曾經帶兵攻下了中山國,魏文侯把靈壽作為封地賜給了樂羊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂羊死,葬於靈壽,其後子孫因家焉。","input":"樂羊死後,就葬在靈壽,他的後代子孫們就在那裡安了家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中山復國,至趙武靈王時覆滅中山,而樂氏後有樂毅。","input":"後來中山復國了,到趙武靈王的時候又滅掉了中山國,而樂家的後代出了一個有名的人叫樂毅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅賢,好兵,趙人舉之。","input":"樂毅很賢能,喜好軍事,趙國人曾舉薦他出來做官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及武靈王有沙丘之亂,乃去趙適魏。","input":"到了武靈王在沙丘行宮被圍困餓死後,他就離開趙國到了魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞燕昭王以子之之亂而齊大敗燕,燕昭王怨齊,未嘗一日而忘報齊也。","input":"後來他聽說燕昭王因為子之執政,燕國大亂而被齊國乘機戰敗,因而燕昭王恨透了齊國,沒有一天忘記向齊國報仇雪恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕國小,闢遠,力不能制,於是屈身下士,先禮郭隗以招賢者。","input":"燕國是個弱小的國家,地處偏遠,國力是不能克敵制勝的,於是燕昭王降抑自己的身分,禮賢下士,他先用周到的禮儀來對待郭隗,藉此招攬更多的賢人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅於是為魏昭王使於燕,燕王以客禮待之。","input":"正在這個時候,樂毅為魏昭王出使來到了燕國,燕王以賓客的禮節接待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅辭讓,遂委質為臣,燕昭王以為亞卿,久之。","input":"樂毅推辭謙讓,後來終於向燕昭王敬獻了禮物表示願意獻身做臣下,燕昭王就任命他為亞卿,他擔任這個職務的時間很長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,齊湣王彊,南敗楚相唐眛於重丘,西摧三晉於觀津,遂與三晉擊秦,助趙滅中山,破宋,廣地千餘裡。","input":"當時,齊湣王很強大,南邊在重丘戰敗了楚國宰相唐眛,西邊在觀津打垮了魏國和趙國,隨即又聯合韓、趙、魏三國攻打秦國,還曾幫助趙國滅掉中山國,又打敗了宋國,使齊國的領土增加了一千多里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與秦昭王爭重為帝,已而復歸之。","input":"他與秦昭王共同爭取尊為帝號,不久後又自行取消了東帝的稱號,仍歸稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯皆欲背秦而服於齊。","input":"各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湣王自矜,百姓弗堪。","input":"可是齊湣王自尊自大很是驕橫,百姓們已經不能忍受了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是燕昭王問伐齊之事。","input":"燕昭王認為攻打齊國的機會來了,就向樂毅詢問有關攻打齊國的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅對曰: 齊,霸國之餘業也,地大人眾,未易獨攻也。","input":"樂毅回答說: 齊國,它原來就是霸國如今仍留著霸國的基業,這個國家土地遼闊,人口眾多,可不能輕易地單獨攻打它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏。 ","input":"大王若一定要攻打它,不如聯合趙國以及楚國、魏國一起攻擊它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙嚪說秦以伐齊之利。","input":"於是燕昭王派樂毅去與趙惠文王結盟立約,另外派出使臣去聯合楚國、魏國,又讓趙國以攻打齊國的好處去誘勸秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯害齊湣王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。","input":"由於諸侯們認為齊湣王驕橫暴虐,對自己終究會有害,都爭著跟燕國聯合共同討伐齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅還報,燕昭王悉起兵,使樂毅為上將軍,趙惠文王以相國印授樂毅。","input":"樂毅回來彙報了出使情況,燕昭王動員了全國的兵力,派樂毅擔任上將軍,趙惠文王把相國大印授給了樂毅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅於是並護趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟西。","input":"樂毅於是統一指揮著趙、楚、韓、魏、燕五國的軍隊去攻打齊國,在濟水西邊大敗齊國軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯兵罷歸,而燕軍樂毅獨追,至於臨菑。","input":"這時各路諸侯的軍隊都停止了攻擊,撤回本國,而燕國軍隊在樂毅指揮下單獨追擊敗逃之敵,一直追到齊國都城臨淄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊湣王之敗濟西,亡走,保於莒。","input":"齊湣王在濟水西邊被打敗後,就逃跑到莒邑並據城固守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅獨留徇齊,齊皆城守。","input":"樂毅單獨留下來帶兵巡行佔領的地方,齊國各城邑都據城堅守不肯投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅攻入臨菑,盡取齊寶財物祭器輸之燕。","input":"樂毅集中力量攻擊臨淄,拿下臨淄後,把齊國的珍寶財物以及宗廟祭祀的器物全部奪取過來並把它們運到燕國去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕昭王大說,親至濟上勞軍,行賞饗士,封樂毅於昌國,號為昌國君。","input":"燕昭王大喜,親自趕到濟水岸上慰勞軍隊,獎賞並用酒肉犒勞軍隊將士,把昌國封給樂毅,封號叫昌國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是燕昭王收齊滷獲以歸,而使樂毅復以兵平齊城之不下者。","input":"當是燕昭王把在齊國奪取繳獲的戰利品帶回了燕國,而讓樂毅繼續帶兵進攻還沒拿下來的齊國城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅留徇齊五歲,下齊七十餘城,皆為郡縣以屬燕,唯獨莒、即墨未服。","input":"樂毅留在齊國巡行作戰五年,攻下齊國城邑七十多座,都劃為郡縣歸屬燕國,只有莒和即墨沒有收服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會燕昭王死,子立為燕惠王。","input":"這時恰逢燕昭王死去,他的兒子立為燕惠王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王自為太子時嘗不快於樂毅,及即位,齊之田單聞之,乃縱反間於燕,曰: 齊城不下者兩城耳。","input":"惠王從做太子時就曾對樂毅有所不滿,等他即位後,齊國的田單瞭解到他與樂毅有矛盾,就對燕國施行反間計,造謠說: 齊國城邑沒有攻下的僅只兩個城邑罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然所以不早拔者,聞樂毅與燕新王有隙,欲連兵且留齊,南面而王齊。","input":"而遲遲無法攻克的原因,聽說是樂毅與燕國新即位的國君有怨仇,樂毅斷斷續續用兵故意拖延時間姑且留在齊國,準備在齊國稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊之所患,唯恐他將之來。 ","input":"齊國人最擔心的是燕王會派別的將軍來接替樂毅。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是燕惠王固已疑樂毅,得齊反間,乃使騎劫代將,而召樂毅。","input":"當時燕惠王本來就已經懷疑樂毅,又受到齊國反間計的挑撥,就派騎劫代替樂毅任將領,並召回樂毅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅知燕惠王之不善代之,畏誅,遂西降趙。","input":"樂毅心裡明白燕惠王派人代替自己是不懷好意的,害怕回國後被殺,便向西去投降了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙封樂毅於觀津,號曰望諸君。","input":"趙國把觀津這個地方封給樂毅,封號叫望諸君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尊寵樂毅以警動於燕、齊。","input":"趙國對樂毅十分尊重優寵藉此來震動威懾燕國、齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊田單後與騎劫戰,果設詐誑燕軍,遂破騎劫於即墨下,而轉戰逐燕,北至河上,盡復得齊城,而迎襄王於莒,入於臨菑。","input":"齊國田單後來與騎劫交戰,果然設定騙局用計謀迷惑燕軍,結果在即墨城下把騎劫的軍隊打得大敗,接著輾轉戰鬥追逐燕軍,向北直追到黃河邊上,收復了齊國的全部城邑,並且把齊襄王從莒邑迎回都城臨淄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕惠王後悔使騎劫代樂毅,以故破軍亡將失齊;又怨樂毅之降趙,恐趙用樂毅而乘燕之弊以伐燕。","input":"燕惠王很後悔派騎劫代替樂毅,致使燕軍慘敗損兵折將喪失了佔領的齊國土地;可是又怨恨樂毅投降趙國,擔心趙國任用樂毅乘著燕國兵敗疲睏之機攻打燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕惠王乃使人讓樂毅,且謝之曰: 先王舉國而委將軍,將軍為燕破齊,報先王之讎,天下莫不震動,寡人豈敢一日而忘將軍之功哉!","input":"燕惠王就派人去趙國責備樂毅,同時向他道歉說: 先王把整個燕國委託給將軍,將軍為燕國戰敗齊國,替先王報了深仇大恨,天下人沒有不震動的,我哪裡有一天敢忘記將軍的功勞呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會先王棄群臣,寡人新即位,左右誤寡人。","input":"正遇上先王辭世,我本人初即位,是左右人耽誤了我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人之使騎劫代將軍,為將軍久暴露於外,故召將軍且休,計事。","input":"我所以派騎劫代替將軍,是因為將軍長年在外,風餐露宿,因此召回將軍暫且休整一下,也好共商朝政大計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍過聽,以與寡人有隙,遂捐燕歸趙。","input":"不想將軍誤聽傳言,認為跟我有不融洽的地方,就拋棄了燕國而歸附趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍自為計則可矣,而亦何以報先王之所以遇將軍之意乎? ","input":"將軍從為自己打算那是可以的,可是又怎麼對得住先王待將軍的一片深情厚意呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅報遺燕惠王書曰:","input":"樂毅寫了一封回信給惠王,信中說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣不佞,不能奉承王命,以順左右之心,恐傷先王之明,有害足下之義,故遁逃走趙。","input":"臣下沒有才幹,不能恭奉您的命令,來順從您身邊人的心願,我害怕回國有不測之事因而有損先王的英明,對您的德行也有所損害,因此才從齊國逃跑投奔了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下使人數之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜倖臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以書對。","input":"現在您派人來指責我的罪過,我怕先王的侍從不能體察先王收留、寵信我的道理,又不清楚我用來奉事先王的誠心,所以冒昧地用信來回答您的問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞賢聖之君不以祿私親,其功多者賞之,其能當者處之。","input":"我聽說賢能聖明的君主不拿爵祿偏賞給親近的人,功勞多的就獎賞,能力勝任的就舉用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故察能而授官者,成功之君也;論行而結交者,立名之士也。","input":"所以考察才能然後授給官職的,是能夠成就功業的君主。衡量品行之後才與人結交為朋友,是可以樹立聲譽的賢士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊觀先王之舉也,見有高世主之心,故假節於魏,以身得察於燕。","input":"我暗中觀察先王的舉止,看到他有超出一般君主的心志,所以我借為魏國出使之機,到燕國獻身接受考察。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先王過舉,廁之賓客之中,立之群臣之上,不謀父兄,以為亞卿。","input":"先王格外抬舉我,先把我列入賓客之中,又把我選拔出來高居群臣之上,沒有同王室中的長輩商量,就任命我為亞卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊不自知,自以為奉令承教,可幸無罪,故受令而不辭。","input":"我自己也缺乏自知之明,自認為只要執行命令接受教導,就能僥倖免於犯罪,所以接受任命而不推辭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先王命之曰: 我有積怨深怒於齊,不量輕弱,而欲以齊為事。 ","input":"先王指示我說: 我跟齊國的仇恨積攢很久了,深深惱恨齊國,不去估量燕國的弱小,也要把向齊國復仇當作我自己的事情來辦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣曰: 夫齊,霸國之餘業而最勝之遺事也。","input":"我說: 那個齊國,至今保留著霸國的基業,而又有多次作戰取勝的經驗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"練於兵甲,習於戰攻。","input":"士兵訓練有素,熟練地掌握攻戰方略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王若欲伐之,必與天下圖之。","input":"大王若要攻打它,必須與天下諸侯聯合共同圖謀它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與天下圖之,莫若結於趙。","input":"若要與天下諸侯圖謀它,沒有比趙國更合適的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且又淮北、宋地,楚魏之所欲也,趙若許而約四國攻之,齊可大破也。 ","input":"而且淮北、原屬宋國的地區,是楚、魏兩國分別想要得到的地方,趙國如果答應結盟就約好四國聯合攻打它,這樣齊國就可以被徹底打敗。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先王以為然,具符節南使臣於趙。","input":"先王認為我的主張對,就準備了符節派我南去趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧反命,起兵擊齊。","input":"很快我就歸國覆命,隨即發兵攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以天之道,先王之靈,河北之地隨先王而舉之濟上。","input":"靠著上天的引導,先王的神威,黃河以北地區的趙、魏兩國軍隊隨著先王全部到達濟水岸上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟上之軍受命擊齊,大敗齊人。","input":"濟水岸上的軍隊接受命令攻擊齊軍,把齊國人打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"輕卒銳兵,長驅至國。","input":"我們輕快的精銳部隊,長驅直入直抵齊國國都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王遁而走莒,僅以身免;珠玉財寶車甲珍器盡收入於燕。","input":"齊王隻身逃跑奔向莒邑,只有他一人免於身亡;珠玉財寶戰車盔甲以及珍貴的祭祀器物全部繳獲送回燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊器設於寧臺,大呂陳於元英,故鼎反乎室,薊丘之植植於汶篁,自五伯已來,功未有及先王者也。","input":"齊國的祭器擺設在寧臺,大呂鍾陳列在元英殿;被齊國掠去的原燕國寶鼎又從齊國取來放回磿室,薊丘的植物中種植著從齊國汶水移植來的竹子,自五霸以來功業沒有趕上先王的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先王以為慊於志,故裂地而封之,使得比小國諸侯。","input":"先王認為自己的志向得到滿足,所以劃出一塊地方賞賜給我,使我能比同小國的諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊不自知,自以為奉命承教,可幸無罪,是以受命不辭。","input":"我聽說賢能聖明的君主,功業建立而不廢馳,所以能寫在《春秋》一類的史書上;有遠見的賢士,名聲取得後不會讓它敗壞,所以能被後人稱頌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞賢聖之君,功立而不廢,故著於春秋;蚤知之士,名成而不毀,故稱於後世。若先王之報怨雪恥,夷萬乘之彊國,收八百歲之蓄積,及至棄群臣之日,餘教未衰,執政任事之臣,脩法令,慎庶孽,施及乎萌隸,皆可以教後世。","input":"像先王那樣報仇雪恨,平定了具有萬輛兵車的強大國家,繳獲了齊國八百多年所積存的珍貴寶物,等到先王辭世之日,還留下政令訓示,指示執政掌權的臣屬,修整法令,慎重地對待庶出子弟,把恩澤推及到百姓身上,這些都可以拿來教導後世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞之,善作者不必善成,善始者不必善終。","input":"我聽過這種說法,善於開創的不一定善於守成,開端好的不一定結局好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔伍子胥說聽於闔閭,而吳王遠跡至郢;夫差弗是也,賜之鴟夷而浮之江。","input":"從前伍子胥的主張被吳王闔閭採納,吳王帶兵一直打到楚國郢都;吳王夫差不採納伍子胥的正確建議,卻賜給他馬革囊袋逼他自殺,把他的屍骨裝在袋子裡扔到江裡漂流。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王不寤先論之可以立功,故沈子胥而不悔;子胥不蚤見主之不同量,是以至於入江而不化。","input":"吳王夫差不明白先前伍子胥的主張能夠建立功業,所以把伍子胥沉入江裡而不後悔;伍子胥也不能預見君主的氣量、抱負各不相同,因此致使被沉入江裡而死不瞑目。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫免身立功,以明先王之跡,臣之上計也。","input":"免遭殺身之禍而建功立業,使先王的功業得到彰顯,這是我的上策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"離毀辱之誹謗,墮先王之名,臣之所大恐也。","input":"遭到侮辱以至誹謗,毀壞先王的聲譽,這是我所最害怕的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨不測之罪,以幸為利,義之所不敢出也。","input":"面臨難以預測的罪過,把倖免於殺身之禍作為個人漁利的機會,這是恪守道義的人所不敢作出的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞古之君子,交絕不出惡聲;忠臣去國,不絜其名。","input":"我聽說古代的君子,在與人斷絕交往時不說別人的壞話;忠良的臣子離開原來的國家,不洗雪自己的罪過和冤屈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣雖不佞,數奉教於君子矣。","input":"我雖然沒有才能,但多次聆聽君子的教導了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恐侍御者之親左右之說,不察疏遠之行,故敢獻書以聞,唯君王之留意焉。","input":"我恐怕您深信侍從所說讒言,不能體察我疏遠您的原因。所以獻上這封信把我的心意告訴您。希望君王留意吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是燕王復以樂毅子樂間為昌國君;而樂毅往來複通燕,燕、趙以為客卿。","input":"於是燕惠王又把樂毅的兒子樂間封為昌國君;而樂毅往來於趙國、燕國之間,與燕國重新交好,燕、趙兩國都任用他為客卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅卒於趙。","input":"樂毅死於趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂間居燕三十餘年,燕王喜用其相慄腹之計,欲攻趙,而問昌國君樂間。","input":"樂間住在燕國三十多年,燕王喜採用他的宰相慄腹的計策,打算攻打趙國,便詢問昌國君樂間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂間曰: 趙,四戰之國也,其民習兵,伐之不可。 ","input":"樂間說: 趙國,是同四方交戰的國家,它的百姓熟悉軍事,攻打它是不行的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王不聽,遂伐趙。","input":"燕王喜不聽,於是攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使廉頗擊之,大破慄腹之軍於鄗,禽慄腹、樂乘。","input":"趙國廉頗還擊燕軍,在鄗地把慄腹的軍隊打得大敗,擒獲了慄腹、樂乘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂乘者,樂間之宗也。","input":"樂乘,與樂間是同祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是樂間奔趙,趙遂圍燕。","input":"於是樂間逃到趙國,趙國於是攻燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕重割地以與趙和,趙乃解而去。","input":"燕國割讓了許多土地向趙國求和。趙軍才解圍而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王恨不用樂間,樂間既在趙,乃遺樂間書曰: 紂之時,箕子不用,犯諫不怠,以冀其聽;商容不達,身祇辱焉,以冀其變。","input":"燕王悔恨沒聽用樂間的建議,樂間已經在趙國,就給樂間寫了一封信說: 殷紂王時,箕子不被任用,但他敢於冒犯君王,直言諫諍,毫不懈怠,希望紂王聽信;商容因勸諫紂王而被貶謫,他身受侮辱,仍希望紂王改弦更張。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及民志不入,獄囚自出,然後二子退隱。","input":"等到民心渙散,獄中的囚犯紛紛逃出,國家已不可救藥,然後兩位先生才辭官隱居。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故紂負桀暴之累,二子不失忠聖之名。","input":"因此紂王背上了兇暴的惡名,兩位先生卻不失忠誠、高尚的美譽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其憂患之盡矣。","input":"他竭盡了為君為國而憂慮的責任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今寡人雖愚,不若紂之暴也;燕民雖亂,不若殷民之甚也。","input":"現在我雖然愚鈍,但還不像殷紂那麼兇暴;燕國百姓雖不安定,但也不像殷朝百姓那麼嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"室有語,不相盡,以告鄰里。","input":"有道是,家庭內部有了紛爭,不盡述自己的意見,卻去告訴鄰里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二者,寡人不為君取也。 ","input":"這兩種做法,我認為是不可取的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂間、樂乘怨燕不聽其計,二人卒留趙。","input":"樂間、樂乘怨恨燕王不聽從他們的計策,兩個人終於留在趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙封樂乘為武襄君。","input":"趙國封樂乘為武襄君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,樂乘、廉頗為趙圍燕,燕重禮以和,乃解。","input":"第二年,樂乘、廉頗為趙國圍困燕國,燕國用厚禮向趙國求和,趙軍才接觸對燕國的圍困。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五歲,趙孝成王卒。","input":"五年之後,趙孝成王去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄王使樂乘代廉頗。","input":"悼襄王派樂乘代替廉頗的官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗攻樂乘,樂乘走,廉頗亡入魏。","input":"廉頗攻打樂乘,樂乘逃奔,廉頗也逃到魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後十六年而秦滅趙。","input":"又過了十六年後,秦國滅掉了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二十餘年,高帝過趙,問: 樂毅有後世乎? ","input":"又過了二十多年,漢高帝經過原來趙國屬地,問那裡的人說: 樂毅有後代嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 有樂叔。 ","input":"回答說: 有個樂叔。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝封之樂卿,號曰華成君。","input":"漢高帝把樂卿封賜給他,封號稱華成君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"華成君,樂毅之孫也。","input":"華成君就是樂毅的孫子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而樂氏之族有樂瑕公、樂臣公,趙且為秦所滅,亡之齊高密。","input":"樂氏家族還有樂瑕公、樂臣公,他們是在趙國將要被秦國滅掉時逃到齊國高密的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂臣公善修黃帝、老子之言,顯聞於齊,稱賢師。","input":"樂臣公長於研究黃帝、老子的學說,在齊國很有名氣,人們稱他為賢師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:始齊之蒯通及主父偃讀樂毅之報燕王書,未嘗不廢書而泣也。","input":"太史公說: 當初齊人蒯通和主父偃讀樂毅給燕王的那封信時,都曾不禁放下書信掉下眼淚來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂臣公學黃帝、老子,其本師號曰河上丈人,不知其所出。","input":"樂臣公鑽研黃帝、老子的學說,他的宗師叫做河上丈人,現在還不清楚河上丈人是那裡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河上丈人教安期生,安期生教毛翕公,毛翕公教樂瑕公,樂瑕公教樂臣公,樂臣公教蓋公。","input":"河上丈人教安期生,安期生教毛翕公,毛翕公教樂瑕公,樂瑕公教樂臣公。樂臣教蓋公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋公教於齊高密、膠西,為曹相國師。","input":"蓋公在齊地高密、膠西一帶執教,是曹相國的老師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰 受業身通者七十有七人 ,皆異能之士也。","input":"孔子說: 跟著我學習而精通六藝的弟子有七十七人 ,他們都是具有奇異才能的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"德行:顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲弓。","input":"德行方面突出的:顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲弓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"政事:冉有,季路。","input":"擅長處理政事的:冉有,季路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言語:宰我,子貢。","input":"語言方面的:宰我,子貢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文學:子游,子夏。","input":"文章博學方面的:子游,子夏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"師也闢,參也魯,柴也愚,由也喭,回也屢空。","input":"顓孫師偏激,曾參遲鈍,高柴愚笨,仲由粗魯,顏回經常貧窮無所有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜不受命而貨殖焉,億則屢中。","input":"端木賜不接受命運的擺佈而去經營商業,不過他推測的行情經常是準確的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子之所嚴事:於周則老子;於衛,蘧伯玉;於齊,晏平仲;於楚,老萊子;於鄭,子產;於魯,孟公綽。","input":"孔子所禮敬的人:在周朝是老子;在衛國是蘧伯玉;在齊國是晏仲平;在楚國是老萊子;在鄭國是子產;在魯國是孟公綽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數稱臧文仲、柳下惠、銅鞮伯華、介山子然,孔子皆後之,不併世。","input":"他也經常稱頌臧文仲、柳下惠、銅鞮伯華、介山子然,孔子出生的時間比他們都晚,不是同一時代的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏回者,魯人也,字子淵。","input":"顏回,是魯國人,字子淵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子三十歲。","input":"比孔子小三十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏淵問仁,孔子曰: 克己復禮,天下歸仁焉。 ","input":"顏淵問什麼是仁,孔子說: 約束自己,使你的言行符合於禮,天下的人就會稱許你是有仁德的人了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 賢哉回也!","input":"孔子說: 顏回!多麼德的人啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。 ","input":"吃的是一小竹筐飯,喝的是一瓢水,住在簡陋的衚衕裡,一般人忍受不了這種困苦,顏回卻也不改變自己的樂趣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 回也如愚;退而省其私,亦足以發,回也不愚。 ","input":"聽我授業時,顏回象個蠢笨的人,下課後考察他私下的言談,也能夠刻意發揮,顏回實在不笨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是夫! ","input":" 任用你的時候,就匡時救世,不被任用的時候,就藏道在身,只有我和你才有這樣的處世態度吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"回年二十九,發盡白,蚤死。","input":"顏回才二十九歲,頭髮就全白了,過早的死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子哭之慟,曰: 自吾有回,門人益親。 ","input":"孔子哭得特別傷心,說: 自從我有了顏回,學生們越來越和我親近。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯哀公問: 弟子孰為好學? ","input":"魯哀公問: 學生中誰是最好學習的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子對曰: 有顏回者好學,不遷怒,不貳過。","input":"孔子回答說: 有個叫顏回的人最好學習,從不把怒火轉移到別人身上,不再犯同樣的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不幸短命死矣,今也則亡。 ","input":"不幸的是壽命很短,死了,現在就沒有這樣的人了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"閔損字子騫。少孔子十五歲。","input":"閔損,字子騫,比孔子小十五歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 孝哉閔子騫!","input":"孔子說: 閔子騫太孝順啦!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人不間於其父母昆弟之言。 ","input":"他侍奉父母,順從兄弟,別人對他的父母兄弟誇讚他都沒有非議的閒話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不仕大夫,不食汙君之祿。 如有復我者,必在汶上矣。 ","input":"他不做大夫的家臣,不要昏君的俸祿。所以他說: 如果有人再來召我,我一定逃到汶水以北了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冉耕字伯牛。","input":"冉耕,字伯牛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子以為有德行。","input":"孔子認為他有德行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯牛有惡疾,孔子往問之,自牖執其手,曰: 命也夫!","input":"伯牛得了難治的病,孔子前去問候他,從窗戶裡握手住他的手,說: 這是命啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯人也而有斯疾,命也夫! 冉雍字仲弓。","input":"這樣好的人卻得了這樣的病,這是命啊! 冉雍,字仲弓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仲弓問政,孔子曰: 出門如見大賓,使民如承大祭。","input":"仲弓問如何處理政事,孔子說: 出門做事如同接待貴賓一樣謙恭有禮,使用百姓如同承辦隆重的祭典一樣虔誠謹慎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在邦無怨,在家無怨。 ","input":"這樣,在諸侯的封國裡任職,就沒人怨恨你,在卿大夫的家邑里任職也不會有人怨恨你。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子以仲弓為有德行,曰: 雍也可使南面。 ","input":"孔子認為仲弓在德行方面有成就,說: 冉雍啊,可以讓他作個卿大夫一樣的大官。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仲弓父,賤人。","input":"仲弓的父親,是個地位卑微的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 犁牛之子騂且角,雖欲勿用,山川其舍諸? ","input":"孔子打比方說: 雜色牛生出紅色的小牛,兩角長得周正,即便你不想用它作祭品,山川的神靈難道會捨棄它嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冉求字子有,少孔子二十九歲。","input":"冉求,字子有,比孔子小二十九歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為季氏宰。","input":"作李氏家臣之長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季康子問孔子曰: 冉求仁乎? ","input":"季康子問孔子說: 冉求有仁德嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 千室之邑,百乘之家,求也可使治其賦。","input":"孔子回答說: 有千戶人家的城邑,有百輛兵車的采邑,冉求能夠把那裡的軍政事物管理好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁則吾不知也。 ","input":"至於他仁德不仁德,我就不知道了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復問: 子路仁乎? ","input":"季康子又問: 子路有仁德嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子對曰: 如求。 ","input":"孔子回答說: 象冉求一樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"求問曰: 聞斯行諸? ","input":"冉求問孔子說: 聽到應做的事情就立刻行動嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 行之。 ","input":"孔子回答說: 立刻行動。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路問: 聞斯行諸? ","input":"子路問孔子說: 聽到應做的事就應該立刻行動嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 有父兄在,如之何其聞斯行之! ","input":"孔子回答說: 有父親兄長在,怎麼聽到就能立刻行動呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子華怪之, 敢問問同而答異? ","input":"子華感到這件事很奇怪,不解地說: 我大膽地問問,為什麼問同樣的問題而回答卻不一樣呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 求也退,故進之。","input":"孔子回答說: 冉求做事畏縮多慮,所以我激勵他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由也兼人,故退之。 ","input":"仲由做事有兩個人的膽量,所以我要抑制他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仲由字子路,卞人也。","input":"仲由,字子路,卞地人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子九歲。","input":"比孔子小九歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路性鄙,好勇力,志伉直,冠雄雞,佩豭豚,陵暴孔子。","input":"子路性情粗樸,喜歡逞勇鬥力,志氣剛強,性格直爽,頭戴雄雞式的帽子,佩戴著公豬皮裝飾的寶劍,曾經欺凌孔子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子設禮稍誘子路,子路後儒服委質,因門人請為弟子。","input":"孔子用禮樂慢慢地誘導他,後來,子路穿著儒服,帶著拜師的禮物,透過孔子學生的引薦,請求作孔子的學生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路問政,孔子曰: 先之,勞之。 ","input":"子路問如何處理政事,孔子說: 自己先給百姓作出榜樣,然後才能使百姓辛勤地勞作。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請益。","input":"子路請求進一步講講。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 無倦。 ","input":"孔子說: 持久不懈。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路問: 君子尚勇乎? ","input":"子路問: 君子崇尚勇敢嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 義之為上。","input":"孔子說: 君子最崇尚的是義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君子好勇而無義則亂,小人好勇而無義則盜。 ","input":"君子只好勇而不崇尚義,就會叛逆作亂。小人只好勇而不崇尚義,就會做強盜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路有聞,未之能行,唯恐有聞。","input":"子路要聽到什麼道理,沒有馬上行動,只怕又聽到別的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 片言可以折獄者,其由也與! ","input":"孔子說: 只聽單方面言辭就可以決斷案子的,恐怕只有仲由吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 由也好勇過我,無所取材。 ","input":" 仲由崇尚勇敢超過我之所用,就不適用了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 若由也,不得其死然。 ","input":"象仲由這種性情,不會得到善終。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 衣敝縕袍與衣狐貉者立而不恥者,其由也與! ","input":" 穿著用亂麻絮做的破舊袍子和穿著裘皮大衣的人站在一起而不認為羞愧的,恐怕只有仲由吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 由也升堂矣,未入於室也。 ","input":" 仲由的學問好象登上了正廳,可是還沒能進入內室呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季康子問: 仲由仁乎? ","input":"季康子問道: 仲由有仁德嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 千乘之國可使治其賦,不知其仁。 ","input":"孔子答說: 擁有一千輛兵車的國家,可以讓他管理軍政事務,至於他有沒有仁德,我就不知道了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路喜從遊,遇長沮、桀溺、荷丈人。","input":"子路喜歡跟隨孔子出遊,曾遇到過長沮、桀溺、扛著農具的老人等隱士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路為季氏宰,季孫問曰: 子路可謂大臣與? ","input":"子路出任季氏的家臣,季孫問孔子說: 子路可以說是人臣了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 可謂具臣矣。 ","input":"孔子回答說: 可以說是備位充數的臣子了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路為蒲大夫,辭孔子。","input":"子路出任蒲邑的大夫,向孔子辭行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 蒲多壯士,又難治。","input":"孔子說: 蒲邑勇武之士很多,又難治理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然吾語汝:恭以敬,可以執勇;寬以正,可以比眾;恭正以靜,可以報上。 ","input":"可是,我告訴你:恭謹謙敬,就可以駕馭勇武的人;寬厚清正,就可以使大家親近;恭謹清正而社會安靜,就可以用來報效上司了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,衛靈公有寵姬曰南子。","input":"當初,衛靈公有位寵姬叫作南子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靈公太子蕢聵得過南子,懼誅出奔。","input":"靈公的太子蕢聵曾得罪過她,害怕被謀殺就逃往國外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及靈公卒而夫人慾立公子郢。","input":"等到靈公去世,夫人南子想讓公子郢繼承王位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郢不肯,曰: 亡人太子之子輒在。 ","input":"公子郢不肯接受,說: 太子雖然逃亡了,太子的兒輒還在。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是衛立輒為君,是為出公。","input":"於是衛國立了輒為國君,這就是衛出公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出公立十二年,其父蕢聵居外,不得入。","input":"出公繼位十二年,他的父親蕢聵一直留在國外,不能夠回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路為衛大夫孔悝之邑宰。","input":"這時子路擔任衛國大夫孔悝采邑的長官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蕢聵乃與孔悝作亂,謀入孔悝家,遂與其徒襲攻出公。","input":"蕢聵就和孔悝一同作亂,想辦法帶人潛入孔悝家,就和他的黨徒去襲擊衛出公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出公奔魯,而蕢聵入立,是為莊公。","input":"出公逃往魯國,蕢聵進宮繼位,這就衛莊公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方孔悝作亂,子路在外,聞之而馳往。","input":"當孔悝作亂時,子路還有事在外,聽到這個訊息就立刻趕回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遇子羔出衛城門,謂子路曰: 出公去矣,而門已閉,子可還矣,毋空受其禍。 ","input":"子羔從衛國城門出來,正好相遇,對子路說: 衛出公逃走了,城門已經關閉,您可以回去了,不要為他遭受禍殃。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路曰: 食其食者不避其難。 ","input":"子路說: 吃著人家的糧食就不能迴避人家的災難。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子羔卒去。","input":"子羔終於離去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有使者入城,城門開,子路隨而入。","input":"正趕上有使者要進城,城門開了,子路就跟了進去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"造蕢聵,蕢聵與孔悝登臺。","input":"找到蕢聵,蕢聵和孔悝都在臺上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路曰: 君焉用孔悝?","input":"子路說: 大王為什麼要任用孔悝呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請得而殺之。 ","input":"請讓我捉住他殺了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蕢聵弗聽。","input":"蕢聵不聽從他的勸說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是子路欲燔臺,蕢聵懼,乃下石乞、壺黶攻子路,擊斷子路之纓。","input":"於是子路要放火燒臺,蕢聵害怕了,於是叫石乞、壺黶到臺下去攻打子路,斬斷了子路的帽帶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路曰: 君子死而冠不免。 ","input":"子路說: 君子可以死,帽子不能掉下來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂結纓而死。","input":"說完繫好帽子就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子聞衛亂,曰: 嗟乎,由死矣! ","input":"孔子聽到衛國發生暴亂的訊息,說: 唉呀,仲由死了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而果死。","input":"不久,果真傳來了他的死訊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故孔子曰: 自吾得由,惡言不聞於耳。 ","input":"所以孔子說: 自從我有子仲由,惡言惡語的話再也聽不到了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時子貢為魯使於齊。","input":"這時,子貢正為魯國出使到了齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宰予字子我。","input":"宰予,字子我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"利口辯辭。","input":"他口齒伶俐,擅長辭辯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既受業,問: 三年之喪不已久乎?","input":"拜在孔子門下以後,問道: 一個人的父母死了,守孝三年,時間不是太長了嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。","input":"君子三年不習禮,禮義必定會毀壞;三年不演奏音樂,音樂一定會敗環。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舊穀既沒,新穀既升,鑽燧改火,期可已矣。 ","input":"一年間,陳舊的穀子吃完了,新的穀子又成熟了,鑽木取火的木材換遍了,守喪一年也就可以了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 於汝安乎? ","input":"孔子說: 只守喪一年,你內心安不安呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 安。 ","input":"宰我回答說: 心安。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 汝安則為之。","input":"孔子說: 你既然感到心安理得,你就這樣做吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君子居喪,食旨不甘,聞樂不樂,故弗為也。 ","input":"君子守孝期間,即使吃美味的食品,也感覺不到甜美,聽到動聽的音樂也感覺不到高興,所以君子才不這樣做呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宰我出,子曰: 予之不仁也!","input":"宰我退了出去,孔子說: 宰予不是個仁人君子啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子生三年然後免於父母之懷。","input":"孩子生下來三年,才能脫離母親的懷抱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫三年之喪,天下之通義也。 ","input":"為父母守孝三年,是天下共同遵行的禮儀啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宰予晝寢。","input":"宰予白天睡大覺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也。 ","input":"孔子說: 腐朽了的木頭是不能雕刻器物的,腐穢的牆壁是不能夠粉刷的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宰我問五帝之德,子曰: 予非其人也。 ","input":"宰我詢問五帝的德行,孔子回答說: 你不是問這種問題的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宰我為臨菑大夫,與田常作亂,以夷其族,孔子恥之。","input":"宰我做齊國臨菑的大夫,和田常一起同謀作亂,因此被滅族,孔子為他感到羞恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"端沐賜,衛人,字子貢。","input":"端木賜,是衛國人,字子貢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子三十一歲。","input":"比孔子小三十一歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢利口巧辭,孔子常黜其辯。","input":"子貢口齒伶俐,巧於辭令,孔子常常駁斥他的言辭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問曰: 汝與回也孰愈? ","input":"孔子問子貢說: 你和顏回比,誰更加出色? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 賜也何敢望回!","input":"子貢回答說: 我怎麼敢指望跟顏回相比呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"回也聞一以知十,賜也聞一以知二。 ","input":"顏回聽知一個道理,能夠推知十個道理,我聽說一個道理,也不過推匯出兩個道理。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢既已受業,問曰: 賜何人也? 孔子曰: 汝器也。 ","input":"子貢拜在孔子門下求學以後,問道: 我是什麼樣的人? 孔子說: 你象個有用器物。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 何器也? ","input":"子貢說: 什麼樣的器物呀? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 瑚璉也。 ","input":"孔子說: 宗廟裡的瑚璉呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳子禽問子貢曰: 仲尼焉學? ","input":"陳子禽問子貢說: 仲尼在哪裡得來這麼廣博的學問啊? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 文武之道未墜於地,在人,賢者識其大者,不賢者識其小者,莫不有文武之道。","input":"子貢說: 文王、武王的治國思想並沒有完全丟掉,還在人間流傳,賢能人記住它重要的部分,不賢的人只記住了它細枝末節,無處不有文王、武王的思想存在著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子焉不學,而亦何常師之有! ","input":"先生在哪裡不能學習,又何必要有固定的老師! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又問曰: 孔子適是國必聞其政。","input":"陳子禽又問道: 孔子每到一個國家,一定了解到這個國家的政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"求之與?抑與之與? ","input":"這是請求人家告訴他的呢,還是人家主動告訴他的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 夫子溫良恭儉讓以得之。","input":"子貢說: 先生憑藉著溫和、善良、恭謹、儉樸、謙讓的美德得來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子之求之也,其諸異乎人之求之也。 ","input":"先生這種求得的方式,或許與別人求得的方式不同吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢問曰: 富而無驕,貧而無諂,何如? ","input":"子貢問孔子說: 富有而不驕縱,貧窮而不諂媚,這樣的人怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 可也;不如貧而樂道,富而好禮。 ","input":"孔子說: 可以了;不過,不如即使貧窮樂於恪守聖賢之道,雖然富有卻能處事謙恭守禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田常欲作亂於齊,憚高、國、鮑、晏,故移其兵欲以伐魯。","input":"田常想要在齊國叛亂,卻害怕高昭子,國惠子,鮑牧,晏圉的勢力,所以想轉移他們的軍隊去攻打魯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子聞之,謂門弟子曰: 夫魯,墳墓所處,父母之國,國危如此,二三子何為莫出? ","input":"孔子聽說這件事,對門下弟子們說: 魯國,是祖宗墳墓所在的地方,是我們出生的國家,我們的祖國危險到這種地步,諸位為什麼不挺身而出呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路請出,孔子止之。","input":"子路請求前去,孔子制止了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子張、子石請行,孔子弗許。","input":"子張、子石請求前去救魯,孔子也不答應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢請行,孔子許之。","input":"子貢請求前去救魯,孔子答應他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂行,至齊,說田常曰: 君之伐魯過矣。","input":"子貢就出發了,來到齊國,遊說田常說: 您攻打魯國是錯誤的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫魯,難伐之國,其城薄以卑,其地狹以洩,其君愚而不仁,大臣偽而無用,其士民又惡甲兵之事,此不可與戰。","input":"魯國,是難攻打的國家,它的城牆單薄而矮小,它的護城河狹窄而水淺,它的國君愚昧而不仁慈,大臣們虛偽而中用,它計程車兵百姓又厭惡打仗的事,這樣的國家不可以和它交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不如伐吳。","input":"您不如去攻打吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫吳,城高以厚,地廣以深,甲堅以新,士選以飽,重器精兵盡在其中,又使明大夫守之,此易伐也。 ","input":"吳國,它的城牆高大而厚實,護城河寬闊而水深,鎧甲堅固而嶄新,士卒經過挑選而精神飽滿,可貴的人才、精銳的部隊都在那裡,又派英明的大臣守衛著它,這樣的國家是容易攻打的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田常忿然作色曰: 子之所難,人之所易;子之所易,人之所難:而以教常,何也? ","input":"田常頓時忿怒了,臉色一變說: 你認為難,人家認為容易;你認為容易的,人家認為是難的。用這些話來指教我,是什麼用心? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 臣聞之,憂在內者攻彊,憂在外者攻弱。","input":"子貢說: 我聽說,憂患在國內的,要去攻打強大的國家;憂患在國外的,要去攻打弱小的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君憂在內。","input":"如今,您的憂患在國內。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞君三封而三不成者,大臣有不聽者也。","input":"我聽說您多次被授予封號而多次未能封成,是因為朝中大臣的有反對你的呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君破魯以廣齊,戰勝以驕主,破國以尊臣,而君之功不與焉,則交日疏於主。","input":"現在,你要攻佔魯國來擴充齊國的疆域,若是打勝了,你的國君就更驕縱,佔領了魯國土地,你國的大臣就會更尊貴,而您的攻勞都不在其中,這樣,您和國君的關係會一天天地疏遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是君上驕主心,下恣群臣,求以成大事,難矣。","input":"這是您對上使國君產生驕縱的心理,對下使大臣們放縱無羈,想要因此成就大業,太困難啦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫上驕則恣,臣驕則爭,是君上與主有卻,下與大臣交爭也。","input":"國君驕縱就要無所顧忌,大臣驕縱就要爭權奪利,這樣,對上您與國君感情上產生裂痕,對下您和大臣們相互爭奪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此,則君之立於齊危矣。","input":"象這樣,那您在齊國的處境就危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰不如伐吳。","input":"所以說不如攻打吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伐吳不勝,民人外死,大臣內空,是君上無彊臣之敵,下無民人之過,孤主制齊者唯君也。 田常曰: 善。","input":"假如攻打吳國不能取得勝利,百姓死在國外,大臣率兵作戰朝廷勢力空虛,這樣,在上沒有強臣對抗,在下沒有百姓的非難,孤立國君專制齊國的只有您了。 田常說: 好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,吾兵業已加魯矣,去而之吳,大臣疑我,柰何? ","input":"雖然如此,可是我的軍隊已經開赴魯國了,現在從魯國撤軍轉而進兵吳國。大臣們懷疑我,怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 君按兵無伐,臣請往使吳王,令之救魯而伐齊,君因以兵迎之。 ","input":"子貢說: 您按兵不動,不要進攻,請讓我為您出使去見吳王,讓他出兵援助魯國而攻打齊國,您就趁機出兵迎擊它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田常許之,使子貢南見吳王。","input":"田常採納了子貢的意見,就派他南下去見吳王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"說曰: 臣聞之,王者不絕世,霸者無彊敵,千鈞之重加銖兩而移。","input":"子貢遊說吳王說: 我聽說,施行王道的不能讓諸侯屬國滅絕,施行霸道的不能讓另外的強敵出現,在千鈞重的物體上,再加上一銖一兩的分量也可能產生移位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以萬乘之齊而私千乘之魯,與吳爭彊,竊為王危之。","input":"如今,擁有萬輛戰車的齊國再獨自佔有千輛戰車的魯國,和吳國來爭高低,我私下替大王感到危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫救魯,顯名也;伐齊,大利也。","input":"況且去援救魯國,是顯揚名聲的事情;攻打齊國,是能獲大利的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以撫泗上諸侯,誅暴齊以服彊晉,利莫大焉。","input":"安撫泗水以北的各國諸侯,討伐強暴的齊國,用來鎮服強大的晉國,沒有比這樣做獲利更大的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名存亡魯,實困彊齊。智者不疑也。 吳王曰: 善。","input":"名上儲存危亡的魯國,實際上阻阨了強齊的擴張,這道理,聰明人是不會疑的。 吳王說: 好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,吾嘗與越戰,棲之會稽。越王苦身養士,有報我心。","input":"雖然如此,可是我曾經和越國作戰,越王退守在會稽山上棲身,越王自我刻苦,優待士兵,有報復我的決心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子待我伐越而聽子。 ","input":"您等我攻打越國後再按您的話做罷。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 越之勁不過魯,吳之彊不過齊,王置齊而伐越,則齊已平魯矣。且王方以存亡繼絕為名,夫伐小越而畏彊齊,非勇也。","input":"子貢說: 越國的力量超不過魯國,吳國的強大超不過齊國,大王把齊國擱置在一邊,去攻打越國,那麼,齊國早已平定魯國了,況且大王正藉著 使滅亡之國復存,使斷絕之嗣得續 的名義,卻攻打弱小的越國而害怕強大的齊國,這不是勇敢的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫勇者不避難,仁者不窮約,智者不失時,王者不絕世,以立其義。","input":"勇敢的人不迴避艱難,仁慈的人不讓別人陷入困境。聰明的人失掉時機,施行王道的人不會讓一個國家滅絕,憑藉這些來樹立你們的道義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今存越示諸侯以仁,救魯伐齊,威加晉國,諸侯必相率而朝吳,霸業成矣。","input":"現在,儲存越國向各國諸侯顯示您的仁德,援助魯國攻打齊國,施加晉國以威力,各國諸侯一定會競相來吳國朝見,稱霸天下的大業就成功了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且王必惡越,臣請東見越王,令出兵以從,此實空越,名從諸侯以伐也。 ","input":"大王果真畏忌越國,我請求東去會見越王,讓他派出軍隊追隨您,這實際上使越國空虛,名義上追隨諸侯討伐齊國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王大說,乃使子貢之越。","input":"吳王特別高興,於是派子貢到越國去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越王除道郊迎,身御至舍而問曰: 此蠻夷之國,大夫何以儼然辱而臨之? ","input":"越王清掃道路,到郊外迎接子貢,親自駕馭著車子到子貢下榻的館舍致問說: 這是個偏遠落後的國家,大夫怎麼屈辱自己莊重的身份光臨到這裡來了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 今者吾說吳王以救魯伐齊,其志欲之而畏越,曰 待我伐越乃可 。","input":"子貢回答說: 現在我已勸說吳王援救魯國攻打齊國,他心裡想要這麼做卻害怕越國,說: 等我攻下越國才可以 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此,破越必矣。","input":"像這樣,攻破越國是必然的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫無報人之志而令人疑之,拙也;有報人之志,使人知之,殆也;事未發而先聞,危也。","input":"況且要沒有報復人的心志而使人懷疑他,太拙劣了;要有報復人的心志又讓人知道他,就不安全了;事情還沒有發動先叫人知道,就太危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三者舉事之大患。 ","input":"這三種情況是辦事的最大禍患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"句踐頓首再拜曰: 孤嘗不料力,乃與吳戰,困於會稽,痛入於骨髓,日夜焦唇乾舌,徒欲與吳王接踵而死,孤之原也。 ","input":"勾踐聽罷叩頭到地再拜說: 我曾不自量力,才和吳國交戰,被圍困在會稽,恨入骨髓,日夜唇焦舌燥,只打算和吳王一塊兒拼死,這就是我的願望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂問子貢。","input":"於是問子貢怎麼辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 吳王為人猛暴,群臣不堪;國家敝以數戰,士卒弗忍;百姓怨上,大臣內變;子胥以諫死,太宰嚭用事,順君之過以安其私:是殘國之治也。","input":"子貢說: 吳王為人兇猛殘暴,大臣們難以忍受;國家多次打仗,弄得疲憊衰敗,士兵不能忍耐;百姓怨恨國君,大臣內部發生變亂;伍子胥因諫諍被殺死,太宰嚭執政當權,順應著國君的過失,用來保全自己的私利:這是殘害國家的政治表現啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王誠發士卒佐之徼其志,重寶以說其心,卑辭以尊其禮,其伐齊必也。","input":"現在大王果真能出兵輔佐吳王,以投合他的心志,用重金寶物來獲取他的歡心,用謙卑的言辭尊他,以表示對他的禮敬,他一定會攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼戰不勝,王之福矣。","input":"如果那場戰爭不能取勝,就是大王您的福氣了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戰勝,必以兵臨晉,臣請北見晉君,令共攻之,弱吳必矣。","input":"如果打勝了,他一定會帶兵逼近晉國,請讓我北上會見晉國國君,讓他共同攻打它,一定會削弱吳國的勢力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其銳兵盡於齊,重甲困於晉,而王制其敝,此滅吳必矣。 ","input":"等他們的精銳部隊全部消耗在齊國,重兵又被晉國牽制住,而大王趁它疲憊不堪的時候攻打它,這樣一定能滅掉吳國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越王大說,許諾。","input":"越王非常高興,答應照計行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"送子貢金百鎰,劍一,良矛二。","input":"送給子貢黃金百鎰,寶劍一把,良矛二支。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢不受,遂行。","input":"子貢沒有接受,就走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"報吳王曰: 臣敬以大王之言告越王,越王大恐,曰: 孤不幸,少失先人,內不自量,抵罪於吳,軍敗身辱,棲於會稽,國為虛莽,賴大王之賜,使得奉俎豆而修祭祀,死不敢忘,何謀之敢慮! ","input":"子貢回報吳王說: 我鄭重地把大王的話告訴了越王,越王非常惶恐,說: 我很不走運,從小就失去了父親,又不自量力,觸犯吳國而獲罪,軍隊被打敗,自身受屈辱,棲居在會稽山上,國家成了荒涼的廢墟,仰賴大王的恩賜,使我能夠捧著祭品而祭祀祖宗,我至死也不敢忘懷,怎麼另有其他的打算! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,越使大夫種頓首言於吳王曰: 東海役臣孤句踐使者臣種,敢修下吏問於左右。","input":"過了五天,越國派大夫文種以頭叩地對吳王說: 東海役使之臣勾踐謹派使者文種,來修好您的屬下近臣,託他們向大王問候。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今竊聞大王將興大義,誅彊救弱,困暴齊而撫周室,請悉起境內士卒三千人,孤請自被堅執銳,以先受矢石。","input":"如今我私下聽說大王將要發動正義之師,討伐強暴,扶持弱小,困扼殘暴的齊國而安撫周朝王室,請求出動越國境內全部軍隊三千人,勾踐請求親自披掛鎧甲、拿著銳利的武器,甘願在前面去冒箭石的危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因越賤臣種奉先人藏器,甲二十領,鈇屈盧之矛,步光之劍,以賀軍吏。 ","input":"因此派越國卑賤的臣子文種進獻祖先珍藏的寶器,鎧甲十二件,斧頭、屈盧矛、步光劍、用來作貴軍吏的賀禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王大說,以告子貢曰: 越王欲身從寡人伐齊,可乎? ","input":"吳王聽了非常高興,把文種的話告訴子貢說: 越王想親自跟隨我攻打齊國,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 不可。","input":"子貢回答說: 不可以。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫空人之國,悉人之眾,又從其君,不義。","input":"使人家國內空虛,調動人家所有的人馬,還要人家的國君跟著出征,這是不道義的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君受其幣,許其師,而辭其君。 ","input":"你可接受他的禮物,允許他派出軍隊,辭卻他的國君隨行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王許諾,乃謝越王。","input":"吳王同意了,就辭謝越王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是吳王乃遂發九郡兵伐齊。","input":"於是吳王就是調動了九個郡的兵力去攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢因去之晉,謂晉君曰: 臣聞之,慮不先定不可以應卒,兵不先辨不可以勝敵。","input":"子貢因而離開吳國前往晉國,對晉國國君說: 我聽說,不事先謀劃好計策,就不能應付突然來的變化,不事先治理好軍隊,就不能戰勝敵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫齊與吳將戰,彼戰而不勝,越亂之必矣;與齊戰而勝,必以其兵臨晉。 晉君大恐,曰: 為之柰何? ","input":"現在齊國和吳國即將開戰,如果那場戰爭吳國不能取得勝利,越國必定會趁機擾亂它;和齊國一戰取得了勝利,吳王一定會帶他的軍隊逼近晉國。 晉非常恐慌,說: 那該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢曰: 修兵休卒以待之。 ","input":"子貢說: 整治好武器,休養士卒,等著吳軍的到來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉君許諾。","input":"晉君依照他的話做了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢去而之魯。","input":"子貢離開晉國前往魯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王果與齊人戰於艾陵,大破齊師,獲七將軍之兵而不歸,果以兵臨晉,與晉人相遇黃池之上。","input":"吳王果然和齊國人在艾陵打了一仗,把齊軍打得大敗,俘虜了七個將軍計程車兵而不肯班師回國,果然帶兵逼近晉國,和晉國人在黃池相遇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳晉爭彊。晉人擊之,大敗吳師。","input":"吳晉兩國爭雄,晉國人攻擊吳國,大敗吳軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越王聞之,涉江襲吳,去城七里而軍。","input":"越王聽到吳軍慘敗的訊息,就渡過江去襲擊吳國,直打到離吳國都城七里的路程才安營紮寨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王聞之,去晉而歸,與越戰於五湖。","input":"吳王聽到這個訊息,離開晉國返回吳國,和越國軍隊在五湖一帶作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三戰不勝,城門不守,越遂圍王宮,殺夫差而戮其相。","input":"多次戰鬥都失敗了,連城門都守不住了,於是越軍包圍了王宮,殺死了吳王夫差和他的國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破吳三年,東向而霸。","input":"滅掉吳國三年後,越國稱霸東。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故子貢一出,存魯,亂齊,破吳,彊晉而霸越。","input":"所以,子貢這一出行,保全了魯國,擾亂了齊國,滅掉了吳國,使晉國強大而使越國稱霸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢一使,使勢相破,十年之中,五國各有變。","input":"子貢一次出使,使各國形勢發生了相應變化,十年當中,齊、魯、吳、晉、越五國的形勢各自有了變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢好廢舉,與時轉貨貲。","input":"子貢擅長囤積居奇,賤買貴賣,隨著供需情況轉手謀取利潤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喜揚人之美,不能匿人之過。","input":"他喜歡宣揚別人的長處,也不隱瞞別人的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常相魯衛,家累千金,卒終於齊。","input":"曾出任過魯國和衛國的國相,家產積累千金,最終死在齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言偃,吳人,字子游。","input":"言偃,是吳國人,字子游。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子四十五歲。","input":"比孔子小四十五歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子游既已受業,為武城宰。","input":"子游受業以後,出任武城的長官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子過,聞絃歌之聲。","input":"孔子路過武城,聽到彈琴唱歌的聲音。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子莞爾而笑曰: 割雞焉用牛刀? ","input":"孔子微微地笑了,說: 殺雞何必用宰牛刀呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子游曰: 昔者偃聞諸夫子曰,君子學道則愛人,小人學道則易使。 ","input":"子游說: 從前我聽先生說過: 有才德的人學了禮樂,就會涵養仁心,愛護人民;普通人學了禮樂,就會謹守法規,容易使喚。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 二三子,偃之言是也。","input":"孔子對隨行的學生們說: 諸位,言偃的話是對的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前言戲之耳。 ","input":"我剛才說的那句話不過是開玩笑罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子以為子游習於文學。","input":"孔子認為子游熟習文章博學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜商字子夏。","input":"卜商,字子夏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子四十四歲。","input":"比孔子小四十四歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子夏問: 巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮 ,何謂也? ","input":"子夏問道: 姣美的笑容嫵媚動人啊,明沏的眼珠流動生輝啊,信佛潔白的生綃染上了絢爛的文彩 ,這三句是什麼意思? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 繪事後素。 ","input":"孔子回答說: 繪畫要先有潔白的底子,然後再彩飾圖畫。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 禮後乎? ","input":"子夏說: 是不是禮樂的產生在仁義之後呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 商始可與言詩已矣。 ","input":"孔子說: 卜商啊,現在可以和你討論《詩經》了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢問: 師與商孰賢? ","input":"子貢問道: 顓孫師和卜商那一位更強些? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 師也過,商也不及。 ","input":"孔子說: 師麼,有些過分,商麼,有些趕不上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 然則師愈與? ","input":"子貢說: 那麼顓孫師好一些嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 過猶不及。 ","input":"孔子說: 過分和趕不上同樣是不完美的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子謂子夏曰: 汝為君子儒,無為小人儒。 ","input":"孔子對子夏說: 你要立志作個有才德的讀書人,不要作淺薄不正派的讀書人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子既沒,子夏居西河教授,為魏文侯師。","input":"孔子逝世後,子夏定居河西教授學生,成了魏文侯的教師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其子死,哭之失明。顓孫師,陳人,字子張。","input":"子夏的兒子死了,把眼睛都哭瞎了。顓孫師,是陳國人,字子張。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子四十八歲。","input":"比孔子小四十八歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子張問幹祿,孔子曰: 多聞闕疑,慎言其餘,則寡尤;多見闕殆,慎行其餘,則寡悔。","input":"子張向孔子學習求取官職俸祿的方法。孔子說: 多聽人家說,對疑難未解的,不要妄加評論,其餘有把屋的要謹慎地說出,能少犯錯誤;多看人家行事,對疑難未解的,不要妄加行動,其餘有把握的要謹慎地行動,能減少懊悔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。 ","input":"說話的錯誤少、行動的懊悔少,你要求取的官職俸祿就在裡面了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"他日從在陳蔡間,困,問行。","input":"有一天子張跟隨孔子在陳國和蔡國之間的被圍困,子張問怎樣才能處處行得通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 言忠信,行篤敬,雖蠻貊之國行也;言不忠信,行不篤敬,雖州里行乎哉!","input":"孔子說: 說話要忠誠信實,行為要真誠恭敬,即使在南蠻北狄也行得通;說話不忠誠信實,行為不真誠恭敬,即使是在本鄉本土,能行得通嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立則見其參於前也,在輿則見其倚於衡,夫然後行。 ","input":"站著的時候,就象 忠信篤敬 幾個字呈現在眼前;坐在車上,就象 忠信篤敬 幾個字掛在車前的橫木上,做到這種地步之後,就到處行得通了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子張書諸紳。","input":"子張就把這些話寫在束腰的大帶子上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子張問: 士何如斯可謂之達矣? ","input":"子張問: 讀書人怎樣做才可以叫通達了呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 何哉,爾所謂達者? ","input":"孔子說: 你所說的通達,是指的什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子張對曰: 在國必聞,在家必聞。 ","input":"子張回答說: 在諸侯的邦國中一定要有聲望,在卿大夫家裡也一定要有聲譽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 是聞也,非達也。","input":"孔子說: 這是聲望,不是通達。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫達者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人,在國及家必達。","input":"所謂通達,應當是立身正直而好義,審度別人的言論,觀察別人的表情,時常想著謙恭退讓,這樣,在諸侯的邦國和卿大夫的封地一定能夠通達。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑,在國及家必聞。 ","input":"所說的聲望,外表上好象追求仁德的樣子,而實際行動上卻違背仁德,自己要安然處之,毫不懷疑,這樣的人在諸侯的邦國和卿大夫的封地一定能取得名望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曾參,南武城人,字子輿。少孔子四十六歲。","input":"曾參,是南武城人,字了輿,比孔子小四十六歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子以為能通孝道,故授之業。","input":"孔子認為他能通達孝道,所以傳授他學業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孝經。","input":"他撰寫了一部《孝經》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死於魯。","input":"他死在魯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"澹臺滅明,武城人,字子羽。","input":"澹臺滅明,是武城人,字子羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子三十九歲。","input":"比孔子小三十九歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"狀貌甚惡。","input":"他的體態相貌很醜陋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲事孔子,孔子以為材薄。","input":"想要事奉孔子,孔子認為他資質低下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已受業,退而修行,行不由徑,非公事不見卿大夫。","input":"從師學習以後,回去就致力於修身實踐,處事光明正大,不走邪路,不是為了公事,從來不去會見公卿大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南遊至江,從弟子三百人,設取予去就,名施乎諸侯。","input":"他往南遊歷到長江,追隨他的學生有三百人,他獲取、給予離棄、趨就都完美無缺,他的聲譽傳遍了四方諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子聞之,曰: 吾以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽。 ","input":"孔子聽到這些事,說: 我只憑言辭判斷人,對宰予的判斷就錯了;單從相貌上判斷人,對子羽的判斷就錯了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宓不齊字子賤。","input":"宓不齊,字子賤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子三十歲。","input":"比孔子小三十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子謂 子賤君子哉!","input":"孔子談論宓子賤,說: 子賤真是個君子啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯無君子,斯焉取斯? ","input":"假如魯國沒有君子,這個人又從哪兒學到這種好品德呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子賤為單父宰,反命於孔子,曰: 此國有賢不齊者五人,教不齊所以治者。 ","input":"子賤出任單父地方長官,回來向孔子報告,說: 這個地方有五個人比我賢能,他們教給我施政治民的方法。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 惜哉不齊所治者小,所治者大則庶幾矣。 ","input":"孔子說: 可惜呀!不齊治理的地方太小了,要是治理的地方大就差不多了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原憲字子思。","input":"原憲,字子思。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子思問恥。","input":"子思問什麼是恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 國有道,穀。","input":"孔子說: 國家政治清明,可以做官領取俸祿,卻不能有所見樹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國無道,穀,恥也。 ","input":"國家政治黑暗,做官領取俸祿,卻不能獨善其身,就是恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子思曰: 克伐怨欲不行焉,可以為仁乎? ","input":"子思說: 好勝、自我誇耀、怨恨、貪慾都沒有顯現出來,可以算是做到了仁了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 可以為難矣,仁則吾弗知也。 ","input":"孔子說: 可以說是難能可貴了,是否算是做到仁,那我就不知道了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子卒,原憲遂亡在草澤中。","input":"孔子逝世以後,原憲就跑到低窪積水、野草叢生的地方隱居起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢相衛,而結駟連騎,排藜藿入窮閻,過謝原憲。","input":"子貢做了衛國的國相,出門車馬接連不斷,排開叢生的野草,來到偏遠簡陋破敗的小屋,前去看望原憲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"憲攝敝衣冠見子貢。","input":"原憲整理好破舊的衣帽,會見子貢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢恥之,曰: 夫子豈病乎? ","input":"子貢見狀替他感到羞恥,說: 難道你很困窘嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原憲曰: 吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。","input":"原憲回答說: 我聽說,沒有財產的叫做貧窮,學習了道理而不能施行的叫做困窘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若憲,貧也,非病也。 ","input":"像我,貧窮,不是困窘啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢慚,不懌而去,終身恥其言之過也。公冶長,齊人,字子長。","input":"子貢感到很慚愧,不高興地離去了,一輩子都為這次說錯了話感到羞恥。公冶長,是齊國人,字子長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 長可妻也,雖在累紲之中,非其罪也。 ","input":"孔子說: 公冶長,可以把女兒嫁給他,即使他在囚禁之中,並不是他的罪過。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以其子妻之。南宮括字子容。","input":"就把自己的女兒嫁給了他。南宮括,字子容。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問孔子曰: 羿善射,奡盪舟,俱不得其死然;禹稷躬稼而有天下? ","input":"南宮括問孔子說: 羿擅長射箭,奡擅長盪舟,他們都不能夠善終;禹、稷親自耕種而為什麼能得到天下呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子弗答。","input":"孔子不回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"容出,孔子曰: 君子哉若人!","input":"南子容退出後,孔子說: 這個人真是個君子啊!這個人崇尚道德啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上德哉若人! 國有道,不廢;國無道,免於刑戮。 ","input":"孔子評論他說: 國家政治清明,他會被任用;國家政治黑暗,他也不會遭受刑罰 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三複 白珪之玷 ,以其兄之子妻之。","input":"他把 白珪之玷 的幾句詩再三吟誦,孔子就把自己的侄女嫁給了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公皙哀字季次。","input":"公皙哀,字季次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 天下無行,多為家臣,仕於都;唯季次未嘗仕。 ","input":"孔子說: 天下的讀書人沒有善行,大多數作了卿大夫們的家臣,在都邑作官,只有季次不曾出來作官。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曾字皙。","input":"曾蒧,字皙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侍孔子,孔子曰: 言爾志。 ","input":"他陪著孔子,孔子說: 談談你的志趣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。 ","input":"曾蒧說: 穿著剛做好的春裝,和五六個成年人,六七個小孩子,在沂水裡洗個澡,在祈雨臺上吹吹風,唱著歌回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子喟爾嘆曰: 吾與點也! ","input":"孔子聽了,長長地嘆息說: 我贊成曾蒧的志趣啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏無繇字路。","input":"顏無繇,字路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"路者,顏回父,父子嘗各異時事孔子。","input":"顏路,是顏回的父親,父子倆曾先後在孔子門下求學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏回死,顏路貧,請孔子車以葬。","input":"顏回死了,顏路貧窮,請求孔子把車子賣掉安葬顏回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 材不材,亦各言其子也。","input":"孔子說: 孔鯉不論是有才華或沒有才華,但對我們來說都是自己的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鯉也死,有棺而無槨,吾不徒行以為之槨,以吾從大夫之後,不可以徒行。 ","input":"孔鯉死了,只有內棺,沒有外槨,我不能賣掉車子徒步走路給他買槨,因為我曾經位居大夫行列,那是不可以徒步行走的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商瞿,魯人,字子木。少孔子二十九歲。","input":"商瞿,是魯國人。字子木,比孔子小二十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子傳易於瞿,瞿傳楚人馯臂子弘,弘傳江東人矯子庸疵,疵傳燕人周子家豎,豎傳淳于人光子乘羽,羽傳齊人田子莊何,何傳東武人王子中同,同傳菑川人楊何。","input":"孔子把《易經》傳授給商瞿,商瞿傳給楚國人臂子弘,子弘傳給江東人矯子庸疵,庸疵傳給燕國人周子家豎,周豎傳給淳于人光子乘羽,光羽傳給齊國人田子莊何,田何傳給東武人王子中同,中同傳給菑川人楊何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何元朔中以治易為漢中大夫。","input":"楊何在漢武元朔年間,因為研究《易經》出任子當朝的中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高柴字子羔。","input":"高柴,字子羔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子三十歲。","input":"比孔子小三十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子羔長不盈五尺,受業孔子,孔子以為愚。","input":"子羔的身長不足五尺,在孔子門下學習,孔子認為他很愚笨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路使子羔為費郈宰,孔子曰: 賊夫人之子! ","input":"子路派子羔擔任費邑的長官。孔子說: 這是殘害人家的子弟! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子路曰: 有民人焉,有社稷焉,何必讀書然後為學! ","input":"子路說: 那裡有人民百姓。有祭祀土神和穀神的廟宇,為什麼一定要讀書才叫做學問呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 是故惡夫佞者。 ","input":"孔子說: 所以我厭惡用花言巧語諂媚的人 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漆彫開字子開。","input":"漆雕開,字子開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子使開仕,對曰: 吾斯之未能信。 ","input":"孔子叫子開去做官,子開回答說: 我對作官還沒有信心。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子說。","input":"孔子聽了很高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公伯繚字子周。","input":"公伯繚,字子周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周愬子路於季孫,子服景伯以告孔子,曰: 夫子固有惑志,繚也,吾力猶能肆諸市朝。 ","input":"子周在季孫面前說子路的壞話,子服景伯把這件事告訴了孔子並且說: 季孫本來就有了疑心,可是我還有力量殺死公伯繚,把他的屍體陳放在街頭示眾。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 道之將行,命也;道之將廢,命也。公伯繚其如命何! ","input":"孔子說: 正道能夠行得通,那是天意,正道廢棄不能施得,也是天意,公伯繚對天意又能怎麼樣呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬耕字子牛。","input":"司馬耕,字子牛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牛多言而躁。","input":"子牛話多而性情急躁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問仁於孔子,孔子曰: 仁者其言也訒。 ","input":"他向孔子問仁德,孔子說: 有仁德的人,說話很謹慎。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 其言也訒,斯可謂之仁乎? ","input":"子牛又問: 說話很謹慎,這就可以算是仁德嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 為之難,言之得無訒乎! ","input":"孔子說: 做起來很困難,說起來能不謹慎嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問君子,子曰: 君子不憂不懼。 ","input":"子牛問怎樣才算是君子,孔子說: 一個君子既不憂愁,也不畏懼。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 不憂不懼,斯可謂之君子乎? ","input":"他接著問: 不憂愁,不畏懼,這就可以算是君子嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 內省不疚,夫何憂何懼! ","input":"孔子說: 自我反省,內心無愧,有什麼憂愁,有什麼畏懼的呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樊須字子遲。","input":"樊須,字子遲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子三十六歲。","input":"比孔子小三十六歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樊遲請學稼,孔子曰: 吾不如老農。 ","input":"樊須向孔子請求學種莊稼,孔子說: 我不如老農民。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請學圃,曰: 吾不如老圃。 ","input":"又請求學種疏菜,孔子說: 我不如老菜農。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樊遲出,孔子曰: 小人哉樊須也!","input":"樊遲退出後,孔子說: 樊須,是個志向淺薄的小人啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。","input":"統治者提倡禮義,百姓就沒有人敢不敬;統治者誠懇信實,百姓就沒有人敢不說真情實話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼! ","input":"如果能這樣,那麼四方的百姓就會揹負著包裹著的孩子前來投奔,哪裡用得著自己種莊稼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樊遲問仁,子曰: 愛人。 ","input":"樊遲問什麼是仁德,孔子說: 愛所有的人! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問智,曰: 知人。 ","input":"又問什麼智慧,孔子說: 瞭解人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有若少孔子四十三歲。","input":"有若,比孔子小四十三歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有若曰: 禮之用,和為貴,先王之道斯為美。","input":"有若說: 禮的應用,以恰到好處為可貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"小大由之,有所不行;知和而和,不以禮節之,亦不可行也。 ","input":"過去聖明的君王治理國家的辦法,最高明的地方就在這裡;小事大事都按照這一條原則去理,有時就行不通;但是隻知道和的重要而一味地追求和,而不用禮去節制它,也是不可行的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 信近於義,言可復也;恭近於禮,遠恥辱也;因不失其親,亦可宗也。 ","input":"有若又說: 所守的信約要符合於義,這約言就能經得起實踐的檢驗。恭敬要符合禮,就能避免恥辱;依傍那些不失為親近的人,也就可靠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子既沒,弟子思慕,有若狀似孔子,弟子相與共立為師,師之如夫子時也。","input":"孔子逝世以後,學生們都很懷念他。有若長得很象孔子,學生們共同擁戴他當教師,就象當年侍奉孔子一樣對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"他日,弟子進問曰: 昔夫子當行,使弟子持雨具,已而果雨。","input":"有一天,學生進來問他說: 從前先生正要出行,就叫同學們帶好雨具,不久果真下起雨來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子問曰: 夫子何以知之? ","input":"同學們請教說: 先生怎麼知道要下雨呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子曰: 詩不云乎? 月離於畢,俾滂沱矣。 ","input":"先生回答說: 《詩經》裡不是說了嗎:月亮依附於畢星的位子上,接著就會下大雨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昨暮月不宿畢乎? ","input":"昨天夜裡月亮不是宿在畢星的位子上嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"他日,月宿畢,竟不雨。","input":"有一天,月亮又宿在畢星的位了上,卻沒有下雨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商瞿年長無子,其母為取室。","input":"商瞿年紀大了還沒有兒子,他的母親要替他另外娶妻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子使之齊,瞿母請之。","input":"孔子派他到齊國去,商瞿的母親請求不要派他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 無憂,瞿年四十後當有五丈夫子。 ","input":"孔子說: 不要擔憂,商瞿四十歲以後會有五個男孩子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而果然。","input":"過後,果真是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問夫子何以知此? ","input":"請問先生當年怎麼能夠預先知道是這樣的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有若默然無以應。","input":"有若沉默無以回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子起曰: 有子避之,此非子之座也! ","input":"學生們站起來說: 有先生,你躲開這兒吧,這個位子不是您能坐的啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公西赤字子華。","input":"公西赤,字子華。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孔子四十二歲。","input":"比孔子小四十二歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子華使於齊,冉有為其母請粟。孔子曰: 與之釜。 ","input":"子華出使去齊國,冉有為他的母親向孔子請求糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請益,曰: 與之庾。 ","input":"孔子說: 給他一釜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冉子與之粟五秉。孔子曰: 赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。","input":"冉有請求增加,孔子說: 那就給他一庾。 ,冉有給了她五秉糧食。孔子說: 公西赤到齊國去,坐的是肥馬拉的車子,穿的是又輕又暖的裘皮衣裳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞君子周急不繼富。 ","input":"我聽說,君子救濟緊急需要的窮人而不是為他增加財富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巫馬施字子旗。少孔子三十歲。","input":"巫馬施,字子旗,比孔子小三十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳司敗問孔子曰: 魯昭公知禮乎? ","input":"陳司敗問孔子說: 魯昭公懂禮嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 知禮。 ","input":"孔子說: 懂禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"退而揖巫馬旗曰: 吾聞君子不黨,君子亦黨乎?","input":"孔子出去後,陳司敗向巫馬旗作了個揖說: 我聽說君子是不偏私袒護的,莫非君子也會偏私袒護?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯君娶吳女為夫人,命之為孟子。","input":"魯昭公娶來吳女作夫人,給她起名叫她孟子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟子姓姬,諱稱同姓,故謂之孟子。","input":"孟子本姓姬,避忌稱呼同姓,所以叫她吳孟子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯君而知禮,孰不知禮! ","input":"魯君要是懂得禮儀,那還有誰不懂得禮節呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"施以告孔子,孔子曰: 丘也幸,苟有過,人必知之。","input":"巫馬施把這些話轉告給孔子,孔子說: 我真幸運,如果有了過失,人家一定會知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣不可言君親之惡,為諱者,禮也。 ","input":"作臣子的不能說國君的過錯的,替他避忌的人,就是懂禮啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁鱣字叔魚。少孔子二十九歲。","input":"梁鱣,字叔魚,比孔子小二十九歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏幸字子柳。少孔子四十六歲。","input":"顏幸,字子柳,比孔子小四十六歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冉孺字子魯,少孔子五十歲。","input":"冉儒,字子魯,比孔子小五十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹恤字子循。少孔子五十歲。","input":"曹,字子循,比孔子小五十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯虔字子析,少孔子五十歲。","input":"伯虔,字子析,比孔子小五十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫龍字子石。少孔子五十三歲。","input":"公孫龍,字子石,比孔子小五十三歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自子石已右三十五人,顯有年名及受業見於書傳。","input":"從子石以上三十五人,他們的年齡、姓名和受業經過、事蹟都能明顯地見麼文字記載。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其四十有二人,無年及不見書傳者紀於左:","input":"其餘的四十二人,沒有年齡可考,也沒有文字記載的記在下面:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冉季字子產。","input":"冉季,字子產。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公祖句茲字子之。","input":"公祖名茲,字子之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦祖字子南。","input":"秦祖,字子南。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漆雕哆字子斂。","input":"漆雕哆,字子斂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏高字子驕。","input":"顏高,這字驕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漆雕徒父。","input":"漆雕徒父。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"壤駟赤字子徒。","input":"壤駟赤,字子徒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商澤。","input":"商澤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石作蜀字子明。","input":"石作蜀,字子明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任不齊字選。","input":"任不齊,字選。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公良孺字子正。","input":"公良儒,字子正。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後處字子裡。","input":"後處,字子裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦冉字開。","input":"秦冉,字開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公夏首字乘。","input":"公夏首,字乘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奚容箴字子皙。","input":"奚容箴,字子皙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公肩定字子中。","input":"公肩定,字子中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏祖字襄。","input":"顏祖,字襄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄡單字子家。","input":"鄡單,字子家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"句井疆。","input":"句井疆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罕父黑字子索。","input":"罕父黑,字子索。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦商字子丕。","input":"秦商,字子丕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申黨字周。","input":"申黨,字周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏之僕字叔。","input":"顏之僕,字叔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"榮旂字子祈。","input":"榮旗,字子祈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縣成字子祺。","input":"縣成,字子祺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左人郢字行。","input":"左人郢,字行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕伋字思。","input":"燕伋,字思。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭國字子徒。","input":"鄭國,字子徒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦非字子之。","input":"秦非,字子之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"施之常字子恆。","input":"施之常,字子恆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏噲字子聲。","input":"顏噲,字子聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"步叔乘字子車。","input":"步叔乘,字子車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原亢籍。","input":"原亢,字籍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂欬字子聲。","input":"樂欬,字子聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉絜字庸。","input":"廉絜,字庸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔仲會字子期。","input":"叔仲會,字子期。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏何字冉。","input":"顏何,字冉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"狄黑字皙。","input":"狄黑,字皙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邦巽字子斂。","input":"邦巽,字子斂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔忠。","input":"孔忠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公西輿如字子上。","input":"公西輿如,字子上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公西葴字子上。","input":"公西葳,字子上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:學者多稱七十子之徒,譽者或過其實,毀者或損其真,鈞之未睹厥容貌,則論言弟子籍,出孔氏古文近是。","input":"太史公說: 後世學者們都稱述孔子門下七十位門徒,讚譽他們的人,有的超過了他們的實際,詆譭他們的人,有的損害了他們的真實形象。 總之,誰都沒有看到他們的真實相貌,而議論品評。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘以弟子名姓文字悉取論語弟子問並次為篇,疑者闕焉。","input":"孔門弟子的生平事蹟還是孔氏古文接近真相,關於孔子門下弟子們的名字、姓氏、言行等情況,我全部取自《論語》的弟子問答,編次成篇,有疑問的地方就空缺著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥者,楚人也,名員。","input":"伍子胥,楚國人,名員。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"員父曰伍奢。員兄曰伍尚。","input":"伍員的父親叫伍奢,伍員的哥哥叫伍尚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其先曰伍舉,以直諫事楚莊王,有顯,故其後世有名於楚。","input":"他的祖先叫伍舉,因為侍奉楚莊王時剛直諫諍而顯貴,所以他的後代子孫在楚國很有名氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚平王有太子名曰建,使伍奢為太傅,費無忌為少傅。","input":"楚平王的太子叫建,楚平王任命伍奢做他的太傅,任命費無忌做他的少傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無忌不忠於太子建。","input":"費無忌對太子建不忠心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平王使無忌為太子取婦於秦,秦女好,無忌馳歸報平王曰: 秦女絕美,王可自取,而更為太子取婦。 ","input":"平王派無忌到秦國為太子建娶親。因為秦女長相姣美,無忌就急忙趕回來報告平王說: 那位女子是位絕代美人,大王可以自己娶了他,再給太子另外娶個妻子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平王遂自取秦女而絕愛幸之,生子軫。更為太子取婦。","input":"平王就自己娶了秦女,極度地寵愛她,生了個兒子叫軫,另外給太子建娶了妻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無忌既以秦女自媚於平王,因去太子而事平王。","input":"費無忌用秦國美人向楚平王獻媚以後,就趁機離開了太子去侍奉平王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恐一旦平王卒而太子立,殺己,乃因讒太子建。","input":"又擔心有一天平王死了,太子建繼位會殺了自己,就極力詆譭太子建。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建母,蔡女也,無寵於平王。","input":"太子建的母親,是蔡國人,不得楚平王的寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平王稍益疏建,使建守城父,備邊兵。","input":"平王也越來越疏遠太子建,派太子建駐守城父,防守邊疆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,無忌又日夜言太子短於王曰: 太子以秦女之故,不能無怨望,原王少自備也。","input":"不久,費無忌又沒日沒夜地在平王面前說太子建的壞話,他說: 太子因為秦女的原因,不會沒有怨恨情緒,希望大王自己稍微防備一些。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自太子居城父,將兵,外交諸侯,且欲入為亂矣。 ","input":"自從太子駐守城父以後,統率著軍隊,對外和諸侯交往,他是準備進入都城作亂了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平王乃召其太傅伍奢考問之。","input":"楚平王就把他的太傅伍奢召回來審問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍奢知無忌讒太子於平王,因曰: 王獨柰何以讒賊小臣疏骨肉之親乎? ","input":"伍奢知道費無忌在平王面前說了太子的壞話,因此說: 大王怎麼能僅僅憑撥弄事非的小人之臣的壞話,就疏遠骨肉至親呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無忌曰: 王今不制,其事成矣。王且見禽。 ","input":"費無忌說: 大王現在不制止,他們的陰謀就要得逞,大王將要被逮捕了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是平王怒,囚伍奢,而使城父司馬奮揚往殺太子。","input":"於是平王發怒,把伍奢囚禁起來,同時命令城父司馬奮揚去殺太子建。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行未至,奮揚使人先告太子: 太子急去,不然將誅。 ","input":"還沒走到,奮揚派人提前告訴太子: 太子趕快離開,否則就會被殺死了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子建亡奔宋。","input":"於是太子建逃到宋國去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無忌言於平王曰: 伍奢有二子,皆賢,不誅且為楚憂。","input":"費無忌對平王說: 伍奢有兩個兒子,都很賢能,不殺掉他們,將成為楚國的禍害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可以其父質而召之,不然且為楚患。 ","input":"可以用他父親作人質,把他們召來,不這樣將成為楚國的後患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王使使謂伍奢曰: 能致汝二子則生,不能則死。 ","input":"平王就派使臣對伍奢說: 能把你兩個兒子叫來,就能活命,不叫來,就處死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍奢曰: 尚為人仁,呼必來。員為人剛戾忍卼,能成大事,彼見來之並禽,其勢必不來。 ","input":"伍奢說: 伍尚為人寬厚仁慈,叫他,一定能來;伍員人桀驁不訓,忍辱負重,能成就大事,他知道來了一塊被擒,勢必不來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王不聽,使人召二子曰: 來,吾生汝父;不來,今殺奢也。 ","input":"平王不聽,派人召伍奢兩個兒子,說: 來,我使你父親活命;不來,現在就殺死伍奢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍尚欲往,員曰: 楚之召我兄弟,非欲以生我父也,恐有脫者後生患,故以父為質,詐召二子。","input":"伍尚打算前往,武員說: 楚王召我們兄弟,並不打算讓我們父親活命,擔心我們逃跑,產生後患,所以,用父親作人質,欺騙我們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二子到,則父子俱死。","input":"我們一到,就要和父親一塊處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何益父之死?","input":"對父親的死有什麼好處呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"往而令讎不得報耳。","input":"去了,就叫我們報不成仇了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如奔他國,借力以雪父之恥,俱滅,無為也。 ","input":"不如逃到別的國家去,藉助別國的力量洗雪父親的恥辱。一塊去死,沒有意義呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍尚曰: 我知往終不能全父命。","input":"伍尚說: 我知道去了最後也不能保全父親的性命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然恨父召我以求生而不往,後不能雪恥,終為天下笑耳。 ","input":"可是隻恨父親召我們是為了求得生存,要不去,以後又不能洗雪恥辱,終會被天下人恥笑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謂員: 可去矣!汝能報殺父之讎,我將歸死。 ","input":"對伍員說: 你可以逃走,你能報殺父之仇,我將要就身去死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尚既就執,使者捕伍胥。伍胥貫弓執矢鄉使者,使者不敢進,伍胥遂亡。","input":"伍尚接受逮捕後,使臣又要逮捕伍子胥,伍子胥拉滿了弓,箭對準使者,使者不敢上前,伍子胥就逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞太子建之在宋,往從之。","input":"他聽說太子建在宋國,就前去追隨他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奢聞子胥之亡也,曰: 楚國君臣且苦兵矣。 ","input":"伍奢聽說子胥逃跑了,說: 楚國君臣將要苦於戰火了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍尚至楚,楚並殺奢與尚也。","input":"伍尚來到楚都,楚平王就把伍尚和伍奢一塊殺害了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍胥既至宋,宋有華氏之亂,乃與太子建俱奔於鄭。","input":"伍子胥到宋國以後,正好遇上宋國華氏作亂,就和太子建一同逃到鄭國去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭人甚善之。","input":"鄭國君臣對他們很友好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子建又適晉,晉頃公曰: 太子既善鄭,鄭信太子。太子能為我內應,而我攻其外,滅鄭必矣。滅鄭而封太子。 ","input":"太子建又前往晉國,晉頃公說: 太子既然跟鄭國的關係友好,說明鄭國信任太子,太子要能給我們作內應,我們從外面進攻,一定能滅掉鄭國,滅掉鄭國後,就把它分封給太子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子乃還鄭。","input":"於是太子回到鄭國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事未會,會自私慾殺其從者,從者知其謀,乃告之於鄭。","input":"舉事的時機還沒成熟,正趕上太子因為個人私事打算殺掉一個跟隨他的人,而這個人知道他的計劃,就把它告訴了鄭國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭定公與子產誅殺太子建。","input":"鄭定公和子產殺死了太子建。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建有子名勝。","input":"太子建有個兒子叫勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍胥懼,乃與勝俱奔吳。","input":"事發後伍子胥害怕,就和勝一同逃奔吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"到昭關,昭關欲執之。伍胥遂與勝獨身步走,幾不得脫。","input":"到了昭關,昭關的官兵要捉拿他們,於是,伍子胥和勝各自隻身徒步逃跑,差一點無法脫身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"追者在後。","input":"追兵在後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至江,江上有一漁父乘船,知伍胥之急,乃渡伍胥。","input":"伍子胥逃到江邊,江上有一個漁翁乘著船,知伍子胥很危急,就渡伍子胥過江。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍胥既渡,解其劍曰: 此劍直百金,以與父。 ","input":"伍子胥過江後,解下隨身帶的寶劍說: 這把劍價值百金,把它送給你老人家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父曰: 楚國之法,得伍胥者賜粟五萬石,爵執珪,豈徒百金劍邪! ","input":"漁翁說: 按照楚國的法令,抓到伍子胥的人,賞給糧食五萬石,封給執珪的爵位,難道是僅僅值百金的寶劍嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不受。","input":"不肯接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍胥未至吳而疾,止中道,乞食。","input":"伍子胥還沒逃到吳國京城,就生病了,只能在中途停下來,乞討飯食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至於吳,吳王僚方用事,公子光為將。","input":"到達吳國都城時,吳王僚剛剛當權執政,公子光做將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍胥乃因公子光以求見吳王。","input":"伍子胥就透過公子光的關係求見吳王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,楚平王以其邊邑鍾離與吳邊邑卑梁氏俱蠶,兩女子爭桑相攻,乃大怒,至於兩國舉兵相伐。","input":"過了很久,楚平王因為楚國邊邑鍾離和吳國邊邑卑梁氏都養蠶,兩地的女子為爭採桑葉相互撕打,就大發雷霆,以致於兩國起兵相互攻打。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳使公子光伐楚,拔其鍾離、居巢而歸。","input":"吳國派公子光攻打楚國,攻克了楚國的鐘離、居巢就回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥說吳王僚曰: 楚可破也。原復遣公子光。 ","input":"伍子胥勸說吳王僚說: 楚國是可以攻破的,希望再派公子去攻打楚國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子光謂吳王曰: 彼伍胥父兄為戮於楚,而勸王伐楚者,欲以自報其讎耳。","input":"公子光對吳王說: 那伍子胥的父兄被楚國殺死,勸大王攻打楚國,是為了報他的私仇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伐楚未可破也。 ","input":"攻打楚國未必可以打敗它呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍胥知公子光有內志,欲殺王而自立,未可說以外事,乃進專諸於公子光,退而與太子建之子勝耕於野。","input":"伍子胥知道公子光在國內有野心,想殺死吳王僚而自立為君,這種情況下不可以用對外的軍事行動勸說他,就向公子光推薦了專諸,而自己則離開朝廷,和太子建的兒子勝到鄉下種地去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年而楚平王卒。","input":"五年以後,楚平王死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,平王所奪太子建秦女生子軫,及平王卒,軫竟立為後,是為昭王。","input":"當初,平王從太子建那兒奪來的秦國美女生了一個兒子叫軫,等平王一死,軫竟然繼平王即位,這就是昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王僚因楚喪,使二公子將兵往襲楚。","input":"吳王僚趁著楚國辦喪事,派燭庸、蓋餘二公子領兵襲擊楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚發兵絕吳兵之後,不得歸。","input":"楚國出兵切斷了吳國軍隊的後路,使吳軍不能回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳國內空,而公子光乃令專諸襲刺吳王僚而自立,是為吳王闔廬。","input":"吳國國內空虛,公子光就命令專諸暗殺了吳王僚,自立為王,這就是吳王闔廬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬既立,得志,乃召伍員以為行人,而與謀國事。","input":"闔廬自立以後,願望實現了,就召回伍員,官拜為行人,和他共同商議國家大事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚誅其大臣郤宛、伯州犁,伯州犁之孫伯嚭亡奔吳,吳亦以嚭為大夫。","input":"楚國殺了它的大臣嚭宛、伯州犁,伯州犁的孫子伯嚭逃到吳國,吳國也任命伯嚭做了大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前王僚所遣二公子將兵伐楚者,道絕不得歸。後聞闔廬弒王僚自立,遂以其兵降楚,楚封之於舒。","input":"先前,吳王僚派遣攻打楚國的兩位公子,後路被切斷不能回國,後來聽說闔廬殺死吳王僚自立為王的訊息,於是帶領著軍隊,投降了楚國,楚國把舒地封給了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬立三年,乃興師與伍胥、伯嚭伐楚,拔舒,遂禽故吳反二將軍。","input":"闔廬自立為王的第三年,就發動軍隊和伍子胥、伯嚭攻打楚國,佔領了舒地,捉住了原來背叛吳國的兩個將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因欲至郢,將軍孫武曰: 民勞,未可,且待之。 ","input":"因而闔廬想乘勝進兵郢都,將軍孫武說: 百姓已經很疲憊了,不可以再繼續了,暫切等待時機吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃歸。","input":"就收兵回國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四年,吳伐楚,取六與灊。","input":"闔廬四年,吳國攻打楚國,奪取了六地和灊地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年,伐越,敗之。","input":"闔廬五年,吳國攻打越國,並打敗了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六年,楚昭王使公子囊瓦將兵伐吳。","input":"闔廬六年,楚昭王派公子囊瓦領兵攻打吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳使伍員迎擊,大破楚軍於豫章,取楚之居巢。","input":"吳國派伍子胥迎戰,在豫章打敗了楚國的軍隊,奪取了楚國的居巢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九年,吳王闔廬謂子胥、孫武曰: 始子言郢未可入,今果何如? ","input":"闔廬九年,吳王闔廬對子胥、孫武說: 當初你們說郢都不可攻入,現在的情形怎麼樣呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二子對曰: 楚將囊瓦貪,而唐、蔡皆怨之。","input":"子胥、孫武回答說: 楚國將軍囊瓦貪財,唐國和蔡國都怨恨他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必欲大伐之,必先得唐、蔡乃可。 ","input":"大王一定要大規模地進攻楚國的話,必須先要得到唐國和蔡國的幫助才行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬聽之,悉興師與唐、蔡伐楚,與楚夾漢水而陳。","input":"闔廬聽從了他們的意見,出動了全部軍隊和唐國、蔡國共同攻打楚國,和楚國軍隊在漢水兩岸列兵對陣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王之弟夫概將兵請從,王不聽,遂以其屬五千人擊楚將子常。子常敗走,奔鄭。","input":"吳王的弟弟夫概帶領著軍隊請求相隨出征,吳王不答應,夫概就用自己屬下五千人攻擊楚將子常,子常戰敗逃跑,直奔鄭國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是吳乘勝而前,五戰,遂至郢。","input":"於是,吳軍乘勝挺進,經過五次戰役,就打到了郢都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"己卯,楚昭王出奔。","input":"己卯日,楚昭王出逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"庚辰,吳王入郢。","input":"第二天,吳王進入郢都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王出亡,入雲夢;盜擊王,王走鄖。","input":"楚昭王出逃後,來到了雲夢;在這裡昭王遭到強盜的襲擊,又逃到鄖地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄖公弟懷曰: 平王殺我父,我殺其子,不亦可乎! ","input":"鄖公斗辛的弟弟鬥懷說: 平王殺死了我們的父親,我們殺死他的兒子,不也可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄖公恐其弟殺王,與王奔隨。","input":"鄖公擔心他的弟弟殺死昭王,就和昭王一塊逃到隨地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳兵圍隨,謂隨人曰: 周之子孫在漢川者,楚盡滅之。 ","input":"吳兵包圍了隨地,對隨地人說: 在漢水流域的周朝子孫,被楚國全部消滅了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨人慾殺王,王子綦匿王,己自為王以當之。","input":"隨人要殺昭王,王子綦把他藏起來,自己冒充昭王來搪塞他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨人卜與王於吳,不吉,乃謝吳不與王。","input":"隨人算了一卦,卦象表明把昭王交給吳軍,不吉利,就謝絕吳國,沒有交出昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始伍員與申包胥為交,員之亡也,謂包胥曰: 我必覆楚。 ","input":"當初,伍子胥和申包胥是至交的朋友,伍子胥逃跑時,對包胥說: 我一定要顛覆楚國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"包胥曰: 我必存之。 ","input":"包胥說: 我一定要儲存楚國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及吳兵入郢,伍子胥求昭王。既不得,乃掘楚平王墓,出其屍,鞭之三百,然後已。","input":"等到吳兵攻進郢都,伍子胥搜尋昭王,沒有找到,就挖開楚平王的墳,拖出他的屍體,鞭打了三百下才停手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申包胥亡於山中,使人謂子胥曰: 子之報讎,其以甚乎!","input":"申包胥逃到山裡,派人去對伍子胥說: 您這樣報仇,太過份了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞之,人眾者勝天,天定亦能破人。","input":"我聽說: 雖然人多可以勝天,但天公降怒也能毀滅人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子故平王之臣,親北面而事之,今至於僇死人,此豈其無天道之極乎! ","input":"您原來是平王的臣子,親自稱臣侍奉過他,如今弄到侮辱死人的地步,這難道不是喪天害理到極點了嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥曰: 為我謝申包胥曰,吾日暮途遠,吾故倒行而逆施之。 ","input":"伍子胥對來人說: 你替我告訴申包胥說: 我年事已高,已到了日暮途窮的地步。因為報仇心切,我要逆情背理地行動。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是申包胥走秦告急,求救於秦。秦不許。","input":"於是申包胥跑到秦國去報告危急情況,向秦國求救,秦國不答應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"包胥立於秦廷,晝夜哭,七日七夜不絕其聲。","input":"申包胥站在秦國的朝廷上,日夜不停地痛哭,他的哭聲七天七夜沒有中斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦哀公憐之,曰: 楚雖無道,有臣若是,可無存乎! ","input":"秦哀公同情他,說: 楚王雖然是無道昏君,有這樣的臣子,能不儲存楚國嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遣車五百乘救楚擊吳。","input":"就派遣了五百輛戰車拯救楚國,攻打吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六月,敗吳兵於稷。","input":"六月間,在稷地打敗吳國的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會吳王久留楚求昭王,而闔廬弟夫概乃亡歸,自立為王。","input":"正趕上吳王長時間地留在楚國尋找楚昭王,闔廬的弟弟夫概逃回國內,自立為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬聞之,乃釋楚而歸,擊其弟夫概。","input":"闔廬聽到這個訊息,就棄楚國趕回去,攻打他的弟弟夫概。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫概敗走,遂奔楚。","input":"夫概兵敗,跑到楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚昭王見吳有內亂,乃復入郢。封夫概於堂谿,為堂谿氏。","input":"楚昭王見吳國內部發生變亂,又打回郢都,把堂谿封給夫概,叫做堂谿氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚復與吳戰,敗吳,吳王乃歸。","input":"楚國再次和吳軍作戰,打敗吳軍,吳王就回國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,闔廬使太子夫差將兵伐楚,取番。","input":"又過了兩年,闔廬派太子夫差領兵攻打楚國,奪取番地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚懼吳復大來,乃去郢,徙於鄀。","input":"楚國害怕吳國軍隊再次大規模地進攻,就離開郢城,遷都鄀邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,吳以伍子胥、孫武之謀,西破彊楚,北威齊晉,南服越人。","input":"在這個時候,吳國用伍子胥、孫武的戰略,向西打敗了強大的楚國,向北威鎮齊國、晉國,向南降服了越國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四年,孔子相魯。","input":"夫差攻楚取番以後四年,孔子出任魯國國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五年,伐越。","input":"又過了五年,吳軍攻打越國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越王勾踐迎擊,敗吳於姑蘇,傷闔廬指,軍卻。","input":"越王勾踐率兵迎戰,在姑蘇打敗吳軍,擊傷了吳王闔廬的腳趾,吳軍撤兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬病創將死,謂太子夫差曰: 爾忘勾踐殺爾父乎? ","input":"闔廬創傷惡化,很嚴重,快要死的時候對太子夫差說: 你會忘掉勾踐殺死你的父親嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫差對曰: 不敢忘。 ","input":"夫差回答說: 不敢忘記。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是夕,闔廬死。","input":"當天晚上,闔廬就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫差既立為王,以伯嚭為太宰,習戰射。","input":"夫差繼位吳王以後,任用伯嚭做太宰,操練士兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二年後伐越,敗越於夫湫。越王勾踐乃以餘兵五千人棲於會稽之上,使大夫種厚幣遺吳太宰嚭以請和,求委國為臣妾。吳王將許之。","input":"二年後攻打越國,在夫湫打敗越國的軍隊,越王勾路就帶著殘兵敗將棲息在會稽山上,派大夫文種用重禮贈送太宰嚭請求媾和,把國家政權託付給吳國,甘心做吳國的奴僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥諫曰: 越王為人能辛苦。今王不滅,後必悔之。 ","input":"吳王準備答應越國的請求,伍子胥規勸說: 越王勾踐這個能能吃苦耐勞,現在大王如果不一舉殲滅他,將來一定會後悔。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王不聽,用太宰嚭計,與越平。","input":"吳王不聽伍子胥的規勸,而採納了太宰嚭的計策,和越國議和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後五年,而吳王聞齊景公死而大臣爭寵,新君弱,乃興師北伐齊。","input":"和越國議和之後第五年,吳王聽說齊景公死了,大臣們爭權奪利,新立的國君軟弱,就出動軍隊向北攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥諫曰: 勾踐食不重味,弔死問疾,且欲有所用之也。","input":"伍子胥規勸說: 勾踐一餐沒有兩味葷菜,哀悼死去的、慰問有病的,將打算有所作為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此人不死,必為吳患。","input":"這個人不死,一定是吳國的禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吳之有越,猶人之有腹心疾也。","input":"現在吳國有越國在身邊,就像得了心腹疾病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而王不先越而乃務齊,不亦謬乎! ","input":"大王不先剷除越國卻一心致力攻打齊國,不是很荒謬的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王不聽,伐齊,大敗齊師於艾陵,遂威鄒魯之君以歸。","input":"吳王不聽伍子胥的規勸,攻打齊國。在艾陵把齊國軍隊打得大敗,於是懾服了鄒國和魯國的國君而回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"益疏子胥之謀。","input":"從此,就越來越少地聽從伍子胥的計謀了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四年,吳王將北伐齊,越王勾踐用子貢之謀,乃率其眾以助吳,而重寶以獻遺太宰嚭。","input":"此後四年,吳王北打算北上攻打齊國,越王勾踐採用子貢的計謀,就帶領著他的人馬幫助吳國作戰,把貴重的寶物敬獻給太宰嚭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太宰嚭既數受越賂,其愛信越殊甚,日夜為言於吳王。","input":"太宰嚭多次接受了越國的賄賂。越來越喜歡並信任越王,沒日沒夜地在吳王面前替越王說好話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王信用嚭之計。","input":"吳王總是相信和採納太宰嚭的計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥諫曰: 夫越,腹心之病,今信其浮辭詐偽而貪齊。","input":"伍子胥規勸吳王說: 越國,是心腹大患,現在相信那虛飾浮誇狡詐欺騙之詞,貪圖攻伐齊國的功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破齊,譬猶石田,無所用之。","input":"即使攻克齊國,也只是佔領了一塊石田,絲毫沒有用處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且盤庚之誥曰: 有顛越不恭,劓殄滅之,俾無遺育,無使易種於茲邑。 ","input":"況且《盤庚之誥》上說: 有破壞禮法,不恭王命的就要徹底割除滅絕他們,使他們不能夠傳宗接代,不要讓他們在這個城邑里把好人影響壞了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此商之所以興。","input":"這就是商朝興盛的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王釋齊而先越;若不然,後將悔之無及。 ","input":"希望大王放棄齊國,先攻打越國;如不這樣,今後悔恨也來不及了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而吳王不聽,使子胥於齊。","input":"吳王不聽伍子胥的勸告,還派他出使齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子胥臨行,謂其子曰: 吾數諫王,王不用,吾今見吳之亡矣。汝與吳俱亡,無益也。 ","input":"子胥臨行前,對他兒子說: 我屢次規勸大王,大王不聽。我現在看到吳國的末日了,你和吳國一毀滅,是沒有意義的事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃屬其子於齊鮑牧,而還報吳。","input":"就把他的兒子託付給齊國的鮑牧,而返回吳國向吳王報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳太宰嚭既與子胥有隙,因讒曰: 子胥為人剛暴,少恩,猜賊,其怨望恐為深禍也。","input":"吳國太宰嚭和伍子胥早就有了嫌隙,就趁機在吳王面前說他的壞說: 伍子胥為人強硬兇惡,沒有情義,猜忌狠毒,他的怨恨恐怕要釀成深重的災難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前日王欲伐齊,子胥以為不可,王卒伐之而有大功。子胥恥其計謀不用,乃反怨望。","input":"前次大王要攻打齊國,伍子胥認為不可以,大王終於發兵並且取得了重大的勝利,子胥因自己計謀沒被採用感到羞恥,反而產生了怨恨情緒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而今王又復伐齊,子胥專愎彊諫,沮毀用事,徒幸吳之敗以自勝其計謀耳。","input":"如今大王又要再次攻打齊國,伍子胥又獨斷固執,強行諫阻,敗壞、詆譭大王的事業,只希望吳國戰敗來證明自己的計謀高明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王自行,悉國中武力以伐齊,而子胥諫不用,因輟謝,詳病不行。","input":"現在大王親自出徵,出動全國的武裝力量攻打齊國,而伍子胥的勸諫不被採納,因此就中止上朝,假裝有病不隨大王出征。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王不可不備,此起禍不難。","input":"大王不可不戒備,這是很容易引起禍端的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且嚭使人微伺之,其使於齊也,乃屬其子於齊之鮑氏。","input":"況且我派人暗中探查,他出使齊國,就把他的兒子託付給齊國的鮑氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫為人臣,內不得意,外倚諸侯,自以為先王之謀臣,今不見用,常鞅鞅怨望。","input":"做人臣子,在國內不得意,就在外依靠諸侯,自己認為是先王的謀臣,現在不被信用,時常鬱鬱不樂,產生怨恨情緒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王早圖之。 ","input":"希望大王對這件事早日想辦法。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王曰: 微子之言,吾亦疑之。 ","input":"吳王說: 沒有你這番話,我也懷疑他了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使使賜伍子胥屬鏤之劍,曰: 子以此死。 ","input":"就派使臣把屬鏤寶劍賜給伍子胥,說: 你用這把寶劍自殺。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥仰天嘆曰: 嗟乎!","input":"伍子胥仰望天空嘆息說: 唉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"讒臣嚭為亂矣,王乃反誅我。","input":"讒言小人伯嚭要作亂,大王反來殺我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我令若父霸。","input":"我使你父親稱霸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自若未立時,諸公子爭立,我以死爭之於先王,幾不得立。","input":"你還沒確定為王位繼承人時,公子們爭著立為太子,我在先王面前冒死相爭,幾乎不能得到太子的位職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若既得立,欲分吳國予我,我顧不敢望也。然今若聽諛臣言以殺長者。 ","input":"你立為太子後,還答應把吳國分一部分給我,我卻不存在你報答的希望,可現在你竟聽信諂媚小人的壞話來殺害長輩。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃告其舍人曰: 必樹吾墓上以梓,令可以為器;而抉吾眼縣吳東門之上,以觀越寇之入滅吳也。 ","input":"於是告訴他親近的門客說: 你們一定要在我的墳墓上種植梓樹,讓它長大能夠做棺材。挖出我的眼珠懸掛在吳國都城的東門樓上,來觀看越寇怎樣進入都城,滅掉吳國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃自剄死。吳王聞之大怒,乃取子胥屍盛以鴟夷革,浮之江中。","input":"於是自刎而死,吳王聽到這番話,大發雷霆,就把伍子胥的屍體裝進皮革袋子裡,漂浮在江中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳人憐之,為立祠於江上,因命曰胥山。","input":"吳國人同情他,在江邊給他修建了祠堂,因此,把這個地方命名叫胥山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王既誅伍子胥,遂伐齊。","input":"吳王殺了伍子胥後,就攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊鮑氏殺其君悼公而立陽生。","input":"齊國鮑氏殺了他們的國君悼公輔佐陽生作國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王欲討其賊,不勝而去。","input":"吳王打算討伐鮑氏,可是,還沒有取得勝利就撤兵回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二年,吳王召魯衛之君會之橐皋。","input":"此後二年,吳王召集魯國、衛國的國君在橐皋會盟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,因北大會諸侯於黃池,以令周室。","input":"第二年,就勢北上,在黃池大會諸侯,來號令周天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越王勾踐襲殺吳太子,破吳兵。","input":"這時,越王勾踐襲擊吳國,殺死吳國的太子,打敗了吳國軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王聞之,乃歸,使使厚幣與越平。","input":"吳王聽到這個訊息,就回國了,派出使者用豐厚貴重的禮物和越國議和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後九年,越王勾踐遂滅吳,殺王夫差;而誅太宰嚭,以不忠於其君,而外受重賂,與己比周也。","input":"過後九年,越王勾踐終於滅掉吳國,殺死吳王夫差,又殺了太宰嚭,因為他不忠於他的國君,接受外國的貴重賄賂,私下親近越國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥初所與俱亡故楚太子建之子勝者,在於吳。","input":"當初與伍子胥一起逃亡的楚太子建的兒子居住在吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王夫差之時,楚惠王欲召勝歸楚。","input":"吳王夫差在位的時候,楚惠王要召勝回到楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"葉公諫曰: 勝好勇而陰求死士,殆有私乎! ","input":"葉公規勸說: 勝愛好勇武而暗中尋訪敢死的勇士,大概有私心! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王不聽。遂召勝,使居楚之邊邑鄢,號為白公。","input":"惠王不聽他的進諫,終於把勝召回來,讓他居住在楚國的邊邑鄢。號稱白公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白公歸楚三年而吳誅子胥。","input":"白公回楚國三年後,吳王殺了伍子胥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白公勝既歸楚,怨鄭之殺其父,乃陰養死士求報鄭。","input":"白公勝回楚國不久,怨恨鄭國殺死他的父親,於是暗地裡收養敢死的勇士向鄭國報仇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歸楚五年,請伐鄭,楚令尹子西許之。","input":"回到楚國五年,請求楚王攻打鄭國,楚國令尹子西答應了他的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵未發而晉伐鄭,鄭請救於楚。楚使子西往救,與盟而還。","input":"可是,還沒發兵而晉國已經出兵攻打鄭國,鄭國派人到楚國請求救援,楚王派子西前往救鄭,和鄭國訂立了盟約才回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白公勝怒曰: 非鄭之仇,乃子西也。 ","input":"白公勝發怒說: 我的仇敵不是鄭國,我的仇敵是子西! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝自礪劍,人問曰: 何以為? ","input":"白公勝親自磨礪寶劍,有人問他: 用它幹什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝曰: 欲以殺子西。 ","input":"白公勝回答說: 要用它殺死子西。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子西聞之,笑曰: 勝如卵耳,何能為也。 ","input":"子西聽到這件事,笑著說: 白公勝如同鳥蛋,能有什麼作為! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四歲,白公勝與石乞襲殺楚令尹子西、司馬子綦於朝。","input":"此後四年,白公勝和石乞在朝廷上突然刺殺了令尹子西及司馬子綦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石乞曰: 不殺王,不可。 ","input":"石乞說: 不殺掉楚惠王,不行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃劫王如高府。","input":"於是,把楚惠王劫持到高府。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石乞從者屈固負楚惠王亡走昭夫人之宮。","input":"石乞的隨從屈固揹負著楚惠王逃到昭夫人住的宮室。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"葉公聞白公為亂,率其國人攻白公。","input":"葉公聽說白公勝作亂,帶領著他封地的人攻打白公勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白公之徒敗,亡走山中,自殺。","input":"白公勝一夥人戰敗,白公勝逃到山裡自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而虜石乞,而問白公屍處,不言將亨。","input":"石乞被俘,審問他白公勝的屍首在哪裡,不說出來就要把他煮死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石乞曰: 事成為卿,不成而亨,固其職也。 ","input":"石乞說: 事情成功了就做卿相,不成功就被煮死,本來是應盡的職分。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終不肯告其屍處。","input":"最終不肯說出白公勝屍首在什麼地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂亨石乞,而求惠王復立之。","input":"於是,把石乞煮死了。找回楚惠王,再立他為國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:怨毒之於人甚矣哉!","input":"太史公說:怨毒對於人類來說實在是太厲害了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王者尚不能行之於臣下,況同列乎!","input":"國君尚且不能和臣子結下怨毒,何況地位相同的人呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向令伍子胥從奢俱死,何異螻蟻。","input":"假使伍子胥追隨他的父親伍奢一起死去,和螻蟻又有什麼區別。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"棄小義,雪大恥,名垂於後世,悲夫!","input":"放棄小義,洗雪重大的恥辱,讓名聲流傳後世。可悲啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方子胥窘於江上,道乞食,志豈嘗須臾忘郢邪?","input":"當伍子胥在江邊困窘危急的時候,在路上沿途乞討的時候,他的心志難道曾經有片刻忘掉郢都的仇恨嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故隱忍就功名,非烈丈夫孰能致此哉?","input":"所以,剋制忍耐,成就功名,不是剛正有氣性的男子,誰能達到這種地步呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白公如不自立為君者,其功謀亦不可勝道者哉!","input":"白公如果不自立為王,他的功業和謀略恐怕是說也說不完啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫學者載籍極博,猶考信於六藝。","input":"學者們涉獵的書籍雖然很多,但是還要從《六經》裡考察真實可信的記載。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩書雖缺,然虞夏之文可知也。","input":"《詩經》《尚書》雖然殘缺不全,但是還可以從記載虞、夏兩代的文字中考察清楚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堯將遜位,讓於虞舜,舜禹之間,嶽牧鹹薦,乃試之於位,典職數十年,功用既興,然後授政。","input":"唐堯將要退位時,把帝位讓給虞舜;虞舜把帝位讓給夏禹之際,四方諸侯和州牧都來推薦,這才把他放在帝王位置上加以考察試用。主持國政幾十年,功績卓著以後,才把政權交給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"示天下重器,王者大統,傳天下若斯之難也。","input":"這表示天下是極貴重的寶器,帝王是極重要的統緒,所以傳授政權是如此地鄭重審慎啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而說者曰堯讓天下於許由,許由不受,恥之逃隱。","input":"可是諸子雜記裡說:唐堯想把天下讓給許由,許由不僅不接受,反而以此為恥辱,於是逃走隱居起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及夏之時,有卞隨、務光者。","input":"到了夏朝,又出現了不接受商湯讓位的卞隨、務光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此何以稱焉?","input":"這又如何頌揚他們呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘登箕山,其上蓋有許由冢雲。","input":"太史公說:我登上箕山,說是山上可能有許由的墳墓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子序列古之仁聖賢人,如吳太伯、伯夷之倫詳矣。","input":"孔子依次論列古代的仁人、聖人、賢人,如吳太伯、伯夷這些人,都非常詳細。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘以所聞由、光義至高,其文辭不少概見,何哉?","input":"我認為所聽到的許由、務光的德行是最高尚的,但是經書裡連一點大略的文字記載也見不到,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希。 ","input":"孔子說: 伯夷、叔齊不記以往的仇恨,因而怨恨也就少了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 求仁得仁,又何怨乎? ","input":" 他們追求仁德,就得到了仁德,又有什麼怨恨呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘悲伯夷之意,睹軼詩可異焉。","input":"我對伯夷的意志深表同情,看到他們未被經書載錄的遺詩,又感到很詫異。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其傳曰:伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。","input":"他們的傳記上說:伯夷、叔齊是孤竹君的兩個兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。","input":"父親想要立叔齊為國君,等到父親死了,叔齊要把君位讓給伯夷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯夷曰: 父命也。 ","input":"伯夷說: 這是父親的遺命啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂逃去。","input":"於是逃走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔齊亦不肯立而逃之。","input":"叔齊也不肯繼承君位逃走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國人立其中子。","input":"國人只好擁立孤竹君的次子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是伯夷、叔齊聞西伯昌善養老,盍往歸焉。","input":"這時,伯夷、叔齊聽說西伯昌能夠很好地贍養老人,就想何不去投奔他呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至,西伯卒,武王載木主,號為文王,東伐紂。","input":"可是到了那裡,西伯昌已經死了,他的兒子武王追尊西伯昌為文王,並把他的木製靈牌載在兵車上,向東方進兵去討伐殷紂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯夷、叔齊叩馬而諫曰: 父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?","input":"伯夷、叔齊勒住武王的馬韁諫諍說: 父親死了不葬,就發動戰爭,能說是孝順嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以臣弒君,可謂仁乎? ","input":"作為臣子去殺害君主,能說是仁義嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右欲兵之。","input":"武王身邊的隨從人員要殺掉他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太公曰: 此義人也。 ","input":"太公呂尚說: 這是有節義的人啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扶而去之。","input":"於是攙扶著他們離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱於首陽山,采薇而食之。","input":"等到武王平定了商紂的暴亂,天下都歸順了周朝,可是伯夷、叔齊卻認為這是恥辱的事情,他們堅持仁義,不吃周朝的糧食,隱居在首陽山上,採摘野菜充飢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及餓且死,作歌。其辭曰: 登彼西山兮,採其薇矣。","input":"到了快要餓死的時候,作了一首歌,那歌辭是: 登上那西山啊,採摘那裡的薇菜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以暴易暴兮,不知其非矣。","input":"以暴臣換暴君啊,竟認識不到那是錯誤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"神農、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣?","input":"神農、虞、夏的太平盛世轉眼消失了,哪裡才是我們的歸宿?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"于嗟徂兮,命之衰矣! ","input":"唉呀,只有死啊,命運是這樣的不濟! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂餓死於首陽山。","input":"於是餓死在首陽山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此觀之,怨邪非邪?","input":"從這首詩看來,他們是怨恨還是不怨恨呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或曰: 天道無親,常與善人。 ","input":"有人說: 天道是沒有偏私的,總是經常幫助好人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若伯夷、叔齊,可謂善人者非邪?","input":"像伯夷、叔齊應該說是好人呢,還是不該說是好人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"積仁絜行如此而餓死!","input":"他們如此地積累仁德,保持高潔的品行,卻終於餓死!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且七十子之徒,仲尼獨薦顏淵為好學。然回也屢空,糟糠不厭,而卒蚤夭。","input":"再說,孔子七十名得意的學生裡,只有顏淵被推重為好學,然而顏淵總是窮困纏身,連粗劣的食物都吃不飽,終於過早地死去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天之報施善人,其何如哉?","input":"天道對好人的報償又是怎樣的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盜蹠日殺不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚黨數千人橫行天下,竟以壽終。","input":"盜蹠成天殺無辜的人,烤人的心肝當肉吃,兇殘放縱,聚集黨徒幾千人在天下橫行,竟然長壽而終。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是遵何德哉?","input":"這是遵循的什麼道德呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此其尤大彰明較著者也。","input":"這是極大而又顯著的事啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若至近世,操行不軌,專犯忌諱,而終身逸樂,富厚累世不絕。","input":"至於說到近代,那些不走正路專門違法犯禁的人,卻能終生安逸享樂,過著富裕優厚的生活,世世代代都不斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或擇地而蹈之,時然後出言,行不由徑,非公正不發憤,而遇禍災者,不可勝數也。","input":"而有的人,選好地方才肯邁步,適宜的機會才肯說話,走路,不敢經由小路,不是公正的事決不發憤去做,像這樣小心審慎而遭禍災的人,數都數不過來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘甚惑焉,儻所謂天道,是邪非邪?","input":"我深感困惑不解。倘若有所謂天道,那麼這是天道呢,不是天道呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 道不同不相為謀 ,亦各從其志也。","input":"孔子說: 思想不一致的人,不能相互商量。 也只有各人按著自己的意志行事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 富貴如可求,雖執鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好 。 歲寒,然後知松柏之後凋 。","input":"所以他又說: 假如富貴是可以尋求得到的話,即使作個卑的趕車人,我也願去做;假如尋求不到,那還是依照自己的愛好去做。 到了嚴寒季節,才知道松柏是最後凋謝的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉世混濁,清士乃見。","input":"整個社會混亂汙濁的時候,品行高潔的人才會顯露出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈以其重若彼,其輕若此哉?","input":"這難道不是因為有的人把富貴安樂看得那麼重,才顯得另一些人把富貴安樂看得那麼輕嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 君子疾沒世而名不稱焉。 ","input":"孔子說: 君子所怕的是一直到死而名不被稱述。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈子曰: 貪夫徇財,烈士徇名,誇者死權,眾庶馮生。 ","input":"賈誼說: 貪財的人為財而死,重義輕生的人為名而獻身,矜誇而貪圖權勢的人為爭權而喪生,平民百姓則貪生而惡死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 同明相照,同類相求。 ","input":"《易經》上說: 同樣明亮的東西,就會相互映照,同屬一類的事物,自然相互感應。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 雲從龍,風從虎,聖人作而萬物睹。 ","input":" 彩雲隨著龍吟飛騰,穀風隨著虎嘯而興起,聖人述作,才使萬物本來的面目顯露出來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯夷、叔齊雖賢,得夫子而名益彰。","input":"伯夷、叔齊雖然有賢德,只有得到孔子的稱讚,名聲才愈加顯赫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏淵雖篤學,附驥尾而行益顯。","input":"顏淵專心好學,也只是因為追隨孔子,他的德行才更加顯著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巖穴之士,趣舍有時若此類,名堙滅而不稱,悲夫!","input":"巖居穴處的隱士,或名聲曉達,或湮沒無聞,有時也是這樣的,像這樣的人如果名聲埋沒得不到稱揚,多麼可惜啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"閭巷之人,欲砥行立名者,非附青雲之士,惡能施於後世哉?","input":"窮鄉僻壤計程車人要砥勵德行,樹立名聲,如果不依靠德隆望尊的人,怎麼能揚名後世呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰 力田不如逢年,善仕不如遇合 ,固無虛言。","input":"俗語說: 賣力耕作,不如逢個好年景;善於做官,不如碰個好官運。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非獨女以色媚,而士宦亦有之。","input":"這不是沒有根據的空話。不但是女子用美色諂媚取寵,就是士人和宦官中也有這種情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔以色幸者多矣。","input":"從前用美色取得寵幸的人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至漢興,高祖至暴抗也,然籍孺以佞幸;孝惠時有閎孺。","input":"到漢朝建國時,高祖為人極暴猛剛直,但卻有籍孺以諂媚得寵。孝惠帝時有個閎孺也是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此兩人非有材能,徒以婉佞貴幸,與上臥起,公卿皆因關說。","input":"這兩個人並沒有什麼才能,只是靠婉順和諂媚得到了顯貴和寵愛,他們竟同皇上同起同臥,連公卿大臣都要透過他們才能向上陳說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故孝惠時郎侍中皆冠鵕璘,貝帶,傅脂粉,化閎、籍之屬也。","input":"所以孝惠帝時期,郎官和侍中都戴著用鵕鳥羽毛裝飾的帽子,繫著飾有貝殼的衣帶,塗脂抹粉,這是受了閎孺和籍孺之流感染影響的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩人徙家安陵。","input":"後來,閎孺和籍孺都把家搬到了安陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文時中寵臣,士人則鄧通,宦者則趙同、北宮伯子。","input":"孝文帝時的宮中寵臣,士人有鄧通,宦官有趙同、北宮伯子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北宮伯子以愛人長者;而趙同以星氣幸,常為文帝參乘;鄧通無伎能。","input":"北宮伯子因為是仁愛的長者而受到寵幸;趙同因善於觀察星象和望氣而受到寵幸,常常做文帝的陪乘;鄧通沒有技能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄧通,蜀郡南安人也,以濯船為黃頭郎。","input":"鄧通是蜀郡南安人,因善於划船當了黃頭郎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝夢欲上天,不能,有一黃頭郎從後推之上天,顧見其衣裻帶後穿。","input":"孝文帝做夢想昇天,上不去,有個黃頭郎從背後推著他上了天,他回頭看見那人衣衫的橫腰部分,衣帶在背後打了結。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"覺而之漸臺,以夢中陰目求推者郎,即見鄧通,其衣後穿,夢中所見也。","input":"夢醒後,文帝前往漸臺,按夢中所見暗自尋找推他上天的黃頭郎。果然看到鄧通,他的衣帶在身後打了結,正如夢中見到的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"召問其名姓,姓鄧氏,名通,文帝說焉,尊幸之日異。","input":"文帝把他召來詢問他的姓名,他回答說是姓鄧名通,文帝喜歡他,一天比一天地更加尊重和寵愛他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通亦願謹,不好外交,雖賜洗沐,不欲出。","input":"鄧通也老實謹慎,不喜歡和外人交往,雖然皇帝給予休假的恩賜,他也不想外出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是文帝賞賜通鉅萬以十數,官至上大夫。","input":"當時皇帝賞賜他十多次,總共上億的金錢,官職升到上大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝時時如鄧通家遊戲。","input":"文帝常常到鄧通家遊玩嬉戲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然鄧通無他能,不能有所薦士,獨自謹其身以媚上而已。","input":"但是鄧通沒有別的什麼才能,不能推薦賢士,只是自己處事謹慎,諂媚皇上而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上使善相者相通,曰 當貧餓死 。","input":"有一次,皇上讓善於相面的人給鄧通相面,那人相面以後說: 鄧通當因貧窮飢餓而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝曰: 能富通者在我也。何謂貧乎? ","input":"文帝說: 能使鄧通富有的就在我,怎能說他會貧困呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是賜鄧通蜀嚴道銅山,得自鑄錢, 鄧氏錢 布天下。","input":"於是文帝把蜀郡嚴道的銅山賜給了鄧通,並准許他自行鑄錢,從此 鄧氏錢 流傳全國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其富如此。","input":"他的富有達到了這個程度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝嘗病癰,鄧通常為帝唶吮之。","input":"文帝曾經得了癰疽病,鄧通常為文帝吮吸膿血。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝不樂,從容問通曰: 天下誰最愛我者乎? ","input":"文帝心中不高興,從容地問鄧通說: 天下誰最愛我呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通曰: 宜莫如太子。 ","input":"鄧通說: 應該沒有誰比得上太子更愛你的了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子入問病,文帝使唶癰,唶癰而色難之。","input":"太子前來看望文帝病情,文帝讓他給吮吸膿血,太子雖然吮吸了膿血,可是臉上卻顯露出難為情的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而聞鄧通常為帝唶吮之,心慚,由此怨通矣。","input":"過後太子聽說鄧通常為文帝吮吸膿血,心裡感到慚愧,也因此而怨恨鄧通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及文帝崩,景帝立,鄧通免,家居。","input":"等到文帝去世,景帝即位,鄧通被免職,在家閒居。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,人有告鄧通盜出徼外鑄錢。","input":"過了不久,有人告發鄧通偷盜了境外的鑄錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下吏驗問,頗有之,遂竟案,盡沒入鄧通家,尚負責數鉅萬。","input":"景帝把這事交給法官審理,結果確有此事,於是就結案,把鄧通家的錢財全部沒收充公,還欠好幾億錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長公主賜鄧通,吏輒隨沒入之,一簪不得著身。","input":"長公主劉嫖賞賜鄧通錢財,官吏總是隨即把它沒收入宮,連一隻簪子也不讓鄧通戴在身上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是長公主乃令假衣食。","input":"於是長公主就命令手下的人只借給鄧通衣食的費用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竟不得名一錢,寄死人家。","input":"鄧通終究不得佔有一文錢,寄食在別人家裡,直到死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景帝時,中無寵臣,然獨郎中令周文仁,仁寵最過庸,乃不甚篤。","input":"孝景帝時,宮中沒有受寵的臣子,但只有郎中令周仁,他最受寵愛,超過一般人,然而仍不深厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天子中寵臣,士人則韓王孫嫣,宦者則李延年。","input":"當今天子漢武帝的宮中受寵的臣子,士人則有韓王的曾孫韓嫣,宦官則是李延年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫣者,弓高侯孽孫也。","input":"韓嫣是弓高侯韓頹當的庶孫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上為膠東王時,嫣與上學書相愛。","input":"當今皇上做膠東王時,韓嫣同皇上一同學書法而相互友愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及上為太子,愈益親嫣。","input":"等到皇上當了太子時,越發親近韓嫣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫣善騎射,善佞。","input":"嫣善於騎馬射箭,善於諂媚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上即位,欲事伐匈奴,而嫣先習胡兵,以故益尊貴,官至上大夫,賞賜擬於鄧通。","input":"皇上即位,想討伐匈奴,韓嫣就事先學習了胡人的兵器和陣法,因為這個原因,他越來越尊貴,官職升為上大夫,皇上的賞賜比擬於鄧通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時嫣常與上臥起。","input":"當時,韓嫣常常和皇上同睡同起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"江都王入朝,有詔得從入獵上林中。","input":"一次,江都王劉非進京朝見武帝,有詔令他可隨皇帝到上林苑打獵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子車駕蹕道未行,而先使嫣乘副車,從數十百騎,騖馳視獸。","input":"皇上的車駕因為清道的關係還沒有出發,就先派韓嫣乘坐副車,後邊跟隨著上百個騎兵,賓士前去觀察野獸的行蹤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"江都王望見,以為天子,闢從者,伏謁道傍。","input":"江都王遠遠望見,以為是皇上前來,便讓隨從避開,自己趴伏在路旁拜見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫣驅不見。","input":"韓嫣卻打馬急馳而過,不見江都王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既過,江都王怒,為皇太后泣曰: 請得歸國入宿衛,比韓嫣。 ","input":"韓嫣過去後,江都王大怒,就向皇太后哭訴說: 請允許我把封國歸還朝廷,回到皇宮當個值宿警衛,和韓嫣一樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后由此嗛嫣。","input":"太后由此懷恨韓嫣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫣侍上,出入永巷不禁,以奸聞皇太后。","input":"韓嫣侍奉皇上,進出永巷妃嬪的住地不受禁止,有人把姦情報告給皇太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇太后怒,使使賜嫣死。","input":"皇太后大怒,派使者賜韓嫣自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上為謝,終不能得,嫣遂死。","input":"武帝替他向太后謝罪求情,終於沒被接受,韓嫣自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而案道侯韓說,其弟也,亦佞幸。","input":"案道侯韓說是他的弟弟,也因諂媚而得到寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李延年,中山人也。父母及身兄弟及女,皆故倡也。","input":"李延年是中山國的人,他父母和他以及兄弟姐妹們,原來都是歌舞藝人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"延年坐法腐,給事狗中。","input":"李延年因犯法被宮刑,然後到狗監任職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而平陽公主言延年女弟善舞,上見,心說之,及入永巷,而召貴延年。","input":"武帝的姐姐平陽公主向皇上說起李延年妹妹善長舞蹈的事,皇上召見了,心裡很喜歡她。待到李延年妹妹被召進宮中後,又召李延年進宮,使他顯貴起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"延年善歌,為變新聲,而上方興天地祠,欲造樂詩歌弦之。","input":"李延年善於唱歌,創作了新的樂章,這時皇上正興建天地祠廟,想創作歌詞配樂歌唱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"延年善承意,弦次初詩。","input":"李延年善於迎合皇上的心意辦事,配合樂曲唱了新作的樂章。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其女弟亦幸,有子男。","input":"他妹妹也得到武帝的寵幸,生了一個兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"延年佩二千石印,號協聲律。","input":"李延年佩帶二千石官職的印章,稱作 協聲律 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與上臥起,甚貴幸,埒如韓嫣也。","input":"他同皇上同臥同起,非常顯貴受寵愛,和韓嫣受到的寵幸相似。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,浸與中人亂,出入驕恣。","input":"過了很長時間,李延年漸漸和宮女有淫亂行為,出入皇宮,驕傲放縱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其女弟李夫人卒後,愛弛,則禽誅延年昆弟也。","input":"待到他妹妹李夫人去世後,皇帝對他的寵愛衰減了,最後李延年及其兄弟們被拘捕殺死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,內寵嬖臣大底外戚之家,然不足數也。","input":"從此以後,宮內被皇上寵幸的臣子,大都是外戚之家,但是這些人都不值得一談。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛青、霍去病亦以外戚貴幸,然頗用材能自進。","input":"衛青、霍去病也因為外戚的關係而得到顯貴和寵幸,但他們都能憑自己的才能建功立業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:甚哉愛憎之時!","input":"太史公說:帝王寵愛和憎惡的時機太可怕了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彌子瑕之行,足以觀後人佞幸矣。","input":"從彌子瑕的經歷完全可以看到後人佞幸之人的結局啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖百世可知也。","input":"哪怕是百代以後,也是可以知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陽陵侯傅寬,以魏五大夫騎將從,為舍人,起橫陽。","input":"陽陵侯傅寬,以魏國五大夫爵位的騎將軍官身份跟隨沛公劉邦,曾做過家臣,起事於橫陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻安陽、槓裡,擊趙賁軍於開封,及擊楊熊曲遇、陽武,斬首十二級,賜爵卿。","input":"他隨沛公進攻安陽、槓裡,在開封攻打秦將趙賁的軍隊,以及在曲遇、陽武擊潰秦將楊熊的軍隊,斬獲敵人十二首級,沛公賜給他卿的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從至霸上。","input":"後隨從沛公到霸上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公立為漢王,漢王賜寬封號共德君。","input":"沛公立為漢王后,賜給傅寬共德君的封號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從入漢中,遷為右騎將。","input":"他隨從漢王進入漢中地區,升為右騎將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從定三秦,賜食邑雕陰。","input":"不久又跟隨漢王平定了三秦,漢王賜雕陰縣作為他的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊項籍,待懷,賜爵通德侯。","input":"楚漢相爭時,他隨著漢王進擊西楚霸王項羽,奉命在懷縣接應漢王,漢王賜給他通德侯的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊項冠、周蘭、龍且,所將卒斬騎將一人敖下,益食邑。","input":"在隨漢王打擊項羽部將項冠、周蘭、龍且時,他率領計程車兵在敖倉山下斬獲敵騎將一人,因而增加了食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屬淮陰,擊破齊歷下軍,擊田解。","input":"傅寬曾隸屬於淮陰侯韓信的指揮,擊敗了齊國在歷下的駐軍,擊垮了齊國守將田解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屬相國參,殘博,益食邑。","input":"後來歸屬相國曹參指揮,攻破齊國的博縣,又增加了食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因定齊地,剖符世世勿絕,封為陽陵侯,二千六百戶,除前所食。","input":"因為平定齊地有功,漢王把表示憑證的符分成兩半,交給他一半,以示信用,使他的爵位世代相傳,封他為陽陵侯,食邑二千六百戶,出去他以前受封的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為齊右丞相,備齊。","input":"後擔任齊國的右丞相,屯兵駐守防備田橫作亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五歲為齊相國。","input":"在齊國任國相五年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四月,擊陳豨,屬太尉勃,以相國代丞相噲擊豨。","input":"漢高祖十一年四月,攻打叛漢自立為代王的陳豨,歸屬太尉周勃指揮,以相國的身份代替漢丞相樊噲擊敗陳豨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一月,徙為代相國,將屯。","input":"第二年一月,調任代國相國,帶兵駐守邊郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二歲,為代丞相,將屯。","input":"兩年後,擔任代國丞相,繼續帶兵駐守邊郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠五年卒,諡為景侯。","input":"漢惠帝五年傅寬去世,諡號為景侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子頃侯精立,二十四年卒。","input":"兒子頃侯傅精繼承爵位,兒子頃侯在位二十四年後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子共侯則立,十二年卒。","input":"傅精的兒子共侯傅則繼承爵位,在位十二年後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子侯偃立,三十一年,坐與淮南王謀反,死,國除。","input":"傅則的兒子傅偃繼承爵位,三十一年,因與淮南王劉安謀反,被處死,同時廢除封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信武侯靳歙,以中涓從,起宛朐。","input":"信武侯靳歙,以侍從官員身份跟隨沛公劉邦,他在宛朐起兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻濟陽。","input":"曾進攻濟陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破李由軍。","input":"擊敗過秦將李由的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊秦軍亳南、開封東北,斬騎千人將一人,首五十七級,捕虜七十三人,賜爵封號臨平君。","input":"又在亳縣南和開封東北攻打秦軍,斬殺一千騎兵的將領一人,斬獲五十七首級,俘虜七十三人,受沛公所賜爵位,封號為臨平君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又戰藍田北,斬車司馬二人,騎長一人,首二十八級,捕虜五十七人。","input":"後來又在藍田北面進行戰鬥,斬殺秦軍車司馬二人,騎兵長官一人,斬殺二十八首級,俘虜五十七人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至霸上。","input":"又率軍到達霸上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公立為漢王,賜歙爵建武侯,遷為騎都尉。","input":"當時沛公立為漢王,賜封靳歙建武侯爵位,並升他為騎都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從定三秦。","input":"靳歙隨從漢王平定了三秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別西擊章平軍於隴西,破之,定隴西六縣,所將卒斬車司馬、候各四人,騎長十二人。","input":"另外它帶領部隊揮師西進在隴西攻打秦將章平軍隊,大敗秦軍,平定了隴西六縣,他所率領計程車兵斬殺秦軍車司馬、軍候各四人,騎兵長官十二人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從東擊楚,至彭城。","input":"隨後,跟著漢王東進攻打楚軍,到達彭城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢軍敗還,保雍丘,去擊反者王武等。","input":"結果漢軍戰敗,靳歙力守雍丘,後離開雍丘去攻打叛漢的王武等人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"略梁地,別將擊邢說軍菑南,破之,身得說都尉二人,司馬、候十二人,降吏卒四千一百八十人。","input":"奪取了梁地後,又率領部隊攻打駐守菑南的楚將邢說軍隊,大敗邢說,並親自活捉了邢說的都尉二人,司馬、軍候十二人,招降了敵官兵四千一百八十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破楚軍滎陽東。","input":"另外在滎陽東大敗楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三年,賜食邑四千二百戶。","input":"漢高祖三年,賜給靳歙食邑四千二百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別之河內,擊趙將賁郝軍朝歌,破之,所將卒得騎將二人,車馬二百五十匹。","input":"靳歙還曾率領部隊抵達河內,攻打駐守在朝歌的趙將賁郝,大敗賁郝,他率領計程車兵活捉騎將二人,繳獲戰馬二百五十匹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻安陽以東,至棘蒲,下七縣。","input":"他隨從漢王進攻安陽以東地區,直達棘蒲,拿下七個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別攻破趙軍,得其將司馬二人,候四人,降吏卒二千四百人。","input":"並另率兵擊潰趙軍,活捉趙將的司馬二人,軍候四人,招降趙軍官兵二千四百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻下邯鄲。","input":"又隨從漢王攻克邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別下平陽,身斬守相,所將卒斬兵守、郡守各一人,降鄴。","input":"獨自率兵拿下平陽,親自斬殺駐平陽的趙國代理相國,他所率領計程車兵斬殺帶兵郡守和郡守各一人,迫使鄴投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻朝歌、邯鄲,及別擊破趙軍,降邯鄲郡六縣。","input":"這次征戰,隨從漢王進攻朝歌、邯鄲,又另自擊敗趙軍,迫使邯鄲郡的六個縣投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還軍敖倉,破項籍軍成皋南,擊絕楚饟道,起滎陽至襄邑。","input":"率軍返回敖倉後,旋即在成皋南擊敗項羽的軍隊,擊毀斷絕了從滎陽至襄邑的輸送糧餉的通道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破項冠軍魯下。略地東至繒、郯、下邳,南至蘄、竹邑。","input":"在魯城之下大敗項冠軍隊,奪取了東至繒、郯、下邳,南至蘄、竹邑的大片土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊項悍濟陽下。","input":"又在濟陽城下擊敗項悍軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還擊項籍陳下,破之。","input":"然後揮軍返回在陳縣城下攻擊項羽部隊,大敗項羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別定江陵,降江陵柱國、大司馬以下八人,身得江陵王,生致之雒陽,因定南郡。","input":"此外,還平定了江陵,招降了在江陵的臨江王的柱國、大司馬及其部下八人,親自活捉了臨江王共尉,並把他押送到雒陽,於是平定了南郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從至陳,取楚王信,剖符世世勿絕,定食四千六百戶,號信武侯。","input":"此後隨從漢王到陳縣,逮捕了圖謀不軌的楚王韓信,漢王把表示憑證的符分成兩半,交給靳歙一半,以示信用,使他的爵位世代相傳,規定食邑四千六百戶,封號稱信武侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以騎都尉從擊代,攻韓信平城下,還軍東垣。","input":"後來,靳歙以騎都尉的身份隨從高帝攻打代王,在平城下擊敗代王韓信,隨即率軍返回東垣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有功,遷為車騎將軍,並將梁、趙、齊、燕、楚車騎,別擊陳豨丞相敞,破之,因降曲逆。","input":"因為有功,提升為車騎將軍,接著率領梁、趙、齊、燕、楚幾個諸侯王的部隊,分路進攻陳豨的丞相侯敞,把他打得大敗,於是迫使曲逆城投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊黥布有功,益封定食五千三百戶。","input":"後又隨高祖攻打黥布很有功勞,增加封賜規定食邑五千三百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡斬首九十級,虜百三十二人;別破軍十四,降城五十九,定郡、國各一,縣二十三;得王、柱國各一人,二千石以下至五百石三十九人。","input":"在幾次重要戰役中,靳歙共斬敵九十首級,俘虜一百三十二人;另大敗敵軍十四次,降伏城邑五十九座,平定郡、國各一個,縣城二十三個;活捉諸侯王、柱國各一人,二千石以下至五百石的不同等級官員三十九人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後五年,歙卒,諡為肅侯。","input":"高後五年,靳歙去世,諡號為肅侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子亭代侯。","input":"他的兒子靳亭代承侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二十一年,坐事國人過律,孝文後三年,奪侯,國除。","input":"二十一年後,因驅役百姓超過了律令規定,在漢文帝后元三年,剝奪了他的爵位,同時免除了封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯成侯緤者,沛人也,姓周氏。","input":"蒯成侯名緤,是沛縣人,姓周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常為高祖參乘,以舍人從起沛。","input":"曾任高祖警衛,是以家臣的身份跟隨高祖起事的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至霸上,西入蜀、漢,還定三秦,食邑池陽。","input":"他曾陪高祖到霸上,又西去進入蜀、漢地區,後隨高帝返回平定了三秦,並受封池陽作為食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東絕甬道,從出度平陰,遇淮陰侯兵襄國,軍乍利乍不利,終無離上心。","input":"他奉命率兵向東進發切斷了敵人的運輸通道,隨後跟著高祖出征渡過平陰渡口向東進發,在襄國與淮陰侯韓信部隊會合。當時作戰時而獲勝時而戰敗,情勢嚴峻,但周緤始終沒有背離高祖的意思。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以緤為信武侯,食邑三千三百戶。","input":"高祖賜封他為信武侯,食邑三千三百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖十二年,以緤為蒯成侯,除前所食邑。","input":"高祖十二年,又賜封周緤為蒯成侯,同時免掉原先的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上欲自擊陳豨,蒯成侯泣曰: 始秦攻破天下,未嘗自行。今上常自行,是為無人可使者乎? ","input":"高祖曾經要親自攻打陳豨,蒯成侯流著淚勸阻道: 從前秦王攻取天下,不曾親自出徵,現在您經常親自出徵,這難道是沒了可派遣的人嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為 愛我 ,賜入殿門不趨,殺人不死。","input":"高帝認為周緤是由衷地愛護自己,破例恩准他進入殿門不必碎步快走,殺了人不定死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至孝文五年,緤以壽終,諡為貞侯。","input":"到漢文帝五年,周緤年老病故,諡號為貞侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子昌代侯,有罪,國除。","input":"他的兒子周昌代承侯爵,後因犯罪,免除了封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至孝景中二年,封緤子居代侯。","input":"到了漢景帝中元二年,又封周緤的兒子周居代承侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至元鼎三年,居為太常,有罪,國除。","input":"到了漢武帝元鼎三年,周居任太常官職,犯了罪,封地被免除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:陽陵侯傅寬、信武侯靳歙皆高爵,從高祖起山東,攻項籍,誅殺名將,破軍降城以十數,未嘗困辱,此亦天授也。","input":"太史公說:陽陵侯傅寬、信武侯靳歙都獲得了很高的爵位,跟隨高祖從山東起兵,攻打項羽,斬殺名將,擊敗敵軍幾十次,降伏城邑數十座,而不曾遭到挫折和困厄,這也是上天賜給的啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯成侯周緤操心堅正,身不見疑,上欲有所之,未嘗不垂涕,此有傷心者然,可謂篤厚君子矣。","input":"蒯成侯周緤心地堅定忠良,從不被人懷疑,高祖每有出征的行動,他不曾不流淚哭泣,這隻有心裡十分痛苦的人才能做到,可以說是個忠誠厚道的君子啦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘讀功令,至於廣厲學官之路,未嘗不廢書而嘆也。曰:嗟乎!夫周室衰而關雎作,幽厲微而禮樂壞,諸侯恣行,政由彊國。","input":"太史公說:我閱讀朝廷考選學官的法規,讀到廣開勉勵學官興辦教育之路時,總是禁不住放下書本而慨嘆,說道:唉,周王室衰微了,諷刺時政的《關雎》詩就出現了;周厲王、周幽王的統治衰敗了,禮崩樂壞,諸侯便恣意橫行,政令全由勢力強大的國家釋出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故孔子閔王路廢而邪道興,於是論次詩書,修起禮樂。","input":"所以孔子擔憂王道廢弛邪道興起,於是編定《詩》《書》,整理禮儀音樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適齊聞韶,三月不知肉味。","input":"他到齊國聽到了美妙的《韶》樂,便沉迷不已,三個月品嚐不出肉的美味。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自衛返魯,然後樂正,雅頌各得其所。","input":"他從衛國返回魯國之後,開始校正音樂,使《雅》《頌》樂歌各歸其位,有條不紊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世以混濁莫能用,是以仲尼幹七十餘君無所遇,曰 苟有用我者,期月而已矣 。","input":"由於世道混亂汙濁,無人起用他,因此孔子周遊列國向七十幾位國君求官都得不到知遇。他感慨地說: 要是有人肯用我,只需一年就可以治理好國政了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西狩獲麟,曰 吾道窮矣 。故因史記作春秋,以當王法,其辭微而指博,後世學者多錄焉。","input":"魯國西郊有人獵獲了麒麟,孔子聞知後哀嘆 我的理想不能實現了 ,於是他藉助魯國已有的歷史記錄撰寫《春秋》,用它來表現天子的王法,其文辭精約深隱而寓意豐富博大,後代學者很多人都學習傳錄它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自孔子卒後,七十子之徒散遊諸侯,大者為師傅卿相,小者友教士大夫,或隱而不見。","input":"自孔子逝世後,他的七十餘名好學生紛紛四散去交遊諸侯,成就大的當了諸侯國君的老師和卿相,成就小的結交、教導士大夫,有的則隱居不仕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故子路居衛,子張居陳,澹臺子羽居楚,子夏居西河,子貢終於齊。","input":"所以子路在衛國做官,子張在陳國做官,澹臺子羽住在楚國,子夏在西河教授,子貢終老於齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如田子方、段幹木、吳起、禽滑釐之屬,皆受業於子夏之倫,為王者師。","input":"像田子方、段幹木、吳起、禽滑釐這些人,都曾受業於子夏之輩,然後當了諸侯國君的老師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時獨魏文侯好學。後陵遲以至於始皇,天下並爭於戰國,懦術既絀焉,然齊魯之間,學者獨不廢也。","input":"那時只有魏文侯最虛心求教於儒學,後來儒學漸趨衰頹直到在秦始皇手中遭受滅頂之災。戰國時期天下群雄並爭,儒學已經收到了排擠,但是在齊國和魯國一帶,學習研究它的人獨獨不曾廢棄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於威、宣之際,孟子、荀卿之列,鹹遵夫子之業而潤色之,以學顯於當世。","input":"在齊威王、齊宣王當政時期,孟子、荀子等人,都繼承了孔子的事業而發揚光大,憑自己的學說顯名於當世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至秦之季世,焚詩書,坑術士,六藝從此缺焉。","input":"到了秦朝末年,秦始皇焚燒《詩》《書》,坑殺儒生,儒家典籍六藝從此殘缺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉之王也,而魯諸儒持孔氏之禮器往歸陳王。","input":"陳涉起事反秦,自立為王,魯地的儒生們攜帶孔子家傳的禮器去投奔他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是孔甲為陳涉博士,卒與涉俱死。","input":"於是孔甲當了陳涉的博士,最終和他一同死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉起匹夫,驅瓦合適戍,旬月以王楚,不滿半歲竟滅亡,其事至微淺,然而縉紳先生之徒負孔子禮器往委質為臣者,何也?","input":"陳涉起步於普通百姓,驅使一群戍邊的烏合之眾,一個月內就在楚地稱了王,而不到半年竟又復歸滅亡。他的事業十分微小淺薄,可是士大夫們卻揹負著孔子的禮器去追隨歸順向他稱臣,為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以秦焚其業,積怨而發憤於陳王也。","input":"因為秦王朝焚燬了他們的書籍學業,積下了仇怨,這迫使他們投奔陳王來發洩滿腔的憤懣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高皇帝誅項籍,舉兵圍魯,魯中諸儒尚講誦習禮樂,絃歌之音不絕,豈非聖人之遺化,好禮樂之國哉?","input":"到高祖皇帝殺死項籍,率兵包圍了魯國,魯國中的儒生們仍在講誦經書演習禮樂,絃歌之聲不絕於耳,這難道不是古代聖人遺留的風範,難道不是一個深愛禮樂的國家嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故孔子在陳,曰 歸與歸與!","input":"所以孔子出遊到陳國後,說: 回去吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之 。","input":"回去吧,我們鄉里的青年人志向高遠,文采熠熠如錦繡,我不知怎麼教導他們才好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫齊魯之間於文學,自古以來,其天性也。","input":"齊魯一帶重視愛好文化儀典,自古以來就是如此,這已成為自然風尚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故漢興,然後諸儒始得脩其經藝,講習大射鄉飲之禮。","input":"漢朝建立後,儒生們開始獲得重新研究經學的機會,又講授演習起了大射和鄉飲的禮儀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通作漢禮儀,因為太常,諸生弟子共定者,鹹為選首,於是喟然嘆興於學。","input":"叔孫通制定漢廷禮儀後,做了太常官,和他一同制定禮儀的儒生弟子們,也都被選為朝官,於是人們喟然感嘆,對儒學產生了興趣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然尚有干戈,平定四海,亦未暇遑庠序之事也。","input":"但是,當時天下戰亂尚未止息,皇上忙於平定四海,還無暇顧及興辦學校之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠、呂后時,公卿皆武力有功之臣。","input":"孝惠帝、呂后當政時,公卿大臣都是武藝高強戰功卓著的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文時頗徵用,然孝文帝本好刑名之言。","input":"孝文帝時略微起用儒生為官,但是孝文帝原本只愛刑名學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至孝景,不任儒者,而竇太后又好黃老之術,故諸博士具官待問,未有進者。","input":"等到孝景帝當政,不用儒生,而且竇太后又喜好道家思想,因此列位博士官職只是備員待詔,徒有其名,儒生無人進身受到重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及今上即位,趙綰、王臧之屬明儒學,而上亦鄉之,於是招方正賢良文學之士。","input":"直到當今皇上即位,趙綰、王臧等人深明儒學,而皇上也心嚮往之,於是朝廷下令舉薦品德賢良方正而且通曉經學的文士學者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,言詩於魯則申培公,於齊則轅固生,於燕則韓太傅。","input":"從此以後,講《詩》的在魯地有申培公,在齊地有轅因生,在燕地則有韓太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言尚書自濟南伏生。","input":"講《尚書》的有濟南伏生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言禮自魯高堂生。","input":"講《禮》的有魯地高堂生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言易自菑川田生。","input":"講《春秋》的在齊魯兩地有胡毋生,在趙地有董仲舒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言春秋於齊魯自胡毋生,於趙自董仲舒。及竇太后崩,武安侯田蚡為丞相,絀黃老、刑名百家之言,延文學儒者數百人,而公孫弘以春秋白衣為天子三公,封以平津侯。","input":"到竇太后去世,武安侯田蚡做了丞相,他廢棄道家,刑名家等百家學說,延請治經學的儒生數百人入朝為官,而公孫弘竟以精通《春秋》步步高昇,從一介平民榮居天子左右的三公尊位,封為平津侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下之學士靡然鄉風矣。","input":"從此,天下學子莫不心馳神往,潛心鑽研儒學了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫弘為學官,悼道之鬱滯,乃請曰: 丞相御史言:制曰 蓋聞導民以禮,風之以樂。","input":"公孫弘曾拜為博士,他害怕儒學被阻滯得不到傳揚,當了丞相後就上奏請求說: 丞相御史啟稟皇上:陛下曾下令說 聽說為政者應該用禮儀教導百姓,用音樂感化他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"婚姻者,居屋之大倫也。","input":"婚姻之事,乃是夫婦間最重要的倫理關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今禮廢樂崩,朕甚愍焉。","input":"如今禮樂被破壞廢棄了,我深感憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故詳延天下方正博聞之士,鹹登諸朝。","input":"所以大力延請天下品德方正學識廣博的人都來入朝做官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其令禮官勸學,講議洽聞興禮,以為天下先。","input":"我下令禮官勤奮學習,講論儒術,要學識淵博,復興禮樂,以此作為天下人的表率。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太常議,與博士弟子,崇鄉里之化,以廣賢材焉 。","input":"又命太常商議,給博士配置弟子員生,使民間都崇尚教化,來開拓培養賢才的道路 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謹與太常臧、博士平等議曰:聞三代之道,鄉里有教,夏曰校,殷曰序,周曰庠。","input":"根據陛下旨意。臣與太常孔臧、博士平等認真商議決定:聽說夏、商、週三代的治國之道,是鄉里之間都有教育的場所,夏代稱校、殷代稱序,周代稱庠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其勸善也,顯之朝廷;其懲惡也,加之刑罰。","input":"他們勉勵為善者,就讓他在朝中顯達揚名;懲治作惡者,就施以刑罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故教化之行也,建首善自京師始,由內及外。","input":"所以教化的實施,要首先從京城開始樹立榜樣,再從京城推廣到地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下昭至德,開大明,配天地,本人倫,勸學脩禮,崇化厲賢,以風四方,太平之原也。","input":"如今陛下已經明示無上的恩德,放射出日月般的光輝,它符合天地之大道,是以整飭人倫為根本,鼓勵術學,講究禮儀,崇尚教化,獎勵賢良,以此使海內四方從風向善,這正是實現太平之治的本原啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古者政教未洽,不備其禮,請因舊官而興焉。","input":"古代的政治教化不協和,禮儀不完備,現在請求借助原有的官職來興盛它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為博士官置弟子五十人,復其身。","input":"請為博士官配置弟子五十人,免除他們的賦稅徭役。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太常擇民年十八已上,儀狀端正者,補博士弟子。","input":"讓太常從百姓中挑選十八歲以上儀表端正的人,補充博士弟子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郡國縣道邑有好文學,敬長上,肅政教,順鄉里,出入不悖所聞者,令相長丞上屬所二千石,二千石謹察可者,當與計偕,詣太常,得受業如弟子。","input":"郡國、縣、道、邑中有喜好經學,尊敬長上,嚴守政教,友愛鄉鄰,出入言行皆不違背所學教誨的人,縣令、侯國相、縣長、縣丞要向上級郡守和諸侯王國相舉薦,經其認真察看合格者,應與上計吏同赴京師太常處,接受和博士弟子相同的教育。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一歲皆輒試,能通一藝以上,補文學掌故缺;其高弟可以為郎中者,太常籍奏。","input":"他們學滿一年都要考試,能夠精通一種經書以上的人,補充文學掌故的缺官;其中成績好名次高的可以任用為郎中,由太常造冊上奏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即有秀才異等,輒以名聞。","input":"若是特別優異出眾的,可直接將其姓名向上呈報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其不事學若下材及不能通一藝,輒罷之,而請諸不稱者罰。","input":"那些不努力學習才能低下者,和不能通曉一種經學的人,就要罷斥,並懲罰舉薦他們的不稱職的官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣謹案詔書律令下者,明天人分際,通古今之義,文章爾雅,訓辭深厚,恩施甚美。","input":"臣認真領會陛下所下達的詔書和律令,它們闡明瞭天道和人道關係,貫通了自古及今的治國義理,文章雅正、教誨之辭含義深刻豐富,它恩德無量將深深造福於社稷百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"小吏淺聞,不能究宣,無以明布諭下。","input":"但是小官吏們見識淺陋,不能透徹地講解詔書律令,無法明白地將陛下的旨意傳佈曉喻天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治禮次治掌故,以文學禮義為官,遷留滯。","input":"而治禮、掌故之職,是由懂經學禮儀的人擔當的,他們的升遷很緩慢造成了人才積壓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請選擇其秩比二百石以上,及吏百石通一藝以上,補左右內史、大行卒史;比百石已下,補郡太守卒史:皆各二人,邊郡一人。","input":"因此請求挑選其中官秩比同二百石以上的人,和百石以上能通曉一種經學的小吏,升補左右內史、大行卒史;挑選比同百石以下的人補郡太守卒史:各郡定員二人,邊郡定員一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先用誦多者,若不足,乃擇掌故補中二千石屬,文學掌故補郡屬,備員。","input":"優先選用熟知經書能大量講誦的人,若人數不夠,就選用掌故補中二千石的屬吏,選用文學掌故補郡國的屬吏,將人員備齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請著功令。","input":"請把這些記入考選學官的法規。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗如律令。 ","input":"其它仍依照律令。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"制曰: 可。 ","input":"皇上批示說: 准奏。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自此以來,則公卿大夫士吏斌斌多文學之士矣。","input":"從此以後,公卿大夫和一般士吏中就有很多文質彬彬的經學儒生了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申公者,魯人也。","input":"申公,是魯國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖過魯,申公以弟子從師入見高祖於魯南宮。","input":"高祖經過魯國,申公以弟子身分跟隨老師到魯國南宮去拜見他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂太后時,申公遊學長安,與劉郢同師。","input":"呂太后時期,申公到長安交遊求學,和劉郢同在老師浮丘伯門下受業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而郢為楚王,令申公傅其太子戊。","input":"畢業後劉郢封為楚王,便讓申公當他的太子劉戊的老師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戊不好學,疾申公。及王郢卒,戊立為楚王,胥靡申公。","input":"劉戊不好學習,憎恨申公,等到楚王劉郢去世,劉戊立為楚王,就把申公禁錮起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申公恥之,歸魯,退居家教,終身不出門,復謝絕賓客,獨王命召之乃往。","input":"申公感到恥辱,便回到魯地,在家中教書,終身不出家門,又謝絕一切賓客,唯有魯恭王劉餘招請他才前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子自遠方至受業者百餘人。","input":"從遠方慕名而來向他求學的弟子有百餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申公獨以詩經為訓以教,無傳,疑者則闕不傳。","input":"申公教授《詩經》,只講解詞義,而無闡發經義的著述,凡有疑惑處,便闕而存之,不強作傳授。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘭陵王臧既受詩,以事孝景帝為太子少傅,免去。","input":"蘭陵人王臧向申公學《詩》之後,用它事孝景皇帝,當了太子少傅,後免官離朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上初即位,臧乃上書宿衛上,累遷,一歲中為郎中令。","input":"當今皇上剛即位,王臧就上書請求入宮為皇上值宿警衛。他不斷得到升遷,一年裡就做到了郎中令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及代趙綰亦嘗受詩申公,綰為御史大夫。","input":"而代國人趙綰也曾向申公學習《詩經》,他當了御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰、臧請天子,欲立明堂以朝諸侯,不能就其事,乃言師申公。","input":"趙綰、王臧請示天子,想建造明堂用來召集諸侯舉行朝會。他們不能說服皇上同意此事,就舉薦老師申公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子使使束帛加璧安車駟馬迎申公,弟子二人乘軺傳從。","input":"於是皇上派遣使臣攜帶貴重的禮物束帛和玉璧,駕著駟馬安車去迎請申公,趙綰、王臧二位弟子則乘坐著普通的驛車隨行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至,見天子。","input":"申公來到京師,拜見天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子問治亂之事,申公時已八十餘,老,對曰: 為治者不在多言,顧力行何如耳。 ","input":"天子向他詢問社稷安危之事,申公當時已年高八十多歲,年紀很大了,他回答說: 當政的人不必多說話,只看盡力把事做得如何罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時天子方好文詞,見申公對,默然。","input":"這時天子正喜好文詞誇飾,見申公如此答對,默然不樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然已招致,則以為太中大夫,舍魯邸,議明堂事。","input":"但是已經把申公招到朝中,就讓他做了太中大夫,住在魯邸,商議修建明堂的事宜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太皇竇太后好老子言,不說儒術,得趙綰、王臧之過以讓上,上因廢明堂事,盡下趙綰、王臧吏,後皆自殺。","input":"太皇竇太后喜好老子學說,不喜歡儒術,她找出趙綰、王臧的過失來責備皇上,皇上因此停止商議建造明堂的事,把趙綰、王臧都交付法官論罪,後二人皆自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申公亦疾免以歸,數年卒。","input":"申公也以病免官返回魯國,數年後逝世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子為博士者十餘人:孔安國至臨淮太守,周霸至膠西內史,夏寬至城陽內史,碭魯賜至東海太守,蘭陵繆生至長沙內史,徐偃為膠西中尉,鄒人闕門慶忌為膠東內史。","input":"申公弟子中拜為博士者有十幾人:孔安國官至臨淮太守,周霸官至膠西內史,夏寬官至城陽內史,碭魯賜官至東海太守,蘭陵人繆生官至長沙內史,徐偃官至膠西中尉,鄒人闕門慶忌官至膠東內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治官民皆有廉節,稱其好學。","input":"他們管理官吏和百姓都廉潔有節操,人們稱讚他們好學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"學官弟子行雖不備,而至於大夫、郎中、掌故以百數。","input":"其他的學官弟子,品行雖不完美,但是官至大夫、郎中和掌故的人也有百餘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言詩雖殊,多本於申公。","input":"他們講解《詩經》雖然有所不同。但是大多都依循申公的見解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"清河王太傅轅固生者,齊人也。","input":"清河王劉承的太傅轅固生,是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以治詩,孝景時為博士。","input":"因為研究《詩經》,孝景帝時拜為博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與黃生爭論景帝前。","input":"他和黃生在景帝面前爭論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃生曰: 湯武非受命,乃弒也。 ","input":"黃生說: 湯王、武王並不是秉承天命繼位天子,而是弒君篡位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"轅固生曰: 不然。","input":"轅固生反駁說: 不對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫桀紂虐亂,天下之心皆歸湯武,湯武與天下之心而誅桀紂,桀紂之民不為之使而歸湯武,湯武不得已而立,非受命為何? ","input":"那夏桀、殷紂暴虐昏亂,天下人的心都歸順商湯、周武,商湯、周武贊同天下人的心願而殺死桀、紂,桀、紂的百姓不肯為他們效命而心向湯、武,湯、武迫不得已才立為天子,這不是秉承天命又是什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃生曰: 冠雖敝,必加於首;履雖新,必關於足。","input":"黃生說: 帽子雖然破舊,但是一定戴在頭上;鞋雖然新,但是必定穿在腳下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者,上下之分也。","input":"為什麼呢?這正是上下有別的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今桀紂雖失道,然君上也;湯武雖聖,臣下也。","input":"桀、紂雖然無道,但是身為君主而在上位;湯、武雖然聖明,卻是身為臣子而居下位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫主有失行,臣下不能正言匡過以尊天子,反因過而誅之,代立踐南面,非弒而何也? ","input":"君主有了過錯,臣子不能直言勸諫糾正它來保持天子的尊嚴,反而借其有過而誅殺君主,取代他自登南面稱王之位,這不是弒君篡位又是什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"轅固生曰: 必若所云,是高帝代秦即天子之位,非邪? ","input":"轅固生答道: 如果非按你的說法來斷是非,那麼這高皇帝取代秦朝即天子之位,也不對嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是景帝曰: 食肉不食馬肝,不為不知味;言學者無言湯武受命,不為愚。 ","input":"於是景帝說: 吃肉不吃馬肝,不算不知肉的美味;談學問的人不談湯、武是否受天命繼位,不算愚笨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂罷。","input":"於是爭論止息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後學者莫敢明受命放殺者。","input":"此後學者再無人膽敢爭辯湯、武是受天命而立還是放逐桀紂篡奪君權的問題了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇太后好老子書,召轅固生問老子書。","input":"竇太后喜歡《老子》這本書,召來轅固生問他讀此書的體會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"固曰: 此是家人言耳。 ","input":"轅固生說: 這不過是普通人的言論罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后怒曰: 安得司空城旦書乎? ","input":"竇太后惱怒道: 它怎麼能比得上管制犯人似的儒家詩書呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使固入圈刺豕。","input":"於是讓轅固入獸圈刺殺野豬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝知太后怒而固直言無罪,乃假固利兵,下圈刺豕,正中其心,一刺,豕應手而倒。","input":"景帝知道太后發怒了而轅固直言並無罪過,就借給他鋒利的兵器。他下到獸圈內去刺殺野豬,正中其心,一刺,野豬便應手倒地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后默然,無以復罪,罷之。","input":"太后默不作聲,沒理由再治他的罪,只得作罷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,景帝以固為廉直,拜為清河王太傅。","input":"過不久,景帝認為轅固廉潔正直,拜他為清河王劉承的太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,病免。","input":"過了很長時間,他因病免官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上初即位,復以賢良徵固。","input":"當今皇上剛即位,又以品德賢良徵召轅固入朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸諛儒多疾毀固,曰 固老 ,罷歸之。","input":"那些喜好阿諛逢迎的儒生們多有嫉妒詆譭轅固之語,說 轅固老了 ,於是他被罷官遣歸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時固已九十餘矣。","input":"這時轅固已經九十多歲了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"固之徵也,薛人公孫弘亦徵,側目而視固。","input":"他被徵召時,薛邑人公孫弘也被徵召,卻不敢正視轅固。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"固曰: 公孫子,務正學以言,無曲學以阿世! ","input":"轅固對他說: 公孫先生,務必以正直的學問論事,不要用邪曲之說去迎合世俗。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,齊言詩皆本轅固生也。","input":"自此之後,齊人講《詩經》都依據轅固生的見解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸齊人以詩顯貴,皆固之弟子也。","input":"一些齊人因研究《詩經》有成績而仕途顯貴,他們都是轅固的弟子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓生者,燕人也。","input":"韓生,是燕郡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝時為博士,景帝時為常山王太傅。","input":"孝文帝時當博士,景帝時任常山王劉舜的太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓生推詩之意而為內外傳數萬言,其語頗與齊魯間殊,然其歸一也。","input":"韓生推究《詩》的旨意而撰述了《內傳》《外傳》達幾萬字,書中的用語和齊、魯兩地頗為不同,但是旨歸是一致的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南賁生受之。","input":"淮南賁生受業於他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,而燕趙間言詩者由韓生。","input":"自此之後,燕趙一帶講《詩》的人都因循韓生的見解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓生孫商為今上博士。","input":"韓生的孫子韓商是當今皇上委任的博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏生者,濟南人也。","input":"伏生,是濟南郡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故為秦博士。","input":"先前做過秦朝博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝時,欲求能治尚書者,天下無有,乃聞伏生能治,欲召之。","input":"孝文帝時,他想找到能研究《尚書》的人,遍尋天下不得,後聽說伏生會講授,就打算召用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時伏生年九十餘,老,不能行,於是乃詔太常使掌故朝錯往受之。","input":"當時伏生已年壽九十餘歲,人很老了,不能行走,於是文帝就下令太常派掌故晁錯前往伏生處向他學習。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦時焚書,伏生壁藏之。","input":"秦朝焚燒儒書時,伏生把《尚書》藏在牆壁裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後兵大起,流亡,漢定,伏生求其書,亡數十篇,獨得二十九篇,即以教於齊魯之間。","input":"後來戰亂大起,伏生出走流亡,漢朝平定天下後,他返回尋找所藏的《尚書》,已丟失了幾十篇,只得到二十九篇,於是他就在齊魯一帶教授殘存的《尚書》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"學者由是頗能言尚書,諸山東大師無不涉尚書以教矣。","input":"自此學者們都很會講解《尚書》,殽山以東諸位著名學者無不涉獵《尚書》來教授學生了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏生教濟南張生及歐陽生,歐陽生教千乘兒寬。","input":"伏生教濟南人張生和歐陽生,歐陽生教千乘人寬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兒寬既通尚書,以文學應郡舉,詣博士受業,受業孔安國。","input":"寬精通《尚書》之後,憑藉經學方面的成績參加郡中選舉,前往博士官門下學習,從師於孔安國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兒寬貧無資用,常為弟子都養,及時時間行佣賃,以給衣食。","input":"兒寬家貧沒有資財,時常當學生們的廚工,還經常偷偷外出做工掙錢,來供給自己的衣食之需。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行常帶經,止息則誦習之。","input":"他外出時常常看經書、休息時就朗讀溫習它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以試第次,補廷尉史。","input":"依照考試成績的名次,他補了延尉史的缺官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時張湯方鄉學,以為奏讞掾,以古法議決疑大獄,而愛幸寬。","input":"當時張湯正愛好儒學,就讓兒寬做自己的掾吏,負責呈報案情。兒寬根據經義古法論事判決疑難大案,因而張湯很寵用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寬為人溫良,有廉智,自持,而善著書、書奏,敏於文,口不能發明也。","input":"兒寬為人溫和善良,有廉潔的操守和聰敏的智慧,能把握自己的言行,而且擅長著書、起草奏章,文思敏捷,但是口拙不會闡述。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯以為長者,數稱譽之。","input":"張湯認為他是忠厚之人,多次讚揚他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及湯為御史大夫,以兒寬為掾,薦之天子。","input":"等到張湯當了御史大夫,就讓兒寬當掾吏,向天子舉薦他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子見問,說之。","input":"天子召見詢問兒寬後,很喜歡他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張湯死後六年,兒寬位至御史大夫。","input":"張湯死後六年,兒寬便官至御史大夫,在職九年去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九年而以官卒。寬在三公位,以和良承意從容得久,然無有所匡諫;於官,官屬易之,不為盡力。","input":"兒寬位列三公,由於性情謙和馴良,能順從皇上之意,善於調解糾紛,而得以官運久長,但是他沒有匡正勸諫過皇上的過失。居官期間,屬下的官員輕視他,不為他盡力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張生亦為博士。","input":"張生也當了博士官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而伏生孫以治尚書徵,不能明也。","input":"而伏生的孫子也因研究《尚書》被徵召,但是他並不能闡明《尚書》的經義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自此之後,魯周霸、孔安國,雒陽賈嘉,頗能言尚書事。","input":"從此以後,魯人周霸、孔安國,洛陽人賈嘉,都很會講授《尚書》的內容。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔氏有古文尚書,而安國以今文讀之,因以起其家。","input":"孔家有用先秦古文撰寫的《尚書》,而孔安國用時下隸書字型把它們重新摹寫講讀,因此就興起了他自己的學術流派。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"逸書得十餘篇,蓋尚書滋多於是矣。","input":"孔安國得到了《尚書》中失傳的十幾篇,《尚書》大概從這時起逐漸增多篇目了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸學者多言禮,而魯高堂生最本。","input":"許多學者都解說《禮經》,而魯郡人高堂生的見解是最切近本義的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禮固自孔子時而其經不具,及至秦焚書,書散亡益多,於今獨有士禮,高堂生能言之。","input":"《禮經》本來自孔子時起就不完整,到了秦始皇焚書後,此書散失的篇目更多,今日只有《士禮》存,高堂生能講解它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而魯徐生善為容。","input":"魯國徐生善於演習禮儀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝時,徐生以容為禮官大夫。","input":"孝文帝時期,徐生以此出任禮官大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳子至孫延、徐襄。","input":"他傳習禮儀於兒子至孫子徐延、徐襄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄,其天姿善為容,不能通禮經;延頗能,未善也。","input":"徐襄,天性便善於演習禮儀,但是不能通曉《禮經》;徐延很通曉《禮經》,卻不善於演習禮節儀式。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄以容為漢禮官大夫,至廣陵內史。","input":"徐襄以擅長演習禮節儀式當了漢王朝的禮官大夫,官至廣陵內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"延及徐氏弟子公戶滿意、桓生、單次,皆嘗為漢禮官大夫。","input":"徐延及徐家弟子公戶滿意、桓生、單次,都曾出任漢朝的禮官大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而瑕丘蕭奮以禮為淮陽太守。","input":"而瑕丘人蕭奮以通曉《禮經》當了淮陽太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後能言禮為容者,由徐氏焉。","input":"此後能夠講解《禮經》並演習禮節儀式的人,都出自徐氏一家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自魯商瞿受易孔子,孔子卒,商瞿傳易,六世至齊人田何,字子莊,而漢興。","input":"自從魯國商瞿從師孔子學習《易經》,孔子死後,商瞿便教授《易經》,歷經六代而傳至齊郡人田何,田何字子莊,而後漢朝建立。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田何傳東武人王同子仲,子仲傳菑川人楊何。","input":"田何傳授於東武人王同字子仲,子仲傳授給菑川人楊何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何以易,元光元年徵,官至中大夫。","input":"楊何因通曉《易經》,於元光元年被朝廷徵召,官至中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人即墨成以易至城陽相。","input":"齊人即墨成因通曉《易經》官至城陽國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣川人孟但以易為太子門大夫。","input":"廣川人孟但因通曉《易經》當了太子門大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯人周霸,莒人衡胡,臨菑人主父偃,皆以易至二千石。","input":"魯人周霸。莒人衡胡,臨菑人主父偃,都是因通曉《易經》官至二千石。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然要言易者本於楊何之家。","input":"但是對《易經》能講授得精當的,是源自於楊何一家的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"董仲舒,廣川人也。","input":"董仲舒,是廣川郡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以治春秋,孝景時為博士。","input":"因研究《春秋》,孝景帝時曾拜為博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下帷講誦,弟子傳以久次相受業,或莫見其面,蓋三年董仲舒不觀於舍園,其精如此。","input":"他居家教書,上門求學的人很多,不能一一親授,弟子之間便依學輩先後輾轉相傳,有的人甚至沒見過他的面。董仲舒足不出戶,三年間不曾到屋旁的園圃觀賞,他治學心志專一到了如此程度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"進退容止,非禮不行,學士皆師尊之。","input":"他出入時的儀容舉止,無一不合乎禮儀的矩度,學生們師法、敬重他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上即位,為江都相。","input":"當今皇上即位後,他出任江都國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以春秋災異之變推陰陽所以錯行,故求雨閉諸陽,縱諸陰,其止雨反是。","input":"他依據《春秋》記載的自然災害和特異現象的變化來推求陰陽之道交替執行的原因,因而求雨時關閉種種陽氣,放出種種陰氣,止雨時的方法與此相反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行之一國,未嘗不得所欲。","input":"這種做法在江都國實行,無不實現了預期的效果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中廢為中大夫,居舍,著災異之記。","input":"後來他被貶為中大夫,居家寫作了《災異之記》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時遼東高廟災,主父偃疾之,取其書奏之天子。","input":"這時遼東高帝廟發生火災,主父偃嫉妒他,就竊取了他的書上奏天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子召諸生示其書,有刺譏。","input":"天子召集眾儒生把書拿給他們看,儒生們認為其中含有指責譏諷朝政之意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"董仲舒弟子呂步舒不知其師書,以為下愚。於是下董仲舒吏,當死,詔赦之。","input":"董仲舒的學生呂步舒不知道這是自己老師的著作,認為它愚蠢至極,於是把董仲舒交法官論罪,判處死刑,但是皇上降詔赦免了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是董仲舒竟不敢復言災異。","input":"於是董仲舒始終不敢再講論災異之說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"董仲舒為人廉直。","input":"董仲舒為人廉潔正直。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時方外攘四夷,公孫弘治春秋不如董仲舒,而弘希世用事,位至公卿。","input":"這一時期朝廷正用兵向外排除四方邊境內外少數民族的侵擾,公孫弘研究《春秋》成就不及董仲舒,但是他行事善於迎合世俗,因此能身居高位做了公卿大臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"董仲舒以弘為從諛。","input":"董仲舒認為公孫弘為人阿諛逢迎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘疾之,乃言上曰: 獨董仲舒可使相繆西王。 ","input":"公孫弘憎恨他,就對皇上說: 只有董仲舒可以擔當膠西王的國相。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠西王素聞董仲舒有行,亦善待之。","input":"膠西王為人狠毒暴戾,但是一向聽說董仲舒有美德,也很好地禮遇他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"董仲舒恐久獲罪,疾免居家。","input":"董仲舒害怕居官日久會惹禍上身,就稱病辭官回家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至卒,終不治產業,以脩學著書為事。","input":"直至逝世,他始終不曾營治私產,而一心以研究學問寫作論著為本職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故漢興至於五世之間,唯董仲舒名為明於春秋,其傳公羊氏也。","input":"所以自漢朝開國以來歷經五朝,期間只有董仲舒對《春秋》最為精通,名望甚高,他師承傳授的是《春秋》公羊學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡毋生,齊人也。","input":"胡毋生,是齊郡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時為博士,以老歸教授。","input":"孝景帝時拜為博士,後因年老返歸故里講授《春秋》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊之言春秋者多受胡毋生,公孫弘亦頗受焉。","input":"齊地講論《春秋》的人很多受教於胡毋生,公孫弘也受過他的教誨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"瑕丘江生為穀梁春秋。","input":"瑕丘人江生研究《春秋》谷粱學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自公孫弘得用,嘗集比其義,卒用董仲舒。","input":"自從公孫弘受到重用,他曾收集比較了谷粱學和公羊學的經義,最後採用了董仲舒所傳授的公羊氏的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仲舒弟子遂者:蘭陵褚大,廣川殷忠,溫呂步舒。","input":"董仲舒的弟子中有成就的人是:蘭陵人褚大,廣川人殷忠,溫人呂步舒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"褚大至梁相。","input":"褚大官至粱王國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"步舒至長史,持節使決淮南獄,於諸侯擅專斷,不報,以春秋之義正之,天子皆以為是。","input":"呂步舒官至長史,手持符節出使去決斷淮南王劉安謀反的罪案,對諸侯王敢於自行裁決,而不加請示。他根據《春秋》經義公正斷案,天子都認為很對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子通者,至於命大夫;為郎、謁者、掌故者以百數。","input":"弟子中官運通達的,做到了大夫之職;謁者、掌故的則有百餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而董仲舒子及孫皆以學至大官。","input":"而董仲舒的兒子和孫子也都因精通儒學做了高官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劉敬者,齊人也。漢五年,戍隴西,過洛陽,高帝在焉。","input":"劉敬是齊國人,漢高帝五年,他到隴西戍守邊塞,路過洛陽,當時高帝正住在那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"婁敬脫輓輅,衣其羊裘,見齊人虞將軍曰: 臣原見上言便事。 ","input":"劉敬進城後就摘下拉車子用的那塊橫木,穿著羊皮襖,拜見齊國人虞將軍說: 我希望見到皇帝談談有關國家的大事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞將軍欲與之鮮衣,婁敬曰: 臣衣帛,衣帛見;衣褐,衣褐見:終不敢易衣。 ","input":"虞將軍要給他一件鮮潔的好衣服換上,劉敬說: 我穿著絲綢衣服來,就穿著絲綢衣服去拜見;穿著粗布短衣來,就穿著粗布短衣去拜見:不會改換衣服的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是虞將軍入言上。","input":"於是虞將軍進宮把劉敬的請求報告給皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上召入見,賜食。","input":"皇帝召劉敬進宮來見,並賜給他食物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而問婁敬,婁敬說曰: 陛下都洛陽,豈欲與周室比隆哉? ","input":"過了一會,皇帝就問劉敬要談什麼大事,劉敬便說道: 陛下建都洛陽,難道是要跟周朝比試一下興隆嗎? 皇帝說: 是的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 然。 婁敬曰: 陛下取天下與周室異。周之先自後稷,堯封之邰,積德累善十有餘世。","input":"劉敬說: 陛下取得天下跟周朝是不同的。周朝的先祖從后稷開始,堯封他於邰,積累德政善事十幾代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公劉避桀居豳。","input":"公劉為避開夏桀的暴政而到豳居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太王以狄伐故,去豳,杖馬箠居岐,國人爭隨之。","input":"太王因為狄族侵擾的緣故,離開豳地,驅趕著牲口住到岐山,國內的人民都爭相追隨他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及文王為西伯,斷虞芮之訟,始受命,呂望、伯夷自海濱來歸之。","input":"到了周文王做了西方諸侯之長時,他曾妥善地解決了虞國和芮國的爭端,從此才成了稟受天命統治天下的人,賢能之士呂望、伯夷自海邊回來歸附於他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王伐紂,不期而會孟津之上八百諸侯,皆曰紂可伐矣,遂滅殷。","input":"周武王討伐殷紂時,不相約而自動到孟津會盟的八百諸侯,大家都說殷紂可以討伐了,於是滅亡了殷商。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成王即位,周公之屬傅相焉,乃營成周洛邑,以此為天下之中也,諸侯四方納貢職,道里均矣,有德則易以王,無德則易以亡。","input":"周成王即位,周公等人輔佐他,就在洛邑營造成周城,把它作為天下的中心,四方各地的諸侯來交納貢物賦稅,路程就均等了。這樣君主有德行就容易靠它稱王統治天下,沒德行就容易因此滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡居此者,欲令周務以德致人,不欲依阻險,令後世驕奢以虐民也。","input":"凡是建都於此的,都想要像周朝一樣務必用德政來感召人民,而不想依靠險要的自然形勢,讓後代君主驕奢淫逸來虐待百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及周之盛時,天下和洽,四夷鄉風,慕義懷德,附離而並事天子,不屯一卒,不戰一士,八夷大國之民莫不賓服,效其貢職。","input":"在周朝鼎盛時期,天下和睦,四方各族心向洛邑,歸附周朝,仰慕周君的道義,感念他的恩德,依附而且一起奉事周天子,不駐一兵防守,不用一卒出戰,八方大國的百姓沒有不歸順臣服的,都進獻貢物和賦稅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及周之衰也,分而為兩,天下莫朝,周不能制也。","input":"到了周朝衰敗的時候,分為西周和東周兩小國,天下沒誰再來朝拜,周室已經不能控制天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非其德薄也,而形勢弱也。","input":"不是它的恩德太少,而是形勢太弱了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下起豐沛,收卒三千人,以之徑往而卷蜀漢,定三秦,與項羽戰滎陽,爭成皋之口,大戰七十,小戰四十,使天下之民肝腦塗地,父子暴骨中野,不可勝數,哭泣之聲未絕,傷痍者未起,而欲比隆於成康之時,臣竊以為不侔也。","input":"如今陛下從豐邑沛縣起事,招集三千士卒,帶著他們直接投入戰鬥便席捲蜀、漢地區,平定三秦,與項羽在滎陽交戰,爭奪成皋之險,大戰七十次,小戰四十次,使天下百姓血流大地,父子枯骨曝露於荒郊之中,橫屍遍野不可勝數,悲慘的哭聲不絕於耳,傷病殘疾的人們欲動不能,這種情況卻要同周朝成王、康王的興盛時期相比,我私下認為這是不能同日而語的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫秦地被山帶河,四塞以為固,卒然有急,百萬之眾可具也。","input":"再說秦地有高山被覆,黃河環繞,四面邊塞可以作為堅固的防線,即使突然有了危急情況,百萬之眾的雄兵是可備一戰的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因秦之故,資甚美膏腴之地,此所謂天府者也。","input":"藉著秦國原來經營的底子,又以肥沃的土地為依託,這就是所說的形勢險要、物產豐饒的 天府 之地啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下入關而都之,山東雖亂,秦之故地可全而有也。","input":"陛下進入函谷關把都城建在那裡,山東地區即使有禍亂,秦國原有的地方是可以保全並佔有的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫與人鬥,不搤其亢,拊其背,未能全其勝也。","input":"與別人搏鬥,不掐住他的咽喉,擊打他的後背,是不能完全獲勝的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下入關而都,案秦之故地,此亦搤天下之亢而拊其背也。 ","input":"如果陛下進入函谷關內建都,控制著秦國原有的地區。這也就是掐住了天下的咽喉而擊打它的後背啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝問群臣,群臣皆山東人,爭言周王數百年,秦二世即亡,不如都周。","input":"漢高帝徵求大臣們的意見,大臣們都是山東地區的人,爭先恐後地申辯說周朝建都在洛陽稱王天下幾百年,秦朝建都在關內只到二世就滅亡了,不如建都在周朝都城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上疑未能決。","input":"皇帝猶疑不決。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及留侯明言入關便,即日車駕西都關中。","input":"等到留侯張良明確地闡述了入關建都的有利條件後,皇帝當日就乘車西行到關中建都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上曰: 本言都秦地者婁敬, 婁 者乃 劉 也。 ","input":"當時皇帝說: 本來主張建都在秦地的是劉敬, 婁 就是 劉 啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜姓劉氏,拜為郎中,號為奉春君。","input":"於是賜劉敬改姓劉,授給他郎中官職,稱號叫奉春君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢七年,韓王信反,高帝自往擊之。","input":"漢高帝七年,韓王信造反,漢高帝親自前往討伐他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至晉陽,聞信與匈奴欲共擊漢,上大怒,使人使匈奴。","input":"到達晉陽時,得知韓王信與匈奴勾結要共同進攻漢朝的訊息,皇帝大為震怒,就派使臣出使匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴匿其壯士肥牛馬,但見老弱及羸畜。","input":"匈奴把他們強壯能戰計程車兵和肥壯的牛馬都藏了起來,只顯露出年老弱小計程車兵和瘦弱的牲畜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者十輩來,皆言匈奴可擊。","input":"派去的使臣十餘批迴來,都說匈奴可以攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上使劉敬復往使匈奴,還報曰: 兩國相擊,此宜誇矜見所長。","input":"皇帝派劉敬再去出使匈奴,他回來報告說: 兩國交兵,這時該炫耀顯示自己的長處才是。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣往,徒見羸瘠老弱,此必欲見短,伏奇兵以爭利。","input":"現在我去那裡,只看到瘦弱的牲畜和老弱計程車兵,這必定是故意顯露短處,而埋伏奇兵來爭取勝利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"愚以為匈奴不可擊也。 ","input":"我認為匈奴是不能攻打的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢兵已逾句注,二十餘萬兵已業行。","input":"這時漢朝軍隊已經越過了句注山,二十萬大軍已經出征。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上怒,罵劉敬曰: 齊虜!","input":"皇帝聽了劉敬的話非常惱怒,罵劉敬道: 齊國孬種!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以口舌得官,今乃妄言沮吾軍。 ","input":"憑著口舌取得了官職,現在竟敢胡言亂語阻止我出兵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"械繫敬廣武。","input":"就用鐐銬把劉敬拘禁起來押在廣武縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂往,至平城,匈奴果出奇兵圍高帝白登,七日然後得解。","input":"高帝率軍前往,到了平城,匈奴果然出奇兵高帝圍困在白登山上,被圍困了七天後才得以解圍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝至廣武,赦敬,曰: 吾不用公言,以困平城。","input":"高帝回到廣武縣,便赦免了劉敬,對劉敬說: 我不聽您的意見,因而在平城遭到圍困。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾皆已斬前使十輩言可擊者矣。 ","input":"我已經把前面那十來批出使匈奴說匈奴可以攻打的人都斬首了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃封敬二千戶,為關內侯,號為建信侯。","input":"於是賞賜劉敬食邑二千戶,封為關內侯,稱作建信侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝罷平城歸,韓王信亡入胡。","input":"漢高帝撤出平城返回朝廷,韓王信逃入胡地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,冒頓為單于,兵彊,控弦三十萬,數苦北邊。","input":"這個時候,冒頓是匈奴單于,軍隊強大,勇士有三十萬,屢次侵擾北部邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上患之,問劉敬。","input":"皇帝對這種情況很憂慮,就問劉敬對策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劉敬曰: 天下初定,士卒罷於兵,未可以武服也。","input":"劉敬說: 漢朝天下剛剛平定,士兵疲於戰爭,對匈奴是不能用武力制服的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓殺父代立,妻群母,以力為威,未可以仁義說也。","input":"冒頓殺了他的父親自封單于,又把他父親的許多姬妾作自己的妻子,他憑武力樹威勢,是不能用仁義道德說服的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獨可以計久遠子孫為臣耳,然恐陛下不能為。 ","input":"只能夠從長計議讓他的子孫後代臣服漢朝了,但是恐怕陛下不能做到。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 誠可,何為不能!","input":"皇帝說: 果真可行的話,為什麼不能做!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧為柰何? ","input":"究竟該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劉敬對曰: 陛下誠能以適長公主妻之,厚奉遺之,彼知漢適女送厚,蠻夷必慕以為閼氏,生子必為太子。","input":"劉敬回答說: 陛下如果能把皇后生的大公主嫁給冒頓作妻子,給他送上豐厚的禮物,他知道是漢帝皇后生的女兒又送來豐厚的禮物,粗野的外族人必定羨慕用漢家女子做閼氏,生下的兒子必定是太子,將來接替君位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代單于。","input":"為什麼要這樣辦?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?貪漢重幣。","input":"因為匈奴貪圖漢朝的豐厚財禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺,因使辯士風諭以禮節。","input":"陛下拿一年四季漢朝多餘而匈奴少有的東西多次撫問贈送,順便派能言善辯的的人用禮節來開導啟發他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓在,固為子婿;死,則外孫為單于。","input":"冒頓在位,當然是漢朝的女婿;他死了,他漢朝外孫就是君主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉?","input":"哪曾聽說外孫子敢同外祖父分庭抗禮的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵可無戰以漸臣也。","input":"軍隊可以不出戰便使匈奴逐漸臣服了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若陛下不能遣長公主,而令宗室及後宮詐稱公主,彼亦知,不肯貴近,無益也。 ","input":"如果陛下不能派大公主去,而讓皇族女子或是嬪妃假冒公主,他也會知道,就不肯尊敬親近她,那樣就沒什麼好處了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝曰: 善。 ","input":"高帝聽後說: 好的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲遣長公主。","input":"便要送大公主去匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后日夜泣,曰: 妾唯太子、一女,柰何棄之匈奴! ","input":"呂后得知後日夜哭泣,對皇帝說: 我只有太子和一個女兒,怎麼忍心把她拋掉遠嫁匈奴去! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上竟不能遣長公主,而取家人子名為長公主,妻單于。","input":"皇帝終究不能派出大公主,便找了個宮女以大公主的名義,嫁給冒頓君主作妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使劉敬往結和親約。","input":"同時,派遣劉敬前往與匈奴訂立議和聯姻盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劉敬從匈奴來,因言 匈奴河南白羊、樓煩王,去長安近者七百里,輕騎一日一夜可以至秦中。","input":"劉敬從匈奴回來,便稱說 匈奴在河南的白羊、樓煩兩個部落,距離長安最近的只有七百里,輕裝騎兵一天一夜就可到達關中地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦中新破,少民,地肥饒,可益實。","input":"關中地區剛剛經過戰爭還很凋敝,人丁稀少,而土地肥沃,可以移民逐漸充實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫諸侯初起時,非齊諸田,楚昭、屈、景莫能興。","input":"當初各地諸侯起兵發難時,若不是有齊國的田氏各族以及楚國的昭、屈、景三大宗族參加是不能興盛起來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下雖都關中,實少人。","input":"如今陛下雖然把都城建在關中,但實際缺少人口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北近胡寇,東有六國之族,宗彊,一日有變,陛下亦未得高枕而臥也。","input":"北邊靠近匈奴敵寇,東邊有六國的舊貴族,宗族勢力很強,一旦有什麼變故,陛下是不能高枕無憂的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原陛下徙齊諸田,楚昭、屈、景,燕、趙、韓、魏後,及豪桀名家居關中。","input":"我希望陛下把齊國的田氏各族,楚國的昭、屈、景三大宗族,燕、趙、韓、魏等國的後裔,以及豪門名家都遷移到關中居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無事,可以備胡;諸侯有變,亦足率以東伐。","input":"國內平安無事,可以防備匈奴;若諸侯國發生變亂,也能率領他們東進討伐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此彊本弱末之術也 。","input":"這是加強中央權力而削弱地方勢力的方略啊。 皇帝說: 好得很。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 善。 乃使劉敬徙所言關中十餘萬口。","input":"於是派劉敬按照他自己提出的意見把十萬多的人口遷到了關中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通者,薛人也。","input":"叔孫通是薛縣人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦時以文學徵,待詔博士。","input":"秦朝時以長於文章,知識淵博被徵召入宮,等待任命為博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,陳勝起山東,使者以聞,二世召博士諸儒生問曰: 楚戍卒攻蘄入陳,於公如何? ","input":"幾年後,陳勝在山東起兵,使者把這個情況報告給朝廷,秦二世召來各位博士、儒生問道: 楚地戍邊計程車卒攻下蘄縣進入陳縣,對這件事各位是怎麼個看法? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博士諸生三十餘人前曰: 人臣無將,將即反,罪死無赦。原陛下急發兵擊之。 ","input":"博士以及儒生們三十多人走向前去說: 作臣子的不能聚眾,聚眾就是造反,這是死罪不能寬赦,希望陛下趕快發兵攻打他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世怒,作色。","input":"秦二世一聽就發了火,臉色頓時改了樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通前曰: 諸生言皆非也。","input":"這時叔孫通走向前去說: 各位儒生的話都不對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天下合為一家,毀郡縣城,鑠其兵,示天下不復用。","input":"當今天下已合為一個大家,毀掉郡縣城池,銷熔各種兵器,向天下人昭示不再用它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且明主在其上,法令具於下,使人人奉職,四方輻輳,安敢有反者!","input":"何況有賢明的君主君臨天下,給下面制定了完備的法令,使人人遵法守職,四方八面都歸附朝廷,哪有敢造反的!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此特群盜鼠竊狗盜耳,何足置之齒牙間。郡守尉今捕論,何足憂。 ","input":"這只是一夥盜賊行竊罷了,何足掛齒。郡官們正在搜捕他們治罪論處,不值得憂患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世喜曰: 善。 ","input":"秦二世高興地說: 好啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盡問諸生,諸生或言反,或言盜。","input":"又向每個儒生問了一遍,儒生們有的說是造反,有的說是盜賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是二世令御史案諸生言反者下吏,非所宜言。","input":"於是秦二世命令監察官審查每個儒生說的話,凡說是造反的都交給官吏治罪,秦二世認為他們不該說這樣的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸言盜者皆罷之。","input":"那些說是盜賊的都免掉職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃賜叔孫通帛二十匹,衣一襲,拜為博士。","input":"卻賜給叔孫通二十匹帛,一套服裝,並授給他博士職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通已出宮,反舍,諸生曰: 先生何言之諛也? ","input":"叔孫通走出宮來,回到居舍,一些儒生問道: 先生說了些什麼討好話? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通曰: 公不知也,我幾不脫於虎口! ","input":"叔孫通說: 各位不知道啊,我幾乎逃不出虎口! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃亡去,之薛,薛已降楚矣。","input":"於是逃離都城,到了薛縣,當時薛縣已經投降楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及項梁之薛,叔孫通從之。","input":"等項梁到了薛縣,叔孫通便投靠了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敗於定陶,從懷王。","input":"後來項梁在定陶戰死,叔孫通就跟隨了楚懷王熊心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王為義帝,徙長沙,叔孫通留事項王。","input":"懷王被項羽封為義帝,遷往長沙去了,叔孫通便留下奉事項羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢二年,漢王從五諸侯入彭城,叔孫通降漢王。","input":"漢高帝二年,漢王劉邦帶領五個諸侯王攻進彭城,叔孫通就投降了漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王敗而西,因竟從漢。","input":"漢王戰敗西去,叔孫通也跟了去終於投靠了漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通儒服,漢王憎之;乃變其服,服短衣,楚制,漢王喜。","input":"叔孫通總是穿著一身儒生服裝,漢王見了非常討厭;他就換了服裝,穿上短襖,而且是按楚地習俗裁製的,漢王見了很是高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通之降漢,從儒生弟子百餘人,然通無所言進,專言諸故群盜壯士進之。","input":"當初,叔孫通投降漢王時,跟隨的儒生弟子有一百多人,可是叔孫通從來不說推薦他們的話,而專門稱說推薦那些曾經聚眾偷盜的勇士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子皆竊罵曰: 事先生數歲,幸得從降漢,今不能進臣等,專言大猾,何也? ","input":"儒生弟子們都暗地罵他道: 奉事先生幾年,有幸能跟他投奔漢王,如今不能推薦我們,卻專門稱道特別奸狡的人,有什麼道理? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通聞之,乃謂曰: 漢王方蒙矢石爭天下,諸生寧能鬥乎?","input":"叔孫通聽到罵他的話,就對儒生們說: 漢王正冒著利箭堅石爭奪天下,各位儒生難道能搏鬥嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故先言斬將搴旗之士。","input":"所以我先要稱道斬將奪旗能冒死撕殺的勇士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸生且待我,我不忘矣。 ","input":"各位姑且等等我,我不會忘記你們的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王拜叔孫通為博士,號稷嗣君。","input":"漢王任命叔孫通做博士,稱為稷嗣君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年,已並天下,諸侯共尊漢王為皇帝於定陶,叔孫通就其儀號。","input":"漢高帝五年,天下已經統一,諸侯們在定陶共同尊推漢王為皇帝,叔孫通負責擬定儀式禮節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝悉去秦苛儀法,為簡易。","input":"當時漢高帝把秦朝的那些嚴苛的儀禮法規全部取消,只是擬定了一些簡單易行的規矩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣飲酒爭功,醉或妄呼,拔劍擊柱,高帝患之。","input":"可是群臣在朝廷飲酒作樂爭論功勞,醉了有的狂呼亂叫,甚至拔出劍來坎削庭中立柱,高帝為這事感到頭疼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通知上益厭之也,說上曰: 夫儒者難與進取,可與守成。","input":"叔孫通知道皇帝愈來愈討厭這類事,就勸說道: 那些儒生很難為您進攻奪取,可是能夠幫您保守成果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原徵魯諸生,與臣弟子共起朝儀。 ","input":"我希望徵召魯地的一些儒生,跟我的子弟們一起制定朝廷上的儀禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝曰: 得無難乎? ","input":"高帝說: 只怕會像過去那樣的煩瑣難行吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通曰: 五帝異樂,三王不同禮。","input":"叔孫通說: 五帝有不同的樂禮,三王有不同禮節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禮者,因時世人情為之節文者也。","input":"禮,就是按照當時的世事人情給人們制定出節制或修飾的法則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故夏、殷、周之禮所因損益可知者,謂不相復也。","input":"所以從夏、殷、週三代的禮節有所沿襲、刪減和增加的情況看就可以明白這一點,就是說不同朝代的禮節是不相重複的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原頗採古禮與秦儀雜就之。 ","input":"我願意略用古代禮節與秦朝的禮儀糅合起來制定新禮節。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 可試為之,令易知,度吾所能行為之。 ","input":"皇帝說: 可以試著辦一下,但要讓它容易通曉,考慮我能夠做得到的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是叔孫通使徵魯諸生三十餘人。","input":"於是叔孫通奉命徵召了魯地儒生三十多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯有兩生不肯行,曰: 公所事者且十主,皆面諛以得親貴。","input":"魯地有兩個儒生不願走,說: 您所奉事的君主將近十位了,都是靠當面阿諛奉承取得親近、顯貴的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮樂。","input":"如今天下剛剛平定,死去的還來不及埋葬,傷殘的還沒有康復,又要制定禮樂法規。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禮樂所由起,積德百年而後可興也。","input":"從禮樂興辦的根由看,只有積累功德百年以後,才能時興起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾不忍為公所為。","input":"我們不能違心替您辦這種事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公所為不合古,吾不行。","input":"您辦的事不合古法,我們不去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公往矣,無汙我! ","input":"您去吧,不要玷辱了我們! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通笑曰: 若真鄙儒也,不知時變。 ","input":"叔孫通笑著說: 你們真是鄙陋的儒生啊,一點也不懂時勢的變化。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂與所徵三十人西,及上左右為學者與其弟子百餘人為綿蕞野外。習之月餘,叔孫通曰: 上可試觀。 ","input":"他便和所徵召的三十人一同西行來到都城,他們和皇帝左右有學問的侍從以及叔孫通的弟子一百多人,在郊外拉起繩子表示施禮的處所,立上茅草代表位次的尊卑進行演練。演習了一個多月,叔孫通說: 皇帝可以前來視察一下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上既觀,使行禮,曰: 吾能為此。 ","input":"皇帝視察後,讓他們向自己行禮,然後說: 我能做到這些。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃令群臣習肄,會十月。","input":"於是命令群臣都來學習,這時正巧是十月,能進行歲首朝會的實際排練。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢七年,長樂宮成,諸侯群臣皆朝十月。","input":"漢高帝七年,長樂宮已經建成,各諸侯王及朝廷群臣都來朝拜皇帝參加歲首大典。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀:先平明,謁者治禮,引以次入殿門,廷中陳車騎步卒衛宮,設兵張旗志。","input":"儀式是:先在天剛亮時,謁者開始主持禮儀,引導著諸侯群臣、文武百官依次進入殿門,廷中排列著戰車、騎兵、步兵和宮廷侍衛軍士,擺設著各種兵器,樹立著各式旗幟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳言 趨 。","input":"謁者傳呼 小步快走 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殿下郎中俠陛,陛數百人。","input":"於是所有官員各入其位,大殿下面郎中官員站在臺階兩側,臺階上有幾百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"功臣列侯諸將軍軍吏以次陳西方,東鄉;文官丞相以下陳東方,西鄉。","input":"凡是功臣、列侯、各級將軍軍官都按次序排列在西邊,面向東;凡文職官員從丞相起依次排列在東邊,面向西。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大行設九賓,臚傳。","input":"大行令安排的九個禮賓官,從上到下地傳呼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是皇帝輦出房,百官執職傳警,引諸侯王以下至吏六百石以次奉賀。","input":"於是皇帝乘坐 龍輦 從寢宮出來,百官舉起旗幟傳呼警備,然後引導著諸侯王以下至六百石以上的各級官員依次畢恭畢敬地向皇帝施禮道賀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自諸侯王以下莫不振恐肅敬。","input":"諸侯王以下的所有官員沒有一個不因這威嚴儀式而驚懼肅敬的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至禮畢,復置法酒。","input":"等到儀式完畢,再擺設酒宴大禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侍坐殿上皆伏抑首,以尊卑次起上壽。","input":"諸侯百官等坐在大殿上都斂聲屏氣地低著頭,按照尊卑次序站起來向皇帝祝頌敬酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"觴九行,謁者言 罷酒 。","input":"斟酒九巡,謁者宣佈 宴會結束 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史執法舉不如儀者輒引去。","input":"最後監察官員執行禮儀法規,找出那些不符合禮儀規定的人把他們帶走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竟朝置酒,無敢讙譁失禮者。","input":"從朝見到宴會的全部過程,沒有一個敢大聲說話和行動失當的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是高帝曰: 吾乃今日知為皇帝之貴也。 ","input":"大典之後,高帝非常得意地說: 我今天才知道當皇帝的尊貴啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃拜叔孫通為太常,賜金五百斤。","input":"於是授給叔孫通太常的官職,賞賜黃金五百斤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通因進曰: 諸弟子儒生隨臣久矣,與臣共為儀,原陛下官之。 ","input":"叔孫通趁機進言說: 各位弟子儒生跟隨我時間很久了,跟我一起制定朝廷儀禮,希望陛下授給他們官職。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝悉以為郎。","input":"高帝讓他們都做了郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通出,皆以五百斤金賜諸生。","input":"叔孫通出宮後,把五百斤黃金,都分贈給各個儒生了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸生乃皆喜曰: 叔孫生誠聖人也,知當世之要務。 ","input":"這些儒生都高興地說: 叔孫先生真是大聖人,通曉當代的緊要事務。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢九年,高帝徙叔孫通為太子太傅。","input":"漢高帝九年,高帝調叔孫通任太子太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十二年,高祖欲以趙王如意易太子,叔孫通諫上曰: 昔者晉獻公以驪姬之故廢太子,立奚齊,晉國亂者數十年,為天下笑。","input":"漢高帝十二年,高帝打算讓趙王劉如意代替太子,叔孫通向皇帝進諫規勸道: 從前,晉獻公因為寵幸驪姬的緣故廢掉太子申生,改立奚齊,使晉國大亂幾十年,被天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦以不蚤定扶蘇,令趙高得以詐立胡亥,自使滅祀,此陛下所親見。","input":"秦始皇因為不早早確定扶蘇當太子,讓趙高能夠用欺詐伎倆立了胡亥,結果自取滅亡,這是陛下親眼見到的事實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太子仁孝,天下皆聞之;呂后與陛下攻苦食啖,其可背哉!","input":"現在太子仁義忠孝,是天下人都知道的;呂后與陛下同經艱難困苦,同吃粗茶淡飯,是患難與共的夫妻怎麼可以背棄她呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下必欲廢適而立少,臣原先伏誅,以頸血汙地。 ","input":"陛下一定要廢掉嫡長子而扶立小兒子,我寧願先受一死,讓我的一腔鮮血染紅大地。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝曰: 公罷矣,吾直戲耳。 ","input":"高帝說: 先生算了吧,我只不過是隨便說說罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通曰: 太子天下本,本一搖天下振動,柰何以天下為戲! ","input":"叔孫通說: 太子是天下的根基,根一動搖,天下就會震動,怎麼能拿天下的根基之事作為戲言來說呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝曰: 吾聽公言。 ","input":"高帝說: 我聽從您的意見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及上置酒,見留侯所招客從太子入見,上乃遂無易太子志矣。","input":"等到皇帝設定酒宴款待賓客時,看到張良招來的四位年長高士都隨從太子進宮拜見,皇帝於是再沒有更換太子的想法了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝崩,孝惠即位,乃謂叔孫生曰: 先帝園陵寢廟,群臣莫習。 ","input":"漢高帝去世,孝惠帝即位,就對叔孫先生說: 先帝陵園和宗廟的儀禮,群臣都不熟悉。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙為太常,定宗廟儀法。","input":"於是調任他為太常,制定宗廟的儀禮法規。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及稍定漢諸儀法,皆叔孫生為太常所論箸也。","input":"此後又陸續地制定了漢朝諸多儀禮制度,這些都是叔孫通任太常時論定著錄下來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠帝為東朝長樂宮,及間往,數蹕煩人,乃作衤複道,方築武庫南。","input":"漢孝惠帝要到東邊的長樂宮去朝拜呂太后,還常有小的謁見,每次出行都要開路清道,禁止通行很是煩擾別人,於是就修建了閣道,正好建在未央宮武庫的南面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫生奏事,因請間曰: 陛下何自築衤複道高寢,衣冠月出遊高廟?","input":"叔孫通向孝惠帝報告請示工作,趁機請求跟皇帝密談: 陛下怎麼能擅自把天橋修建在每月從高寢送衣冠出遊到高廟的通道上面呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高廟,漢太祖,柰何令後世子孫乘宗廟道上行哉? ","input":"高帝廟是漢朝始祖的宗廟,怎麼能讓後代子孫凌駕於宗廟通道的上空行走呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠帝大懼,曰: 急壞之。 ","input":"孝惠帝聽了大為驚恐,說: 趕快拆毀它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫生曰: 人主無過舉。","input":"叔孫先生說: 做君主的不能有錯誤的舉動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今已作,百姓皆知之,今壞此,則示有過舉。","input":"現在已經建成了,百姓全知道這件事,如果又要毀掉這座天橋,那就是顯露出您有錯誤的舉動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原陛下原廟渭北,衣冠月出遊之,益廣多宗廟,大孝之本也。 ","input":"希望陛下在渭水北面另立一座原樣的的祠廟,把高帝衣冠在每月出遊時送到那裡,進一步擴大、增加宗廟,這是大孝的根本措施。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃詔有司立原廟。","input":"皇帝就下詔令讓有關官吏另立一座祠廟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原廟起,以衤複道故。","input":"這座另立的祠廟建造起來,是因為閣道的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠帝曾春出遊離宮,叔孫生曰: 古者有春嘗果,方今櫻桃孰,可獻,原陛下出,因取櫻桃獻宗廟。 ","input":"孝惠帝曾在春天到離宮出遊,叔孫先生說: 古的時候有春天給宗廟進獻櫻桃果的儀禮,現在正當櫻桃成熟的季節,可以進獻,希望陛下出遊時,順便採些櫻桃來獻給宗廟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃許之。","input":"皇帝答應辦這件事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸果獻由此興。","input":"以後進獻各種果品的儀禮就是由此興盛起來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:語曰 千金之裘,非一狐之腋也;臺榭之榱,非一木之枝也;三代之際,非一士之智也 。","input":"太史公說:有道是 價值千金的皮裘衣,不是一隻狐狸的腋皮;樓臺亭榭的椽子,不是一棵樹上的枝條;夏、商、週三代的當時業績,也不是一個賢士的才智 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信哉!","input":"確實如此呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫高祖起微細,定海內,謀計用兵,可謂盡之矣。","input":"高祖從低微的平民起事,平定了天下,謀劃大計,用兵作戰,可以說極盡能事了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而劉敬脫輓輅一說,建萬世之安,智豈可專邪!","input":"然而劉敬摘下拉車的橫木去見皇帝一次進言,便建立了萬代相傳的穩固大業,才能智慧怎麼能會少數人專有呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔孫通希世度務,制禮進退,與時變化,卒為漢家儒宗。 大直若詘,道固委蛇 ,蓋謂是乎?","input":"叔孫通善於看風使舵,度量事務,制定禮儀法規或取或舍,能夠隨著時世來變化,最終成了漢代儒家的宗師。 最正直的好似彎曲,事理本來就是曲折向前的 ,大概說的就是這類事情吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。","input":"曹沫,是魯國人,憑勇敢和力氣侍奉魯莊公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊公好力。","input":"莊公喜愛有勇力的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹沫為魯將,與齊戰,三敗北。","input":"曹沫任魯國的將軍,和齊國作戰,多次戰敗逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯莊公懼,乃獻遂邑之地以和。","input":"魯莊公害怕了,就獻出遂邑地區求和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"猶復以為將。","input":"但仍然讓曹沫任將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊桓公許與魯會於柯而盟。","input":"齊桓公答應和魯莊公在柯地會見,訂立盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公與莊公既盟於壇上,曹沫執匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動,而問曰: 子將何欲? ","input":"桓公和莊公在盟壇上訂立盟約以後,曹沫手拿匕首脅迫齊桓公,桓公的侍衛人員沒有誰敢輕舉妄動,桓公問: 您打算做什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹沫曰: 齊強魯弱,而大國侵魯亦甚矣。","input":"曹沫回答說: 齊國強大,魯國弱小,以大國侵略魯國也太過分了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今魯城壞即壓齊境,君其圖之。 ","input":"如今魯國都城一倒塌就會壓到齊國的邊境了,您要考慮考慮這個問題。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公乃許盡歸魯之侵地。","input":"於是齊桓公答應全部歸還魯國被侵佔的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已言,曹沫投其匕首,下壇北面就群臣之位顏色不變,辭令如故。","input":"說完以後,曹沫扔下匕首,走下盟壇,回到面向北的臣子的位置上,面不改色,談吐從容如常。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公怒,欲倍其約。","input":"桓公很生氣,打算背棄盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲曰: 不可。","input":"管仲說: 不可以。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫貪小利以自快,棄信於諸侯,矢天下之援,不如與之。 ","input":"貪圖小的利益用來求得一時的快意,就會在諸侯面前喪失信用,失去天下人對您的支援,不如把土地還給魯國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是桓公乃遂割魯侵地,曹沫三戰所亡地盡復予魯。","input":"於是,齊桓公就按照約定歸還佔領的魯國的土地,曹沫多次打仗所丟失的土地全部迴歸魯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後百六十有七年而吳有專諸之事。","input":"此後一百六十七年,吳國有專諸的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"專諸者,吳堂邑人也:伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。","input":"專諸,是吳國堂邑人。伍子胥逃離楚國前往吳國時,知道專諸有本領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥既見吳王僚,說以伐楚之利。","input":"伍子胥進見吳王僚以後,用攻打楚國的好處勸說他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳公子光曰: 彼伍員父兄皆死於楚而員言伐楚,欲自為報私讎也,非能為吳。 ","input":"吳公子光說: 那個伍員,父親、哥哥都是被楚國殺死的,伍員才講攻打楚國,他這是為了報自己的私仇,並不是真正為吳國著想的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王乃止。","input":"吳王就不再議伐楚的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥知公子光之慾殺吳王僚。乃曰: 彼光將有內志,未可說以外事。 ","input":"伍子胥知道公子光打算殺掉吳王僚,就說: 那個公子光有在國內奪取王位的企圖,現在還不能勸說他向國外出兵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃進專諸於公子光。","input":"於是就把專諸推薦給公子光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"光之父曰吳王諸樊。","input":"公子光的父親是吳王諸樊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸樊弟三人:次曰餘祭,次曰夷昧,次曰季子札。","input":"諸樊有三個弟弟:按兄弟次序排,大弟弟叫餘祭,二弟弟叫夷眛,最小的弟弟叫季子札。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸樊知季子札賢而不立太子,以次傳三弟,欲卒致國於季子札。","input":"諸樊知道季子札賢明,就不扶立自己的兒子作太子,想依照兄弟的次序把王位傳遞下去,最後好把國君的位子傳給季子札。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸樊既死,傳餘祭。","input":"諸樊去世以後王位傳給了餘祭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘祭死,傳夷昧。","input":"餘祭死後,傳給夷眛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夷昧死,當傳季子札;季子札逃不肯立,吳人乃立夷昧之子僚為王。","input":"夷眛死後本當傳給季子札,季子札卻逃避不肯立為國君,吳國人就擁立夷眛的兒子僚為國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子光曰: 使以兄弟次邪,季子當立;必以子乎,則光真適嗣,當立。 ","input":"公子光說: 如果按兄弟的次序,季子當立;如果一定要傳給兒子的話,那麼我才是真正的嫡子,應當立我為君。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故嘗陰養謀臣以求立。","input":"所以他常秘密地供養一些有智謀的人,以便靠他們的幫助取得王位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"光既得專諸,善客待之。","input":"公子光得到專諸以後,像對待賓客一樣地好好待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九年而楚平王死。","input":"吳王僚九年,楚平王死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春,吳王僚欲因楚喪,使其二弟公子蓋餘、屬庸將兵圍楚之灊;使延陵季子於晉,以觀諸侯之變。","input":"這年春天,吳王僚想趁著楚國辦喪事的時候,派他的兩個弟弟公子蓋餘、屬庸率領軍隊包圍楚國的譖城,派延陵季子到晉國,用以觀察各諸侯國的動靜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚發兵絕吳將蓋餘、屬庸路,吳兵不得還。","input":"楚國出動軍隊,斷絕了吳將蓋餘、屬庸的後路,吳國軍隊不能歸還。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是公子光謂專諸曰: 此時不可失,不求何獲!","input":"這時公子光對專諸說: 這個機會不能失掉,不去爭取,哪會獲得!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且光真王嗣,當立,季子雖來,不吾廢也。 ","input":"況且我是真正的繼承人,應當立為國君,季子即使回來,也不會廢掉我呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"專諸曰: 王僚可殺也:母老子弱,而兩弟將兵伐楚,楚絕其後。","input":"專諸說: 王僚是可以殺掉的。母老子弱,兩個弟弟帶著軍隊攻打楚國,楚國軍隊斷絕了他們的後路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今吳外困於楚,而內空無骨鯁之臣,是無如我何。 ","input":"當前吳軍在外被楚國圍困,而國內沒有正直敢言的忠臣。這樣王僚還能把我們怎麼樣呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子光頓首曰: 光之身,子之身也。 ","input":"公子光以頭叩地說: 我公子光的身體,也就是您的身體,您身後的事都由我負責了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四月丙子,光伏甲士於窟室中,而具酒請王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,門戶階陛左右,皆王僚之親戚也。","input":"這年四月丙子日,公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請吳王僚,王僚派出衛隊,從王宮一直排列到公子光的家裡,門戶、臺階兩旁,都是王僚的親信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夾立侍,皆持長鈹。","input":"他們夾道侍立,都舉著長矛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置首魚炙之腹中而進之。","input":"喝酒喝到暢快的時候,公子光假裝腳有毛病,進入地下室,讓專諸把匕首放到烤魚的肚子裡,然後把魚進獻上去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既至王前,專諸擘魚,因以首刺王僚,王僚立死。","input":"來到王僚跟前,專諸掰開魚,趁勢用匕首刺殺王僚,王僚當時就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右亦殺專諸,王人擾亂。","input":"侍衛人員也殺死了專諸,王僚手下的人一時混亂不堪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子光出其伏甲以攻王僚之徒。盡滅之,遂自立為王,是為闔閭。","input":"公子光放出埋伏的武士攻擊王僚的部下,全部消滅了他們,於是自立為國君,這就是吳王闔閭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔閭乃封專諸之子以為上卿,","input":"闔閭於是封專諸的兒子為上卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後七十餘年而晉有豫讓之事。","input":"此後七十多年,晉國有豫讓的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫讓者,晉人也,故嘗事範氏及中行氏,而無所知名去而事智伯,智伯甚尊寵之。","input":"豫讓,是晉國人,過去曾經侍奉範氏和中行氏,但是沒什麼名聲。他離開他們去奉事智伯,智伯非常尊重寵幸他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓、魏合謀滅智伯,滅智伯之後而三分其地。","input":"等到智伯攻打趙襄子時,趙襄子和韓、魏聯合謀劃滅了智伯;消滅智伯以後,三家分割了他的國土。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器。","input":"趙襄子最恨智伯,就把他的頭蓋骨漆成飲具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫讓遁逃山中,曰: 嗟乎!","input":"豫讓潛逃到山中,說: 唉呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士為知己者死,女為說己者容。","input":"男兒應該為了解自己的人去死,好女子應該為愛慕自己的人梳妝打扮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今智伯知我,我必為報仇而死,以報智伯,則吾魂魄不愧矣。 ","input":"現在智伯是我的知己,我一定替他報仇,獻出生命,來報答智伯,那麼我就是死了,魂魄也沒有什麼可慚愧的了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃變名姓為刑人,入宮塗廁,中挾匕首,欲以刺襄子。","input":"於是更名改姓,偽裝成受過刑的人,進入趙襄子宮中修整廁所,身上藏著匕首,想要用它刺殺趙襄子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄子如廁,心動,執問塗廁之刑人,則豫讓,內持刀兵,曰: 欲為智伯報仇! ","input":"趙襄子到廁所去,心一悸動,拘問修整廁所的刑人,才知道是豫讓,衣服裡面還彆著利刃,豫讓說: 我要替智伯報仇! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右欲誅之。","input":"侍衛要殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄子曰: 彼義人也,吾謹避之耳。","input":"襄子說: 他是義士,我謹慎小心地迴避他就是了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且智伯亡無後,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也。 ","input":"況且智伯死後沒有繼承人,而他的家臣想替他報仇,這是天下的賢人啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒釋去之。","input":"最後還是把他走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,使形狀不可知,行乞於市。","input":"過了不久,豫讓又把漆塗在身上,使肌膚腫爛,像得了癩瘡,吞炭使聲音變得嘶啞,使自己的形體相貌不可辨認,沿街討飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其妻不識也。","input":"就連他的妻子也不認識他了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行見其友,其友識之,曰: 汝非豫讓邪? 曰: 我是也。 ","input":"路上遇見他的朋友,辨認出來,說: 你不是豫讓嗎? 回答說: 是我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其友為泣曰: 以子之才,委質而臣事襄子,襄子必近幸子。","input":"朋友為他流著眼淚說: 憑著您的才能,委身侍奉趙襄子,襄子一定會親近寵愛您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"近幸子,乃為所欲,顧不易邪?","input":"親近寵愛您,您再幹您所想幹的事,難道不是很容易的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何乃殘身苦形,欲以求報襄子,不亦難乎! ","input":"何苦自己摧殘身體,醜化形貌,想要用這樣的辦法達到向趙襄子報仇的目的,不是更困難嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫讓曰: 既已委質臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。","input":"豫讓說: 託身侍奉人家以後,又要殺掉他,這是懷著異心侍奉他的君主啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下後世之為人臣懷二心以事其君者也。 ","input":"我知道選擇這樣的做法是非常困難的,可是我之所以選擇這樣的做法,就是要使天下後世的那些懷著異心侍奉國君的臣子感到慚愧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既去,頃之,襄子當出,豫讓伏於所當過之橋下。","input":"豫讓說完就走了,不久,襄子正趕上外出,豫讓潛藏在他必定經過的橋下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄子至橋,馬驚,襄子曰: 此必是豫讓也。 ","input":"襄子來到橋上,馬受驚,襄子說: 這一定是豫讓。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人問之,果豫讓也,於是襄子乃數豫上曰: 子不嘗事範、中行氏乎?","input":"派人去查問,果然是豫讓。於是襄子就列舉罪過指責他說: 您不是曾經侍奉過範氏、中行氏嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"智伯盡滅之,而子不為報仇,而反委質臣於智伯,智伯亦已死矣,而子獨何以為之報仇之深也? ","input":"智伯把他們都消滅了,而您不替他們報仇,反而託身為智伯的家臣。智伯已經死了,您為什麼單單如此急切地為他報仇呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫讓曰: 臣事範、中行氏,範、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。","input":"豫讓說: 我侍奉範氏、中行氏,他們都把我當作一般人看待,所以我像一般人那樣報答他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至於智伯,國士遇我,我故國士報之。 ","input":"至於智伯,他把我當作國士看待,所以我就像國士那樣報答他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄子喟然嘆息而泣曰: 嗟乎豫子!","input":"襄子喟然長嘆,流著淚說: 唉呀,豫讓先生!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。","input":"您為智伯報仇,已算成名了;而我寬恕你,也足夠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子其自為計,寡人不復釋子! ","input":"您該自己作個打算,我不能再放過您了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使兵圍之。","input":"命令士兵團團圍住他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫讓曰: 臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。","input":"豫讓說: 我聽說賢明的君主不埋沒別人的美名,而忠臣有為美名去死的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。","input":"以前您寬恕了我,普天下沒有誰不稱道您的賢明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今曰之事,臣固伏誅,然願請君之衣而擊之焉以致報仇之意,則雖死不恨。","input":"今天的事,我本當受死罪,但我希望能得到您的衣服刺它幾下,這樣也就達到我報仇的意願了,那麼,即使死了也沒有遺恨了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非所敢望也,敢布腹心! ","input":"我不敢指望您答應我的要求,我還是冒昧地說出我的心意! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是襄子大義之,乃使使持衣與豫讓。","input":"於是襄子非常讚賞他的俠義,就派人拿著自己的衣裳給豫讓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫讓拔劍三躍而擊之,曰: 吾可以下報智伯矣! ","input":"豫讓拔出寶劍多次跳起來擊刺它,說: 我可用以報答智伯於九泉之下了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂伏劍自殺。","input":"於是以劍自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死之曰趙國志士聞之,皆為涕泣。","input":"自殺那天,趙國有志之士聽到這個訊息,都為他哭泣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四十餘年而軹有聶政之事。","input":"從這以後又過了四十多年,而軹有聶政的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聶政者,軹深井裡人也。","input":"聶政是軹邑深井裡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺人避仇,與母、姊如齊,以屠為事。","input":"他為殺人躲避仇家,和母親、姐姐逃往齊國,以屠宰牲畜為職業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,濮陽嚴仲子事韓哀侯,與韓相俠累有郤。","input":"過了很久,濮陽嚴仲子奉事韓哀侯,和韓國國相俠累結下仇怨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴仲子恐誅,亡去,遊求人可以報俠累者。","input":"嚴仲子怕遭殺害,逃走了。他四處遊歷,尋訪能替他向俠累報仇的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱於屠者之間。","input":"到了齊國,齊國有人說聶政是個勇敢之士,因為迴避仇人躲藏在屠夫中間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴仲子至門請,數反,然後具酒自暢聶政母前。","input":"嚴仲子登門拜訪,多次往返,然後備辦了宴席,親自捧杯給聶政的母親敬酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酒酣,嚴仲子奉黃金百溢,前為聶政母壽。","input":"喝到暢快興濃時,嚴仲子獻上黃金一百鎰,到聶政老母跟前祝壽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聶政驚怪其厚,固謝嚴仲子:嚴仲子固進,而聶政謝曰: 臣幸有老母,家貧,客遊以為狗屠,可以旦夕得甘毳以養親。親供養備,不敢當仲子之賜。 ","input":"聶政面對厚禮感到奇怪,堅決謝絕嚴仲子。嚴仲子卻執意要送,聶政辭謝說: 我幸有老母健在,家裡雖貧窮,客居在此,以殺豬宰狗為業,早晚之間買些甘甜鬆脆的東西奉養老母,老母的供養還算齊備,可不敢接受仲子的賞賜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴仲子闢人,因為聶政言曰: 臣有仇,而行遊諸侯眾矣;然至齊,竊聞足下義甚高,故進百金者,將用為大人粗糲之費,得以交足下之驥,豈敢以有求望邪! ","input":"嚴仲子避開別人,趁機對聶政說: 我有仇人,我周遊好多諸侯國,都沒找到為我報仇的人;但來到齊國,私下聽說您很重義氣,所以獻上百金,將作為你母親大人一點粗糧的費用,也能夠跟您交個朋友,哪裡敢有別的索求和指望! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聶政曰: 臣所以降志辱身居市井屠者徒幸以養老母;老母在,政身未敢以許人也。 ","input":"聶政說: 我所以使心志卑下,屈辱身分,在這市場上做個屠夫,只是希望藉此奉養老母;老母在世,我不敢對別人以身相許。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴仲子固讓,聶政競不肯受也。","input":"嚴仲子執意贈送,聶政卻始終不肯接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然嚴仲子卒備賓主之禮而去。","input":"但是嚴仲子終於盡到了賓主相見的禮節,告辭離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,聶政母死。既已葬,除服,聶政曰: 嗟乎!","input":"過了很久,聶政的母親去世,安葬完畢後,除去喪服,聶政說: 唉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴仲子乃諸侯之卿相也,不遠千里,枉車騎而交臣。","input":"我不過是平民百姓,拿著刀殺豬宰狗,而嚴仲子是諸侯的卿相,卻不遠千里,委屈身分來結交我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣之所以待之,至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。","input":"我待人家的情誼是太淺薄太微不足道了,沒有什麼大的功勞可以和他對我的恩情相抵,但嚴仲子卻獻上百金為我母親作為祝壽禮,我雖然沒有接受,可是這件事足以說明他非常瞭解我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨安得嘿然而已乎!","input":"賢德的人因感憤於一點小的仇恨,把我這個處於偏僻的窮困屠夫視為親信,我怎麼能一味地默不作聲,就此完事了呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且前曰要政,政徒以老母;老母今以天年終,政將為知己者用。 ","input":"況且以前來邀請我,我只是因為老母在世,才沒有答應。而今老母享盡天年,我該要為了解我的人出力了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遂西至濮陽,見嚴仲子曰: 前曰所以不許仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。","input":"於是就向西到濮陽,見到嚴仲子說: 以前所以沒答應仲子的邀請,僅僅是因為老母在世;如今不幸老母已享盡天年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仲子所欲報仇者為誰?","input":"仲子要報復的仇人是誰?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請得從事焉! ","input":"請讓我辦這件事吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴仲子具告曰: 臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛甚設,臣欲使人刺之,終莫能就。","input":"嚴仲子原原本本地告訴他說: 我的仇人是韓國宰相俠累,俠累又是韓國國君的叔父,宗族旺盛,人丁眾多,居住的地方士兵防衛嚴密,我要派人刺殺他,始終也沒有得手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下幸而不棄,請益其車騎壯士可為足下輔翼者。 ","input":"如今承蒙您不嫌棄我,應允下來,請增加車騎壯士作為您的助手。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聶政曰: 韓之與衛,相去中間不甚遠,今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語洩,語洩是韓舉國而與仲子為讎,豈不殆哉! ","input":"聶政說: 韓國與衛國,中間距離不太遠,如今刺殺人家的宰相,宰相又是國君的親屬,在這種情勢下不能去很多人,人多了難免發生意外,發生意外就會走漏訊息,走漏訊息,那就等於整個韓國的人與您為仇,這難道不是太危險了嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨行。","input":"於是謝絕車騎人眾,辭別嚴仲子隻身去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"杖劍至韓,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛侍者甚眾。","input":"他帶著寶劍到韓國都城,韓國宰相俠累正好坐在堂上,持刀荷戟的護衛很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂聶政大呼,所擊殺者數十人,因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。","input":"聶政徑直而入,走上臺階刺殺俠累,侍從人員大亂。聶政高聲大叫,被他擊殺的有幾十個人,又趁勢毀壞自己的面容,挖出眼睛,剖開肚皮,流出腸子,就這樣死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓取聶政屍暴於市,購問莫知誰子。","input":"韓國把聶政的屍體陳列在街市上,出賞金查問兇手是誰家的人,沒有誰知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是韓縣購之,有能言殺相俠累者予千金。","input":"於是韓國懸賞徵求,有人能說出殺死宰相俠累的人,賞給千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之莫知也。","input":"過了很久,仍沒有人知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"政姊榮聞人有刺殺韓相者,賊不得,國不知其名姓,暴其屍而縣之千金,乃於邑曰: 其是吾弟與?","input":"聶政的姐姐聶榮聽說有人刺殺了韓國的宰相,卻不知道兇手到底是誰,全韓國的人也不知他的姓名,陳列著他的屍體,懸賞千金,叫人們辨認,就抽泣著說: 大概是我弟弟吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗟乎,嚴仲子知吾弟! ","input":"唉呀,嚴仲子瞭解我弟弟! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立起,如韓之市,而死者果政也,伏屍哭極哀,曰: 是軹深井裡所謂聶政者也。 ","input":"於是馬上動身,前往韓國的都城,來到街市,死者果然是聶政,就趴在屍體上痛哭,極為哀傷,說: 這就是所謂軹深井裡的聶政啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市行者諸眾人皆曰: 此人暴虐吾國相,王縣購其名姓千金夫人不聞與?","input":"街上的行人們都說: 這個人殘酷地殺害我國宰相,君王懸賞千金詢查他的姓名,夫人沒聽說嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何敢來識之也? ","input":"怎麼敢來認屍啊? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"榮應之曰: 聞之。","input":"聶榮回答他們說: 我聽說了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然政所以蒙汙辱自棄於市販之間者,為老母幸無恙,妾未嫁也。","input":"可是聶政所以承受羞辱不惜混在屠豬販肉的人中間,是因為老母健在,我還沒有出嫁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"親既以天年下世,妾已嫁夫,嚴仲子乃察舉吾弟困汙之中而交之,澤厚矣,可奈何!","input":"老母享盡天年去逝後,我已嫁人,嚴仲子從窮困低賤的處境中把我弟弟挑選出來結交他,恩情深厚,我弟弟還能怎麼辦呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士固為知己者死,今乃以妾尚在之故,重自刑以絕從,妾其奈何畏歿身之誅,終滅賢弟之名! ","input":"勇士本來應該替知己的人犧牲性命,如今因為我還活在世上的緣故,重重地自行毀壞面容軀體,使人不能辨認,以免牽連別人,我怎麼能害怕殺身之禍,永遠埋沒弟弟的名聲呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大驚韓市人。","input":"這整個街市上的人都大為震驚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃大呼天者三,卒於邑悲哀而死政之旁。","input":"聶榮於是高喊三聲 天哪 ,終於因為過度哀傷而死在聶政身旁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉、楚、齊、衛聞之,皆曰: 非獨政能也乃其姊亦烈女也。","input":"晉、楚、齊、衛等國的人聽到這個訊息,都說: 不單是聶政有能力,就是他姐姐也是烈性女子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄉使政誠知其姊無濡忍之志,不重暴骸之難,必絕險千里以列其名,姊弟俱謬於韓市者,亦未必敢以身許嚴仲子也。嚴仲子亦可謂知人能得士矣! ","input":"假使聶政果真知道他姐姐沒有含忍的性格,不顧惜露屍於外的苦難,一定要越過千里的艱難險阻來公開他的姓名,以致姐弟二人一同死在韓國的街市,那他也未必敢對嚴仲子以身相許。嚴仲子也可以說是識人,才能夠贏得賢士啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二百二十餘年秦有荊軻之事。","input":"從此以後二百二十多年,秦國有荊軻的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻者,衛人也。其先乃齊人,徙於衛,衛人謂之慶卿。","input":"荊軻是衛國人,他的祖先是齊國人,後來遷移到衛國,衛國人稱呼他慶卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而之燕,燕人謂之荊卿。","input":"到燕國後,燕國人稱呼他荊卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊卿好讀書擊劍,以術說衛元君,衛元君不用。","input":"荊卿喜愛讀書、擊劍,憑藉著劍術遊說衛元君,衛元君沒有任用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後秦伐魏,置東郡,徙衛元君之支屬於野王。","input":"此後秦國攻打魏國,設定了東郡,把衛元君的旁支親屬遷移到野王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻嘗遊過榆次,與蓋聶論劍,蓋聶怒而目之。","input":"荊軻漫遊曾路經榆次,與蓋聶談論劍術,蓋聶對他怒目而視。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻出,人或言復召荊卿。","input":"荊軻出去以後,有人勸蓋聶再把荊軻叫回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋曰: 曩者吾與論劍有不稱者,吾目之;試往,是宜去,不敢留。 ","input":"蓋聶說: 剛才我和他談論劍術,他談的有不甚得當的地方,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用眼瞪他,他應該走了,不敢再留在這裡了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使使往之主人,荊卿則已駕而去榆次矣。","input":"派人到荊軻住處詢問房東,荊軻已乘車離開榆次了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者還報,蓋聶曰: 固去也,吾曩者目攝之! ","input":"派去的人回來報告,蓋聶說: 本來就該走了,剛才我用眼睛瞪他,他害怕了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻遊於邯鄲,魯勾踐與荊軻博,爭道,魯勾踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去,遂不復會。","input":"荊軻漫遊邯鄲,魯勾踐跟荊軻士博戲,爭執博局的路數,魯勾踐發怒呵斥他,荊軻卻默無聲息地逃走了,於是不再見面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻既至燕,愛燕之狗屠及善擊築者高漸離。","input":"荊軻到燕國以後,與一個以屠狗為業的人及擅長擊築的高漸離交好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻嗜酒,曰與狗屠及高漸離飲於燕市,酒酣以往,高漸離擊築,荊軻和而歌於市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。","input":"荊軻特別好飲酒,天天和那個宰狗的屠夫及高漸離在燕市上喝酒,喝得似醉非醉以後,高漸離擊築,荊軻就和著拍節在街市上唱歌,相互娛樂,不一會兒又相互哭泣,身旁像沒有人的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻雖遊於酒人乎,然其為人沉深好書;其所遊諸侯,盡與其賢豪長者相結。","input":"荊軻雖說混在酒徒中,可以他的為人卻深沉穩重,喜歡讀書;他遊歷過的諸侯各國,都是與當地賢士豪傑德高望眾的人相結交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其之燕燕之處士田光先生亦善待之,知其非庸人也。","input":"他到燕國後,燕國隱士田光先生也友好地對待他,知道他不是平庸的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,會燕太子丹質秦亡歸燕。","input":"過了不久,適逢在秦國作人質的燕太子丹逃回燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕太子丹者,故嘗質於趙,而秦王政生於趙,其少時與丹驥。","input":"燕太子丹,過去曾在趙國作人質,而秦王嬴政出生在趙國,他少年時和太子丹要好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及政立為秦王,而丹質於秦。","input":"等到嬴政被立為秦王,太子丹又到秦國作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。","input":"秦王對待燕太子不友好,所以太子丹因怨恨而逃歸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歸而求為報秦王者,國小,力不能其後秦出兵山東以伐齊、楚、三晉,稍蠶食諸侯,且至於燕燕君臣皆恐禍之至。","input":"歸來就尋求報復秦王的辦法,燕國弱小,力不能及。此後秦國天天出兵山東,攻打齊、楚和三晉,像蠶吃桑葉一樣,逐漸地侵吞各國。戰火將波及燕國,燕國君臣唯恐大禍臨頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子丹患之,問其傅鞠武。","input":"太子丹為此憂慮,請教他的老師鞠武。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武對曰: 秦地遍天下,威脅韓、魏、趙氏,北有甘泉、谷口之固,南有涇、渭之沃擅巴、漢之饒,右隴、蜀之山,左關、鍛之險民眾而士厲,兵革有餘。","input":"鞠武回答說: 秦國的土地遍天下,威脅到韓國、魏國、趙國。它北面有甘泉、谷口堅固險要的地勢,南面有涇河、渭水流域肥沃的土地,據有富饒的巴郡、漢中地區,右邊有隴、蜀崇山峻嶺為屏障,左邊有殽山、函谷關做要塞,人口眾多而士兵訓練有素,武器裝備綽綽有餘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意有所出,則長城之南,易水以北,未有所定也,奈何以見陵之怨,欲批其逆鱗哉! 丹曰: 然則何由? ","input":"有意圖向外擴張,那麼長城以南,易水以北就沒有安穩的地方了。為什麼您還因為被欺侮的怨恨,要去觸動秦王的逆鱗呢! 太子丹說: 既然如此,那麼我們怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 請入圖之。 ","input":"鞠武回答說: 讓我進一步考慮考慮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居有間,秦將樊於期得罪於秦王,亡之燕,太子受而舍之。","input":"過了一些時候,秦將樊於期得罪了秦王,逃到燕國,太子接納了他,並讓他住下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞠武諫曰: 不可。","input":"鞠武規勸說: 不行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以秦王之暴而積怒於燕,足為寒心,又況聞樊將軍之所在乎?","input":"秦王本來就很兇暴,再積怒到燕國,這就足以叫人擔驚害怕了,又何況他聽到樊將軍住在這裡呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是謂 委肉當餓虎之蹊 也,禍必不振矣!","input":"這叫作 把肉放置在餓虎經過的小路上 啊,禍患一定不可挽救!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖有管、晏,不能為之謀也。","input":"即使有管仲、晏嬰,也不能為您出謀劃策了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"願太子疾遣樊將軍入匈奴以滅口。","input":"希望您趕快送樊將軍到匈奴去,以消除秦國攻打我們的藉口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請西約三晉,南連齊、楚,北購於單于,其後乃可圖也。 ","input":"請您向西與三晉結盟,向南連絡齊、楚,向北與單于和好,然後就可以想辦法對付秦國了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子曰: 太傅之計,曠日彌久,心惛然,恐不能須臾。","input":"太子丹說: 老師的計劃,需要的時間太長了,我的心裡憂悶煩亂,恐怕連片刻也等不及了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且非獨於此也,夫樊將軍窮困於天下,歸身於丹,丹終不以迫於強秦而棄所哀憐之交,置之匈奴,是固丹命卒之時也。","input":"況且並非單單因為這個緣故,樊將軍在天下已是窮途末路,投奔於我,我總不能因為迫於強暴的秦國而拋棄我所同情的朋友,把他送到匈奴去這應當是我生命完結的時刻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"願太傅更慮之。 ","input":"希望老師另考慮別的辦法。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞠武曰: 夫行危欲求安,造禍而求福,計淺而怨深,連結一人之後交,不顧國家之大害,此所謂 資怨而助禍 矣。","input":"鞠武說: 選擇危險的行動想求得安全,製造禍患而祈請幸福,計謀淺薄而怨恨深重,為了結交一個新朋友,而不顧國家的大禍患,這就是所說的 積蓄仇怨而助禍患 了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以鴻毛燎於爐炭之上,必無事矣。","input":"拿大雁的羽毛放在爐炭上一下子就燒光了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且以雕鷙之秦,行怨暴之怒,豈足道哉!","input":"何況是雕鷙一樣兇猛的秦國,對燕國發洩仇恨殘暴的怒氣,難道用得著說嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕有田光先生,其為人智深而勇沉,可與謀。 ","input":"燕國有位田光先生,他這個人智謀深邃而勇敢沉著,可以和他商量。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子曰: 願因太傅而得交於田先生,可乎? ","input":"太子說: 希望透過老師而得以結交田先生,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞠武曰: 敬諾。 ","input":"鞠武說: 遵命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出見田先生,道 太子願圖國事於先生也 。田光曰: 敬奉教。 ","input":"鞠武便出去拜會田先生,說: 太子希望跟田先生一同謀劃國事。 田光說: 謹領教。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃造焉。","input":"就前去拜訪太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子逢迎,卻行為導,跪而蔽席。","input":"太子上前迎接,倒退著走為田光引路,跪下來拂拭座位給田光讓坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田光坐定,左右無人,太子避席而請曰: 燕秦不兩立,願先生留意也。 ","input":"田光坐穩後,左右沒別人,太子離開自己的座位向田光請教說: 燕國與秦國誓不兩立,希望先生留意。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田光曰: 臣聞騏驥盛壯之時,一曰而馳千里;至其衰老,駑馬先之。","input":"田光說: 我聽說騏驥盛壯的時候,一日可賓士千里,等到它衰老了,就是劣等馬也能跑到它的前邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太子聞光盛壯之時,不知臣精已消亡矣。","input":"如今太子光聽說我盛壯之年的情景,卻不知道我精力已經衰竭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,光不敢以圖國事,所善荊卿可使也。 ","input":"雖然如此,我不能冒昧地謀劃國事,我的好朋友荊卿是可以承擔這個使命的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子曰: 願因先生得結交於荊卿,可乎? 田光曰: 敬諾。 ","input":"太子說: 希望能透過先生和荊卿結交,可以嗎? 田光說: 遵命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即起,趨出。","input":"於是即刻起身,急忙出去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子送至門,戒曰: 丹所報,先生所言者,國之大事也,願先生勿洩也! ","input":"太子送到門口,告誡說: 我所講的,先生所說的,是國家的大事,希望先生不要洩露! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田光僥而笑曰: 諾。 ","input":"田光俯下身去笑著說: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僂行見荊卿,曰: 光與子相善,燕國莫不知。今太子聞光壯盛之時,不知吾形已不逮也,幸而教之曰 燕秦不兩立,願先生留意也 。","input":"田光彎腰駝背地走著去見荊卿,說: 我和您彼此要好,燕國沒有誰不知道,如今太子聽說我盛壯之年時的情景,卻不知道我的身體已力不從心了,我榮幸地聽他教誨說: 燕國、秦國誓不兩立,希望先生留意。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"光竊不自外,言足下於太子也,願足下過太子於宮。 荊軻曰: 謹奉教。 ","input":"我私下和您不見外,已經把您推薦給太子,希望您前往宮中拜訪太子。 荊軻說: 謹領教。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田光曰: 吾聞之,長者為行,不使人疑之。","input":"田光說: 我聽說,年長老成的人行事,不能讓別人懷疑他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太子告光曰 所言者,國之大事也,願先生勿洩 ,是太子疑光也。","input":"如今太子告誡我說: 所說的,是國家大事,希望先生不要洩露 ,這是太子懷疑我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫為行而使人疑之,非節俠也。 ","input":"一個人行事卻讓別人懷疑他,他就不算是有節操、講義氣的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲自殺以激荊卿,曰: 願足下急過太子,言光已死,明不言也。 ","input":"他要用自殺來激勵荊卿,說: 希望您立即去見太子,就說我已經死了,表明我不會洩露機密。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因遂自刎而死。","input":"因此就刎頸自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻遂見太子,言田光已死,致光之言。","input":"荊軻於是便去會見太子,告訴他田光已死,轉達了田光的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子再拜而跪,膝行流涕,有頃而後言曰: 丹所以誡田先生毋言者,欲以成大事之謀也。","input":"太子拜了兩拜跪下去,跪著前進,痛哭流涕,過了一會說: 我所以告誡田先生不要講,是想使大事的謀劃得以成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今田先生以死明不言,豈丹之心哉! ","input":"如今田先生用死來表明他不會說出去,難道是我的初衷嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻坐定,太子避席頓首曰: 田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不棄其孤也。","input":"荊軻坐穩,太子離開座位以頭叩地說: 田先生不知道我不上進,使我能夠到您跟前,不揣冒昧地有所陳述,這是上天哀憐燕國,不拋棄我啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦有貪利之心,而欲不可足也。","input":"如今秦王有貪利的野心,而他的慾望是不會滿足的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非盡天下之地,臣海內之王者,其意不厭。","input":"不佔盡天下的土地,使各國的君王向他臣服,他的野心是不會滿足的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦已虜韓王,盡納其地。","input":"如今秦國已俘虜了韓王,佔領了他的全部領土。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又舉兵南伐楚,北臨趙;王翦將數十萬之眾距漳、鄴,而李信出太原、雲中。","input":"他又出動軍隊向南攻打楚國,向北逼近趙國;王翦率領幾十萬大軍抵達漳水、鄴縣一帶,而李信出兵太原、雲中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙不能支秦,必入臣,入臣則禍至燕。","input":"趙國抵擋不住秦軍,一定會向秦國臣服;趙國臣服,那麼災禍就降臨到燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕小弱,數困於兵,今計舉國不足以當秦。","input":"燕國弱小,多次被戰爭所困擾,如今估計,調動全國的力量也不能夠抵擋秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯服秦,奠敢合從。丹之私計愚,以為誠得天下之勇士使於秦,窺以重利;秦王貪,其勢必得所願矣。","input":"諸侯畏服秦國,沒有誰敢提倡合縱策政,我私下有個不成熟的計策,認為果真能得到天下的勇士,派往秦國,用重利誘惑秦王,秦王貪婪,其情勢一定能達到我們的願望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠得劫秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公,則大善矣;則不可,因而刺殺之。","input":"果真能夠劫持秦王,讓他全部歸還侵佔各國的土地,像曹沫劫持齊桓公,那就太好了;如不行,就趁勢殺死他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼秦大將擅兵於外而內有亂,則君臣相疑,以其間諸侯得合從,其破秦必矣。","input":"他們秦國的大將在國外獨攬兵權,而國內出了亂子,那麼君臣彼此猜疑,趁此機會,東方各國得以聯合起來,就一定能夠打敗秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此丹之上願,而不知所委命,唯荊卿留意焉。 ","input":"這是我最高的願望,卻不知道把這使命委託給誰,希望荊卿仔細地考慮這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,荊軻曰: 此國之大事也,臣駑下,恐不足任使。 ","input":"過了好一會兒,荊軻說: 這是國家的大事,我的才能低劣,恐怕不能勝任。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子前頓首,固請毋讓,然後許諾。","input":"太子上前以頭叩地,堅決請求不要推託,而後荊軻答應了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是尊荊卿為上卿,舍上舍。","input":"當時太子就尊奉荊卿為上卿,住進上等的賓館。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子曰造門下,供太牢具,異物間進,車騎美女恣荊軻所欲,以順適其意。","input":"太子天天到荊軻的住所拜望。供給貴重的飲食,時不時地還獻上奇珍異物,車馬美女任荊軻隨心所欲,以便滿足他的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,荊軻未有行意。","input":"過了很長一段時間,荊軻仍沒有行動的表示。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將王翦破趙,虜趙王,盡收入其地,進兵北略地至燕南界。","input":"這時,秦將王翦已經攻破趙國的都城,俘虜了趙王,把趙國的領土全部納入秦國的版圖。大軍挺進,向北奪取土地,直到燕國南部邊界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子丹恐懼,乃請荊軻曰: 秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉! ","input":"太子丹害怕了,於是請求荊軻說: 秦國軍隊早晚之間就要橫渡易水,那時即使我想要長久地侍奉您,怎麼能辦得到呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻曰: 微太子言,臣願謁之。","input":"荊軻說: 太子就是不說,我也要請求行動了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今行而毋信,則秦未可親也。","input":"現在到秦國去,沒有讓秦王相信我的東西,那麼秦王就不可以接近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。","input":"那樊將軍,秦王懸賞黃金千斤、封邑萬戶來購買他的腦袋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠得樊將軍首與燕督亢之地圖;奉獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報。 ","input":"果真得到樊將軍的腦袋和燕國督亢的地圖,獻給秦王,秦王一定高興接見我,這樣我才能夠有機會報效您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子曰: 樊將軍窮困來歸丹,丹不忍以己之私而傷長者之意,願足下更慮之! ","input":"太子說: 樊將軍到了窮途末路才來投奔我,我不忍心為自己私利而傷害這位長者的心,希望您考慮別的辦法吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期曰: 秦之遇將軍可謂深矣,父母宗族皆為戮沒。","input":"荊軻知道太子不忍心,就自己去見樊於期說: 秦國對待將軍,可以說是太狠毒了!您的父母和族人,都被殺死或被收為奴婢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞購將軍首金千斤,邑萬家,將奈何? ","input":"現在又聽說要用千斤黃金和萬戶封邑來徵求將軍的頭,您打算怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於期仰天太息流涕曰: 於期每念之,常痛於骨髓,顧計不知所出耳! ","input":"樊於期抬頭向天嘆息,流著淚說: 我樊於期每當想到這些,常常痛入骨髓,只是想不出報仇的辦法罷了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻曰: 今有一言可以解燕國之患,報將軍之仇者,何如? ","input":"荊軻說: 今天我有一句話可以解除燕國的禍患,為將軍報仇雪恨,怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於期乃前曰: 為之奈何? ","input":"樊於期上前說: 對此該怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻曰: 願得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而見臣,臣左手把其袖,右手攥其匈,然則將軍之仇報而燕見陵之愧除矣。","input":"荊軻說: 希望得到將軍的頭去獻給秦王,秦王必定高興而接見我。我用左手抓住秦王的衣袖,右手拿匕首擊刺他的胸膛,這樣,將軍的仇恨洗雪了,燕國被欺凌的恥辱也滌除了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍豈有意乎? ","input":"將軍還有什麼想法嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樊於期偏袒撤挽而進曰: 此臣之日夜切齒腐心也,乃今得聞教! ","input":"樊於期袒露出一邊肩膀,用一隻手緊緊地握住另一隻手腕,走近荊軻說: 這是我日夜咬牙切齒痛心疾首的事情,今天才能聽到您的指教! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自剄。","input":"樊於期便自殺死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。","input":"太子聽到這個訊息,馳車前往,伏在樊將軍屍體上痛哭,極為悲哀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已不可奈何,乃遂盛樊於期首函封之。","input":"已經沒有辦法了,就把樊於期的頭裝入匣子中密封起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是太子豫求天下之利匕首,得趙人徐夫人匕首,取之百金,使工以藥蟀之。以試人,血濡縷,人無不立死者。","input":"當時太子已預先尋找天下最鋒利的匕首,找到趙國人徐夫人的匕首,花了百金買下它,讓工匠用毒水淬它,用人試驗,只要見一絲兒血,沒有不立刻死的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃裝為遣荊卿。","input":"於是就準備行裝,送荊軻出發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕國有勇士秦武陽,年十三,殺人,人不敢忤視。","input":"燕國有位勇士叫秦舞陽,十三歲上就殺人,別人都不敢正面對著看他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃令秦武陽為副。","input":"於是就派秦舞陽作助手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻有所待,欲與俱;其人居遠未來,而為治行。","input":"荊軻等待一個人,打算一道出發;那個人住得很遠,還沒趕到,而荊軻已替那個人準備好了行裝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,未發,太子遲之,疑其改悔,乃復請曰: 曰已盡矣,荊卿豈有意哉?","input":"又過了些日子,荊軻還沒有出發,太子認為他拖延時間,懷疑他反悔,就再次催請說: 日子不多了,荊卿有動身的打算嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丹請得先遣秦武陽。 ","input":"請允許我派遣秦舞陽先行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻怒,叱太子曰: 何太子之遣?","input":"荊軻發怒,斥責太子說: 太子這樣派遣是什麼意思?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"往而不返者,豎子也!","input":"只顧去而不顧完成使命回來,那是沒出息的小子!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且提一匕首入不測之強秦,僕所以留者,待吾客與俱。","input":"況且是拿一把匕首進入難以測度的強暴的秦國。我所以暫留的原因,是等待另一位朋友同去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太子遲之,請辭決矣! ","input":"眼下太子認為我拖延了時間,那就告辭決別吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂發。","input":"於是就出發了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。","input":"太子及賓客中知道這件事的,都穿著普通百姓的衣服去送荊軻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至易水之上,既祖,取道,高漸離擊築,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰: 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還! ","input":"到易水岸邊,餞行以後,上路,高漸離擊築,荊軻和著拍節唱歌,發出蒼涼悽惋的聲調,送行的人都流淚哭泣,一邊向前走一邊唱道: 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復為羽聲伉慨,士皆嗔目,發盡指冠。","input":"復又發出慷慨激昂的聲調,送行的人們怒目圓睜,頭髮直豎,把帽子都頂起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是荊軻就車而去,終已不顧。","input":"於是荊軻就上車走了,始終連頭也不回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂至秦,持千金之資幣物厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。","input":"一到秦國,荊軻帶著價值千金的禮物,厚贈秦王寵幸的臣子中庶子蒙嘉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉為先言於秦王曰: 燕王誠振怖大王之威,不敢舉兵以逆軍吏,願舉國為內臣,比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。","input":"蒙嘉替荊軻先在秦王面前說: 燕王確實因大王的威嚴震懾得心驚膽顫,不敢出動軍隊抗拒大王的將士,情願全國上下做秦國的臣子,比照其他諸侯國排列其中,納稅盡如同直屬郡縣職分,使得以奉守先王的宗廟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恐懼不敢自陳,謹斬樊於期之頭,及獻燕督亢之地圖函封,燕王拜送於庭,使使以聞大王,唯大王命之。 ","input":"因為慌恐畏懼不敢親自前來陳述。謹此砍下樊於期的首級並獻上燕國督亢地區的地圖,裝匣密封。燕王還在朝廷上舉行了拜送儀式,派出使臣把這種情況稟明大王,敬請大王指示。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王聞之,大喜,乃朝服,設九賓見燕使者咸陽宮。","input":"秦王聽到這個訊息,非常高興,就穿上了禮服,安排了外交上極為隆重的九賓儀式,在咸陽宮召見燕國的使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦武陽色變振恐,群臣怪之。","input":"荊軻捧著樊於期的首級,秦舞陽捧著地圖匣子,按照正、副使的次序前進,走到殿前臺階下秦舞陽臉色突變,害怕得發抖,大臣們都感到奇怪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻顧笑武陽,前謝曰: 北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振悃。","input":"荊軻回頭朝秦舞陽笑笑,上前謝罪說: 北方藩屬蠻夷之地的粗野人,沒有見過天子,所以心驚膽顫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"願大王少假借之,使得畢使於前。 ","input":"希望大王稍微寬容他,讓他能夠在大王面前完成使命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王謂軻曰: 取武陽所持地圖。 ","input":"秦王對荊軻說: 遞上舞陽拿的地圖。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軻既取圖奏之,秦王發圖,圖窮而匕首見。","input":"荊軻取過地圖獻上,秦王展開地圖,圖卷展到盡頭,匕首露出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因左手把秦王之袖,而右手持匕首椹之。","input":"荊軻趁機左手抓住秦王的衣袖,右手拿匕首直刺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。","input":"未近身秦王大驚,自己抽身跳起,衣袖掙斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"拔劍,劍長,操其室。","input":"慌忙抽劍,劍長,只是抓住劍鞘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時惶急,劍堅,故不可立拔。","input":"一時驚慌急迫,劍又套得很緊,所以不能立刻拔出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻逐秦王,秦王環柱而走。","input":"荊軻追趕秦王,秦王繞柱奔跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣皆愕,卒起不意,盡失其度。","input":"大臣們嚇得發呆,突然發生意外事變,大家都失去常態。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;諸郎中執兵皆陳殿下,非有詔召不得上。","input":"而秦國的法律規定,殿上侍從大臣不允許攜帶任何兵器;各位侍衛武官也只能拿著武器都依序守衛在殿外,沒有皇帝的命令,不準進殿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方急時,不及召下兵,以故荊軻乃逐秦王。","input":"正當危急時刻,來不及傳喚下邊的侍衛官兵,因此荊軻能夠追趕秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。","input":"倉促之間,驚慌急迫,沒有用來攻擊荊軻的武器,只能赤手空拳和荊軻搏擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時侍醫夏無且以其所奉藥囊提荊軻也。","input":"這時,侍從醫官夏無且用他所捧的藥袋投擊荊軻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王方環柱走,卒惶急,不知所為,左右乃曰: 王負劍! ","input":"正當秦王圍著柱子跑,倉猝慌急,不知如何是好的時候,侍從們喊道: 大王,把劍推到背後! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"負劍,遂拔以擊荊軻斷其左股。","input":"秦王把劍推到背後,才拔出寶劍攻擊荊軻,砍斷他的左腿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊軻廢,乃引其首以摘秦王,不中,中桐柱。","input":"荊軻殘廢,就舉起他的匕首直接投刺秦王,沒有擊中,卻擊中了銅柱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王復擊軻,軻被八創。","input":"秦王接連攻擊荊軻,荊軻被刺傷八處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軻自知事不就,倚柱而笑箕踞以罵曰: 事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也。 ","input":"荊軻自知大事不能成功了,就倚在柱子上大笑,張開兩腿像簸箕一樣坐在地上罵道: 大事之所以沒能成功,是因為我想活捉你,迫使你訂立歸還諸侯們土地的契約回報太子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是左右既前殺軻,秦王不怡者良久。","input":"這時侍衛們衝上前來殺死荊軻,而秦王也不高興了好一會兒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而論功,賞群臣及當坐者各有差,而賜夏無且黃金二百溢,曰: 無且愛我,乃以藥囊提荊軻也。 ","input":"過後評論功過,賞賜群臣及處置當辦罪的官員都各有差別。賜給夏無且黃金二百鎰,說: 無且愛我,才用藥袋投擊荊軻啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦王大怒,益發兵詣趙,詔王翦軍以伐燕。十月而拔薊城。","input":"於是秦王大發雷霆,增派軍隊前往趙國,命令王翦的軍隊去攻打燕國,十月攻克了薊城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王喜、太子丹等盡率其精兵東保於遼東。","input":"燕王喜、太子丹等率領著全部精銳部隊向東退守遼東。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將李信追擊燕王急,代王嘉乃遺燕王喜書曰: 秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。","input":"秦將李信緊緊地追擊燕王,代王嘉就寫信給燕王喜說: 秦軍之所以追擊燕軍特別急迫,是因為太子丹的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王誠殺丹獻之秦王,秦王必解,而社稷幸得血食。 ","input":"現在您如果殺掉太子丹,把他的人頭獻給秦王,一定會得到秦王寬恕,而社稷或許也僥倖得到祭祀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後李信追丹,丹匿衍水中,燕王乃使使斬太子丹,欲獻之秦。","input":"此後李信率軍追趕太子丹,太子丹隱藏在衍水河中,燕王就派使者殺了太子丹,準備把他的人頭獻給秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦復進兵攻之。","input":"秦王又進軍攻打燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五年,秦卒滅燕,虜燕王喜。","input":"此後五年,秦國終於滅掉了燕國,俘虜了燕王喜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,秦並天下,立號為皇帝。","input":"第二年,秦王吞併了天下,立號為皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦逐太子丹、荊軻之客,皆亡。","input":"於是通輯太子丹和荊軻的門客,門客們都潛逃了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高漸離變名姓為人庸保,匿作於宋子。","input":"高漸離更名改姓給人家當酒保,隱藏在宋子這個地方作工。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,作苦,聞其家堂上客擊築,傍惶不能去。","input":"時間長了,覺得很勞累,聽到主人家堂上有客人擊築,走來走去捨不得離開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每出言曰: 彼有善有不善。 ","input":"常常張口就說: 那築的聲調有好的地方,也有不好的地方。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從者以告其主,曰: 彼庸乃知音,竊言是非。 ","input":"侍候的人把高漸離的話告訴主人,說: 那個庸工懂得音樂,私下說是道非的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家丈人召使前擊築,一坐稱善,賜酒。","input":"家主人叫高漸離到堂前擊築,滿座賓客都說他擊得好,賞給他酒喝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而高漸離念久隱畏約無窮時,乃退。出其裝匣中築與其善衣,更容貌而前。舉坐客皆驚,下與抗禮,以為上客。","input":"高漸離考慮到長久他隱姓埋名,擔驚受怕地躲藏下去沒有盡頭,便退下堂來,把自己的築和衣裳從行裝匣子裡拿出來,改裝整容來到堂前,滿座賓客大吃一驚,離開座位用平等的禮節接待他,尊為上賓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使擊築而歌,客無不流涕而去者。","input":"請他擊築唱歌,賓客們聽了,沒有不被感動得流著淚而離去的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋子傳客之,聞於秦始皇。","input":"宋子城裡的人輪流請他去做客,這訊息被秦始皇聽到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦始皇召見,人有識者,乃曰: 高漸離也。 ","input":"秦始皇召令進見,有認識他的人,就說: 這是高漸離。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦皇帝惜其善擊築,重赦之,乃嚯其目。","input":"秦始皇憐惜他擅長擊築,特別赦免了他的死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使擊築,未嘗不稱善。","input":"於是薰瞎了他的眼睛,讓他擊築,沒有一次不說好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"稍益近之,高漸離乃以鉛置築中。復進得近,舉築樸秦皇帝,不中。","input":"漸漸地更加接近秦始皇。高漸離便把鉛放進築中,再進宮擊築靠近時,舉築撞擊秦始皇,沒有擊中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遂誅高漸離,終身不復近諸侯之人。","input":"於是秦始皇就殺了高漸離。終身不敢再接近從前東方六國的人了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯勾踐已聞荊軻之刺秦王,私曰: 嗟乎,惜哉其不講於刺劍之術也!甚矣吾不知人也!","input":"魯句踐聽到荊軻行刺秦王的事,私下說: 唉!太可惜啦,他不講究刺劍的技術啊,我太不瞭解這個人了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曩者吾叱之,彼乃以我為非人也! ","input":"過去我呵斥他,他就以為我不是同路人了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:世言荊軻,其稱太子丹之命, 天雨粟,馬生角 也,太過。","input":"太史公說:社會上談論荊軻,當說到太子丹的命運時,說什麼 天上像下雨一樣落下糧食來,馬頭長出角來! 這太過分了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又言荊軻傷秦王,皆非也。","input":"又說荊軻刺傷了秦王,這都不是事實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始公孫季功、董生與夏無且遊,具知其事,為餘道之如是。","input":"當初公孫季功、董生和夏無且交遊,都知道這件事,他們告訴我的就像我記載的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成,然其立意較然,不欺其志,名垂後世,豈妄也哉!","input":"從曹沫到荊軻五個人,他們的俠義之舉有的成功,有的不成功,但他們的志向意圖都很清楚明朗,都沒有違背自己的良心,名聲流傳到後代,這難道是虛妄的嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也,曰淳維。","input":"匈奴的祖先是夏后氏的後代,名叫淳維。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐虞以上有山戎、獫狁、葷粥,居於北蠻,隨畜牧而轉移。","input":"唐堯、虞舜以前有山戎、獫狁、葷粥,居住在北邊蠻荒之地,跟隨畜牧活動而轉移。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其畜之所多則馬、牛、羊,其奇畜則橐扆、驢騾、駃騠、騊駼、驒騱。","input":"他們的牲畜多是馬、牛、羊,他們的奇特牲畜則是駱駝、驢、騾?騊駼、騨騱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"逐水草遷徙,毋城郭常處耕田之業,然亦各有分地。","input":"追逐著水草而遷移,沒有城鎮常居之地和農耕生產,但是也各自有分佔的牧地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毋文書,以言語為約束。","input":"沒有文字和書籍,用說話來相互約束。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兒能騎羊,引弓射鳥鼠;少長則射狐兔:用為食。","input":"小孩能夠騎羊,拉弓射鳥、鼠;稍大一點就能射狐狸、兔子,用來作食物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士力能毌弓,盡為甲騎。","input":"男子都有力量拉開弓,全都是披甲的騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗,寬則隨畜,因射獵禽獸為生業,急則人習戰攻以侵伐,其天性也。","input":"他們的風俗,平時隨意遊牧,以射獵禽獸作為職業;形勢緊急時,則人人演習作戰來進行侵襲征伐,這是他們的天性。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其長兵則弓矢,短兵則刀鋋。","input":"他們的長兵器是弓和箭,短兵器是刀和鐵柄小矛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"利則進,不利則退,不羞遁走。","input":"形勢有利就進攻,沒有利就退卻,不以逃跑作為羞恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"苟利所在,不知禮義。","input":"如果有利可得,就不知道什麼是禮義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自君王以下,鹹食畜肉,衣其皮革,被旃裘。","input":"從君王以下,都吃牧畜的肉,穿牧畜的皮革,披著帶毛的皮襖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"壯者食肥美,老者食其餘。","input":"健壯的人吃肥美的食物,老年人吃剩下的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貴壯健,賤老弱。","input":"尊重健壯的人,看輕年老體弱的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父死,妻其後母;兄弟死,皆取其妻妻之。","input":"父親去世,兒子就把後母作為妻子;兄弟去世,活著的兄弟就全都娶已故兄弟的妻子為妻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗有名不諱,而無姓字。","input":"他們的風俗有名卻不避諱,沒有姓和字。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏道衰,而公劉失其稷官,變於西戎,邑於豳。","input":"夏朝政治衰微時,公劉失去他的稷官之職,在西戎實行變革,在豳地建起都邑住了下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後三百有餘歲,戎狄攻大王亶父,亶父亡走岐下,而豳人悉從亶父而邑焉,作周。","input":"這以後三百多年,戎狄族進攻周太王亶父,亶父逃跑到歧山腳下,而豳地民眾都跟隨亶父來到歧山下,在此營造城邑,建立周國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後百有餘歲,周西伯昌伐畎夷氏。","input":"這以後又過了百餘年,周西伯姬昌討伐畎夷氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十有餘年,武王伐紂而營雒邑,復居於酆鄗,放逐戎夷涇、洛之北,以時入貢,命曰 荒服 。","input":"十多年後,周武王討伐商紂王,並營建洛邑,重又回到酆京、鎬京居住,把戎夷驅逐到涇水和洛水以北,讓他們按時向周進貢,叫做 荒服 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二百有餘年,周道衰,而穆王伐犬戎,得四白狼四白鹿以歸。","input":"其後二百餘年,周朝政治衰微,周穆王討伐犬戎,獲得四條白狼和四隻白鹿就回來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,荒服不至。","input":"從此以後,荒服的戎夷之人不再來鎬京進貢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是周遂作甫刑之闢。","input":"於是周王朝就制定了《甫刑》的法規。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穆王之後二百有餘年,周幽王用寵姬襃姒之故,與申侯有卻。","input":"穆王以後二百餘年,周幽王因為寵幸褒姒的緣故,與申侯有了仇怨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申侯怒而與犬戎共攻殺周幽王於驪山之下,遂取周之焦穫,而居於涇渭之間,侵暴中國。","input":"申侯動怒,就和犬戎一起在驪山之下攻擊並殺死了周幽王,犬戎就奪得了周朝的焦穫之地,君主在涇水和渭水一帶,侵犯中原地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦襄公救周,於是周平王去酆鄗而東徙雒邑。","input":"這時秦襄公援救周王朝,於是周平王離開了酆京、鎬京,向東遷徙到洛邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,秦襄公伐戎至岐,始列為諸侯。","input":"就在這時,秦襄公攻打戎人來到歧山,開始被封為諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後六十有五年,而山戎越燕而伐齊,齊釐公與戰於齊郊。","input":"此後六十五年,山戎越過燕國進攻齊國,齊釐公同山戎在齊國城外交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四十四年,而山戎伐燕。","input":"其後四十四年,山戎進攻燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕告急於齊,齊桓公北伐山戎,山戎走。","input":"燕國向齊國告急,齊桓公北上討伐山戎,山戎逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二十有餘年,而戎狄至洛邑,伐周襄王,襄王奔於鄭之氾邑。","input":"這以後二十多年,戎狄來到洛邑,攻打周襄王,襄王逃奔到鄭國的氾邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,周襄王欲伐鄭,故娶戎狄女為後,與戎狄兵共伐鄭。","input":"最初,周襄王想討伐鄭國,所以娶了戎狄的姑娘作王后,同戎狄之兵一起討伐鄭國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而黜狄後,狄後怨,而襄王後母曰惠後,有子子帶,欲立之,於是惠後與狄後、子帶為內應,開戎狄,戎狄以故得入,破逐周襄王,而立子帶為天子。","input":"不久,襄王廢黜了狄後,狄後怨恨;襄王的後母叫惠後,有個兒子叫子帶,想立他為王,於是惠後同狄後、子帶為內應,為戎狄開啟城門,因此戎狄才能進城,打敗周軍,趕走周襄王,而立子帶為天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是戎狄或居於陸渾,東至於衛,侵盜暴虐中國。中國疾之,故詩人歌之曰 戎狄是應 , 薄伐獫狁,至於大原 , 出輿彭彭,城彼朔方 。","input":"於是戎狄中的一些人就住到了陸渾,東部到達了衛國,侵犯虐害中原人民,中原人痛恨他們,所以《經》的作者們作詩說 打擊戎狄 , 討伐獫狁,到達大原 , 出動軍車,戰馬盛多 , 在北方築城 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周襄王既居外四年,乃使使告急於晉。","input":"周襄王在外住了四年,於是派使者向晉國告急。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉文公初立,欲修霸業,乃興師伐逐戎翟,誅子帶,迎內周襄王,居於雒邑。","input":"當時晉文公剛剛即位執政,想要建立霸業,就發兵討伐並驅逐了戎狄,殺了子帶,迎回周襄王,居住在洛邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,秦晉為彊國。","input":"在那時候,秦、晉是強國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉文公攘戎翟,居於河西、洛之間,號曰赤翟、白翟。","input":"晉文公趕跑的戎狄,戎狄居住在河西的圁水、洛水之間,稱為赤狄、白狄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦穆公得由余,西戎八國服於秦,故自隴以西有綿諸、緄戎、翟、鎔之戎,岐、梁山、涇、漆之北有義渠、大荔、烏氏、朐衍之戎。","input":"秦穆公得到由余的幫助,使西戎八個國家都向秦國臣服,所以從隴地往西有緜諸、緄戎、狄、等戎族,歧山、梁山、涇水,漆水以北,有義渠、大荔、烏氏、朐衍等戎族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而晉北有林胡、樓煩之戎,燕北有東胡、山戎。","input":"而晉國北部有林胡、樓煩等戎族,燕國北部有東胡和山戎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"各分散居谿谷,自有君長,往往而聚者百有餘戎,然莫能相一。","input":"各自分散居住在溪谷裡,都有自己的君長,常常相聚在一起的竟有百多個戎族部落,但都不能相互統一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後百有餘年,晉悼公使魏絳和戎翟,戎翟朝晉。","input":"此後一百多年,晉悼公派魏絳與戎狄人講和,戎狄都朝見晉國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後百有餘年,趙襄子逾句注而破並代以臨胡貉。","input":"以後百多年,趙襄子越過句注山,擊敗併合並了代地,逼近胡人和貉人居住區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後既與韓魏共滅智伯,分晉地而有之,則趙有代、句注之北,魏有河西、上郡,以與戎界邊。","input":"這以後,趙襄子與韓康子、魏桓子共同消滅了智伯,瓜分了晉國並佔有了它的國土。這樣,趙國就佔有了代地與句注山以北的土地,魏國佔有了河西和上郡,因此就和戎人接界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後義渠之戎築城郭以自守,而秦稍蠶食,至於惠王,遂拔義渠二十五城。","input":"這之後,義渠的戎人修建城郭守衛自己,而秦國逐漸蠶食他們,到了惠王時,就攻取了義渠的二十五城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王擊魏,魏盡入西河及上郡於秦。","input":"惠王攻打魏國,魏國把西河和上郡都給了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王時,義渠戎王與宣太后亂,有二子。","input":"秦昭王時,義渠戎人之王與宣太后亂通,生下兩個孩子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣太后詐而殺義渠戎王於甘泉,遂起兵伐殘義渠。","input":"宣太后在甘泉宮謀殺了義渠戎王,於是發兵討伐並消滅了義渠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦有隴西、北地、上郡,築長城以拒胡。","input":"於是秦國佔有了隴西、北地、上郡,修築長城抵禦匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而趙武靈王亦變俗胡服,習騎射,北破林胡、樓煩。","input":"而趙武靈王也改變風俗,穿起胡服,練習騎馬射箭的本領,打敗了北方的林胡、樓煩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"築長城,自代並陰山下,至高闕為塞。而置雲中、雁門、代郡。","input":"修築長城,從代地沿著陰山修下去,直到高闕,建起關塞,設定雲中郡、雁門、代郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後燕有賢將秦開,為質於胡,胡甚信之。歸而襲破走東胡,東胡卻千餘裡。","input":"這以後燕國有位賢能的將領叫秦開,到胡人那裡做人質,胡人特別信任他,他回國後襲擊並打跑了東胡,東胡後退千餘里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與荊軻刺秦王秦舞陽者,開之孫也。","input":"當年那位同荊軻一起去刺殺秦王的秦舞陽,就是秦開的孫子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕亦築長城,自造陽至襄平。置上谷、漁陽、右北平、遼西、遼東郡以拒胡。","input":"燕國也修築長城,從造陽修到襄平;設定了上谷,漁陽、右北平、遼西、遼東郡來抵禦胡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,冠帶戰國七,而三國邊於匈奴。","input":"這個時候,具有文明禮俗且又經常彼此攻伐的大國共有七個,而其中三個和匈奴臨界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後趙將李牧時,匈奴不敢入趙邊。","input":"後來李牧當趙國將軍時,匈奴不敢進入趙國的邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後秦滅六國,而始皇帝使蒙恬將十萬之眾北擊胡,悉收河南地。因河為塞,築四十四縣城臨河,徙適戍以充之。","input":"其後秦朝滅亡了六國,秦始皇便派蒙恬領十萬大軍向北攻打匈奴,把黃河以南的土地全都收復,憑藉黃河為邊塞,近黃河修起四十四座縣城,遷徙因犯罪而被罰守邊的人到這裡,充實這些縣城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而通直道,自九原至雲陽,因邊山險巉谿谷可繕者治之,起臨洮至遼東萬餘裡。","input":"又修起直通大道,從九原直到雲陽,利用山邊、險要的溝塹、溪谷等可以修繕的地方築起城池,起自臨洮,終於遼東,長達萬餘里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又度河據陽山北假中。","input":"又渡過黃河,佔據了陽山、北假一帶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,東胡彊而月氏盛。","input":"這時,東胡強大而月氏興盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴單于曰頭曼,頭曼不勝秦,北徙。","input":"匈奴的單于叫頭曼,頭曼打不過秦,就向北遷徙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十餘年而蒙恬死,諸侯畔秦,中國擾亂,諸秦所徙適戍邊者皆復去,於是匈奴得寬,復稍度河南與中國界於故塞。","input":"過了十多年,蒙恬死去,諸侯背叛了秦國,中原混亂,那些被秦謫守邊疆的人也都離此而回。於是匈奴得到寬緩之機,又漸漸渡過黃河,在黃河以南與中原舊有的關塞接界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于有太子名冒頓。","input":"單于有位太子叫冒頓,後來單于所愛的瘀氏生了個小兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後有所愛閼氏,生少子,而單于欲廢冒頓而立少子,乃使冒頓質於月氏。冒頓既質於月氏,而頭曼急擊月氏。月氏欲殺冒頓,冒頓盜其善馬,騎之亡歸。","input":"單于就想廢除冒頓而立小兒子為太子,於是便派冒頓到月氏去當人質。冒頓即已來到月氏當了人質,而頭曼卻急攻月氏,月氏欲殺冒頓,冒頓偷了月氏的良馬,騎著它逃回匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頭曼以為壯,令將萬騎。","input":"頭曼認為他勇猛,就命令他統領一萬騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓乃作為鳴鏑,習勒其騎射,令曰: 鳴鏑所射而不悉射者,斬之。 ","input":"冒頓就製造了一種響箭,訓練他的部下騎馬射箭的本領,下令說: 凡是我的響箭所射的目標,如果誰不跟著我全力去射擊它,就斬首。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行獵鳥獸,有不射鳴鏑所射者,輒斬之。","input":"首先射獵鳥獸,有人不射響箭所射的目標,冒頓就把他殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而冒頓以鳴鏑自射其善馬,左右或不敢射者,冒頓立斬不射善馬者。","input":"不久,冒頓以響箭射擊自己的良馬,左右之人有不敢射擊的,冒頓立即殺了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,復以鳴鏑自射其愛妻,左右或頗恐,不敢射,冒頓又復斬之。","input":"過了些日子,冒頓又用響箭射擊自己的心愛的妻子,左右之人有感到恐懼的,不敢射擊,冒頓又把他們殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,冒頓出獵,以鳴鏑射單于善馬,左右皆射之。","input":"過些日子,冒頓出去打獵,用響箭射擊單于的良馬,左右之人都跟著射。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是冒頓知其左右皆可用。","input":"於是冒頓知道他左右的人都是可以用的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從其父單于頭曼獵,以鳴鏑射頭曼,其左右亦皆隨鳴鏑而射殺單于頭曼,遂盡誅其後母與弟及大臣不聽從者。","input":"他跟隨單于頭曼去打獵,用響箭射擊頭曼的頭,他左右的人也都跟隨響箭射死了單于頭曼,於是把他的後母及弟弟和不服從的大臣全部殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓自立為單于。","input":"冒頓自己立自己為單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓既立,是時東胡彊盛,聞冒頓殺父自立,乃使使謂冒頓,欲得頭曼時有千里馬。","input":"冒頓當了單于後,這時東胡強大興盛,聽說冒頓殺父自立,就派使者對冒頓說,想得到頭曼時的千里馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓問群臣,群臣皆曰: 千里馬,匈奴寶馬也,勿與。 ","input":"冒頓問群臣,群臣都說: 千里馬是匈奴的寶馬,不要給。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓曰: 柰何與人鄰國而愛一馬乎? ","input":"冒頓說: 怎可同人家是鄰國卻吝惜一匹馬呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂與之千里馬。","input":"於是就把千里馬給了東胡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,東胡以為冒頓畏之,乃使使謂冒頓,欲得單于一閼氏。","input":"過了一段時間,東胡以為冒頓怕他,就派使者對冒頓說,想要單于的一個閼氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓復問左右,左右皆怒曰: 東胡無道,乃求閼氏!請擊之。 ","input":"冒頓又詢問左右之臣,左右大臣皆發怒說: 東胡沒有道理,竟然想要閼氏,請出兵攻打他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓曰: 柰何與人鄰國愛一女子乎? ","input":"冒頓說: 怎可同人家為領國卻吝惜一個女人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂取所愛閼氏予東胡。","input":"於是就把自己喜愛的閼氏送給了東胡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東胡王愈益驕,西侵。","input":"東胡王愈來愈驕傲,向西進犯侵擾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與匈奴間,中有棄地,莫居,千餘裡,各居其邊為甌脫。","input":"東胡與匈奴之間有一塊空地,沒人居住,這地方有一千多里,雙方都在這空地的兩邊修起哨所。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東胡使使謂冒頓曰: 匈奴所與我界甌脫外棄地,匈奴非能至也,吾欲有之。 ","input":"東胡派使者對冒頓說: 匈奴同我們交界的哨所以外的空地,你們匈奴不能去,我們想佔有它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓問群臣,群臣或曰: 此棄地,予之亦可,勿予亦可。 ","input":"冒頓徵求群臣意見,群臣中有人說: 這是被丟棄的空地,給他們也可以,不給他們也可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是冒頓大怒曰: 地者,國之本也,柰何予之! ","input":"於是冒頓大怒,說: 土地,是國家的根本,怎可給他們! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸言予之者,皆斬之。","input":"那些說給東胡空地的人都被殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓上馬,令國中有後者斬,遂東襲擊東胡。","input":"冒頓上馬,命令國內如有後退者就殺頭,於是向東襲擊東胡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東胡初輕冒頓,不為備。","input":"東胡最初輕視匈奴,因此沒做防備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及冒頓以兵至,擊,大破滅東胡王,而虜其民人及畜產。","input":"等到冒頓領兵到來,一開戰就大敗東胡,消滅了東胡王,而且俘虜了東胡百姓和掠奪了牲畜財產。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既歸,西擊走月氏,南並樓煩、白羊河南王。","input":"匈奴冒頓歸來後,又打跑了西邊的月氏,吞併了南邊的樓煩和白羊河南王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉復收秦所使蒙恬所奪匈奴地者,與漢關故河南塞,至朝、膚施,遂侵燕、代。","input":"並完全收復了秦派蒙恬從匈奴人那裡奪去的土地,與漢朝以原來的河南塞為界,直到朝和膚施兩地,於是侵犯燕國和代地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢兵與項羽相距,中國罷於兵革,以故冒頓得自彊,控弦之士三十餘萬。","input":"這時漢軍正與項羽的大兵相互抗爭,中原地區被戰爭搞得疲憊不堪,所以冒頓才能獨自強大,擁有能拉弓射箭的軍隊三十餘萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自淳維以至頭曼千有餘歲,時大時小,別散分離,尚矣,其世傳不可得而次雲。","input":"從淳維到頭曼有一千多年,匈奴勢力時大時小,經常離散分化,因為時間久遠,所以他們的世系不能依次排列出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然至冒頓而匈奴最彊大,盡服從北夷,而南與中國為敵國,其世傳國官號乃可得而記雲。","input":"但是到了冒頓當單于時,匈奴勢力最強大,使北方夷人完全服從自己的統治,而與南方的中國成為敵國,此後,他們的世系,國家的官位名號才能被記錄下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"置左右賢王,左右谷蠡王,左右大將,左右大都尉,左右大當戶,左右骨都侯。","input":"匈奴設定了左、右賢王,左、右谷蠡王,左、右大將,左、右大都尉,左、右大當戶,左、右骨都侯等官位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴謂賢曰 屠耆 ,故常以太子為左屠耆王。","input":"匈奴人把 賢 稱為 屠耆 ,所以常常讓太子做左屠耆王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自如左右賢王以下至當戶,大者萬騎,小者數千,凡二十四長,立號曰 萬騎 。","input":"從左、右賢王以下直到當戶,官職大的擁有萬名騎兵,小的也有數千騎兵,共有二十四位長官,確定名號稱 萬騎 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸大臣皆世官。","input":"諸位大臣的官職是世襲的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呼衍氏,蘭氏,其後有須卜氏,此三姓其貴種也。","input":"呼衍氏、蘭氏,後來又有須卜氏,這三姓是他們的貴族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸左方王將居東方,直上谷以往者,東接穢貉、朝鮮;右方王將居西方,直上郡以西,接月氏、氐、羌;而單于之庭直代、雲中:各有分地,逐水草移徙。","input":"諸位左方的王和將居住在東方,直到上谷郡以東,東邊與穢貉和朝鮮接界。右方的王和將居住在西方,直到上郡以西,和月氏、氏、羌接壤。而單于的王庭所在地一直延伸到代、雲中兩郡。他們各有自己的分地,追尋水草而遷徙住地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而左右賢王、左右谷蠡王最為大,左右骨都侯輔政。","input":"左、右賢王和左、右谷蠡王是最大的,左、右骨都侯輔佐單于治國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸二十四長亦各自置千長、百長、什長、裨小王、相、封都尉、當戶、且渠之屬。","input":"二十四長官也各自設定千長、百長、什長、裨小王、相、封都尉、當戶、且渠等屬官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲正月,諸長小會單于庭,祠。","input":"每年正月,各位官長在單于王庭有小的聚會,舉行祭祀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五月,大會蘢城,祭其先、天地、鬼神。","input":"五月,在蘢城有大的聚會,祭祀祖先、天地神、鬼神。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秋,馬肥,大會蹛林,課校人畜計。","input":"秋天,馬肥壯之時,在蹛林有大的集會,考核和計算人口和牲畜的數目。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其法,拔刃尺者死,坐盜者沒入其家;有罪小者軋,大者死。","input":"匈奴的法律規定,有意殺人並將刀劍拔出刀鞘一尺的就判死刑,犯盜竊罪的沒收他的家產;犯罪輕者判壓碎骨節的刑罰,重者處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獄久者不過十日,一國之囚不過數人。","input":"坐牢最久者不過十天,一國的犯人不過幾人而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而單于朝出營,拜日之始生,夕拜月。","input":"單于在早晨走出營地,去拜初升的太陽,傍晚拜月亮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其坐,長左而北鄉。","input":"就坐時,年長的在左邊,而且要面朝北方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日上戊己。","input":"對於日期,他們崇尚戊日和己日。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其送死,有棺槨金銀衣裘,而無封樹喪服;近倖臣妾從死者,多至數千百人。","input":"他們安葬死者,有棺槨、金銀和衣裘,但卻沒有墳和樹以及喪服。單于死後,他所親近和寵幸的大臣妻妾跟隨陪葬的,多至數十人或上百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉事而候星月,月盛壯則攻戰,月虧則退兵。","input":"準備打仗時,要先觀察星月,如果月亮圓滿就去進攻,月亮虧缺就退兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其攻戰,斬首虜賜一卮酒,而所得滷獲因以予之,得人以為奴婢。","input":"匈奴人在攻伐征戰時,誰殺死敵人或俘虜敵人,都要賞賜一壺酒,所繳獲的戰利品也分給他們,抓到的人也給予他們充做奴婢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其戰,人人自為趣利,善為誘兵以冒敵。","input":"所以在打仗時,每個人都自動地去尋求自己的利益,善於埋伏軍隊以突然迎擊敵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其見敵則逐利,如鳥之集;其困敗,則瓦解雲散矣。","input":"所以他們見到敵兵就去追逐利益,如同鳥兒飛集一處。如果遇到危難失敗,隊伍就會瓦解,如同雲霧消散。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戰而扶輿死者,盡得死者家財。","input":"戰爭中誰能將戰死的同伴屍體運回來,就可得到死者的全部家財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後北服渾庾、屈射、丁零、鬲昆、薪犁之國。","input":"後來,冒頓又征服了北方的渾庚、屈射、丁零、鬲昆、薪犁諸國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是匈奴貴人大臣皆服,以冒頓單于為賢。","input":"於是匈奴的貴族、大臣都心服冒頓,認為冒頓單于是賢能的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢初定中國,徙韓王信於代,都馬邑。","input":"這時,漢朝剛剛平定了中國,把韓王信改派到代地,建都馬邑城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴大攻圍馬邑,韓王信降匈奴。","input":"匈奴大規模進攻馬邑,韓王信投降了匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴得信,因引兵南逾句注,攻太原,至晉陽下。","input":"匈奴得到了韓信,於是率兵向南越過了句注山,攻打太原,直到晉陽城下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝自將兵往擊之。會冬大寒雨雪,卒之墮指者十二三,於是冒頓詳敗走,誘漢兵。","input":"高帝親自領兵前去迎擊匈奴,正遇上冬天嚴寒下雪的天氣,戰士凍掉手指的有十分之二三,於是冒頓假裝失敗逃跑,引誘漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵逐擊冒頓,冒頓匿其精兵,見其羸弱,於是漢悉兵,多步兵,三十二萬,北逐之。","input":"漢軍追趕冒頓,冒頓把他的精銳軍隊隱藏起來,只出現了一些老弱殘兵。於是漢朝出動全部軍隊,多半是步兵,共三十二萬人,向北追擊匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝先至平城,步兵未盡到,冒頓縱精兵四十萬騎圍高帝於白登,七日,漢兵中外不得相救餉。","input":"高帝首先到達平城,步兵還未全到,冒頓指揮他的四十萬精銳騎兵,在白登山把高帝包圍起來。七天之內,漢軍內外不能相互救助軍糧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴騎,其西方盡白馬,東方盡青駹馬,北方盡烏驪馬,南方盡騂馬。","input":"匈奴的騎兵,在西方的全是白馬,在東方的全是青馬,在北方的全是黑馬,在南方的全是赤色馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝乃使使間厚遺閼氏,閼氏乃謂冒頓曰: 兩主不相困。","input":"高帝就派使者秘密地送給閼氏很多禮物,閼氏就對冒頓說: 兩方的君王不能相互圍困。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今得漢地,而單于終非能居之也。","input":"如果得到漢朝的土地,單于終究是不能在那裡居住的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且漢王亦有神,單于察之。 ","input":"而且漢王也有神的幫助,希望單于認真考慮這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓與韓王信之將王黃、趙利期,而黃、利兵又不來,疑其與漢有謀,亦取閼氏之言,乃解圍之一角。","input":"冒頓與韓王信的將軍王黃和趙利約定了會師的日期,但王黃與趙利的軍隊沒按時到來,冒頓疑心他們同漢軍有預謀,就採納了閼氏的建議,解除了包圍圈的一角。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是高帝令士皆持滿傅矢外鄉,從解角直出,竟與大軍合,而冒頓遂引兵而去。漢亦引兵而罷,使劉敬結和親之約。","input":"於是高帝命令戰士都拉滿弓,箭上弦,面朝外,從冒頓解圍的那個通道一直衝出來,最後同漢朝大軍相會合。冒頓於是領兵而去,而高帝也率兵歸來,派劉敬到匈奴締結和親的盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後韓王信為匈奴將,及趙利、王黃等數倍約,侵盜代、雲中。","input":"此後,韓王信當上匈奴的將軍,他同趙利和王黃屢次違背漢與匈奴所訂的盟約,侵擾掠奪代郡和雲中郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無幾何,陳豨反,又與韓信合謀擊代。","input":"過了不久的時間,漢朝將軍陳豨謀反,又合韓信合謀進攻代地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使樊噲往擊之,復拔代、雁門、雲中郡縣,不出塞。","input":"漢朝派遣樊噲前去阻擊他們,重新攻佔了代郡、雁門和雲中等郡縣,但卻沒有越過邊塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時匈奴以漢將眾往降,故冒頓常往來侵盜代地。","input":"這時,匈奴因為一些漢朝的將軍前來投降,所以冒頓常常往來於代地,進行侵擾劫奪活動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢患之,高帝乃使劉敬奉宗室女公主為單于閼氏,歲奉匈奴絮繒酒米食物各有數,約為昆弟以和親,冒頓乃少止。","input":"於是漢朝對此感到憂慮,高帝就派劉敬送漢朝皇族的公主去給單于當閼氏,每年奉送給匈奴一定數量的棉絮、繒、酒、米和食物,相互結為兄弟,實行和親政策,冒頓才稍為停止侵擾活動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後燕王盧綰反,率其黨數千人降匈奴,往來苦上谷以東。","input":"後來,燕王盧綰造反,率領他的黨徒數千人投降了匈奴,往來於上谷以東,給當地人造成苦難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖崩,孝惠、呂太后時,漢初定,故匈奴以驕。","input":"高祖死去,孝惠帝、呂太后時期,漢王朝剛剛安定,所以匈奴顯得驕傲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冒頓乃為書遺高後,妄言。","input":"冒頓就寫信給呂太后,胡說一番。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後欲擊之,諸將曰: 以高帝賢武,然尚困於平城。 ","input":"呂太后想攻打他,諸位將軍說: 憑著高帝的賢明和武功,尚且在平城被圍困。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是高後乃止,復與匈奴和親。","input":"於是呂太后才放棄進攻的主張,又和匈奴和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至孝文帝初立,復修和親之事。","input":"到孝文帝剛剛繼位時,又推行和親之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其三年五月,匈奴右賢王入居河南地,侵盜上郡葆塞蠻夷,殺略人民。","input":"孝文帝三年的五月,匈奴右賢王進入河南地居住,侵擾掠奪在邊塞小城的蠻夷,屠殺搶掠人民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是孝文帝詔丞相灌嬰發車騎八萬五千,詣高奴,擊右賢王。","input":"於是孝文帝下令讓丞相灌嬰出動八萬五千戰車和騎兵,前往高奴,攻打右賢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右賢王走出塞。","input":"右賢王逃跑到塞外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝幸太原。是時濟北王反,文帝歸,罷丞相擊胡之兵。","input":"漢文帝親到太原,這時濟北王劉興居造反,文帝就回到京城,解散了丞相派去打匈奴的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,單于遺漢書曰: 天所立匈奴大單于敬問皇帝無恙。前時皇帝言和親事,稱書意,合歡。","input":"第二年,匈奴單于送給漢朝一封信說: 上天所立的匈奴大單于恭敬地問侯皇帝平安,前些時候,皇帝說過和親的事,和來信說的意思相合,雙方都高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢邊吏侵侮右賢王,右賢王不請,聽後義盧侯難氏等計,與漢吏相距,絕二主之約,離兄弟之親。","input":"漢朝邊境的官吏侵擾和侮辱右賢王,右賢王沒有請示單于,卻聽信了後義盧侯難氏等人的計謀,同漢朝官吏相抗拒,斷絕了匈奴與漢朝皇帝締結的條約,離間了漢與匈奴的兄弟般的親密關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇帝讓書再至,發使以書報,不來,漢使不至,漢以其故不和,鄰國不附。","input":"皇帝責備匈奴的書信第二次送來,我們派出使者送信報告情況,結果使者被漢朝扣留未歸,而漢朝的使者也不到匈奴來,漢朝因為這個原因不同我們和解,我們鄰國也不能歸附。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以小吏之敗約故,罰右賢王,使之西求月氏擊之。","input":"如今因為小官吏破壞了和約的緣故,我懲罰右賢王,派他到西邊去尋找月氏打擊他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以天之福,吏卒良,馬彊力,以夷滅月氏,盡斬殺降下之。","input":"依上天的福佑,官吏和士卒皆很精良,戰馬強壯有力,因此已平滅了月氏,把反抗不服的全部殺死,並降服了一般百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"定樓蘭、烏孫、呼揭及其旁二十六國,皆以為匈奴。","input":"平定了樓蘭、烏孫、呼揭和他們旁邊的二十六個國家,都變成匈奴的臣民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸引弓之民,併為一家。","input":"那些善於彎弓射箭的人們,合併成一家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北州已定,原寢兵休士卒養馬,除前事,復故約,以安邊民,以應始古,使少者得成其長,老者安其處,世世平樂。","input":"北方已經安定,我們願意停戰,修養兵士,餵養馬匹,消除從前令人不快的事情,恢復舊有的條約,以使邊疆百姓得到安寧,順應匈奴與漢人從古以來的好關係,使少年人能夠成長起來,老年人能夠平安地生活,世世代代和平安樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未得皇帝之志也,故使郎中系雩淺奉書請,獻橐他一匹,騎馬二匹,駕二駟。","input":"我們尚不知皇帝的心意,所以派郎中系雩淺呈送書信請示皇上,並獻上駱駝一匹,戰馬二匹,駕車之馬八匹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇帝即不欲匈奴近塞,則且詔吏民遠舍。","input":"皇帝如果不希望匈奴近漢朝的邊塞,那麼我就詔告官吏百姓居住到遠離漢朝邊塞的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者至,即遣之。 ","input":"使者到達後,請即刻讓他回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以六月中來至薪望之地。","input":"在六月中旬,匈奴使者來到薪望這地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書至,漢議擊與和親孰便。","input":"書信送到後,漢朝就商議攻打和和親兩種政策那種更有利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公卿皆曰: 單于新破月氏,乘勝,不可擊。且得匈奴地,澤鹵,非可居也。","input":"公卿們都說: 單于剛打敗月氏,正處在勝利的有利時機,不能攻打他,況且得到匈奴的土地,都是低窪鹽鹼地,不能居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"和親甚便。 ","input":"還是和親特別有利。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢許之。","input":"漢朝答應了匈奴的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文皇帝前六年,漢遺匈奴書曰: 皇帝敬問匈奴大單于無恙。使郎中系雩淺遺朕書曰: 右賢王不請,聽後義盧侯難氏等計,絕二主之約,離兄弟之親,漢以故不和,鄰國不附。","input":"孝文皇帝前元六年,漢朝送給匈奴的信中說: 皇帝敬問匈奴大單于平安,郎中系雩淺送給我的信中說: 右賢王沒請示單于,聽信了後義盧侯難氏等的計謀,斷絕了匈奴和漢朝國君的和約,離間了兄弟般的親密關係,漢朝因此不肯與我們和解,鄰國也不能為附。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以小吏敗約,故罰右賢王使西擊月氏,盡定之。","input":"如今因為小官吏破壞了和約,所以罰右賢王讓他到西邊去攻打月氏,完全平定了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原寢兵休士卒養馬,除前事,復故約,以安邊民,使少者得成其長,老者安其處,世世平樂。 ","input":"願意停戰,修養士卒,餵養馬匹,消除從前令人不快的事情,恢復舊有的和約,以使邊民得到安寧,使少年人能夠成長起來,老年人能夠安定地生活,世世代代和平安樂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕甚嘉之,此古聖主之意也。","input":"我很讚賞這一想法,這是古代聖明君主的心意啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢與匈奴約為兄弟,所以遺單于甚厚。","input":"漢朝和匈奴締結和約,結為兄弟,拿來送給匈奴的東西非常豐厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"倍約離兄弟之親者,常在匈奴。","input":"違背和約、離間兄弟般的親密關係的卻常常是匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然右賢王事已在赦前,單于勿深誅。","input":"但是右賢王的事已經出現在大赦之前,單于不要深責此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于若稱書意,明告諸吏,使無負約,有信,敬如單于書。","input":"單于的行動如果能同來信中所表示的相符合,明確告知各位官吏,讓他們不要違背和約,要守信用,我將謹慎地按照單于信中的請求對待此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者言單于自將伐國有功,甚苦兵事。","input":"使者說單于親自率軍討伐別的國家而有功勞,卻甚為戰爭而苦惱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"服繡袷綺衣、繡袷長襦、錦袷袍各一,比餘一,黃金飾具帶一,黃金胥紕一,繡十匹,錦三十匹,赤綈、綠繒各四十匹,使中大夫意、謁者令肩遺單于。 ","input":"現在有皇帝穿戴的繡袷綺衣、繡袷長襦、錦袷袍各一件,比餘一個,黃金裝飾的衣帶一件,黃金帶鉤一件,繡花綢十匹,錦緞三十匹,赤綈和綠繒各四十匹,派中大夫意、謁者令肩贈送單于。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後頃之,冒頓死,子稽粥立,號曰老上單于。","input":"這以後不久,冒頓死去,他兒子稽粥當了君王,叫做老上單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老上稽粥單于初立,孝文皇帝復遣宗室女公主為單于閼氏,使宦者燕人中行說傅公主。","input":"老上稽粥單于剛剛繼位,孝文皇帝又派遣皇族女公主去做單于的閼氏,讓宦官燕國人中行說去當公主的輔佐者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"說不欲行,漢彊使之。","input":"中行說不願去,漢朝強迫他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"說曰: 必我行也,為漢患者。 ","input":"他說: 一定讓我去,我將成為漢朝的禍患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中行說既至,因降單于,單于甚親倖之。","input":"中行說到達後,就投降了單于,單于特別寵信他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,匈奴好漢繒絮食物,中行說曰: 匈奴人眾不能當漢之一郡,然所以彊者,以衣食異,無仰於漢也。","input":"最初,匈奴喜歡漢朝的繒絮和食物,中行說說: 匈奴的人口總數,抵不上漢朝的一個郡,然而所以強大的原因,就在於衣食與漢人不同,不必依賴漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今單于變俗好漢物,漢物不過什二,則匈奴盡歸於漢矣。","input":"如今單于若改變原有風俗而喜歡漢朝的衣物食品,漢朝給的東西不超過其總數的十分之二,那麼匈奴就會完全歸屬於漢朝了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其得漢繒絮,以馳草棘中,衣袴皆裂敝,以示不如旃裘之完善也。","input":"希望把從漢朝得到的繒絮做成衣褲,穿上它在雜草棘叢中騎馬賓士,讓衣褲破裂損壞,以此顯示漢朝的繒絮不如匈奴的旃衣皮襖堅固完美。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得漢食物皆去之,以示不如湩酪之便美也。 ","input":"把從漢朝得來的食物都丟掉,以此顯示它們不如匈奴的乳汁和乳汁品方便味美。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是說教單于左右疏記,以計課其人眾畜物。","input":"於是中行說教單于身邊的人們分條記事的方法,以便核算記錄他們的人口和牲畜的數目。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢遺單于書,牘以尺一寸,辭曰 皇帝敬問匈奴大單于無恙 ,所遺物及言語云雲。","input":"漢朝送給單于的書信,寫在一尺一寸的木札上,開頭文詞是 皇帝恭敬地問候匈奴大單于平安 ,及寫上所送的東西和要說的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中行說令單于遺漢書以尺二寸牘,及印封皆令廣大長,倨傲其辭曰 天地所生日月所置匈奴大單于敬問漢皇帝無恙 ,所以遺物言語亦云雲。","input":"中行說就讓單于用一尺二寸的木札寫信送給漢朝皇帝,並且把印章和封泥的尺寸都加長加寬加大,把開頭語說得很傲慢: 天地所生、日月所安置的匈奴大單于恭敬地問候漢朝皇帝平安。 再寫上所送東西和要說的話語。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使或言曰: 匈奴俗賤老。 ","input":"漢朝使者中有人說: 匈奴風俗輕視老年人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中行說窮漢使曰: 而漢俗屯戍從軍當發者,其老親豈有不自脫溫厚肥美以齎送飲食行戍乎? 漢使曰: 然。 ","input":"中行說詰難漢朝使者說: 你們漢朝風俗,凡有當兵被派去戍守疆土將要出發的,他們的老年父母難道有不省下來暖和的衣物和肥美食品,把它們送給出行者吃穿的嗎? 漢朝使者說: 是這樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中行說曰: 匈奴明以戰攻為事,其老弱不能鬥,故以其肥美飲食壯健者,蓋以自為守衛,如此父子各得久相保,何以言匈奴輕老也? ","input":"中行說說: 匈奴人都明確戰爭是重要的事,那些年老體弱的人不能打仗,所以把那些肥美的食品給壯健的人吃喝,大概這是為了保衛自己,這樣,父親兒子才能長久地相互保護,怎麼可以說匈奴人輕視老年人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使曰: 匈奴父子乃同穹廬而臥。","input":"漢朝使者說: 匈奴人父子竟然同在一個氈房睡覺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父死,妻其後母;兄弟死,盡取其妻妻之。","input":"父親死後,兒子竟以後母做妻子。兄弟死後,活著的兄弟把死者的妻子都娶做自己的妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無冠帶之飾,闕庭之禮。 ","input":"沒有帽子和衣帶等服飾,缺少朝廷禮節。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中行說曰: 匈奴之俗,人食畜肉,飲其汁,衣其皮;畜食草飲水,隨時轉移。","input":"中行說說: 匈奴的風俗,人人吃牲畜的肉,喝它們的乳汁,用它們的皮做衣服穿;牲畜吃草喝水,隨著時序的推移而轉換地點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其急則人習騎射,寬則人樂無事,其約束輕,易行也。","input":"所以他們在急迫之時,就人人練習騎馬射箭的本領,在時勢寬鬆的時候,人們都歡樂無事,他們受到的約束很少,容易做到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君臣簡易,一國之政猶一身也。父子兄弟死,取其妻妻之,惡種姓之失也。","input":"君臣關係簡單,一個國家的政治事務,就像一個人的身體一樣,父子和兄弟死了,活著的娶他們的妻子做自己的妻子,這是懼怕種族的消失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故匈奴雖亂,必立宗種。","input":"所以匈奴雖然倫常混亂,但卻一定要立本族的子孫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今中國雖詳不取其父兄之妻,親屬益疏則相殺,至乃易姓,皆從此類。","input":"如今中國人雖然佯裝正派,不娶他的父兄的妻子做老婆,可是親屬關係卻越來越疏遠,而且相互殘殺,甚至竟改朝易姓,都是由於這類緣故造成的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且禮義之敝,上下交怨望,而室屋之極,生力必屈。","input":"況且禮義的弊端,使君王臣民之間產生怨恨,而且極力修造宮室房屋,必然使民力耗盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伕力耕桑以求衣食,築城郭以自備,故其民急則不習戰功,緩則罷於作業。","input":"努力耕田種桑而求得衣食滿足,修築城郭以保衛自己,所以百姓在急迫時不去練習攻戰本領,在寬鬆時卻又被勞作搞得很疲憊。唉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗟土室之人,顧無多辭,令喋喋而佔々,冠固何當? ","input":"生活在土石房屋裡的漢人啊,姑且不要多說話,喋喋不休,切切私語,戴上帽子,難道還有什麼了不起嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,漢使欲辯論者,中行說輒曰: 漢使無多言,顧漢所輸匈奴繒絮米糵,令其量中,必善美而己矣,何以為言乎?","input":"自此之後,漢朝使者有想辯論的,中行說就說: 漢朝使者不要多說話,只想著漢朝輸送給匈奴的繒絮米櫱,一定要使其數量足,質量好就行了,何必要說話呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且所給備善則已;不備,苦惡,則候秋孰,以騎馳蹂而稼穡耳。 ","input":"而且供給匈奴的東西一定要齊全美好,如果不齊全,粗劣,那麼等到莊稼成熟時,匈奴就要騎著馬賓士踐踏你們成熟待收的莊稼。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日夜教單于候利害處。","input":"中行說日夜教導單于等待有利的進攻時機和地點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢孝文皇帝十四年,匈奴單于十四萬騎入朝、蕭關,殺北地都尉卬,虜人民畜產甚多,遂至彭陽。使奇兵入燒回中宮,候騎至雍甘泉。","input":"漢文帝十四年,匈奴單于率領十四萬騎兵攻入朝、蕭關,殺死了北地都尉孫卬,劫掠很多百姓和牲畜,就到達彭陽,並派突擊隊攻入回中宮,把它燒燬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是文帝以中尉周舍、郎中令張武為將軍,發車千乘,騎十萬,軍長安旁以備胡寇。","input":"匈奴偵察騎兵到達雍地的甘泉宮。於是漢文帝用中尉周舍、郎中令張武做將軍,派出千輛兵車,十萬騎兵,駐守在長安旁邊防禦匈奴的侵擾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而拜昌侯盧卿為上郡將軍,甯侯魏為北地將軍,隆慮侯周灶為隴西將軍,東陽侯張相如為大將軍,成侯董赤為前將軍,大發車騎往擊胡。","input":"同時又任命昌侯盧卿做上郡將軍,寧侯魏遬做北地將軍,隆慮侯周灶做隴西將軍,東陽侯張相如做大將軍,成侯董赤做前將軍,派出大量兵車和騎兵去攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于留塞內月餘乃去,漢逐出塞即還,不能有所殺。","input":"匈奴單于呆在漢朝邊塞以內一個多月就離開了,漢朝兵馬追出塞外就返回塞內,沒能斬殺敵軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴日已驕,歲入邊,殺略人民畜產甚多,雲中、遼東最甚,至代郡萬餘人。","input":"匈奴一天比一天驕傲,每年都闖入邊境內,殺害和掠奪許多百姓和牲畜,雲中郡和遼東郡受害最嚴重,連同代郡共有萬餘人被殺掠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢患之,乃使使遺匈奴書。單于亦使當戶報謝,復言和親事。","input":"漢朝憂慮此事,就派使者給匈奴送去一封信,單于也派遣當戶來漢送信,以表答謝之意,雙方再次商量和親之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝後二年,使使遺匈奴書曰: 皇帝敬問匈奴大單于無恙。","input":"孝文帝后元二年,派使者給匈奴送信說: 皇帝敬問匈奴大單于平安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使當戶且居雕渠難、郎中韓遼遺朕馬二匹,已至,敬受。","input":"你派當戶且居雕渠難和郎中韓遼送給我兩匹馬,已經到達,我恭敬地接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先帝制:長城以北,引弓之國,受命單于;長城以內,冠帶之室,朕亦制之。","input":"漢朝先帝規定:長城以北,是拉弓射箭者的國家,屬於單于統轄。長城以內,是戴冠束帶者的家室,我也要控制它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使萬民耕織射獵衣食,父子無離,臣主相安,俱無暴逆。","input":"要讓萬民百姓種地、織布、射獵而獲得衣食,使父子不相分離,君主和臣民相互安心,都沒有暴虐和叛逆之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞渫惡民貪降其進取之利,倍義絕約,忘萬民之命,離兩主之驩,然其事已在前矣。","input":"如今我聽說邪惡之民貪圖掠取的利益,違背道義,斷絕和約,忘卻千萬百姓的生命,離間兩國君主的友誼,但這些都是以前的事情了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書曰: 二國已和親,兩主驩說,寢兵休卒養馬,世世昌樂,闟然更始。 ","input":"你的信中說: 兩國已經和親,兩國君王都高興,停戰、休養士卒,餵養馬匹,世代昌盛和樂,安定和樂的局面重新開始。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕甚嘉之。","input":"我特別讚賞這個想法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人者日新,改作更始,使老者得息,幼者得長,各保其首領而終其天年。","input":"聖明的人天天都能有新的進步,改正不足,重新作起,使老年人得到安養,年幼的人能夠成長,各自保持生命,度過一生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕與單于俱由此道,順天恤民,世世相傳,施之無窮,天下莫不鹹便。","input":"我和單于都遵循這個道理,順應天意,安撫百姓,世世代代相傳,永遠延續下去,天下之人莫不獲得利益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢與匈奴鄰國之敵,匈奴處北地,寒,殺氣早降,故詔吏遺單于秫糵金帛絲絮佗物歲有數。","input":"漢朝同匈奴是勢力相當的鄰國;匈奴地處北方,天氣寒冷,肅殺之氣到來較早,所以我命令官吏每年都送給單于一定數量的秫櫱、金帛、絲絮和其它物品。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天下大安,萬民熙熙,朕與單于為之父母。","input":"如今天下特別安寧,萬民喜樂,我和單于是他們的父母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕追念前事,薄物細故,謀臣計失,皆不足以離兄弟之驩。","input":"我回想從前的事情,都是些微末小事,是謀臣失策所致,都不足以離間兄弟間的友情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕聞天不頗覆,地不偏載。朕與單于皆捐往細故,俱蹈大道,墮壞前惡,以圖長久,使兩國之民若一家子。","input":"我聽說天不會只覆蓋一方,大地也不會只承載一處,我和單于都要拋棄從前的小誤會,都遵循正大的道理行事,消除從前的不快,考慮兩國的長遠利益,使兩國人民如同一家的兒女。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元元萬民,下及魚鱉,上及飛鳥,跂行喙息蠕動之類,莫不就安利而闢危殆。","input":"善良的千千萬萬的百姓,以及水中的魚鱉,天上的飛鳥,地上爬行、喘息、蠕動的各種獸類和蟲類,沒有不追尋安全有利的生活環境而躲避危險的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故來者不止,天之道也。","input":"所以前來歸順的都不阻止,這是天經地義的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"俱去前事:朕釋逃虜民,單于無言章尼等。","input":"往事一概不究,我解除逃往匈奴的漢人的罪責,單于也不要再提起逃往漢朝的章尼等人的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕聞古之帝王,約分明而無食言。","input":"我聽說古代帝王們訂立條約,條款分明,從不背棄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于留志,天下大安,和親之後,漢過不先。","input":"希望單于留心盟約,天下定會特別安寧。和親以後,漢朝不會首先負約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于其察之。 ","input":"請單于明察此事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于既約和親,於是制詔御史曰: 匈奴大單于遺朕書,言和親已定,亡人不足以益眾廣地,匈奴無入塞,漢無出塞,犯約者殺之,可以久親,後無咎,俱便。朕已許之。","input":"單于已經簽署和親盟約,於是漢文帝就下令御史說: 匈奴大單于送給我的信中說,和親已確定,逃亡的人不足以增加民眾和擴大土地,今後匈奴人不再闖入邊塞,漢朝人也不要走出邊塞,違犯現今條約的就處死,這就可以長久保持親近友好關係,今後不再產生禍患,對雙方都有利,我已答應了他的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其佈告天下,使明知之。 ","input":"希望向全國釋出告示,讓百姓都知道此事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後四歲,老上稽粥單于死,子軍臣立為單于。","input":"漢文帝后元四年,老上稽粥單于死去,他的兒子軍臣繼位當了單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既立,孝文皇帝復與匈奴和親。","input":"軍臣單于繼位後,孝文帝再次與匈奴和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而中行說復事之。","input":"而中行說仍然侍奉軍臣單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍臣單于立四歲,匈奴復絕和親,大入上郡、雲中各三萬騎,所殺略甚眾而去。","input":"軍臣單于繼位四年時,匈奴又斷絕了和親關係,大舉進攻上郡、雲中郡,派出三萬騎兵,殺死許多漢人,搶掠大量財物而離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢使三將軍軍屯北地,代屯句注,趙屯飛狐口,緣邊亦各堅守以備胡寇。","input":"於是漢朝派出張武等三位將軍,駐軍北地、代國駐句注,趙國駐飛口,沿著邊塞之地,也各派兵堅守,防備匈奴入侵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又置三將軍,軍長安西細柳、渭北棘門、霸上以備胡。","input":"又安置周亞夫等三位將軍率兵駐守長安西邊的細柳,渭河北岸的棘門和霸上,以防禦匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡騎入代句注邊,烽火通於甘泉、長安。","input":"匈奴騎兵侵入代地句注邊界,報警的烽火便通向甘泉和長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數月,漢兵至邊,匈奴亦去遠塞,漢兵亦罷。","input":"幾個月後,漢朝兵馬來到邊境,匈奴遠遠地離開邊塞,漢朝的軍隊也就作罷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後歲餘,孝文帝崩,孝景帝立,而趙王遂乃陰使人於匈奴。","input":"此後一年多,孝文帝去世,孝景帝繼位,趙王劉遂就暗中派人與匈奴聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反,欲與趙合謀入邊。","input":"吳、楚等七國叛亂時,匈奴想同趙國聯合,入侵邊塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢圍破趙,匈奴亦止。","input":"後來,漢王朝圍困並攻破趙國,匈奴也停止了入侵的舉動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,孝景帝復與匈奴和親,通關市,給遺匈奴,遣公主,如故約。","input":"從此以後,孝景帝又和匈奴和親,互通關市,送給匈奴禮物,派遣公主嫁給單于,按以前的盟約行事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終孝景時,時小入盜邊,無大寇。","input":"直到孝景帝去世,匈奴雖然時有小的騷擾邊境的活動,卻沒有大的侵掠行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今帝即位,明和親約束,厚遇,通關市,饒給之。","input":"當今皇帝漢武帝繼位,申明和親的規定,寬厚地對待匈權,互通關市,贈送大量財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴自單于以下皆親漢,往來長城下。","input":"匈奴從單于到平民都親近漢朝,往來於長城之下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使馬邑下人聶翁壹奸蘭出物與匈奴交,詳為賣馬邑城以誘單于。","input":"漢朝派馬邑城的聶翁壹故意違犯禁令,運出貨物同匈奴交易,佯稱出賣馬邑城以引誘單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于信之,而貪馬邑財物,乃以十萬騎入武州塞。","input":"單于相信此事,又貪戀馬邑城的財物,就用十萬騎兵侵入武州邊塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢伏兵三十餘萬馬邑旁,御史大夫韓安國為護軍,護四將軍以伏單于。","input":"這時,漢朝在馬邑城附近埋伏下三十餘萬大軍,御史大夫韓安國擔任護軍將軍,護衛著四位將軍準備伏擊單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于既入漢塞,未至馬邑百餘裡,見畜布野而無人牧者,怪之,乃攻亭。","input":"單于已經進入漢朝邊塞,離馬邑城尚有一百餘里,看到牲畜遍野卻無放牧之人,感到奇怪,就去攻打漢朝的偵察哨所。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時雁門尉史行徼,見寇,葆此亭,知漢兵謀,單于得,欲殺之,尉史乃告單于漢兵所居。","input":"這時,雁門郡的尉史正在巡察,看到敵軍,就保護偵察哨所,他知道漢朝的打算。單于捉到了尉史,想殺死他,尉史便向單于報告了漢朝軍隊埋伏的地點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于大驚曰: 吾固疑之。 ","input":"單于大驚說: 我本來就對此事有疑心。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃引兵還。","input":"於是單于就率兵而回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出曰: 吾得尉史,天也,天使若言。 ","input":"走出邊境時說道: 我得到尉史,是天意,天讓你向我報告。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以尉史為 天王 。","input":"就封尉史做 天王 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵約單于入馬邑而縱,單于不至,以故漢兵無所得。","input":"漢朝軍隊曾約定,單于進入馬邑城後,再放縱兵士攻殺。如今單于未到馬邑,所以漢朝軍隊一無所獲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢將軍王恢部出代擊胡輜重,聞單于還,兵多,不敢出。","input":"漢朝將軍王恢的軍隊走出代郡攻擊匈奴的輜重,聽說單于大軍已回,兵卒多,因而不敢出擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢以恢本造兵謀而不進,斬恢。","input":"漢朝認為王恢本是這次伏擊戰的出謀畫策的人,卻不敢進攻,因而殺了王恢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,匈奴絕和親,攻當路塞,往往入盜於漢邊,不可勝數。","input":"從此以後,匈奴斷絕和親關係,攻擊直通要道的邊塞,常常侵入漢朝邊境搶掠,次數多得無法計算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然匈奴貪,尚樂關市,嗜漢財物,漢亦尚關市不絕以中之。","input":"但匈奴貪婪,還是喜歡與漢朝互通關市,非常喜歡漢朝的財物,漢朝也仍然與匈奴保持著關市貿易關係,投合他們的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自馬邑軍後五年之秋,漢使四將軍各萬騎擊胡關市下。","input":"馬邑軍事行動之後的第五年秋天,漢朝派衛青等四位將軍各率一萬騎兵,在關市附近攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍衛青出上谷,至蘢城,得胡首虜七百人。","input":"將軍衛青率兵走出上谷郡,到達蘢城,殺死和俘獲匈奴七百餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫賀出雲中,無所得。","input":"公孫賀率兵走出雲中郡,沒有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫敖出代郡,為胡所敗七千餘人。","input":"公孫敖率兵走出代郡,被匈奴打敗,損失七千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李廣出雁門,為胡所敗,而匈奴生得廣,廣後得亡歸。","input":"李廣率兵走出雁門郡,被匈奴打敗,匈奴人活捉了李廣,後來李廣得以逃歸漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢囚敖、廣,敖、廣贖為庶人。","input":"漢朝囚禁公孫敖和李廣,公孫敖和李廣交了贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其冬,匈奴數入盜邊,漁陽尤甚。","input":"這年冬天,匈奴屢次闖進邊境搶掠,漁陽受害尤其嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使將軍韓安國屯漁陽備胡。","input":"漢朝派將軍韓安國駐軍漁陽防禦匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年秋,匈奴二萬騎入漢,殺遼西太守,略二千餘人。","input":"第二年秋天,匈奴兩萬騎兵侵入漢朝,殺死了遼西太守,掠走兩千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡又入敗漁陽太守軍千餘人,圍漢將軍安國,安國時千餘騎亦且盡,會燕救至,匈奴乃去。","input":"匈奴又侵入漁陽,打敗漁陽太守的一千多軍隊,把漢朝將軍韓安國圍困起來。這時韓安國的一千多騎兵也將要全部被殲,恰巧燕王的救兵趕到,匈奴才離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴又入雁門,殺略千餘人。","input":"匈奴又侵入雁門郡,殺死和搶走千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢使將軍衛青將三萬騎出雁門,李息出代郡,擊胡。得首虜數千人。","input":"於是漢朝派將軍衛青率三萬騎兵走出雁門,李息率兵逼出代郡,攻打匈奴,殺死和俘虜匈奴數千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,衛青復出雲中以西至隴西,擊胡之樓煩、白羊王於河南,得胡首虜數千,牛羊百餘萬。","input":"第二年,衛青又走出雲中郡西邊及西部的隴西一帶,在黃河河套南岸地帶攻打匈奴屬下的樓煩和白羊王,殺死和俘虜數千人,得到牛羊百餘萬頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢遂取河南地,築朔方,復繕故秦時蒙恬所為塞,因河為固。","input":"於是漢朝就奪取了黃河河套南岸地區,修築朔方城,又修繕從前秦朝蒙恬所修建的關塞,憑藉黃河做為堅固的防線。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢亦棄上谷之什闢縣造陽地以予胡。","input":"漢朝也放棄了上谷郡的曲折僻遠的縣如造陽一帶給匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,漢之元朔二年也。","input":"這年是漢武帝元朔二年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後冬,匈奴軍臣單于死。","input":"後一年的冬天,匈奴軍臣單于死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍臣單于弟左谷蠡王伊稚斜自立為單于,攻破軍臣單于太子於單。","input":"軍臣單于的弟弟左谷蠡王伊稚斜自立為單于,打敗了軍臣單于的太子於單。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於單亡降漢,漢封於單為涉安侯,數月而死。","input":"於單逃走,投降漢朝,漢朝封於單為涉安侯,幾個月後,他就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伊稚斜單于既立,其夏,匈奴數萬騎入殺代郡太守恭友,略千餘人。","input":"伊稚斜單于繼位後的夏天,匈奴數萬騎兵攻入代郡,殺死太守恭友,搶掠一千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,匈奴又入雁門,殺略千餘人。","input":"當年秋天,匈奴又攻入雁門,殺死和搶走一千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,匈奴又複復入代郡、定襄、上郡,各三萬騎,殺略數千人。","input":"第二年,匈奴又分別派遣三萬騎兵攻入代郡、定襄、上郡,殺死和搶走數千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴右賢王怨漢奪之河南地而築朔方,數為寇,盜邊,及入河南,侵擾朔方,殺略吏民其眾。","input":"匈奴右賢王怨恨漢朝奪走黃河河套南岸的土地,並修築朔方城,因而屢次侵擾,到邊境搶掠,以及攻入河套南岸,侵擾朔方城,殺死和搶劫很多官吏和平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年春,漢以衛青為大將軍,將六將軍,十餘萬人,出朔方、高闕擊胡。","input":"第二年春天,漢朝用衛青做大將軍,統領六位將軍,十餘萬大軍,走出朔方、高闕,去攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右賢王以為漢兵不能至,飲酒醉,漢兵出塞六七百里,夜圍右賢王。","input":"右賢王以為漢兵不能到來,喝醉了酒,漢兵走出塞外六七百里,夜間包圍了右賢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右賢王大驚,脫身逃走,諸精騎往往隨後去。","input":"右賢王大驚,脫身逃跑,許多精銳騎兵也都跟著離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢得右賢王眾男女萬五千人,裨小王十餘人。","input":"漢朝俘虜右賢王屬下的男女一萬五千人,裨小王十餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,匈奴萬騎入殺代郡都尉硃英,略千餘人。","input":"這年秋天,匈奴一萬騎兵攻入代郡,殺死代郡都尉朱英,搶掠一千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年春,漢復遣大將軍衛青將六將軍,兵十餘萬騎,乃再出定襄數百里擊匈奴,得首虜前後凡萬九千餘級,而漢亦亡兩將軍,軍三千餘騎。","input":"下一年春天,漢朝又派遣大將軍衛青率領六將軍,和十餘萬騎兵,再次走出定襄數百里攻打匈奴,前後共殺死和俘獲一萬九千餘人,而漢朝也損失了兩位將軍和他們統領的三千多騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右將軍建得以身脫,而前將軍翕侯趙信兵不利,降匈奴。","input":"右將軍蘇建得以隻身脫逃,而前將軍翕侯趙信出軍不利,因而投降匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙信者,故胡小王,降漢,漢封為翕侯,以前將軍與右將軍並軍分行,獨遇單于兵,故盡沒。","input":"趙信本是匈奴的小王,投降漢朝,漢朝封他為翕侯,因為前將軍與右將軍兩軍合併,而又與大隊軍馬分開行進,獨自遇上了單于的軍隊,所以全軍覆沒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于既得翕侯,以為自次王,用其姊妻之,與謀漢。","input":"單于既已得到了翕侯,就封他為自次王,並將其姐姐嫁給他做妻子,同他商量對付漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信教單于益北絕幕,以誘罷漢兵,徼極而取之,無近塞。","input":"趙信教單于更加向北遷移,越過沙漠,以此引誘漢軍,使其疲務,待他們極度疲勞時再攻取他們,不要到漢朝邊塞那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于從其計。","input":"單于聽信了他的計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,胡騎萬人入上谷,殺數百人。","input":"第二年,匈奴一萬騎兵攻入上谷郡,殺死數百漢人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年春,漢使驃騎將軍去病將萬騎出隴西,過焉支山千餘裡,擊匈奴,得胡首虜萬八千餘級,破得休屠王祭天金人。","input":"第二年春天,漢朝派驃騎將軍霍去病率領一萬騎兵走出隴西,越過焉支山一千餘裡,攻打匈奴,斬殺和俘虜匈奴一萬八千餘人,打敗休屠王,獲得了祭天金人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其夏,驃騎將軍復與合騎侯數萬騎出隴西、北地二千里,擊匈奴。","input":"這年夏天,驃騎將軍又同合騎侯率領數萬騎兵走出隴西、北地二千餘里,攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"過居延,攻祁連山,得胡首虜三萬餘人,裨小王以下七十餘人。","input":"經過居延,攻擊祁連山,殺死和俘虜匈奴三萬餘人,其中有裨小王以下七十餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時匈奴亦來入代郡、雁門,殺略數百人。","input":"這時匈奴也侵入代郡、雁門郡,殺死和搶走數百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使博望侯及李將軍廣出右北平,擊匈奴左賢王。","input":"漢朝派博望侯張騫和李廣將軍走出右北平,進攻匈奴左賢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左賢王圍李將軍,卒可四千人,且盡,殺虜亦過當。","input":"左賢王圍困了李將軍,李將軍的兵卒約四千人,都將被消滅,但李將軍的軍隊所殺匈奴人的數目超過了自己軍隊的損失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會博望侯軍救至,李將軍得脫。","input":"正好博望侯的救兵趕到,李將軍得以逃脫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢失亡數千人,合騎侯後驃騎將軍期,及與博望侯皆當死,贖為庶人。","input":"漢朝傷亡幾千人。合騎侯耽誤了驃騎將軍所規定的日期,所以他與博望侯張騫都被判為死刑,交付了贖金,變成了平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,單于怒渾邪王、休屠王居西方為漢所殺虜數萬人,欲召誅之。","input":"這年秋天,單于對渾邪王、休屠王居住西方而被漢朝殺死和俘虜數萬人的事感到憤怒,想召見並誅殺他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"渾邪王與休屠王恐,謀降漢,漢使驃騎將軍往迎之。","input":"渾邪王與休屠王感到恐懼,密謀投降漢朝,漢朝派驃騎將軍前去迎接他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"渾邪王殺休屠王,並將其眾降漢。","input":"渾邪王殺了休屠王,合併了他的軍隊,領著軍隊投降了漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡四萬餘人,號十萬。","input":"總共四萬餘人,號稱十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢已得渾邪王,則隴西、北地、河西益少胡寇,徙關東貧民處所奪匈奴河南、新秦中以實之,而減北地以西戍卒半。","input":"於是漢朝自從接受渾邪王投降之後,隴西、北地、河西遭受匈奴侵擾的事越來越少,就開始把關東的貧苦之民,遷移到從匈奴那裡奪回的河套南岸和新秦中地區,充實這裡的人口,並將北地以西的戍卒減少一半。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,匈奴入右北平、定襄各數萬騎,殺略千餘人而去。","input":"第二年,匈奴向右北平和定襄各派數萬騎兵入侵,殺死和搶奪千餘人而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年春,漢謀曰 翕侯信為單于計,居幕北,以為漢兵不能至 。","input":"第二年春天,漢朝君臣謀劃對付匈奴的事情,說: 翕侯趙信向單于獻計,居住到大沙漠以北去,認為漢朝軍隊不能到達。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃粟馬發十萬騎,私從馬凡十四萬匹,糧重不與焉。令大將軍青、驃騎將軍去病中分軍,大將軍出定襄,驃騎將軍出代,鹹約絕幕擊匈奴。","input":"就用粟米餵馬,開出十萬騎兵,再加上自願擔負糧食馬匹隨軍出征的總共有十四萬人,糧食和輜重不在此數目之內,命令大將軍衛青和驃騎將軍霍去病平分軍隊,大將軍率兵走出定襄,驃騎將軍率兵走出代郡,都約定越過沙漠攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于聞之,遠其輜重,以精兵待於幕北。","input":"單于聽到這一訊息,把輜重送往遠處,率精兵守侯在漠北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與漢大將軍接戰一日,會暮,大風起,漢兵縱左右翼圍單于。","input":"匈奴同大將軍衛青的軍隊交戰一天,正在日暮時分,颳起了大風,漢軍從左右兩翼急速圍攻單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于自度戰不能如漢兵,單于遂獨身與壯騎數百潰漢圍西北遁走。","input":"單于自己料定打下去不能戰勝漢軍,於是他獨自同數百名健壯的騎兵,衝破漢軍的包圍圈,向西北逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵夜追不得。","input":"漢軍夜晚追趕,沒有捉到他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行斬捕匈奴首虜萬九千級,北至闐顏山趙信城而還。","input":"但在行進中卻殺死和活捉匈奴一萬九千人,到達北邊闐顏山趙信城就退回來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于之遁走,其兵往往與漢兵相亂而隨單于。","input":"單于逃跑時,他的軍隊常常同漢軍混戰在一起,並設法追隨單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于久不與其大眾相得,其右谷蠡王以為單于死,乃自立為單于。","input":"單于很長時間沒有和他的大隊人馬相會了,他的右谷蠡王以為單于死了,就自立為單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"真單于復得其眾,而右谷蠡王乃去其單于號,復為右谷蠡王。","input":"真單于又找到了他的大軍,於是右谷蠡王就自動去掉他的單于王號,又當起右谷蠡王來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢驃騎將軍之出代二千餘裡,與左賢王接戰,漢兵得胡首虜凡七萬餘級,左賢王將皆遁走。","input":"漢朝驃騎將軍霍去病走出代郡兩千餘里,同左賢王交戰,漢軍殺死和俘虜匈奴共七萬多人,左賢王與其將軍都逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎封於狼居胥山,禪姑衍,臨翰海而還。","input":"驃騎將軍便在狼居胥山祭天,在姑衍山祭地,舉行封禪之禮,直到翰海才回師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後匈奴遠遁,而幕南無王庭。","input":"此後,匈奴向遠處逃走,大沙漠以南沒有匈奴的王庭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢度河自朔方以西至令居,往往通渠置田,官吏卒五六萬人,稍蠶食,地接匈奴以北。","input":"漢朝軍隊渡過黃河,從朔方向西直到令居,常常在那裡修通溝渠,開墾田地,有官吏士卒五六萬人,漸漸蠶食北方土地,地界接近匈奴舊地以北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,漢兩將軍大出圍單于,所殺虜八九萬,而漢士卒物故亦數萬,漢馬死者十餘萬。","input":"當初,漢朝的兩位將軍大規模地出兵圍攻單于,殺死和俘虜八九萬人,而漢朝士卒也死了好幾萬,漢朝的馬匹死了十多萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴雖病,遠去,而漢亦馬少,無以復往。","input":"匈奴雖然搞得疲憊而遠去,但漢朝也因為馬匹少,無法再去追擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴用趙信之計,遣使於漢,好辭請和親。","input":"匈奴採用趙信的計謀,向漢朝派遣使者,說好話請求和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子下其議,或言和親,或言遂臣之。","input":"漢朝天子把這問題交給臣下商議,有人說和親,有人說趁機讓匈奴臣服於漢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相長史任敞曰: 匈奴新破,困,宜可使為外臣,朝請於邊。 ","input":"丞相長史任敞說: 匈奴剛剛遭受失敗,處境困難,應當讓他們做外臣,每年春秋兩季到邊境上來朝拜皇上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使任敞於單于。","input":"漢朝就派任敞出使匈奴,去見單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于聞敞計,大怒,留之不遣。","input":"單于聽了任敞的計劃,大怒,把他扣留在匈奴,不讓他回漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先是漢亦有所降匈奴使者,單于亦輒留漢使相當。","input":"在此之前,漢朝也招降過匈奴使者,單于也扣留漢朝使者相抵償。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢方復收士馬,會驃騎將軍去病死,於是漢久不北擊胡。","input":"漢朝正在重新收集士卒兵馬,恰巧驃騎將軍霍去病病逝,於是漢朝很長時間沒有北上攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,伊稚斜單于立十三年死,子烏維立為單于。","input":"幾年後,伊稚斜單于繼位十三年去世了,他的兒子烏維繼位當了單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,漢元鼎三年也。","input":"這年,是漢武帝元鼎三年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏維單于立,而漢天子始出巡郡縣。","input":"烏維單于繼位,漢天子開始出京去巡視郡縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後漢方南誅兩越,不擊匈奴,匈奴亦不侵入邊。","input":"這以後漢正在誅殺南方的南越和東越,沒有進攻匈奴,匈奴也沒有侵入漢朝邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏維單于立三年,漢已滅南越,遣故太僕賀將萬五千騎出九原二千餘裡,至浮苴井而還,不見匈奴一人。","input":"烏維單于繼位三年,漢已滅亡南越,就派遣原來的太僕公孫賀率領一萬五千騎兵走出九原二千餘里,到達浮苴井才撤回,沒看到一個匈奴人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢又遣故從驃侯趙破奴萬餘騎出令居數千裡,至匈河水而還,亦不見匈奴一人。","input":"漢朝又派遣原來的從騎侯趙破奴率領一萬多騎兵走出令居幾千裡地,到達匈河水才撤回,也沒看到一個匈奴人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時天子巡邊,至朔方,勒兵十八萬騎以見武節,而使郭吉風告單于。","input":"這時,皇帝巡視邊境,到達朔方郡,統率十八萬騎兵以顯示軍威,又派郭吉委婉地告訴單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郭吉既至匈奴,匈奴主客問所使,郭吉禮卑言好,曰: 吾見單于而口言。 ","input":"郭吉到了匈奴,匈奴主客詢問他出使的任務,郭吉謙卑施禮,說了些好話,說: 我見到單于再親口對他說。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于見吉,吉曰: 南越王頭已懸於漢北闕。","input":"單于接見了郭吉,郭吉說: 南越王的人頭已經懸掛在漢朝京城的北闕之上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今單于即前與漢戰,天子自將兵待邊;單于即不能,即南面而臣於漢。","input":"如今單于若是能夠前去與漢軍交戰,天子將要親自領兵在邊境上等待你;單于要是不能前去,就應當面朝南方向漢朝稱臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何徒遠走,亡匿於幕北寒苦無水草之地,毋為也。 ","input":"何必白白地向遠處逃跑,躲藏在沙漠以北的又冷又艱苦也缺少水草的地方,沒有什麼作為呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語卒而單于大怒,立斬主客見者,而留郭吉不歸,遷之北海上。","input":"他說完了,單于就大怒起來,立刻殺了允許郭吉進見的那位主客,而且扣留郭吉,不讓他回漢朝,把他遷移到北海那裡去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而單于終不肯為寇於漢邊,休養息士馬,習射獵,數使使於漢,好辭甘言求請和親。","input":"單于也始終不肯到漢朝邊境去侵擾搶奪,只是休養士卒和馬匹,練習射箭打獵的技術,屢次派使者到漢朝,說了好話,請求和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使王烏等窺匈奴。","input":"漢朝派遣王烏等去窺探匈奴的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴法,漢使非去節而以墨黥其面者不得入穹廬。","input":"匈奴的法律規定,漢朝使者若不放棄旄節和用墨黥面就不能進入氈帳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王烏,北地人,習胡俗,去其節,黥面,得入穹廬。","input":"王烏是北地人,熟悉匈奴風俗,就放棄旄節,用墨黥面,所以進入氈帳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于愛之,詳許甘言,為遣其太子入漢為質,以求和親。","input":"單于喜愛他,假裝用好話做出許諾,派遣太子到漢朝做人質,以此要求同漢朝和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使楊信於匈奴。","input":"漢朝派楊信到匈奴去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢東拔穢貉、朝鮮以為郡,而西置酒泉郡以鬲絕胡與羌通之路。","input":"這時,漢朝在東邊攻取了穢貉和朝鮮,並設定了郡,而西邊設定了酒泉郡,用以隔絕匈奴和羌人的通路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢又西通月氏、大夏,又以公主妻烏孫王,以分匈奴西方之援國。","input":"漢朝又向西溝通了月氏和大夏,又把公主嫁給烏孫王做妻子,以此離間匈奴和西方援國的關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又北益廣田至胘雷為塞,而匈奴終不敢以為言。","input":"漢朝又向北擴大田地,直到胘雷,做為邊塞,匈奴始終不敢對此表示不滿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,翕侯信死,漢用事者以匈奴為已弱,可臣從也。","input":"這一年,翕侯趙信死了,漢朝的官員們以為匈奴已經衰弱,可以把他們變為屬臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊信為人剛直屈彊,素非貴臣,單于不親。","input":"楊信為人剛直倔強,一向不是漢朝尊貴的大臣,單于不親近他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于欲召入,不肯去節,單于乃坐穹廬外見楊信。","input":"單于想召他到氈帳裡,但他不肯放棄旄節,單于就坐在氈帳外面接見楊信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊信既見單于,說曰: 即欲和親,以單于太子為質於漢。 ","input":"楊信見到單于後,說: 若想和親,就把單于太子當做人質送到漢朝去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于曰: 非故約。","input":"單于說: 這不是以前的盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故約,漢常遣翁主,給繒絮食物有品,以和親,而匈奴亦不擾邊。","input":"從前的盟約規定,漢朝常常派遣公主來匈奴,還送來不同數量的綢布、絲棉和食物,以此同匈奴和親,而匈奴也不騷擾漢朝邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今乃欲反古,令吾太子為質,無幾矣。 ","input":"現在竟然違反古時的盟約,讓我的太子去當人質,這樣做,和親是沒有希望的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴俗,見漢使非中貴人,其儒先,以為欲說,折其辯;其少年,以為欲刺,折其氣。","input":"匈奴風俗,看到漢朝使者不是皇宮中受寵的宦官,而是儒生,就認為他是來遊說的,便想法駁倒他的說辭;如果是少年,就認為他是來指責匈奴,便設法挫敗他的氣勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每漢使入匈奴,匈奴輒報償。","input":"每次漢朝使者來到匈奴,匈奴總要給予報償。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢留匈奴使,匈奴亦留漢使,必得當乃肯止。","input":"如果漢朝扣留匈奴使者,匈奴也扣留漢朝使者,一定要使雙方扣留的人數相等才肯停止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊信既歸,漢使王烏,而單于復以甘言,欲多得漢財物,紿謂王烏曰: 吾欲入漢見天子,面相約為兄弟。 ","input":"楊信回到漢朝後,漢朝又派王烏出使匈奴,而單于又用好話諂媚他,想多得到些漢朝的財物,便欺騙王烏說: 我想到漢朝拜見天子,相互締約,結為兄弟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王烏歸報漢,漢為單于築邸於長安。","input":"王烏歸來向漢朝作了彙報,漢朝就為單于在長安修築了官邸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴曰: 非得漢貴人使,吾不與誠語。 ","input":"匈奴說: 不見到漢朝尊貴之人充當的使者,我不同他說實話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴使其貴人至漢,病,漢予藥,欲愈之,不幸而死。","input":"匈奴派他的尊貴之人出使漢朝,得了病,漢朝給他藥吃,想治好他的病,可是他不幸死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而漢使路充國佩二千石印綬往使,因送其喪,厚葬直數千金,曰 此漢貴人也 。","input":"漢朝使者路充國佩帶二千石的印信出使匈奴,順便護送他的喪儀隊伍,豐厚葬禮的費用價值數千金,說: 這是漢朝的貴人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于以為漢殺吾貴使者,乃留路充國不歸。","input":"單于認為漢朝殺死了我的尊貴使者,就扣留了路充國,不讓他返回漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸所言者,單于特空紿王烏,殊無意入漢及遣太子來質。","input":"單于所說的那些話,只是白白地欺騙王烏,根本無意到漢朝拜見天子,也無意派太子到漢朝做人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是匈奴數使奇兵侵犯邊。","input":"於是匈奴屢次派突擊隊侵犯漢朝邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢乃拜郭昌為拔胡將軍,及浞野侯屯朔方以東,備胡。","input":"漢朝就任命郭昌做拔胡將軍,同浞野侯駐防朔方以東,防禦匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"路充國留匈奴三歲,單于死。","input":"路充國被扣留在匈奴三年時,單于死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏維單于立十歲而死,子烏師廬立為單于。","input":"烏維單于繼位十年就死去了,他兒子烏師廬繼位當了單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年少,號為兒單于。","input":"因為烏師廬年齡小,稱為兒單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲元封六年也。","input":"這年是漢武帝元封六年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自此之後,單于益西北,左方兵直雲中,右方直酒泉、燉煌郡。","input":"從此以後,單于越發向西北遷移,左邊的軍隊直到雲中郡,右方軍隊直達酒泉和敦煌郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兒單于立,漢使兩使者,一吊單于,一吊右賢王,欲以乖其國。","input":"兒單于繼位後,漢朝派遣兩位使者,一位弔唁單于,一位弔唁右賢王,想以此離間他們的君臣關係,使國家混亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者入匈奴,匈奴悉將致單于。","input":"使者進入匈奴,匈奴人把他們全部送到單于那兒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于怒而盡留漢使。","input":"單于發了怒,把漢朝使者全部扣留。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使留匈奴者前後十餘輩,而匈奴使來,漢亦輒留相當。","input":"漢朝使者被扣留在匈奴的前後共有十多批,匈奴使者來到漢朝,漢朝也扣留相等數量的匈奴使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,漢使貳師將軍廣利西伐大宛,而令因杅將軍敖築受降城。","input":"這一年,漢朝派貳師將軍李廣利到西邊去討伐大宛,而命令因杅將軍公孫敖建造受降城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其冬,匈奴大雨雪,畜多飢寒死。","input":"這年冬天,匈奴下了大雪,牲畜多半因飢餓寒冷而死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兒單于年少,好殺伐,國人多不安。","input":"兒單于年少,喜歡殺人和打仗,國人多半不安心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左大都尉欲殺單于,使人間告漢曰: 我欲殺單于降漢,漢遠,即兵來迎我,我即發。 ","input":"左大都尉想殺單于,派人私下報告漢朝說: 我想殺死單于投降漢朝,漢朝遙遠,如果漢朝派兵來迎我,我就立刻殺單于。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,漢聞此言,故築受降城,猶以為遠。","input":"起初,漢朝聽到這話,所以修了受降城,天子還認為城離匈奴遙遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年春,漢使浞野侯破奴將二萬餘騎出朔方西北二千餘裡,期至浚稽山而還。","input":"第二年春天,漢派浞野侯趙破奴率領兩萬多騎兵走出朔方郡西北二千餘里,約定到達浚稽山才回師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"浞野侯既至期而還,左大都尉欲發而覺,單于誅之,發左方兵擊浞野。","input":"浞野侯按時到達約定的地點才回來,左大都尉想殺單于而被發覺,單于殺了他,派出左方的軍隊攻擊浞野侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"浞野侯行捕首虜得數千人。","input":"浞野侯邊走邊捕殺匈奴數千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,未至受降城四百里,匈奴兵八萬騎圍之。","input":"浞野侯回到離受降城四百里的地方,匈奴八萬騎兵圍攻他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"浞野侯夜自出求水,匈奴間捕,生得浞野侯,因急擊其軍。","input":"浞野侯在夜晚獨自出去找水,匈奴偷偷地搜捕,活捉了浞野侯,趁機急攻他的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍中郭縱為護,維王為渠,相與謀曰: 及諸校尉畏亡將軍而誅之,莫相勸歸。 ","input":"漢軍中的郭縱擔任護軍,維王擔任匈奴降兵的頭領,兩人商量道: 趁諸位校尉害怕失掉將軍會遭漢君誅殺,不要相互勸說迴歸漢朝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍遂沒於匈奴。","input":"漢軍於是就陷沒在匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴兒單于大喜,遂遣奇兵攻受降城。","input":"匈奴兒單于大喜,就派遣突擊隊進攻受降城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不能下,乃寇入邊而去。","input":"受降城沒攻下來,就入侵邊塞而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,單于欲自攻受降城,未至,病死。","input":"第二年,單于想親自攻打受降城,但未到受降城,就病死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兒單于立三歲而死。","input":"兒單于繼位三年就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子年少,匈奴乃立其季父烏維單于弟右賢王呴犁湖為單于。","input":"他兒子年少,匈奴就立他叔父烏維單于的弟弟右賢王呴犁湖當單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲太初三年也。","input":"這一年是漢武帝太初三年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呴犁湖單于立,漢使光祿徐自為出五原塞數百里,遠者千餘裡,築城鄣列亭至廬朐,而使遊擊將軍韓說、長平侯衛伉屯其旁,使彊弩都尉路博德築居延澤上。","input":"呴犁湖單于繼位後,漢朝派光祿徐自為走出五原塞數百里,遠的一千餘里,修築小的城堡和哨所,直到廬朐,而派遊擊將軍韓說、長平侯衛伉在這地方駐軍,又派強弩都尉路博德在居延澤修建城堡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,匈奴大入定襄、雲中,殺略數千人,敗數二千石而去,行破壞光祿所築城列亭鄣。","input":"這年秋天,匈奴大舉入侵定襄、雲中,殺死和搶掠數千人,打敗幾位俸祿二千石的高官才離開。行軍途中破壞了光祿徐自為所修的城堡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使右賢王入酒泉、張掖,略數千人。","input":"又派右賢王侵入九泉、張掖,搶掠數千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會任文擊救,盡復失所得而去。","input":"正遇上漢朝將軍任文截擊相救,匈奴又全部失掉了搶來的漢人而離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,貳師將軍破大宛,斬其王而還。","input":"這一年,貳師將軍李廣利攻破大宛,殺了大宛王才歸來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴欲遮之,不能至。","input":"匈奴想阻截李廣利,卻未能趕到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其冬,欲攻受降城,會單于病死。","input":"這年冬天,匈奴想攻打受降城,恰巧單于病死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呴犁湖單于立一歲死。匈奴乃立其弟左大都尉且鞮侯為單于。","input":"呴犁湖單于繼位一年就死去,匈奴便立他的弟弟左大都尉且鞮侯當了單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢既誅大宛,威震外國。","input":"漢朝誅殺大宛國王后,威震國外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子意欲遂困胡,乃下詔曰: 高皇帝遺朕平城之憂,高後時單于書絕悖逆。","input":"天子想乘機圍困匈奴,就頒佈詔命說: 高皇帝留給我平城的憂慮,高後時,單于來信所言極為背理叛逆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔齊襄公復九世之讎,春秋大之。 ","input":"從前齊襄公報了九世之前的怨仇,《春秋》大加讚美。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲太初四年也。","input":"這一年是漢武帝太初四年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且鞮侯單于既立,盡歸漢使之不降者。路充國等得歸。","input":"且鞮侯單于繼位後,把漢朝被扣留的又不肯投降的使者送歸漢朝,路充國等人才回到漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于初立,恐漢襲之,乃自謂 我兒子,安敢望漢天子!","input":"單于剛剛繼位,害怕漢朝襲擊他,就自己說: 我是兒子輩分,哪敢同漢天子相比!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢天子,我丈人行也 。","input":"漢天子是我的長輩。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢遣中郎將蘇武厚幣賂遺單于。","input":"漢朝派遣中郎將蘇武給單于送去了豐厚的禮物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于益驕,禮甚倨,非漢所望也。","input":"單于越發驕傲,禮節非常不恭敬,漢朝大失所望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,浞野侯破奴得亡歸漢。","input":"第二年,浞野侯趙破奴逃離匈奴,回到漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,漢使貳師將軍廣利以三萬騎出酒泉,擊右賢王於天山,得胡首虜萬餘級而還。匈奴大圍貳師將軍,幾不脫。漢兵物故什六七。","input":"第二年,漢朝派貳師將軍李廣利率三萬騎兵走出酒泉,在天山攻擊右賢王,殺死和俘虜匈奴一萬多人,在回來的時候,匈奴人包圍了貳師將軍,幾乎沒有逃脫,漢朝軍隊死去十分之六七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢復使因杅將軍敖出西河,與彊弩都尉會涿塗山,毋所得。","input":"漢朝又派因杅將軍公孫敖走出西河地區,同強弩都尉在涿塗山會合,什麼也沒有得到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使騎都尉李陵將步騎五千人,出居延北千餘裡,與單于會,合戰,陵所殺傷萬餘人,兵及食盡,欲解歸,匈奴圍陵,陵降匈奴,其兵遂沒,得還者四百人。","input":"又派騎都尉李陵率步兵五千人,走出居延以北一千餘里,同單于相遇,雙方交戰,李陵的軍隊殺死殺傷匈奴一萬餘人,最後武器和糧食用完了,李陵想擺脫困境而回,可是匈奴卻包圍了李陵,李陵投降了匈奴,他的軍隊就覆沒了,能回到漢朝的只有四百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于乃貴陵,以其女妻之。","input":"單于於是尊寵李陵,把他的女兒嫁給李陵做妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,復使貳師將軍將六萬騎,步兵十萬,出朔方。","input":"這之後第二年,漢朝又派貳師將軍率六萬騎兵、十萬步兵,走出朔方郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彊弩都尉路博德將萬餘人,與貳師會。","input":"強弩都尉路博德率領一萬餘人,同貳師將軍會合。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊擊將軍說將步騎三萬人,出五原。","input":"遊擊將軍韓說率領步兵和騎兵三萬人,走出五原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因杅將軍敖將萬騎步兵三萬人,出雁門。","input":"因杅將軍公孫敖率領一萬騎兵、三萬步兵,走出雁門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴聞,悉遠其累重於餘吾水北,而單于以十萬騎待水南,與貳師將軍接戰。","input":"匈奴聽到這訊息,就把他們的許多貴重的東西轉運到遠遠的餘吾水以北,而單于率領十萬騎兵在餘吾水以南等侯漢軍,同貳師將軍交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師乃解而引歸,與單于連戰十餘日。","input":"貳師將軍就離開原地,領兵往回來,同單于連戰十多天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師聞其家以巫蠱族滅,因並眾降匈奴,得來還千人一兩人耳。","input":"貳師將軍聽說他的家屬因為巫蠱之罪而被滅族,因而就與他的軍隊一併投降了匈奴。他的軍隊能夠回到漢朝的在一千人中只有一兩人罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊擊說無所得。","input":"遊擊將軍韓說一無所得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因杅敖與左賢王戰,不利,引歸。","input":"因杅將軍公孫敖同左賢王交戰,形勢不利,就領兵回到漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲漢兵之出擊匈奴者不得言功多少,功不得御。","input":"這年漢朝軍隊走出邊塞同匈奴交戰的,都不能談功勞的多少,因為他們的功勞都不能和損失相抵償。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有詔捕太醫令隨但,言貳師將軍家室族滅,使廣利得降匈奴。","input":"皇帝下令逮捕太醫令隨但,因為是他說出了貳師將軍家被滅族的訊息,致使李廣利投降了匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:孔氏著春秋,隱桓之間則章,至定哀之際則微,為其切當世之文而罔襃,忌諱之辭也。","input":"太史公說:孔子著《春秋》,對於魯隱公、魯桓公時期的事情寫得顯著明白,到了魯定公和魯衰公時期,則記述得隱晦含蓄,因為這是切近當代政治而又沒有什麼可褒揚的文字,是忌諱的文辭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世俗之言匈奴者,患其徼一時之權,而務納其說,以便偏指,不參彼己;將率席中國廣大,氣奮,人主因以決策,是以建功不深。","input":"世俗人中那些談論匈奴問題的人,錯誤就在於他們想僥倖獲得一時的權勢,因而致力於進獻諂言,使其偏面的觀點有利,而不考慮匈奴和漢朝的實際情況。將帥們對付匈奴只是依仗著中國土地的廣大,士氣的雄壯,天子就根據這些來制定對策,所以建立的功業不深廣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堯雖賢,興事業不成,得禹而九州寧。","input":"堯雖然賢明,卻未能自己的力量完成大業,在得到大禹以後,全中國才得以安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且欲興聖統,唯在擇任將相哉!","input":"要想發揚光大聖王的傳統,只在於選擇任用將相啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯在擇任將相哉!","input":"只在於選擇任用將相啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南越王尉佗者,真定人也,姓趙氏。","input":"南越王尉佗是真定人,姓趙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦時已並天下,略定楊越,置桂林、南海、象郡,以謫徙民,與越雜處十三歲。","input":"秦國兼併了六國,攻取並平定了楊越,設定了桂林、南海和象郡,把犯罪而被遷徙的百姓安置到這些地方,同越人雜居了十三年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗,秦時用為南海龍川令。","input":"尉佗,秦朝時被任命做了南海郡的龍川縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至二世時,南海尉任囂病且死,召龍川令趙佗語曰: 聞陳勝等作亂,秦為無道,天下苦之,項羽、劉季、陳勝、吳廣等州郡各共興軍聚眾,虎爭天下,中國擾亂,未知所安,豪傑畔秦相立。","input":"到秦二世時,南海郡尉任囂得病將死,把龍川令趙佗召來,並對他說: 聽說陳勝等發動了叛亂,秦朝推行暴虐無道的政策,天下百姓對此感到怨恨,項羽和劉邦、陳勝、吳廣等,都在各自的州郡,同時聚集民眾,組建軍隊,象猛虎般地爭奪天下,中原地區擾攘動亂,不知何時方得安寧,豪傑們背叛秦朝,相互對立。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南海僻遠,吾恐盜兵侵地至此,吾欲興兵絕新道,自備,待諸侯變,會病甚。","input":"南海郡偏僻遙遠,我怕強盜的軍隊侵奪土地,打到這裡,我想發動軍隊切斷通往中原的新修大路,自己早作防備,等待諸侯的變化,恰巧我的病重了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且番禺負山險,阻南海,東西數千裡,頗有中國人相輔,此亦一州之主也,可以立國。","input":"再說番禺這個地方,背後有險要的山勢可以依,南有大海作屏障,東西幾千裡,有些中原人輔助我們,這也能當一州之主,可以建立國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郡中長吏無足與言者,故召公告之。 ","input":"南海郡的長官中沒有誰值得我同他研究這些事,所以把你召來告訴你這些事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即被佗書,行南海尉事。","input":"任囂當即向趙佗頒佈任命文書,讓他代行南海郡的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"囂死,佗即移檄告橫浦、陽山、湟谿關曰: 盜兵且至,急絕道聚兵自守! ","input":"任囂死後,趙佗就向橫浦、陽山、湟谿關傳佈檄文,說: 強盜的軍隊將要到來,要疾速斷絕道路,集合軍隊,保衛自己。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因稍以法誅秦所置長吏,以其黨為假守。","input":"趙佗藉此機會,逐漸用法律殺了秦朝安置的官吏,而用他的親信做代理長官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦已破滅,佗即擊並桂林、象郡,自立為南越武王。","input":"秦朝被消滅後,趙佗就攻擊併兼並了桂林和象郡,立自己為南越武王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝已定天下,為中國勞苦,故釋佗弗誅。","input":"漢高祖已經平定了天下,因為中原百姓勞頓困苦,所以漢高祖放過了趙佗,沒有殺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十一年,遣陸賈因立佗為南越王,與剖符通使,和集百越,毋為南邊患害,與長沙接境。","input":"漢高帝十一年,派遣陸賈去南越,命令趙佗因襲他的南越王的稱號,同他剖符定約,互通使者,讓他協調百越,使其和睦相處,不要成為漢朝南邊的禍害。南越邊界與北方的長沙接壤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後時,有司請禁南越關市鐵器。","input":"高後時期,有關部門的官吏請求禁止南越在邊境市場上購買鐵器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗曰: 高帝立我,通使物,今高後聽讒臣,別異蠻夷,隔絕器物,此必長沙王計也,欲倚中國,擊滅南越而並王之,自為功也。 ","input":"趙佗說: 高帝立我為南越王,雙方互通使者和物資,如今高後聽信讒臣的意見,把蠻夷視為異類,斷絕我們所需要的器物的來源,這一定是長沙王的主張,他想依中原的漢王朝,消滅南越,兼作南越王,自己建立功勞。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是佗乃自尊號為南越武帝,發兵攻長沙邊邑,敗數縣而去焉。","input":"於是趙佗就擅加尊號,自稱南越武帝,出兵攻打長沙國的邊境城邑,打敗了幾個縣才離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後遣將軍隆慮侯灶往擊之。","input":"高後派遣將軍隆慮侯周灶前去攻打趙佗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會暑溼,士卒大疫,兵不能逾嶺。","input":"正遇上酷暑潮溼的氣侯,士卒中的多數人都得了重病,致使大軍無法越過陽山嶺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,高後崩,即罷兵。","input":"又過了一年多,高後死去,漢軍就停止了進攻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗因此以兵威邊,財物賂遺閩越、西甌、駱,役屬焉,東西萬餘裡。","input":"趙佗因此憑藉他的軍隊揚威於邊境,用財物賄賂閩越、西甌和駱越,使他們都歸屬南越,使他的領地從東到西長達一萬餘里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃乘黃屋左纛,稱制,與中國侔。","input":"趙佗竟然乘坐黃屋左纛之車,以皇帝身份發號施令,同漢朝地位相等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝文帝元年,初鎮撫天下,使告諸侯四夷從代來即位意,喻盛德焉。","input":"待到漢文帝元年,天子剛剛統治天下,便派出使者向諸侯和四方蠻夷的君長,告知他從代國來京即位的想法,讓他們知道天子的聖明美德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃為佗親冢在真定,置守邑,歲時奉祀。召其從昆弟,尊官厚賜寵之。","input":"於是為趙佗在真定的父母的墳墓,設定守墓的人家,每年按時舉行祭祀,又召來他的堂兄弟,用尊貴的官職和豐厚的賞賜表示對他們的寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔丞相陳平等舉可使南越者,平言好畤陸賈,先帝時習使南越。","input":"天子命令丞相陳平等推薦可以出使南越的人,陳平說好疇人陸賈在先帝時曾多次出使南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃召賈以為太中大夫,往使。因讓佗自立為帝,曾無一介之使報者。","input":"天子就召來陸賈,任命他為太中大夫,前往南越當使者,藉機責備趙佗自立為皇帝,竟然不派一個使者向天子報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸賈至南越,王甚恐,為書謝,稱曰: 蠻夷大長老夫臣佗,前日高後隔異南越,竊疑長沙王讒臣,又遙聞高後盡誅佗宗族,掘燒先人冢,以故自棄,犯長沙邊境。","input":"陸賈到了南越,南越王趙特別恐懼,向天子寫通道歉,說: 蠻夷大長老夫臣佗,從前高後隔離歧視南越,我私下疑心長沙王是個善進讒言的臣子,又在這遙遠之地聽說高後殺盡了趙佗的宗族,挖掘並燒燬祖先的墳墓,因此自暴自棄,侵犯長沙的邊境地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且南方卑溼,蠻夷中間,其東閩越千人眾號稱王,其西甌駱裸國亦稱王。","input":"而且南方低溼之地,在蠻夷中間,東邊的閩越只有上千民眾,卻稱其君長為王;西面的西甌和駱越這樣的裸體之國也得稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老臣妄竊帝號,聊以自娛,豈敢以聞天王哉! ","input":"所以我狂妄地竊取皇帝的尊號,聊以自我安慰,怎敢把這事稟告天子呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃頓首謝,原長為籓臣,奉貢職。","input":"趙佗深深叩頭謝罪,表示要長久做漢朝的藩屬臣子,遵守向天子納貢的職責。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃下令國中曰: 吾聞兩雄不俱立,兩賢不併世。","input":"於是趙佗就向全國發布命令,說: 我聽說兩個英雄豪傑是不能並存的,兩個賢哲之人也不能共同生活在同一世界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇帝,賢天子也。自今以後,去帝制黃屋左纛。 ","input":"漢朝皇帝,是賢明的天子,從今以後,我去掉帝制,不再乘坐黃屋左纛的車子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸賈還報,孝文帝大說。","input":"陸賈回京報告此事,漢文帝非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂至孝景時,稱臣,使人朝請。","input":"沿續到漢景帝時代,趙佗向漢朝稱臣,春秋兩季派人到長安朝見天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然南越其居國竊如故號名,其使天子,稱王朝命如諸侯。","input":"但是在南越國內,趙佗一直竊用皇帝的名號,只是他派使者朝見天子時才稱王,接受天子的命令如同諸侯一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至建元四年卒。","input":"到建元四年,趙佗死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗孫胡為南越王。","input":"趙佗的孫子趙胡當了南越王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此時閩越王郢興兵擊南越邊邑,胡使人上書曰: 兩越俱為籓臣,毋得擅興兵相攻擊。","input":"這時閩越王郢發動戰爭,攻打南越邊境城鎮,趙胡派人向漢天子寫信說: 南越和閩越都是漢朝的藩臣,不能擅自發兵相互攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今閩越興兵侵臣,臣不敢興兵,唯天子詔之。 ","input":"如今閩越發兵侵犯臣,臣不敢發兵抗擊,希望天子下詔書處理這事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子多南越義,守職約,為興師,遣兩將軍往討閩越。","input":"於是天子讚揚南越有忠義行為,遵守職責和盟約,為他們出兵,派遣兩位將軍前去討伐閩越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵未逾嶺,閩越王弟餘善殺郢以降,於是罷兵。","input":"漢軍還沒越過陽山嶺,閩越王的弟弟餘善殺死了郢,投降了漢朝,於是停止了討伐行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子使莊助往諭意南越王,胡頓首曰: 天子乃為臣興兵討閩越,死無以報德! ","input":"漢天子派莊助去向南越王講明朝廷的意思,趙胡深深叩頭說: 天子是為臣發兵討伐閩越的,就是臣死了也無法報答天子的恩德! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣太子嬰齊入宿衛。","input":"趙胡就派太子嬰齊到朝廷去充當宿衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謂助曰: 國新被寇,使者行矣。","input":"他又對莊助說: 國家剛剛遭受敵人的侵略,請使者先走吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡方日夜裝入見天子。 ","input":"趙胡正在日夜準備行裝,去京城朝見天子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"助去後,其大臣諫胡曰: 漢興兵誅郢,亦行以驚動南越。","input":"莊助離開後,他的大臣向趙胡進諫說: 漢朝發兵誅殺郢,也是用這個行動來警告南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且先王昔言,事天子期無失禮,要之不可以說好語入見。","input":"而且先王過去曾說過,事奉天子,只希望不要失禮,重要的是不可因為愛聽使者的好話而去朝見天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入見則不得復歸,亡國之勢也。 ","input":"要是去朝見天子就不能再回來了,這是亡國的形勢啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是胡稱病,竟不入見。","input":"於是趙胡就以生病為藉口,最終也沒去朝見漢天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十餘歲,胡實病甚,太子嬰齊請歸。","input":"過了十多年,趙胡真病得很嚴重,太子嬰齊請求回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡薨,諡為文王。","input":"趙胡死了,加給他文王的諡號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰齊代立,即藏其先武帝璽。","input":"嬰齊代立為南越王之後,就把他祖先的武帝印璽藏了起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰齊其入宿衛在長安時,取邯鄲樛氏女,生子興。","input":"嬰齊到長安做宿衛時,取了邯鄲樛家的女兒做妻子,生了兒子叫趙興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及即位,上書請立樛氏女為後,興為嗣。","input":"待到他即位為王,便向漢天子上書,請求立妻子樛氏為王后,趙興為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢數使使者風諭嬰齊,嬰齊尚樂擅殺生自恣,懼入見要用漢法,比內諸侯,固稱病,遂不入見。遣子次公入宿衛。","input":"漢朝屢次派使者婉轉勸告嬰齊去朝拜天子,嬰齊喜歡恣意殺人,懼怕進京朝拜天子,會被強迫比照內地諸侯,執行漢朝法令,因此以有病為託辭,竟未去朝見天子,只派遣兒子次公入京當了宿衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰齊薨,諡為明王。","input":"嬰齊死去,加給他明王的諡號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子興代立,其母為太后。","input":"太子趙興代立為南越王,他母親當了太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后自未為嬰齊姬時,嘗與霸陵人安國少季通。","input":"太后在沒嫁給嬰齊做妾時,曾經同霸陵人安國少季通姦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及嬰齊薨後,元鼎四年,漢使安國少季往諭王、王太后以入朝,比內諸侯;令辯士諫大夫終軍等宣其辭,勇士魏臣等輔其缺,衛尉路博德將兵屯桂陽,待使者。","input":"等到嬰齊死後,元鼎四年,漢朝派安國少季前去規勸南越王和王太后,讓他們比照內地的諸侯,進京朝拜天子。命令辯士諫大夫終軍等宣傳這個意思,讓勇士魏臣等輔助不足之處,衛尉路博德率兵駐守在桂陽,等待使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王年少,太后中國人也,嘗與安國少季通,其使復私焉。","input":"南越王年輕,王太后是中原人,曾同安國少季通姦,此次安國少季來當使者,又和她通姦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國人頗知之,多不附太后。","input":"南越國的人們多半知道這事,大多不依附王太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后恐亂起,亦欲倚漢威,數勸王及群臣求內屬。","input":"太后害怕發生動亂,也想依靠漢朝的威勢,屢次勸說南越王和群臣請求歸屬漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即因使者上書,請比內諸侯,三歲一朝,除邊關。","input":"於是就透過使者上書天子,請求比照內地諸侯,三年朝見天子一次,撤除邊境的關塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子許之,賜其丞相呂嘉銀印,及內史、中尉、太傅印,餘得自置。","input":"於是天子答應了他們的要求,把銀印賜給南越丞相呂嘉,也賜給內史、中尉、大傅等官印,其餘的官職由南越自己安置。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"除其故黥劓刑,用漢法,比內諸侯。","input":"廢除他們從前的黥刑和劓刑,用漢朝的法律,比照內地的諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者皆留填撫之。","input":"使者都留下來鎮撫南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王、王太后飭治行裝重齎,為入朝具。","input":"南越王及王太后整治行裝和貴重財物,為進京朝見天子做準備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其相呂嘉年長矣,相三王,宗族官仕為長吏者七十餘人,男盡尚王女,女盡嫁王子兄弟宗室,及蒼梧秦王有連。","input":"南越丞相呂嘉年齡很大,輔佐過三位國王,他的宗族內當官做長吏的就有七十多人,男的都娶王女做妻子,女的都嫁給王子及其兄弟宗室之人,同蒼梧郡的秦王有聯姻關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其居國中甚重,越人信之,多為耳目者,得眾心愈於王。","input":"他在南越國內的地位非常顯要,南越人都信任他,很多人都成了他的親信,在得民心方面超過了南越王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王之上書,數諫止王,王弗聽。","input":"南越王要上書給皇帝,他屢次建議王放棄這個舉動,南越王沒有聽從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有畔心,數稱病不見漢使者。","input":"他產生了背叛南越王的想法,屢次託病不去會見漢朝使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者皆注意嘉,勢未能誅。","input":"使者都非常留意呂嘉的言行,因為形勢的關係,沒有誅殺呂嘉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王、王太后亦恐嘉等先事發,乃置酒,介漢使者權,謀誅嘉等。","input":"南越王和王太后也怕呂嘉首先發難,就安排酒宴,想借助漢朝使者的權勢,計劃殺死呂嘉等人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者皆東鄉,太后南鄉,王北鄉,相嘉、大臣皆西鄉,侍坐飲。","input":"宴席上,使者都面朝東,太后面朝南,王面朝北,丞相呂嘉和大臣都面朝西,陪坐飲酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉弟為將,將卒居宮外。","input":"呂嘉的弟弟當將軍,率兵守候在宮外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酒行,太后謂嘉曰: 南越內屬,國之利也,而相君苦不便者,何也? ","input":"飲酒當中,太后對呂嘉說: 南越歸屬漢朝,是國家的利益,而丞相您抱怨這不好,是什麼原因? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以激怒使者。","input":"王太后想以此激怒漢朝使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者狐疑相杖,遂莫敢發。","input":"使者猶豫不決,終究沒敢動手殺呂嘉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉見耳目非是,即起而出。","input":"呂嘉看到周圍人不是自己的親信,隨即站起身走了出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后怒,欲鏦嘉以矛,王止太后。","input":"王太后發怒了,想用矛撞擊呂嘉,王阻止了太后的行為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉遂出,分其弟兵就舍,稱病,不肯見王及使者。","input":"呂嘉就出去了,並把弟弟的兵士分來一部分,安排到自己的住處周圍,託病不肯去會見王和使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃陰與大臣作亂。","input":"呂嘉就暗中同大臣們準備發動叛亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王素無意誅嘉,嘉知之,以故數月不發。","input":"南越王一向無意殺害呂嘉,呂嘉知道這一點,因此過了幾個月都沒有發動叛亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后有淫行,國人不附,欲獨誅嘉等,力又不能。","input":"王太后有淫亂行為,南越國的人都不歸附她,她想獨自殺害呂嘉,可是又沒有能力做這件事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞嘉不聽王,王、王太后弱孤不能制,使者怯無決。","input":"天子聽說呂嘉不服從南越王,南越王王和太后力弱勢孤,不能控制呂嘉,使者又膽怯而無決斷的能力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又以為王、王太后已附漢,獨呂嘉為亂,不足以興兵,欲使莊參以二千人往使。","input":"又認為王和太后已經歸附漢朝,獨有呂嘉作亂,不值得發兵,想派莊參率兩千人出使南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"參曰: 以好往,數人足矣;以武往,二千人無足以為也。 ","input":"莊參說: 若是為友好談判而去,幾個人就足夠了;若是為動武而去,兩千人幹不了什麼。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辭不可,天子罷參也。","input":"莊參推辭不肯去,天子罷免了莊參的官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郟壯士故濟北相韓千秋奮曰: 以區區之越,又有王、太后應,獨相呂嘉為害,原得勇士二百人,必斬嘉以報。 ","input":"郟地壯士、原濟北王的相韓千秋奮然說道: 這麼一個小小的南越,又有南越王和太后做內應,獨有丞相呂嘉從中破壞,我願意得到二百個勇士前往南越,一定殺死呂嘉,回來向天子報告。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子遣千秋與王太后弟樛樂將二千人往,入越境。","input":"於是天子派遣韓千秋和王太后的弟弟樛樂,率兵二千人前往南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂嘉等乃遂反,下令國中曰: 王年少。太后,中國人也,又與使者亂,專欲內屬,盡持先王寶器入獻天子以自媚,多從人,行至長安,虜賣以為僮僕。","input":"他們進人南越境內,呂嘉人終於造反了,並向南越國的人下令說: 國王年輕,太后是中國人,又同漢朝使者有淫亂行為,一心想歸屬漢朝,把先王的珍寶重器全部拿去獻給漢天子,諂媚漢天子;帶走很多隨從的人,走到長安,便把他們賣給漢人作僮僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"取自脫一時之利,無顧趙氏社稷,為萬世慮計之意。 ","input":"她只想得到自己逃脫一時的好處,沒有顧及到趙氏的國家政權,沒有為後世永久之計而謀劃的意思。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃與其弟將卒攻殺王、太后及漢使者。","input":"於是呂嘉就同他弟弟率兵攻擊並殺害了南越王,王太后和漢朝的使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣人告蒼梧秦王及其諸郡縣,立明王長男越妻子術陽侯建德為王。","input":"他又派人告知蒼梧秦王和各郡縣官員,立明王的長子與南越籍的妻子所生的兒子術陽侯趙建德當南越王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而韓千秋兵入,破數小邑。","input":"這時韓千秋的軍隊進入南越境內,攻破幾個小城鎮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後越直開道給食,未至番禺四十里,越以兵擊千秋等,遂滅之。","input":"以後,南越人徑直讓開道路,供給飲食,讓韓千秋的軍隊順利前進,走到離番禺四十里的地方,南越用兵攻擊韓千秋等,於是把他們全部消滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人函封漢使者節置塞上,好為謾辭謝罪,發兵守要害處。","input":"呂嘉讓人把漢朝使者的符節用木匣裝好,封上,放置到邊塞之上說了些好聽的騙人的話向漢朝謝罪,同時派兵守衛在要害的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子曰: 韓千秋雖無成功,亦軍鋒之冠。 ","input":"於是天子說: 韓千秋雖然沒有成功,但也夠得上軍人的先鋒之冠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封其子延年為成安侯。","input":"天子封韓千秋的兒子韓延年為成安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樛樂,其姊為王太后,首原屬漢,封其子廣德為龍亢侯。","input":"樛樂,他姐姐是王太后,她首先願意歸屬漢朝,因此封樛樂的兒子樛廣德為龍亢侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃下赦曰: 天子微,諸侯力政,譏臣不討賊。","input":"天子就釋出赦令說: 天子衰微,諸侯極力征討,人們就諷刺大臣不知討伐叛賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今呂嘉、建德等反,自立晏如,令罪人及江淮以南樓船十萬師往討之。 ","input":"如今呂嘉、趙建德等造反,很安然地自立為王。我命令罪人同江淮以南的水兵共十萬人前去討伐他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元鼎五年秋,衛尉路博德為伏波將軍,出桂陽,下匯水;主爵都尉楊僕為樓船將軍,出豫章,下橫浦;故歸義越侯二人為戈船、下厲將軍,出零陵,或下離水,或柢蒼梧;使馳義侯因巴蜀罪人,發夜郎兵,下牂柯江:鹹會番禺。","input":"元鼎五年秋天,衛尉路博德當了伏波將軍,率兵走出桂陽,直下匯水;主爵都尉楊僕當了樓船將軍,走世豫章,直下橫浦;原來歸降漢朝被封侯的兩個南越人當了戈船將軍和下厲將軍,率兵走出零陵,然後一軍直下離水,一軍直抵蒼梧;讓馳義侯利用巴蜀的罪人,調動夜郎的兵卒,直下牂柯江。最後都在番禺會師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元鼎六年冬,樓船將軍將精卒先陷尋陝,破石門,得越船粟,因推而前,挫越鋒,以數萬人待伏波。","input":"元鼎六年冬天,樓船將軍率領精銳兵卒,首先攻下了尋陝,然後攻破石門,繳納了南越的戰船和糧食,乘機向前推進,挫敗南越的先頭部隊,率數萬大軍等候伏波將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏波將軍將罪人,道遠,會期後,與樓船會乃有千餘人,遂俱進。","input":"伏波將軍率領被赦的罪人,道路遙遠,正巧又誤了會師的日期,因此同樓船將軍會師的才有一千餘人,於是一同前進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船居前,至番禺。","input":"樓船將軍在前邊,直打到番禺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建德、嘉皆城守。","input":"趙建德和呂嘉都在城中防守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船自擇便處,居東南面;伏波居西北面。","input":"樓船將軍自己選擇有利的地方,駐兵在番禺的東南面;伏波將軍駐軍在番禺西北邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會暮,樓船攻敗越人,縱火燒城。","input":"正當天黑時,樓船將軍攻擊並打敗了南越人,放大火燒番禺城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越素聞伏波名,日暮,不知其兵多少。","input":"南越人平時就聽到過伏波將軍的大名,現在天黑,不知道他有多少軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏波乃為營,遣使者招降者,賜印,復縱令相招。","input":"伏波將軍就安營紮寨,派使者招來那些投降的人,賜給他們官印,又放他們回去招降別的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船力攻燒敵,反驅而入伏波營中。","input":"樓船將軍奮力攻擊,焚燒敵人,反而驅趕亂兵跑入伏波將軍的營中來投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犁旦,城中皆降伏波。","input":"黎明時分,城中的敵兵都投降了伏波將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂嘉、建德已夜與其屬數百人亡入海,以船西去。","input":"呂嘉和趙建德已在夜裡同幾百個部下逃入大海,乘船西去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏波又因問所得降者貴人,以知呂嘉所之,遣人追之。","input":"伏波將軍又乘機詢問已投降的南越貴人,才知道呂嘉的去向,派人去追捕他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以其故校尉司馬蘇弘得建德,封為海常侯;越郎都稽得嘉,封為臨蔡侯。","input":"原校尉現為伏波將軍的司馬之官的蘇弘捕到趙建德,被封為常海侯;南越人郎官都稽抓到呂嘉,被封為臨蔡侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼梧王趙光者,越王同姓,聞漢兵至,及越揭陽令定自定屬漢;越桂林監居翁諭甌駱屬漢:皆得為侯。","input":"蒼梧王趙光,同南越王同姓,聽說漢朝軍隊已到,同南越名字叫定的揭陽縣令,決定歸屬漢朝;南越桂林郡監居翁,告知甌駱歸降漢朝。他們都被封了侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戈船、下厲將軍兵及馳義侯所發夜郎兵未下,南越已平矣。","input":"戈船將軍和下厲將軍的軍隊,以及馳義侯所謂調動的夜郎軍隊還未到達,南越已經被平定了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂為九郡。","input":"於是漢朝在此設定了九個郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏波將軍益封。樓船將軍兵以陷堅為將梁侯。","input":"伏波將軍增加了封邑,樓船將軍的軍隊攻破敵人的堅固防守,因而被封為將梁侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自尉佗初王後,五世九十三歲而國亡焉。","input":"從趙佗最初稱王以後,傳國五世,共九十三年,南越國就滅亡了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:尉佗之王,本由任囂。","input":"太史公說: 尉佗當上南越王,本是由於任囂的提拔和勸說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遭漢初定,列為諸侯。","input":"正趕上漢朝初步安定,他被封為諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隆慮離溼疫,佗得以益驕。","input":"隆慮侯領兵伐南越,碰上酷暑潮溼的氣侯,士卒多染上疾病,無法進軍,致使趙佗越發驕傲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甌駱相攻,南越動搖。","input":"由於同甌駱互相攻擊,南越國勢動搖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵臨境,嬰齊入朝。","input":"漢朝的大軍壓境,南越太子嬰齊只得前往長安當宿衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後亡國,徵自樛女;呂嘉小忠,令佗無後。","input":"後來南越亡國,徵兆就在嬰齊娶了樛氏女。呂嘉小小的忠誠,致使趙佗斷絕了王位的繼承人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船從欲,怠傲失惑;伏波困窮,智慮愈殖,因禍為福。","input":"樓船將軍放縱慾望,變得怠惰傲慢,放蕩惑亂。伏波將軍大志不順,智謀思慮越來越豐富,因禍得福。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成敗之轉,譬若糾墨。","input":"可見成敗的轉換,就同糾墨一樣,難以預料。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍衛青者,平陽人也。其父鄭季,為吏,給事平陽侯家,與侯妾衛媼通,生青。","input":"大將軍衛青是平陽縣人,他的父親鄭季充當縣中小吏,在平陽侯曹壽家供事,曾與平陽侯的小妾衛媼通姦,生下了衛青。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青同母兄衛長子,而姊衛子夫自平陽公主家得幸天子,故冒姓為衛氏。字仲卿。","input":"衛青的同母哥哥叫衛長子,同母姐姐叫衛子夫,衛子夫在平陽公主家得到漢武帝的寵愛,所以冒充姓衛。衛青,字叫仲卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長子更字長君。","input":"衛長子改表字叫長君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長君母號為衛媼。","input":"長君的母親叫衛媼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"媼長女衛孺,次女少兒,次女衛子夫。","input":"衛媼的大女兒叫衛孺,二女兒叫衛少幾,三女兒就是衛子夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後子夫男弟步、廣皆冒衛氏。","input":"後來衛子夫的弟弟步和廣都冒充姓衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青為侯家人,少時歸其父,其父使牧羊。","input":"衛青是平陽侯家的僕人,小的時候回到父親鄭季家裡,他父親讓他牧羊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先母之子皆奴畜之,不以為兄弟數。","input":"鄭季前妻生的兒子們都把他當作奴僕來對待,不把他當作兄弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青嘗從入至甘泉居室,有一鉗徒相青曰: 貴人也,官至封侯。 ","input":"衛青曾經跟人來到甘泉宮的居室,有個脖子上戴著鐵枷的犯人給衛青相面說: 你是個貴人,將來能當大官,封侯! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青笑曰: 人奴之生,得毋笞罵即足矣,安得封侯事乎! ","input":"衛青笑一笑說: 我是奴婢所生,能不挨他人打罵就心滿意足了,怎能想到封侯的事呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青壯,為侯家騎,從平陽主。","input":"衛青長大後,當了平陽侯家的騎兵,時常跟隨平陽公主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元二年春,青姊子夫得入宮幸上。","input":"漢武帝建元二年的春天,衛青的姐姐衛子夫進入皇宮,受到武帝的寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇后,堂邑大長公主女也,無子,妒。","input":"皇后陳阿嬌是堂邑大長公主劉嫖的女兒,沒有兒子,有嫉妒心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大長公主聞衛子夫幸,有身,妒之,乃使人捕青。","input":"大長公主聽說衛子夫受到武帝寵幸,且有了身孕,很嫉妒她,就派人逮捕了衛青。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青時給事建章,未知名。","input":"當時衛青在建章宮供職,尚不出名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大長公主執囚青,欲殺之。","input":"大長公主逮捕囚禁衛青,想殺死他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其友騎郎公孫敖與壯士往篡取之,以故得不死。","input":"衛青的朋友騎郎公孫敖就和一些壯士把他搶了出來,因為這個原因,衛青沒有死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞,乃召青為建章監,侍中,及同母昆弟貴,賞賜數日間累千金。","input":"武帝聽到這訊息,就召來衛青,任命他當建章監,加侍中官銜。連同他的同母兄弟們都得到顯貴,皇上給他們的賞賜,數日之間竟累積千金之多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孺為太僕公孫賀妻。","input":"衛孺做了太僕公孫賀的妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少兒故與陳掌通,上召貴掌。","input":"衛少兒原來同陳掌私通,武帝便召來陳掌,使他顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫敖由此益貴。","input":"公孫敖因此也越來越顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子夫為夫人。","input":"衛子夫做了武帝的夫人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青為大中大夫。","input":"衛青升為大中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元光五年,青為車騎將軍,擊匈奴,出上谷;太僕公孫賀為輕車將軍,出雲中;大中大夫公孫敖為騎將軍,出代郡;衛尉李廣為驍騎將軍,出雁門:軍各萬騎。","input":"元光五年,衛青當了車騎將軍,攻打匈奴,從上谷出塞;太僕公孫賀做輕車將軍,由雲中出塞;大中大夫公孫敖做騎將軍,由代郡出塞;衛尉李廣當驍騎將軍,由雁門出塞;每軍各有一萬騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青至蘢城,斬首虜數百。","input":"衛青領兵到達蘢城,斬殺敵人數百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騎將軍敖亡七千騎;衛尉李廣為虜所得,得脫歸:皆當斬,贖為庶人。","input":"騎將軍公孫敖損失七千名騎兵,衛尉李廣被敵人俘獲,逃脫而回。公孫敖和李廣都被判為死刑,都交了贖金,免了死刑,成為平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賀亦無功。","input":"公孫賀也沒有功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔元年春,衛夫人有男,立為皇后。","input":"元朔元年春天,衛子夫生了男孩子,被立為皇后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,青為車騎將軍,出雁門,三萬騎擊匈奴,斬首虜數千人。","input":"這年秋天,衛青當車騎將軍,從雁門出塞,率領三萬騎兵攻打匈奴,斬殺敵人幾千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,匈奴入殺遼西太守,虜略漁陽二千餘人,敗韓將軍軍。","input":"第二年,匈奴侵入邊境,殺死遼西郡的太守,擄掠漁陽郡二千多人,打敗了韓安國將軍的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢令將軍李息擊之,出代;令車騎將軍青出雲中以西至高闕。","input":"漢朝命令李息將軍攻打匈奴,從代郡出兵;又命令車騎將軍衛青從雲中出發,向西去攻打匈奴,直到高闕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂略河南地,至於隴西,捕首虜數千,畜數十萬,走白羊、樓煩王。","input":"於是攻取了河南地區,直到隴西,捕獲敵人幾千名,繳獲牲畜十萬頭,打跑了白羊王和樓煩王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂以河南地為朔方郡。以三千八百戶封青為長平侯。","input":"漢朝就把河南地區改設為朔方郡,並劃定三千八百戶封衛青為長平侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青校尉蘇建有功,以千一百戶封建為平陵侯。使建築朔方城。","input":"衛青的校尉蘇建有軍功,朝廷也劃定一千一百戶封蘇建為平陵侯,並派蘇建修築朔方城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青校尉張次公有功,封為岸頭侯。","input":"衛青的校尉張次公有軍功,被封為岸頭侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 匈奴逆天理,亂人倫,暴長虐老,以盜竊為務,行詐諸蠻夷,造謀藉兵,數為邊害,故興師遣將,以徵厥罪。","input":"天子說: 匈奴背逆天理,悖亂人倫,侵凌長輩,虐待老人,專以盜竊為事,欺詐各個蠻夷之國,策劃陰謀,憑藉其武力,屢次侵害漢朝邊境,所以朝廷才調動軍隊,派遣將領,去討伐它的罪惡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩不云乎, 薄伐玁狁,至於太原 , 出車彭彭,城彼朔方 。","input":"《經》上不是說嗎: 征討狁,直到太原 , 出征的戰車,萬馬奔騰 , 修築那座朔方城 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今車騎將軍青度西河至高闕,獲首虜二千三百級,車輜畜產畢收為滷,已封為列侯,遂西定河南地,按榆谿舊塞,絕梓領,梁北河,討蒲泥,破符離,斬輕銳之卒,捕伏聽者三千七十一級,執訊獲醜,驅馬牛羊百有餘萬,全甲兵而還,益封青三千戶。 ","input":"如今車騎將軍衛青越過西河地區,直到高闕,斬殺敵軍二千三百人,繳獲他們的全部戰車、輜重和牲畜,已被封為列侯,於是往西平定了河南地區,巡行榆谿的古代要塞,越過梓領,架設北河的橋樑,討伐蒲泥,攻破符離,斬殺敵人的輕捷精銳計程車卒,捕獲敵人的偵察兵三千零七十一人,捉到敵人的間謀,割下死敵的左耳以計功勞,趕回敵人的一百多萬只馬、牛和羊,保全大軍,勝利回師,增封衛青三千戶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,匈奴入殺代郡太守友,入略雁門千餘人。","input":"第二年,匈奴侵入邊境,殺死代郡太守共友,侵入雁門,搶掠一千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,匈奴大入代、定襄、上郡,殺略漢數千人。","input":"第二年,匈奴大規模入侵代郡、定襄、上郡、斬殺搶掠漢朝百姓幾千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,元朔之五年春,漢令車騎將軍青將三萬騎,出高闕;衛尉蘇建為遊擊將軍,左內史李沮為彊弩將軍,太僕公孫賀為騎將軍,代相李蔡為輕車將軍,皆領屬車騎將軍,俱出朔方;大行李息、岸頭侯張次公為將軍,出右北平:鹹擊匈奴。","input":"第二年,即元朔五年春天,朝廷命令車騎將軍衛青率領三萬騎兵,從高闕出兵;命令衛尉蘇建做遊擊將軍,左內史李沮當強弩將軍,太僕公孫賀當騎將軍,代國之相李蔡當輕車將軍,他們都隸屬車騎將軍衛青,一同從朔方出兵;朝廷又命令大行李息、岸頭侯張次公為將軍,從右北平出兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴右賢王當衛青等兵,以為漢兵不能至此,飲醉。","input":"他們全都去攻打匈奴。匈奴右賢王正對著衛青等人的大兵,以為漢朝軍隊不能到達這裡,便喝起酒來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵夜至,圍右賢王,右賢王驚,夜逃,獨與其愛妾一人壯騎數百馳,潰圍北去。","input":"晚上,漢軍來到,包圍了右賢王;右賢王大驚,連夜逃跑,獨自同他的一個愛妾和幾百個精壯的騎兵,急馳突圍,向北而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢輕騎校尉郭成等逐數百里,不及,得右賢裨王十餘人,眾男女萬五千餘人,畜數千百萬,於是引兵而還。","input":"漢朝的輕騎校尉郭成等追趕了幾百裡,沒有追上。漢軍捕獲了右賢王的小王十多人,男女民眾一萬五千餘人,牲畜數千百萬頭,於是衛青便領兵凱旋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至塞,天子使使者持大將軍印,即軍中拜車騎將軍青為大將軍,諸將皆以兵屬大將軍,大將軍立號而歸。","input":"衛青的軍隊走到邊塞,武帝派遣使者拿著大將軍的官印,就在軍中任命車騎將軍衛青為大將軍,其他將軍都率兵隸屬於大將軍衛青,大將軍確立名號,班師回京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 大將軍青躬率戎士,師大捷,獲匈奴王十有餘人,益封青六千戶。 ","input":"武帝說: 大將軍衛青親自率領戰士攻殺,軍隊獲得大捷,俘虜匈奴之王十多人,加封衛青六千戶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而封青子伉為宜春侯,青子不疑為陰安侯,青子登為發乾侯。","input":"又封衛青的兒子衛伉為宜春侯,衛青的兒子衛不疑為陰安侯,衛青的兒子衛登為發乾侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青固謝曰: 臣幸得待罪行間,賴陛下神靈,軍大捷,皆諸校尉力戰之功也。","input":"衛青堅決推辭說: 我僥倖地能在軍隊中當官,依賴陛下的神聖威靈,才使軍隊獲得大捷,同時這也是各位校尉拚力奮戰的功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下幸已益封臣青。","input":"陛下已經降恩加封我的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣青子在啢褓中,未有勤勞,上幸列地封為三侯,非臣待罪行間所以勸士力戰之意也。","input":"臣子衛青的兒子們年齡還小,沒有徵戰的勞苦和功績,皇上降恩,割地封他們三人為侯,這不是我在軍隊中當官,用來鼓勵戰士奮力打仗的本意啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伉等三人何敢受封! ","input":"衛伉等三人怎敢接受封賞。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 我非忘諸校尉功也,今固且圖之。 ","input":"天子說: 我並非忘卻各位校尉的功勞,現在本來就要考慮他們的獎賞。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃詔御史曰: 護軍都尉公孫敖三從大將軍擊匈奴,常護軍,傅校獲王,以千五百戶封敖為合騎侯。","input":"武帝就下令御史說: 護軍都尉三次隨大將軍出擊匈奴,經常接應各軍,率領一校人馬,捕獲匈奴小王,劃定一千五百戶封公孫敖為合騎侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"都尉韓說從大將軍出窳渾,至匈奴右賢王庭,為麾下搏戰獲王,以千三百戶封說為龍嵒侯。","input":"都尉韓說隨從大將軍從窳渾塞出兵,直打到匈奴右賢王的王庭,在大將軍的指揮之下搏殺奮戰,俘獲匈奴小王,劃定一千三百戶封韓說為龍侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騎將軍公孫賀從大將軍獲王,以千三百戶封賀為南窌侯。","input":"騎將軍公孫賀跟隨大將軍俘獲匈奴小王,劃定一千三百戶封公孫賀為南窌侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"輕車將軍李蔡再從大將軍獲王,以千六百戶封蔡為樂安侯。","input":"輕車將軍李蔡兩次隨大將軍俘獲匈奴小王,劃定一千六百戶封李蔡為樂安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"校尉李朔,校尉趙不虞,校尉公孫戎奴,各三從大將軍獲王,以千三百戶封朔為涉軹侯,以千三百戶封不虞為隨成侯,以千三百戶封戎奴為從平侯。","input":"校尉李朔、校尉趙不虞、校尉公孫戎奴,每人都三次跟隨大將軍俘獲匈奴小王,劃定一千三百戶封李朔為涉軹侯,劃定一千三百戶封趙不虞為隨成侯,劃定一千三百戶封公孫戎奴為從平侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍李沮、李息及校尉豆如意有功,賜爵關內侯,食邑各三百戶。 ","input":"將軍李沮、李息及校尉豆如意有軍功,賜給關內侯的爵位,每人食邑三百戶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,匈奴入代,殺都尉硃英。","input":"這年秋天,匈奴侵入代郡,殺死都尉朱英。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年春,大將軍青出定襄,合騎侯敖為中將軍,太僕賀為左將軍,翕侯趙信為前將軍,衛尉蘇建為右將軍,郎中令李廣為後將軍,右內史李沮為彊弩將軍,鹹屬大將軍,斬首數千級而還。","input":"第二年春天,大將軍衛青從定襄出兵。合騎侯公孫敖做中將軍,太僕公孫賀為左將軍,翕侯趙信為前將軍,衛尉蘇建做右將軍,郎中令李廣做後將軍,左內史李沮做強弩將軍。他們都隸屬大將軍,斬殺敵人幾千人而回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"月餘,悉復出定襄擊匈奴,斬首虜萬餘人。","input":"一個多月後,他們又全都從定襄出兵攻打匈奴,殺敵一萬多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右將軍建、前將軍信並軍三千餘騎,獨逢單于兵,與戰一日餘,漢兵且盡。","input":"右將軍蘇建、前將軍趙信的軍隊合為一軍,共三千多騎兵,獨遇匈奴單于的軍隊,同他們交戰一天多的時間,漢軍將要全軍被殲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前將軍故胡人,降為翕侯,見急,匈奴誘之,遂將其餘騎可八百,餎降單于。","input":"前將軍趙信原本是匈奴人,投降漢朝被封為翕侯,如今看到軍情危急,匈奴人又引誘他,於是他率領剩餘的大約八百騎兵,跑到單于那兒投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右將軍蘇建盡亡其軍,獨以身得亡去,自歸大將軍。","input":"右將軍蘇建把他的軍隊全部損失了,獨自一人逃回,自己來到大將軍衛青那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍問其罪正閎、長史安、議郎周霸等: 建當云何? ","input":"大將軍衛青就蘇建的罪過向軍正閎、長史安和議郎周霸等徵詢意見,說: 怎樣定蘇建的罪過? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"霸曰: 自大將軍出,未嘗斬裨將。","input":"周霸說道: 自從大將軍出征,不曾殺過副將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今建棄軍,可斬以明將軍之威。 ","input":"如今蘇建棄軍而回,可以殺蘇建以表明大將軍的威嚴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"閎、安曰: 不然。","input":"閎和安都說: 不能這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵法 小敵之堅,大敵之禽也 。","input":"兵法書上說 兩軍交鋒,軍隊少的一方既使堅決拚搏,也要被軍隊多的一方打敗 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今建以數千當單于數萬,力戰一日餘,士盡,不敢有二心,自歸。","input":"如今蘇建率幾千軍隊抵禦單于的幾萬軍隊,奮力戰鬥了一天多的時間,戰士全部犧牲,仍然不敢有背叛漢朝的心意,自己歸來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自歸而斬之,是示後無反意也。不當斬。 ","input":"自己歸來而被殺死,這是告訴戰士今後若要失敗且不可返回漢朝。不應當殺蘇建。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍曰: 青幸得以肺腑待罪行間,不患無威,而霸說我以明威,甚失臣意。","input":"大將軍衛青說: 衛青我僥倖以皇帝親戚的身分在軍隊中當官,不憂慮沒有威嚴,而周霸勸我樹立個人的威嚴,大失做人臣的旨意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且使臣職雖當斬將,以臣之尊寵而不敢自擅專誅於境外,而具歸天子,天子自裁之,於是以見為人臣不敢專權,不亦可乎? ","input":"況且假使我的職權允許我斬殺有罪的將軍,但是憑我尊寵的地位不敢在國境外擅自誅殺,而把情況向天子詳細報告,讓天子自己裁決,由此表現出做臣子的不敢專權,不也是可以的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍吏皆曰 善 。","input":"軍中官吏們都說: 好! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂囚建詣行在所。","input":"於是就把蘇建關押起來,送往皇帝的行在所。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入塞罷兵。","input":"衛青領兵進入邊塞,停止了對匈奴的征伐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲也,大將軍姊子霍去病年十八,幸,為天子侍中。","input":"這一年,大將軍衛青姐姐的兒子霍去病十八歲,受到武帝寵愛,當了皇帝的侍中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善騎射,再從大將軍,受詔與壯士,為剽姚校尉,與輕勇騎八百直棄大軍數百里赴利,斬捕首虜過當。","input":"霍去病善於騎馬射箭,兩次隨從大將軍出征,大將軍奉皇上之命,撥給他一些壯勇的戰士,任命他為剽姚校尉。他同八百名輕捷勇敢的騎兵,徑直拋開大軍幾百裡,尋找有利的機會攻殺敵人,他們所斬殺的敵兵數量超過了他們的損失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子曰: 剽姚校尉去病斬首虜二千二十八級,及相國、當戶,斬單于大父行籍若侯產,生捕季父羅姑比,再冠軍,以千六百戶封去病為冠軍侯。","input":"於是皇上說: 剽姚校尉霍去病殺敵二千零二十八人,其中包括匈奴相國和當戶,殺死單于祖父一輩的籍若侯產,活捉單于叔父羅姑比,他的功勞,兩次在全軍中獲第一,劃定一千六百戶封霍去病為冠軍侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上谷太守郝賢四從大將軍,捕斬首虜二千餘人,以千一百戶封賢為眾利侯。 ","input":"上谷太守郝賢四次隨大將軍出征,斬獲敵軍二千餘名,劃定一千一百戶封郝賢為眾利侯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,失兩將軍軍,亡翕侯,軍功不多,故大將軍不益封。","input":"這一年,損失了兩位將軍的軍隊,翕侯趙信逃亡,軍功不多,所以大將軍衛青沒有增封。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右將軍建至,天子不誅,赦其罪,贖為庶人。","input":"右將軍蘇建回來後,天子沒有殺他,赦免了他的罪過,交了贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍既還,賜千金。","input":"大將軍衛青回到京城,皇上賞賜他千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時王夫人方幸於上,甯乘說大將軍曰: 將軍所以功未甚多,身食萬戶,三子皆為侯者,徒以皇后故也。","input":"這時,王夫人正受到漢武帝的寵幸,寧乘就勸說衛青道: 將軍您所以軍功還不太多,自己卻食邑萬戶,三個兒子都受封為侯的原因,只是因衛皇后的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王夫人幸而宗族未富貴,原將軍奉所賜千金為王夫人親壽。 ","input":"如今王夫人得幸,而她的同姓親戚還沒有富貴,希望將軍捧著皇上賞賜的千金,去給王夫人的雙親祝壽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍乃以五百金為壽。","input":"於是大將軍衛青就用五百金給王夫人的雙親祝壽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,問大將軍,大將軍以實言,上乃拜甯乘為東海都尉。","input":"武帝聽到這訊息,就問大將軍衛青,大將軍衛青把事實報告了皇上,皇上就任命寧乘做東海都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張騫從大將軍,以嘗使大夏,留匈奴中久,導軍,知善水草處,軍得以無飢渴,因前使絕國功,封騫博望侯。","input":"張騫跟隨大將軍出征,因為他曾經出使大夏,被扣留在匈奴很長時間,這次他為大軍作嚮導,熟知有水草的好地方,因而使大軍免於飢渴,再加上他以前出使遙遠國家的功勞,封張騫為博望侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冠軍侯去病既侯三歲,元狩二年春,以冠軍侯去病為驃騎將軍,將萬騎出隴西,有功。","input":"冠軍侯霍去病被封侯三年,在元狩二年春天,皇帝命冠軍侯霍去病做驃騎將軍,率領一萬騎兵,從隴西出擊匈奴,有軍功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 驃騎將軍率戎士逾烏盭,討濮,涉狐奴,歷五王國,輜重人眾懾慴者弗取,冀獲單于子。","input":"武帝說: 驃騎將軍親自率領戰士越過烏盭山,討伐遬濮,渡過狐奴河,經過五個匈奴的王國,不掠取畏懼順從者的財物和民眾,只希望捕獲單于的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"轉戰六日,過焉支山千有餘裡,合短兵,殺折蘭王,斬盧胡王,誅全甲,執渾邪王子及相國、都尉,首虜八千餘級,收休屠祭天金人,益封去病二千戶。 ","input":"轉戰六天,越過焉支山一千餘里,與敵人短兵相接,殺死了折蘭王,砍掉盧胡王的頭,誅殺全副武裝的敵兵,抓獲了渾邪王的兒子及匈奴相國、都尉,殲敵八千餘人,繳獲了休屠王的祭天金人。加封霍去病二千戶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其夏,驃騎將軍與合騎侯敖俱出北地,異道;博望侯張騫、郎中令李廣俱出右北平,異道:皆擊匈奴。","input":"這年夏天,驃騎將軍與合騎侯公孫敖都從北地出兵,分道進軍;博望侯張騫、郎中令李廣都從右北平出兵,分道進軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郎中令將四千騎先至,博望侯將萬騎在後至。","input":"他們都去攻打匈奴。郎中令率領四千騎兵首先到達,博望侯率領一萬騎兵隨後到達。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴左賢王將數萬騎圍郎中令,郎中令與戰二日,死者過半,所殺亦過當。","input":"匈奴左賢王率領幾萬騎兵圍攻郎中令李廣,郎中令與敵兵戰鬥了兩天,損失了大半人馬,他們殺死敵人的數目超過了他們損失的人數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博望侯至,匈奴兵引去。","input":"博望侯領兵趕到時,匈奴的軍隊已撤走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博望侯坐行留,當斬,贖為庶人。","input":"博望侯犯有行軍滯留而延誤軍機的罪過,被判為死刑,交了贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而驃騎將軍出北地,已遂深入,與合騎侯失道,不相得,驃騎將軍逾居延至祁連山,捕首虜甚多。","input":"驃騎將軍出了北地後,已深入匈奴之中,因合騎侯公孫敖走錯了路,沒能相會。驃騎將軍越過居延澤,到達祁連山,捕獲了很多敵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 驃騎將軍逾居延,遂過小月氏,攻祁連山,得酋塗王,以眾降者二千五百人,斬首虜三萬二百級,獲五王,五王母,單于閼氏、王子五十九人,相國、將軍、當戶、都尉六十三人,師大率減什三,益封去病五千戶。","input":"天子說: 驃騎將軍越過居延澤,於是經過小月氏,攻到祁連山,俘虜酋塗王,率眾投降的有二千五百人,殺敵三萬零二百人,俘獲五個匈奴小王、五個匈奴小王的母親、單于的妻子、匈奴王子五十九個,還俘獲匈奴相國、將軍、當戶、都尉等共六十三人,漢朝軍隊大概減損十分之三,增封霍去病五千戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜校尉從至小月氏爵左庶長。","input":"賞賜隨霍去病到達小月氏的校尉們左庶長的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鷹擊司馬破奴再從驃騎將軍斬濮王,捕稽沮王,千騎將得王、王母各一人,王子以下四十一人,捕虜三千三百三十人,前行捕虜千四百人,以千五百戶封破奴為從驃侯。","input":"鷹擊司馬趙破奴兩次跟隨驃騎將軍出征,斬殺了遬濮王,俘獲了稽且王,千騎將捉到匈奴小王和小王母各一人,王子以下四十一人,俘虜敵兵三千三百三十人,先頭部隊俘虜敵兵一千四百人,劃定一千五百戶封趙破奴為從驃侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"校尉句王高不識,從驃騎將軍捕呼於屠王王子以下十一人,捕虜千七百六十八人,以千一百戶封不識為宜冠侯。","input":"校尉句王高不識,跟隨驃騎將軍霍去病俘虜呼於屠王和王子以下共十一人,俘虜敵兵一千七百六十八人,劃定一千一百戶封高不識為宜冠侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"校尉僕多有功,封為煇渠侯。 ","input":"校尉僕多有軍功,封為煇渠侯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"合騎侯敖坐行留不與驃騎會,當斬,贖為庶人。","input":"合騎侯公孫敖犯了行軍滯留而未能與驃騎將軍會師的罪過,判為死刑,交了贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸宿將所將士馬兵亦不如驃騎,驃騎所將常選,然亦敢深入,常與壯騎先其大軍,軍亦有天幸,未嘗困絕也。","input":"各位老將軍所率領的兵士和馬匹武器也不如驃騎將軍的,驃騎將軍所率領的是經常挑選計程車兵。但他敢於深入敵軍境內作戰,常常和壯健的騎兵跑在大軍的前面,他的軍隊也有好運氣,未曾遇到絕大的困境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而諸宿將常坐留落不遇。","input":"但各位老將卻經常因為行軍遲緩落後,遇不到好的戰機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此驃騎日以親貴,比大將軍。","input":"從此以後,驃騎將軍與皇上一天比一天親近,更加顯貴,跟大將軍衛青相仿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,單于怒渾邪王居西方數為漢所破,亡數萬人,以驃騎之兵也。","input":"這年秋天,單于因為渾邪王居守在西方,多次被漢朝打敗,損失了幾萬人,而這全是因為驃騎將軍的軍隊,覺得十分氣憤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于怒,欲召誅渾邪王。","input":"單于發怒,想召來渾邪王,把他殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"渾邪王與休屠王等謀欲降漢,使人先要邊。","input":"因此渾邪王和休屠王等想投降漢朝,就先派人到邊境上等候。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時大行李息將城河上,得渾邪王使,即馳傳以聞。","input":"這時,大行李息率兵在黃河岸邊築城,見到渾邪王的使者,立即就命令傳車急馳而歸,向皇帝報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,於是恐其以詐降而襲邊,乃令驃騎將軍將兵往迎之。","input":"皇上聽過彙報後,怕渾邪王用詐降的辦法偷襲邊境,於是就命令驃騎將軍領兵前去迎接渾邪王和休屠王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎既渡河,與渾邪王眾相望。","input":"驃騎將軍已經渡過黃河,與渾邪王的部隊相互遠望著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"渾邪王裨將見漢軍而多欲不降者,頗遁去。","input":"渾邪王的副將們看到漢朝軍隊,多數不想投降,有好多人逃遁而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎乃馳入與渾邪王相見,斬其欲亡者八千人,遂獨遣渾邪王乘傳先詣行在所,盡將其眾渡河,降者數萬,號稱十萬。","input":"驃騎將軍霍去病就打馬奔入敵陣,同渾邪王相見,殺了想逃走的八千人,於是命渾邪王一個人乘著轉車,先到皇帝的行在所,然後由他領著渾邪王的全部軍隊渡過黃河,投降者有幾萬人,號稱十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既至長安,天子所以賞賜者數十鉅萬。","input":"他們到達長安後,天子用來賞賜的錢有幾十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封渾邪王萬戶,為漯陰侯。","input":"劃定一萬戶封渾邪王為漯陰侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封其裨王呼毒尼為下摩侯,鷹庇為煇渠侯,禽犁為河綦侯,大當戶銅離為常樂侯。","input":"封他的小王呼毒尼為下摩侯,鷹庇為煇渠侯,禽梨為河綦侯,大當戶銅離為常樂侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子嘉驃騎之功曰: 驃騎將軍去病率師攻匈奴西域王渾邪,王及厥眾萌鹹相餎,率以軍糧接食,並將控弦萬有餘人,誅獟駻,獲首虜八千餘級,降異國之王三十二人,戰士不離傷,十萬之眾鹹懷集服,仍與之勞,爰及河塞,庶幾無患,幸既永綏矣。","input":"於是天子稱讚驃騎侯霍去病的功勞說: 驃騎將軍霍去病率領軍隊攻打匈奴西域渾邪王,渾邪王及其部隊與民眾都相互投奔漢朝,用軍糧接濟漢軍。驃騎將軍一併率領他們的善射兵卒一萬餘人,誅殺了妄圖逃亡的兇悍之人,斬殺八千多人,使敵國之王三十二人投降漢朝。漢軍士卒沒有傷亡,十萬大軍全部歸來。驃騎將軍接連出徵,不辭辛勞,使河塞地區幾乎消除了邊患,有幸將永保安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以千七百戶益封驃騎將軍。 ","input":"劃定一千七百戶增封驃騎將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"減隴西、北地、上郡戍卒之半,以寬天下之繇。","input":"於是就減少了隴西、北地、上郡戍守之兵的一半,以此使全國百姓的徭役負擔得到寬緩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,乃分徙降者邊五郡故塞外,而皆在河南,因其故俗,為屬國。","input":"過了不久,朝廷就把歸降的匈奴人分別遷徙到邊境五郡原先的邊塞以外,但都在河南地區,並按照他們原有的習俗,作為漢王朝的屬國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,匈奴入右北平、定襄,殺略漢千餘人。","input":"第二年,匈奴侵入右北平、定襄,殺掠漢朝一千多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,天子與諸將議曰: 翕侯趙信為單于畫計,常以為漢兵不能度幕輕留,今大發士卒,其勢必得所欲。 ","input":"第二年,漢武帝同諸位將軍們商議說: 翕侯趙信替匈奴單于出謀畫策,常常認為漢朝軍隊不能越過沙漠輕易留在那裡,現在派大軍出擊,勢必能實現我們的願望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲元狩四年也。","input":"這一年是元狩四年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元狩四年春,上令大將軍青、驃騎將軍去病將各五萬騎,步兵轉者踵軍數十萬,而敢力戰深入之士皆屬驃騎。","input":"元狩四年春天,武帝命令大將軍衛青、驃騎將軍霍去病各率五萬騎兵,幾十萬步兵和轉運物資的人跟隨其後,而那些敢於奮力戰鬥和勇於深入計程車兵都隸屬於驃騎將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎始為出定襄,當單于。","input":"驃騎將軍開始要從定襄出兵,迎擊單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"捕虜言單于東,乃更令驃騎出代郡,令大將軍出定襄。","input":"後來捕到的匈奴俘虜說單于向東而去,於是就改令驃騎將軍從代郡出兵,命令大將軍衛青從定襄出兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郎中令為前將軍,太僕為左將軍,主爵趙食其為右將軍,平陽侯襄為後將軍,皆屬大將軍。","input":"郎中令李廣做前將軍,太僕公孫賀任左將軍,主爵都尉趙食其任右將軍,平陽侯曹襄任後將軍,他們都隸屬大將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵即度幕,人馬凡五萬騎,與驃騎等鹹擊匈奴單于。","input":"大軍隨即越過沙漠,連人帶馬共五萬騎兵,同驃騎將軍等都攻打匈奴的單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙信為單于謀曰: 漢兵既度幕,人馬罷,匈奴可坐收虜耳。 ","input":"趙信替單于出謀劃策說: 漢軍已越過沙漠,人困馬疲,匈奴可以坐收漢軍俘虜了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃悉遠北其輜重,皆以精兵待幕北。","input":"於是把他們的輜重全部運到遙遠的北方,全把精兵安排在大漠以北等待漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而適值大將軍軍出塞千餘裡,見單于兵陳而待,於是大將軍令武剛車自環為營,而縱五千騎往當匈奴。","input":"正碰上大將軍衛青的軍隊開出塞外一千多里,看見單于的軍隊排成陣勢等在那裡,於是大將軍下令讓武剛車排成環形營壘,又命五千騎兵縱馬賓士,抵擋匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴亦縱可萬騎。","input":"匈奴也有大約一萬騎兵賓士而來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會日且入,大風起,沙礫擊面,兩軍不相見,漢益縱左右翼繞單于。","input":"恰巧太陽將落,颳起大風,沙石打在人們的臉上,兩軍都無法看見對方,漢軍又命左右兩翼急馳向前,包抄單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于視漢兵多,而士馬尚彊,戰而匈奴不利,薄莫,單于遂乘六,壯騎可數百,直冒漢圍西北馳去。","input":"單于看到漢朝軍隊很多,而且戰士和戰馬還很強大,若是交戰,對匈奴不利。因此,在傍晚時單于就乘著六頭騾子拉的車子,同大約幾百名壯健的騎兵,徑直衝開漢軍包圍圈,向西北賓士而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時已昏,漢匈奴相紛挐,殺傷大當。","input":"這時,天已黃昏,漢朝軍隊和匈奴人相互扭打,殺傷人數大致相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢軍左校捕虜言單于未昏而去,漢軍因發輕騎夜追之,大將軍軍因隨其後。","input":"漢軍左校尉捕到匈奴俘虜,說單于在天未黑時已離去,於是漢軍就派出輕騎兵連夜追擊,大將軍的軍隊也跟隨其後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴兵亦散走。","input":"匈奴的兵士四散奔逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遲明,行二百餘裡,不得單于,頗捕斬首虜萬餘級,遂至窴顏山趙信城,得匈奴積粟食軍。","input":"直到天快亮時,漢軍已行走二百餘里,沒有追到單于,卻俘獲和斬殺敵兵一萬多人,於是到達了窴顏山趙信城,獲得匈奴積存的糧食以供軍隊食用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍留一日而還,悉燒其城餘粟以歸。","input":"漢軍留住一日而回,把城中剩餘的糧食全部燒掉才歸來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍之與單于會也,而前將軍廣、右將軍食其軍別從東道,或失道,後擊單于。","input":"在大將軍衛青同單于會戰時,前將軍李廣和右將軍趙食其的軍隊從東方的道路進軍,因為迷了路,沒能如期同衛青同攻單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍引還過幕南,乃得前將軍、右將軍。","input":"直到大將軍衛青領兵回到大漠以南時,才遇到前將軍和右將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍欲使使歸報,令長史簿責前將軍廣,廣自殺。","input":"大將軍想派使者回京報告天子,就命令長史去按文書所列罪狀審問前將軍李廣,李廣自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右將軍至,下吏,贖為庶人。","input":"右將軍回到京城,被交給法官,趙食其交了贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍軍入塞,凡斬捕首虜萬九千級。","input":"大將軍衛青進入邊塞,此次總共斬獲敵兵一萬九千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時匈奴眾失單于十餘日,右谷蠡王聞之,自立為單于。","input":"這時,匈奴的部眾失去單于十多天,右谷蠡王聽到這訊息後,就自己當了單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于後得其眾,右王乃去單于之號。","input":"單于後來又與他的部眾相會合,右谷蠡王就去掉自立的單于之名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎將軍亦將五萬騎,車重與大將軍軍等,而無裨將。","input":"驃騎將軍也率領五萬騎兵,所帶軍需物資也與大將軍衛青的相同,但卻沒有副將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉以李敢等為大校,當裨將,出代、右北平千餘裡,直左方兵,所斬捕功已多大將軍。","input":"他就任用李敢等人做大校,充當副將,從代郡、右北平出兵一千餘里,遇上左賢王的軍隊,他們斬獲敵兵的功勞已經遠遠超過了大將軍衛青。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍既還,天子曰: 驃騎將軍去病率師,躬將所獲葷粥之士,約輕齎,絕大幕,涉獲章渠,以誅比車耆,轉擊左大將,斬獲旗鼓,歷涉離侯。","input":"出征的大軍全部歸來時,武帝說: 驃騎將軍霍去病率領軍隊出征,又親自率領所俘虜的匈奴士兵,攜帶少量軍需物資,越過大沙漠,渡河捕獲單于近臣章渠,誅殺匈奴小王比車耆轉而攻擊匈奴左大將,斬殺敵將,奪取其軍旗和戰鼓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟弓閭,獲屯頭王、韓王等三人,將軍、相國、當戶、都尉八十三人,封狼居胥山,禪於姑衍,登臨翰海。","input":"翻越離侯山,渡過弓閭河,捕獲匈奴屯頭王和韓王等三人,以及將軍、相國、當戶、都尉等八十三人。然後在狼居胥山祭天,在姑衍山祭地,並且登上高山以望大沙漠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"執滷獲醜七萬有四百四十三級,師率減什三,取食於敵,逴行殊遠而糧不絕,以五千八百戶益封驃騎將軍。 ","input":"共捕獲俘虜和殺敵七萬零四百四十三人,漢軍大概減損十分之三。他們從敵人那裡取得糧食,所以能夠遠行到極遠的地方而沒有斷絕軍糧。劃定五千八百戶增封驃騎將軍霍去病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右北平太守路博德屬驃騎將軍,會與城,不失期,從至檮餘山,斬首捕虜二千七百級,以千六百戶封博德為符離侯。","input":"右北平太守路博德隸屬於驃騎將軍,與驃騎將軍在與城會師,沒有錯過日期,跟隨驃騎將軍到達檮餘山,俘虜和斬殺匈奴二千七百人,劃定一千六百戶封路博德為符離侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北地都尉邢山從驃騎將軍獲王,以千二百戶封山為義陽侯。","input":"北地都尉邢山隨驃騎將軍捕獲匈奴小王,劃定一千二百戶封邢山為義陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故歸義因淳王復陸支、樓專王伊即靬皆從驃騎將軍有功,以千三百戶封復陸支為壯侯,以千八百戶封伊即靬為眾利侯。","input":"從前投降漢朝的匈奴因淳王復陸支、樓專王伊即靬皆隨驃騎將軍攻匈奴有功,劃定一千三百戶封復陸支為壯侯,劃定一千八百戶封伊即靬為眾利侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從驃侯破奴、昌武侯安稽從驃騎有功,益封各三百戶。","input":"從驃侯趙破奴、昌武侯趙安稽都跟隨驃騎將軍打匈奴有功,各增封三百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"校尉敢得旗鼓,為關內侯,食邑二百戶。","input":"校尉李敢奪取了敵軍的軍旗戰鼓,封為關內侯,賜食邑二百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"校尉自為爵大庶長。","input":"校尉徐自為被授予大庶長的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍吏卒為官,賞賜甚多。","input":"另外驃騎將軍霍去病屬下的小吏士卒當官和受賞的人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而大將軍不得益封,軍吏卒皆無封侯者。","input":"而大將軍衛青沒能得到加封,軍中的官員和士卒沒有被封侯的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩軍之出塞,塞閱官及私馬凡十四萬匹,而復入塞者不滿三萬匹。","input":"當衛青和霍去病所率領的兩支大軍出塞時,曾在邊塞閱兵,當時官府和私人馬匹共十四萬匹,而他們重回塞內時,所剩戰馬不滿三萬匹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃益置大司馬位,大將軍、驃騎將軍皆為大司馬。","input":"於是朝廷增置大司馬官位,大將軍和驃騎將軍都當了大司馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"定令,令驃騎將軍秩祿與大將軍等。","input":"而且定下法令,讓驃騎將軍的官階和俸祿同大將軍相等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,大將軍青日退,而驃騎日益貴。","input":"從此以後,大將軍衛青的權勢日日減退,而驃騎將軍一天比一天顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉大將軍故人門下多去事驃騎,輒得官爵,唯任安不肯。","input":"大將軍的老友和門客多半離開了他,而去奉事驃騎將軍,這些人常常因此而得到官爵,只有任安不肯這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎將軍為人少言不洩,有氣敢任。","input":"驃騎將軍為人寡言少語,不露聲色,有氣魄,敢做敢為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子嘗欲教之孫吳兵法,對曰: 顧方略何如耳,不至學古兵法。 ","input":"武帝曾想教他孫子和吳起的兵法,他回答說: 戰爭只看方針策略如何就行了,不必學習古代兵法。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子為治第,令驃騎視之,對曰: 匈奴未滅,無以家為也。 ","input":"武帝為他修蓋府第,讓驃騎將軍去看看,他回答說: 匈奴還沒有消滅,無心考慮私家的事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此上益重愛之。","input":"從此以後,武帝更加重用和喜愛驃騎將軍霍去病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然少而侍中,貴,不省士。","input":"但是,霍去病從少年時代起,就在宮中侍候皇帝,得到顯貴,卻不知體恤士卒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其從軍,天子為遣太官齎數十乘,既還,重車餘棄粱肉,而士有飢者。","input":"他出兵打仗時,天子派遣太官贈送他幾十車食物,待他回來時,輜重車上丟棄了許多剩餘的米和肉,而他計程車卒還有忍飢挨餓的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其在塞外,卒乏糧,或不能自振,而驃騎尚穿域蹋鞠。","input":"他在塞外打仗時,士卒缺糧,有的人餓得站不起來,而驃騎將軍還在畫定球場,踢球遊戲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事多此類。","input":"他做的事多是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍為人仁善退讓,以和柔自媚於上,然天下未有稱也。","input":"大將軍衛青為人卻是仁愛善良,有退讓的精神,以寬和柔順取悅皇上,可是天下沒有人稱讚他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎將軍自四年軍後三年,元狩六年而卒。","input":"驃騎將軍自元狩四年出擊匈奴後三年,即元狩六年就去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子悼之,發屬國玄甲軍,陳自長安至茂陵,為冢象祁連山。","input":"武帝對他的死很悲傷,調遣邊境五郡的鐵甲軍,從長安到茂陵排列成陣,給霍去病修的墳墓外形象祈連山的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諡之,並武與廣地曰景桓侯。","input":"給他命名諡號,把勇武與擴地兩個原則加以合併,稱他為景桓侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嬗代侯。","input":"霍去病的兒子嬗接替了冠軍侯的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬗少,字子侯,上愛之,幸其壯而將之。","input":"霍嬗年紀小,字子侯,皇上喜愛他,希望長大後任命他為將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居六歲,元封元年,嬗卒,諡哀侯。","input":"過了六年,即元封元年,霍嬗去世,皇上封賜他哀侯的諡號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無子,絕,國除。","input":"他沒有兒子,因而後代斷絕了,封國被廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自驃騎將軍死後,大將軍長子宜春侯伉坐法失侯。","input":"自從驃騎將軍死後,大將軍的長子宜春侯衛伉因犯法而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五歲,伉弟二人,陰安侯不疑及發乾侯登皆坐酎金失侯。","input":"五年以後,衛伉的兩個弟弟陰安侯衛不疑和發乾侯衛登,都因為犯了助祭金成色不足和分量不夠的罪而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"失侯後二歲,冠軍侯國除。","input":"失掉侯爵後二年,冠軍侯的封國被廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四年,大將軍青卒,諡為烈侯。","input":"這以後四年,大將軍衛青去世,朝廷加封他的諡號是烈侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子伉代為長平侯。","input":"衛青兒子衛伉接替爵位作長平侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自大將軍圍單于之後,十四年而卒。竟不復擊匈奴者,以漢馬少,而方南誅兩越,東伐朝鮮,擊羌、西南夷,以故久不伐胡。","input":"自從大將軍圍攻單于以後,過了十四年而去世,這期間沒有再攻打匈奴的原因,是因為漢朝馬匹少,而且正在討伐南方的東越和南越,討伐東方的朝鮮,攻擊羌人和西南夷,因此長時間沒有討伐匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍以其得尚平陽長公主故,長平侯伉代侯。","input":"因為大將軍衛青娶了平陽公主的原因,所以長平侯衛伉才能接替侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六歲,坐法失侯。","input":"但是六年後,他又因犯法而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左方兩大將軍及諸裨將名:","input":"下面是兩位大將軍及其諸位副將的名單:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"最大將軍青,凡七出擊匈奴,斬捕首虜五萬餘級。","input":"總計大將軍衛青出擊匈奴共有七次,斬獲敵兵五萬餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一與單于戰,收河南地,遂置朔方郡,再益封,凡萬一千八百戶。","input":"他同單于交戰一次,收復河南地區,於是設定了朔方郡,兩次增封,共受封一萬一千八百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封三子為侯,侯千三百戶。","input":"他的三個兒子都被封侯,每人受封一千三百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"並之,萬五千七百戶。","input":"衛家受封的戶數合併起來,共有一萬五千七百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其校尉裨將以從大將軍侯者九人。其裨將及校尉已為將者十四人。","input":"衛青的校尉副將因為跟隨衛青有功而被封侯的共有九個人,他的副將及校尉已經當了將軍的共十四人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為裨將者曰李廣,自有傳。","input":"當副將的有位李廣,自有傳記。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無傳者曰:","input":"其他沒有傳的有:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍公孫賀。","input":"將軍公孫賀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賀,義渠人,其先胡種。","input":"他是義渠人,他的祖先是匈奴奴人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賀父渾邪,景帝時為平曲侯,坐法失侯。","input":"公孫賀的父親渾邪,漢景帝時代被封為平曲侯,因為犯法而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賀,武帝為太子時舍人。","input":"公孫賀在漢武帝當太子時做舍人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立八歲,以太僕為輕車將軍,軍馬邑。","input":"漢武帝即位八年,公孫賀以太僕身份做了輕車將軍,駐軍在馬邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後四歲,以輕車將軍出雲中。","input":"過了四年,公孫賀以輕車將軍的身份從雲中出發攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五歲,以騎將軍從大將軍有功,封為南窌侯。","input":"又過了五年,公孫賀以騎將軍的身份跟隨大將軍打匈奴有功,被封為南窌侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後一歲,以左將軍再從大將軍出定襄,無功。","input":"過了一年,公孫賀以左將軍的身份兩次跟隨大將軍從定襄出兵打匈奴,沒有功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後四歲,以坐酎金失侯。","input":"過了四年,因為犯了助祭金成色不足和分量不夠的罪而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後八歲,以浮沮將軍出五原二千餘裡,無功。","input":"過了八年,以浮沮將軍的身份從五原出兵,遠征兩千餘里打匈奴,沒有功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後八歲,以太僕為丞相,封葛繹侯。","input":"過了八年,以太僕的身份出任丞相,受封葛繹侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賀七為將軍,出擊匈奴無大功,而再侯,為丞相。","input":"公孫賀七次當將軍,出擊匈奴沒有建立大功,而兩次被封侯,當了丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐子敬聲與陽石公主奸,為巫蠱,族滅,無後。","input":"後來因兒子公孫敬聲與陽石公主通,又搞巫蠱之事,被滅族,沒有留下後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍李息,鬱郅人。","input":"將軍李息是鬱郅人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事景帝。至武帝立八歲,為材官將軍,軍馬邑;後六歲,為將軍,出代;後三歲,為將軍,從大將軍出朔方:皆無功。","input":"他曾經服事過漢景帝,到漢武帝即位八年時,當了材官將軍,駐軍在馬邑。過了六年,他當了將軍,從代郡出兵打匈奴。過了三年,李息當了將軍,跟隨大將軍從朔方出兵打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡三為將軍,其後常為大行。","input":"都沒有功勞。李息共三次當將軍,後來他常常擔任大行之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍公孫敖,義渠人。","input":"將軍公孫敖是義渠人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以郎事武帝。","input":"最初以郎官身份服事漢武帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立十二歲,為騎將軍,出代,亡卒七千人,當斬,贖為庶人。","input":"漢武帝即位十二年,他當了騎將軍,從代郡出兵打匈奴,損失了七千士兵,被判為死刑,他交了贖金,成了平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五歲,以校尉從大將軍有功,封為合騎侯。","input":"過了五年,他以校尉身份跟隨大將軍打匈奴有功,被封為合騎侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後一歲,以中將軍從大將軍,再出定襄,無功。","input":"過了一年,以中將軍身份隨大將軍兩次從定襄出兵打匈奴,沒有功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,以將軍出北地,後驃騎期,當斬,贖為庶人。","input":"過了二年,他以將軍身份從北地出兵,延誤了同驃騎將軍約定的時間,被判死刑,交了贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,以校尉從大將軍,無功。","input":"過了二年,他以校尉的身份跟隨大將軍打匈奴,沒有戰功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十四歲,以因杅將軍築受降城。","input":"過了十四年,他以因杅將軍的身份負責修築受降城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七歲,復以因杅將軍再出擊匈奴,至餘吾,亡士卒多,下吏,當斬,詐死,亡居民間五六歲。","input":"七年後,他又以因杅將軍的身份再次出兵打匈奴,進軍到餘吾,因為損失士卒多,被交付法官,判處死刑,他卻詐稱已死,逃亡到民間五六年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後發覺,復系。","input":"後來,這件事被發覺了,又逮捕了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐妻為巫蠱,族。","input":"因他妻子搞巫蠱事件,他的全家都被殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡四為將軍,出擊匈奴,一侯。","input":"他共當過四次將軍,出擊匈奴,一次被封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍李沮,雲中人。事景帝。","input":"將軍李沮是雲中人,曾服侍漢景帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立十七歲,以左內史為彊弩將軍。","input":"漢武帝即位十七年時,他以左內史的身份當了強弩將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後一歲,復為彊弩將軍。","input":"一年後,他又當了強弩將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍李蔡,成紀人也。事孝文帝、景帝、武帝。","input":"將軍李蔡是成紀人,服事過漢文帝、漢景帝和漢武帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以輕車將軍從大將軍有功,封為樂安侯。","input":"曾以輕車將軍身份跟隨大將軍打匈奴有功,被封為樂安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已為丞相,坐法死。","input":"以後當了丞相,因犯法而被殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍張次公,河東人。以校尉從衛將軍青有功,封為岸頭侯。","input":"將軍張次公是河車人,曾以校尉身份隨從衛青將軍打匈奴有功,封為岸頭侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後太后崩,為將軍,軍北軍。","input":"後來王太后死去,他當了將軍,駐守在北軍的軍部所在地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後一歲,為將軍,從大將軍,再為將軍,坐法失侯。","input":"過了一年,他當將軍,跟隨大將軍衛青打匈奴。他兩次當將軍,因犯法而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"次公父隆,輕車武射也。","input":"張次公的父親張隆,是駕馭輕便戰車的勇敢射手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以善射,景帝幸近之也。","input":"因為他善於射箭,漢景帝就喜歡和親近他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍蘇建,杜陵人。以校尉從衛將軍青,有功,為平陵侯,以將軍築朔方。","input":"將軍蘇建是杜陵人,以校尉身份跟隨衛青將軍打匈奴,因為有戰功而被封為平陵侯,並且以將軍身份負責修築朔方城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後四歲,為遊擊將軍,從大將軍出朔方。","input":"過了四年,他當遊擊將軍,跟隨大將軍衛青從朔方出兵打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後一歲,以右將軍再從大將軍出定襄,亡翕侯,失軍,當斬,贖為庶人。","input":"過了一年,他以右將軍的身份再次隨大將軍從定襄出兵打匈奴,結果翕侯叛逃匈奴,大軍蒙受了損失,他被判為死刑,交出贖金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後為代郡太守,卒,冢在大猶鄉。","input":"這之後,他當了代郡太守。他死後,墳墓在大猶鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍趙信,以匈奴相國降,為翕侯。","input":"將軍趙信,以匈奴相國的身份投降漢朝,當了翕侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立十七歲,為前將軍,與單于戰,敗,降匈奴。","input":"漢武帝即位十七年,趙信當了前將軍,同匈奴單于打仗,失敗後投降了匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍張騫,以使通大夏,還,為校尉。","input":"將軍張騫,以使者的身份出訪大夏,回來後當了校尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從大將軍有功,封為博望侯。","input":"他隨大將軍衛青攻打匈奴有功,被封為博望侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後三歲,為將軍,出右北平,失期,當斬,贖為庶人。","input":"過了三年,他當了將軍,從右北平出擊匈奴,因為誤了約定的軍期,被判處死刑,他交了贖罪金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後使通烏孫,為大行而卒,冢在漢中。","input":"這以後,他做為使者出使烏孫,後來又當了大行,便死去了。他的墳墓在漢中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍趙食其,祋祤人也。","input":"將軍趙食其是祋祤人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立二十二歲,以主爵為右將軍,從大將軍出定襄,迷失道,當斬,贖為庶人。","input":"漢武帝即位二十二年,他以主爵都尉的身份當了右將軍,跟隨大將軍衛青從定襄出兵打匈奴,因為迷了路延誤了軍期,被判處死刑,他交了贖罪金,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍曹襄,以平陽侯為後將軍,從大將軍出定襄。","input":"將軍曹襄,以平陽侯的身份當了後將軍,跟隨大將軍衛青從定襄出兵打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄,曹參孫也。","input":"曹襄是曹參的孫子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍韓說,弓高侯庶孫也。","input":"將軍韓說是弓高侯韓頹當的庶出孫子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以校尉從大將軍有功,為龍嵒侯,坐酎金失侯。","input":"他以校尉的身份跟隨大將軍衛青打匈奴有功,被封為龍侯,後因犯了助祭金成色不足分量不夠的罪行而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元鼎六年,以待詔為橫海將軍,擊東越有功,為按道侯。","input":"元鼎六年,韓說以待詔的身份做了橫海將軍,領兵攻打東越有功,被封為按道侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以太初三年為遊擊將軍,屯於五原外列城。","input":"在太初三年,他當了遊擊將軍,駐軍在五原以外的一些城堡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為光祿勳,掘蠱太子宮,衛太子殺之。","input":"後來,他當了光祿勳,因為到太子宮挖掘巫蠱罪證,被衛太子殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍郭昌,雲中人也。","input":"將軍郭昌是雲中人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以校尉從大將軍。","input":"他以校尉身份跟隨大將軍衛青打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元封四年,以太中大夫為拔胡將軍,屯朔方。","input":"元封四年,他以太中大夫的身份當了拔胡將軍,駐軍朔方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還擊昆明,毋功,奪印。","input":"回來以後,他領兵去攻打昆明,沒有功勞,被收回官印罷了官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍荀彘,太原廣武人。","input":"將軍荀彘是太原郡廣武人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以御見,侍中,為校尉,數從大將軍。","input":"他以善於駕車的本領求見皇上,被任命為侍中,又當了校尉,屢次隨從大將軍衛青打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以元封三年為左將軍擊朝鮮,毋功。","input":"在元封三年時,他當了左將軍,領兵攻打朝鮮,沒有功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以捕樓船將軍坐法死。","input":"因為捕樓船將軍楊僕犯了罪,他被處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"最驃騎將軍去病,凡六出擊匈奴,其四出以將軍,斬捕首虜十一萬餘級。","input":"總計驃騎將軍霍去病共六次出擊匈奴,其中四次出擊是以將軍的身份,共斬獲匈奴兵士十一萬多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及渾邪王以眾降數萬,遂開河西酒泉之地,西方益少胡寇。","input":"待渾邪王率幾百萬人投降後,於是開拓了河西和酒泉等地,使西部地區匈奴侵擾的活動愈益減少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四益封,凡萬五千一百戶。","input":"他被四次加封,共食邑一萬五千一百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其校吏有功為侯者凡六人,而後為將軍二人。","input":"他的校尉因有功被封侯的共有六人,以後成為將軍的有兩人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍路博德,平州人。","input":"將軍路博德是平州人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以右北平太守從驃騎將軍有功,為符離侯。","input":"他以右北平太守的身份跟隨驃騎將軍打匈奴有功,被封為符離侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎死後,博德以衛尉為伏波將軍,伐破南越,益封。","input":"驃騎將軍霍去病死後,路博德以衛尉的身份當了伏波將軍,討伐並打敗南越,朝廷給予加封。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後坐法失侯。","input":"這以後他因犯法而失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為彊弩都尉,屯居延,卒。","input":"後來,他當了強弩都尉,駐軍居延,直到死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍趙破奴,故九原人。嘗亡入匈奴,已而歸漢,為驃騎將軍司馬。","input":"將軍趙破奴原來是九原人,曾經逃到匈奴,後來又迴歸漢朝,當了驃騎將軍霍去病的司馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出北地時有功,封為從驃侯。","input":"他領兵從北地出擊匈奴,時常有功軍,被封為從驃侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐酎金失侯。後一歲,為匈河將軍,攻胡至匈河水,無功。","input":"後來他犯了助祭金成色不足分量不夠的罪行而失掉侯爵。一年後,他當了匈河將軍,攻打匈奴直到匈河水,沒有戰功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,擊虜樓蘭王,復封為浞野侯。","input":"過了兩年,他攻打併俘虜了樓蘭王,又被封為浞野侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後六歲,為浚稽將軍,將二萬騎擊匈奴左賢王,左賢王與戰,兵八萬騎圍破奴,破奴生為虜所得,遂沒其軍。","input":"六年後,他當了浚稽將軍,率領兩萬騎兵攻打匈奴左賢王,左賢王同他交戰,用八萬騎兵圍困了趙破奴,趙破奴被敵人所活捉,他的軍隊全部覆滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居匈奴中十歲,復與其太子安國亡入漢。","input":"他在匈奴住了十年,又同他的長子安國逃回漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後坐巫蠱,族。","input":"後來,他因為犯了巫蠱罪,被滅族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自衛氏興,大將軍青首封,其後枝屬為五侯。","input":"自從衛氏興起,大將軍衛青首先被封侯,後來他的子孫有五人被封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡二十四歲而五侯盡奪,衛氏無為侯者。","input":"總共經歷了二十四年,而五個侯爵全被剝奪,衛氏沒有人再被封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:蘇建語餘曰: 吾嘗責大將軍至尊重,而天下之賢大夫毋稱焉,原將軍觀古名將所招選擇賢者,勉之哉。","input":"太史公說:蘇建曾對我說: 我曾經責備大將軍衛青極尊貴,而全國的賢士大夫卻不稱讚他,希望將軍能夠效法古代那些招選賢人的名將,努力去做吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍謝曰: 自魏其、武安之厚賓客,天子常切齒。","input":"大將軍拒絕說: 自從魏其侯竇嬰和武安侯田蚡厚待賓客,皇帝常切齒痛恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼親附士大夫,招賢絀不肖者,人主之柄也。","input":"那親近和安撫士大夫,招選賢才,廢除不肖者的事,是國君的權柄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人臣奉法遵職而已,何與招士! 驃騎亦放此意,其為將如此。","input":"當大臣的只須遵守法度幹好本職的工作,何必參與招選賢士的事呢? 驃騎將軍霍去病也仿效這種想法,他們當將軍的做法就是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬相如者,蜀郡成都人也,字長卿。","input":"司馬相如是蜀郡成都人,字長卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少時好讀書,學擊劍,故其親名之曰犬子。","input":"他少年時喜歡讀書,也學習劍術,所以他父母給他取名犬子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如既學,慕藺相如之為人,更名相如。","input":"司馬相如完成學業後,很仰慕藺相如的為人,就改名相如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以貲為郎,事孝景帝,為武騎常侍,非其好也。","input":"最初,他憑藉家中富有的資財而被授予郎官之職,侍衛孝景帝,做了武騎常侍,但這並非他的愛好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會景帝不好辭賦,是時梁孝王來朝,從遊說之士齊人鄒陽、淮陰枚乘、吳莊忌夫子之徒,相如見而說之,因病免,客遊梁。","input":"正趕上漢景帝不喜歡辭賦,這時粱孝王前來京城朝見景帝,跟他來的善於遊說的人,有齊郡人鄒陽、淮陰人枚乘、吳縣人莊忌先生等。相如見到這些人就喜歡上了,因此就借生病為由辭掉官職,旅居粱國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁孝王令與諸生同舍,相如得與諸生遊士居數歲,乃著子虛之賦。","input":"粱孝王讓相如這些讀書人一同居住,相如才有機會與讀書人和遊說之士相處了好幾年,於是寫了《子虛賦》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會梁孝王卒,相如歸,而家貧,無以自業。","input":"正趕上粱孝王去世,相如只好返回成都。然而家境貧寒,又沒有可以維持自己生活的職業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"素與臨邛令王吉相善,吉曰: 長卿久宦遊不遂,而來過我。 ","input":"相如一向同臨邛縣令王吉相處得很好,王吉說: 長卿,你長期離鄉在外,求官任職,不太順心,可以來我這裡看看。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是相如往,舍都亭。","input":"於是,相如前往臨邛,住在城內的都亭中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨邛令繆為恭敬,日往朝相如。","input":"臨邛縣令佯裝恭敬,天天都來拜訪相如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如初尚見之,後稱病,使從者謝吉,吉愈益謹肅。","input":"最初,相如還是以禮相見。後來,他就謊稱有病,讓隨從去拒絕王吉的拜訪。然而,王吉卻更加謹慎恭敬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨邛中多富人,而卓王孫家僮八百人,程鄭亦數百人,二人乃相謂曰: 令有貴客,為具召之。 ","input":"臨邛縣裡富人多,像卓王孫家就有家奴八百人,程鄭家也有數百人。二人相互商量說: 縣令有貴客,我們備準備酒食宴請他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"並召令。","input":"一併把縣令也請來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令既至,卓氏客以百數。","input":"當縣令到了卓家後,卓家的客人已經上百了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至日中,謁司馬長卿,長卿謝病不能往,臨邛令不敢嘗食,自往迎相如。","input":"到了中午,去請司馬長卿,長卿卻推託有病,不肯前來。臨邛令見相如沒來,不敢進食,還親自前去迎接相如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如不得已,彊往,一坐盡傾。","input":"相如不得已,勉強來到卓家,滿座的客人無不驚羨他的風采。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酒酣,臨邛令前奏琴曰: 竊聞長卿好之,原以自娛。 ","input":"酒興正濃時,臨邛縣令走上前去,把琴放到相如面前,說: 我聽說長卿特別喜歡彈琴,希望聆聽一曲,以助歡樂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如辭謝,為鼓一再行。","input":"相如辭謝一番,便彈奏了一兩支曲子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時卓王孫有女文君新寡,好音,故相如繆與令相重,而以琴心挑之。","input":"這時,卓王孫有個女兒叫文君,剛守寡不久,很喜歡音樂,所以相如佯裝與縣令相互敬重,而用琴聲暗自誘發她的愛慕之情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如之臨邛,從車騎,雍容間雅甚都;及飲卓氏,弄琴,文君竊從戶窺之,心悅而好之,恐不得當也。","input":"相如來臨邛時,車馬跟隨其後,儀表堂堂,文靜典雅,甚為大方。待到卓王孫家喝酒、彈奏琴曲時,卓文君從門縫裡偷偷看他,內心高興,特別喜歡他,又怕他不瞭解自己的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既罷,相如乃使人重賜文君侍者通殷勤。","input":"宴會結束後,相如託人以重金賞賜文君的侍者,以此向她轉達自己的傾慕之情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸成都。","input":"於是,卓文君乘夜逃出家門,私奔相如,相如便同文君急忙趕回成都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家居徒四壁立。","input":"進家所見,空無一物,只有四面牆壁立在那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卓王孫大怒曰: 女至不材,我不忍殺,不分一錢也。 ","input":"卓王孫得知女兒私奔之事,大怒道: 女兒極不成材,我不忍心傷害她,但也不分給她一個錢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人或謂王孫,王孫終不聽。","input":"有的人勸說卓王孫,但他始終不肯聽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文君久之不樂,曰: 長卿第俱如臨邛,從昆弟假貸猶足為生,何至自苦如此! ","input":"過了好長一段時間,文君感到不快樂,說: 長卿,只要你同我一起去臨邛,向兄弟們借貸也完全可以維持生活,何至於讓自己困苦到這個樣子! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買一酒舍酤酒,而令文君當爐。","input":"相如就同文君來到臨邛,把自己的車馬全部賣掉,買下一家酒店來賣酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如身自著犢鼻褌,與保庸雜作,滌器於市中。","input":"並且讓文君親自主持壚前的酒鋪買賣,而自己穿起犢鼻褲,與僱工們一起操作忙活,在鬧市中洗滌酒器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卓王孫聞而恥之,為杜門不出。","input":"卓王孫聽到這件事後,感到很恥辱,因此閉門不出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆弟諸公更謂王孫曰: 有一男兩女,所不足者非財也。","input":"有些兄弟和長輩交相勸說卓王孫,說: 你有一個兒子兩個女兒,家中所缺少的不是錢財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今文君已失身於司馬長卿,長卿故倦遊,雖貧,其人材足依也,且又令客,獨柰何相辱如此! ","input":"如今,文君已經成了司馬長卿的妻子,長卿本來也已厭倦了離家奔波的生涯,雖然貧窮,但他確實是個人才,完全可以依靠。況且他又是縣令的貴客,為什麼偏偏這樣輕視他呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卓王孫不得已,分予文君僮百人,錢百萬,及其嫁時衣被財物。","input":"卓王孫不得已,只好分給文君家奴一百人,錢一百萬,以及她出嫁時的衣服被褥和各種財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文君乃與相如歸成都,買田宅,為富人。","input":"文君就同相如回到成都,買了田地房屋,成為富有的人家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居久之,蜀人楊得意為狗監,侍上。","input":"過了較長一段時間,蜀郡人楊得意擔任狗監,侍奉皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上讀子虛賦而善之,曰: 朕獨不得與此人同時哉! ","input":"有一天,武帝讀《子虛賦》,認為寫得好,說: 我偏偏不能與這個作者同時。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得意曰: 臣邑人司馬相如自言為此賦。 ","input":"楊得意說: 我的同鄉人司馬相如自稱,是他寫了這篇賦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上驚,乃召問相如。","input":"武帝很驚喜,就召來相如詢問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如曰: 有是。","input":"相如說: 有這件事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然此乃諸侯之事,未足觀也。","input":"但是,這賦只寫諸侯之事,不值得看。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請為天子游獵賦,賦成奏之。 ","input":"請讓我寫篇天子游獵賦,賦寫成後就進獻皇上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上許,令尚書給筆札。","input":"武帝答應了,並命令尚書給他筆和木簡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如以 子虛 ,虛言也,為楚稱; 烏有先生 者,烏有此事也,為齊難; 無是公 者,無是人也,明天子之義。","input":"相如用 子虛 這虛構的言辭,是為了陳述楚國之美; 烏有先生 就是哪有此事,以此為齊國駁難楚國; 無是公 就是沒有此人,以闡明做天子的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故空藉此三人為辭,以推天子諸侯之苑囿。","input":"所以假借這三個人寫成文章,用以推演天子和諸侯的苑囿美盛情景。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其卒章歸之於節儉,因以風諫。","input":"賦的最後一章主旨歸結到節儉上去,藉以規勸皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏之天子,天子大說。","input":"把賦進獻天子後,天子特別高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:","input":"賦的文辭說道:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使子虛使於齊,齊王悉發境內之士,備車騎之眾,與使者出田。","input":"楚王派子虛出使齊國,齊王調遣境內所有計程車卒,準備了眾多的車馬,與使者一同出外打獵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田罷,子虛過詑烏有先生,而無是公在焉。","input":"打獵結束,子虛前去拜訪烏有先生,並向他誇耀這件事,恰巧無是公也在場。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐定,烏有先生問曰: 今日田樂乎? ","input":"大家落座後,烏有先生向子虛問道: 今天打獵快樂嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子虛曰: 樂。 獲多乎? ","input":"子虛說: 快樂 。 獵物很多吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 少。 ","input":"子虛回答道: 很少。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 然則何樂? ","input":" 既然如此,那麼樂從何來? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 僕樂齊王之慾誇僕以車騎之眾,而僕對以雲夢之事也。 ","input":"子虛回答說: 我高興的是齊王本想向我誇耀他的車馬眾多,而我卻用楚王在雲夢澤打獵的盛況來回答他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 可得聞乎? 子虛曰: 可。","input":"烏有先生說道: 可以說出來聽聽嗎? 子虛說: 可以。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王駕車千乘,選徒萬騎,田於海濱。","input":"齊王指揮千輛兵車,選拔上萬名騎手,到東海之濱打獵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"列卒滿澤,罘罔彌山,揜兔轔鹿,射麋腳麟。","input":"士卒排滿草澤,捕獸的羅網布滿山崗,獸網罩住野兔,車輪輾死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鶩於鹽浦,割鮮染輪。","input":"車騎馳騁在海邊的鹽灘,宰殺禽獸的鮮血染紅了車輪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"射中獲多,矜而自功。","input":"射中禽獸,獵獲物很多,齊王便驕傲地誇耀自己的功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧謂僕曰: 楚亦有平原廣澤遊獵之地饒樂若此者乎?","input":"他回頭看著我說: 楚國也有供遊玩打獵的平原廣澤,可以使人這樣富於樂趣嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王之獵何與寡人? ","input":"楚王遊獵與我相比,誰更有樂趣呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僕下車對曰: 臣,楚國之鄙人也,幸得宿衛十有餘年,時從出遊,遊於後園,覽於有無,然猶未能遍睹也,又惡足以言其外澤者乎! ","input":"我下車回答說: 小臣我只不過是楚國一個見識鄙陋的人,但僥倖在楚宮中擔任了十餘年的侍衛,常隨楚王出獵,獵場就在王宮的後苑,可以順便觀賞周圍的景色,但還不能遍覽全部盛況,又怎麼夠得上談論那內苑之外的大澤盛景呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 雖然,略以子之所聞見而言之。 ","input":"齊王說: 雖然如此,還是請大略地談談你的所見所聞吧! 我回答說: 是,是。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 僕對曰: 唯唯。臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其餘也。","input":"臣聽說楚國有七個大澤,我曾經見過一個,其餘的沒見過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣之所見,蓋特其小小者耳,名曰云夢。","input":"我所看到的這個,只是七個大澤中最小的一個,名叫雲夢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雲夢者,方九百里,其中有山焉。","input":"雲夢方圓九百里,其中有山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其山則盤紆岪鬱,隆崇嵂崒;岑巖參差,日月蔽虧;交錯糾紛,上幹青雲;罷池陂紘,下屬江河。","input":"山勢盤旋,迂迴曲折,高聳險要,山峰峭拔,參差不齊;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山錯落,重疊無序,直上青雲;山坡傾斜連綿,下連江河。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其土則丹青赭堊,雌黃白附,錫碧金銀,眾色炫燿,照爛龍鱗。","input":"那土壤裡有硃砂、石青、赤土、白堊、雌黃、石灰、錫礦、碧玉、黃金、白銀、種種色彩,光輝奪目,像龍鱗般地燦爛照耀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其石則赤玉玫瑰,琳渼琨珸,瑊玏玄厲,萩石武夫。","input":"那裡的石料有赤色的玉石、玫瑰寶石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石頭、紅地白文的石頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其東則有蕙圃衡蘭,芷若射干,穹窮昌蒲,江離麋蕪,諸蔗猼且。","input":"東面有蕙草的花圃,其中生長著杜衡、蘭草、白芷、杜若、射干、芎、菖蒲、茳蘺、蘼蕪、甘蔗、芭蕉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其南則有平原廣澤,登降紘靡,案衍壇曼,緣以大江,限以巫山。","input":"南面有平原大澤,地勢高低不平,傾斜綿延,低窪的土地,廣闊平坦,沿著大江延伸,直到巫山為界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其高燥則生葴蓇苞荔,薛莎青薠。","input":"那高峻乾燥的地方,生長著馬藍、形似燕麥的草、還有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其卑溼則生藏莨蒹葭,東薔雕胡,蓮藕菰蘆,菴軒芋,物居之,不可勝圖。","input":"那低溼之地,生長著狗尾巴草、蘆葦、東薔、菰米、蓮花、荷藕、葫蘆、菴、蕕草,眾多麥木,生長在這裡,數不勝數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其西則有湧泉清池,激水推移;外發芙蓉菱華,內隱鉅石白沙。","input":"西面則有奔湧的泉水、清澈的水池、水波激盪,後浪衝擊前浪,滾滾向前;水面上開放著荷花與菱花,水面下隱伏著巨石和白沙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其中則有神龜蛟鼉,玳瑁鱉黿。","input":"水中有神龜、蛟蛇、豬婆龍、玳瑁、鱉和黿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其北則有陰林巨樹,楩棻豫章,桂椒木蘭,離硃楊,楂梸甹慄,橘柚芬芳。","input":"北面則有山北的森林和巨大的樹木:黃楩樹、楠木、樟木、桂樹、花椒樹、木蘭、黃蘗樹、山梨樹、赤莖柳、山楂樹、黑棗樹、桔樹、柚子樹、芳香遠溢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其上則有赤猿蠷蝚,鵷雛孔鸞,騰遠射干。","input":"那些樹上有赤猿、獼猴、鵷、孔雀、鸞鳥、善跳的猴子和射干。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其下則有白虎玄豹,蟃蜒貙豻,兕象野犀,窮奇獌狿。","input":"樹下則有白虎、黑豹、蟃蜒、、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、窮奇、獌狿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是乃使專諸之倫,手格此獸。","input":" 於是就派專諸之類的勇士,空手擊殺這些野獸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王乃駕馴駁之駟,乘雕玉之輿,靡魚須之橈旃,曳明月之珠旗,建干將之雄戟,左烏嗥之雕弓,右夏服之勁箭;陽子驂乘,纖阿為御;案節未舒,即陵狡獸,轔邛邛,槅距虛,軼野馬而湜騊駼,乘遺風而射遊騏;儵眒悽浰,雷動熛至,星流霆擊,弓不虛發,中必決眥,洞胸達腋,絕乎心繫,獲若雨獸,揜草蔽地。","input":"楚王就駕御起被馴服的雜毛之馬,乘坐著美玉雕飾的車,揮動著用魚須作旒穗的曲柄旌旗,搖動綴著明月珍珠的旗幟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是楚王乃弭節裴回,翱翔容與,覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼,徼受詘,殫睹物之變態。","input":"高舉鋒利的三刃戟,左手拿著雕有花紋的烏嗥名弓,右手拿著夏箙中的強勁之箭。伯樂做驂乘,纖阿當御者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是鄭女曼姬,被阿錫,揄紵縞,櫜纖羅,垂霧縠;襞積褰縐,紆徐委曲,鬱橈谿谷;衯衯裶裶,揚袘恤削,蜚纖垂髾;扶與猗靡,吸呷萃蔡,下摩蘭蕙,上拂羽蓋,錯翡翠之威蕤,繆繞玉綏;縹乎忽忽,若神仙之彷彿。 於是乃相與獠於蕙圃,媻珊勃窣上金隄,揜翡翠,射鵕璘,微矰出,纖繳施,弋白鵠,連駕鵝,雙鶬下,玄鶴加。怠而後發,遊於清池;浮文鷁,揚桂枻,張翠帷,建羽蓋,罔玳瑁,釣紫貝;摐金鼓,吹鳴籟,榜人歌,聲流喝,水蟲駭,波鴻沸,湧泉起,奔揚會,礧石相擊,硠硠潏潏,若雷霆之聲,聞乎數百里之外。 將息獠者,擊靈鼓,起烽燧,車案行,騎就隊,纚乎淫淫,班乎裔裔。","input":"戰車按行列行走,騎兵歸隊而行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是楚王乃登陽雲之臺,泊乎無為,澹乎自持,勺藥之和具而後御之。","input":"隊伍接續不斷,整整齊齊,緩慢前進。於是,楚王就登上陽雲之臺,顯示出泰然自若安然無事的神態,保持著安靜怡適的心境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不若大王終日馳騁而不下輿,脟割輪淬,自以為娛。","input":"待用芍藥調和的食物備齊之後,就獻給楚王品嚐。不像大王終日賓士,不離車身,甚至切割肉塊,也在輪間烤炙而吃,而自以為樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊觀之,齊殆不如。 ","input":"我以為齊國恐怕不如楚國吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王默然無以應僕也。 ","input":"於是,齊王默默無言,無話回答我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏有先生曰: 是何言之過也!","input":"烏有先生說: 這話為什麼說得如此過分呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下不遠千里,來況齊國,王悉發境內之士,而備車騎之眾,以出田,乃欲戮力致獲,以娛左右也,何名為誇哉!","input":"您不遠千里前來賜惠齊國,齊王調遣境內的全部士卒,準備了眾多的車馬,同您外出打獵,是想同心協力獵獲禽獸,使您感到快樂,怎能稱作誇耀呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問楚地之有無者,原聞大國之風烈,先生之餘論也。","input":"詢問楚國有無遊獵的平原廣澤,是希望聽聽楚國的政治教化與光輝的功業,以及先生的美言高論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下不稱楚王之德厚,而盛推雲夢以為高,奢言淫樂而顯侈靡,竊為足下不取也。","input":"現在先生不稱頌楚王豐厚的德政,卻暢談雲夢澤以為高論,大談淫遊縱樂之事,而且炫耀奢侈靡費,我私下以為您不應當這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必若所言,固非楚國之美也。","input":"如果真像您所說的那樣,那本來算不上是楚國的美好之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有而言之,是章君之惡;無而言之,是害足下之信。章君之惡而傷私義,二者無一可,而先生行之,必且輕於齊而累於楚矣。","input":"楚國若是有這些事,您把它說出來,這就是張揚國君的醜惡;如果楚國沒有這些事,您卻說有,這就有損於您的聲譽,張揚國君的醜惡,損害自己的信譽,這兩件事沒有一樣是可做的,而您卻做了。這必將被齊國所輕視,而楚國的聲譽也會受到牽累。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且齊東陼巨海,南有琅邪,觀乎成山,射乎之罘,浮勃澥,遊孟諸,邪與肅慎為鄰,右以湯谷為界,秋田乎青丘,傍徨乎海外,吞若雲夢者八九,其於胸中曾不蒂芥。","input":"況且齊國東臨大海,南有琅琊山,在成山觀賞美景,在之罘山狩獵,在渤海泛舟,在孟諸澤中游獵。東北與肅慎為鄰,左邊以湯谷為界限;秋天在青丘打獵,自由漫步在海外。像雲夢這樣的大澤,縱然吞下八九個,胸中也絲毫沒有梗塞之感。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若乃俶儻瑰偉,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗萃,充仞其中者,不可勝記,禹不能名,契不能計。","input":"至於那超凡卓異之物,各地特產,珍奇怪異的鳥獸,萬物聚集,好像魚鱗薈萃,充滿其中,不可勝記,就是大禹也辨不清它們的名字,契也不能計算它們的數目。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然在諸侯之位,不敢言遊戲之樂,苑囿之大;先生又見客,是以王辭而不復,何為無用應哉! ","input":"但是,齊王處在諸侯的地位,不敢陳說遊獵和嬉戲的歡樂,苑囿的廣大。先生又是被以貴賓之禮接待的客人,所以齊王沒有回答您任何言辭,怎能說他無言以對呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無是公聽然而笑曰: 楚則失矣,齊亦未為得也。","input":"無是公微笑著說: 楚國錯了,齊國也未必正確。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫使諸侯納貢者,非為財幣,所以述職也;封疆畫界者,非為守禦,所以禁淫也。","input":"天子所以讓諸侯交納貢品,並不是為了財物,而是為了讓他們到朝廷陳述其履行職務的情況;所以要劃分封國的疆界,並非為了守衛邊境,而是為了杜絕諸侯的越規違法的行為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今齊列為東籓,而外私肅慎,捐國逾限,越海而田,其於義故未可也。","input":"如今,齊國位列東方的藩國,卻與國外的肅慎私自交往,棄離封國,越過國界,漂洋過海,到青邱去遊獵,這種作法就諸侯應遵守的道義來說,是不允許的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且二君之論,不務明君臣之義而正諸侯之禮,徒事爭遊獵之樂,苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越,此不可以揚名發譽,而適足以貶君自損也。","input":"況且你們二位先生的言論,都不是竭力闡明君臣之間的正常關係,也不是端正諸侯的禮儀,而只是去爭論遊獵的歡樂,苑囿的廣大,想以奢侈爭勝負、以荒淫賽高低。這樣做不但不能使你們的國君顯揚名望,提高聲譽,卻恰恰能夠貶低聲望,自己蒙受損失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫齊楚之事又焉足道邪!","input":"況且那齊國和楚國的事物又哪裡值得稱道呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君未睹夫巨麗也,獨不聞天子之上林乎?","input":"先生們沒有親眼看到那浩大壯麗的場面,難道沒有聽說過天子的上林苑嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 左蒼梧,右西極,丹水更其南,紫淵徑其北;終始霸滻,出入涇渭;酆鄗潦潏,紆餘委蛇,經營乎其內。","input":" 上林苑左邊是蒼梧,右邊是西極,丹水流過它的南方,紫淵流經它的北方;霸水和滻水始終未流出上林,涇水和渭水流進來又流出去;酆水、鄗水、潦水、潏水,曲折宛轉,在上林苑中迴環盤旋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蕩蕩兮八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,徑乎桂林之中,過乎泱莽之野。","input":"浩浩蕩蕩的八條河川,流向相背,姿態各異,東西南北,往來賓士,從兩山對峙的椒丘山谷流出,流經沙石堆積的小洲,穿過桂樹之林,流過茫茫無垠的原野。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汨乎渾流,順阿而下,赴隘陝之口。","input":"水流迅疾盛大,沿著高丘奔騰而下,直赴狹隘的山口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"觸穹石,激堆埼,沸乎暴怒,洶湧滂晞,滭浡滵汩,湢測泌瀄,橫流逆折,轉騰潎洌,澎濞沆瀣,穹隆雲撓,蜿膠戾,逾波趨浥,蒞蒞下瀨,批壧旻壅,餎揚滯沛,臨坻注壑,瀺灂霣墜,湛湛隱隱,砰磅訇潏,潏潏淈淈,湁潗鼎沸,馳波跳沫,汩槃漂疾,悠遠長懷,寂漻無聲,肆乎永歸。","input":"撞擊著巨石,激盪著沙石形成的曲折河岸,水流湧起,暴怒異常,洶湧澎湃。河水盛湧,水流迅疾,波浪撞擊,砰砰作響;橫流回旋,轉折奔騰,潎洌作響。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後灝溔潢漾,安翔徐徊,翯乎滈々,東注大湖,衍溢陂池。","input":"急流衝擊著不平的河岸,轟鳴震響,水勢高聳,浪花迴旋,捲曲如雲,蜿蜒縈繞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乎蛟龍赤螭,靧嚲螹離,鰅騄鰬魠,禺禺鱋魶,揵鰭擢尾,振鱗奮翼,潛處於深巖;魚鱉讙聲,萬物眾夥,明月珠子,玓瓅江靡,蜀石黃鶗,水玉磊砢,磷磷爛爛,采色霅旰,叢積乎其中。","input":"然後,無邊無際的大水,迂迴徐緩,銀光閃閃,奔向東方,注入太湖,湖水滿溢,流進附近的池塘。於是,蛟龍、赤螭、、離、鰅、鱅、鰬、魠、禺禺、鱋、魶,都揚起背鰭,搖動著魚尾,振抖著魚鱗,奮揚起魚翅,潛處於深淵巖谷之中。魚鱉歡躍喧譁,萬物成群結夥。明月、珠子,在江邊光彩閃爍。蜀石、黃色的碝石、水晶石,層層堆積,燦爛奪目,光彩映照,聚積於水中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鴻鵠鷫鴇,磻蠨鸀,鴂目,煩鶩鷛醁,澥昉鸕,群浮乎其上。","input":"天鵝、鷫鷞、鴇鳥、鴐鵝、鸀、、䴉目、煩鶩、鷛鷞、、鸕,成群結隊,浮游在水面上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汎淫氾濫,隨風澹淡,與波搖盪,掩薄草渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。","input":"任憑河水橫流浮動,鳥兒隨風漂流,乘著波濤,自由搖盪。有時,成群的鳥兒聚積在野草覆蓋的沙洲上,口銜著菁、藻,唼喋作響,口含著菱、藕,咀嚼不已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是乎崇山巃嵸,崔巍嵯峨,深林鉅木,嶄巖嵾嵯,九嵏、嶻,南山峨峨,巖紘甗錡,嶊崣崛崎,振谿通谷,蹇產溝瀆,谽呀豁閜,轗陵別島,崴磈岧瘣,丘虛崛嶮,隱轔鬱鵾,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散渙夷陸,亭皋千里,靡不被築。","input":" 於是高山挺拔聳立,巍峨雄峻。廣闊的山林中生長著高大的樹木。山高險峻,高低不齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"掩以綠蕙,被以江離,糅以蘼蕪,雜以流夷。尃結縷,欑戾莎,揭車衡蘭,本射干,茈姜蘘荷,葴橙若蓀,鮮枝黃礫,蔣芧青薠,布濩閎澤,延曼太原,麗靡廣衍,應風披靡,吐芳揚烈,鬱郁斐斐,眾香發越,肸蠁布寫,餔苾勃。 於是乎周覽泛觀,瞋盼軋沕,芒芒恍忽,視之無端,察之無崖。","input":"地上長滿菉草和蕙草,覆蓋著江蘺,間雜著蘼蕪和留夷,佈滿了結縷,深綠色的莎草叢生在一起,還有揭車與杜蘅、蘭草、稿本、射干、茈姜、蘘荷、葴、橙、杜若、蓀、鮮枝、黃、蔣、芧、青薠,遍佈於廣闊的大澤,蔓延在廣大的平原之上。花草綿延不絕,廣佈繁衍,迎著微風倒伏,吐露芬芳,散發著濃烈的香味,郁郁菲菲,香氣四溢,沁人心田,更令人感到芳香濃烈。於是瀏覽四周,廣泛觀賞,睜大眼睛也辨識不清,只見茫茫一片,恍恍忽忽,放眼望去,沒有邊際;仔細察看,寬廣無涯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日出東沼,入於西陂。","input":"早晨,太陽從苑東的池沼升起,傍晚,太陽由苑西的陂池落下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其南則隆冬生長,踴水躍波;獸則偁旄敠犛,沈牛麈麋,赤首圜題,窮奇象犀。","input":"苑南則嚴冬也依然生長草木,河水奔踴翻騰;這裡的野獸有,、旄、獏、犛、沈牛、麈、麋、赤首、圜題、窮奇、象、犀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河;獸則麒麟角湲,騊駼橐扆,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾。","input":"苑北則盛夏季節也是河水結冰,大地凍裂,只要提起衣裳即可過河。這裡的野獸有麒麟、角、騊駼、橐駞、蛩蛩、騨騱、駃騠、驢、騾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是乎離宮別館,彌山跨谷,高廊四注,重坐曲閣,華榱璧璫,輦道纚屬,步朓周流,長途中宿。","input":" 於是離宮別館,佈滿山坡,橫跨溪谷。高大的迴廊,四周相連,雙重的樓房間,閣道曲折相連。繪花的屋椽子,璧玉裝飾的瓦璫。輦道連綿不絕,在長廊之中周遊,路程遙遠,須在中途住宿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夷顒築堂,累臺增成,巖穾洞房,俯杳眇而無見,仰攀橑而捫天,奔星更於閨闥,宛虹拖於楯軒。","input":"把高山削平,構築殿堂,修起層層臺榭,山岩底部有幽深的房室與此相通。俯視山下,遙遠而無所見,仰視天空,攀上屋椽可以摸天。流星閃過宮門,彎曲的彩虹橫掛在窗板與欄杆之上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"青虯蚴蟉於東箱,象輿婉蟬於西清,靈圉燕於間觀,偓佺之倫暴於南榮,醴泉湧於清室,通川過乎中庭。","input":"青虯蜿蜒在東廂,大象拉的車子行走在清靜的西廂。眾神休息在清閒的館舍,偓佺類的仙人在南簷下沐浴陽光。甘甜的泉水從清室中湧出,流動的河水流過院中,用巨石修整河岸,高峻險要,參差不齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"槃石裖崖,嶔巖倚傾,嵯峨磼酺,刻削崢嶸,玫瑰碧琳,珊瑚叢生,渼玉旁唐,璸斒文鱗,赤瑕駁犖,雜臿其間,垂綏琬琰,和氏出焉。","input":"山岩巍峨高聳,崢嶸奇特,好像工匠雕刻而成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是乎盧橘夏孰,黃甘橙楱,枇杷橪柿,楟柰厚朴,甹棗楊梅,櫻桃蒲陶,隱夫鬱棣,榙濛荔枝,羅乎後宮,列乎北園。","input":" 於是盧桔在夏天成熟,黃柑、柚子、楱、枇杷、酸小棗、柿子、山梨、、厚朴、羊棗、楊梅、櫻桃、葡萄、常棣、榙、荔枝等果樹,羅生在後宮之中,列植於北園之內,綿延至丘陵之上,下至於平原之間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"崒丘陵,下平原,揚翠葉,杌紫莖,發紅華,秀硃榮,煌煌扈扈,照曜鉅野。","input":"擺動起翠綠的樹葉,搖動著紫色的幹莖,開放著紅色的花朵,秀出了硃紅的小花。光彩繁盛,照耀著廣闊的原野。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沙棠櫟櫧,華氾弇櫨,留落胥餘,仁頻並閭,欃檀木蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,誇條直暢,實葉葰茂,攢立叢倚,連卷累佹,崔錯骫,阬衡閜砢,垂條扶於,落英幡纚,紛容蕭參,旖旎從風,瀏蒞吸,蓋象金石之聲,管籥之音。","input":"沙果、櫟、櫧、樺樹、楓樹、銀杏樹、黃櫨樹、石榴、椰子樹、檳榔樹、檳櫚樹、檀樹、木蘭、枕木、樟木、冬青樹,有的樹木高達千仞,粗得得要幾個人才能合抱,花朵和枝條生長得暢達舒展,果實和葉子碩大茂密,有的聚立在一處,有的叢集相倚。樹枝相連而蜷曲,交而重疊,繁茂交錯,盤紆糾結,高舉橫出,相倚相扶,下垂的枝條四散伸展,落花飛揚;樹木繁茂高大,隨風搖盪,婀娜多姿;風吹草木,悽清作響,有如鐘磬之聲,好似管龠之音。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"柴池茈虒,旋環後宮,雜遝累輯,被山緣谷,循阪下隰,視之無端,究之無窮。","input":"樹木高低不齊,環繞著後宮;眾多草木重疊累積,覆蓋著山野,沿著溪谷生長,順著山坡,直下低溼之地,放眼望去,沒有邊際,仔細探究,又無窮無盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是玄猿素雌,蜼玃飛鸓,蛭蜩蠗蝚,螹胡蛫,棲息乎其間;長嘯哀鳴,翩幡互經,夭蟜枝格,偃蹇杪顛。","input":" 於是黑猿和白色的雌猴、仰鼻長尾猿、大母猴、小飛鼠、能飛的蛭、善爬樹的蜩、獼猴、似猴的胡、似狗的豰、如猴的蛫,都棲息在林間,有的長嘯,有的哀鳴,上下跳躍,輕捷如飛,交相往來,在樹枝間共同戲耍,屈曲宛轉,直上樹梢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乎隃絕梁,騰殊榛,捷垂條,踔稀間,牢落陸離,爛曼遠遷。","input":"於是跳越斷橋,躍過奇異的叢林,接持下垂的枝條,或分散奔走,或雜亂相聚,散亂遠去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 若此輩者,數千百處。嬉遊往來,宮宿館舍,庖廚不徙,後宮不移,百官備具。","input":" 像這樣的地方有數千百處,可供往來嬉戲遊樂,住宿在離宮,歇息在別館,廚房不需要遷徙,後宮妃嬪也不必跟隨,文武百官也已齊備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是乎背秋涉冬,天子校獵。","input":" 於是從秋至冬,天子開始校獵,乘坐著象牙雕飾的車子,駕馭六條白色的虯龍,搖動著五彩旌旗,揮舞著雲旗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乘鏤象,六玉虯,拖蜺旌,靡雲旗,前皮軒,後道遊;孫叔奉轡,衛公驂乘,扈從橫行,出乎四校之中。","input":"前面有蒙著虎皮的車子開路,後邊有導遊之車護行。孫叔執轡駕車,衛公做驂乘,為天子護駕的侍衛不循正道而行,活動在四校之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鼓嚴簿,縱獠者,江河為阹,泰山為櫓,車騎雷起,隱天動地,先後陸離,離散別追,淫淫裔裔,緣陵流澤,雲布雨施。 ","input":"在森嚴的滷薄裡敲起鼓來,獵手們便縱情出擊;江河是校獵的圍柵,大山是望樓。車馬飛奔,如雷聲忽起,震天動地。獵手們四散分離,各自追逐自己的目標。出獵者絡繹行進,沿著山陵,順著沼澤,像雲霧密佈,如大雨傾注。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 生貔豹,搏豺狼,手熊羆,足野羊,蒙鶡蘇,絝白虎,被豳文,跨野馬。","input":" 活捉貔豹,搏擊豺狼,徒手殺死熊羆,踏倒野羊。獵者頭戴鶡尾裝飾的帽子,穿著畫有白虎的褲子,披服有斑紋的衣服,騎著野馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陵三顒之危,下磧歷之坻;俓鷟赴險,越壑厲水。","input":"登上三山並峙的山頭,走下崎嶇不平的山坡,直奔高陡險要的山峰,越過谷溝,連衣涉水。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"推蜚廉,弄解豸,格瑕蛤,鋋猛氏,罥騕褭,射封豕。","input":"排擊蜚廉,擺佈解豸、擊殺瑕蛤,用矛刺殺猛氏,用繩索絆取騕褭,射殺大野豬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"箭不苟害,解脰陷腦;弓不虛發,應聲而倒。","input":"箭不隨意射殺野獸,一箭射出,則必破解頸項,穿裂頭腦。弓不虛發,野獸皆應聲而倒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乎乘輿彌節裴回,翱翔往來,睨部曲之進退,覽將率之變態。","input":"於是,天子便乘著車子,徐緩徘徊,自由自在地往來遨遊,觀看士卒隊伍的進退,瀏覽將帥應變的神態。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後浸潭促節,儵夐遠去,流離輕禽,槅履狡獸,轊白鹿,捷狡兔,軼赤電,遺光燿,追怪物,出宇宙,彎繁弱,滿白羽,射遊梟,櫟蜚虡,擇肉後發,先中命處,弦矢分,藝殪僕。","input":"其速度之快,超越赤色的閃電,而把電光留在後邊。追逐怪獸,逸出宇宙。拉彎繁弱良弓,張滿白羽之箭,射擊遊動的梟羊,擊倒蜚虡。選好肉肥的野獸然後發箭,命中之處正是預想的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 然後揚節而上浮,陵驚風,歷駭梠,乘虛無,與神俱,轔玄鶴,亂昆雞。遒孔鸞,促鵕璘,拂鷖鳥,捎鳳皇,捷鴛雛,掩焦明。","input":"弓箭分離,一箭射中的獵物就倒在地上。 然後,天子的車駕高舉起旌節而上浮,駕御著疾風,越過狂飆,升上天空,與神靈同處。踐踏黑鶴,擾亂鵾雞,近捕孔雀和鸞鳥,捉取鵔,擊落鷖鳥,用竹竿擊打鳳凰,疾取鴛雛,掩捕焦明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 道盡塗殫,回車而還。","input":" 直到道路的盡頭,才掉轉車頭而回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"招搖乎襄羊,降集乎北紘,率乎直指,闇乎反鄉。","input":"逍遙徜徉,降落在上林苑的極北之地。直道前行,忽然間返回帝鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蹶石,歷封巒,過乂鵲,望露寒,下棠梨,息宜春,西馳宣曲,濯鷁牛首,登龍臺,掩細柳,觀士大夫之勤略,鈞獠者之所得獲。","input":"踏上石闕,經過封巒,過了鳷鵲,望著露寒。下抵棠梨宮,休息在宜春宮,再賓士到昆明池西邊的宣曲宮,划起飾有鷁鳥的船,在牛首池中盪漾。然後登上龍臺觀,到細柳觀休息。觀察士大夫們的辛勤與收穫,平均分配獵者所捕獲的獵物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徒車之所轔轢,乘騎之所蹂若,人民之所蹈騃,與其窮極倦,驚憚慴伏,不被創刃而死者,佗佗籍籍,填阬滿谷,揜平彌澤。","input":"至於步卒和車駕所踐踏輾軋而死的、騎兵所踏死的,大臣與隨從人員所踩死的,以及那走投無路、疲憊不堪、驚懼伏地、沒受刀刃的創傷就死去的野獸,其屍體縱橫交錯,填滿坑谷,覆蓋平原,瀰漫大澤,不計其數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是乎遊戲懈怠,置酒乎昊天之臺,張樂乎轇輵之宇;撞千石之鐘,立萬石之鉅;建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌,千人唱,萬人和,山陵為之震動,川穀為之蕩波。","input":" 於是遊樂嬉戲倦怠鬆懈,在上接雲天的臺榭擺下酒宴,在廣闊無邊的寰宇演奏音樂。撞擊千石的大鐘,豎起萬石的鐘架;高擎著翠羽為飾的旗幟,設定靈鼉皮製成的大鼓;奏起堯時的舞曲,聆聽葛天氏的樂曲;千人同唱,萬人相和;山陵被這歌聲震動,河川之水被激起大波。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巴俞宋蔡,淮南於遮,文成顛歌,族舉遞奏,金鼓迭起,鏗鎗鐺剸,洞心駭耳。","input":"巴渝的舞蹈,宋、蔡的歌曲,淮南的《於遮》,文成和雲南的民歌,同時並舉,輪番演奏。鐘鼓之聲此起彼伏,鏗鏘鐺,驚心震耳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊吳鄭衛之聲,韶濩武象之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,激楚結風,俳優侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目而樂心意者,麗靡爛漫於前,靡曼美色於後。","input":"荊、吳、鄭、衛的歌聲,《韶》、《濩》、《武》、《象》的音樂,靡放縱的樂曲,鄢、郢地區的飄逸舞姿,《激楚》之音高亢激越,可以掀起迴風,俳優侏儒的表演,西戎的樂,用來使耳目歡愉、心情快樂的事物,應有盡有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 若夫青琴宓妃之徒,絕殊離俗,姣冶嫻都,靚莊刻飭,便嬛綽約,柔橈嬛嬛,嫵媚佺弱;抴獨繭之褕袘,眇閻易以戌削,編姺徶蘋,與世殊服;芬香漚鬱,酷烈淑郁;皓齒粲爛,宜笑旳皪;長眉連娟,微睇釂藐;色授魂與,心愉於側。 於是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡。曰: 嗟乎,此泰奢侈!","input":"美妙悅耳的音樂在君王面前迴盪,皮膚細膩的美女站立在君王身後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕以覽聽餘間,無事棄日,順天道以殺伐,時休息於此,恐後世靡麗,遂往而不反,非所以為繼嗣創業垂統也。 ","input":"我在理政的閒暇之時,不願虛度時日,順應天道,前來上林苑獵殺野獸,有時在此休息。生怕後代子孫奢侈靡,循此而行,不肯休止,這不是為後人創功立業發揚傳統的行為。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃解酒罷獵,而命有司曰: 地可以墾闢,悉為農郊,以贍萌隸;隤牆填塹,使山澤之民得至焉。","input":"於是就撤去酒宴,不再打獵,而命令主管官員說: 凡是可以開墾的土地,都變為農田,用以供養黎民百姓。推倒圍牆,填平壕溝,使鄉野之民都可以來此謀生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"實陂池而勿禁,虛宮觀而勿仞。","input":"陂池中滿是捕撈者也不加禁止,宮館空閒也不進住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發倉廩以振貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨。","input":"開啟糧倉,賑濟貧窮的百姓,補助不足,撫卹鰥寡,慰問孤兒和無子的老人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出德號,省刑罰,改制度,易服色,更正朔,與天下為始。 ","input":"釋出施恩德給百姓的政令,減輕刑罰,改變制度,變換服色,更改曆法,同天下百姓一道從頭做起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 於是歷吉日以齊戒,襲朝衣,乘法駕,建華旗,鳴玉鸞,遊乎六藝之囿,騖乎仁義之塗,覽觀春秋之林,射貍首,兼騶虞,弋玄鶴,建干鏚,載雲鶒,揜群雅,悲伐檀,樂樂胥,修容乎禮園,翱翔乎書圃,述易道,放怪獸,登明堂,坐清廟,恣群臣,奏得失,四海之內,靡不受獲。","input":" 於是選擇好日子來齋戒,穿上朝服,乘坐天子的車駕,高舉翠華之旗,響起玉飾的鸞鈴。遊觀於六藝的苑囿,賓士在仁義的大道之上;觀覽《春秋》之林,演奏《貍首》,兼及《騶虞》的樂章,舉行射禮;射中玄鶴,舉起盾牌和大斧,盡情而舞。車載著高張雲天的羅網,掩捕眾多的文雅之士;為《伐檀》作者的慨嘆而悲傷,替《桑扈》樂得才智之士而快樂,在《禮》園中修飾容儀,在《書》圃中徘徊遊賞,闡釋《周易》的道理,放走上林苑中各種珍禽怪獸。登上明堂,坐在祖廟之中,君王遍命群臣,盡奏朝政的得失之見,使天下黎民,無不受益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於斯之時,天下大說,鄉風而聽,隨流而化,喟然興道而遷義,刑錯而不用,德隆乎三皇,功羨於五帝。若此,故獵乃可喜也。","input":"正當此時,天下百姓皆大喜悅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 若夫終日暴露馳騁,勞神苦形,罷車馬之用,抏士卒之精,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂,不顧眾庶,忘國家之政,而貪雉兔之獲,則仁者不由也。","input":"他們順應天子的風教,聽從政令,順應時代的潮流,接受教化。聖明之道勃然而振興,人民都歸向仁義,刑罰被廢棄而不用。君王的恩德高於三皇,功業超越五帝。如果政績達到這個地步,遊獵才是可喜的事情。 如果整天暴露身軀馳騁在苑囿之中,精神勞累,身體辛苦,廢棄車馬的功用,損傷士卒的精力,浪費國庫的錢財,而對百姓卻沒有厚德大恩,只是專心個人的歡樂,不考慮眾多的百姓,忘掉國家大政,卻貪圖野雞兔子的獵獲,這是仁愛之君不肯做的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!","input":"由此看來,齊國和楚國的遊獵之事,豈不是令人悲哀的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地方不過千里,而囿居九百,是草木不得墾闢,而民無所食也。","input":"兩國各有土地不過方圓千里,而苑囿卻佔據九百里。這樣以來,草木之野不能開墾為耕田,百姓就沒有糧食可吃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以諸侯之細,而樂萬乘之所侈,僕恐百姓之被其尤也。 ","input":"他們憑藉諸侯的微的地位,卻去享受天子的奢侈之樂,我害怕百姓將遭受禍患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席曰: 鄙人固陋,不知忌諱,乃今日見教,謹聞命矣。 ","input":"於是子虛和烏有兩位先生都改變了臉色,悵然若失,徘徊後退,離開坐席,說道: 鄙人淺薄無知,不知顧忌,卻在今天得到了教誨,我要認真領教。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賦奏,天子以為郎。","input":"這篇賦寫成後進獻天子,皇帝即任命相如為郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無是公言天子上林廣大,山谷水泉萬物,乃子虛言楚雲夢所有甚眾,侈靡過其實,且非義理所尚,故刪取其要,歸正道而論之。","input":"無是公稱說上林苑的廣大,山谷、水泉和萬物,以及子虛稱說雲夢澤所有之物甚多,奢侈靡,言過其實,而且也不是禮儀所崇尚的,所以刪取其中的要點,歸之於正道,加以評論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如為郎數歲,會唐蒙使略通夜郎西僰中,發巴蜀吏卒千人,郡又多為發轉漕萬餘人,用興法誅其渠帥,巴蜀民大驚恐。","input":"相如擔任郎官數年,正逢唐蒙受命掠取和開通夜郎及其西面的僰中,徵發巴、蜀二郡的官吏士卒上千人,西郡又多為他徵調陸路及水上的運輸人員一萬多人。他又用戰時法規殺了大帥,巴、蜀百姓大為震驚恐懼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞之,乃使相如責唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意。","input":"皇上聽到這種情況,就派相如去責備唐蒙,趁機告知巴、蜀百姓,唐蒙所為並非皇上的本意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"檄曰:","input":"檄文說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"告巴蜀太守:蠻夷自擅不討之日久矣,時侵犯邊境,勞士大夫。","input":"告示巴、蜀太守:蠻夷自擅兵權,不服朝廷,久未討伐,時常侵擾邊境,使士大夫蒙受勞苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下即位,存撫天下,輯安中國。","input":"當今皇上即位,存恤安撫天下,使中國安寧和睦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後興師出兵,北征匈奴,單于怖駭,交臂受事,詘膝請和。","input":"然後調兵出征,北上討伐匈奴,使其單于恐怖震驚,拱手稱臣,屈膝求和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"康居西域,重譯請朝,稽首來享。","input":"康居與西域諸國,也都輾轉翻譯,溝通語言,請求朝見武帝,虔敬地叩頭,進獻貢物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"移師東指,閩越相誅。","input":"然後大軍直指東方,閩越之君被其弟誅殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右吊番禺,太子入朝。","input":"接著軍至番禺,南越王派太子嬰齊入朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南夷之君,西僰之長,常效貢職,不敢怠墮,延頸舉踵,喁喁然皆爭歸義,欲為臣妾,道里遼遠,山川阻深,不能自致。","input":"南夷的君主,西僰的首領,都經常進獻貢物和賦稅,不敢怠慢,人人伸長脖頸,高抬腳跟,景仰朝廷,爭歸仁義,願做漢朝的臣僕,只是道路遙遠,山河阻隔,不能親自來朝向漢君致意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不順者已誅,而為善者未賞,故遣中郎將往賓之,發巴蜀士民各五百人,以奉幣帛,衛使者不然,靡有兵革之事,戰鬥之患。","input":"現在,不順從者已被誅殺,而做好事者尚未獎賞,所以派遣中郎將前來以禮相待,使其歸服。至於徵發巴、蜀計程車卒百姓各五百人,只是為了供奉禮品,保衛使者不發生意外,並沒想到要進行戰爭,造成打仗的禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞其乃發軍興制,驚懼子弟,憂患長老,郡又擅為轉粟運輸,皆非陛下之意也。","input":"如今,皇上聽說中郎將竟然動用戰時法令,使巴、蜀子弟擔驚受怕,巴、蜀父老長者憂慮禍患。巴、蜀二郡又擅自為中郎將轉運糧食,這都不是皇上的本意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當行者或亡逃自賊殺,亦非人臣之節也。","input":"至於被徵當行的人,有的逃跑,有的自相殘殺,這也不是為臣者的節操。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫邊郡之士,聞烽舉燧燔,皆攝弓而馳,荷兵而走,流汗相屬,唯恐居後,觸白刃,冒流矢,義不反顧,計不旋踵,人懷怒心,如報私讎。","input":"那邊疆郡縣計程車卒,聽到烽火高舉、燧煙點燃的訊息,都張弓待射,馳馬進擊,扛著兵器,奔向戰場,人人汗流夾背,唯恐落後;打起仗來,就是身觸利刃,冒著流矢射中的危險,也義無反顧,從沒想到掉轉腳跟,向後逃跑。人人懷著憤怒的心情,如報私仇一般。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼豈樂死惡生,非編列之民,而與巴蜀異主哉?","input":"他們難道樂意死去而討厭生存,不是名在戶籍的良民,而與巴、蜀不是同一個君主嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計深慮遠,急國家之難,而樂盡人臣之道也。","input":"只是他們思想深邃,慮事長遠,一心想著國家的危難,而喜歡竭盡全力去履行臣民的義務罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故有剖符之封,析珪而爵,位為通侯,居列東第,終則遺顯號於後世,傳土地於子孫,行事甚忠敬,居位甚安佚,名聲施於無窮,功烈著而不滅。","input":"所以他們之中有的人得到剖符拜官的封賞,有的分珪受爵,位在列侯,住宅排列在東第。他們死後可將顯貴的諡號流傳後世,把封賞的土地傳給後代子孫。他們做事非常忠誠嚴肅,當官也特別安逸,好的名聲傳播延續到久遠的後世,功業卓著,永不泯滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以賢人君子,肝腦塗中原,膏液潤野草而不辭也。","input":"因此有賢德的人們都能肝腦塗地,血液潤澤野草而在所不辭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今奉幣役至南夷,即自賊殺,或亡逃抵誅,身死無名,諡為至愚,恥及父母,為天下笑。","input":"現在僅僅是承擔供奉幣帛的差役去到南夷,就自相殺害,或者逃跑被誅殺,身死而無美名,其諡號應稱為 至愚 ,其恥辱牽連到父母,被天下人所嘲笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人之度量相越,豈不遠哉!","input":"人的氣度和才識的差距,難道不是很遠麼?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然此非獨行者之罪也,父兄之教不先,子弟之率不謹也;寡廉鮮恥,而俗不長厚也。","input":"但這也不只是應徵之人的罪過,父兄們平素沒給他很嚴格的教育,也沒有謹慎地給子弟做表率。人們缺少清廉的美德,不知羞恥,則世風也就不淳厚了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其被刑戮,不亦宜乎!","input":"因而他們被判刑殺戮,也是理所當然的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下患使者有司之若彼,悼不肖愚民之如此,故遣信使曉喻百姓以發卒之事,因數之以不忠死亡之罪,讓三老孝弟以不教誨之過。","input":"皇上擔心使者和官員們就像那個樣子,又哀傷不賢的愚民象這個樣子,所以派遣信使把徵發士卒的事清清楚楚地告訴百姓,趁機責備他們不能忠於朝廷,不能為國事而死的罪過,斥責三老和孝弟沒能很好履行教誨職責的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今田時,重煩百姓,已親見近縣,恐遠所谿谷山澤之民不遍聞,檄到,亟下縣道,使鹹知陛下之意,唯毋忽也。","input":"現在正是農忙時節,一再煩擾百姓,已經親眼看到了附近縣城的情況,擔心偏遠的溪谷山澤間的百姓不能全聽到皇上的心聲,待這篇檄文一到,趕忙下發到縣道百姓那裡,使他們全都知道當今皇上的心意,千萬不要遺忘!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如還報。","input":"相如出使完畢,回京向漢武帝彙報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐蒙已略通夜郎,因通西南夷道,發巴、蜀、廣漢卒,作者數萬人。","input":"唐蒙已掠取並開通了夜郎,趁機要開通西南夷的道路,徵發巴、蜀、廣漢計程車卒,參加築路的有數萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治道二歲,道不成,士卒多物故,費以鉅萬計。","input":"修路二年,沒有修成,士卒多死亡,耗費的錢財要用億來計算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蜀民及漢用事者多言其不便。","input":"蜀地民眾和漢朝當權者多有反對者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時邛筰之君長聞南夷與漢通,得賞賜多,多欲原為內臣妾,請吏,比南夷。","input":"這時,邛、筰的君長聽說南夷已與漢朝交往,得到很多賞賜,因而多半都想做漢朝的臣僕,希望比照南夷的待遇,請求漢朝委任他們以官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子問相如,相如曰: 邛、筰、厓、駹者近蜀,道亦易通,秦時嘗通為郡縣,至漢興而罷。","input":"皇上向相如詢問此事,相如說: 邛筰、冉、駹等都離蜀很近,道路容易開通。秦朝時就已設定郡縣,到漢朝建國時才廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今誠復通,為置郡縣,愈於南夷。 ","input":"如今真要重新開通,設定為郡縣,其價值超過南夷。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以為然,乃拜相如為中郎將,建節往使。","input":"皇上以為相如說得對,就任命相如為中郎將,令持節出使。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"副使王然於、壺充國、呂越人馳四乘之傳,因巴蜀吏幣物以賂西夷。","input":"副使王然於、壺充國、呂越人等,乘坐四匹馬駕馭的傳車向前賓士,憑藉巴、蜀的官吏和財物去攏絡西南夷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至蜀,蜀太守以下郊迎,縣令負弩矢先驅,蜀人以為寵。","input":"相如等到達蜀郡,蜀郡太守及其屬官都到郊界上迎接相如,縣令揹負著弓箭在前面開路,蜀人都以此為榮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是卓王孫、臨邛諸公皆因門下獻牛酒以交驩。","input":"於是卓王孫、臨邛諸位父老都憑藉關係來到相如門下,獻上牛和酒,與相如暢敘歡樂之情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卓王孫喟然而嘆,自以得使女尚司馬長卿晚,而厚分與其女財,與男等同。","input":"卓王孫喟然感嘆,自以為把女兒嫁給司馬相如的時間太晚,便把一份豐厚的財物給了文君,使與兒子所分均等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬長卿便略定西夷,邛、筰、厓、駹、斯榆之君皆請為內臣。","input":"司馬相如就便平定了西南夷。邛、筰、冉、駹、斯榆的君長都請求成為漢王朝的臣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"除邊關,關益斥,西至沬、若水,南至牂柯為徼,通零關道,橋孫水以通邛都。","input":"於是拆除了舊有的關隘,使邊關擴大,西邊到達沫水和若水,南邊到達牂柯,以此為邊界,開通了靈關道,在孫水上建橋,直通邛、筰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還報天子,天子大說。","input":"相如還京報告皇上,皇上特別高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如使時,蜀長老多言通西南夷不為用,唯大臣亦以為然。","input":"相如出使西南夷時,蜀郡的年高長者多半都說開通西南夷沒有用,縱然是朝廷大臣也有人以為是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如欲諫,業已建之,不敢,乃著書,籍以蜀父老為辭,而己詰難之,以風天子,且因宣其使指,令百姓知天子之意。","input":"相如也想向皇上進諫,但建議業已由自己提出,因而不敢再進諫言了,於是就寫文章,假借蜀郡父老的語氣寫成文詞,而自己來詰難對方,以此諷諫皇上,並且藉此宣揚自己出使的本意,讓百姓瞭解天子的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:","input":"那文章說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興七十有八載,德茂存乎六世,威武紛紜,湛恩汪濊,群生澍濡,洋溢乎方外。","input":"漢朝建國已七十又八年,美德充盛,存在於六代君王的政事之中,國勢威武盛大,歷久相傳的皇恩深遠廣大,不但國內萬民受惠,就連方外也得到餘恩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃命使西征,隨流而攘,風之所被,罔不披靡。","input":"於是皇上才下令使者西征,阻撓者順應形勢而退讓,德教之風所到之處,無不隨風倒伏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因朝厓從駹,定筰存邛,略斯榆,舉苞滿,結軼還轅,東鄉將報,至於蜀都。","input":"因而使冉夷臣服,駹夷順從,平定了筰,保全了邛,佔領了斯榆,攻取了苞滿。然後使絡繹不絕的車馬掉轉車轅,起程東來,將回京稟報天子,到達蜀郡成都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"耆老大夫薦紳先生之徒二十有七人,儼然造焉。","input":"這時耆老、大夫、薦紳、先生共有二十七人,嚴肅認真地前來拜訪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辭畢,因進曰: 蓋聞天子之於夷狄也,其義羈縻勿絕而已。","input":"寒喧已畢,趁機進言道: 聽說天子對於夷狄之人的態度,只是牽制他們不使斷絕關係而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今罷三郡之士,通夜郎之塗,三年於茲,而功不竟,士卒勞倦,萬民不贍,今又接以西夷,百姓力屈,恐不能卒業,此亦使者之累也,竊為左右患之。","input":"而現在卻使三郡計程車卒疲睏不堪,去打通夜郎的道路,至今三年,修路之事尚未能最後完成,士卒已勞苦疲倦,萬民已生活不富足。如今又要接著開通西夷,百姓勞力已經耗盡,恐怕不能最終完成此事,這也是使者的負擔啊,我私下為您憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫邛、筰、西僰之與中國並也,歷年茲多,不可記已。","input":"況且那邛、筰、西僰與中國並列,已經過許多年了,記都記不清了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁者不以德來,彊者不以力並,意者其殆不可乎!","input":"仁德之君不能全仁德招來,勢強力大的國君也不能全武力兼併,想來恐怕這種做法是行不通的吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今割齊民以附夷狄,弊所恃以事無用,鄙人固陋,不識所謂。 ","input":"如今割棄良民的財物去增加夷狄的財物,使漢朝依賴的人民遭受疲睏,而去事奉無用的夷狄,鄙漏之人見識短淺,不知道所說的是否正確。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者曰: 烏謂此邪?","input":"使者說: 怎麼說這樣的話呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必若所云,則是蜀不變服而巴不化俗也。","input":"一定象你說的那樣,那麼蜀郡人的衣著習慣永不改變,巴郡人的風俗也永遠不會變化了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘尚惡聞若說。","input":"我常常討厭聽這種說法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然斯事體大,固非觀者之所覯也。","input":"但是這事情的重大意義,本來不是旁觀者所能看出來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘之行急,其詳不可得聞已,請為大夫粗陳其略。","input":"我行程急促,其詳情不可能細說給你們聽,請為大夫們粗略地陳說一番。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 蓋世必有非常之人,然後有非常之事;有非常之事,然後有非常之功。","input":" 大概社會上一定要有超越尋常的人,才會有超常的事情出現;有了超常的事情出現,才會建立異乎尋常的功業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非常者,固常之所異也。","input":"異乎尋常,當然是常人感到奇異的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰非常之原,黎民懼焉;及臻厥成,天下晏如也。","input":"所以說超常的事情開始出現時,百姓會驚懼;待到事情成功了,天下之人也就安然太平了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 昔者鴻水浡出,氾濫衍溢,民人登降移徙,陭麕而不安。","input":" 從前洪水湧出,四處泛溢,百姓上下遷移,崎嶇而不安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏后氏戚之,乃堙鴻水,決江疏河,漉沈贍菑,東歸之於海,而天下永寧。","input":"大禹為此憂慮,就阻塞洪水,挖掘河底,疏通河道,分散洪水,穩定災情,使洪水東流大海,讓天下百姓永保安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當斯之勤,豈唯民哉。","input":"承受這樣的勞苦,難道只有百姓?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"心煩於慮而身親其勞,躬胝無胈,膚不生毛。","input":"大禹終日思慮而心神煩勞,卻還要親身參加勞作,累得手腳生出老繭,身上瘦得沒有肉,皮膚磨得生不出汗毛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故休烈顯乎無窮,聲稱浹乎於茲。","input":"所以他的美好功業顯赫於無窮的後世,名望傳揚至今。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫賢君之踐位也。豈特委瑣握麀,拘文牽俗,循誦習傳,當世取說云爾哉!","input":" 況且賢明的君主即位後,難道只是委瑣齷齪,被文法所拘束,為世俗所牽制,因循舊習,取悅當世而已嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必將崇論閎議,創業垂統,為萬世規。","input":"應當有崇高宏偉的主張,開創業績,傳留法統,以此成為後世遵行的榜樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故馳騖乎相容幷包,而勤思乎參天貳地。","input":"所以要盡情努力地做到相容包蓄,要勤勉思考著把自己變成可與天地比德的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且詩不云乎: 普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。 ","input":"況且《詩經》裡不是說過: 普天之下,沒有哪個地方不是周王的領土;四海之內,沒有哪個人不是周王的臣民。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以六合之內,八方之外,浸潯衍溢,懷生之物有不浸潤於澤者,賢君恥之。","input":"所以天地之內,八方之外,皆逐漸侵潤漫衍,如果有哪個有生命的東西沒受君恩的滋潤,賢君將視為恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今封疆之內,冠帶之倫,鹹獲嘉祉,靡有闕遺矣。","input":"如今疆界以內,文武官員,都獲得了歡樂幸福,沒有缺漏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而夷狄殊俗之國,遼絕異黨之地,舟輿不通,人跡罕至,政教未加,流風猶微。","input":"而夷狄是風俗不相同的國家,是與我們遙遠隔絕,族類不同的地域,那裡車船不通,人跡罕至,因而政治教化還未達到那裡,社會風氣還很低下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內之則犯義侵禮於邊境,外之則邪行橫作,放弒其上。君臣易位,尊卑失序,父兄不辜,幼孤為奴,繫累號泣,內鄉而怨,曰 蓋聞中國有至仁焉,德洋而恩普,物靡不得其所,今獨曷為遺己 。","input":"如果接納他們,他們將在邊境做些違犯禮儀的事情;把他們排斥於外,他們就會在自己國內為非作歹,逐殺其君,顛倒君臣關係,改變尊卑次序,父兄無罪被殺,幼兒與孤兒被當做奴隸,被捆綁者哭喊著,一心向往漢朝,抱怨說: 聽說中國有最仁愛的國君,美德盛大,恩澤普及,萬物皆得其所,現在為什麼只是遺棄了我們? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉踵思慕,若枯旱之望雨。","input":"抬起腳跟,思慕不已,就象大旱之時,人們盼望雨水一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盭夫為之垂涕,況乎上聖,又惡能已?","input":"就是兇暴之人也要為之感動流淚,更何況當今皇上賢明,又怎麼可以就此作罷?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故北出師以討彊胡,南馳使以誚勁越。","input":"所以出師北方,討伐強大的匈奴,派使者急馳南方,責備強勁的越國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四面風德,二方之君鱗集仰流,原得受號者以億計。","input":"四方鄰國都受仁德的教化,南夷與西夷的君長象游魚聚集,仰面迎向水流,願意得到漢朝封號的以億計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故乃關沬、若,徼牂柯,鏤零山,梁孫原。","input":"所以才以沫水和若水為關塞,以牂柯為邊界,鑿通靈山道,在孫水源頭架起橋樑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"創道德之塗,垂仁義之統。","input":"開創了通向道德的坦途,傳留下熱愛仁義的傳統。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將博恩廣施,遠撫長駕,使疏逖不閉,阻深闇昧得耀乎光明,以偃甲兵於此,而息誅伐於彼。","input":"將要廣施恩德,安撫和控制邊遠地區的人民,使疏遠者不被隔閉,使居住偏僻不開化地區的人民得到光明,在這裡消除戰爭,在那裡消除殺伐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遐邇一體,中外提福,不亦康乎?","input":"使遠近一體,內外安寧幸福,不是康樂之事嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫拯民於沈溺,奉至尊之休德,反衰世之陵遲,繼周氏之絕業,斯乃天子之急務也。","input":"把人民從水深火熱中拯救出來,尊奉皇上的美德,挽救衰敗的社會,繼承周代已經斷絕的業績,這是天子的當務之急。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百姓雖勞,又惡可以已哉?","input":"百姓縱然有些勞苦,又怎麼可以停止呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫王事固未有不始於憂勤,而終於佚樂者也。","input":" 況且帝王之事本來沒有不從憂勞開始,而以逸樂結束的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則受命之符,合在於此矣。","input":"這樣說來,那麼承受天命的祥瑞,正在通西夷這件事上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方將增泰山之封,加梁父之事,鳴和鸞,揚樂頌,上鹹五,下登三。","input":"如今皇上將要封禪泰山,祭祀粱父山,使車上的鸞鈴鳴響,音樂和頌歌之聲高揚,漢君之德上同五帝,下越三王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"觀者未睹指,聽者未聞音,猶鷦明已翔乎寥廓,而羅者猶視乎藪澤。悲夫! ","input":"旁觀者沒看到事情的主旨,如同鷦明已在空廓的天空飛翔,而捕鳥者還眼盯著藪澤,真是可悲啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是諸大夫芒然喪其所懷來而失厥所以進,喟然並稱曰: 允哉漢德,此鄙人之所原聞也。","input":"於是諸位大夫心情茫然,忘卻了來意,也忘記了他們原來要想進諫的話,深有感慨地一同說道: 令人信服啊,漢朝的美德!這是鄙陋之人願意聽到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百姓雖怠,請以身先之。 ","input":"百姓雖然有些怠惰,請允許我們給他們做個表率。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敞罔靡徙,因遷延而辭避。","input":"大夫們惆悵不已,自動後退,拖延一會兒,辭別而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後人有上書言相如使時受金,失官。","input":"從那以後,有人上書告相如出使時接受了別人的賄賂,因而,他失掉了官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,復召為郎。","input":"他在家呆了一年多,又被召到朝廷當了郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如口吃而善著書。","input":"相如口吃,但卻善於寫文章。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常有消渴疾。","input":"他經常患糖尿病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與卓氏婚,饒於財。","input":"他同卓文君結婚後,很有錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其進仕宦,未嘗肯與公卿國家之事,稱病間居,不慕官爵。","input":"他擔任官職,不曾願意同公卿們一起商討國家大事,而借病在家閒待著,不追慕官爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常從上至長楊獵,是時天子方好自擊熊彘,馳逐野獸,相如上疏諫之。其辭曰:臣聞物有同類而殊能者,故力稱烏獲,捷言慶忌,勇期賁、育。","input":"他曾經跟隨皇上到長楊宮去打獵。這時,天子正喜歡親自擊殺熊和豬,馳馬追逐野獸,相如上疏加以勸諫,疏上寫道:臣子聽說,萬物中有的雖是同類而能力卻不同,所以說到力大就稱讚烏獲,談到輕捷善射就推崇慶忌,說到勇猛必稱孟齎和夏育。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣之愚,竊以為人誠有之,獸亦宜然。","input":"我愚昧,私下以為人有這種情況,獸也應該有這種情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下好陵阻險,射猛獸,卒然遇軼材之獸,駭不存之地,犯屬車之清塵,輿不及還轅,人不暇施巧,雖有烏獲、逢蒙之伎,力不得用,枯木朽株盡為害矣。","input":"現在陛下喜歡登上險阻的地方,射擊猛獸,突然遇到輕捷超群的野獸,在你毫無戒備之時,它狂暴進犯,向著你的車駕和隨從衝來,車駕來不及旋轉車轅,人們也沒機會施展技巧,縱然有烏獲和逢蒙的技巧,才力發揮不出來,枯萎的樹木和腐朽的樹樁全都可以變成禍害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是胡越起於轂下,而羌夷接軫也,豈不殆哉!","input":"這就象胡人、越人出現在車輪下,羌人和夷人緊跟在車後,豈不是很危險嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖萬全無患,然本非天子之所宜近也。","input":"雖然是絕對安全而無一點害處,但這本不是天子應該接近的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫清道而後行,中路而後馳,猶時有銜橛之變,而況涉乎蓬蒿,馳乎丘墳,前有利獸之樂而內無存變之意,其為禍也不亦難矣!","input":"況且清除道路然後行走,選擇道路中央驅馬賓士,有時還會出現馬口中的銜鐵斷裂、車軸鉤心脫落的事故,更何況在蓬蒿中跋涉,在荒丘廢墟上賓士,前面有獵獲野獸的快樂,而內心裡卻沒有應付突然事故的準備,大概出現禍患是很容易的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫輕萬乘之重不以為安,而樂出於萬有一危之塗以為娛,臣竊為陛下不取也。","input":"至於看輕君王的高貴地位,不以此為安樂,卻樂意出現在雖有萬全準備而仍有一絲危險的地方,我私自以為陛下不應該這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋明者遠見於未萌而智者避危於無形,禍固多藏於隱微而發於人之所忽者也。故鄙諺曰 家累千金,坐不垂堂 。","input":"大概明察之人能遠在事情發生之前,就予見到它的出現,智慧之人能在禍害還未形成之前就避開它。禍患本來多半都隱藏在暗蔽之處,發生在人們疏忽之時。所以諺語說: 家中積累千金,不坐在堂屋簷底下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此言雖小,可以喻大。","input":"這句話雖然說的是小事,但卻可以用來說明大事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原陛下之留意幸察。","input":"我希望陛下留意明察。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上善之。","input":"皇上認為司馬相如說得很好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還過宜春宮,相如奏賦以哀二世行失也。","input":"回來路過宜春宮時,相如向皇上獻賦,哀悼秦二世行事的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:","input":"賦的言辭是:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"登陂阤之長阪兮,坌入曾宮之嵯峨。","input":"登上傾斜不平的漫長山坡,一同走進高峻的層層宮殿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨曲江之隑州兮,望南山之參差。","input":"俯視曲江池彎曲的岸邊和小洲,望著高低不齊的南山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巖巖深山之谾々兮,通谷魌兮谽。","input":"山岩高聳而空深,通暢的溪谷豁然開朗而空闊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汩淢噏習以永逝兮,注平皋之廣衍。","input":"溪水急速地遠遠流去,注入寬廣低平的水邊高地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"觀眾樹之塕兮,覽之榛榛。","input":"欣賞各種樹木繁茂廕庇的美景,瀏覽茂密的竹林。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東馳土山兮,北揭石瀨。","input":"向東邊的土山賓士,提衣走過沙石上的急流。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彌節容與兮,歷吊二世。","input":"緩步徘徊,路過二世墳墓,把他憑弔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"持身不謹兮,亡國失埶。","input":"他自身行事不謹慎,使國家滅亡,權勢喪盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信讒不寤兮,宗廟滅絕。","input":"他聽信讒言,不肯醒悟,使得宗廟被滅絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗚呼哀哉!","input":"嗚呼哀哉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"操行之不得兮,墳墓蕪穢而不脩兮,魂無歸而不食。夐邈絕而不齊兮,彌久遠而愈鬐。","input":"他的操守品行不端正,墳墓荒蕪而無人修整,魂魄無處可歸,也無人向他祭祀;飄逝到極遠無邊的地方,逾是久遠逾闇昧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"精罔閬而飛揚兮,拾九天而永逝。","input":"象魍魎似的精魄升空飛揚,經歷廣大的九天遠遠逝去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗚呼哀哉!","input":"嗚呼哀哉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如拜為孝文園令。","input":"相如被授官為漢文帝的陵園令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子既美子虛之事,相如見上好仙道,因曰: 上林之事未足美也,尚有靡者。","input":"武帝既讚美子虛之事,相如又看出皇上喜愛仙道,趁機說: 上林之事算不得最美好,還有更美麗的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣嘗為大人賦,未就,請具而奏之。 ","input":"臣曾經寫過《大人賦》,未完稿,請允許我寫完後獻給皇上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:世有大人兮,在於中州。宅彌萬里兮,曾不足以少留。","input":"相如認為傳說中的眾仙人居住在山林沼澤間,形體容貌特別清瘦,這不是帝王心意中的仙人,於是就寫成《大人賦》,賦中寫道:世上有位大人啊,居住在中國。住宅滿布萬里啊,竟不足以使他稍微停留。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悲世俗之迫隘兮,朅輕舉而遠遊。","input":"哀傷世俗的脅迫困厄,便離世輕飛,向著遠方漫遊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"垂絳幡之素蜺兮,載雲氣而上浮。","input":"乘著赤幡為飾的副虹,載著雲氣而上浮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建格澤之長竿兮,總光耀之採旄。","input":"豎起狀如煙火的雲氣長竿,拴結起光炎閃耀的五彩旌旗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"垂旬始以為幓兮,抴彗星而為髾。","input":"垂掛著旬始星做為旌旗的飄帶,拖著彗星做為旌旗垂羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"掉指橋以偃蹇兮,又旖旎以招搖。","input":"旌旗隨風披靡,逶迤婉轉,婀娜多姿地搖擺著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攬欃槍以為旌兮,靡屈虹而為綢。","input":"攬取欃槍做旌旗,旗竿上纏繞著彎曲的彩虹做為綢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"紅杳渺以眩湣兮,猋風湧而云浮。","input":"天空赤紅深遠而又暗淡無光,狂飆奔湧,雲氣飄浮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"駕應龍象輿之蠖略逶麗兮,驂赤螭青虯之鞮蟉蜿蜒。","input":"駕著應龍、象車屈曲有度地前行,以赤螭、青虯為驂馬蜿蜒行進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"低卬夭蟜據以驕驁兮,詘折隆窮蠼以連卷沛艾赳螑仡以佁儗兮,放散畔岸驤以孱顏。","input":"有時龍身屈曲起伏,昂首騰飛,恣意賓士,有時又屈折隆起,盤繞蜷曲。時而搖頭伸頸,起伏前進,時而舉首不前;時而放任散慢,自我放縱,時而昂首不齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"跮踱輵轄容以委麗兮,綢繆偃蹇怵鞨以梁倚。","input":"有時忽進忽退、搖目吐舌,如趨走飛翔之鳥,左右相隨;有時龍頭搖動,屈曲婉轉,象驚兔奔跑,如屋粱相互依。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"糾蓼叫奡蹋以艐路兮,蔑蒙踴躍騰而狂趡。","input":"或纏繞喧囂踏到路上,或飛揚跳躍,奔騰狂進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒞颯卉翕熛至電過兮,煥然霧除,霍然雲消。","input":"或迅捷飛翔,相互追逐,疾如閃電,突然明亮,霧氣消除,雲氣散盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邪絕少陽而登太陰兮,與真人乎相求。","input":"斜渡東極而登上北極啊,與仙人們相互交遊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"互折窈窕以右轉兮,橫厲飛泉以正東。","input":"走過錯綜曲折深遠廣大之處再向右轉啊,橫渡飛泉向著正東。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉徵靈圉而選之兮,部乘眾神於瑤光。使五帝先導兮,反太一而從陵陽。","input":"把眾仙全都召來加以挑選啊,在瑤光之上佈署眾神。讓五帝做嚮導啊,使太一返回,讓陵陽子明做侍從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左玄冥而右含雷兮,前陸離而後潏湟。","input":"左邊是玄冥右邊是含雷啊,前有陸離後有潏湟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廝徵伯僑而役羨門兮,屬岐伯使尚方。","input":"讓王子僑當小廝,令羨門高做差役,使歧伯掌管藥方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"祝融驚而蹕御兮,清雰氣而後行。","input":"火神祝融擔任警戒,清道防衛啊,消除惡氣,然後前進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屯余車其萬乘兮,綷雲蓋而樹華旗。","input":"集合我的車子有萬輛之多啊,混合彩雲做成的車蓋,樹起華麗的旗幟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使句芒其將行兮,吾欲往乎南嬉。","input":"讓句芒率領隨從啊,我要前往南方去遊戲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歷唐堯於崇山兮,過虞舜於九疑。","input":"經過崇山見到唐堯啊,拜訪虞舜在九嶷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"紛湛湛其差錯兮,雜遝膠葛以方馳。","input":"車騎紛繁縱橫交錯啊,重累雜亂並馳向前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騷擾衝蓯其相紛挐兮,滂濞泱軋灑以林離。鑽羅列聚叢以蘢茸兮,衍曼流爛壇以陸離。","input":"騷擾撞而混亂啊,大水無垠灑灑洋洋。群山簇聚羅列,萬物叢集茂盛啊,到處散佈,繁盛參差。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徑入雷室之砰磷鬱律兮,洞出鬼谷之嚬礨嵬靺。","input":"徑直馳入雷聲隆隆的雷室啊,穿過崎嶇不平的鬼谷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遍覽八紘而觀四荒兮,朅渡九江而越五河。","input":"遍覽八紘而遠望四荒啊,渡過九江又越過五河。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"經營炎火而浮弱水兮,杭絕浮渚而涉流沙。","input":"往來於炎火之山,浮過弱水河啊,方舟橫渡浮渚,涉過流沙河。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奄息總極氾濫水嬉兮,使靈媧鼓瑟而舞馮夷。","input":"忽然休息在蔥嶺山,在泛濫的河水中游戲啊,使女媧奏瑟,讓馮夷跳起舞來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時若々將混濁兮,召屏翳誅風伯而刑雨師。","input":"天色昏暗不明啊,召來雷師屏翳,誅責風神而刑罰雨師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西望崑崙之軋沕洸忽兮,直徑馳乎三危。","input":"西望崑崙恍恍惚惚啊,徑直賓士三危山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"排閶闔而入帝宮兮,載玉女而與之歸。","input":"推開天門闖進帝宮啊,載著玉女與她同歸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舒閬風而搖集兮,亢烏騰而一止。","input":"登上閬風山而高興地停下歇息啊,就象烏鳥高飛而稍事休息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"低迴陰山翔以紆曲兮,吾乃今目睹西王母鱇然白首。","input":"在陰山上徘徊,婉曲飛翔啊,到今天我才目睹滿頭白髮的西王母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"載勝而穴處兮,亦幸有三足烏為之使。","input":"她頭戴玉勝住在洞穴中啊,幸而有三足鳥供她驅使。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必長生若此而不死兮,雖濟萬世不足以喜。","input":"一定要象這樣的長生不死啊,縱然能活萬世也不值得高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"回車朅來兮,絕道不周,會食幽都。","input":"迴轉車頭歸來啊,走到不周路斷絕,會餐在幽都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呼吸沆瀣餐朝霞,噍咀芝英兮嘰瓊華。","input":"呼吸沆瀣而餐食朝霞啊,咀嚼靈芝花,稍食玉樹花朵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬐侵潯而高縱兮,紛鴻湧而上厲。","input":"抬頭仰望而身體漸漸高縱啊,紛然騰躍疾飛上天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫列缺之倒景兮,涉豐隆之滂沛。","input":"穿過閃電的倒影啊,涉過豐隆興雲製作的滂沛雨水。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馳遊道而脩降兮,騖遺霧而遠逝。","input":"馳騁遊車和導車自長空而降啊,拋開雲霧而疾馳遠去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"迫區中之隘陝兮,舒節出乎北垠。","input":"迫於人世社會的狹隘啊,緩緩走出北極的邊際。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遺屯騎於玄闕兮,軼先驅於寒門。","input":"把屯騎遺留在北極之山啊,在天北門超越先驅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。","input":"下界深遠而不見大地啊,上方空闊而看不到天邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"視眩眠而無見兮,聽惝恍而無聞。","input":"視線模糊看不清,聽覺恍惚無所聞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乘虛無而上假兮,超無友而獨存。","input":"騰空而上到達遠處啊,超越無有而獨自長存。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如既奏大人之頌,天子大說,飄飄有凌雲之氣,似遊天地之間意。","input":"相如既已獻上《大人之頌》,天子特別高興,飄飄然有凌駕雲天的氣概,心情好似遨遊天地之間那樣爽快。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如既病免,家居茂陵。","input":"相如已因病免官,家住茂陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 司馬相如病甚,可往從悉取其書;若不然,後失之矣。 ","input":"天子說: 司馬相如病得很厲害,可派人去把他的書全部取回來;如果不這樣做,以後就散失了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使所忠往,而相如已死,家無書。","input":"派所忠前往茂陵,而相如已經死去,家中沒有書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問其妻,對曰: 長卿固未嘗有書也。","input":"詢問相如之妻,她回答說: 長卿本來不曾有書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時時著書,人又取去,即空居。","input":"他時時寫書,別人就時時取走,因而家中總是空空的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長卿未死時,為一卷書,曰有使者來求書,奏之。","input":"長卿還沒死的時候,寫過一卷書,他說如有使者來取書,就把它獻上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無他書。 ","input":"再沒有別的書了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其遺札書言封禪事,奏所忠。","input":"他留下來的書上寫的是有關封禪的事,進獻給所忠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"忠奏其書,天子異之。","input":"所忠把書再進獻給天子,天子驚異其書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其書曰:伊上古之初肇,自昊穹兮生民,歷撰列闢,以迄於秦。","input":"那書上寫道:上古開始之時,由天降生萬民,經歷各代君王,一直到秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"率邇者踵武,逖聽者風聲。紛綸葳蕤,堙滅而不稱者,不可勝數也。","input":"沿著近代君王的足跡加以考察,聆聽遠古君王的遺風美名,繁多而紛亂,名聲和事蹟被、沒而不稱道者,數也數不盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"續昭夏,崇號諡,略可道者七十有二君。","input":"能夠繼承舜、禹,崇尚尊號美諡的,封禪秦山而稍可稱道者只有七十二君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罔若淑而不昌,疇逆失而能存?","input":"順從善道行事,沒有誰不昌盛;違逆常理,失德行事,誰能生存?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軒轅之前,遐哉邈乎,其詳不可得聞也。","input":"軒轅以前,時間久遠,事物邈茫,其詳細情況不得而知。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五三六經載籍之傳,維見可觀也。書曰 元首明哉,股肱良哉 。","input":"五帝三王的一些事蹟,都記載在六經典籍和傳說之中,可以看到大概的情況。《尚書》上說: 君王賢明啊,大臣傑出。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因斯以談,君莫盛於唐堯,臣莫賢於后稷。","input":"根據這一記載可以說,君王的聖明沒有超過唐堯的,大臣的賢良沒有比得上后稷的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"后稷創業於唐,公劉發跡於西戎,文王改制,爰周郅隆,大行越成,而後陵夷衰微,千載無聲,豈不善始善終哉。","input":"后稷在唐堯時建立了業績,公劉在西戎之地發跡,文王改革制度,使周隆盛,太平之道於是形成。其後子孫雖政績衰微,但千年以來並無怨惡之聲,這難道不是善始善終嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然無異端,慎所由於前,謹遺教於後耳。","input":"但是周王朝所以能這樣,沒有別的原因,只是前代先王能謹慎地從事他們所考慮和規劃的事情,又能夠嚴謹地垂教於後世子孫罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故軌跡夷易,易遵也;湛恩濛湧,易豐也;憲度著明,易則也;垂統理順,易繼也。","input":"所以前人開拓的道路平坦,容易沿路走去;深恩廣大,容易豐足;法度顯明,容易效法;傳續法統順乎情理,容易繼承。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以業隆於繦褓而崇冠於二後。","input":"所以周公的業績隆盛於成王時代,而其功德之高超越文王和武王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"揆厥所元,終都攸卒,未有殊尤絕跡可考於今者也。","input":"揆度其所始,考察其所終,並無特別優異超凡的業績,可與當今漢朝相比。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然猶躡梁父,登泰山,建顯號,施尊名。","input":"然而,周人尚且走上粱父山,登上泰山,建立顯貴的封號,施加尊崇的美名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大漢之德,逢湧原泉,沕潏漫衍,旁魄四塞,雲尃霧散,上暢九垓,下溯八埏。","input":"偉大漢朝的恩德,象源泉奔湧而出,盛大擴散,廣佈四方。如雲霧散佈,上通九天,下至八方極遠之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷生之類霑濡浸潤,協氣橫流,武節飄逝,邇陝遊原,迥闊泳沫,首惡湮沒,闇昧昭晢,昆蟲凱澤,回首面內。","input":"一切生靈,皆受恩德,和暢之氣,廣泛散佈,威武之節,飄然遠去。近者如同暢遊於恩澤的源頭,遠者好似泳浮在恩惠的末流。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後囿騶虞之珍群,徼麋鹿之怪獸,鰜一莖六穗於庖,犧雙共抵之獸,獲周餘珍收龜於岐,招翠黃乘龍於沼。鬼神接靈圉,賓於間館。奇物譎詭,俶儻窮變。欽哉,符瑞臻茲,猶以為薄,不敢道封禪。","input":"領頭作惡的被湮沒,闇昧之人得到光明。連各種動物都歡暢喜悅,掉轉頭來,面向中土朝廷。然後,騶虞之類的珍貴之獸聚於苑囿,白麟一類的怪獸進入柵欄之中,在庖廚中選擇出一莖六穗的嘉禾以供祭祀,用角分枝的白麟做犧牲,在歧山獲得了周朝遺留的寶鼎和蓄養的神龜,從沼澤裡招來了神馬乘黃。鬼神迎接神仙靈圉,在閒館中待以賓客之禮。珍奇之物,奇異超凡,變化無窮。令人欽敬啊,祥瑞的徵兆都顯現在此,還認為自己的功德微薄,不敢稱道封禪之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋周躍魚隕杭,休之以燎,微夫斯之為符也,以登介丘,不亦恧乎!","input":"從前周武王渡河時,有條白魚跳到船中,武王認為是美好的祥瑞,就用這白魚燎祭上天。其實這種符兆十分微小,但卻因此登上泰山,不是太慚愧了嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"進讓之道,其何爽與?","input":"周朝不該封禪而封禪,漢朝應該封禪卻不封禪,進讓的原則,相差何其遙遠呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是大司馬進曰: 陛下仁育群生,義徵不憓,諸夏樂貢,百蠻執贄,德侔往初,功無與二,休烈浹洽,符瑞眾變,期應紹至,不特創見。","input":"於是大司馬進諫說: 陛下以仁德撫育天下百姓,憑藉道義征伐不肯順服者,華夏諸侯願意進貢,蠻夷皆手持禮物朝拜天子,美德與往初的聖君相等,功業也無二致,美好的功德政績普遍融洽,符瑞的徵兆變化眾多,應驗的時期將相繼而來,不僅僅是初次呈現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意者泰山、梁父設壇場望幸,蓋號以況榮,上帝垂恩儲祉,將以薦成,陛下謙讓而弗發也。挈三神之驩,缺王道之儀,群臣恧焉。","input":"我想大概在泰山、粱父山設立祭壇,是希望天子到來,加封尊號,以此與前代聖君比光榮,上帝降恩和福,是準備用成功薦告上天,陛下謙讓而不封禪,是斷絕了上帝、泰山、粱父山的歡心,使王道的禮儀缺失不全,群臣對此感到慚愧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或謂且天為質闇,珍符固不可辭;若然辭之,是泰山靡記而梁父靡幾也。","input":"有人說那天道是質樸闇昧的,因此珍奇的符兆本來是不能拒絕的。如果這樣推讓它,這是使泰山沒有作表記的機會,而粱父山也沒有祭祀的希望了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亦各並時而榮,鹹濟世而屈,說者尚何稱於後,而云七十二君乎?","input":"如果古代帝王都是一時榮耀,畢世而絕滅,那麼敘說者還有什麼可以向後世陳述的呢,而且還能有七十二君封禪的說法嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫修德以錫符,奉符以行事,不為進越。","input":"若修明道德則天賜祥瑞,順應祥瑞來做封禪之事,不能算做越禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故聖王弗替,而修禮地祇,謁款天神,勒功中嶽,以彰至尊,舒盛德,發號榮,受厚福,以浸黎民也。","input":"所以聖明的君王不廢除封禪之禮,而是修行禮儀,尊奉土地神,誠懇地竭告天神,在嵩山刻石記功,以表彰最尊貴的地位,宣揚盛明的德行,顯示尊號與榮耀,授與厚福,以使百姓沾光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇皇哉斯事!天下之壯觀,王者之丕業,不可貶也。","input":"封禪之事堂皇偉大啊,是天下的壯觀,稱王者的大業,不能貶低。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原陛下全之。","input":"希望陛下保全它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而後因雜薦紳先生之略術,使獲燿日月之末光絕炎,以展采錯事,猶兼正列其義,校飭厥文,作春秋一藝,將襲舊六為七,攄之無窮,俾萬世得激清流,揚微波,蜚英聲,騰茂實。","input":"然後綜合薦紳先生們的道術,使他們獲得日月餘光遠炎的照耀,以施展當官的才能,專心辦好政事。還要兼正天時、敘列人事,闡述大義,校訂潤色其文,作成象《春秋》一樣的經書,將沿襲舊有的六經,增為七經,並傳佈無窮,使萬世之後仍能激發忠義之士,揚起微波,飛揚英明之聲,傳送茂盛的果實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前聖之所以永保鴻名而常為稱首者用此,宜命掌故悉奏其義而覽焉。 ","input":"前代聖賢所以能永遠保持偉大名聲而常常被稱讚的原因,就在於行封禪之禮,應當命令掌故把封禪的大義全都奏報陛下,以備觀覽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子沛然改容,曰: 愉乎,朕其試哉! ","input":"於是天子有所感悟似地改變了神色,說: 好啊,我就試試看吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遷思迴慮,總公卿之議,詢封禪之事,詩大澤之博,廣符瑞之富。","input":"天子思來想去,歸納了公卿們的議論,詢問了封禪的具體情況,記述恩澤的博大,推衍符瑞的富饒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃作頌曰:","input":"於是寫了頌歌,說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自我天覆,雲之油油。","input":" 覆蓋我的蒼天,雲朵油然飄蕩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘露時雨,厥壤可遊。","input":"普降甘露和及時雨,其地可以遨遊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬物熙熙,懷而慕思。名山非唯雨之,又潤澤之;非唯濡之,氾尃濩之。","input":"滋潤萬物的水液滲透土壤,一切生物無不受到滋養。好穀物一莖生出六穗,我收穫的穀物何不蓄積?不但降下雨水,又把大地潤澤;不但霑濡我一人,而且廣泛散佈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬物熙熙,懷而慕思。","input":"萬物熙熙和樂,既懷戀又思慕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名山顯位,望君之來。","input":"名山應當有顯赫的地位,盼望聖君到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君乎君乎,侯不邁哉!","input":"君王啊,君王!為何不行封禪之禮!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"茲亦於舜,虞氏以興。濯濯之麟,遊彼靈畤。孟冬十月,君俎郊祀。","input":"文彩斑爛的騶虞,喜歡我君的苑囿;白色的質地,黑色的花紋,它的儀表令人喜愛。和睦恭敬,宛如君子之態。從前只聽到它的名聲,如今目睹它的降臨。那路上沒留下足跡,這是天降祥瑞的徵兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馳我君輿,帝以享祉。","input":"此獸也曾在虞舜時出現,虞舜因此而興旺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三濯濯之麟,遊彼靈畤。","input":"肥壯的白麟啊,曾在五畤戲遊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟冬十月,君俎郊祀。","input":"正是孟冬十月,皇上前往郊祀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馳我君輿,帝以享祉。","input":"白麟賓士到君王車前,君王用它燎祭蒼天,天降幸福。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三代之前,蓋未嘗有。","input":"夏商周三代以前,大概不曾有此奇事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛宛黃龍,興德而升;采色炫燿,熿炳煇煌。","input":"宛屈伸展的黃龍,因遇聖德而昇天。色彩閃耀奪目,光輝燦爛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"正陽顯見,覺寤黎烝。","input":"龍體顯現,必能使眾民覺悟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於傳載之,雲受命所乘。","input":"在《易經·彖傳》中曾有記載,這正是所謂授命天子所乘之車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厥之有章,不必諄諄。","input":"天的符瑞已經明白顯示,不必再諄諄告誡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"披藝觀之,天人之際已交,上下相發允答。","input":"應當依類寄託,告訴君王舉行封禪大典。翻開典籍可以看到,自然界和人類社會已經發生關係,兩者相互啟發而和諧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖王之德,兢兢翼翼也。","input":"聖明君王的美德,就是行事兢兢業業,小心翼翼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 興必慮衰,安必思危 。","input":"所以說 在興旺時要考慮到衰微,在太平安樂之時要想到危難 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以湯武至尊嚴,不失肅祗;舜在假典,顧省厥遺:此之謂也。","input":"因此,商湯、周武王雖然位居至尊,卻仍然保持嚴肅恭敬的美德。虞舜在大典之中,仍然觀察反省缺點和失誤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬相如既卒五歲,天子始祭后土。","input":"說的就是這個道理。司馬相如已死五年,天子才開始祭祀土地神。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"八年而遂先禮中嶽,封於太山,至梁父禪肅然。","input":"他死後八年,天子終於首先祭祀中嶽嵩山,然後又封泰山,再到粱父山,禪肅然山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如他所著,若遺平陵侯書、與五公子相難、草木書篇不採,採其尤著公卿者雲。","input":"相如其他著作,如《遺平陵侯書》《與五公子相難》《草木書》篇沒有收錄,收錄了他在公卿中尤其著名的作品。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:春秋推見至隱,易本隱之以顯,大雅言王公大人而德逮黎庶,小雅譏小己之得失,其流及上。","input":"太史公說:《春秋》能推究到事物的極隱微處,《易經》原本隱微卻能闡釋得淺顯,《大雅》說的是王公大人卻德及黎民百姓,《小雅》譏刺卑微作者的得失,其流言卻能影響朝廷政治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以言雖外殊,其合德一也。","input":"所以言辭的外在表現雖然不同,但是其和柔的教化作用卻是一致的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如雖多虛辭濫說,然其要歸引之節儉,此與詩之風諫何異。","input":"相如的文章雖然多假託的言詞和誇張的說法,但其主旨卻歸於節儉,這同《詩經》諷諫之旨有何不同?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊雄以為靡麗之賦,勸百風一,猶馳騁鄭衛之聲,曲終而奏雅,不已虧乎?","input":"揚雄認為相如的華麗辭賦,鼓勵奢侈的言詞與倡言節儉的言詞是一百比一的關係,這就如同盡情演奏鄭、衛之音,而在曲終之時演奏一點雅樂一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘採其語可論者著於篇。","input":"這不是減損了相如的辭賦價值嗎?我採錄了他的一些可以論述的文字,寫在這篇文章中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬穰苴者,田完之苗裔也。","input":"司馬穰苴,是田完的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊景公時,晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師敗績。","input":"齊景公時期,晉國出兵攻打齊國的東阿和甄城,燕國進犯齊國黃河南岸的領土。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景公患之。","input":"齊國的軍隊都被打敗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏嬰乃薦田穰苴曰: 穰苴雖田氏庶孽,然其人文能附眾,武能威敵,原君試之。 ","input":"齊景公為此非常憂慮。於是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說: 穰苴雖說是田家的庶子,可是他的文才能使眾人歸附;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景公召穰苴,與語兵事,大說之,以為將軍,將兵扞燕晉之師。","input":"於是齊景公召見了穰苴,跟他共同議論軍國大事,和他討論之後齊景公非常高興,立即任命他做了將軍,命他率兵去抵抗燕、晉兩國的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴曰: 臣素卑賤,君擢之閭伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微權輕,原得君之寵臣,國之所尊,以監軍,乃可。 ","input":"穰苴說: 我身份卑微,君王把我從平民中提拔起來,置於大夫之上,士兵們不會服從,百姓也不會信任,人的資望輕微,權威就樹立不起來,希望國君能派一位受到國君寵愛並且國人尊敬的大臣,來做監軍,就可以了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是景公許之,使莊賈往。","input":"於是齊景公就答應了他的要求,派莊賈去做監軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴既辭,與莊賈約曰: 旦日日中會於軍門。 ","input":"穰苴向景公辭行後,便和莊賈約定說: 明天正午在營門會齊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴先馳至軍,立表下漏待賈。","input":"第二天,穰苴率先趕到軍門,立起了計時的木表和漏壺,等待莊賈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈素驕貴,以為將己之軍而己為監,不甚急;親戚左右送之,留飲。","input":"但莊賈一向驕盈顯貴,認為率領的是自己的軍隊,自己又做監軍,就不特別著急;親戚朋友為他餞行,挽留他喝酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日中而賈不至。","input":"已經等到了正午,莊賈還沒到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴則僕表決漏,入,行軍勒兵,申明約束。","input":"穰苴就打倒木表,摔破漏壺,進入軍營,巡視營地,整飭軍隊,宣佈了各種規章號令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"約束既定,夕時,莊賈乃至。","input":"等他佈署完畢,已是日暮時分,莊賈這才到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴曰: 何後期為? ","input":"穰苴說: 為什麼約定了時刻還遲到? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈謝曰: 不佞大夫親戚送之,故留。 ","input":"莊賈表示歉意地解釋說: 朋友親戚們給我送行,所以耽擱了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴曰: 將受命之日則忘其家,臨軍約束則忘其親,援枹鼓之急則忘其身。","input":"穰苴說: 身為將領,從接受命令的那一刻起,就應當忘掉自己的家庭,來到軍隊宣佈規定號令後,就應忘掉私人的交情,擂鼓進軍,戰況緊急的時刻,就應當忘掉自己的生命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今敵國深侵,邦內騷動,士卒暴露於境,君寢不安席,食不甘味,百姓之命皆懸於君,何謂相送乎! ","input":"如今敵人侵略已經深入國境,國內騷亂不安,戰士們已在前線戰場暴露,無所隱蔽,國君睡不安穩,吃不香甜,全國百姓的生命都維繫在你的身上,還談什麼送行呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"召軍正問曰: 軍法期而後至者云何? 對曰: 當斬。 ","input":"於是把軍法官叫來,問道: 軍法上,對約定時刻遲到的人是怎麼說的? 回答說: 應當斬首。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊賈懼,使人馳報景公,請救。","input":"莊賈很害怕,派人飛馬報告齊景公,請他搭救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既往,未及反,於是遂斬莊賈以徇三軍。三軍之士皆振慄。","input":"報信的人去後不久,還沒來得及返回,莊賈就被斬首,向三軍巡行示眾,全軍將士都震驚害怕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,景公遣使者持節赦賈,馳入軍中。","input":"過了好長時間,齊景公派的使者才拿著節符來赦免莊賈。車馬飛奔直入軍營。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴曰: 將在軍,君令有所不受。 ","input":"穰苴說: 將領在軍隊裡,國君的命令有的可以不接受。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問軍正曰: 馳三軍法何? 正曰: 當斬。 ","input":"又問軍法官說: 駕著車馬在軍營裡賓士,軍法上是怎麼規定的? 軍法官說: 應當斬首。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者大懼。","input":"使者異常恐懼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰苴曰: 君之使不可殺之。 ","input":"穰苴說: 國君的使者不能斬首。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃斬其僕,車之左駙,馬之左驂,以徇三軍。","input":"就斬了使者的僕從,砍斷了左邊的夾車木,殺死了左邊駕車的馬,向三軍巡行示眾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣使者還報,然後行。","input":"又讓使者回去向齊景公報告,然後就出發了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士卒次舍井灶飲食問疾醫藥,身自拊循之。","input":"土兵們安營紮寨,掘井立灶,飲水吃飯,探問疾病,安排醫藥,田穰苴都親自過問並撫尉他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉取將軍之資糧享士卒,身與士卒平分糧食。","input":"還把自己作為將軍專用的物資糧食全部拿出來款待士兵。自己和士兵一樣平分糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"最比其羸弱者,三日而後勒兵。","input":"把體弱有病的統計出來。三天後重新整訓軍隊,準備出戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病者皆求行,爭奮出為之赴戰。","input":"病弱計程車兵也都要求一同奔赴戰場,爭先奮勇地為他戰鬥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉師聞之,為罷去。","input":"晉國軍隊知道了這種情況,就把軍隊撤回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕師聞之,度水而解。於是追擊之,遂取所亡封內故境而引兵歸。","input":"燕國軍隊知道了這種情況,因渡黃河向北撤退而分散鬆懈,於是齊國的軍隊趁勢追擊他們,收復了所有淪陷的領土,然後率兵凱旋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至國,釋兵旅,解約束,誓盟而後入邑。","input":"還沒到國都,就解除了戰備,取消了戰時規定號令。宣誓立盟而後才進入國都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景公與諸大夫郊迎,勞師成禮,然後反歸寢。","input":"齊景公率領文武百官到城外來迎接,按照禮儀慰勞將士後,才回到寢宮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既見穰苴,尊為大司馬。","input":"齊景公接見了田穰苴,敬重、推崇地任命他做大司馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田氏日以益尊於齊。","input":"從此,田氏在齊國的地位就一天天地顯貴起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而大夫鮑氏、高、國之屬害之,譖於景公。","input":"後來,大夫鮑氏、高氏、國氏一班人忌妒他,在齊景公面前中傷、誣陷他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景公退穰苴,苴發疾而死。","input":"齊景公就解除了他的官職,穰苴不久因病去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田乞、田豹之徒由此怨高、國等。","input":"田乞、田豹等人因此怨恨高氏、國氏家族的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後及田常殺簡公,盡滅高子、國子之族。","input":"此後,等到田常殺死齊簡公,就把高氏、國氏家族全部誅滅了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至常曾孫和,因自立為齊威王,用兵行威,大放穰苴之法,而諸侯朝齊。","input":"到了田常的曾孫田和,便自立為君,號為齊威王。他率兵打仗施使權威,都廣泛地模仿穰苴的做法,各國諸侯都到齊國朝拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊威王使大夫追論古者司馬兵法而附穰苴於其中,因號曰司馬穰苴兵法。","input":"齊威王派大夫研究討論古代的《司馬兵法》,而且把大司馬田穰苴的兵法也附在裡邊,故而定名叫《司馬穰苴兵法》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘讀司馬兵法,閎廓深遠,雖三代征伐,未能竟其義,如其文也,亦少襃矣。","input":"太史公說:我讀《司馬兵法》,感到宏大廣博,深遠不可測度。即使是夏、商、週三代的戰爭,也未能完全發揮出它的內蘊,像現在把《司馬穰苴兵法》的文字附在裡邊,也未免推許的過份了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若夫穰苴,區區為小國行師,何暇及司馬兵法之揖讓乎?","input":"至於說到田穰苴,不過是為小小的諸侯國帶兵打仗,怎麼能和《司馬兵法》相提並論呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世既多司馬兵法,以故不論,著穰苴之列傳焉。","input":"世間既然留傳著許多《司馬兵法》,因此不再評論,只寫這篇《司馬穰苴列傳》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋者,陽翟大賈人也。往來販賤賣貴,家累千金。","input":"呂不韋是陽翟的大商人,他往來各地,以低價買進,高價賣出,所以積累起千金的家產。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王四十年,太子死。","input":"秦昭王四十年,太子去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其四十二年,以其次子安國君為太子。","input":"到了昭王四十二年,昭王把他的第二個兒子安國君立為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國君有子二十餘人。","input":"而安國君有二十多個兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國君有所甚愛姬,立以為正夫人,號曰華陽夫人。","input":"安國君有個非常寵愛的妃子,立她正夫人,稱之為華陽夫人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"華陽夫人無子。","input":"華陽夫人沒有兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國君中男名子楚,子楚母曰夏姬,毋愛。","input":"安國君有個排行居中的兒子名叫子楚,子楚的母親叫夏姬,不受寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚為秦質子於趙。","input":"子楚作為秦子被派到趙國作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦數攻趙,趙不甚禮子楚。","input":"秦國多次攻打趙國,趙國對子楚也不以禮相待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚,秦諸庶孽孫,質於諸侯,車乘進用不饒,居處困,不得意。","input":"子楚是秦王庶出的孫子,在趙國當人質,他乘的車馬和日常的財用都不寬裕,生活困窘,很不得意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋賈邯鄲,見而憐之,曰 此奇貨可居 。","input":"呂不韋到邯鄲去做生意,見到子楚後非常憐愛他,說: 子楚就像一件奇貨,可以囤積起來 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃往見子楚,說曰: 吾能大子之門。 ","input":"於是他就前去拜訪子楚,對他遊說道: 我能光大你的門庭。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚笑曰: 且自大君之門,而乃大吾門! ","input":"子楚笑著說: 你姑且先光大自己的門庭,然後再來光大我的門庭吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋曰: 子不知也,吾門待子門而大。 ","input":"呂不韋說: 你不懂啊,我的門庭要等待你的門庭光大了才能光大。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚心知所謂,乃引與坐,深語。","input":"子楚心知呂不韋所言之意,就拉他一起坐下,深入交談。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋曰: 秦王老矣,安國君得為太子。","input":"呂不韋說: 秦王已經老了,安國君被立為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊聞安國君愛幸華陽夫人,華陽夫人無子,能立適嗣者獨華陽夫人耳。","input":"我私下聽說安國君非常寵愛華陽夫人,華陽夫人沒有兒子,能夠選立太子的只有華陽夫人一個。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子兄弟二十餘人,子又居中,不甚見幸,久質諸侯。即大王薨,安國君立為王,則子毋幾得與長子及諸子旦暮在前者爭為太子矣。 ","input":"現在你的兄弟有二十多人,你又排行中間,不受秦王寵幸,長期被留在諸侯國當人質,即使是秦王死去,安國君繼位為王,你也不要指望同你長兄和早晚都在秦王身邊的其他兄弟們爭太子之位啦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚曰: 然。","input":"子楚說: 是這樣,但該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為之柰何? 呂不韋曰: 子貧,客於此,非有以奉獻於親及結賓客也。","input":"呂不韋說: 你很貧窘,又客居在此,也拿不出什麼來獻給親長,結交賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不韋雖貧,請以千金為子西遊,事安國君及華陽夫人,立子為適嗣。 ","input":"我呂不韋雖然不富有,但願意拿出千金來替您到西邊去遊說,侍奉安國君和華陽夫人,讓他們立你為太子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚乃頓首曰: 必如君策,請得分秦國與君共之。 ","input":"子楚於是叩頭拜謝道: 如果實現了您的計劃,我願意分封秦國的土地跟您共同享有它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋乃以五百金與子楚,為進用,結賓客;而復以五百金買奇物玩好,自奉而西遊秦,求見華陽夫人姊,而皆以其物獻華陽夫人。","input":"呂不韋於是拿出五百金送給子楚,作為日常生活和交結賓客之用;又拿出五百金買珍奇玩物,自己帶上這些東西往西去秦國遊說,先拜見華陽夫人的姐姐,把帶來的東西統統獻給華陽夫人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因言子楚賢智,結諸侯賓客遍天下,常曰 楚也以夫人為天,日夜泣思太子及夫人 。","input":"順便談及子楚聰明賢能,所結交的諸侯賓客,遍及天下,常常說 我子楚把夫人看成天一般,日夜哭泣思念太子和夫人 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人大喜。","input":"夫人非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不韋因使其姊說夫人曰: 吾聞之,以色事人者,色衰而愛弛。","input":"呂不韋乘機又讓華陽夫人姐姐勸說華陽夫人道: 我聽說用美色來侍奉別人的,一旦色衰,寵愛也就隨之減少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫人事太子,甚愛而無子,不以此時蚤自結於諸子中賢孝者,舉立以為適而子之,夫在則重尊,夫百歲之後,所子者為王,終不失勢,此所謂一言而萬世之利也。","input":"現在夫人您侍奉太子,甚被寵愛,卻沒有兒子,不趁這時早一點在太子的兒子中結交一個有才能而孝順的人,立他為繼承人而又像親生兒子一樣對待他,那麼,丈夫在世時受到尊重,丈夫死後,自己立的兒子繼位為王,最終也不會失勢,這就是人們所說的一句話能得到萬世的好處啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不以繁華時樹本,即色衰愛弛後,雖欲開一語,尚可得乎?","input":"不在容貌美麗之時樹立根本,假使等到容貌衰竭,寵愛失去後,雖然想和太子說上一句話,還有可能嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子楚賢,而自知中男也,次不得為適,其母又不得幸,自附夫人,夫人誠以此時拔以為適,夫人則竟世有寵於秦矣。 ","input":"現在子楚賢能,而自己也知道排行居中,按次序是不能被立為繼承人的,而他的生母又不受寵愛,自己就會主動依附於夫人,夫人若真能在此時提拔他為繼承人,那麼夫人您一生在秦國都要受到尊寵啦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"華陽夫人以為然,承太子間,從容言子楚質於趙者絕賢,來往者皆稱譽之。","input":"華陽夫人聽了認為是這樣,就在奉承太子的時候,委婉地談到在趙國做人質的子楚非常有才能,來往的人都稱讚他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃因涕泣曰: 妾幸得充後宮,不幸無子,原得子楚立以為適嗣,以託妾身。 ","input":"接著就哭著說: 我有幸得以充列後宮,但非常遺憾的是沒有兒子,我希望能立子楚為繼承人,以便我日後有個依靠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國君許之,乃與夫人刻玉符,約以為適嗣。安國君及夫人因厚餽遺子楚,而請呂不韋傅之,子楚以此名譽益盛於諸侯。","input":"安國君答應了,就和夫人刻下玉符,決定立子楚為繼承人,安國君和華陽夫人都送了很多東西給子楚,並且請呂不韋當他的老師,因此子楚的名聲在諸侯中越來越大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋取邯鄲諸姬絕好善舞者與居,知有身。","input":"呂不韋娶了邯鄲女子中最漂亮而又會歌舞的人,與她同居,知道她懷了孕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚從不韋飲,見而說之,因起為壽,請之。","input":"子楚有一次和呂不韋一起飲酒,看到此女後非常喜歡,就站起身來向呂不韋祝酒,請求把此女賜給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋怒,念業已破家為子楚,欲以釣奇,乃遂獻其姬。","input":"呂不韋很生氣,但轉念一想,已經為子楚破費了很多家財,為的藉以釣取奇貨,於是就獻出了這個女子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"姬自匿有身,至大期時,生子政。","input":"趙姬隱瞞了自己已有身孕的事,到十二個月之後,生下兒子名政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚遂立姬為夫人。","input":"子楚就立此姬為夫人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王五十年,使王齮圍邯鄲,急,趙欲殺子楚。","input":"秦昭王五十年,派王齮圍攻邯鄲,情況非常緊急,趙國想殺死子楚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子楚與呂不韋謀,行金六百斤予守者吏,得脫,亡赴秦軍,遂以得歸。","input":"子楚就和呂不韋密謀,拿出六百斤金子送給守城官吏,得以脫身,逃到秦軍大營,才順利回到了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙欲殺子楚妻子,子楚夫人趙豪家女也,得匿,以故母子竟得活。","input":"趙國又想殺死子楚的妻子和兒子,因子楚的夫人是趙國富豪人家的女兒,才得以隱藏起來,因此母子二人竟得活命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王五十六年,薨,太子安國君立為王,華陽夫人為王后,子楚為太子。","input":"秦昭王五十六年去世,太子安國君繼位為王,華陽夫人為王后,子楚為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙亦奉子楚夫人及子政歸秦。","input":"趙國也護送子楚的夫人和兒子嬴政回到秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王立一年,薨,諡為孝文王。","input":"秦王繼位一年之後去世,諡號為孝文王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子子楚代立,是為莊襄王。","input":"太子子楚繼位,他就是莊襄王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊襄王所母華陽後為華陽太后,真母夏姬尊以為夏太后。","input":"莊襄王尊奉所認的母親華陽王后為華陽太后,生母夏姬被尊稱為夏太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊襄王元年,以呂不韋為丞相,封為文信侯,食河南雒陽十萬戶。","input":"莊襄王元年,任命呂不韋為丞相,封為文信侯,將河南洛陽十萬戶作為他的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊襄王即位三年,薨,太子政立為王,尊呂不韋為相國,號稱 仲父 。","input":"莊襄王即位三年之後死去,太子嬴政繼立為王,尊奉呂不韋為相國,稱他為 仲父 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王年少,太后時時竊私通呂不韋。不韋家僮萬人。","input":"秦王年紀還小,太后常常和呂不韋私通。呂不韋家有奴僕萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,魏有信陵君,楚有春申君,趙有平原君,齊有孟嘗君,皆下士喜賓客以相傾。","input":"在那時,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都禮賢下士,結交賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋以秦之彊,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。","input":"並在這方面要爭個高低上下。呂不韋認為秦國如此強大,把不如他們當成一件令人羞愧的事,所以他也招來了文人學士,給他們優厚的待遇,門下食客多達三千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時諸侯多辯士,如荀卿之徒,著書布天下。","input":"那時各諸侯國有許多才辯之士,像荀卿那班人,著書立說,流行天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋乃使其客人人著所聞,集論以為八覽、六論、十二紀,二十餘萬言。","input":"呂不韋就命他的食客各自將所見所聞記下,綜合在一起成為八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以為備天地萬物古今之事,號曰呂氏春秋。","input":"自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布咸陽市門,懸千金其上,延諸侯遊士賓客有能增損一字者予千金。","input":"並將之刊佈在咸陽的城門,上面懸掛著一千金的賞金,遍請諸侯各國的遊士賓客,若有人能增刪一字,就給予一千金的獎勵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇帝益壯,太后淫不止。","input":"秦始皇漸漸長大了,但太后一直淫亂不止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋恐覺禍及己,乃私求大陰人嫪毐以為舍人,時縱倡樂,使毐以其陰關桐輪而行,令太后聞之,以啗太后。","input":"呂不韋唯恐事情敗露,災禍降臨在自己頭上,就暗地尋求了一個陰莖粗大的人嫪毐作為門客,時常放縱淫樂,要嫪毐用他的陰莖貫穿著桐木所做的小車輪行走,並設法讓太后知道此事,以此事引誘她。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后聞,果欲私得之。","input":"太后聽說之後,果然想要暗中佔有他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋乃進嫪毐,詐令人以腐罪告之。","input":"呂不韋就進獻嫪毐,假裝讓人告發他犯下了該受宮刑的罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不韋又陰謂太后曰: 可事詐腐,則得給事中。 ","input":"呂不韋又暗中對太后說: 你可以讓嫪毐假裝受了宮刑,就可以在供職宮中的人員中得到他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后乃陰厚賜主腐者吏,詐論之,拔其鬚眉為宦者,遂得侍太后。","input":"太后就偷偷地送給主持宮刑的官吏許多東西,假裝處罰嫪毐,拔掉了他的鬍鬚假充宦官,這就得以侍奉太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后私與通,絕愛之。","input":"太后暗中和他通姦,特別喜愛他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有身,太后恐人知之,詐卜當避時,徙宮居雍。","input":"後來太后懷孕在身,擔心別人知道,假稱算卦不吉,需要換一個環境來回避一下,就遷移到雍地的宮殿中來居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫪毐常從,賞賜甚厚,事皆決於嫪毐。","input":"嫪毐總是隨從左右,所受的賞賜非常優厚,事事都由嫪毐決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫪毐家僮數千人,諸客求宦為嫪毐舍人千餘人。","input":"嫪毐家中有奴僕幾千人。那些為求得官職來當嫪毐家門客的多達一千餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇七年,莊襄王母夏太后薨。","input":"秦始皇七年,莊襄王的生母夏太后去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文王后曰華陽太后,與孝文王會葬壽陵。","input":"孝文王后叫華陽太后,和孝文王合葬在壽陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏太后子莊襄王葬芷陽,故夏太后獨別葬杜東,曰 東望吾子,西望吾夫。","input":"夏太后的兒子莊襄王葬在芷陽,所以夏太后另外單獨埋葬在杜原的東面,她生前曾說: 向東可以看到我的兒子,向西可以看到我的丈夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後百年,旁當有萬家邑 。","input":"在百年之後,旁邊定會有個萬戶的城邑 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇九年,有告嫪毐實非宦者,常與太后私亂,生子二人,皆匿之。與太后謀曰 王即薨,以子為後 。","input":"秦始皇九年,有人告發嫪毐實際並不是宦官,常常和太后淫亂私通,並生下兩個兒子,都把他們隱藏起來,還和太后謀議說 若是秦王死去,就擁立我們的兒子繼位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦王下吏治,具得情實,事連相國呂不韋。","input":"於是秦始皇令有關官吏嚴查此事,把事情真相全部弄清,事情牽連到相國呂不韋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九月,夷嫪毐三族,殺太后所生兩子,而遂遷太后於雍。","input":"這年九月,把嫪毐家三族人眾全部殺死,又殺太后所生的兩個兒子,並把太后遷到雍地居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸嫪毐舍人皆沒其家而遷之蜀。","input":"嫪毐家的食客們都被沒收家產,遷往蜀地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王欲誅相國,為其奉先王功大,及賓客辯士為遊說者眾,王不忍致法。","input":"秦王想殺掉相國呂不韋,但因其侍奉先王功勞極大,又有許多賓客辯士為他求情說好話,秦王不忍心將他繩之以法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王十年十月,免相國呂不韋。","input":"秦始皇十年十月,免去了呂不韋的相國職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及齊人茅焦說秦王,秦王乃迎太后於雍,歸復咸陽,而出文信侯就國河南。","input":"等到齊人茅焦勸說秦王,秦王這才到雍地迎接太后,使她又迴歸咸陽,但把呂不韋遣出京城,前往河南的封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,諸侯賓客使者相望於道,請文信侯。","input":"一年多之後,各諸侯國的賓客使者絡繹不絕,前來訪問呂不韋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王恐其為變,乃賜文信侯書曰: 君何功於秦?","input":"秦王恐怕他發動叛亂,就寫信給呂不韋說: 你對秦國有何功勞?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦封君河南,食十萬戶。","input":"秦國封你在河南,食邑十萬戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何親於秦?","input":"你跟秦王有什麼親緣關係?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"號稱仲父。","input":"竟號稱仲父。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其與家屬徙處蜀! ","input":"你與家屬都一概遷到蜀地去居住! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂不韋自度稍侵,恐誅,乃飲酖而死。","input":"呂不韋一想到自己已經逐漸被逼迫,害怕日後被殺,就喝下酖酒自殺而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王所加怒呂不韋、嫪毐皆已死,乃皆復歸嫪毐舍人遷蜀者。","input":"秦王所痛恨的呂不韋、嫪毐都已死去,就讓遷徙到蜀地的嫪毐門客全部遷回京都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇十九年,太后薨,諡為帝太后,與莊襄王會葬茝陽。","input":"秦始皇十九年,太后去世,諡號為帝太后。與莊襄王合葬在芷陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:不韋及嫪毐貴,封號文信侯。","input":"太史公說:呂不韋帶及嫪毐貴顯,呂不韋封號文信侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人之告嫪毐,毐聞之。","input":"有人告發嫪毐,嫪毐聽到此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王驗左右,未發。","input":"秦始皇查訊左右,事情還未敗露。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上之雍郊,毐恐禍起,乃與黨謀,矯太后璽發卒以反蘄年宮。","input":"秦王到雍地祭天,嫪毐害怕大禍臨頭,就和親信同黨密謀,盜用太后的大印調集士兵在蘄年宮造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發吏攻毐,毐敗亡走,追斬之好畤,遂滅其宗。","input":"秦王調動官兵攻打嫪毐,嫪毐失敗逃走,追到好畤將其斬首,就把他滿門抄斬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而呂不韋由此絀矣。","input":"而呂不韋也由此被貶斥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子之所謂 聞 者,其呂子乎?","input":"孔子所說的 聞 ,指的正是呂不韋這樣的人吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王濞者,高帝兄劉仲之子也。","input":"吳王劉濞,是漢高祖哥哥劉仲的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝已定天下七年,立劉仲為代王。","input":"高祖平定天下七年後,封劉仲為代王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而匈奴攻代,劉仲不能堅守,棄國亡,間行走雒陽,自歸天子。","input":"後來,匈奴攻打代國,劉仲不能堅守,丟棄封國逃跑,抄小路跑到洛陽,向天子自首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子為骨肉故,不忍致法,廢以為郃陽侯。","input":"天子因為是骨肉兄弟的緣故,不忍依法制裁,只是廢黜王號貶他做郃陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝十一年秋,淮南王英布反,東並荊地,劫其國兵,西度淮,擊楚,高帝自將往誅之。","input":"高祖十一年秋,準南王英布反叛,向東兼併了荊地,挾持那個地方侯國的軍隊,向西渡過淮水,攻打楚國,高祖親自率軍誅討他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劉仲子沛侯濞年二十,有氣力,以騎將從破布軍蘄西,會甀,布走。","input":"劉仲的兒子沛侯劉濞這年二十歲,強壯有力,以騎將的身分跟隨高祖打敗英布的軍隊在蘄縣西邊的會甀,英布逃走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊王劉賈為布所殺,無後。","input":"荊王劉賈被英布殺死,沒有後嗣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上患吳、會稽輕悍,無壯王以填之,諸子少,乃立濞於沛為吳王,王三郡五十三城。","input":"皇帝擔心吳地、會稽地的人輕浮好鬥,沒有勇壯的王來鎮懾他們,自己的兒子們年齡小,就封立劉濞在沛地做吳王,統轄三郡五十三個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已拜受印,高帝召濞相之,謂曰: 若狀有反相。 ","input":"已經拜官受印,高祖讓劉濞前來,要為劉濞相面,看後說: 你的容貌有反叛之相。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"心獨悔,業已拜,因拊其背,告曰: 漢後五十年東南有亂者,豈若邪?","input":"同時內心後悔起來,但已經任命了,就輕拍他的後背,告誡他說: 漢興立以後五十年間東南方向將有叛亂髮生,難道是你嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然天下同姓為一家也,慎無反! ","input":"然而天下同姓是一家人,你千萬不要造反! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濞頓首曰: 不敢。 ","input":"劉濞叩著頭說: 不敢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會孝惠、高後時,天下初定,郡國諸侯各務自拊循其民。","input":"到孝惠帝、高後時期,天下剛剛安定,一些郡國的諸侯們各自努力安撫自己的百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳有豫章郡銅山,濞則招致天下亡命者鑄錢,煮海水為鹽,以故無賦,國用富饒。","input":"吳國擁有豫章郡的銅礦山,劉濞就招募天下亡命之徒私下鑄錢,煮海水製鹽,因為這個緣故國家不徵賦稅,而國家費用很富足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文時,吳太子入見,得侍皇太子飲博。","input":"孝文帝時,吳王太子入京朝見,得以陪伴皇太子飲酒下棋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳太子師傅皆楚人,輕悍,又素驕,博,爭道,不恭,皇太子引博局提吳太子,殺之。於是遣其喪歸葬。","input":"吳太子的老師都是楚地人,輕浮強悍,又平素驕縱,與皇太子下棋時,為下棋發生爭執,態度不恭敬,皇太子拿起棋盤擲擊吳太子,打死了他,事後把他的遺體送回吳國埋葬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至吳,吳王慍曰: 天下同宗,死長安即葬長安,何必來葬為! ","input":"到了吳國,吳王怨怒地說: 天下同姓一家,死在長安就應該葬在長安,何必送來吳國下葬呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復遣喪之長安葬。","input":"又送遺體到長安下葬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王由此稍失籓臣之禮,稱病不朝。","input":"吳王自此逐漸違忤藩臣所應遵守的禮節,稱病不肯入朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"京師知其以子故稱病不朝,驗問實不病,諸吳使來,輒系責治之。","input":"京城的人知道他因兒子死了的緣故才稱病不肯入朝的,經查問確實沒有病,此後吳王的使臣一來,就拘禁詰問而治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王恐,為謀滋甚。","input":"吳王害怕了,更積極地策劃謀反行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及後使人為秋請,上覆責問吳使者,使者對曰: 王實不病,漢系治使者數輩,以故遂稱病。","input":"後來吳王派人進京行秋請的禮節,皇帝又詰問這個使者,使者對皇帝說: 吳王確實沒有病,朝廷拘禁懲治好幾個使者,因此就稱病不來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫 察見淵中魚,不祥 。","input":"而且有這樣的話 看到深潭中的魚,這是不吉利的 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王始詐病,及覺,見責急,愈益閉,恐上誅之,計乃無聊。","input":"現今吳王開始假稱生病,等到被朝廷察覺,遭嚴厲地詰問,就越想隱瞞自己的行為,害怕皇上誅殺他,稱病的計謀出於無可奈何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯上棄之而與更始。 ","input":"希望皇帝摒棄前嫌給吳王重新開始的機會。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子乃赦吳使者歸之,而賜吳王几杖,老,不朝。","input":"於是天子就赦免吳國的使者讓他們回去,並賜給吳王幾、杖,認為他老了,可以不入京朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳得釋其罪,謀亦益解。","input":"吳王得以解除他的罪過,謀反的事情也就放鬆了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然其居國以銅鹽故,百姓無賦。","input":"然而他所在的封國因為有銅鹽的收益,百姓沒有賦稅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒踐更,輒與平賈。","input":"士兵服役發給代役金,而且給價公平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲時存問茂材,賞賜閭里。","input":"每年在一定時候去慰問有才能的人,給平民賞賜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗郡國吏欲來捕亡人者,訟共禁弗予。","input":"其他郡國法吏要追捕的逃犯,吳王就收容他們而不交出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此者四十餘年,以故能使其眾。","input":"這樣做了四十多年,吳王就能支使利用他的百姓了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯為太子家令,得幸太子,數從容言吳過可削。","input":"晁錯做太子家令,得到太子的寵幸,多次慫恿太子說吳王有罪應削減他的封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數上書說孝文帝,文帝寬,不忍罰,以此吳日益橫。","input":"也多次上書勸說文帝,文帝寬厚,不忍處罰他,因此吳王更加驕橫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝景帝即位,錯為御史大夫,說上曰: 昔高帝初定天下,昆弟少,諸子弱,大封同姓,故王孽子悼惠王王齊七十餘城,庶弟元王王楚四十餘城,兄子濞王吳五十餘城:封三庶孽,分天下半。","input":"等到景帝即位,晁錯做御史大夫,又勸皇帝說: 從前高祖剛剛平定天下時,兄弟少,兒子年幼,就廣泛分封同姓的人,所以他的庶子悼惠王封為齊王統轄七十多個縣,異母弟劉交做楚元王統轄四十多個縣,哥哥的兒子劉濞做吳王統轄五十多個縣:分封這三個人,就分去了天下的一半。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吳王前有太子之郄,詐稱病不朝,於古法當誅,文帝弗忍,因賜几杖。","input":"現今吳王因以前有兒子被打死的嫌隙,假稱生病不肯入京朝見,依照古代法令該殺,文帝不忍心,就賞他座幾和柺杖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"德至厚,當改過自新。","input":"對他的恩德非常優厚,本當改過自新。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃益驕溢,即山鑄錢,煮海水為鹽,誘天下亡人,謀作亂。","input":"卻更加驕橫過度,依據銅礦鑄造錢幣,煮海水製鹽,引誘天下亡命之徒,謀劃叛亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今削之亦反,不削之亦反。","input":"現在削減他也是造反,不削減他也是造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"削之,其反亟,禍小;不削,反遲,禍大。 ","input":"削減他,反得快,災禍小;不削減他,反得晚,災禍大。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三年冬,楚王朝,晁錯因言楚王戊往年為薄太后服,私奸服舍,請誅之。","input":"景帝三年冬天,楚王來朝見,晁錯借這個機會說楚王劉戊去年為薄太后服喪時,在服喪住的房子裡偷偷淫亂,請求誅殺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔赦,罰削東海郡。","input":"景帝下詔赦免了他的死罪,只是削減東海郡作為懲罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因削吳之豫章郡、會稽郡。","input":"隨之削減了吳的豫章郡、會稽郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及前二年趙王有罪,削其河間郡。","input":"還有兩年前趙王因為有罪,削減了他的河間郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠西王卬以賣爵有奸,削其六縣。","input":"膠西王劉卬因為售賣爵位時舞弊,削減了他的六個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢廷臣方議削吳。","input":"漢朝的大臣正在討論削減吳王的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王濞恐削地無已,因以此發謀,欲舉事。","input":"吳王劉濞擔心削地沒有止境,便想趁機公開自己的圖謀,要起兵發難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"念諸侯無足與計謀者,聞膠西王勇,好氣,喜兵,諸齊皆憚畏,於是乃使中大夫應高誂膠西王。","input":"又想到諸侯中沒有能共同謀劃的人,知道膠西王勇壯,好逞勢鬥勝,幾個齊地的諸侯王都畏懼他,於是派中大夫應高去誘惑膠西王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無文書,口報曰: 吳王不肖,有宿夕之憂,不敢自外,使喻其驩心。 ","input":"不帶書信,只是口頭通報說: 吳王不才,有著很快降臨的憂慮,不敢把自己當作外人,使您明白他的好意。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 何以教之? ","input":"膠西王說: 有何指教? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 今者主上興於奸,飾於邪臣,好小善,聽讒賊,擅變更律令,侵奪諸侯之地,徵求滋多,誅罰良善,日以益甚。","input":"應高說: 現在皇帝任用臣,被邪之臣矇蔽,喜歡眼前的利益,聽信讒言,擅自改變法令,侵奪諸侯的封地,對封國徵求越來越多,誅殺懲罰善良的人,這些情形日益嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"里語有之, 舐及米 。","input":"俗話說: 吃完米糠就會吃到米 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳與膠西,知名諸侯也,一時見察,恐不得安肆矣。","input":"吳王和膠西王是有名的諸侯,一旦被注意盯上,恐怕不能安寧自由了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王身有內病,不能朝請二十餘年,嘗患見疑,無以自白,今脅肩累足,猶懼不見釋。","input":"吳王身患內疾,不能朝見皇帝二十多年了,曾經擔心被猜疑,又沒有辦法解釋,現在縮斂肩膀小步走路,猶且害怕不被諒解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊聞大王以爵事有適,所聞諸侯削地,罪不至此,此恐不得削地而已。 ","input":"我聽說大王因為賣爵的事而被罰罪,我聽說諸侯被削減封地,所犯罪過不該這樣處罰,這種懲罰恐怕不只削地就能罷休的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 然,有之。","input":"膠西王說: 是的,有這樣的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子將柰何? ","input":"你說怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 同惡相助,同好相留,同情相成,同欲相趨,同利相死。","input":"應高說: 憎惡相同的互相幫助,愛好相同的互相留連,情感相同的互相成全,願望相同的共同追求,利益相同的死在一起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吳王自以為與大王同憂,原因時循理,棄軀以除患害於天下,億亦可乎? ","input":"現在吳王自認為和大王有相同的憂慮,願藉著時機順應事理,犧牲個人身軀為天下除害,想一想可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王瞿然駭曰: 寡人何敢如是?","input":"膠西王吃驚地說: 我哪裡敢這樣做呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今主上雖急,固有死耳,安得不戴? ","input":"現在皇帝雖然威逼急迫,我本來就有死罪啊,怎能不擁戴他呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 御史大夫晁錯,熒惑天子,侵奪諸侯,蔽忠塞賢,朝廷疾怨,諸侯皆有倍畔之意,人事極矣。","input":"應高說: 御史大夫晁錯,迷惑天子,侵奪諸侯,蔽塞忠貞賢良的人,朝廷之臣都有憎恨怨恨之心,諸侯都有背叛之意,人臣之事他已做到極點了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彗星出,蝗蟲數起,此萬世一時,而愁勞聖人之所以起也。","input":"現在彗星出現,蝗災不斷髮生,這是萬世難逢的唯一機會,而且憂愁勞苦的時候就是聖人所以產生的時代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故吳王欲內以晁錯為討,外隨大王後車,彷徉天下,所鄉者降,所指者下,天下莫敢不服。","input":"所以吳王想對內以討伐晁錯為藉口,在外追隨大王車後,馳騁天下,使面對著的地方投降,使手指著的地方攻克,天下沒有敢不順從的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王誠幸而許之一言,則吳王率楚王略函谷關,守滎陽敖倉之粟,距漢兵。","input":"大王您假使能夠答應我一句話,那麼吳王就率領楚王攻下函谷關,守住滎陽敖倉的糧食,抗拒漢兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治次舍,須大王。","input":"修築軍隊駐紮的房舍,等待大王的到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王有幸而臨之,則天下可並,兩主分割,不亦可乎? ","input":"大王真的能夠幸臨,那麼天下就可以併吞,兩個君主分治天下,不也是可以的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 善。 ","input":"膠西王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高歸報吳王,吳王猶恐其不與,乃身自為使,使於膠西,面結之。","input":"應高回去報告吳王,吳王猶且擔心膠西王不參與起兵發難,就親自做使者,到膠西出使,當面和膠西王訂立盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠西群臣或聞王謀,諫曰: 承一帝,至樂也。","input":"膠西群臣中有的人知道了膠西王的反叛之謀,規勸說: 侍奉一個皇帝,是最快樂的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王與吳西鄉,弟令事成,兩主分爭,患乃始結。","input":"現在大王和吳王向西進兵,假使事情成功了,兩主定會有分歧爭端,災難就從這開始纏身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯之地不足為漢郡什二,而為畔逆以憂太后,非長策也。 ","input":"諸侯的土地不足朝廷各郡的十分之二,而背叛朝廷也會使太后擔憂,這不是長遠之計啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王弗聽。","input":"膠西王不聽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂發使約齊、菑川、膠東、濟南、濟北,皆許諾,而曰 城陽景王有義,攻諸呂,勿與,事定分之耳 。","input":"於是派使者聯合齊王、菑川王、膠東王、濟南王、濟北王,都答允了,而且說: 城陽景王為了正義,攻打那些姓呂的,不要讓他參與起兵,事成之後分些土地給他就行了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯既新削罰,振恐,多怨晁錯。","input":"諸侯近來受到削減土地的懲罰,都震驚恐懼,大多怨恨晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及削吳會稽、豫章郡書至,則吳王先起兵,膠西正月丙午誅漢吏二千石以下,膠東、菑川、濟南、楚、趙亦然,遂發兵西。","input":"等到削減吳國會稽郡、豫章郡的文書發到吳國,吳王首先起兵作亂,膠西王在正月丙午這天殺死了朝廷派來的二千石以下的官員,膠東王、菑川王、濟南王、楚王、趙王也都如此,於是向西進軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王後悔,飲藥自殺,畔約。","input":"齊王后來後悔,服毒自殺,違背盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟北王城壞未完,其郎中令劫守其王,不得發兵。","input":"濟北王的城牆損壞沒有修好,他的郎中令劫持看守他,使他不能發兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠西為渠率,膠東、菑川、濟南共攻圍臨菑。","input":"膠西王為首領,和膠東王、菑川王、濟南王一起率兵圍攻臨菑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王遂亦反,陰使匈奴與連兵。","input":"趙王劉遂也反叛了,暗中派使者到匈奴商議聯合作戰的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七國之發也,吳王悉其士卒,下令國中曰: 寡人年六十二,身自將。","input":"七國發動叛亂的時候,吳王全部徵召他計程車兵,下令全國說: 我年紀六十二歲,親自統率軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少子年十四,亦為士卒先。","input":"小兒子年齡十四歲,也身先士卒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸年上與寡人比,下與少子等者,皆發。 ","input":"所以年紀上和我一樣,往下和我小兒子一樣的人,都要出征。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發二十餘萬人。","input":"徵發了二十多萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南使閩越、東越,東越亦發兵從。","input":"向南出使閩越、東越,東越也發兵跟隨吳王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景帝三年正月甲子,初起兵於廣陵。","input":"景帝三年正月甲子,吳王先從廣陵起兵出發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西涉淮,因並楚兵。","input":"向西渡過淮河,於是和楚軍會合。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發使遺諸侯書曰: 吳王劉濞敬問膠西王、膠東王、菑川王、濟南王、趙王、楚王、淮南王、衡山王、廬江王、故長沙王子:幸教寡人!","input":"派使者送給諸侯的信上說: 吳王劉濞恭敬地問候膠西王、膠東王、菑川王、濟南王、趙王、楚王、淮南王、衡山王、廬江王、已故的長沙王的兒子:希望得到你們的指教!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以漢有賊臣,無功天下,侵奪諸侯地,使吏劾繫訊治,以僇辱之為故,不以諸侯人君禮遇劉氏骨肉,絕先帝功臣,進任奸宄,詿亂天下,欲危社稷。","input":"因為朝廷有奸臣,無功天下,卻侵奪諸侯的土地,派法吏彈劾拘捕審訊懲治諸侯,專以侮辱諸侯為能事,不用諸侯王的禮儀對待劉氏骨肉至親,拋開先帝的功臣,提拔任用壞人,惑亂天下,想要危害國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下多病志失,不能省察。","input":"陛下體弱多病神志失常,不能明察政情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲舉兵誅之,謹聞教。","input":"我想要起兵誅討他們,我恭敬聽從各位指教。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敝國雖狹,地方三千里;人雖少,精兵可具五十萬。","input":"我國雖然狹小,土地也是方圓三千里;人口雖然少,精銳計程車兵也能準備五十萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人素事南越三十餘年,其王君皆不辭分其卒以隨寡人,又可得三十餘萬。","input":"我一向侍奉南越三十多年,他們的君主都不拒絕徵召分派士兵跟隨我進兵,又可以得到三十多萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人雖不肖,原以身從諸王。","input":"本人雖不才,願親自追隨各位王侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越直長沙者,因王子定長沙以北,西走蜀、漢中。","input":"越地和長沙接壤,他們可追隨長沙王的兒子平定長沙以北,然後向西進攻蜀地、漢中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"告越、楚王、淮南三王,與寡人西面;齊諸王與趙王定河間、河內,或入臨晉關,或與寡人會雒陽;燕王、趙王固與胡王有約,燕王北定代、雲中,摶胡眾入蕭關,走長安,匡正天子,以安高廟。","input":"派人告訴東越王、楚王、淮南王三位,和我一起向西進攻;齊地諸王和趙王平定河間、河內後,有的進入臨津關,有的和我在洛陽會合;燕王、趙王本來和匈奴有盟約,燕王在北方平定代郡、雲中郡,然後統領匈奴軍隊進入蕭關,直取長安,糾正天子的錯誤,來安定高祖廟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王勉之。","input":"希望各為都努力去做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚元王子、淮南三王或不沐洗十餘年,怨入骨髓,欲一有所出之久矣,寡人未得諸王之意,未敢聽。","input":"楚元王的兒子、淮南的淮南王、衡山王、廬江王各自心有所專注已經十多年了,怨恨深入骨髓,想要有所行動已很久了,只是我不得知諸王的心意,不敢聽命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今諸王苟能存亡繼絕,振弱伐暴,以安劉氏,社稷之所原也。","input":"現在諸位王侯如能儲存延續將要滅絕的國家,扶弱鋤強,來安定劉氏,這是宗廟社稷所希望的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敝國雖貧,寡人節衣食之用,積金錢,脩兵革,聚穀食,夜以繼日,三十餘年矣。凡為此,原諸王勉用之。","input":"我國雖然貧窮,我節省衣食的費用,積蓄金錢,修治兵器甲冑,積聚糧食,夜以繼日的努力,有三十多年了,都是為了今天,希望諸王努力利用這些條件。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能斬捕大將者,賜金五千斤,封萬戶;列將,三千斤,封五千戶;裨將,二千斤,封二千戶;二千石,千斤,封千戶;千石,五百斤,封五百戶:皆為列侯。","input":"能逮捕殺死大將軍的,賞賜黃金五千斤,封邑萬戶;逮捕殺死將軍的,賞賜黃金三千斤,封邑五千戶;逮捕殺死副將的,賞賜黃金二千斤,封邑二千戶;逮捕殺死俸祿二千石的官員,賞賜黃金一千斤,食邑一千戶;逮捕俸祿一千石的官員,賞賜黃金五百斤,封邑五百戶;以上有功的人都可被封為列侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其以軍若城邑降者,卒萬人,邑萬戶,如得大將;人戶五千,如得列將;人戶三千,如得裨將;人戶千,如得二千石;其小吏皆以差次受爵金。","input":"那些帶著軍隊或者城邑來投降的,士兵有萬人,城中戶口萬戶,如同得到大將軍;士兵城中戶數五千的,如同得到將軍;士兵城中戶數三千的,如同得到副將;士兵城中戶數一千的,如同得到二千石的官員;那些投降的小官吏也依職位差別受到封爵賞金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗封賜皆倍軍法。","input":"其他的封賞都一倍於漢朝規定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其有故爵邑者,更益勿因。","input":"那些原有封爵城邑的人,只會增加不會保持原狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原諸王明以令士大夫,弗敢欺也。","input":"希望諸王明確地向士大夫們宣佈,我不敢欺騙他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人金錢在天下者往往而有,非必取於吳,諸王日夜用之弗能盡。","input":"我的金錢天下到處都有,不一定到吳國來取,諸王日夜使用也不能用光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有當賜者告寡人,寡人且往遺之。","input":"有應賞賜的人告訴我,我將前往送給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敬以聞。 ","input":"恭敬地奉告諸王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七國反書聞天子,天子乃遣太尉條侯周亞夫將三十六將軍,往擊吳楚;遣曲周侯酈寄擊趙;將軍欒布擊齊;大將軍竇嬰屯滎陽,監齊趙兵。","input":"七國反叛的書信報知天子後,天子派太尉條侯周亞夫率領三十六位將軍,去攻打吳、楚;派曲周侯酈寄攻打趙;將軍欒布攻打齊;大將軍竇嬰駐紮在滎陽,監視齊、趙的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反書聞,兵未發,竇嬰未行,言故吳相袁盎。","input":"吳楚等反叛的書信被人們聞知時,漢朝的軍隊還沒出發,竇嬰也未出發,向皇帝稱讚過去吳王的丞相袁盎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎時家居,詔召入見。","input":"袁盎當時正閒居在家,皇帝下詔召他進見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上方與晁錯調兵笇軍食,上問袁盎曰: 君嘗為吳相,知吳臣田祿伯為人乎?","input":"皇帝正和晁錯一起籌算軍隊和軍糧的事情,皇帝問袁盎說: 你曾作過吳王的丞相,知道吳國臣子田祿伯的為人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吳楚反,於公何如? ","input":"現在吳楚反叛,你的看法如何? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 不足憂也,今破矣。 ","input":"袁盎回答說: 不值得憂慮,馬上就能打敗他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 吳王即山鑄錢,煮海水為鹽,誘天下豪桀,白頭舉事。若此,其計不百全,豈發乎?","input":"皇帝說: 吳王依靠銅礦鑄造錢幣,煮海水製鹽,引誘天下豪傑,在頭髮白了的時候舉兵作亂,如果沒有周全的計謀,哪裡會發動反叛呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何以言其無能為也? ","input":"為什麼說他不能有所作為呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎對曰: 吳有銅鹽利則有之,安得豪桀而誘之!","input":"袁盎回答說: 吳國有銅礦煮鹽之利那是確實的,哪裡能得到豪傑並且誘惑他們呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠令吳得豪桀,亦且輔王為義,不反矣。","input":"假如吳王真能得到豪傑,也應該輔佐吳王做合乎道理的事,就不會反叛了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳所誘皆無賴子弟,亡命鑄錢奸人,故相率以反。 ","input":"吳王所誘惑的都是無賴子弟,逃亡鑄錢的奸邪之徒,所以才互相勾引而反叛。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯曰: 袁盎策之善。 ","input":"晁錯說: 袁盎分析得對。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問曰: 計安出? ","input":"皇帝問: 怎樣才能拿出好的對策呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎對曰: 原屏左右。 ","input":"袁盎說: 希望屏退左右的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上屏人,獨錯在。","input":"皇帝讓身邊的人退下去,只有晁錯還在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 臣所言,人臣不得知也。 ","input":"袁盎說: 我所說的,為人臣的也不能知道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃屏錯。","input":"於是又屏退晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯趨避東廂,恨甚。","input":"晁錯急忙到東廂迴避,對此十分惱恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上卒問盎,盎對曰: 吳楚相遺書,曰 高帝王子弟各有分地,今賊臣晁錯擅適過諸侯,削奪之地 。","input":"皇帝最後又問袁盎,袁盎回答說: 吳、楚相互往來的書信說 高祖封立劉氏子弟為王並有各自的分封土地,現在賊臣晁錯擅自貶謫責罰諸侯,削奪諸侯的土地 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故以反為名,西共誅晁錯,復故地而罷。","input":"他們用造反的名義,共同向西進攻聯合誅討晁錯,恢復了原來封地就會罷兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今計獨斬晁錯,發使赦吳楚七國,復其故削地,則兵可無血刃而俱罷。 ","input":"現在的計策只有斬殺晁錯,派使者赦免吳、楚七國的罪過,恢復原來被削減的封地,那麼就能夠不必血染兵器而戰事全部結束。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上嘿然良久,曰: 顧誠何如,吾不愛一人以謝天下。 ","input":"於是皇帝靜默了很長一段時間,說: 只是真實的情況怎樣呢,我不會因為愛一個人而拒絕天下的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 臣愚計無出此,原上孰計之。 ","input":"袁盎說: 我愚蠢的計策沒有能超出這個的了,希望皇帝認真地考慮考慮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃拜盎為太常,吳王弟子德侯為宗正。","input":"於是任命袁盎做了太常,吳王弟弟的兒子德侯做了宗正。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎裝治行。","input":"袁盎秘密準備行裝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十餘日,上使中尉召錯,紿載行東市。錯衣朝衣斬東市。","input":"十多天後,皇帝派中尉召晁錯,騙晁錯乘車巡行東市,晁錯穿著上朝的衣服在東市被殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則遣袁盎奉宗廟,宗正輔親戚,使告吳如盎策。","input":"然後就派袁盎以侍奉宗廟的太常身份,德侯以輔助親戚的宗正身份,按照袁盎的計策出使告知吳王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至吳,吳楚兵已攻梁壁矣。","input":"到了吳國,吳楚的軍隊已進攻梁國營壘了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宗正以親故,先入見,諭吳王使拜受詔。","input":"宗正因有親戚的關係,先進見吳王,諭告吳王跪拜接受詔令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王聞袁盎來,亦知其欲說己,笑而應曰: 我已為東帝,尚何誰拜? ","input":"吳王聽說袁盎來了,也知道他要說服自己,笑著回答說: 我已經成為東帝,還跪拜誰呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不肯見盎而留之軍中,欲劫使將。","input":"不肯見袁盎而把他扣留在軍中,想脅迫袁盎做將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎不肯,使人圍守,且殺之,盎得夜出,步亡去,走梁軍,遂歸報。","input":"袁盎不肯,就派人包圍守衛著他,將要殺他,袁盎得以趁夜色逃出,徒步離開,跑到梁王的軍營,而後歸朝報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"條侯將乘六乘傳,會兵滎陽。","input":"條侯乘坐六匹馬拉的傳車,會師滎陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至雒陽,見劇孟,喜曰: 七國反,吾乘傳至此,不自意全。","input":"到洛陽,看見劇孟,高興地說: 七國反叛,吾乘傳車到達這裡,自己沒有想到會安全抵達。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又以為諸侯已得劇孟,劇孟今無動。","input":"還以為諸侯們已經得到了劇孟,劇孟現在沒有起兵的舉動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾據滎陽,以東無足憂者。 ","input":"我又佔據滎陽,滎陽以東沒有值得憂慮的了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至淮陽,問父絳侯故客鄧都尉曰: 策安出? ","input":"到達淮陽,詢問父親絳侯從前的門客鄧都尉說: 怎樣才能拿出好的計策呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客曰: 吳兵銳甚,難與爭鋒。楚兵輕,不能久。","input":"門客說: 吳兵銳氣正盛,和他交戰很難取勝。楚兵浮躁,銳氣不能保持長久。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今為將軍計,莫若引兵東北壁昌邑,以梁委吳,吳必盡銳攻之。","input":"現在為將軍提出一個計策,不如率軍在東北的昌邑築壘堅守,把梁國放棄給吳軍,吳軍一定會用全部精銳軍隊攻打梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍深溝高壘,使輕兵絕淮泗口,塞吳饟道。","input":"將軍深挖溝高築壘堅守,派輕裝的軍隊斷絕淮河泗水交匯處,阻塞吳軍的糧道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼吳梁相敝而糧食竭,乃以全彊制其罷極,破吳必矣。 條侯曰: 善。 ","input":"吳梁之間因相持疲弊而且糧草耗盡,然後用保持強盛銳氣的軍隊制服那些疲弊已極的軍隊,打敗吳國是必然的。 條侯說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從其策,遂堅壁昌邑南,輕兵絕吳饟道。","input":"按照他的計策,堅守在昌邑南邊,接著派輕裝的軍隊斷絕吳軍糧道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王之初發也,吳臣田祿伯為大將軍。","input":"吳王剛發兵的時候,吳臣田祿伯做大將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田祿伯曰: 兵屯聚而西,無佗奇道,難以就功。","input":"田祿伯說: 軍隊集結在一起西進,沒有其他道路出奇兵,難於成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原得五萬人,別循江淮而上,收淮南、長沙,入武關,與大王會,此亦一奇也。 ","input":"我願率領五萬人,另外沿著長江、淮水而上,收聚淮南、長沙的軍隊,攻入武關,和大王會師,這也是一著奇計啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王太子諫曰: 王以反為名,此兵難以藉人,藉人亦且反王,柰何?","input":"吳王太子規勸說: 父王是以造反為旗號的,這樣的軍隊是難以委託他人的,委託他人如果他也造反,該怎麼辦呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且擅兵而別,多佗利害,未可知也,徒自損耳。 ","input":"而且擁有軍隊單獨行動,許多其他的利害,不可能預先知道,徒然損害自己罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王即不許田祿伯。","input":"吳王也就沒有應允田祿伯的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳少將桓將軍說王曰: 吳多步兵,步兵利險;漢多車騎,車騎利平地。","input":"吳國一位年輕的桓將軍對吳王說: 吳國大多是步兵,步兵適宜在險要地形作戰;漢軍多戰車騎兵,戰車騎兵適宜在平地作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大王所過城邑不下,直棄去,疾西據雒陽武庫,食敖倉粟,阻山河之險以令諸侯,雖毋入關,天下固已定矣。","input":"希望大王所經過的城邑攻不下,就徑直放棄離開,迅速西進佔領洛陽兵器庫,吃敖倉糧食,依靠山河的險要來命令諸侯,即使不能進入關內,天下大局實際已經平定了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即大王徐行,留下城邑,漢軍車騎至,馳入梁楚之郊,事敗矣。 ","input":"假如大王行進遲緩,滯留攻城,漢軍的戰車騎兵一到,衝入梁國楚國的郊野,事情就失敗了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王問諸老將,老將曰: 此少年推鋒之計可耳,安知大慮乎! ","input":"吳王徵詢年老將軍們的意見,他們說: 這年輕人進衝鋒的計策還可以,他哪裡能知道深遠的計謀呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王不用桓將軍計。","input":"於是吳王沒有采納桓將軍的計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王專並將其兵,未度淮,諸賓客皆得為將、校尉、候、司馬,獨周丘不得用。","input":"吳王專斷地集中兵力親自率領,還沒渡過淮河,眾多的賓客都被授於將軍、校尉、侯、司馬等職務,只有周丘沒被任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周丘者,下邳人,亡命吳,酤酒無行,吳王濞薄之,弗任。","input":"周丘是下邳人,逃亡到吳國,喜歡喝酒,品行不好,吳王劉濞鄙薄他,沒有任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周丘上謁,說王曰: 臣以無能,不得待罪行間。","input":"周丘拜見吳王,對吳王說: 我因為沒有才能,不能在軍隊中任職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣非敢求有所將,原得王一漢節,必有以報王。 ","input":"我不敢要求率領軍隊,希望得到大王一個漢朝的符節,一定能夠報答大王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃予之。","input":"吳王就給了他符節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周丘得節,夜馳入下邳。","input":"周丘得到符節,連夜驅馳進入下邳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下邳時聞吳反,皆城守。","input":"下邳當時聽說吳王反叛,都堅守城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至傳舍,召令。","input":"周丘到了客舍,召來下邳縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令入戶,使從者以罪斬令。","input":"縣令走進門來,就讓隨從人員借用罪名斬殺了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂召昆弟所善豪吏告曰: 吳反兵且至,至,屠下邳不過食頃。","input":"就又召集他弟兄們交好的富豪官吏告訴說: 吳王造反的軍隊將到,到達後,沙盡邳城裡的人不過是吃頓飯的時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今先下,家室必完,能者封侯矣。 ","input":"現在先投降,家室一定能保全,有才能的人還可以封侯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出乃相告,下邳皆下。","input":"這些人出去後互相轉告,下邳人全投降了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周丘一夜得三萬人,使人報吳王,遂將其兵北略城邑。","input":"周丘一夜工夫得到三萬人,派人報告吳王,就率領他的軍隊向北攻佔城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"比至城陽,兵十餘萬,破城陽中尉軍。","input":"等到城陽,軍隊已發展到十多萬人,攻破城陽中尉的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞吳王敗走,自度無與共成功,即引兵歸下邳。","input":"後來聽說吳王戰敗逃走,自己估計沒有人一起成就功業,就率領軍隊返回下邳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至,疽發背死。","input":"還沒到達,就因後背毒瘡發作而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二月中,吳王兵既破,敗走,於是天子制詔將軍曰: 蓋聞為善者,天報之以福;為非者,天報之以殃。","input":"二月中旬,吳王軍隊已被擊垮,戰敗而逃,於是皇帝頒佈命令給將軍們: 聽說行善的人,上天會用福事報答他;作惡的人,上天會用災禍報償他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高皇帝親表功德,建立諸侯,幽王、悼惠王絕無後,孝文皇帝哀憐加惠,王幽王子遂、悼惠王子卬等,令奉其先王宗廟,為漢籓國,德配天地,明並日月。","input":"高祖皇帝親自表揚功德,封立諸侯,幽王、悼惠王的封爵斷絕了,孝文皇帝哀憐他們格外給予恩惠,封立幽王的兒子遂、悼惠王的兒子卬為王,讓他們奉祀他們先王的宗廟,成為漢朝的藩國,恩德與天地相匹配,光明與日月同光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王濞倍德反義,誘受天下亡命罪人,亂天下幣,稱病不朝二十餘年,有司數請濞罪,孝文皇帝寬之,欲其改行為善。","input":"吳王劉濞違背恩德違反道義,引誘天下逃亡的罪人,擾亂天下的錢幣,稱病不入京朝見二十多年,主管大臣多次呈請懲治劉濞的罪行,孝文皇帝寬恕他,希望他能改過從善。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今乃與楚王戊、趙王遂、膠西王卬、濟南王闢光、菑川王賢、膠東王雄渠約從反,為逆無道,起兵以危宗廟,賊殺大臣及漢使者,迫劫萬民,夭殺無罪,燒殘民家,掘其丘冢,甚為暴虐。","input":"現在竟然與楚王劉戊、趙王劉遂、膠西王劉卬、濟南王劉闢光、菑川王劉賢、膠東王劉雄渠盟約反叛,做出叛逆無道的事,發兵危害宗廟,殘殺大臣和漢朝的使者,脅迫千萬百姓,亂殺無辜,燒燬民舍,挖掘墳墓,極為暴虐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今卬等又重逆無道,燒宗廟,滷御物,朕甚痛之。","input":"現在膠西王劉卬等更加大逆無道,燒燬宗廟,掠奪宗廟中皇室的器物,我甚為痛恨他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕素服避正殿,將軍其勸士大夫擊反虜。","input":"我穿著白色衣服避開正殿,將軍們要勉勵士大夫們攻擊叛敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊反虜者,深入多殺為功,斬首捕虜比三百石以上者皆殺之,無有所置。","input":"攻擊叛敵時,深入敵軍多殺敵人才是有功,捕捉到的官員要在俸祿是比三百石以上者都殺死,不要釋放。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敢有議詔及不如詔者,皆要斬。 ","input":"膽敢有議論詔書和不按詔書去做的,都處腰斬之刑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,吳王之度淮,與楚王遂西敗棘壁,乘勝前,銳甚。","input":"當初,吳王渡過淮河,與楚王向西進軍,在棘壁打敗漢軍,乘勝向前,銳氣極盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁孝王恐,遣六將軍擊吳,又敗梁兩將,士卒皆還走梁。","input":"梁孝王害怕了,派六位將軍攻打吳王,梁王的兩個將軍又被打敗,士兵都逃回了梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁數使使報條侯求救,條侯不許。","input":"梁王多次派使者向條侯報告情況並求援,條侯不答允。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使使惡條侯於上,上使人告條侯救梁,復守便宜不行。","input":"又派使者在皇帝面前說條侯壞話,皇帝派人讓條侯救援梁國,條侯還是堅持對自己有利的計策不肯出兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁使韓安國及楚死事相弟張羽為將軍,乃得頗敗吳兵。","input":"梁王派韓安國和為國事而被殺的楚國丞相的弟弟張羽做將軍,才得以稍微打敗吳國的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳兵欲西,梁城守堅,不敢西,即走條侯軍,會下邑。欲戰,條侯壁,不肯戰。","input":"吳國的軍隊想要西進,梁國據城堅守,吳軍不敢西進,就跑到條侯駐軍的地方,在下邑與條侯的軍隊相遇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳糧絕,卒飢,數挑戰,遂夜餎條侯壁,驚東南。","input":"吳軍想與條侯作戰,條侯堅守營壘,不肯交戰。吳軍糧食斷絕,士兵飢餓,多次向條侯挑戰沒有結果,就夜裡奔襲條侯的營壘,騷擾東南陣角。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"條侯使備西北,果從西北入。","input":"條侯派人防備西北方向,敵人果然從西北方向侵入。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳大敗,士卒多飢死,乃畔散。","input":"吳軍大敗,士兵大多餓死,有的叛逃潰散。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是吳王乃與其麾下壯士數千人夜亡去,度江走丹徒,保東越。","input":"於是吳王和他的部下壯士幾千人連夜逃走,渡過長江逃到丹陽,得到東越的保護。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東越兵可萬餘人,乃使人收聚亡卒。","input":"東越有軍隊大約一萬多人,又派人收容集中吳國的逃兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使人以利啗東越,東越即紿吳王,吳王出勞軍,即使人鏦殺吳王,盛其頭,馳傳以聞。","input":"漢朝派人用厚利誘惑東越,東越就騙吳王,讓吳王出去慰勞軍隊,就派人用矛戟刺殺吳王,將他的頭裝起來,派一部快車迅速報知皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王子子華、子駒亡走閩越。","input":"吳王的兒子子華、子駒逃跑到了閩越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王之棄其軍亡也,軍遂潰,往往稍降太尉、梁軍。","input":"吳王丟下他的軍隊逃跑時,他的軍隊就潰散了,大多陸續投降了太尉、梁王的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王戊軍敗,自殺。","input":"楚王劉戊兵敗,自殺而亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三王之圍齊臨菑也,三月不能下。","input":"齊的膠西王、膠東王、菑川王圍攻齊國的臨菑,三個月都無法攻下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵至,膠西、膠東、菑川王各引兵歸。","input":"漢朝軍隊到來,膠西王、膠東王、菑川王各自率領軍隊回去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠西王乃袒跣,席,飲水,謝太后。","input":"膠西王於是赤膊光腳,坐在草蓆上,喝著水,向他的母親王太后謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王太子德曰: 漢兵遠,臣觀之已罷,可襲,原收大王餘兵擊之,擊之不勝,乃逃入海,未晚也。 ","input":"王太子劉德說: 漢軍遠道而來,我看他們已經很疲弊了,可以襲擊他們,希望收集大王的剩餘軍隊進攻漢軍,進攻不能取勝,就逃到海上去,也不算晚啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 吾士卒皆已壞,不可發用。 ","input":"膠西王說: 我計程車兵已經潰散,再不能發動使用他們了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弗聽。","input":"沒有聽從太子的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢將弓高侯穨當遺王書曰: 奉詔誅不義,降者赦其罪,復故;不降者滅之。","input":"當朝的將軍弓高侯頹當送給膠西王的信寫道: 奉詔書前來誅討不義的人,投降的人就赦免他的罪過,恢復原來的爵位封土;不投降的人就誅滅他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王何處,須以從事。 ","input":"大王要怎麼處置,我等待答覆以採取相應的行動。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王肉袒叩頭漢軍壁,謁曰: 臣卬奉法不謹,驚駭百姓,乃苦將軍遠道至於窮國,敢請菹醢之罪。 ","input":"膠西王到漢軍營壘前赤膊叩頭請求說: 我劉卬違犯王法,驚擾百姓,才使將軍辛苦地遠道而來到這個窮國,請求懲處我碎屍萬段的罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弓高侯執金鼓見之,曰: 王苦軍事,原聞王發兵狀。 ","input":"弓高侯手持金鼓來見他,說: 大王被戰事所苦,我希望知道大王發兵的原因。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王頓首膝行對曰: 今者,晁錯天子用事臣,變更高皇帝法令,侵奪諸侯地。","input":"膠西王叩頭膝行回答說: 當時,晁錯是皇帝當政的大臣,他改變高祖皇帝的法令,侵奪諸侯的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卬等以為不義,恐其敗亂天下,七國發兵,且以誅錯。","input":"我們認為這是不道義的,擔心他會敗亂天下,所以七國發兵,將要誅殺晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞錯已誅,卬等謹以罷兵歸。 ","input":"現在聽說晁錯已被誅殺,我們就收兵而歸。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍曰: 王苟以錯不善,何不以聞?","input":"將軍說: 大王如果認為晁錯不好,為什麼不報告天子?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未有詔虎符,擅發兵擊義國。","input":"沒有得到皇帝的詔書虎符,擅自發兵攻打遵守王法的正義侯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此觀之,意非欲誅錯也。 ","input":"由此看來,你們的本意並非是要誅殺晁錯啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃出詔書為王讀之。","input":"就拿出詔書給他宣讀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"讀之訖,曰: 王其自圖。 ","input":"讀完後,說: 大王自己考慮應怎麼辦吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 如卬等死有餘罪。 ","input":"膠西王說: 像我這樣的人死有餘辜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自殺。","input":"就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后、太子皆死。","input":"太后、太子也都跟著死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠東、菑川、濟南王皆死,國除,納於漢。","input":"膠東王、菑川王、濟南王也先後死去,封國被廢除,收歸漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈將軍圍趙十月而下之,趙王自殺。","input":"酈將軍圍攻趙都城十個月才攻克,趙王自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟北王以劫故,得不誅,徙王菑川。","input":"濟北王因被劫持的緣故,才得以未被誅殺,被徙封為菑川王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,吳王首反,並將楚兵,連齊趙。","input":"當初,吳王劉濞帶頭反叛,把楚軍和吳軍合在一起率領,聯合齊、趙的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"正月起兵,三月皆破,獨趙後下。","input":"正月起兵作亂,三月全線潰散,只有趙國最後被攻克。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復置元王少子平陸侯禮為楚王,續元王後。","input":"景帝又封立楚元王的小兒子平陸侯劉禮為楚王,作為楚元王的繼承人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙汝南王非王吳故地,為江都王。","input":"徙封汝南王劉非統轄吳國原有封地,做江都王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吳王之王,由父省也。","input":"太史公說: 吳王劉濞所以被封吳王,由於父親被貶謫的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能薄賦斂,使其眾,以擅山海利。","input":"吳王能夠免除賦稅,支使民眾,是因他擁有銅礦海鹽的便利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"逆亂之萌,自其子興。","input":"叛逆作亂的念頭是因兒子的被打死萌生的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"爭技發難,卒亡其本;親越謀宗,竟以夷隕。","input":"因下棋爭執而發難,最後國滅身亡;親近外族的越人而謀害同宗,最後自己死亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯為國遠慮,禍反近身。","input":"晁錯為國家深謀遠慮,災禍反而降臨自己的身上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎權說,初寵後辱。","input":"袁盎善於權變遊說,最初受到寵信,最後遭受屈辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故古者諸侯地不過百里,山海不以封。 毋親夷狄,以疏其屬 ,蓋謂吳邪? 毋為權首,反受其咎 ,豈盎、錯邪?","input":"所以古時候諸侯土地不超過百里,山海也不分封給諸侯。 不親近夷狄,以致疏遠宗親 ,大概是對吳王說的吧? 不要做出謀劃策的人,反而會受到懲罰 ,豈不是說的袁盎、晁錯嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君者,衛之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。","input":"商君,是衛國國君姬妾生的公子。名鞅,姓公孫,他的祖先本來姓姬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅少好刑名之學,事魏相公叔痤為中庶子。","input":"公孫鞅年輕時就喜歡刑名法術之學,侍奉魏國國相公叔座,擔任中庶子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔痤知其賢,未及進。","input":"公叔座知道他賢能,還沒來得及向魏王推薦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會痤病,魏惠王親往問病,曰: 公叔病有如不可諱,將柰社稷何? ","input":"正趕上公叔座得了病,魏惠王親自去看望他,說: 你的病倘有不測,國家將怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔曰: 座之中庶子公孫鞅,年雖少,有奇才,原王舉國而聽之。 ","input":"公叔座回答說: 我的中庶子公孫鞅,雖然年輕,卻有奇才,希望大王能把國政全部交給他,由他去治理。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王嘿然。","input":"魏惠王聽後默默無言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王且去,座屏人言曰: 王即不聽用鞅,必殺之,無令出境。 ","input":"當魏惠王打算離開時,公叔座屏退左右隨侍人員,說: 大王假如不任用公孫鞅,就一定要殺掉他,不要讓他走出國境。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許諾而去。","input":"魏王答應了他的要求就離去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔痤召鞅謝曰: 今者王問可以為相者,我言若,王色不許我。","input":"公叔座召來公孫鞅,道歉說: 剛才大王詢問能夠出任國相的人,我推薦了你。看大王的神情不會同意我的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我方先君後臣,因謂王即弗用鞅,當殺之。","input":"我當先忠於君後考慮臣的立場,因而勸大王假如不任用公孫鞅,就該殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許我。","input":"大王答應了我的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汝可疾去矣,且見禽。 ","input":"你趕快離開吧,不快走馬上就要被擒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅曰: 彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言殺臣乎? ","input":"公孫鞅說: 大王既然不能聽您的話任用我,又怎麼能聽您的話來殺我呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒不去。","input":"終於沒有離開魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王既去,而謂左右曰: 公叔病甚,悲乎,欲令寡人以國聽公孫鞅也,既又勸寡人殺之,豈不悖哉! ","input":"惠王離開後,對隨侍人員說: 公叔座的病很嚴重,真是讓人悲傷,他想要我把國政全部交給公孫鞅掌管,完了又勸我將他殺死,這豈不是很糊塗嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔既死,公孫鞅聞秦孝公下令國中求賢者,將修繆公之業,東復侵地,乃遂西入秦,因孝公寵臣景監以求見孝公。","input":"公叔座死後不久,公孫鞅聽說秦孝公下令在全國尋訪有才能的人,要重整秦穆公時代的霸業,向東收復失地,他就西去進入秦國,依靠孝公的寵臣景監求見孝公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝公既見衛鞅,語事良久,孝公時時睡,弗聽。","input":"孝公召見衛鞅,讓他談論了很長時間的國家大事,孝公一邊聽一邊打瞌睡,一點也聽不進去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷而孝公怒景監曰: 子之客妄人耳,安足用邪! ","input":"事後孝公遷怒景監說: 你的客人是大言欺人的傢伙,這種人怎麼能任用呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景監以讓衛鞅。","input":"景監又用孝公的話責備衛鞅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅曰: 吾說公以帝道,其智不開悟矣。","input":"衛鞅說: 我用堯、舜治國的方法勸說大王,他的心志不能領會。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,復求見鞅。 ","input":"過了幾天,景監又請求孝公召見衛鞅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅復見孝公,益愈,然而未中旨。","input":"衛鞅再見孝公時,把治國之道說的淋漓盡致,可是還合不上孝公的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷而孝公復讓景監,景監亦讓鞅。","input":"事後孝公又責備景監,景監也責備衛鞅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅曰: 吾說公以王道而未入也。","input":"衛鞅說: 我用禹、湯、文、武的治國方法勸說大王而他聽不進去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請復見鞅。 ","input":"請求他再召見我一次。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅復見孝公,孝公善之而未用也。","input":"衛鞅又一次見到孝公,孝公對他很友好,可是沒任用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷而去。孝公謂景監曰: 汝客善,可與語矣。 ","input":"會見退出後,孝公對景監說: 你的客人不錯,我可以和他談談了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅曰: 吾說公以霸道,其意欲用之矣。","input":"景監告訴衛鞅,衛鞅說: 我用春秋五霸的治國方法去說服大王,看他的心思是準備採納了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠復見我,我知之矣。 ","input":"如果再召見我,我就知道該說些什麼啦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅復見孝公。公與語,不自知躂之前於席也。語數日不厭。","input":"於是衛鞅又見到了孝公,孝公跟他談的非常投機,不知不覺地在墊席上向前移動膝蓋,談了好幾天都不覺得厭倦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景監曰: 子何以中吾君?","input":"景監說: 您憑藉什麼能合上大王的心意呢?我們國君高興極了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾君之驩甚也。 鞅曰: 吾說君以帝王之道比三代,而君曰: 久遠,吾不能待。且賢君者,各及其身顯名天下,安能邑邑待數十百年以成帝王乎? ","input":"衛鞅回答說: 我勸大王採用帝王治國的辦法,建立夏、商、周那樣的盛世,可是大王說: 時間太長了,我不能等,何況賢明的國君,誰不希望自己在位的時候名揚天下,怎麼能叫我默默無聞地等上幾十年、幾百年才成就帝王大業呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故吾以彊國之術說君,君大說之耳。","input":"所以,我用富國強兵的辦法勸說他,他才特別高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然亦難以比德於殷周矣。 ","input":"然而,這樣也就不能與殷、周的德行相媲美了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝公既用衛鞅,鞅欲變法,恐天下議己。","input":"秦孝公任用衛鞅後不久,打算變更法度,又擔心天下人議論自己。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅曰: 疑行無名,疑事無功。","input":"衛鞅說: 行動猶豫不決,就不會成名,辦事猶豫不決就不會成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫有高人之行者,固見非於世;有獨知之慮者,必見敖於民。","input":"況且超出常人的行為,本來就常被世俗非議;有獨道見解的人,一定會被普通人嘲笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"愚者闇於成事,知者見於未萌。","input":"愚蠢的人事成之後都弄不明白,聰明的人事先就能預見將要發生的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民不可與慮始而可與樂成。","input":"不能和百姓謀劃新事物的創始而可以和他們共享成功的歡樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"論至德者不和於俗,成大功者不謀於眾。","input":"探討最高道德的人不與世俗合流,成就大業的人不與一般人共謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以聖人苟可以彊國,不法其故;苟可以利民,不循其禮。 孝公曰: 善。 ","input":"因此,聖人只要能夠使國家強盛,就不必沿用舊的成法;只要能夠利於百姓,就不必遵循舊的禮制。 孝公說: 說得好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘龍曰: 不然。","input":"甘龍說: 不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人不易民而教,知者不變法而治。","input":"聖人不改變民俗而施以教化,聰明的人不改變成法而治理國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因民而教,不勞而成功;緣法而治者,吏習而民安之。 ","input":"順應民風民俗而施教化,不費力就能成功;沿襲成法而治理國家,官吏習慣而百姓安定。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅曰: 龍之所言,世俗之言也。","input":"衛鞅說: 甘龍所說的,是世俗的說法啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常人安於故俗,學者溺於所聞。","input":"一般人安於舊有的習俗,而讀書人拘泥於書本上的見聞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此兩者居官守法可也,非所與論於法之外也。","input":"這兩種人奉公守法還可以,但不能和他們談論成法以外的改革。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三代不同禮而王,五伯不同法而霸。","input":"三代禮制不同而都能統一天下,五伯法制不一而都能各霸一方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"智者作法,愚者制焉;賢者更禮,不肖者拘焉。 ","input":"聰明的人制定法度,愚蠢的人被法度制約;賢能的人變更禮制,尋常的人被禮制約束。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"杜摯曰: 利不百,不變法;功不十,不易器。","input":"杜摯說: 沒有百倍的利益,就不能改變成法;沒有十倍的功效,就不能更換舊器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法古無過,循禮無邪。 ","input":"仿效成法沒有過失,遵循舊禮不會出偏差。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅曰: 治世不一道,便國不法古。","input":"衛鞅說: 治理國家沒有一成不變的辦法,有利於國家就不仿效舊法度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故湯武不循古而王,夏殷不易禮而亡。","input":"所以湯武不沿襲舊法度而能王天下,夏殷不更換舊禮制而滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"反古者不可非,而循禮者不足多。 孝公曰: 善。 ","input":"反對舊法的人不能非難,而沿襲舊禮的人不值得讚揚。 孝公說: 講的好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以衛鞅為左庶長,卒定變法之令。","input":"於是任命衛鞅為左庶長,終於制定了變更成法的命令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令民為什伍,而相牧司連坐。","input":"衛鞅下令把百姓十家編成一什,五家編成一伍,互相監視檢舉,一家犯法,十家連帶治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不告奸者腰斬,告奸者與斬敵首同賞,匿奸者與降敵同罰。","input":"不告發奸惡的處以攔腰斬斷的刑罰,告發奸惡的與斬敵首級的同樣受賞,隱藏奸惡的人與投降敵人同樣的懲罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民有二男以上不分異者,倍其賦。","input":"一家有兩個以上的成年男子不分立門戶,賦稅加倍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有軍功者,各以率受上爵;為私鬥者,各以輕重被刑大小。","input":"有軍功的人,各按標準升爵受賞;為私事鬥毆的,按情節輕重分別處以大小不同的刑罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僇力本業,耕織致粟帛多者復其身。","input":"致力於農業生產,讓糧食豐收、布帛增產的免除自身的勞役或賦稅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事末利及怠而貧者,舉以為收孥。","input":"因從事工商業及懶惰而貧窮的,把他們及其妻子全都沒收為官奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宗室非有軍功論,不得為屬籍。","input":"王族裡沒有軍功的,不能列入家族的名冊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明尊卑爵秩等級,各以差次名田宅,臣妾衣服以家次。","input":"明確尊卑爵位等級,各按等級差別佔有土地、房產,家臣奴婢的衣裳、服飾,按各家爵位等級決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有功者顯榮,無功者雖富無所芬華。","input":"有軍功的顯赫榮耀,沒有軍功的即使很富有也不能顯榮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。","input":"新法已經準備就緒,但還沒公佈,擔心百姓不相信,衛鞅就在國都後邊市場的南門豎起一根三丈長的木頭,招募百姓中能把木頭搬到北門的人賞給十金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民怪之,莫敢徙。","input":"百姓覺得這件事很奇怪,沒人敢動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復曰 能徙者予五十金 。","input":"又宣佈 能把木頭搬到北門的人賞五十金 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。","input":"有一個人把它搬走了,當下就給了他五十金,藉此表明令出必行,絕不欺騙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒下令。","input":"事後就頒佈了新法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令行於民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數。","input":"新法在民間施行了整一年,秦國老百姓到國都說新法不適宜的人數以千計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是太子犯法。","input":"正當這時,太子觸犯了新法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅曰: 法之不行,自上犯之。 ","input":"衛鞅說: 新法不能順利推行,是因為上層人觸犯它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將法太子。","input":"將依新法處罰太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。","input":"太子,是國君的繼承人,又不能施以刑罰,於是就處罰了監督他行為的老師公子虔,以墨刑處罰了給他傳授知識的老師公孫賈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明日,秦人皆趨令。","input":"第二天,秦國人就都遵照新法執行了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。","input":"新法推行了十年,秦國百姓都非常高興,路上沒有人拾別人丟的東西為己有,山林裡也沒了盜賊,家家富裕充足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民勇於公戰,怯於私鬥,鄉邑大治。","input":"百姓都勇於為國家打仗,不敢為私利爭鬥,鄉村、城鎮都秩序安定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦民初言令不便者有來言令便者,衛鞅曰 此皆亂化之民也 ,盡遷之於邊城。","input":"當初說新法不適宜的秦國百姓又有來說法令適宜的,衛鞅說: 這都是擾亂教化的人 ,於是把他們全部遷到邊疆去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後民莫敢議令。","input":"此後,百姓中再沒有人敢議論新法了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是以鞅為大良造。","input":"於是衛鞅被任命為大良造。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將兵圍魏安邑,降之。","input":"率領著軍隊圍攻魏國安邑,使他們屈服投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居三年,作為築冀闕宮庭於咸陽,秦自雍徙都之。","input":"過了三年,秦國在咸陽建築宮廷城闕,把國都從雍地遷到咸陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而令民父子兄弟同室內息者為禁。","input":"下令禁止百姓父子兄弟同居一室。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而集小鄉邑聚為縣,置令、丞,凡三十一縣。","input":"把零星的鄉鎮村莊合併成縣,設定了縣令、縣丞,總共合併劃分為三十一個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為田開阡陌封疆,而賦稅平。","input":"廢除井田重新劃分田塍的界線,鼓勵開墾荒地,而使賦稅平衡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平鬥桶權衡丈尺。","input":"統一全國的度量衡制度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行之四年,公子虔復犯約,劓之。","input":"施行了四年,公子虔又犯了新法,被判處劓刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居五年,秦人富彊,天子致胙於孝公,諸侯畢賀。","input":"過了五年,秦國富強,周天子把祭肉賜給秦孝公,各國諸侯都來祝賀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,齊敗魏兵於馬陵,虜其太子申,殺將軍龐涓。","input":"第二年,齊國的軍隊在馬陵打敗了魏國的軍隊,俘獲了魏國的太子申,殺死了將軍龐涓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,衛鞅說孝公曰: 秦之與魏,譬若人之有腹心疾,非魏並秦,秦即並魏。","input":"又過了一年,衛鞅勸說秦孝公說: 秦國和魏國的關係,就如同人得了心腹疾病,不是魏國兼併了秦國,就是秦國吞併了魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?","input":"為什麼這麼說呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏居領厄之西,都安邑,與秦界河而獨擅山東之利。","input":"魏國地處崇山峻嶺的西面,都城在安邑,與秦國以黃河為界而獨佔了崤山以東的地利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"利則西侵秦,病則東收地。","input":"在形勢有利的情況下就會向西進犯秦國,在形勢不利的情況下就向東擴充套件領地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以君之賢聖,國賴以盛。","input":"如今憑藉大王的賢能聖明,秦國得以繁榮昌盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而魏往年大破於齊,諸侯畔之,可因此時伐魏。","input":"而魏國去年被齊國打得大敗,諸侯們紛紛背叛了它,可以趁這個機會攻打魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏不支秦,必東徙。","input":"魏國抵擋不住秦國,必定會向東撤退。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東徙,秦據河山之固,東鄉以制諸侯,此帝王之業也。 ","input":"一旦它向東撤退,秦國就佔據了黃河和華山的險要地勢,向東可以控制諸侯各國,這可是統一天下的帝王偉業啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝公以為然,使衛鞅將而伐魏。","input":"秦孝公認為很對,派遣衛鞅率領軍隊攻打魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏使公子卬將而擊之。","input":"魏國派公子卬領兵迎擊秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍既相距,衛鞅遺魏將公子卬書曰: 吾始與公子驩,今俱為兩國將,不忍相攻,可與公子面相見,盟,樂飲而罷兵,以安秦魏。 ","input":"兩軍相遇對峙,衛鞅派人給魏軍的將領公子卬送來一封信,寫道: 我當初與公子相交甚好,如今你我同為敵對兩國的將領,不忍心相互攻伐,是否可以與公子當面相見,締結盟約,痛痛快快地喝幾杯後各自撤兵,使秦國和魏國都相安無事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏公子卬以為然。","input":"魏公子卬認為衛鞅說的對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會盟已,飲,而衛鞅伏甲士而襲虜魏公子卬,因攻其軍,盡破之以歸秦。","input":"兩人訂立了盟約,然後設宴飲酒,然而衛鞅事先埋伏下的穿著盔甲的武士突然襲擊並俘虜了魏公子卬,趁機攻打他的軍隊,將魏國軍隊徹底打敗後,押著公子卬班師回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏惠王兵數破於齊秦,國內空,日以削,恐,乃使使割河西之地獻於秦以和。","input":"魏惠王的軍隊因為多次被齊國、秦國打敗,致使國內空虛,魏國一天比一天衰弱了,魏惠王非常恐慌,於是派遣使者割讓河西地區獻給秦國,以求得和解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而魏遂去安邑,徙都大梁。","input":"魏國於是撤離安邑,遷都大梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁惠王曰: 寡人恨不用公叔座之言也。 ","input":"魏惠王說: 我真後悔當初沒有采納公叔座的建議。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛鞅既破魏還,秦封之於、商十五邑,號為商君。","input":"衛鞅打敗魏軍回來以後,秦孝公把於、商一帶的十五個邑封給了他,封號是商君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君相秦十年,宗室貴戚多怨望者。","input":"商君出任秦相十年,很多王公貴族都怨恨他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙良見商君。","input":"趙良去見商君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君曰: 鞅之得見也,從孟蘭皋,今鞅請得交,可乎? ","input":"商君說: 我能見到你,是由於孟蘭皋的介紹,現在我請求與您結交,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙良曰: 僕弗敢原也。","input":"趙良回答說: 鄙人不敢奢望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔丘有言曰: 推賢而戴者進,聚不肖而王者退。 ","input":"孔子說過: 推薦賢能,受到人民擁戴的人才會前來;聚集不肖之徒,即使能使成王業的人也會引退。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僕不肖,故不敢受命。","input":"鄙人不才,所以不敢從命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僕聞之曰: 非其位而居之曰貪位,非其名而有之曰貪名。 ","input":"鄙人聽到過這樣的說法: 不該佔有的職位而佔有它叫做貪位,不該享有的名聲而享有它叫做貪名。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僕聽君之義,則恐僕貪位貪名也。","input":"鄙人要是接受了您的情誼,恐怕那就是鄙人既貪位又貪名了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故不敢聞命。 ","input":"所以不敢從命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君曰: 子不說吾治秦與? ","input":"商鞅說: 您對我這樣治理秦國感到不高興嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙良曰: 反聽之謂聰,內視之謂明,自勝之謂強。","input":"趙良說: 能夠聽從別人的意見叫做聰,能夠自我省察叫做明,能夠自我剋制叫做強。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞舜有言曰: 自卑也尚矣。 ","input":"虞舜曾說過: 自我謙虛的人被人尊重。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不若道虞舜之道,無為問僕矣。 ","input":"您不如遵循虞舜的主張去做,無須問我了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君曰: 始秦戎翟之教,父子無別,同室而居。","input":"商鞅說: 當初,秦國的習俗和戎狄一樣,父子不分開,男女老少同居一室。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今我更制其教,而為其男女之別,大築冀闕,營如魯衛矣。","input":"如今我改變了秦國的教化,使他們男女有別,分居而住,大造宮廷城闕,把秦國營建的像魯國、魏國一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子觀我治秦也,孰與五羖大夫賢? ","input":"您看我治理秦國,與五羖大夫比,誰更有才幹? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙良曰: 千羊之皮,不如一狐之腋;千人之諾諾,不如一士之諤諤。","input":"趙良說: 一千張羊皮比不上一領狐腋貴重,一千個隨聲附合的人比不上一個人正義直言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王諤諤以昌,殷紂墨墨以亡。","input":"武王允許大臣們直言諫諍,國家就昌盛,紂王不喜大臣進諫,因而滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君若不非武王乎,則僕請終日正言而無誅,可乎? ","input":"您如果不反對周武王的做法,那麼,請允許鄙人詩中直言而不受責備,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君曰: 語有之矣,貌言華也,至言實也,苦言藥也,甘言疾也。","input":"商君說: 俗話說,外表上動聽的話好比是花朵,真實至誠的話如同果實,苦口相勸、聽來逆耳的話是治病的良藥,獻媚奉承的話是疾病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子果肯終日正言,鞅之藥也。","input":"您果真肯終日正義直言,那就是我治病的良藥了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅將事子,子又何辭焉! ","input":"我將拜您為師,您為什麼又拒絕與我結交呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙良曰: 夫五羖大夫,荊之鄙人也。","input":"趙良說: 那五羖大夫,是楚國偏僻的鄉下人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞秦繆公之賢而原望見,行而無資,自粥於秦客,被褐食牛。","input":"聽說秦穆公賢明,就想去當面拜見,要去卻沒有路費,就把自己賣給秦國人,穿著粗布短衣給人家喂牛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"期年,繆公知之,舉之牛口之下,而加之百姓之上,秦國莫敢望焉。","input":"整整過了一年,秦穆公知道了這件事,把他從牛嘴下面提拔起來,凌駕於萬人之上,秦國人沒有誰不滿意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相秦六七年,而東伐鄭,三置晉國之君,一救荊國之禍。","input":"他出任秦相六七年,向東討伐過鄭國,三次擁立晉國的國君,一次出兵救楚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發教封內,而巴人致貢;施德諸侯,而八戎來服。","input":"在境內施行德化。巴國前來納貢;施德政於諸侯,四方少數民族前來朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由余聞之,款關請見。","input":"由余聽到這種情形,前來敲門投奔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五羖大夫之相秦也,勞不坐乘,暑不張蓋,行於國中,不從車乘,不操干戈,功名藏於府庫,德行施於後世。","input":"五羖大夫出任秦相,勞累不坐車,酷暑炎熱不打傘,走遍國中,不用隨從的車輛,不帶武裝防衛,他的功名載於史冊,藏於府庫,他的德行施教於後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五羖大夫死,秦國男女流涕,童子不歌謠,舂者不相杵。","input":"五羖夫死時,秦國不論男女都痛哭流涕,連小孩子也不唱歌謠,正在舂米的人也因悲哀而不發出相應的呼聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此五羖大夫之德也。","input":"這就是五羖大夫的德行啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君之見秦王也,因嬖人景監以為主,非所以為名也。","input":"如今您得以見秦王,靠的是秦王寵臣景監推薦介紹,這就說不上什麼名聲了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相秦不以百姓為事,而大築冀闕,非所以為功也。","input":"身為秦國國相不為百姓造福而大規模地營建宮闕,這就說不上為國家建立功業了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"刑黥太子之師傅,殘傷民以駿刑,是積怨畜禍也。","input":"懲治太子的師傅,用嚴刑酷法殘害百姓,這是積累怨恨、聚積禍患啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"教之化民也深於命,民之效上也捷於令。","input":"教化百姓比命令百姓更深入人心,百姓模仿上邊的行為比命令百姓更為迅速。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君又左建外易,非所以為教也。","input":"如今您卻違情背理地建立權威變更法度,這不是對百姓施行教化啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君又南面而稱寡人,日繩秦之貴公子。","input":"您又在商於封地南面稱君,天天用新法來逼迫秦國的貴族子弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩曰: 相鼠有體,人而無禮,人而無禮,何不遄死。 ","input":"《經》上說: 相鼠還懂得禮貌,人反而沒有禮儀,人既然失去了禮儀,為什麼不快快地死呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以詩觀之,非所以為壽也。","input":"照這句詩看來,實在是不能恭維您了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子虔杜門不出已八年矣,君又殺祝懽而黥公孫賈。","input":"公子虔閉門不出已經八年了,您又殺死祝歡而用墨刑懲處公孫賈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩曰: 得人者興,失人者崩。 ","input":"《詩經》上說: 得到人心的振興,失掉人心的滅亡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此數事者,非所以得人也。","input":"這幾件事,都不是得人心的呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君之出也,後車十數,從車載甲,多力而駢脅者為驂乘,持矛而操闟戟者旁車而趨。","input":"您一出門,後邊跟著數以十計的車輛,車上都是頂盔貫甲的衛士,身強力壯的人做貼身警衛,持矛操戟的人緊靠您的車子奔隨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此一物不具,君固不出。","input":"這些防衛缺少一樣,您必定不敢出門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書曰: 恃德者昌,恃力者亡。 ","input":"《尚書》上說: 憑靠施德的昌盛,憑靠武力的滅亡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君之危若朝露,尚將欲延年益壽乎?","input":"您的處境就好象早晨的露水,很快就會消亡一樣危險,您還打算要延年益壽嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則何不歸十五都,灌園於鄙,勸秦王顯巖穴之士,養老存孤,敬父兄,序有功,尊有德,可以少安。","input":"那為什麼不把商於十五邑封地交還秦國,到偏僻荒遠的地方澆園自耕,勸秦王重用那些隱居山林的賢才,贍養老人,撫育孤兒,使父兄相互敬重,依功序爵,尊崇有德之士,這樣才可以稍保平安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君尚將貪商於之富,寵秦國之教,畜百姓之怨,秦王一旦捐賓客而不立朝,秦國之所以收君者,豈其微哉?","input":"您還要貪圖商於的富有,以獨攬秦國的政教為榮寵,聚集百姓的怨恨,秦王一旦捨棄賓客而不能當朝,秦國所要拘捕您的人難道能少嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亡可翹足而待。 ","input":"您喪身的日子就象抬起足來那樣迅速地到來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君弗從。","input":"但商君沒有聽從趙良的勸告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五月而秦孝公卒,太子立。","input":"五個月之後,秦孝公去世,太子即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子虔之徒告商君欲反,發吏捕商君。","input":"公子虔一幫人告發商君要造反,國君派人去逮捕商君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君亡至關下,欲舍客舍。","input":"商君逃跑到邊境關口,想住旅店。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客人不知其是商君也,曰: 商君之法,舍人無驗者坐之。 ","input":"旅店的主人不知道他就是商君,說: 商君有令,住店的人沒有證件店主要連帶判罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君喟然嘆曰: 嗟乎,為法之敝一至此哉! ","input":"商君長長地嘆息說: 唉!制定新法的遺害竟然到了這樣的地步! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"去之魏。","input":"離開秦國潛逃到魏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏人怨其欺公子卬而破魏師,弗受。","input":"魏國人怨恨他欺騙公子卬而打敗魏軍,拒絕收留他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君欲之他國。","input":"商君打算到別的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏人曰: 商君,秦之賊。秦彊而賊入魏,弗歸,不可。 ","input":"魏國人說: 商君,是秦國的逃犯,秦國強大,而它的逃犯跑到魏國來,不把他送還,是不行的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂內秦。","input":"於是把商君送回秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商君既復入秦,走商邑,與其徒屬發邑兵北出擊鄭。秦發兵攻商君,殺之於鄭黽池。","input":"商君再回到秦國後,就潛逃到他的封地商邑,和他的部屬發動邑中計程車兵,向北攻擊鄭國謀求生路,秦國出兵攻打商君,把他殺死在鄭國黽池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王車裂商君以徇,曰: 莫如商鞅反者! ","input":"秦惠王把商君五馬分屍示眾,說: 不要像商鞅那樣謀反! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂滅商君之家。","input":"於是就誅滅了商君全族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:商君,其天資刻薄人也。跡其欲幹孝公以帝王術,挾持浮說,非其質矣。","input":"太史公說:商君,他的天性就是個殘忍少恩的人,考察他當初用帝王之道遊說孝公,憑藉著虛飾浮說,不是他自身的資質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏將卬,不師趙良之言,亦足發明商君之少恩矣。","input":"再說憑靠著國君寵臣景監的推薦,等到被任用,就刑罰公子虔,欺騙魏將公子卬,不聽趙良的規勸,足以證明商君殘忍少恩了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘嘗讀商君開塞耕戰書,與其人行事相類。","input":"我曾經讀過商君開塞耕戰的書籍,其內容和他本身的作為相類似。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒受惡名於秦,有以也夫!","input":"但最終還是在秦國落得個謀反的惡名,這是有緣故的呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大宛之跡,見自張騫。","input":"大宛這地方是由張騫發現的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張騫,漢中人。建元中為郎。","input":"張騫是漢中人,漢武帝建元年間當過郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時天子問匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁逃而常怨仇匈奴,無與共擊之。","input":"這時,天子問投降的匈奴人,他們都說匈奴攻打併戰勝月氏王,用他的頭骨當飲酒的器皿。月氏逃跑了,因而常常怨恨匈奴,只是沒有朋友和他們一塊去打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢方欲事滅胡,聞此言,因欲通使。","input":"這時漢朝正想攻打匈奴,聽到這些說法,因此想派使者去月氏聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道必更匈奴中,乃募能使者。","input":"但是去月氏必須經過匈奴,於是就招募能夠出使的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫以郎應募,使月氏,與堂邑氏胡奴甘父俱出隴西。經匈奴,匈奴得之,傳詣單于。","input":"張騫以郎官身份應招,出使月氏,和堂邑氏人原來匈奴奴隸名叫甘父的一同從隴西出境,經過匈奴時,被匈奴抓到,又移送給單于。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于留之,曰: 月氏在吾北,漢何以得往使?","input":"單于留住張騫,說: 月氏在我們北邊,漢朝怎能派使者前去呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾欲使越,漢肯聽我乎? ","input":"我們要想派使者去南越,漢朝能允許我們嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留騫十餘歲,與妻,有子,然騫持漢節不失。","input":"扣留張騫十餘年,給他娶了妻子,生了孩子,但是張騫一直保持著漢朝使者的符節,沒有丟失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居匈奴中,益寬,騫因與其屬亡鄉月氏,西走數十日至大宛。","input":"張騫留居匈奴,匈奴對他的看護漸漸寬鬆,張騫因而得以同他的隨從逃向月氏,向西跑了幾十天,到達大宛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜,問曰: 若欲何之? ","input":"大宛聽說漢朝錢財豐富,本想與漢朝溝通,卻未成功。如今見到張騫,心中高興,便向張騫問道: 你想到哪兒去? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫曰: 為漢使月氏,而為匈奴所閉道。","input":"張騫說: 我為漢朝出使月氏,卻被匈奴攔住去路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今亡,唯王使人導送我。","input":"如今逃出匈奴,希望大王派人引導護送我們去月氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠得至,反漢,漢之賂遺王財物不可勝言。 ","input":"若真能到達月氏,我們返回漢朝,漢朝贈送給大王的財物是用言語說不盡的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大宛以為然,遣騫,為發導繹,抵康居,康居傳致大月氏。","input":"大宛認為張騫的話是真實的,就讓張騫出發,並給他派了嚮導和翻譯,到達康居。康居又把他轉送到大月氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大月氏王已為胡所殺,立其太子為王。","input":"這時,大月氏的國王已經被匈奴殺死,又立了他的太子當國王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既臣大夏而居,地肥饒,少寇,志安樂,又自以遠漢,殊無報胡之心。","input":"這位國王已把大夏征服,並在這裡居住下來。這地方土地肥美富饒,很少有敵人侵犯,心情安適快樂。自己又認為離漢朝很遠,根本沒有向匈奴報仇的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領。","input":"張騫從月氏到了大夏,終究沒有得到月氏對聯漢擊匈奴的明確態度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留歲餘,還,並南山,欲從羌中歸,復為匈奴所得。","input":"張騫在月氏住了一年多,回國而來,他沿著南山行進,想從羌人居住的地方回到長安,卻又被匈奴捉到了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留歲餘,單于死,左谷蠡王攻其太子自立,國內亂,騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢。","input":"他在匈奴住了一年多,單于死了,匈奴左谷蠡王攻擊太子,自立為單于,國內大亂,張騫乘機與胡人妻子和堂邑父一起逃回漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢拜騫為太中大夫,堂邑父為奉使君。","input":"漢朝封張騫為太中大夫,封堂邑父為奉使君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫為人彊力,寬大信人,蠻夷愛之。","input":"張騫為人堅強有力量,心胸寬大,誠實可信,蠻夷之人都喜歡他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堂邑父故胡人,善射,窮急射禽獸給食。","input":"堂邑父是匈奴人,善於射箭,每當窮困危急之時,就射殺飛禽走獸當飯吃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,騫行時百餘人,去十三歲,唯二人得還。","input":"最初,張騫出使時有一百多隨從,離開漢朝十三年,只有他和甘父兩個人回到漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫身所至者大宛、大月氏、大夏、康居,而傳聞其旁大國五六,具為天子言之。曰:大宛在匈奴西南,在漢正西,去漢可萬里。","input":"張騫所到的大宛、大月氏、大夏、康居,傳說這些國家的旁邊還有五、六個大國,他都一一向漢天子陳述了情況,說:大宛在匈奴西南,在漢朝正西面,離漢朝大約一萬里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗土著,耕田,田稻麥。","input":"當地的風俗是定居一處,耕種田地,種稻子和麥子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有蒲陶酒。","input":"出產葡萄酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多善馬,馬汗血,其先天馬子也。","input":"有很多好馬,馬出汗帶血,它的祖先是天馬的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有城郭屋室。其屬邑大小七十餘城,眾可數十萬。","input":"那裡有城郭房屋,歸它管轄的大小城鎮有七十多座,民眾大約有幾十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其兵弓矛騎射。","input":"大宛的兵器是弓和矛,人們騎馬射箭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其北則康居,西則大月氏,西南則大夏,東北則烏孫,東則扜鰛、於窴。","input":"它的北邊是康居,西邊是大月氏,西南是大夏,東北是烏孫,東邊是扜罙、于寘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於窴之西,則水皆西流,注西海;其東水東流,注鹽澤。","input":"于寘的西邊,河水都西流,注入西海。于寘東邊的河水都向東流,注入鹽澤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鹽澤潛行地下,其南則河源出焉。","input":"鹽澤的水在地下暗中流淌,它的南邊就是黃河的源頭,黃河水由此流出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多玉石,河注中國。","input":"那兒盛產玉石,黃河水流入中國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而樓蘭、姑師邑有城郭,臨鹽澤。","input":"樓蘭和姑師的城鎮都有城郭,近鹽澤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鹽澤去長安可五千裡。","input":"鹽澤離長安大約五千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴右方居鹽澤以東,至隴西長城,南接羌,鬲漢道焉。","input":"匈奴的右邊正處在鹽澤以東,直到隴西長城,南邊與羌人居住區相接,阻隔了通往漢朝的道路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫在大宛東北可二千里,行國,隨畜,與匈奴同俗。","input":"烏孫在大宛東北大約二千里,是個百姓不定居一處的國家,人們隨著放牧的需要而遷移,和匈奴的風俗相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"控弦者數萬,敢戰。","input":"拉弓打仗的兵卒有幾萬人,勇敢善戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故服匈奴,及盛,取其羈屬,不肯往朝會焉。","input":"原先服從於匈奴,待到強盛後,就取回被束縛在匈奴的人質,不肯去朝拜匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"康居在大宛西北可二千里,行國,與月氏大同俗。","input":"康居在大宛西北大約二千里,是個百姓不定居一處的國家,與月氏的風俗大多相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"控弦者八九萬人。與大宛鄰國。","input":"拉弓打仗的戰士有八九萬人,同大宛是鄰國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國小,南羈事月氏,東羈事匈奴。","input":"國家小,南邊被迫服侍月氏,東邊被迫服侍匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奄蔡在康居西北可二千里,行國,與康居大同俗。","input":"奄蔡在康居西北大約二千里,是個百姓不定居一處的國家,與康居的風俗大多相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"控弦者十餘萬。","input":"拉弓作戰的戰士有十多萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨大澤,無崖,蓋乃北海雲。","input":"它近一個大的水澤,無邊無岸,大概就是北海吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大月氏在大宛西可二三千里,居媯水北。","input":"大月氏在大宛西邊大約二三千里,處於媯水之北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其南則大夏,西則安息,北則康居。","input":"它南邊是大夏,西邊是安息,北邊是康居。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行國也,隨畜移徙,與匈奴同俗。","input":"是個百姓不定居一處的國家,人們隨著放牧的需要而遷移,同匈奴的風俗一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"控弦者可一二十萬。","input":"拉弓打仗的戰士也一二十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故時彊,輕匈奴,及冒頓立,攻破月氏,至匈奴老上單于,殺月氏王,以其頭為飲器。","input":"從前強大時,輕視匈奴,等到冒頓立為單于,打敗月氏;到了匈奴老上單于時,殺死了月氏王,用月氏王的頭骨做飲酒器皿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始月氏居敦煌、祁連間,及為匈奴所敗,乃遠去,過宛,西擊大夏而臣之,遂都媯水北,為王庭。","input":"開始時,月氏居住在敦煌、祁連之間,待到被匈奴打敗,大部分人就遠遠離開這裡,經過大宛,向西去攻打大夏,並把它打敗,令其臣服於月氏,於是建都在媯水之北,作為王庭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其餘小眾不能去者,保南山羌,號小月氏。","input":"而其餘一小部分不能離開的月氏人,就保全了南山和羌人居住的地方,稱為小月氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安息在大月氏西可數千裡。","input":"安息在大月氏西邊大約幾千裡的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗土著,耕田,田稻麥,蒲陶酒。","input":"它們的習俗是定居一處,耕種田地,種植稻子和麥子,出產葡萄酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"城邑如大宛。","input":"它的城鎮如同大宛一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其屬小大數百城,地方數千裡,最為大國。","input":"它所管轄的大小城鎮有數百座,國土方圓數千裡,是最大的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨媯水,有市,民商賈用車及船,行旁國或數千裡。","input":"近媯水,有集市,人們為做生意,用車和船裝運貨物,有時運到附近的國家或者幾千裡以外的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以銀為錢,錢如其王面,王死輒更錢,效王面焉。","input":"他們用銀作錢幣,錢幣鑄稱象國王容貌的樣子,國王死去,就改換錢幣,這是因為要模仿國王的面貌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"畫革旁行以為書記。","input":"他們在皮革上畫橫作為文字。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其西則條枝,北有奄蔡、黎軒。","input":"它西邊是條枝,北邊是奄蔡、黎軒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"條枝在安息西數千裡,臨西海。","input":"條枝在安息西邊數千裡,近西海。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"暑溼。","input":"那裡天氣炎熱潮溼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"耕田,田稻。","input":"人們耕種田地,種植稻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有大鳥,卵如甕。","input":"那裡出產一種大鳥,它的蛋就象甕壇那樣大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人眾甚多,往往有小君長,而安息役屬之,以為外國。","input":"人口眾多,有的地方往往有小君長,而安息役使管轄他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國善眩。","input":"把它當做外圍國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安息長老傳聞條枝有弱水、西王母,而未嘗見。","input":"條枝國的人善長魔術。安息的老年人傳說條枝國有弱水和西王母,卻不曾見過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夏在大宛西南二千餘裡媯水南。","input":"大夏在大宛西南二千餘里的媯水南面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗土著,有城屋,與大宛同俗。","input":"其地風俗是人們定居一處,有城鎮和房屋。與大宛的風俗相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無大長,往往城邑置小長。","input":"沒有大君長,往往是每個城鎮設定小君長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其兵弱,畏戰。","input":"這個國家的軍隊軟弱,害怕打仗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善賈市。","input":"人們善於做買賣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及大月氏西徙,攻敗之,皆臣畜大夏。","input":"待到大月氏西遷時,打敗了大夏,統治了整個大夏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夏民多,可百餘萬。","input":"大夏的民眾很多,大約有一百多萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其都曰藍市城,有市販賈諸物。","input":"它的都城叫藍市城。這裡有貿易市場。販賣各種物品。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其東南有身毒國。","input":"大夏東南有身毒國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫曰: 臣在大夏時,見邛竹杖、蜀布。問曰: 安得此? ","input":"張騫說: 我在大夏時,看見過邛竹杖,蜀布,便問他們: 從哪兒得到了這些東西? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夏國人曰: 吾賈人往市之身毒。","input":"大夏國的人說: 我們的商人到身毒國買回來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身毒在大夏東南可數千裡。","input":"身毒國在大夏東南大約幾千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗土著,大與大夏同,而卑溼暑熱雲。","input":"那裡的風俗是人們定居一處,大致與大夏相同,但地勢卻低溼,天氣炎熱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人民乘象以戰。","input":"它的人民騎著大象打仗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其國臨大水焉。 ","input":"那裡臨近大水。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以騫度之,大夏去漢萬二千里,居漢西南。","input":"我估計,大夏離漢朝一萬二千里,處於漢朝西南。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今身毒國又居大夏東南數千裡,有蜀物,此其去蜀不遠矣。","input":"身毒國又處於大夏東南幾千裡,有蜀郡的產品,這就說明他離蜀郡不遠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今使大夏,從羌中,險,羌人惡之;少北,則為匈奴所得;從蜀宜徑,又無寇。 ","input":"如今出使大夏,要是從羌人居住區經過,則地勢險要,羌人厭惡;要是稍微向北走,就會被匈奴俘獲。從蜀地前往,應是直道、又沒有侵擾者 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子既聞大宛及大夏、安息之屬皆大國,多奇物,土著,頗與中國同業,而兵弱,貴漢財物;其北有大月氏、康居之屬,兵彊,可以賂遺設利朝也。","input":"天子已經聽說大宛和大夏、安息等都是大國,出產很多奇特物品,人民定居一處,與漢朝人的生活頗相似,而他們的軍隊軟弱,很看重漢朝的財物。北邊有大月氏、康居這些國家,他們的軍隊強大,但可以用贈送禮物,給予好處的辦法,誘使他們來朝拜漢天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且誠得而以義屬之,則廣地萬里,重九譯,致殊俗,威德遍於四海。","input":"而且若是真能得到他們,並用道義使其為屬,那麼就可以擴大萬里國土,經過輾轉翻譯,招來不同風俗的人民,使漢朝天子的聲威和恩德傳遍四海內外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子欣然,以騫言為然,乃令騫因蜀犍為髮間使,四道並出:出駹,出厓,出徙,出邛、僰,皆各行一二千里。","input":"漢武帝心中高興,認為張騫的話是對的,於是命令張騫從蜀郡、犍為郡派遣秘密行動的使者,分四路同時出發:一路從駹出發,一路從冉起程,一路從徙出動,一路從邛僰啟行,都各自行走一二千里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其北方閉氐、筰,南方閉巂、昆明。","input":"結果北邊那一路被氐和笮所阻攔,南邊那一路被嶲和昆明所阻攔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆明之屬無君長,善寇盜,輒殺略漢使,終莫得通。","input":"昆明之類的國家沒有君長,善於搶劫偷盜,常殺死和搶掠漢朝使者,漢朝使者終究沒能透過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然聞其西可千餘裡有乘象國,名曰滇越,而蜀賈奸出物者或至焉,於是漢以求大夏道始通滇國。","input":"但是,聽說昆明西邊一千餘里的地方,有個人民都騎象的國家,名叫滇越,蜀郡偷運物品出境的商人中有的到過那裡,於是漢朝因為要尋找前往大夏的道路而開始同滇國溝通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,漢欲通西南夷,費多,道不通,罷之。","input":"最初,漢朝想開通西南夷,浪費了很多錢財,道路也沒開通,就作罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及張騫言可以通大夏,乃復事西南夷。","input":"待到張騫說可以由西南夷通往大夏,漢朝又重新從事開通西南夷的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫以校尉從大將軍擊匈奴,知水草處,軍得以不乏,乃封騫為博望侯。","input":"張騫以校尉的身份跟隨大將軍衛青去攻打匈奴,因為他知道有水草的地方,所以軍隊能夠不睏乏,皇上就封張騫為博望侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲元朔六年也。","input":"這是漢武帝元朔六年的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,騫為衛尉,與李將軍俱出右北平擊匈奴。","input":"第二年,張騫當了衛尉,同李廣將軍一同從右北平出發去攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴圍李將軍,軍失亡多;而騫後期當斬,贖為庶人。","input":"匈奴大兵包圍了李將軍,他的軍隊傷亡很多,而張騫因為誤了約定的時間,被判為死刑,花錢贖罪,成為平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲漢遣驃騎破匈奴西數萬人,至祁連山。","input":"這一年,漢朝派遣驃騎將軍霍去病在西邊大敗匈奴的幾萬人,來到祁連山下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,渾邪王率其民降漢,而金城、河西西並南山至鹽澤空無匈奴。","input":"第二年,匈奴渾邪王率領他的百姓投降了漢朝,從此金城、河西西邊及南山到鹽澤一帶,再也沒有匈奴人了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴時有候者到,而希矣。","input":"匈奴有時派偵察兵來這裡,而這種事情也很少發生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二年,漢擊走單于於幕北。","input":"這以後整整二年,漢朝就把匈奴單于趕跑到大沙漠以北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後天子數問騫大夏之屬。","input":"這以後,天子屢次向張騫詢問大夏等國的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫既失侯,因言曰: 臣居匈奴中,聞烏孫王號昆莫,昆莫之父,匈奴西邊小國也。","input":"這時張騫已經失去侯爵,於是就說: 我在匈奴時,聽說烏孫國王叫昆莫,昆莫的父親,是匈奴西邊一個小國的君王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴攻殺其父,而昆莫生棄於野。","input":"匈奴攻打併殺了昆莫的父親,而昆莫出生後就被拋棄到曠野裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏嗛肉蜚其上,狼往乳之。","input":"鳥兒口銜著肉飛到他身上,喂他;狼跑來給他餵奶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于怪以為神,而收長之。","input":"單于感到奇怪,以為他是神,就收留了他,讓他長大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及壯,使將兵,數有功,單于復以其父之民予昆莫,令長守於西。","input":"等他成年後,就讓他領兵打仗,屢次立功,單于就把他父親的百姓給了他,命令他長期駐守在西域。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆莫收養其民,攻旁小邑,控弦數萬,習攻戰。","input":"昆莫收養他的百姓,攻打旁邊的小城鎮,逐漸有了幾萬名能拉弓打仗的兵士,熟悉攻伐戰爭的本領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于死,昆莫乃率其眾遠徙,中立,不肯朝會匈奴。","input":"單于死後,昆莫就率領他的民眾遠遠的遷移,保持獨立,不肯去朝拜匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴遣奇兵擊,不勝,以為神而遠之,因羈屬之,不大攻。","input":"匈奴派遣突擊隊攻打昆莫,沒有取勝,認為昆莫是神人而遠離了他,對他採取約束控制的辦法,而不對他發動重大攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今單于新困於漢,而故渾邪地空無人。","input":"如今單于剛被漢朝打得很疲憊,而原來渾邪王控制的地方又沒人守衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蠻夷俗貪漢財物,今誠以此時而厚幣賂烏孫,招以益東,居故渾邪之地,與漢結昆弟,其勢宜聽,聽則是斷匈奴右臂也。","input":"蠻夷的習俗是貪圖漢朝的財物,若真能在這時用豐厚的財物贈送烏孫,招引他再往東遷移,居住到原來渾邪王控制的地方,同漢朝結為兄弟,根據情勢看,昆莫應該是能夠接受的,如果他接受了這個安排,那麼這就是砍斷了匈奴的右臂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既連烏孫,自其西大夏之屬皆可招來而為外臣。 ","input":"聯合了烏孫之後,它西邊的大夏等國都可以招引來做為外臣屬國 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以為然,拜騫為中郎將,將三百人,馬各二匹,牛羊以萬數,齎金幣帛直數千鉅萬,多持節副使,道可使,使遺之他旁國。","input":"漢武帝認為張騫說得對,任命他為中郎將,率領三百人,每人兩匹馬,牛羊幾萬只,攜帶錢財布帛,價值幾千萬;還配備了好多個持符節的副使,如果道路能打通,就派遣他們到旁邊的國家去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫既至烏孫,烏孫王昆莫見漢使如單于禮,騫大慚,知蠻夷貪,乃曰: 天子致賜,王不拜則還賜。 ","input":"張騫已經到了烏孫,烏孫王昆莫接見漢朝使者,如同對待匈奴單于的禮節一樣,張騫內心很羞愧,他知道蠻夷之人貪婪,就說: 天子贈送禮物,如果國王不拜謝,就把禮物退回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆莫起拜賜,其他如故。","input":"昆莫起身拜謝,接受了禮物,其他做法照舊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫諭使指曰: 烏孫能東居渾邪地,則漢遣翁主為昆莫夫人。 ","input":"張騫向昆莫說明了他出使的旨意,說: 如果烏孫能向東遷移到渾邪王的舊地去,那麼漢朝將送一位諸侯的女兒嫁給昆莫做妻子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫國分,王老,而遠漢,未知其大小,素服屬匈奴日久矣,且又近之,其大臣皆畏胡,不欲移徙,王不能專制。","input":"這時烏孫國已經分裂,國王年老,又遠離漢朝,不知道它的大小,原先歸屬匈奴已經很久了,而且又離匈奴近,大臣們都怕匈奴,不想遷移,國王不能獨自決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫不得其要領。","input":"張騫因而沒能得到烏孫王的明確態度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆莫有十餘子,其中子曰大祿,彊,善將眾,將眾別居萬餘騎。","input":"昆莫有十多個兒子,其中有個兒子叫大祿,強悍,善長領兵,他率領一萬多騎兵居住在另外的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大祿兄為太子,太子有子曰岑娶,而太子蚤死。","input":"大祿的哥哥是太子,太子有個兒子叫岑娶,太子早就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨死謂其父昆莫曰: 必以岑娶為太子,無令他人代之。 ","input":"他臨死時,對父親昆莫說: 一定要以岑娶做太子,不要讓別人代替他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆莫哀而許之,卒以岑娶為太子。","input":"昆莫哀傷的答應了他,終於讓岑娶當了太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大祿怒其不得代太子也,乃收其諸昆弟,將其眾畔,謀攻岑娶及昆莫。","input":"大祿對自己沒能取代太子很憤怒,於是收羅他的兄弟們,率領他的軍隊造反了,蓄謀攻打岑娶和昆莫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆莫老,常恐大祿殺岑娶,予岑娶萬餘騎別居,而昆莫有萬餘騎自備,國眾分為三,而其大總取羈屬昆莫,昆莫亦以此不敢專約於騫。","input":"昆莫年老了,常常害怕大祿殺害岑娶,就分給岑娶一萬多騎兵,居住到別的地方去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫因分遣副使使大宛、康居、大月氏、大夏、安息、身毒、於窴、扜鰛及諸旁國。","input":"而昆莫自己還有一萬多騎兵用以自衛。這樣一來,烏孫國一分為三,而大體上仍是歸屬於昆莫,因此昆莫也不敢獨自與張騫商定這件事。張騫於是就分派副使分別出使大宛、康居、大月氏、大夏、安息、身毒、于田、扜罙及旁邊的幾個國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫發導譯送騫還,騫與烏孫遣使數十人,馬數十匹報謝,因令窺漢,知其廣大。","input":"烏孫國派出嚮導和翻譯送張騫回國。張騫和烏孫國派出的使者共幾十人,帶來幾十匹馬,回報和答謝漢天子,順便讓他們窺視漢朝情況,瞭解漢朝的廣大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫還到,拜為大行,列於九卿。","input":"張騫回到漢朝,被任命為大行,官位排列在九卿之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,卒。","input":"過了一年多,他就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫使既見漢人眾富厚,歸報其國,其國乃益重漢。","input":"烏孫的使者已經看到漢朝人多而且財物豐厚,回去報告了國王,烏孫國就越發重視漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後歲餘,騫所遣使通大夏之屬者皆頗與其人俱來,於是西北國始通於漢矣。","input":"過了一年多,張騫派出的溝通大夏等國的使者,多半都和所去國家的人一同回到漢朝。於是,西北各國從這時開始和漢朝有了交往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然張騫鑿空,其後使往者皆稱博望侯,以為質於外國,外國由此信之。","input":"然而這種交往是張騫開創的,所以,以後前往西域各國的使者都稱博望侯,以此取信於外國,外國也因此而信任漢朝使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自博望侯騫死後,匈奴聞漢通烏孫,怒,欲擊之。","input":"自從博望侯張騫死後,匈奴聽說漢朝和烏孫有了往來,很氣憤,想攻打烏孫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及漢使烏孫,若出其南,抵大宛、大月氏相屬,烏孫乃恐,使使獻馬,原得尚漢女翁主為昆弟。","input":"待到漢朝出使烏孫,而且從它南邊到達大宛、大月氏,使者接連不斷,烏孫才感到恐懼,派使者向漢朝獻馬,希望能娶漢朝諸侯女兒做妻子,同漢朝結為兄弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子問群臣議計,皆曰 必先納聘,然後乃遣女 。","input":"天子向群臣徵求意見,群臣都說: 一定要先讓他們送來聘禮,然後才能把諸侯女兒嫁過去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,天子發書易,雲 神馬當從西北來 。","input":"最初,天子翻開《易經》占卜,書上寫道: 神馬當從西北來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得烏孫馬好,名曰 天馬 。","input":"得到烏孫的良馬後,天子就命名那馬為 天馬 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及得大宛汗血馬,益壯,更名烏孫馬曰 西極 ,名大宛馬曰 天馬 雲。","input":"待到得了大宛的汗血馬,越發健壯,就改名烏孫馬為 西極 ,命名大宛馬為 天馬 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而漢始築令居以西,初置酒泉郡以通西北國。","input":"這時漢朝開始修築令居以西的長城亭障,初設酒泉郡,以便溝通西北各國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因益發使抵安息、奄蔡、黎軒、條枝、身毒國。","input":"於是加派使者抵達安息、奄蔡、黎軒、條枝、身毒國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而天子好宛馬,使者相望於道。","input":"而漢朝天子喜歡大宛的馬,因此出使大宛的使者絡繹不絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸使外國一輩大者數百,少者百餘人,人所齎操大放博望侯時。","input":"那些出使外國的使者每批多者數百人,少者百餘人,每人所攜帶的東西大體和博望侯所帶的相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後益習而衰少焉。","input":"此後出使之事習以為常。所派人數就減少了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢率一歲中使多者十餘,少者五六輩,遠者八九歲,近者數歲而反。","input":"漢朝大致一年要派出的使者,多的時候十餘批,少的時候五、六批。遠的地方,使者八、九年才能回來,近的地方,幾年就可以返回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢既滅越,而蜀、西南夷皆震,請吏入朝。","input":"這時漢朝已經滅亡了南越,蜀地和西南夷諸國都震恐,請求漢朝為他們設定官吏和入朝拜見漢天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是置益州、越巂、牂柯、沈黎、汶山郡,欲地接以前通大夏。","input":"於是漢朝設定了益州、越嶲、牂柯、沈黎、汶山等郡,想使土地連成一片,再向前通往大夏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遣使柏始昌、呂越人等歲十餘輩,出此初郡抵大夏,皆復閉昆明,為所殺,奪幣財,終莫能通至大夏焉。","input":"於是漢朝一年內就派遣使者柏始昌、呂越人等十餘批,從這些新設的郡出發,直到大夏,但又被昆明所阻攔,使者被殺,錢物被搶,最終也沒能到達大夏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢發三輔罪人,因巴蜀士數萬人,遣兩將軍郭昌、衛廣等往擊昆明之遮漢使者,斬首虜數萬人而去。","input":"於是漢朝調遣三輔的罪人,再加上巴、蜀的戰士幾萬人,派遣郭昌、衛廣兩位將軍去攻打昆明阻攔漢朝使者的人,殺死和俘獲了幾萬人就離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後遣使,昆明覆為寇,竟莫能得通。","input":"這以後漢朝派出使者,昆明又進行搶殺,最後還是未能溝通大夏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而北道酒泉抵大夏,使者既多,而外國益厭漢幣,不貴其物。","input":"而北邊透過酒泉抵達大夏的路上,使者已經很多,外國人越發滿足了漢朝的布帛財物,對這些東西不再感到貴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自博望侯開外國道以尊貴,其後從吏卒皆爭上書言外國奇怪利害,求使。","input":"自從博望侯因為開闢了通往外國的道路而得到尊官和富貴,以後跟隨出使的官吏和士卒都爭著上書,陳述外國的珍奇之物、怪異之事和利害之情,要求充當使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子為其絕遠,非人所樂往,聽其言,予節,募吏民毋問所從來,為具備人眾遣之,以廣其道。","input":"漢朝天子認為外國非常遙遠,並非人人樂意前往,就接受他們的要求,賜予符節,招募官吏和百姓而不問他的出身,為他們配備人員,派遣他們出使,以擴大溝通外國的道路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來還不能毋侵盜幣物,及使失指,天子為其習之,輒覆案致重罪,以激怒令贖,復求使。","input":"出使歸來的人不能不出現侵吞布帛財物的情況,以及背離天子之意的事情,天子認為他們熟悉西域和使者的工作,常常深究他們的罪行,以此激怒他們,令其出錢贖罪,再次要求充任使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使端無窮,而輕犯法。","input":"這樣以來出使的事端層出不窮,而他們也就輕易犯法了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其吏卒亦輒復盛推外國所有,言大者予節,言小者為副,故妄言無行之徒皆爭效之。","input":"那些官吏士卒也常常反覆稱讚外國有的東西,說大話的人被授予符節當正使,浮誇小的人被任為副使,所以那些胡說而又無德行的人爭相效法他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其使皆貧人子,私縣官齎物,欲賤市以私其利外國。","input":"那些出使者都是窮人的子弟,把官府送給西域各國的禮物佔為己有,想用低價賣出,在外國獲取私利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"外國亦厭漢使人人有言輕重,度漢兵遠不能至,而禁其食物以苦漢使。","input":"外國也討厭漢朝使者人人說的話都有輕重不真實的成分,他們估計漢朝大軍離得遠,不能到達,因而斷絕他們的食物,使漢使者遭受困苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使乏絕積怨,至相攻擊。","input":"漢朝使者生活睏乏,物資被斷絕,因而對西域各國產生了積怨,以至於相互攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而樓蘭、姑師小國耳,當空道,攻劫漢使王恢等尤甚。","input":"樓蘭、姑師是小國,正處於交通要道,因而他們攻擊漢朝使者王恢等尤其厲害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而匈奴奇兵時時遮擊使西國者。","input":"匈奴的突擊部隊也時時阻攔攻擊出使西域諸國的漢朝使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者爭遍言外國災害,皆有城邑,兵弱易擊。","input":"使者爭相詳談外國的危害,雖然各國都有城鎮,但是軍隊軟弱,容易攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子以故遣從驃侯破奴將屬國騎及郡兵數萬,至匈河水,欲以擊胡,胡皆去。","input":"於是天子因此派遣從驃侯趙破奴率領屬國騎兵及各郡士兵幾萬人,開赴匈河水,想攻打匈奴,匈奴人都離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,擊姑師,破奴與輕騎七百餘先至,虜樓蘭王,遂破姑師。","input":"第二年,攻打姑師,趙破奴和輕騎兵七百多人首先到達,俘虜了樓蘭王,於是攻陷姑師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因舉兵威以困烏孫、大宛之屬。","input":"乘著勝利的軍威圍困烏孫、大宛等國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,封破奴為浞野侯。","input":"回漢朝後,趙破奴受封為浞野侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王恢數使,為樓蘭所苦,言天子,天子發兵令恢佐破奴擊破之,封恢為浩侯。","input":"王恢屢次出使,被樓蘭搞得很困苦,他把這事告訴天子,天子發兵,命令王恢輔佐趙破奴打敗敵人,因此封王恢為浩侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是酒泉列亭鄣至玉門矣。","input":"於是,漢朝從酒泉修築亭鄣,直修到玉門關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫以千匹馬聘漢女,漢遣宗室女江都翁主往妻烏孫,烏孫王昆莫以為右夫人。","input":"烏孫王用一千匹馬聘娶漢朝姑娘,漢朝派遣皇族江都王劉建的女兒嫁給烏孫王為妻,烏孫王昆莫以她為右夫人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴亦遣女妻昆莫,昆莫以為左夫人。","input":"匈奴也派遣公主嫁給昆莫,昆莫以她為左夫人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆莫曰 我老 ,乃令其孫岑娶妻翁主。","input":"昆莫說: 我老了。 就命令他孫子岑娶娶公主為妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫多馬,其富人至有四五千匹馬。","input":"烏孫盛產馬,那些富有人家的馬竟多至四、五千匹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,漢使至安息,安息王令將二萬騎迎於東界。","input":"最初,漢朝使者到達安息,安息王命令有關人率領二萬騎兵在東部國境上迎接。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東界去王都數千裡。","input":"東部國境與王都相離數千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行比至,過數十城,人民相屬甚多。","input":"待走到王都要經過幾十座城鎮,百姓相連,人口甚多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使還,而後發使隨漢使來觀漢廣大,以大鳥卵及黎軒善眩人獻於漢。","input":"漢朝使者歸來,安息派使者隨漢使來觀察漢朝的廣大,把大鳥蛋和黎軒善變魔術的人獻給漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及宛西小國驩潛、大益,宛東姑師、扞鰛、蘇薤之屬,皆隨漢使獻見天子。","input":"至於大宛西邊的小國驩潛、大益,大宛東邊的姑師、扜罙、蘇薤等國,都隨漢朝使者來進獻貢品和拜見天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子大悅。","input":"天子非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而漢使窮河源,河源出於窴,其山多玉石,採來,天子案古圖書,名河所出山曰崑崙雲。","input":"漢朝使者極力探尋黃河的源頭,源頭出在於窴國,那裡的山上盛產玉石,使者們採回來,天子依據古代圖書加以考查,命名黃河發源的山叫崑崙山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時上方數巡狩海上,乃悉從外國客,大都多人則過之,散財帛以賞賜,厚具以饒給之,以覽示漢富厚焉。","input":"這時,天子正屢次到海邊之地視察,每次都讓外國客人跟隨其後,大凡人多的城鎮都要經過。並且散發錢財賞賜他們,準備豐厚的禮物多多供給他們,以此展示漢朝的富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是大觳抵,出奇戲諸怪物,多聚觀者,行賞賜,酒池肉林,令外國客遍觀倉庫府藏之積,見漢之廣大,傾駭之。","input":"於是大規模地搞角抵活動,演出奇戲,展出許多怪物,引來許多人圍觀,天子便進行賞賜,聚酒成池,掛肉成林,讓外國客人遍觀各地倉庫中儲藏的物資,以表現漢朝的廣大,使他們傾倒驚駭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及加其眩者之工,而觳抵奇戲歲增變,甚盛益興,自此始。","input":"待增加那魔術的技巧後,角抵和奇戲每年都變化出新花樣,這些技藝的越發興盛,就從這時開始。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西北外國使,更來更去。","input":"西域的外國使者,換來換去,往來不斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛以西,皆自以遠,尚驕恣晏然,未可詘以禮羈縻而使也。","input":"但大宛以西諸國使者,都認為遠離漢朝,還驕傲放縱,安逸自適,漢朝還不能以禮約束他們,使他們順從地聽侯吩咐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自烏孫以西至安息,以近匈奴,匈奴困月氏也,匈奴使持單于一信,則國國傳送食,不敢留苦;及至漢使,非出幣帛不得食,不市畜不得騎用。","input":"從烏孫以西直到安息諸國,因為近匈奴,匈奴使月氏處於困擾之中,所以匈奴使者拿著單于的一封信,則這些國家就輪流供給他們食物,不敢阻留使他們受苦。至於漢朝使者到達,不拿出布帛財物就不供給飲食,不買牲畜就得不到坐騎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以然者,遠漢,而漢多財物,故必市乃得所欲,然以畏匈奴於漢使焉。","input":"所以出現這種情況,就是因為漢朝遙遠。而漢朝又有錢有物,所以一定要買才能得到想要的東西,但也是由於他們畏懼匈奴使者甚於漢朝使者的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛左右以蒲陶為酒,富人藏酒至萬餘石,久者數十歲不敗。","input":"大宛左右的國家都用蒲陶做酒,富有人家藏的酒多達一萬餘石,儲存時間久的幾十年都不壞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"俗嗜酒,馬嗜苜蓿。","input":"當地風俗是特愛喝酒,馬喜歡吃苜蓿草。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使取其實來,於是天子始種苜蓿、蒲陶肥饒地。","input":"漢朝使者取回蒲陶、苜蓿的種子,於是天子開始在肥沃的土地上種植蒲陶、苜蓿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及天馬多,外國使來眾,則離宮別觀旁盡種蒲萄、苜蓿極望。","input":"得到天馬多了,外國的使者來的多了,則漢朝的離宮別苑旁邊都種上蒲陶、苜蓿,一望無邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自大宛以西至安息,國雖頗異言,然大同俗,相知言。","input":"從大宛以西到安息,各國雖然語言不同,但風俗大致相同,彼此可以相互瞭解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人皆深眼,多須珣,善市賈,爭分銖。","input":"那裡的人都眼睛凹陷,鬍鬚很重,善於做買賣,連一分一銖都要爭執。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"俗貴女子,女子所言而丈夫乃決正。","input":"當地風俗尊重女人,女子說話,丈夫就堅決照辦而不敢違背。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其地皆無絲漆,不知鑄錢器。","input":"那裡到處都沒有絲和漆,不懂得鑄錢和器物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及漢使亡卒降,教鑄作他兵器。","input":"等到漢朝使者的逃亡士卒投降了他們,就教他們鑄造兵器和器物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得漢黃白金,輒以為器,不用為幣。","input":"他們得到漢朝的黃金和白銀,就用來鑄造器皿,不用來做錢幣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而漢使者往既多,其少從率多進熟於天子,言曰: 宛有善馬在貳師城,匿不肯與漢使。 ","input":"漢朝使者出使西域的漸漸多起來,那自少年時代就隨著出使的人,大多都把自己熟悉的情況向天子彙報,說: 大宛有好馬,在貳師城,他們把它藏匿起來,不肯給漢朝使者。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子既好宛馬,聞之甘心,使壯士車令等持千金及金馬以請宛王貳師城善馬。","input":"天子已經喜歡大宛的馬,聽到這訊息,心裡甜滋滋的,就派遣壯士車令等拿著千金和金馬,去請求大宛王交換貳師城的好馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛國饒漢物,相與謀曰: 漢去我遠,而鹽水中數敗,出其北有胡寇,出其南乏水草。","input":"大宛國已經有很多漢朝的東西,宛王與大臣相互商議說: 漢朝離我們遠,而經過鹽澤來我國屢有死亡、若從北邊來又有匈奴侵擾,從南邊來又缺少水草。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又且往往而絕邑,乏食者多。","input":"而且往往沒有城鎮,飲食很缺乏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使數百人為輩來,而常乏食,死者過半,是安能致大軍乎?","input":"漢朝使者每批幾百人前來,而常常因為缺乏食物,死的人超過一半,這種情況怎能派大軍前來呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無柰我何。且貳師馬,宛寶馬也。 ","input":"他們對我們無可奈何,況且貳師的馬是大宛的寶馬。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂不肯予漢使。","input":"就不肯給漢朝使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使怒,妄言,椎金馬而去。","input":"漢朝使者發怒,隨便揚言要砸碎金馬離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛貴人怒曰: 漢使至輕我! ","input":"大宛貴族官員發怒說: 漢朝使者太輕視我們! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣漢使去,令其東邊鬱成遮攻殺漢使,取其財物。","input":"就遣送漢朝使者離開,並命令東邊的鬱成國阻擊並殺死漢朝使者,搶去他們的財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子大怒。諸嘗使宛姚定漢等言宛兵弱,誠以漢兵不過三千人,彊弩射之,即盡虜破宛矣。","input":"於是天子大怒,諸位曾出使大宛的人,如姚定漢等人說大宛兵弱,若真能率領不足三千漢朝大軍,用強弓勁弩射擊他們,就可以全部俘獲他們的軍隊,打敗大宛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子已嘗使浞野侯攻樓蘭,以七百騎先至,虜其王,以定漢等言為然,而欲侯寵姬李氏,拜李廣利為貳師將軍,發屬國六千騎,及郡國惡少年數萬人,以往伐宛。","input":"因為天子曾經派浞野侯攻打樓蘭,他率領七百騎兵搶先攻到樓蘭,俘虜樓蘭王,所以天子認為姚定漢說的對,而且想使他的寵姬李夫人家得以封侯,所以天子就任命李夫人之兄李廣利為貳師將軍,調發屬國的六千騎兵,以及各郡國的不規少年幾萬人,前去討伐大宛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"期至貳師城取善馬,故號 貳師將軍 。","input":"目的是到貳師城取回良馬,所以號稱 貳師將軍 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙始成為軍正,故浩侯王恢使導軍,而李哆為校尉,制軍事。","input":"趙始成當軍正,原來的浩侯王恢當軍隊的嚮導,李哆當校尉,掌握軍中的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲太初元年也。","input":"這一年是漢武帝太初元年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而關東蝗大起,蜚西至敦煌。","input":"這時關東出現嚴重蝗災,蝗蟲飛到西邊的敦煌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師將軍軍既西過鹽水,當道小國恐,各堅城守,不肯給食。","input":"貳師將軍的軍隊已經過了西部的鹽澤,所路過的小國都害怕,各自堅守城堡,不肯供給漢軍食物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻之不能下。","input":"漢軍攻城又攻不下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下者得食,不下者數日則去。","input":"攻下城來才能得到飲食,攻不下來來,幾天內就得離開那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"比至鬱成,士至者不過數千,皆飢罷。","input":"待到漢軍到達鬱成,戰士跟上來的不過數千人,都飢餓疲勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻鬱成,鬱成大破之,所殺傷甚眾。","input":"他們攻打鬱成,鬱成大敗他們,漢軍被殺傷的人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師將軍與哆、始成等計: 至鬱成尚不能舉,況至其王都乎? ","input":"貳師將軍與李哆、趙始成等商量,說: 到達鬱成尚且不能攻下來,何況到達其國王的都城呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"引兵而還。往來二歲。","input":"於是就領兵退回,往來經過二年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還至敦煌,士不過什一二。","input":"他們退到敦煌時,所剩士兵不過十分之一二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使使上書言: 道遠多乏食;且士卒不患戰,患飢。","input":"他們派使者向天子報告說: 道路遙遠,經常缺乏食物,而且士卒不怕打仗,只憂慮捱餓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人少,不足以拔宛。","input":"人少,不足以攻取大宛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原且罷兵,益發而復往。 ","input":"希望暫時收兵。將來多派軍隊再前去討伐。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,大怒,而使使遮玉門,曰軍有敢入者輒斬之!","input":"天子聽後,大怒,就派使者把他們阻止在玉門關,說軍隊中有敢進入玉門關的就殺頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師恐,因留敦煌。","input":"貳師將軍害怕,於是就留在敦煌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其夏,漢亡浞野之兵二萬餘於匈奴。","input":"太初二年夏天,漢朝在匈奴損失了浞野侯的軍隊二萬多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公卿及議者皆原罷擊宛軍,專力攻胡。","input":"公卿和議事的官員都希望停止打大宛的軍事行動,集中力量攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子已業誅宛,宛小國而不能下,則大夏之屬輕漢,而宛善馬絕不來,烏孫、侖頭易苦漢使矣,為外國笑。","input":"天子已經討伐大宛,宛是小國卻沒能攻下,那麼大夏等國就會輕視漢朝,而大宛的良馬也絕不會弄來,烏孫和輪臺就會輕易地給漢朝使者增添煩擾,被外國人嘲笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃案言伐宛尤不便者鄧光等,赦囚徒材官,益發惡少年及邊騎,歲餘而出敦煌者六萬人,負私從者不與。","input":"於是就懲治了說討伐大宛尤為不利的鄧光等,並赦免囚徒和勇敢的犯了罪計程車卒,增派品行惡劣的少年和邊地騎兵,一年多的時間裡就有六萬士兵從敦煌出發,這還不包括那些自帶衣食隨軍參戰的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牛十萬,馬三萬餘匹,驢騾橐它以萬數。","input":"這些士兵攜帶著十萬頭牛,三萬多匹馬,還有無數的驢、駱駝等物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多齎糧,兵弩甚設,天下騷動,傳相奉伐宛,凡五十餘校尉。","input":"他們還帶了很多糧,各種兵器都很齊備。當時全國騷動,相傳奉命征伐大宛的校尉共有五十餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛王城中無井,皆汲城外流水,於是乃遣水工徙其城下水空以空其城。","input":"宛王城中沒有水井,都要汲取城外流進城內的流水,漢朝軍隊就派遣水工改變城中的水道,使城內無水可用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"益發戍甲卒十八萬,酒泉、張掖北,置居延、休屠以衛酒泉,而發天下七科適,及載Я給貳師。","input":"漢朝還增派了十八萬甲兵,戍守在酒泉、張掖以北,並設定居延、休屠兩個縣以護衛酒泉。漢朝還調發全國七種犯罪之人,載運乾糧供應貳師將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"轉車人徒相連屬至敦煌。","input":"轉運物資的人員絡繹不絕,直到敦煌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而拜習馬者二人為執驅校尉,備破宛擇取其善馬雲。","input":"又任命兩位熟悉馬匹的人做執驅校尉,準備攻破大宛後選取它的良馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是貳師後復行,兵多,而所至小國莫不迎,出食給軍。","input":"於是貳師將軍後來又一次出征,所率兵士很多,所到小國沒有不迎接的,都拿出食物供應漢朝軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至侖頭,侖頭不下,攻數日,屠之。","input":"他們到達侖頭國,侖頭國不肯投降,攻打了幾天,血洗全國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自此而西,平行至宛城,漢兵到者三萬人。","input":"由侖頭往西去,平安地到達王城,漢軍到達的有三萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛兵迎擊漢兵,漢兵射敗之,宛走入葆乘其城。","input":"宛軍迎擊漢軍,漢軍射箭打敗了宛軍,宛軍退入城中依城牆守衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師兵欲行攻鬱成,恐留行而令宛益生詐,乃先至宛,決其水源,移之,則宛固已憂困。","input":"貳師將軍的大兵要攻打鬱城,害怕滯留不進而讓大宛越發做出詭詐之事,就先攻大宛城,斷絕他的水源,改變水道,則大宛已深感憂愁困危。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"圍其城,攻之四十餘日,其外城壞,虜宛貴人勇將煎靡。","input":"漢軍包圍大宛城,攻打四十多天,外城被攻壞,俘虜了大宛貴人中的勇將煎靡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛大恐,走入中城。","input":"大宛人非常恐懼,都跑進城中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛貴人相與謀曰: 漢所為攻宛,以王毋寡匿善馬而殺漢使。","input":"大宛高階官員們相互商議說: 漢朝所以攻打大宛,是因為大宛王毋寡藏匿良馬而又殺了漢朝使者的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今殺王毋寡而出善馬,漢兵宜解;即不解,乃力戰而死,未晚也。 ","input":"如今要是殺死宛王毋寡而且獻出良馬,漢朝軍隊大概會解圍而去,若是不解圍而去,再拼力戰鬥而死,也不晚。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛貴人皆以為然,共殺其王毋寡,持其頭遣貴人使貳師,約曰: 漢毋攻我。我盡出善馬,恣所取,而給漢軍食。","input":"大宛高官們都認為此話正確,便共同殺死宛王毋寡,派遣貴人拿著毋寡的人頭去見貳師將軍,與他相約道: 漢軍不要進攻我們,我們把良馬全部交出,任憑你們挑選,並供應漢軍飲食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即不聽,我盡殺善馬,而康居之救且至。","input":"如果你們不接受我們的要求,我們就把良馬全殺死,而康居的援兵也將到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至,我居內,康居居外,與漢軍戰。","input":"如果他們的軍隊趕到了,我們的軍隊在城裡,康居的軍隊在城外,同漢兵作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢軍熟計之,何從? ","input":"希望漢軍仔細考慮,何去何從? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時康居候視漢兵,漢兵尚盛,不敢進。","input":"這時康居的偵察兵在窺視漢軍的情況,因為漢軍還強大,不敢進攻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師與趙始成、李哆等計: 聞宛城中新得秦人,知穿井,而其內食尚多。","input":"貳師將軍李廣利和趙始成、李哆等商議道: 聽說大宛城裡最近找來了漢人,這人熟悉打井技術,而且城中糧食還挺多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所為來,誅首惡者毋寡。","input":"我們來這裡的目的就是要殺罪魁禍首毋寡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毋寡頭已至,如此而不許解兵,則堅守,而康居候漢罷而來救宛,破漢軍必矣。 ","input":"毋寡的人頭已到手,卻又不答應人家的解圍撤兵的要求,那麼他們就會堅決固守,而康居軍隊窺視漢軍疲憊時再來救助大宛,那時必定會打敗漢軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍吏皆以為然,許宛之約。","input":"軍官們都認為說得對,便答應了大宛的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛乃出其善馬,令漢自擇之,而多出食食給漢軍。","input":"大宛才獻出他們的良馬,讓漢軍自己選擇,而且拿出許多糧食供給漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢軍取其善馬數十匹。中馬以下牡牝三千餘匹,而立宛貴人之故待遇漢使善者名昧蔡以為宛王,與盟而罷兵。","input":"漢軍選取了他們的幾十匹良馬,以及中等以下的公馬與母馬三千多匹,又立了大宛貴人中從前對待漢使很好的名叫昧蔡的為大宛王,同他們訂立盟約而撤兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終不得入中城。","input":"漢軍始終沒有進入大宛城內,就撤軍回到漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃罷而引歸。初,貳師起敦煌西,以為人多,道上國不能食,乃分為數軍,從南北道。","input":"最初,貳師將軍從敦煌以西啟程,以為人多,所經過的國家無力供給糧食,就把軍隊分成幾支,從南和北兩路前進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"校尉王申生、故鴻臚壺充國等千餘人,別到鬱成。","input":"校尉王申生、原鴻臚壺充國等率領一千餘人,從另一條路到達鬱成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鬱成城守,不肯給食其軍。","input":"鬱成人堅持守城,不肯向漢軍供應糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王申生去大軍二百里,而輕之,責鬱成。鬱成食不肯出,窺知申生軍日少,晨用三千人攻,戮殺申生等,軍破,數人脫亡,走貳師。","input":"王申生離開大軍二百里,認為有所依仗而輕視鬱成,向鬱成求索糧食,鬱成不肯給,並窺視漢軍,知道王申生的軍隊逐日減少,就在某個早晨用三千人攻打王申生的軍隊,殺死了王申生等,軍隊被摧毀,只有幾個人逃脫,跑回貳師將軍那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師令搜粟都尉上官桀往攻破鬱成。","input":"貳師將軍命令搜粟都尉上官桀前去攻打鬱成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鬱成王亡走康居,桀追至康居。","input":"鬱成王逃到康居,上官桀追到康居。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"康居聞漢已破宛,乃出鬱成王予桀,桀令四騎士縛守詣大將軍。","input":"康居聽說漢軍已攻下大宛,就把鬱成王獻給了上官桀,上官桀就命令四個騎兵捆縛鬱成王並押解到貳師將軍那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四人相謂曰: 鬱成王漢國所毒,今生將去,卒失大事。 ","input":"四個騎兵互相商議說: 鬱成王是漢朝所恨的人,如今若是活著送去,突然發生意外就是大事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲殺,莫敢先擊。","input":"想殺他,又沒人敢先動手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上邽騎士趙弟最少,拔劍擊之,斬鬱成王,齎頭。","input":"上邽人騎士趙弟年齡最小,拔出寶劍砍去,殺了鬱成王,帶上他的人頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟、桀等逐及大將軍。","input":"趙弟和上官桀等追上了貳師將軍李廣利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,貳師後行,天子使使告烏孫,大發兵併力擊宛。","input":"最初,貳師將軍後一次出兵,天子派使者告訴烏孫,要求他們多派兵與漢軍聯合攻打大宛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏孫發二千騎往,持兩端,不肯前。","input":"烏孫出動二千騎兵前往大宛,但卻採取騎牆態度,觀望不前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師將軍之東,諸所過小國聞宛破,皆使其子弟從軍入獻,見天子,因以為質焉。","input":"貳師將軍勝利東歸,所路過的各個小國,聽說大宛已被打敗,都派他們的子弟隨漢軍前往漢朝進貢,拜見天子,順便留在漢朝作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師之伐宛也,而軍正趙始成力戰,功最多;及上官桀敢深入,李哆為謀計,軍入玉門者萬餘人,軍馬千餘匹。","input":"貳師將軍攻打大宛,軍正趙始成奮力戰鬥,功勞最大;上官桀勇敢地率兵深入,李哆能夠出謀劃策,使軍隊回到玉門關的有一萬多人,軍馬一千多匹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貳師後行,軍非乏食,戰死不能多,而將吏貪,多不愛士卒,侵牟之,以此物故眾。","input":"貳師將軍後一次出兵,軍隊並非缺乏食物,戰死者也不能算多,而他手下將吏們貪汙,大多不愛士卒,侵奪糧餉,因此死人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子為萬里而伐宛,不錄過,封廣利為海西侯。","input":"天子因為他們是遠行萬里討伐大宛,不記他們的過失,而封李廣利為海西侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又封身斬鬱成王者騎士趙弟為新畤侯。軍正趙始成為光祿大夫,上官桀為少府,李哆為上黨太守。","input":"又封親手殺鬱成王的騎士趙第為新畤侯,軍正趙始成為光祿大夫,上官桀為少府,李哆為上黨太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍官吏為九卿者三人,諸侯相、郡守、二千石者百餘人,千石以下千餘人。","input":"軍官中被升為九卿的有三人,升任諸侯國相、郡守、二千石一級官員的共有一百多人,升為千石一級以下的官員有一千多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奮行者官過其望,以適過行者皆絀其勞。","input":"自願參軍者所得到的軍職超過了他們的願望,因被罰罪而參軍的人都免罪而不計功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士卒賜直四萬金。","input":"對士卒的賞賜價值四萬金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伐宛再反,凡四歲而得罷焉。","input":"兩次討伐大宛,總共四年時間才得以結束軍事行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢已伐宛,立昧蔡為橡王而去#歲餘,宛貴人以為昧蔡善諛,使我國遇屠,乃相與殺昧蔡,立毋寡昆弟曰蟬封為宛王,而遣其子入質於漢。","input":"漢朝討伐大宛以後,立昧蔡為大宛王之後就撤離了。過了一年多,大宛高階官員認為昧蔡善於阿諛,使大宛遭到殺戮,於是他們相互謀劃殺了昧蔡,立毋寡的兄弟名叫蟬封的當了大宛國王,而派遣他的兒子到漢朝做人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢因使使賂賜以鎮撫之。","input":"漢朝也派使者向大宛贈送禮物加以安撫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而漢發使十餘輩至宛西諸外國,求奇物,因風覽以伐宛之威德。","input":"後來漢朝派了十多批使者到大宛西邊的一些國家,去尋求奇異之物,順便曉諭和考察討伐大宛的威武和功德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而敦煌置酒泉都尉;西至鹽水,往往有亭。","input":"敦煌和酒泉從此設定了都尉,一直到西邊的鹽水,路上往往設有亭鄣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而侖頭有田卒數百人,因置使者護田積粟,以給使外國者。","input":"而侖頭有屯田士卒幾百人,於是漢朝在那兒設定了使者,以保護田地,積聚糧食,供給出使外國的使者們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:禹本紀言 河出崑崙。","input":"太史公說:《禹本紀》說: 黃河發源於崑崙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"崑崙其高二千五百餘裡,日月所相避隱為光明也。","input":"崑崙高達二千五百餘里,是日月相互隱避和各自發出光明之處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其上有醴泉、瑤池 。","input":"崑崙之上有醴泉和瑤池。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今自張騫使大夏之後也,窮河源,惡睹本紀所謂崑崙者乎?","input":"現在從張騫出使大夏之後,最終找到了黃河的源頭,從哪兒能看到《禹本紀》所說的崑崙山呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故言九州山川,尚書近之矣。","input":"所以談論九州山川,《尚書》所說的是最接近實際情況的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至禹本紀、山海經所有怪物,餘不敢言之也。","input":"至於《禹本紀》和《山海經》裡所記載的怪物,我不敢說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔在顓頊,命南正重以司天,北正黎以司地。","input":"從前顓頊統治天下時,任命南正重掌管天文,北正黎掌管地理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐虞之際,紹重黎之後,使復典之,至於夏商,故重黎氏世序天地。","input":"唐虞之際,又讓重、黎的後代繼續掌管天文、地理,直到夏商時期,所以,重黎氏世代掌管天文地理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其在周,程伯休甫其後也。","input":"周朝時候,程伯休甫就是他們的後裔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當週宣王時,失其守而為司馬氏。","input":"當週宣王時,重黎氏因失去官守而成為司馬氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬氏世典周史。","input":"司馬氏世代掌管周史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠襄之間,司馬氏去周適晉。","input":"周惠王和周襄王統治時期,司馬氏離開周都,到了晉國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉中軍隨會奔秦,而司馬氏入少梁。","input":"後來,晉國中軍元帥隨會逃奔秦國,司馬氏也遷居少梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自司馬氏去周適晉,分散,或在衛,或在趙,或在秦。","input":"自從司馬氏離周到晉之後,族人分散各地,有的在衛國,有的在趙國,有的在秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其在衛者,相中山。","input":"在衛國的,做了中山國的相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在趙者,以傳劍論顯,蒯聵其後也。","input":"在趙國的,以傳授劍術理論而顯揚於世,蒯聵就是他們的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在秦者名錯,與張儀爭論,於是惠王使錯將伐蜀,遂拔,因而守之。","input":"在秦國的名叫司馬錯,曾與張儀發生爭論,於是秦惠王派司馬錯率軍攻打蜀國,攻取後,又讓他做了蜀地郡守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯孫靳,事武安君白起。","input":"司馬錯之孫司馬靳,奉事武信君白起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而少梁更名曰夏陽。","input":"而少梁已更名為夏陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靳與武安君阬趙長平軍,還而與之俱賜死杜郵,葬於華池。","input":"司馬靳與武信君坑殺趙國長平軍,回來後與武信君一起被賜死於杜郵,埋葬在華池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靳孫昌,昌為秦主鐵官,當始皇之時。","input":"司馬靳之孫司馬昌,是秦國主管冶鑄鐵器的官員,生活在秦始皇時代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯聵玄孫卬為武安君將而徇朝歌。","input":"蒯聵玄孫司馬卬,曾為武信君部將並帶兵攻佔朝歌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯之相王,王卬於殷。","input":"諸侯爭相為王時,司馬卬在殷地稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢之伐楚,卬歸漢,以其地為河內郡。","input":"漢王劉邦攻打楚霸王項羽之際,司馬卬歸降漢王,漢以殷地為河內郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌生無澤,無澤為漢巿長。","input":"司馬昌生司馬無澤,司馬無澤擔任漢朝市長之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無澤生喜,喜為五大夫,卒,皆葬高門。","input":"無澤生司馬喜,司馬喜封爵五大夫,死後都埋葬在高門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喜生談,談為太史公。","input":"司馬喜生司馬談,司馬談做了太史公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公學天官於唐都,受易於楊何,習道論於黃子。","input":"太史公從師唐都學習天文,從師楊何學習《易經》,從師黃子學習道家理論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公仕於建元元封之間,愍學者之不達其意而師悖,乃論六家之要指曰:","input":"太史公在建元至元封年間做官,他憂慮學者不能通曉各學派的要義而所學悖謬,於是論述陰陽、儒、墨、名、法和道德六家的要旨說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易大傳: 天下一致而百慮,同歸而殊塗。 ","input":"《周易·繫辭傳》說: 天下人追求相同,而具體謀慮卻多種多樣;達到的目的相同,而採取的途徑卻不一樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫陰陽、儒、墨、名、法、道德,此務為治者也,直所從言之異路,有省不省耳。","input":"陰陽家、儒家、墨家、名家、法家和道家都是致力於如何達到太平治世的學派,只是他們所遵循依從的學說不是一個路子,有的顯明,有的不顯明罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗竊觀陰陽之術,大祥而眾忌諱,使人拘而多所畏;然其序四時之大順,不可失也。","input":"我曾經在私下裡研究過陰陽之術,發現它注重吉凶禍福的預兆,禁忌避諱很多,使人受到束縛並多有所畏懼,但陰陽家關於一年四季執行順序的道理,是不可丟棄的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儒者博而寡要,勞而少功,是以其事難盡從;然其序君臣父子之禮,列夫婦長幼之別,不可易也。","input":"儒家學說廣博但殊少抓住要領,花費了氣力卻很少功效,因此該學派的主張難以完全遵從;然而它所序列君臣父子之禮,夫婦長幼之別則是不可改變的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"墨者儉而難遵,是以其事不可遍循;然其彊本節用,不可廢也。","input":"墨家儉嗇而難以依遵,因此該派的主張不能全部遵循,但它關於強本節用的主張,則是不可廢棄的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法家嚴而少恩;然其正君臣上下之分,不可改矣。","input":"法家主張嚴刑峻法卻刻薄寡恩,但它辨正君臣上下名分的主張,則是不可更改的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名家使人儉而善失真;然其正名實,不可不察也。","input":"名家使人受約束而容易失去真實性;但它辯正名與實的關係,則是不能不認真察考的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道家使人精神專一,動合無形,贍足萬物。","input":"道家使人精神專一,行動合乎無形之 道 ,使萬物豐足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其為術也,因陰陽之大順,採儒墨之善,撮名法之要,與時遷移,應物變化,立俗施事,無所不宜,指約而易操,事少而功多。","input":"道家之術是依據陰陽家關於四時執行順序之說,吸收儒墨兩家之長,撮取名、法兩家之精要,隨著時勢的發展而發展,順應事物的變化,樹立良好風俗,應用於人事,無不適宜,意旨簡約扼要而容易掌握,用力少而功效多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儒者則不然。","input":"儒家則不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以為人主天下之儀表也,主倡而臣和,主先而臣隨。","input":"他們認為君主是天下人的表率,君主倡導,臣下應和,君主先行,臣下隨從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此則主勞而臣逸。","input":"這樣一來,君主勞累而臣下卻得安逸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至於大道之要,去健羨,絀聰明,釋此而任術。","input":"至於大道的要旨,是捨棄剛強與貪慾,去掉聰明智慧,將這些放置一邊而用智術治理天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫神大用則竭,形大勞則敝。形神騷動,欲與天地長久,非所聞也。","input":"精神過度使用就會衰竭,身體過度勞累就會疲憊,身體和精神受到擾亂,不得安寧,卻想要與天地共長久,則是從未聽說過的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫陰陽四時、八位、十二度、二十四節各有教令,順之者昌,逆之者不死則亡,未必然也,故曰 使人拘而多畏 。","input":"陰陽家認為四時、八位、十二度和二十四節氣各有一套宜、忌規定,順應它就會昌盛,違背它不死則亡。這未必是對的,所以說陰陽家 使人受束縛而多所畏懼 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫春生夏長,秋收冬藏,此天道之大經也,弗順則無以為天下綱紀,故曰 四時之大順,不可失也 。","input":"春生、夏長、秋收、冬藏,這是自然界的重要規律,不順應它就無法制定天下綱紀,所以說 四時的執行是不能捨棄的 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫儒者以六藝為法。六藝經傳以千萬數,累世不能通其學,當年不能究其禮,故曰 博而寡要,勞而少功 。","input":"儒家以《詩》《書》《易》《禮》《春秋》《樂》等《六藝》為法式,而《六藝》的本文和釋傳以千萬計,幾代相繼不能弄通其學問,有生之年不能窮究其禮儀,所以說儒家 學說廣博但殊少抓住要領,花費了力氣卻很少功效 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若夫列君臣父子之禮,序夫婦長幼之別,雖百家弗能易也。","input":"至於序列君臣父子之禮,夫婦長幼之別,即使是其餘百家學說也不能取代它的貢獻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"墨者亦尚堯舜道,言其德行曰: 堂高三尺,土階三等,茅茨不翦,採椽不刮。","input":"墨家也崇尚堯舜之道,談論他們的品德行為說: 堂口三尺高,堂下土階只有三層,用茅草搭蓋屋頂而不加修剪,用櫟木做椽子而不經刮削。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"食土簋,啜土刑,糲粱之食,藜霍之羹。","input":"用陶簋吃飯,用陶鉶喝湯,吃的是糙米粗飯和藜藿做的野菜羹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏日葛衣,冬日鹿裘。 ","input":"夏天穿葛布衣,冬天穿鹿皮裘 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其送死,桐棺三寸,舉音不盡其哀。","input":"墨家為死者送葬只做一副厚僅三寸的桐木棺材,送葬者慟哭而不能盡訴其哀痛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"教喪禮,必以此為萬民之率。","input":"教民喪禮,必須以此為萬民的統一標準。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使天下法若此,則尊卑無別也。","input":"假使天下都照此法去做。那貴尊卑就沒有區別了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫世異時移,事業不必同,故曰 儉而難遵 。","input":"世代不同,時勢變化,人們所做的事業不一定相同,所以說墨家 儉嗇而難以遵從。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"要曰彊本節用,則人給家足之道也。","input":"墨家學說的要旨強本節用,則是人人豐足,家家富裕之道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此墨子之所長,雖百家弗能廢也。","input":"這是墨子學說的長處,即使百家學說也是不能廢棄它的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法家不別親疏,不殊貴賤,一斷於法,則親親尊尊之恩絕矣。","input":"法家不區別親疏遠近,不區分貴尊卑,一律依據法令來決斷,那麼親親屬、尊長上的恩愛關係就斷絕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可以行一時之計,而不可長用也,故曰 嚴而少恩 。","input":"這些可作為一時之計來施行,卻不可長用,所以說法家 嚴酷而刻薄寡恩 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若尊主卑臣,明分職不得相逾越,雖百家弗能改也。","input":"至於說到法家使君主尊貴,使臣下卑下,使上下名分、職分明確,不得相互逾越的主張,即使百家之說也是不能更改的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名家苛察繳繞,使人不得反其意,專決於名而失人情,故曰 使人儉而善失真 。","input":"名家刻細煩瑣,糾纏不清,使人不能反求其意,一切決取於概念名稱卻失棄了一般常理,所以說它 使人受約束而容易喪失真實性 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若夫控名責實,參伍不失,此不可不察也。","input":"至於循名責實,要求名稱與實際進行比較驗證,這是不可不予以認真考察的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道家無為,又曰無不為,其實易行,其辭難知。","input":"道家講 無為 ,又說 無不為 ,其實際主張容易施行,其文辭則幽深微妙,難以明白通曉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其術以虛無為本,以因循為用。","input":"其學說以虛無為理論基礎,以順應自然為實用原則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無成埶,無常形,故能究萬物之情。","input":"道家認為事物沒有既成不變之勢,沒有常存不變之形,所以能夠探求萬物的情理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不為物先,不為物後,故能為萬物主。","input":"不做超越物情的事,也不做落後物情的事,所以能夠成為萬物的主宰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有法無法,因時為業;有度無度,因物與合。","input":"有法而不任法以為法,要順應時勢以成其業;有度而不恃度以為度,要根據萬物之形各成其度而與之相合。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 聖人不朽,時變是守。","input":"所以說 聖人的思想和業績之所以不可磨滅,就在於能夠順應時勢的變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虛者道之常也,因者君之綱 也。","input":"虛無是道的永恆規律,順天應人是國君治國理民的綱要 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣並至,使各自明也。","input":"群臣一齊來到面前,君主應讓他們各自明確自己的職分。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其實中其聲者謂之端,實不中其聲者謂之窾。","input":"其實際情況符合其言論名聲者,叫做 端 ;實際情況不符合其言論聲名者,叫做 窾 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"窾言不聽,奸乃不生,賢不肖自分,白黑乃形。","input":"不聽信 窾言 即空話,邪就不會產生,賢與不肖自然分清,黑白也就分明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在所欲用耳,何事不成。","input":"問題在於想不想運用,只要肯運用,什麼事辦不成呢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃合大道,混混冥冥。","input":"這樣才會合乎大道,一派混混冥冥的境界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"光翟天下,復反無名。","input":"光輝照耀天下,重又返歸於無名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡人所生者神也,所託者形也。","input":"大凡人活著是因為有精神,而精神又寄託於形體。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"神大用則竭,形大勞則敝,形神離則死。","input":"精神過度使用就會衰竭,形體過度勞累就會疲憊,形、神分離就會死亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死者不可復生,離者不可復反,故聖人重之。","input":"死去的人不能復生,神、形分離便不能重新結合在一起,所以聖人重視這個問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是觀之,神者生之本也,形者生之具也。","input":"由此看來,精神是人生命的根本,形體是生命的依託。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不先定其神,而曰 我有以治天下 ,何由哉?","input":"不先安定自己的精神和身體,卻侈談 我有辦法治理天下 ,憑藉的又是什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公既掌天官,不治民。","input":"太史公職掌天文,不管民事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有子曰遷。","input":"太史公有子名遷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷生龍門,耕牧河山之陽。","input":"司馬遷生於龍門,在黃河之北、龍門山之南過著耕種畜牧生活。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年十歲則誦古文。","input":"年僅十歲便已習誦古文。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二十而南遊江、淮,上會稽,探禹穴,闚九疑,浮於沅、湘;北涉汶、泗,講業齊、魯之都,觀孔子之遺風,鄉射鄒、嶧;戹困鄱、薛、彭城,過樑、楚以歸。","input":"二十歲開始南遊江、淮地區,登會稽山,探察禹穴,觀覽九疑山,泛舟於沅水湘水之上;北渡汶水、泗水,在齊、魯兩地的都會研討學問,考察孔子的遺風,在鄒縣、嶧山行鄉射之禮;困厄於鄱、薛、彭城,經過樑、楚之地回到家鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,南略邛、笮、昆明,還報命。","input":"於是司馬遷出仕為郎中,奉命出使西征巴蜀以南,往南經略邛、笮、昆明,歸來向朝廷覆命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事,故發憤且卒。","input":"這一年,天子開始舉行漢朝的封禪典禮,而太史公被滯留在周南,不能參與其事,所以心中憤懣,致病將死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而子遷適使反,見父於河洛之間。","input":"其子司馬遷適逢出使歸來,在黃河、洛水之間拜見了父親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公執遷手而泣曰: 餘先周室之太史也。","input":"太史公握著司馬遷的手哭著說: 我們的先祖是周朝的太史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自上世嘗顯功名於虞夏,典天官事。","input":"遠在上古虞夏之世便顯揚功名,職掌天文之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後世中衰,絕於予乎?","input":"後世衰落,今天會斷絕在我手裡嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汝復為太史,則續吾祖矣。","input":"你繼做太史,就會接續我們祖先的事業了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天子接千歲之統,封泰山,而餘不得從行,是命也夫,命也夫!","input":"現在天子繼承漢朝千年一統的大業,在泰山舉行封禪典禮,而我不能隨行,這是命啊,是命啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘死,汝必為太史;為太史,無忘吾所欲論著矣。","input":"我死之後,你必定要做太史;做了太史,不要忘記我想要撰寫的著述啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫孝始於事親,中於事君,終於立身。","input":"再說孝道始於奉養雙親,進而侍奉君主,最終在於立身揚名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"揚名於後世,以顯父母,此孝之大者。","input":"揚名後世來顯耀父母,這是最大的孝道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天下稱誦周公,言其能論歌文武之德,宣周邵之風,達太王王季之思慮,爰及公劉,以尊后稷也。","input":"天下稱道歌誦周公,說他能夠論述歌頌文王、武王的功德,宣揚周、邵的風尚,通曉太王、王季的思慮,乃至於公劉的功業,並尊崇始祖后稷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"幽厲之後,王道缺,禮樂衰,孔子脩舊起廢,論詩書,作春秋,則學者至今則之。","input":"周幽王、厲王以後,王道衰敗,禮樂衰頹,孔子研究整理舊有的典籍,修復振興被廢棄破壞的禮樂,論述《詩經》、《書經》,寫作《春秋》,學者至今以之為準則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自獲麟以來四百有餘歲,而諸侯相兼,史記放絕。","input":"自孔子作春秋封筆以來四百餘年,諸侯相互兼併,史書丟棄殆盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今漢興,海內一統,明主賢君忠臣死義之士,餘為太史而弗論載,廢天下之史文,餘甚懼焉,汝其念哉! ","input":"如今漢朝興起,海內統一,明主賢君忠臣死義之士,我作為太史都未能予以論評載錄,斷絕了天下的修史傳統,對此我甚感惶恐,你可要記在心上啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷俯首流涕曰: 小子不敏,請悉論先人所次舊聞,弗敢闕。 ","input":"司馬遷低下頭流著眼淚說: 兒子雖然駑笨,但我會詳述先人所整理的歷史舊聞,不敢稍有缺漏。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒三歲而遷為太史令,史記石室金匱之書。","input":"司馬談去世三年後司馬遷任太史令,開始綴集歷史書籍及國家收藏的檔案文獻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年而當太初元年,十一月甲子朔旦冬至,天曆始改,建於明堂,諸神受紀。","input":"司馬遷任太史令五年正當漢太初元年,十一月甲子朔旦冬至,漢朝的歷法開始改用夏正,即以農曆一月為正月,天子在明堂舉行實施新曆法的儀式,諸神皆受瑞紀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰: 先人有言: 自周公卒五百歲而有孔子。","input":"太史公說: 先人說過: 自周公死後五百年而有孔子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子卒後至於今五百歲,有能紹明世,正易傳,繼春秋,本詩書禮樂之際? ","input":"孔子死後到現在五百年,有能繼承清明之世,正定《易傳》,接續《春秋》,意本《詩》、《書》、《禮》、《樂》的人嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意在斯乎!","input":"其用意就在於此,在於此吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意在斯乎!","input":"我又怎敢推辭呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"小子何敢讓焉。 ","input":"上大夫壺遂問: 從前孔子為什麼要作《春秋》呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上大夫壺遂曰: 昔孔子何為而作春秋哉? ","input":"太史公說: 我聽董生講: 周朝王道衰敗廢弛,孔子擔任魯國司寇,諸侯嫉害他,卿大夫阻撓他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰: 餘聞董生曰: 周道衰廢,孔子為魯司寇,諸侯害之,大夫壅之。孔子知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中,以為天下儀表,貶天子,退諸侯,討大夫,以達王事而已矣。 ","input":"孔子知道自己的意見不被採納,政治主張無法實行,便褒貶評定二百四十二年間的是非,作為天下評判是非的標準,貶抑無道的天子,斥責為非的諸侯,聲討亂政的大夫,為使國家政事通達而已 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子曰: 我欲載之空言,不如見之於行事之深切著明也。 ","input":"孔子說: 我與其載述空洞的說教,不如舉出在位者所做所為以見其是非美惡,這樣就更加深切顯明瞭。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫春秋,上明三王之道,下辨人事之紀,別嫌疑,明是非,定猶豫,善善惡惡,賢賢賤不肖,存亡國,繼絕世,補敝起廢,王道之大者也。","input":"《春秋》這部書,上闡明三王的治道,下辨別人事的紀綱,辨別嫌疑,判明是非,論定猶豫不決之事,褒善怨惡,尊重賢能,視不肖,使滅亡的國家存在下去,斷絕了的世系繼續下去,補救衰敝之事,振興廢弛之業,這是最大的王道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易著天地陰陽四時五行,故長於變;禮經紀人倫,故長於行;書記先王之事,故長於政;詩記山川谿谷禽獸草木牝牡雌雄,故長於風;樂樂所以立,故長於和;春秋辯是非,故長於治人。","input":"《易》載述天地、陰陽、四時、五行,所以在說明變化方面見長;《禮》規範人倫,所以在行事方面見長;《書》記述先王事蹟,所以在政治方面見長;《詩》記山川溪谷、禽獸草木,牝牡雌雄,所以在風土人情方面見長;《樂》是論述音樂立人的經典,所以在和諧方面見長;《春秋》論辨是非,所以在治人方面見長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故禮以節人,樂以發和,書以道事,詩以達意,易以道化,春秋以道義。","input":"由此可見《禮》是用來節制約束人的,《樂》是用來誘發人心平和的,《書》是來述說政事的,《詩》是用來表達情意的,《易》是用來講變化的,《春秋》是用來論述道義的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"撥亂世反之正,莫近於春秋。","input":"平定亂世,使之復歸正道,沒有什麼著作比《春秋》更切近有效。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋文成數萬,其指數千。","input":"《春秋》不過數萬字,而其要旨就有數千條。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬物之散聚皆在春秋。","input":"萬物的離散聚合都在《春秋》之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋之中,弒君三十六,亡國五十二,諸侯奔走不得保其社稷者不可勝數。","input":"在《春秋》一書中,記載弒君事件三十六起,被滅亡的國家五十二個,諸侯出奔逃亡不能保其國家的數不勝數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"察其所以,皆失其本已。","input":"考察其變亂敗亡的原因,都是丟掉了作為立國立身根本的春秋大義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故易曰 失之豪釐,差以千里 。","input":"所以《易》中講 失之毫釐,差以千里。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 臣弒君,子弒父,非一旦一夕之故也,其漸久矣 。","input":"說 臣弒君,子弒父,並非一朝一夕的緣故,其發展漸進已是很久了 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故有國者不可以不知春秋,前有讒而弗見,後有賊而不知。","input":"因此,做國君的不可以不知《春秋》,否則就是讒佞之徒站在面前也看不見,賊之臣緊跟在後面也不會發覺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為人臣者不可以不知春秋,守經事而不知其宜,遭變事而不知其權。","input":"做人臣者不可以不知《春秋》,否則就只會株守常規之事卻不懂得因事制宜,遇到突發事件則不知如何靈活對待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為人君父而不通於春秋之義者,必蒙首惡之名。","input":"做人君、人父若不通曉《春秋》的要義,必定會蒙受首惡之名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為人臣子而不通於春秋之義者,必陷篡弒之誅,死罪之名。","input":"做人臣、人子如不通曉《春秋》要義,必定會陷於篡位殺上而被誅伐的境地,並蒙死罪之名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其實皆以為善,為之不知其義,被之空言而不敢辭。","input":"其實他們都認為是好事而去做,只因為不懂得《春秋》大義,而蒙受史家口誅筆伐的不實之言卻不敢推卸罪名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不通禮義之旨,至於君不君,臣不臣,父不父,子不子。","input":"如不明瞭禮義的要旨,就會弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫君不君則犯,臣不臣則誅,父不父則無道,子不子則不孝。","input":"君不象君,就會被臣下干犯,臣不象臣就會被誅殺,父不象父就會昏聵無道,子不象子就會忤逆不孝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此四行者,天下之大過也。","input":"這四種惡行,是天下最大的罪過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以天下之大過予之,則受而弗敢辭。","input":"把天下最大的罪過加在他身上,也只得接受而不敢推卸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故春秋者,禮義之大宗也。","input":"所以《春秋》這部經典是禮義根本之所在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫禮禁未然之前,法施已然之後;法之所為用者易見,而禮之所為禁者難知。 ","input":"禮是禁絕壞事於發生之前,法規施行於壞事發生之後;法施行的作用顯而易見,而禮禁絕的作用卻隱而難知。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"壺遂曰: 孔子之時,上無明君,下不得任用,故作春秋,垂空文以斷禮義,當一王之法。","input":"壺遂說: 孔子時候,上沒有聖明君主,他處在下面又得不到任用,所以撰寫《春秋》,留下一部空洞的史文來裁斷禮義,當作一代帝王的法典。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫子上遇明天子,下得守職,萬事既具,鹹各序其宜,夫子所論,欲以何明? ","input":"現在先生上遇聖明天子,下能當官供職,萬事已經具備,而且全部各得其所,井然相宜,先生所要撰述的想要闡明的是什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰: 唯唯,否否,不然。","input":"太史公說: 是,是啊,不不,不完全是這麼回事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘聞之先人曰: 伏羲至純厚,作易八卦。","input":"我聽先人說過: 伏羲最為純厚,作《易》八卦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堯舜之盛,尚書載之,禮樂作焉。","input":"堯舜的強盛,《尚書》做了記載,禮樂在那時興起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯武之隆,詩人歌之。","input":"商湯周武時代的隆盛,詩人予以歌頌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋採善貶惡,推三代之德,襃周室,非獨刺譏而已也。 ","input":"《春秋》揚善貶惡,推崇夏、商、週三代盛德,褒揚周王室,並非僅僅諷刺譏斥呀 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興以來,至明天子,獲符瑞,封禪,改正朔,易服色,受命於穆清,澤流罔極,海外殊俗,重譯款塞,請來獻見者,不可勝道。","input":"漢朝興建以來,至當今英明天子,獲見符瑞,舉行封禪大典,改訂曆法,變換服色,受命於上天,恩澤流佈無邊,海外不同習俗的國家,輾轉幾重翻譯到中國邊關來,請求進獻朝見的不可勝數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣下百官力誦聖德,猶不能宣盡其意。","input":"臣下百官竭力頌揚天子的功德,仍不能完全表達出他們的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且士賢能而不用,有國者之恥;主上明聖而德不布聞,有司之過也。","input":"再說士賢能而不被任用,是做國君的恥辱;君主明聖而功德不能廣泛傳揚使大家都知道,是有關官員的罪過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且餘嘗掌其官,廢明聖盛德不載,滅功臣世家賢大夫之業不述,墮先人所言,罪莫大焉。","input":"況且我曾擔任太史令的職務,若棄置天子聖明盛德而不予記載,埋沒功臣、世家、賢大夫的功業而不予載述,違背先父的臨終遺言,罪過就實在太大了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘所謂述故事,整齊其世傳,非所謂作也,而君比之於春秋,謬矣。 ","input":"我所說的綴述舊事,整理有關人物的家世傳記,並非所謂著作呀,而您拿它與《春秋》相比,那就錯了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是論次其文。","input":"於是開始論述編次所得文獻和材料。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七年而太史公遭李陵之禍,幽於縲紲。","input":"到了第七年,太史公遭逢李陵之禍,被囚禁獄中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃喟然而嘆曰: 是餘之罪也夫!","input":"於是喟然而嘆道: 這是我的罪過啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是餘之罪也夫!","input":"這是我的罪過啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身毀不用矣。 ","input":"身體殘毀沒有用了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"退而深惟曰: 夫詩書隱約者,欲遂其志之思也。","input":"退而深思道: 《詩》《書》含義隱微而言辭簡約,是作者想要表達他們的心志和情緒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔西伯拘羑里,演周易;孔子戹陳蔡,作春秋;屈原放逐,著離騷;左丘失明,厥有國語;孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳呂覽;韓非囚秦,說難、孤憤;詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。","input":"從前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陳蔡的困厄,作有《春秋》;屈原被放逐,著了《離騷》;左丘明雙目失明,才編撰了《國語》,孫子的腿受了臏刑,卻論述兵法;呂不韋被貶徙蜀郡,世上才流傳《呂覽》;韓非被囚禁在秦國,才寫有《說難》《孤憤》;《詩》三百篇,大都是聖人賢士抒發憤懣而作的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此人皆意有所鬱結,不得通其道也,故述往事,思來者。 ","input":"這些人都是心中聚集鬱悶憂愁,理想主張不得實現,因而追述往事,考慮未來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是卒述陶唐以來,至於麟止,自黃帝始。","input":"於是終於下定決心記述陶唐以來直到武帝獲麟那一年的歷史,而始自黃帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維昔黃帝,法天則地,四聖遵序,各成法度;唐堯遜位,虞舜不臺;厥美帝功,萬世載之。","input":"從前黃帝以天為法,以地為則,顓頊、帝嚳、堯、舜四位聖明帝王先後相繼,各建成一定法度;唐堯讓位於虞舜,虞舜因覺自己不能勝其任而不悅;這些帝王的美德豐功,萬世流傳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作五帝本紀第一。","input":"作《五帝本紀》第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維禹之功,九州攸同,光唐虞際,德流苗裔;夏桀淫驕,乃放鳴條。","input":"大禹治水之功,九州同享其成,光耀唐虞之際,恩德流傳後世;夏桀荒淫驕橫,於是被放逐鳴條。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作夏本紀第二。","input":"作《夏本紀》第二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維契作商,爰及成湯;太甲居桐,德盛阿衡;武丁得說,乃稱高宗;帝辛湛湎,諸侯不享。","input":"契建立商國,傳到成湯;太甲被放逐居桐地改過反善,阿衡功德隆盛;武丁得有傅說輔佐,才被稱為高宗;帝辛沉湎無道,諸侯不再進貢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作殷本紀第三。","input":"作《殷本紀》第三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維棄作稷,德盛西伯;武王牧野,實撫天下;幽厲昏亂,既喪酆鎬;陵遲至赧;洛邑不祀。","input":"棄發明種穀,西伯姬昌時功德隆盛;武王在牧野伐紂,安撫天下百姓;幽王、厲王昏暴亂,喪失了豐、鎬二京;王室衰敗直至赧王,洛邑斷絕了周室宗廟的祭祀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作周本紀第四。","input":"作《周本紀》第四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維秦之先,伯翳佐禹;穆公思義,悼豪之旅;以人為殉,詩歌黃鳥;昭襄業帝。","input":"秦的祖先伯翳,曾經輔佐大禹;秦穆公思及君義,祭悼秦國在殽戰死的將士;穆公死後以活人殉葬,《黃鳥》一詩訴其哀傷;昭襄王開創了帝業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作秦本紀第五。","input":"作《秦本紀》第五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇既立,併兼六國,銷鋒鑄鐻,維偃幹革,尊號稱帝,矜武任力;二世受運,子嬰降虜。","input":"秦始皇即位,兼併了六國,銷燬兵器,鑄為鍾鐻,希望干戈止息,尊號稱為皇帝,耀武揚威,專憑暴力,秦二世承受國運,子嬰投降做了俘虜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作始皇本紀第六。","input":"作《始皇本紀》第六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦失其道,豪桀並擾;項梁業之,子羽接之;殺慶救趙,諸侯立之;誅嬰背懷,天下非之。","input":"秦朝喪失王道,豪傑並起造反;項梁開創反秦大業,項羽接續;項羽殺了慶子冠軍宋義,解救了趙國,諸侯擁立他;可他誅殺子嬰,背棄義帝懷王,天下都責難他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作項羽本紀第七。","input":"作《項羽本紀》第七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子羽暴虐,漢行功德;憤發蜀漢,還定三秦;誅籍業帝,天下惟寧,改制易俗。","input":"項羽殘酷暴虐,漢王建功施德;發憤於蜀、漢,率軍北還平定三秦;誅滅項羽建立帝業,天下安定,又改革制度,更易風俗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作高祖本紀第八。","input":"作《高祖本紀》第八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠之早霣,諸呂不臺;崇彊祿、產,諸侯謀之;殺隱幽友,大臣洞疑,遂及宗禍。","input":"惠帝早逝,諸呂用事使百姓不悅;呂后提高呂祿、呂產的地位,加強他們的權力,諸侯圖謀剪除他們;呂后殺害趙隱王,又囚殺趙幽王劉友,朝中大臣疑懼,終於導致呂氏宗族覆滅之禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作呂太后本紀第九。","input":"作《呂太后本紀》第九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢既初興,繼嗣不明,迎王踐祚,天下歸心;蠲除肉刑,開通關梁,廣恩博施,厥稱太宗。","input":"漢朝初建,惠帝死後帝位繼承人不明,眾臣迎立代王劉恆即位,天下心服;文帝廢除肉刑,開通水陸要道,博施恩惠,死後被稱為太宗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孝文字紀第十。","input":"作《孝文字紀》第十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯驕恣,吳首為亂,京師行誅,七國伏辜,天下翕然,大安殷富。","input":"諸侯王驕橫放肆,吳王率先叛亂,朝廷派兵討伐,叛亂七國先後伏罪,天下安定,太平富裕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孝景本紀第十一。","input":"作《孝景本紀》第十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興五世,隆在建元,外攘夷狄,內脩法度,封禪,改正朔,易服色。","input":"漢朝興建五世,興隆盛世在建元年間,天子外攘夷狄,內修法度,舉行封禪,修訂曆法,改變服色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作今上本紀第十二。","input":"作《今上本紀》第十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維三代尚矣,年紀不可考,蓋取之譜牒舊聞,本於茲,於是略推,作三代世表第一。","input":"夏、商、週三代太久遠了,具體年代已不可考,大致取之於傳世的譜牒舊聞,以此為據,進而大略地推斷,作《三代世表》第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"幽厲之後,周室衰微,諸侯專政,春秋有所不紀;而譜牒經略,五霸更盛衰,欲睹周世相先後之意,作十二諸侯年表第二。","input":"幽王、厲王之後,周朝王室衰落,諸侯各自為政,《春秋》有些未作記載;而譜牒只記概要,五霸又交替盛衰,為考察周朝各諸侯國的先後關係,作《十二諸侯年表》第二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋之後,陪臣秉政,彊國相王;以至於秦,卒並諸夏,滅封地,擅其號。","input":"春秋以後,陪臣執政,強國之君競相稱王,及至秦王嬴政,終於吞併各國,剷除封地,獨享尊號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作六國年表第三。","input":"作《六國年表》第三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦既暴虐,楚人發難,項氏遂亂,漢乃扶義征伐;八年之間,天下三嬗,事繁變眾,故詳著秦楚之際月表第四。","input":"秦帝暴虐,楚人陳勝發難,項氏又自亂反秦陣營,漢王於是仗義征伐。八年之間,天下三易其主,事變繁多,所以詳著《秦楚之際月表》第四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興已來,至於太初百年,諸侯廢立分削,譜紀不明,有司靡踵,彊弱之原雲以世。","input":"漢朝興建以來,直到太初一百年間,諸侯廢立分削的情況,譜錄記載不明,主管的官員也無法接著記下去,但可據其世系推知其強弱的原由。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作漢興已來諸侯年表第五。","input":"作《漢興已來諸侯年表》第五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維高祖元功,輔臣股肱,剖符而爵,澤流苗裔,忘其昭穆,或殺身隕國。","input":"高祖始取天下,輔佐他創業的功臣,都得剖符封爵,恩澤傳給他們的子孫後代,有的忘其親疏遠近,分不出輩分,也有的竟至殺身亡國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作高祖功臣侯者年表第六。","input":"作《高祖功臣侯者年表》第六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠景之間,維申功臣宗屬爵邑,作惠景間侯者年表第七。","input":"惠帝、景帝年間,增封功臣宗屬爵位和食邑。作《惠景間侯者年表》第七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北討彊胡,南誅勁越,征伐夷蠻,武功爰列。","input":"北面攻打強悍的匈奴,南面誅討強勁的越人,征伐四方蠻夷,不少人以武功封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作建元以來侯者年表第八。","input":"作《建元以來侯者年表》第八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯既彊,七國為從,子弟眾多,無爵封邑,推恩行義,其埶銷弱,德歸京師。","input":"諸侯國日漸強大,吳楚等七國南北連成一片,諸侯王子弟眾多,沒有爵位封邑,朝廷下令推行恩義,分封諸侯王子弟為侯,致使王國勢力日益削弱,而德義卻歸於朝廷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作王子侯者年表第九。","input":"作《王子侯者年表》第九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國有賢相良將,民之師表也。","input":"國家的賢相良將,是民眾的表率。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維見漢興以來將相名臣年表,賢者記其治,不賢者彰其事。","input":"曾看到漢興以來將相名臣年表,對賢者則記其治績,對不賢者則明其劣跡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作漢興以來將相名臣年表第十。","input":"作《漢興以來將相名臣年表》第十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維三代之禮,所損益各殊務,然要以近性情,通王道,故禮因人質為之節文,略協古今之變。作禮書第一。","input":"夏、商、週三代之禮,各有所增減而不同,但總地來看,其要領都在於使禮切近人的情性,通於王道,所以禮根據人的質樸本性而製成,減掉了那些繁文縟節,大體順應了古今之變。作《禮書》第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂者,所以移風易俗也。","input":"樂是用來移風易俗的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自雅頌聲興,則已好鄭衛之音,鄭衛之音所從來久矣。","input":"自《雅》、《頌》之聲興起,人們就已經喜好鄭、衛之音,鄭、衛之音由來已久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人情之所感,遠俗則懷。","input":"被人情所感發,那遠方異俗之人就會歸附。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"比樂書以述來古,作樂書第二。","input":"仿照已有《樂書》來論述自古以來音樂的興衰,作《樂書》第二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非兵不彊,非德不昌,黃帝、湯、武以興,桀、紂、二世以崩,可不慎歟?","input":"沒有軍隊國家就不會強大,沒有德政國家就不會昌盛,黃帝、商湯、周武王以明於此而興,夏桀、商紂、秦二世以昧於此而亡,怎麼可以對此不慎重呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬法所從來尚矣,太公、孫、吳、王子能紹而明之,切近世,極人變。","input":"《司馬法》產生已很久了,姜太公、孫武、吳起、王子成甫能繼承並有所發明,切合近世情況,極盡人事之變。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作律書第三。","input":"作《律書》第三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"律居陰而治陽,歷居陽而治陰,律歷更相治,間不容翲忽。","input":"樂律處於陰而治陽,曆法處於陽而治陰,律歷交替相治,其間不容許絲毫差錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五家之文怫異,維太初之元論。作曆書第四。","input":"原有五家的歷書相互悖逆不同,只有太初元年所論曆法為是。作《曆書》第四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"星氣之書,多雜禨祥,不經;推其文,考其應,不殊。","input":"星氣之書,雜有許多求福去災、預兆吉凶的內容,荒誕不經;推究其文辭,考察其應驗,並無什麼特別之處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"比集論其行事,驗於軌度以次,作天官書第五。","input":"待到武帝召集專人研討此事,並依次用軌度加以驗證。作《天官書》第五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受命而王,封禪之符罕用,用則萬靈罔不禋祀。","input":"承受天命做了帝王,封禪這樣的符瑞之事不可輕易舉行,如果舉行,那一切神靈沒有不受祭祀的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"追本諸神名山大川禮,作封禪書第六。","input":"追溯祭祀名山大川諸神之禮,作《封禪書》第六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維禹浚川,九州攸寧;爰及宣防,決瀆通溝。","input":"大禹疏通河川,九川得以安寧;及至建立宣防宮之時,河道溝渠更被疏浚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作河渠書第七。","input":"作《河渠書》第七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維幣之行,以通農商;其極則玩巧,併兼茲殖,爭於機利,去本趨末。","input":"錢幣的流通,是為溝通農商;其弊端竟發展到玩弄智巧,兼併發財,爭相投機牟利,捨本逐末,去農經商。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作平準書以觀事變,第八。","input":"作《平準書》來考察事情的變化發展,這是第八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太伯避歷,江蠻是適;文武攸興,古公王跡。","input":"太伯為讓季歷繼位,避居江南蠻夷之地,文王、武王才得以振興周邦,發展了古公亶父的王業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬弒僚,賓服荊楚;夫差克齊,子胥鴟夷;信嚭親越,吳國既滅。","input":"闔閭殺了吳王僚,奪取王位,降服楚國;夫差戰勝齊國,逼殺伍子胥以革囊盛其屍;聽信伯嚭的話親善越國,最終被越國所滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉伯之讓,作吳世家第一。","input":"為讚許太伯讓位的美德,作《吳世家》第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申、呂肖矣,尚父側微,卒歸西伯,文武是師;功冠群公,繆權於幽;番番黃髮,爰饗營丘。","input":"申、呂兩國衰弱,尚父微坎坷,終於投歸西伯,為文王、武王之師;他的功勞為群臣之首,長於暗中設計權謀;頭髮斑白,受封於齊,建都營丘,成為齊國始祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不背柯盟,桓公以昌,九合諸侯,霸功顯彰。","input":"齊桓公不背棄與魯國在柯地所訂盟約,事業由此昌盛,多次會合諸侯,霸功顯赫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田闞爭寵,姜姓解亡。","input":"田恆與闞止爭寵,姜姓齊國於是瓦解滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉父之謀,作齊太公世家第二。","input":"為讚美尚父的宏謀,作《齊太公世家》第二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"依之違之,周公綏之;憤發文德,天下和之;輔翼成王,諸侯宗周。","input":"諸侯和部屬對周無論是依順的,還是違抗的,周公都安撫他們;他努力宣揚文德,天下都響應隨和;輔佐保護成王,諸侯以周天子為天下宗主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隱桓之際,是獨何哉?","input":"隱公、桓公之際卻屢屢發生悖德非禮之事,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三桓爭彊,魯乃不昌。","input":"只因三桓爭強,魯國國運不昌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉旦金縢,作周公世家第三。","input":"讚美周公旦的《金滕》策文,作《周公世家》第三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王克紂,天下未協而崩。","input":"武王戰勝商紂,天下尚未協洽他便駕崩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成王既幼,管蔡疑之,淮夷叛之,於是召公率德,安集王室,以寧東土。","input":"成王年幼,管叔、蔡叔懷疑周公篡位,淮夷也起兵叛亂,於是召公以其高德率先支援周公,使王室團結安定,保證了周公東征的勝利,使東方得以安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕之禪,乃成禍亂。","input":"燕王噲的禪位,才造成了禍亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉甘棠之詩,作燕世家第四。","input":"讚賞《甘棠》詩篇,作《燕世家》第四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管蔡相武庚,將寧舊商;及旦攝政,二叔不饗;殺鮮放度,周公為盟;大任十子,周以宗彊。","input":"管蔡二叔輔佐武庚,想要安定商朝舊地;周公旦攝政,二叔不服,周公便殺死管叔鮮,流放蔡叔度,周公盟誓忠於成王,太任生育十個兒子,周室以宗族繁盛而強大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉仲悔過,作管蔡世家第五。","input":"表彰蔡仲悔過,作《管蔡世家》第五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王後不絕,舜禹是說;維德休明,苗裔蒙烈。","input":"先王后代延繼不絕,舜、禹為此而感到高興;他們功德美好清明,後代得以承其功業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百世享祀,爰周陳杞,楚實滅之。","input":"百世享受祭祀,到了周時,封有陳國、杞國,後被楚國滅掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊田既起,舜何人哉?","input":"齊田氏又使之興起,舜是位多麼了不起的人啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作陳杞世家第六。","input":"作《陳杞世家》第六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"收殷餘民,叔封始邑,申以商亂,酒材是告,及朔之生,衛頃不寧;南子惡蒯聵,子父易名。","input":"收納殷的遺民,康叔始封邑。周公用商朝亂德亡國的教訓申飭他,寫了《酒誥》、《梓材》等辭來告誡他。到衛公子朔出生,衛國開始傾危不寧;南子憎惡蒯聵,造成兒子和父親名分顛倒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周德卑微,戰國既彊,衛以小弱,角獨後亡。喜彼康誥,作衛世家第七。","input":"周朝統治日益衰微,各諸侯國日益強大,衛國因為弱小,國君角反而後亡。讚美《康誥》,作《衛世家》第七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗟箕子乎!","input":"可嘆啊,箕子!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗟箕子乎!","input":"可嘆啊,箕子!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"正言不用,乃反為奴。","input":"正確的意見沒有被採納,反被迫害裝瘋為奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武庚既死,周封微子。","input":"武庚死後,周朝封微子於宋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄公傷於泓,君子孰稱。","input":"宋襄公在泓水之戰中受傷,又有哪位君子稱道?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景公謙德,熒惑退行。","input":"景公有自謙愛民之德,熒惑為之退行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"剔成暴虐,宋乃滅亡。","input":"剔成暴虐無道,宋國因而滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喜微子問太師,作宋世家第八。","input":"讚美微子請教太師,作《宋世家》第八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王既崩,叔虞邑唐。","input":"武王去世後,叔虞封邑於唐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君子譏名,卒滅武公。","input":"君子譏諷晉穆公為兒子取名之事,武公終於滅而代之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驪姬之愛,亂者五世;重耳不得意,乃能成霸。","input":"獻公寵愛驪姬,造成五世之亂;重耳不得志,卻能威霸諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六卿專權,晉國以秏。","input":"六卿專權,晉國衰亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉文公錫珪鬯,作晉世家第九。","input":"讚美文公因功得天子珪鬯,作《晉世家》第九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"重黎業之,吳回接之;殷之季世,粥子牒之。","input":"重黎創業,吳國繼承;殷朝末年,有簡札記述鬻子為楚國始祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周用熊繹,熊渠是續。","input":"周成王任用熊繹封為楚子,熊渠繼承先世之業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊王之賢,乃復國陳;既赦鄭伯,班師華元。","input":"楚莊王賢明,又恢復陳國。赦免了鄭伯之罪,又因華元之言而班師回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王客死,蘭咎屈原;好諛信讒,楚並於秦。","input":"懷王客死於秦,子蘭歸咎屈原,楚君喜阿諛信讒言,終於被秦所吞併。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉莊王之義,作楚世家第十。","input":"讚美莊王的德義,作《楚世家》第十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少康之子,實賓南海,文身斷髮,黿鱔與處,既守封禺,奉禹之祀。","input":"少康之子遠棄南海,紋身斷髮,與黿鬻相處,守在封山禺山,事奉大禹的祭祀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"句踐困彼,乃用種、蠡。","input":"勾踐受到夫差的困辱,於是信用文種、范蠡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉句踐夷蠻能脩其德,滅彊吳以尊周室,作越王句踐世家第十一。","input":"讚美勾踐身在夷蠻能修其德,消滅強大吳國以尊奉周室,作《越王勾踐世家》第十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公之東,太史是庸。","input":"桓公東遷,信用太史之言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及侵周禾,王人是議。","input":"莊公派兵侵犯周土,割取莊稼,受到周王臣民的非議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"祭仲要盟,鄭久不昌。","input":"祭仲被宋脅迫結盟,鄭國長期不得昌興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子產之仁,紹世稱賢。","input":"子產的仁政,後世稱道賢明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三晉侵伐,鄭納於韓。","input":"三晉侵犯征伐,鄭終被韓吞併。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉厲公納惠王,作鄭世家第十二。","input":"讚美鄭厲公接納周惠王,作《鄭世家》第十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維驥騄耳,乃章造父。","input":"驥耳駿馬使造父彰名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙夙事獻,衰續厥緒。佐文尊王,卒為晉輔。","input":"趙夙事奉晉獻公,趙衰繼承他的事業,輔佐晉文公尊奉國王,終於成為晉國輔臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄子困辱,乃禽智伯。","input":"趙襄子被困辱,卻擒捉了智伯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父生縛,餓死探爵。","input":"主父遭臣子圍困,掏雀充飢活活餓死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王遷辟淫,良將是斥。","input":"趙王遷邪僻淫亂,貶斥迫害良將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉鞅討周亂,作趙世家第十三。","input":"表彰趙鞅子討平周王室之亂,作《趙世家》第十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"畢萬爵魏,卜人知之。","input":"畢萬在魏封爵,卜官預知其後代必昌盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及絳戮幹,戎翟和之。","input":"及至魏絳羞辱楊幹,負罪完成與戎翟媾和之命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文侯慕義,子夏師之。","input":"文侯仰慕仁義,拜子夏為師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王自矜,齊秦攻之。","input":"惠王驕傲自大,受到齊國秦國的攻打。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既疑信陵,諸侯罷之。","input":"安釐王懷疑信陵君,因而諸侯疏遠魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒亡大梁,王假廝之。","input":"魏終於被秦所滅,魏王假做了廝養卒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉武佐晉文申霸道,作魏世家第十四。","input":"讚美魏武子佐助晉文公創立霸業,作《魏世家》第十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓厥陰德,趙武攸興。","input":"韓闕善積陰德,趙武才得興立。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"紹絕立廢,晉人宗之。","input":"使滅國者重新振起,使廢棄者得以再立,晉人尊崇他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭侯顯列,申子庸之。","input":"韓昭侯在諸侯中地位顯要,重用申不害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"疑非不信,秦人襲之。","input":"韓王懷疑韓非而不信用,秦攻襲韓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉厥輔晉匡周天子之賦,作韓世家第十五。","input":"讚賞韓厥輔佐晉君,匡正周王室的兵賦,作《韓世家》第十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"完子避難,適齊為援,陰施五世,齊人歌之。","input":"完子避難,出奔到齊國請求援助,田氏暗施恩惠於民相繼五世,齊人歌頌他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成子得政,田和為侯。","input":"田成子奪得齊國政權,田和成為諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王建動心,乃遷於共。","input":"齊王建被計說動,使齊遷於共。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉威、宣能撥濁世而獨宗周,作田敬仲完世家第十六。","input":"讚賞齊威王、齊宣王能衝破汙濁之世而獨尊崇周天子,作《田敬仲完世家》第十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周室既衰,諸侯恣行。","input":"周王室已經衰落,諸侯恣意而行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仲尼悼禮廢樂崩,追脩經術,以達王道,匡亂世反之於正,見其文辭,為天下制儀法,垂六之統紀於後世。","input":"孔子傷感禮樂崩廢,因而追研經術,以重建王道,匡正亂世,使之返於正道,觀其著述,為天下制定禮儀法度。留下《六藝》綱紀於後世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孔子世家第十七。","input":"作《孔子世家》第十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀、紂失其道而湯、武作,周失其道而春秋作。","input":"桀、紂喪失王道而湯、武興起,周失其王道而《春秋》一書問世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦失其政,而陳涉發跡,諸侯作難,風起雲蒸,卒亡秦族。","input":"秦失其為政之道,陳涉發起反秦義舉,諸侯相繼造反,風起雲湧,終於滅掉秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下之端,自涉發難。","input":"天下亡秦之端,始於陳涉發難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作陳涉世家第十八。","input":"作《陳涉世家》第十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成皋之臺,薄氏始基。","input":"成皋臺是薄氏的肇基之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詘意適代,厥崇諸竇。","input":"竇太后被迫到了代國,才使竇氏家族得以富貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慄姬偩貴,王氏乃遂。","input":"慄姬依仗地位尊貴而自驕於人,王氏才得以順達顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳後太驕,卒尊子夫。","input":"陳皇后過於嬌貴,終於使子夫受到尊寵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉夫德若斯,作外戚世家十九。","input":"讚美衛子夫德行如此之好,作《外戚世家》第十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢既譎謀,禽信於陳;越荊剽輕,乃封弟交為楚王,爰都彭城,以彊淮泗,為漢宗籓。","input":"漢高祖設詭計在陳擒拿韓信;越、楚之民慓悍輕捷,於是封其弟劉交作了楚王,建都彭城,以加強淮、泗地區的統治,成為漢王朝的宗屬國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戊溺於邪,禮復紹之。","input":"楚王劉戊溺於邪僻合謀反叛,劉禮又被封為楚王繼承王業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉遊輔祖,作楚元王世家二十。","input":"讚賞劉交輔佐高祖,作《楚元王世家》第二十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維祖師旅,劉賈是與;為布所襲,喪其荊、吳。","input":"高祖率軍反秦,劉賈加入其行列,後被英布攻襲,喪失了他的荊、吳之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"營陵激呂,乃王琅邪;怵午信齊,往而不歸,遂西入關,遭立孝文,獲復王燕。","input":"營陵侯使人遊說感動呂后,被封為琅琊王;被祝午誘騙輕信齊王,前往齊國不得歸返,用計離齊,西入關中,又遇到迎立孝文帝的事,獲封燕王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下未集,賈、澤以族,為漢籓輔。","input":"當天下未安定之時,劉賈、劉澤以高祖同族兄弟身份,成為其藩屬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作荊燕世家第二十一。","input":"作《荊燕世家》第二十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下已平,親屬既寡;悼惠先壯,實鎮東土。","input":"天下平定後,高祖親屬已不多。齊悼惠王先長大成人,鎮守東部國土。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"哀王擅興,發怒諸呂,駟鈞暴戾,京師弗許。","input":"齊哀王擅自出兵是因為對諸呂用事感到憤怒;駟鈞粗暴乖戾,朝廷不準立其為帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲之內淫,禍成主父。","input":"厲王親屬內部亂,殺身之禍成於主父偃之手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉肥股肱,作齊悼惠王世家第二十二。","input":"表彰悼惠王劉肥為輔佐天子的股肱,作《齊悼惠王世家》第二十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚人圍我滎陽,相守三年;蕭何填撫山西,推計踵兵,給糧食不絕,使百姓愛漢,不樂為楚。","input":"楚霸王圍漢於滎陽,相持三年;蕭何鎮撫山西,計算人口輸送兵員,糧食供給不斷,使百姓愛戴漢王,而不願為楚王出力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作蕭相國世家第二十三。","input":"作《蕭相國世家》第二十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與信定魏,破趙拔齊,遂弱楚人。","input":"與韓信一起平定了魏地,又打敗趙國,攻取齊地,削弱了楚霸王的勢力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"續何相國,不變不革,黎庶攸寧。","input":"繼蕭何之後成為漢相國,凡事不做變更,百姓得以安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉參不伐功矜能,作曹相國世家第二十四。","input":"讚美曹參不誇耀自己的功勞和才能,作《曹相國世家》第二十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"運籌帷幄之中,制勝於無形,子房計謀其事,無知名,無勇功,圖難於易,為大於細。作留侯世家第二十五。","input":"運籌策劃於帷幄之中,無形之中克敵制勝,子房謀劃克敵制勝之事,沒有智巧之名,沒有勇武之功,從易處著手解決難題,從小處著手成就大事。作《留侯世家》第二十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六奇既用,諸侯賓從於漢;呂氏之事,平為本謀,終安宗廟,定社稷。","input":"六出奇計都被高祖採用,諸侯歸附於漢;消滅諸呂之事,陳平為主謀,終於安定王室和國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作陳丞相世家第二十六。","input":"作《陳丞相世家》第二十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸呂為從,謀弱京師,而勃反經合於權;吳楚之兵,亞夫駐於昌邑,以戹齊趙,而出委以梁。","input":"諸呂勾結,陰謀削弱皇室,周勃在剪滅諸呂的問題上,背離常規而合於權變之道;吳楚七國起兵叛亂,周亞夫駐軍於昌邑,以扼制齊趙之軍,放棄了求救的梁王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作絳侯世家第二十七。","input":"作《絳侯世家》第二十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七國叛逆,蕃屏京師,唯梁為扞;偩愛矜功,幾獲於禍。","input":"吳楚七國叛逆,藩屏天子的同姓王中只有梁孝王抵禦敵國;但他自恃寵愛誇耀前功,幾乎遭到殺身之禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉其能距吳楚,作梁孝王世家第二十八。","input":"表彰他能抵抗吳楚叛軍,作《梁孝王世家》第二十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五宗既王,親屬洽和,諸侯大小為籓,爰得其宜,僭擬之事稍衰貶矣。","input":"五宗封王以後,天子親屬融洽和睦,諸侯或大或小皆為藩屏,各得其宜,僭位而自擬於天子之事逐漸減少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作五宗世家第二十九。","input":"作《五宗世家》第二十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三子之王,文辭可觀。","input":"當今皇上三位皇子被封為王,策文文辭典雅可觀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作三王世家第三十。","input":"作《三王世家》第三十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"末世爭利,維彼奔義;讓國餓死,天下稱之。","input":"末世爭權奪利,而伯夷、叔齊兄弟卻趨向仁義,為讓君位,雙雙餓死,天下稱讚他們的美德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作伯夷列傳第一。","input":"作《伯夷叔齊列傳》第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子儉矣,夷吾則奢;齊桓以霸,景公以治。","input":"晏子節儉,管仲則奢侈:齊桓公因得管仲輔佐而稱霸,齊景公因得晏子輔佐而國治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作管晏列傳第二。","input":"作《管晏列傳》第二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李耳無為自化,清淨自正;韓非揣事情,循埶理。","input":"李耳主張無為而治,使百姓自化於善;清靜寡欲,使百姓自歸於正。韓非揣度事物的實際情況,遵循事物發展的趨勢和道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作老子韓非列傳第三。","input":"作《老子韓非列傳》第三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自古王者而有司馬法,穰苴能申明之。","input":"自古做帝王的都有《司馬法》,穰苴能夠對其闡述發揮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作司馬穰苴列傳第四。","input":"作《司馬穰苴列傳》第四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非信廉仁勇不能傳兵論劍,與道同符,內可以治身,外可以應變,君子比德焉。","input":"沒有信、廉、仁、勇不能傳授兵法論說劍術,兵法劍術與道相符,內可以修身,外可以應變,君子對此重視並以之為德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孫子吳起列傳第五。","input":"作《孫子吳起列傳》第五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維建遇讒,爰及子奢,尚既匡父,伍員奔吳。","input":"太子建遇讒毀,禍及伍奢,伍尚救父,伍員逃奔吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作伍子胥列傳第六。","input":"作《伍子胥列傳》第六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔氏述文,弟子興業,鹹為師傅,崇仁厲義。","input":"孔子傳述文德,弟子振興其業,都成為師傅,教導人們尊仁行義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作仲尼弟子列傳第七。","input":"作《仲尼弟子列傳》第七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅去衛適秦,能明其術,彊霸孝公,後世遵其法。","input":"商鞅離衛到秦,能闡明實施他的治國之術,使秦孝公強盛稱霸,後世遵循其法度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作商君列傳第八。","input":"作《商君列傳》第八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下患衡秦毋饜,而蘇子能存諸侯,約從以抑貪彊。","input":"天下憂慮連橫秦將貪得無厭,蘇秦能儲存諸侯利益,約定合縱來抑制秦的貪婪強橫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作蘇秦列傳第九。","input":"作《蘇秦列傳》第九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六國既從親,而張儀能明其說,復散解諸侯。","input":"六國合縱相互親近,而張儀明瞭合縱的主張,所以能針鋒相對,使聯合起來的諸侯再次離散瓦解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作張儀列傳第十。","input":"作《張儀列傳》第十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦所以東攘雄諸侯,樗裡、甘茂之策。","input":"秦國之所以能夠向東侵伐,稱雄諸侯,是樗裡、甘茂的良策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作樗裡甘茂列傳第十一。","input":"作《樗裡甘茂列傳》第十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"苞河山,圍大梁,使諸侯斂手而事秦者,魏厓之功。","input":"席捲河山,圍困大梁,使諸侯拱手而服事秦國,是魏冉的功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作穰侯列傳第十二。","input":"作《穰侯列傳》第十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南拔鄢郢,北摧長平,遂圍邯鄲,武安為率;破荊滅趙,王翦之計。","input":"南面攻佔鄢郢,北面摧毀長平守軍,進而圍困趙都邯鄲,武安君是主將;破楚滅趙,是王翦的計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作白起王翦列傳第十三。","input":"作《白起王翦列傳》第十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獵儒墨之遺文,明禮義之統紀,絕惠王利端,列往世興衰。","input":"涉獵儒墨的遺文,闡明禮義的紀綱,根絕梁惠王逐利的念頭,陳述往世的興衰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孟子荀卿列傳第十四。","input":"作《孟子荀卿列傳》第十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好客喜士,士歸於薛,為齊扞楚魏。","input":"喜愛門客、士人,士人歸附薛公,為齊抵禦楚、魏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作孟嘗君列傳第十五。","input":"作《孟嘗君列傳》第十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"爭馮亭以權,如楚以救邯鄲之圍,使其君複稱於諸侯。","input":"出於權變爭得馮亭所獻上黨之地,為解邯鄲之圍親自趕楚救趙,使其國君得以再次稱雄於諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作平原君虞卿列傳第十六。","input":"作《平原君虞卿列傳》第十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能以富貴下貧賤,賢能詘於不肖,唯信陵君為能行之。","input":"身為富貴而能尊重貧者,自身賢能而能屈就不肖,只有信陵君能夠如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作魏公子列傳第十七。","input":"作《魏公子列傳》第十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以身徇君,遂脫彊秦,使馳說之士南鄉走楚者,黃歇之義。","input":"捨身以救其主,終於逃離強秦,使遊說之士向南趨赴楚國,這是黃歇的忠義所致。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作春申君列傳第十八","input":"作《春申君列傳》第十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能忍卼於魏齊,而信威於彊秦,推賢讓位,二子有之。","input":"能忍辱於魏齊,卻揚威於強秦,推舉賢能讓出相位,範睢、蔡澤都有這樣的美德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作範睢蔡澤列傳第十九。","input":"作《範睢蔡澤列傳》第十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"率行其謀,連五國兵,為弱燕報彊齊之讎,雪其先君之恥。","input":"身為主將施展謀略,聯合五國軍隊,為弱燕報復了強齊侵凌的仇恨,洗雪了燕國先君的恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作樂毅列傳第二十。","input":"作《樂毅列傳》第二十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能信意彊秦,而屈體廉子,用徇其君,俱重於諸侯。","input":"能在強秦朝廷上陳述己意,又能對廉頗忍讓謙恭,以盡忠其君,將相二人名重於諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作廉頗藺相如列傳第二十一。","input":"作《廉頗藺相如列傳》第二十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湣王既失臨淄而奔莒,唯田單用即墨破走騎劫,遂存齊社稷。","input":"齊湣王丟失臨淄後逃到莒邑,只有田單憑藉即墨打敗敵軍驅逐騎劫,才保住齊國江山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作田單列傳第二十二。","input":"作《田單列傳》第二十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能設詭說解患於圍城,輕爵祿,樂肆志。","input":"能用巧妙的說辭解除圍城之患,輕視爵位利祿,卻以盡其志趣為樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作魯仲連鄒陽列傳第二十三。","input":"作《魯仲連鄒陽列傳》第二十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作辭以諷諫,連類以爭義,離騷有之。","input":"創作詩賦文章進行諷喻,連類比附來伸張正義,《離騷》有這樣的特色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作屈原賈生列傳第二十四。","input":"作《屈原賈生列傳》第二十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"結子楚親,使諸侯之士斐然爭入事秦。","input":"與子楚結交,使各諸侯國計程車人爭相入秦,為秦效力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作呂不韋列傳第二十五。","input":"作《呂不韋列傳》第二十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹子匕首,魯獲其田,齊明其信;豫讓義不為二心。","input":"曹沫憑藉匕首使魯國重獲失去的土地,也使齊君昭信於諸侯;豫讓守義,忠於其君而無二心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作刺客列傳第二十六。","input":"作《刺客列傳》第二十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能明其畫,因時推秦,遂得意於海內,斯為謀首。","input":"能夠闡明自己的謀略,順應時勢推尊秦國,終於使秦得志於海內,李斯實為謀首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作李斯列傳第二十七。","input":"作《李斯列傳》第二十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為秦開地益眾,北靡匈奴,據河為塞,因山為固,建榆中。","input":"為秦開拓疆土,增聚民眾,北面擊敗匈奴,據黃河為要塞,依山嶺為固壘,建榆中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作蒙恬列傳第二十八。","input":"作《蒙恬列傳》第二十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"填趙塞常山以廣河內,弱楚權,明漢王之信於天下。","input":"平定趙國要塞常山,擴張河內,削弱西楚霸王的勢力,彰明漢王的信義於天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作張耳陳餘列傳第二十九。","input":"作《張耳陳餘列傳》第二十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"收西河、上黨之兵,從至彭城;越之侵掠梁地以苦項羽。","input":"收攏西河、上黨之兵,跟隨高祖直到彭城;彭越侵掠梁地以困擾項羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作魏豹彭越列傳第三十。","input":"作《魏豹彭越列傳》第三十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以淮南叛楚歸漢,漢用得大司馬殷,卒破子羽於垓下。","input":"黥布以淮南之地叛楚歸漢,漢王透過他而得到楚大司馬周殷,最後在垓下打敗項羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作黥布列傳第三十一。","input":"作《黥布列傳》第三十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚人迫我京索,而信拔魏趙,定燕齊,使漢三分天下有其二,以滅項籍。","input":"楚軍困迫漢軍於京、索,韓信攻克魏、趙,平定燕、齊,使三分天下漢得其二,奠定消滅項羽的基礎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作淮陰侯列傳第三十二。","input":"作《淮陰侯列傳》第三十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚漢相距鞏洛,而韓信為填潁川,盧綰絕籍糧餉。","input":"楚漢相持於鞏、洛,韓信為漢鎮守潁川,盧綰斷絕了項羽軍隊的糧餉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作韓信盧綰列傳第三十三。","input":"作《韓信盧綰列傳》第三十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯畔項王,唯齊連子羽城陽,漢得以間遂入彭城。","input":"諸侯背叛項王,唯有齊王在城陽牽制項羽,使漢王得機攻入彭城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作田儋列傳第三十四。","input":"作《田儋列傳》第三十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻城野戰,獲功歸報,噲、商有力焉,非獨鞭策,又與之脫難。","input":"攻打城池,戰於曠野,獲功歸報,樊噲、酈商是出力最多的戰將,不僅隨時聽命漢王的驅遣,又常和漢王一起擺脫危難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作樊酈列傳第三十五。","input":"作《樊酈列傳》第三十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢既初定,文理未明,蒼為主計,整齊度量,序律歷。","input":"漢朝天下初定,文治條理未明,張蒼擔任主計,統一度量衡,編訂律歷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作張丞相列傳第三十六。","input":"作《張丞相列傳》第三十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"結言通使,約懷諸侯;諸侯鹹親,歸漢為籓輔。","input":"遊說通使,籠撫諸侯;諸侯都親附漢朝,歸漢成為藩屬輔臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作酈生陸賈列傳第三十七。","input":"作《酈生陸賈列傳》第三十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲詳知秦楚之事,維周緤常從高祖,平定諸侯。","input":"想要詳細瞭解秦楚之際的事情,只有周緤最清楚,因為他經常跟隨高祖,參加平定諸侯的軍事活動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作傅靳蒯成列傳第三十八。","input":"作《傅靳蒯成列傳》第三十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙彊族,都關中,和約匈奴;明朝廷禮,次宗廟儀法。","input":"遷徙豪強大族,建都關中,與匈奴和親;明辨朝廷之禮,制訂宗廟儀法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作劉敬叔孫通列傳第三十九。","input":"作《劉敬叔孫通列傳》第三十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能摧剛作柔,卒為列臣;欒公不劫於埶而倍死。","input":"季布能改其剛戾而為柔順,終於成為漢朝名臣;欒公不被威勢所迫背叛死者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作季布欒佈列傳第四十。","input":"作《季布欒公列傳》第四十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敢犯顏色以達主義,不顧其身,為國家樹長畫。","input":"敢於犯顏強諫,使主上言行合於道義,不顧自身安危,為國家建立長遠方案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作袁盎晁錯列傳第四十一。","input":"作《袁盎朝錯列傳》第四十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"守法不失大理,言古賢人,增主之明。","input":"維護法律不失大節,言稱古代賢人,增長君主之明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作張釋之馮唐列傳第四十二。","input":"作《張釋之馮唐列傳》第四十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敦厚慈孝,訥於言,敏於行,務在鞠躬,君子長者。","input":"敦厚慈孝,不善言辭,敏於行事,致力於謙恭,堪為君子長者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作萬石張叔列傳第四十三。","input":"作《萬石張叔列傳》第四十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"守節切直,義足以言廉,行足以厲賢,任重權不可以非理撓。","input":"恪守節操,懇切剛直,義足以稱清廉,行足以激勵賢能,擔任要職而不能以無理使之屈服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作田叔列傳第四十四。","input":"作《田叔列傳》第四十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲言醫,為方者宗,守數精明;後世序,弗能易也,而倉公可謂近之矣。","input":"扁鵲論醫,為醫家所尊奉,醫術精細高明;後世遵循其法,不能改易,而倉公可謂接近扁鵲之術了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作扁鵲倉公列傳第四十五。","input":"作《扁鵲倉公列傳》第四十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維仲之省,厥濞王吳,遭漢初定,以填撫江淮之間。","input":"劉仲被削奪王爵,其子劉濞受封做了吳王,適逢漢朝初定天下,讓他鎮撫江淮之間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作吳王濞列傳第四十六。","input":"作《吳王濞列傳》第四十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚為亂,宗屬唯嬰賢而喜士,士鄉之,率師抗山東滎陽。","input":"吳、楚叛亂,宗室親屬中只有竇嬰賢能而喜好士人,士人歸心於他,率軍在滎陽抵抗叛軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作魏其武安列傳第四十七。","input":"作《魏其武安侯列傳》第四十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"智足以應近世之變,寬足用得人。","input":"智謀足以應付近世之變,寬厚足以得人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作韓長孺列傳第四十八。","input":"作《韓長孺列傳》第四十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勇於當敵,仁愛士卒,號令不煩,師徒鄉之。","input":"勇於抗敵,仁愛士卒,號令簡明不煩,將士歸心於他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作李將軍列傳第四十九。","input":"他《李將軍列傳》第四十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自三代以來,匈奴常為中國患害;欲知彊弱之時,裝置征討,作匈奴列傳第五十。","input":"自夏、商、週三代以來,匈奴常為中原禍害,為要了解強弱時勢,設防征討,作《匈奴列傳》第五十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"直曲塞,廣河南,破祁連,通西國,靡北胡。","input":"拓直曲曲折折的邊塞,擴充套件河南之地,攻破祁連山,開啟通往西域各國的道路,擊敗北方匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作衛將軍驃騎列傳第五十一。","input":"作《衛將軍驃騎列傳》第五十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大臣宗室以侈靡相高,唯弘用節衣食為百吏先。","input":"大臣和宗室以奢侈浪費爭高強,只有公孫弘節衣縮食為百官表率。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作平津侯列傳第五十二。","input":"作《平津侯列傳》第五十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢既平中國,而佗能集楊越以保南籓,納貢職。","input":"漢朝已經平定中國,而趙佗能安定楊越以保衛南方藩屬之地,納貢盡職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作南越列傳第五十三。","input":"作《南越列傳》第五十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳之叛逆,甌人斬濞,葆守封禺為臣。","input":"吳國叛逆,東甌人斬殺劉濞,保衛封禺山,終為漢臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作東越列傳第五十四。","input":"作《東越列傳》第五十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕丹散亂遼間,滿收其亡民,厥聚海東,以集真籓,葆塞為外臣。","input":"燕太子丹敗散於遼東地區,衛滿收攏其逃亡百姓,聚集海東,以安定真藩等部,保衛邊塞而成為塞外之臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作朝鮮列傳第五十五。","input":"作《朝鮮列傳》第五十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐蒙使略通夜郎,而邛笮之君請為內臣受吏。","input":"唐蒙出使,經略西南,通使夜郎,而邛、笮之君請求成為漢朝內臣並接受朝廷所派官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作西南夷列傳第五十六。","input":"作《西南夷列傳》第五十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子虛之事,大人賦說,靡麗多誇,然其指風諫,歸於無為。","input":"司馬相如作《子虛賦》、《大人賦》之事,深得君主喜歡,雖然文辭過於華麗誇張,但其旨意在於諷諫,歸結於無為而治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作司馬相如列傳第五十七。","input":"作《司馬相如列傳》第五十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黥布叛逆,子長國之,以填江淮之南,安剽楚庶民。","input":"黥布叛逆,高祖少子劉長封為那裡的國王,鎮守江淮之間,安撫剽悍的楚地百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作淮南衡山列傳第五十八。","input":"作《淮南衡山列傳》第五十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓無稱,亦無過行。","input":"遵奉法律、按照情理辦事的官吏,不自誇其功勞賢能,百姓對其無所稱讚,也沒有什麼過失行為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作循吏列傳第五十九。","input":"作《循吏列傳》第五十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"正衣冠立於朝廷,而群臣莫敢言浮說,長孺矜焉;好薦人,稱長者,壯有溉。","input":"端正衣冠立於朝廷,群臣沒人敢說虛浮不實的話,汲長孺剛正莊重;好薦賢人,稱道長者,鄭莊慷慨有節操。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作汲鄭列傳第六十。","input":"作《汲鄭列傳》第六十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自孔子卒,京師莫崇庠序,唯建元元狩之間,文辭粲如也。","input":"自孔子去世以後,在京師沒有誰重視學校教育,只有建元至元狩之間,文教事業燦爛輝煌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作儒林列傳第六十一。","input":"作《儒林列傳》第六十一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民倍本多巧,奸軌弄法,善人不能化,唯一切嚴削為能齊之。","input":"人們背棄本業而多巧詐,作犯科,玩弄法律,善人也不能感化他們,只有一切依法嚴酷懲治才能使他們整齊化一,遵守社會秩序。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作酷吏列傳第六十二。","input":"作《酷吏列傳》第六十二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢既通使大夏,而西極遠蠻,引領內鄉,欲觀中國。","input":"漢與大廈通使之後,西方極遠的蠻族,伸長脖子望著內地,想觀瞻中國文明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作大宛列傳第六十三。","input":"作《大宛列傳》第六十三。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"救人於戹,振人不贍,仁者有乎;不既信,不倍言,義者有取焉。","input":"救人於難,濟人於貧,仁者有此美德吧;不失信用,不背諾言,義者有可取之處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作遊俠列傳第六十四。","input":"作《遊俠列傳》第六十四。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫事人君能說主耳目,和主顏色,而獲親近,非獨色愛,能亦各有所長。","input":"侍奉君主能使其耳目愉快,臉色和悅,同時得到主上的親近,這不僅是美色招人喜愛,技能也各有特長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作佞幸列傳第六十五。","input":"作《佞幸列傳》第六十五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不流世俗,不爭埶利,上下無所凝滯,人莫之害,以道之用。","input":"不流於世俗,不爭奪勢利,上下無所阻礙,沒有人能傷害他們,因善用其道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作滑稽列傳第六十六。","input":"作《滑稽列傳》第六十六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、楚、秦、趙為日者,各有俗所用。","input":"齊、楚、秦、趙占卜者,各有隨俗所用的方法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲循觀其大旨,作日者列傳第六十七。","input":"想要總覽其要旨,作《日者列傳》第六十七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三王不同龜,四夷各異卜,然各以決吉凶。","input":"夏、商、週三代君主占卜之法不同,四方蠻夷卜筮風俗各異,但都以卜筮判斷吉凶禍福。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"略闚其要,作龜策列傳第六十八。","input":"粗略考察卜筮的要略,作《龜策列傳》第六十八。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布衣匹夫之人,不害於政,不妨百姓,取與以時而息財富,智者有采焉。","input":"布衣匹夫這種普普通通的人,不妨害政令,也不妨害百姓,據時買賣增殖財富,智者在他們那裡可取得借鑑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"作貨殖列傳第六十九。","input":"作《貨殖列傳》第六十九。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維我漢繼五帝末流,接三代業。","input":"想我大漢王朝繼承五帝的遺風,接續三代中斷的大業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周道廢,秦撥去古文,焚滅詩書,故明堂石室金匱玉版圖籍散亂。","input":"周朝王道廢弛,秦朝譭棄古代文化典籍,焚燬《詩》、《書》,所以明堂、石室金匱玉版圖籍散失錯亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢興,蕭何次律令,韓信申軍法,張蒼為章程,叔孫通定禮儀,則文學彬彬稍進,詩書往往間出矣。","input":"這時漢朝興起,蕭何修訂法律,韓信申明軍法,張蒼制立章程,叔孫通確定禮儀,於是品學兼優的文學之士逐漸進用。《詩》、《書》不斷地在各地發現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自曹參薦蓋公言黃老,而賈生、晁錯明申、商,公孫弘以儒顯,百年之間,天下遺文古事靡不畢集太史公。","input":"自曹參薦舉蓋公講論黃老之道,而賈生、晃錯通曉申不害、商鞅之法,公孫弘以儒術顯貴,百年之間,天下遺文古事無不彙集於太史公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公仍父子相續纂其職。","input":"太史公父子相繼執掌這職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罔羅天下放失舊聞,王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行事,略推三代,錄秦漢,上記軒轅,下至於茲,著十二本紀,既科條之矣。","input":"太史公說: 嗚呼!我先人曾職掌此事,揚名於唐虞之世,直到周朝,再次職掌其事,所以司馬氏世代相繼主掌天官之事。難道中止於我這一代嗎?敬記在心,敬記在心啊! 網羅蒐集天下散失的舊聞,對帝王興起的事蹟溯源探終,既要看到它的興盛,也要看到它的衰亡,研討考察各代所行之事,簡略推斷三代,詳細載錄秦漢,上記軒轅,下至於今,著十二本紀,已按類別加以排列。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"並時異世,年差不明,作十表。","input":"有的同時異世,年代差誤不明,作十表。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禮樂損益,律歷改易,兵權山川鬼神,天人之際,承敝通變,作八書。","input":"禮樂增減,律歷改易,兵法權謀,山川鬼神,天和人的關係,趁其衰敗實行變革,作八書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二十八宿環北辰,三十輻共一轂,執行無窮,輔拂股肱之臣配焉,忠信行道,以奉主上,作三十世家。","input":"二十八宿列星環繞北辰,三十根車輻集於車轂,執行無窮,輔弼股肱之臣與此相當,他們忠信行道,以奉事主上,作三十世家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扶義俶儻,不令己失時,立功名於天下,作七十列傳。","input":"有些人仗義而行,倜儻不羈,不使自己失去時機,立功名於天下,作七十列傳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡百三十篇,五十二萬六千五百字,為太史公書。","input":"總計一百三十篇,五十二萬六千五百字,稱為《太史公書》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"序略,以拾遺補藝,成一家之言,厥協六經異傳,整齊百家雜語,藏之名山,副在京師,俟後世聖人君子。","input":"序略,以拾遺補充六藝,成為一家之言,協合《六經》異傳,整齊百家雜語,藏之於名山,留副本在京都,留待後世聖人君子觀覽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"第七十。","input":"第七十。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘述歷黃帝以來至太初而訖,百三十篇。","input":"太史公說:我歷述黃帝以來史事至太初年止,共一百三十篇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子武者,齊人也。","input":"孫子名武,是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以兵法見於吳王闔廬。","input":"因為他精通兵法受到吳王闔廬的接見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬曰: 子之十三篇,吾盡觀之矣,可以小試勒兵乎? ","input":"闔廬說: 您的十三篇兵書我都看過了,可用來小規模地試著指揮軍隊嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 可。 ","input":"孫子回答說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闔廬曰: 可試以婦人乎? ","input":"闔廬說: 可以用婦女試驗嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 可。 ","input":"回答說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是許之,出宮中美女,得百八十人。","input":"於是闔廬答應他試驗,叫出宮中美女,共約百八十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子分為二隊,以王之寵姬二人各為隊長,皆令持戟。","input":"孫子把她們分為兩隊,讓吳王闔廬最寵愛的兩位侍妾分別擔任各隊隊長,讓所有的美女都拿一支戟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令之曰: 汝知而心與左右手背乎? ","input":"然後命令她們說: 你們知道自己的心、左右手和背嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"婦人曰: 知之。 ","input":"婦人們回答說: 知道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子曰: 前,則視心;左,視左手;右,視右手;後,即視背。 婦人曰: 諾。 ","input":"孫子說: 我說向前,你們就看心口所對的方向;我說向左,你們就看左手所對的方向;我說向右,你們就看右手所對的方向;我說向後,你們就看背所對的方向。 婦人們答道: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"約束既布,乃設鈇鉞,即三令五申之。","input":"號令宣佈完畢,於是擺好斧鋮等刑具,旋即又把已經宣佈的號令多次重複地交待清楚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是鼓之右,婦人大笑。","input":"就擊鼓發令,叫她們向右,婦人們都哈哈大笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子曰: 約束不明,申令不熟,將之罪也。 ","input":"孫子說: 紀律還不清楚,號令不熟悉,這是將領的過錯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復三令五申而鼓之左,婦人復大笑。","input":"又多次重複地交待清楚,然後擊鼓發令讓她們向左,婦人們又都哈哈大笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子曰: 約束不明,申令不熟,將之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。 ","input":"孫子說: 紀律弄不清楚,號令不熟悉,這是將領的過錯;現在既然講得清清楚楚,卻不遵照號令行事,那就是軍官和士兵的過錯了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃欲斬左右隊長。","input":"於是就要殺左、右兩隊的隊長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王從臺上觀,見且斬愛姬,大駭。","input":"吳王正在臺上觀看,見孫子將要殺自己的愛妾,大吃一驚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趣使使下令曰: 寡人已知將軍能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,原勿斬也。 ","input":"急忙派使臣傳達命令說: 我已經知道將軍善用兵了,我要沒了這兩個侍妾,吃起東西來也不香甜,希望你不要殺她們吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子曰: 臣既已受命為將,將在軍,君命有所不受。 ","input":"孫子回答說: 我已經接受命令為將,將在軍隊裡,國君的命令有的可以不接受。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂斬隊長二人以徇。","input":"於是殺了兩個隊長示眾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"用其次為隊長,於是復鼓之。婦人左右前後跪起皆中規矩繩墨,無敢出聲。","input":"然後按順序任用兩隊第二人為隊長,於是再擊鼓發令,婦人們不論是向左向右、向前向後、跪倒、站起都符合號令、紀律的要求,再沒有人敢出聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是孫子使使報王曰: 兵既整齊,王可試下觀之,唯王所欲用之,雖赴水火猶可也。 ","input":"於是孫子派使臣向吳王報告說: 隊伍已經操練整齊,大王可以下臺來驗察她們的演習,任憑大王怎樣使用她們,即使叫她們赴湯蹈火也辦得到啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王曰: 將軍罷休就舍,寡人不原下觀。 ","input":"吳王回答說: 讓將軍停止演練,回賓館休息。我不願下去察看了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子曰: 王徒好其言,不能用其實。 ","input":"孫子感嘆地說: 大王只是欣賞我的軍事理論,卻不能讓我付諸實踐。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是闔廬知孫子能用兵,卒以為將。","input":"從此,吳王闔廬知道孫子果真善於用兵,終於任命他做了將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西破強楚,入郢,北威齊晉,顯名諸侯,孫子與有力焉。","input":"後業吳國向西打敗了強大的楚國,攻克郢都,向北威震齊國和晉國,在諸侯各國名聲赫赫,這其間,孫子不僅參與,而且出了很大的力啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫武既死,後百餘歲有孫臏。","input":"孫子死後,隔了一百多年又出了一個孫臏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臏生阿鄄之間,臏亦孫武之後世子孫也。","input":"孫臏出生在阿城和鄄城一帶,也是孫武的後代子孫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫臏嘗與龐涓俱學兵法。","input":"他曾經和龐涓一道學習兵法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龐涓既事魏,得為惠王將軍,而自以為能不及孫臏,乃陰使召孫臏。","input":"龐涓奉事魏國以後,當上了魏惠王的將軍,卻知道自己的才能比不上孫臏。就秘密地把孫臏找來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臏至,龐涓恐其賢於己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。","input":"孫臏到來,龐涓害怕他比自己賢能,忌恨他,就假借罪名砍掉他兩隻腳,並且在他臉上刺了字,想讓他隱藏起來不敢拋頭露面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。","input":"齊國的使臣來到大梁,孫臏以犯人的身份秘密地會見了齊使,進行遊說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊使以為奇,竊載與之齊。","input":"齊國的使臣認為他是個難得的人才,就偷偷地用車把他載回齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊將田忌善而客待之。","input":"齊國將軍田忌不僅賞識他而且還象對待客人一樣對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"忌數與齊諸公子馳逐重射。","input":"田忌經常跟齊國貴族子弟賽馬,下很大的賭注。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子見其馬足不甚相遠,馬有上、中、下、輩。","input":"孫臏發現他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是孫子謂田忌曰: 君弟重射,臣能令君勝。 ","input":"於是孫臏對田忌說: 你儘管下大賭注,我能讓你取勝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。","input":"田忌信以為然,與齊王和貴族子弟們比賽下了千金的賭注。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及臨質,孫子曰: 今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟。 ","input":"到臨場比賽,孫臏對田忌說: 現在用您的下等馬對付他們的上等馬,拿您的上等馬對付他們的中等馬,讓您的中等馬對付他們的下等馬。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既馳三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。","input":"三次比賽完了,田忌敗了一次,勝了兩次,終於贏得了齊王千金賭注。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是忌進孫子於威王。","input":"於是田忌就把孫子推薦給齊威王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"威王問兵法,遂以為師。","input":"威王向他請教兵法後,就把他當做老師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後魏伐趙,趙急,請救於齊。","input":"後來魏國攻打趙國,趙國形勢危急,向齊國求救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰: 刑餘之人不可。 ","input":"齊威王打算任用孫臏為主將,孫臏辭謝說: 受過酷刑的人,不能任主將。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃以田忌為將,而孫子為師,居輜車中,坐為計謀。","input":"於是就任命田忌做主將,孫臏做軍師,坐在帶蓬帳的車裡,暗中謀劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田忌欲引兵之趙,孫子曰: 夫解雜亂紛糾者不控捲,救鬥者不搏撠,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。","input":"田忌想要率領救兵直奔趙國,孫臏說: 想解開亂絲的人,不能緊握雙拳生拉硬扯;解救鬥毆的人,不能捲進去胡亂搏擊。要扼住爭鬥者的要害,爭鬥者因形勢限制,就不得不自行解開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭於外,老弱罷於內。","input":"如今魏國趙國相互攻打,梁國的精銳部隊必定在國外精疲力竭,老弱殘兵在國內疲憊不堪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不若引兵疾走大梁,據其街路,旻其方虛,彼必釋趙而自救。","input":"你不如率領軍隊火速向大梁挺進,佔據它的交通要道,衝擊它正當空虛的地方,魏國肯定會放棄趙國而回兵自救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是我一舉解趙之圍而收弊於魏也。 ","input":"這樣,我們一舉解救了趙國之圍,而又可坐收魏國自行挫敗的效果。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田忌從之,魏果去邯鄲,與齊戰於桂陵,大破梁軍。","input":"田忌聽從了孫臏的意見。魏軍果然離開邯鄲回師,在桂陵地方交戰,魏軍被打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十三歲,魏與趙攻韓,韓告急於齊。","input":"十三年後,魏國和趙國聯合攻打韓國,韓國向齊國告急。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊使田忌將而往,直走大梁。","input":"齊王派田忌率領軍隊前去救援,徑直進軍大梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏將龐涓聞之,去韓而歸,齊軍既已過而西矣。","input":"魏將龐涓聽到這個訊息,率師撤離韓國回魏,而齊軍已經越過邊界向西挺進了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子謂田忌曰: 彼三晉之兵素悍勇而輕齊,齊號為怯,善戰者因其勢而利導之。","input":"孫臏對田忌說: 那魏軍向來兇悍勇猛,看不起齊兵,齊兵被稱作膽小怯懦,善於指揮作戰的將領,就要順應著這樣的趨勢而加以引導。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵法,百里而趣利者蹶上將,五十里而趣利者軍半至。","input":"兵法上說: 用急行軍走百里和敵人爭利的,有可能折損上將軍;用急行軍走五十里和敵人爭利的,可能有一半士兵掉隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使齊軍入魏地為十萬灶,明日為五萬灶,又明日為三萬灶。 ","input":"命令軍隊進入魏境先砌十萬人做飯的灶,第二天砌五萬人做飯的灶,第三天砌三萬人做飯的灶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龐涓行三日,大喜,曰: 我固知齊軍怯,入吾地三日,士卒亡者過半矣。 ","input":"龐涓行軍三日,特別高興地說: 我本來就知道齊軍膽小怯懦,進入我國境才三天,開小差的就超過了半數啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃棄其步軍,與其輕銳倍日並行逐之。","input":"於是放棄了他的步兵,只和他輕裝精銳的部隊,日夜兼程地追擊齊軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子度其行,暮當至馬陵。","input":"孫臏估計他的行程,當晚可以趕到馬陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馬陵道陝,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大樹白而書之曰 龐涓死於此樹之下 。","input":"馬陵的道路狹窄,兩旁又多是峻隘險阻,適合埋伏軍隊。孫臏就叫人砍去樹皮,露出白木,寫上: 龐涓死於此樹之下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是令齊軍善射者萬弩,夾道而伏,期曰 暮見火舉而俱發 。","input":"於是命令一萬名善於射箭的齊兵,隱伏在馬陵道兩邊,約定說: 晚上看見樹下火光亮起,就萬箭齊發。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龐涓果夜至斫木下,見白書,乃鑽火燭之。讀其書未畢,齊軍萬弩俱發,魏軍大亂相失。","input":"龐涓當晚果然趕到砍去樹皮的大樹下,看見白木上寫著字,就點火照樹幹上的字,上邊的字還沒讀完,齊軍伏兵就萬箭齊發,魏軍大亂,互不接應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龐涓自知智窮兵敗,乃自剄,曰: 遂成豎子之名! ","input":"龐涓自知無計可施,敗成定局,就拔劍自刎,臨死說: 倒成就了這小子的名聲! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊因乘勝盡破其軍,虜魏太子申以歸。","input":"齊軍就乘勝追擊,把魏軍徹底擊潰,俘虜了魏國太子申回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫臏以此名顯天下,世傳其兵法。","input":"孫臏也因此名揚天下,後世社會上流傳著他的《兵法》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起者,衛人也,好用兵。","input":"吳起是衛國人,善於用兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗學於曾子,事魯君。","input":"曾經向曾子求學,奉事魯國國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。","input":"齊國的軍隊攻打魯國,魯君想任用吳起為將軍,而吳起娶的妻子卻是齊國人,因而魯君懷疑他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起於是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。","input":"當時,吳起一心想成名,就殺了自己的妻子,用來表明他不親附齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯卒以為將。將而攻齊,大破之。","input":"魯君終於任命他做了將軍,率領軍隊攻打齊國,把齊軍打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯人或惡吳起曰: 起之為人,猜忍人也。","input":"魯國就有的人詆譭吳起說: 吳起為人,是猜疑殘忍的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其少時,家累千金,遊仕不遂,遂破其家,鄉黨笑之,吳起殺其謗己者三十餘人,而東出衛郭門。","input":"他年輕的時候,家裡積蓄足有千金,在外邊求官沒有結果,把家產也蕩盡了,同鄉鄰里的人笑話他,他就殺掉三十多個譏笑自己的人。然後從衛國的東門逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與其母訣,齧臂而盟曰: 起不為卿相,不復入衛。 ","input":"他和母親決別時,咬著自己的胳膊狠狠地說: 我吳起不做卿相,絕不再回衛國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂事曾子。","input":"於是就拜曾子為師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,其母死,起終不歸。","input":"不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去奔喪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曾子薄之,而與起絕。","input":"曾子瞧不起他並和他斷絕了師徒關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起乃之魯,學兵法以事魯君。","input":"吳起就到魯國去,學習兵法來奉事魯君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯君疑之,起殺妻以求將。","input":"魯君懷疑他,吳起殺掉妻子表明心跡,用來謀求將軍的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫魯小國,而有戰勝之名,則諸侯圖魯矣。","input":"魯國雖然是個小國,卻有著戰勝國的名聲,那麼諸侯各國就要謀算魯國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且魯衛兄弟之國也,而君用起,則是棄衛。 ","input":"況且魯國和衛國是兄弟國家,魯君要是重用吳起,就等於拋棄了衛國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯君疑之,謝吳起。","input":"魯君懷疑吳起,疏遠了吳起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起於是聞魏文侯賢,欲事之。","input":"這時,吳起聽說魏國文侯賢明,想去奉事他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文侯問李克曰: 吳起何如人哉? ","input":"文侯問李克說: 吳起這個人怎麼樣啊? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李克曰: 起貪而好色,然用兵司馬穰苴不能過也。 ","input":"李克回答說: 吳起貪戀成名而愛好女色,然而要帶兵打仗,就是司馬穰苴也超不過他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是魏文候以為將,擊秦,拔五城。","input":"於是魏文侯就任用他為主將,攻打秦國,奪取了五座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起之為將,與士卒最下者同衣食。臥不設席,行不騎乘,親裹贏糧,與士卒分勞苦。","input":"吳起做主將,跟最下等計程車兵穿一樣的衣服,吃一樣的伙食,睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自揹負著捆紮好的糧食和士兵們同甘共苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒有病疽者,起為吮之。","input":"有個士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒母聞而哭之。","input":"這個士兵的母親聽說後,就放聲大哭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人曰: 子卒也,而將軍自吮其疽,何哭為? ","input":"有人說: 你兒子是個無名小卒,將軍卻親自替他吸吮濃液,怎麼還哭呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"母曰: 非然也。往年吳公吮其父,其父戰不旋踵,遂死於敵。","input":"那位母親回答說: 不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰場上勇往直前,就死在敵人手裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。 ","input":"如今吳將軍又給他兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會在什麼時候死在什麼地方,因此,我才哭他啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文侯以吳起善用兵,廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。","input":"魏文侯因為吳起善於用兵打仗,廉潔不貪,待人公平,能取得所有將士的歡心,就任命他擔任西河地區的長官,來抗拒秦國和韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏文侯既卒,起事其子武侯。","input":"魏文侯死後,吳起奉事他的兒子魏武侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰: 美哉乎山河之固,此魏國之寶也! ","input":"武侯泛舟黃河順流而下,船到半途,回過頭來對吳起說: 山川是如此的險要、壯美喲,這是魏國的瑰寶啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起對曰: 在德不在險。","input":"吳起回答說: 國家政權的穩固,在於施德於民,而不在於地理形勢的險要。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德義不修,禹滅之。","input":"從前三苗氏左臨洞庭湖,右瀕彭蠡澤,因為它不修德行,不講信義,所以夏禹能滅掉它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏桀之居,左河濟,右泰華,伊闕在其南,羊腸在其北,修政不仁,湯放之。","input":"夏桀的領土,左臨黃河、濟水,右靠泰山、華山,伊闕山在它的南邊,羊腸坂在它的北面。因為他不施仁政,所以商湯放逐了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殷紂之國,左孟門,右太行,常山在其北,大河經其南,修政不德,武王殺之。","input":"殷紂的領土,左邊有孟門山,右邊有太行山,常山在它的北邊,黃河流經它的南面,因為他不施仁德,武王把他殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此觀之,在德不在險。","input":"由此看來,政權穩固在於給百姓施以恩德,不在於地理形勢的險要。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若君不修德,舟中之人盡為敵國也。 武侯曰: 善。 ","input":"如果您不施恩德,即便同乘一條船的人也會變成您的仇敵啊! 武侯回答說: 講的好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起為西河守,甚有聲名。","input":"吳起做西河守,取得了很高的聲望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏置相,相田文。","input":"魏國設定了相位,任命田文做國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起不悅,謂田文曰: 請與子論功,可乎? ","input":"吳起很不高興,對田文說: 請讓我與您比一比功勞,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田文曰: 可。 ","input":"田文說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起曰: 將三軍,使士卒樂死,敵國不敢謀,子孰與起? ","input":"吳起說: 統率三軍,讓士兵樂意為國去死戰,敵國不敢圖謀魏國,您和我比,誰好? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 不如子。 ","input":"田文說: 不如您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起曰: 治百官,親萬民,實府庫,子孰與起? ","input":"吳起說: 管理文武百官,讓百姓親附,充實府庫的儲備,您和我比,誰行? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 不如子。 ","input":"田文說: 不如您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起曰: 守西河而秦兵不敢東鄉,韓趙賓從,子孰與起? ","input":"吳起說: 拒守西河而秦國的軍隊不敢向東侵犯,韓國、趙國服從歸順,您和我比,誰能? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 不如子。 ","input":"田文說: 不如您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起曰: 此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也? ","input":"吳起說: 這幾方面您都不如我,可是您的職位卻在我之上,是什麼道理呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 主少國疑,大臣未附,百姓不信,方是之時,屬之於子乎?","input":"田文說: 魏君還年輕,國人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正當處在這個時候,是把政事託付給您呢,還是應當託付給我? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屬之於我乎? 起默然良久,曰: 屬之子矣。 ","input":"吳起沉默了許久,然後說: 應該託付給您啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 此乃吾所以居子之上也。 ","input":"田文說: 這就是我的職位比您高的原因啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起乃自知弗如田文。","input":"吳起這才明白在這方面不如田文。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。","input":"田文死後,公叔出任國相,娶了魏君的女兒,卻畏忌吳起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔之僕曰: 起易去也。 ","input":"公叔的僕人說: 吳起是不難趕走的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔曰: 柰何? ","input":"公叔問: 怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其僕曰: 吳起為人節廉而自喜名也。","input":"那個僕人說: 吳起為人有骨氣而又喜好名譽、聲望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君因先與武侯言曰: 夫吳起賢人也,而侯之國小,又與彊秦壤界,臣竊恐起之無留心也。 ","input":"您可找機會先對武侯說: 吳起是個賢能的人,而您的國土太小了,又和強大的秦國接壤,我私下擔心吳起沒有長期留在魏國的打算。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武侯即曰: 柰何? ","input":"武侯就會說: 那可怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君因謂武侯曰: 試延以公主,起有留心則必受之。無留心則必辭矣。","input":"您就趁機對武侯說: 請用下嫁公主的辦法試探他,如果吳起有長期留在魏國的心意,就一定會答應娶公主,如果沒有長期留下來的心意,就一定會推辭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此卜之。 ","input":"用這個辦法能推斷他的心志。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君因召吳起而與歸,即令公主怒而輕君。吳起見公主之賤君也,則必辭。 ","input":"您找個機會請吳起一道回家,故意讓公主發怒而當面鄙視您,吳起見公主這樣蔑視您,那就一定不會娶公主了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是吳起見公主之賤魏相,果辭魏武侯。","input":"當時,吳起見到公主如此地蔑視國相,果然婉言謝絕了魏武侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武侯疑之而弗信也。","input":"武侯懷疑吳起,也就不再信任他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起懼得罪,遂去,即之楚。","input":"吳起怕招來災禍,於是離開魏國,隨即就到楚國去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚悼王素聞起賢,至則相楚。","input":"楚悼王一向就聽說吳起賢能,剛到楚國就任命他為國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠者,以撫養戰鬥之士。","input":"他使法明確,依法辦事,令出必行,淘汰並裁減無關緊要的冗員,停止疏遠王族的按例供給,來撫養戰土。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"要在彊兵,破馳說之言從橫者。","input":"致力於加強軍事力量,揭穿往來奔走的遊說之客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是南平百越;北並陳蔡,卻三晉;西伐秦。","input":"於是向南平定了百越;向北吞併了陳國和蔡國,打退韓、趙、魏三國的進攻;向西又討伐了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯患楚之彊。","input":"諸侯各國對楚國的強大感到憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故楚之貴戚盡欲害吳起。","input":"以往被吳起停止供給的疏遠王族都想謀害吳起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王屍而伏之。","input":"等悼公一死,王室大臣發動騷亂,攻打吳起,吳起逃到楚王停屍的地方,附伏在悼王的屍體上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊起之徒因射刺吳起,並中悼王。","input":"攻打吳起的那幫人趁機用箭射吳起,同時也射中了悼王的屍體。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而並中王屍者。坐射起而夷宗死者七十餘家。","input":"等把悼王安葬停當後,太子即位。就讓令尹把射殺吳起同時射中悼王屍體的人,全部處死,由於射殺吳起而被滅族的有七十多家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:世俗所稱師旅,皆道孫子十三篇,吳起兵法,世多有,故弗論,論其行事所施設者。","input":"太史公說:社會上稱道軍旅戰法的人,無不稱道《孫子》十三篇和吳起的《兵法》,這兩部書,社會上流傳很廣,所以我不加論述,只評論他們生平行事所涉及到的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰: 能行之者未必能言,能言之者未必能行。 ","input":"俗話說: 能做的人未必能說,能說的人未必能做。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫子籌策龐涓明矣,然不能蚤救患於被刑。","input":"孫臏算計龐涓的軍事行動是英明的,但是他自己卻不能預先避免刖足的酷刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起說武侯以形勢不如德,然行之於楚,以刻暴少恩亡其軀。","input":"吳起向魏武侯講憑藉地理形勢的險要,不如給人民施以恩德的道理,然而一到楚國執政卻因為刻薄、暴戾、少恩葬送了自己的生命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悲夫!","input":"可嘆啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘讀孟子書,至梁惠王問 何以利吾國 ,未嘗不廢書而嘆也。","input":"太史公說: 我讀《孟子》,每當讀到梁惠王問 怎樣使我國獲利 時,總不免放下書本而有所感嘆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰:嗟乎,利誠亂之始也!","input":"說:唉,謀利真是一切禍亂的開始呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子罕言利者,常防其原也。","input":"孔子極少講關於利的問題,其原因就是想從根本上防備這個禍亂的根源。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 放於利而行,多怨 。","input":"所以他說 依據個人的利益而行動,會招致很多怨恨 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自天子至於庶人,好利之弊何以異哉!","input":"上自天子下至平民,好利的弊病都存在,有什麼不同呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟軻,騶人也。","input":"孟軻,是鄒國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受業子思之門人。","input":"他曾跟著子思的弟子學習。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道既通,遊事齊宣王,宣王不能用。","input":"當他學業精通之後,便去遊說齊宣王,齊宣王沒有任用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適梁,梁惠王不果所言,則見以為迂遠而闊於事情。","input":"於是到了魏國,梁惠王不但不聽信他的主張,反而認為他的主張不切實情,遠離實際。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,秦用商君,富國彊兵;楚、魏用吳起,戰勝弱敵;齊威王、宣王用孫子、田忌之徒,而諸侯東面朝齊。","input":"當時,各諸侯國都在實行變革,秦國任用商鞅,使國家富足,兵力強大;楚國、魏國也都任用過吳起,戰勝了一些國家,削弱了強敵;齊威王和宣王舉用孫臏和田忌等人,國力強盛,使各諸侯國都東來朝拜齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下方務於合從連衡,以攻伐為賢,而孟軻乃述唐、虞、三代之德,是以所如者不合。","input":"當各諸侯國正致力於 合縱連橫 的攻伐謀略,把能攻善伐看作賢能的時候,孟子卻稱述唐堯、虞舜以及夏、商、週三代的德政,因此不符合他所周遊的那些國家的需要。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"退而與萬章之徒序詩書,述仲尼之意,作孟子七篇。","input":"於是就回到家鄉與萬章等人整理《經》《書經》,闡發孔丘的思想學說,寫成《孟子》一書,共七篇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後有騶子之屬。","input":"在他之後,出現了學者鄒子等人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊有三騶子。","input":"齊國有三個鄒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其前騶忌,以鼓琴幹威王,因及國政,封為成侯而受相印,先孟子。","input":"最早的叫鄒忌,他借彈琴的技藝得以求見齊威王,隨後便參與了國家政事,封為成侯並接受相印,做了宰相,他生活的時代要早於孟子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其次騶衍,後孟子。","input":"第二個叫鄒衍,他生活的年代在孟子之後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騶衍睹有國者益淫侈,不能尚德,若大雅整之於身,施及黎庶矣。","input":"鄒衍目睹了那些掌握一國之權的諸侯們越來越荒淫奢侈,不能崇尚德政,不像《詩經·大雅》所要求的那樣先整飭自己,再推及到百姓了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃深觀陰陽訊息而作怪迂之變,終始、大聖之篇十餘萬言。","input":"於是就深入觀察萬物的陰陽消長,記述了怪異玄虛的變化,如《終始》《大聖》等篇共十餘萬字。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其語閎大不經,必先驗小物,推而大之,至於無垠。","input":"他的話宏大廣闊荒誕不合情理,一定要先從細小的事物驗證開始,然後推廣到大的事物,以至達到無邊無際。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先序今以上至黃帝,學者所共術,大並世盛衰,因載其禨祥度制,推而遠之,至天地未生,窈冥不可考而原也。","input":"他的學說先從當今說起再往前推至學者們所共同談論的黃帝時代,然後再大體上依著世代的盛衰變化,記載不同世代的兇吉制度,再從黃帝時代往前推到很遠很遠,直到天地還沒有形成的時候,真是深幽玄妙不能稽考而追究它的本源。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先列中國名山大川,通谷禽獸,水土所殖,物類所珍,因而推之,及海外人之所不能睹。","input":"他先列出中國的名山大川,深谷禽獸,水土植被,珍貴物種,並由此推廣開去,直到人們根本看不到的海外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"稱引天地剖判以來,五德轉移,治各有宜,而符應若茲。","input":"他稱述開天闢地以來,金、木、水、火、土的五種德性相生相剋,而歷代帝王的更替都正好與它們相配合。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以為儒者所謂中國者,於天下乃八十一分居其一分耳。","input":"天降祥瑞與人事相應就是這樣的。他認為儒家所說的中國,只不過是天下的八十一分之一罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中國名曰赤縣神州。","input":"中國稱做 赤縣神州 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"赤縣神州內自有九州,禹之序九州是也,不得為州數。","input":"赤縣神州之內又有九州,就是夏禹按次序排列的九個州,但不能算是州的全部數目。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中國外如赤縣神州者九,乃所謂九州也。","input":"在中國之外,像是赤縣神州的地方還有九個。這才是所謂的九州了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是有裨海環之,人民禽獸莫能相通者,如一區中者,乃為一州。","input":"在這裡都有小海環繞著,人和禽獸不能與其他州相通,像是一個獨立的區域,這才算是一州。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此者九,乃有大瀛海環其外,天地之際焉。","input":"像這樣的州共有九個,更有大海環在它的外面,那就到了天地的邊際了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其術皆此類也。","input":"鄒衍的學說都是這一類述說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然要其歸,必止乎仁義節儉,君臣上下六親之施,始也濫耳。","input":"然而,總括它的要領,一定都歸結到仁義節儉,並在君臣上下和六親之間施行,不過開始的述說的確氾濫無節了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王公大人初見其術,懼然顧化,其後不能行之。","input":"王公大人初見他的學說,感到驚異而引起思考,受到感化想要學習,結果卻不能實行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以騶子重於齊。","input":"因此,鄒衍在齊國受到尊重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適梁,惠王郊迎,執賓主之禮。","input":"到魏國,梁惠王遠接高迎,同他行賓主的禮節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適趙,平原君側行撇席。","input":"到趙國,平原君側身陪行,親自為他拂試席位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如燕,昭王擁彗先驅,請列弟子之座而受業,築碣石宮,身親往師之。作主運。","input":"到燕國,燕昭王拿著掃帚清除道路為他作先導,並請求坐在弟子的座位上向他學習,還曾為他修建碣石宮,親自去拜他為老師。他作了《主運》篇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其遊諸侯見尊禮如此,豈與仲尼菜色陳蔡,孟軻困於齊梁同乎哉!","input":"鄒衍周遊各國受到如此禮尊,這與孔子陳蔡斷糧面有飢色,孟軻在齊、梁遭到困厄,豈能是相同的嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故武王以仁義伐紂而王,伯夷餓不食周粟;衛靈公問陳,而孔子不答;梁惠王謀欲攻趙,孟軻稱大王去邠。","input":"從前周武王用仁義討伐殷紂王從而稱王天下,伯夷寧肯餓死不吃周朝的糧食;衛靈公問作戰方陣,孔子卻不予回答;梁惠王想要攻打趙國,孟軻卻稱頌太王離開邠地的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此豈有意阿世俗苟合而已哉!","input":"這些有名人物的做法,難道是有意迎合世俗討好人主就算了嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"持方枘欲內圜鑿,其能入乎?","input":"拿著方榫頭卻要放入圓榫眼,哪能放得進去呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或曰,伊尹負鼎而勉湯以王,百里奚飯牛車下而繆公用霸,作先合,然後引之大道。","input":"有人說,伊尹揹著鼎去給湯烹飪,卻勉勵湯行王道,結果湯統一了天下;百里奚在車下喂牛而秦穆公任用了他,因而稱霸諸侯。他們的做法都是先投合人主的意願,然後引導人主走上正大的道路上去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騶衍其言雖不軌,儻亦有牛鼎之意乎?","input":"鄒衍的話雖然不合常理常情,或許有伊尹負鼎、百里奚飯牛的意思吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自騶衍與齊之稷下先生,如淳于髡、慎到、環淵、接子、田駢、騶奭之徒,各著書言治亂之事,以幹世主,豈可勝道哉!","input":"從鄒衍到齊國稷下的諸多學士,如淳于髡、慎到、環淵、接子、田駢、鄒奭等人,各自著書立說談論國家興亡治亂的大事,用來求取國君的信用,這些怎能說得盡呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淳于髡,齊人也。","input":"淳于髡,是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博聞彊記,學無所主。","input":"見識廣博,強於記憶,學業不專主一家之言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其諫說,慕晏嬰之為人也,然而承意觀色為務。","input":"從他勸說君王的言談中看,似乎他仰慕晏嬰直言敢諫的為人,然而實際上他專事察言觀色,揣摩人主的心意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有見髡於梁惠王,惠王屏左右,獨坐而再見之,終無言也。","input":"一次,有個賓客向梁惠王推薦淳于髡,惠王喝退身邊的侍從,單獨坐著兩次接見他,可是他始終一言不發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王怪之,以讓客曰: 子之稱淳于先生,管、晏不及,及見寡人,寡人未有得也。","input":"惠王感到很奇怪,就責備那個賓客說: 你稱讚淳于先生,說連管仲、晏嬰都趕不上他,等到他見了我,我是一點收穫也沒得到啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈寡人不足為言邪?","input":"難道是我不配跟他談話嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何故哉? ","input":"到底是什麼緣故呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客以謂髡。","input":"那個賓客把惠王的話告訴了淳于髡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"髡曰: 固也。","input":"淳于髡說: 本來麼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾前見王,王志在驅逐;後復見王,王志在音聲:吾是以默然。 ","input":"我前一次見大王時,大王的心思全用在相馬上;後一次再見大王,大王的心思卻用在了聲色上:因此我沉默不語。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客具以報王,王大駭,曰: 嗟乎,淳于先生誠聖人也!","input":"那個賓客把淳于髡的話全部報告了惠王,惠王大為驚訝,說: 哎呀,淳于先生真是個聖人啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前淳于先生之來,人有獻善馬者,寡人未及視,會先生至。","input":"前一次淳于先生來的時候,有個人獻上一匹好馬,我還沒來得及相一相,恰巧淳于先生來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後先生之來,人有獻謳者,未及試,亦會先生來。","input":"後一次來的時候,又有個人獻來歌伎,我還沒來得及試一試,也遇到淳于先生來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人雖屏人,然私心在彼,有之。 ","input":"我接見淳于先生時雖然喝退了身邊侍從,可是心裡卻想著馬和歌伎,是有這麼回事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後淳于髡見,壹語連三日三夜無倦。","input":"後來淳于髡見惠王,兩人專注交談一連三天三夜毫無倦意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王欲以卿相位待之,髡因謝去。","input":"惠王打算封給淳于髡卿相官位,淳于髡客氣地推辭不受便離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是送以安車駕駟,束帛加璧,黃金槽鎰。","input":"當時,惠王贈給他一輛四匹馬駕的精緻車子、五匹帛和璧玉以及百鎰黃金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終身不仕。","input":"淳于髡終身沒有做官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慎到,趙人。","input":"慎到,是趙國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田駢、接子,齊人。","input":"田駢、接子,是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"環淵,楚人。","input":"環淵,是楚國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆學黃老道德之術,因發明序其指意。","input":"他們都專攻黃帝、老子關於道德的理論學說,對黃老學說的意旨進行闡述發揮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故慎到著十二論,環淵著上下篇,而田駢、接子皆有所論焉。","input":"所以他們都有著述,慎到著有十二篇論文,環淵著有上、下篇,田駢、接子也都有論著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騶奭者,齊諸騶子,亦頗採騶衍之術以紀文。","input":"鄒奭,是齊國幾位鄒子中的一個,他較多地採用鄒衍的學說來著述文章。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是齊王嘉之,自如淳于髡以下,皆命曰列大夫,為開第康莊之衢,高門大屋,尊寵之。","input":"當時齊王很賞識這些學士,從淳于髡以下的人都任命為列大夫,為他們在人來人往的通衢大道旁建造住宅,高門大屋,以示對他們的尊崇和偏愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"覽天下諸侯賓客,言齊能致天下賢士也。","input":"以此招攬各諸侯國的賓客,宣揚齊國最能招納天下的賢才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荀卿,趙人。","input":"荀卿,是趙國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年五十始來遊學於齊。","input":"五十歲的時候才到齊國來遊說講學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騶衍之術迂大而閎辯;奭也文具難施;淳于髡久與處,時有得善言。","input":"鄒衍的學說曲折誇大而多空洞的論辯;鄒奭的文章完備周密但難以實行;淳于髡,若與他相處日久,時常學到一些精闢的言論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故齊人頌曰: 談天衍,雕龍奭,炙轂過髡。 ","input":"所以齊國人稱頌他們說: 高談闊論的是鄒衍,精雕細刻的是鄒奭,智多善辯,議論不絕的是淳于髡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田駢之屬皆已死齊襄王時,而荀卿最為老師。","input":"田駢等人都已在齊襄王時死去,此時荀卿是年最長,資歷深的宗師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊尚脩列大夫之缺,而荀卿三為祭酒焉。","input":"當時齊國仍在補充列大夫的缺額,荀卿曾先後三次以宗師的身分擔任稷下學士的祭酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人或讒荀卿,荀卿乃適楚,而春申君以為蘭陵令。","input":"後來,齊國有人毀謗荀卿,荀卿就到了楚國,春申君讓他擔任蘭陵令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君死而荀卿廢,因家蘭陵。","input":"春申君死後,荀卿被罷官,便在蘭陵安了家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯嘗為弟子,已而相秦。","input":"李斯曾是他的學生,後來在秦朝任丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荀卿嫉濁世之政,亡國亂君相屬,不遂大道而營於巫祝,信禨祥,鄙儒小拘,如莊周等又猾稽亂俗,於是推儒、墨、道德之行事興壞,序列著數萬言而卒。","input":"荀卿憎惡亂世的黑暗政治,亡國昏亂的君主接連不斷地出現,他們不通曉常理正道卻被裝神弄鬼的巫祝所迷惑,信奉求神賜福去災,庸俗鄙陋的儒生拘泥於瑣碎禮節,再加上莊周等人狡猾多辯,敗壞風俗,於是推究儒家、墨家、道家活動的成功和失敗,編次著述了幾萬字的文章便辭世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因葬蘭陵。","input":"死後就葬在蘭陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而趙亦有公孫龍為堅白同異之辯,劇子之言;魏有李悝,盡地力之教;楚有屍子、長盧;阿之籲子焉。","input":"當時趙國也有個公孫龍,他曾以 離堅白 之說,同惠施的 合同異 之說展開論辯,此外還有劇子的著述;魏國曾有李悝,他提出了鼓勵耕作以盡地力的主張;楚國曾有屍子、長盧,齊國東阿還有一位籲子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自如孟子至於籲子,世多有其書,故不論其傳雲。","input":"自孟子到籲子,世上多流傳著他們的著作,所以不詳敘這些著作的內容了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋墨翟,宋之大夫,善守禦,為節用。","input":"墨翟,是宋國的大夫,擅長守衛和防禦的戰術,竭力提倡節省費用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或曰並孔子時,或曰在其後。","input":"有人說他與孔子同時代,也有人說他生活在孔子之後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田嬰。","input":"孟嘗君姓田名文。田文的父親是靖郭君田嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田嬰者,齊威王少子而齊宣王庶弟也。","input":"田嬰,是齊威王的小兒子、齊宣王庶母所生的弟弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田嬰自威王時任職用事,與成侯鄒忌及田忌將而救韓伐魏。","input":"田嬰從威王時就開始任職當權,曾與成侯鄒忌以及田忌帶兵去救援韓國,攻伐魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成侯與田忌爭寵,成侯賣田忌。","input":"後來成侯與田忌爭著得到齊王的寵信而嫌隙很深,結果成侯出賣了田忌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田忌懼,襲齊之邊邑,不勝,亡走。","input":"田忌很害怕,就偷襲齊國邊境的城邑,沒有拿下,便逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會威王卒,宣王立,知成侯賣田忌,乃復召田忌以為將。","input":"這時正趕上齊威王去世,宣王即位,宣王知道是成侯陷害田忌,就又召回了田忌讓他擔任將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣王二年,田忌與孫臏、田嬰俱伐魏,敗之馬陵,虜魏太子申而殺魏將龐涓。","input":"齊宣王二年,田忌跟孫臏、田嬰一起攻打魏國,在馬陵打敗魏國,俘虜了魏國太子申,殺了魏國將領龐涓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣王七年,田嬰使於韓、魏,韓、魏服於齊。","input":"宣王七年,田嬰奉命出使韓國和魏國,經過他的一番活動使韓國、魏國歸服於齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰與韓昭侯、魏惠王會齊宣王東阿南,盟而去。","input":"田嬰陪著韓昭侯、魏惠王在東阿南會見齊宣王,三國結盟締約後便離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,復與梁惠王會甄。","input":"第二年,宣王又與梁惠王在甄地盟會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,梁惠王卒。","input":"這一年,梁惠王去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣王九年,田嬰相齊。","input":"宣王九年,田嬰出任齊國宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊宣王與魏襄王會徐州而相王也。","input":"齊宣王與魏襄王在徐州盟會互相尊稱為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚威王聞之,怒田嬰。","input":"楚威王知道這件事情後,對田嬰很惱火,認為是他一手策劃的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,楚伐敗齊師於徐州,而使人逐田嬰。","input":"第二年,楚國進攻齊國,在徐州打敗了齊國軍隊,便派人追捕田嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田嬰使張醜說楚威王,威王乃止。","input":"田嬰派張醜去勸說楚威王,楚威王才算罷休。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田嬰相齊十一年,宣王卒,湣王即位。","input":"田嬰在齊國任相十一年,宣王去世,湣王即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即位三年,而封田嬰於薛。","input":"湣王即位三年,賜封田嬰於薛邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,田嬰有子四十餘人。其賤妾有子名文,文以五月五日生。","input":"當初,田嬰有四十多個兒子,他的一個小妾生了個兒子叫文,田文是五月五日出生的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰告其母曰: 勿舉也。 ","input":"田嬰告訴田文的母親說: 不要把他養大。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其母竊舉生之。","input":"可是田文的母親還是偷偷把他養大了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及長,其母因兄弟而見其子文於田嬰。","input":"等他長大後,他的母親便透過田文的兄弟把田文引見給田嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田嬰怒其母曰: 吾令若去此子,而敢生之,何也? ","input":"田嬰見了這個孩子憤怒地對他母親說: 我讓你把這個孩子扔了,你竟敢把他養活了,這是為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文頓首,因曰: 君所以不舉五月子者,何故? ","input":"田文的母親還沒回答,田文立即叩頭大拜,接著反問田嬰說: 您不讓養育五月生的孩子,是什麼原因呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰曰: 五月子者,長與戶齊,將不利其父母。 ","input":"田嬰回答說: 五月出生的孩子,長到跟門戶一樣高的時候,會對他的父母不利。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 人生受命於天乎?","input":"田文說: 人的命運是由上天授予呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將受命於戶邪? ","input":"還是由門戶授予呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰默然。","input":"田嬰不知怎麼回答好,便沉默不語。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 必受命於天,君何憂焉。","input":"田文接著說: 如果是由上天授予的,您何必憂慮呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必受命於戶,則可高其戶耳,誰能至者! ","input":"如果是由門戶授予的,那麼只要加高門戶就可以了,誰還能長到那麼高呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰曰: 子休矣。 ","input":"田嬰無言以對便斥責道: 你不要說了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,文承間問其父嬰曰: 子之子為何? ","input":"過了很久,田文趁空問他父親說: 兒子的兒子叫什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 為孫。 ","input":"田嬰答道: 叫孫子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 孫之孫為何? ","input":"田文接著問: 孫子的孫子叫什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 為玄孫。 ","input":"田嬰答道: 叫玄孫。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 玄孫之孫為何? ","input":"田文又問: 玄孫的孫叫什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 不能知也。 ","input":"田嬰說: 我不知道了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文曰: 君用事相齊,至今三王矣,齊不加廣而君私家富累萬金,門下不見一賢者。","input":"田文說: 您執掌大權擔任齊國宰相,到如今已經歷三代君王了,可是齊國的領土沒有增廣,您的私家卻積貯了萬金的財富,門下也看不到一位賢能之士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文聞將門必有將,相門必有相。","input":"我聽說,將軍的門庭必出將軍,宰相的門庭必有宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君後宮蹈綺縠而士不得褐,僕妾餘粱肉而士不厭糟糠。","input":"現在您的姬妾可以踐踏綾羅綢緞,而賢士卻穿不上粗布短衣;您的男僕女奴有剩餘的飯食肉羹,而賢士卻連糠菜也吃不飽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君又尚厚積餘藏,欲以遺所不知何人,而忘公家之事日損,文竊怪之。 ","input":"現在您還一個勁地加多積貯,想留給那些連稱呼都叫不上來的人,卻忘記國家在諸侯中一天天失勢。我私下是很奇怪的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是嬰乃禮文,使主家待賓客。","input":"從此以後,田嬰改變了對田文的態度,器重他,讓他主持家政,接待賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賓客日進,名聲聞於諸侯。","input":"賓客來往不斷,日益增多,田文的名聲隨之傳播到各諸侯國中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯皆使人請薛公田嬰以文為太子,嬰許之。","input":"各諸侯國都派人來請求田嬰立田文為太子,田嬰答應下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰卒,諡為靖郭君。","input":"田嬰去世後,追諡靖郭君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而文果代立於薛,是為孟嘗君。","input":"田文果然在薛邑繼承了田嬰的爵位。這就是孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君在薛,招致諸侯賓客及亡人有罪者,皆歸孟嘗君。","input":"孟嘗君在薛邑,招攬各諸侯國的賓客以及犯罪逃亡的人,很多人歸附了孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君舍業厚遇之,以故傾天下之士。","input":"孟嘗君寧肯捨棄家業也給他們豐厚的待遇,因此天下計程車人都慕名而來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"食客數千人,無貴賤一與文等。","input":"他的食客有幾千人,待遇不分貴賤一律與田文相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君待客坐語,而屏風後常有侍史,主記君所與客語,問親戚居處。","input":"孟嘗君每當接待賓客,與賓客坐著談話時,總是在屏風後安排侍史,讓他記錄孟嘗君與賓客的談話內容,記載所問賓客親戚的住處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客去,孟嘗君已使使存問,獻遺其親戚。","input":"賓客剛剛離開,孟嘗君就已派使者到賓客親戚家裡撫慰問候,獻上禮物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君曾待客夜食,有一人蔽火光。客怒,以飯不等,輟食辭去。","input":"有一次,孟嘗君招待賓客吃晚飯,有個人遮住了燈亮,那個賓客很惱火,認為飯食的質量肯定不相等,放下碗筷就要辭別而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君起,自持其飯比之。客慚,自剄。士以此多歸孟嘗君。","input":"孟嘗君馬上站起來,親自端著自己的飯食與他的相比,那個賓客慚愧得無地自容,就以刎頸自殺表示謝罪。賢士們因此有很多人都情願歸附孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君客無所擇,皆善遇之。","input":"孟嘗君對於來到門下的賓客都熱情接納,不挑揀,無親疏,一律給予優厚的待遇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人人各自以為孟嘗君親己。","input":"所以賓客人人都認為孟嘗君與自己親近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王聞其賢,乃先使涇陽君為質於齊,以求見孟嘗君。","input":"秦昭王聽說孟嘗君賢能,就先派涇陽君到齊國作人質,並請求見到孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君將入秦,賓客莫欲其行,諫,不聽。","input":"孟嘗君準備去秦國,而賓客都不贊成他出行,規勸他,他不聽,執意前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代謂曰: 今旦代從外來,見木禺人與土禺人相與語。","input":"這時有個賓客蘇代對他說: 今天早上我從外面來,見到一個木偶人與一個土偶人正在交談。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"木禺人曰: 天雨,子將敗矣。 ","input":"木偶人說: 天一下雨,你就要坍毀了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"土禺人曰: 我生於土,敗則歸土。","input":"土偶人說: 我是由泥土生成的,即使坍毀,也要歸回到泥土裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天雨,流子而行,未知所止息也。 ","input":"若天真的下起雨來,水流衝著你跑,可不知把你衝到哪裡去了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦,虎狼之國也,而君欲往,如有不得還,君得無為土禺人所笑乎? ","input":"當今的秦國,是個如虎似狼的國家,而您執意前往,如果一旦回不來,您能不被土偶人嘲笑嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君乃止。","input":"孟嘗君聽後,悟出了箇中道理,才停止了出行的準備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊湣王二十五年,復卒使孟嘗君入秦,昭王即以孟嘗君為秦相。","input":"齊湣王二十五年,終於又派孟嘗君到了秦國,秦昭王立即讓孟嘗君擔任秦國宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人或說秦昭王曰: 孟嘗君賢,而又齊族也,今相秦,必先齊而後秦,秦其危矣。 ","input":"臣僚中有人勸說秦王道: 孟嘗君的確賢能,可他又是齊國宗室,現在擔任了秦國的丞相,謀劃事情必定是先替齊國打算,然後才考慮秦國的利益,這樣秦國就危險了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦昭王乃止。囚孟嘗君,謀欲殺之。","input":"於是秦昭王就罷免了孟嘗君的宰相職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君使人抵昭王幸姬求解。","input":"他把孟嘗君囚禁起來,想要殺掉孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"幸姬曰: 妾原得君狐白裘。 ","input":"孟嘗君知道情況危急就派人冒昧地去見昭王的寵妾請求解救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此時孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無雙,入秦獻之昭王,更無他裘。","input":"那個寵妾提出條件說: 我希望得到孟嘗君的白色狐皮裘。 孟嘗君來的時候,帶有一件白色狐皮裘,價值千金,天下沒有第二件,到秦國後獻給了昭王,再也沒有別的皮裘了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君患之,遍問客,莫能對。","input":"孟嘗君為這件事發愁,問遍了賓客,誰也想不出辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"最下坐有能為狗盜者,曰: 臣能得狐白裘。 ","input":"有一位能力差但會披狗皮盜東西的人,說: 我能拿到那件白色狐皮裘。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃夜為狗,以入秦宮臧中,取所獻狐白裘至,以獻秦王幸姬。","input":"於是當夜化裝成狗,鑽入了秦宮中的倉庫,取出獻給昭王的那件狐白裘,拿回來獻給了昭王的寵妾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"幸姬為言昭王,昭王釋孟嘗君。","input":"寵妾得到後,替孟嘗君向昭王說情,昭王便釋放了孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君得出,即馳去,更封傳,變名姓以出關。","input":"孟嘗君獲釋後,立即乘快車逃離,更換了出關憑證,改了姓名逃出城關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜半至函谷關。","input":"夜半時分到了函谷關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王後悔出孟嘗君,求之已去,即使人馳傳逐之。","input":"昭王后悔放出了孟嘗君,再次派人尋找他,發現他已經逃走了,就立即派人駕車追趕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君至關,關法雞鳴而出客,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發傳出。","input":"孟嘗君一行到了函谷關,按照關法規定雞叫時才能放來往客人出關,孟嘗君恐怕追兵趕到萬分著急,賓客中有個人級別很低但能模仿雞叫,他一學雞叫,附近的雞也跟著啼叫起來,便立即出示了證件逃出函谷關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出如食頃,秦追果至關,已後孟嘗君出,乃還。","input":"出關後約摸一頓飯的工夫,秦國追兵果然到了函谷關,但已落在孟嘗君的後面,就只好回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始孟嘗君列此二人於賓客,賓客盡羞之,及孟嘗君有秦難,卒此二人拔之。","input":"當初,孟嘗君收留這兩個人做賓客的時候,賓客無不感到羞恥,覺得臉上無光,等孟嘗君在秦國遭到劫難,終於靠著這兩個人脫險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,客皆服。孟嘗君過趙,趙平原君客之。","input":"自此以後,賓客們都佩服孟嘗君廣招賓客不分人等的做法。孟嘗君經過趙國,趙國平原君以貴賓相待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙人聞孟嘗君賢,出觀之,皆笑曰: 始以薛公為魁然也,今視之,乃眇小丈夫耳。 ","input":"趙國人聽說孟嘗君賢能,都出來圍觀想一睹風采,見了後便都嘲笑說: 原來以為孟嘗君是個魁梧的大丈夫,如今看到他,竟是個瘦小的男人罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君聞之,怒。","input":"孟嘗君聽了這些揶揄他的話,大為惱火。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客與俱者下,斫擊殺數百人,遂滅一縣以去。","input":"隨他同行的賓客跳下車來,砍殺了幾百人,毀了一個縣才離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊湣王不自得,以其遣孟嘗君。","input":"齊泯王因為派遣孟嘗君去秦國而感到內疚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君至,則以為齊相,任政。","input":"孟嘗君回到齊國後,齊王就讓他做齊國宰相,執掌國政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君怨秦,將以齊為韓、魏攻楚,因與韓、魏攻秦,而借兵食於西周。","input":"孟嘗君怨恨秦國,準備以齊國曾幫助韓國、魏國攻打楚國為理由,來聯合韓國、魏國攻打秦國,為此向西周借兵器和軍糧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代為西周謂曰: 君以齊為韓、魏攻楚九年,取宛、葉以北以彊韓、魏,今復攻秦以益之。","input":"蘇代替西周對孟嘗君說: 您拿齊國的兵力幫助韓國、魏國攻打楚國達九年之久,取得了宛、葉以北的地方,結果使韓、魏兩國強大起來,如今再去攻打秦國就會越加增強了韓、魏的力量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、魏南無楚憂,西無秦患,則齊危矣。","input":"韓國、魏國南邊沒有來自楚國的擔憂,北邊沒有秦國的禍患,那麼齊國就危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、魏必輕齊畏秦,臣為君危之。","input":"韓、魏兩國強盛起來必定輕視齊國而畏懼秦國,我實在替您對這種形勢感到不安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不如令敝邑深合於秦,而君無攻,又無借兵食。","input":"您不如讓西周與秦國深切交好,您不要進攻秦國,也不要借兵器和糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君臨函谷而無攻,令敝邑以君之情謂秦昭王曰 薛公必不破秦以彊韓、魏。","input":"您把軍隊開臨函谷關但不要進攻,讓西周把您的心情告訴給秦昭王說 薛公一定不會攻破秦國來增強韓、魏兩國的勢力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其攻秦也,欲王之令楚王割東國以與齊,而秦出楚懷王以為和 。","input":"他攻打秦國的目的,不過是想要大王責成楚國把東國割給齊國,並請您把楚懷王釋放出來來達成和解。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君令敝邑以此惠秦,秦得無破而以東國自免也,秦必欲之。","input":"您讓西周用這種做法給秦國好處,秦國能夠不被攻破又拿楚國的地盤保全了自己,秦國一定想這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王得出,必德齊。","input":"楚王能夠獲釋,也一定會感激齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊得東國益彊,而薛世世無患矣。","input":"齊國得到東國自然會日益強大,薛邑也可以世代沒有憂患了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦不大弱,而處三晉之西,三晉必重齊。 ","input":"秦國不會被過度削弱,而且處在韓國、魏國的西鄰,韓、魏兩國必定依重齊國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"薛公曰: 善。 ","input":"孟嘗君聽了後,立即說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因令韓、魏賀秦,使三國無攻,而不借兵食於西周矣。","input":"於是讓韓、魏向秦國道賀,避免了一場兵災,使齊、韓、魏三國不再發兵進攻,齊國也不向西周借兵器和軍糧了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時,楚懷王入秦,秦留之,故欲必出之。","input":"這個時候,楚懷王已經到了秦國,秦國扣留了他,所以孟嘗君一定要讓秦國釋放他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦不果出楚懷王。","input":"但是秦國並沒有這麼辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君相齊,其舍人魏子為孟嘗君收邑入,三反而不致一入。","input":"孟嘗君任齊國宰相時,一次他的侍從魏子替他去收封邑的租稅,三次往返,結果一次也沒把租稅收回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君問之,對曰: 有賢者,竊假與之,以故不致入。 ","input":"孟嘗君問他這是什麼緣故,魏子回答說: 有位賢德的人,我私自借您的名義把租稅贈給了他,所以沒有收回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君怒而退魏子。","input":"孟嘗君聽後發了火一氣之下辭退了魏子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居數年,人或毀孟嘗君於齊湣王曰: 孟嘗君將為亂。 ","input":"幾年之後,有人向齊湣王造孟嘗君的謠言說: 孟嘗君將要發動叛亂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及田甲劫湣王,湣王意疑孟嘗君,孟嘗君乃奔。","input":"等到田君甲劫持了湣王,湣王便猜疑是孟嘗君策劃的,為避免殃禍孟嘗君出逃了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏子所與粟賢者聞之,乃上書言孟嘗君不作亂,請以身為盟,遂自剄宮門以明孟嘗君。","input":"曾經得到魏子贈糧的那位賢人聽說了這件事,就上書給湣王申明孟嘗君不會作亂,並請求以自己的生命作保,於是在宮殿門口刎頸自殺,以此證明孟嘗君的清白。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湣王乃驚,而蹤跡驗問,孟嘗君果無反謀,乃復召孟嘗君。","input":"湣王為之震驚,便追查考問實際情況,孟嘗君果然沒有叛亂陰謀,便召回了孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君因謝病,歸老於薛。","input":"孟嘗君因此推託有病,要求辭官回薛邑養老。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湣王許之。","input":"湣王答應了他的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後,秦亡將呂禮相齊,欲困蘇代。","input":"此後,秦國的逃亡將領呂禮到齊國擔任齊國宰相,他想要陷蘇代於困境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代乃謂孟嘗君曰: 周最於齊,至厚也,而齊王逐之,而聽親弗相呂禮者,欲取秦也。","input":"蘇代就對孟嘗君說: 周最對於齊王,是極為忠誠的,可是齊王把他驅逐了,並聽信親弗的意見讓呂禮做宰相,其原因就是打算聯合秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、秦合,則親弗與呂禮重矣。","input":"齊國、秦國聯合,那麼親弗與呂禮就會受到重用了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有用,齊、秦必輕君。","input":"他們受到重用,齊國、秦國必定輕視您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不如急北兵,趨趙以和秦、魏,收周最以厚行,且反齊王之信,又禁天下之變。","input":"您不如急速向北進軍,攻打趙趙國來促使秦、魏講和,招回周最來顯示您的厚道,還可以挽回齊王的信譽,又能防止天下的時局發生變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊無秦,則天下集齊,親弗必走,則齊王孰與為其國也! ","input":"齊國不去依傍秦國,那麼各諸侯都會歸附齊國,親弗勢必出逃,這樣一來,除了您之外,齊王還能跟誰一起來治理國家呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是孟嘗君從其計,而呂禮嫉害於孟嘗君。","input":"於是孟嘗君聽從了蘇代的計謀,因而呂禮嫉恨並要謀害孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君懼,乃遺秦相穰侯魏厓書曰: 吾聞秦欲以呂禮收齊,齊,天下之彊國也,子必輕矣。","input":"孟嘗君很害怕,就給秦國丞相穰侯魏冉寫了一封信說: 我聽說秦國打算讓呂禮來聯合齊國,齊國,是天下的強大國家,齊、秦聯合成功呂禮將要得勢,您必會被秦王輕視了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊秦相取以臨三晉,呂禮必並相矣,是子通齊以重呂禮也。","input":"如果秦、齊相與結盟來對付韓、趙、魏三國,那麼呂禮必將為秦、齊兩國宰相了,這是您結交齊國反而使呂禮的地位顯重啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若齊免於天下之兵,其讎子必深矣。","input":"再說,即使齊國免於諸侯國攻擊的兵禍,齊國還搖靂會深深地仇恨您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子不如勸秦王伐齊。","input":"您不如勸說秦王攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊破,吾請以所得封子。","input":"齊國被攻破,我會設法請求秦王把所得的齊國土地封給您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊破,秦畏晉之彊,秦必重子以取晉。","input":"齊國被攻破,秦國會害怕魏國強大起來,秦王必定重用您去結交魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉國敝於齊而畏秦,晉必重子以取秦。","input":"魏國敗於齊國又害怕秦國,它搖靂推重您以便結交秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是子破齊以為功,挾晉以為重;是子破齊定封,秦、晉交重子。","input":"這樣,您既能夠憑攻破齊國建立自己的功勞,挾持魏國提高的地位;又可以攻破齊國得到封邑,使秦、魏兩國同時敬重您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若齊不破,呂禮複用,子必大窮。 ","input":"如果齊國不被攻破,呂禮再被任用,您搖靂陷於極端的困境中。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是穰侯言於秦昭王伐齊,而呂禮亡。","input":"於是穰侯向秦昭王進言攻打齊國,呂禮便逃離了齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後齊湣王滅宋,益驕,欲去孟嘗君。","input":"後來,齊湣王滅掉了宋國,愈加驕傲起來,打算除掉孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君恐,乃如魏。","input":"孟嘗君很恐懼,就跑到了魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏昭王以為相,西合於秦、趙,與燕共伐破齊。","input":"魏昭王任用他做宰相,同西邊的秦國、趙國聯合,幫助燕國攻打併打敗了齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊湣王亡在莒,遂死焉。","input":"齊湣王逃到莒縣,最後死在了那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊襄王立,而孟嘗君中立於諸侯,無所屬。","input":"齊襄王即位,當時孟嘗君在諸侯國之間持中立地位,不從屬於任何一個國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊襄王新立,畏孟嘗君,與連和,復親薛公。","input":"齊襄王由於剛剛即位,畏懼孟嘗君,便與孟嘗君和好,與他親近起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文卒,諡為孟嘗君。","input":"田文去世,諡號稱孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸子爭立,而齊魏共滅薛。","input":"田文的幾個兒子爭著繼承爵位,隨即齊、魏兩國聯合共同滅掉了薛邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗絕嗣無後也。","input":"孟嘗君斷絕了子嗣,沒有了後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,馮驩聞孟嘗君好客,躡蹻而見之。","input":"當初,馮諼聽說孟嘗君樂於招攬賓客,便穿著草鞋遠道而來見他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君曰; 先生遠辱,何以教文也? ","input":"孟嘗君說: 承蒙先生遠道光臨,有什麼要指教我的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩曰: 聞君好士,以貧身歸於君。 ","input":"馮諼回答說: 聽說您樂於養士,我只是因為貧窮想歸附您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君置傳舍十日,孟嘗君問傳舍長曰: 客何所為? ","input":"孟嘗君沒再說什麼便把他安置在下等食客的住所裡,十天後孟嘗君詢問住所的負責人說: 客人近來都做了什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"答曰: 馮先生甚貧,猶有一劍耳,又蒯緱。","input":"負責人回答說: 馮先生太窮了,只有一把劍,還是草繩纏著劍把。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彈其劍而歌曰 長鋏歸來乎,食無魚 。 ","input":"他時而敲著那把劍唱道 長劍啊,咱們回家吧!吃飯沒有魚。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君遷之幸舍,食有魚矣。","input":"孟嘗君聽後讓馮諼搬到中等食客的住所裡,吃飯有魚了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五日,又問傳舍長。答曰: 客復彈劍而歌曰 長鋏歸來乎,出無輿 。 ","input":"過了五天,孟嘗君又向那位負責人詢問馮諼的情況,負責人回答說: 客人又彈著劍唱道 長劍啊,咱們回去吧!出門沒有車。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君遷之代舍,出入乘輿車矣。","input":"於是孟嘗君又把馮諼遷到上等食客的住所裡,進出都有車子坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五日,孟嘗君復問傳舍長。","input":"又過了五天,孟嘗君再次詢問那位負責人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍長答曰: 先生又嘗彈劍而歌曰 長鋏歸來乎,無以為家 。 ","input":"負責人回答說: 這位先生又曾彈著劍唱道 長劍啊,咱們回家吧!沒有辦法養活家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君不悅。","input":"孟嘗君聽了很不高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居期年,馮驩無所言。","input":"過了整一年,馮諼沒再說什麼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君時相齊,封萬戶於薛。","input":"孟嘗君當時正任齊國宰相,受封萬戶於薛邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其食客三千人。邑入不足以奉客,使人出錢於薛。","input":"他的食客有三千人之多,食邑的賦稅收入不夠供養這麼多食客,就派人到薛邑貸款放債。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘不入,貸錢者多不能與其息,客奉將不給。","input":"由於年景一年到頭都不好,沒有收成,借債的人多數不能付給利息,食客的需用將無法供給。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君憂之,問左右: 何人可使收債於薛者? ","input":"對於這種情況,孟嘗君焦慮不安,就問左右侍從: 誰可以派往薛邑去收債? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳舍長曰: 代舍客馮公形容狀貌甚辯,長者,無他伎能,宜可令收債。 ","input":"那個住所負責人說: 上等食客住所裡的馮老先生從狀貌長相看,很是精明,又是個長者,一定穩重,派他去收債該是合適的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君乃進馮驩而請之曰: 賓客不知文不肖,幸臨文者三千餘人,邑入不足以奉賓客,故出息錢於薛。","input":"孟嘗君便迎進馮諼向他請求說: 賓客們不知道我無能,光臨我的門下有三千多人,如今食邑的收入不能夠供養賓客,所以在薛邑放了些債。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"薛歲不入,民頗不與其息。","input":"可是薛邑年景不好,沒有收成,百姓多數不能付給利息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今客食恐不給,原先生責之。 馮驩曰; 諾。 ","input":"賓客吃飯恐怕都成問題了,希望先生替我去索取欠債。 馮諼說: 好吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辭行,至薛,召取孟嘗君錢者皆會,得息錢十萬。","input":"便告別了孟嘗君,到了薛邑,他把凡是借了孟嘗君錢的人都集合起來,索要欠債得到利息十萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃多釀酒,買肥牛,召諸取錢者,能與息者皆來,不能與息者亦來,皆持取錢之券書合之。","input":"這筆款項他沒送回去,卻釀了許多酒,買了肥壯的牛,然後召集借錢的人,能付給利息的都來,不能付給利息的也來,要求一律帶著借錢的契據以便核對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊為會,日殺牛置酒。","input":"隨即讓大家一起參加宴會,當日殺牛燉肉,置辦酒席。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酒酣,乃持券如前合之,能與息者,與為期;貧不能與息者,取其券而燒之。","input":"宴會上正當大家飲酒盡興時,馮諼就拿著契據走到席前一一核對,能夠付給利息的,給他定下期限;窮得不能付息的,取回他們的契據當眾把它燒燬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 孟嘗君所以貸錢者,為民之無者以為本業也;所以求息者,為無以奉客也。","input":"接著對大家說: 孟嘗君之所以向大家貸款,就是給沒有資金的人提供資金來從事行業生產;他之所以向大家索債,是因為沒有錢財供養賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今富給者以要期,貧窮者燔券書以捐之。","input":"如今富裕有錢還債的約定日期還債,貧窮無力還債的燒掉契據把債務全部廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸君彊飲食。","input":"請各位開懷暢飲吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有君如此,豈可負哉! ","input":"有這樣的封邑主人,日後怎麼能背棄他呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐者皆起,再拜。","input":"在坐的人都站了起來,連續兩次行跪拜大禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君聞馮驩燒券書,怒而使使召驩。","input":"孟嘗君聽到馮諼燒燬契據的訊息,十分惱怒立即派人召回馮諼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驩至,孟嘗君曰: 文食客三千人,故貸錢於薛。","input":"馮諼剛一到,孟嘗君就責問道: 我有食客三千人,所以在薛邑放債。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文奉邑少,而民尚多不以時與其息,客食恐不足,故請先生收責之。","input":"我的封地本來就少,而百姓還多不按時償還利息,賓客們連吃飯都怕不夠用,所以請先生去收繳欠債。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞先生得錢,即以多具牛酒而燒券書,何? ","input":"聽說先生收來錢就大辦酒肉宴席,而且把契據燒掉了,這是為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩曰: 然。","input":"馮諼回答說: 是的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不多具牛酒即不能畢會,無以知其有餘不足。","input":"如果不大辦酒肉宴席就不能把債民全都集合起來,也就沒辦法瞭解誰富裕誰貧窮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有餘者,為要期。","input":"富裕的,給他限定日期還債。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不足者,雖守而責之十年,息愈多,急,即以逃亡自捐之。","input":"貧窮的,即使監守著催促十年也還不上債,時間越長,利息越多,催逼得急了,他們就會用逃亡的辦法賴掉債務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若急,終無以償,上則為君好利不愛士民,下則有離上抵負之名,非所以厲士民彰君聲也。","input":"如果太急,他們最終也無法償還,對上就會認為您貪圖小利不愛士民,對下則百姓棄君賴債的名聲,這不是用來勉勵士人和民眾、彰顯您聲望的辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"焚無用虛債之券,捐不可得之虛計,令薛民親君而彰君之善聲也,君有何疑焉! ","input":"我燒掉毫無用處的借據,廢棄有名無實的帳簿,是讓薛邑平民百姓信任您而彰揚您善良的好名聲啊。您還有什麼可懷疑的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君乃拊手而謝之。","input":"孟嘗君聽後,拍著手連聲道謝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王惑於秦、楚之毀,以為孟嘗君名高其主而擅齊國之權,遂廢孟嘗君。","input":"齊王受到秦國和楚國毀謗言論的蠱惑,認為孟嘗君的聲望高於自己,獨攬齊國大權,於是罷了孟嘗君的官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸客見孟嘗君廢,皆去。","input":"那些賓客看到孟嘗君被罷了官,一個個都離開了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩曰: 借臣車一乘,可以入秦者,必令君重於國而奉邑益廣,可乎? ","input":"只有馮諼為他謀劃說: 借給我一輛車,讓我前往秦國,我一定會讓您在齊國更加顯貴,食邑更加寬廣。你看可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君乃約車幣而遣之。","input":"於是孟嘗君便準備了馬車和禮物送馮諼上了路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩乃西說秦王曰: 天下之遊士馮軾結靷西入秦者,無不欲彊秦而弱齊;馮軾結靷東入齊者,無不欲彊齊而弱秦。","input":"馮諼就乘車向西到了秦國遊說秦王說: 天下的遊說之士駕車向西來到秦國的,無一不是想要使秦國強大而使齊國衰弱;乘車向東進入齊國的,無一不是要使齊國強大而使秦國衰弱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此雄雌之國也,勢不兩立為雄,雄者得天下矣。 ","input":"這是兩個不分上下的國家,它們是不可能並立稱雄的,稱雄的就可以統一天下了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王跽而問之曰: 何以使秦無為雌而可? ","input":"秦王聽得入了神,挺直身子跪著問馮諼說: 您看要使秦國避免成為軟弱無力的國家,該怎麼辦才好呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩曰: 王亦知齊之廢孟嘗君乎? ","input":"馮諼回答說: 大王也知道齊國罷了孟嘗君的官吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王曰: 聞之。 ","input":"秦王說: 聽到了這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩曰: 使齊重於天下者,孟嘗君也。","input":"馮諼說: 使齊國受到天下敬重的,就是孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今齊王以毀廢之,其心怨,必背齊;背齊入秦,則齊國之情,人事之誠,盡委之秦,齊地可得也,豈直為雄也!","input":"如今齊國國君聽信了毀謗之言而把孟嘗君罷免,孟嘗君心中無比怨憤,必定背離齊國;他背離齊國進入秦國,那麼齊國的國情,朝廷中下至君王下至官吏的狀況都將為秦國所掌握。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君急使使載幣陰迎孟嘗君,不可失時也。","input":"您將得到整個齊國的土地,何止是稱雄啊!您趕快派使者載著禮物暗地裡去迎接孟嘗君,不要錯過這次良機啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如有齊覺悟,複用孟嘗君,則雌雄之所在未可知也。 ","input":"如果齊王明白過來,再度起用孟嘗君,那麼勝敗屬於誰就不能預料了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王大悅,乃遣車十乘黃金百鎰以迎孟嘗君。","input":"秦王聽了非常高興,就派遣十輛馬車載著百鎰黃金去迎接孟嘗君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩辭以先行,至齊,說齊王曰: 天下之遊士馮軾結靷東入齊者,無不欲彊齊而弱秦者;馮軾結靷西入秦者,無不欲彊秦而弱齊者。","input":"馮諼告別了秦王而搶在使者前面趕往齊國,到了齊國,勸說齊王道: 天下游說之士駕車向東來到齊的,無一不是想要使齊國強大而使秦國衰弱的;乘車向西進入秦國的,無一不是要使秦國強大而使齊國衰弱的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦齊雄雌之國,秦彊則齊弱矣,此勢不兩雄。","input":"秦國與齊國不分上下,秦國強大那麼齊國必定軟弱,這兩個國家勢必不能同時稱雄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣竊聞秦遣使車十乘載黃金百鎰以迎孟嘗君。","input":"如今我私下裡聽說秦國已經派遣使者帶著十輛馬車載著百鎰黃金來迎接孟嘗君了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君不西則已,西入相秦則天下歸之,秦為雄而齊為雌,雌則臨淄、即墨危矣。","input":"孟嘗君不西去就罷了,如果西去擔任秦國宰相,那麼天下將歸秦國所有,秦國稱雄,齊國就只能屈居其下,那麼臨淄、即墨就危在旦夕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王何不先秦使之未到,復孟嘗君,而益與之邑以謝之?","input":"大王為什麼不在秦國使者沒到達之前,趕快恢復孟嘗君的官位並給他增加封邑來向他表示道歉呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君必喜而受之。","input":"如果這麼做了,孟嘗君必定高興而情願接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦雖彊國,豈可以請人相而迎之哉!","input":"秦國雖是強國,豈能夠任意到別的國家迎接人家的宰相呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"折秦之謀,而絕其霸彊之略。 ","input":"要挫敗秦國的陰謀,斷絕它稱強稱霸的計劃。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 善。 ","input":"齊王聽後,頓時明白過來說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使人至境候秦使。","input":"於是派人至邊境等候秦國使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦使車適入齊境,使還馳告之,王召孟嘗君而復其相位,而與其故邑之地,又益以千戶。","input":"秦國使者的車子剛入齊國邊境,齊國在邊境的使臣立即轉車賓士而回報告了這個情況,齊王召回孟嘗君並且恢復了他的宰相官位,同時還給了他原來封邑的土地,又給他增加了千戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之使者聞孟嘗君復相齊,還車而去矣。","input":"秦國的使者聽說孟嘗君恢復了齊國宰相官位,就轉車回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自齊王毀廢孟嘗君,諸客皆去。","input":"自從齊王因受毀謗之言的蠱惑而罷免了孟嘗君,那些賓客們都離開了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後召而復之,馮驩迎之。","input":"後來齊王召回並恢復了孟嘗君的官位,馮諼去迎接他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未到,孟嘗君太息嘆曰: 文常好客,遇客無所敢失,食客三千有餘人,先生所知也。","input":"還沒到京城的時候,孟嘗君深深感嘆說: 我素常喜好結交賓客,樂於養士,接待賓客從不敢有任何失禮之處,有食客三千多人,這是先生您所瞭解的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客見文一日廢,皆背文而去,莫顧文者。","input":"賓客們一看到我被罷官,都背離我而離去,沒有一個顧念我的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今賴先生得復其位,客亦有何面目復見文乎?","input":"如今靠著先生得以恢復我的宰相官位,那些離去的賓客還有什麼臉面再見我呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如復見文者,必唾其面而大辱之。 ","input":"如果有再見我的,我一定唾他的臉,狠狠地羞辱他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩結轡下拜。","input":"聽了這番話後,馮諼收住韁繩,下車而行拜禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君下車接之,曰: 先生為客謝乎? ","input":"孟嘗君也立即下車還禮,說: 先生是替那些賓客道歉嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮驩曰: 非為客謝也,為君之言失。","input":"馮諼說: 並不是替賓客道歉,是因為您的話說錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫物有必至,事有固然,君知之乎? ","input":"說來,萬物都有其必然的終結,世事都有其常規常理,您明白這句話的意思嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君曰: 愚不知所謂也。 ","input":"孟嘗君說: 我不明白說的是什麼意思。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 生者必有死,物之必至也;富貴多士,貧賤寡友,事之固然也。","input":"馮諼說: 活物都會有死亡的時候,這是活物的必然歸結;富貴的人多賓客,貧賤的人少朋友,事情本來就是如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君獨不見夫趣市者乎?","input":"您難道沒看到人們奔向市集嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明旦,側肩爭門而入;日暮之後,過市朝者掉臂而不顧。","input":"天剛亮,人們向市集裡擁擠,側著肩膀爭奪入口;日落之後,經過市集的人甩著手臂連頭也不回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非好朝而惡暮,所期物忘其中。","input":"不是人們喜歡早晨而厭惡傍晚,而是由於所期望得到的東西市中已經沒有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君失位,賓客皆去,不足以怨士而徒絕賓客之路。","input":"如今您失去了官位,賓客都離去,不能因此怨恨賓客而平白截斷他們奔向您的通路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原君遇客如故。 ","input":"希望您對待賓客像過去一樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟嘗君再拜曰: 敬從命矣。","input":"孟嘗君連續兩次下拜說: 我恭敬地聽從您的指教了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞先生之言,敢不奉教焉。 ","input":"聽先生的話,敢不恭敬地接受教導嗎。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾嘗過薛,其俗閭里率多暴桀子弟,與鄒、魯殊。","input":"太史公說: 我曾經經過薛地,那裡民間的風氣多有兇暴的子弟,與鄒地、魯地迥異。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問其故,曰: 孟嘗君招致天下任俠,奸人入薛中蓋六萬餘家矣。 ","input":"我向那裡人詢問這是什麼緣故,人們說: 孟嘗君曾經招來天下許多負氣仗義的人,僅亂法犯禁的人進入薛地的大概就有六萬多家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世之傳孟嘗君好客自喜,名不虛矣。","input":"世間傳說孟嘗君以樂於養客而沾沾自喜,的確名不虛傳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布者,楚人也。為氣任俠,有名於楚。","input":"季布是楚地人,為人好逞意氣,頗有俠義心腸,在楚地很有名氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍使將兵,數窘漢王。","input":"項羽派他率領軍隊,曾屢次使漢王劉邦受到困窘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及項羽滅,高祖購求布千金,敢有舍匿,罪及三族。","input":"等到項羽滅亡以後,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,並下令有敢窩藏季布,論罪誅滅三族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布匿濮陽周氏。","input":"季布躲藏在濮陽一個姓周的人家家裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周氏曰: 漢購將軍急,跡且至臣家,將軍能聽臣,臣敢獻計;即不能,原先自剄。 ","input":"周家說: 漢王朝懸賞捉拿你非常緊急,追蹤搜查就要到我家來了,將軍您能夠聽從我的話,我才敢給你獻個計策;如果不能,我情願先自殺。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布許之。","input":"季布答應了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃髡鉗季布,衣褐衣,置廣柳車中,並與其家僮數十人,之魯硃家所賣之。","input":"周家便把季布的頭髮剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在運貨的大車裡,將他和周家的幾十個奴僕一同出賣給魯地的朱家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃家心知是季布,乃買而置之田。誡其子曰: 田事聽此奴,必與同食。 ","input":"朱家心裡知道是季布,便買了下來安置在田地裡耕作,並且告誡他的兒子說: 田間耕作的事,都要聽從這個家奴的,一定要和他吃同樣的飯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃家乃乘軺車之洛陽,見汝陰侯滕公。","input":"朱家便乘坐輕便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滕公留硃家飲數日。","input":"滕公留朱家喝了幾天酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因謂滕公曰: 季布何大罪,而上求之急也? ","input":"朱家乘機對滕公說: 季布犯了什麼大罪,皇上追捕他這麼急迫? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滕公曰: 布數為項羽窘上,上怨之,故必欲得之。 ","input":"滕公說: 季布多次替項羽窘迫皇上,皇上怨恨他,所以一定要抓到他才幹休。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃家曰: 君視季布何如人也? ","input":"朱家說: 您看季布是怎樣的一個人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 賢者也。 ","input":"滕公說: 他是一個有才能的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃家曰: 臣各為其主用,季布為項籍用,職耳。","input":"朱家說: 做臣下的各受自己的主上差遣,季布受項羽差遣,這完全是職分內的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項氏臣可盡誅邪?","input":"項羽的臣下難道可以全都殺死嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上始得天下,獨以己之私怨求一人,何示天下之不廣也!","input":"現在皇上剛剛奪得天下,僅僅憑著個人的怨恨去追捕一個人,為什麼要向天下人顯示自己器量狹小呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且以季布之賢而漢求之急如此,此不北走胡即南走越耳。","input":"再說憑著季布的賢能,漢王朝追捕又如此急迫,這樣,他不是向北逃到匈奴去,就是要向南逃到越地去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫忌壯士以資敵國,此伍子胥所以鞭荊平王之墓也。","input":"這種忌恨勇士而去資助敵國的舉動,就是伍子胥所以要鞭打楚平王屍體的原因了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何不從容為上言邪? ","input":"您為什麼不尋找機會向皇上說明呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汝陰侯滕公心知硃家大俠,意季布匿其所,乃許曰: 諾。 ","input":"汝陰侯滕公知道朱家是位大俠客,猜想季布一定隱藏在他那裡,便答應說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"待間,果言如硃家指。","input":"滕公等待機會,果真按照朱家的意思向皇上奏明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃赦季布。","input":"皇上於是就赦免了季布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,諸公皆多季布能摧剛為柔,硃家亦以此名聞當世。","input":"在這個時候,許多有名望的人物都稱讚季布能變剛強為柔順,朱家也因此而在當時出了名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布召見,謝,上拜為郎中。","input":"後來季布被皇上召見,表示服罪,皇上任命他做了郎中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠時,為中郎將。","input":"漢惠帝的時候,季布擔任中郎將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于嘗為書嫚呂后,不遜,呂后大怒,召諸將議之。","input":"匈奴王單于曾經寫信侮辱呂后,而且出言不遜,呂后大為惱火,召集眾位將領來商議這件事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上將軍樊噲曰: 臣原得十萬眾,橫行匈奴中。 ","input":"上將軍樊噲說: 我願帶領十萬人馬,橫掃匈奴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將皆阿呂后意,曰 然 。","input":"各位將領都迎合呂后的心意,齊聲說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布曰: 樊噲可斬也!","input":"季布說: 樊噲這個人真該斬首啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫高帝將兵四十餘萬眾,困於平城,今噲柰何以十萬眾橫行匈奴中,面欺!","input":"當年,高皇帝率領四十萬大軍尚且被圍困在平城,如今樊噲怎麼能用十萬人馬就能橫掃匈奴呢?這是當面撒謊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦以事於胡,陳勝等起。","input":"再說秦王朝正因為對匈奴用兵,才引起陳勝等人起義造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於今創痍未瘳,噲又面諛,欲搖動天下。 ","input":"直到現在創傷還沒有治好,而樊噲又當面阿諛逢迎,想要使天下動盪不安。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時殿上皆恐,太后罷朝,遂不復議擊匈奴事。","input":"在這個時候,殿上的將領都感到驚恐,呂后因此退朝,終於不再議論攻打匈奴的事了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布為河東守,孝文時,人有言其賢者,孝文召,欲以為御史大夫。","input":"季布做了河東郡守,漢文帝的時候,有人說他很有才能,漢文帝便召見他,打算任命他做御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復有言其勇,使酒難近。","input":"又有人說他很勇敢,但酗酒任性,難以接近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至,留邸一月,見罷。","input":"季布來到京城長安,在客館居留了一個月,皇帝召見之後就讓他回原郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布因進曰: 臣無功竊寵,待罪河東。","input":"季布因此對皇上說: 我沒有什麼功勞卻受到了您的恩寵,在河東郡任職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下無故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至,無所受事,罷去,此人必有以毀臣者。","input":"現在陛下無緣無故地召見我,這一定是有人讚譽我拿我來欺騙陛下;現在我來到了京城,沒有接受任何事情,就被遣回原郡,這一定是有人在您面前毀謗我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫陛下以一人之譽而召臣,一人之毀而去臣,臣恐天下有識聞之有以闚陛下也。 ","input":"陛下因為一個人讚譽我就召見,又因為一個人的毀謗而要我回去,我擔心天下有見識的人聽了這件事,就窺探出您為人處事的深淺了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上默然慚,良久曰: 河東吾股肱郡,故特召君耳。 ","input":"皇上默然不作聲,覺得很難為情,過了很久才說道: 河東對我來說是一個最重要的郡,好比是我的大腿和臂膀,所以特地召見你啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布辭之官。楚人曹丘生,辯士,數招權顧金錢。","input":"於是季布就辭別了皇上,回到了河東郡守的原任。楚地有個叫曹丘的先生,擅長辭令,能言善辯,多次借重權勢獲取錢財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事貴人趙同等,與竇長君善。","input":"他曾經侍奉過趙同等貴人,與竇長君也有交情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布聞之,寄書諫竇長君曰: 吾聞曹丘生非長者,勿與通。 ","input":"季布聽到了這件事便寄了一封信勸竇長君說: 我聽說曹丘先生不是個德高望重的人,您不要和他來往。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及曹丘生歸,欲得書請季布。竇長君曰: 季將軍不說足下,足下無往。 ","input":"等到曹丘先生回鄉,想要竇長君寫封信介紹他去見季布,竇長君說: 季將軍不喜歡您,您不要去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"固請書,遂行。","input":"曹丘堅決要求竇長君寫介紹信,終於得到,便起程去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人先發書,季布果大怒,待曹丘。","input":"曹丘先派人把竇長君的介紹信送給季布,季布接了信果然大怒,等待著曹丘的到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹丘至,即揖季布曰: 楚人諺曰 得黃金百,不如得季布一諾 ,足下何以得此聲於梁楚間哉?","input":"曹丘到了,就對季布作了個揖,說道: 楚人有句諺語說: 得到黃金百斤,比不上得到你季布的一句諾言。 您怎麼能在梁、楚一帶獲得這樣的聲譽呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且僕楚人,足下亦楚人也。","input":"再說我是楚地人,您也是楚地人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"僕遊揚足下之名於天下,顧不重邪?","input":"我在天下各地宣揚您的名聲,難道我對您的作用還不重要嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何足下距僕之深也! ","input":"您為什麼這樣堅決地拒絕我呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布乃大說,引入,留數月,為上客,厚送之。","input":"季布於是非常高興,請曹丘進來,留他住了幾個月,把他作為最尊貴的客人,送他豐厚的禮物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布名所以益聞者,曹丘揚之也。","input":"季布的名聲之所以遠近聞名,這都是曹丘替他宣揚的結果啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布弟季心,氣蓋關中,遇人恭謹,為任俠,方數千裡,士皆爭為之死。","input":"季布的弟弟名叫季心,他的勇氣勝過關中所有的人。待人恭敬謹慎,樂於仗義行俠,周圍幾千裡計程車人都爭著替他效命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗殺人,亡之吳,從袁絲匿。","input":"季心曾經殺過人,逃到吳地,隱藏在袁絲家中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長事袁絲,弟畜灌夫、籍福之屬。","input":"季心用對待兄長的禮節侍奉袁絲,又像對待弟弟一樣對待灌夫、籍福這些人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗為中司馬,中尉郅都不敢不加禮。","input":"他曾經擔任中尉下屬的司馬,中尉郅都也不敢不以禮相待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少年多時時竊籍其名以行。","input":"許多青年人常常暗中假冒他的名義到外邊去行事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,季心以勇,布以諾,著聞關中。","input":"在那個時候,季心因勇敢而出名,季布因重諾言而出名,都在關中名聲顯著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"季布母弟丁公,為楚將。","input":"季布的舅舅丁公擔任楚軍將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丁公為項羽逐窘高祖彭城西,短兵接,高祖急,顧丁公曰: 兩賢豈相戹哉! ","input":"丁公曾經在彭城西面替項羽追逐漢高祖,使高祖陷於窘迫的處境。在短兵相接的時候,高祖感到危機,回頭對丁公說: 我們兩個好漢難道要互相為難嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是丁公引兵而還,漢王遂解去。","input":"於是丁公領兵返回,漢王便脫身解圍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及項王滅,丁公謁見高祖。","input":"等到項羽滅亡以後,丁公拜見高祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖以丁公徇軍中,曰: 丁公為項王臣不忠,使項王失天下者,乃丁公也。 ","input":"高祖把丁公捉拿放到軍營中示眾,說道: 丁公做項王的臣下不能盡忠,使項王失去天下的,就是丁公啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂斬丁公,曰: 使後世為人臣者無效丁公! ","input":"於是就斬了丁公,說道: 讓後代做臣下的人不要仿效丁公! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欒布者,梁人也。","input":"欒布是梁地人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始梁王彭越為家人時,嘗與布遊。","input":"當初梁王彭越做平民的時候曾經和欒布交往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"窮困,賃傭於齊,為酒人保。","input":"欒布家裡貧困,在齊地被人僱用,替賣酒的人家做傭工。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,彭越去之鉅野中為盜,而布為人所略賣,為奴於燕。","input":"過了幾年,彭越來到鉅野做強盜,而欒布卻被人強行劫持出賣,在燕國當奴僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為其家主報仇,燕將臧荼舉以為都尉。","input":"因為欒布替他的主人家報了仇,燕將臧荼推薦他擔任都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臧荼後為燕王,以布為將。","input":"後來臧荼做了燕王,就任用欒布做將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及臧荼反,漢擊燕,虜布。","input":"等到臧荼反叛,漢王朝進攻燕國的時候,俘虜了欒布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王彭越聞之,乃言上,請贖布以為梁大夫。","input":"梁王彭越聽到了這件事,便向皇上進言,請求贖回欒佈讓他擔任梁國的大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使於齊,未還,漢召彭越,責以謀反,夷三族。","input":"後來欒布出使到齊國,還沒返回來,漢王朝召見彭越,以謀反的罪名責罰他,誅滅了彭越的三族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而梟彭越頭於雒陽下,詔曰: 有敢收視者,輒捕之。 ","input":"之後又把彭越的頭懸掛在洛陽城門下示眾,並且下命令說: 有敢來收殮或探視的,就立即逮捕他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布從齊還,奏事彭越頭下,祠而哭之。","input":"這時欒布從齊國返回,便把自己出使的情況,在彭越的腦袋下面彙報,邊祭祀邊哭泣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏捕布以聞。","input":"官吏逮捕了他,並將此事報告了皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上召布,罵曰: 若與彭越反邪?","input":"皇上召見欒布,罵道: 你要和彭越一同謀反嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾禁人勿收,若獨祠而哭之,與越反明矣。","input":"我命令任何人不得收屍,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已經很清楚了。趕快把他烹殺! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趣亨之。 方提趣湯,布顧曰: 原一言而死。 上曰: 何言? ","input":"皇帝左右的人正抬起欒布走向湯鑊的時候,欒布回頭說: 希望能讓我說一句話再死。 皇上說: 說什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布曰: 方上之困於彭城,敗滎陽、成皋間,項王所以不能西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也。","input":"欒布說: 當皇上你被困彭城,兵敗於滎陽、成皋一帶的時候,項王之所以不能順利西進,就是因為彭王據守著梁地,跟漢軍聯合而給楚為難的緣故啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,彭王一顧,與楚則漢破,與漢而楚破。","input":"在那個時候,只要彭王調頭一走,跟楚聯合,漢就失敗;跟漢聯合,楚就失敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且垓下之會,微彭王,項氏不亡。","input":"再說垓下之戰,沒有彭王,項羽不會滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下已定,彭王剖符受封,亦欲傳之萬世。","input":"現在天下已經安定了,彭王接受符節受了封,也想把這個封爵世世代代地傳下去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下一徵兵於梁,彭王病不行,而陛下疑以為反,反形未見,以苛小案誅滅之,臣恐功臣人人自危也。","input":"現在陛下僅僅為了到梁國徵兵,彭王因病不能前來,陛下就產生懷疑,認為他要謀反,可是謀反的形跡沒有顯露,卻因苛求小節而誅滅了他的家族,我擔心有功之臣人人都會感到自己危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今彭王已死,臣生不如死,請就亨。 ","input":"現在彭王已經死了,我活著倒不如死去的好,就請您烹了我吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上乃釋布罪,拜為都尉。","input":"於是皇上就赦免了欒布的罪過,任命他做都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文時,為燕相,至將軍。","input":"漢文帝的時候,欒布擔任燕國國相,官至將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布乃稱曰: 窮困不能辱身下志,非人也;富貴不能快意,非賢也。 ","input":"欒布曾揚言說: 在自己窮困潦倒的時候,經不起身心屈辱的,不是好漢;等到了富有顯貴的時候,不能稱心快意的,也不是賢才。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是嘗有德者厚報之,有怨者必以法滅之。","input":"於是,欒布對曾經有恩於自己的人,便優厚地報答他;對有怨仇的人,一定用法律來除掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳反時,以軍功封俞侯,復為燕相。","input":"吳、楚七國反叛時,欒布因打仗有功被封為俞侯,又做了燕國的國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕齊之間皆為欒布立社,號曰欒公社。","input":"燕、齊這些地方都替欒布建造祠廟,叫做欒公社。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝中五年薨。","input":"漢景帝中元五年欒布去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子賁嗣,為太常,犧牲不如令,國除。","input":"他的兒子欒賁繼承爵位,擔任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的規定,封國被廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:以項羽之氣,而季布以勇顯於楚,身屨軍搴旗者數矣,可謂壯士。","input":"太史公說:以項羽那種氣慨,季布靠勇敢在楚地揚名,他親身消滅敵軍,拔取敵人軍旗多次,可算得上是好漢了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然至被刑戮,為人奴而不死,何其下也!","input":"然而他遭受刑罰,給人做奴僕不肯死去,顯得多麼卑下啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼必自負其材,故受辱而不羞,欲有所用其未足也,故終為漢名將。","input":"他一定是自負有才能,這才蒙受屈辱而不以為羞恥,以期發揮他未曾施展的才幹,所以終於成了漢朝的名將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賢者誠重其死。夫婢妾賤人感慨而自殺者,非能勇也,其計畫無復之耳。","input":"賢能的人真正能夠看重他的死,至於奴婢、姬妾這些低賤的人因為感憤而自殺的,算不得勇敢,那是因為他們認為再也沒有別的辦法了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欒布哭彭越,趣湯如歸者,彼誠知所處,不自重其死。","input":"欒布痛哭彭越,把赴湯鑊就死看得如同回家一樣,他真正曉得要死得其所,而不是吝惜自己的生命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖往古烈士,何以加哉!","input":"即使古代重義輕生的人,又怎麼能超過他呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈原者,名平,楚之同姓也。","input":"屈原,名平,和楚國王族同姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為楚懷王左徒。","input":"擔任楚懷王的左徒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博聞強識,明於治亂,嫻於辭令。","input":"屈原見聞廣博,記憶力強,深明國家安定與動亂的道理,擅長辭令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。","input":"屈原在朝內就和楚懷王商議國家大事,以便頒發號召命令;在朝外就接待賓客,應付諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王甚任之。","input":"楚懷王十分信任他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。","input":"而上官大夫和屈原職位相同,他為了能得到懷王的寵信,很嫉妒屈原的才能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。","input":"有一次,懷王命屈原制定國家法令,屈原剛寫完草稿,還沒最後修定完成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰: 王使屈平為令,眾莫不知,每一令出,平伐其功,以為 非我莫能為 也。 ","input":"上官大夫見到之後想奪為己有,但屈原不肯給他。他就和楚懷王說屈原的壞話: 大王您讓屈原制定法令,上下沒有人不知道這件事,每頒佈一條法令,屈原就自誇其功,說是 除了我之外,誰也做不出來 。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王怒而疏屈平。","input":"懷王聽了,非常生氣,因此就對屈原疏遠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作離騷。","input":"屈原對懷王聽聞失靈而不能分辨是非,視線被讒佞諂媚之徒所矇蔽而不能辨明真偽,致使邪惡傷害了公道,正直的人不被朝廷所容,感到萬分痛心,所以才憂愁苦悶,沉鬱深思而寫成《離騷》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"離騷者,猶離憂也。","input":"所謂 離騷 ,就是遭遇憂患之意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天者,人之始也;父母者,人之本也。","input":"上天是人的原始;父母是人的根本。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。","input":"人在處境窘迫的時候,就要追念根本,所以在勞累困苦到極點時,沒有不呼叫上天的;在受到病痛折磨無法忍受時,沒有不呼叫父母的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。","input":"屈原堅持公證,行為耿直,對君王他一片忠心,竭盡才智,但是卻受到小人的挑撥離間,其處境可以說是極端困窘了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?","input":"因誠心為國而被君王懷疑,因忠心事主而被小人誹謗,怎能沒有悲憤之情呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈平之作離騷,蓋自怨生也。","input":"屈原寫作《離騷》,正是為了抒發這種悲憤之情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國風好色而不淫,小雅怨誹而不亂。若離騷者,可謂兼之矣。","input":"《詩經·國風》雖然有許多描寫男女戀情之作,但卻不是亂;《詩經·小雅》雖然表露了百姓對朝政的誹謗憤怨之情,但卻不主張公開反叛。而像屈原的《離騷》,可以說是兼有以上兩者的優點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯武,以刺世事。","input":"屈原在《離騷》中,往上追述到帝嚳的事蹟,近世讚揚齊桓的偉業,中間敘述商湯、周武的德政,以此來批評時政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。","input":"闡明道德內容的廣博深遠,治亂興衰的因果必然,這些都講得非常詳盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其文約,其辭微,其志絜,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。","input":"其語言簡約精煉,其內容卻託意深微,其情志高潔,其品行廉正,其文句雖寫的是細小事物,而其意旨卻極其宏大博深,其所舉的雖然都是眼前習見的事例,而所寄託的意義卻極其深遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其志絜,故其稱物芳。","input":"其情志高潔,所以喜歡用香草作譬喻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其行廉,故死而不容。","input":"其品行廉正,所以至死也不放鬆對自己的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自疏濯淖汙泥之中,蟬蛻於濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。","input":"身處汙泥濁水之中而能洗滌乾淨,就像蟬能從混濁汙穢中解脫出來一樣,在塵埃之外浮游,不被世俗的混濁所玷汙,清白高潔,出汙泥而不染。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"推此志也,雖與日月爭光可也。","input":"推論其高尚情志,就是說與日月爭輝也是恰宜的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈平既絀,其後秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之,乃令張儀詳去秦,厚幣委質事楚,曰: 秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕齊,秦原獻商、於之地六百里。 ","input":"屈原已經被貶,此後秦國打算攻打齊國,齊國跟楚國合縱相親,秦惠王憂慮這件事,就派遣張儀假裝離開秦國,帶了豐厚的禮物去投靠侍奉楚國,說道: 秦國很憎恨齊國,齊國跟楚國合縱相親,楚國如果確實能跟齊國斷交,秦國願意獻出商、於一帶六百里土地。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚懷王貪而信張儀,遂絕齊,使使如秦受地。","input":"楚懷王貪心地聽信了張儀的話,就跟齊國斷交,並派遣使者到秦國去接受土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀詐之曰: 儀與王約六里,不聞六百里。 ","input":"張儀詐騙楚國的使者說: 我張儀跟楚懷王約定的是六里,沒有聽說過六百里。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使怒去,歸告懷王。","input":"楚國使者憤怒地離開秦國,回國報告楚懷王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王怒,大興師伐秦。","input":"楚懷王惱怒,大肆興兵攻打秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦發兵擊之,大破楚師於丹、淅,斬首八萬,虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。","input":"秦國出兵迎擊楚軍,在丹水、淅水一帶把楚軍打得大敗,斬殺八萬楚兵,俘虜了楚軍將領屈,乘勢奪取了楚國漢中一帶地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王乃悉發國中兵以深入擊秦,戰於藍田。","input":"楚懷王就出動全國兵力,來深入攻擊秦國,在藍田交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏聞之,襲楚至鄧。","input":"魏國聽到這個訊息,發兵襲擊楚國,一直深入到鄧邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚兵懼,自秦歸。","input":"楚國軍隊恐懼,就從秦國撤軍回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而齊竟怒不救楚,楚大困。","input":"而齊國終因惱怒而不肯援救楚國,楚國大為困迫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰: 不原得地,原得張儀而甘心焉。 ","input":"第二年,秦國提出割讓漢中一帶土地和楚國講和,但楚懷王說: 我不希望得到土地,只想得到張儀就甘心了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀聞,乃曰: 以一儀而當漢中地,臣請往如楚。 ","input":"張儀聽到這話,就說: 用我一個張儀來抵漢中之地,請大王答應我去楚國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如楚,又因厚幣用事者臣靳尚,而設詭辯於懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽鄭袖,復釋去張儀。","input":"張儀到楚國之後,又給楚國掌權的大臣靳尚送上厚禮,並用花言巧語欺騙懷王的寵姬鄭袖,懷王竟然聽信了鄭袖的話,把張儀又給放跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時屈平既疏,不復在位,使於齊,顧反,諫懷王曰: 何不殺張儀? ","input":"這時屈原已被疏遠,不再擔任重要官職,剛被派到齊國出使,回來之後,向懷王進諫說: 大王您為什麼不殺了張儀呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王悔,追張儀不及。","input":"懷王感到很後悔,派人去追趕,但已經來不及了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眛。","input":"在此之後,各諸侯國聯合攻打楚國,大敗楚軍,殺死了楚國大將唐眛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時秦昭王與楚婚,欲與懷王會。懷王欲行,屈平曰: 秦虎狼之國,不可信,不如毋行。 ","input":"當時秦昭王和楚國結為姻親,想和楚懷王見見面,楚懷王想要前往,屈原勸諫說: 秦國是虎狼一般貪暴的國家,是不能信任的,還是不去為好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王稚子子蘭勸王行: 柰何絕秦歡! ","input":"可是懷王的小兒子子蘭勸懷王前去,他說: 為什麼要斷絕了秦王的好意呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王卒行。","input":"懷王最終還是去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入武關,秦伏兵絕其後,因留懷王,以求割地。","input":"但他剛一進武關,秦朝的伏兵就斬斷了他的歸路,把懷王扣留,為的是讓他答應割讓土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王怒,不聽。","input":"懷王大怒,不肯應允。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亡走趙,趙不內。","input":"逃到趙國,但趙國拒絕接納。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復之秦,竟死於秦而歸葬。","input":"然後又來到秦國,最終死在秦國,屍體運回楚國安葬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。","input":"懷王的大兒子頃襄王繼位,任命他的弟弟子蘭為令尹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。","input":"因子蘭勸懷王入秦而最終死在秦國,楚國人都把此事的責任歸罪於子蘭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈平既嫉之,雖放流,睠顧楚國,繫心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。","input":"屈原對子蘭的所作所為,也非常痛恨。雖然身遭放逐,卻依然眷戀楚國,懷念懷王,時刻惦記著能重返朝廷,總是希望國王能突然覺悟,不良習俗也為之改變。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其存君興國而欲反覆之,一篇之中三致志焉。","input":"他總是不忘懷念君王,復興國家,扭轉局勢,所以在一篇作品中多次流露此種心情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然終無可柰何,故不可以反,卒以此見懷王之終不悟也。","input":"然而終究無可奈何,所以也不可能再返朝廷,於此也可見懷王最終也沒有醒悟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人君無愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐,然亡國破家相隨屬,而聖君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。","input":"作為國君,不管他聰明還是愚蠢,有才還是無才,都希望找到忠臣和賢士來輔佐自己治理國家,然而亡國破家之事卻不斷髮生,而聖明之君、太平之國卻好多世代都未曾一見,其根本原因就在於其所謂忠臣並不忠,其所謂賢士並不賢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王以不知忠臣之分,故內惑於鄭袖,外欺於張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。","input":"懷王因不知曉忠臣之職分,所以在內被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠屈原而信任上官大夫和令尹子蘭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵挫地削,亡其六郡,身客死於秦,為天下笑。","input":"結果使軍隊慘敗,國土被侵佔,失去了六郡地盤,自己還流落他鄉,客死秦國,被天下人所恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此不知人之禍也。","input":"這是由於不知人所造成的災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易曰: 井洩不食,為我心惻,可以汲。","input":"《易經》上說: 井已經疏浚乾淨,卻沒人來喝水,這是令人難過的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王明,並受其福。 ","input":"國君若是聖明,大家都可以得到幸福。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王之不明,豈足福哉!","input":"而懷王是如此不明,那裡配得到幸福啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令尹子蘭聞之大怒,卒使上官大夫短屈原於頃襄王,頃襄王怒而遷之。","input":"令尹子蘭聽到以上情況勃然大怒,最終還是讓上官大夫去向頃襄王說屈原的壞話,頃襄王一生氣,就把屈原放逐了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈原至於江濱,被髮行吟澤畔。","input":"屈原來到江邊,披頭散髮在荒野草澤上一邊走,一邊悲憤長吟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顏色憔悴,形容枯槁。","input":"臉色憔悴,形體乾瘦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漁父見而問之曰: 子非三閭大夫歟?","input":"一位漁翁看到他,就問道: 您不就是三閭大夫嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何故而至此? ","input":"為什麼到這裡來呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈原曰: 舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。 ","input":"屈原說: 全社會的人都汙濁而只有我是乾淨的,大家都昏沉大醉而只有我是清醒的,所以我才被放逐了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漁父曰: 夫聖人者,不凝滯於物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?","input":"漁翁說: 一個道德修養達到最高境界的人,對事物的看法並非一成不變,而是能隨著世俗風氣而轉移,全社會的人都汙濁,你為什麼不在其中隨波逐流?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?","input":"大家都昏沉大醉,你為什麼不在其中吃點殘羹剩酒呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何故懷瑾握瑜而自令見放為? ","input":"為什麼要保持美玉一般的品德,而使自己討了個被流放的下場呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈原曰: 吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣,人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎!","input":"屈原回答說: 我聽說過,剛洗過頭的人一定要彈去帽子上的灰塵,剛洗過身軀的人一定要把衣服上的塵土抖乾淨,人們又有誰願意以清白之身,而受外界汙垢的玷染呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之溫蠖乎! ","input":"我寧願跳入江水長流之內,葬身魚腹之中,也不讓自己的清白品德蒙受世俗的汙染! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃作懷沙之賦。","input":"於是,屈原寫下了作品《懷沙》,其中這樣寫道:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:陶陶孟夏兮,草木莽莽。","input":"陽光強烈的初夏呀,草木茂盛地生長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傷懷永哀兮,汩徂南土。","input":"悲傷總是充滿胸膛啊,我急匆匆來到南方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眴兮窈窈,孔靜幽墨。","input":"眼前是一片茫茫啊,沉寂得毫無聲響。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冤結紆軫兮,離愍之長鞠;撫情效志兮,俯詘以自抑。","input":"我的心情沉鬱悲慨啊,這令人傷心日子又實在太長。撫心反省而無過錯啊,蒙冤自抑而無懼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"刓方以為圜兮,常度未替;易初本由兮,君子所鄙。","input":"想把方木削成圓木啊,但正常法度不可改易。拋開正路而走斜徑啊,那將為君子所鄙棄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章畫職墨兮,前度未改;內直質重兮,大人所盛。","input":"明確規範,牢記法度啊,往日的初衷決不反悔。品性忠厚,心地端正,為君子所讚美。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巧匠不斫兮,孰察其揆正?","input":"巧匠不揮動斧頭砍削啊,誰能看出是否合乎標準。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"玄文幽處兮,矇謂之不章;離婁微睇兮,瞽以為無明。","input":"黑色的花紋放在幽暗之處啊,盲人會說花紋不鮮明;離婁稍微一瞥就看得非常清楚啊,盲人反說他是失明無光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"變白而為黑兮,倒上以為下。","input":"事情竟是如此的黑白混淆啊,上下顛倒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鳳皇在笯兮,雞雉翔舞。","input":"鳳凰被關進籠子裡啊,雞和野雉卻在那裡飛跳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"同糅玉石兮,一而相量。","input":"美玉和粗石被摻雜在一起啊,竟有人認為二者也差不了多少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫黨人之鄙妒兮,羌不知吾所臧。","input":"那些幫派小人卑鄙嫉妒啊,全然不瞭解我的高尚情操。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任過載盛兮,陷滯而不濟;懷瑾握瑜兮,窮不得餘所示。","input":"任重道遠負載太多啊,沉陷阻滯不能向前。身懷美玉品德高啊,處境困窘向誰獻?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邑犬群吠兮,吠所怪也;誹駿疑桀兮,固庸態也。","input":"城中群狗胡亂叫啊,以為少見為怪就叫喚。誹謗英俊疑豪傑啊,這本來就是小人的醜態。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文質疏內兮,眾不知吾之異采;材樸委積兮,莫知餘之所有。","input":"外表粗疏內心樸實啊,眾人不知我的異彩。未雕飾的材料被丟棄啊,沒人知道我所具有的知慧和品德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"重仁襲義兮,謹厚以為豐;重華不可牾兮,孰知餘之從容!","input":"我注重仁與義的修養啊,並把恭謹忠厚來加強。虞舜已不可再遇啊,又有誰知道我從容堅持自己的志向。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古固有不併兮,豈知其故也?","input":"古代的聖賢也難得同世而生啊,又有誰能瞭解其中緣由?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯禹久遠兮,邈不可慕也。","input":"商湯夏禹距今是何其久遠啊,渺茫無際難以追攀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懲違改忿兮,抑心而自彊;離湣而不遷兮,原志之有象。","input":"強壓住悲憤不平啊,抑制內心而使自己更加堅強。遭受憂患而不改變初衷啊,只希望我的志向成為後人效法的榜樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"進路北次兮,日昧昧其將暮;含憂虞哀兮,限之以大故。","input":"我又順路北行啊,迎著昏暗將盡的陽光。含憂鬱而強作歡顏啊,死亡就在前面不遠的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亂曰:浩浩沅湘兮,分流汩兮。","input":"尾聲:浩蕩的沅江、湘江水啊,不停地流淌翻湧著波浪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脩路幽拂兮,道遠忽兮。","input":"道路漫長而又昏暗啊,前程又是何等的恍忽渺茫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曾唫恆悲兮,永嘆慨兮。","input":"我懷著長久的悲傷歌吟不止啊,慨然嘆息終此世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世既莫吾知兮,人心不可謂兮。","input":"世上沒人瞭解我啊,誰能聽我訴衷腸?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷情抱質兮,獨無匹兮。","input":"情操高尚品質美啊,芬芳潔白世無雙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯樂既歿兮,驥將焉程兮?","input":"伯樂早已死去啊,千里馬誰能識別它是駿良?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人生稟命兮,各有所錯兮。","input":"人生一世秉承命運啊,各有各的不同安排。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"定心廣志,餘何畏懼兮?","input":"內心堅定心胸廣啊,別的還有什麼值得畏懼!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曾傷爰哀,永嘆喟兮。","input":"重重憂傷長感慨啊,永世長嘆無盡哀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世溷不吾知,心不可謂兮。","input":"世道混濁知音少啊,人心叵測內難猜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"知死不可讓兮,原勿愛兮。明以告君子兮,吾將以為類兮。","input":"人生在世終須死啊,對自己的生命就不要太珍愛。明白告知世君子啊,我將永為人模楷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是懷石遂自汨羅以死。","input":"於是,屈原就懷抱石頭,投入汨羅江自殺而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱;然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。","input":"屈原死後,楚國有宋玉、唐勒、景差等人,他們都愛好文學而以擅長辭賦著名。但他們都只學習了屈原辭令委婉含蓄的一面,而最終沒人敢像屈原那樣直言勸諫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後楚日以削,數十年竟為秦所滅。","input":"此後楚國一天比一天弱小,幾十年之後終於被秦國消滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自屈原沈汨羅後百有餘年,漢有賈生,為長沙王太傅,過湘水,投書以吊屈原。","input":"自從屈原沉江而死一百多年之後,漢朝有個賈生,在擔任長沙王太傅時,經過湘水,寫一篇辭賦投入江中,以此祭弔屈原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生名誼,雒陽人也。","input":"賈生名叫賈誼,是洛陽人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年十八,以能誦詩屬書聞於郡中。","input":"在十八歲時就因誦讀詩書會寫文章而聞名當地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳廷尉為河南守,聞其秀才,召置門下,甚幸愛。","input":"吳廷尉擔任河南郡守時,聽說賈誼才學優異,就把他召到衙門任職,並非常器重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文皇帝初立,聞河南守吳公治平為天下第一,故與李斯同邑而常學事焉,乃徵為廷尉。","input":"漢文帝剛即位時,聽說河南郡守吳公政績卓著,為全國第一,而且和李斯同鄉,又曾向李斯學習過,於是就徵召他擔任廷尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉乃言賈生年少,頗通諸子百家之書。","input":"吳廷尉就推薦賈誼年輕有才,能精通諸子百家的學問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝召以為博士。","input":"這樣,漢文帝就徵召賈誼,讓他擔任博士之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時賈生年二十餘,最為少。","input":"當時賈誼二十有餘,在博士中最為年輕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每詔令議下,諸老先生不能言,賈生盡為之對,人人各如其意所欲出。","input":"每次文帝下令讓博士們討論一些問題,那些年長的老先生們都無話可說,而賈誼卻能一一回答,人人都覺得說出了自己想說的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸生於是乃以為能,不及也。","input":"博士們都認為賈生才能傑出,無與倫比。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝說之,超遷,一歲中至太中大夫。","input":"漢文帝也非常喜歡他,對他破格提拔,一年之內就升任太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生以為漢興至孝文二十餘年,天下和洽,而固當改正朔,易服色,法制度,定官名,興禮樂,乃悉草具其事儀法,色尚黃,數用五,為官名,悉更秦之法。","input":"賈誼認為從西漢建立到漢文帝時已有二十多年了,天下太平,正是應該改正曆法、變易服色、訂立制度、決定官名、振興禮樂的時候,於是他草擬了各種儀法,崇尚黃色,遵用五行之說,創設官名,完全改變了秦朝的舊法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝初即位,謙讓未遑也。","input":"漢文帝剛剛即位,謙虛退讓而來不及實行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸律令所更定,及列侯悉就國,其說皆自賈生髮之。","input":"但此後各項法令的更改,以及諸侯必須到封地去上任等事,這都是賈誼的主張。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子議以為賈生任公卿之位。","input":"於是漢文帝就和大臣們商議,想提拔賈誼擔任公卿之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"絳、灌、東陽侯、馮敬之屬盡害之,乃短賈生曰: 雒陽之人,年少初學,專欲擅權,紛亂諸事。 ","input":"而絳侯周勃、灌嬰、東陽侯、馮敬這些人都嫉妒他,就誹謗賈誼說: 這個洛陽人,年紀輕而學識淺,只想獨攬大權,把政事弄得一團糟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子後亦疏之,不用其議,乃以賈生為長沙王太傅。","input":"此後,漢文帝於是就疏遠了賈誼,不再採納他的意見,任命他為長沙王太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生既辭往行,聞長沙卑溼,自以壽不得長,又以適去,意不自得。","input":"賈誼向文帝告辭之後,前往長沙赴任,他聽說長沙地勢低窪,氣侯潮溼,自認為壽命不會很長,又是因為被貶至此,內心非常不愉快。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及渡湘水,為賦以吊屈原。其辭曰:共承嘉惠兮,俟罪長沙。","input":"在渡湘水的時候,寫下一篇辭賦來憑弔屈原,賦文這樣說:我恭奉天子詔命,帶罪來到長沙任職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"側聞屈原兮,自沈汨羅。","input":"曾聽說過屈原啊,是自沉汨羅江而長逝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"造託湘流兮,敬吊先生。","input":"今天我來到湘江邊上,託江水來敬吊先生的英靈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遭世罔極兮,乃隕厥身。","input":"遭遇紛亂無常的社會,才逼得您自殺失去生命。啊呀,太令人悲傷啦!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗚呼哀哉,逢時不祥!","input":"正趕上那不幸的年代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鸞鳳伏竄兮,鴟梟翱翔。","input":"鸞鳳潛伏隱藏,鴟梟卻自在翱翔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闒茸尊顯兮,讒諛得志;賢聖逆曳兮,方正倒植。","input":"不才之人尊貴顯赫,阿諛奉承之輩得志猖狂;聖賢都不能順隨行事啊,方正的人反屈居下位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世謂伯夷貪兮,謂盜蹠廉;莫邪為頓兮,鉛刀為銛。","input":"世人竟稱伯夷貪婪,盜蹠廉潔;莫邪寶劍太鈍,鉛刀反而是利刃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"于嗟嚜嚜兮,生之無故!","input":"唉呀呀!先生您真是太不幸了,平白遭此橫禍!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斡棄周鼎兮寶康瓠,騰駕罷牛兮驂蹇驢,驥垂兩耳兮服鹽車。","input":"丟棄了周代傳國的無價鼎,反把破瓠當奇貨。駕著疲憊的老牛和跛驢,卻讓駿馬垂著兩耳拉鹽車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章甫薦屨兮,漸不可久;嗟苦先生兮,獨離此咎!","input":"好端端的禮帽當鞋墊,這樣的日子怎能長?哎呀,真苦了屈先生,唯您遭受這飛來禍!尾聲:算了吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"訊曰:已矣,國其莫我知,獨堙鬱兮其誰語?","input":"既然國人不瞭解我,抑鬱不快又能和誰訴說?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鳳漂漂其高遰兮,夫固自縮而遠去。","input":"鳳凰高飛遠離去,本應如此自引退。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襲九淵之神龍兮,沕深潛以自珍。","input":"效法神龍隱淵底,深藏避禍自愛惜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彌融爚以隱處兮,夫豈從螘與蛭螾?","input":"韜光晦跡來隱處,豈能與螞蟻、水蛭、蚯蚓為鄰居?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所貴聖人之神德兮,遠濁世而自藏。","input":"聖人品德最可貴,遠離濁世而自隱匿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使騏驥可得系羈兮,豈雲異夫犬羊!","input":"若是良馬可拴系,怎說異於犬羊類!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"般紛紛其離此尤兮,亦夫子之辜也!","input":"世態紛亂遭此禍,先生自己也有責。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"瞝九州而相君兮,何必懷此都也?","input":"遊歷九州任擇君,何必對故都戀戀不捨?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鳳皇翔於千仞之上兮,覽德軍而下之;見細德之險兮,搖增翮逝而去之。","input":"鳳凰飛翔千仞上,看到有德之君才下來棲止。一旦發現危險兆,振翅高飛遠離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼尋常之汙瀆兮,豈能容吞舟之魚!","input":"狹小汙濁的小水坑,怎能容得下吞舟大魚?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"橫江湖之鱣鱘兮,固將制於蟻螻。","input":"橫絕江湖的大魚,最終還要受制於螻蟻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生為長沙王太傅三年,有鴞飛入賈生舍,止於坐隅。","input":"賈誼在擔任長沙王太傅的第三年,一次有一支鴞鳥飛進他的住宅,停在了座位旁邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚人命鴞曰 服 。","input":"楚國人把鴞叫做 服 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生既以適居長沙,長沙卑溼,自以為壽不得長,傷悼之,乃為賦以自廣。","input":"賈誼原來就是因被貶來到長沙,而長沙又地勢低窪,氣候潮溼,所以自認為壽命不長,悲痛傷感,就寫下了一篇賦來自我安慰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:","input":"賦文寫道:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單閼之歲兮,四月孟夏,庚子日施兮,服集予舍,止於坐隅,貌甚間暇。異物來集兮,私怪其故,發書佔之兮,筴言其度。","input":"丁卯年四月初夏,庚子日太陽西斜的時分,有一支貓頭鷹飛進我的住所,它在座位旁邊停下,樣子是那樣的自在安閒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰 野鳥入處兮,主人將去 。","input":"奇怪之鳥進我家,私下疑怪是為啥。開啟卦書來占卜,上面載有這樣的話, 野鳥飛入住舍呀,主人將會離開家 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請問於服兮: 予去何之?","input":"請問鳥啊, 我離開這裡將去何方?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吉乎告我,兇言其菑。","input":"是吉,就請告我;是兇,也請告我是什麼禍殃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淹數之度兮,語予其期。 ","input":"生死遲速有定數啊,請把期限對我說端詳。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"服乃嘆息,舉首奮翼,口不能言,請對以意。","input":"鳥聽罷長嘆息,抬頭振翅已會意。嘴巴不能說話,請以意相示自推度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬物變化兮,固無休息。","input":"天地萬物長變化,本來無有終止時。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斡流而遷兮,或推而還。","input":"如渦流旋轉,反覆迴圈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"形氣轉續兮,變化而嬗。","input":"外形內氣轉化相續,演變如蟬蛻化一般。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沕穆無窮兮,胡可勝言!","input":"其道理深微無窮,言語哪能說得周遍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禍兮福所倚,福兮禍所伏;憂喜聚門兮,吉凶同域。","input":"禍當中傍倚著福,福當中也埋藏著禍。憂和喜同聚一起,吉和兇同在一個領域。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼吳彊大兮,夫差以敗;越棲會稽兮,句踐霸世。","input":"當年吳國是何等的強大,但吳王夫差卻以此而敗亡。越國敗處會稽,勾踐以此稱霸於世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯遊遂成兮,卒被五刑;傅說胥靡兮,乃相武丁。","input":"李斯遊秦順利成功,卻終於遭受五刑。傅說原為一刑徒,後來卻成武丁相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫禍之與福兮,何異糾纆。","input":"禍對於福來說,與繩索互相纏繞有什麼不同?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"命不可說兮,孰知其極?","input":"天命無法詳解說,誰能預知它的究竟?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"水激則旱兮,矢激則遠。","input":"水成激流來勢猛,箭遇強力射得遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬物回薄兮,振盪相轉。","input":"萬物迴圈往復長激盪,運動之中相互起變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雲蒸雨降兮,錯繆相紛。","input":"雲升雨降多反覆,錯綜變幻何紛繁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大專槃物兮,坱軋無垠。","input":"天地運轉造萬物,漫無邊際何浩瀚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天不可與慮兮,道不可與謀。","input":"天道高深不可預測,凡人思慮難以謀算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遲數有命兮,惡識其時?","input":"生死的遲早都由命,誰能知其到來時?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫天地為爐兮,造化為工;陰陽為炭兮,萬物為銅。","input":"何況天地為巨爐,自然本為司爐工。陰陽運轉是爐炭,世間萬物皆為銅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"合散訊息兮,安有常則;千變萬化兮,未始有極。","input":"其中聚散或生滅,哪有常規可尋蹤?錯綜複雜多變化,未曾見過有極終。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"忽然為人兮,何足控摶;化為異物兮,又何足患!","input":"成人亦為偶然事,不足珍愛慕長生。縱然死去化異物,又何足憂慮心膽驚!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"小知自私兮,賤彼貴我;通人大觀兮,物無不可。","input":"小智之人顧自己,鄙薄外物重己身。通人達觀何大度,死生禍福無不宜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貪夫徇財兮,烈士徇名;誇者死權兮,品庶馮生。","input":"貪夫為財賠性命,烈士為名忘死生。喜好虛名者為權勢而死,平民百姓又怕死貪生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"述迫之徒兮,或趨西東;大人不曲兮,億變齊同。","input":"而被名利所誘惑、被貧賤所逼迫的人,為了鑽營而奔走西東。而道德修養極高的人,不被物慾所屈服,對千百萬化的事物等量齊觀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"拘士系俗兮,羖如囚拘;至人遺物兮,獨與道俱。","input":"愚夫被俗累羈絆,拘束得如囚徒一般。有至德的人能遺世棄俗,只與大道同存在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾人或或兮,好惡積意;真人淡漠兮,獨與道息。","input":"天下眾人迷惑不解,愛憎之情積滿胸臆。有真德的人恬淡無為,獨和大道同生息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋知遺形兮,超然自喪;寥廓忽荒兮,與道翱翔。","input":"捨棄智慧忘形骸,超然物外不知有己。在那空曠恍惚的境界裡,和大道一起共翱翔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乘流則逝兮,得坻則止;縱軀委命兮,不私與己。","input":"乘著流水任意行,碰上小洲就停止。將身軀託付給命運,不把它看作私有之體。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其生若浮兮,其死若休;澹乎若深淵之靜,氾乎若不繫之舟。","input":"活著如同寄於世,死了是長休息。內心寧靜就如無波的深淵,浮游就如不繫纜繩的小舟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不以生故自寶兮,養空而浮;德人無累兮,知命不憂。","input":"不因活著重已命,修養空靈之性不拘泥。至德之人無俗累,樂天知命復何憂!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"細故粦兮,何足以疑!","input":"雞毛蒜皮區區小事,哪裡值得憂慮生疑!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後歲餘,賈生徵見。","input":"一年多之後,賈誼被召回京城拜見皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝方受釐,坐宣室。","input":"當時漢文帝正坐在宣室,接受神的降福保佑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上因感鬼神事,而問鬼神之本。","input":"因文帝有感於鬼神之事,就向賈誼詢問鬼神的本原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生因具道所以然之狀。","input":"賈誼也就乘機周詳地講述了所以會有鬼神之事的種種情形。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至夜半,文帝前席。既罷,曰: 吾久不見賈生,自以為過之,今不及也。 ","input":"到半夜時分,文帝已聽得很入神,不知不覺地在座席上總往賈誼身邊移動。聽完之後,文帝慨嘆道: 我好長時間沒見賈誼了,自認為能超過他,現在看來還是不如他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,拜賈生為梁懷王太傅。","input":"過了不久,文帝任命賈誼為粱懷王太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁懷王,文帝之少子,愛,而好書,故令賈生傅之。","input":"粱懷王是漢文帝的小兒子,受文帝寵愛,又喜歡讀書,因此才讓賈誼當他老師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝復封淮南厲王子四人皆為列侯。","input":"漢文帝又封淮南厲王的四個兒子都為列候。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生諫,以為患之興自此起矣。","input":"賈誼勸諫,認為國家禍患的興起就要從這裡開始了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生數上疏,言諸侯或連數郡,非古之制,可稍削之。文帝不聽。","input":"賈誼又多次上疏皇帝,說有的諸侯封地太多,甚至多達幾郡之地,和古代的制度不符,應該逐漸削弱他們的勢力,但是漢文帝不肯聽從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居數年,懷王騎,墮馬而死,無後。","input":"幾年之後,粱懷王因騎馬不慎,從馬上掉下來摔死了,沒有留下後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生自傷為傅無狀,哭泣歲餘,亦死。","input":"賈誼認為這是自己作太傅沒有盡到責任,非常傷心,哭泣了一年多,也死去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈生之死時年三十三矣。","input":"死的時候年僅三十三歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝文崩,孝武皇帝立,舉賈生之孫二人至郡守,而賈嘉最好學,世其家,與餘通書。","input":"後來漢文帝去世,漢武帝即位,提拔賈誼的兩個孫子任郡守。其中賈嘉最為好學,繼承了賈誼的家業,曾和我有過書信往來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至孝昭時,列為九卿。","input":"到漢昭帝時,他擔任九卿之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘讀離騷、天問、招魂、哀郢,悲其志。","input":"太史公說:我讀了《離騷》《天問》《招魂》《哀郢》之後,很哀憐屈原的心志。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適長沙,觀屈原所自沈淵,未嘗不垂涕,想見其為人。","input":"來到長沙,遊覽了屈原投江自沉的地方,不禁流下眼淚,想念他的為人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材,遊諸侯,何國不容,而自令若是。","input":"等到讀了賈生吊念屈原的賦,又私下怪屈原憑著他那樣的才能,如果去遊說諸侯,哪個國家不會容納他呢?而竟然使自己落到這樣的境地!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"讀服烏賦,同死生,輕去就,又爽然自失矣。","input":"讀了《服鳥賦》之後,領悟到死生可等同視之,身世的浮沉也不足重視,我不禁茫然若失了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君趙勝者,趙之諸公子也。","input":"平原君趙勝,是趙國的一位公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸子中勝最賢,喜賓客,賓客蓋至者數千人。","input":"在諸多公子中趙勝最為賢德有才,好客養士,賓客投奔到他的門下大約有幾千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君相趙惠文王及孝成王,三去相,三複位,封於東武城。","input":"平原君擔任過趙惠文王和孝成王的宰相,曾經三次離開宰相職位,又三次官復原職,封地在東武城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君家樓臨民家。","input":"平原君家有座高樓面對著下邊的民宅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民家有躄者,槃散行汲。","input":"民宅中有個跛子,總是一瘸一拐地出外打水。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君美人居樓上,臨見,大笑之。","input":"平原君的一位美麗的妾住在樓上,有一天她往下看到跛子打水的樣子,就哈哈大笑起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明日,躄者至平原君門,請曰: 臣聞君之喜士,士不遠千里而至者,以君能貴士而賤妾也。","input":"第二天,這位跛子找上平原君的家門來,請求道: 我聽說您喜愛士人,士人所以不怕路途遙遠千里迢迢歸附您的門下,就是因為您看重士人而卑視姬妾啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣不幸有罷癃之病,而君之後宮臨而笑臣,臣原得笑臣者頭。 平原君笑應曰: 諾。 ","input":"我遭到不幸得病致殘,可是您的姬妾卻在高樓上恥笑我,我希望得到恥笑我的那個人的頭。 平原君笑著應答說: 好吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"躄者去,平原君笑曰: 觀此豎子,乃欲以一笑之故殺吾美人,不亦甚乎! ","input":"等那個跛子離開後,平原君又笑著說: 看這小子,竟因一笑的緣故要殺我的愛妾,不也太過分了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終不殺。","input":"終歸沒殺那個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,賓客門下舍人稍稍引去者過半。","input":"過了一年多,賓客以及有差使的食客陸陸續續地離開了一多半。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君怪之,曰: 勝所以待諸君者未嘗敢失禮,而去者何多也? ","input":"平原君對這種情況感到很奇怪,說: 我趙勝對待各位先生的方方面面不曾敢有失禮的地方,可是離開我的人為什麼這麼多呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"門下一人前對曰: 以君之不殺笑躄者,以君為愛色而賤士,士即去耳。 ","input":"一個門客走上前去回答說: 因為您不殺恥笑跛子的那個妾,大家認為您喜好美色而輕視士人,所以士人就紛紛離去了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是平原君乃斬笑躄者美人頭,自造門進躄者,因謝焉。","input":"於是平原君就斬下恥笑跛子的那個愛妾的頭。親自登門獻給跛子,並藉機向他道歉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後門下乃復稍稍來。","input":"從此以後,原來門下的客人就又陸陸續續地回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時齊有孟嘗,魏有信陵,楚有春申,故爭相傾以待士。","input":"當時,齊國有孟嘗君,魏國有信陵君,楚國有春申君,他們都好客養士,因此爭相超過別人的禮遇士人,以便使自己招徠更多的人才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從於楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。","input":"秦國圍攻邯鄲時,趙王曾派平原君去求援,當時擬推楚國為盟主,訂立合縱盟約聯兵抗秦,平原君約定跟門下有勇有謀文武兼備的食客二十人一同前往楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 使文能取勝,則善矣。","input":"平原君說: 假使能透過客氣的談判取得成功,那就最好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文不能取勝,則歃血於華屋之下,必得定從而還。","input":"如果談判不能取得成功,那麼也要挾制楚王在大庭廣眾之下把盟約確定下來,一定要確定了合縱盟約才回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士不外索,取於食客門下足矣。 ","input":"同去的文武之士不必到外面去尋找,從我門下的食客中選取就足夠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得十九人,餘無可取者,無以滿二十人。","input":"結果選得十九人,剩下的人沒有可再挑選的了,竟沒辦法湊滿二十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"門下有毛遂者,前,自贊於平原君曰: 遂聞君將合從於楚,約與食客門下二十人偕,不外索。","input":"這時門下食客中有個叫毛遂的人,徑自走到前面來,向平原君自我推薦說: 我聽說您要到楚國去,讓楚國作盟主訂下合縱盟約,並且約定與門下食客二十人一同去,人員不到外面尋找。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今少一人,原君即以遂備員而行矣。 ","input":"現在還少一個人,希望您就拿我充個數一起去吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 先生處勝之門下幾年於此矣? ","input":"平原君問道: 先生寄附在我的門下到現在有幾年啦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂曰: 三年於此矣。 ","input":"毛遂回答道: 到現在整整三年了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。","input":"平原君說: 有才能的賢士生活在世上,就如同錐子放在口袋裡,它的鋒尖立即就會顯露出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今先生處勝之門下三年於此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。","input":"如今先生寄附在我的門下到現在已三年了,我的左右近臣們從沒有稱讚推薦過你,我也從來沒聽說過你,這是先生沒有什麼專長啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先生不能,先生留。 ","input":"先生不能去,先生留下來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂曰: 臣乃今日請處囊中耳。","input":"毛遂說: 我就算是今天請求放在口袋裡吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已。 ","input":"假使我早就被放在口袋裡,是會整個錐鋒都脫露出來的,不只是露出一點鋒尖就罷了的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君竟與毛遂偕。","input":"平原君終於同意讓毛遂一同去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十九人相與目笑之而未廢也。","input":"那十九個人互相使眼色示意,暗暗嘲笑毛遂,只是沒有發出聲音來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂比至楚,與十九人論議,十九人皆服。","input":"等到毛遂到達楚國,跟那十九個人談論、爭議天下局勢,十九個人個個佩服他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君與楚合從,言其利害,日出而言之,日中不決。十九人謂毛遂曰: 先生上。 ","input":"平原君與楚王談判訂立合縱盟約的事,再三陳述利害關係,從早晨就談判,直到中午還沒決定下來,那十九個人就鼓動毛遂說: 先生登堂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂按劍歷階而上,謂平原君曰: 從之利害,兩言而決耳。","input":"於是毛遂緊握劍柄,一路小跑地登階到了殿堂上,便對平原君說: 談合縱不是 利 就是 害 ,只兩句話罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今日出而言從,日中不決,何也? ","input":"現在從早晨就談合縱,到了中午還決定不下來,是什麼緣故? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王謂平原君曰: 客何為者也? ","input":"楚王見毛遂登上堂來就對平原君說: 這個人是幹什麼的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 是勝之舍人也。 ","input":"平原君回答說: 這是我的隨從家臣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王叱曰: 胡不下!","input":"楚王厲聲呵叱道: 怎麼還不給我下去!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾乃與而君言,汝何為者也! ","input":"我是跟你的主人談判,你來幹什麼! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂按劍而前曰: 王之所以叱遂者,以楚國之眾也。","input":"毛遂緊握劍柄走向前去說: 大王敢呵叱我,不過是依仗楚國人多勢眾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今十步之內,王不得恃楚國之眾也,王之命縣於遂手。","input":"現在我與你相距只有十步,十步之內大王是依仗不了楚國的人多勢眾的,大王的性命控制在我手中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾君在前,叱者何也?","input":"我的主人就在面前,當著他的面你為什麼這樣呵叱我?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且遂聞湯以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣諸侯,豈其士卒眾多哉,誠能據其勢而奮其威。","input":"況且我聽說商湯曾憑著七十里方圓的地方統治了天下,周文王憑著百里大小的土地使天下諸侯臣服,難道是因為他們計程車兵多嗎,實際上是由於他們善於掌握形勢而奮力發揚自己的威力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今楚地方五千裡,持戟百萬,此霸王之資也。","input":"如今楚國領土縱橫五千裡,士兵百萬,這是爭王稱霸所憑藉的資本。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以楚之彊,天下弗能當。","input":"憑著楚國如此強大,天下誰也不能擋住它的威勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白起,小豎子耳,率數萬之眾,興師以與楚戰,一戰而舉鄢郢,再戰而燒夷陵,三戰而辱王之先人。","input":"秦國的白起,不過是個毛孩子罷了,他帶著幾萬人的部隊,發兵與楚國交戰,第一戰就攻克了鄢城郢都,第二戰燒燬了夷陵,第三戰便使大王的先祖受到極大凌辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此百世之怨而趙之所羞,而王弗知惡焉。","input":"這是楚國百世不解的怨仇,連趙王都感羞恥,可是大王卻不覺得羞愧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"合從者為楚,非為趙也。","input":"合縱盟約是為了楚國,不是為了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾君在前,叱者何也? ","input":"我的主人就在面前,你為什麼這樣呵叱我? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 唯唯,誠若先生之言,謹奉社稷而以從。 ","input":"聽了毛遂這番數說,楚王立即改變了態度說: 是,是,的確像先生所說的那樣,我一定竭盡全國的力量履行合縱盟約。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂曰: 從定乎? ","input":"毛遂進一步逼問道: 合縱盟約算是確定了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 定矣。 ","input":"楚王回答說: 確定了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂謂楚王之左右曰: 取雞狗馬之血來。 ","input":"於是毛遂用帶著命令式的口吻對楚王的左右近臣說: 把雞、狗、馬的血取來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂奉銅槃而跪進之楚王曰: 王當歃血而定從,次者吾君,次者遂。 ","input":"毛遂雙手捧著銅盤跪下把它進獻到楚王面前說: 大王應先吮血以表示確定合縱盟約的誠意,下一個是我的主人,再下一個是我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂定從於殿上。","input":"就這樣,在楚國的殿堂上確定了合縱盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛遂左手持槃血而右手招十九人曰: 公相與歃此血於堂下。公等彔彔,所謂因人成事者也。 ","input":"這時毛遂左手托起一盤血,右手招呼那十九個人說: 各位在堂下也一塊兒吮盤中的血,各位雖然平庸,可也算完成了任務,這就是所說的依賴別人的力量來完成自己的任務吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君已定從而歸,歸至於趙,曰: 勝不敢復相士。","input":"平原君確定了合縱盟約便返回趙國,回到趙國後,說: 我不敢再觀察識別人才了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝相士多者千人,寡者百數,自以為不失天下之士,今乃於毛先生而失之也。","input":"我觀察識別人才多說上千,少說幾百,自認為不會遺漏天下的賢能之士,現在竟然把毛先生給漏下了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛先生一至楚,而使趙重於九鼎大呂。","input":"毛先生一次到楚國,就使趙國的地位比九鼎大呂的傳國之寶還尊貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛先生以三寸之舌,強於百萬之師。","input":"毛先生憑著他那一張能言善辯的嘴,竟比百萬大軍的威力還要強大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝不敢復相士。 ","input":"我不敢再觀察識別人才了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂以為上客。","input":"於是把毛遂尊為上等賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君既返趙,楚使春申君將兵赴救趙,魏信陵君亦矯奪晉鄙軍往救趙,皆未至。","input":"平原君回到趙國後,楚國派春申君帶兵趕赴救援趙國,魏國的信陵君也假託君命奪了晉鄙軍權帶兵前去救援趙國,可是都還沒有趕到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦急圍邯鄲,邯鄲急,且降,平原君甚患之。","input":"這時秦國急速地圍攻邯鄲,邯鄲告急,將要投降,平原君極為焦慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邯鄲傳舍吏子李同說平原君曰: 君不憂趙亡邪? ","input":"邯鄲賓館吏員的兒子李同勸說平原君道: 您不擔憂趙國滅亡嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 趙亡則勝為虜,何為不憂乎? ","input":"平原君說: 趙國滅亡那我就要作俘虜,為什麼不擔憂呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李同曰: 邯鄲之民,炊骨易子而食,可謂急矣,而君之後宮以百數,婢妾被綺縠,餘粱肉,而民褐衣不完,糟糠不厭。","input":"李同說: 邯鄲的百姓,拿人骨當柴燒,交換孩子當飯吃,可以說危急至極了,可是您的後宮姬妾侍女數以百計,侍女穿著絲綢繡衣,精美飯菜吃不了,而百姓卻粗布短衣難以遮體,酒渣穀皮吃不飽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民困兵盡,或剡木為矛矢,而君器物鍾磬自若。","input":"百姓睏乏,兵器用盡,有的人削尖木頭當長矛箭矢,而您的珍寶玩器銅鐘玉罄照舊無損。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使秦破趙,君安得有此?","input":"假使秦軍攻破趙國,您怎麼能有這些東西?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使趙得全,君何患無有?","input":"假若趙國得以保全,您又何愁沒有這些東西?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君誠能令夫人以下編於士卒之間,分功而作,家之所有盡散以饗士,士方其危苦之時,易德耳。 ","input":"現在您果真能命令夫人以下的全體成員編到士兵隊伍中,分別承擔守城勞役,把家裡所有的東西全都分發下去供士兵享用,士兵正當危急困苦的時候,是很容易感恩戴德的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是平原君從之,得敢死之士三千人。","input":"於是平原君採納了李同的意見,得到敢於冒死計程車兵三千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李同遂與三千人赴秦軍,秦軍為之卻三十里。","input":"李同就加入了三千人的隊伍奔赴秦軍決一死戰,秦軍因此被擊退了三十里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亦會楚、魏救至,秦兵遂罷,邯鄲復存。","input":"這時也湊巧楚、魏兩國的救兵到達,秦軍便撤走了,邯鄲得以儲存下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李同戰死,封其父為李侯。","input":"李同在同秦軍作戰時陣亡,賜封他的父親為李侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿欲以信陵君之存邯鄲為平原君請封。","input":"虞卿想要以信陵君出兵救趙儲存了邯鄲為理由替平原君請求增加封邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫龍聞之,夜駕見平原君曰: 龍聞虞卿欲以信陵君之存邯鄲為君請封,有之乎? ","input":"公孫龍得知這個訊息,就連夜乘車去見平原君說: 我聽說虞卿想要以信陵君出兵救趙儲存了邯鄲為理由替您請求增加封邑,有這回事嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 然。 ","input":"平原君回答說: 有的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龍曰: 此甚不可。","input":"公孫龍說: 這是很不合適的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且王舉君而相趙者,非以君之智慧為趙國無有也。","input":"說來國君任用您擔任趙國宰相,並不是因為您的智慧才能是趙國獨一無二別人沒有的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"割東武城而封君者,非以君為有功也,而以國人無勳,乃以君為親戚故也。","input":"劃出東武城封賜給您,也不是因為您做出了有功勞的事情,只是由於您是國君近親的緣故啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君受相印不辭無能,割地不言無功者,亦自以為親戚故也。","input":"您接受相印並不因自己無能而推辭,取得封邑也不說自己沒有功勞而不接受,也是由於您自己認為是國君的近親的緣故啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今信陵君存邯鄲而請封,是親戚受城而國人計功也。","input":"如今信陵君出兵儲存了邯鄲而您要求增加封邑,這是無功時作為近親接受了封邑,而有功時又要求按照普通人來論功計賞啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此甚不可。","input":"這顯然是很不合適的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且虞卿操其兩權,事成,操右券以責;事不成,以虛名德君。","input":"況且虞卿掌握著辦事成功與不成功的兩頭主動權。事情成功了,就要像拿著索債的契券一樣來索取報償;事情不成功,又要拿著為您爭功求封的虛名來讓您感激他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君必勿聽也。 ","input":"您一定不要聽從他的主張。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君遂不聽虞卿。","input":"平原君於是拒絕了虞卿的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君以趙孝成王十五年卒。","input":"平原君在趙孝成王十五年去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫代,後竟與趙俱亡。","input":"平原君的子孫世代承襲他的封爵,他的後嗣終於在趙國滅亡的同時斷絕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君厚待公孫龍。","input":"平原君對待公孫龍很是優厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫龍善為堅白之辯,及鄒衍過趙言至道,乃絀公孫龍。","input":"公孫龍善於進行 離堅白 命題的論辯,到了鄒衍訪問趙國時,縱論至高無尚的正大道理,駁斥公孫龍的名辯命題,此後平原君便辭退了公孫龍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿者,遊說之士也。躡蹻簷簦說趙孝成王。","input":"虞卿,是個善於遊說的有才之士,他腳穿草鞋,肩搭雨傘,遠道而來遊說趙孝成王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一見,賜黃金百鎰,白璧一雙;再見,為趙上卿,故號為虞卿。","input":"第一次拜見趙王,趙王便賜給他黃金百鎰,白璧一對;第二次拜見趙王,就當上了趙國的上卿,所以稱他為虞卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦趙戰於長平,趙不勝,亡一都尉。","input":"秦、趙兩國在長平交戰,趙國初戰不利,損失一員都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王召樓昌與虞卿曰: 軍戰不勝,尉復死,寡人使束甲而趨之,何如? ","input":"趙王召來樓昌和虞卿計議說: 我軍初戰不利,都尉戰死,我要卷甲赴敵與秦軍決戰,你們看怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓昌曰: 無益也,不如發重使為媾。 ","input":"樓昌說: 沒有好處,不如派重要使臣去求和。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿曰: 昌言媾者,以為不媾軍必破也。","input":"虞卿說: 樓昌主張求和的原因,是認為不求和我軍必敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而制媾者在秦。","input":"可是控制和談主動權在秦國一方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且王之論秦也,欲破趙之軍乎,不邪? ","input":"而且大王您估計一下秦國的作戰意圖,是要擊敗趙國軍隊呢,還是不要呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 秦不遺餘力矣,必且欲破趙軍。 ","input":"趙王回答說: 秦國已經竭盡全力毫不保留了,必定將要擊敗趙軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿曰: 王聽臣,發使出重寶以附楚、魏,楚、魏欲得王之重寶,必內吾使。","input":"虞卿接著說: 大王聽從我的話,派出使臣拿上貴重的珍寶去聯合楚、魏兩國,楚、魏兩國想得到大王的貴重珍寶,一定接納我們的使臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使入楚、魏,秦必疑天下之合從,且必恐。","input":"趙國使臣進入楚、魏兩國,秦國必定懷疑天下諸侯聯合抗秦,而且必定恐慌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此,則媾乃可為也。 ","input":"這樣,和談才能進行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王不聽,與平陽君為媾,發鄭硃入秦。","input":"趙王沒有聽從虞卿的意見,與平陽君趙豹議妥求和,就派出鄭朱先到秦國聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦內之。","input":"秦國接納了鄭朱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王召虞卿曰: 寡人使平陽君為媾於秦,秦已內鄭硃矣,卿之為奚如? ","input":"趙王又召見虞卿說: 我派平陽君到秦國求和,秦國已經接納鄭朱了,您認為怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿對曰: 王不得媾,軍必破矣。","input":"虞卿回答說: 大王的和談不能成功,趙軍必定被擊敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下賀戰者皆在秦矣。","input":"天下諸侯祝賀秦國獲勝的使臣都在秦國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭硃,貴人也,入秦,秦王與應侯必顯重以示天下。","input":"鄭朱是個顯貴之人,他進入秦國,秦王和應侯一定把鄭朱來到秦國這件事大加宣揚而給天下諸侯看。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚、魏以趙為媾,必不救王。","input":"楚、魏兩國認為趙國到秦國求和,必定不會救援大王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦知天下不救王,則媾不可得成也。 ","input":"秦國知道天下諸侯不救援大王,那麼和談是不可能得到成功的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯果顯鄭硃以示天下賀戰勝者,終不肯媾。","input":"應侯果然把鄭朱來到秦國這件事大加宣揚而給天下諸侯祝賀秦國獲勝的使臣們看,終究不肯和談。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長平大敗,遂圍邯鄲,為天下笑。","input":"趙軍在長平大敗,於是邯鄲被圍困,被天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦既解邯鄲圍,而趙王入朝,使趙郝約事於秦,割六縣而媾。","input":"秦國解除了邯鄲的包圍之後,而趙王卻準備到秦國拜訪秦王,就派趙郝到秦國去訂約結交,割出六個縣而講和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿謂趙王曰: 秦之攻王也,倦而歸乎?","input":"虞卿對趙王說: 大王您看,秦國進攻大王,是因為打得疲頓了才撤回呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以其力尚能進,愛王而弗攻乎? ","input":"還是它能夠進攻,由於憐惜大王而不再進攻呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 秦之攻我也,不遺餘力矣,必以倦而歸也。 ","input":"趙王回答說: 秦國進攻我,是毫不保留竭盡全力了,一定是因為打得疲憊了才撤回的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿曰: 秦以其力攻其所不能取,倦而歸,王又以其力之所不能取以送之,是助秦自攻也。","input":"虞卿說: 秦國用它的全部力量進攻它所不能奪取的土地,結果打得疲頓而回,可是大王又把秦國兵力所不能奪取的土地白白送給秦國,這等於幫助秦國進攻自己啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來年秦復攻王,王無救矣。 ","input":"明年秦國再進攻大王,大王就無法自救了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以虞卿之言趙郝。","input":"趙王把虞卿的話告訴了趙郝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙郝曰: 虞卿誠能盡秦力之所至乎?","input":"趙郝說: 虞卿真能摸清秦國兵力的底細嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠知秦力之所不能進,此彈丸之地弗予,令秦來年復攻王,王得無割其內而媾乎? ","input":"果真知道秦國兵力今年不能進攻了,這麼一塊彈丸之地不給它,讓秦國明年再來進攻大王,那時大王豈不是要割讓腹地給它來求和嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 請聽子割,子能必使來年秦之不復攻我乎? ","input":"趙王說: 我聽從你的意見割讓六縣了,你能一定讓秦國明年不再進攻我嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙郝對曰: 此非臣之所敢任也。","input":"趙郝回答說: 這個可不是我所敢承擔的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"他日三晉之交於秦,相善也。","input":"過去韓、趙、魏三國與秦國交往,互相親善。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦善韓、魏而攻王,王之所以事秦必不如韓、魏也。","input":"現在秦國對韓、魏兩國親善而進攻大王,看來大王事奉秦國的心意一定是不如韓、魏兩國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣為足下解負親之攻,開關通幣,齊交韓、魏,至來年而王獨取攻於秦,此王之所以事秦必在韓、魏之後也。","input":"現在我替您解除因背棄與秦國親善關係而招致的進攻,開啟關卡,互通貿易,與秦國的交好程度同韓、魏兩國一樣,若到了明年大王獨自招來秦國的進攻,這一定是大王事奉秦國的心意又落在韓、魏兩國的後面了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此非臣之所敢任也。 ","input":"所以說,這不是我所敢承擔的事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以告虞卿。","input":"趙王把趙郝的話告訴了虞卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿對曰: 郝言 不媾,來年秦復攻王,王得無割其內而媾乎 。","input":"虞卿回答說: 趙郝說 不講和,明年秦國再來進攻大王,大王豈不是要割讓腹地給它來求和嗎 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今媾,郝又以不能必秦之不復攻也。","input":"現在講和,趙郝又認為不能保證秦國不再進攻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今雖割六城,何益!","input":"那麼現在即使割讓六個城邑,又有什麼好處!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來年復攻,又割其力之所不能取而媾,此自盡之術也,不如無媾。","input":"明年再來進攻,又把它的兵力所不能奪取的土地割讓給它來求和。這是自取滅亡的辦法,所以不如不講和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦雖善攻,不能取六縣;趙雖不能守,終不失六城。","input":"秦國即使善於進攻,也不能輕易地奪取六個縣;趙國即使不能防守,終歸也不會喪失六座城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦倦而歸,兵必罷。","input":"秦國疲頓而撤兵,軍隊必然疲軟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我以六城收天下以攻罷秦,是我失之於天下而取償於秦也。","input":"我用六座城來收攏天下諸侯去進攻疲軟的秦軍,這是我在天下諸侯那裡失去六座城而在秦國那裡得到補償。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾國尚利,孰與坐而割地,自弱以彊秦哉?","input":"我國還可得到好處,這與白白地割讓土地,使自己削弱而使秦國強大相比,哪樣好呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今郝曰 秦善韓、魏而攻趙者,必王之事秦不如韓、魏也 ,是使王歲以六城事秦也,即坐而城盡。","input":"現在趙郝說 秦國與韓、魏兩國親善而進攻趙國的原因,一定是大王事奉秦國的心意不如韓、魏兩國 ,這是讓大王每年拿出六座城來事奉秦國,也就是白白地把城邑送光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來年秦復求割地,王將與之乎?","input":"明年秦國又要求割地,大王將給它嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弗與,是棄前功而挑秦禍也;與之,則無地而給之。","input":"不給,這是拋棄了原來割讓土地所換取的成果而挑起秦國進攻的兵禍;給它,也就無地可給了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰 彊者善攻,弱者不能守 。","input":"俗話說: 強大的善於進攻,弱小的不能防守 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今坐而聽秦,秦兵不弊而多得地,是彊秦而弱趙也。","input":"現在平白地聽任秦國擺佈,秦國軍隊毫不費力便可多得土地,這是使秦國更加強大而使趙國更加削弱啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以益彊之秦而割愈弱之趙,其計故不止矣。","input":"讓越來越強大的秦國來割取越來越弱小的趙國,秦國年年謀取趙國土地的打算因而就不會停止了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且王之地有盡而秦之求無已,以有盡之地而給無已之求,其勢必無趙矣。 ","input":"況且大王的土地有限而秦國的要求無限,拿有限的趙國土地去應付無限的秦國要求,那勢必不會再有趙國了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王計未定,樓緩從秦來,趙王與樓緩計之,曰: 予秦地如毋予,孰吉? ","input":"趙王的想法還沒確定下來,樓緩從秦國回到趙國,趙王與樓緩商議這個問題,說: 給秦國土地與不給,哪種作法好? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"緩辭讓曰: 此非臣之所能知也。 ","input":"樓緩推讓說: 這不是我所能知道的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 雖然,試言公之私。 ","input":"趙王說: 雖然這麼說,也不妨試著談談你個人的意見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓緩對曰: 王亦聞夫公甫文伯母乎?","input":"樓緩便回答說: 大王也聽說過那個公甫文伯母親的事嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公甫文伯仕於魯,病死,女子為自殺於房中者二人。","input":"公甫文伯在魯國做官,病死了,妻妾中為他在臥房中自殺的有兩個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其母聞之,弗哭也。","input":"他的母親聽到這件事,居然不哭一聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其相室曰: 焉有子死而弗哭者乎? ","input":"公甫文伯家的保姆說: 哪裡有兒子死了而母親不哭的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其母曰: 孔子,賢人也,逐於魯,而是人不隨也。","input":"他的母親說: 孔子是個大賢人,被魯國驅逐了,可是他這個人卻不跟隨孔子了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今死而婦人為之自殺者二人,若是者必其於長者薄而於婦人厚也。 ","input":"現在他死了而妻妾為他自殺的有兩人,像這樣的情況一定是他對尊長的人情義淡薄而對妻妾的情義深厚。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故從母言之,是為賢母;從妻言之,是必不免為妒妻。","input":"所以由母親說出這樣的話,這是個賢良的母親,若由妻子說出這樣的話,這一定免不了是個嫉妒的妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其言一也,言者異則人心變矣。","input":"所以說的話雖然都一樣,但由於說話人的立場不同,人的用意也就跟著變化了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣新從秦來而言勿予,則非計也;言予之,恐王以臣為為秦也:故不敢對。","input":"現在我剛剛從秦國來,如果說不給,那不是上策;如果說給它,恐怕大王會認為我是替秦國幫忙:所以我不敢回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使臣得為大王計,不如予之。 ","input":"假使我能夠替大王考慮,不如給它好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 諾。 ","input":"趙王聽後說: 嗯 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿聞之,入見王曰: 此飾說也,王蜰勿予! ","input":"虞卿聽到這件事,入宮拜見趙王說: 這是虛偽的辯說,大王切切不要給秦國六個縣! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓緩聞之,往見王。","input":"樓緩聽說了,就去拜見趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王又以虞卿之言告樓緩。","input":"趙王把虞卿的話告訴了樓緩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓緩對曰: 不然。虞卿得其一,不得其二。","input":"樓緩說: 不對,虞卿知其一,不知其二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今趙兵困於秦,天下之賀戰勝者則必盡在於秦矣。","input":"秦、趙兩國結下怨仇引起兵禍而天下諸侯都很高興,這是為什麼?說 我們將借強國來欺弱國 。如今趙國軍隊被秦國圍困,天下諸侯祝賀獲勝的人必定都在秦國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故不如亟割地為和,以疑天下而慰秦之心。","input":"所以不如趕快割讓土地講和,來使天下諸侯懷疑秦、趙已經交好而又能撫慰秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然,天下將因秦之怒,乘趙之弊,瓜分之。","input":"不然的話,天下諸侯將藉著秦國的怨怒,趁著趙國的疲睏,瓜分趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙且亡,何秦之圖乎?","input":"趙國將要滅亡,還圖謀什麼秦國呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰虞卿得其一,不得其二。","input":"所以說虞卿知其一,不知其二。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王以此決之,勿復計也。 ","input":"希望大王從這些方面考慮決定給它吧,不要再盤算了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿聞之,往見王曰: 危哉樓子之所以為秦者,是愈疑天下,而何慰秦之心哉?","input":"虞卿聽到這番議論後,去拜見趙王說: 危險了,樓緩就是為秦國幫忙的,這只是越發讓天下諸侯懷疑我們了,又怎麼能撫慰秦國呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獨不言其示天下弱乎?","input":"他為什麼偏偏不說這麼做就是向天下諸侯昭示趙國軟弱可欺呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣言勿予者,非固勿予而已也。","input":"再說我所主張不給秦國土地,並不是堅決不給土地就算了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦索六城於王,而王以六城賂齊。","input":"秦國向大王索取六個城邑,而大王則把這六個城邑送給齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊,秦之深讎也,得王之六城,併力西擊秦,齊之聽王,不待辭之畢也。","input":"齊國,是秦國的死對頭,得到大王的六個城邑,就可以與我們合力攻打秦國,齊王傾聽大王的計謀,不用等話說完,就會同意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則是王失之於齊而取償於秦也。","input":"這就是大王雖然在齊國方面失去六個城邑卻在秦國方面得到補償。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而齊、趙之深讎可以報矣,而示天下有能為也。","input":"這樣做,齊國、趙國的深仇大恨都可以報復了,而且又向天下諸侯顯示趙王是有作為的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以此發聲,兵未窺於境,臣見秦之重賂至趙而反媾於王也。","input":"大王把齊、趙兩國結盟的事聲揚出去,我們的軍隊不必到邊境偵察,我就會看到秦國的貴重財禮送到趙國來而反過來向大王求和了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從秦為媾,韓、魏聞之,必盡重王;重王,必出重寶以先於王。","input":"一旦跟秦王講和,韓、魏兩國聽到訊息,必定盡力敬重大王;既要敬重大王,就必定拿出珍貴的寶物爭先向大王致意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則是王一舉而結三國之親,而與秦易道也。 趙王曰: 善。 ","input":"這樣大王的一個舉動可以與韓、魏、齊三國結交親善,從而與秦國改換了處事的位置。 趙王聽後說: 好極了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則使虞卿東見齊王,與之謀秦。","input":"就派虞卿向東去拜見齊王,與齊王商議攻打秦國的問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿未返,秦使者已在趙矣。","input":"虞卿還沒返回齊國,秦國的使臣已經在趙國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓緩聞之,亡去。","input":"樓緩得知這個訊息,立即逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙於是封虞卿以一城。","input":"趙王於是把一座城邑封給了虞卿。過了不久,魏國請求與趙國合縱盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,而魏請為從。","input":"趙孝成王就召虞卿來商議這件事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙孝成王召虞卿謀。過平原君,平原君曰: 原卿之論從也。 ","input":"虞卿先去拜訪平原君,平原君說: 希望聽您論述一下合縱之道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿入見王。","input":"虞卿入宮拜見趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 魏請為從。 ","input":"趙王說: 魏國請求合縱盟約。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 魏過。 ","input":"虞卿說: 魏國錯了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 寡人固未之許。 ","input":"趙王說: 我本來也沒答應它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 王過。 ","input":"虞卿說: 大王錯了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 魏請從,卿曰魏過,寡人未之許,又曰寡人過,然則從終不可乎? ","input":"趙王說: 魏國請求合縱,您說魏國錯了;我沒有答應它,您又說我錯了。既然這樣,那麼合縱盟約是終歸不可以了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣聞小國之與大國從事也,有利則大國受其福,有敗則小國受其禍。","input":"虞卿回答說: 我聽說小國跟大國一起辦事,有好處就由大國享用成果,有壞處就由小國承擔災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今魏以小國請其禍,而王以大國辭其福,臣故曰王過,魏亦過。","input":"現在的情況是魏國以小國的地位情願擔當災禍,而您是以大國的地位辭卻享用成果。我所以說大王錯了,魏國也錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊以為從便。 王曰: 善。 ","input":"我私下認為合縱盟約有利。 趙王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃合魏為從。","input":"於是就同魏國合縱盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿既以魏齊之故,不重萬戶侯卿相之印,與魏齊間行,卒去趙,困於梁。","input":"虞卿因為魏國宰相魏齊的緣故,寧願拋棄萬戶侯的爵位和卿相大印,與魏齊一起從小路逃走,最後離開趙國,在魏國大梁遭到困厄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏齊已死,不得意,乃著書,上採春秋,下觀近世,曰節義、稱號、揣摩、政謀,凡八篇。","input":"魏齊死後,虞卿更加不得意,就著書立說,採集《春秋》的史實,觀察近代的世情,寫了《節義》、《稱號》、《揣摩》、《政謀》共八篇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以刺譏國家得失,世傳之曰虞氏春秋。","input":"用來批評國家政治的成功與失敗,世上流傳,稱為《虞氏春秋》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:平原君,翩翩濁世之佳公子也,然未睹大體。","input":"太史公說:平原君,是個亂世之中風采翩翩有才氣的公子,但是不能識大局。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄙語曰 利令智昏 ,平原君貪馮亭邪說,使趙陷長平兵四十餘萬眾,邯鄲幾亡。","input":"俗話說: 貪圖私利便喪失理智 ,平原君相信馮亭的邪說,貪圖他獻出的上黨,致使趙國兵敗長平,趙軍四十多萬人被坑殺,趙國幾乎滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿料事揣情,為趙畫策,何其工也!","input":"虞卿分析事理推測情勢,為趙國出謀劃策,是多麼周密巧妙啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及不忍魏齊,卒困於大梁,庸夫且知其不可,況賢人乎?","input":"到後來不忍心看著魏齊被人追殺,終於在大梁遭到困厄,平常人尚且知道不能這麼做,何況賢能的人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然虞卿非窮愁,亦不能著書以自見於後世雲。","input":"但是虞卿若不是窮困憂愁,也就不能著書立說而使自己的名聲表露於世,流傳後代了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相公孫弘者,齊菑川國薛縣人也,字季。","input":"丞相公孫弘是齊地菑川國薛縣的人,表字叫季。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少時為薛獄吏,有罪,免。","input":"他年輕時當過薛縣的監獄官員,因罪被免官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家貧,牧豕海上。","input":"他家裡窮,只得到海邊去放豬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年四十餘,乃學春秋雜說。","input":"直到四十多歲時,才學習《春秋》及各家解釋《春秋》的著作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"養後母孝謹。","input":"他奉養後母孝順而謹慎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元元年,天子初即位,招賢良文學之士。","input":"武帝建元元年,天子剛即位,就招選賢良文學之士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時弘年六十,徵以賢良為博士。","input":"這時,公孫弘已經六十歲,以賢良的身份被徵召入京,當了博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使匈奴,還報,不合上意,上怒,以為不能,弘乃病免歸。","input":"他奉命出使匈奴,回來後向武帝報告情況,不合皇上的心意,皇上發怒,認為公孫弘無能,公孫弘就借有病為名,免官歸家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元光五年,有詔徵文學,菑川國復推上公孫弘。","input":"武帝元光五年,皇帝下詔書,徵召文學,菑川國又推薦公孫弘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘讓謝國人曰: 臣已嘗西應命,以不能罷歸,原更推選。 ","input":"公孫弘向國人推讓拒絕說: 我已經西去京城接受皇帝的任命,因為無能而罷官歸來。希望改變推舉的人選。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國人固推弘,弘至太常。","input":"國人卻堅決推舉公孫弘,公孫弘就到了太常那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太常令所徵儒士各對策,百餘人,弘第居下。","input":"太常讓所徵召的一百多個儒士分別對策,公孫弘的對策文章,按等次被排在最後邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"策奏,天子擢弘對為第一。","input":"全部對策文章被送到皇帝那裡,武帝把公孫弘的對策文章提拔為第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"召入見,狀貌甚麗,拜為博士。","input":"公孫弘被召去進見皇帝,武帝見他相貌非常漂亮,封他為博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時通西南夷道,置郡,巴蜀民苦之,詔使弘視之。","input":"這時,漢朝開通西南夷的道路,在那裡設定郡縣,巴蜀人民對此感到困苦,皇帝命公孫弘前去視察。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還奏事,盛毀西南夷無所用,上不聽。","input":"公孫弘視察歸來,向皇帝報告,極力詆譭西南夷沒有用處,皇上沒采納他的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘為人恢奇多聞,常稱以為人主病不廣大,人臣病不儉節。","input":"公孫弘為人雄偉奇異,見聞廣博,經常說人主的毛病在於心胸不廣大,人臣的毛病在於不節儉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘為布被,食不重肉。","input":"公孫弘蓋布被,吃飯時不吃兩種以上的肉菜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後母死,服喪三年。","input":"後母去世,他守喪三年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每朝會議,開陳其端,令人主自擇,不肯面折庭爭。","input":"他每次上朝同大家議論政事,總是先開頭陳述種種事情,讓皇上自己去選擇決定,不肯當面駁斥和在朝廷上爭論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子察其行敦厚,辯論有餘,習文法吏事,而又緣飾以儒術,上大說之。","input":"於是皇上觀察他,發現他的品行忠厚,善於言談,熟悉文書法令和官場事務,而且還能用儒學觀點加以文飾,皇上非常喜歡他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二歲中,至左內史。","input":"在兩年之內,他便官至左內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘奏事,有不可,不庭辯之。","input":"公孫弘向皇帝奏明事情,有時不被採納,也不在朝廷上爭辯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗與主爵都尉汲黯請間,汲黯先發之,弘推其後,天子常說,所言皆聽,以此日益親貴。","input":"他曾經和主爵尉汲黯請求皇上在閒暇時間接見,汲黯先向皇上提出問題,公孫弘則隨後把問題闡述得清清楚楚,皇上常常很高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗與公卿約議,至上前,皆倍其約以順上旨。","input":"他所說的事情都被採納,從此,公孫弘一天比一天受到皇帝的親近,地位顯貴起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汲黯庭詰弘曰: 齊人多詐而無情實,始與臣等建此議,今皆倍之,不忠。 ","input":"他曾經與公卿們事先約定好了要向皇帝談論的問題,但到了皇上面前,他卻違背約定,而順從皇上的意旨。汲黯在朝廷上責備公孫弘說: 齊地之人多半都欺詐而無真情,他開始時同我們一起提出這個建議,現在全都違背了,不忠誠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問弘。弘謝曰: 夫知臣者以臣為忠,不知臣者以臣為不忠。 ","input":"皇上問公孫弘,公孫弘謝罪說: 瞭解我的人認為我忠誠,不瞭解我的人認為我不忠誠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上然弘言。","input":"皇上贊同公孫弘的說法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右倖臣每毀弘,上益厚遇之。","input":"皇上身邊的受寵之臣每每詆譭公孫弘,但皇上卻越發厚待公孫弘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔三年,張歐免,以弘為御史大夫。","input":"武帝元朔三年,張歐被免官,皇上用公孫弘當御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時通西南夷,東置滄海,北築朔方之郡。","input":"這時,漢朝正在開通西南夷,東邊設定滄海郡,北邊修建朔方郡城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘數諫,以為罷敝中國以奉無用之地,原罷之。","input":"公孫弘屢次勸諫皇上,認為這些做法是使中國疲憊不堪而去經營無用的地方,希望停做這些事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子乃使硃買臣等難弘置朔方之便。","input":"於是,武帝就讓朱買臣等以設定朔方郡的有利情況來詰難公孫弘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發十策,弘不得一。","input":"朱買臣等提出十個問題,公孫弘一個也答不上來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘乃謝曰: 山東鄙人,不知其便若是,原罷西南夷、滄海而專奉朔方。 ","input":"公孫弘便道歉說: 我是山東的鄙陋之人,不知築朔郡有這些好處,希望停做通西南夷和置滄海郡的事,集中力量經營朔方郡城。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃許之。","input":"皇上就答應了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汲黯曰: 弘位在三公,奉祿甚多。然為布被,此詐也。 ","input":"汲黯說: 公孫弘處於三公的地位,俸祿很多,但卻蓋布被,這是欺詐。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問弘。弘謝曰: 有之。","input":"皇上問公孫弘,公孫弘謝罪說: 有這樣的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫九卿與臣善者無過黯,然今日庭詰弘,誠中弘之病。","input":"九卿中與我好的人沒有超過汲黯的了,但他今天在朝廷上詰難我,確實說中了我的毛病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以三公為布被,誠飾詐欲以釣名。","input":"我有三公的高貴地位卻蓋布被,確實是巧行欺詐,妄圖釣取美名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣聞管仲相齊,有三歸,侈擬於君,桓公以霸,亦上僭於君。","input":"況且我聽說管仲當齊國的相,有三處住宅,其奢侈可與齊王相比,齊桓公依靠管仲稱霸,也是對在上位的國君的越禮行為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏嬰相景公,食不重肉,妾不衣絲,齊國亦治,此下比於民。","input":"晏嬰為齊景公的相,吃飯時不吃兩樣以上的肉菜,他的妾不穿絲織衣服,齊國治理得很好,這是晏嬰向下面的百姓看齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣弘位為御史大夫,而為布被,自九卿以下至於小吏,無差,誠如汲黯言。","input":"如今我當了御史大夫,卻蓋布被,這是從九卿以下直到小官吏沒有了貴賤的差別,真像汲黯所說的那樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且無汲黯忠,陛下安得聞此言。 ","input":"況且沒有汲黯的忠誠,陛下怎能聽到這些話呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以為謙讓,愈益厚之。卒以弘為丞相,封平津侯。","input":"武帝認為公孫弘謙讓有禮,越發厚待他,終於讓公孫弘當了丞相,封為平津侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘為人意忌,外寬內深。","input":"公孫弘為人猜疑忌恨,外表寬宏大量,內心城府很深。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸嘗與弘有卻者,雖詳與善,陰報其禍。","input":"那些曾經同公孫弘有仇怨的人,公孫弘雖然表面與他們相處很好,但暗中卻加禍於人予以報復。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺主父偃,徙董仲舒於膠西,皆弘之力也。","input":"殺死主父偃,把董仲舒改派到膠西國當相,都是公孫弘的主意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"食一肉脫粟之飯。故人所善賓客,仰衣食,弘奉祿皆以給之,家無所餘。","input":"他每頓飯只吃一個肉菜和脫殼的粗米飯,老朋友和他喜歡的門客,都靠他供給衣食,公孫弘的俸祿都用來供給他們,家中沒有餘財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士亦以此賢之。","input":"士人都因為這個緣故認為他賢明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南、衡山謀反,治黨與方急。弘病甚,自以為無功而封,位至丞相,宜佐明主填撫國家,使人由臣子之道。","input":"淮南王和衡山王謀反,朝廷追究黨羽正緊急的時候,公孫弘病得很厲害,他自己認為沒有什麼功勞而被封侯,官位升到丞相,應當輔助賢明的君王安撫國家,使人人都遵循當臣子的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今諸侯有畔逆之計,此皆宰相奉職不稱,恐竊病死,無以塞責。","input":"如今諸侯有反叛朝廷的陰謀,這都是宰相工作不稱職的結果,害怕一旦默默病死,沒有辦法搪塞責任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃上書曰: 臣聞天下之通道五,所以行之者三。","input":"於是,他向皇帝上書說: 我聽說天下的常道有五種,用來實行這五種常道的有三種美德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰君臣,父子,兄弟,夫婦,長幼之序,此五者天下之通道也。","input":"君臣、父子、兄弟、夫婦和長幼的次序,這五方面是天下的常道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"智,仁,勇,此三者天下之通德,所以行之者也。","input":"智慧、仁愛和勇敢,這三方面是天下的常德,是用來實行常道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 力行近乎仁,好問近乎智,知恥近乎勇 。","input":"所以孔子說: 努力實踐接近於仁,喜歡詢問接近於智,知道羞恥接近於勇。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"知此三者,則知所以自治;知所以自治,然後知所以治人。","input":"知道這三種情況,就知道怎樣自我修養了。知道怎樣自我修養,然後知道怎樣治理別人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下未有不能自治而能治人者也,此百世不易之道也。","input":"天下沒有不能自我修養卻能去治理別人的,這是百代不變的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下躬行大孝,鑑三王,建周道,兼文武,厲賢予祿,量能授官。","input":"現在陛下親行大孝,以三王為借鑑,建立起像周代那樣的治國之道,兼備文王和武王的才德,鼓勵賢才,給予俸祿,根據才能授予官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣弘罷駑之質,無汗馬之勞,陛下過意擢臣弘卒伍之中,封為列侯,致位三公。","input":"如今我的才質低劣,沒有汗馬之勞,陛下特意把我從行伍之間提拔起來,封為列侯,把我置於三公的地位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣弘行能不足以稱,素有負薪之病,恐先狗馬填溝壑,終無以報德塞責。","input":"我的品行才能不能同這高高的官位相稱,平時又有病,恐怕先於陛下的狗馬而死去,最終無法報答陛下的恩德和搪塞責任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原歸侯印,乞骸骨,避賢者路。 ","input":"我希望交回侯印,辭官歸家,給賢者讓路。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子報曰: 古者賞有功,褎有德,守成尚文,遭遇右武,未有易此者也。","input":"武帝答覆他說: 古代獎賞有功的人,褒揚有德的人,守住先人已成的事業要崇尚文德教化,遭遇禍患要崇尚武功,沒有改變這個道理的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕宿昔庶幾獲承尊位,懼不能寧,惟所與共為治者,君宜知之。","input":"我從前幸運地得以繼承皇位,害怕不能安寧,一心想同各位大臣共同治理天下,你應當知道這一點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋君子善善惡惡,君若謹行,常在朕躬。","input":"君子都喜歡善良的人而憎惡醜惡的人,你若謹慎行事,就可常留我的身邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不幸罹霜露之病,何恙不已,乃上書歸侯,乞骸骨,是章朕之不德也。","input":"你不幸得了霜露風寒之病,何必憂慮不愈,竟然上書要交回侯印,辭官歸家,這樣做就是顯揚我的無德呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今事少間,君其省思慮,一精神,輔以醫藥。 ","input":"現在事情稍微少了些,你應該減少思慮,集中精神,再以醫藥輔助治療。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因賜告牛酒雜帛。","input":"於是,武帝恩准公孫弘繼續休假,賜給他牛酒和各種布帛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居數月,病有瘳,視事。","input":"過了幾個月,公孫弘的病情大有好轉,就開始處理政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元狩二年,弘病,竟以丞相終。","input":"前年,公孫弘患病,最終以丞相的身份死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子度嗣為平津侯。","input":"他的兒子公孫度繼承了平津侯的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"度為山陽太守十餘歲,坐法失侯。","input":"公孫度當山陽太守十多年,因為犯法而失去侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父偃者,齊臨菑人也。學長短縱橫之術,晚乃學易、春秋、百家言。","input":"主父偃是齊地臨菑人,學習戰國時代的縱橫家的學說,晚年才開始學習《周易》《春秋》、諸子百家的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊齊諸生間,莫能厚遇也。","input":"他遊於齊國許多讀書人之間,沒有誰肯厚待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊諸儒生相與排擯,不容於齊。","input":"齊國許多讀書人都一起排斥他,使他無法留在齊地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家貧,假貸無所得,乃北遊燕、趙、中山,皆莫能厚遇,為客甚困。","input":"他家境貧困,向人家借貸也借不到,就到北方的燕、趙、中山遊學,各地都沒人厚待他,做客很難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝武元光元年中,以為諸侯莫足遊者,乃西入關見衛將軍。","input":"孝武帝元光元年,他認為各諸侯國都不值得去遊學,就西入函谷關,去拜見衛青將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍數言上,上不召。","input":"衛青大將軍屢次向皇上推薦他,皇上不肯召見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"資用乏,留久,諸公賓客多厭之,乃上書闕下。","input":"他帶的錢財已經花光,留在長安已經很久,諸侯的賓客們都很討厭他,於是他向皇帝上書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朝奏,暮召入見。","input":"早晨進呈奏書,傍晚時皇帝就召見了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所言九事,其八事為律令,一事諫伐匈奴。","input":"他所說的九件事,其中八件是法律條令方面的事,一件是關於征伐匈奴的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其辭曰:","input":"其原文是這樣說的:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞明主不惡切諫以博觀,忠臣不敢避重誅以直諫,是故事無遺策而功流萬世。","input":"我聽說賢明的君主不厭惡深切的諫言而是廣泛觀察,忠誠的大臣不敢逃避重重的懲罰而直言勸諫,因此處理國家大事的好政策才不能遺失,而使功名流傳萬世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣不敢隱忠避死以效愚計,原陛下幸赦而少察之。","input":"如今我不敢隱瞞忠心,逃避死亡,而要向您陳述我的愚昧想法,希望陛下赦免我的罪過,稍微考察一下我的想法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬法曰: 國雖大,好戰必亡;天下雖平,忘戰必危。 ","input":"《司馬法》上說: 國家雖然大,若是喜歡戰爭,就一定會滅亡;天下雖然太平,若是忘掉戰爭,就必然危險。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下既平,天子大凱,春蒐秋獮,諸侯春振旅,秋治兵,所以不忘戰也。","input":"天下已經平定,天子演奏《大凱》的樂章,春秋兩季分別舉行打獵活動,諸侯們在春天整頓軍隊,在秋天訓練軍隊,是為了不忘記戰爭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫怒者逆德也,兵者兇器也,爭者末節也。","input":"況且發怒是悖逆的行為,武器是不祥的東西,鬥爭是最差的節操。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古之人君一怒必伏屍流血,故聖王重行之。","input":"古代人君一發怒就一定屍首伏地,流血遍野,所以聖明的天子對待發怒的事非常慎重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫務戰勝窮武事者,未有不悔者也。","input":"致力於打仗取勝、窮兵黷武的人,最後沒有不後悔的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔秦皇帝任戰勝之威,蠶食天下,併吞戰國,海內為一,功齊三代。","input":"從前秦始皇憑藉戰勝對手的兵威,蠶食天下,吞併各個交戰的國家,統一天下,其功業可與夏、商、週三代開國之君相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"務勝不休,欲攻匈奴,李斯諫曰: 不可。","input":"但他一心取勝,不肯休止,竟想攻打匈奴。李斯勸諫說: 不可以攻匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫匈奴無城郭之居,委積之守,遷徙鳥舉,難得而制也。","input":"那匈奴沒有城郭居住,也無堆積的財物可守,到處遷徙,如同鳥兒飛翔,難以得到他們並加以控制。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"輕兵深入,糧食必絕;踵糧以行,重不及事。","input":"如果派輕便軍隊深入匈奴,那麼軍糧必定斷絕;如果攜帶許多糧食進軍,物資沉重難運,也是無濟於事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得其地不足以為利也,遇其民不可役而守也。","input":"就是得到匈奴的土地,也無利可得,遇到匈奴百姓,也不能役使他們加以守護。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝必殺之,非民父母也。","input":"戰勝他們就必然要殺死他們,這並非是為民父母的君王所應做的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靡弊中國,快心匈奴,非長策也。 ","input":"使國家疲憊,而以打匈奴為心情愉快之事,這不是好政策。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦皇帝不聽,遂使蒙恬將兵攻胡,闢地千里,以河為境。","input":"秦始皇不採納李斯的建議,就派蒙恬率兵去攻打匈奴,開闊了千里土地,以黃河為國界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地固澤鹵,不生五穀。","input":"這些土地本是鹽鹼地,不生五穀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後發天下丁男以守北河。","input":"這以後,秦朝調發全國的成年男人去守衛北河地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"暴兵露師十有餘年,死者不可勝數,終不能逾河而北。","input":"讓軍隊在風沙日曬中呆了十多年,死的人不可勝數,始終沒能越過黃河北進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是豈人眾不足,兵革不備哉?","input":"這難道是人馬不足,武器裝備不充裕嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其勢不可也。","input":"不是的,這是形勢不允許呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使天下蜚芻輓粟,起於黃、腄、琅邪負海之郡,轉輸北河,率三十鍾而致一石。","input":"秦朝又讓天下百姓飛速轉運糧草,從黃縣、腄縣和琅邪郡靠海的縣城起運,轉運到北河,一般說來運三十鍾糧食才能得到一石。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"男子疾耕不足於糧饟,女子紡績不足於帷幕。","input":"男人努力種田,也不能滿足糧餉的需求,女子紡布績麻也不能滿足軍隊帷幕的需求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百姓靡敝,孤寡老弱不能相養,道路死者相望,蓋天下始畔秦也。","input":"百姓疲憊不堪,孤兒寡母和老弱之人得到供養,路上的死人一個挨一個,大概由於這些原因,天下百姓開始背叛秦王朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至高皇帝定天下,略地於邊,聞匈奴聚於代谷之外而欲擊之。","input":"待到漢高帝平定天下,攻取了邊境的土地,聽說匈奴聚積在代郡的山谷之外,就想攻打它們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史成進諫曰: 不可。","input":"御史成進諫說: 不可進攻匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫匈奴之性,獸聚而鳥散,從之如搏影。","input":"那匈奴的習性,像群獸聚積和眾鳥飛散一樣,追趕他們就像捕捉影子一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以陛下盛德攻匈奴,臣竊危之。 ","input":"如今憑藉陛下的盛德去攻打匈奴,我私下裡認為是危險的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝不聽,遂北至於代谷,果有平城之圍。","input":"漢高帝沒有接受他的建議,於是向北進軍到代郡的山谷,果然遭到平城被圍困的危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高皇帝蓋悔之甚,乃使劉敬往結和親之約,然後天下忘干戈之事。","input":"漢高帝大概很後悔,就派劉敬前往匈奴締結和親之約。這以後,天下人民才忘記了戰爭的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故兵法曰 興師十萬,日費千金 。","input":"所以《孫子兵法》上說: 發兵十萬,每天耗費千金。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦常積眾暴兵數十萬人,雖有覆軍殺將系虜單于之功,亦適足以結怨深讎,不足以償天下之費。","input":"秦朝經常聚積民眾和屯兵幾十萬,雖然有殲滅敵軍,殺死敵將、俘虜匈奴單于的軍功,但也正好足以結下深仇大恨,不足以抵償全國耗費的資財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫上虛府庫,下敝百姓,甘心於外國,非完事也。","input":"這種上使國庫空虛,下使百姓疲憊,揚威國外而心中歡樂的事,並非是完美的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫匈奴難得而制,非一世也。","input":"那匈奴難以控制住,並非一代的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行盜侵驅,所以為業也,天性固然。","input":"他們走到哪裡偷到那裡,侵奪驅馳,以此為職業,天性本來如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上及虞夏殷周,固弗程督,禽獸畜之,不屬為人。","input":"所以上自虞舜、夏朝、商朝和周朝,本來都不按法律道德的要求來督導他們,只把他們當作禽獸看待,而不把他們看作是人類。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫上不觀虞夏殷周之統,而下近世之失,此臣之所大憂,百姓之所疾苦也。","input":"上不借鑑虞夏商周的經驗,下卻遵循近世的錯誤作法,這正是我最大的憂慮,是老百姓感到痛苦的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫兵久則變生,事苦則慮易。","input":"況且戰爭持續時間長了,就會發生變亂;做事艱苦,就會使思想發生變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使邊境之民弊靡愁苦而有離心,將吏相疑而外市,故尉佗、章邯得以成其私也。","input":"這樣就使邊境的百姓疲憊愁苦,產生背離秦王朝的心情,使將軍和官吏們相互猜疑而與外國人勾結,所以尉佗和章邯才能實現他們的個人野心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦政之所以不行者,權分乎二子,此得失之效也。","input":"那秦朝的政令所以不能推行的原因,就是因為國家大權被這兩個人所分的結果,這就是政治的得和失的效驗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故周書曰 安危在出令,存亡在所用 。","input":"所以《周書》上說: 國家的安危在於君王釋出什麼政令,國家的存亡在於君王用什麼樣的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原陛下詳察之,少加意而熟慮焉。","input":"希望陛下仔細考察這個問題,對此稍加註意,深思熟慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時趙人徐樂、齊人嚴安俱上書言世務,各一事。","input":"這時,趙人徐樂、齊人嚴安都向皇帝上書,談論當代重大事情,每人講了一件事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徐樂曰:臣聞天下之患在於土崩,不在於瓦解,古今一也。","input":"徐氏在上書中說:我聽說國家的憂患在於土崩,而不在於瓦解,從古到今都是一樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何謂土崩?","input":"什麼叫土崩呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之末世是也。","input":"秦朝末年就是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉無千乘之尊,尺土之地,身非王公大人名族之後,無鄉曲之譽,非有孔、墨、曾子之賢,陶硃、猗頓之富也,然起窮巷,奮棘矜,偏袒大呼而天下從風,此其故何也?","input":"陳涉並沒有諸侯的尊貴地位,也沒有一尺一寸的封地,自己也不是王公大人和有名望的貴族的後代,沒有家鄉人對他的稱讚,沒有孔丘、墨翟、曾參的賢能,沒有陶朱、猗頓的富有。但是,他從貧窮的鄉間起兵,揮舞著戟矛,赤臂大喊,天下人聞風響應,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由民困而主不恤,下怨而上不知,俗已亂而政不脩,此三者陳涉之所以為資也。是之謂土崩。","input":"這是由於人民貧困而國君不知體恤關照,下民怨恨而身處上位者並不知道,世俗已經敗壞而政治不修明,這三項是陳涉用為憑藉的客觀條件,這就叫做土崩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰天下之患在於土崩。","input":"所以說國家的憂患在於土崩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何謂瓦解?","input":"什麼叫瓦解呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳、楚、齊、趙之兵是也。","input":"吳、楚、齊、趙的軍事叛亂就是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七國謀為大逆,號皆稱萬乘之君,帶甲數十萬,威足以嚴其境內,財足以勸其士民,然不能西攘尺寸之地而身為禽於中原者,此其故何也?","input":"吳、楚等七國陰謀叛亂,他們都自稱萬乘君王,有披甲的戰士幾十萬,他們的威嚴足以使其封國之民畏服,他們的財物足以鼓勵其封國的百姓,但是他們卻不能向西奪取尺寸的土地,而他們自己卻在中原被擒,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非權輕於匹夫而兵弱於陳涉也,當是之時,先帝之德澤未衰而安土樂俗之民眾,故諸侯無境外之助。","input":"不是他們權勢比平民百姓輕,不是他們的軍事力量比陳涉小,是因為正當那時候,先皇帝的思想還未衰弱,而安於鄉土、喜歡時俗的百姓很多,所以諸侯們沒有得到境外的援助,這就叫做瓦解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此之謂瓦解,故曰天下之患不在瓦解。","input":"所以說國家的憂患不在於瓦解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是觀之,天下誠有土崩之勢,雖布衣窮處之士或首惡而危海內,陳涉是也。況三晉之君或存乎!","input":"由此可見,天下若有土崩的形勢,縱然是處於窮困境地的平民百姓,只要他們中有人首先發難,就可能使國家遭到危害,陳涉就是如此,何況或許還有三晉之類的國君存在呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下雖未有大治也,誠能無土崩之勢,雖有彊國勁兵不得旋踵而身為禽矣,吳、楚、齊、趙是也。況群臣百姓能為亂乎哉!","input":"國家縱然是沒有大治,若真能沒有土崩的形勢,雖然有強國和強大的軍隊起來造反,也會在轉身之間遭到擒滅,吳、楚、齊、趙等國就是這樣,何況群臣百姓起來造反呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二體者,安危之明要也,賢主所留意而深察也。","input":"這兩種情況,是國家安危的明顯的根本之處,希望賢明的君主多多留意,深刻地考察。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"間者關東五穀不登,年歲未復,民多窮困,重之以邊境之事,推數循理而觀之,則民且有不安其處者矣。","input":"最近關東地區五穀歉收,年景還未恢復,百姓大多都很窮困,再加上邊境一帶的戰爭,按形勢的發展和一般常理來看,老百姓將有不安心本地的情況了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不安故易動。易動者,土崩之勢也。","input":"不安心本地就容易流動,容易流動就是土崩的形勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故賢主獨觀萬化之原,明於安危之機,脩之廟堂之上,而銷未形之患。","input":"所以,賢明的君主能獨自看到萬物變化的各種原因,明察安危的關鍵,只在朝廷上治理政事,就可以把沒有形成的禍患加以消除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其要,期使天下無土崩之勢而已矣。","input":"其中最關鍵的,就是想法使國家不出現土崩的形勢而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故雖有彊國勁兵,陛下逐走獸,射蜚鳥,弘遊燕之囿,淫縱恣之觀,極馳騁之樂,自若也。","input":"所以縱然有強國和強大的軍隊,陛下仍然可以追趕走獸,射擊飛鳥,擴充套件遊宴的場所,無節制地放縱地觀賞玩樂,盡情地享受驅馬打獵的歡樂,一切安然自如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"金石絲竹之聲不絕於耳,帷帳之私俳優侏儒之笑不乏於前,而天下無宿憂。","input":"各種樂器的演奏聲不絕於耳,帷帳中與美女的情愛和俳優侏儒的笑聲面前出現,然而國家卻沒有積久的憂患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名何必湯武,俗何必成康!","input":"名望何必定要像商湯、周武王那樣,世俗何必定要像周成王、周康王時代那麼淳美!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,臣竊以為陛下天然之聖,寬仁之資,而誠以天下為務,則湯武之名不難侔,而成康之俗可復興也。","input":"這兩種情況確立了,然後就可以處於尊貴安全的實際境地,在當代傳揚美名,擴大聲譽,使天下之人親近你,使四方邊遠之民服從你,你的餘恩和遺德將盛傳幾代人,面朝南方,背靠屏風,捲起衣袖,與王公大人們作揖行禮,這是陛下所做的事情。我聽說想實行王道,治理國家,就是沒有成功,最差的結果也可以使國家安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二體者立,然後處尊安之實,揚名廣譽於當世,親天下而服四夷,餘恩遺德為數世隆,南面負扆攝袂而揖王公,此陛下之所服也。臣聞圖王不成,其敝足以安。","input":"只要安寧,陛下想得到什麼,難道還有得不到的嗎?你想做什麼,難道還有做不成的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安則陛下何求而不得,何為而不成,何徵而不服乎哉!","input":"你想征討誰,還有不降服的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴安上書曰:","input":"嚴安上書說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞周有天下,其治三百餘歲,成康其隆也,刑錯四十餘年而不用。","input":"我聽說周朝治理天下,把國家治理得很好的時期有三百多年,成王和康王時期是最隆盛的,擱置刑罰四十多年不用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其衰也,亦三百餘歲,故五伯更起。","input":"待到周朝政治衰微時也有三百多年,所以五霸才能輪番興起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五伯者,常佐天子興利除害,誅暴禁邪,匡正海內,以尊天子。","input":"五霸這些人經常輔佐天子,興利除害,誅伐暴虐,禁止奸邪,在天下扶持正道,以此使天子得到尊貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五伯既沒,賢聖莫續,天子孤弱,號令不行。","input":"五霸都去世後,賢聖之人沒有繼起者,使天子處於孤立軟弱的地位,號令不能頒行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯恣行,彊陵弱,眾暴寡,田常篡齊,六卿分晉,併為戰國,此民之始苦也。","input":"諸侯恣意行事,強大的欺凌弱小的,人多的損害人少的,田常篡奪了齊國的政權,六卿瓜分了晉國的土地,共同形成了戰國紛爭的局面,這是百姓苦難的開始。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是彊國務攻,弱國備守,合從連橫,馳車擊轂,介冑生蟣蝨,民無所告愬。","input":"於是強大的國家致力於戰爭,弱小的國家備戰防守,出現合縱和連橫的策略,使者的車子疾馳奔波,戰士的鎧甲帽盔生滿蟣蝨,百姓的苦難無處申訴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至秦王,蠶食天下,併吞戰國,稱號曰皇帝,主海內之政,壞諸侯之城,銷其兵,鑄以為鍾虡,示不復用。","input":"待到秦王政時代,他蠶食天下,併吞戰國,號稱皇帝。統一國內的政治,毀壞諸侯國的都城,銷燬諸侯的兵器,熔鑄成鍾虡,以顯示不再用兵動武。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元元黎民得免於戰國,逢明天子,人人自以為更生。","input":"善良的平民百姓才能免於戰爭的災害,碰上聖明的天子,人人都認為得到了新生命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄉使秦緩其刑罰,薄賦斂,省繇役,貴仁義,賤權利,上篤厚,下智巧,變風易俗,化於海內,則世世必安矣。","input":"假如秦朝寬緩其刑罰,少徵賦稅,減輕徭役,尊重仁義,輕視權勢利益,崇尚忠厚,鄙視智巧,改變風俗,使國內百姓得到教化,那麼世世代代都會安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦不行是風而其故俗,為智巧權利者進,篤厚忠信者退;法嚴政峻,諂諛者眾,日聞其美,意廣心軼。","input":"但是秦朝不推行這種政治,卻因循從前的風俗,使得那些專做智巧權利之事的人得以進用,而那些忠厚誠信的人卻被斥退;法律嚴酷,政治嚴峻,謅媚阿諛的人很多,天天聽到他們的讚美聲,於是心意滿足,想入非非。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲肆威海外,乃使蒙恬將兵以北攻胡,闢地進境,戍於北河,蜚芻輓粟以隨其後。","input":"一心想要揚威於海外,就派遣蒙恬率兵去攻打北方的匈奴,擴張土地,推進國境,戍守住黃河以北的地方,讓百姓急運糧草,跟隨其後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使尉屠睢將樓船之士南攻百越,使監祿鑿渠運糧,深入越,越人遁逃。","input":"又派遣尉官屠睢率領水兵去攻打南方的百越,派監御史祿鑿通運河,運送糧食,深入越地,越人逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曠日持久,糧食絕乏,越人擊之,秦兵大敗。","input":"經過很長時間的相持,糧食乏絕,越人攻擊秦兵,秦兵大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦乃使尉佗將卒以戍越。","input":"秦就派趙佗率兵戍守越地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,秦禍北構於胡,南掛於越,宿兵無用之地,進而不得退。","input":"正在這時,秦朝在北方同匈奴結怨,在南方同越人結仇,在無用的地方駐紮軍隊,只能進而不能退。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行十餘年,丁男被甲,丁女轉輸,苦不聊生,自經於道樹,死者相望。","input":"經過十多年,成年男子穿上鎧甲上戰場,成年女子轉運糧食,痛苦而無法活下去,有的吊死在路旁的樹上,死的人一個接著一個。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及秦皇帝崩,天下大叛。","input":"等到秦始皇死去,天下人民多半反叛秦朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳勝、吳廣舉陳,武臣、張耳舉趙,項梁舉吳,田儋舉齊,景駒舉郢,周市舉魏,韓廣舉燕,窮山通谷豪士並起,不可勝載也。","input":"陳勝、吳廣攻佔陳縣,武臣、張耳攻佔趙地,項粱攻佔吳縣,田儋攻佔齊地,景駒攻取郢,周市攻取魏地,韓廣攻取燕地,窮山深谷,豪傑之士一同起兵,記也記不完。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然皆非公侯之後,非長官之吏也。無尺寸之勢,起閭巷,杖棘矜,應時而皆動,不謀而俱起,不約而同會,壤長地進,至於霸王,時教使然也。","input":"但是,他們都不是公侯的後代,也並非大官的下屬,沒有一尺一寸的小小權勢,從閭巷興起,手持戟矛,順應時勢,都行動起來,沒有預先謀畫卻同時起兵,沒有約定卻同時相會合,不斷擴大土地,最後成為霸王,這是當時的教化使他們成為這個樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦貴為天子,富有天下,滅世絕祀者,窮兵之禍也。","input":"秦國是高貴的天子,是擁有天下的富豪,但卻亡國亡家,這是窮兵黷武的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故周失之弱,秦失之彊,不變之患也。","input":"所以周朝的敗亡在於國勢軟弱,秦朝的敗亡在於國勢強大,這是不會因時而變的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今欲招南夷,朝夜郎,降羌僰,略濊州,建城邑,深入匈奴,燔其蘢城,議者美之。","input":"如今想招降南夷,使夜郎前來朝拜,降服羌、僰,攻奪?州,建立城邑,深入匈奴,燒燬它們的龍城,議論此事的人都加以讚美。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此人臣之利也,非天下之長策也。","input":"這是做臣者的利益,並非是天下的長遠大計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今中國無狗吠之驚,而外累於遠方之備,靡敝國家,非所以子民也。","input":"如今中國沒有狗叫的驚擾,卻受著遠方備戰的牽累,使國家破敗,這不是養育百姓的辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行無窮之慾,甘心快意,結怨於匈奴,非所以安邊也。","input":"去實現無窮無盡的慾望,使心意暢快,而同匈奴結怨,這並不是安定邊疆的辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禍結而不解,兵休而復起,近者愁苦,遠者驚駭,非所以持久也。","input":"結下怨恨而不能消除,戰爭停止而又重新產生,使近者蒙受愁苦,遠者感到驚駭,這不是持久的辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天下鍛甲砥劍,橋箭累弦,轉輸運糧,未見休時,此天下之所共憂也。","input":"如今全國鍛造鎧甲,磨利刀劍,矯正箭桿,積累弓弦,轉運糧食,看不到停止的時候,這是全國人民共同憂慮的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫兵久而變起,事煩而慮生。","input":"那戰爭持續時間長,變故就會產生,事情繁雜,疑慮就會產生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今外郡之地或幾千裡,列城數十,形束壤制,旁脅諸侯,非公室之利也。","input":"現在外郡的土地有幾千裡,列城數十個,地理山川的形勢可以控制百姓,脅迫附近的諸侯,這不是公室皇家的利益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上觀齊晉之所以亡者,公室卑削,六卿大盛也;下觀秦之所以滅者,嚴法刻深,欲大無窮也。","input":"看看歷史上齊國和晉國所以被滅亡的原因,就是公室方面的勢力衰微,六卿的勢力太大了。再看看秦國所以滅亡的原因,就是刑法嚴酷,慾望大得無窮無盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今郡守之權,非特六卿之重也;地幾千裡,非特閭巷之資也;甲兵器械,非特棘矜之用也:以遭萬世之變,則不可稱諱也。","input":"如今郡守的權力,不只象六卿那樣大;土地幾千裡,不只是閭巷那點憑藉;鎧甲武器和各種軍械,不只是戟矛那點用處。這樣的客觀條件,如果碰上天下重大變亂,那麼其後果就不可諱言了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書奏天子,天子召見三人,謂曰: 公等皆安在?","input":"徐樂和嚴安的奏書送交天子,天子召見了主父偃和徐樂、嚴安,對他們說: 你們都在哪裡啊?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何相見之晚也! ","input":"為何我們相見得這樣晚? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上乃拜主父偃、徐樂、嚴安為郎中。","input":"於是,武帝就任命他們三人為郎中。主父偃屢次進見皇帝,上疏陳說政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數見,上疏言事,詔拜偃為謁者,遷為中大夫。一歲中四遷偃。","input":"皇帝下令任命他為謁者,又升為中大夫。一年當中,四次提升主父偃的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"偃說上曰: 古者諸侯不過百里,彊弱之形易制。","input":"主父偃向皇上勸說道: 古代諸侯的土地不超過百里,強弱的形勢很容易控制。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今諸侯或連城數十,地方千里,緩則驕奢易為淫亂,急則阻其彊而合從以逆京師。","input":"如今的諸侯有的竟然擁有相連的幾十個城市,土地縱橫千里,天下形勢寬緩時,則容易驕傲奢侈,做出淫亂的事情,形勢急迫時,則依仗他們的強大,聯合起來反叛朝廷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以法割削之,則逆節萌起,前日晁錯是也。","input":"現在如果用法律強行削減他們的土地,那麼他們反叛的事就會產生,以前晁錯的做法就出現這種情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今諸侯子弟或十數,而適嗣代立,餘雖骨肉,無尺寸地封,則仁孝之道不宣。","input":"如今,諸侯的子弟有的多達十幾個,而只有嫡長子世世代代相繼承,其餘的雖然也是諸侯王的親骨肉,卻沒有一點土地受封,那麼仁愛孝親之道就得不到顯示。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原陛下令諸侯得推恩分子弟,以地侯之。","input":"希望陛下命令諸侯可以推廣恩德,把土地分割給子弟,封他們為侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼人人喜得所原,上以德施,實分其國,不削而稍弱矣。 ","input":"這些子弟人人高興地實現了他們的願望,皇上用這種辦法施以恩德,實際上卻分割了諸侯王的國土,不必削減他們的封地,卻削弱了他們的勢力。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上從其計。","input":"於是,皇上聽從了他的計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又說上曰: 茂陵初立,天下豪桀併兼之家,亂眾之民,皆可徙茂陵,內實京師,外銷奸猾,此所謂不誅而害除。 ","input":"主父偃又勸皇帝說: 茂陵剛設定縣,可以將天下豪強兼併之家和作亂的人,都遷到茂陵,內則充實京城,外則消除奸猾之人,這就叫做不誅殺而禍害被消除。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上又從其計。","input":"皇上又聽從了他的主張。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尊立衛皇后,及發燕王定國陰事,蓋偃有功焉。","input":"尊立衛子夫當皇后,及揭發燕王劉定國的陰私,主父偃是有功的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大臣皆畏其口,賂遺累千金。","input":"大臣們都畏懼主父偃的嘴,賄賂和贈送給他的錢,累計有千金之多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人或說偃曰: 太橫矣。 ","input":"有人勸說主父偃說: 你太橫行了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父曰: 臣結髮遊學四十餘年,身不得遂,親不以為子,昆弟不收,賓客棄我,我戹日久矣。","input":"主父偃說: 我從束髮遊學以來已四十餘年,自己的志向得不到實現,父母不把我當兒子看,兄弟們不肯收留我,賓客拋棄我,我窮困的時日已很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且丈夫生不五鼎食,死即五鼎烹耳。","input":"況且大丈夫活著,如不能列五鼎而食,那麼死時就受五鼎烹煮的刑罰好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾日暮途遠,故倒行暴施之。 ","input":"我已到日暮途遠之時,所以要倒行逆施,橫暴行事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"偃盛言朔方地肥饒,外阻河,蒙恬城之以逐匈奴,內省轉輸戍漕,廣中國,滅胡之本也。","input":"主父偃盛稱朔方土地肥沃富饒,外有黃河為險阻,蒙恬在此築城以驅逐匈奴,內省轉運和戍守漕運的人力物力,這是擴大中國土地,消滅匈奴的根本。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上覽其說,下公卿議,皆言不便。","input":"皇上看完他的建議,就交給公卿們議論,大家都說不利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫弘曰: 秦時常發三十萬眾筑北河,終不可就,已而棄之。 ","input":"公孫弘說: 秦朝時曾經調發三十萬人在黃河以北修城,最終也未修成,不久就放棄了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父偃盛言其便,上竟用主父計,立朔方郡。","input":"主父偃盛稱其利,皇上竟採納主父偃的計策,設定了朔方郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔二年,主父言齊王內淫佚行僻,上拜主父為齊相。","input":"元朔二年,主父偃向皇上講了齊王劉次景在宮內淫亂邪僻的行為,皇上任命他當了齊相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至齊,遍召昆弟賓客,散五百金予之,數之曰: 始吾貧時,昆弟不我衣食,賓客不我內門;今吾相齊,諸君迎我或千里。","input":"主父偃到了齊國,把他的兄弟和賓客都召來,散發五百金給他們,數落他們說 開始我貧窮的時候,兄弟不給我衣食,賓客不讓我進門;如今我作了齊相,諸君中有人到千里以外去迎接我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾與諸君絕矣,毋復入偃之門! ","input":"我同諸君絕交了,請不要再進我主父偃的家門! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使人以王與姊奸事動王,王以為終不得脫罪,恐效燕王論死,乃自殺。","input":"於是他就派人用齊王與其姐姐通姦的事來觸動齊王,齊王以為終究不能逃脫罪責,害怕像燕王劉定國那樣被判處死罪,就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有司以聞。","input":"主持此事的官員把這事報告給皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父始為布衣時,嘗遊燕、趙,及其貴,發燕事。","input":"主父偃開始當平民百姓時,曾經遊歷燕地和趙地,等到他當了大官後,就揭發了燕王的陰私。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王恐其為國患,欲上書言其陰事,為偃居中,不敢發。","input":"趙王害怕他成為趙國的禍患,想要上書皇帝講述他的陰私,因為主父偃在朝中,不敢揭發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及為齊相,出關,即使人上書,告言主父偃受諸侯金,以故諸侯子弟多以得封者。","input":"等到他當了齊相,走出函谷關,趙王就派人上書,告發主父偃接受諸侯的賄賂,因此,諸侯子弟中有很多因為這個原因而被封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及齊王自殺,上聞大怒,以為主父劫其王令自殺,乃徵下吏治。","input":"等到齊王自殺了,皇上聽到後,大怒,認為是主父偃威脅他的國王使其自殺的,就交給官吏審問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父服受諸侯金,實不劫王令自殺。","input":"主父偃承認接受諸侯賄賂,實際上沒有威脅齊王使他自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上欲勿誅,是時公孫弘為御史大夫,乃言曰: 齊王自殺無後,國除為郡,入漢,主父偃本首惡,陛下不誅主父偃,無以謝天下。 ","input":"皇上不想誅殺主父偃,這時公孫弘當御史大夫,就對皇上說: 齊王自殺,沒有後代,封國被廢除而變成郡,歸入朝廷,主父偃是這事的罪魁,陛下不殺主父偃,無法向天下人民交待。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遂族主父偃。","input":"於是皇上就把主父偃家族的人都殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父方貴幸時,賓客以千數,及其族死,無一人收者,唯獨洨孔車收葬之。","input":"主父偃正在顯貴受寵時,賓客的人數以千計,待到他被滅族而死,沒有一個人為他收屍,唯獨洨縣人孔車為他收屍並埋葬了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子後聞之,以為孔車長者也。","input":"天子後來聽說了這事,認為孔車是個長者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:公孫弘行義雖脩,然亦遇時。","input":"太史公說: 公孫弘的品德行為雖然美好,但是也因為他遇到了好時機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興八十餘年矣,上方鄉文學,招俊乂,以廣儒墨,弘為舉首。","input":"漢朝建國八十餘年了,皇上正崇尚儒家學說,招攬才能超群的人才,以發展儒家和墨家學說,公孫弘是一個被選拔出來的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父偃當路,諸公皆譽之,及名敗身誅,士爭言其惡。悲夫!","input":"主父偃身居要職,諸位朝中高官都稱讚他,待到他名聲敗壞,自身被殺,士人都爭著講他的壞處,真是可悲呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太皇太后詔大司徒大司空: 蓋聞治國之道,富民為始;富民之要,在於節儉。","input":"太皇太后王政君向大司徒馬宮和大司空甄豐下詔書說: 聽說治理國家之道,首先要使百姓富裕起來;使百姓富裕的關鍵,在於節儉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝經曰 安上治民,莫善於禮 。 禮,與奢也寧儉 。","input":"《孝經》上說: 使皇上平安,治理百姓,沒有比用禮更好的了 。 禮,如其奢侈,寧願節儉。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者管仲相齊桓,霸諸侯,有九合一匡之功,而仲尼謂之不知禮,以其奢泰侈擬於君故也。","input":"從前,管仲當齊桓公的相,使齊桓公稱霸諸侯,有九合諸侯,匡正天下的大功,然而仲尼說他不知禮,這是因為他奢侈過度而同國君相比擬的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏禹卑宮室,惡衣服,後聖不循。","input":"夏禹住矮小的房屋,穿粗劣的衣服,後代聖人不遵循他的做法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此言之,治之盛也,德優矣,莫高於儉。","input":"由此可以說,國家政治隆盛時,君王的德行優厚,卻沒有高過節儉的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儉化俗民,則尊卑之序得,而骨肉之恩親,爭訟之原息。","input":"用節儉的美德教化俗民,那麼尊卑的次序就會形成,而父母兄弟間的骨肉恩情就會更加親密,紛爭訴訟的根源就會消失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯乃家給人足,刑錯之本也歟?可不務哉!","input":"這就是家給人足,不用刑罰就能治好國家的根本啊,怎可不努力實踐呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫三公者,百寮之率,萬民之表也。","input":"那三公是百官的統帥,是萬民的表率。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未有樹直表而得曲影者也。","input":"沒有樹立起垂直標幟卻得到彎曲影子的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子不云乎, 子率而正,孰敢不正 。 舉善而教不能則勸 。","input":"孔子不是說過嗎: 你領著走正路,誰敢不走正路? 選拔賢能的人,教育能力差的人,那麼人們就能得到鼓勵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"維漢興以來,股肱宰臣身行儉約,輕財重義,較然著明,未有若故丞相平津侯公孫弘者也。","input":"漢朝興盛以來,作為皇上股肱之臣的宰相都能親身實行節儉,輕視錢財,重視道義,表現得非常突出的,沒有象從前的丞相平津侯公孫弘的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"位在丞相而為布被,脫粟之飯,不過一肉。","input":"他身居丞相的高官地位卻蓋著布被,吃粗糙飯食,每頓只不過吃一個肉菜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故人所善賓客皆分奉祿以給之,無有所餘。","input":"但對老朋友和他喜歡的賓客,卻都分出一部分自己的俸祿供給他們,自己沒有剩餘的錢財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠內自克約而外從制。","input":"他確實能夠內心自我剋制約束,而外表上卻依據法律行事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汲黯詰之,乃聞於朝,此可謂減於制度而可施行者也。","input":"汲黯詰難他,這些事情才被皇上知道,這可以說是比制度規定的要降低一些,但卻是可以施行的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"德優則行,否則止,與內奢泰而外為詭服以釣虛譽者殊科。","input":"德行優厚就去做,否則就不去做,這同背地裡奢侈而外表上假裝節儉,以此沽名釣譽的人不同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以病乞骸骨,孝武皇帝即制曰 賞有功,襃有德,善善惡惡,君宜知之。","input":"他以有病為由要求退職回家,漢武帝馬上下令說: 獎賞有功的,表揚有德的,喜歡好人、討厭壞人,這是你應當知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其省思慮,存精神,輔以醫藥 。","input":"希望你少用心思,保養精神,再用醫藥輔助治療。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜告治病,牛酒雜帛。","input":"恩准假期,讓他治病,賞賜他牛酒和各種布帛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居數月,有瘳,視事。","input":"過了幾個月,公孫弘的病好了,就上朝辦公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至元狩二年,竟以善終於相位。","input":"到元狩二年,他終於在丞相的官位上壽終正寢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫知臣莫若君,此其效也。","input":"瞭解大臣的沒有超過國君的了,這就是例證。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘子度嗣爵,後為山陽太守,坐法失侯。","input":"公孫弘的兒子公孫度繼承了父親的爵位,後來當了山陽太守,因犯法失掉侯爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫表德章義,所以率俗厲化,聖王之制,不易之道也。","input":"表彰道德大義,是為了引導時俗之人,勉勵教化,這是聖王的制度,不可改變的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其賜弘後子孫之次當為後者爵關內侯,食邑三百戶,徵詣公車,上名尚書,朕親臨拜焉。 ","input":"將恩賜公孫弘後代子孫中的嫡系者以關內侯的爵位,食邑三百戶,用公車把他們送到京城,將他們的名字報到尚書那裡,朕要親臨現場授予爵位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗者,趙之良將也。","input":"廉頗,是趙國優秀的將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。","input":"趙惠文王十六年,廉頗率領趙軍征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被趙王封為上卿,他以作戰勇敢聞名於諸侯各國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。","input":"藺相如是趙國人,是趙國宦者令繆賢家的門客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙惠文王時,得楚和氏璧。","input":"趙惠文王的時候,得到了楚國的和氏璧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王聞之,使人遺趙王書,原以十五城請易璧。","input":"秦昭王聽說了這件事,就派人給趙王一封書信,表示願意用十五座城池換和氏璧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。","input":"趙王同大將軍廉頗及大臣們商量:要是把寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,白白地被人欺騙;要是不給呢,就怕秦軍馬上來攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計未定,求人可使報秦者,未得。","input":"對策沒有商量好,想找一個能派到秦國去回覆的使者,沒能找到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宦者令繆賢曰: 臣舍人藺相如可使。 ","input":"宦者令繆賢說: 我的門客藺相如可以出使秦國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王問: 何以知之? ","input":"趙王問: 你怎麼知道他可以呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣嘗有罪,竊計欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰: 君何以知燕王? ","input":"繆賢回答說: 為臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如阻攔我,說: 您如何知道燕王肯定會收留您? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣語曰: 臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手,曰 原結友 。","input":"我對他說: 我曾隨從大王在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手,說 願意跟您交個朋友 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此知之,故欲往。 ","input":"因此我知道他能收留我,所以想往他那裡去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如謂臣曰: 夫趙強而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。","input":"相如對我說: 趙國強,燕國弱,而您受寵於趙王,所以燕王想要和您結交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。","input":"現在您是從趙國逃到燕國,燕國畏懼趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣。 ","input":"您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求大王治罪,這樣也許僥倖被赦免。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣從其計,大王亦幸赦臣。","input":"臣聽從了他的意見,大王也開恩赦免了為臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。 ","input":"臣私下認為這人是個勇士,有智謀,派他出使很適宜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王召見,問藺相如曰: 秦王以十五城請易寡人之璧,可予不? ","input":"於是趙王立即召見,問藺相如說: 秦王用十五座城請求交換我的和氏璧,能不能給他? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如曰: 秦強而趙弱,不可不許。 ","input":"相如說: 秦國強,趙國弱,不能不答應它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 取吾璧,不予我城,奈何? ","input":"趙王說: 但是秦王如果得了我的寶璧,不給我城邑,又該怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如曰: 秦以城求璧而趙不許,曲在趙。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。","input":"相如說: 秦國請求用城換璧,趙國如不答應,趙國理虧;趙國給了璧而秦國不給趙國城邑,秦國理虧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"均之二策,寧許以負秦曲。 王曰: 誰可使者? ","input":"兩種對策衡量一下,寧可答應它,讓秦國來承擔理虧的責任。 趙王說: 誰可以派為使臣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如曰: 王必無人,臣原奉璧往使。","input":"相如說: 大王如果確實無人可派,臣願捧護寶璧前往出使。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。 ","input":"城邑歸屬趙國了,就把寶璧留給秦國;城邑不能歸趙國,我一定把和氏璧完好地帶回趙國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。","input":"趙王於是就派遣藺相如帶好和氏璧,西行入秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王坐章臺見相如,相如奉璧奏秦王。","input":"秦王坐在章臺上接見藺相如,藺相如捧著和氏璧獻給秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。","input":"秦王大喜,把和氏璧給妻妾和左右侍從傳看,左右都高呼萬歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如視秦王無意償趙城,乃前曰: 璧有瑕,請指示王。 ","input":"藺相如看出秦王沒有用城邑給趙國抵償的意思,便走上前去說: 這塊美玉上有一點點瑕疵,讓我指給大王看。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上衝冠,謂秦王曰: 大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰 秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得 。","input":"秦王把璧交給他,藺相如於是手持璧玉退後幾步站定,身體靠在柱子上,怒髮衝冠,對秦王說: 大王想得到寶璧,派人送信給趙王,趙王召集全體大臣商議,大家都說: 秦國貪得無厭,倚仗它的強大,想用空話得到寶璧,給我們的城邑恐怕是不能得到的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"議不欲予秦璧。","input":"商議的結果不想把寶璧給秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!","input":"我認為平民百姓的交往尚且不互相欺騙,何況是大國呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且以一璧之故逆強秦之驩,不可。","input":"況且為了一塊璧玉的緣故就使強大的秦國不高興,也是不應該的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。","input":"於是趙王齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在殿堂上恭敬地拜送國書。為什麼要這樣呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?嚴大國之威以脩敬也。","input":"是尊重大國的威望以表示敬意呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣至,大王見臣列觀,禮節甚倨;得璧,傳之美人,以戲弄臣。","input":"如今我來到貴國,大王卻在一般的臺觀接見我,禮節非常傲慢;得到和氏璧後,傳給姬妾們觀看,這樣來戲弄我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。","input":"我觀察大王沒有給趙王十五城的誠意,所以我又收回寶璧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣! ","input":"大王如果一定要逼我,我的頭今天就同寶璧一起在柱子上撞碎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如持其璧睨柱,欲以擊柱。","input":"相如手持寶璧,斜視庭柱,就要向庭柱上撞去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王恐其破璧,乃辭謝固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。","input":"秦王怕他真把和氏璧撞碎,便向他道歉,堅決請求他不要如此,並召來主管的官員檢視地圖,指明從某地到某地的十五座城邑交割給趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如度秦王特以詐詳為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰: 和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻。","input":"相如估計秦王不過用欺詐手段假裝給趙國城邑,實際上趙國是不可能得到的,於是就對秦王說: 和氏璧是天下公認的寶物,趙王懼怕貴國,不敢不奉獻出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王送璧時,齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。 ","input":"趙王送璧之前,齋戒了五天,如今大王也應齋戒五天,在殿堂上安排九賓大典,我才敢獻上寶璧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王度之,終不可強奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。","input":"秦王估量此事,畢竟不可強力奪取,於是就答應齋戒五天,請相如住在廣成賓館。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。","input":"相如估計秦王雖然答應齋戒,但必定背約不給城邑,便派他的隨從穿上粗麻布衣服,懷中藏好寶璧,從小路逃出,把寶璧送回趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。","input":"秦王齋戒五天後,就在殿堂上安排了九賓大典,去請趙國使者藺相如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如至,謂秦王曰: 秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。","input":"相如來到後,對秦王說: 秦國從穆公以來的二十幾位君主,從沒有一個堅守盟約的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。","input":"我實在是怕被大王欺騙而對不起趙王,所以派人帶著寶璧回去,從小路已到趙國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。","input":"況且秦強趙弱,大王派一位使臣到趙國,趙國立即就把寶璧送來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?","input":"如今憑您秦國的強大,先把十五座城邑割讓給趙國,趙國怎麼敢留下寶璧而得罪大王呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊,唯大王與群臣孰計議之。 ","input":"我知道欺騙大王之罪應被誅殺,我情願下油鍋被烹,只希望大王和各位大臣仔細考慮此事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王與群臣相視而嘻。","input":"秦王和群臣面面相覷並有驚怪之聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右或欲引相如去,秦王因曰: 今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之驩,不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪! ","input":"侍從有人要把相如拉下去,秦王趁機說: 如今殺了相如,終歸還是得不到寶璧,反而破壞了秦趙兩國的交情,不如趁此好好款待他,放他回到趙國,趙王難道會為了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒廷見相如,畢禮而歸之。","input":"最終還是在殿堂上接見相如,完成了大禮讓他回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如既歸,趙王以為賢大夫使不辱於諸侯,拜相如為上大夫。","input":"相如回國後,趙王認為他是一位稱職的大夫,身為使臣不受諸侯的欺辱,於是封相如為上大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。","input":"秦國沒有把城邑給趙國,趙國也始終不給秦國和氏璧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後秦伐趙,拔石城。","input":"此後秦國攻打趙國,奪取了石城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,復攻趙,殺二萬人。","input":"第二年,秦國再次攻趙,殺死兩萬士卒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王使使者告趙王,欲與王為好會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。","input":"秦王派使者通告趙王,想在西河外的澠池與趙王進行一次友好會見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗、藺相如計曰: 王不行,示趙弱且怯也。 ","input":"趙王害怕秦國,想不去。廉頗、藺相如商議道: 大王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王遂行,相如從。","input":"趙王於是前往赴會,相如隨行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗送至境,與王訣曰: 王行,度道里會遇之禮畢,還,不過三十日。","input":"廉頗送到邊境,和趙王訣別說: 大王此行,估計路程和會見禮儀結束,再加上返回的時間,不會超過三十天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三十日不還,則請立太子為王。以絕秦望。 ","input":"如果三十天還沒回來,就請您允許我們立太子為王,以斷絕秦國的妄想。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許之,遂與秦王會澠池。","input":"趙王同意這個意見,便去澠池與秦王會見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王飲酒酣,曰: 寡人竊聞趙王好音,請奏瑟。 ","input":"秦王飲到酒興正濃時,說: 寡人私下裡聽說趙王愛好音樂,請您彈瑟吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王鼓瑟。","input":"趙王就彈起瑟來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦御史前書曰 某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟 。","input":"秦國的史官上前來寫道: 某年某為某日,秦王與趙王一起飲酒,令趙王彈瑟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"藺相如前曰: 趙王趙王竊聞秦王善為秦聲,請奏盆缻秦王,以相娛樂。 ","input":"藺相如上前說: 趙王私下裡聽說秦王擅長秦地土樂,請讓我給秦王捧上盆缶,以便互相娛樂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王怒,不許。","input":"秦王發怒,不答應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是相如前進缻,因跪請秦王。","input":"這時相如向前遞上瓦缶,並跪下請秦王演奏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王不肯擊缻。相如曰: 五步之內,相如請得以頸血濺大王矣! ","input":"秦王不肯擊缶,相如說: 在這五步之內,我藺相如要把脖頸裡的血濺在大王身上了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。","input":"侍從們想要殺相如,相如圓睜雙眼大喝一聲,侍從們都嚇得倒退。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦王不懌,為一擊缶。","input":"當時秦王不大高興,也只好敲了一下缶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如顧召趙御史書曰 某年月日,秦王為趙王擊鮓 。","input":"相如回頭招呼趙國史官寫道: 某年某月某日,秦王為趙王敲缶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之群臣曰: 請以趙十五城為秦王壽 。","input":"秦國的大臣們說: 請你們用趙國的十五座城向秦王獻禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"藺相如亦曰: 請以秦之咸陽為趙王壽。 ","input":"藺相如也說: 請你們用秦國的咸陽向趙王獻禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王竟酒,終不能加勝於趙。","input":"秦王直到酒宴結束,始終也未能壓倒趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。","input":"趙國原來也部署了大批軍隊來防備秦國,因而秦國也不敢有什麼舉動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。","input":"澠池會結束以後,趙王回到國內,他認為藺相如功勞大,就封他為上卿,地位在廉頗之上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗曰: 我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。 ","input":"廉頗說: 我是趙國將軍,有攻城野戰的大功,而藺相如只不過靠能說會道立了點功,可是他的地位卻在我之上,況且藺相如本來是卑賤之人,我感到羞恥,不能忍受在他之下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣言曰: 我見相如,必辱之。 ","input":"並且揚言說: 如果讓我遇到藺相如,一定要羞辱他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如聞,不肯與會。","input":"相如聽到後,不肯和他見面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。","input":"藺相如每到上朝時,常常以生病為藉口躲在家裡,不願和廉頗去爭位次的先後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。","input":"沒過多久,相如外出,藺相如坐著馬車出門,遠遠看到廉頗,藺相如趕緊讓人掉轉車子迴避。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是舍人相與諫曰: 臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。","input":"於是相如的門客就一起來直言進諫說: 我們所以離開親人來侍奉您,就是仰慕您高尚的節義呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!","input":"如今您與廉頗官位相同,廉老先生口出惡言,而您卻因害怕躲著不敢見他,您的畏懼未免太過分了,平庸的人尚且感到羞恥,何況是身為將相的人呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣等不肖,請辭去。 ","input":"我們這些人沒有才能,請讓我們告辭吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"藺相如固止之,曰: 公之視廉將軍孰與秦王? ","input":"藺相如堅決地挽留他們,說: 諸位認為廉將軍和秦王相比誰厲害? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 不若也。 ","input":"回答說: 廉將軍比不了秦王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如曰: 夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?","input":"相如說: 以秦王的威勢,而我卻敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無能,難道會怕廉將軍嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。","input":"但是我想到,強秦所以不敢對趙國用兵,就是因為有我們兩人在呀,如今兩虎相鬥,勢必不能共存。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾所以為此者,以先國家之急而後私讎也。 ","input":"我之所以這樣忍讓,就是為了要把國家的急難擺在前面,而把個人的私怨放在後頭。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。","input":"廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,揹著荊條,由賓客帶引,來到藺相如的門前請罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。 ","input":"他說: 我是個粗野卑賤的人,想不到將軍您是如此的寬厚啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒相與驩,為刎頸之交。","input":"二人終於和好,成為生死與共的好友。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,廉頗東攻齊,破其一軍。","input":"這一年,廉頗向東進攻齊國,打敗了它的一支軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居二年,廉頗覆伐齊幾,拔之。","input":"過了兩年,廉頗又攻打齊國的幾邑,把它攻佔了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後三年,廉頗攻魏之防陵、安陽,拔之。","input":"此後三年,廉頗進攻魏國的防陵、安陽,都攻克了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後四年,藺相如將而攻齊,至平邑而罷。","input":"再過四年,藺相如領兵攻齊,打到平邑就收兵了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,趙奢破秦軍閼與下。","input":"第二年,趙奢在閼與城下大敗秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙奢者,趙之田部吏也。","input":"趙奢,本是趙國徵收田租的官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"收租稅而平原君家不肯出租,奢以法治之,殺平原君用事者九人。","input":"他在徵收租稅的時候,平原君家不肯繳納,趙奢依法處治,殺了平原君家九個當權管事的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君怒,將殺奢。","input":"平原君大怒,要殺死趙奢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奢因說曰: 君於趙為貴公子,今縱君家而不奉公則法削,法削則國弱,國弱則諸侯加兵,諸侯加兵是無趙也,君安得有此富乎?","input":"趙奢趁機勸說道: 您在趙國是貴公子,現在要是縱容您的家臣不遵奉公家的法令,就會使法令削弱,法令削弱了就會使國家衰弱,國家衰弱了諸侯就要出兵侵犯,諸侯出兵侵犯趙國就會滅亡,您又怎能保有這些財富呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以君之貴,奉公如法則上下平,上下平則國強,國強則趙固,而君為貴戚,豈輕於天下邪? ","input":"以您的地位和尊貴,能奉公守法就會使國家上下公平,上下公平就能使國家強盛,國家強盛了趙氏的政權就會穩固,而您身為趙國貴戚,難道會被天下人輕視嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君以為賢,言之於王。","input":"平原君認為他很有才幹,把他推薦給趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王用之治國賦,國賦大平,民富而府庫實。","input":"趙王任用他掌管全國的賦稅,全國賦稅非常公平合理,百姓生活富足,國庫也非常充實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦伐韓,軍於閼與。","input":"秦國進攻韓國,軍隊駐紮在閼與。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王召廉頗而問曰: 可救不? ","input":"趙王召見廉頗問道: 可以派兵去援救嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 道遠險狹,難救。 ","input":"廉頗回答說: 道路遠,而且又艱險又狹窄,很難援救。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又召樂乘而問焉,樂乘對如廉頗言。","input":"趙王又召見樂乘問這件事,樂乘的回答和廉頗的話一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又召問趙奢,奢對曰: 其道遠險狹,譬之猶兩鼠鬥於穴中,將勇者勝。 ","input":"又召見趙奢來問,趙奢回答說: 道遠地險路狹,就譬如兩隻老鼠在洞裡爭鬥,誰更勇猛誰就能取得勝利。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃令趙奢將,救之。","input":"趙王便派趙奢領兵,去救援閼與。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵去邯鄲三十里,而令軍中曰: 有以軍事諫者死。 ","input":"軍隊離開邯鄲三十里,趙奢就在軍中下令說: 有誰來為軍事進諫的就處以死刑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦軍軍武安西,秦軍鼓譟勒兵,武安屋瓦盡振。","input":"秦軍駐紮在武安西邊,秦軍擊鼓吶喊的練兵之聲,把武安城中的屋瓦都震動了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍中候有一人言急救武安,趙奢立斬之。","input":"趙軍中的一個偵察人員請求急速援救武安,趙奢立即把他斬首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堅壁,留二十八日不行,復益增壘。","input":"趙軍堅守營壘,停留二十八天不向前進發,反而又加築營壘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦間來入,趙奢善食而遣之。","input":"秦軍間諜潛入趙軍營地,趙奢用飲食好好款待後把他遣送回去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"間以報秦將,秦將大喜曰: 夫去國三十里而軍不行,乃增壘,閼與非趙地也。 ","input":"間諜把情況向秦軍將領報告,秦將大喜,說: 離開國都三十里軍隊就不前進了,而且還增修營壘,閼與不會為趙國所有了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙奢既已遣秦間,卷甲而趨之,二日一夜至,今善射者去閼與五十里而軍。","input":"趙奢遣送秦軍間諜之後,就令士兵卸下鐵甲,快速向閼與進發。兩天一夜就到達前線,下令善射的騎兵離閼與五十里紮營。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍壘成,秦人聞之,悉甲而至。","input":"軍營築成後,秦軍知道了這一情況,立即全軍趕來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍士許歷請以軍事諫,趙奢曰: 內之。 ","input":"一個叫許歷的軍士請求就軍事提出建議,趙奢說: 讓他進來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"許歷曰: 秦人不意趙師至此,其來氣盛,將軍必厚集其陣以待之。","input":"許歷說: 秦人本沒想到趙軍會來到這裡,現在他們趕來對敵,士氣很盛,將軍一定要集中兵力嚴陣以待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然,必敗。 ","input":"不然的話,必定要失敗。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙奢曰: 請受令。 ","input":"趙奢說: 請你接受我的軍法處置教。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"許歷曰: 請就鈇質之誅。 ","input":"許歷說: 我請求接受死刑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙奢曰: 胥後令邯鄲。 ","input":"趙奢說: 等我回到邯鄲以後再下令吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"許歷復請諫,曰: 先據北山上者勝,後至者敗。 ","input":"許歷請求再提個建議,說: 先佔據北面山頭的得勝,後到的失敗。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙奢許諾,即發萬人趨之。","input":"趙奢同意,立即派出一萬人迅速奔上北面山頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦兵後至,爭山不得上,趙奢縱兵擊之,大破秦軍。","input":"秦兵後到,與趙軍爭奪北山但攻不上去,趙奢指揮士兵猛攻,大敗秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦軍解而走,遂解閼與之圍而歸。","input":"秦軍四散逃跑,於是閼與的包圍被解除,趙軍回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙惠文王賜奢號為馬服君,以許歷為國尉。","input":"趙惠文王賜給趙奢的封號是馬服君,並任許歷為國尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙奢於是與廉頗、藺相如同位。","input":"趙奢於是與廉頗、藺相如職位相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後四年,趙惠文王卒,子孝成王立。","input":"四年以後,趙惠文王去世,他的兒子孝成王即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七年,秦與趙兵相距長平,時趙奢已死,而藺相如病篤,趙使廉頗將攻秦,秦數敗趙軍,趙軍固壁不戰。","input":"趙孝成王七年,秦軍與趙軍在長平對陣,那時趙奢已死,藺相如也已病危,趙王派廉頗率兵攻打秦軍,秦軍幾次打敗趙軍,趙軍堅守營壘不出戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦數挑戰,廉頗不肯。","input":"秦軍屢次挑戰。廉頗置之不理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王信秦之間。","input":"趙王聽信秦軍間諜散佈的謠言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之間言曰: 秦之所惡,獨畏馬服君趙奢之子趙括為將耳。 ","input":"秦軍間諜說: 秦軍所厭惡忌諱的,就是怕馬服君趙奢的兒子趙括來做將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王因以括為將,代廉頗。","input":"趙王因此就以趙括為將軍,取代了廉頗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"藺相如曰: 王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳。","input":"藺相如說: 大王只憑名聲來任用趙括,就好像用膠把調絃的柱粘死再去彈瑟那樣不知變通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"括徒能讀其父書傳,不知合變也。 ","input":"趙括只會讀他父親留下的書,不懂得靈活應變。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王不聽,遂將之。","input":"趙王不聽,還是命趙括為將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙括自少時學兵法,言兵事,以天下莫能當。","input":"趙括從小就學習兵法,談到用兵之法,以為天下沒人能抵得過他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。","input":"他曾與父親趙奢談論用兵之事,趙奢也難不倒他,但是也不說他好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"括母問奢其故,奢曰: 兵,死地也,而括易言之。","input":"趙括的母親問趙奢這是什麼緣故,趙奢說: 用兵打仗是關乎生死的事,他卻把它說得那麼容易。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使趙不將括即已,若必將之,破趙軍者必括也。 ","input":"如果趙國不用趙括為將也就罷了,要是一定讓他為將,使趙軍失敗的一定就是他呀 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及括將行,其母上書言於王曰: 括不可使將。 ","input":"等到趙括將要起程的時候,他母親上書給趙王說: 不可以讓趙括做將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 何以? ","input":"趙王說: 為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 始妾事其父,時為將,身所奉飯飲而進食者以十數,所友者以百數,大王及宗室所賞賜者盡以予軍吏士大夫,受命之日,不問家事。","input":"回答說: 當初我侍奉他父親,那時他是將軍,由他親自捧著飲食侍候吃喝的人數以十計,被他當做朋友看待的數以百計,大王和王族們賞賜的東西全都分給軍吏和僚屬,接受命令的那天起,就不再過問家事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今括一旦為將,東向而朝,軍吏無敢仰視之者,王所賜金帛,歸藏於家,而日視便利田宅可買者買之。","input":"現在趙括一下子做了將軍,就面向東接受朝見,軍吏沒有一個敢抬頭看他的,大王賞賜的金帛,都帶回家收藏起來,還天天訪查便宜合適的田地房產,可買的就買下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以為何如其父?","input":"大王覺得他哪一點像他的父親?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父子異心,原王勿遣。 ","input":"父子二人的心地不同,希望大王不要派他領兵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 母置之,吾已決矣。 ","input":"趙王說: 您就把這事放下別管了,我已經決定了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"括母因曰: 王終遣之,即有如不稱,妾得無隨坐乎? ","input":"趙括的母親接著說: 您一定要派他領兵,如果他有不稱職的情況,我能不受株連嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許諾。","input":"趙王答應了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙括既代廉頗,悉更約束,易置軍吏。","input":"趙括代替廉頗之後,把原有的規章制度全都改變了,把原來的軍吏也撤換了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將白起聞之,縱奇兵,詳敗走,而絕其糧道,分斷其軍為二,士卒離心。","input":"秦將白起聽到了這些情況,便調遣奇兵,假裝敗逃,又去截斷趙軍運糧的道路,把趙軍分割成兩半,趙軍士卒離心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十餘日,軍餓,趙括出銳卒自博戰,秦軍射殺趙括。","input":"過了四十多天,趙軍飢餓,趙括出動精兵親自與秦軍搏鬥,秦軍射死趙括。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"括軍敗,數十萬之眾遂降秦,秦悉阬之。","input":"趙括軍隊戰敗,幾十萬大軍於是投降秦軍,秦軍將他們全部活埋了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙前後所亡凡四十五萬。","input":"趙國從長平之戰開始到結束,前後損失共四十五萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,秦兵遂圍邯鄲,歲餘,幾不得脫。賴楚、魏諸侯來救,乃得解邯鄲之圍。","input":"第二年,秦軍就包圍了邯鄲,圍困了一年多,趙國幾乎不能保全,全靠楚國、魏國軍隊來援救,才得以解除邯鄲的包圍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王亦以括母先言,竟不誅也。","input":"趙王也由於趙括的母親有言在先,終於沒有株連她。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自邯鄲圍解五年,而燕用慄腹之謀,曰 趙壯者盡於長平,其孤未壯 ,舉兵擊趙。","input":"邯鄲解圍之後五年,燕國採納慄腹的計謀,說是 趙國的壯年男子都在長平戰役中死去,他們的遺孤尚未成人 ,燕王便發兵攻趙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使廉頗將,擊,大破燕軍於鄗,殺慄腹,遂圍燕。","input":"趙王派廉頗領兵反擊,在鄗城大敗燕軍,殺死慄腹,於是包圍燕國都城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕割五城請和,乃聽之。","input":"燕國割讓五座城請求講和,趙王才答應停戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙以尉文封廉頗為信平君,為假相國。","input":"趙王把尉文封給廉頗,封號是信平君,讓他任代理相國的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗之免長平歸也,失勢之時,故客盡去。","input":"廉頗在長平被免職回家,失掉權勢的時候,原來的門客都離開他了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及複用為將,客又復至。","input":"等到又被任用為將軍,門客又重新回來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗曰: 客退矣! ","input":"廉頗說: 先生們都請回吧! 門客們說: 唉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客曰: 籲!","input":"您的見解怎麼這樣落後?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何見之晚也?夫天下以市道交,君有勢,我則從君,君無勢則去,此固其理也,有何怨乎? ","input":"天下之人都是按市場交易的方法進行結交,您有權勢,我們就跟隨著您,您沒有權勢了,我們就離開,這本是很普遍的道理啊,有什麼可抱怨的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居六年,趙使廉頗伐魏之繁陽,拔之。","input":"又過了六年,趙國派廉頗進攻魏國的繁陽,把它攻克了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙孝成王卒,子悼襄王立,使樂乘代廉頗。","input":"趙孝成王去世,太子悼襄王即位,派樂乘接替廉頗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗怒,攻樂乘,樂乘走。","input":"廉頗大怒,攻打樂乘,樂乘逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗遂奔魏之大梁。","input":"廉頗於是也逃奔魏國的大梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,趙乃以李牧為將而攻燕,拔武遂、方城。","input":"第二年,趙國便以李牧為將進攻燕國,攻下了武遂、方城兩座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗居梁久之,魏不能信用。","input":"廉頗在大梁居住了很長時間,魏國對他不能信任重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙以數困於秦兵,趙王思復得廉頗,廉頗亦思複用於趙。","input":"趙國由於屢次被秦兵圍困,趙王就想重新用廉頗為將,廉頗也想再被趙國任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王使使者視廉頗尚可用否。","input":"趙王派了使臣去探望廉頗,看看他還能不能任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗之仇郭開多與使者金,令毀之。","input":"廉頗的仇人郭開用重金賄賂使者,讓他回來後說廉頗的壞話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使者既見廉頗,廉頗為之一飯鬥米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。","input":"趙國使臣見到廉頗之後,廉頗當他的面一頓飯吃了一斗米、十斤肉,又披上鐵甲上馬,表示自己還可以被任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使還報王曰: 廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢矣。 ","input":"趙國使者回去向趙王報告說: 廉將軍雖然已老,飯量還很不錯,可是陪我坐著時,很短的時間內就拉了三次屎。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王以為老,遂不召。","input":"趙王認為廉頗老了,就不再把他召回了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚聞廉頗在魏,陰使人迎之。","input":"楚國聽說廉頗在魏國,暗中派人去迎接他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗一為楚將,無功,曰: 我思用趙人。 ","input":"廉頗雖做了楚國的將軍,並沒有戰功,他說: 我想指揮趙國計程車兵啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗卒死於壽春。","input":"廉頗最終死在壽春。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李牧者,趙之北邊良將也。","input":"李牧是趙國北部邊境的良將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常居代雁門,備匈奴。","input":"長期駐守代地雁門郡,防備匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。","input":"他有權根據需要任命官吏,防地內城市的租稅都送入李牧的幕府,作為軍隊的經費。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日擊數牛饗士,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。","input":"他每天宰殺幾頭牛犒賞士兵,教士兵練習射箭騎馬,小心看守烽火臺,多派偵察敵情的人員,對戰士待遇優厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為約曰: 匈奴即入盜,急入收保,有敢捕虜者斬。 ","input":"訂出規章說: 匈奴如果入侵,要趕快收攏人馬退入營壘固守,有膽敢去捕捉敵人的斬首。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴每入,烽火謹,輒入收保,不敢戰。","input":"匈奴每次入侵,烽火傳來警報,立即收攏人馬退入營壘固守,不敢出戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如是數歲,亦不亡失。","input":"像這樣過了好幾年,人馬物資也沒有什麼損失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。","input":"可是匈奴卻認為李牧是膽小,就連趙國守邊的官兵也認為自己的主將膽小怯戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王讓李牧,李牧如故。","input":"趙王責備李牧,李牧依然如故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王怒,召之,使他人代將。","input":"趙王發怒,把他召回,派別人代他領兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,匈奴每來,出戰。","input":"此後一年多里,匈奴每次來侵犯,新來的將領就出兵交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出戰,數不利,失亡多,邊不得田畜。","input":"出兵交戰,屢次失利,損失傷亡很多,邊境上無法耕田、放牧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復請李牧。","input":"趙王只好再請李牧出任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牧杜門不出,固稱疾。","input":"李牧閉門不出,堅持說自己正在生病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王乃復強起使將兵。","input":"趙王於是就強迫命令他統率兵馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牧曰: 王必用臣,臣如前,乃敢奉令。 ","input":"李牧說: 大王一定要用我,我還是像以前那樣做,才敢奉命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許之。","input":"趙王答應他的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李牧至,如故約。","input":"李牧來到邊境,還按照原來的章程。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴數歲無所得。終以為怯。","input":"匈奴好幾年都一無所獲,但又始終認為李牧膽怯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邊士日得賞賜而不用,皆原一戰。","input":"邊境的官兵每天得到賞賜可是無用武之地,都願意打一仗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃具選車得千三百乘,選騎得萬三千匹,百金之士五萬人,彀者十萬人,悉勒習戰。","input":"於是李牧就準備了精選的戰車一千三百輛,精選的戰馬一萬三千匹,敢於衝鋒陷陣的勇士五萬人,善射計程車兵十萬人,全部組織起來訓練作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大縱畜牧,人民滿野。","input":"同時讓大批牲畜到處放牧,放牧的百姓佈滿整個原野。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴小入,詳北不勝,以數千人委之。","input":"匈奴小股人馬入侵,李牧就假裝失敗,李牧故意把幾千人丟棄給匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于聞之,大率眾來入。","input":"單于聽到這種情況,就率領大批人馬入侵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李牧多為奇陳,張左右翼擊之,大破殺匈奴十餘萬騎。","input":"李牧埋伏了許多奇兵,張開左右兩翼包抄反擊敵軍,大敗匈奴,殺死十多萬人馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滅襜襤,破東胡,降林胡,單于奔走。","input":"滅了襜襤,打敗了東胡,收降了林胡,單于逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後十餘歲,匈奴不敢近趙邊城。","input":"此後十多年,匈奴人再不敢接近趙國邊境城鎮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙悼襄王元年,廉頗既亡入魏,趙使李牧攻燕,拔武遂、方城。","input":"趙悼襄王元年,廉頗已經逃到魏國之後,趙國派李牧進攻燕國,攻克了武遂、方城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居二年,龐暖破燕軍,殺劇辛。","input":"兩年後,龐煖打敗燕軍,殺死劇辛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後七年,秦破殺趙將扈輒於武遂,斬首十萬。","input":"又過了七年,秦軍在武遂打敗並殺死趙將扈輒,斬殺十萬趙軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙乃以李牧為大將軍,擊秦軍於宜安,大破秦軍,走秦將桓齮。","input":"趙國便任命李牧為大將軍,在宜安進攻秦軍,大敗秦軍,趕走秦將桓齮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封李牧為武安君。","input":"李牧被封為武安君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居三年,秦攻番吾,李牧擊破秦軍,南距韓、魏。","input":"又過三年,秦軍進攻番吾,李牧擊敗秦軍,又向南抵禦韓國和魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王遷七年,秦使王翦攻趙,趙使李牧、司馬尚御之。","input":"趙王遷七年,秦國派王翦進攻趙國,趙國派李牧、司馬尚抵禦秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦多與趙王寵臣郭開金,為反間,言李牧、司馬尚欲反。","input":"秦國向趙王的寵臣郭開賄賂很多金錢,讓他施行反間計,造謠說李牧、司馬尚要謀反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王乃使趙蔥及齊將顏聚代李牧。","input":"趙王便派趙蔥和齊國將軍顏聚接替李牧,李牧不接受命令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李牧不受命,趙使人微捕得李牧,斬之。廢司馬尚。","input":"趙王派人暗中乘其不備逮捕了李牧,把他殺了,並撤了司馬尚的官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後三月,王翦因急擊趙,大破殺趙蔥,虜趙王遷及其將顏聚,遂滅趙。","input":"三個月之後,王翦趁機猛攻趙國,大敗趙軍,殺死趙蔥,俘虜了趙王遷和他的將軍顏聚,終於滅了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難。","input":"太史公說:知道將死而不害怕,必定是很有勇氣;死並非難事,而怎樣對待這個死才是難事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢不過誅,然士或怯懦而不敢發。","input":"當藺相如手舉寶璧斜視庭柱,以及呵斥秦王侍從的時候,就面前形勢來說,最多不過是被殺,然而一般士人往往因為膽小懦弱而不敢如此表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相如一奮其氣,威信敵國,退而讓頗,名重太山,其處智勇,可謂兼之矣!","input":"相如一旦振奮起他的勇氣,其威力就伸張出來壓倒敵國。後來又對廉頗謙遜退讓,他的聲譽比泰山還重,他處事中表現的智慧和勇氣,可以說是兼而有之啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張丞相蒼者,陽武人也。好書律歷。","input":"丞相張蒼是陽武人,他非常喜歡圖書、樂津及曆法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦時為御史,主柱下方書。","input":"在秦朝時,他曾擔任過御史,掌管宮中的各種文書檔案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有罪,亡歸。","input":"後來因為犯罪,便逃跑回家了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及沛公略地過陽武,蒼以客從攻南陽。","input":"等到沛公攻城略地經過陽武的時候,張蒼就以賓客的身份跟隨沛公攻打南陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼坐法當斬,解衣伏質,身長大,肥白如瓠,時王陵見而怪其美士,乃言沛公,赦勿斬。","input":"後來張蒼因為犯法應該斬首,脫下衣服,伏在刑具上時,身體又高又大,同時還有一身如同葫蘆籽一樣肥碩白皙的皮膚,湊巧被王陵看見,驚歎張蒼長得好。因此,王陵就向沛公說情,赦免了他的死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂從西入武關,至咸陽。","input":"這樣,張蒼便跟隨沛公向西進入武關,到達咸陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公立為漢王,入漢中,還定三秦。","input":"沛公被立為漢王,進入漢中,不久又還師平定三秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘擊走常山王張耳,耳歸漢,漢乃以張蒼為常山守。","input":"陳餘打跑常山王張耳,張耳投歸漢王,漢王就任命張蒼為常山的郡守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從淮陰侯擊趙,蒼得陳餘。","input":"又跟隨韓信攻打趙國,張蒼擒獲陳餘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙地已平,漢王以蒼為代相,備邊寇。","input":"趙地被平定之後,王任命張蒼為代國相國,防備邊境敵寇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而徙為趙相,相趙王耳。","input":"不久,又被調任趙國相國,輔佑趙王張耳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"耳卒,相趙王敖。","input":"張耳死後,輔佐趙王張敖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復徙相代王。","input":"然後又調任代國相國,輔佑代王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王臧荼反,高祖往擊之。蒼以代相從攻臧荼有功,以六年中封為北平侯,食邑千二百戶。","input":"燕王臧荼謀反時,高祖帶兵前去攻打,張蒼以代國相國的身份跟隨高祖攻打臧荼有功,在高祖六年中被封為北平侯,食邑一千二百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷為計相,一月,更以列侯為主計四歲。","input":"後來,張蒼被升任為管理財政的計相。改為以列侯的身份擔任主計,他擔任這個職務達四年之久。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時蕭何為相國,而張蒼乃自秦時為柱下史,明習天下圖書計籍。蒼又善用算律歷,故令蒼以列侯居相府,領主郡國上計者。","input":"此時蕭何擔任相國,而張蒼是從秦時就擔任柱下史,非常熟悉天下的圖書和各種簿籍,再加上他很精通計算、樂律和曆法,因此就命令他以列侯的身份留在相府裡,負責管理各郡國交上來的會計帳簿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黥布反亡,漢立皇子長為淮南王,而張蒼相之。","input":"黥布謀反未成而逃跑,漢高祖就立他的兒子劉長作淮南王,命令張蒼為相國來輔佐他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十四年,遷為御史大夫。","input":"十四年之後,張蒼升為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌者,沛人也。其從兄曰周苛,秦時皆為泗水卒史。","input":"周昌是沛縣人,他和堂兄周苛都在秦時擔任泗水卒史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高祖起沛,擊破泗水守監,於是周昌、周苛自卒史從沛公,沛公以周昌為職志,周苛為客。","input":"等到漢高祖在沛縣起兵的時候,打敗了泗水郡的郡守、郡監,這樣,周昌、周苛兩兄弟便以卒史的資歷追隨沛公,沛公命周昌擔任一名管旗幟的職志,周苛暫時在帳下當賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從入關,破秦。","input":"後來他們都跟從沛公入關,推翻強秦的統治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公立為漢王,以周苛為御史大夫,周昌為中尉。","input":"沛公被封為漢王,漢王任命周苛為御史大夫,周昌為中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王四年,楚圍漢王滎陽急,漢王遁出去,而使周苛守滎陽城。","input":"漢王四年,楚軍在滎陽把漢王團團圍住,情況緊急,漢王悄悄逃跑出圍,命令周苛留守滎陽城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚破滎陽城,欲令周苛將。苛罵曰: 若趣降漢王!不然,今為虜矣! ","input":"楚軍攻破了滎陽,想任命他為將領,周苛痛斥道: 你們這些人應該趕快投降漢王,不然的話,很快地就要做俘虜了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽怒,亨周苛。","input":"項羽聽罷大怒,立刻就烹殺了周苛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃拜周昌為御史大夫。","input":"於是,漢王就拜周昌為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常從擊破項籍。","input":"周昌經常跟隨漢王,並且多次擊敗項羽軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以六年中與蕭、曹等俱封:封周昌為汾陰侯;周苛子周成以父死事,封為高景侯。","input":"因此,在高祖六年時,周昌和蕭何、曹參一起受封,周昌被封為汾陰侯,周苛的兒子周成因父親為國捐軀的原因,也被封為高景侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌為人彊力,敢直言,自蕭、曹等皆卑下之。","input":"周昌為人堅忍剛強,敢於直言不諱。像蕭何、曹參等人對周昌都是非常敬畏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌嘗燕時入奏事,高帝方擁戚姬,昌還走,高帝逐得,騎周昌項,問曰: 我何如主也? ","input":"周昌曾經有一次在高帝休息時進宮奏事,高帝正摟抱著戚姬,周昌見此情景,回頭便跑,高帝連忙上前追趕,追上之後,騎在周昌的脖子上問道: 你看我是什麼樣的皇帝? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌仰曰: 陛下即桀紂之主也。 ","input":"周昌挺直脖子,昂起頭說: 陛下您就是夏桀、商紂一樣的皇帝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上笑之,然尤憚周昌。","input":"高帝聽了哈哈大笑,但是卻由此最敬畏周昌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及帝欲廢太子,而立戚姬子如意為太子,大臣固爭之,莫能得;上以留侯策即止。","input":"等到高帝想廢掉太子,立戚姬之子如意為太子時,許多大臣都堅決反對,但是都未奏效。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而周昌廷爭之彊,上問其說,昌為人吃,又盛怒,曰: 臣口不能言,然臣期期知其不可。","input":"後來,幸好張良為呂后定下計策,使高帝暫時打消了這個主意。而周昌在朝上諫諍時,態度強硬。高帝問他理由何在,因為周昌本來就有口吃的毛病,再加上是在非常氣憤的時候,也就口吃得更加厲害了,他說: 我的口才雖然不太好,但是我期期知道這樣做是不行的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下雖欲廢太子,臣期期不奉詔。 ","input":"陛下您雖然想廢掉太子,但是我期期堅決不能接受您的詔令。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上欣然而笑。","input":"高帝聽罷,高興得笑了起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既罷,呂后側耳於東箱聽,見周昌,為跪謝曰: 微君,太子幾廢。 ","input":"事過之後,呂后因為在東廂側耳聽到上述對話,她見到周昌時,就跪謝說: 若不是您據理力爭的話,太子幾乎就被廢掉了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後戚姬子如意為趙王,年十歲,高祖憂即萬歲之後不全也。","input":"此後,戚姬的兒子如意立為趙王,年紀十歲,高祖擔心如果自己死後,趙王會被人殺掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙堯年少,為符璽御史。趙人方與公謂御史大夫周昌曰: 君之史趙堯,年雖少,然奇才也,君必異之,是且代君之位。 ","input":"當時有一個名叫趙堯的人,年紀輕輕,他的官職是掌管符璽的御史,趙國人方與公對御史大夫周昌說: 您的御史趙堯,年紀雖輕,但他卻是一個奇才,您對他一定要另眼相待,他將來要代替您的職位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌笑曰; 堯年少,刀筆吏耳,何能至是乎! ","input":"周昌笑著說: 趙堯年輕,只不過是一個刀筆小吏罷了,哪裡會到這種地步! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,趙堯侍高祖。","input":"過了不久,趙堯去侍奉高祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖獨心不樂,悲歌,群臣不知上之所以然。","input":"有一天,高祖獨自悶悶不樂,悲傷地唱起歌來,滿朝文武不知道皇帝為什麼會這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙堯進請問曰: 陛下所為不樂,非為趙王年少而戚夫人與呂后有卻邪?","input":"趙堯上前請問道: 陛下您悶悶不樂的原因,莫非是為趙王年輕,而戚夫人和呂后二人又不和睦嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"備萬歲之後而趙王不能自全乎? ","input":"是擔心在您萬歲之後,趙王不能保全自己嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖曰: 然。","input":"高祖說: 對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾私憂之,不知所出。 ","input":"我私下裡非常擔心這些,不知道怎麼辦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堯曰: 陛下獨宜為趙王置貴彊相,及呂后、太子、群臣素所敬憚乃可。 高祖曰: 然。","input":"趙堯說: 您最好為趙王派去一個地位高貴而又堅強有力的相國,這個人還得是呂后、太子和群臣平素都敬畏的人才行。 高祖說道: 對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾念之欲如是,而群臣誰可者? ","input":"我考慮此事是想這樣,但是滿朝群臣誰能擔此重任呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃召周昌,謂曰: 吾欲固煩公,公彊為我相趙王。 ","input":"趙堯說道: 御史大夫周昌,這個人堅強耿直,況且從呂后、太子到滿朝文武,人人對他都一直敬畏,因此,只有他才能夠擔此重任。 高祖說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌泣曰: 臣初起從陛下,陛下獨柰何中道而棄之於諸侯乎? ","input":"於是高祖就召見了周昌,對他說: 我想一定得麻煩您,您無論如何也要為我去輔佐趙王,您去擔任他的相國。 周昌哭著回答: 我從一開始就跟隨陛下,您為什麼單單要在半路上把我扔給了諸侯王呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖曰: 吾極知其左遷,然吾私憂趙王,念非公無可者。公不得已彊行! ","input":"高祖說: 我深知這是降職,但是我私下裡又實在為趙王擔心,再三考慮,除去您之外,其他人誰也不行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是徙御史大夫周昌為趙相。","input":"真是迫不得已,您就為我勉強走一遭吧! 於是御史大夫周昌就被調任趙國相國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既行久之,高祖持御史大夫印弄之,曰: 誰可以為御史大夫者? ","input":"周昌走了以後,過了很長一段時間,高祖手拿著御史大夫的官印,輕輕地撫弄著說: 誰才是御史大夫最合適的人選呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孰視趙堯,曰: 無以易堯。 ","input":"然後仔細地看了看趙堯,說道: 沒有人比趙堯更合適了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂拜趙堯為御史大夫。","input":"這樣,就任命趙堯為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"堯亦前有軍功食邑,及以御史大夫從擊陳豨有功,封為江邑侯。","input":"趙堯在以前也有軍功和食邑,等到他以御史大夫之職跟隨攻打陳豨立了功,被封為江邑侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖崩,呂太后使使召趙王,其相周昌令王稱疾不行。","input":"高祖去世之後,呂太后派使臣召趙王入朝,相國周昌讓趙王推說身體不好,不能前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者三反,周昌固為不遣趙王。","input":"使者往返去了三次,周昌都一直堅持不送趙王進京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是高後患之,乃使使召周昌。","input":"於是呂后很是憂慮,就派使者召周昌進京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌至,謁高後,高後怒而罵周昌曰: 爾不知我之怨戚氏乎?","input":"周昌進京之後,拜見呂后,呂后非常生氣地罵他: 難道你還不知道我非常恨戚夫人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而不遣趙王,何? ","input":"而你卻不讓趙王進京,為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌既徵,高後使使召趙王,趙王果來。","input":"周昌被召進京城之後,呂后又派使者召趙王,不久,趙王果然來到了京城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至長安月餘,飲藥而死。","input":"他到長安一個多月,就被迫喝下毒藥死去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌因謝病不朝見,三歲而死。","input":"周昌因此也就稱病引退,不再上朝拜見太后。三年之後,他也去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五歲,高後聞御史大夫江邑侯趙堯高祖時定趙王如意之畫,乃抵堯罪,以廣阿侯任敖為御史大夫。","input":"五年之後,高後聽說御史大夫江邑侯趙堯在高祖時定下了保全趙王如意的計策,於是就除去他江邑侯爵位以抵其罪,並讓廣阿侯任敖擔任了御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任敖者,故沛獄吏。","input":"任敖這個人,原來是沛縣的一名獄吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖嘗闢吏,吏系呂后,遇之不謹。","input":"高祖還是一名普通百姓時,曾躲避官司,獄吏找不到高祖本人,便抓走了呂后,並對她不尊重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任敖素善高祖,怒,擊傷主呂后吏。","input":"而任敖一直和高祖很要好,見此情景非常生氣,就打傷了拘管呂后的那位獄吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高祖初起,敖以客從為御史,守豐二歲,高祖立為漢王,東擊項籍,敖遷為上黨守。","input":"等到高祖開始起兵的時候,任敖就以賓客的身份跟隨,後來擔任御史,駐守豐邑兩年。高祖立為漢王,向東進擊項羽,任敖升為上黨郡守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳豨反時,敖堅守,封為廣阿侯,食千八百戶。","input":"在陳豨造反的時候,任敖堅守城池,未被叛軍攻陷,因功被封為廣阿侯,食邑一千八百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後時為御史大夫。","input":"高後時,擔任御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三歲免,以平陽侯曹窋為御史大夫。","input":"三年後被免職,任命平陽侯曹窋為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後崩,與大臣共誅呂祿等。免,以淮南相張蒼為御史大夫。","input":"高後去世之後,曹窋和大臣們共同誅殺呂祿等人,後被免去官職,又任用淮南王的相國張蒼擔任御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼與絳侯等尊立代王為孝文皇帝。","input":"張蒼和絳侯周勃等人共同尊立代王為孝文皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四年,丞相灌嬰卒,張蒼為丞相。","input":"文帝四年,丞相灌嬰去世,張蒼繼任為丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自漢興至孝文二十餘年,會天下初定,將相公卿皆軍吏。張蒼為計相時,緒正律歷。","input":"從漢朝建立到孝文帝已有二十多年時間,當時正處在天下剛剛平定的時候,朝廷中的文武百官都是軍人出身,而唯獨張蒼從擔任計相時起,就致力於探討、訂正音律和曆法的工作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以高祖十月始至霸上,因故秦時本以十月為歲首,弗革。","input":"因為高祖是在十月裡入關,滅秦到達霸上的,所以原來秦代以十月為一年開端的舊曆法依然沿襲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"推五德之運,以為漢當水德之時,尚黑如故。","input":"他又推求金、木、水、火、土五德運轉的情形,認為漢朝正值水德旺盛的時期,所以仍然像秦朝那樣崇尚黑色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吹律調樂,入之音聲,及以比定律令。","input":"張蒼還吹奏律管,調整樂調,使其合於五聲八音,以此推類其它,來制定律令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若百工,天下作程品。","input":"並且由此制定出各種器物的度量標準,以作為天下百工的規範。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至於為丞相,卒就之,故漢家言律歷者,本之張蒼。","input":"在他擔任丞相一職時期,終於把這一切都完成了。所以整個漢代研究音律曆法的學者,都師承張蒼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼本好書,無所不觀,無所不通,而尤善律歷。","input":"而張蒼這個人又本來就喜歡圖書,再加上他什麼書都讀,什麼學問都精通,而尤其擅長音律和曆法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張蒼德王陵。","input":"張蒼對於曾經救過自己性命的王陵感恩戴德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王陵者,安國侯也。","input":"王陵就是安國侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及蒼貴,常父事王陵。","input":"等到張蒼顯貴之後,經常把王陵當作父親一般侍奉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陵死後,蒼為丞相,洗沐,常先朝陵夫人上食,然後敢歸家。","input":"王陵死後,張蒼當了丞相,但是每逢五天一休假的時候,總是先拜見王陵夫人,獻上美食之後,然後才回家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼為丞相十餘年,魯人公孫臣上書言漢土德時,其符有黃龍當見。","input":"張蒼擔任丞相十幾年之後,魯國有個人叫公孫臣,他上書給皇帝,說漢朝屬於土德旺盛時期,其徵兆是不久將要有黃龍出現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔下其議張蒼,張蒼以為非是,罷之。","input":"皇帝下詔把此議交給張蒼審鑑,張蒼認為並非這樣,把這件事扔在了一邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後黃龍見成紀,於是文帝召公孫臣以為博士,草土德之歷制度,更元年。","input":"但是後來黃龍果然出現在天水郡的成紀縣於是文帝就把公孫臣召到了朝廷,並任命他為博士,讓他負責草擬順應土德的歷法制度。同時,改定元年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張丞相由此自絀,謝病稱老。","input":"丞相張蒼也就因此自行引退,推說年過多病,不再上朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼任人為中候,大為奸利,上以讓蒼,蒼遂病免。","input":"張蒼曾保舉某人作中侯官,但這個人利用職權大幹貪贓枉法之事,皇帝以此責備張蒼,張蒼就告病退職了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼為丞相十五歲而免。","input":"前後算起來,張蒼總共做了十五年的丞相才去職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景前五年,蒼卒,諡為文侯。子康侯代,八年卒。","input":"張蒼在孝景帝前元五年時去世,諡號為文侯,兒子康侯繼承侯位,八年之後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子類代為侯,八年,坐臨諸侯喪後就位不敬,國除。","input":"康侯的兒子張類繼承侯位,又過了八年,因為犯下了參加諸侯的喪禮後就位不敬的罪名,爵位封邑都被撤消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,張蒼父長不滿五尺,及生蒼,蒼長八尺餘,為侯、丞相。","input":"從前,張蒼的父親身高不足五尺,等到生下張蒼,張蒼卻身高八尺,被封為侯,又做了丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼子復長。及孫類,長六尺餘,坐法失侯。","input":"張蒼的兒子也很高大,到了孫子張類卻又身高六尺多一點,因為犯法而失去爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼之免相後,老,口中無齒,食乳,女子為乳母。","input":"張蒼在免去丞相職務以後,年歲已經很大了,嘴裡沒有牙齒,只能靠吸食乳汁度日,用青年婦女當他的乳母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妻妾以百數,嘗孕者不復幸。","input":"他的妻妾眾多,達百人左右,凡是曾經懷孕生育過的就不再被寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒼年百有餘歲而卒。","input":"張蒼最後活到一百零幾歲時才去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申屠丞相嘉者,梁人,以材官蹶張從高帝擊項籍,遷為隊率。","input":"丞相申屠嘉是梁地人。他以一個能拉強弓硬弩的武士的身份,跟隨高帝,攻打項羽,因軍功升任一個叫做隊率的小官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊黥布軍,為都尉。","input":"跟隨高帝攻打黥布叛軍時,升任都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠時,為淮陽守。","input":"在孝惠帝時,升任淮陽郡守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝元年,舉故吏士二千石從高皇帝者,悉以為關內侯,食邑二十四人,而申屠嘉食邑五百戶。","input":"孝文帝元年,選拔那些曾經跟隨高帝南征北戰,現年俸在二千石的官員,一律都封為關內侯的爵位,得封此爵的共二十四人,而申屠嘉得到五百戶的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張蒼已為丞相,嘉遷為御史大夫。","input":"張蒼任丞相之後,申屠嘉升任為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張蒼免相,孝文帝欲用皇后弟竇廣國為丞相,曰: 恐天下以吾私廣國。 ","input":"張蒼免去丞相之後,孝文皇帝想任命皇后的弟弟竇廣國為丞相,但是又說: 我很害怕這樣做會使天下人認為我偏愛廣國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣國賢有行,故欲相之,念久之不可,而高帝時大臣又皆多死,餘見無可者,乃以御史大夫嘉為丞相,因故邑封為故安侯。","input":"竇廣國這個人很有才能,而且品德也好,因此皇上才想任命他為丞相。但是孝文帝經過長時間考慮之後,還是認為他不合適。而高帝時候的大臣又多已死去,活著的人當中看來也沒有合適的人選,所以就任命申屠嘉為丞相,就以原來的食邑封他為故安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉為人廉直,門不受私謁。","input":"申屠嘉為人廉潔正直,在家裡不接受私事拜訪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時太中大夫鄧通方隆愛幸,賞賜累鉅萬。","input":"當時太中大夫鄧通正是最受寵幸的時候,皇帝賞賜給他的錢財已達萬萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝嘗燕飲通家,其寵如是。","input":"漢文帝曾經到他家飲酒作樂,由此可見皇帝對他寵愛的程度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時丞相入朝,而通居上傍,有怠慢之禮。","input":"當時丞相申屠嘉入朝拜見皇帝,而鄧通站在皇帝的身邊,禮數上有所怠慢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相奏事畢,因言曰: 陛下愛幸臣,則富貴之;至於朝廷之禮,不可以不肅! ","input":"申屠嘉奏事完畢,接著說道: 皇上您喜愛您的寵臣,可以讓他富貴,至於朝廷上的禮節,卻是不能不嚴肅對待的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 君勿言,吾私之。 ","input":"皇帝說道: 請您不要再說了,我對鄧通就是偏愛。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷朝坐府中,嘉為檄召鄧通詣丞相府,不來,且斬通。","input":"申屠嘉上朝回來坐在相府中,下了一道手令,讓鄧通到相府來,如果不來,就要把鄧通斬首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通恐,入言文帝。","input":"鄧通非常害怕,進宮告訴了文帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝曰: 汝第往,吾今使人召若。 ","input":"文帝說: 你儘管前去無妨,我立刻就派人召你進宮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通至丞相府,免冠,徒跣,頓首謝。","input":"鄧通來到了丞相府,摘下帽子,脫下鞋子,給申屠嘉叩頭請罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉坐自如,故不為禮,責曰: 夫朝廷者,高皇帝之朝廷也。","input":"申屠嘉很隨便地坐在那裡,故意不以禮節對待他,同時還斥責他說: 朝廷嘛,是高祖皇帝的朝廷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通小臣,戲殿上,大不敬,當斬。","input":"你鄧通只不過是一個小臣,卻膽敢在大殿之上嬉戲,犯有大不敬之罪,應該殺頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏今行斬之! ","input":"來人哪,現在就執行,把他斬了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通頓首,首盡出血,不解。","input":"鄧通磕頭,頭上碰得鮮血直流,但申屠嘉仍然沒有說饒了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝度丞相已困通,使使者持節召通,而謝丞相曰: 此吾弄臣,君釋之。 ","input":"文帝估計丞相已經讓鄧通吃盡了苦頭,就派使者拿著皇帝的節旄召鄧通進宮,並且向丞相表示歉意說: 這是我親狎的臣子,您就饒了他吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄧通既至,為文帝泣曰: 丞相幾殺臣。 ","input":"鄧通回到宮中之後,哭著對文帝說: 丞相差點殺了我! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉為丞相五歲,孝文帝崩,孝景帝即位。","input":"申屠嘉擔任丞相五年之後,孝文帝去世了,孝景帝即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二年,晁錯為內史,貴幸用事,諸法令多所請變更,議以謫罰侵削諸侯。","input":"景帝二年,晁錯擔任內史,因為受皇帝寵愛,地位很高,權利很大,許多法令制度他都奏請皇帝變更。同時還討論如何用貶謫處罰的方式來削弱諸侯的權力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而丞相嘉自絀所言不用,疾錯。","input":"而丞相申屠嘉也有感於自己所說的話不被採用,因此忌恨晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯為內史,門東出,不便,更穿一門南出。","input":"晁錯擔任內史,內史府個大門本來是由東邊通出宮外的,使他進出多有不便,他就自作主張改鑿一道牆門向南通出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南出者,太上皇廟堧垣。嘉聞之,欲因此以法錯擅穿宗廟垣為門,奏請誅錯。","input":"而向南出的門所鑿開的牆,正是太上皇宗廟的外牆,申屠嘉聽說之後,就想借晁錯擅自鑿開宗廟圍牆為門這一理由,把他治罪法辦,奏請皇上殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯客有語錯,錯恐,夜入宮上謁,自歸景帝。","input":"但是晁錯門客當中有人把這件事告訴了他。晁錯非常害怕,連夜跑到宮中,拜見皇上,向景帝自首,說明情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至朝,丞相奏請誅內史錯。","input":"到了第二天早朝的時候,丞相申屠嘉奏請誅殺內史晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝曰: 錯所穿非真廟垣,乃外堧垣,故他官居其中,且又我使為之,錯無罪。 ","input":"景帝說道: 晁錯所鑿的牆並不是真正的宗廟牆,而是宗廟的外圍短牆,所以才有其他官員住在裡面,況且這又是我讓他這樣做的,晁錯並沒有什麼罪過。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷朝,嘉謂長史曰: 吾悔不先斬錯,乃先請之,為錯所賣。 ","input":"退朝之後,申屠嘉對長史說: 我非常後悔沒有先殺了晁錯,卻先報告皇帝,結果反被晁錯給欺騙了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至舍,因歐血而死。諡為節侯。","input":"回到相府之後,因氣憤吐血而死,諡號為節侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子共侯蔑代,三年卒。","input":"兒子共侯申屠蔑繼承侯位,三年之後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子侯去病代,三十一年卒。","input":"共侯之子申屠去病繼承侯位,三十一年之後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子侯臾代,六歲,坐為九江太守受故官送有罪,國除。","input":"申屠去病的兒子申屠臾繼承侯位,六年之後,由於身為九江太守接受原任官員送禮而犯了罪,封國被撤消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自申屠嘉死之後,景帝時開封侯陶青、桃侯劉舍為丞相。","input":"自從申屠嘉死去之後,景帝時開封侯陶青,桃侯劉舍先後擔任丞相之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及今上時,柏至侯許昌、平棘侯薛澤、武彊侯莊青翟、高陵侯趙周等為丞相。","input":"到當今皇室時,柏至侯許昌,平棘侯薛澤,武強侯莊青翟、高陵侯趙周等人相繼為丞相,他們都是世襲的列侯,平庸無能,謹小慎微,當丞相只不過是濫竽充數而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆以列侯繼嗣,娖娖廉謹,為丞相備員而已,無所能發明功名有著於當世者。太史公曰: 張蒼文學律歷,為漢名相,而絀賈生、公孫臣等言正朔服色事而不遵,明用秦之顓頊歷,何哉?","input":"沒有一個人是以貢獻傑出、功名顯赫而著稱於世的。太史公說:張蒼的文章學問、音樂曆法都很精通,是漢朝的一代名相。但是他卻把賈生、公孫臣等人提出的採用正朔、改變服色的主張拋在了一邊,而不加以實行,卻偏偏採用秦朝所實行的顓頊歷,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌,木彊人也。","input":"周昌這個人質樸、剛強、正直,是個像木石一般倔強的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任敖以舊德用。","input":"而任敖則是靠舊日他對呂后有恩德才被重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申屠嘉可謂剛毅守節矣,然無術學,殆與蕭、曹、陳平異矣。","input":"申屠嘉可以說是剛正堅毅、品德高尚的人,但是他卻既不懂權術又沒有學問,和蕭何、曹參、陳平這些前輩丞相相比,恐怕就要遜色一些啦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝武時丞相多甚,不記,莫錄其行起居狀略,且紀徵和以來。","input":"漢武帝時丞相很多,就不一一記名了,也不記錄他們的出身、籍貫、生卒年以及品行、事蹟等等,暫且記下武帝徵和年間以來的丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有車丞相,長陵人也。卒而有韋丞相代。","input":"車千秋丞相是長陵人,他去世之後由韋丞相接替。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韋丞相賢者,魯人也。","input":"韋丞相名賢,是魯國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以讀書術為吏,至大鴻臚。","input":"他因為諳於讀書而擔任小吏,然後逐漸升官到大鴻臚之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有相工相之,當至丞相。","input":"曾經有相面的人給他相面,說他可以官至丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有男四人,使相工相之,至第二子,其名玄成。相工曰: 此子貴,當封。 ","input":"他有四個兒子,也讓相面的人給他們相面,相到第二個名叫韋玄成的兒子時,相面的人說: 這個孩子有貴相,日後可以封侯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韋丞相言曰: 我即為丞相,有長子,是安從得之? ","input":"韋丞相說道: 即使我當了丞相,被封為侯,繼承侯位的是大兒子,這二兒子怎麼會封侯呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後竟為丞相,病死,而長子有罪論,不得嗣,而立玄成。","input":"後來,韋玄果然當了丞相,因病逝失,而他的大兒子因為犯罪,按照當時的法律,是不能繼承侯位的,因此立韋玄成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"玄成時佯狂,不肯立,竟立之,有讓國之名。","input":"韋玄成當時假裝精神失常,不肯為繼承人,但是最終朝廷還是讓他繼承了侯位,還贏得了封侯將臨而讓給別人的好名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後坐騎至廟,不敬,有詔奪爵一級,為關內侯,失列侯,得食其故國邑。","input":"後來因為騎著馬徑直闖進宗廟,被判為不敬之罪,皇帝下詔,降爵一級,成為關內侯,失去了列侯的爵位,但以前的封邑依然享有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韋丞相卒,有魏丞相代。","input":"在韋丞相去世之後,由魏丞相接替他的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏丞相相者,濟陰人也。","input":"魏丞相名字叫魏相,是陰濟人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以文吏至丞相。其人好武,皆令諸吏帶劍,帶劍前奏事。","input":"由文職小吏升到丞相之職,但是他這人喜好,他要求自己的部下都要佩帶寶劍,並且規定只有佩帶著寶劍才能上前奏事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或有不帶劍者,當入奏事,至乃借劍而敢入奏事。","input":"若是有沒帶寶劍的下屬官吏,有事需要入內彙報,以至於要向他人借一把寶劍帶上,才敢進府。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其時京兆尹趙君,丞相奏以免罪,使人執魏丞相,欲求脫罪而不聽。","input":"當時的京兆尹是趙君廣漢,魏丞相上奏皇帝,說趙廣漢犯了應該撤職的罪過,趙廣漢派人挾制魏丞相,想得到免罪的許諾,但是魏丞相堅決不答應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復使人脅恐魏丞相,以夫人賊殺待婢事而私獨奏請驗之,發吏卒至丞相舍,捕奴婢笞擊問之,實不以兵刃殺也。","input":"這樣,丞相的司直繁先生就上奏皇帝,說京兆尹趙廣漢威脅丞相,誣告丞相夫人殘殺婢女,派遣官吏士卒包圍搜查丞相住宅,逮捕丞相家人,犯下了殘害無辜的不道之罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而丞相司直繁君奏京兆尹趙君迫脅丞相,誣以夫人賊殺婢,發吏卒圍捕丞相舍,不道;又得擅屏騎士事,趙京兆坐要斬。","input":"同時又查出趙廣漢擅自逐遣騎士的情事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又有使掾陳平等劾中尚書,疑以獨擅劫事而坐之,大不敬,長史以下皆坐死,或下蠶室。","input":"因罪行重大,趙廣漢被判處腰斬的死刑。其後又有掾使陳平等人揭發檢舉中尚書,涉嫌擅自劫持、威脅當事人,被判為不敬之罪,致使長史以下數名官員都被處死,還有一些人被處以宮刑,下蠶室。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而魏丞相竟以丞相病死。子嗣。後坐騎至廟,不敬,有詔奪爵一級,為關內侯,失列侯,得食其故國邑。","input":"而魏丞相最後在丞相的職位上因病去,他的兒子繼承了爵位,後來也是因為騎馬闖進宗廟,犯下了不敬之罪,皇帝下詔,降爵一級,成為關內侯,失去了列侯的爵位,但依然享有以前的故地封邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏丞相卒,以御史大夫邴吉代。","input":"魏丞相死去之後,御史大夫邴吉接替了他的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邴丞相吉者,魯國人也。","input":"邴丞相的名字叫邴吉,是魯國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以讀書好法令至御史大夫。","input":"因為喜歡讀書和好法令而官至御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝宣帝時,以有舊故,封為列侯,而因為丞相。","input":"在孝宣帝時,因為和皇帝有故舊的情誼,被封為列侯,接著又做了丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明於事,有大智,後世稱之。","input":"他明事理,而且有超乎常人的聰明和智慧,被後世所稱頌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以丞相病死。子顯嗣。","input":"他在擔任丞相期間因病去世,兒子邴顯繼承了爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後坐騎至廟,不敬,有詔奪爵一級,失列侯,得食故國邑。","input":"後來邴顯也是因為騎馬闖進宗廟,犯下了不敬之罪,皇帝下詔,降爵一級,成為關內侯,失去列侯的爵位,但依然享有以前的故地封邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顯為吏至太僕,坐官毛亂,身及子男有奸贓,免為庶人。","input":"邴顯做官一直到太僕之職,因為為官昏亂不明,自己和兒子都有營私舞弊、貪贓不法的行為,被免官,降為平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邴丞相卒,黃丞相代。","input":"邴吉丞相去世以後,由黃丞相接替他的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長安中有善相工田文者,與韋丞相、魏丞相、邴丞相微賤時會於客家,田文言曰: 今此三君者,皆丞相也。 ","input":"從前長安城中有個善於看面相的人,名字叫田文,他和當時都未做高官的韋丞相、魏丞相、邴丞相在一家作客時見了面,田文說道: 現在這裡的三位先生,將來都能做丞相。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後三人竟更相代為丞相,何見之明也。","input":"後來,這三個人果然相繼為丞相。這人怎會有如此先見之明啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃丞相霸者,淮陽人也。","input":"黃丞相名字叫黃霸,是淮陰人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以讀書為吏,至潁川太守。","input":"因為喜歡讀書做了官,官至潁川太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治潁川,以禮義條教喻告化之。","input":"治理潁川時,用禮義條例和教令來教喻感化百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犯法者,風曉令自殺。","input":"若是犯有重罪應當斬首的,曉之以理讓他自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"化大行,名聲聞。","input":"教化大行於世,名聲遠近皆知。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝宣帝下制曰: 潁川太守霸,以宣佈詔令治民,道不拾遺,男女異路,獄中無重囚。","input":"孝宣帝特意為此下了一道制書,稱: 潁川太守黃霸,用宣傳法令治理百姓,因而路上遺物無人拾取,男女各行其道,在監獄之中沒有犯重罪的囚犯這種地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜爵關內侯,黃金百斤。 ","input":"特賜給關內侯的爵位,黃金一百斤。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徵為京兆尹而至丞相,復以禮義為治。以丞相病死。","input":"這樣,他就被皇帝徵調到京城任京兆尹,後來官至丞相。在擔任丞相期間,還是以禮義治理國家,最後病死在丞相任上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嗣,後為列侯。","input":"死後,他的兒子繼承了爵位,後來被封為列侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃丞相卒,以御史大夫於定國代。","input":"黃丞相去世之後,皇帝任命御史大夫於定國接替了他的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於丞相已有廷尉傳,在張廷尉語中。","input":"於定國丞相已經有廷尉傳,在《張廷尉》一傳的敘述之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於丞相去,御史大夫韋玄成代。","input":"於丞相去職以後,御史大夫韋玄成接替了他的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韋丞相玄成者,即前韋丞相子也。","input":"韋玄成丞相,就是前邊所說的那個韋賢丞相的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代父,後失列侯。","input":"他繼承了父親的封爵,後來因犯法失去了列侯的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人少時好讀書,明於詩、論語。","input":"韋玄成從小就喜歡讀書,對於《經》和《論語》都很精熟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為吏至衛尉,徙為太子太傅。","input":"做官到衛尉之職時,升任為太子太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫薛君免,為御史大夫。","input":"御史大夫薛先生被免職之後,韋玄成擔任了御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於丞相乞骸骨免,而為丞相,因封故邑為扶陽侯。","input":"在於丞相請求告老還鄉,皇帝答應他離職之後,韋玄成又成為丞相。皇帝以他舊日的封邑扶陽為名,封他為扶陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數年,病死。孝元帝親臨喪,賜賞甚厚。","input":"數年之後,因病去世,孝元帝親自參加他的喪禮,給與的賞賜特別豐厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嗣後。其治容容隨世俗浮沈,而見謂諂巧。","input":"韋玄成治理國家和同不立異,能夠隨從世俗、上下浮沉,但是有人稱他是阿諛奉承,投機取巧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而相工本謂之當為侯代父,而後失之;復自遊宦而起,至丞相。","input":"相面的人很早就說他應當代替其父,繼承侯位,但是他得到侯位之後又失去了。接著,他又再次遊宦,東山再起,官至丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父子俱為丞相,世間美之,豈不命哉!","input":"同時,他們父子兩個人都做丞相。他們父子都為丞相,當時人們都傳為美談,這難道不是命運的安排嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相工其先知之。","input":"相面的人事先就知道會有這樣的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韋丞相卒,御史大夫匡衡代。","input":"韋丞相去世之後,御史大夫匡衡接替了他的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相匡衡者,東海人也。","input":"丞相匡衡是東海人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好讀書,從博士受詩。","input":"他愛好讀書,曾經跟隨博士學習《詩經》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家貧,衡傭作以給食飲。","input":"因家境貧寒,需要靠給人做工來餬口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"才下,數射策不中,至九,乃中丙科。","input":"他才能低下,多次參加朝廷選拔人才的考試,但是都沒考中,等考到第九次時才湊合著考中了丙科。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其經以不中科故明習。","input":"對於經書,由於他多次應考不中的緣故,所以非常諳熟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"補平原文學卒史。","input":"後來,他做了候補平原郡文學卒史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數年,郡不尊敬。","input":"又過了好幾年,郡裡的人都對他不尊敬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史徵之,以補百石屬薦為郎,而補博士,拜為太子少傅,而事孝元帝。","input":"這時,御史徵調他進京,以候補百石官屬的身份被薦舉做郎官,補做博士,拜為太子少傅,侍奉孝元帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝元好詩,而遷為光祿勳,居殿中為師,授教左右,而縣官坐其旁聽,甚善之,日以尊貴。","input":"孝元帝喜歡《詩經》,就升任匡衡為光祿勳,讓他在宮中擔任老師,教授皇帝的侍臣,而皇帝也坐在他的身邊聽講,非常讚賞他,因此,他的地位也就一天比一天高貴起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫鄭弘坐事免,而匡君為御史大夫。","input":"御史大夫鄭弘因為犯法被免官,匡衡先生就繼任為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,韋丞相死,匡君代為丞相,封樂安侯。","input":"一年多之後,韋玄成丞相逝世,匡先生又繼任為丞相,被封為樂安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以十年之間,不出長安城門而至丞相,豈非遇時而命也哉!","input":"在十年之間,他不出長安城門而官至丞相,這難道不是遇到好機會和命中註定嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:深惟士之遊宦所以至封侯者,微甚。","input":"太史公說:我曾經反覆地思索,讀書人四海遊宦,以求取高官厚祿,但是能夠得到封侯的人實在太少了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然多至御史大夫即去者。","input":"大多數人做到了御史大夫這個職位也就下臺了事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸為大夫而丞相次也,其心冀幸丞相物故也。","input":"這些人已經做了御史大夫,離丞相的位置就還有一步之遙了,他們心裡希望丞相立刻死去,自己好取而代之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或乃陰私相毀害,欲代之。","input":"還有些人大搞陰謀詭計,暗中詆譭中傷,想以此來登上相位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然守之日久不得,或為之日少而得之,至於封侯,真命也夫!","input":"但有的人等了好久,卻得不到它;而有的人沒等多久就登上相位,被封為列侯:這也許真是命運的安排吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫鄭君守之數年不得,匡君居之未滿歲,而韋丞相死,即代之矣,豈可以智巧得哉!","input":"御史大夫鄭先生等了許多年沒有登上相位,而匡先生卻擔任御史大夫未滿一年,韋丞相就去世了,立刻他就取而代之,難道這個位置是可以用智巧得到的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多有賢聖之才,困戹不得者眾甚也。","input":"而那些有聖賢一般才能的人,窮困潦倒多年而不受用,這實在是太多了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀者,魏人也。","input":"張儀是魏國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始嘗與蘇秦俱事鬼谷先生,學術,蘇秦自以不及張儀。","input":"當初曾和蘇秦一起師事鬼谷子先生,學習遊說之術,蘇秦自認為才學比不上張儀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀已學遊說諸侯。","input":"張儀完成學業,就去遊說諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗從楚相飲,已而楚相亡璧,門下意張儀,曰: 儀貧無行,必此盜相君之璧。 ","input":"他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧,門客們懷疑張儀,說: 張儀貧窮,品行鄙劣,一定是他偷去了宰相的玉璧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"共執張儀,掠笞數百,不服,醳之。","input":"於是,大家一起把張儀拘捕起來,拷打了幾百下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其妻曰: 嘻!","input":"張儀始終沒有承認,只好釋放了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子毋讀書遊說,安得此辱乎? ","input":"他的妻子又悲又恨地說: 唉!您要是不曾去讀書遊說,又怎麼會遭受這樣的屈辱呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀謂其妻曰: 視吾舌尚在不? ","input":"張儀對他的妻子說: 你看看我的舌頭還在不在? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其妻笑曰: 舌在也。 ","input":"他的妻子笑著說: 舌頭還在呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀曰: 足矣。 ","input":"張儀說: 這就夠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦已說趙王而得相約從親,然恐秦之攻諸侯,敗約後負,念莫可使用於秦者,乃使人微感張儀曰: 子始與蘇秦善,今秦已當路,子何不往遊,以求通子之原? ","input":"那時,蘇秦已經說服了趙王同意與除秦外的另外六國合縱,締結合縱聯盟,可是他害怕秦國趁機攻打各諸侯國,盟約還沒結締之前就遭到破壞。又考慮到沒有合適的人可以派到秦國,於是派人暗中引導張儀說: 您當初和蘇秦感情很好,現在蘇秦已經當權,您為什麼不去結交他,用以實現功成名就的願望呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀於是之趙,上謁求見蘇秦。","input":"於是張儀前往趙國,呈上名帖,請求會見蘇秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦乃誡門下人不為通,又使不得去者數日。","input":"蘇秦就告誡門下的人不替張儀通報,又讓他好幾天不能離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而見之,坐之堂下,賜僕妾之食。因而數讓之曰: 以子之材能,乃自令困辱至此。","input":"不久蘇秦才接見了他。讓他坐在堂下,賜給他奴僕侍妾吃的飯菜,還屢次責備他說: 憑著您的才能,卻讓自己窮困潦倒到這樣的地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾寧不能言而富貴子,子不足收也。 ","input":"難道我沒有能力推薦您讓您富貴嗎?只是您不值得錄用罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謝去之。","input":"說完就把張儀打發走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀之來也,自以為故人,求益,反見辱,怒,念諸侯莫可事,獨秦能苦趙,乃遂入秦。","input":"張儀來投奔蘇秦,自己認為都是老朋友了,能夠求得好處,不料反而被羞辱,很生氣,又考慮到諸侯中沒有誰值得侍奉,只有秦國能侵擾趙國,於是就到秦國去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦已而告其舍人曰: 張儀,天下賢士,吾殆弗如也。","input":"不久蘇秦對他左右親近的人說: 張儀是天下最有才能的人,我大概比不上他呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾幸先用,而能用秦柄者,獨張儀可耳。","input":"如今,幸虧我比他先受重用,而能夠掌握秦國權力的,只有張儀才行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然貧,無因以進。","input":"然而他目前很貧窮,沒有進身之階。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾恐其樂小利而不遂,故召辱之,以激其意。子為我陰奉之。 ","input":"我擔心他為了滿足小的利益,不再進取,不能成就大的功業,所以把他召來羞辱他,用來激發他的意志,您替我暗中侍奉他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃言趙王,發金幣車馬,使人微隨張儀,與同宿舍,稍稍近就之,奉以車馬金錢,所欲用,為取給,而弗告。","input":"蘇秦稟明趙王,拿出金錢、財物和車馬,派人暗中跟隨張儀,和他投宿同一客棧,逐漸地接近他,還以車馬金錢奉送他,凡是他需要的,都供給他,卻不說明誰給的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀遂得以見秦惠王。","input":"於是張儀才有機會拜見了秦惠王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王以為客卿,與謀伐諸侯。","input":"惠王任用他作客卿,與他商討攻打各國諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦之舍人乃辭去。張儀曰: 賴子得顯,方且報德,何故去也? ","input":"這時,蘇秦派來的門客要告辭離去,張儀說: 依靠您鼎力相助,我才得到顯貴的地位,正要報答您的恩德,為什麼要走呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍人曰: 臣非知君,知君乃蘇君。","input":"門客說: 我並不瞭解您,真正瞭解您的是蘇先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇君憂秦伐趙敗從約,以為非君莫能得秦柄,故感怒君,使臣陰奉給君資,盡蘇君之計謀。","input":"蘇先生擔心秦國攻打趙國,破壞合縱聯盟,認為除了您沒有誰能掌握秦國的大權,所以激怒先生,派我暗中供您錢財,這都是蘇先生謀劃的策略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君已用,請歸報。 ","input":"如今先生已被重用,請讓我回去覆命吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀曰: 嗟乎,此在吾術中而不悟,吾不及蘇君明矣!","input":"張儀說: 唉,這些權謀本來都是我研習過的範圍而我卻沒有察覺到,我沒有蘇先生高明啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾又新用,安能謀趙乎?","input":"況且我剛剛被任用,又怎麼能圖謀攻打趙國呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為吾謝蘇君,蘇君之時,儀何敢言。","input":"請替我感謝蘇先生,只要蘇先生當權,我張儀怎麼敢奢談攻趙呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"苴蜀相攻擊,各來告急於秦。","input":"張儀出任秦國宰相以後,寫信警告楚國宰相說: 當初我陪著你喝酒,並沒有偷你的玉璧,你卻鞭打我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王欲發兵以伐蜀,以為道險狹難至,而韓又來侵秦,秦惠王欲先伐韓,後伐蜀,恐不利,欲先伐蜀,恐韓襲秦之敝。猶豫未能決。","input":"你要好好地守護住你的國家,我馬上就要盜取你的城池! 巴國、蜀國相互攻擊,它們分別到秦國告急。秦惠王要出動軍隊討伐蜀國,又認為道路艱險狹窄,不容易到達。這時韓國又來侵犯秦國。秦惠王想要先攻打韓國,然後再討伐蜀國,恐怕有所不利;想要先攻打蜀國,又恐怕韓國趁著久戰疲憊之機來偷襲,猶豫不能決斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬錯與張儀爭論於惠王之前,司馬錯欲伐蜀,張儀曰: 不如伐韓。 ","input":"司馬錯和張儀在惠王面前爭論不休,司馬錯主張討伐蜀國,張儀說: 不如先討伐韓國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 請聞其說。 ","input":"惠王說: 我願聽聽你們各自的理由。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀曰: 親魏善楚,下兵三川,塞什谷之口,當屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城、宜陽,以臨二週之郊,誅周王之罪,侵楚、魏之地。","input":"張儀說: 我們先和魏國相親,與楚國友好,然後進軍三川,堵絕什谷的隘口,擋住屯留的要道。這樣,使魏國到南陽的通道斷絕,讓楚國出兵逼近南鄭,秦軍進擊新城和宜陽,徑直逼近西周和東周的城郊,討伐周王的罪惡,再攻佔楚、魏的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周自知不能救,九鼎寶器必出。","input":"周王自己知道沒辦法挽救,一定會獻出傳國的九鼎寶器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"據九鼎,案圖籍,挾天子以令於天下,天下莫敢不聽,此王業也。","input":"秦國佔有了九鼎之寶,掌握著天下的地圖和戶籍,就可以挾制著周天子而向天下發號施令,天下各國沒有誰敢不聽從的。這是統一天下的大業啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫蜀,西僻之國而戎翟之倫也,敝兵勞眾不足以成名,得其地不足以為利。","input":"如今蜀國是西方偏僻的國家,像戎狄一樣的落後民族,攻打它們,搞得我們士兵疲憊、百姓勞苦,也不能夠揚名天下,奪取了他們的土地也得不到實際的好處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞爭名者於朝,爭利者於市。","input":"我聽說追求名位的人要到朝廷去,追求利益的人要到市場去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今三川、周室,天下之朝市也,而王不爭焉,顧爭於戎翟,去王業遠矣。 ","input":"如今,三川、周室,如同朝廷和市場,大王卻不到那裡去爭奪,反而到戎狄一類的落後地區去爭奪,這離帝王的功業就太遠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬錯曰: 不然。","input":"司馬錯說: 不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞之,欲富國者務廣其地,欲彊兵者務富其民,欲王者務博其德,三資者備而王隨之矣。","input":"我聽說,想使國家富強的人,一定要開拓他的疆土;想使軍隊強大的人,一定要使百姓富足;想要統一天下的人,一定要廣施恩德。這三種條件具備了,帝王大業也就水到渠成了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王地小民貧,故臣原先從事於易。","input":"如今,大王的疆土還狹小,百姓還貧窮,所以我希望大王先做些容易辦到的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫蜀,西僻之國也,而戎翟之長也,有桀紂之亂。","input":"蜀國,是西方偏僻的國家,卻是戎狄的首領,已經發生了類似夏桀、商紂的禍亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊。","input":"出動秦國強大的軍隊去攻打它,就好像讓豺狼去驅趕羊群一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得其地足以廣國,取其財足以富民繕兵,不傷眾而彼已服焉。","input":"佔領了它的土地就可以擴大秦國的疆域,奪取了它的財富就可以使百姓富足、整治軍隊。用不著損兵折將,他們就已經屈服了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"拔一國而天下不以為暴,利盡西海而天下不以為貪,是我一舉而名實附也,而又有禁暴止亂之名。","input":"攻克一個國家,天下人不認為我們殘暴;把西方的全部財富取盡,天下人不認為我們貪婪,我們這一出動軍隊,使得聲望、實利都有增益,還能享有禁止暴亂的好名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今攻韓,劫天子,惡名也,而未必利也,又有不義之名,而攻天下所不欲,危矣。","input":"如今去攻打韓國,劫持天子,是很壞的名聲,未必就能得到好處,還負有不義的醜名,而又是天下人所不希望攻打的國家,那就危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請謁其故:周,天下之宗室也;齊,韓之與國也。","input":"請讓我陳述一下理由:周王,是天下共有的宗主;是和齊、韓交往密切的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周自知失九鼎,韓自知亡三川,將二國併力合謀,以因乎齊、趙而求解乎楚、魏,以鼎與楚,以地與魏,王弗能止也。此臣之所謂危也。不如伐蜀完。 ","input":"周王自己知道要失掉傳國的九鼎,韓國自己知道將會失去三川,這二國必將通力合謀,依靠齊國和趙國的力量,與楚國、魏國謀求和解。如果他們把九鼎寶器送給楚國,把土地讓給魏國,大王是不能阻止的,這就是我說的危險所在,所以不如攻打蜀國那樣完滿。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王曰: 善,寡人請聽子。 ","input":"惠王說: 說的好,我聽從您的建議。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒起兵伐蜀,十月,取之,遂定蜀,貶蜀王更號為侯,而使陳莊相蜀。","input":"終於出兵討伐蜀國。當年十月攻佔了蜀國。平定了蜀國的暴亂,貶謫蜀王,改封號為蜀侯,派遣陳莊出任蜀的相國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蜀既屬秦,秦以益彊,富厚,輕諸侯。","input":"蜀國歸秦國後,秦國因此更加強大、富足,更加輕視其他諸侯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王十年,使公子華與張儀圍蒲陽,降之。","input":"惠王十年,派遣公子華和張儀率領軍隊圍攻魏國的蒲陽,降服了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀因言秦復與魏,而使公子繇質於魏。","input":"張儀趁機又勸說秦王把它歸還魏國,而且派公子繇到魏國去作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀因說魏王曰: 秦王之遇魏甚厚,魏不可以無禮。 ","input":"張儀又趁機勸說魏王道: 秦國對待魏國如此地寬厚,魏國不可不以禮相報。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏因入上郡、少梁,謝秦惠王。","input":"魏國因此就把上郡、少梁獻給秦國,用以答謝秦惠王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王乃以張儀為相,更名少梁曰夏陽。","input":"惠王就任用張儀為國相,把少梁改名叫夏陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀相秦四歲,立惠王為王。","input":"張儀出任秦國國相四年,正式擁戴惠王為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居一歲,為秦將,取陝。築上郡塞。","input":"過了一年,張儀擔任秦國的將軍,奪取了陝邑,修築了上郡要塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二年,使與齊、楚之相會齧桑。","input":"又過了兩年,秦王派張儀和齊、楚兩國的國相在齧桑會談。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東還而免相,相魏以為秦,欲令魏先事秦而諸侯效之。","input":"他從東方回國後,被免去國相的職務,為了秦國的利益,他去魏國擔任國相,打算使魏國首先臣侍秦國而讓其它諸侯國效法它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王不肯聽儀。秦王怒,伐取魏之曲沃、平周,復陰厚張儀益甚。","input":"魏王不肯接受張儀的建議,秦王大發雷霆,立刻出動軍隊攻克了魏國的曲沃、平周,暗中給張儀的待遇更加優厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀慚,無以歸報。","input":"張儀覺得很慚愧,感到沒有什麼可以回敬來報答秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留魏四歲而魏襄王卒,哀王立。","input":"他留任魏國四年,魏襄侯去世,哀王即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀復說哀王,哀王不聽。","input":"張儀又勸說魏哀王歸附秦國,哀王也不聽從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是張儀陰令秦伐魏。","input":"於是,張儀暗中讓秦國攻打魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏與秦戰,敗。","input":"魏國和秦國交戰,被秦國打敗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,齊又來敗魏於觀津。","input":"第二年,齊國又在觀津打敗了魏軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦復欲攻魏,先敗韓申差軍,斬首八萬,諸侯震恐。","input":"秦國想要再次攻打魏國,先打敗了韓國申差的部隊,殺死了八萬官兵,使得諸侯們震驚慌恐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而張儀復說魏王曰: 魏地方不至千里,卒不過三十萬。","input":"張儀再次遊說魏王說: 魏國土地縱橫不到一千里,士兵超不過三十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地四平,諸侯四通輻湊,無名山大川之限。","input":"四周地勢平坦,像車軸的中心,可以暢通四方的諸侯國,又沒有名山大川的隔絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從鄭至梁二百餘裡,車馳人走,不待力而至。","input":"從新鄭到大梁只有二百多里,戰車飛馳,士兵奔跑,沒等用多少力氣就已經到了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁南與楚境,西與韓境,北與趙境,東與齊境,卒戍四方,守亭鄣者不下十萬。","input":"魏國的南邊和楚國接境,西邊和韓國接境,北邊和趙國接境,東邊和齊國接境,士兵駐守四面邊疆,光是防守邊塞堡壘的人就不少於十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁之地勢,固戰場也。","input":"魏國的地勢,本來就是個戰場。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁南與楚而不與齊,則齊攻其東;東與齊而不與趙,則趙攻其北;不合於韓,則韓攻其西;不親於楚,則楚攻其南:此所謂四分五裂之道也。","input":"假如魏國向南與楚國友善而不和齊國友善,那麼齊國就會攻打你的東面;向東與齊國友善而不和趙國友善,那麼趙國就會攻打你的北面;與韓國不合,那麼韓國攻打你的西面;不親附楚國,那麼楚國就會攻打你的南面;這就叫做四分五裂的地理形勢啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫諸侯之為從者,將以安社稷尊主彊兵顯名也。","input":" 況且,各國諸侯締結合縱聯盟的目的,是為了憑靠它使國家安寧,君主尊崇,軍隊強大,名聲顯赫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今從者一天下,約為昆弟,刑白馬以盟洹水之上,以相堅也。","input":"如今,那些主張合縱的人,想使天下聯合為一體,相約為兄弟手足,在洹水邊上殺白馬,歃血為盟,彼此表示信守盟約的堅定信念。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而親昆弟同父母,尚有爭錢財,而欲恃詐偽反覆蘇秦之餘謀,其不可成亦明矣。","input":"然而,即使是同一父母所生的親兄弟,也會發生爭奪錢財的事,您還打算憑藉著蘇秦虛偽欺詐、反覆無常的策略來維持國家的安定,那必將遭到失敗是很明顯的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 大王不事秦,秦下兵攻河外,據卷、衍?酸棗,劫衛取陽晉,則趙不南,趙不南而梁不北,梁不北則從道絕,從道絕則大王之國欲毋危不可得也。","input":" 假如大王不奉事秦國,秦國出兵攻打河外、佔領卷地、衍地、燕地、酸棗,劫持衛國奪取陽晉,那麼趙國的軍隊就不能南下支援魏國,趙國的軍隊不能南下而魏國的軍隊不能北上,魏軍不能北上,合縱聯盟的通道就被斷絕了。合縱聯盟的道路斷絕,那麼,大王的國家想不遭受危難是不可能的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦折韓而攻梁,韓怯於秦,秦韓為一,梁之亡可立而須也。","input":"秦國使韓國屈服,進而攻打魏國,韓國害怕秦國,秦、韓合為一體,那麼魏國的滅亡,快的簡直來不及坐下來等待啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣之所為大王患也。 為大王計,莫如事秦。","input":"這是我替大王擔憂的啊。 我替大王著想,不如奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事秦則楚、韓必不敢動;無楚、韓之患,則大王高枕而臥,國必無憂矣。","input":"如果您奉事秦國,那麼楚國、韓國一定不敢輕舉妄動;沒有楚國、韓國的外患,那麼大王就可以高枕無憂了,國家一定沒有什麼可以憂慮的事了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫秦之所欲弱者莫如楚,而能弱楚者莫如梁。","input":" 況且,秦國想要削弱的莫過於楚國,而能夠削弱楚國的莫過於魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚雖有富大之名而實空虛;其卒雖多,然而輕走易北,不能堅戰。","input":"楚國即使有富足強大的名聲,然而實際上卻很空虛;它計程車兵即使很多,然而總是輕易地逃跑潰散,不能夠奮戰到底。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉梁之兵南面而伐楚,勝之必矣。","input":"假如魏國發動所有軍隊向南面攻打楚國,一定可以打敗楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"割楚而益梁,虧楚而適秦,嫁禍安國,此善事也。","input":"宰割楚國使魏國得到好處,使楚國虧損而歸服秦國,轉嫁災禍,使自己的國家安寧,這是一件好事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王不聽臣,秦下甲士而東伐,雖欲事秦,不可得矣。","input":"假如大王不聽從我的建議,秦國出動精銳部隊向東進攻,那時即使您想要臣侍秦國,恐怕也來不及了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫從人多奮辭而少可信,說一諸侯而成封侯,是故天下之遊談士莫不日夜搤腕瞋目切齒以言從之便,以說人主。","input":" 況且,那些主張合縱的人,大多隻會講大話,少有值得信賴的時候。他們只想遊說一個國君達到封侯的目的,所以天下游說之士,沒有不日夜激動地緊握手腕,瞪大眼睛,磨牙鼓舌,大談合縱的好處,用以打動各國的君主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主賢其辯而牽其說,豈得無眩哉。","input":"國君讚賞他們的口才,被他們的遊說迷惑,難道這不是糊塗嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣聞之,積羽沉舟,群輕折軸,眾口鑠金,積毀銷骨,故原大王審定計議,且賜骸骨闢魏。 ","input":" 我聽說,羽毛雖輕,集聚多了,可以使船沉沒;貨物雖輕,但裝載多了也可以折斷車軸;眾口所毀,就是金石也可以銷熔;讒言誹謗多了,即使是骨肉之親也會銷滅。所以我希望大王審慎地擬訂正確的策略,並且請准許我乞身引退,離開魏國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"哀王於是乃倍從約而因儀請成於秦。","input":"於是,哀王背棄了合縱盟約,透過張儀請求和秦國和解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀歸,復相秦。","input":"張儀回到秦國,重新出任國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三歲而魏復背秦為從。","input":"三年後,魏國又背棄了秦國加入合縱盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦攻魏,取曲沃。","input":"秦國就出兵攻打魏國,奪取了曲沃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,魏復事秦。","input":"第二年,魏國再次歸附秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦欲伐齊,齊楚從親,於是張儀往相楚。","input":"秦國想要攻打齊國,然而齊、楚兩國締結了合縱聯盟,於是張儀前往楚國出任相國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚懷王聞張儀來,虛上舍而自館之。","input":"楚懷王聽說張儀來到楚國,空出上等的賓館,親自到賓館安排他住宿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 此僻陋之國,子何以教之? ","input":"說: 楚國偏僻鄙陋,您有什麼要指教我的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀說楚王曰: 大王誠能聽臣,閉關絕約於齊,臣請獻商於之地六百里,使秦女得為大王箕帚之妾,秦楚娶婦嫁女,長為兄弟之國。此北弱齊而西益秦也,計無便此者。 ","input":"張儀遊說楚王說: 大王如果真要聽從我的意見,就和齊國斷絕往來,解除盟約,我願意請求秦王獻出商於一帶六百里的土地,讓秦國的女子作為服侍大王的侍妾,秦、楚之間娶婦嫁女,永遠結為兄弟國家,這樣向北可削弱齊國而西面的秦國也就得到好處,沒有比這更好的策略了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王大說而許之。","input":"楚王非常高興地應允了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣皆賀,陳軫獨吊之。","input":"大臣們來向楚王祝賀,唯獨陳軫為他傷悼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王怒曰: 寡人不興師發兵得六百里地,群臣皆賀,子獨吊,何也? ","input":"楚王很生氣地說: 我用不著調兵遣將就得到六百里土地,臣子們向我祝賀,唯獨你為我傷悼,這是為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫對曰: 不然,以臣觀之,商於之地不可得而齊秦合,齊秦合則患必至矣。 ","input":"陳軫回答說: 不是這樣,在我看來,商於一帶的土地不僅不能得到,而且齊國和秦國還可能會聯合起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 有說乎? ","input":"齊、秦聯合起來,那楚國就會大禍臨頭。 楚王說: 能說明理由嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫對曰: 夫秦之所以重楚者,以其有齊也。","input":"陳軫回答說: 秦國之所以重視楚國,是因為楚國有結盟的齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今閉關絕約於齊,則楚孤。","input":"如今和齊國斷絕往來,廢除盟約,那麼楚國就孤立了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦奚貪夫孤國,而與之商於之地六百里?","input":"秦國為什麼不滿足地追求一個孤立無援的楚國,而給它六百里土地呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀至秦,必負王,是北絕齊交,西生患於秦也,而兩國之兵必俱至。","input":"張儀回到秦國,一定會背棄向大王的承諾,這是向北和齊國斷絕了外交關係,又從西面的秦國招來禍患,兩國的軍隊必然會一起攻打楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善為王計者,不若陰合而陽絕於齊,使人隨張儀。","input":"我妥善地替大王想出了對策,不如暗中和齊國聯合而表面上斷絕關係,並派人跟隨張儀去秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"苟與吾地,絕齊未晚也;不與吾地,陰合謀計也。 ","input":"假如秦國給了我們土地,再和齊國斷交也不算晚;假如秦國不給我們土地,那就符合了我們的策略。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 原陳子閉口毋復言,以待寡人得地。 ","input":"楚王說: 希望陳先生閉上嘴,不要再講話了,等著看我得到秦國的土地吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以相印授張儀,厚賂之。","input":"就把相印授給了張儀,還饋贈了大量的財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遂閉關絕約於齊,使一將軍隨張儀。","input":"於是就和齊國斷絕了關係,廢除了盟約,派了一位將軍跟著張儀到秦國去接收土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀至秦,詳失綏墮車,不朝三月。楚王聞之,曰: 儀以寡人絕齊未甚邪? ","input":"張儀回到秦國,假裝沒拉住車上的繩索,跌下車來受了傷,一連三個月沒上朝,楚王聽到這件事,說: 張儀是因為我與齊國斷交還不徹底吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使勇士至宋,借宋之符,北罵齊王。齊王大怒,折節而下秦。","input":"就派勇士到宋國,借了宋國的符節,到北方的齊國辱罵齊王,齊王憤怒,斬斷符節而委屈地和秦國結交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦齊之交合,張儀乃朝,謂楚使者曰: 臣有奉邑六里,原以獻大王左右。 ","input":"秦、齊建立了邦交,張儀才上朝。他對楚國的使者說: 我有秦王賜給的六里封地,願把它獻給楚王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使者曰: 臣受令於王,以商於之地六百里,不聞六里。 ","input":"楚國使者說: 我奉楚王的命令,來接收商於之地六百里,不曾聽說過六里。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還報楚王,楚王大怒,發兵而攻秦。","input":"使者回報楚王,楚王怒火填胸,立刻要出動軍隊攻打秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫曰: 軫可發口言乎?","input":"陳軫說: 我可以張開嘴說話了嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻之不如割地反以賂秦,與之並兵而攻齊,是我出地於秦,取償於齊也,王國尚可存。 ","input":"與其攻打秦國,不如反過來割讓土地賄賂秦國,和他合兵攻打齊國,我們把割讓給秦國的土地,再從齊國奪回來補償,這樣,大王的國家還可以生存下去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王不聽,卒發兵而使將軍屈匄擊秦。","input":"楚王不聽,終於出動軍隊並派將軍屈匄進攻秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦齊共攻楚,斬首八萬,殺屈匄,遂取丹陽、漢中之地。","input":"秦、齊兩國共同攻打楚國,殺死官兵八萬,並殺死屈匄,於是奪取了丹陽、漢中的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚又復益發兵而襲秦,至藍田,大戰,楚大敗,於是楚割兩城以與秦平。","input":"楚國又派出更多的軍隊去襲擊秦國,到藍田,展開大規模的戰半,楚軍大敗,於是楚國又割讓兩座城池和秦國媾和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦要楚欲得黔中地,欲以武關外易之。","input":"秦國要挾楚國,想得到黔一帶的土地,要用武關以外的土地交換它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 不原易地,原得張儀而獻黔中地。 ","input":"楚王說: 我不願意交換土地,只要得到張儀,願獻出黔中地區。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王欲遣之,口弗忍言。","input":"秦王想要遣送張儀,又不忍開口說出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀乃請行。","input":"張儀卻請求前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王曰: 彼楚王怒子之負以商於之地,是且甘心於子。 ","input":"惠王說: 那楚王惱恨先生背棄奉送商於土地的承諾,這是存心報復您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀曰: 秦彊楚弱,臣善靳尚,尚得事楚夫人鄭袖,袖所言皆從。","input":"張儀說: 秦國強大,楚國弱小,我和楚國大夫靳尚關係親善,靳尚能夠去奉承楚國夫人鄭袖,而鄭袖的話楚王是全部聽從的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣奉王之節使楚,楚何敢加誅。","input":"況且我是奉大王的命令出使楚國的,楚王怎麼敢殺我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"假令誅臣而為秦得黔中之地,臣之上原。 ","input":"假如殺死我而替秦國取得黔中的土地,這也是我的最高願望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂使楚。","input":"於是,他出使楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚懷王至則囚張儀,將殺之。","input":"楚懷王等張儀一到就把他囚禁起來,要殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靳尚謂鄭袖曰: 子亦知子之賤於王乎? ","input":"靳尚對鄭袖說: 您知道您將被大王鄙棄嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭袖曰: 何也? ","input":"鄭袖說: 為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靳尚曰: 秦王甚愛張儀而不欲出之,今將以上庸之地六縣賂楚,美人聘楚,以宮中善歌謳者為媵。","input":"靳尚說 秦王特別鍾愛張儀而打算把他從囚禁中救出來,如今將要用上庸六個縣的土地賄賂楚國,把美女嫁給楚王,用宮中擅長歌唱的女人作陪嫁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王重地尊秦,秦女必貴而夫人斥矣。","input":"楚王看重土地,就會敬重秦國。秦國的美女一定會受到寵愛而尊貴,這樣,夫人也將被鄙棄了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不若為言而出之。 ","input":"不如替張儀講情,使他從囚禁中釋放出來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是鄭袖日夜言懷王曰: 人臣各為其主用。","input":"於是鄭袖日夜向懷王講情說: 做為臣子,各自為他們的國家效力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今地未入秦,秦使張儀來,至重王。","input":"現在土地還沒有交給秦國,秦王就派張儀來了,對大王的尊重達到了極點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王未有禮而殺張儀,秦必大怒攻楚。","input":"大王還沒有回禮卻殺張儀,秦王必定大怒出兵攻打楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妾請子母俱遷江南,毋為秦所魚肉也。 ","input":"我請求讓我們母子都搬到江南去住,不要讓秦國像魚肉一樣地欺凌屠戮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王後悔,赦張儀,厚禮之如故。","input":"懷王后悔了,赦免了張儀,像過去一樣優厚地款待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀既出,未去,聞蘇秦死,乃說楚王曰: 秦地半天下,兵敵四國,被險帶河,四塞以為固。","input":"張儀從囚禁中放出來不久,還沒離去,就聽說蘇秦去世了,於是遊說楚懷王說: 秦國的土地佔了天下的一半,軍隊的實力可以抵擋四方的國家,四境險要,黃河如帶橫流,四周都有設防重地可以堅守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虎賁之士百餘萬,車千乘,騎萬匹,積粟如丘山。","input":"勇武的戰士一百多萬,戰車千輛,戰馬萬匹,貯存的糧食堆集如山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法令既明,士卒安難樂死,主明以嚴,將智以武,雖無出甲,席捲常山之險,必折天下之脊,天下有後服者先亡。","input":"法令嚴明,士兵們都不避艱苦危難,樂於為國犧牲,國君賢明而威嚴,將帥智謀而勇武,即使沒有出動軍隊,它的聲威就能夠席捲險要的常山,折斷天下的脊骨,天下後臣服的國家首先被滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫為從者,無以異於驅群羊而攻猛虎,虎之與羊不格明矣。","input":"而且,那些合縱的國家要與秦國相較,無異於驅趕著羊群進攻兇猛的老虎,猛虎和綿羊不是匹敵的對手是非常明顯的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王不與猛虎而與群羊,臣竊以為大王之計過也。","input":"如今,大王不親附老虎而去親附綿羊,我私下認為大王的打算錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 凡天下彊國,非秦而楚,非楚而秦,兩國交爭,其勢不兩立。","input":" 當今,天下強大的國家,不是秦國便是楚國,不是楚國便是秦國,兩國相互爭戰,從它的形勢看,不可能兩個國家都存在下去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王不與秦,秦下甲據宜陽,韓之上地不通。","input":"如果大王不去親附秦國,秦國就會出動軍隊先佔據宜陽,韓國的土地也就被切斷不通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下河東,取成皋,韓必入臣,梁則從風而動。","input":"秦國再出兵攻取河東,奪取城皋,韓國必然要到秦國稱臣,魏國就會聞風而動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦攻楚之西,韓、梁攻其北,社稷安得毋危?","input":"秦國進攻楚國的西邊,韓國、魏國進攻楚國的北邊,楚國怎麼會不危險?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫從者聚群弱而攻至彊,不料敵而輕戰,國貧而數舉兵,危亡之術也。","input":" 而且,那些主張合縱的人聚集了一群弱小的國家攻打最強大的國家,不權衡敵對國的力量而輕易地發動戰爭,國家窮困而又頻繁地打仗,這是使國家陷入危亡的策略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞之,兵不如者勿與挑戰,粟不如者勿與持久。","input":"我聽說過,軍事力量比不上別國強大,就不要挑起戰爭;糧食比不上人家多,就不要持久作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫從人飾辯虛辭,高主之節,言其利不言其害,卒有秦禍,無及為已。","input":"那些主張合縱的人,粉飾言辭,空發議論,抬高他們國君的節行,只說合縱的好處,不說它帶來的危害,突然招致秦國的禍患,就來不及應付了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故原大王之孰計之。","input":"所以希望大王仔細地考慮這個問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦西有巴蜀,大船積粟,起於汶山,浮江已下,至楚三千餘裡。","input":" 秦國擁有西邊的巴郡、蜀郡,用大船裝滿糧食,從汶山起程,順著江水漂浮而下,到楚國三千多里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舫船載卒,一舫載五十人與三月之食,下水而浮,一日行三百餘裡,裡數雖多,然而不費牛馬之力,不至十日而距扞關。","input":"兩船相併運送士兵,一條船可以載五十人和三個月的糧食,順流而下,一天可走三百多里,即使路程較長,可是不花費牛馬的力氣,不到十天就可以到達扞關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扞關驚,則從境以東盡城守矣,黔中、巫郡非王之有。","input":"扞關形勢一緊張,那麼邊境以東,所有的國家就都要據城守禦了。黔中、巫郡將不再屬於大王您所有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦舉甲出武關,南面而伐,則北地絕。","input":"秦國發動軍隊出武關,向南邊進攻,楚國的北部地區就被切斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦兵之攻楚也,危難在三月之內,而楚待諸侯之救,在半歲之外,此其勢不相及也。","input":"秦軍攻打楚國,三個月就可以使楚國面臨危難,而楚國等待其他諸侯的救援,需要半年以上的時間,從這形勢看來,根本來不及。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫弱國之救,忘彊秦之禍,此臣所以為大王患也。","input":"依靠弱小國家的救援,忽略強秦帶來的禍患,這是我替大王擔憂的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 大王嘗與吳人戰,五戰而三勝,陣卒盡矣;偏守新城,存民苦矣。","input":" 大王曾經和吳國人作戰,打了五次勝了三次,陣地上計程車兵全部都戰死了;楚軍在偏遠的地方守衛著新佔領的城池,可活著的百姓卻太辛苦了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞功大者易危,而民敝者怨上。","input":"我聽說功業過大的國君,容易遭遇危險,百姓疲憊困苦就怨恨國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫守易危之功而逆彊秦之心,臣竊為大王危之。","input":"守候著容易遭到危險的功業而違背強秦的心意,我私下替大王感到危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫秦之所以不出兵函谷十五年以攻齊、趙者,陰謀有合天下之心。","input":" 秦國之所以十五年不出兵函谷關攻打齊國和趙國,是因為秦國在暗中策劃,有一舉吞併天下的雄心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚嘗與秦構難,戰於漢中,楚人不勝,列侯執珪死者七十餘人,遂亡漢中。","input":"楚國曾經給秦國造成禍患,雙方在漢中打了一仗,楚國沒有取得勝利,卻有七十多位列侯執珪的人戰死,失去了漢中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王大怒,興兵襲秦,戰於藍田。","input":"大王惱怒,又出兵襲擊秦國,又在藍田打了一仗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂兩虎相搏者也。","input":"這就是所說的兩虎相鬥啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦楚相敝而韓魏以全制其後,計無危於此者矣。","input":"秦國和楚國相互廝殺,疲憊困頓,韓國和魏國用完整的國力從後邊進攻,再沒有比這樣的策略更危險的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大王孰計之。","input":"希望大王仔細地考慮它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦下甲攻衛陽晉,必大關天下之匈。","input":" 假如秦國出動軍隊攻佔魏國國都陽晉,必然像鎖住天下的胸膛一樣斷絕天下的交通要道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王悉起兵以攻宋,不至數月而宋可舉,舉宋而東指,則泗上十二諸侯盡王之有也。","input":"大王出動全部軍隊進攻宋國,用不了幾個月的時間,宋國就會被拿下來,攻佔了宋國而揮師向東進發,那麼泗水流域的許多小國便全歸大王所有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 凡天下而以信約從親相堅者蘇秦,封武安君,相燕,即陰與燕王謀伐破齊而分其地;乃詳有罪出走入齊,齊王因受而相之;居二年而覺,齊王大怒,車裂蘇秦於市。","input":" 遊說天下各國憑藉信念合縱相親、堅守盟約的人就是蘇秦。他被封為武安君,出任燕國的宰相,卻在暗中與燕王策劃攻破齊國,並且分割它的土地;假裝獲罪於燕王,逃亡到齊國,齊王因此收留了他而且任用他作了宰相;過了兩年被發覺,齊王大怒,在刑場上把蘇秦五馬分屍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以一詐偽之蘇秦,而欲經營天下,混一諸侯,其不可成亦明矣。","input":"靠一個奸詐虛偽的蘇秦,想要經營整個天下,讓諸侯們結為一體,他的策略不可能成功,那是很明顯的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 今秦與楚接境壤界,固形親之國也。","input":" 如今,秦國和楚國連壤接境,從地理形勢上也應該是親近的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王誠能聽臣,臣請使秦太子入質於楚,楚太子入質於秦,請以秦女為大王箕帚之妾,效萬室之都以為湯沐之邑,長為昆弟之國,終身無相攻伐。","input":"大王如果能聽取我的建議,我願意請求秦王派太子來楚國作人質,楚國派太子到秦國作人質,把秦王的女兒嫁給大王,進獻有一萬戶居民的都邑,作為大王徵收賦稅供給湯沐之具的地方,永結兄弟鄰邦,終生不相互打仗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣以為計無便於此者。 ","input":"我認為沒有比這更合適的策略了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是楚王已得張儀而重出黔中地與秦,欲許之。","input":"此時,楚王雖已得到張儀,卻又難於讓出黔中土地給秦國,想要答應張儀的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屈原曰: 前大王見欺於張儀,張儀至,臣以為大王烹之;今縱弗忍殺之,又聽其邪說,不可。 ","input":"屈原說: 前次大王被張儀欺騙,張儀來到楚國,我認為大王會用鼎鑊煮死他,如今釋放了他,不忍殺死他,還聽信他的邪妄之言,這可不行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王曰: 許儀而得黔中,美利也。","input":"懷王說: 答應張儀的建議可以保住黔中土地,這是美好有利的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後而倍之,不可。 ","input":"已經答應了而又背棄他,這可不行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故卒許張儀,與秦親。","input":"所以最終答應了張儀的建議,與秦國結盟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀去楚,因遂之韓,說韓王曰: 韓地險惡山居,五穀所生,非菽而麥,民之食大抵菽藿羹。","input":"張儀離開楚國,就藉此機會前往韓國,遊說韓王說: 韓國地勢險惡,人都住在山區,生產的糧食不是麥子就是豆類,人們吃的大都是豆子飯、豆葉湯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一歲不收,收不饜糟。","input":"如果一年沒收成,人們連糟糠這樣粗劣的食物都吃不飽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地不過九百里,無二歲之食。","input":"土地不足九百里,儲存的糧食都維持不了兩年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"料大王之卒,悉之不過三十萬,而廝徒負養在其中矣。","input":"估計大王計程車兵,全數也超不過三十萬人,那些勤雜兵、後勤人員還要包括在內。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"除守徼亭鄣塞,見卒不過二十萬而已矣。","input":"除掉防守驛亭、邊防要塞計程車兵,現有的軍隊不過二十萬罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦帶甲百餘萬,車千乘,騎萬匹,虎賁之士跿跼科頭貫頤奮戟者,至不可勝計。","input":"而秦國武裝部隊就一百多萬,戰車千輛,戰馬萬匹,勇武的戰士飛奔跳躍永往直前,不戴頭盔,帶著武器,憤怒撲向敵陣的,多到沒法計算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦馬之良,戎兵之眾,探前趹後蹄間三尋騰者,不可勝數。","input":"秦國戰馬精良,駿馬賓士,前蹄揚起,後蹄騰空,一躍就是兩丈多遠,這樣的馬多到數不清。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"山東之士被甲蒙胄以會戰,秦人捐甲徒裼以趨敵,左挈人頭,右挾生虜。","input":"山東六國計程車兵,戴著頭盔,穿著鎧甲去作戰,秦國的軍隊卻甩掉戰袍,赤足露身撲向敵人,左手提著人頭,右手挾著俘虜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦卒與山東之卒,猶孟賁之與怯夫;以重力相壓,猶烏獲之與嬰兒。","input":"秦兵與山東六國的兵相比,如同勇猛的大力士孟賁和軟弱的膽小鬼;用巨大的威力壓下去,好像勇猛的大力士烏獲與嬰兒對抗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫戰孟賁、烏獲之士以攻不服之弱國,無異垂千鈞之重於鳥卵之上,必無幸矣。","input":"用孟賁、烏獲這樣的軍隊去攻打不服從的弱小國家,無異於把千均的重量壓在鳥卵上,一定不存在僥倖的結果了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫群臣諸侯不料地之寡,而聽從人之甘言好辭,比周以相飾也,皆奮曰 聽吾計可以彊霸天下 。","input":" 那些諸侯、大臣們不估量自己的土地狹小,卻聽信主張合縱的人甜言蜜語,他們結黨營私,互相掩飾,都振奮地說: 聽從我的策略,可以在天下稱霸。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不顧社稷之長利而聽須臾之說,詿誤人主,無過此者。","input":"不顧國家的長遠利益而聽從片刻的遊說,誤導國君,沒有比這更嚴重的事情了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 大王不事秦,秦下甲據宜陽,斷韓之上地,東取成皋、滎陽,則鴻臺之宮、桑林之苑非王之有也。","input":" 假如大王不奉事秦國,秦國出動武裝部隊佔據宜陽,切斷了韓國的土地,向東奪取成皋、滎陽,那麼鴻臺的宮殿、桑林的林苑,就不再為大王擁有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫塞成皋,絕上地,則王之國分矣。","input":"再說,堵塞了成皋,切斷了上地,大王的國土就被分割了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先事秦則安,不事秦則危。","input":"首先臣事秦國就安全,不臣事秦國就危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫造禍而求其福報,計淺而怨深,逆秦而順楚,雖欲毋亡,不可得也。","input":"製造了禍端卻想求得吉祥的回報,計謀短淺鄙陋而結下的仇怨深重,違背秦國而服從楚國,即使想不滅亡,那是不可能的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 故為大王計,莫如為秦。秦之所欲莫如弱楚,而能弱楚者如韓。","input":" 所以我替大王策劃,不如幫助秦國,秦國所希望的,沒有比削弱楚國更重要的了,能夠削弱楚國的國家中,沒有誰比得上韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非以韓能彊於楚也,其地勢然也。","input":"不是因為韓國比楚國強大,而是因為韓國地理形勢的關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王西面而事秦以攻楚,秦王必喜。","input":"如今,假如大王向西臣事秦國進攻楚國,秦王一定很高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫攻楚以利其地,轉禍而說秦,計無便於此者。 ","input":"進攻楚國在它土地上取得利益,轉移了自己的禍患而使秦國高興,沒有比這計策更適宜的了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓王聽儀計。","input":"韓王聽信了張儀的策略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀歸報,秦惠王封儀五邑,號曰武信君。","input":"張儀回到秦國報告,秦惠王便封賞了他五個都邑,封號叫武信君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使張儀東說齊湣王曰: 天下彊國無過齊者,大臣父兄殷眾富樂。","input":"又派張儀向東遊說齊湣王說: 天下強大的國家沒有超過齊國的,大臣及其父兄興旺發達、富足安樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而為大王計者,皆為一時之說,不顧百世之利。","input":"然而,替大王出謀劃策的人,都為了暫時的歡樂,不顧國家長遠的利益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從人說大王者,必曰 齊西有彊趙,南有韓與梁。齊,負海之國也,地廣民眾,兵彊士勇,雖有百秦,將無柰齊何 。","input":"主張合縱的人遊說大王,必定會說: 齊國西面有強大的趙國,南面有韓國和魏國,齊國是背靠大海的國家,土地廣闊,人口眾多,軍隊強大,士兵勇敢,即使有一百個秦國,對齊國也將無可奈何。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王賢其說而不計其實。","input":"大王認為他們的說法很高明,卻沒能考慮到實際的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫從人朋黨比周,莫不以從為可。","input":"主張合縱的人,結黨營私,排斥異己,沒有不認為合縱是可行的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞之,齊與魯三戰而魯三勝,國以危亡隨其後,雖有戰勝之名,而有亡國之實。","input":"我聽說,齊國和魯國打了三次仗,而魯國戰勝了三次,國家卻因此隨後就滅亡了,即使有戰勝的名聲,卻遭到國家滅亡的現實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是何也?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊大而魯小也。","input":"齊國強大而魯國弱小啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦之與齊也,猶齊之與魯也。","input":"現在,秦國與齊國比較,就如同齊國和魯國一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦趙戰於河漳之上,再戰而趙再勝秦;戰於番吾之下,再戰又勝秦。","input":"秦國和趙國在漳河邊上交戰,兩次交戰兩次打敗了秦國;在番吾城下交戰,兩次交戰又兩次打敗了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四戰之後,趙之亡卒數十萬,邯鄲僅存,雖有戰勝之名而國已破矣。","input":"四次戰役之後,趙國計程車兵陣亡了幾十萬,才僅僅保住了邯鄲。即使趙國有戰勝的名聲,國家卻殘破不堪了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是何也?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦彊而趙弱。","input":"秦國強大而趙國弱小啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 今秦楚嫁女娶婦,為昆弟之國。","input":" 如今秦、楚兩國嫁女娶婦,結成兄弟盟國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓獻宜陽;梁效河外;趙入朝澠池,割河間以事秦。","input":"韓國獻出宜陽,魏國獻出河外,趙國在澠池朝拜秦王,割讓河間來奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王不事秦,秦驅韓梁攻齊之南地,悉趙兵渡清河,指博關,臨菑、即墨非王之有也。","input":"假如大王不臣事秦國,秦國就會驅使韓國、魏國進攻齊國的南方,趙國的軍隊全部出動,渡過清河,直指博關、臨菑,即墨就不再為大王所擁有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國一日見攻,雖欲事秦,不可得也。是故原大王孰計之也。 ","input":"國家一旦被進攻,即使是想要臣事秦國,也不可能了,因此希望大王仔細地考慮它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 齊僻陋,隱居東海之上,未嘗聞社稷之長利也。 ","input":"齊王說: 齊國偏僻落後,處在與世隔絕的東海邊上,不曾聽到過國家長遠利益的道理。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃許張儀。","input":"就答應了張儀的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀去,西說趙王曰: 敝邑秦王使使臣效愚計於大王。","input":"張儀離開齊國,向西遊說趙王說: 敝邑秦王派我這個使臣給大王獻上不成熟的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王收率天下以賓秦,秦兵不敢出函谷關十五年。","input":"大王率領天下諸侯來抵制秦國,秦國的軍民十五年不敢出函谷關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王之威行於山東,敝邑恐懼懾伏,繕甲厲兵,飾車騎,習馳射,力田積粟,守四封之內,愁居懾處,不敢動搖,唯大王有意督過之也。","input":"大王的聲威遍佈山東各國,敝邑擔驚受怕,屈服不敢妄動,整治軍備,磨礪武器,整頓戰車戰馬,練習跑馬射箭,努力種地,儲存糧食,守護在四方邊境之內,憂愁畏懼地生活著,不敢輕舉稍動,只恐怕大王有意深責我們的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 今以大王之力,舉巴蜀,並漢中,包兩週,遷九鼎,守白馬之津。","input":" 如今,憑藉著大王的督促之力,秦國已經攻克了巴、蜀,吞併了漢中,奪取了東周、西周,遷走了九鼎寶器,據守著白馬渡口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦雖僻遠,然而心忿含怒之日久矣。","input":"秦國雖說地處偏僻遼遠,然而內心的壓抑憤懣的日子太長了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦有敝甲凋兵,軍於澠池,原渡河逾漳,據番吾,會邯鄲之下,原以甲子合戰,以正殷紂之事,敬使使臣先聞左右。","input":"現在,秦國有一支殘兵敗將,駐紮在澠池,正打算渡過黃河,跨過漳水,佔據番吾,同貴軍在邯鄲城下相會,希望在甲子這一天與貴軍交戰,用以效法武王伐紂的舊事,所以秦王鄭重地派出使臣先來敬告大王及其左右親信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 凡大王之所信為從者恃蘇秦。","input":" 大王信賴倡導合縱聯盟的原因,是憑靠著蘇秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦熒惑諸侯,以是為非,以非為是,欲反齊國,而自令車裂於市。","input":"蘇秦迷惑諸侯,把對的說成錯的,把錯的說成對的,他想要反對齊國,而自己讓人家在刑場上五馬分屍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天下之不可一亦明矣。","input":"天下諸侯不可能統一是很明顯的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今楚與秦為昆弟之國,而韓梁稱為東籓之臣,齊獻魚鹽之地,此斷趙之右臂也。","input":"如今,楚國和秦國已結成了兄弟盟國,而韓國和魏國已向秦國臣服,成為東方的屬國,齊國奉獻出盛產魚鹽的地方,這就等於斬斷了趙國的右臂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫斷右臂而與人鬥,失其黨而孤居,求欲毋危,豈可得乎?","input":"斬斷了右臂而和人家爭鬥,失去他的同夥而孤立無援,想要國家不危險,怎麼可能辦到呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 今秦發三將軍:其一軍塞午道,告齊使興師渡清河,軍於邯鄲之東;一軍軍成皋,驅韓梁軍於河外;一軍軍於澠池。","input":" 現在,秦國派出三支軍隊:其中一支軍隊堵塞午道,通知齊國調動軍隊渡過清河,駐紮在邯鄲的東面;一支軍隊駐紮在成皋,驅使韓國和魏國的軍隊駐紮在河外;一支軍隊駐紮在澠池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"約四國為一以攻趙,趙,必四分其地。","input":"相約四國軍隊結為一體進攻趙國,攻破趙國,必然由四國瓜分它的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故不敢匿意隱情,先以聞於左右。","input":"所以我不敢隱瞞真實的情況,先把它告訴大王左右親信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊為大王計,莫如與秦王遇於澠池,面相見而口相結,請案兵無攻。","input":"我私下替大王考慮,不如與秦王在澠池會晤,面對面,口頭作個約定,請求按兵不動,不要進攻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大王之定計。 ","input":"希望大王拿定主意。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王曰: 先王之時,奉陽君專權擅勢,蔽欺先王,獨擅綰事,寡人居屬師傅,不與國謀計。","input":"趙王說: 先王在世的時候,奉陽君獨攬權勢,矇蔽欺騙先王,獨自控制政事,我還深居宮內,從師學習,不參於國家大事的謀劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先王棄群臣,寡人年幼,奉祀之日新,心固竊疑焉,以為一從不事秦,非國之長利也。","input":"先王拋棄群臣謝世時,我還年輕,繼承君位的時間也不長,我心中確實暗自懷疑這種作法,認為各國聯合一體,不奉事秦國,不是我國長遠的利益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃且原變心易慮,割地謝前過以事秦。","input":"於是,我打算改變心志,去掉疑慮,割讓土地彌補已往的過失,來奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方將約車趨行,適聞使者之明詔。 ","input":"我正要整備車馬前去請罪,正好趕上聽到您明智的教誨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王許張儀,張儀乃去。","input":"趙王答應了張儀的建議,張儀才離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北之燕,說燕昭王曰: 大王之所親莫如趙。","input":"向北到了燕國,遊說燕昭王說: 大王最親近的國家,莫過於趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔趙襄子嘗以其姊為代王妻,欲並代,約與代王遇於句注之塞。乃令工人作為金斗,長其尾,令可以擊人。","input":"過去趙襄子曾經把自己的姐姐嫁給代王為妻,想吞併代國,約定在句注要塞和代王會晤,就命令工匠做了一個金斗,加長了斗柄,使它能用來擊殺人命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與代王飲,陰告廚人曰: 即酒酣樂,進熱啜,反斗以擊之。 ","input":"趙王與代王喝酒,暗中告訴廚工說: 趁酒喝到酣暢歡樂時,你送上熱羹,趁機把斗柄反轉過來擊殺他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是酒酣樂,進熱啜,廚人進斟,因反斗以擊代王,殺之,王腦塗地。","input":"於是當喝酒喝到酣暢歡樂時,送上熱騰騰的羹汁,廚工趁送上金斗的機會,反轉斗柄擊中代王,並且殺死他,代王的腦漿流了一地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其姊聞之,因摩笄以自刺,故至今有摩笄之山。","input":"趙王的姐姐聽到這件事,磨快了簪子自殺了,所以至今還有一個名叫摩笄的山名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代王之亡,天下莫不聞。","input":"代王的死,天下人沒有不知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫趙王之很戾無親,大王之所明見,且以趙王為可親乎?","input":" 趙王兇暴乖張,六親不認,大王是有明確見識的,那還能認為趙王可以親近嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙興兵攻燕,再圍燕都而劫大王,大王割十城以謝。","input":"趙國出動軍隊攻打燕國,兩次圍困燕國首都來劫持大王,大王還要割讓十座城池向他道歉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今趙王已入朝澠池,效河間以事秦。","input":"如今,趙王已經到澠池朝拜秦王,獻出河間一帶土地奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王不事秦,秦下甲雲中、九原,驅趙而攻燕,則易水、長城非大王之有也。","input":"如今,假如大王不奉事秦國,秦國將出動武裝部隊直下雲中、九原,驅使趙國進攻燕國,那麼易水、長城,就不再為大王所擁有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且今時趙之於秦猶郡縣也,不敢妄舉師以攻伐。","input":" 而且,現在的趙國對秦國來說,如同郡和縣的關係,不敢胡亂出動軍隊攻打別的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王事秦,秦王必喜,趙不敢妄動,是西有彊秦之援,而南無齊趙之患,是故原大王孰計之。 ","input":"如今,假如大王奉事秦國,秦王一定高興,趙國也不敢輕舉妄動,這就等於西邊有強大秦國的支援,而南邊解除了齊國、趙國的憂慮,所以希望大王仔細地考慮它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 寡人蠻夷僻處,雖大男子裁如嬰兒,言不足以採正計。","input":"燕王說: 我就像蠻夷之徒一樣處在落後荒遠的地方,這裡的人即使是男子大漢,都僅僅像個嬰兒,他們的言論不能夠產生正確的決策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上客幸教之,請西面而事秦,獻恆山之尾五城。 ","input":"如今,承蒙貴客教誨,我願意向西面奉事秦國,獻出恆山腳下五座城池。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王聽儀。","input":"燕王聽信了張儀的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儀歸報,未至咸陽而秦惠王卒,武王立。","input":"張儀回報秦王,還沒走到咸陽而秦惠王去世了,武王即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王自為太子時不說張儀,及即位,群臣多讒張儀曰: 無信,左右賣國以取容。","input":"武王從作太子時就不喜歡張儀,等到繼承王位,很多大臣說張儀的壞話: 張儀不講信用,反覆無定,出賣國家,以謀圖國君的恩寵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦必複用之,恐為天下笑。 ","input":"秦國一定要再任用他,恐怕被天下人恥笑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯聞張儀有卻武王,皆畔衡,複合從。","input":"諸侯們聽說張儀和武王感情上有裂痕,都紛紛背叛了連橫政策,又恢復了合縱聯盟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦武王元年,群臣日夜惡張儀未已,而齊讓又至。","input":"秦武王元年,大臣們日夜不停地詆譭張儀,而齊國又派人來責備張儀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀懼誅,乃因謂秦武王曰: 儀有愚計,原效之。 王曰: 柰何? ","input":"張儀害怕被殺死,就趁機對秦武王說: 我有個不成熟的計策,希望獻給大王。 武王說: 怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 為秦社稷計者,東方有大變,然後王可以多割得地也。","input":"回答說: 為秦國國家著想,必須使東方各國發生大的變故,大王才能讓其他國家多割讓土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞齊王甚憎儀,儀之所在,必興師伐之。","input":"如今,聽說齊王特別憎恨我,只要我在哪個國家,他一定會出動軍隊討伐它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故儀原乞其不肖之身之梁,齊必興師而伐梁。","input":"所以,我希望讓我這個不成才的人到魏國去,齊國必然要出動軍隊攻打魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁齊之兵連於城下而不能相去,王以其間伐韓,入三川,出兵函谷而毋伐,以臨周,祭器必出。","input":"魏國和齊國的軍隊在城下混戰而誰都沒法回師離開的時候,大王利用這個間隙攻打韓國,打進三川,軍隊開出函谷關而不要攻打別的國家,直接挺進,兵臨周都,周天子一定會獻出祭器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"挾天子,按圖籍,此王業也。 ","input":"大王就可以挾持天子,掌握天下的地圖戶籍,這是成就帝王的功業啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王以為然,乃具革車三十乘,入儀之梁。齊果興師伐之。梁哀王恐。","input":"秦王認為他說的對,就準備了三十輛兵車,送張儀到魏國,齊王果然出動軍隊攻打魏國,梁哀王很害怕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀曰: 王勿患也,請令罷齊兵。 ","input":"張儀說: 大王不要擔憂,我讓齊國罷兵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使其舍人馮喜之楚,借使之齊,謂齊王曰: 王甚憎張儀;雖然,亦厚矣王之託儀於秦也! ","input":"就派遣他的門客馮喜到楚國,再借用楚國的使臣到齊國,對齊王說: 大王特別憎恨張儀;雖然如此,可是大王讓張儀在秦國有所依託,也做得夠周到了啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 寡人憎儀,儀之所在,必興師伐之,何以託儀? ","input":"齊王說: 我憎恨張儀,張儀在什麼地方,我一定出兵攻打什麼地方,我怎麼讓張儀有所依託呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 是乃王之託儀也。","input":"回答說: 這就是大王讓張儀有所依託呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫儀之出也,固與秦王約曰: 為王計者,東方有大變,然後王可以多割得地。","input":"張儀離開秦國時,本來與秦王約定說: 替大王著想,必須使東方各國發生大的變故,大王才能多割得土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今齊王甚憎儀,儀之所在,必興師伐之。","input":"如今齊國特別憎恨我,我在哪個國家,他一定會派出軍隊攻打哪個國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故儀原乞其不肖之身之梁,齊必興師伐之。齊梁之兵連於城下而不能相去,王以其間伐韓,入三川,出兵函谷而無伐,以臨周,祭器必出。","input":"所以我希望讓我這個不成才的人到魏國,齊國必然要出動軍隊攻打魏國,魏國和齊國的軍隊在城下混戰而誰都沒法回師離開的時候,大王利用這個間隙攻打韓國,打進三川,軍隊開出函谷關而不要攻打別的國家,直接挺進,兵臨周都,周天子一定會獻出祭器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"挾天子,案圖籍,此王業也。 ","input":"大王就可以挾持天子,掌握天下的地圖戶籍,這是成就帝王的功業啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王以為然,故具革車三十乘而入之梁也。","input":"秦王認為他說的對,所以準備了兵車三十輛,送張儀去了魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今儀入梁,王果伐之,是王內罷國而外伐與國,廣鄰敵以內自臨,而信儀於秦王也。","input":"如今,張儀去了魏國,大王果然攻打它,這是大王使國內疲憊睏乏而向外攻打與自己建立邦交的國家,廣泛地樹立敵人,禍患殃及自身,卻讓張儀得到秦國的信任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣之所謂 託儀 也。 齊王曰: 善。 ","input":"這就是我所說的 讓張儀有所依託 呀。 齊王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使解兵。","input":"就解除了攻打魏國的戰爭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀相魏一歲,卒於魏也。","input":"張儀出任魏國宰相一年,就死在魏國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫者,遊說之士。","input":"陳軫,是遊說的策士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與張儀俱事秦惠王,皆貴重,爭寵。","input":"和張儀共同侍奉秦惠王,都被重用而顯貴,互相競爭秦王的寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀惡陳軫於秦王曰: 軫重幣輕使秦楚之間,將為國交也。","input":"張儀在秦王面前中傷陳軫說: 陳軫用豐厚的禮物隨便地來往於秦楚之間,應當為國家外交工作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今楚不加善於秦而善軫者,軫自為厚而為王薄也。","input":"如今楚國卻不曾對秦國更加友好反而對陳軫親善,足見陳軫為自己打算的多而為大王打算的少啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且軫欲去秦而之楚,王胡不聽乎? ","input":"而且陳軫想要離開秦國前往楚國,大王為什麼沒聽說呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王謂陳軫曰: 吾聞子欲去秦之楚,有之乎? 軫曰: 然。 ","input":"秦王對陳軫說: 我聽說先生想要離開秦國到楚國去,有這樣的事嗎? 陳軫說: 有。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 儀之言果信矣。 ","input":"秦王說: 張儀的話果然可信。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軫曰: 非獨儀知之也,行道之士盡知之矣。","input":"陳軫說: 不單是張儀知道這回事,就連過路的人也都知道這回事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔子胥忠於其君而天下爭以為臣,曾參孝於其親而天下原以為子。","input":"從前伍子胥忠於他的國君,天下國君都爭著要他作臣子,曾參孝敬他的父母,天下的父母都希望他作兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故賣僕妾不出閭巷而售者,良僕妾也;出婦嫁於鄉曲者,良婦也。","input":"所以被出賣的奴僕侍妾不等走出里巷就賣掉了,因為都是好奴僕;被遺棄的妻子還能在本鄉本土嫁出去,因為都是好女人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今軫不忠其君,楚亦何以軫為忠乎?","input":"如今,陳軫如果對自己的國君不忠誠,楚國又憑什麼認為陳軫能對他忠誠呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"忠且見棄,軫不之楚何歸乎? ","input":"忠誠卻被拋棄,陳軫不去楚國,到哪兒去呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以其言為然,遂善待之。","input":"秦王認為他的話說的對,於是就很好地對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居秦期年,秦惠王終相張儀,而陳軫奔楚。楚未之重也,而使陳軫使於秦。","input":"陳軫在秦國過了一整年,秦惠王終於任用張儀做宰相,而陳軫投奔楚國,楚王沒有重用他,卻派他出使秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"過樑,欲見犀首。犀首謝弗見。","input":"他路過魏國,想要見一見犀首,犀首謝絕不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軫曰: 吾為事來,公不見軫,軫將行,不得待異日。 ","input":"陳軫說: 我有事才來,您不見我,我要走了,不能等到第二天呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀首見之。","input":"犀首便接見了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫曰: 公何好飲也? ","input":"陳軫說: 您為什麼喜歡喝酒呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀首曰: 無事也。 ","input":"犀首說: 沒事可做。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 吾請令公厭事可乎? ","input":"陳軫說: 我讓您有很多事做,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 柰何? ","input":"犀首說: 怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 田需約諸侯從親,楚王疑之,未信也。","input":"陳軫說: 田需約集各國合縱相親,楚王懷疑他,還不相信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公謂於王曰: 臣與燕、趙之王有故,數使人來,曰: 無事何不相見 ,原謁行於王。 ","input":"您對魏王說: 我和燕國、趙國的國君有舊交情,多次派人來對我說: 閒著沒事為什麼不互相見見面。 希望您去晉見我們國君。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王雖許公,公請毋多車,以車三十乘,可陳之於庭,明言之燕、趙。 ","input":"魏王即使答應您去,您不必多要車輛,只要把三十輛車擺列在庭院裡,公開地說要到燕國、趙國去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕、趙客聞之,馳車告其王,使人迎犀首。","input":"燕國、趙國的外交人員聽了這個訊息,急忙驅車回報他們的國君,派人迎接犀首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王聞之大怒,曰: 田需與寡人約,而犀首之燕、趙,是欺我也。 ","input":"楚王聽了這個訊息,很生氣,說: 田需和我相約,而犀首卻去燕、趙,這是欺騙我呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"怒而不聽其事。","input":"楚王很生氣而不再理睬田需合縱的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊聞犀首之北,使人以事委焉。犀首遂行,三國相事皆斷於犀首。軫遂至秦。","input":"齊國聽說犀首前往北方,派人把國家的政事託付給他,犀首就去齊國了,這樣三國宰相的事務,都由犀首決斷,陳軫於是回到秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓魏相攻,期年不解。","input":"韓國和魏國交戰,整整一年都沒有和解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王欲救之,問於左右。","input":"秦惠王打算讓他們和解,詢問左右親信的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能為之決。","input":"左右親信有的說讓他們和解有利,有的說不和解有利,惠王不能為此事作出決斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫適至秦,惠王曰: 子去寡人之楚,亦思寡人不? ","input":"陳軫正好回到秦國,惠王說: 先生離開我到楚國,也想念我嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫對曰: 王聞夫越人莊舄乎? ","input":"陳軫回答說: 大王聽說過越國人莊舃嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 不聞。 ","input":"惠王說: 沒聽說。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 越人莊舄仕楚執珪,有頃而病。","input":"陳軫說: 越人莊舃在楚國官做到執珪的爵位,不久就生病了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 舄故越之鄙細人也,今仕楚執珪,貴富矣,亦思越不? ","input":"楚王說: 莊舃原本是越國一個地位低微的人,如今官做到執珪的爵位,富貴了,不知道還思不思念越國? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中謝對曰: 凡人之思故,在其病也。彼思越則越聲,不思越則楚聲。 ","input":"中謝回答說: 大凡人們思念自己的故鄉,是在他生病的時候,假如莊舄思念越國,呻吟時就會操越國的腔調,要是不思念越國就要操楚國的腔調。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人往聽之,猶尚越聲也。","input":"楚王派人前去偷聽,莊舃還是操越國的腔調。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣雖棄逐之楚,豈能無秦聲哉! 惠王曰: 善。","input":"如今我即使被遺棄跑到楚國,難道能沒有了秦國的腔調嗎? 惠王說: 說得好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今韓魏相攻,期年不解,或謂寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能決,原子為子主計之餘,為寡人計之。 ","input":"現在韓國和魏國交戰,一整年都沒有解除,有的人對我說讓他們和解有利,有的人說不讓他們和解有利,我不能夠作出決斷,希望先生為你的國君出謀劃策之餘,替我出個主意。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳軫對曰: 亦嘗有以夫卞莊子刺虎聞於王者乎?","input":"陳軫回答說: 也曾有人把卞莊子剌虎的事講給大王聽嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊子欲刺虎,館豎子止之,曰: 兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必鬥,鬥則大者傷,小者死,從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。 ","input":"莊子正要剌殺猛虎,旅館有個小子阻止他,說: 兩隻虎正在吃牛,等它們吃出滋味的時候一定會爭奪,一爭奪就一定會打起來,一打起來,那麼大的就會受傷,小的就會死亡,追逐著受傷的老虎而刺殺它,這一來必然獲得刺殺雙虎的名聲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卞莊子以為然,立須之。有頃,兩虎果鬥,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有雙虎之功。","input":"卞莊認為他說的有道理,站在旁邊等待它們,不久,兩隻老虎果然打起來,結果大的受了傷,小的死了,莊子追趕上受傷的老虎而殺死了它,這一來果然獲得了殺死雙虎的功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今韓魏相攻,期年不解,是必大國傷,小國亡,從傷而伐之,一舉必有兩實。","input":"如今,韓、魏交戰,一年不能解除,這樣勢必大國損傷,小國一定危亡,追逐著受到損傷的國家而討伐它,這一討伐必然會獲得兩個勝利果實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此猶莊子刺虎之類也。","input":"這就如同莊子剌殺猛虎一類的事啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣主與王何異也。 ","input":"我為自己的國君出主意和為大王出主意有什麼不同呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王曰: 善。 ","input":"惠王說: 說的好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒弗救。","input":"終於沒有讓它們和解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大國果傷,小國亡,秦興兵而伐,大剋之。此陳軫之計也。","input":"大國果然受到損傷,小國面臨著危亡,秦國趁機出兵討伐它們,打敗了他們,這是陳軫的策略呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀首者,魏之陰晉人也,名衍,姓公孫氏。與張儀不善。","input":"犀首,是魏國陰晉人。名叫衍,姓公孫。和張儀關係不好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀為秦之魏,魏王相張儀。","input":"張儀為了秦國到魏國去,魏王任用張儀做宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀首弗利,故令人謂韓公叔曰: 張儀已合秦魏矣,其言曰 魏攻南陽,秦攻三川 。","input":"犀首認為對自己不利,所以他使人對韓國公叔說: 張儀已經讓秦、魏聯合了,他揚言說: 魏國進攻南陽,秦國進攻三川。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王所以貴張子者,欲得韓地也。","input":"魏王器重張儀的原因,是想獲得韓國的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且韓之南陽已舉矣,子何不少委焉以為衍功,則秦魏之交可錯矣。","input":"況且韓國的南陽已經被佔領了,先生為什麼不稍微把一些政事委託給公孫衍,讓他到魏王面前請功,那麼秦、魏兩國的交往就會停止了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則魏必圖秦而棄儀,收韓而相衍。 ","input":"既然如此,那麼魏國一定謀取秦國而拋棄張儀,結交韓國而讓公孫衍出任宰相。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公叔以為便,因委之犀首以為功。","input":"公叔認為這樣有利,因此就把政事委託犀首,讓他獻功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"果相魏。張儀去。","input":"犀首果然作了魏國宰相,張儀離開魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"義渠君朝於魏。","input":"義渠君前來朝拜魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀首聞張儀復相秦,害之。","input":"犀首聽說張儀又出任秦國宰相,心中十分忌恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀首乃謂義渠君曰: 道遠不得復過,請謁事情。 ","input":"犀首就對義渠君說: 貴國道路遙遠,今日分別,再來這裡相見很難,請允許我告訴你一件事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 中國無事,秦得燒掇焚於君之國;有事,秦將輕使重幣事君之國。 ","input":"他繼續說: 中原各國不聯合起來討伐秦國,秦國就會焚燒掠奪您的國家,中原各國一致討伐秦國,秦國就會派遣輕裝的使臣帶著貴重的禮物事侍您的國家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後五國伐秦。會陳軫謂秦王曰: 義渠君者,蠻夷之賢君也,不如賂之以撫其志。 秦王曰: 善。 ","input":"此後,楚、魏、齊、韓、趙五國共同討伐秦國,正趕上陳軫對秦王說: 義渠君是蠻夷各國中的賢明君主,不如贈送財物用來安撫他的心志。 秦王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以文繡千純,婦女百人遺義渠君。義渠君致群臣而謀曰: 此公孫衍所謂邪? ","input":"就把一千匹錦繡和一百名美女贈送給義渠君,義渠君把群臣招來商量說: 這就是公孫衍告訴我的情形嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃起兵襲秦,大敗秦人李伯之下。","input":"於是就起兵襲擊秦國,在李伯城下大敗秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀已卒之後,犀首入相秦。","input":"張儀死了以後,犀首到秦國出任宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗佩五國之相印,為約長。","input":"他曾經佩帶過五個國家的相印,做了五國聯盟的領袖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:三晉多權變之士,夫言從衡彊秦者大抵皆三晉之人也。","input":"太史公說:三晉出了很多權宜機變的人物,那些主張合縱、連橫使秦國強大的,大多是三晉人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫張儀之行事甚於蘇秦,然世惡蘇秦者,以其先死,而儀振暴其短以扶其說,成其衡道。","input":"張儀的作為比蘇秦有過之,可是社會上厭惡蘇秦的原因,是因為他先死了而張儀張揚暴露了他合縱政策的短處,用來附會自己的主張,促成邊橫政策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"要之,此兩人真傾危之士哉!","input":"總而言之,這兩個人是真正險詐的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳者,大梁人也。","input":"張耳,是魏國大梁人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其少時,及魏公子毋忌為客。","input":"他年輕的時候,曾在魏公子無忌門下作賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳嘗亡命遊外黃。","input":"張耳曾被消除本地名籍,逃亡到外黃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"外黃富人女甚美,嫁庸奴,亡其夫,去抵父客。","input":"外黃有一富豪人家的女兒,長得非常的美麗,卻嫁了一個愚蠢平庸的丈夫,她因此逃離了她的丈夫,投奔到父親的老朋友家中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父客素知張耳,乃謂女曰: 必欲求賢夫,從張耳。 ","input":"她父親的朋友平素就瞭解張耳,於是對女子說: 如果你一定要嫁個有才能的丈夫,就嫁給張耳吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"女聽,乃卒為請決,嫁之張耳。","input":"女子聽從了他的意見,終於斷絕了同她丈夫的關係,改嫁給張耳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳是時脫身遊,女家厚奉給張耳,張耳以故致千里客。","input":"張耳這時從困窘中擺脫出來,廣泛交遊,女家給張耳供給豐厚,張耳因此可以招致千里以外的賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃宦魏為外黃令。","input":"於是在魏國外黃做了縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名由此益賢。","input":"他的名聲越來越盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘者,亦大梁人也,好儒術,數遊趙苦陘。","input":"陳餘,也是魏國大梁人,愛好儒家學說,曾多次遊歷趙國的苦陘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"富人公乘氏以其女妻之,亦知陳餘非庸人也。","input":"一位很有錢的公乘氏把女兒嫁給他,因為知道陳餘不是一般平庸無為的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘年少,父事張耳,兩人相與為刎頸交。","input":"陳餘年輕,他就像對待父親一樣侍奉張耳,兩人建立了生死無悔的患難情誼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之滅大梁也,張耳家外黃。高祖為布衣時,嘗數從張耳遊,客數月。","input":"秦國滅亡大梁時,張耳家住在外黃,漢高祖還是普通平民百姓的時候,曾多次跟張耳來往交遊,在張耳家一住就是幾個月。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦滅魏數歲,已聞此兩人魏之名士也,購求有得張耳千金,陳餘五百金。","input":"秦國滅亡魏國幾年後,已經聽說這兩個人是魏國的名士,就懸賞拘捕,有捉住張耳的人賞千金,捉住陳餘的人賞給五百金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳、陳餘乃變名姓,俱之陳,為裡監門以自食。兩人相對。","input":"張耳、陳餘就改名換姓,一塊兒逃到陳地,充當里正衛維持生活,兩人相對而處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"裡吏嘗有過笞陳餘,陳餘欲起,張耳躡之,使受笞。吏去,張耳乃引陳餘之桑下而數之曰: 始吾與公言何如?","input":"裡中小吏曾因陳餘犯了小的過失鞭打他,陳餘打算起來反抗,張耳趕快用腳踩他,示意他不要動接受鞭打,小吏走後,張耳就把陳餘帶到桑樹下,責備他說: 當初怎麼和你說的?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今見小辱而欲死一吏乎? ","input":"如今遭到小小的屈辱,就要死在裡吏身上嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘然之。","input":"陳餘認為他說的對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦詔書購求兩人,兩人亦反用門者以令裡中。","input":"秦國發出命令文告,懸賞拘捕他兩人,他倆也利用里正衛的身份向裡中的居民傳達上邊的命令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉起蘄,至入陳,兵數萬。","input":"陳涉在蘄州起義,攻入陳地時,軍隊已擴充到幾萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳、陳餘上謁陳涉。","input":"張耳、陳餘求見陳涉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"涉及左右生平數聞張耳、陳餘賢,未嘗見,見即大喜。","input":"陳涉和他的親信們平時多次聽說張耳、陳餘有才能,只是未曾見過面,見面後非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳中豪傑父老乃說陳涉曰: 將軍身被堅執銳,率士卒以誅暴秦,復立楚社稷,存亡繼絕,功德宜為王。","input":"陳地的豪傑父老就勸說陳涉道: 將軍身穿堅固的鎧甲,手拿銳利的武器,率領著士兵討伐暴虐的秦國,重立楚國的政權,使滅亡的國家得以復存,使斷絕的子嗣得以延續,這樣的功德,應該稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫監臨天下諸將,不為王不可,原將軍立為楚王也。 ","input":"況且還要督察、率領天下各路的將領,不稱王是不行的,希望將軍立為楚王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉問此兩人,兩人對曰: 夫秦為無道,破人國家,滅人社稷,絕人後世,罷百姓之力,盡百姓之財。","input":"陳涉就此徵求陳餘、張耳的看法,他二人回答說: 秦國無道,佔領了人家的國家,毀滅了人家的社稷,斷絕了人家的後代,掠盡百姓的財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍瞋目張膽,出萬死不顧一生之計,為天下除殘也。","input":"將軍怒目圓睜,放開膽量,不顧萬死一生,是為了替天下人除殘去暴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今始至陳而王之,示天下私。","input":"如今剛剛打到陳地就稱王,在天下人面前顯示出自己的私心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原將軍毋王,急引兵而西,遣人立六國後,自為樹黨,為秦益敵也。","input":"希望將軍不要稱王。趕快率兵向西挺進,派人去擁立六國的後代,作為自己的黨羽,給秦國增加敵對勢力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敵多則力分,與眾則兵彊。如此野無交兵,縣無守城,誅暴秦,據咸陽以令諸侯。","input":"給它樹敵越多,它的力量就越分散,我們的黨羽越多,兵力就越強大,如果這樣,就用不著在遼闊的曠野荒原上互相廝殺,也不存在堅守強攻的縣城,剷除暴虐的秦國,就可以佔據咸陽向諸侯發號施令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯亡而得立,以德服之,如此則帝業成矣。","input":"各諸侯國在滅亡後又得以復立,施以恩德感召他們,如能這樣,那麼帝王大業就成功了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今獨王陳,恐天下解也。 ","input":"如今只在陳地稱王,恐怕天下的諸侯就會懈怠不相從了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉不聽,遂立為王。","input":"陳涉沒聽從他們的意見,於是自立稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘乃復說陳王曰: 大王舉梁、楚而西,務在入關,未及收河北也。臣嘗遊趙,知其豪桀及地形,原請奇兵北略趙地。 ","input":"陳餘再次規勸陳王說: 大王調遣梁、楚的軍隊向西挺進,當務之急是攻破函谷關,來不及收復黃河以北的地區,我曾遍遊趙國,熟悉那裡的傑出人物和地理形勢,我自願請求率領一支軍隊,向北出其不意地奪取趙國的土地。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是陳王以故所善陳人武臣為將軍,邵騷為護軍,以張耳、陳餘為左右校尉,予卒三千人,北略趙地。","input":"於是,陳王任命自己的老朋友,陳地人武臣為將軍,邵騷為護軍,張耳、陳餘擔任左右校尉,撥給三千人的軍隊,向北奪取趙國的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武臣等從白馬渡河,至諸縣,說其豪桀曰: 秦為亂政虐刑以殘賊天下,數十年矣。","input":"武臣等人從白馬津渡過黃河,到各縣對當地豪傑遊說道: 秦國的亂政酷刑殘害天下百姓,已經幾十年了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北有長城之役,南有五嶺之戍,外內騷動,百姓罷敝,頭會箕斂,以供軍費,財匱力盡,民不聊生。","input":"北部邊境有修築萬里長城的苦役,南邊廣徵兵丁戍守五嶺,國內國外動盪不安,百姓疲憊不堪,按人頭收繳穀物,用簸箕收斂,來供應軍隊的費用,財盡力竭,民不聊生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"重之以苛法峻刑,使天下父子不相安。","input":"加上嚴重的苛法酷刑,致使天下的父子不得安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳王奮臂為天下倡始,王楚之地,方二千里,莫不響應,家自為怒,人自為鬥,各報其怨而攻其讎,縣殺其令丞,郡殺其守尉。","input":"陳王振臂而起,首先倡導天下,在楚地稱王,方圓兩千裡,沒有不響應的,家家義憤填膺,人人鬥志旺盛,有怨的報怨,有仇的報仇,各縣殺死他們的縣令縣丞,各郡殺了他們的郡守郡尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今已張大楚,王陳,使吳廣、周文將卒百萬西擊秦。","input":"如今已經建立了大楚國,在陳地稱王,派吳廣、周文率領百萬大軍向西攻擊秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於此時而不成封侯之業者,非人豪也。","input":"在這時還不能成就封侯的功業,那就不是人中的豪傑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸君試相與計之!","input":"請諸位互相籌劃一番!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天下同心而苦秦久矣。","input":"天下所有的人一致認為苦於秦國的暴政已經很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因天下之力而攻無道之君,報父兄之怨而成割地有土之業,此士之一時也。 ","input":"憑著天下人的力量攻打無道昏君,報父兄的怨仇,而完成割據土地的大業,這是有志之士不可錯過的時機啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豪桀皆然其言。","input":"所有的豪傑都認為這話說得很對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃行收兵,得數萬人,號武臣為武信君。","input":"於是一邊行軍作戰,一邊收編隊伍,軍隊擴充到幾萬人,武臣自己立號稱武信君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下趙十城,餘皆城守,莫肯下。","input":"攻克趙國十座城池,其餘的都據城堅守,沒有肯投降的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃引兵東北擊范陽。","input":"於是帶兵朝東北方向攻擊范陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范陽人蒯通說范陽令曰: 竊聞公之將死,故吊。","input":"范陽人蒯通規勸范陽令說: 我私下聽說您快要死了,所以前來表示哀悼慰問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,賀公得通而生。 ","input":"雖然如此,但是還要恭賀您因為有了我蒯通而能獲得復生。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范陽令曰: 何以吊之? ","input":"范陽令說: 為什麼對我哀悼慰問? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 秦法重,足下為范陽令十年矣,殺人之父,孤人之子,斷人之足,黥人之首,不可勝數。","input":"蒯通回答說: 秦國的法律非常嚴酷,您做了十年的范陽縣令,殺死多少父老,造成多少孤兒寡母,砍斷人家腳的,在人家臉上刺字的,數也數不清。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而慈父孝子莫敢倳刃公之腹中者,畏秦法耳。","input":"然而慈祥的父輩孝順的子女沒有人敢把刀子插入您肚子裡,只是因為畏懼秦朝的法律罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天下大亂,秦法不施,然則慈父孝子且倳刃公之腹中以成其名,此臣之所以吊公也。","input":"如今天下大亂。秦國的法令不能施行了,既然這樣,那些慈父孝子就會把利刃插進您肚子而成就他們的名聲,這就是我來哀悼慰問您的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今諸侯畔秦矣,武信君兵且至,而君堅守范陽,少年皆爭殺君,下武信君。","input":"如今,各路諸侯都背叛了秦廷,武信君的人馬即將到來,您卻要死守范陽,年輕的人都爭先要殺死您,投奔武信君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君急遣臣見武信君,可轉禍為福,在今矣。 ","input":"您應該馬上派我去面見武信君,可以轉禍為福就在而今了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范陽令乃使蒯通見武信君曰: 足下必將戰勝然後略地,攻得然後下城,臣竊以為過矣。","input":"范陽令就派蒯通去見武信君說: 您一定要打了勝仗而後奪取土地,攻破了守敵然後佔領城池,我私下認為這樣做是錯誤的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠聽臣之計,可不攻而降城,不戰而略地,傳檄而千里定,可乎? ","input":"您如果能聽從我的計策,就可以不去攻打而使城邑降服,不透過戰鬥就能奪取土地,只要發出徵召文告就讓您平定廣闊的土地,可以嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武信君曰: 何謂也? ","input":"武信君說: 你指的是什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯通曰: 今范陽令宜整頓其士卒以守戰者也,怯而畏死,貪而重富貴,故欲先天下降,畏君以為秦所置吏,誅殺如前十城也。","input":"蒯通回答說: 如今范陽令應當整頓他的人馬用來堅守抵抗,可是他膽小怕死,貪戀財富而愛慕尊貴,所以他要率先來投降,但又害怕您認為他是秦國任命的官吏,像以前被攻克的十座城池的官吏一樣被殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然今范陽少年亦方殺其令,自以城距君。","input":"而現在范陽城裡的年輕人也正想殺掉他,自己據守城池來抵抗您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何不齎臣侯印,拜范陽令,范陽令則以城下君,少年亦不敢殺其令。","input":"您為什麼不把侯印讓我帶去,委任范陽令,范陽令就會把城池獻給您,年輕人也就不敢殺他們的縣令了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令范陽令乘硃輪華轂,使驅馳燕、趙郊。","input":"讓范陽令坐著彩飾豪華的車子,賓士在燕國、趙國的郊野。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕、趙郊見之,皆曰此范陽令,先下者也,即喜矣,燕、趙城可毋戰而降也。","input":"燕國、趙國郊野的人們看見他,都會說這就是范陽令,他是率先投降的人,馬上就得到如此優厚的待遇了,燕、趙的城池就可以不用攻打而投降了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣之所謂傳檄而千里定者也。 ","input":"這就是我說的一聲令下就可以平定千里之地的計策。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武信君從其計,因使蒯通賜范陽令侯印。","input":"武信君聽從了他的計策,派遣蒯通賜給范陽令侯印。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙地聞之,不戰以城下者三十餘城。","input":"趙國人聽到這個訊息後,不戰而降的城池有三十餘座。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至邯鄲,張耳、陳餘聞周章軍入關,至戲卻;又聞諸將為陳王徇地,多以讒毀得罪誅,怨陳王不用其筴不以為將而以為校尉。","input":"到達邯鄲,張耳、陳餘聽說周章的部隊已經進入關中,到戲水地區又敗下陣來;又聽說為陳王攻城略地的各路將領,多被讒言毀謗,獲罪被誅,又怨恨陳王不採納他們的計謀,不晉升他們為將軍,而讓他們做校尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃說武臣曰: 陳王起蘄,至陳而王,非必立六國後。","input":"於是就規勸武臣說: 陳王在蘄縣起兵,到了陳地就自立稱王,不一定要擁立六國諸侯的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍今以三千人下趙數十城,獨介居河北,不王無以填之。","input":"如今,將軍用三千人馬奪取了幾十座城池,獨自據有河北廣大區域,如不稱王,不足以使社會安定下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陳王聽讒,還報,恐不脫於禍。","input":"況且陳王聽信讒言,若是有人回去報告,恐怕難免禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又不如立其兄弟;不,即立趙後。","input":"還不如擁立其兄弟為王;否則,就擁立趙國的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍毋失時,時間不容息。 ","input":"將軍不要失掉機會,時機緊迫,不容喘息。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武臣乃聽之,遂立為趙王。","input":"武臣聽從了他們的勸告,於是,自立為趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以陳餘為大將軍,張耳為右丞相,邵騷為左丞相。","input":"任用陳餘做大將軍,張耳做右丞相,邵騷做左丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人報陳王,陳王大怒,欲盡族武臣等家,而發兵擊趙。","input":"派人回報陳王,陳王聽了大發雷霆,想要把武臣等人的家族殺盡,而發兵攻打趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳王相國房君諫曰: 秦未亡而誅武臣等家,此又生一秦也。","input":"陳王的國相房君勸阻說: 秦國還沒有滅亡而誅殺武臣等人的家族,這等於又樹立了一個像秦國一樣強大的敵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如因而賀之,使急引兵西擊秦。 ","input":"不如趁此機會向他祝賀,讓他火速帶領軍隊向西挺進,攻打秦國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳王然之,從其計,徙系武臣等家宮中,封張耳子敖為成都君。","input":"陳王認為他說的對,聽從了他的計策,把武臣等人的家屬遷移到宮裡,軟禁起來。並封張耳的兒子做了成都君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳王使使者賀趙,令趣發兵西入關。","input":"陳王派使者向趙王祝賀,讓他火速調動軍隊向西進入關中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳、陳餘說武臣曰: 王王趙,非楚意,特以計賀王。","input":"張耳、陳餘規勸武臣說: 大王在趙地稱王,這並不是楚國的本意,只不過是將計就計來祝賀大王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚已滅秦,必加兵於趙。","input":"楚王滅掉秦國之後,一定會加兵於趙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王毋西兵,北徇燕、代,南收河內以自廣。","input":"希望大王不要向西進軍,要向北發兵奪取燕、代,向南進軍收繳河內,擴充自己的勢力範圍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙南據大河,北有燕、代,楚雖勝秦,必不敢制趙。 ","input":"這樣,趙國向南依靠大河,向北擁有燕、代,楚王即使戰勝秦國,也一定不敢強制趙國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王以為然,因不西兵,而使韓廣略燕,李良略常山,張黶略上黨。","input":"趙王認為他們講的對,因而,不向西發兵,而派韓廣奪取燕地,李良奪取常山,張黶奪取上黨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓廣至燕,燕人因立廣為燕王。","input":"韓廣的軍隊到達燕地,燕人趁勢擁立韓廣做燕王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王乃與張耳、陳餘北略地燕界。","input":"趙王就和張耳、陳餘向北進攻燕國的邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王間出,為燕軍所得。","input":"趙王曾在空閒的時候外出,被燕軍抓獲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將囚之,欲與分趙地半,乃歸王。","input":"燕國的將領把他囚禁起來,要求同他瓜分趙國一半土地,才釋放趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者往,燕輒殺之以求地。","input":"趙國派使者前去交涉,燕軍就把他們殺死,要求分割土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳、陳餘患之。","input":"張耳、陳餘為這件事憂慮重重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有廝養卒謝其舍中曰: 吾為公說燕,與趙王載歸。 ","input":"有一個幹勤雜計程車兵對他同宿舍的夥伴說: 我要替張耳、陳餘去遊說燕軍,跟趙王一同坐著車回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍中皆笑曰: 使者往十餘輩,輒死,若何以能得王? ","input":"同住的夥伴們都譏笑他說: 使臣派去了十幾位,去了就立即被殺死,你有什麼辦法能救出趙王呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃走燕壁。","input":"於是,他跑到燕軍的大營。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將見之,問燕將曰: 知臣何欲? ","input":"燕軍的將領見到他,他卻問燕將說: 知道我來幹什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將曰: 若欲得趙王耳。 曰: 君知張耳、陳餘何如人也? ","input":"燕將回答說: 你打算救出趙王: 他又問: 您知道張耳、陳餘是什麼樣的人嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將曰: 賢人也。 ","input":"燕將說: 是賢明的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 知其志何欲? ","input":"他繼續問: 您知道他們的意圖是什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 欲得其王耳。 ","input":"燕將回答說: 不過是要救他們的趙王罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙養卒乃笑曰: 君未知此兩人所欲也。","input":"趙國的勤雜兵就笑著說: 您還不瞭解這兩個人的打算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫武臣、張耳、陳餘杖馬箠下趙數十城,此亦各欲南面而王,豈欲為卿相終己邪?","input":"武臣、張耳、陳餘手執馬鞭指揮軍隊攻克了趙國幾十座城池,他們各自也都想面南而稱王,難道甘心終身做別人的卿相嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫臣與主豈可同日而道哉,顧其勢初定,未敢參分而王,且以少長先立武臣為王,以持趙心。","input":"臣子和國君難道可以相提並論嗎?只是顧慮到大勢剛定,不敢三分天下,各立為王,權且按年齡的大小為序先立武臣為王,用以維繫趙國的民心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今趙地已服,此兩人亦欲分趙而王,時未可耳。","input":"如今趙地已經平定,百姓已經歸服,這兩個人也要瓜分趙地自立稱王,只是時機還沒成熟罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君乃囚趙王。此兩人名為求趙王,實欲燕殺之,此兩人分趙自立。","input":"如今,您囚禁了趙王,這兩個人名義上是為了救趙王,實際上是想讓燕軍殺死他,這樣他們兩人就能瓜分趙地自立為王了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以一趙尚易燕,況以兩賢王左提右挈,而責殺王之罪,滅燕易矣。 ","input":"以原來一個趙國的力量就能輕而易舉地攻下燕國,何況兩位賢王相互支援,以殺害趙王的罪名來討伐,滅亡燕國就更容易了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將以為然,乃歸趙王,養卒為御而歸。","input":"燕國將領認為他說的有道理,就釋放了趙王,勤雜兵就替趙王駕著車子,一同歸來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李良已定常山,還報,趙王復使良略太原。","input":"李良平定常山以後,回來報告,趙王再派李良奪取太原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至石邑,秦兵塞井陘,未能前。","input":"李良的部隊到了石邑,秦國的軍隊已經嚴密地封鎖了井陘,無法前進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將詐稱二世使人遺李良書,不封,曰: 良嘗事我得顯幸。","input":"秦國的將領慌稱二世皇帝派人送給李良一封信,沒有封口,信中說: 李良曾經侍奉我得到顯貴寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良誠能反趙為秦,赦良罪,貴良。 ","input":"李良如果能棄趙歸秦,就饒恕李良的罪過。使李良顯貴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良得書,疑不信。","input":"李良接到這封信,心中懷疑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃還之邯鄲,益請兵。","input":"於是回到邯鄲,請求增加兵力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至,道逢趙王姊出飲,從百餘騎。","input":"還沒回到邯鄲,路上遇到趙王的姐姐外出赴宴而歸,跟著一百多隨從的人馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李良望見,以為王,伏謁道旁。王姊醉,不知其將,使騎謝李良。","input":"李良遠遠望見如此氣魄,認為是趙王,便伏在地上通報姓名,趙王姐姐喝醉了,也不知他是將軍,只是讓隨從計程車兵答謝李良。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李良素貴,起,慚其從官。","input":"李良一向顯貴,從地上站起來,在部署面前感到很羞愧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從官有一人曰: 天下畔秦,能者先立。且趙王素出將軍下,今女兒乃不為將軍下車,請追殺之。 ","input":"隨行官中有一個人說: 天下人都背叛暴秦,有本領的人便先立為王,況且趙王的地位一向在將軍之下,而今,一個女兒家竟不為將軍下車行禮,請讓我追上去殺了她。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李良已得秦書,固欲反趙,未決,因此怒,遣人追殺王姊道中,乃遂將其兵襲邯鄲。","input":"李良已經收到秦王的書信,本來就想反趙,尚未決斷,又遇上這件事,因而發怒,派人追趕上去,將趙王的姐姐殺死在路上,於是就率領著他的軍隊襲擊邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邯鄲不知,竟殺武臣、邵騷。","input":"邯鄲不瞭解情況,武臣、邵騷竟被殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙人多為張耳、陳餘耳目者,以故得脫出。","input":"趙人很多是張耳、陳餘的耳目,因此能夠逃脫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"收其兵,得數萬人。","input":"他們收編武臣的殘破軍隊,得到五萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有說張耳曰: 兩君羈旅,而欲附趙,難;獨立趙後,扶以義,可就功。 ","input":"有的賓客勸告張耳說: 你們倆都是外鄉人,客居在此,要想讓趙國人歸附,很困難;只有擁立六國時趙王的後代,以正義扶持,才能成就大業。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃求得趙歇,立為趙王,居信都。","input":"於是尋訪到趙歇,擁立為趙王,讓他住在信都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李良進兵擊陳餘,陳餘敗李良,李良走歸章邯。","input":"李良進兵攻擊陳餘,陳餘打敗了李良,李良只好逃回去,投奔秦將章邯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯引兵至邯鄲,皆徙其民河內,夷其城郭。","input":"章邯領兵到邯鄲,把城裡的百姓都遷到河內,摧毀了城郭,蕩平了所有的建築物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳與趙王歇走入鉅鹿城,王離圍之。","input":"張耳和趙王歇逃入鉅鹿城,被秦將王離團團圍住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘北收常山兵,得數萬人,軍鉅鹿北。","input":"陳餘在北邊收編了常山的殘餘部隊幾萬人,駐紮在鉅鹿城以北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯軍鉅鹿南棘原,築甬道屬河,餉王離。","input":"章邯的軍隊駐紮在鉅鹿城以南的棘原。修築甬道與黃河接連,給王離運送軍糧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王離兵食多,急攻鉅鹿。","input":"王離兵多糧足,急攻鉅鹿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鉅鹿城中食盡兵少,張耳數使人召前陳餘,陳餘自度兵少,不敵秦,不敢前。","input":"鉅鹿城內糧食已盡,兵力很弱,張耳多次派人召陳餘前來救援,陳餘考慮到自己的兵力不足,敵不過秦軍,不敢前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數月,張耳大怒,怨陳餘,使張黶、陳澤往讓陳餘曰: 始吾與公為刎頸交,今王與耳旦暮且死,而公擁兵數萬,不肯相救,安在其相為死!","input":"相持了幾個月,不見救兵,張耳大怒,怨恨陳餘,派張黶、陳澤前去責備陳餘說: 當初我和您結下生死與共的情誼,如今趙王和我旦夕之間便可能死亡,而您擁兵數萬,不肯相救,那同生共死的情誼在哪兒呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"苟必信,胡不赴秦軍俱死?","input":"假如您要信守諾言,為什麼不和秦軍決一死戰?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且有十一二相全。 ","input":"或許還有十分之一二獲勝的希望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘曰: 吾度前終不能救趙,徒盡亡軍。","input":"陳餘說: 我考慮即使向前進軍,最終不光救不成趙,還要白白地全軍覆沒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且餘所以不俱死,欲為趙王、張君報秦。","input":"況且我不去同歸於盡,是想著以後還要為趙王、張君向秦國報仇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今必俱死,如以肉委餓虎,何益? ","input":"如今一定要去同歸於盡,就如同把肉送給飢餓的猛虎,有什麼好處呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張黶、陳澤曰: 事已急,要以俱死立信,安知後慮! ","input":"張黶、陳澤說: 事已迫在眉睫,需要以同歸於盡來確立誠信,哪裡還顧得上以後的事呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘曰: 吾死顧以為無益。","input":"陳餘說: 我死沒什麼顧惜的,只是死而無益,但是我一定按照二位的話去做。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必如公言。 乃使五千人令張黶、陳澤先嚐秦軍,至皆沒。","input":"就派了五千人馬讓張黶、陳澤帶領著試攻秦軍,到了前線便全軍覆沒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,燕、齊、楚聞趙急,皆來救。","input":"正當這時,燕、齊、楚聽說趙國危急,都來救援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張敖亦北收代兵,得萬餘人,來,皆壁餘旁,未敢擊秦。","input":"張敖也向北收聚代地的兵力一萬多人趕來,都在陳餘旁邊安營紮寨,不敢進攻秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽兵數絕章邯甬道,王離軍乏食,項羽悉引兵渡河,遂破章邯。","input":"項羽的軍隊多次截斷了章邯的甬道,王離的軍糧缺乏,項羽率領全部軍隊渡過黃河,打敗了章邯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯引兵解,諸侯軍乃敢擊圍鉅鹿秦軍,遂虜王離。","input":"章邯帶兵潰退,各國諸侯的軍隊才敢攻擊圍困鉅鹿的秦國軍隊,最後俘虜了王離。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"涉間自殺。","input":"秦將涉間自殺身亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒存鉅鹿者,楚力也。","input":"最終保全鉅鹿的,是楚國啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是趙王歇、張耳乃得出鉅鹿,謝諸侯。","input":"這時趙王歇、張耳才得以出鉅鹿城,感謝各國諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳與陳餘相見,責讓陳餘以不肯救趙,及問張黶、陳澤所在。陳餘怒曰: 張黶、陳澤以必死責臣,臣使將五千人先嚐秦軍,皆沒不出。 ","input":"張耳和陳餘相見,就責備陳餘不肯救趙以及追問張黶、陳澤的下落,陳餘惱怒地說: 張黶、陳澤以同歸於盡責備我,我派他們帶領五千人馬先嚐試著攻打秦軍,結果全軍覆沒,沒有一人倖免。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳不信,以為殺之,數問陳餘。","input":"張耳不信,認為陳餘把他們殺了,多次追問陳餘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘怒曰: 不意君之望臣深也!","input":"陳餘大怒,說: 沒有料到您對我的怨恨是如此深啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈以臣為重去將哉? ","input":"難道您以為我捨不得放棄這將軍的職位嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃脫解印綬,推予張耳。","input":"就解下印信,推給張耳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳亦愕不受。","input":"張耳也感到驚愕不肯接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘起如廁。","input":"陳餘站起身來上廁所了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有說張耳曰: 臣聞 天與不取,反受其咎 。","input":"有的賓客規勸張耳: 我聽說 天上的賜予不接受,反而會遭到禍殃 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陳將軍與君印,君不受,反天不祥。","input":"如今,陳將軍把印信交給您,您不接受,違背天意不吉祥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"急取之! ","input":"趕快接收它! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳乃佩其印,收其麾下。","input":"張耳就佩帶了陳餘的大印,接收了他的部下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而陳餘還,亦望張耳不讓,遂趨出。","input":"陳餘回來,也怨恨張耳不辭讓就收繳了大印,於是疾步走出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳遂收其兵。","input":"張耳就收編了他的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘獨與麾下所善數百人之河上澤中漁獵。","input":"陳餘獨自和他部下親信幾百人到黃河邊的湖澤中打魚捕獵去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此陳餘、張耳遂有卻。","input":"從此,陳餘、張耳就在感情上產生了裂痕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王歇復居信都。張耳從項羽諸侯入關。","input":"趙王歇又回到信都居住,張耳跟隨著項羽和其他諸侯進入關中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢元年二月,項羽立諸侯王,張耳雅游,人多為之言,項羽亦素數聞張耳賢,乃分趙立張耳為常山王,治信都。信都更名襄國。","input":"漢元年二月,項羽分封諸侯王,張耳向來交遊很廣,很多人替他說好話,項羽平常也聽說張耳有才能,於是分割趙國的土地封張耳做常山王,設立信都,並把信都改名為襄國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘客多說項羽曰: 陳餘、張耳一體有功於趙。 ","input":"陳餘舊有的賓客中很多人規勸項羽說: 陳餘、張耳同樣對趙國有功。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽以陳餘不從入關,聞其在南皮,即以南皮旁三縣以封之,而徙趙王歇王代。","input":"可是項羽因為陳餘沒有跟隨他進入關中,又聽說陳餘在南皮,就把南皮周圍的三個縣封給他,把趙王歇遷都代縣,改封為代王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳之國,陳餘愈益怒,曰: 張耳與餘功等也,今張耳王,餘獨侯,此項羽不平。 ","input":"張耳到他的封國去,陳餘更加惱怒,說: 張耳和我功勞相等,張耳封王,只有我封侯,這是項羽不公平。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及齊王田榮畔楚,陳餘乃使夏說說田榮曰: 項羽為天下宰不平,盡王諸將善地,徙故王王惡地,今趙王乃居代!","input":"待到齊王田榮背叛楚國,陳餘便派夏說去遊說田榮道: 項羽做為天下的主宰,卻不公平,把好地方都分封給將軍們去稱王,把原來稱王的都遷到壞地方,如今竟然把趙王遷居代縣!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王假臣兵,請以南皮為扞蔽。 ","input":"希望大王借給我軍隊,以南皮作為您遮擋防衛的屏障。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮欲樹黨於趙以反楚,乃遣兵從陳餘。","input":"田榮打算在趙國樹立黨羽用以反對楚國,就派遣了軍隊聽從陳餘的指揮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘因悉三縣兵襲常山王張耳。","input":"因此,陳餘調動了所屬三個縣的全部軍隊襲擊常山王張耳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳敗走,念諸侯無可歸者,曰: 漢王與我有舊故,而項羽又彊,立我,我欲之楚。 ","input":"張耳敗逃,想到各諸侯之中沒有可以投奔的,便說: 漢王雖然和我有老交情,可是項羽的勢力強大,又是他分封的我,我想投奔楚國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘公曰: 漢王之入關,五星聚東井。","input":"甘公說: 漢王入關,五星會聚於井宿天區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東井者,秦分也。","input":"井宿天區是秦國的分星。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先至必霸。","input":"先到的,一定功成霸業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚雖彊,後必屬漢。 ","input":"即使現在楚國強大,今後一定歸屬於漢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故耳走漢。","input":"所以,張耳決定奔漢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王亦還定三秦,方圍章邯廢丘。","input":"漢王也回師平定了三秦,正在廢丘圍攻章邯的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳謁漢王,漢王厚遇之。","input":"張耳晉見漢王,漢王以優厚的禮遇接待了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘已敗張耳,皆復收趙地,迎趙王於代,復為趙王。趙王德陳餘,立以為代王。","input":"陳餘打敗張耳以後,全部收復了趙國的土地,把趙王從代縣接回來,又做了趙國的國君,趙王對陳餘感恩戴德,分封陳餘為代王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘為趙王弱,國初定,不之國,留傅趙王,而使夏說以相國守代。","input":"陳餘因為趙王軟弱,國內局勢剛剛穩定,不到封國去,留下來輔佐趙王,而派夏說以國相的身份駐守代國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢二年,東擊楚,使使告趙,欲與俱。","input":"漢二年,漢王向東進擊楚國,派使者告知趙國,要和趙國共同伐楚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘曰: 漢殺張耳乃從。 ","input":"陳餘說: 只要漢王殺掉張耳,趙國就從命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢王求人類張耳者斬之,持其頭遺陳餘。","input":"於是漢王找到一個和張耳長得相像的人斬首,派人拿著人頭送給陳餘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳餘乃遣兵助漢。","input":"陳餘這才發兵助漢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢之敗於彭城西,陳餘亦復覺張耳不死,即背漢。","input":"漢王在彭城以西打了敗仗,陳餘又覺察到張耳沒死,就背叛了漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢三年,韓信已定魏地,遣張耳與韓信擊破趙井陘,斬陳餘泜水上,追殺趙王歇襄國。","input":"漢三年,韓信平定魏地不久,就派張耳和韓信打破了趙國的井陘,在泜水河畔殺死了陳餘,並追到襄國殺趙王歇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢立張耳為趙王。","input":"漢封張耳為趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年,張耳薨,諡為景王。","input":"漢五年,張耳逝世,諡號叫景王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子敖嗣立為趙王。高祖長女魯元公主為趙王敖後。","input":"張耳的兒子張敖接續他父親做了趙王,漢高祖的大女兒魯元公主嫁給趙王敖做王后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢七年,高祖從平城過趙,趙王朝夕袒韝蔽,自上食,禮甚卑,有子婿禮。","input":"漢七年,高祖從平城經過趙國,趙王脫去外衣,戴上袖套,從早到晚親自侍奉飲食,態度很謙卑,頗有子婿的禮節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖箕踞詈,甚慢易之。","input":"高祖卻席地而坐,兩腳像簸箕一樣伸開大罵趙王,對他非常傲慢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙相貫高、趙午等年六十餘,故張耳客也。生平為氣,乃怒曰: 吾王孱王也! ","input":"趙國國相貫高、趙午等人都已六十多歲了,是張耳從前的門客,他們生性豪爽、易於衝動,就憤怒地說: 我們的王是懦弱的王啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"說王曰: 夫天下豪桀並起,能者先立。","input":"就規勸趙王說: 當初天下豪傑並起,有才能的先立為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王事高祖甚恭,而高祖無禮,請為王殺之! ","input":"如今您侍奉高祖那麼恭敬,而高祖卻傲慢無禮,請讓我們替您殺掉他! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張敖齧其指出血,曰: 君何言之誤!","input":"張敖聽了,便把手指咬出血來,說: 你們怎麼說出這樣的錯話!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且先人亡國,賴高祖得復國,德流子孫,秋豪皆高祖力也。原君無復出口。 ","input":"況且先父亡國之後,全靠高祖才能夠復國,恩德澤及子孫,所有一絲一毫都是高祖出的力啊,希望你們不要再開口。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫高、趙午等十餘人皆相謂曰: 乃吾等非也。","input":"貫高、趙午等十多人都相互議論說: 都是我們的不對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾王長者,不倍德。","input":"我們的王有仁厚長者的風範,不肯揹負恩德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吾等義不辱,今怨高祖辱我王,故欲殺之,何乃汙王為乎?","input":"況且我們的原則是不受悔辱,如今怨恨高祖悔辱我王,所以要殺掉他,又何必玷汙我們的王呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令事成歸王,事敗獨身坐耳。 ","input":"假使事情成功了,功勞歸王所有,失敗了,我們自己承擔罪責! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢八年,上從東垣還,過趙,貫高等乃壁人柏人,要之置廁。","input":"漢八年,皇上從東垣回來,路過趙國,貫高等人在柏人縣館舍的夾壁牆中隱藏武士,想要攔截殺死他,放到隱蔽的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上過欲宿,心動問曰: 縣名為何? ","input":"皇上經過那裡想要留宿,心有所動,就問道: 這個縣的名稱叫什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 柏人。 ","input":"回答說: 柏人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 柏人者,迫於人也! ","input":" 柏人,是被別人迫害啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不宿而去。","input":"沒有留宿就離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢九年,貫高怨家知其謀,乃上變告之。","input":"漢九年,貫高的仇人知道了他的計謀,就向皇上秘密報告貫高謀反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上皆並逮捕趙王、貫高等。十餘人皆爭自剄,貫高獨怒罵曰: 誰令公為之?","input":"於是把趙王、貫高等人同時逮捕,十多人都要爭相刎頸自殺,只有貫高憤怒地罵道: 誰讓你們自殺?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王實無謀,而並捕王;公等皆死,誰白王不反者! ","input":"如今這事,大王確實沒有參與,卻要一塊被逮捕;你們都死了,誰替大王辯白他沒有謀反呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃轞車膠致,與王詣長安。","input":"於是貫高被囚禁在柵檻密佈而又堅固的囚車裡和趙王一起押送到長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治張敖之罪。","input":"審判張敖的罪行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃詔趙群臣賓客有敢從王皆族。","input":"皇上向趙國發布文告說群臣和賓客有追隨趙王的全部滅族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫高與客孟舒等十餘人,皆自髡鉗,為王家奴,從來。","input":"貫高和賓客孟舒等十多人,都自己剃掉頭髮,用鐵圈鎖住脖子,裝作趙王的家奴跟著趙王來京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫高至,對獄,曰: 獨吾屬為之,王實不知。 ","input":"貫高一到,出庭受審,說: 只有我們這些人參予了,趙王確實不知。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏治榜笞數千,刺剟,身無可擊者,終不復言。","input":"官吏審訊,嚴刑鞭打幾千下,用燒紅的鐵條去刺,身上沒有一處是完好的,但始終再沒說話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后數言張王以魯元公主故,不宜有此。上怒曰: 使張敖據天下,豈少而女乎! ","input":"呂后幾次對高祖說到,趙王因為魯元公主的緣故,不會有這種事,皇上憤怒地說: 若是讓張敖佔據了天下,難道還會考慮你的女兒嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不聽。","input":"他不聽呂后的勸告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉以貫高事辭聞,上曰: 壯士!","input":"廷尉把審理貫高的情形和供詞報告皇上,皇上說: 真是壯士啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誰知者,以私問之。 ","input":"誰瞭解他,私下去問問他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中大夫洩公曰: 臣之邑子,素知之。","input":"中大夫洩公說: 我和他是同鄉,一向瞭解他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此固趙國立名義不侵為然諾者也。 ","input":"他本來就是為趙國樹名立義、不肯背棄承諾的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上使洩公持節問之箯輿前。","input":"皇上派洩公拿著符節到輿床前問他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仰視曰: 洩公邪? ","input":"貫高仰起頭看看說: 是洩公嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"洩公勞苦如生平驩,與語,問張王果有計謀不。","input":"洩公慰問、寒喧,像平常一樣和他交談,問張敖到底有沒有參予這個計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 人情寧不各愛其父母妻子乎?","input":"貫高說: 人的感情,有誰不愛自己的父親妻子呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾三族皆以論死,豈以王易吾親哉!","input":"如今我三族都因為這件事已被判處死罪,難道我會為了趙王而犧牲自己的親人嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧為王實不反,獨吾等為之。 ","input":"但是趙王確實沒反,只有我們這些人參予了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"具道本指所以為者王不知狀。","input":"他詳細地說出了所以要謀殺皇上的本意,和趙王不知內情的情狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是洩公入,具以報,上乃赦趙王。","input":"於是洩公進宮,把了解的情況詳細地作了報告,皇上便赦免了趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上賢貫高為人能立然諾,使洩公具告之,曰: 張王已出。 ","input":"皇上讚賞貫高是講信義的人,就派洩公把赦免趙王的事告訴他,說: 趙王已從囚禁中釋放出來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因赦貫高。","input":"因此也赦免貫高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫高喜曰: 吾王審出乎? 洩公曰: 然。 ","input":"貫高喜悅地說: 我們趙王確實被釋放了嗎? 洩公說: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"洩公曰: 上多足下,故赦足下。 ","input":"洩公又說: 皇上稱讚您,所以赦免了您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫高曰: 所以不死一身無餘者,白張王不反也。今王已出,吾責已塞,死不恨矣。","input":"貫高說: 我被打得體無完膚而不死的原因,是為了辯白張敖王確實沒有謀反,如今張王已被釋放,我的責任已得到補救,死了也不遺憾啦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且人臣有篡殺之名,何面目復事上哉!","input":"況且為人臣子有了篡殺的名聲,還有什麼臉面再侍奉皇上呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縱上不殺我,我不愧於心乎? ","input":"縱然是皇上不殺我,我的內心不慚愧嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃仰絕骯,遂死。","input":"於是仰起頭來卡斷咽喉而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當此之時,名聞天下。","input":"這個時候,他已經在天下聞名了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張敖已出,以尚魯元公主故,封為宣平侯。","input":"張敖被釋放不久,因為娶魯元公主的緣故,被封為宣平侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上賢張王諸客,以鉗奴從張王入關,無不為諸侯相、郡守者。","input":"於是,皇上稱讚張敖的賓客,凡是以鉗奴身份跟隨張王入關的,沒有不做到諸侯、卿相、郡守的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝惠、高後、文帝、孝景時,張王客子孫皆得為二千石。","input":"一直到孝惠、高後、文帝、孝景時,張王賓客的子孫們都做到二千石俸祿的高官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張敖,高後六年薨。","input":"張敖,在高後六年逝世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子偃為魯元王。","input":"張敖的兒子張偃被封為魯元王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以母呂后女故,呂后封為魯元王。","input":"又因張偃的母親是呂后女兒的緣故,呂后封他做魯元王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王弱,兄弟少,乃封張敖他姬子二人:壽為樂昌侯,侈為信都侯。","input":"元王弱,兄弟小,就分封張敖其他姬妾生的兩個兒子:張壽為樂昌侯,張侈為信都侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後崩,諸呂無道,大臣誅之,而廢魯元王及樂昌侯、信諸侯。","input":"高後逝世後,呂氏族人為非作歹,不走正道,被大臣們誅殺了,而且廢掉了魯元王以及樂昌侯、信都侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝即位,復封故魯元王偃為南宮侯,續張氏。","input":"孝文帝即位後,又分封原來魯元王張偃為南宮侯,延續張氏的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:張耳、陳餘,世傳所稱賢者;其賓客廝役,莫非天下俊桀,所居國無不取卿相者。","input":"太史公說:張耳、陳餘在世間傳說中都是賢能的人;他們的賓客奴僕,沒有不是天下的英雄豪傑,在所居國,沒有不取得卿相地位的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然張耳、陳餘始居約時,相然信以死,豈顧問哉。","input":"然而,當初張耳、陳餘貧賤不得志時,彼此信任,誓同生死,難道不是義無反顧的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及據國爭權,卒相滅亡,何鄉者相慕用之誠,後相倍之戾也!","input":"等他們有了地盤,爭權奪利的時候,最終還是相互殘殺,恨不是把對方消滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈非以勢利交哉?名譽雖高,賓客雖盛,所由殆與大伯、延陵季子異矣。","input":"為什麼以前是那樣真誠地相互傾慕、信任,而後來又相互背叛,彼此的態度是那樣的乖張、暴戾呢?難道不是為了權勢、利害相互交往嗎?雖然他們的名譽高、賓客多,而他們的作為恐怕和吳太伯、延陵季子相比,就大相徑庭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張廷尉釋之者,堵陽人也,字季。","input":"廷尉張釋之,是堵陽人,字季。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有兄仲同居。","input":"和他的哥哥仲生活在一起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以訾為騎郎,事孝文帝,十歲不得調,無所知名。","input":"由於家中資財多而作了騎郎,侍奉漢文帝,十年內得不到升遷,默默無名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之曰: 久宦減仲之產,不遂。 ","input":"張釋之說: 長時間的做郎官,耗減了哥哥的資財,使人不安。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲自免歸。","input":"想要辭職回家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中郎將袁盎知其賢,惜其去,乃請徙釋之補謁者。","input":"中郎將袁盎知道他德才兼備,惋惜他的離去。就請求漢文帝調補他做謁者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之既朝畢,因前言便宜事。文帝曰: 卑之,毋甚高論,令今可施行也。 ","input":"張釋之朝見文帝后,就趨前陳說利國利民的大計方針,文帝說: 說些接近現實生活的事,不要高談闊論,說的應該現在就能實施。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是釋之言秦漢之間事,秦所以失而漢所以興者久之。","input":"於是,張釋之又談起秦漢之際的事,談了很長時間關於秦朝滅亡和漢朝興盛的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝稱善,乃拜釋之為謁者僕射。","input":"文帝很讚賞他,就任命他做了謁者僕射。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之從行,登虎圈。上問上林尉諸禽獸簿,十餘問,尉左右視,盡不能對。","input":"一次,張釋之跟隨漢文帝出行,登臨虎圈,漢文帝詢問書冊上登記的各種禽獸的情況,問了十幾個問題,上林尉只能東瞧西看,全都不能回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虎圈嗇夫從旁代尉對上所問禽獸簿甚悉,欲以觀其能口對響應無窮者。","input":"看管虎圈的嗇夫從旁代上林尉回答了皇帝提出的問題,答得極周全。想借此顯示自己回答問題有如聲響回應而且無法問倒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝曰: 吏不當若是邪?","input":"漢文帝說: 做官吏不該像這樣嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尉無賴! ","input":"上林尉不可依。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃詔釋之拜嗇夫為上林令。","input":"於是命令張釋之讓嗇夫做上林令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之久之前曰: 陛下以絳侯周勃何如人也? ","input":"張釋之過了一會兒才上前說: 陛下認為絳侯周勃是怎樣的人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 長者也。 ","input":"文帝說: 是長者啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又復問: 東陽侯張相如何如人也? ","input":"又再一次問: 東陽侯張相如是怎樣的人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上覆曰: 長者。 ","input":"文帝再一次回答說: 是個長者。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之曰: 夫絳侯、東陽侯稱為長者,此兩人言事曾不能出口,豈斅此嗇夫諜諜利口捷給哉!","input":"張釋之說: 絳侯與東陽侯都被稱為長者,可這兩個人議論事情時都不善於言談,現在這樣做,難道讓人們去效法這個喋喋不休伶牙俐齒的嗇夫嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦以任刀筆之吏,吏爭以亟疾苛察相高,然其敝徒文具耳,無惻隱之實。","input":"秦代由於重用了舞文弄法的官吏,所以官吏們爭著以辦事迅急苛刻督責為高,然而這樣做的流弊在於徒然具有官樣文書的表面形式,而沒有憐憫同情的實質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以故不聞其過,陵遲而至於二世,天下土崩。","input":"因為這個緣故,秦君聽不到自己的過失,國勢日衰,到秦二世時,秦國也就土崩瓦解了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下以嗇夫口辯而超遷之,臣恐天下隨風靡靡,爭為口辯而無其實。","input":"現在陛下因為嗇夫伶牙俐齒就越級提拔他,我想恐怕天下人都會追隨這種風氣,爭相施展口舌之能而不求實際。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且下之化上疾於景響,舉錯不可不審也。 文帝曰: 善。 ","input":"況且在下位的人被在上的人感化,快得猶如影之隨形聲之回應一樣,陛下做任何事情都不可不審慎啊! 文帝說: 好吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃止不拜嗇夫。","input":"於是,取消原來的打算,不再任命嗇夫為上林令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上就車,召釋之參乘,徐行,問釋之秦之敝。","input":"文帝上了車,讓張釋之陪乘在身旁,車慢慢前行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"具以質言。至宮,上拜釋之為公車令。","input":"文帝問張釋之秦政的弊端,張釋之都據實而言。到了宮裡,文帝就任命張釋之做了公車令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,太子與梁王共車入朝,不下司馬門,於是釋之追止太子、梁王無得入殿門。","input":"不久,太子與梁王同乘一輛車入朝,到了皇宮外的司馬門也沒有下車,當時張釋之迎上去阻止太子、梁王,不讓他們進宮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂劾不下公門不敬,奏之。","input":"並檢舉揭發他們在皇宮門外不下車犯了 不敬 罪,並報告給皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"薄太后聞之,文帝免冠謝曰: 教兒子不謹。 ","input":"薄太后知道了這件事,文帝摘下帽子陪罪說: 怪我教導兒子不嚴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"薄太后乃使使承詔赦太子、梁王,然後得入。","input":"薄太后也派使臣帶著她的赦免太子梁王罪過的詔書前來,太子、梁王才能夠進入宮中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝由是奇釋之,拜為中大夫。","input":"文帝由此更加看出了張釋之的與眾不同,任命他做了中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,至中郎將。","input":"又過了些時候,張釋之升任中郎將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從行至霸陵,居北臨廁。","input":"跟隨皇帝到了霸陵,漢文帝站在霸陵的北面眺望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時慎夫人從,上指示慎夫人新豐道,曰: 此走邯鄲道也。 ","input":"這時慎夫人也跟隨前行,皇帝用手指示著通往新豐的道路給她看,並說: 這是通往邯鄲的道路啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使慎夫人鼓瑟,上自倚瑟而歌,意慘悽悲懷,顧謂群臣曰: 嗟乎!","input":"接著,讓慎夫人彈瑟,漢文帝自己合著瑟的曲調而唱,心裡很悽慘悲傷,回過頭來對著群臣說: 唉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以北山石為槨,用紵絮斫陳,蕠漆其間,豈可動哉! ","input":"用北山的石頭做槨,用切碎的薴麻絲絮充塞石槨縫隙,再用漆粘塗在上面,哪還能打得開呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右皆曰: 善。 ","input":"在身邊的近侍都說: 對的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之前進曰: 使其中有可欲者,雖錮南山猶有郄;使其中無可欲者,雖無石槨,又何戚焉! ","input":"張釋之走上前去說道: 假若裡面有了引發人們貪慾的東西,即使封鑄南山做棺槨,也還會有縫隙;假若裡面沒有引發人們貪慾的東西,即使沒有石槨,又哪裡用得著憂慮呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝稱善。","input":"文帝稱讚他說得好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後拜釋之為廷尉。","input":"後來任命他做了廷尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,上行出中渭橋,有一人從穚下走出,乘輿馬驚。","input":"此後不久,皇帝出巡經過長安城北的中渭橋,有一個人突然從橋下跑了出來,皇帝車駕的馬受了驚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是使騎捕,屬之廷尉。","input":"於是命令騎士捉住這個人,交給了廷尉張釋之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之治問。","input":"張釋之審訊那個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 縣人來,聞蹕,匿橋下。","input":"那人說: 我是長安縣的鄉下人,聽到了清道禁止人通行的命令,就躲在橋下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎,即走耳。 ","input":"過了好久,以為皇帝的隊伍已經過去了,就從橋下出來,一下子看見了皇帝的車隊,馬上就跑起來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉秦當,一人犯蹕,當罰金。","input":"然後廷尉向皇帝報告那個人應得的處罰,說他觸犯了清道的禁令,應處以罰金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝怒曰: 此人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令他馬,固不敗傷我乎?而廷尉乃當之罰金! ","input":"文帝發怒說: 這個人驚了我的馬,我的馬幸虧馴良溫和,假如是別的馬,說不定就摔傷了我,可是廷尉才判處他罰金! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之曰: 法者天子所與天下公共也。","input":"張釋之說: 法律是天子和天下人應該共同遵守的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今法如此而更重之,是法不信於民也。","input":"現在法律就這樣規定,卻要再加重處罰,這樣法律就不能取信於民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且方其時,上使立誅之則已。","input":"而在那時,皇上您讓人立刻殺了他也就罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今既下廷尉,廷尉,天下之平也,一傾而天下用法皆為輕重,民安所措其手足?","input":"現在既然把這個人交給廷尉,廷尉是天下公正執法的帶頭人,稍一偏失,而天下執法者都會任意或輕或重,老百姓豈不會手足無措?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯陛下察之。 ","input":"願陛下明察。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良久,上曰: 廷尉當是也。 ","input":"許久,皇帝才說: 廷尉的判處是正確的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後有人盜高廟坐前玉環,捕得,文帝怒,下廷尉治。","input":"後來,有人偷了高祖廟神座前的玉環,被抓到了,文帝發怒,交給廷尉治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之案律盜宗廟服御物者為奏,奏當棄市。","input":"張釋之按法律所規定偷盜宗廟服飾器具之罪奏報皇帝,判處死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上大怒曰: 人之無道,乃盜先帝廟器,吾屬廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗廟意也。 ","input":"皇帝勃然大怒說: 這人胡作非為無法無天,竟偷盜先帝廟中的器物,我交給廷尉審理的目的,想要給他滅族的懲處,而你卻一味按照法律條文把懲處意見報告我,這不是我恭敬奉承宗廟的本意啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之免冠頓首謝曰: 法如是足也。","input":"張釋之脫帽叩頭謝罪說: 依照法律這樣處罰已經足夠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且罪等,然以逆順為差。","input":"況且在罪名相同時,也要區別犯罪程度的輕重不同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今盜宗廟器而族之,有如萬分之一,假令愚民取長陵一抔土,陛下何以加其法乎? ","input":"現在他偷盜祖廟的器物就要處以滅族之罪,萬一有愚蠢的人挖長陵一捧土,陛下用什麼刑罰懲處他呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,文帝與太后言之,乃許廷尉當。","input":"過了一些時候,文帝和薄太后談論了這件事,才同意了廷尉的判決。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時,中尉條侯周亞夫與梁相山都侯王恬開見釋之持議平,乃結為親友。","input":"當時,中尉條侯周亞夫與梁國國相山都侯王恬開看到了張釋之執法論事公正,就和他結為親密的朋友。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張廷尉由此天下稱之。","input":"張釋之由此得到天下人的稱讚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後文帝崩,景帝立,釋之恐,稱病。","input":"後來,文帝死去,景帝即位。張釋之內心恐懼,假稱生病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲免去,懼大誅至;欲見謝,則未知何如。","input":"想要辭職離去,又擔心隨之招致被誅殺;要當面向景帝謝罪,又不知怎麼辦好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"用王生計,卒見謝,景帝不過也。","input":"用了王生的計策,終於見到景帝道歉謝罪,景帝沒有責怪他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王生者,善為黃老言,處士也。","input":"王生是喜好黃老學說的處士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗召居廷中,三公九卿盡會立,王生老人,曰 吾穇解 ,顧謂張廷尉: 為我結韤! ","input":"曾被召進朝廷中,三公九卿全齊聚站在那裡,王生是個老年人,說: 我的襪帶鬆脫了。 回過頭來對張廷尉說: 給我結好襪帶! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"釋之跪而結之。","input":"張釋之就跪下結好襪帶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已,人或謂王生曰: 獨柰何廷辱張廷尉,使跪結穇? ","input":"事後,有人問王生說: 為什麼在朝廷上羞辱張廷尉,讓他跪著結襪帶? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王生曰: 吾老且賤,自度終無益於張廷尉。","input":"王生說: 我年老,又地位卑下。自己料想最終不能給張廷尉什麼好處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張廷尉方今天下名臣,吾故聊辱廷尉,使跪結穇,欲以重之。 ","input":"張廷尉是天下名臣,我故意羞辱張廷尉,讓他跪下結襪帶,想用這種辦法加強他的名望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸公聞之,賢王生而重張廷尉。","input":"各位大臣們聽說後,都稱讚王生的賢德而且敬重張廷尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張廷尉事景帝歲餘,為淮南王相,猶尚以前過也。","input":"張廷尉侍奉景帝一年多,被貶謫為淮南王相,這還是由於以前得罪景帝的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,釋之卒。","input":"過了一些時候,張釋之死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其子曰張摯,字長公,官至大夫,免。","input":"他的兒子叫張摯,字長公,官職一直做到大夫,後被免職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以不能取容當世,故終身不仕。","input":"因為他不能迎合當時的權貴顯要,所以直到死也沒有再做官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馮唐者,其大父趙人。","input":"馮唐,他的祖父是戰國時趙國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父徙代。","input":"他的父親移居到了代地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興徙安陵。","input":"漢朝建立後,又遷到安陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐以孝著,為中郎署長,事文帝。","input":"馮唐以孝行著稱於時,被舉薦做了中郎署長,侍奉漢文帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝輦過,問唐曰: 父老何自為郎?家安在? ","input":"一次文帝乘車經過馮唐任職的官署,問馮唐說: 老人家怎麼還在做郎官?家在哪裡? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐具以實對。","input":"馮唐都如實作答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝曰: 吾居代時,吾尚食監高袪數為我言趙將李齊之賢,戰於鉅鹿下。","input":"漢文帝說: 我在代郡時,我的尚食監高祛多次和我談到趙將李齊的才能,講述了他在鉅鹿城下作戰的情形。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾每飯,意未嘗不在鉅鹿也。","input":"現在我每次吃飯時,心裡總會想起鉅鹿之戰時的李齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父知之乎? ","input":"老人家知道這個人嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐對曰: 尚不如廉頗、李牧之為將也。 ","input":"馮唐回答說: 他尚且比不上廉頗、李牧的指揮才能。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 何以? ","input":"漢文帝說: 憑什麼這樣說呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐曰: 臣大父在趙時,為官將,善李牧。","input":"馮唐說: 我的祖父在趙國時,擔任過統率士兵的職務,和李牧有很好的交情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣父故為代相,善趙將李齊,知其為人也。 ","input":"我父親從前做過代相,和趙將李齊也過從甚密,所以能知道他們的為人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上既聞廉頗、李牧為人,良說,而搏髀曰: 嗟乎!吾獨不得廉頗、李牧時為吾將,吾豈憂匈奴哉! ","input":"漢文帝聽完馮唐的述說,很高興,拍著大腿說: 我偏偏得不到廉頗、李牧這樣的人做將領,如果有這樣的將領,我難道還憂慮匈奴嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐曰: 主臣!陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。 ","input":"馮唐說: 臣誠惶誠恐,我想陛下即使得到廉頗、李牧,也不會任用他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上怒,起入禁中。","input":"漢文帝大怒,起身回宮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良久,召唐讓曰: 公柰何眾辱我,獨無間處乎? ","input":"過了好長一會兒,才又召見馮唐責備他說: 你為什麼當眾侮辱我?難道就不能私下告訴我嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐謝曰: 鄙人不知忌諱。 ","input":"馮唐謝罪說: 我這個鄙陋之人不懂得忌諱迴避。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,匈奴新大入朝,殺北地都尉卬。","input":"在這時,匈奴人新近大舉侵犯朝,殺死北地都尉孫卬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以胡寇為意,乃卒復問唐曰: 公何以知吾不能用廉頗、李牧也? ","input":"漢文帝正為此憂慮,就終於又一次詢問馮唐: 您怎麼知道我不能任用廉頗、李牧呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐對曰: 臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂,曰閫以內者,寡人制之;閫以外者,將軍制之。","input":"馮唐回答說: 我聽說古時候君王派遣將軍時,跪下來推著車轂說,國門以內的事我決斷,國門以外的事,由將軍裁定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍功爵賞皆決於外,歸而奏之。","input":"所有軍隊中因功封爵獎賞的事,都由將軍在外決定,歸來再奏報朝廷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此非虛言也。","input":"這不是虛誇之言呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣大父言,李牧為趙將居邊,軍市之租皆自用饗士,賞賜決於外,不從中擾也。","input":"我的祖父說,李牧在趙國邊境統率軍隊時,把徵收的稅金自行用來犒賞部下。賞賜由將軍在外決定,朝廷不從中干預。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"委任而責成功,故李牧乃得盡其智慧,遣選車千三百乘,彀騎萬三千,百金之士十萬,是以北逐單于,破東胡,滅澹林,西抑彊秦,南支韓、魏。","input":"君王交給他重任,而要求他成功,所以李牧才能夠充分發揮才智。派遣精選的兵車一千三百輛,善於騎射計程車兵一萬三千人,能夠建樹功勳計程車兵十萬人,因此能夠在北面驅逐單于,大破東胡,消滅澹林,在西面抑制強秦,在南面支援韓魏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,趙幾霸。","input":"在這時,趙國幾乎成為霸主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後會趙王遷立,其母倡也。","input":"後來恰逢趙王遷即位,他的母親是賣唱的女子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王遷立,乃用郭開讒,卒誅李牧,令顏聚代之。","input":"他一即位,就聽信郭開的讒言,最終殺了李牧,讓顏聚取代他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以兵破士北,為秦所禽滅。","input":"因此軍潰兵敗,被秦人俘虜消滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣竊聞魏尚為雲中守,其軍市租盡以饗士卒,私養錢,五日一椎牛,饗賓客軍吏舍人,是以匈奴遠避,不近雲中之塞。","input":"如今我聽說魏尚做雲中郡郡守,他把軍市上的稅金全部用來犒賞士兵,還拿出個人的錢財,五天殺一次牛,宴請賓客、軍吏、親近左右,因此匈奴人遠遠躲開,不敢近雲中郡的邊關要塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虜曾一入,尚率車騎擊之,所殺其眾。","input":"匈奴曾經入侵一次,魏尚率領軍隊出擊,殺死很多敵軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫士卒盡家人子,起田中從軍,安知尺籍伍符。","input":"那些士兵都是一般人家的子弟,從村野來參軍,哪裡知道 尺籍 、 伍符 這些法令律例呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終日力戰,斬首捕虜,上功莫府,一言不相應,文吏以法繩之。","input":"他們只知道整天拼力作戰,殺敵捕俘,到幕府報功,只要有一句話不合實際情況,法官就用法律制裁他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其賞不行而吏奉法必用。","input":"應得的獎賞不能兌現,而法官卻依法必究。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣愚,以為陛下法太明,賞太輕,罰太重。","input":"我愚蠢地認為陛下的法令太嚴明,獎賞太輕,懲罰太重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且雲中守魏尚坐上功首虜差六級,陛下下之吏,削其爵,罰作之。","input":"況且雲中郡郡守魏尚只犯了錯報多殺敵六人的罪,陛下就把他交給法官,削奪他的爵位,判處一年的刑期。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此言之,陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。","input":"由此說來,陛下即使得到廉頗、李牧,也是不能重用的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣誠愚,觸忌諱,死罪死罪! ","input":"我確實愚蠢,觸犯了禁忌,該當死罪,該當死罪! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝說。是日令馮唐持節赦魏尚,復以為雲中守,而拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。","input":"文帝很高興,當天就讓馮唐拿著漢節出使前去赦免魏尚,重新讓他擔任雲中郡郡守,而任命馮唐作車騎都尉,掌管中尉和各郡國的車戰之士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七年,景帝立,以唐為楚相,免。","input":"漢文帝后元七年,漢景帝即位,讓馮唐去做楚國的丞相,不久被免職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立,求賢良,舉馮唐。","input":"漢武帝即位時,徵求賢良之士,大家舉薦馮唐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐時年九十餘,不能復為官,乃以唐子馮遂為郎。","input":"馮唐這年已九十多歲,不能再做官了,於是任用他的兒子馮遂做了郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂字王孫,亦奇士,與餘善。","input":"馮遂字王孫,也是傑出的人才,和我友好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:張季之言長者,守法不阿意;馮公之論將率,有味哉!","input":"太史公說:張釋之談論長者的一番話,和他嚴守法度不迎合皇帝心意的事;以及馮公的談論任用將帥,有味啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有味哉!","input":"有味啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰 不知其人,視其友 。","input":"俗話說: 不瞭解那個人,看看他結交的朋友就可知道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二君之所稱誦,可著廊廟。","input":"他們兩位所讚許長者將帥的話,應該標著於朝廷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書曰 不偏不黨,王道蕩蕩;不黨不偏,王道便便 。","input":"《尚書》說: 不偏私不結黨,王道才會平坦寬廣;不結黨不偏私,王道才能明辯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張季、馮公近之矣。","input":"張季與馮公近似於這種說法呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:法令所以導民也,刑罰所以禁奸也。","input":"太史公說: 法令用以引導民眾向善,刑罰用以阻止民眾作惡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文武不備,良民懼然身修者,官未曾亂也。","input":"文法與刑律不完備時,善良的百姓依然心存戒懼地自我約束脩身,是因為居官者行為端正不曾違亂綱紀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奉職循理,亦可以為治,何必威嚴哉?","input":"只要官吏奉公盡職按原則行事,就可以用它做榜樣治理好天下,為什麼非用嚴刑峻法不可呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孫叔敖者,楚之處士也。","input":"孫叔敖是楚國的隱士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞丘相進之於楚莊王,以自代也。","input":"國相虞丘把他舉薦給楚莊王,想讓他接替自己職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三月為楚相,施教導民,上下和合,世俗盛美,政緩禁止,吏無奸邪,盜賊不起。","input":"孫叔敖為官三月就升任國相,他施政教民,使得官民之間和睦同心,風俗十分淳美。他執政寬緩不苛卻有禁必止,官吏不做邪惡偽詐之事,民間也無盜賊出現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秋冬則勸民山採,春夏以水,各得其所便,民皆樂其生。","input":"秋冬兩季他鼓勵人們進山採伐林木,春夏時便借上漲的河水把木材運出山外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊王以為幣輕,更以小為大,百姓不便,皆去其業。","input":"百姓各有便利的謀生之路,都生活得很安樂。莊王認為楚國原有的錢幣太輕,就下令把小錢改鑄為大錢,百姓用起來很不方便,紛紛放棄了自己的本業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市令言之相曰: 市亂,民莫安其處,次行不定。 ","input":"管理市場的長官向國相孫叔敖報告說: 市場亂了,老百姓無人安心在那裡做買賣,秩序很不穩定。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相曰: 如此幾何頃乎? ","input":"孫叔敖問: 這種情況有多久了? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市令曰: 三月頃。 ","input":"市令回答: 已經有三個月。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相曰: 罷,吾今令之復矣。 ","input":"孫叔敖說: 不必多言,我現在就設法讓市場恢復原狀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,朝,相言之王曰: 前日更幣,以為輕。","input":"五天後,他上朝向莊王勸諫說: 先前更改錢幣,是認為舊幣太輕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今市令來言曰 市亂,民莫安其處,次行之不定 。","input":"現在市令來報告說 市場混亂,百姓無人安心在那裡謀生,秩序很不穩定 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請遂令復如故。 ","input":"我請求立即下令恢復舊幣制。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許之,下令三日而市復如故。","input":"莊王同意了,頒佈命令三天,市場就恢復得像原來一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚民俗好庳車,王以為庳車不便馬,欲下令使高之。","input":"楚國的民風是喜歡坐矮車,楚王認為矮車不便於駕馬,想下令把矮車改高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相曰: 令數下,民不知所從,不可。","input":"國相孫叔敖說: 政令屢出,使百姓無所適從,這不好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必欲高車,臣請教閭里使高其困。","input":"如果您一定想把車改高,臣請求讓鄉里人家加高門檻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乘車者皆君子,君子不能數下車。 ","input":"乘車人都是有身分的君子,他們不能為過門檻頻繁下車,自然就會把車的底座造高了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許之。","input":"楚王答應了他的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居半歲,民悉自高其車。","input":"過了半年,上行下效,人們都自動加高了自己的車子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此不教而民從其化,近者視而效之,遠者四面望而法之。","input":"這就是孫叔敖不用下令管束百姓就自然順從了他的教化,身邊的人親眼看到他的言行便效仿他,離得遠的人觀望四周人們的變化也跟著效法他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故三得相而不喜,知其材自得之也;三去相而不悔,知非己之罪也。","input":"所以孫叔敖三次榮居相位並不沾沾自喜,他明白這是自己憑藉才幹獲得的;三次離開相位也並無悔恨,因為他知道自己沒有過錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子產者,鄭之列大夫也。","input":"子產,是鄭國的大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭昭君之時,以所愛徐摯為相,國亂,上下不親,父子不和。","input":"鄭昭君在位時,曾任用自己寵信的徐摯做國相,國政昏亂,官民不和睦,父子不親和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大宮子期言之君,以子產為相。","input":"大宮子期把這些情況告訴鄭昭君,昭君就改任子產為國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為相一年,豎子不戲狎,斑白不提挈,僮子不犁畔。","input":"子產執政一年,浪蕩子不再輕浮嬉戲,老年人不必手提負重,兒童也不用下田耕種。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二年,市不豫賈。","input":"二年之後,市場上買賣公平,不預定高價了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三年,門不夜關,道不拾遺。","input":"三年過去,人們夜不閉戶,路不拾遺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四年,田器不歸。五年,士無尺籍,喪期不令而治。","input":"四年後,農民收工不必把農具帶回家,五年後,男子無需服兵役,遇有喪事則自覺敬執喪葬之禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治鄭二十六年而死,丁壯號哭,老人兒啼,曰: 子產去我死乎!民將安歸? ","input":"子產治理鄭國二十六年就去世了,青壯年痛哭失聲,老人像孩童一樣哭泣,說: 子產離開我們死去了啊,老百姓將來依誰! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公儀休者,魯博士也。","input":"公儀休,是魯國的博士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以高弟為魯相。","input":"由於才學優異做了魯國國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奉法循理,無所變更,百官自正。","input":"他遵奉法度,按原則行事,絲毫不改變規制,因此百官的行為自行端正。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使食祿者不得與下民爭利,受大者不得取小。","input":"他命令為官者不許和百姓爭奪利益,做大官的不許佔小便宜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有遺相魚者,相不受。","input":"有位客人給國相公儀休送魚上門,他不肯收納。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客曰: 聞君嗜魚,遺君魚,何故不受也? ","input":"客人說: 聽說您極愛吃魚才送魚來,為什麼不接受呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相曰: 以嗜魚,故不受也。","input":"公儀休回答說: 正因為很愛吃魚,才不能接受啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今為相,能自給魚;今受魚而免,誰復給我魚者?","input":"現在我做國相,自己能夠買得起魚;如果因為今天收下你的魚而被免官,今後誰還肯給我送魚?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾故不受也。 ","input":"所以我不能收下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"食茹而美,拔其園葵而棄之。","input":"公儀休吃了蔬菜覺得味道很好,就把自家園中的冬葵菜都拔下來扔掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見其家織布好,而疾出其家婦,燔其機,雲 欲令農士工女安所讎其貨乎 ?","input":"他看見自家織的布好,就立刻把妻子逐出家門,還燒燬了織機。他說: 難道要讓農民和織婦無處賣掉他們生產的貨物嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石奢者,楚昭王相也。堅直廉正,無所阿避。","input":"石奢,是楚昭王的國相,他為人剛強正直廉潔公正,既不阿諛逢迎,也不膽小避事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行縣,道有殺人者,相追之,乃其父也。","input":"一次出行視察各屬縣,恰逢途中有兇手殺人,他追捕兇犯,竟是自己的父親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縱其父而還自系焉。","input":"他放走父親,歸來便把自己囚禁起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人言之王曰: 殺人者,臣之父也。","input":"他派人告訴昭王說: 殺人兇犯,是為臣的父親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以父立政,不孝也;廢法縱罪,非忠也;臣罪當死。 ","input":"若以懲治父親來樹立政績,這是不孝;若廢棄法度縱容犯罪,又是不忠;因此我該當死罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 追而不及,不當伏罪,子其治事矣。 ","input":"昭王說: 你追捕兇犯而沒抓獲,不該論罪伏法,你還是去治理國事吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石奢曰: 不私其父,非孝子也;不奉主法,非忠臣也。","input":"石奢說: 不偏袒自己父親,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王赦其罪,上惠也;伏誅而死,臣職也。 ","input":"您赦免我的罪責,是主上的恩惠;服刑而死,則是為臣的職責。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂不受令,自刎而死。","input":"於是石奢不聽從楚王的命令,刎頸而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李離者,晉文公之理也。","input":"李離,是晉文公的法官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"過聽殺人,自拘當死。","input":"他聽察案情有誤而枉殺人命,發覺後就把自己拘禁起來判以死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文公曰: 官有貴賤,罰有輕重。","input":"文公說: 官職不一,刑罰也輕重有別。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下吏有過,非子之罪也。 ","input":"這是你手下官吏有過失,不是你的罪責。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李離曰: 臣居官為長,不與吏讓位;受祿為多,不與下分利。","input":"李離說: 臣擔當的官職是長官,不曾把高位讓給下屬;我領取的官俸很多,也不曾把好處分給他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今過聽殺人,傅其罪下吏,非所聞也。 ","input":"如今我聽察案情有誤而枉殺人命,卻要把罪責推諉於下屬,我沒有聽過這樣的道理。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辭不受令。","input":"他拒絕接受文公的命令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文公曰: 子則自以為有罪,寡人亦有罪邪? ","input":"文公說: 你認定自己有罪,那麼我也有罪嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李離曰: 理有法,失刑則刑,失死則死。","input":"李離說: 法官斷案有法規,錯判刑就要親自受刑,錯殺人就要以死償命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公以臣能聽微決疑,故使為理。","input":"您因為臣能聽察細微隱情事理,決斷疑難案件,才讓我做法官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今過聽殺人,罪當死。 ","input":"現在我聽察案情有誤而枉殺人命,應該判處死罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂不受令,伏劍而死。","input":"於是不接受晉文公的赦令,伏劍自刎而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:孫叔敖出一言,郢市復。","input":"太史公說: 孫叔敖口出一言,郢都的市場秩序得以恢復。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子產病死,鄭民號哭。","input":"子產病逝,鄭國百姓失聲痛哭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公儀子見好布而家婦逐。","input":"公儀休看到妻子織出的布好就把她趕出家門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石奢縱父而死,楚昭名立。","input":"石奢放走父親而自殺頂罪,使楚昭王樹立了美名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李離過殺而伏劍,晉文以正國法。","input":"李離錯判殺人罪而伏劍身亡,幫助晉文公整肅了國法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲者,勃海郡鄭人也,姓秦氏,名越人。","input":"扁鵲是渤海郡鄚人,姓秦,叫越人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少時為人舍長。","input":"年輕時做人家客館的主管。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍客長桑君過,扁鵲獨奇之,常謹遇之。","input":"有個姓長桑的客人到客館來,只有扁鵲認為他是一個奇人,時常恭敬地對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長桑君亦知扁鵲非常人也。出入十餘年,乃呼扁鵲私坐,間與語曰: 我有禁方,年老,欲傳與公,公毋洩。 ","input":"長桑君也知道扁鵲不是普通人,他來來去去有十多年了,一天叫扁鵲和自己坐在一起,悄悄和扁鵲說: 我有秘藏的醫方,我年老了,想傳留給你,你不要洩漏出去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲曰: 敬諾。 ","input":"扁鵲說: 恭敬遵命。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃出其懷中藥予扁鵲: 飲是以上池之水三十日,當知物矣。 ","input":"他這才拿出懷中的藥給扁鵲,並說: 用草木上的露水送服這種藥,三十天後你就能知曉許多事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃悉取其禁方書盡與扁鵲。","input":"接著又拿出他的全部秘方交給了扁鵲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"忽然不見,殆非人也。","input":"忽然間人就不見了,大概他不是凡人吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲以其言飲藥三十日,視見垣一方人。","input":"扁鵲按照他說的話服藥三十天,就能看見牆另一邊的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此視病,盡見五藏癥結,特以診脈為名耳。","input":"因此診視別人的疾病時,能看五臟內所有的病症,只是表面上還在為病人切脈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為醫或在齊,或在趙。","input":"他有時在齊國行醫,有時在趙國行醫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在趙者名扁鵲。","input":"在趙國時名叫扁鵲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當晉昭公時,諸大夫彊而公族弱,趙簡子為大夫,專國事。","input":"在晉昭公的時候,眾多大夫的勢力強盛而國君的力量衰弱,趙簡子是大夫,卻獨掌國事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"簡子疾,五日不知人,大夫皆懼,於是召扁鵲。","input":"趙簡子病了,五天不省人事,大夫們都很憂懼,於是召來扁鵲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲入視病,出,董安於問扁鵲,扁鵲曰: 血脈治也,而何怪!","input":"扁鵲入室診視病後走出,大夫董安於向扁鵲詢問病情,扁鵲說: 他的血脈正常,你們何必驚怪!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔秦穆公嘗如此,七日而寤。","input":"從前秦穆公曾出現這種情形,昏迷了七天才甦醒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寤之日,告公孫支與子輿曰: 我之帝所甚樂。","input":"醒來的當天,告訴公孫支和子輿說: 我到了天帝那裡十分快樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾所以久者,適有所學也。","input":"我所以去那麼長時間,正好碰上天帝要指教我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝告我: 晉國且大亂,五世不安。","input":"天帝告訴我 晉國將要大亂,五代都不得安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後將霸,未老而死。","input":"之後將有人成為霸主,稱霸不久他就會死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"霸者之子且令而國男女無別。 公孫支書而藏之,秦策於是出。","input":"霸主的兒子將使他們的國家男女淫亂 。 公孫支把這些話記下收藏起來,後來秦國的史書才記載了此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫獻公之亂,文公之霸,而襄公敗秦師於殽而歸縱淫,此子之所聞。","input":"晉獻公的淫亂,晉文公的稱霸,及晉襄公打敗秦軍在殽山後放縱淫亂,這些都是您聽過的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今主君之病與之同,不出三日必間,間必有言也。 ","input":"現在你們主君的病和他相同,不出三天就會痊癒,痊癒後必定也會說一些話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居二日半,簡子寤,語諸大夫曰: 我之帝所甚樂,與百神遊於鈞天,廣樂九奏萬舞,不類三代之樂,其聲動心。","input":"過了二天半,趙簡子甦醒了,告訴眾大夫說: 我到天帝那兒非常快樂,與百神遊玩在天的中央,那裡各種樂器奏著許多樂曲,跳著各種各樣的舞蹈,不像上古三代時的樂舞,樂聲動人心魄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有一熊欲援我,帝命我射之,中熊,熊死。","input":"有一隻熊要抓我,天帝命令我射殺它,射中了熊,熊死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有羆來,我又射之,中羆,羆死。","input":"有一隻羆走過來,我又射它,又射中了,羆也死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝甚喜,賜我二笥,皆有副。","input":"天帝非常高興,賞賜我兩個竹笥,裡邊都裝有首飾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾見兒在帝側,帝屬我一翟犬,曰: 及而子之壯也以賜之。 ","input":"我看見我的兒子在天帝的身邊,天帝把一隻翟犬託付給我,並說: 等到你的兒子長大成人時賜給他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝告我: 晉國且世衰,七世而亡。","input":"天帝告訴我說: 晉國將會一代一代地衰微下去,過了七代就會滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬴姓將大敗周人於範魁之西,而亦不能有也。 董安於受言,書而藏之。","input":"秦國人將在範魁的西邊打敗周人,但他們也不能擁有他的政權。 董安於聽了這些話後,記錄並收藏起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以扁鵲言告簡子,簡子賜扁鵲田四萬畝。","input":"人們把扁鵲說過的話告訴趙簡子,趙簡子賜給扁鵲田地四萬畝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後扁鵲過虢。","input":"後來扁鵲路經虢國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虢太子死,扁鵲至虢宮門下,問中庶子喜方者曰: 太子何病,國中治穰過於眾事? ","input":"正碰上虢國太子病逝,扁鵲來到虢國王宮門前,問一位喜好醫術的中庶子說: 太子有什麼病,為什麼都城舉行除邪去病的祭祀超過了其他許多事? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中庶子曰: 太子病血氣不時,交錯而不得洩,暴發於外,則為中害。","input":"中庶子說: 太子的病是血氣執行沒有規律,陰陽交錯而不能疏洩,猛烈地暴發在體表,實則內臟受到傷害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"精神不能止邪氣,邪氣畜積而不得洩,是以陽緩而陰急,故暴蹶而死。 ","input":"人體的正氣不能制止邪氣,邪氣蓄積而不能疏洩,因此陽氣衰微而陰邪熾盛,所以突然昏倒而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲曰: 其死何如時? ","input":"扁鵲問: 他什麼時候死的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 雞鳴至今。 ","input":"中庶子回答: 從雞鳴到現在。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 收乎? ","input":"又問: 收殮了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 未也,其死未能半日也。 ","input":"回答說: 還沒有,他死還不到半天呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 言: 臣齊勃海秦越人也,家在於鄭,未嘗得望精光侍謁於前也。","input":" 請稟告虢君說,我是渤海郡的秦越人,家在鄚地,未能仰望君王的神采而拜見侍奉在他的面前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞太子不幸而死,臣能生之。 ","input":"聽說太子不幸去世,我能使他復活。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中庶子曰: 先生得無誕之乎?","input":"中庶子說: 先生該不是胡說吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何以言太子可生也!","input":"怎麼說太子可以復活呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞上古之時,醫有俞跗,治病不以湯液醴灑,鑱石撟引,案扤毒熨,一撥見病之應,因五藏之輸,乃割皮解肌,訣脈結筋,搦髓腦,揲荒爪幕,湔浣腸胃,漱滌五藏,練精易形。先生之方能若是,則太子可生也;不能若是而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒。 ","input":"我聽說上古的時候,有個叫俞跗的醫生,治病不用湯劑、藥酒,鑱針、砭石、導引、按摩、藥熨等辦法,一解開衣服診視就知道疾病的所在,順著五臟的腧穴,然後割開皮膚剖開肌肉,疏通經脈,結紮筋腱,按治腦髓,觸動膏肓,疏理橫隔膜,清洗腸胃,洗滌五臟,修煉精氣,改變神情氣色,先生的醫術能如此,那麼太子就能再生了;不能做到如此,卻想要使他復活,那簡直騙不了剛剛會笑的嬰兒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終日,扁鵲仰天嘆曰: 夫子之為方也,若以管窺天,以郄視文。","input":"過了好久,扁鵲才仰望天空嘆息說: 您說的那些治療方法,就像從竹管中看天,從縫隙中看花紋一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越人之為方也,不待切脈望色聽聲寫形,言病之所在。","input":"我用的治療方法,不需給病人切脈、察看臉色、聽聲音、觀察病人的體態神情,就能說出病因在什麼地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞病之陽,論得其陰;聞病之陰,論得其陽。","input":"知道疾病外在的表現就能推知內有的原因;知道疾病內在的原因就能推知外在的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病應見於大表,不出千里,決者至眾,不可曲止也。","input":"人體內有病會從體表反應出來,據此就可診斷千里之外的病人,我決斷的方法很多,不能只停留在一個角度看問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子以吾言為不誠,試入診太子,當聞其耳鳴而鼻張,循其兩股以至於陰,當尚溫也。 ","input":"你如果認為我說的不真實,你試著進去診視太子,應會聽到他耳有嗚響、看到鼻翼搧動,順著兩腿摸到陰部,那裡應該還是溫熱的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中庶子聞扁鵲言,目眩然而不瞚,舌撟然而不下,乃以扁鵲言入報虢君。","input":"中庶子聽完扁鵲的話,眼呆滯瞪著不能眨,舌頭翹著說不出話來,後來才進去把扁鵲的話告訴虢君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虢君聞之大驚,出見扁鵲於中闕,曰: 竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也。","input":"虢君聽後十分驚訝,走出內廷在宮廷的中門接見扁鵲,說: 聽到您崇高的品德已經很久了,然可是沒有機會拜見您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先生過小國,幸而舉之,偏國寡臣幸甚。","input":"這次先生您路經我們小國,希望您能救助我們,我這個偏遠國家的君王真是太幸運了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有先生則活,無先生則棄捐填溝壑,長終而不得反。 ","input":"有先生在就能救活我的兒子,沒有先生在他就會拋屍野外而填塞溝壑,永遠不能回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言末卒,因噓唏服臆,魂精洩橫,流涕長潸,忽忽承鑞,悲不能自止,容貌變更。","input":"話沒說完,他就悲傷抽噎氣鬱胸中,精神散亂恍惚,長時間地流下眼淚,淚珠滾落沾在睫毛上,悲哀不能自我剋制,容貌神情發生了變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲曰: 若太子病,所謂 屍蹶 者也。","input":"扁鵲說: 您的太子得的病,就是人們所說的 屍蹶 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以陽入陰中,動胃繵緣,中經維絡,別下於三焦、膀胱,是以陽脈下遂,陰脈上爭,會氣閉而不通,陰上而陽內行,下內鼓而不起,上外絕而不為使,上有絕陽之絡,下有破陰之紐,破陰絕陽,色廢脈亂,故形靜如死狀。","input":"那是因為陽氣陷入陰脈,脈氣纏繞衝動了胃,經脈受損傷脈絡被阻塞,分別下注入下焦、膀胱,因此陽脈下墜,陰氣上升,陰陽兩氣會聚,互相團塞,不能通暢。陰氣又逆而上行,陽氣只好向內執行,陽氣徒然在下在內鼓動卻不能上升,在上在外被阻絕不能被陰氣遣使,在上有隔絕了陽氣的脈絡,在下有破壞了陰氣的筋紐,這樣陰氣破壞、陽氣隔絕,使人的面色衰敗血脈混亂,所以人會身體安靜得像死去的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子未死也。","input":"太子實際沒有死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以陽入陰支蘭藏者生,以陰入陽支蘭藏者死。","input":"因為陽入襲陰而阻絕髒氣的能治癒,陰入襲陽而阻絕髒氣的必死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡此數事,皆五藏蹙中之時暴作也。","input":"這些情況,都會在五臟厥逆時突然發作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良工取之,拙者疑殆。 ","input":"精良的醫生能治癒這種病,拙劣的醫生會因困惑使病人危險。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲乃使弟子子陽厲針砥石,以取外三陽五會。","input":"扁鵲於是讓他的弟子子陽磨礪針石,取三陽、五會下針。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有間,太子蘇。","input":"過了一會兒,太子甦醒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使子豹為五分之熨,以八減之齊和煮之,以更熨兩脅下。","input":"又讓弟子子豹準備能入體五分的藥熨,再加上八減方的藥劑混和煎煮,交替在兩脅下熨敷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子起坐。","input":"太子能夠坐起來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更適陰陽,但服湯二旬而復故。","input":"進一步調和陰陽,僅僅吃了湯劑二十天就身體恢復和從前一樣了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故天下盡以扁鵲為能生死人。","input":"因此天下的人都認為扁鵲能使死人復活。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲曰: 越人非能生死人也,此自當生者,越人能使之起耳。 ","input":"扁鵲卻說: 我不是能使死人復活啊,這是他應該活下去,我能做的只是促使他恢復健康罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲過齊,齊桓侯客之。","input":"扁鵲到了齊國,齊桓侯把他當客人招待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入朝見,曰: 君有疾在腠理,不治將深。 ","input":"他到朝廷拜見桓侯,說: 您有小病在皮膚和肌肉之間,不治將會深入體內。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓侯曰: 寡人無疾。 ","input":"桓侯說: 我沒有病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲出,桓侯謂左右曰: 醫之好利也,欲以不疾者為功。 ","input":"扁鵲走出宮門後,桓侯對身邊的人說: 醫生喜愛功利,想把沒病的人說成是自己治療的功績。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,扁鵲復見,曰: 君有疾在血脈,不治恐深。 ","input":"過了五天,扁鵲再去見桓侯,說: 您的病已在血脈裡,不治恐怕會深入體內。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓侯曰: 寡人無疾。 ","input":"桓侯說: 我沒有病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲出,桓侯不悅。","input":"扁鵲出去後,桓侯不高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,扁鵲復見,曰; 君有疾在腸胃間,不治將深。 ","input":"過了五天,扁鵲又去見桓侯,說: 您的病已在腸胃間,不治將更深侵入體內。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓侯不應。","input":"桓侯不肯答話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲出,桓侯不悅。","input":"扁鵲出去後,桓侯不高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,扁鵲復見,望見桓侯而退走。","input":"過了五天,扁鵲又去,看見桓侯就向後退跑走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓侯使人問其故。","input":"桓侯派人問他跑的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲曰: 疾之居腠理也,湯熨之所及也;在血脈,針石之所及也;其在腸胃,酒醪之所及也;其在骨髓,雖司命無柰之何。","input":"扁鵲說: 疾病在皮肉之間,湯劑、藥熨的效力就能達到治病的目的;疾病在血脈中,靠針刺和砭石的效力就能達到治病的目的;疾病在腸胃中,藥酒的效力就能達到治病的目的;疾病進入骨髓,就是掌管生命的神也無可奈何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今在骨髓,臣是以無請也。 ","input":"現在疾病已進入骨髓,我因此不敢請求為他治病了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日,桓侯體病,使人召扁鵲,扁鵲已逃去。","input":"過了五天後,桓侯身上患了重病,派人召請扁鵲,扁鵲已逃離齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓侯遂死。","input":"桓侯於是就病死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使聖人預知微,能使良醫得蚤從事,則疾可已,身可活也。","input":"假使桓侯能預先知道沒有顯露的病症,能夠讓好的醫生及早診治,那麼疾病就能治好,性命就能保住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人之所病,病疾多;而醫之所病,病道少。","input":"人們擔憂的是疾病太多,醫生憂慮的是治病的方法太少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽並,藏氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫,六不治也。","input":"所以有六種患病的情形不能醫治:為人傲慢放縱不講道理,是一不治;輕視身體而看重錢財,是二不治;衣著飲食不適當,是三不治;陰陽錯亂,五臟功能不正常,是四不治;形體非常羸弱,不能服藥的,是五不治;迷信巫術不相信醫術的,是六不治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有此一者,則重難治也。","input":"有這樣的一種情形,就很難醫治了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲名聞天下。","input":"扁鵲名聲傳揚天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"過邯鄲,聞貴婦人,即為帶下醫;過雒陽,聞周人愛老人,即為耳目痺醫;來入咸陽,聞秦人愛小兒,即為小兒醫:隨俗為變。","input":"他到邯鄲時,聞知當地人尊重婦女,就做治婦女病醫生;到洛時,聽說周人敬愛老人,就做專治耳聾眼花四肢痺痛的醫生;到了咸陽,聞知秦人喜愛孩子,就做治小孩疾病的醫生;他隨著各地的習俗來變化自己的醫治範圍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦太醫令李醯自知伎不如扁鵲也,使人刺殺之。","input":"秦國的太醫令李醯自知醫術不如扁鵲,派人刺殺了扁鵲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至今天下言脈者,由扁鵲也。","input":"到現在,天下談論診脈法的人,都遵從扁鵲的理論和實踐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太倉公者,齊太倉長,臨菑人也,姓淳于氏,名意。","input":"太倉這個人,是齊國都城管理糧倉的長官,他是臨菑人,姓淳于,名叫意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少而喜醫方術。","input":"年輕卻喜好醫術。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後八年,更受師同郡元裡公乘陽慶。","input":"漢高後八年,再次向同郡元裡的公乘陽慶拜師學習醫術。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶年七十餘,無子,使意盡去其故方,更悉以禁方予之,傳黃帝、扁鵲之脈書,五色診病,知人死生,決嫌疑,定可治,及藥論,甚精。","input":"這時陽慶已七十多歲,沒有能繼承醫術的後代,就讓淳于意把從前學的醫方全部拋開,然後把自己掌握的秘方全給了他,並傳授給他黃帝、扁鵲的脈書,觀察面部不同顏色來診病的方法,使他預先知道病人的生死,決斷疑難病症,判斷能否治療,以及藥劑的理論,都十分精闢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受之三年,為人治病,決死生多驗。","input":"學了三年之後,他為人治病,預斷死生,多能應驗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然左右行遊諸侯,不以家為家,或不為人治病,病家多怨之者。","input":"可是他往來於各諸侯國之間行醫求學,不拿家當家,有時不肯為別人治病,因此許多病人都怨恨他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝四年中,人上書言意,以刑罪當傳西之長安。","input":"漢文帝四年,有人上書朝廷控告他,根據刑律罪狀,要用傳車押解到長安去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意有五女,隨而泣。","input":"淳于意有五個女兒,跟在後面哭泣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意怒,罵曰: 生子不生男,緩急無可使者! ","input":"他發怒而罵道: 生孩子不生男孩,到緊要關頭就沒有可用的人! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是少女緹縈傷父之言,乃隨父西。","input":"於是最小的女兒緹縈聽了父親的話很感傷,就跟隨父親西行到了長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上書曰: 妾父為吏,齊中稱其廉平,今坐法當刑。","input":"她上書朝廷說: 我父親是朝廷的官吏,齊國人民都稱讚他的廉潔公正,現在犯法被判刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妾切痛死者不可復生而刑者不可復續,雖欲改過自新,其道莫由,終不可得。","input":"我非常痛心處死的人不能再生,而受刑致殘的人也不能再復原,即使想改過自新,也無路可行,最終不能如願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妾原入身為官婢,以贖父刑罪,使得改行自新也。 ","input":"我情願自己沒入官府做奴婢,來贖父親的罪,使父親能有改過自新的機會。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書聞,上悲其意,此歲中亦除肉刑法。","input":"漢文帝看了緹縈的上書,悲憫她的心意赦免了淳于意,並在這一年廢除了肉刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意家居,詔召問所為治病死生驗者幾何人也,主名為誰。","input":"淳于意住在家裡,皇帝下詔問他為人治病決斷死生應驗的有多少人,他們名叫什麼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔問故太倉長臣意: 方伎所長,及所能治病者?","input":"詔書問前太倉淳于意的問題是: 醫術有什麼專長及能治癒什麼病?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有其書無有?","input":"有沒有醫書?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆安受學?","input":"都向誰學醫的?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受學幾何歲?","input":"學了幾年?曾治好哪些人?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗有所驗,何縣裡人也?何病?","input":"他們是什麼地方的人?得的什麼病?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"醫藥已,其病之狀皆何如?","input":"冶療用藥後,病情怎樣?全部詳細回答。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"具悉而對。 ","input":"淳于意回答說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意對曰:自意少時,喜醫藥,醫藥方試之多不驗者。","input":"我在年輕時,就喜好醫術藥劑之方,用學到的醫術方劑試著給人看病大多沒有效驗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至高後八年,得見師臨菑元裡公乘陽慶。","input":"到了高後八年,得以拜見老師臨菑氾裡的公乘陽慶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶年七十餘,意得見事之。","input":"陽慶這時七十多歲,我得以拜見侍奉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謂意曰: 盡去而方書,非是也。","input":"他對我說: 全部拋開你學過的醫書,這些是不正確的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶有古先道遺傳黃帝、扁鵲之脈書,五色診病,知人生死,決嫌疑,定可治,及藥論書,甚精。","input":"我有古代先輩醫家傳授的黃帝、扁鵲的診脈書,以及觀察面部顏色不同來診病的方法,使你能預斷病人的生死,決斷疑難病症,判定能否醫治,還有藥劑理論的書籍,都非常精闢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我家給富,心愛公,欲盡以我禁方書悉教公。 ","input":"我家中富足,只因我心裡喜歡你,才想把自己收藏的秘方和書全都教授給你。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即曰: 幸甚,非意之所敢望也。 ","input":"我說: 太幸運了,這些不是我敢奢望的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即避席再拜謁,受其脈書上下經、五色診、奇咳術、揆度陰陽外變、藥論、石神、接陰陽禁書,受讀解驗之,可一年所。","input":"說完我就離開坐席再次拜謝老師。我學習了他傳授的《脈書》《上經》《下經》,從臉色診病術、聽診術、從外觀測度陰陽術、藥理、砭石神術、房中術等秘藏書籍和醫術,學習時注意解析體驗,這樣用了約一年時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明歲即驗之,有驗,然尚未精也。","input":"第二年,我試著為人治病,雖有效,還不精到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"要事之三年所,即嘗已為人治,診病決死生,有驗,精良。","input":"我一共向他學習了三年左右,我曾經治過的病人,診視病情決斷生死的人,都有效驗,已達到了精妙的程度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今慶已死十年所,臣意年盡三年,年三十九歲也。","input":"現在陽慶已死了十來年,我曾向他學習三年,我現在已經三十九歲了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊侍御史成自言病頭痛,臣意診其脈,告曰: 君之病惡,不可言也。 ","input":"齊國名叫成的侍御史自述得了頭疼病,我診完脈,告訴他說: 您的病情嚴重,不能一下子說清。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即出,獨告成弟昌曰: 此病疽也,內發於腸胃之間,後五日當鍮腫,後八日嘔膿死。 ","input":"出來後只告訴他的弟弟昌說: 這是疽病,在腸胃之間發生的,五天後就會腫起來,再過八天就會吐膿血而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成之病得之飲酒且內。","input":"成的病是酗酒後行房事得的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成即如期死。","input":"成果然如期而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知成之病者,臣意切其脈,得肝氣。","input":"我所以能診知他的病,是因為切脈時,切得肝臟有病的脈氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"肝氣濁而靜,此內關之病也。","input":"脈氣重濁而平靜,這是內裡嚴重而外表不明顯的疾病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈法曰 脈長而弦,不得代四時者,其病主在於肝。","input":"脈象理論說: 脈長而且像弓弦一樣挺直,不能隨四季的變化而更替,病主要在肝臟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"和即經主病也,代則絡脈有過 。","input":"脈雖長而直硬卻均勻和諧,是肝的經脈有病,出現了時疏時密躁動有力的代脈,就是肝的絡脈有病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"經主病和者,其病得之筋髓裡。","input":"肝的經脈有病而脈均和的,他的病得之於筋髓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其代絕而脈賁者,病得之酒且內。","input":"脈象時疏時密忽停止忽有力,他的病得之於酗酒後行房事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知其後五日而鍮腫,八日嘔膿死者,切其脈時,少陽初代。","input":"我所以知道他過了五天後會腫起來,再過八天吐膿血而死的原因,是切他的脈時,發現少陽經絡出現了代脈的脈象。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代者經病,病去過人,人則去。","input":"代脈是經脈生病,病情發展遍及全身,人就會死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"絡脈主病,當其時,少陽初關一分,故中熱而膿未發也,及五分,則至少陽之界,及八日,則嘔膿死,故上二分而膿發,至界而鍮腫,盡洩而死。","input":"絡脈出現病症,這時,在左手關部一分處出現代脈,這是熱積鬱體中而膿血未出,到了關上五分處,就到了少陽經脈的邊界,到八天後會吐膿血而死,所以到了關上二分處會產生膿血,到了少陽經脈的邊界就會腫脹,其後瘡破膿洩而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"熱上則燻陽明,爛流絡,流絡動則脈結髮,脈結髮則爛解,故絡交。","input":"當初內熱就燻灼著陽明經脈,並灼傷絡脈的分支,絡脈病變得就會經脈鬱結發腫,經脈鬱結發腫其後就會糜爛離解。所以絡脈之間互動阻塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"熱氣已上行,至頭而動,故頭痛。","input":"就使熱邪上侵頭部,頭部受到侵擾,因此頭疼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王中子諸嬰兒小子病,召臣意診切其脈,告曰: 氣鬲病。病使人煩懣,食不下,時嘔沫。","input":"齊王二兒子的男孩生病,召我去切脈診治,我告訴他說: 這是氣膈病,這種病使人心中煩悶,吃不下東西,時常嘔出胃液。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之憂,數忔食飲。 ","input":"這種病是因為內心憂鬱,常常厭食的緣故。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即為之作下氣湯以飲之,一日氣下,二日能食,三日即病癒。","input":"我當即調製下氣湯給他喝下,只一天膈氣下消,又過了兩天就能吃東西,三天後病就痊癒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知小子之病者,診其脈,心氣也,濁躁而經也,此絡陽病也。","input":"我之所以知道他的病情,是因為我切脈時,診到心有病的脈象,脈象濁重急躁,這是陽絡病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈法曰 脈來數疾去難而不一者,病主在心 。","input":"脈象理論說: 脈達於手指時壯盛迅速,離開指下時艱澀而前後不一,病在心臟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周身熱,脈盛者,為重陽。","input":"周身發熱,脈氣壯盛,稱作重陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"重陽者,逿心主。故煩懣食不下則絡脈有過,絡脈有過則血上出,血上出者死。","input":"陽氣過重,就會擾亂心神,所以心中煩悶,吃不下東西,就會絡脈有病,絡脈有病就會血從上出,血從上出人就會死亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此悲心所生也,病得之憂也。","input":"這是內心悲傷所得的病,病得之於憂鬱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊郎中令循病,眾醫皆以為蹙入中,而刺之。","input":"齊國名叫循的郎中令生病,許多醫生都認為是逆氣從下厥起,向上逆行入腹胸之中,而用針刺法為他治療。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意診之,曰: 湧疝也,令人不得前後溲。 ","input":"我診視後,說: 這是湧疝,這種病使人不能大小便。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"循曰: 不得前後溲三日矣。 ","input":"循回答說: 已經三天不能大小便了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意飲以火齊湯,一飲得前溲,再飲大溲,三飲而疾愈。","input":"我用火劑湯給他服用,服一劑就能大小便,服第二劑後大小便非常通暢,服完第三劑就痊癒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之內。","input":"他的病是因房事造成的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知循病者,切其脈時,右口氣急,脈無五藏氣,右口脈大而數。","input":"我所以能知道他患的病,因我切脈時,他右手寸口的脈象急迫,脈象反映不出五臟患有病症,右手寸口脈象壯盛而快。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數者中下熱而湧,左為下,右為上,皆無五藏應,故曰湧疝。","input":"脈快是中焦、下焦熱邪湧動,他的左手脈快是熱邪往下流,右手脈快是熱邪上湧,都沒有五臟病氣的反應,所以說是 湧疝 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中熱,故溺赤也。","input":"中焦積熱,所以尿是赤紅色的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊中御府長信病,臣意入診其脈,告曰: 熱病氣也。然暑汗,脈少衰,不死。 ","input":"齊國名叫信的中御府長病了,我去他家診治,切脈後告訴他說: 是熱病的脈氣,然而暑熱多汗,脈稍衰,不致於死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 此病得之當浴流水而寒甚,已則熱。 ","input":"又說: 得這種病,是天氣嚴寒時曾在流水中洗浴,洗浴後身體就發熱了。 他說: 嗯,就是這樣!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 唯,然!往冬時,為王使於楚,至莒縣陽周水,而莒橋樑頗壞,信則攬車轅未欲渡也,馬驚,即墮,信身入水中,幾死,吏即來救信,出之水中,衣盡濡,有間而身寒,已熱如火,至今不可以見寒。 ","input":"去年冬天,我為齊王出使楚國,走到莒縣陽周水邊,看到莒橋壞得很厲害,我就攬住車轅不想過河,馬突然受驚,一下子墜到河裡,我的身子也淹進水裡,差一點兒淹死,隨從官吏馬上跑來救我,我從水中出來,衣服全溼了,身體寒冷了一陣,冷一止住全身發熱如火,到現在不能受寒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即為之液湯火齊逐熱,一飲汗盡,再飲熱去,三飲病已。","input":"我立即為他調製液湯火劑驅除熱邪,服一劑藥不再出汗,服兩劑藥熱退去了,服三劑藥病止住了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即使服藥,出入二十日,身無病者。","input":"又讓他服藥大約二十天,身體就像沒病的人了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知信之病者,切其脈時,並陰。","input":"我所以知道他的病,是因為切脈時,發現他的脈象屬於熱邪歸併身體內裡的 並陰脈 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈法曰 熱病陰陽交者死 。","input":"脈象理論說: 內熱、外熱錯亂交雜的死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"切之不交,並陰。","input":"我切他的脈時,沒有發現內熱外熱交雜的情形,但都是並陰脈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"並陰者,脈順清而愈,其熱雖未盡,猶活也。","input":"並陰脈,脈狀順的能用清法治癒,熱邪雖沒有完全消除,仍能治好保住性命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"腎氣有時間濁,在太陰脈口而希,是水氣也。","input":"我診知他的腎氣有時重濁,我在太陰寸口依稀能切到這種情形,那是水氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"腎固主水,故以此知之。","input":"腎本是主管水液執行的,所以由此知道他的病情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"失治一時,即轉為寒熱。","input":"如果一時失治,就會變成時寒時熱的病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王太后病,召臣意入診脈,曰: 風癉客脬,難於大小溲,溺赤。 ","input":"齊國王太后有病,召我去診脈,我說: 是風熱侵襲膀胱,大小便困難,尿色赤紅的病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意飲以火齊湯,一飲即前後溲,再飲病已,溺如故。","input":"我用火劑湯給她喝下,吃一劑就能大小便了,吃兩劑病就好了,尿色也和以前一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之流汗出氵循。氵循者,去衣而汗晞也。","input":"這是出汗時解小便得的病。病是脫掉衣服而汗被吹乾得的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知齊王太后病者,臣意診其脈,切其太陰之口,溼然風氣也。","input":"我之所以知道齊王太后的病,是因為我替她切脈時,發現太陰寸口溼潤,這是受風的脈氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈法曰 沈之而大堅,浮之而大緊者,病主在腎 。","input":"脈象理論說: 脈象用力切脈時大而堅實有力,輕輕切脈時大而緊張有力,是腎臟有病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"腎切之而相反也,脈大而躁。","input":"但我在腎的部位切脈,情況相反,脈象粗大躁動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大者,膀胱氣也;躁者,中有熱而溺赤。","input":"粗大的脈象是顯示膀胱有病;躁動的脈象顯示中焦有熱,而尿色赤紅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊章武裡曹山跗病,臣意診其脈,曰: 肺消癉也,加以寒熱。 ","input":"齊國章武裡的曹山跗生病,我診脈後說: 這是肺消病,加上寒熱症。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即告其人曰: 死,不治。","input":"我告訴他的家人說: 這種病必死,無法醫治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適其共養,此不當醫治。 ","input":"你們就滿足病人的要求,去供養他,不必再醫治了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法曰 後三日而當狂,妄起行,欲走;後五日死 。","input":"醫學理論說; 這種病三天後會發狂,亂走亂跑,五天後就死了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即如期死。","input":"後來果然如期死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"山跗病得之盛怒而以接內。","input":"山跗的病,是因為大怒後行房事得的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知山跗之病者,臣意切其脈,肺氣熱也。","input":"我所以知道山跗的病,是因為我切他的脈,從脈象發現他有肺氣熱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈法曰 不平不鼓,形弊 。","input":"脈象理論說: 脈來不平穩不鼓動的,身形羸弱。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此五藏高之遠數以經病也,故切之時不平而代。","input":"這是肺、肝兩髒多次患病的結果。所以我切脈時,脈狀不平穩而且有代脈的現象。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不平者,血不居其處;代者,時參擊並至,乍躁乍大也。","input":"脈不平穩的,是血氣不能歸藏於肝;代脈,時雜亂並起,時而浮躁,時而宏大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此兩絡脈絕,故死不治。","input":"這是肺、肝兩絡脈斷絕,所以說是死而不能治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以加寒熱者,言其人屍奪。","input":"我所以說 加以寒熱 ,是因為他精神渙散軀體如屍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屍奪者,形弊;形弊者,不當關灸鑱石及飲毒藥也。","input":"精神渙散軀體如屍的人,他的身體一定會羸弱;對羸弱的人,不能用針灸的方法,也不能服藥性猛烈的藥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意未往診時,齊太醫先診山跗病,灸其足少陽脈口,而飲之半夏丸,病者即洩注,腹中虛;又灸其少陰脈,是壞肝剛絕深,如是重損病者氣,以故加寒熱。","input":"我沒有為他診治前,齊國太醫已先診治他的病,在他的足少陽脈口施灸,而且讓他服用半夏丸,病人馬上下洩,腹中虛弱;又在他的少陰脈施灸,這樣便重傷了他的肝筋陽氣。如此一再損傷病人的元氣,因此說它是加上寒熱的傷害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以後三日而當狂者,肝一絡連屬結絕乳下陽明,故絡絕,開陽明脈,陽明脈傷,即當狂走。","input":"所以說他 三天以後,當會發狂 ,是因為肝的絡脈橫過乳下與陽明經相連結,所以絡脈的橫過使熱邪侵入陽明經脈,陽明經脈受傷,人就會瘋狂奔路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五日死者,肝與心相去五分,故曰五日盡,盡即死矣。","input":"過五天後死,是因肝心兩脈相隔五分,肝臟的元氣五天耗盡,元氣耗盡人就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊中尉潘滿如病少腹痛,臣意診其脈,曰: 遺積瘕也。 ","input":"齊國的中尉潘滿如患小腹疼的病,我切他的脈後說: 這是腹中的氣體遺留,積聚成了 瘕症 。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即謂齊太僕臣饒、內史臣繇曰: 中尉不復自止於內,則三十日死。 ","input":"我對齊國名叫饒的太僕、名叫由的內史說: 中尉如不能自己禁止房事,就會三十天內死去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二十餘日,溲血死。","input":"過了二十多天,他就尿血而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之酒且內。","input":"他的病是因酗酒後行房而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知潘滿如病者,臣意切其脈深小弱,其卒然合合也,是脾氣也。","input":"我之所以能知道他的病,是因為我給他切脈,脈象深沉小弱,這三種情形合在一起,是脾有病的脈氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右脈口氣至緊小,見瘕氣也。","input":"而且右手寸口脈脈來緊而小,顯現了瘕病的脈象。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以次相乘,故三十日死。","input":"兩氣互相制約影響,所以三十天內會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三陰俱摶者,如法;痘俱摶者,決在急期;一摶一代者,近也。","input":"太陰、少陰、厥陰三陰脈一齊出現,符合三十天內死的規律;三陰脈不一齊出現,決斷生死的時間會更短;交會的陰脈和代脈交替出現,死期還短。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其三陰摶,溲血如前止。","input":"所以他的三陰脈同時出現;就像前邊說的那樣尿血而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陽虛侯相趙章病,召臣意。","input":"陽虛侯的宰相趙章生病,召我去,許多醫生都認為是腹中虛寒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾醫皆以為寒中,臣意診其脈曰: 迵風。 迵風者,飲食下嗌而輒出不留。","input":"我診完脈斷定說: 是 迵風病 。迵風的病症,是飲食嚥下,總又吐出來,食物不能容留在胃中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法曰 五日死 ,而後十日乃死。","input":"依醫理說: 五天會死。 結果過了十天才死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之酒。","input":"病因酗酒而生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知趙章之病者,臣意切其脈,脈來滑,是內風氣也。","input":"我所以能知道趙章的病,是因為我切他的脈時,脈象 滑 ,這是體內有風氣的脈象。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"飲食下嗌而輒出不留者,法五日死,皆為前分界法。","input":"嚥下食物總又吐出,胃中不能容納,醫理說五天會死,這是前面說的分界法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十日乃死,所以過期者,其人嗜粥,故中藏實,中藏實故過期。","input":"十天後才死,過期的原因,是因為他喜好喝粥,因此胃中充實,胃中充實所以超過預定死的時候。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"師言曰 安穀者過期,不安穀者不及期 。","input":"我的老師說過: 胃能容留消化食物就能超過預定的死的時間,不能容留消化食物不到期限就會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟北王病,召臣意診其脈,曰: 風蹶胸滿。 ","input":"濟北王生病了,召我去診治,我說: 這是 風厥 ,使胸中脹滿。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即為藥酒,盡三石,病已。","input":"就為他調製藥酒,喝了三天,病就好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得之汗出伏地。","input":"他的病是因出汗時伏臥地上而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知濟北王病者,臣意切其脈時,風氣也,心脈濁。","input":"我所以知道濟北王的病因,我切脈時,脈象有風邪,心脈重濁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病法 過入其陽,陽氣盡而陰氣入 。","input":"依照病理 病邪入侵體表,體表的陽氣耗盡,陰氣就會侵入。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰氣入張,則寒氣上而熱氣下,故胸滿。","input":"陰氣入侵囂張,就使寒氣上逆而熱氣下流,就使人胸中脹滿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汗出伏地者,切其脈,氣陰。","input":"出汗時伏臥在地的人,切他的脈時,他的脈氣陰寒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰氣者,病必入中,出及瀺水也。","input":"脈氣陰寒的人,病邪必然會侵入內裡,治療時就應使陰寒隨著汗液淋漓流出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊北宮司空命婦出於病,眾醫皆以為風入中,病主在肺,刺其足少陽脈。","input":"齊國北宮司空名叫出於的夫人病了,許多醫生都認為是風氣侵入體內,主要是肺有病,就針刺足少陽經脈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意診其脈,曰: 病氣疝,客於膀胱,難於前後溲,而溺赤。","input":"我診脈後說: 是疝氣病,疝氣影響膀胱,大小便困難,尿色赤紅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病見寒氣則遺溺,使人腹腫。 ","input":"這種病遇到寒氣就會遺尿,使人小腹腫脹。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出於病得之慾溺不得,因以接內。","input":"她的病,是因為想解小便又不能解,然後行房事才得的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知出於病者,切其脈大而實,其來難,是蹶陰之動也。","input":"我之所以知道她的病,是因為切脈時,脈象大而有力,但脈來艱難,那是厥陰肝經有變動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈來難者,疝氣之客於膀胱也。","input":"脈來艱難,那是疝氣影響膀胱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"腹之所以腫者,言蹶陰之絡結小腹也。蹶陰有過則脈結動,動則腹腫。","input":"小腹所以腫脹,是因厥陰絡脈結聚在小腹,厥陰脈有病,和它相連的部位也會發生變化,這種變化就使得小腹腫脹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即灸其足蹶陰之脈,左右各一所,即不遺溺而溲清,小腹痛止。","input":"我就在她的足厥陰肝經施炙,左右各炙一穴,就不再遺尿而尿清,小腹也止住了疼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即更為火齊湯以飲之,三日而疝氣散,即愈。","input":"再用火劑湯給她服用,三天後,疝氣消散,病就好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故濟北王阿母自言足熱而懣,臣意告曰: 熱蹶也。 ","input":"從前濟北王的奶媽說自己的足心發熱胸中鬱悶,我告訴她: 是熱厥病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則刺其足心各三所,案之無出血,病旋已。","input":"在她足心各刺三穴,出針時,用於按住穴孔,不能使血流出,病很快就好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之飲酒大醉。","input":"她的病是因為喝酒大醉而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟北王召臣意診脈諸女子侍者,至女子豎,豎無病。","input":"濟北王召我給他的侍女們診病,診到名叫豎的女子時,看起來她沒有病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意告永巷長曰: 豎傷脾,不可勞,法當春嘔血死。 ","input":"我告訴永巷長說: 豎傷了脾臟,不能太勞累,依病理看,到了春天會吐血而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意言王曰: 才人女子豎何能? ","input":"我問濟北王 這個人有什麼才能? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 是好為方,多伎能,為所是案法新,往年市之民所,四百七十萬,曹偶四人。 ","input":"濟北王說: 她喜好方技,有多種技能,能在舊方技是創出新意來,去年從民間買的,和她一樣的四個人,共用四百七十萬錢。 又問: 她是不是有病? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 得毋有病乎? ","input":"我回答說: 她病得很重,依病理會死去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意對曰: 豎病重,在死法中。 王召視之,其顏色不變,以為不然,不賣諸侯所。","input":"濟北王又一次叫她來就診,她的臉色沒有變化,認為我說的不對,沒有把她賣給其他諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至春,豎奉劍從王之廁,王去,豎後,王令人召之,即僕於廁,嘔血死。","input":"到了第二年春天,她捧著劍隨王去廁所,王離去,她仍留在後邊,王派人去叫她,她已臉向前倒在廁所裡,吐血而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之流汗。流汗者,法病內重,毛髮而色澤,脈不衰,此亦內之病也。","input":"她的病是因流汗引起,流汗的病人,依病理說是病重在內裡,從表面看,毛髮、臉色有光澤,脈氣不衰,這也是內關的病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊中大夫病齲齒,臣意灸其左大陽明脈,即為苦參湯,日嗽三升,出入五六日,病已。","input":"齊國中大夫患齲齒病,我炙他的左手陽明脈,又立即為他調製苦參湯,每天用三升漱口,經過五六天,病就好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得之風,及臥開口,食而不嗽。","input":"他的病得自風氣,以及睡覺時張口,食後不漱口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"菑川王美人懷子而不乳,來召臣意。臣意往,飲以莨鍠藥一撮,以酒飲之,旋乳。","input":"菑川王的美人懷孕難產,召我診治,我用莨菪藥末一撮,用酒送服,很快就生產了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意複診其脈,而脈躁。","input":"我又診她的脈,發現脈象急躁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"躁者有餘病,即飲以消石一齊,出血,血如豆比五六枚。","input":"脈急還有其他的病,就用消石一劑給她喝下,接著陰部流出血塊來,約有五六枚血塊像豆子一樣大小。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊丞相舍人奴從朝入宮,臣意見之食閨門外,望其色有病氣。臣意即告宦者平。","input":"齊國丞相門客的奴僕跟隨主人上朝進入王宮,我看到他在閨門外吃東西,望見他的容顏有病色,我當即把此事告訴了名叫平的宦官,他因喜好診脈而向我學習。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平好為脈,學臣意所,臣意即示之舍人奴病,告之曰: 此傷脾氣也,當至春鬲塞不通,不能食飲,法至夏洩血死。 ","input":"我就用這個奴僕做例子指導他,告訴他說: 這是傷害脾臟的容色,到明年春天,胸隔會阻塞不通,不能吃東西,依病理到夏天將洩血而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宦者平即往告相曰: 君之舍人奴有病,病重,死期有日。 ","input":"他就到丞相那稟報說: 您門客的奴僕有病,病得很重,死期指日可待。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相君曰: 卿何以知之? ","input":"丞相問: 你怎麼知道的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 君朝時入宮,君之舍人奴盡食閨門外,平與倉公立,即示平曰,病如是者死。 ","input":"他回答說: 丞相上朝入宮時,他在閨門外吃飯,我和太倉公站在那裡,太倉公告訴我,患這種病是要死的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相即召舍人而謂之曰: 公奴有病不? ","input":"丞相就把這個門客召請來問他: 您的奴僕有病嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍人曰: 奴無病,身無痛者。 ","input":"門客說: 我的奴僕沒有病,身體沒有疼痛的地方。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至春果病,至四月,洩血死。","input":"到了春天果然病了,四月時,洩血而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知奴病者,脾氣周乘五藏,傷部而交,故傷脾之色也,望之殺然黃,察之如死青之茲。","input":"我所以能知道他的病,是因知他的脾氣普遍影響到五臟,脾受傷害就會在臉上某一部位顯示相應的病色,傷脾之色,看上去臉色是黃的,仔細再看是青中透灰的死草色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾醫不知,以為大蟲,不知傷脾。","input":"許多醫生不知這種情形,認為是體內有寄生蟲,不知是傷害了脾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以至春死病者,胃氣黃,黃者土氣也,土不勝木,故至春死。","input":"這個人所以到春天病重而死,是因脾病臉色發黃,黃色在五行屬土,脾土不能勝肝木,所以到了肝木強盛的春天就會死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以至夏死者,脈法曰 病重而脈順清者曰內關 ,內關之病,人不知其所痛,心急然無苦。若加以一病,死中春;一愈順,及一時。","input":"到夏天而死的原因,依照病理 病情嚴重,而脈象正常的是內關病。 內關病,病人不會感到疼痛,好像沒有一點兒痛苦,如果再添任何一種病,就會死在仲春的二月;如果能精神愉快順天養性,能夠拖延一季度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其所以四月死者,診其人時愈順。","input":"他所以在四月死,我診他的脈時,他精神愉快能順天養性。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"愈順者,人尚肥也。","input":"他能夠做到這樣,人還算養得豐滿肥腴,也就能拖延一些時候了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奴之病得之流汗數出,於火而以出見大風也。","input":"他的病是因流汗太多,受火烤後又在外面受了風邪而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"菑川王病,召臣意診脈,曰: 蹶上為重,頭痛身熱,使人煩懣。 ","input":"菑川王病,召我去診脈,我說: 這是熱邪逆侵上部症狀嚴重的 蹶 病,造成頭疼身熱,使人煩悶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即以寒水拊其頭,刺足陽明脈,左右各三所,病旋已。","input":"我就用冷水拍在他頭上,並針刺他的足陽明經脈,左右各刺三穴,病很快好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之沐發未乾而臥。","input":"他的病是因洗完頭髮,沒擦乾去睡覺引起的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"診如前,所以蹶,頭熱至肩。","input":"我前邊的診斷是正確的,所以稱作 蹶 ,是因熱氣逆行到頭和肩部。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王黃姬兄黃長卿家有酒召客,召臣意。","input":"齊王黃姬的哥哥黃長卿在家設酒席請客,請了我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸客坐,未上食。","input":"客人入座,還沒上菜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意望見王后弟宋建,告曰: 君有病,往四五日,君要脅痛不可俯仰,又不得小溲。","input":"我見王后弟弟宋建容色異常就說: 你有病,四五天前,你腰脅疼得不能俯仰,也不能小便。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不亟治,病即入濡腎。","input":"不趕快醫治,病邪就會浸潤腎臟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其未舍五藏,急治之。","input":"趁著還沒滯留在五臟,迅速治癒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病方今客腎濡,此所謂 腎痺 也。 宋建曰: 然,建故有要脊痛。","input":"現在你的病情只是病邪剛剛侵入浸潤著腎臟,這就是人們說的 腎痺 。 宋建說: 你說對了,我確實曾腰脊疼過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"往四五日,天雨,黃氏諸倩見建家京下方石,即弄之,建亦欲效之,效之不能起,即復置之。","input":"四五天前,天正下雨,黃氏的女婿們到我家裡,看到了我家庫房牆下的方石,就要弄舉起,我也想要效仿去做,舉不起來,就把它放下了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"暮,要脊痛,不得溺,至今不愈。 ","input":"到了黃昏,就腰脊疼痛,不能小便了,到現在也沒有痊癒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建病得之好持重。","input":"他的病是因喜好舉重物引起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知建病者,臣意見其色,太陽色乾,腎部上及界要以下者枯四分所,故以往四五日知其發也。","input":"我所以能診治他的病,是因看到他的容色,太陽穴處色澤枯乾,兩頰顯示腎病部位邊緣四分處色澤乾枯,所以才知道四五天前病發作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即為柔湯使服之,十八日所而病癒。","input":"我為他調製柔湯服用,十八天病就痊癒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟北王侍者韓女病要背痛,寒熱,眾醫皆以為寒熱也。臣意診脈,曰: 內寒,月事不下也。 ","input":"濟北王一個姓韓的侍女腰背疼,惡寒發熱,許多醫生都認為是寒熱病,我診脈後說: 是內寒,月經不通。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即竄以藥,旋下,病已。","input":"我用藥為她燻灸,過一會兒,月經就來了,病好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之慾男子而不可得也。","input":"她的病是因想得到男人卻不能夠引起的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知韓女之病者,診其脈時,切之,腎脈也,嗇而不屬。","input":"我所以能知道她的病,是切脈時,知道她的腎脈有病氣,脈象澀滯不連續。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗇而不屬者,其來難,堅,故曰月不下。","input":"這種脈,出現得艱難而又堅實有力,所以就月經不通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"肝脈弦,出左口,故曰欲男子不可得也。","input":"他的肝脈硬直而長,象弓弦一樣,超出左手寸口位置,所以說病是想要得到男人卻不能夠造成的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨菑氾裡女子薄吾病甚,眾醫皆以為寒熱篤,當死,不治。","input":"臨菑氾裡一個叫薄吾的女人病得很重,許多醫生都認為是寒熱病,會死,無法醫治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意診其脈,曰: 蟯瘕。 ","input":"我診脈後說: 這是 蟯瘕病 。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蟯瘕為病,腹大,上膚黃粗,循之慼慼然。","input":"這種病,使人肚子大,腹部皮膚黃而粗糙,用手觸控肚腹病人感到難受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意飲以芫華一撮,即出蟯可數升,病已,三十日如故。","input":"我用芫花一撮用水送服,隨即洩出約有幾升的蟯蟲,病也就好了。過了三十天,身體和病前一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病蟯得之於寒溼,寒溼氣宛篤不發,化為蟲。","input":"蟯瘕病得自寒溼氣,寒溼氣鬱積太多,不能發散,變化為蟲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意所以知薄吾病者,切其脈,循其尺,其尺索刺粗,而毛美奉發,是蟲氣也。","input":"我能知道她的病,因為我切脈時,循按尺部脈位,她尺部脈象緊而粗大,又毛髮枯焦,這是有蟲的病狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其色澤者,中藏無邪氣及重病。","input":"她的臉色有光澤,是內臟沒有邪氣,病也不重的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊淳于司馬病,臣意切其脈,告曰: 當病迵風。","input":"齊國姓淳于的司馬病了,我診脈後說: 你應該是 洞風病 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"迵風之狀,飲食下嗌輒後之。病得之飽食而疾走。 ","input":"洞風病的症狀是,飲食嚥下後就又嘔吐出,得這種病的原因,是吃過飽飯就跑的緣故。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淳于司馬曰: 我之王家食馬肝,食飽甚,見酒來,即走去,驅疾至舍,即洩數十出。 ","input":"他回答說: 我到君王家吃馬肝,吃得很飽,看到送上酒來,就跑開了,後來又騎著快馬回家,到家就下洩幾十次。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意告曰: 為火齊米汁飲之,七八日而當愈。 ","input":"我告訴他說: 把火劑湯用米汁送服,過七八天就會痊癒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時醫秦信在旁,臣意去,信謂左右閣都尉曰: 意以淳于司馬病為何? ","input":"當時醫生秦信在一邊,我離去後,他對左右閣的都尉說: 他認為司馬得的什麼病? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 以為迵風,可治。 ","input":"回答說: 認為是洞風病,能夠治療。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信即笑曰: 是不知也。","input":"秦信就笑著說: 這是不知曉啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淳于司馬病,法當後九日死。 ","input":"司馬的病,依照病理會在九天後死去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即後九日不死,其家復召臣意。","input":"經過九天沒有死,司馬家又召請我去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意往問之,盡如意診。","input":"我去後詢問病情,全像我所診斷的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣即為一火齊米汁,使服之,七八日病已。","input":"我就為他調製火劑米湯讓他服用,七八天後病就好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知之者,診其脈時,切之,盡如法。","input":"我所以能知道他的病,是因診他的脈時,他的脈像完全符合正常的法則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其病順,故不死。","input":"他的病情和脈象一致,所以才不會死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊中郎破石病,臣意診其脈,告曰: 肺傷,不治,當後十日丁亥溲血死。 ","input":"齊國名叫破石的中郎得了病,我診脈後,告訴他說: 肺臟傷害,不能醫治了,會在十天後的丁亥日尿血而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即後十一日,溲血而死。","input":"過了十一天,他尿血而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破石之病,得之墮馬僵石上。","input":"他的病,是因從馬背上摔到堅硬的石頭上而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知破石之病者,切其脈,得肺陰氣,其來散,數道至而不一也。","input":"我所以能診知他的病,是因切他的脈,肺陰脈脈象來得浮散,好象從幾條脈道而來,又不一致。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"色又乘之。","input":"同時他臉色赤紅,是心脈壓肺脈的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知其墮馬者,切之得番陰脈。","input":"我所以能知道他是從馬背上摔下來的,是因切得反陰脈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"番陰脈入虛裡,乘肺脈。","input":"反陰脈進入虛裡的胃大絡脈,然後侵襲肺脈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"肺脈散者,固色變也乘也。","input":"他的肺脈又出現了 散脈 ,原應臉色白卻變紅,那是心脈侵襲肺的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以不中期死者,師言曰: 病者安穀即過期,不安穀則不及期 。","input":"他沒有如期而死的原因是,我的老師說: 病人能吃東西喝水就能拖過死期,吃不下飯喝不下水會不到死期就死去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人嗜黍,黍主肺,故過期。","input":"這個人喜歡吹黍米,黍能補肺氣,所以就拖過了死期。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以溲血者,診脈法曰 病養喜陰處者順死,養喜陽處者逆死 。","input":"他尿血的原因,正如診脈的理論所說: 病人調養時喜歡安靜的就會氣血下行而死,好動的就會氣血上逆而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人喜自靜,不躁,又久安坐,伏几而寐,故血下洩。","input":"這個人喜歡安靜,不急躁,又能長時間地安穩坐著,伏在几案上睡覺,所以血就會從下排洩而出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王侍醫遂病,自練五石服之。","input":"齊王名叫遂的侍醫生病,自己煉五石散服用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意往過之,遂謂意曰: 不肖有病,幸診遂也。 ","input":"我去問候他,他說: 我有病,希望你為我診治。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即診之,告曰: 公病中熱。","input":"我立即為他診治,告訴他: 您得的是內臟有熱邪的病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"論曰 中熱不溲者,不可服五石 。","input":"病理說 內臟有熱邪,不能小便的,不能服用五石散 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石之為藥精悍,公服之不得數溲,亟勿服。","input":"石藥藥力猛烈,您服後小便次數減少,趕快別再服用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"色將發臃。 ","input":"看你的臉色,你要生瘡腫。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂曰: 扁鵲曰 陰石以治陰病,陽石以治陽病 。","input":"他說: 從前扁鵲說過 陰石可以治陰虛有熱的病,陽石可以治陽虛有寒的病 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫藥石者有陰陽水火之齊,故中熱,即為陰石柔齊治之;中寒,即為陽石剛齊治之。 ","input":"藥石的方劑都有陰陽寒熱的分別,所以內臟有熱的,就用陰石柔劑醫治;內臟有寒的,就用陽石剛劑醫治。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意曰: 公所論遠矣。","input":"我說: 您的談論錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扁鵲雖言若是,然必審診,起度量,立規矩,稱權衡,合色脈表裡有餘不足順逆之法,參其人動靜與息相應,乃可以論。","input":"扁鵲雖然說過這樣的話,然而必須審慎診斷,確立標準、訂立規矩,斟酌權衡,依據參照色脈表裡、盛衰、順逆的原則,參驗病人的舉動與呼吸是否諧調,才可以下結論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"論曰 陽疾處內,陰形應外者,不加悍藥及鑱石 。","input":"醫藥理論說: 體內有陽熱病,體表反應陰冷症狀的,不能用猛烈的藥和砭石的方法醫治。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫悍藥入中,則邪氣闢矣,而宛氣愈深。","input":"因為強猛的藥進入體內,邪氣就會使熱邪氣更加恣肆,蓄積更深。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"診法曰 二陰應外,一陽接內者,不可以剛藥 。","input":"診病理論說: 外寒多於內熱的病,不能用猛烈的藥。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"剛藥入則動陽,陰病益衰,陽病益箸,邪氣流行,為重困於俞,忿發為疽。 ","input":"因猛烈的藥進入體內就會催動陽氣,陰虛病症就會更嚴重,陽氣更加強盛,邪氣到處流動行走,就會重重團聚在腧穴,最後激發為疽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意告之後百餘日,果為疽髮乳上,入缺盆,死。","input":"我告訴他一百多天後,果然疽發在乳上,蔓延到鎖骨上窩後,就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此謂論之大體也,必有經紀。","input":"這就是說理論只是概括大體情形,提出大體的原則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"拙工有一不習,文理陰陽失矣。","input":"平庸的醫生如有一處沒能深入學習理解,就會使識辨陰陽條理的事出現差錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王故為陽虛侯時,病甚,眾醫皆以為蹶。","input":"齊王從前是陽虛侯時,病得很重,許多醫生都認為是蹶病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意診脈,以為痺,根在右脅下,大如覆杯,令人喘,逆氣不能食。","input":"我為他診脈,認為是痺症,病根在右脅下部,大小象扣著的杯子,使人氣喘,逆氣上升,吃不下東西。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意即以火齊粥且飲,六日氣下;即令更服丸藥,出入六日,病已。","input":"我就用火劑粥給他服用,過了六天,逆氣下行;再讓他改服丸藥,大約過了六天,病就好了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之內。","input":"他的病是房事不當而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"診之時不能識其經解,大識其病所在。","input":"我為他診脈時,不能識辨哪一經脈有了病,只是大體知道疾病所在部位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意嘗診安陽武都裡成開方,開方自言以為不病,臣意謂之病苦沓風,三歲四支不能自用,使人瘖,瘖即死。","input":"我曾經為安陽武都里名叫成開方的人診治,他稱自己沒有病,我說他將被沓風病所苦,三年後四肢不能受自己支配,而且會喑啞不能出聲,這時就會死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞其四支不能用,瘖而未死也。","input":"現在聽說他的四肢已不能動了,雖喑啞卻還沒有死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之數飲酒以見大風氣。","input":"他的病是多次喝酒之後受了風邪引起的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以知成開方病者,診之,其脈法奇咳言曰 藏氣相反者死 。","input":"我所以知道他的病,是因給他切脈時,發現他的脈象符合《奇咳術》的說法: 髒氣相反的會死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"切之,得腎反肺,法曰 三歲死 也。","input":"切他的脈,得到腎氣反衝肺氣的脈象,依照這個道理,到了三年會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安陵阪裡公乘項處病,臣意診脈,曰: 牡疝。 ","input":"安陵坂里名叫項處的公乘有病,我為他診脈,然後說: 這是牡疝病。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牡疝在鬲下,上連肺。","input":"牡疝是發生在胸隔下,上連肺臟的病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之內。","input":"是因行房事不節制而得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意謂之: 慎毋為勞力事,為勞力事則必嘔血死。 ","input":"我對他說: 千萬不能做操勞用力的事,做這樣的事就會吐血死去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"處後蹴踘,要蹶寒,汗出多,即嘔血。","input":"項處後來卻去 蹴踘 ,結果腰部寒冷,汗出很多,吐了血。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意複診之,曰: 當旦日日夕死。 ","input":"我再次為他診脈後說: 會在第二天黃昏時死去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即死。","input":"到時就死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病得之內。所以知項處病者,切其脈得番陽。番陽入虛裡,處旦日死。","input":"他的病是因房事而得,我所以能知道他的病,是因為切脈時得到反陽脈,反陽的脈氣進入上虛,第二天就會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一番一絡者,牡疝也。","input":"一方面出現了反陽脈,一方面上連於肺,這就是牡疝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意曰:他所診期決死生及所治已病眾多,久頗忘之,不能盡識,不敢以對。","input":"臣淳于意說: 其他能正確診治決斷生死時間以及治好的病太多了,因為時間一長忘了,不能完全記住,所以不敢用這些來回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意: 所診治病,病名多同而診異,或死或不死,何也? ","input":"又問: 你所診治的病,許多病名相同,卻診斷結果名異,有的人死了,有的人還活著,這是為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 病名多相類,不可知,故古聖人為之脈法,以起度量,立規矩,縣權衡,案繩墨,調陰陽,別人之脈各名之,與天地相應,參合於人,故乃別百病以異之,有數者能異之,無數者同之。","input":"回答說: 從前病名大多是類似的,不能確切辨知,所以古代的聖人創立脈法,使人能用這些確立的標準,訂立的規矩,斟酌權衡,依照規則,測量人的陰陽情形,區別人的脈象後各自命名,注意與自然變化的相應,參照人體情況,才能區別各種疾病使它們病名各異,醫術高明的人能指出病名不同,醫術不高看到的病是相同的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然脈法不可勝驗,診疾人以度異之,乃可別同名,命病主在所居。","input":"然而脈法不能全部應驗,診治病人要用分度脈的方法區別,才能區別相同名稱的疾病,說出病因在什麼地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣意所診者,皆有診籍。","input":"現在我診治的病人,都有診治記錄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以別之者,臣意所受師方適成,師死,以故表籍所診,期決死生,觀所失所得者合脈法,以故至今知之。 ","input":"我所以這樣區別疾病,是因我從師學醫剛剛完成,老師就死去了,因此記明診治的情形,預期決斷生死的時間,來驗證自己失誤、正確的結果和脈象的對應關係,因為這個緣故到現在能夠辨知各種的疾病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意曰: 所期病決死生,或不應期,何故? ","input":"又問: 你決斷病人的死或活的時間,有時也不能應驗,因為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 此皆飲食喜怒不節,或不當飲藥,或不當針灸,以故不中期死也。 ","input":"回答說: 這都是因為病人飲食喜怒不加節制,或者因為不恰當地服藥,或者因為不恰當地用針炙治療,所以會與預斷的日期不相應而死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意: 意方能知病死生,論藥用所宜,諸侯王大臣有嘗問意者不?","input":"又問: 在你正能夠診治病情的生死,論說藥品的適應症時,各諸侯王朝的大臣有向你請教的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及文王病時,不求意診治,何故? ","input":"齊文王生病時,不請你去診治,這是什麼緣故? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 趙王、膠西王、濟南王、吳王皆使人來召臣意,臣意不敢往。","input":"回答說: 趙王、膠西王、濟南王、吳王都曾派人召請我,我不敢前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文王病時,臣意家貧,欲為人治病,誠恐吏以除拘臣意也,故移名數,左右不脩家生,出行遊國中,問善為方數者事之久矣,見事數師,悉受其要事,盡其方書意,及解論之。","input":"齊文王生病時,我家中貧窮,要為人治病謀生,當時實在擔心被官吏委任為侍醫而受到束縛。所以我把戶籍遷到親戚鄰居等人名下;不治理家事,只願到處行醫遊學,長期尋訪醫術精妙的人向他求救,我拜見過幾位老師,他們主要的本領我全學到了,也全部得到了他們的醫方醫書,並深入進行分析評定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身居陽虛侯國,因事侯。","input":"我住在陽虛侯的封國中,於是侍奉過他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯入朝,臣意從之長安,以故得診安陵項處等病也。 ","input":"他入朝,我隨他到了長安,因為這個緣故,才能給安陵的項處等人看過病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意: 知文王所以得病不起之狀? ","input":"問我說: 你知道齊文王生病不起的原因嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意對曰: 不見文王病,然竊聞文王病喘,頭痛,目不明。","input":"我回答說: 我沒有親眼看到齊文王的病情,不過我聽說齊文王有氣喘、頭疼視力差的病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意心論之,以為非病也。","input":"我推想,認為這不是病症。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以為肥而蓄精,身體不得搖,骨肉不相任,故喘,不當醫治。","input":"因為他身體肥胖而聚積了精氣,身體得不到活動,骨胳不能支撐肉軀,所以才氣喘,這用不著醫治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脈法曰 年二十脈氣當趨,年三十當疾步,年四十當安坐,年五十當安臥,年六十已上氣當大董 。","input":"依照脈理說: 二十歲時人的脈氣正旺應該做跑步的運動,三十歲時應該快步行走,四十歲時應該安坐,五十歲時應該安臥,六十歲以上時應該使元氣深藏。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文王年未滿二十,方脈氣之趨也而徐之,不應天道四時。","input":"齊文王年令不滿二十歲,脈氣正旺應該多跑動卻懶於活動,這是不順應自然規律的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後聞醫灸之即篤,此論病之過也。","input":"後來聽說有的醫生用炙法為他治療,馬上病情就重起來,這是分析論斷病情上的錯誤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意論之,以為神氣爭而邪氣入,非年少所能復之也,以故死。","input":"根據我的分析,這是身體內正氣上爭而病邪之氣侵入體內的表現。這種病症不是年青人能夠康復的,因此他死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所謂氣者,當調飲食,擇晏日,車步廣志,以適筋骨肉血脈,以瀉氣。","input":"對這樣的病,應該調和飲食,選擇晴朗天氣,駕車或是步行外出,來開擴心胸,調和筋骨、肌肉、血脈、疏瀉體內的鬱積的旺氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故年二十,是謂 易 。法不當砭灸,砭灸至氣逐。 ","input":"所以二十歲時,是人們說的 氣血質實 的時期,從醫理看應該用砭炙的治療方法,使用這種方法就會導致氣血奔逐不定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意: 師慶安受之?","input":"又問: 你的老師陽慶是跟誰學習的?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞於齊諸侯不? ","input":"齊國的諸侯是否知道他? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 不知慶所師受。","input":"回答說: 我不知道陽慶的老師是誰?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶家富,善為醫,不肯為人治病,當以此故不聞。","input":"陽慶家中非常富有,他精通醫術,卻不肯為人治病,也許因為這樣他才不出名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慶又告臣意曰: 慎毋令我子孫知若學我方也。 ","input":"陽慶又告訴我說: 千萬別使我的子孫後代知道你曾向我學習醫術 。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意: 師慶何見於意而愛意,欲悉教意方? ","input":"又問: 你的老師陽慶是怎麼看中並喜愛你的?怎麼想把全部秘方醫術傳授給你的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣意不聞師慶為方善也。","input":"回答說: 我本來不知老師陽慶的醫術精妙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意所以知慶者,意少時好諸方事,臣意試其方,皆多驗,精良。","input":"我後來所以知道,是因為我年輕時喜歡各家的醫術醫方,我曾用他的醫方嘗試,大多有效,而且精妙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意聞菑川唐裡公孫光善為古傳方,臣意即往謁之。","input":"我聽說菑川唐裡的公孫光擅長使用古代流傳的醫方,就去拜見他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得見事之,受方化陰陽及傳語法,臣意悉受書之。","input":"我能做他的學生,從他那裡學到調理陰陽的醫方以及口頭流傳的醫理,我全部接受記錄下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意欲盡受他精方,公孫光曰: 吾方盡矣,不為愛公所。吾身已衰,無所復事之。","input":"我想要全部學到他精妙的醫術,公孫光說: 我的秘方醫術都拿出來了,我對你不會有所吝惜,我已經老了,沒有什麼再讓你學習的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是吾年少所受妙方也,悉與公,毋以教人。 ","input":"這些都是我年輕時所學到的精妙醫方,全教給你了,不要再教給別人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意曰: 得見事侍公前,悉得禁方,幸甚。","input":"我說: 我能侍奉學習在您的面前,得到全部秘方,這非常幸運。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意死不敢妄傳人。 ","input":"我就是死了也不敢隨便傳給別人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居有間,公孫光間處,臣意深論方,見言百世為之精也。","input":"過了些日子,公孫光閒著沒事,我就深入分析論說醫方,他認為我對歷代醫方的論說是高明的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"師光喜曰: 公必為國工。","input":"他高興地說: 你一定會成為國醫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾有所善者皆疏,同產處臨菑,善為方,吾不若,其方甚奇,非世之所聞也。","input":"我所擅長的醫術都荒疏了,我的同胞兄弟住在臨菑,精於醫術,我不如他,他的醫方非常奇妙,不是一般人所能瞭解的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾年中時,嘗欲受其方,楊中倩不肯,曰 若非其人也 。","input":"我中年時,曾想向他請教,我的朋友楊中倩不同意,說: 你不是那種能學習醫術的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胥與公往見之,當知公喜方也。其人亦老矣,其家給富。 ","input":"必須我和你一起前往拜見他,他就會知道您喜愛醫術了。他也老了,但家中富有。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時者未往,會慶子男殷來獻馬,因師光奏馬王所,意以故得與殷善。","input":"當時還沒去,正好陽慶的兒子陽殷來給齊王獻馬,透過我的老師公孫光進獻給齊王,因為這個緣故我和陽殷熟悉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"光又屬意於殷曰: 意好數,公必謹遇之,其人聖儒。 ","input":"公孫光又把我託付給陽殷說: 淳于意喜好醫術,你一定要好好禮待他,他是傾慕聖人之道的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即為書以意屬陽慶,以故知慶。","input":"於是就寫信把我推薦給陽慶,因此也就認識了陽慶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意事慶謹,以故愛意也。 ","input":"我侍奉陽慶很恭敬謹慎,所以他才喜愛我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意曰: 吏民嘗有事學意方,及畢盡得意方不?何縣裡人? ","input":"又問: 官吏或百姓曾有人向你學醫術嗎?有人把你的醫術全學會了嗎?他們是哪裡人? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臨菑人宋邑。邑學,臣意教以五診,歲餘。","input":"回答說: 臨菑人宋邑,他向我求教,我教他察看臉色診病,學了一年多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟北王遣太醫高期、王禹學,臣意教以經脈高下及奇絡結,當論俞所居,及氣當上下出入邪逆順,以宜鑱石,定砭灸處,歲餘。","input":"濟北王派太醫高明、王禹向我求教,我教給他們經脈上下分佈的情形和異常脈絡的連結位置,常常論說腧穴所處的方位,以及經絡之氣執行時的邪正順逆的情況,怎樣選定針對病症需要砭石針炙治療的穴位,學了有一年多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"菑川王時遣太倉馬長馮信正方,臣意教以案法逆順,論藥法,定五味及和齊湯法。","input":"菑川王時常派遣名叫馮信的太倉署中管理馬匹的長官前來,讓我指教醫術,我教他按摩的逆順手法,論述用藥的方法,以及判定藥的性味和配伍調製湯劑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高永侯家丞杜信,喜脈,來學,臣意教以上下經脈五診,二歲餘。","input":"高永侯的家丞名叫杜信,喜好診脈,前來求學,我把上下經脈的分佈、《五色診》教給了他,學了兩年多的時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨菑召裡唐安來學,臣意教以五診上下經脈,奇咳,四時應陰陽重,未成,除為齊王侍醫。 ","input":"臨菑召裡叫唐安的人來求學,我教給他《五色診》,上下經脈的位置,《奇咳術》,以及四時和陰陽相應各有偏重的道理,沒有學成,就被任命做了齊王的侍醫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問臣意: 診病決死生,能全無失乎? ","input":"又問: 你給人診治病症斷定人的死生,能完全沒有失誤嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意對曰: 意治病人,必先切其脈,乃治之。","input":"回答說: 我醫治病人時,一定先為他切脈後,才去醫治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敗逆者不可治,其順者乃治之。","input":"脈象衰敗與病情違背的不給他醫治,脈象和病情相順應的才給他醫治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"心不精脈,所期死生視可治,時時失之,臣意不能全也。 ","input":"如果不能精心切脈,所斷定的死生時間及能否治癒,也往往會出現差錯,我不能完全沒有失誤。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:女無美惡,居宮見妒;士無賢不肖,入朝見疑。","input":"太史公說: 女人無論美與醜,住進宮中就會被人嫉妒;士人無論賢與不賢,進入朝廷就會遭人疑忌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故扁鵲以其伎見殃,倉公乃匿跡自隱而當刑。","input":"所以扁鵲因為他的醫術遭殃,太倉公於是自隱形跡還被判處刑罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"緹縈通尺牘,父得以後寧。","input":"緹縈上書皇帝,她的父親才得到後來的平安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故老子曰 美好者不祥之器 ,豈謂扁鵲等邪?","input":"所以老子說 美好的東西都是不吉祥之物 ,哪裡說的是扁鵲這樣的人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若倉公者,可謂近之矣。","input":"象太倉公這樣的人,也和這句話所說的意思接近啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自古受命而王,王者之興何嘗不以卜筮決於天命哉!","input":"自古以來承受天命的人方能成為國君,而君王的興起又何嘗不是用卜筮來取決於天命呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其於周尤甚,及秦可見。","input":"這種情形在周朝尤為盛行,到了秦代還可以看到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代王之入,任於卜者。","input":"漢朝代王入京繼承王位,也是聽任於占卜者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太卜之起,由漢興而有。","input":"至於卜官的出現,從漢朝興起就開始有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬季主者,楚人也。","input":"司馬季主是楚國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜於長安東市。","input":"他在長安東市卜卦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋忠為中大夫,賈誼為博士,同日俱出洗沐,相從論議,誦易先王聖人之道術,究遍人情,相視而嘆。","input":"宋忠此時任中大夫,賈誼任博士,一天二人一起出朝沐浴休假,邊走邊談,討論講習先王聖人的治道方法,廣泛地探究世道人情,兩人相視而嘆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈誼曰: 吾聞古之聖人,不居朝廷,必在卜醫之中。","input":"賈誼說: 我聽說古代的聖人,如不在朝做官,就必在卜者、醫師行列之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾已見三公九卿朝士大夫,皆可知矣。","input":"現在,我已見識過三公九卿及朝中士大夫,他們的才學人品都可以知道了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"試之卜數中以觀採。 ","input":"我們試著去觀察一下卜者的風采吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二人即同輿而之市,遊於卜肆中。","input":"二人即同車到市區去,在卜筮的館子裡遊覽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天新雨,道少人,司馬季主間坐,弟子三四人侍,方辯天地之道,日月之運,陰陽吉凶之本。","input":"天剛下過雨,路上行人很少,司馬季主正閒坐館中,三四個弟子陪侍著他,正在講解天地間的道理,日月運轉的情形,陰陽吉凶的本源。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二大夫再拜謁。","input":"兩位大夫向司馬季主拜了兩拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬季主視其狀貌,如類有知者,即禮之,使弟子延之坐。","input":"司馬季主打量他們的狀貌,好像是有知識的人,就還禮作答,叫弟子引他們就坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐定,司馬季主復理前語,分別天地之終始,日月星辰之紀,差次仁義之際,列吉凶之符,語數千言,莫不順理。","input":"坐定之後,司馬季主重新疏解前面講的內容,分析天地的起源與終止,日月星辰的執行法則,區分仁義的差別關係,列舉吉凶禍福的朕兆,講了數千言,無不順理成章。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋忠、賈誼瞿然而悟,獵纓正襟危坐,曰: 吾望先生之狀,聽先生之辭,小子竊觀於世,未嘗見也。","input":"宋忠、賈誼驚異而有所領悟,整理冠帶,端正衣襟,恭敬地坐著,說: 我看先生的容貌,聽先生的談吐,晚輩私下觀看當今之世,還未曾見到過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今何居之卑,何行之汙? ","input":"不過先生現在的地位為什麼如此卑下,職業為什麼如此汙穢呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬季主捧腹大笑曰: 觀大夫類有道術者,今何言之陋也,何辭之野也!","input":"司馬季主捧腹大笑說: 看兩位大夫好像是有道術的人,現在怎麼會說出這般淺薄的話,措辭這樣粗野呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫子所賢者何也?","input":"你們所認為的賢者是什麼樣的人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所高者誰也?","input":"所認為高尚的人是誰呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今何以卑汙長者? ","input":"憑什麼將我這位長者視為卑下汙濁呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二君曰: 尊官厚祿,世之所高也,賢才處之。","input":"宋忠、賈誼兩人說: 尊貴的官職,豐厚的俸祿,是世人所看重的,賢能的人享有著它們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今所處非其地,故謂之卑。","input":"如今先生所處的不是那種地位,所以說是低微的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言不信,行不驗,取不當,故謂之汙。","input":"所言不真實,所行不靈驗,所取不恰當,所以說是汙濁的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫卜筮者,世俗之所賤簡也。","input":"卜筮者,是世俗所鄙視的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世皆言曰: 夫卜者多言誇嚴以得人情,虛高人祿命以說人志,擅言禍災以傷人心,矯言鬼神以盡人財,厚求拜謝以私於己。 ","input":"世人都說: 卜者多用誇大怪誕之辭,來迎合人們的心意;虛假抬高人們的祿命,來取悅人心;編造災禍,以使人悲傷;假借鬼神,以騙盡錢財;貪求酬謝,以利於自身。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此吾之所恥,故謂之卑汙也。 司馬季主曰: 公且安坐。","input":"這都是我們認為可恥的行徑,所以說是低微汙濁的。 司馬季主說: 二位暫且安坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公見夫被髮童子乎?","input":"你們見過那些批發的童子吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日月照之則行,不照則止,問之日月疵瑕吉凶,則不能理。","input":"日月照著,他們就走路;不照,他們就不走。問他們日月之食和人事吉凶,就不能解釋說明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是觀之,能知別賢與不肖者寡矣。","input":"由此看來,能識別賢與不肖的人太少了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 賢之行也,直道以正諫,三諫不聽則退。其譽人也不望其報,惡人也不顧其怨,以便國家利眾為務。","input":" 大凡賢者居官做事,都遵循正直之道,以正言規勸君王,多次勸諫不被採納就引身退位;他們稱譽別人並不圖其回報,憎惡別人也不顧忌別人的怨恨,總是以便利國家和百姓為己任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故官非其任不處也,祿非其功不受也;見人不正,雖貴不敬也;見人有汙,雖尊不下也;得不為喜,去不為恨;非其罪也,雖累辱而不愧也。","input":"所以,自己不能勝任的即使給他官做也不去做,不是他的功勞即使給他錢財也不接受;看到心術不正的人,即使顯貴也不恭敬他;看到染有汙點的人,即使高居尊位也不屈就他;得到榮華富貴也不以為喜,失去富貴榮華不因此遺憾;如果不是自己的過錯,即使牽累受辱也不感到羞愧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 今公所謂賢者,皆可為羞矣。","input":" 現在你們所說的賢者,都是些足以為他們感到羞愧的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卑疵而前,韱趨而言;相引以勢,相導以利;比周賓正,以求尊譽,以受公奉;事私利,枉主法,獵農民;以官為威,以法為機,求利逆暴:譬無異於操白刃劫人者也。","input":"他們低聲下氣地趨奉,奴顏婢膝地講話;憑權勢相勾引,以利益相誘導;結黨營私,排斥正人君子,以求得尊寵美譽,以享受公家俸祿;謀求個人的利益,歪曲君主的法令,掠奪農民的財產;依仗官位逞威風,把法令當作自己的工具,追逐私利,逆行橫暴:好像與手持利刃威脅他人的人沒什麼區別。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初試官時,倍力為巧詐,飾虛功執空文以主上,用居上為右;試官不讓賢陳功,見偽增實,以無為有,以少為多,以求便勢尊位;食飲驅馳,從姬歌兒,不顧於親,犯法害民,虛公家:此夫為盜不操矛弧者也,攻而不用弦刃者也,欺父母未有罪而弒君未伐者也。","input":"剛做官的時候,竭力耍弄巧詐伎倆,粉飾虛假的功勞,拿著華而不實的文書去欺騙君王,以便爬上高位;被委任官職後,不肯讓賢者陳述功勞,卻自誇其功,把假的說成真的,把沒有的變成有的,把少的改為多的,以求得權勢高位;大吃大喝,到處遊樂,犬馬聲色,無所不有,不顧父母親人,專做犯法害民勾當,肆意揮霍,虛耗公家:這其實是做強盜而不拿弓矛,攻擊他人而不用刀箭,虐待父母而未曾定罪,殺害國君而未被討伐的一夥人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何以為高賢才乎?","input":"憑什麼認為他們是高明賢能者呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 盜賊發不能禁,夷貊不服不能攝,奸邪起不能塞,官秏亂不能治,四時不和不能調,歲穀不孰不能適。","input":" 盜賊發生而不能禁止,蠻夷不從而不能懾服,邪興起而不能遏止,公家損耗而不能整治,四時不和而不能調節,年景不好而不能調濟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"才賢不為,是不忠也;才不賢而託官位,利上奉,妨賢者處,是竊位也;有人者進,有財者禮,是偽也。","input":"有才學而不去做,這是不忠;沒有才學而寄居官位,享受皇上的俸祿,妨礙賢能者的地位,這是竊居官位。有關係的就進用做官,有錢財的就禮遇尊敬,這叫做虛偽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子獨不見鴟梟之與鳳皇翔乎?","input":"你們難道沒有見過鴟梟也同鳳凰一起飛翔嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘭芷芎藭棄於廣野,蒿蕭成林,使君子退而不顯眾,公等是也。","input":"蘭芷芎被遺棄在曠野裡,而蒿蕭卻長得茂密成林,使正人君子隱退而不能揚名顯眾,即是在位諸公所致。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 述而不作,君子義也。","input":" 述而不作,是君子的本意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫卜者,必法天地,象四時,順於仁義,分策定卦,旋式正釭,然後言天地之利害,事之成敗。","input":"如今卜者占卜,一定效法天地,取象四時的變化,順應仁義的原則,分辨筮策,判定卦象,旋轉栻盤,占卜作卦,然後解說天地間的厲害,人事的吉凶成敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔先王之定國家,必先龜策日月,而後乃敢代;正時日,乃後入家;產子必先佔吉凶,後乃有之。","input":"以前先王安定國家,必先用龜策占卜日月,然後才敢代天治理百姓;選準吉日,隨後才能進入國都;家中生子必先佔卜吉兇,然後才敢養育。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自伏羲作八卦,周文王演三百八十四爻而天下治。","input":"從伏羲氏創制八卦,周文王演化成三百八十四爻而後天下得以大治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越王句踐放文王八卦以破敵國,霸天下。","input":"越王勾踐仿照文王八卦行事而大破敵國,稱霸天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是言之,卜筮有何負哉!","input":"由此說來,卜筮有什麼值得憂慮的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫卜筮者,埽除設坐,正其冠帶,然後乃言事,此有禮也。","input":" 再說卜筮者,掃除潔淨然後設座,端正冠帶然後談論吉凶之事,這是合禮儀的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言而鬼神或以饗,忠臣以事其上,孝子以養其親,慈父以畜其子,此有德者也。","input":"他們的言論,使鬼神或許因而享用祭品,忠臣因而奉事他的國君,孝子因而供養他的雙親,慈父因而撫育他的孩子,這是有道德的表現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而以義置數十百錢,病者或以愈,且死或以生,患或以免,事或以成,嫁子娶婦或以養生:此之為德,豈直數十百錢哉!","input":"而問卜者出於道義花費幾十、上百個錢,生病的人或許因而痊癒,將死的人或許因而得生,禍患或許因而免除,事情或許因而成功,嫁女娶婦或許因而得以養生:這種功德,難道只值幾十、上百個錢嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此夫老子所謂 上德不德,是以有德 。","input":"這就是老子所說的 具有大德者並不以有德自居,所以他才有德 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫卜筮者利大而謝少,老子之雲豈異於是乎?","input":"今天的卜筮者待人好處多而受人之謝少,老子所說的難道同卜筮者的所作所為有什麼不同嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 莊子曰: 君子內無飢寒之患,外無劫奪之憂,居上而敬,居下不為害,君子之道也。 ","input":" 莊子說: 君子內無飢寒的憂患,外無被劫奪的顧慮,居上位慎重嚴謹,處下位不妒忌他人,這就是君子之道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫卜筮者之為業也,積之無委聚,藏之不用府庫,徙之不用輜車,負裝之不重,止而用之無盡索之時。","input":"如今,卜筮者所從事的職業,積蓄無須成堆,儲藏不用府庫,遷徙不用輜車,裝備簡單輕便,停留下來就能使用,並且沒有用完之時。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"持不盡索之物,遊於無窮之世,雖莊氏之行未能增於是也,子何故而云不可卜哉?","input":"拿著使用不盡的東西,遊於沒有盡頭的世上,即使莊子的行為也不能比這更好。你們為什麼卻說不可以卜筮呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天不足西北,星辰西北移;地不足東南,以海為池;日中必移,月滿必虧;先王之道,乍存乍亡。","input":"天不足西北,星辰移向西北;地不足東南,就用海為池;太陽到了中午必定向西移動,月亮到了滿圓後必定出現虧缺;先王的聖道,忽存忽亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公責卜者言必信,不亦惑乎!","input":"而二位大夫要求卜筮者說話必定信實,不也足令人疑惑不解嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 公見夫談士辯人乎?","input":" 你們見過說客辯士吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慮事定計,必是人也,然不能以一言說人主意,故言必稱先王,語必道上古;慮事定計,飾先王之成功,語其敗害,以恐喜人主之志,以求其欲。","input":"思考問題,決策謀劃,必須靠這種人。然而他們不能用隻言片語使人主喜悅,所以講話必託稱先王,論說必引述上古;考慮問題,決策謀劃,或誇飾先王事業的成功,或述說其失利敗壞的情形,使人主的心意或有所喜,或有所懼,以實現他們的慾望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多言誇嚴,莫大於此矣。","input":"多講虛誇之詞,沒有比這更厲害的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然欲彊國成功,盡忠於上,非此不立。","input":"可是要想使國家富強,事業成功,能夠效忠君王,不這樣做又不行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫卜者,導惑教愚也。","input":"現在的卜筮者,是解答人們的疑問,教化百姓的愚昧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫愚惑之人,豈能以一言而知之哉!","input":"那些愚昧迷惑的人,怎麼能用一句話就使他們聰明起來!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言不厭多。","input":"因此,說話不厭其多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 故騏驥不能與罷驢為駟,而鳳皇不與燕雀為群,而賢者亦不與不肖者同列。","input":" 所以騏驥不能和疲驢同駕一車,鳳凰不同燕子麻雀為群,而賢者也不跟不肖者同伍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故君子處卑隱以闢眾,自匿以闢倫,微見德順以除群害,以明天性,助上養下,多其功利,不求尊譽。","input":"所以君子常處於卑下不顯眼的地位,以避開大眾,自己隱匿起來以避開人倫的束縛,暗中察明世間道德順應之情狀,以消除種種禍害,以表明上天的本性,幫助上天養育生靈,希求更多的功利,而不求什麼尊位與榮譽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公之等喁喁者也,何知長者之道乎! ","input":"你們二位不過是些隨便發發議論的人,怎麼會知道長者的道理呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋忠、賈誼忽而自失,芒乎無色,悵然噤口不能言。","input":"宋忠和賈誼聽得精神恍惚而若有所失,茫然失色,神情惆悵,閉口不能說話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是攝衣而起,再拜而辭。","input":"於是整衣起身,拜了兩拜,辭別司馬季主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行洋洋也,出門僅能自上車,伏軾低頭,卒不能出氣。","input":"二人走起路來,不辨東西南北,出門只能自己上車,趴在車欄上,不敢抬頭,始終不能喘過氣來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居三日,宋忠見賈誼於殿門外,乃相引屏語相謂自嘆曰: 道高益安,勢高益危。","input":"過了三天,宋忠在殿門外見到賈誼,便拉著他避開眾人談論起來,慨嘆地說: 道德越高越安全,權勢越高越危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居赫赫之勢,失身且有日矣。","input":"處在顯赫的地位,喪身將指日可待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫卜而有不審,不見奪糈;為人主計而不審,身無所處。","input":"卜筮即便有不靈驗的時候,也不會被奪去應得的精米;替君王出謀劃策如果不周密,就沒有立身之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此相去遠矣,猶天冠地屨也。","input":"這二者相差太遠了,就像天冠地覆不可同日而語一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此老子之所謂 無名者萬物之始 也。","input":"這正如老子所說的 無名是產生天地萬物的本源 呵!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天地曠曠,物之熙熙,或安或危,莫知居之。","input":"天地空闊無邊,萬物興盛和樂,有的安全,有的危險,沒有人知道自己該身居何處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我與若,何足預彼哉!","input":"我和你,哪裡夠資格評論他們呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼久而愈安,雖曾氏之義未有以異也。 ","input":"他們日子愈久就越安樂,即使莊子的主張也沒有什麼與此不同之處。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,宋忠使匈奴,不至而還,抵罪。","input":"過了很久,宋忠出使匈奴,沒有到達那裡就返回來了,因而被判了罪行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而賈誼為梁懷王傅,王墮馬薨,誼不食,毒恨而死。","input":"賈誼做梁懷王的太傅,梁懷王不慎墜馬去世,賈誼引咎絕食,含恨而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此務華絕根者也。","input":"這都是追求浮華而斷絕性命的事例啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:古者卜人所以不載者,多不見於篇。","input":"太史公說:古時候的卜者,所以不被記載的原因,是因為他們的事蹟多不見於文獻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至司馬季主,餘志而著之。","input":"待到司馬季主,我便將其言行記述成篇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"褚先生曰:臣為郎時,遊觀長安中,見卜筮之賢大夫,觀其起居行步,坐起自動,誓正其衣冠而當鄉人也,有君子之風。","input":"褚先生說:我做郎官的時候,曾在長安城中游覽,見過從事卜筮職業的賢士大夫。我觀察他們的生活起居、走路坐起都自然得體,常常端正好自己的衣服帽子來接待鄉野之民,有君子的風帆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見性好解婦來卜,對之顏色嚴振,未嘗見齒而笑也。","input":"遇到性情喜愛解疑、樂於卜筮的婦人來問卜,對待她們態度嚴肅,不曾露齒而笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從古以來,賢者避世,有居止舞澤者,有居民間閉口不言,有隱居卜筮間以全身者。","input":"自古以來,賢者逃避世俗社會,有的棲息於荒蕪的窪地,有的生活在民間而閉口不言世事,有的隱居在卜筮者中間以保全自己。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫司馬季主者,楚賢大夫,遊學長安,通易經,術黃帝、老子,博聞遠見。","input":"司馬季主是楚國賢明的大夫,在長安遊學,通曉《易經》,能夠陳述黃帝、老子之道,知識廣博,遠見卓識。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"觀其對二大夫貴人之談言,稱引古明王聖人道,固非淺聞小數之能。","input":"看他對答二位大夫貴人的話語,引述古代明王聖人的道理,原本不是見識淺薄能力低下之輩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及卜筮立名聲千里者,各往往而在。","input":"至於以卜筮為業名揚千里之外的,往往到處都有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 富為上,貴次之;既貴各各學一伎能立其身。 ","input":"傳記上說: 富為上,貴次之;已經顯貴了,各自還須學會一技之長以立身於社會之中。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃直,大夫也;陳君夫,婦人也:以相馬立名天下。","input":"黃直是位大夫,陳君夫是位婦人,他們以擅長相馬而立名天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊張仲、曲成侯以善擊刺學用劍,立名天下。","input":"齊國張仲和曲成侯以擅長用劍擊刺而揚名天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留長孺以相彘立名。","input":"留長孺因善於相豬而出名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滎陽褚氏以相牛立名。","input":"滎陽褚氏因善於相牛而成名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能以伎能立名者甚多,皆有高世絕人之風,何可勝言。","input":"能夠因技能立名的人很多,都有高於世俗和超過常人的風範,哪裡能夠說得完呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 非其地,樹之不生;非其意,教之不成。 ","input":"所以說: 不是適當之地,種什麼也不會生長;不合他的意向,教什麼也難以成就。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫家之教子孫,當視其所以好,好含苟生活之道,因而成之。","input":"大凡長輩教育子女,應當看看他們喜好什麼,愛好如果包容生活之道,就順其愛好因勢利導而造就他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 制宅命子,足以觀士;子有處所,可謂賢人。 ","input":"所以說: 建造什麼住宅,為子取用何名,足以看出士大夫的志趣所在;兒子有了安身處世的職業,父親可以稱得上是賢人了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣為郎時,與太卜待詔為郎者同署,言曰: 孝武帝時,聚會佔家問之,某日可取婦乎?","input":"我做郎官的時候,與太卜待詔為郎官的同事在同一衙門辦公,他們說: 孝武帝時,曾召集從事占卜的各類專家來詢問,某日可以娶兒媳嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五行家曰可,堪輿家曰不可,建除家曰不吉,叢辰家曰大凶,歷家曰小兇,天人家曰小吉,太一家曰大吉。","input":"五行家說可以,堪輿家說不可以,建除家說不吉利,叢辰家說是大凶,歷家說是小兇,天人家說是小吉,太一家說是大吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辯訟不決,以狀聞。","input":"各家爭議辯論,不能做出決定,只能將有關情況奏明皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"制曰: 避諸死忌,以五行為主。 ","input":"皇上下令說: 避開死兇忌諱,應以五行家的意見為依據。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人取於五行者也。","input":"這就是人們採用五行家的意見的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君者,楚人也,名歇,姓黃氏。","input":"春申君是楚國人,名叫歇,姓黃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊學博聞,事楚頃襄王。","input":"曾周遊各地從師學習,知識淵博,奉事楚頃襄王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃襄王以歇為辯,使於秦。","input":"頃襄王認為黃歇有口才,讓他出使秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王使白起攻韓、魏,敗之於華陽,禽魏將芒卯,韓、魏服而事秦。","input":"當時秦昭王派白起進攻韓國和,在華陽打敗了韓、魏兩國,捕獲了魏國將領芒卯,韓、魏兩國向秦國臣服並事奉秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王方令白起與韓、魏共伐楚,未行,而楚使黃歇適至於秦,聞秦之計。","input":"秦昭王已命令白起同韓國、魏國一起進攻楚國,但秦軍還沒有啟程,這時楚王派黃歇恰巧來到秦國,聽說了秦國的這個計劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,秦已前使白起攻楚,取巫、黔中之郡,拔鄢郢,東至竟陵,楚頃襄王東徙治於陳縣。","input":"在這個時候,秦國已經佔領了楚國大片領土,因為在這以前秦王曾派白起攻打楚國,奪取了巫郡、黔中郡,攻佔了鄢城郢都,向東一直打到竟陵,楚頃襄王只好把都城向東遷到陳縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃歇見楚懷王之為秦所誘而入朝,遂見欺,留死於秦。","input":"黃歇見到楚懷王受到秦國引誘而到秦國的朝堂去商談,結果上當受騙,被扣留並且死在秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃襄王,其子也,秦輕之,恐壹舉兵而滅楚。","input":"頃襄王是楚懷王的兒子,秦國根本不把他看在眼裡,黃歇擔心一旦發動戰爭楚國就會滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歇乃上書說秦昭王曰:","input":"於是他上書勸說秦王道:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下莫彊於秦、楚。","input":"天下的諸侯沒有誰比秦、楚兩國更強大的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞大王欲伐楚,此猶兩虎相與鬥。","input":"現在我聽說大王要征討楚國,這就如同兩個猛虎互相搏鬥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩虎相與鬥而駑犬受其弊,不如善楚。","input":"兩虎相鬥而劣狗趁機得到好處,不如與楚國親善。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請言其說:臣聞物至則反,冬夏是也;致至則危,累釭是也。","input":"請允許我陳述自己的看法:我聽說事物發展到頂點就必定走向反面,冬季與夏季的變化就是這樣;事物積累到極高處就會危險,堆疊棋子就是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大國之地,遍天下有其二垂,此從生民已來,萬乘之地未嘗有也。","input":"現在秦國的土地,佔著天下西、北兩方邊地,這是從有人類以來,即使天子的領地也不曾有過的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先帝文王、莊王之身,三世不妄接地於齊,以絕從親之要。","input":"可是從先帝文王、莊王以及大王自身,三代不忘使秦國土地同齊國連線起來,藉以切斷各國合縱結盟的關鍵部位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王使盛橋守事於韓,盛橋以其地入秦,是王不用甲,不信威,而得百里之地。","input":"現在大王派盛橋到韓國駐守任職,盛橋把韓國的土地併入秦國,這是不動一兵一卒,不施展武力,而得到百里土地的好辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王可謂能矣。","input":"大王可以說是有才能了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王又舉甲而攻魏,杜大梁之門,舉河內,拔燕、酸棗、虛、桃,入邢,魏之兵雲翔而不敢捄。","input":"大王又發兵進攻魏國,堵塞了魏國都城大梁的出入通路,攻取河內,拿下燕、酸棗、虛、桃等地,進而攻入邢地,魏國軍隊如風吹白雲四處逃散而不敢彼此相救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王之功亦多矣。","input":"大王的功績也算夠多了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王休甲息眾,二年而後復之;又並蒲、衍、首、垣,以臨仁、平丘,黃、濟陽嬰城而魏氏服;王又割濮之北,注齊秦之要,絕楚趙之脊,天下五合六聚而不敢救。","input":"大王停止征戰休整部隊,兩年之後再次發兵;又奪取了蒲、衍、首、垣等地,進而兵臨仁、平丘,黃、濟陽則退縮自守,結果魏國屈服降秦;大王又割取了濮磿以北的土地,打通了齊國、秦國的通道,截斷了楚國、趙國聯絡的脊樑,天下經過五次聯合而相集的六國諸侯,不敢互相救援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王之威亦單矣。","input":"大王的威勢也可以說發揮到極點了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王若能持功守威,絀攻取之心而肥仁義之地,使無後患,三王不足四,五伯不足六也。","input":"大王如果保持功績,掌握威勢,去掉功伐之心,廣施仁義之道,使得沒有以後的禍患,您的事業可與三王並稱,您的威勢可與五霸並舉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王若負人徒之眾,仗兵革之彊,乘毀魏之威,而欲以力臣天下之主,臣恐其有後患也。","input":"大王如果依仗壯丁的眾多,憑靠軍備的強大,趁著毀滅魏國的威勢,而想以武力使天下的諸侯屈服,我恐怕您會有以後的禍患啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩曰 靡不有初,鮮克有終 。","input":"《詩經》上說: 沒有人不想有好的開頭,卻很少人能有好的終結 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易曰 狐涉水,濡其尾 。","input":"《易經》上說: 小狐渡水將渡過時,卻溼了尾巴 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此言始之易,終之難也。","input":"這些話說的是開始容易,結尾難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何以知其然也?","input":"怎麼才能知道是這樣的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔智氏見伐趙之利而不知榆次之禍,吳見伐齊之便而不知幹隧之敗。","input":"從前,智伯只看見攻伐趙襄子的好處卻沒料到自己反在榆次遭到殺身之禍。吳王夫差只看到進攻齊國的利益卻沒有想到在幹隧被越王勾踐戰敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二國者,非無大功也,沒利於前而易患於後也。","input":"這兩個國家,不是沒有建樹過巨大功績,由於貪圖眼前的利益,結果換得了後來的禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳之信越也,從而伐齊,既勝齊人於艾陵,還為越王禽三渚之浦。","input":"因為吳王夫差相信了越國的恭維,所以才去攻打齊國,在艾陵戰勝了齊國人之後,回來時卻在三江水邊被越王勾踐擒獲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"智氏之信韓、魏也,從而伐趙,攻晉陽城,勝有日矣,韓、魏叛之,殺智伯瑤於鑿臺之下。","input":"智伯相信韓氏、魏氏,因而攻伐趙氏,進攻晉陽城,勝利指日可待了,可是韓氏、魏氏背叛了他,在鑿臺殺死了智伯瑤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王妒楚之不毀也,而忘毀楚之彊韓、魏也,臣為王慮而不取也。","input":"現在大王嫉恨楚國不毀滅,卻忘掉毀滅楚國就會使韓、魏兩國更加強大,我替大王考慮,認為不能這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩曰 大武遠宅而不涉 。","input":"有詩道: 大軍不遠離自家宅地長途跋涉 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從此觀之,楚國,援也;鄰國,敵也。","input":"從這種觀點看,楚國是幫手,鄰國才是敵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩云 趯趯免,還犬獲之。他人有心,餘忖度之 。","input":"《詩經》說: 狡兔又蹦又跳,遇到獵犬跑不掉;別人的心思,我能揣摩到 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王中道而信韓、魏之善王也,此正吳之信越也。","input":"現在大王中途相信韓、魏兩國與您親善,這正如同吳國相信越國啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞之,敵不可假,時不可失。","input":"我聽到這樣的說法,敵人不能寬容,時機不能錯過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣恐韓、魏卑辭除患而實欲欺大國也。","input":"我恐怕韓、魏兩國低聲下氣要秦國消除禍患,實際是欺騙秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"怎麼見得呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王無重世之德於韓、魏,而有累世之怨焉。","input":"大王對韓國、魏國沒有幾世的恩德,卻有幾代的仇怨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫韓、魏父子兄弟接踵而死於秦者將十世矣。","input":"韓、魏國君的父子兄弟接連死在秦國刀下的將近十代了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"本國殘,社稷壞,宗廟毀。","input":"他們國土殘缺,國家破敗,宗廟焚燬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"刳腹絕腸,折頸摺頤,首身分離,暴骸骨於草澤,頭顱僵仆,相望於境,父子老弱系脰束手為群虜者相及於路。","input":"上至將領下至士卒,剖腹斷腸,砍頭毀面,身首分離,枯骨暴露在荒野水澤之中,頭顱僵挺,橫屍遍野,國內到處可見。父子老弱被捆著脖子綁著手,成了任人凌辱的俘虜,一群接一群地走在路上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鬼神孤傷,無所血食。人民不聊生,族類離散,流亡為僕妾者,盈滿海內矣。","input":"百姓無法生活,親族逃離,骨肉分散,流亡淪落為男僕女奴的,充滿海內各國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故韓、魏之不亡,秦社稷之憂也,今王資之與攻楚,不亦過乎!","input":"所以韓、魏兩國不滅亡,這是秦國最大的憂患,如今大王卻藉助他們一起攻打楚國,不也太失當嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且王攻楚將惡出兵?","input":"再說大王進攻楚國怎麼出兵呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王將借路於仇讎之韓、魏乎?","input":"大王將向仇敵韓國、魏國借路嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵出之日而王憂其不返也,是王以兵資於仇讎之韓、魏也。","input":"若是,則出兵之日就是大王憂患他們不能返回之時,這是大王把自己的軍隊借給仇敵韓國、魏國啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王若不借路於仇讎之韓、魏,必攻隨水右壤。","input":"大王如果不從仇敵韓國、魏國借路,那就必定攻打隨水右邊的地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨水右壤,此皆廣川大水,山林谿谷,不食之地也,王雖有之,不為得地。","input":"而隨水右邊地區,都是大川大水,高山密林,深溪幽谷,這樣一些無糧地區,大王即使佔領了它,也等於沒有得到土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是王有毀楚之名而無得地之實也。","input":"這是大王落個毀滅楚國的惡名聲而沒有得到佔領土地的實惠啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且王攻楚之日,四國必悉起兵以應王。","input":"再說大王從進攻楚國之日起,韓、趙、魏、齊四國必定全都發兵對付大王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦、楚之兵構而不離,魏氏將出而攻留、方與、銍、湖陵、碭、蕭、相,故宋必盡。","input":"秦、楚兩國一旦交戰便兵連禍結不會罷休,魏國將出兵攻打留、方與、銍、湖陵、碭、蕭、相等城邑和地方,佔領的原先宋國土地必定全都喪失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人南面攻楚,泗上必舉。","input":"齊國人向南攻擊楚地,泗水地區必定攻克。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此皆平原四達,膏腴之地,而使獨攻。","input":"這些地方都是平坦開闊四通八達的肥沃土地,卻讓他們單獨佔領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王破楚以肥韓、魏於中國而勁齊。","input":"大王擊敗楚國而使韓、魏兩國在中原地區壯大起來,又使齊國更加強勁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、魏之彊,足以校於秦。","input":"韓、魏兩國強大了,完全能夠同秦國抗衡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊南以泗水為境,東負海,北倚河,而無後患,天下之國莫彊於齊、魏,齊、魏得地葆利而詳事下吏,一年之後,為帝未能,其於禁王之為帝有餘矣。","input":"齊國南面以泗水為邊境,東面背靠大海,北面依恃黃河,便沒有以後的禍患,天下的國家沒有誰能比齊國、魏國更強大,齊、魏兩國得到土地保持已得的利益,進而讓下級官吏審慎治理,一年以後,即使不能稱帝天下,但阻止大王稱帝卻是富富有餘的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以王壤土之博,人徒之眾,兵革之彊,壹舉事而樹怨於楚,遲令韓、魏歸帝重於齊,是王失計也。","input":"以大王土地的廣大,人口的眾多,軍備的強大,一旦發兵而與楚國結下怨仇,就會讓韓、魏兩國尊齊稱帝,這是大王計謀的失策啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣為王慮,莫若善楚。","input":"我替大王考慮,沒有比與楚國友好更好的辦法了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦、楚合而為一以臨韓,韓必斂手。","input":"秦、楚兩國聯合而成為一個整體進逼韓國,韓必定收斂不敢輕舉妄動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王施以東山之險,帶以曲河之利,韓必為關內之侯。","input":"大王再經營設定東山的險要地勢,利用黃河環繞的有利條件,韓國就必定成為秦國的臣屬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若是而王以十萬戍鄭,梁氏寒心,許、鄢陵嬰城,而上蔡、召陵不往來也,如此而魏亦關內侯矣。","input":"如果造成了這種形勢大王再用十萬兵力駐守鄭地,魏國則心驚膽戰,許、鄢兩地退縮固守不敢出擊,那麼上蔡、臺陵與魏國的聯絡就被斷絕,這樣魏國也會成為秦國的臣屬了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王壹善楚,而關內兩萬乘之主注地於齊,齊右壤可拱手而取也。","input":"大王一旦同楚國交好,那麼函谷關以內兩個萬乘之國一一韓與魏就要向齊國割取土地,齊國右邊濟州一帶廣大地區便可輕而易舉地得到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王之地一經兩海,要約天下,是燕、趙無齊、楚,齊、楚無燕、趙也。","input":"大王的土地橫貫東、西兩海,約束天下諸侯,這樣燕國、趙國沒有齊國、楚國作依託,齊國、楚國沒有燕國、趙國相依傍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後危動燕、趙,直搖齊、楚,此四國者不待痛而服矣。","input":"然後大王用危亡震懾燕、趙兩國,直接動搖齊、楚兩國,那麼這四個國家不須急攻便會向秦國臣服了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王曰: 善。 ","input":"昭王讀了春申君的上書後說: 真好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃止白起而謝韓、魏。","input":"於是阻止了白起出徵並辭謝了韓、魏兩國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發使賂楚,約為與國。","input":"同時派使臣給楚國送去了厚禮,秦楚盟約結為友好國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃歇受約歸楚,楚使歇與太子完入質於秦,秦留之數年。","input":"黃歇接受了盟約返回楚國,楚王派黃歇與太子完到秦國作人質,秦國把他們扣留了幾年之久。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚頃襄王病,太子不得歸。","input":"後來楚頃襄王病了,太子完卻無法回到楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而楚太子與秦相應侯善,於是黃歇乃說應侯曰: 相國誠善楚太子乎? ","input":"但太子與秦國相國應侯私人關係很好,於是黃歇就勸說應侯道: 相國您確實對楚國的太子很好嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 然。 ","input":"應侯說: 是啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歇曰: 今楚王恐不起疾,秦不如歸其太子。","input":"黃歇說: 如今楚王恐怕一病不起了,秦國不如讓太子回去好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子得立,其事秦必重而德相國無窮,是親與國而得儲萬乘也。","input":"如果太子能立為王,他事奉秦國一定厚重而感激相國的恩德將永不竭盡,這不僅是親善友好國家的表示而且為將來保留了一個萬乘大國的盟友。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若不歸,則咸陽一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。","input":"如果不讓他回去,那他充其量是個咸陽城裡的百姓罷了;楚國將改立太子,到時肯定不會事奉秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫失與國而絕萬乘之和,非計也。","input":"那樣就會失去友好國家的信任,又斷絕了一個萬乘大國的盟友,這不是上策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原相國孰慮之。 ","input":"希望相國您仔細考慮這件事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯以聞秦王。","input":"應侯范雎把黃歇說的意思報告給秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王曰: 令楚太子之傅先往問楚王之疾,返而後圖之。 ","input":"秦王說: 讓楚國太子的老師先回去探問一下楚王的病情,等他回來後再作計議。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃歇為楚太子計曰: 秦之留太子也,欲以求利也。","input":"黃歇替楚國太子謀劃說: 秦國扣留太子的目的,是要藉此索取好處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太子力未能有以利秦也,歇憂之甚。","input":"現在太子要使秦國得到好處是無能為力的,我很為您擔憂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而陽文君子二人在中,王若卒大命,太子不在,陽文君子必立為後,太子不得奉宗廟矣。","input":"而且陽文君的兩個兒子都在楚國國內,大王如果不幸辭世,太子又不在楚國,陽文君的兒子必定立為後繼人,太子您就不能享有國家了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如亡秦,與使者俱出;臣請止,以死當之。 ","input":"不如逃離秦國,跟使臣一起出去;請讓我留下來,拿我的性命來承擔這件事的後果。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚太子因變衣服為楚使者御以出關,而黃歇守舍,常為謝病。","input":"楚太子於是換了衣服扮成楚國使臣的車伕得以出關,而黃歇在客館裡留守,總是推託太子有病謝絕會客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"度太子已遠,秦不能追,歇乃自言秦昭王曰: 楚太子已歸,出遠矣。","input":"估計太子已經走遠,秦國追不上了,黃歇就自動向秦昭王報告說: 楚國太子已經回去,離開很遠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歇當死,原賜死。 ","input":"我當死罪,願您賜我一死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王大怒,欲聽其自殺也。","input":"昭王大為惱火,要准予黃歇自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 歇為人臣,出身以徇其主,太子立,必用歇,故不如無罪而歸之,以親楚。 ","input":"應侯進言道: 黃歇作為臣子,為了他的主人獻出自己生命,太子如果立為楚王,肯定重用黃歇,所以不如免他死罪讓他回國,來表示對楚國的親善。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦因遣黃歇。","input":"秦王聽從了應侯的意見便把黃歇遣送回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歇至楚三月,楚頃襄王卒,太子完立,是為考烈王。","input":"黃歇回到楚國三個月,楚頃襄王去世,太子完被立為楚王,這就是考烈王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"考烈王元年,以黃歇為相,封為春申君,賜淮北地十二縣。","input":"考烈王元年,任命黃歇為宰相,封為春申君,賞賜淮北地區十二個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十五歲,黃歇言之楚王曰: 淮北地邊齊,其事急,請以為郡便。 ","input":"十五年以後,黃歇向楚王進言道: 淮河以北地區靠近齊國,那裡情勢緊急,請把這個地區劃為郡讓治理更加方便。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因並獻淮北十二縣。請封於江東。","input":"並同時獻出淮北十二個縣,請求封到江東去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"考烈王許之。","input":"考烈王答應了他的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君因城故吳墟,以自為都邑。","input":"春申君就在吳國故都修建城池,把它們作為自己的都邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君既相楚,是時齊有孟嘗君,趙有平原君,魏有信陵君,方爭下士,招致賓客,以相傾奪,輔國持權。","input":"春申君已經擔任了楚國宰相,這時齊國有孟嘗君,趙國有平原君,魏國有信陵君,大家都正在競相禮賢下士,招徠賓客,互相爭奪賢士,輔助君王掌握國政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君為楚相四年,秦破趙之長平軍四十餘萬。","input":"春申君擔任楚國宰相的第四年,秦國擊敗坑殺了趙國長平駐軍四十多萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年,圍邯鄲。","input":"第五年,包圍了趙國都城邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邯鄲告急於楚,楚使春申君將兵往救之,秦兵亦去,春申君歸。","input":"邯鄲向楚國告急求援,楚國派春申君帶兵去救援邯鄲,秦軍解圍撤退後,春申君於是率兵返回楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君相楚八年,為楚北伐滅魯,以荀卿為蘭陵令。","input":"春申君擔任楚國宰相的第八年,為楚國向北征伐,滅掉魯國,任命荀卿擔任蘭陵縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,楚復彊。","input":"這個時候,楚國又興盛強大起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙平原君使人於春申君,春申君舍之於上舍。","input":"有一次,趙國平原君派使臣到春申君這裡來訪問,春申君把他們一行安排在上等客館住下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使欲誇楚,為玳瑁簪,刀劍室以珠玉飾之,請命春申君客。春申君客三千餘人,其上客皆躡珠履以見趙使,趙使大慚。","input":"趙國使臣想向楚國誇耀趙國的富有,特意用玳瑁簪子綰插冠髻,亮出用珠玉裝飾的劍鞘,請求招來春申君的賓客會面,春申君的上等賓客都穿著寶珠做的鞋子來見趙國使臣,使趙國使臣自慚形穢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君相十四年,秦莊襄王立,以呂不韋為相,封為文信侯。","input":"春申君任宰相的第十四年,秦國的莊襄王即位,任命呂不韋為秦相,封為文信侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"取東周。","input":"奪取了東周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君相二十二年,諸侯患秦攻伐無已時,乃相與合從,西伐秦,而楚王為從長,春申君用事。","input":"春申君任宰相的第二十二年,各國諸侯擔憂秦國的攻戰征伐無止無休不能遏制,就互相盟約聯合起來向西討伐秦國,而楚國國君擔任六國盟約之長,讓春申君當權主事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至函谷關,秦出兵攻,諸侯兵皆敗走。","input":"六國聯軍到達函谷關後,秦軍出關應戰,六國聯軍戰敗而逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚考烈王以咎春申君,春申君以此益疏。","input":"楚考烈王把作戰失利歸罪於春申君,春申君因此漸漸被疏遠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有觀津人硃英,謂春申君曰: 人皆以楚為彊而君用之弱,其於英不然。","input":"這時賓客中有個觀津人朱英,對春申君說: 人們都認為楚國是個強大國家而您把它治理弱了,這種看法我認為不對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先君時善秦二十年而不攻楚,何也?","input":"先王時與秦國交好二十年而秦國不攻打楚國,是為什麼?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦逾黽隘之塞而攻楚,不便;假道於兩週,背韓、魏而攻楚,不可。","input":"秦國要越過黽隘這個要塞進攻楚國,是很不方便的;要是從西周、東周借路的話,它背對著韓、魏兩國進攻楚國,也是不行的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今則不然,魏旦暮亡,不能愛許、鄢陵,其許魏割以與秦。","input":"現在的形勢就不是這樣了,魏國危在旦夕,不能吝惜許和鄢陵了,答應把這兩城邑割給秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦兵去陳百六十里,臣之所觀者,見秦、楚之日鬥也。 ","input":"這樣秦國軍隊離楚都陳只有一百六十里路,我將看到的是,秦、楚兩國日甚一日的交兵了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚於是去陳徙壽春;而秦徙衛野王,作置東郡。","input":"楚國當時就把都城從陳遷到了壽春;而秦國則把附庸衛元君從濮陽遷到了野王,設定了東郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君由此就封於吳,行相事。","input":"春申君從此到了封地吳,同時執行宰相職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚考烈王無子,春申君患之,求婦人宜子者進之,甚眾,卒無子。","input":"楚考烈王沒有兒子,春申君為這件事發愁,就尋找宜於生育兒子的婦女進獻給楚王,雖然進獻了不少,卻始終沒生兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙人李園持其女弟,欲進之楚王,聞其不宜子,恐久毋寵。","input":"趙國李園帶著他的妹妹來,打算把他的妹妹進獻給楚王,又聽說楚王不宜於生育兒子,恐怕時間長了不能得到寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李園求事春申君為舍人,已而謁歸,故失期。","input":"李園便尋找機會做了春申君的侍從,不久他請假回家,又故意延誤了返回的時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還謁,春申君問之狀,對曰: 齊王使使求臣之女弟,與其使者飲,故失期。 ","input":"回來後他去拜見春申君,春申君問他遲到的原因,他回答說: 齊王派使臣來求娶我的妹妹,由於我跟那個使臣飲酒,所以延誤了返回的時間。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君曰: 娉入乎? ","input":"春申君問道: 訂婚禮物送來了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 未也。 ","input":"李園回答說: 沒有。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君曰: 可得見乎? ","input":"春申君又問道: 可以讓我看看嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 可。 ","input":"李園說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是李園乃進其女弟,即幸於春申君。","input":"於是李園就把他的妹妹獻給春申君,並立即得到春申君的寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"知其有身,李園乃與其女弟謀。","input":"後來李園知道了他的妹妹懷了身孕,就同他妹妹商量了進一步的打算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"園女弟承間以說春申君曰: 楚王之貴幸君,雖兄弟不如也。","input":"李園的妹妹找了個機會勸說春申君道: 楚王尊重寵信您,即使兄弟也不如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君相楚二十餘年,而王無子,即百歲後將更立兄弟,則楚更立君後,亦各貴其故所親,君又安得長有寵乎?","input":"如今您任楚國宰相已經二十多年,可是大王沒有兒子,如果楚王壽終之後將要改立兄弟,那麼楚國改立國君以後,也就會各自使原來所親信的人顯貴起來,您又怎麼能長久地得到寵信呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非徒然也,君貴用事久,多失禮於王兄弟,兄弟誠立,禍且及身,何以保相印江東之封乎?","input":"不僅如此,您身處尊位執掌政事多年,對楚王的兄弟們難免有許多失禮的地方,楚王兄弟果真立為國君,殃禍將落在您的身上,還怎麼能保住宰相大印和江東封地呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今妾自知有身矣,而人莫知。","input":"現在我自己知道懷上身孕了,可是別人誰也不知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妾幸君未久,誠以君之重而進妾於楚王,王必幸妾;妾賴天有子男,則是君之子為王也,楚國儘可得,孰與身臨不測之罪乎? ","input":"我得到您的寵幸時間不長,如果憑您的尊貴地位把我進獻給楚王,楚王必定寵幸我;我仰賴上天的保佑生個兒子,這就是您的兒子做了楚王,楚國全為您所有,這與您身遭意想不到的殃禍相比,哪樣好呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君大然之,乃出李園女弟,謹舍而言之楚王。","input":"春申君認為這番話說得對極了,就把李園的妹妹送出家來,嚴密地安排在一個住所便向楚王稱說要進獻李園的妹妹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王召入幸之,遂生子男,立為太子,以李園女弟為王后。","input":"楚王把李園的妹妹召進宮來很是寵幸她,於是生了個兒子,立為太子,又把李園妹妹封為王后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王貴李園,園用事。","input":"楚王器重李園,於是李園參與朝政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李園既入其女弟,立為王后,子為太子,恐春申君語洩而益驕,陰養死士,欲殺春申君以滅口,而國人頗有知之者。","input":"李園把他妹妹送進宮裡,封為王后,生的兒子立為太子,便擔心春申君說漏秘密而更加驕橫,就暗中豢養了刺客。打算殺死春申君來滅口,這件事在國都有些人知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君相二十五年,楚考烈王病。","input":"春申君任宰相的第二十五年,楚考烈王病重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃英謂春申君曰: 世有毋望之福,又有毋望之禍。","input":"朱英對春申君說: 世上有不期而至的福,又有不期而至的禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君處毋望之世,事毋望之主,安可以無毋望之人乎? ","input":"如今您處在生死無常的世上,奉事喜怒無常的君主,又怎麼能會沒有不期而至的人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君曰: 何謂毋望之福? ","input":"春申君問道: 什麼叫不期而至的福? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 君相楚二十餘年矣,雖名相國,實楚王也。","input":"朱英回答說: 您任楚國宰相二十多年了,雖然名義上是宰相,實際上就是楚王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今楚王病,旦暮且卒,而君相少主,因而代立當國,如伊尹、周公,王長而反政,不即遂南面稱孤而有楚國?","input":"現在楚王病重,死在旦夕,您輔佐年幼的國君,因而代他掌握國政,如同伊尹、周公一樣,等君王長大再把大權交給他,不就是您南面稱王而據有楚國?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂毋望之福也。 ","input":"這就是所說的不期而至的福。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君曰: 何謂毋望之禍? ","input":"春申君又問道: 什麼叫不期而至的禍? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 李園不治國而君之仇也,不為兵而養死士之日久矣,楚王卒,李園必先入據權而殺君以滅口。","input":"朱英回答道: 李園不執掌國政便是您的仇人,他不管兵事卻豢養刺客為時已久了,楚王一下世,李園必定搶先入宮奪權並要殺掉您滅口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂毋望之禍也。 ","input":"這就是所說的不期而至的禍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君曰: 何謂毋望之人? ","input":"春申君接著問道: 什麼叫不期而至的人? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 君置臣郎中,楚王卒,李園必先入,臣為君殺李園。","input":"朱英回答說: 您安排我做郎中,楚王一下世,李園必定搶先入宮,我替您殺掉李園。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂毋望之人也。 ","input":"這就是所說的不期而至的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君曰: 足下置之,李園,弱人也,僕又善之,且又何至此! ","input":"春申君聽了後說: 您要放棄這種打算。李園是個軟弱的人,我對他很友好,況且又怎麼能到這種地步! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃英知言不用,恐禍及身,乃亡去。","input":"朱英知道自己的進言不被採用,恐怕禍患殃及自身,就逃離了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十七日,楚考烈王卒,李園果先入,伏死士於棘門之內。","input":"此後十七天,楚考烈王去世,李園果然搶先入宮,並在棘門埋伏下刺客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君入棘門,園死士俠刺春申君,斬其頭,投之棘門外。","input":"春申君進入棘門,李園豢養的刺客從兩側夾住刺殺了春申君,斬下他的頭,扔到棘門外邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遂使吏盡滅春申君之家。","input":"同時就派官吏把春申君家滿門抄斬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而李園女弟初幸春申君有身而入之王所生子者遂立,是為楚幽王。","input":"而李園的妹妹原先受春申君寵幸懷了孕又入宮得寵於楚考烈王后所生的那個兒子便立為楚王,這就是楚幽王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲也,秦始皇帝立九年矣。","input":"這一年,秦始皇即位已經九年了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫪毐亦為亂於秦,覺,夷其三族,而呂不韋廢。","input":"嫪毐也與秦國太后私亂,被發覺後,夷滅三族,而呂不韋因受牽連被廢黜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾適楚,觀春申君故城,宮室盛矣哉!","input":"太公史說:我到楚地,觀覽了春申君的舊城,宮室建築十分宏偉啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,春申君之說秦昭王,及出身遣楚太子歸,何其智之明也!","input":"當年,春申君勸說秦昭王,以及冒著生命危險派人把楚太子送回楚國,是多麼聰慧的高明之舉啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後制於李園,旄矣。","input":"可是後來被李園控制,昏聵糊塗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰: 當斷不斷,反受其亂。 ","input":"俗話說: 應當決斷時不決斷,反過來就要遭受禍患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春申君失硃英之謂邪?","input":"說的就是春申君失卻了朱英要擊殺李園的機會吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朝鮮王滿者,故燕人也。","input":"朝鮮王衛滿,原是燕國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自始全燕時嘗略屬真番、朝鮮,為置吏,築鄣塞。","input":"最初,在燕國全盛的時候,曾經攻取真番、朝鮮,讓它們歸屬燕國,併為它們設定官吏,在邊塞修築防禦城堡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦滅燕,屬遼東外徼。","input":"後來秦國滅掉燕國,朝鮮就成了遼東郡以外的邊境國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興,為其遠難守,復修遼東故塞,至浿水為界,屬燕。","input":"漢朝建國後,因為朝鮮離得遠,難以守衛,所以重新修復遼東郡以前的那些關塞,一直到浿水為界,屬燕國管轄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王盧綰反,入匈奴,滿亡命,聚黨千餘人,魋結蠻夷服而東走出塞,渡浿水,居秦故空地上下鄣,稍役屬真番、朝鮮蠻夷及故燕、齊亡命者王之,都王險。","input":"後來燕王盧綰造反,跑到了匈奴。衛滿也流亡於外,聚集同黨一千多人,梳著椎形髮髻,穿上蠻夷服裝,在東方走出塞外,渡過浿水,居住到秦國原來的空曠之地名叫上下鄣的地方,並逐漸地役使真番、朝鮮蠻夷以及原來的燕國和齊國的逃亡者,使他們歸屬自己,在他們當中稱王,建都在王險城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會孝惠、高後時天下初定,遼東太守即約滿為外臣,保塞外蠻夷,無使盜邊;諸蠻夷君長欲入見天子,勿得禁止。","input":"正當漢惠帝和高後時代,天下剛剛安定,遼東郡的太守就約定衛滿做漢朝的外臣,保護邊塞以外的蠻夷,不要讓他們到邊境來騷擾搶奪;各位蠻夷的首領想到漢朝進見天子,不要禁止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以聞,上許之,以故滿得兵威財物侵降其旁小邑,真番、臨屯皆來服屬,方數千裡。","input":"遼東太守把這情況報告天子知道,天子同意這個條件。因此,衛滿得以憑藉他的兵威和財物侵略、招降他周圍的小國,真番、臨屯都來投降歸屬衛滿,他統轄的地區方圓數千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳子至孫右渠,所誘漢亡人滋多,又未嘗入見;真番旁眾國欲上書見天子,又擁閼不通。","input":"衛滿把統治權傳給他的兒子,再傳到孫子右渠手中,這期間被朝鮮所引誘來的漢朝逃亡者越來越多,而右渠又不曾去覲見漢朝天子。真番周圍許多小國想上書要求拜見漢朝天子,卻又被阻塞,無法讓天子知道這一請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元封二年,漢使涉何譙諭右渠,終不肯奉詔。","input":"元封二年,漢朝派涉何責備和告知右渠,但右渠終究不肯接受漢朝的詔命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何去至界上,臨浿水,使御刺殺送何者朝鮮裨王長,即渡,馳入塞,遂歸報天子曰 殺朝鮮將 。","input":"涉何離開朝鮮,來到邊界,面對浿水,就派駕車的車伕刺殺了護送涉何的朝鮮裨小王,然後立即渡河,疾馳而回,進入漢朝邊塞。於是回到京城向天子報告: 我殺了朝鮮的一個將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上為其名美,即不詰,拜何為遼東東部都尉。","input":"天子認為他有殺死朝鮮將軍的美名,就不再追究他的過失,卻授予他遼東東部都尉的官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朝鮮怨何,發兵襲攻殺何。","input":"朝鮮怨恨涉何,調兵偷襲,殺了涉何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子募罪人擊朝鮮。","input":"漢朝天子下令招募被赦免罪過的犯人去攻打朝鮮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,遣樓船將軍楊僕從齊浮渤海;兵五萬人,左將軍荀彘出遼東:討右渠。","input":"元封二年秋天,漢朝派樓船將軍楊僕從齊地乘船渡過渤海,軍隊有五萬人;左將軍荀彘率兵走出遼東郡,去討伐右渠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右渠發兵距險。","input":"右渠調兵據守在險要的地方,抵抗漢朝軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍卒正多率遼東兵先縱,敗散,多還走,坐法斬。","input":"左將軍名字叫多的卒正首先率遼東兵進擊敵人,結果隊伍失敗而走散了,多數人跑回來,因觸犯軍法而被處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船將軍將齊兵七千人先至王險。","input":"樓船將軍率領齊地兵士七千人,首先到達王險城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右渠城守,窺知樓船軍少,即出城擊樓船,樓船軍敗散走。","input":"右渠守城,探聽到樓船將軍軍隊少的訊息,就出城攻打樓船將軍,樓船將軍的軍隊失敗而四散奔逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍楊僕失其眾,遁山中十餘日,稍求收散卒,復聚。","input":"楊僕將軍失去了軍隊,逃到山中藏了十多天,逐漸找回四散的兵卒,重新聚集到一起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍擊朝鮮浿水西軍,未能破自前。","input":"左將軍荀彘攻擊駐守浿水西邊的朝鮮軍隊,未能從前面攻破敵軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子為兩將未有利,乃使衛山因兵威往諭右渠。","input":"天子因為兩將軍沒能取得軍事勝利,就派衛山憑藉兵威前去明告右渠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右渠見使者頓首謝: 原降,恐兩將詐殺臣;今見信節,請服降。 ","input":"右渠會見了漢朝使者,叩頭謝罪: 願意投降,只怕楊、荀二將軍用欺詐的手段殺死我。如今我看到了表示誠信的符節,請允許我們投降歸順。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣太子入謝,獻馬五千匹,及饋軍糧。","input":"右渠就派遣太子去漢朝謝罪,獻上五千匹馬,又向在朝鮮的漢軍贈送軍糧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人眾萬餘,持兵,方渡浿水,使者及左將軍疑其為變,謂太子已服降,宜命人毋持兵。","input":"有一萬多朝鮮民眾,手裡拿著兵器,正要渡過浿水,使者和左將軍懷疑朝鮮人叛變,說太子已投降歸順,應當命令人們不要攜帶兵器。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子亦疑使者左將軍詐殺之,遂不渡浿水,復引歸。","input":"太子也懷疑漢朝使者和左將軍要欺騙和殺害自己,於是就不再渡河,又領朝鮮民眾歸去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"山還報天子,天子誅山。","input":"衛山回到京城向天子報告,天子殺了衛山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍破浿水上軍,乃前,至城下,圍其西北。","input":"左將軍攻破浿水上的朝鮮軍隊,才向前推進,直到王險城下,包圍了城的西北方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船亦往會,居城南。","input":"樓船將軍也前去會師,駐軍城南。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右渠遂堅守城,數月未能下。","input":"右渠於是堅守王險城,幾個月過去了,漢軍也未能攻下王險城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍素侍中,幸,將燕代卒,悍,乘勝,軍多驕。","input":"左將軍一向在宮中侍奉皇上,得寵。他所率領的是燕國和代國計程車兵,很兇悍,又趁著打了勝仗的機會,軍中的多數戰士都很驕傲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船將齊卒,入海,固已多敗亡;其先與右渠戰,因辱亡卒,卒皆恐,將心慚,其圍右渠,常持和節。","input":"樓船將軍率領齊兵,渡海打仗,本來就有許多失敗傷亡;他們先前和右渠交戰時,遭受了困難和恥辱,傷亡很多士卒,士卒都恐懼,將官的心中也覺慚愧,在他們包圍右渠時,樓船將軍經常手持議和的符節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍急擊之,朝鮮大臣乃陰間使人私約降樓船,往來言,尚未肯決。","input":"左將軍竭力進攻敵城,朝鮮的大臣就暗中尋機和樓船將軍聯絡,商量朝鮮投降的事,雙方往來會談,還沒有作出決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍數與樓船期戰,樓船欲急就其約,不會;左將軍亦使人求間郤降下朝鮮,朝鮮不肯,心附樓船:以故兩將不相能。","input":"左將軍屢次同樓船將軍商定同時進擊的日期,樓船將軍想盡快與朝鮮達成降約,所以不派兵與左將軍會合。左將軍也派人去尋機讓朝鮮投降,朝鮮不肯降左將軍,而心中想歸附樓船將軍。因此,兩位將軍不能相互協調,共同對敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍心意樓船前有失軍罪,今與朝鮮私善而又不降,疑其有反計,未敢發。","input":"左將軍心想樓船將軍從前打敗仗的罪過。如今又同朝鮮大臣私下友好,而朝鮮又不肯投降,就懷疑樓船將軍有造反陰謀,只是未敢採取行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰將率不能,前使衛山諭降右渠,右渠遣太子,山使不能剸決,與左將軍計相誤,卒沮約。","input":"天子說將帥無能,不久前我才派衛山去曉諭右渠投降,右渠派遣太子來謝罪,而衛山這個使者卻不能專一果斷地處理事情,同左將軍的計謀皆出現了失誤,終於毀壞了朝鮮投降的約定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今兩將圍城,又乖異,以故久不決。","input":"現在兩將軍圍攻王險城,又相互違背而不能一致行動,因此長時間不能解決問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使濟南太守公孫遂往之,有便宜得以從事。","input":"派遣濟南太守公孫遂前去糾正他們的錯誤,如有方便有利的機會,可以隨時自行處理事務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂至,左將軍曰: 朝鮮當下久矣,不下者有狀。 ","input":"公孫遂到達朝鮮後,左將軍說: 朝鮮早就可以攻下了,現在還未攻下是有原因的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言樓船數期不會,具以素所意告遂,曰: 今如此不取,恐為大害,非獨樓船,又且與朝鮮共滅吾軍。 ","input":"他又說了同樓船將軍約定進軍日期;而樓船將軍不來會師的事,並把他一向懷疑樓船將軍謀反的想法都告訴了公孫遂,說: 現在到了這種地步還不逮捕他,恐怕會成為大害,不僅是樓船將軍要謀反,而且他又要聯合朝鮮一起來消滅我軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂亦以為然,而以節召樓船將軍入左將軍營計事,即命左將軍麾下執捕樓船將軍,並其軍,以報天子。","input":"公孫遂也認為是這樣,就用符節召樓船將軍來左將軍軍營中商量事情,當場命令左將軍的部下捉拿樓船將軍,並把他的軍隊合併到左將軍手下,然後把這件事報告了漢天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子誅遂。","input":"天子殺了公孫遂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍已並兩軍,即急擊朝鮮。","input":"左將軍合併了兩方面的軍隊,就竭力攻打朝鮮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朝鮮相路人、相韓陰、尼谿相參、將軍王夾相與謀曰: 始欲降樓船,樓船今執,獨左將軍並將,戰益急,恐不能與,王又不肯降。 ","input":"朝鮮宰相路人、宰相韓陰、尼溪宰相參、將軍王等相互商議說: 開始要投降樓船將軍,如今樓船將軍被捕,只有左將軍率領合併的軍隊,戰事越發緊急,我們恐怕不能堅持下去,國王又不肯投降。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰、唊、路人皆亡降漢。","input":"韓陰、王、路人都逃亡到漢軍那裡,向漢朝投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"路人道死。","input":"路人在道上死去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元封三年夏,尼谿相參乃使人殺朝鮮王右渠來降。","input":"元封三年夏天,尼溪相參就派人殺死了朝鮮王右渠,向漢朝投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王險城未下,故右渠之大臣成巳又反,復攻吏。","input":"王險城還沒攻下來,原右渠的大臣成巳又造反,並攻打不同他一起造反的朝鮮官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍使右渠子長降、相路人之子最告諭其民,誅成巳,以故遂定朝鮮,為四郡。","input":"左將軍派右渠的兒子長降、相路人的兒子路最去明白地告訴朝鮮的百姓,殺了成已,因此漢朝終於平定了朝鮮,設立了四個郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封參為澅清侯,陰為荻苴侯,唊為平州侯,長為幾侯。","input":"漢天子封參為澅清侯,韓陰為狄苴侯,王為平州侯,長降為幾侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"最以父死頗有功,為溫陽侯。","input":"路最因為父親死了,很有功勞,被封為溫陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左將軍徵至,坐爭功相嫉,乖計,棄市。","input":"左將軍被召回京城,犯了爭功而相互嫉妒,違背作戰計劃的罪過,被公開處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船將軍亦坐兵至洌口,當待左將軍,擅先縱,失亡多,當誅,贖為庶人。","input":"樓船將軍也因為犯了軍隊到達洌口,應當等候左將軍,卻擅自搶先攻擊敵人,致使傷亡很多的罪過,被判處死刑,他用錢贖了罪,免除死刑,成為平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:右渠負固,國以絕祀。","input":"太史公說:朝鮮王右渠依仗地勢的險固,國家因此被滅絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"涉何誣功,為兵發首。","input":"涉何騙取功勞,成為發兵攻打朝鮮的開端。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樓船將狹,及難離咎。","input":"樓船將軍行事心胸狹小,遇到危難就遭受禍殃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悔失番禺,乃反見疑。","input":"後悔曾經在攻陷番禺時失了利,卻反而被人懷疑要造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荀彘爭勞,與遂皆誅。","input":"荀彘爭功,同公孫遂都被斬殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩軍俱辱,將率莫侯矣。","input":"征討朝鮮的楊僕和荀彘的兩支軍隊都遭受困辱,將帥沒有被封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李將軍廣者,隴西成紀人也。","input":"將軍李廣,是隴西郡成紀縣人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其先曰李信,秦時為將,逐得燕太子丹者也。","input":"他的先祖叫李信,秦國時任將軍,就是追獲了燕太子丹的那位將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故槐裡,徙成紀。","input":"他的家原來在槐裡縣,後來遷到成紀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣家世世受射。","input":"李廣家世代傳習射箭之術。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝十四年,匈奴大入蕭關,而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,為漢中郎。","input":"文帝十四年,匈奴人大肆舉兵侵入蕭關,李廣以良家子弟的身份參軍抗擊匈奴,因為他善於騎術和射箭,斬殺敵人首級眾多,所以被任為中郎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣從弟李蔡亦為郎,皆為武騎常侍,秩八百石。","input":"李廣的堂弟李蔡,也被任為中郎。二人又都任武騎常侍,年俸八百石糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗從行,有所衝陷折關及格猛獸,而文帝曰: 惜乎,子不遇時!如令子當高帝時,萬戶侯豈足道哉! ","input":"李廣曾跟隨皇帝出行,常有衝鋒陷陣、抵禦敵人,以及格殺猛獸的事,文帝說: 可惜啊!你沒遇到好時機,如果你趕上高祖時代,封個萬戶侯那還在話下嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝景初立,廣為隴西都尉,徙為騎郎將。","input":"到景帝即位後,李廣任隴西都尉,又改任騎郎將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚軍時,廣為驍騎都尉,從太尉亞夫擊吳楚軍,取旗,顯功名昌邑下。","input":"吳、楚七國叛亂的時候,李廣任曉騎都尉,隨從太尉周亞夫反擊吳、楚叛軍,在昌邑城下奪取了敵人的軍旗,立功揚名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以梁王授廣將軍印,還,賞不行。","input":"可是由於梁孝王私自把將軍印授予李廣,回朝後朝廷沒有對他封賞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙為上谷太守,匈奴日以合戰。","input":"調他任上谷太守,匈奴每天都來交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"典屬國公孫昆邪為上泣曰: 李廣才氣,天下無雙,自負其能,數與虜敵戰,恐亡之。 ","input":"典屬國公孫昆邪對皇上哭著說: 李廣的才氣,天下無雙,他倚仗自己的才能,屢次和敵人正面作戰,恐怕會失去這員良將。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃徙為上郡太守。","input":"於是又調他任上郡太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後廣轉為邊郡太守,徙上郡。","input":"以後李廣轉任邊境各郡太守,又調任上郡太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗為隴西、北地、雁門、代郡、雲中太守,皆以力戰為名。","input":"他曾任隴西、北地、雁門、代郡、雲中等太守,都以奮力作戰而出名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴大入上郡,天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴。","input":"匈奴大舉入侵上郡,天子派來一名宦官跟隨李廣學習軍事,抗擊匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中貴人將騎數十縱,見匈奴三人,與戰。三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。","input":"這位宦官帶領幾十名騎兵縱馬馳騁,遇到三個匈奴人,就和他們交戰,三個匈奴人回身放箭,射傷了宦官,幾乎殺光了他的騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中貴人走廣。廣曰: 是必射鵰者也。 ","input":"宦官逃回到李廣那裡,李廣說: 這一定是匈奴的射鵰能手。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣乃遂從百騎往馳三人。","input":"李廣於是就帶上一百名騎兵前去追趕那三個匈奴人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三人亡馬步行,行數十里。","input":"那三個人沒有馬,徒步前行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射鵰者也。","input":"走了幾十裡,李廣命令他的騎兵左右散開,兩路包抄,他親自去射殺那三個人,射死了兩個,活捉了一個,果然是匈奴的射鵰手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已縛之上馬,望匈奴有數千騎,見廣,以為誘騎,皆驚,上山陳。","input":"把他捆綁上馬之後,遠遠望見幾千名匈奴騎兵。他們看到李廣,以為是誘敵之騎兵,都很吃驚,跑上山去擺好了陣勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣之百騎皆大恐,欲馳還走。","input":"李廣的百名騎兵也都大為驚恐,想縱馬往回跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣曰: 吾去大軍數十里,今如此以百騎走,匈奴追射我立盡。","input":"李廣說: 我們離開大軍幾十裡,照現在這樣的情況,我們這一百名騎兵只要一跑,匈奴就要來追擊射殺我們,會立刻被殺光的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今我留,匈奴必以我為大軍誘,必不敢擊我。 ","input":"如果我們停留不走,匈奴一定以為我們是大軍來誘敵的,必定不敢攻打我們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣令諸騎曰: 前! ","input":"李廣向騎兵下令: 前進! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前未到匈奴陳二里所,止,令曰: 皆下馬解鞍! ","input":"騎兵向前進發,到了離奴陣地還有大約二里的地方,停下來,下令說: 全體下馬解下馬鞍! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其騎曰: 虜多且近,即有急,柰匈? ","input":"騎兵們說: 敵人那麼多,並且又離得近,如果有了緊急情況,怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣曰: 彼虜以我為走,今皆解鞍以示不走,用堅其意。 ","input":"李廣說: 那些敵人原以為我們會逃跑,現在我們都解下馬鞍表示不逃,這樣就能使他們更堅定地相信我們是誘敵之兵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是胡騎遂不敢擊。","input":"於是匈奴騎兵終於不敢來攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有白馬將出護其兵,李廣上馬與十餘騎餎射殺胡白馬將,而復還至其騎中,解鞍,令士皆縱馬臥。","input":"有一名騎白馬的匈奴將領出陣來監護他計程車兵,李廣立即上馬和十幾名騎兵一起賓士,射死了那騎白馬的匈奴將領,之後又回到自己的騎兵隊裡,解下馬鞍,讓士兵們都放開馬,隨便躺臥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時會暮,胡兵終怪之,不敢擊。","input":"這時正值日暮黃昏,匈奴軍隊始終覺得奇怪,不敢進攻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜半時,胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之,胡皆引兵而去。","input":"到了半夜,匈奴兵又以為漢朝有伏兵在附近,想趁夜偷襲他們,因而匈奴就領兵撤離了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平旦,李廣乃歸其大軍。大軍不知廣所之,故弗從。","input":"第二天早晨,李廣才回到他的大軍營中,大軍不知道李廣的去向,所以無法隨後接應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居久之,孝景崩,武帝立,左右以為廣名將也,於是廣以上郡太守為未央衛尉,而程不識亦為長樂衛尉。","input":"過了好幾年,景帝去世,武帝即位。左右近臣都認為李廣是名將,於是李廣由上郡太守調任未央宮的禁衛軍長官,程不識也來任長樂宮的禁衛軍長官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"程不識故與李廣俱以邊太守將軍屯。","input":"程不識和李廣從前都任邊郡太守併兼管軍隊駐防。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及出擊胡,而廣行無部伍行陳,就善水草屯,舍止,人人自便,不擊刀鬥以自衛,莫府省約文書籍事,然亦遠斥候,未嘗遇害。","input":"到出攻打匈奴的時候,李廣行軍沒有嚴格的佇列和陣勢,靠近水豐草茂的地方駐紮軍隊,築營停宿,人人都感到便利,晚上也不打更自衛,幕府簡化各種文書簿冊,但他遠遠地佈置了哨兵,所以沒有遭遇過危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"程不識正部曲行伍營陳,擊刀鬥,士吏治軍簿至明,軍不得休息,然亦未嘗遇害。","input":"程不識對隊伍的編制、行軍佇列、駐營陣勢等要求很嚴格,夜裡打更,文書軍吏處理考績等公文簿冊要到天明,軍隊得不到休息,但也從來沒有遭遇過危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不識曰: 李廣軍極簡易,然虜卒犯之,無以禁也;而其士卒亦佚樂,鹹樂為之死。","input":"程不識說: 李廣治兵簡便易行,然而敵人如果突然進犯他,他就無法阻擋了;而他計程車卒倒也安逸快樂,都甘心為他拼死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我軍雖煩擾,然虜亦不得犯我。 ","input":"我的軍隊雖然軍務紛繁忙亂,但是敵人也不敢侵犯我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢邊郡李廣、程不識皆為名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識。","input":"那時漢朝邊那的李廣、程不識都是名將,但是匈奴人害怕李廣的謀略,士兵也大多願意跟隨李廣而以跟隨程不識為苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"程不識孝景時以數直諫為太中大夫。為人廉,謹於文法。","input":"程不識在景帝時由於屢次直言進諫被封為太中大夫,為人清廉,謹守朝廷文書法令","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後漢以馬邑城誘單于,使大軍伏馬邑旁谷,而廣為驍騎將軍,領屬護軍將軍。","input":"後來,漢朝用馬邑城引誘單于,派大軍在馬邑附近的山谷埋伏,李廣任驍騎將軍,受護軍將軍韓安國統領節制。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時單于覺之,去,漢軍皆無功。","input":"當時單于發覺了漢軍的計謀,就逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後四歲,廣以衛尉為將軍,出雁門擊匈奴。","input":"漢軍都沒有戰功。四年以後,李廣由衛尉被任為將軍,出雁門關進攻匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴兵多,破敗廣軍,生得廣。","input":"匈奴兵多,打敗了李廣的軍隊,並生擒李廣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于素聞廣賢,令曰: 得李廣必生致之。 ","input":"單于平時就聽說李廣很有才能,下令說: 俘獲李廣一定要活著送來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡騎得廣,廣時傷病,置廣兩馬間,絡而盛臥廣。","input":"匈奴騎兵捉到了李廣,當時李廣有傷病,就把李廣放在兩匹馬中間,裝在繩編的網兜裡躺著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行十餘裡,廣詳死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬,因推墮兒,取其弓,鞭馬南馳數十里,復得其餘軍,因引而入塞。","input":"走了十多里,李廣假裝死去,斜眼看到他旁邊的一個匈奴少年騎著一匹好馬,李廣突然一縱身跳上何奴少年的馬,趁勢把少年推下去,奪了他的弓,打馬向南飛馳數十里,又重新遇到了他的剩餘部隊,於是帶領他們進入關塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴捕者騎數百追之,廣行取胡兒弓,射殺追騎,以故得脫。","input":"匈奴出動幾百名騎兵來追趕他,李廣一邊逃一邊拿起匈奴少年的弓射殺追來的騎兵,因此才能逃脫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是至漢,漢下廣吏。","input":"於是回到漢朝京城,朝廷把李廣交給執法官更。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏當廣所失亡多,為虜所生得,當斬,贖為庶人。","input":"執法官判決李廣損失傷亡太多,他自己又被敵人活捉,應該斬首,李廣用錢物贖了死罪,削職為民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,家居數歲。廣家與故潁陰侯孫屏野居藍田南山中射獵。","input":"轉眼間,李廣在家已閒居數年,李廣家和已故穎陰侯灌嬰的孫子灌強一起隱居在藍田,常到南山中打獵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗夜從一騎出,從人田間飲。","input":"曾在一天夜裡帶著一名騎馬的隨從外出,和別人一起在田野間飲酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止廣。","input":"回來時走到霸陵亭,霸陵尉喝醉了,大聲喝斥,禁止李廣通行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣騎曰: 故李將軍。 ","input":"李廣的隨從說: 這是前任李將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尉曰: 今將軍尚不得夜行,何乃故也! ","input":"亭尉說: 現任將軍尚且不許通行,何況是前任呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"止廣宿亭下。","input":"便扣留了李廣,讓他停宿在霸陵亭下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,匈奴入殺遼西太守,敗韓將軍,後韓將軍徙右北平。","input":"沒過多久,匈奴入侵殺死遼西太守,打敗了韓將軍,韓將軍遷調右北平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子乃召拜廣為右北平太守。","input":"於是天子就召見李廣,任他為右北平太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣即請霸陵尉與俱,至軍而斬之。","input":"李廣隨即請求派霸陵尉一起赴任,到了軍中就把他殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣居右北平,匈奴聞之,號曰 漢之飛將軍 ,避之數歲,不敢入右北平。","input":"李廣駐守右北平,匈奴聽說後,稱他為 漢朝的飛將軍 ,躲避他好幾年,不敢入侵右北平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。","input":"李廣外出打獵,看見草叢中有塊石頭,認為是老虎就向它射去,射中了石頭,箭頭都射進去了,過去一看,原來是石頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因復更射之,終不能復入石矣。","input":"接著重新再射,終究不能再射進去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣所居郡聞有虎,嘗自射之。","input":"李廣駐守過各郡,聽說有老虎,常常親自去射殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟射殺之。","input":"到駐守右北平時,又去射虎,老虎跳起來傷了李廣,李廣最終同樣射死了老虎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣廉,得賞賜輒分其麾下,飲食與士共之。","input":"李廣為官清廉,得到賞賜就分給他的部下,飲食總與士兵在一起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終廣之身,為二千石四十餘年,家無餘財,終不言家產事。","input":"李廣一生到死,做二千石俸祿的官共四十多年,家中沒有多餘的財物,始終也不談及家產方面的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣為人長,猿臂,其善射亦天性也,雖其子孫他人學者,莫能及廣。","input":"李廣身材高大,兩臂如猿,他善於射箭也是天賦,即便是他的子孫或外人向他學習,也沒人能比得上他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣訥口少言,與人居則畫地為軍陳,射闊狹以飲。","input":"李廣語言遲鈍,話不多,與別人在一起就在地上畫軍陣,然後比射箭,按射中較密集的行列還是較寬疏的行列來定罰誰喝酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"專以射為戲,竟死。","input":"他專門以射箭為消遣,一直到死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣之將兵,乏絕之處,見水,士卒不盡飲,廣不近水,士卒不盡食,廣不嘗食。","input":"李廣帶兵,遇到缺糧斷水的地方,發現有水,士兵還沒有飲遍,他不去靠近水;士兵還沒有完全吃上飯,李廣一口飯也不嘗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寬緩不苛,士以此愛樂為用。","input":"李廣對士兵寬厚和緩不苛刻,士兵因此愛戴他,樂於為他所用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其射,見敵急,非在數十步之內,度不中不發,發即應弦而倒。","input":"李廣射箭的方法是,看見敵人逼近,如果不在數十步之內,估計射不中就不射。只要一發射,敵人立即隨弓弦之聲倒地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"用此,其將兵數困辱,其射猛獸亦為所傷雲。","input":"因此他領兵幾次被困受辱,射猛獸也曾被猛獸所傷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃之,石建卒,於是上召廣代建為郎中令。","input":"沒過多久,石建去世,於是皇上召見李廣,讓他接替石建任郎中令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔六年,廣復為後將軍,從大將軍軍出定襄,擊匈奴。","input":"元朔六年李廣又任後將軍,跟隨大將車衛青的軍隊從定襄出塞,征伐匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將多中首虜率,以功為侯者,而廣軍無功。","input":"許多將領因斬殺敵人首級符合規定數額,以戰功被封侯,而李廣的軍隊卻沒有戰功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,廣以郎中令將四千騎出右北平,博望侯張騫將萬騎與廣俱,異道。","input":"過了兩年,李廣以郎中令官職率領四千騎兵從右北平出塞,博望侯張騫率領一萬騎兵與李廣一同出征,分行兩條路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行可數百里,匈奴左賢王將四萬騎圍廣,廣軍士皆恐,廣乃使其子敢往馳之。","input":"行軍約幾百裡,匈奴左賢王率領四萬騎兵包圍了李廣,李廣計程車兵都很害怕,李廣就派他的兒子李敢騎馬往匈奴軍中賓士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"敢獨與數十騎馳,直貫胡騎,出其左右而還,告廣曰: 胡虜易與耳。 ","input":"李敢獨自和幾十名騎兵飛奔,直穿匈奴騎兵陣,又從其左右兩翼突出,回來向李廣報告說: 匈奴敵兵很容易對付啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍士乃安。","input":"士兵們這才安心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣為圜陳外鄉,胡急擊之,矢下如雨。","input":"李廣佈成圓形兵陣,面向外,匈奴猛攻,箭如雨下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵死者過半,漢矢且盡。","input":"漢兵死了一半多,箭也用光了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣乃令士持滿毋發,而廣身自以大黃射其裨將,殺數人,胡虜益解。","input":"李廣就命令士兵拉滿弓,不要放箭,而李廣親自用大黃弩弓射匈奴的副將,殺死了好幾個,匈奴軍才漸漸散開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會日暮,吏士皆無人色,而廣意氣自如,益治軍。","input":"這時天色已晚,軍吏士兵都面無人色,可是李廣卻神態自然,更加註意整頓軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍中自是服其勇也。","input":"軍中從此都很佩服他的勇敢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明日,復力戰,而博望侯軍亦至,匈奴軍乃解去。","input":"第二天,又去奮力作戰,博望侯的軍隊也趕到了,匈奴軍才解圍退去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢軍罷,弗能追。","input":"漢軍非常疲憊,所以也不能去追擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時廣軍幾沒,罷歸。","input":"當時李廣軍幾乎全軍覆沒,只好收兵回朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢法,博望侯留遲後期,當死,贖為庶人。","input":"按漢朝法律,博望侯行軍遲緩,延誤限期,應處死刑,用錢贖罪,降為平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣軍功自如,無賞。","input":"李廣功過相抵,沒有封賞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,廣之從弟李蔡與廣俱事孝文帝。","input":"當初,李廣的堂弟李蔡和李廣一起侍奉文帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝時,蔡積功勞至二千石。","input":"到景帝時,李蔡累積功勞已得到年俸二千石的官位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝武帝時,至代相。","input":"武帝時,做到代國的國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以元朔五年為輕車將車,從大將軍擊右賢王,有功中率,封為樂安侯。","input":"元朔五年前李蔡被任為輕車將軍,跟隨大將軍衛青攻打匈奴右賢王有功,達到斬殺敵人首級的規定,被封為樂安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元狩二年中,代公孫弘為丞相。","input":"元狩二年前間,代公孫弘任丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡為人在下中,名聲出廣下甚遠,然廣不得爵邑,官不過九卿,而蔡為列侯,位至三公。","input":"李蔡的才幹在下等之中,聲名和李廣相差很遠,然而李廣得不到封爵和封地,官位沒超過九卿,可是李蔡卻被封為列侯,官位達到三公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸廣之軍吏及士卒或取封侯。","input":"李廣屬下的軍官和士兵們,也有人得到了侯爵之封。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣嘗與望氣王朔燕語,曰: 自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數十人,而廣不為後人,然無尺寸之功以得封邑者,何也?","input":"李廣曾和星象家王朔私下閒談說: 自從漢朝攻打匈奴以來,我沒有一次不參加。可是各部隊校尉以下的軍官,才能還不如中等人,然而由於攻打匈奴有軍功被封侯的有幾十人。我李廣不算比別人差,但是沒有一點功勞來獲取封地,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈吾相不當侯邪?","input":"難道是我命相中就不該封侯嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且固命也? ","input":"還是本來就命該如此呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔曰: 將軍自念,豈嘗有所恨乎? ","input":"王朔說: 將軍自己回想一下,難道曾經有過值得悔恨的事嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣曰: 吾嘗為隴西守,羌嘗反,吾誘而降,降者八百餘人,吾詐而同日殺之。","input":"李廣說: 我曾當過隴西太守,羌人有一次反叛,我誘騙他們投降,投降的有八百多人,我用欺詐手段在同一天把他們都殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至今大恨獨此耳。 ","input":"直到今天我最大的悔恨只有這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔曰: 禍莫大於殺已降,此乃將軍所以不得侯者也。 ","input":"王朔說: 災禍,沒有比殺死已投降的人更大的了,這也就是將軍不能封侯的原因。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,大將軍、驃騎將軍大出擊匈奴,廣數自請行。","input":"又過了兩年,大將軍衛青、驃騎將軍霍去病率軍大舉出徵匈奴,李廣幾次親自請求隨行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以為老,弗許;良久乃許之,以為前將軍。","input":"天子認為他已年老,沒有答應;過了很久才准許他前去,讓他任前將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,元狩四年也。","input":"這一年是元狩四年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣既從大將軍青擊匈奴,既出塞,青捕虜知單于所居,乃自以精兵走之,而令廣並於右將軍軍,出東道。","input":"李廣不久隨大將軍衛青出征匈奴,出邊塞以後,衛青捉到敵兵,知道了單于住的地方,就自己帶領精兵去追逐單于,而命令李廣和右將軍的隊伍合併,從東路出擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東道少回遠,而大軍行水草少,其勢不屯行。","input":"東路有些迂迴繞遠,而且大軍走在水草缺少的地方,勢必不能並隊行進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣自請曰: 臣部為前將軍,今大將軍乃徙令臣出東道,且臣結髮而與匈奴戰,今乃一得當單于,臣原居前,先死單于。 ","input":"李廣就親自請求說: 我的職務是前將軍,如今大將軍卻命令我改從東路出兵,況且我從少年時就與匈奴作戰,到今天才得到一次與單于對敵的機會,我願做前鋒,先和單于決一死戰。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍青亦陰受上誡,以為李廣老,數奇,毋令當單于,恐不得所欲。","input":"大將軍衛青曾暗中受到皇上的警告,認為李廣年老,命運不好,不要讓他與單于對敵,恐怕不能實現俘獲單于的願望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而是時公孫敖新失侯,為中將軍從大將軍,大將軍亦欲使敖與俱當單于,故徙前將軍廣。","input":"那時公孫敖剛剛丟掉了侯爵,任中將軍,隨從大將軍出征,大將軍也想讓公孫敖跟自己一起與單于對敵,故意把前將軍李廣調開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣時知之,固自辭於大將軍。","input":"李廣當時也知道內情,所以堅決要求大將軍收回撥令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府,曰: 急詣部,如書。 ","input":"大將軍不答應他的請求,命令長史寫文書發到李廣的幕府,並對他說: 趕快到右將車部隊中去,照文書辦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣不謝大將軍而起行,意甚慍怒而就部,引兵與右將軍食其合軍出東道。","input":"李廣不向大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部,領兵與右將車軍趙食其合兵後從東路出發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍亡導,或失道,後大將軍。","input":"軍隊沒有嚮導,有時迷失道路,結果落在大將軍之後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍與單于接戰,單于遁走,弗能得而還。","input":"大將軍與單于交戰,單于逃跑了,衛青沒有戰果只好回兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南絕幕,遇前將軍、右將軍。","input":"大將軍向南行渡過沙漠,遇到了前將軍和右將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣已見大將軍,還入軍。","input":"李廣謁見大將軍之後,回到自己軍中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍使長史持糒醪遺廣,因問廣、食其失道狀,青欲上書報天子軍曲折。","input":"大將軍派長史帶著乾糧和酒送給李廣,順使向李廣和趙食其詢問迷失道路的情況,衛青要給天子上書報告詳細的軍情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣未對,大將軍使長史急責廣之幕府對簿。","input":"李廣沒有回答。大將軍派長史急切責令李廣幕府的人員前去受審對質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣曰: 諸校尉無罪,乃我自失道。吾今自上簿。 ","input":"李廣說: 校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,我現在親自到大將軍幕府去受審對質。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至莫府,廣謂其麾下曰; 廣結髮與匈奴大小七十餘戰,今幸從大將軍出接單于兵,而大將軍又徙广部行回遠,而又迷失道,豈非天哉!","input":"到了大將軍幕府,李廣對他的部下說: 我從少年起與匈奴打過大小七十多仗,如今有幸跟隨大將軍出征同單于軍隊交戰,可是大將軍又調我的部隊去走迂迴繞遠的路,偏又迷失道路,難道不是天意嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且廣年六十餘矣,終不能復對刀筆之吏。 ","input":"況且我已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆吏的侮辱。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂引刀自剄。","input":"於是就拔刀自刎了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣軍士大夫一軍皆哭。","input":"李廣軍中的所有將士都為之痛哭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百姓聞之,知與不知,無老壯皆為垂涕。","input":"百姓聽到這個訊息,不論認識的不認識的,也不論老的少的都為李廣落淚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而右將軍獨下吏,當死,贖為庶人。","input":"右將軍趙食其單獨被交給執法官吏,應判為死罪,用財物贖罪,降為平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣子三人,曰當戶、椒、敢,為郎。","input":"李廣有三個兒子,名叫當戶、椒、敢,都任郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子與韓嫣戲,嫣少不遜,當戶擊嫣,嫣走。於是天子以為勇。","input":"一次天子和弄臣韓嫣戲耍,韓嫣行為有些放肆,李當戶去打韓嫣,韓嫣逃跑了,於是天子認為當戶很勇敢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當戶早死,拜椒為代郡太守,皆先廣死。","input":"李當戶死得早,李椒被封為代郡太守,二人都比李廣先死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當戶有遺腹子名陵。","input":"李當戶有遺腹子名李陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣死軍時,敢從驃騎將軍。","input":"李廣死在軍中的時候,李敢正跟隨驃騎將軍霍去病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣死明年,李蔡以丞相坐侵孝景園壖地,當下吏治,蔡亦自殺,不對獄,國除。","input":"李廣死後第二年,李蔡以丞相之位侵佔景帝陵園前大道兩旁的空地,因而獲罪,應送交法吏查辦,李蔡不願受審對質,也自殺了,他的封國被廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李敢以校尉從驃騎將軍擊胡左賢王,力戰,奪左賢王鼓旗,斬首多,賜爵關內侯,食邑二百戶,代廣為郎中令。","input":"李敢以校尉官職隨從驃騎將軍出擊匈奴左賢王,奮力作戰,奪得左賢王的戰鼓和軍旗,斬殺很多敵人首級,因而賜封了關內侯的爵位,封給食邑二百戶,接替李廣任郎中令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,怨大將軍青之恨其父,乃擊傷大將軍,大將軍匿諱之。","input":"不久,李敢怨恨大將軍衛青使他父親飲恨而死,就打傷了大將軍,大將軍把這件事隱瞞下來,沒有張揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,敢從上雍,至甘泉宮獵。","input":"又過了不久,李敢隨從皇上去雍縣,到甘泉宮打獵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驃騎將軍去病與青有親,射殺敢。","input":"驃騎將軍霍去病和衛青有親戚關係,就射死了李敢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"去病時方貴幸,上諱雲鹿觸殺之。","input":"霍去病當時正顯貴並且受寵,皇上就隱瞞真相,說李敢是被鹿撞死的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,去病死。","input":"又過一年多,霍去病去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而敢有女為太子中人,愛幸,敢男禹有寵於太子,然好利,李氏陵遲衰微矣。","input":"李敢有個女兒是太子的侍妾,很受寵愛,李敢的兒子李禹也受太子寵愛,但他貪財好利,李氏家族日漸敗落衰微了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李陵既壯,選為建章監,監諸騎。","input":"李陵到壯年以後,被選任為建章營的監督官,監管所有騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善射,愛士卒。天子以為李氏世將,而使將八百騎。","input":"他善於射箭,愛護士兵,天子認為李家世代為將,因而讓李陵率領八百騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗深入匈奴二千餘裡,過居延視地形,無所見虜而還。","input":"李陵曾深入匈奴境內兩千多里,穿過居延海,觀察地形,沒有遇見敵人就回來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"拜為騎都尉,將丹陽楚人五千人,教射酒泉、張掖以屯衛胡。","input":"後被封為騎都尉,統率丹陽的楚兵五千人,在酒泉、張掖教練射箭,屯駐在那裡防備匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,天漢二年秋,貳師將軍李廣利將三萬騎擊匈奴右賢王於祁連天山,而使陵將其射士步兵五千人出居延北可千餘裡,欲以分匈奴兵,毋令專走貳師也。","input":"幾年後,天漢二年秋天,貳師將軍李廣利率領三萬騎兵在祁連山進攻匈奴右賢王,武帝派李陵率領他的步兵射手五千人,出兵到居延海以北大約一千里的地方,想用此法分散敵人的兵力,不讓他們專門去對付貳師將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陵既至期還,而單于以兵八萬圍擊陵軍。","input":"李陵已到預定期限就要回兵,而單于用八萬大軍包圍截擊李陵的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陵軍五千人,兵矢既盡,士死者過半,而所殺傷匈奴亦萬餘人。","input":"李陵軍隊只有五千人,箭射光了,士兵死了大半,但他們殺傷匈奴也有一萬多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且引且戰,連鬥八日,還未到居延百餘裡,匈奴遮狹絕道,陵食乏而救兵不到,虜急擊招降陵。","input":"李陵軍邊退邊戰,接連戰鬥了八天,往回走到離居延海還有一百多里的地方,匈奴兵攔堵住狹窄的山谷,截斷了他們的歸路。李陵軍隊缺乏糧食,救兵也不到,敵人加緊進攻,並勸誘李陵投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陵曰: 無面目報陛下。 ","input":"李陵說: 我沒臉面去回報皇帝了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂降匈奴。","input":"於是就投降了匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其兵盡沒,餘亡散得歸漢者四百餘人。","input":"他的軍隊全軍覆沒,餘下逃散能回到漢朝的只有四百多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于既得陵,素聞其家聲,及戰又壯,乃以其女妻陵而貴之。","input":"單于得到李陵之後,因平素就聽說過李陵家的名聲,打仗時又很勇敢,於是就把自己的女兒嫁給李陵,使他顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢聞,族陵母妻子。","input":"漢朝知道後,就殺了李陵的母親妻兒全家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,李氏名敗,而隴西之士居門下者皆用為恥焉。","input":"從此以後,李家名聲敗落,隴西一帶的人士曾為李氏門下賓客的,都以此為恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:傳曰 其身正,不令而行;其身不正,雖令不從 。","input":"太史公說:《論語》裡說, 在上位的人自身行為端正,不下命令事情也能實行;自身行為不正,發下命令也沒人聽從。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其李將軍之謂也?","input":"這就是說的李將軍吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。","input":"我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認識他的還是不認識他的,都為他盡情哀痛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼其忠實心誠信於士大夫也?","input":"他那忠實的品格確實得到了將士們的信賴呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰 桃李不言,下自成蹊 。","input":"諺語說: 桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此言雖小,可以諭大也。","input":"這話雖然說的是小事,但可以用來比喻大道理呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯者,楚上蔡人也。","input":"李斯,是楚國上蔡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年少時,為郡小吏,見吏舍廁中鼠食不絜,近人犬,數驚恐之。","input":"他年輕的時候,曾在郡裡擔任小官吏,看到辦公處附近廁所裡的老鼠在吃髒東西,每逢有人或狗走來時,就受驚逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯入倉,觀倉中鼠,食積粟,居大廡之下,不見人犬之憂。","input":"後來李斯又走進糧倉,看到糧倉中的老鼠吃著囤積的糧食,住在大屋子之下,更不用擔心人或狗的驚擾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是李斯乃嘆曰: 人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳! ","input":"於是李斯就慨然嘆息道: 一個人的賢能或不成才,就如同老鼠一樣,是由自己所處的環境決定的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃從荀卿學帝王之術。","input":"於是李斯就跟荀子學習帝王治理天下的學問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"學已成,度楚王不足事,而六國皆弱,無可為建功者,欲西入秦。","input":"學業完成以後,李斯估量楚王是不值得侍奉的,而六國國勢都已經衰弱,沒有為它們建功立業的希望,就想西行到秦國去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辭於荀卿曰: 斯聞得時無怠,今萬乘方爭時,遊者主事。","input":"在臨行之前,向荀子辭行說: 我聽說一個人若遇到機會,就不要懈怠。如今各諸侯國都爭取時機,遊說之士可以立功掌握實權。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦王欲吞天下,稱帝而治,此布衣馳騖之時而遊說者之秋也。","input":"現在秦王想吞併各國,稱帝治理天下,這正是平民出身的政治活動家和遊說之士奔走四方、施展抱負的好時機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"處卑賤之位而計不為者,此禽鹿視肉,人面而能強行者耳。","input":"處於卑賤的地位,而不想著去求取功名富貴,就如同禽獸一般,只等看到現成的肉才想去吃,光有一副人的面孔而能勉強走路罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故詬莫大於卑賤,而悲莫甚於窮困。","input":"所以最大的恥辱莫過於地位卑賤了,最大悲哀莫過於窮困了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久處卑賤之位,困苦之地,非世而惡利,自託於無為,此非士之情也。","input":"長期處於卑賤的地位和困苦的境遇中,卻還要非難社會、厭惡功名利祿,標謗自己與世無爭,這不是士子的本願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故斯將西說秦王矣。 ","input":"所以我就要往西遊說秦王去了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至秦,會莊襄王卒,李斯乃求為秦相文信侯呂不韋舍人;不韋賢之,任以為郎。","input":"李斯到秦國之後,正趕上秦莊襄王去世,李斯就請求充當秦相國文信侯呂不韋的家臣;呂不韋很賞識他,任命他為郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯因以得說,說秦王曰: 胥人者,去其幾也。成大功者,在因瑕釁而遂忍之。","input":"李斯因此得到遊說的機會,他對秦王說: 平庸的人往往失去時機,而能成就大功業的人就在於他能利用機會並能下狠心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者秦穆公之霸,終不東並六國者,何也?","input":"從前秦穆公雖稱霸天下,但終究沒有東進吞併山東六國,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯尚眾,周德未衰,故五伯迭興,更尊周室。","input":"原因在於諸侯的人數還很多,周朝的德望還沒完全衰落,因此五霸交替興起,相繼推尊東周王室。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自秦孝公以來,周室卑微,諸侯相兼,關東為六國,秦之乘勝役諸侯,蓋六世矣。","input":"自從秦孝公以來,東周王室卑弱衰微,諸侯之間互相兼併,函谷關以東地區化為六國,秦國趁著勝利的形勢逐漸征服六國,至今大概已有六個世代了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今諸侯服秦,譬若郡縣。","input":"現如今諸侯服從秦國就如同郡縣服從朝廷一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以秦之彊,大王之賢,由灶上騷除,足以滅諸侯,成帝業,為天下一統,此萬世之一時也。","input":"以秦國的強大,大王的賢明,就像掃除灶上的灰塵一樣,足以掃平諸侯,成就帝業,實現天下的統一,這是萬世難逢的唯一時機啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今怠而不急就,諸侯復彊,相聚約從,雖有黃帝之賢,不能並也。 ","input":"倘若現在懈怠而不抓緊此事的話,等到諸侯再強盛起來,又訂立合縱的盟約,那時即使有黃帝一樣的賢能,也不能吞併它們了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王乃拜斯為長史,聽其計,陰遣謀士齎持金玉以遊說諸侯。","input":"秦始皇就任命李斯為長史,聽從了他的計謀,暗中派遣謀士帶著金玉珍寶去各國遊說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯名士可下以財者,厚遺結之;不肯者,利劍刺之。","input":"對各國著名人物能收買的,就多送禮物加以收買;不能收買的,就用利劍把他們殺掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"離其君臣之計,秦王乃使其良將隨其後。","input":"這些都是離間諸侯國君臣關係的計策,接著,秦王就派良將隨後攻打。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王拜斯為客卿。","input":"秦王任命李斯為客卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會韓人鄭國來間秦,以作注溉渠,已而覺。","input":"恰在此時韓國人鄭國以修築渠道為名,來到秦國做間諜,不久被發覺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦宗室大臣皆言秦王曰: 諸侯人來事秦者,大抵為其主遊間於秦耳,請一切逐客。 ","input":"秦國的王族和大臣們都對秦王說: 從各諸侯國來奉事秦王的人,大都是為他們的國君遊說,以離間秦國而已,請求大王把客卿一概驅逐。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯議亦在逐中。","input":"李斯也在計劃好的要驅逐的客卿之列。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯乃上書曰:","input":"於是李斯就上書說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞吏議逐客,竊以為過矣。","input":"聽說官員們議論要驅逐客卿,我私下認為這是錯誤的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。","input":"從前秦穆公招攬賢才,從西戎求得由余,從東邊楚國的苑地得到百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國招來了丕豹、公孫支。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此五子者,不產於秦,而繆公用之,並國二十,遂霸西戎。","input":"這五個人都不是生在秦國,可是秦穆公重用他們,吞併了二十多個國家,於是稱霸西戎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富彊,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治彊。","input":"秦孝公採用商鞅的新法,移風易俗,人民因此殷實興盛,國家因此富足強大,百姓們願意為國家效力,諸侯也誠心歸順,擊敗了楚國、魏國的軍隊,攻取了千里土地,至今政治安定,國家強盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王用張儀之計,拔三川之地,西並巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今。","input":"秦惠王採用張儀的計策,攻取了三川地區,向西又吞併了巴、蜀,向北佔領了上郡,向南攻佔了漢中,囊括九夷,控制鄢、郢,在東面佔據了險要的成皋,割取了肥沃的土地,並進一步瓦解了六國的合縱聯盟,使他們面向西方,奉事秦國,功業一直延續到今天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王得範睢,廢穰侯,逐華陽,彊公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業。","input":"秦昭王得範睢,廢黜穰侯,驅逐華陽君,使公室強大,杜絕了私門權貴的勢力,像蠶吃桑葉一般,逐漸吞併諸侯的土地,終於使秦國奠定了統一天下大業的基礎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此四君者,皆以客之功。","input":"這四位君主,都是依靠了別國客卿的力量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此觀之,客何負於秦哉!","input":"由此看來,客卿有哪一點對不起秦國呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向使四君卻客而不內,疏士而不用,是使國無富利之實而秦無彊大之名也。","input":"假使這四位君主拒絕客卿而不接受他們,疏遠士人而不重用,這就使秦國既無富足之實,又無強大之名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下致崑山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。","input":"現在皇上您羅致崑山的美玉,得到隨侯之珠、和氏之璧,掛著明月珠,佩著太阿劍,駕著纖離馬,豎著翠鳳旗,擺著靈鼉鼓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此數寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?","input":"以上這些寶物,並沒有一樣是秦國出產的,但陛下您非常喜愛它們,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必秦國之所生然後可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,鄭、衛之女不充後宮,而駿良駃騠不實外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為採。","input":"若是一定要秦國所產然後才使用的話,那麼夜光之璧就不能用來裝飾朝廷,犀角象牙製品就不能為您所賞玩,鄭國、衛國的美女也不能列於您的後宮之中,良馬也不能填滿您的馬棚。江南的金錫也不該用,西蜀的丹青也不應用來當顏料。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所以飾後宮充下陳娛心意說耳目者,必出於秦然後可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進於前,而隨俗雅化佳冶窈窕趙女不立於側也。","input":"您用來裝飾後宮、充當姬妾、賞心樂意、怡目悅耳的,一定要出自秦國然後才用的話,那麼,用宛地珍珠裝飾的簪子,璣珠鑲嵌的耳墜,東阿白絹縫製的衣服、刺繡華美的裝飾品,就不能進獻在您的面前,那時髦而又高雅,漂亮而又文靜的趙國女子不能侍立在您的身邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;鄭、衛、桑間、昭、虞、武、象者,異國之樂也。","input":"而那些敲打瓦壇瓦罐、彈著秦箏、拍著大腿、嗚嗚叫喊以滿足欣賞要求的,這才是正宗的秦國音樂。象《鄭》、《衛》、《桑間》、《昭》、《虞》、《武》、《象》這些樂曲,則是其他國家的音樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今棄擊甕叩缶而就鄭衛,退彈箏而取昭虞,若是者何也?","input":"現在您拋棄敲打瓦壇瓦罐這一套秦國音樂而聽《鄭》、《衛》之聲,不去聽彈箏而欣賞《昭》、《虞》之曲,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"快意當前,適觀而已矣。","input":"說穿了,只不過是圖眼前快樂,以滿足耳目觀賞需求而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今取人則不然。不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。","input":"而現在您用人卻不是這樣,不問此人能用不能用,也不問是非曲直,只要不是秦國人一律辭退,只要是客卿一律驅逐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。","input":"這樣看來,陛下所看重的是美女、音樂、珍珠、寶玉,所輕視的是人才了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此非所以跨海內製諸侯之術也。","input":"這並不是統一天下、制服諸侯的方法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵彊則士勇。","input":"我聽說過土地廣闊所產糧食就豐富,國家廣大人口就眾多,軍隊強盛士兵就勇敢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。","input":"所以泰山不排斥泥土,才能堆積得那樣高大;河海不挑剔細小的溪流,才能變得如此深廣;而成就王業的人不拋棄廣大民眾,才能顯出他的盛德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以無敵也。","input":"所以地無論東南西北,民眾不分這國那國,一年四季五穀豐登,鬼神賜予福澤,這就是五帝三王無敵於天下的原因所在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂 藉寇兵而齎盜糧 者也。","input":"而現在陛下您拋棄了百姓來幫助敵國,排斥賓客而使他們為其他諸侯國建立功業,使天下有才之士後退而不敢西行,停住腳步而不敢進入秦國,這正是人們所說的 借武器給敵人,送糧食給盜賊 啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而原忠者眾。","input":"非秦國出產的物品,值得珍視的很多;非秦國出生計程車人,願意效忠的也不少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯,求國無危,不可得也。","input":"現在您驅逐客卿來資助敵國,損害百姓以幫助仇人,在內部削弱自己而在外面又和諸侯結下怨恨,這樣下去,要使國家沒有危險,是不可能的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王乃除逐客之令,復李斯官,卒用其計謀。官至廷尉。","input":"於是,秦王就廢除了逐客令,恢復了李斯的官職,終於採用了他的計謀,他的官位也升到廷尉之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二十餘年,竟並天下,尊主為皇帝,以斯為丞相。","input":"二十多年,終於統一了天下,尊稱國王為 皇帝 。皇帝又任命李斯為丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夷郡縣城,銷其兵刃,示不復用。","input":"並拆平了各國郡縣的城牆,銷燬了各地的武器,表示不再使用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使秦無尺土之封,不立子弟為王,功臣為諸侯者,使後無戰攻之患。","input":"使秦國沒有一寸分封的土地,也不立皇帝的兒子、兄弟為王,更不把功臣封為諸侯,以便使國家從此之後再也沒有戰爭的禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇三十四年,置酒咸陽宮,博士僕射周青臣等頌始皇威德。","input":"秦始皇三十四年,在咸陽宮設宴招待群臣,博士僕射周青臣等人稱頌秦始皇的武威盛德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人淳于越進諫曰: 臣聞之,殷周之王千餘歲,封子弟功臣自為支輔。","input":"齊國人淳于越勸諫道: 我聽說殷商和周朝統治達一千多年,他們分封宗室子弟和功臣,作為自己的輔翼力量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下有海內,而子弟為匹夫,卒有田常、六卿之患,臣無輔弼,何以相救哉?","input":"而現在陛下您雖統一天下,但子弟卻還是平民百姓,若一旦出現了田常、六卿奪權篡位的禍患,在朝中又沒有強有力的輔佐之臣,靠誰來相救呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事不師古而能長久者,非所聞也。","input":"辦事不學習古代經驗而能維持長期統治的朝代,我還沒有聽說過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今青臣等又面諛以重陛下過,非忠臣也。 ","input":"現在周青臣等人又當面阿諛奉承以加重您的錯誤,他們並不是忠誠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇下其議丞相。丞相謬其說,絀其辭,乃上書曰: 古者天下散亂,莫能相一,是以諸侯並作,語皆道古以害今,飾虛言以亂實,人善其所私學,以非上所建立。","input":"始皇把這個奏議交給李斯處理,李斯認為這種論點是荒謬的,因此廢棄不用,就上書給皇帝說: 古時候天下分散敗亂,彼此之間互不服從,所以才諸侯並起,一般輿論都稱道古代以否定當代,裝點一些虛誇不實的文辭來擾亂社會的實際,人們都認為自己的一派學問最好,以否定皇帝的政策法令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下並有天下,別白黑而定一尊;而私學乃相與非法教之制,聞令下,即各以其私學議之,入則心非,出則巷議,非主以為名,異趣以為高,率群下以造謗。","input":"現在陛下統一了天下,分辨了黑白是非,使海內共同尊崇皇帝一人;而諸子百家各個學派卻在一起任意批評朝廷的法令制度,聽說朝廷令下,立刻就以自己學派的觀點來議論它,回家便心中不滿,出門則在街頭巷尾紛紛議論,以批評君主來博得名聲,認為和朝廷不一樣便是本領高,並帶領下層群眾來製造誹謗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此不禁,則主勢降乎上,黨與成乎下。禁之便。","input":"這樣下去而不加以禁止的話,上面君主的權力威望就要下降,下面私人的幫派也要形成。因此,還是以禁止為好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請諸有文學詩書百家語者,蠲除去之。","input":"我請求把人們收藏的《詩》、《書》和諸子百家的著作,都一概掃除乾淨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令到滿三十日弗去,黥為城旦。","input":"命令下達三十天之後,若還有人不服從,判處黥刑並罰做築城苦役。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所不去者,醫藥卜筮種樹之書。","input":"不在清除之列的,是醫藥、占卜、種植等類書籍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若有欲學者,以吏為師。 ","input":"若有想學習法令的,以官吏為老師。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇可其議,收去詩書百家之語以愚百姓,使天下無以古非今。","input":"秦始皇批准了他的建議,沒收了《詩經》《尚書》和諸子百家的著作,以便使人民愚昧無知,使天下人無法用古代之事來批評當前朝廷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明法度,定律令,皆以始皇起。","input":"修明法制,制定律令,都從秦始皇開始。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"同文書。治離宮別館,周遍天下。明年,又巡狩,外攘四夷,斯皆有力焉。","input":"統一文字,在全國各地修建離宮別館。第二年,始皇又四出巡視,平定了四方少數民族,這些措施,李斯都出了不少力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯長男由為三川守,諸男皆尚秦公主,女悉嫁秦諸公子。","input":"李斯的長子李由擔任三川郡守,幾個兒子都娶了秦國公主,女兒們嫁的都是秦國的皇族子弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三川守李由告歸咸陽,李斯置酒於家,百官長皆前為壽,門廷車騎以千數。","input":"有一次,三川郡守李由請假回咸陽時,李斯在家中設下酒宴,文武百官都前去給李斯敬酒祝賀。門前的車馬數以千計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯喟然而嘆曰: 嗟乎!吾聞之荀卿曰 物禁大盛 。","input":"李斯慨然長嘆道: 唉!我聽荀卿說過 事物禁忌太過分 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫斯乃上蔡布衣,閭巷之黔首,上不知其駑下,遂擢至此。","input":"我李斯原是上蔡的平民,街巷裡的百姓,皇帝不瞭解我才能低下,才把我提拔到這樣高的地位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當今人臣之位無居臣上者,可謂富貴極矣。","input":"現如今做臣子的沒有人比我職位更高,可以說是富貴榮華到了極點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"物極則衰,吾未知所稅駕也! ","input":"然而事物發展的極點就要開始衰落,我還不知道將來的歸宿在哪裡呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇三十七年十月,行出遊會稽,並海上,北抵琅邪。","input":"秦始皇三十七年十月,他巡行出遊到會稽山,沿海北上,到達琅邪山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相斯、中車府令趙高兼行符璽令事,皆從。","input":"丞相李斯和中車府令兼符璽令趙高都隨同前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇有二十餘子,長子扶蘇以數直諫上,上使監兵上郡,蒙恬為將。","input":"秦始皇有二十多個兒子,長子扶蘇因多次直言勸諫皇帝,始皇派他到上郡監督軍隊,蒙恬任將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少子胡亥愛,請從,上許之。","input":"小兒子胡亥很受寵愛,要求隨行,始皇答應了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘子莫從。","input":"其他的兒子都沒跟著去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其年七月,始皇帝至沙丘,病甚,令趙高為書賜公子扶蘇曰: 以兵屬蒙恬,與喪會咸陽而葬。 ","input":"這一年七月,秦始皇達到沙丘,病的非常嚴重,命令趙高寫好詔書給公子扶蘇說: 把軍隊交給蒙恬,趕快到咸陽參加葬禮,然後安葬。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書已封,未授使者,始皇崩。","input":"書信都已封好,但還沒交給使者,秦始皇就去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書及璽皆在趙高所,獨子胡亥、丞相李斯、趙高及幸宦者五六人知始皇崩,餘群臣皆莫知也。","input":"書信和印璽都在趙高手裡,只有小兒子胡亥,丞相李斯和趙高以及五六個親信宦官知道始皇去世,其餘群臣都不知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯以為上在外崩,無真太子,故秘之。置始皇居轀輬車中,百官奏事上食如故,宦者輒從轀輬車中可諸奏事。","input":"李斯認為皇帝在外面去世,又沒正式確立太子,所以保守秘密,把始皇的屍體安放在一輛既能保溫又能通風涼爽的車子中,百官奏事及進獻飲食還像往常一樣,宦官就假託皇帝從車中批准百官上奏的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高因留所賜扶蘇璽書,而謂公子胡亥曰: 上崩,無詔封王諸子而獨賜長子書。","input":"趙高因此扣留了始皇賜給扶蘇的詔書,而對公子胡亥說: 皇上去世了,沒有詔書封諸子為王而只賜給長子扶蘇一封詔書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長子至,即立為皇帝,而子無尺寸之地,為之柰何? ","input":"長子到後,就登位作皇帝,而你卻連尺寸的封地也沒有,這怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥曰: 固也。","input":"胡亥說: 本來就是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞之,明君知臣,明父知子。","input":"我聽說過,聖明的君主最瞭解臣子,聖明的父親最瞭解他的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父捐命,不封諸子,何可言者! ","input":"父親臨終既未下命令分封諸子,那還有什麼可說的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高曰: 不然。","input":"趙高說: 並非如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今天下之權,存亡在子與高及丞相耳,原子圖之。","input":"當今天下的大權,無論誰的生死存亡,都在你、我和李斯手裡掌握著啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫臣人與見臣於人,制人與見制於人,豈可同日道哉! ","input":"希望你好好考慮考慮。更何況駕馭群臣和向人稱臣,統治別人和被人統治,難道可以同日而語嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥曰: 廢兄而立弟,是不義也;不奉父詔而畏死,是不孝也;能薄而材譾,彊因人之功,是不能也:三者逆德,天下不服,身殆傾危,社稷不血食。 ","input":"胡亥說: 廢除兄長而立弟弟,這是不義;不服從父親的詔命而懼怕死亡,這是不孝;自己才能淺薄,依靠別人的幫助而勉強登,這是無能:這三件事都是大逆不道的,天下人也不服從,我自身遭受禍殃,國家還會滅亡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 臣聞湯、武殺其主,天下稱義焉,不為不忠。","input":"趙高說: 我聽說過商湯、周武殺死他們的君主,天下人都稱讚他們行為符合道義,不能算是不忠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛君殺其父,而衛國載其德,孔子著之,不為不孝。","input":"衛君殺死他的父親,而衛國人民稱頌他的功德,孔子記載了這件事,不能算是不孝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫大行不小謹,盛德不辭讓,鄉曲各有宜而百官不同功。","input":"更何況辦大事不能拘於小節,行大德也用不著再三謙讓,鄉間的習俗各有所宜,百官的工作方式也各不一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故顧小而忘大,後必有害;狐疑猶豫,後必有悔。","input":"所以顧忌小事而忘了大事,日後必生禍害;關鍵時刻猶豫不決,將來一定要後悔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斷而敢行,鬼神避之,後有成功。","input":"果斷而大膽地去做,連鬼神都要回避,將來一定會成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原子遂之! ","input":"希望你按我說的去做。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥喟然嘆曰: 今大行未發,喪禮未終,豈宜以此事幹丞相哉! ","input":"胡亥長嘆一聲說道: 現在皇上剛剛去世還未發喪,喪禮也還沒有結束,怎麼好用這件事來求丞相呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高曰: 時乎時乎,間不及謀!","input":"趙高說: 時光啊時光,短暫得來不及謀劃!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"贏糧躍馬,唯恐後時! ","input":"就像攜帶乾糧趕著快馬趕路一樣,唯恐耽誤了時機! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥既然高之言,高曰: 不與丞相謀,恐事不能成,臣請為子與丞相謀之。 ","input":"胡亥同意了趙高的話以後,趙高說: 不和丞相商議,恐怕事情還不能成功,我希望能替你與丞相商議。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高乃謂丞相斯曰: 上崩,賜長子書,與喪會咸陽而立為嗣。","input":"趙高就對丞相李斯說道: 始皇去世,賜給長子扶蘇詔書,命他到咸陽參加喪禮,並立為繼承人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書未行,今上崩,未有知者也。","input":"詔書未送,皇帝去世,還沒人知道此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所賜長子書及符璽皆在胡亥所,定太子在君侯與高之口耳。","input":"皇帝賜給長子的詔書和符璽都在胡亥手裡,立誰為太子只在於你我的一句話而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事將何如? ","input":"你看這事該怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯曰: 安得亡國之言!","input":"李斯說: 你怎麼能說出這種亡國的話呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此非人臣所當議也! ","input":"這不是做為人臣所應當議論的事! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謀遠不失孰與蒙恬?","input":"趙高說: 您自己估計一下,和蒙恬相比,誰有本事?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無怨於天下孰與蒙恬?","input":"誰的功勞更高?誰更謀略深遠而不失誤?天下百姓更擁戴誰?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長子舊而信之孰與蒙恬? ","input":"與長子扶蘇的關係誰更好? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯曰: 此五者皆不及蒙恬,而君責之何深也? ","input":"李斯說: 在這五個方面我都不如蒙恬,但您為什麼這樣苛求於我呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 高固內官之廝役也,幸得以刀筆之文進入秦宮,管事二十餘年,未嘗見秦免罷丞相功臣有封及二世者也,卒皆以誅亡。","input":"趙高說: 我本來就是一個宦官的奴僕,有幸能憑熟悉獄法文書進入秦宮,管事二十多年,還未曾見過被秦王罷免的丞相功臣有封爵而又傳給下一代的,結果都是以被殺告終。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇帝二十餘子,皆君之所知。","input":"皇帝有二十多個兒子,這些都是您所知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長子剛毅而武勇,信人而奮士,即位必用蒙恬為丞相,君侯終不懷通侯之印歸於鄉里,明矣。","input":"長子扶蘇剛毅而且勇武,信任人而又善於激勵士人,即位之後一定要用蒙恬擔任丞相,很顯然,您最終也是不能懷揣通侯之印退職還鄉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高受詔教習胡亥,使學以法事數年矣,未嘗見過失。","input":"我受皇帝之命教育胡亥,讓他學法律已經有好幾年了,還沒見過他有什麼錯誤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慈仁篤厚,輕財重士,辯於心而詘於口,盡禮敬士,秦之諸子未有及此者,可以為嗣。","input":"他慈悲仁愛,誠實厚道,輕視錢財,尊重士人,心裡聰明但不善言辭,竭盡禮節尊重賢士,在秦始皇的兒子中,沒人能趕得上他,可以立為繼承人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君計而定之。 ","input":"您考慮一下再決定。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯曰: 君其反位!","input":"李斯說: 您還是該幹什麼就幹什麼去吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯奉主之詔,聽天之命,何慮之可定也? ","input":"我李斯只執行皇帝的遺詔,自己的命運聽從上天的安排,有什麼可考慮決定的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 安可危也,危可安也。","input":"趙高說: 看來平安卻可能是危險的,危險又可能是平安的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安危不定,何以貴聖? ","input":"在安危面前不早做決定,又怎麼能算是聖明的人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯曰: 斯,上蔡閭巷布衣也,上幸擢為丞相,封為通侯,子孫皆至尊位重祿者,故將以存亡安危屬臣也。豈可負哉!","input":"李斯說: 我李斯本是上蔡街巷裡的平民百姓,承蒙皇帝提拔,讓我擔任丞相,封為通侯,子孫都得到尊貴的地位和優厚的待遇,所以皇帝才把國家安危存亡的重任交給了我,我又怎麼能辜負了他的重託呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫忠臣不避死而庶幾,孝子不勤勞而見危,人臣各守其職而已矣。","input":"忠臣不因怕死而苛且從事,孝子不因過分操勞而損害健康,做臣子的各守各的職分而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君其勿復言,將令斯得罪。 ","input":"請您不要再說了,不要讓我李斯也跟著犯罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 蓋聞聖人遷徙無常,就變而從時,見末而知本,觀指而睹歸。","input":"趙高說: 我聽說聖人並不循規蹈矩,而是適應變化,順從潮流,看到苗頭就能預知根本,看到動向就能預知歸宿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"物固有之,安得常法哉!","input":"而事物本來就是如此,哪裡有什麼一成不變的道理呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今天下之權命懸於胡亥,高能得志焉。","input":"現如今天下的權力和命運都掌握在胡亥手裡,我趙高能猜出他的心志。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫從外製中謂之惑,從下制上謂之賊。","input":"更何況從外部來制服內部就是逆亂,從下面來制服上面就是反叛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故秋霜降者草花落,水搖動者萬物作,此必然之效也。","input":"所以秋霜一降花草隨之凋落,冰消雪化就萬物更生,這是自然界必然的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何見之晚? ","input":"您怎麼連這些都沒看到呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯曰: 吾聞晉易太子,三世不安;齊桓兄弟爭位,身死為戮;紂殺親戚,不聽諫者,國為丘墟,遂危社稷:三者逆天,宗廟不血食。","input":"李斯說: 我聽說晉代換太子,三代不安寧;齊桓公兄弟爭奪王位,哥哥被殺死;商紂殺死親戚,又不聽從臣下勸諫,都城夷為廢墟,隨著危及社稷;這三件事都違背天意,所以才落得宗廟沒人祭祀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯其猶人哉,安足為謀! ","input":"我李斯還是人啊,怎麼能參與這些陰謀呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 上下合同,可以長久;中外若一,事無表裡。","input":"趙高說: 上下齊心協力,事業可以長久;內外配合如一,就不會有什麼差錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君聽臣之計,即長有封侯,世世稱孤,必有喬松之壽,孔、墨之智。","input":"您聽從我的計策,就會長保封侯,並永世相傳,一定有仙人王子喬、赤松子那樣的長壽,孔子、墨子那樣的智慧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今釋此而不從,禍及子孫,足以為寒心。","input":"現在放棄這個機會而不聽從我的意見,一定會禍及子孫,足以令人心寒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善者因禍為福,君何處焉? ","input":"善於為人處世,相機而動的人是能夠轉禍為福的,您想怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯乃仰天而嘆,垂淚太息曰: 嗟乎!","input":"李斯仰天長嘆,揮淚嘆息道: 唉呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獨遭亂世,既以不能死,安託命哉! ","input":"偏偏遭逢亂世,既然已經不能以死盡忠了,將向何處寄託我的命運呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是斯乃聽高。","input":"於是李斯就依從了趙高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高乃報胡亥曰: 臣請奉太子之明命以報丞相,丞相斯敢不奉令! ","input":"趙高便回報胡亥說: 我是奉太子您的命令去通知丞相李斯的,他怎麼敢不服從命令呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃相與謀,詐為受始皇詔丞相,立子胡亥為太子。","input":"於是他們就一同商議,偽造了秦始皇給丞相李斯的詔書,立胡亥為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更為書賜長子扶蘇曰: 朕巡天下,禱祠名山諸神以延壽命。","input":"又偽造了一份賜給長子扶蘇的詔書說: 我巡視天下,祈禱祭祀各地名山的神靈以求長壽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今扶蘇與將軍蒙恬將師數十萬以屯邊,十有餘年矣,不能進而前,士卒多秏,無尺寸之功,乃反數上書直言誹謗我所為,以不得罷歸為太子,日夜怨望。","input":"現在扶蘇和將軍蒙恬帶領幾十萬軍隊駐守邊疆,已經十幾年了,不能向前進軍,而士兵傷亡很多,沒有立下半點功勞,反而多次上書直言誹謗我的所做所為,因不能解職回京當太子,日夜怨恨不滿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扶蘇為人子不孝,其賜劍以自裁!","input":"扶蘇做為人子而不孝順,賜劍自殺!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍恬與扶蘇居外,不匡正,宜知其謀。","input":"將軍蒙恬和扶蘇一同在外,不糾正他的錯誤,也應知道他的謀劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為人臣不忠,其賜死,以兵屬裨將王離。 ","input":"做為人臣而不盡忠,一同賜命自殺,把軍隊交給副將王離。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封其書以皇帝璽,遣胡亥客奉書賜扶蘇於上郡。","input":"用皇帝的玉璽把詔書封好,讓胡亥的門客捧著詔書到上郡交給扶蘇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者至,發書,扶蘇泣,入內舍,欲自殺。","input":"使者到達之後,扶蘇拆開信一看,就哭泣起來,進入內室想自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙恬止扶蘇曰: 陛下居外,未立太子,使臣將三十萬眾守邊,公子為監,此天下重任也。","input":"蒙恬阻止扶蘇說: 陛下在外,沒有立下太子,派我帶領三十萬大軍守衛邊疆,公子擔任監軍,這是天下的重任啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今一使者來,即自殺,安知其非詐?","input":"現在只有一個使者來,您就立刻自殺,怎能知道其中沒有虛假呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請復請,復請而後死,未暮也。 ","input":"希望您再請示一下,請示之後再死也不晚。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者數趣之。","input":"使者連連催促。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扶蘇為人仁,謂蒙恬曰: 父而賜子死,尚安復請! ","input":"扶蘇為人忠厚,對蒙恬說: 父親命兒子死去,還要請示什麼呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即自殺。","input":"立刻自殺而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙恬不肯死,使者即以屬吏,系於陽周。","input":"蒙恬不肯自殺,使者立刻把他交付法吏,關押在陽周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者還報,胡亥、斯、高大喜。","input":"使者回來彙報,胡亥、李斯、趙高都非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至咸陽,發喪,太子立為二世皇帝。","input":"到咸陽後釋出喪事,太子胡亥立為二世皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以趙高為郎中令,常侍中用事。","input":"任命趙高擔任郎中令,常在宮中服侍皇帝,掌握大權。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世燕居,乃召高與謀事,謂曰: 夫人生居世間也,譬猶騁六驥過決隙也。","input":"秦二世在宮中閒居無事,就把趙高叫來一同商議,對趙高說: 人活在世上,就如同駕馭著六匹駿馬從縫隙前飛過一樣短暫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾既已臨天下矣,欲悉耳目之所好,窮心志之所樂,以安宗廟而樂萬姓,長有天下,終吾年壽,其道可乎? ","input":"我既然已經統治天下了,想全部滿足耳目方面的一切慾望,享受盡我所能想到的一切樂趣,使國家安寧,百姓歡欣,永保江山,以享天年,這種想法能行得通嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 此賢主之所能行也,而昬亂主之所禁也。","input":"趙高說: 這對賢明君主來說是能夠做到的,而對昏亂君主來說是應禁忌的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請言之,不敢避斧鉞之誅,原陛下少留意焉。","input":"我冒昧地說一句不怕殺頭的話,請陛下稍加註意一些。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫沙丘之謀,諸公子及大臣皆疑焉,而諸公子盡帝兄,大臣又先帝之所置也。","input":"對於沙丘的密謀策劃,各位公子和大臣都有懷疑,而這些公子都是您的兄長,這些大臣都是先帝所安置。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下初立,此其屬意怏怏皆不服,恐為變。","input":"現在陛下您剛剛登皇位,這些人都心中憤慨不平,唯怕他們要鬧事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且蒙恬已死,蒙毅將兵居外,臣戰戰慄慄,唯恐不終。","input":"更何且蒙恬雖已死去,蒙毅還在外面帶兵,我之所以提心吊膽,只是害怕會有不好的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下安得為此樂乎? ","input":"陛下您又怎麼能為此而行樂呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世曰: 為之柰何? ","input":"二世說: 這可怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高曰: 嚴法而刻刑,令有罪者相坐誅,至收族,滅大臣而遠骨肉;貧者富之,賤者貴之。","input":"趙高說: 實行嚴峻的法律和殘酷的刑罰,把犯法的和受的牽連的人統統殺死,直至滅族,殺死當朝大臣而疏遠您的骨肉兄弟,讓原來貧窮的人富有起來,讓原來卑賤的人高貴起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盡除去先帝之故臣,更置陛下之所親信者近之。","input":"全部剷除先帝的舊臣,重新任命您信任的人並讓他們在您的身邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此則陰德歸陛下,害除而奸謀塞,群臣莫不被潤澤,蒙厚德,陛下則高枕肆志寵樂矣。","input":"這樣就使他們從心底對您感恩戴德,根除了禍害而杜絕了奸謀,群臣上下沒有人不得到您的恩澤,承受您的厚德,陛下您就可以高枕無憂,縱情享受了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計莫出於此。 ","input":"沒有比這更好的主意了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世然高之言,乃更為法律。","input":"二世認為趙高的話是對的,就重新修訂法律。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是群臣諸公子有罪,輒下高,令鞠治之。","input":"於是群臣和公子們有罪,就交付趙高,命他審訊法辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺大臣蒙毅等,公子十二人僇死咸陽市,十公主矺死於杜,財物入於縣官,相連坐者不可勝數。","input":"殺死了大臣蒙毅等人,十個公子在咸陽街頭斬首示眾,十二個公主也在杜縣被分裂肢體處死,財物沒收歸皇帝所有,連帶一同治罪的不計其數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子高欲奔,恐收族,乃上書曰: 先帝無恙時,臣入則賜食,出則乘輿。","input":"公子高想外出逃命,怕被滿門抄斬,就上書說: 先帝活著的時候,我進宮就給吃的東西,出宮就讓乘車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御府之衣,臣得賜之;中廄之寶馬,臣得賜之。","input":"皇帝內府中的衣服,先帝賜給我;宮中馬棚裡的寶馬,先帝也賜給我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣當從死而不能,為人子不孝,為人臣不忠。","input":"我本該與先帝一起死去而沒做到,這是我做人子的不孝,做人臣的不忠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不忠者無名以立於世,臣請從死,原葬酈山之足。","input":"而不忠的人沒有理由活在世上,請允許我隨先帝死去,希望能把我埋在驪山腳下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯上幸哀憐之。 ","input":"只求皇上哀憐答應我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書上,胡亥大說,召趙高而示之,曰: 此可謂急乎? ","input":"此書上奏以後,胡亥非常高興,叫來趙高並把此書指示給他看,說: 這可以說是窘急無奈了吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高曰: 人臣當憂死而不暇,何變之得謀! ","input":"趙高說: 在大臣們整天擔心自己死亡還來不及的時候,怎麼能圖謀造反呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥可其書,賜錢十萬以葬。","input":"胡亥答應了公子高的請求,賜給他十萬錢予以安葬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法令誅罰日益刻深,群臣人人自危,欲畔者眾。","input":"當時的法令刑罰一天比一天殘酷,群臣上下人人自危,想反叛的人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又作阿房之宮,治直、馳道,賦斂愈重,戍徭無已。","input":"二世又建造阿房宮,修築直道、馳道,賦稅越來越重,兵役勞役沒完沒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是楚戍卒陳勝、吳廣等乃作亂,起於山東,傑俊相立,自置為侯王,叛秦,兵至鴻門而卻。","input":"於是從楚地徵來戍邊計程車卒陳勝、吳廣等人就起來造反,起兵於崤山以東,英雄豪傑蜂擁而起,自立為侯王,反叛秦朝,他們的軍隊一直攻到鴻門才退去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯數欲請間諫,二世不許。","input":"李斯多次想找機會進諫,但二世不允許。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而二世責問李斯曰: 吾有私議而有所聞於韓子也,曰 堯之有天下也,堂高三尺,採椽不斫,茅茨不翦,雖逆旅之宿不勤於此矣。","input":"二世反倒責備李斯說: 我有個看法,是從韓非子那裡聽來的,他說 堯統治天下,殿堂只不過三尺高,柞木椽子直接使用而不加砍削,茅草做屋頂而不加修剪,即使是旅店中住宿的條件也不會比這更艱苦的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"冬日鹿裘,夏日葛衣,粢糲之食,藜藿之羹,飯土匭,啜土鉶,雖監門之養不觳於此矣。","input":"冬天穿鹿皮襖,夏天穿麻布衣,粗米作飯,野菜作湯,用土罐吃飯,用土缽喝水,即使是看門人的生活也不會比這更清寒的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禹鑿龍門,通大夏,疏九河,曲九防,決渟水致之海,而股無胈,脛無毛,手足胼胝,面目黎黑,遂以死於外,葬於會稽,臣虜之勞不烈於此矣 。","input":"夏禹鑿開龍門,開通大夏水道,又疏通多條河流,曲折地築起多道堤防,決積水引匯入海,大腿上沒了白肉,小腿上沒了汗毛,手掌腳底都結滿了厚繭,面孔漆黑,最終還累死在外,埋葬在會稽山上,即使是奴隸的勞苦也不會比這更厲害了 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則夫所貴於有天下者,豈欲苦形勞神,身處逆旅之宿,口食監門之養,手持臣虜之作哉?","input":"然而把統治天下看得無尚尊貴的人,其目的難道就是想操心費力,住旅店一樣的宿舍,吃看門人吃的食物,幹奴隸乾的活計嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此不肖人之所勉也,非賢者之所務也。","input":"這些事都是才能低下的人才努力去幹的,並非賢明的人所從事的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼賢人之有天下也,專用天下適己而已矣,此所貴於有天下也。","input":"那些賢明的人統治天下的時候,只是把天下的一切都拿來滿足自己的慾望而已,這正是把統治天下看得無尚尊貴的原因所在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫所謂賢人者,必能安天下而治萬民,今身且不能利,將惡能治天下哉!","input":"人們所說的賢明之人,一定能安定天下、治理萬民,倘若連給自己撈好處都不會,又怎麼能治理天下呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故吾原賜志廣欲,長享天下而無害,為之柰何? ","input":"所以我才想姿心廣欲,永遠享有天下而沒有禍害。這該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯子由為三川守,群盜吳廣等西略地,過去弗能禁。","input":"李斯的兒子李由任三川郡守,群起造反的吳廣等人向西攻佔地盤,任意往來,李由不能阻止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯以破逐廣等兵,使者覆案三川相屬,誚讓斯居三公位,如何令盜如此。","input":"章邯在擊敗並驅逐了吳廣等人的軍隊之後,派到三川去調查的使者一個接著一個,並責備李斯身居三公之位,為何讓盜賊猖狂到這種地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯恐懼,重爵祿,不知所出,乃阿二世意,欲求容,以書對曰:","input":"李斯很是害怕,又把爵位俸祿看得很重,不知如何是好,就曲意阿順二世的心意,想求得寬容,便上書回答二世說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫賢主者,必且能全道而行督責之術者也。","input":"賢明的君主,必將是能夠全面掌握為君之道,又對下行使督責的統治術的君主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"督責之,則臣不敢不竭能以徇其主矣。","input":"對下嚴加督責,則臣子們不敢不竭盡全力為君主效命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣主之分定,上下之義明,則天下賢不肖莫敢不盡力竭任以徇其君矣。","input":"這樣,君主和臣子的職分一經確定,上下關係的準則也明確了,那麼天下不論是有才德的還是沒有才德的,都不敢不竭盡全力為君主效命了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故主獨制於天下而無所制也。","input":"因此君主才能專制天下而不受任何約束,能享盡達到極致的樂趣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能窮樂之極矣,賢明之主也,可不察焉!","input":"賢明的君主啊,又怎能看不清這一點呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故申子曰 有天下而不恣睢,命之曰以天下為桎梏 者,無他焉,不能督責,而顧以其身勞於天下之民,若堯、禹然,故謂之 桎梏 也。","input":"所以申不害先生說: 佔有天下要是還不懂得縱情姿欲,這就叫把天下當成自己的鐐銬 這樣的話,沒有別的意思,只是講不督責臣下,而自己反辛辛苦苦為天下百姓操勞,像堯和禹那樣,所以稱之為 鐐銬 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不能修申、韓之明術,行督責之道,專以天下自適也,而徒務苦形勞神,以身徇百姓,則是黔首之役,非畜天下者也,何足貴哉!","input":"不能學習申不害、韓非的高明法術,推行督責措施,一心以天下使自己舒服快樂,而只是白白地操心費力,拼命為百姓幹事,那就是百姓的奴僕,並不是統治天下的帝王,這有什麼值得尊貴的呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以人徇己,則己貴而人賤;以己徇人,則己賤而人貴。","input":"讓別人為自己獻身,就自己尊貴而別人卑賤;讓自己為別人獻身,就自己卑賤而別人尊貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故徇人者賤,而人所徇者貴,自古及今,未有不然者也。","input":"所以獻身的人卑賤,接受獻身的人尊貴,從古到今,沒有不是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡古之所為尊賢者,為其貴也;而所為惡不肖者,為其賤也。","input":"自古以來之所以尊重賢人,是因為受尊敬的人自己尊貴;之所以討厭不肖的人,是因為不肖的人自己卑賤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而堯、禹以身徇天下者也,因隨而尊之,則亦失所為尊賢之心矣,夫可謂大繆矣。","input":"而堯、禹是為天下獻身的人,因襲世俗的評價而予以尊重,這也就失去了所以尊賢的用心了,這可說是絕大的錯誤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謂之為 桎梏 ,不亦宜乎?","input":"說堯、禹把天下當作自己的 鐐銬 ,不也是很合適的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不能督責之過也。","input":"這是不能督責的過錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故韓子曰: 慈母有敗子而嚴家無格虜 者,何也?","input":"所以韓非先生說 慈愛的母親會養出敗家的兒子,而嚴厲的主人家中沒有強悍的奴僕 ,是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則能罰之加焉必也。","input":"這是由於能嚴加懲罰的必然結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故商君之法,刑棄灰於道者。","input":"所以商鞅的新法規定,在道路上撒灰的人就要判刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫棄灰,薄罪也,而被刑,重罰也。","input":"撒灰於道是輕罪,而加之以刑是重罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼唯明主為能深督輕罪。","input":"只有賢明的君主才能嚴厲地督責輕罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫罪輕且督深,而況有重罪乎?","input":"輕罪尚且嚴厲督責,何況犯有重罪呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故民不敢犯也。","input":"所以百姓不敢犯法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故韓子曰 布帛尋常,庸人不釋,鑠金百溢,盜蹠不搏 者,非庸人之心重,尋常之利深,而盜蹠之慾淺也;又不以盜蹠之行,為輕百鎰之重也。","input":"因此韓非先生又說: 對幾尺綢布,一般人見到就會順手拿走,百鎰美好的黃金,盜蹠不會奪取 ,並不因為常人貪心嚴重,幾尺綢布價值極高,盜蹠利慾淡泊;也不是因為盜蹠行為高尚,輕視百鎰黃金的重利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"搏必隨手刑,則盜蹠不搏百鎰;而罰不必行也,則庸人不釋尋常。","input":"原因是一旦奪取,隨手就要受刑,所以盜蹠不敢奪取白鎰黃金;若是不堅決施行刑罰的話,那麼一般人也就不會放棄幾尺綢布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故城高五丈,而樓季不輕犯也;泰山之高百仞,而跛牧其上。","input":"因此五丈高的城牆,樓季不敢輕易冒犯;泰山高達百仞,而跛腳的牧羊人卻敢在上面放牧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫樓季也而難五丈之限,豈跛也而易百仞之高哉?","input":"難道樓季把攀越五丈高的城牆看得很難,而跛腳的牧羊人登上百仞高的泰山看得很容易嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"峭塹之勢異也。","input":"這是因為陡峭和平緩,兩者形勢不同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明主聖王之所以能久處尊位,長執重勢,而獨擅天下之利者,非有異道也,能獨斷而審督責,必深罰,故天下不敢犯也。","input":"聖明的君主之所以能久居尊位,長掌大權,獨自壟斷天下利益,其原因並不在於他們有什麼特殊的辦法,而是在於他們能夠獨攬大權,精於督責,對犯法的人一定嚴加懲處,所以天下人不敢違犯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今不務所以不犯,而事慈母之所以敗子也,則亦不察於聖人之論矣。","input":"現在不制訂防止犯罪的措施,去仿效慈母養成敗家子的作法,那就太不瞭解前代聖哲的論說了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不能行聖人之術,則舍為天下役何事哉?","input":"不能實行聖人治理天下的方法,除去給天下當奴僕還能幹什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可不哀邪!","input":"這不是太令人悲傷的事嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫儉節仁義之人立於朝,則荒肆之樂輟矣;諫說論理之臣間於側,則流漫之志詘矣;烈士死節之行顯於世,則淫康之虞廢矣。","input":"更何況節儉仁義的人在朝中任職,那荒誕放肆的樂趣就得中止;規勸陳說,高談道理的臣子在身邊干預,放肆無忌的念頭就要收斂;烈士死節的行為受到世人的推崇,縱情享受的娛樂就要放棄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故明主能外此三者,而獨操主術以制聽從之臣,而修其明法,故身尊而勢重也。","input":"所以聖明的君主能排斥這三種人,而獨掌統治大權以駕馭言聽計從的臣子,建立嚴明的法制,所以自身尊貴而權勢威重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡賢主者,必將能拂世磨俗,而廢其所惡,立其所欲,故生則有尊重之勢,死則有賢明之諡也。","input":"所有的賢明君主,都能拂逆世風、扭轉民俗,廢棄他所厭惡的,樹立他所喜歡的,因此在他活著的時候才有尊貴的威勢,在他死後才有賢明的諡號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以明君獨斷,故權不在臣也。然後能滅仁義之塗,掩馳說之口,困烈士之行,塞聰揜明,內獨視聽,故外不可傾以仁義烈士之行,而內不可奪以諫說忿爭之辯。","input":"正因為這樣,賢明的君主才集權專制,使權力不落入臣下手中,然後才能斬斷仁義之路,堵住遊說之口,困厄烈士的死節行為,閉目塞聽,任憑自己獨斷專行,這樣在外就不致被仁義節烈之士的行為所動搖,在內也不會被勸諫爭論所迷惑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故能犖然獨行恣睢之心而莫之敢逆。","input":"因此才能卓犖獨行逞其為所欲為的心志,而沒有人敢反抗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此然後可謂能明申、韓之術,而脩商君之法。","input":"像這樣,然後才可以說是瞭解了申不害、韓非的統治術,學會了商鞅的法制。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法脩術明而天下亂者,未之聞也。","input":"法制和統治術都學好而明瞭了,天下還會大亂,這樣的事我還沒聽說過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 王道約而易操 也。","input":"所以,有人說: 帝王的統治術是簡約易行的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯明主為能行之。","input":"只有賢明君主才能這麼做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此則謂督責之誠,則臣無邪,臣無邪則天下安,天下安則主嚴尊,主嚴尊則督責必,督責必則所求得,所求得則國家富,國家富則君樂豐。","input":"像這樣,才可以說是真正實行了督責,臣下才能沒有離異之心,天下才能安定,天下安定才能有君主的尊嚴,君主有了尊嚴才能使督責嚴格執行,督責嚴格執行後君主的慾望才能得到滿足,滿足之後國家才能富強,國家富強了君主才能享受得更多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故督責之術設,則所欲無不得矣。","input":"所以督責之術一確立,君主就任何慾望都能滿足了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣百姓救過不給,何變之敢圖?","input":"群臣百姓想補救自己的過失都來不及,哪裡還敢圖謀造反?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此則帝道備,而可謂能明君臣之術矣。","input":"像這樣,就可以說是掌握了帝王的統治術,也可以說了解了駕馭群臣的方法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖申、韓復生,不能加也。","input":"即使申不害、韓非復生,也不能超過了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書奏,二世悅。","input":"這封答書上奏之後,二世看了非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是行督責益嚴,稅民深者為明吏。","input":"於是更加嚴厲地實行督責,向百姓收稅越多越是賢明的官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世曰: 若此則可謂能督責矣。 ","input":"二世說: 像這樣才可稱得上善於督責了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"刑者相半於道,而死人日成積於市。殺人眾者為忠臣。","input":"路上的行人,有一半是犯人,在街市上每天都堆積著剛殺死的人的屍體,而且殺人越多的越是忠臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世曰: 若此則可謂能督責矣。 ","input":"二世說: 像這樣才可稱的上實行督責了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,趙高為郎中令,所殺及報私怨眾多,恐大臣入朝奏事毀惡之,乃說二世曰: 天子所以貴者,但以聞聲,群臣莫得見其面,故號曰 朕 。","input":"起初,趙高在擔任郎中令時,殺死的人和為了報私仇而陷害的人非常多,唯恐大臣們在入朝奏事時向二世揭露他,就勸說二世道: 天子之所以尊貴,就在於大臣只能聽到他的聲音,而不能看到他的面容,所以才自稱為 朕 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下富於春秋,未必盡通諸事,今坐朝廷,譴舉有不當者,則見短於大臣,非所以示神明於天下也。","input":"況且陛下還很年輕,未必什麼事情都懂,現在坐在朝廷上,若懲罰和獎勵有不妥當的地方,就會把自己的短處暴露給大臣,這也就不能向天下人顯示您的聖明瞭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下深拱禁中,與臣及侍中習法者待事,事來有以揆之。","input":"陛下不妨深居宮中,和我及熟悉法律的侍中在一起,等待大臣把公事呈奏上來,等公文一旦呈上,我們就可以研究決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此則大臣不敢奏疑事,天下稱聖主矣。 ","input":"這樣,大臣們就不敢把疑難的事情報上來,天下的人也就稱您為聖明之主了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世用其計,乃不坐朝廷見大臣,居禁中。","input":"二世聽從了趙高的主意,就不再坐在朝廷上接見大臣,深居在宮禁之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高常侍中用事,事皆決於趙高。","input":"趙高總在皇帝身邊侍奉辦事,一切公務都由趙高決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高聞李斯以為言,乃見丞相曰: 關東群盜多,今上急益發繇治阿房宮,聚狗馬無用之物。","input":"趙高聽說李斯對此有不滿的言論,就找到李斯說: 函谷關以東地區盜賊很多,而現在皇上卻加緊遣發勞役修建阿房宮,蒐集狗馬等沒用的玩物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣欲諫,為位賤。","input":"我想勸諫,但我的地位卑賤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此真君侯之事,君何不諫? ","input":"可實在是您丞相的事,為什麼不勸諫呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯曰: 固也,吾欲言之久矣。","input":"李斯說 確實這樣,我早就想說話了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今時上不坐朝廷,上居深宮,吾有所言者,不可傳也,欲見無間。 ","input":"可是現在皇帝不臨朝聽政,常居深宮之中,我雖然有話想說,又不便讓別人傳達,想見皇帝卻又沒有機會。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高謂曰: 君誠能諫,請為君候上間語君。 ","input":"趙高對他說: 您若真能勸諫的話,請允許我替你打聽,只要皇上一有空閒,我立刻通知你。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是趙高待二世方燕樂,婦女居前,使人告丞相: 上方間,可奏事。 ","input":"於是趙高趁二世在閒居娛樂,美女在前的時候,派人告丞相說: 皇上正有空閒,可以進宮奏事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相至宮門上謁,如此者三。","input":"丞相李斯就到宮門求見,接連三次都是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世怒曰: 吾常多間日,丞相不來。","input":"二世非常生氣地說: 我平時空閒的日子很多,丞相都不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾方燕私,丞相輒來請事。","input":"每當我在寢室休息的時候,丞相就來請示奏事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相豈少我哉?","input":"丞相是瞧不起我呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且固我哉? ","input":"還是以為我鄙陋? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高因曰: 如此殆矣!","input":"趙高又乘機說: 您這樣說話可太危險了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫沙丘之謀,丞相與焉。","input":"沙丘的密謀,丞相是參與了的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下已立為帝,而丞相貴不益,此其意亦望裂地而王矣。","input":"現在陛下您已即位皇帝,而丞相的地位卻沒有提高,顯然他的意思是想割地封王呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下不問臣,臣不敢言。","input":"如果皇帝您不問我,我不敢說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相長男李由為三川守,楚盜陳勝等皆丞相傍縣之子,以故楚盜公行,過三川,城守不肯擊。","input":"丞相的大兒子李由擔任三川郡守,楚地強盜陳勝等人都是丞相故鄉鄰縣的人,因此他們才敢公開橫行,經過三川時,李由只是守城而不出擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高聞其文書相往來,未得其審,故未敢以聞。","input":"我曾聽說他們之間有書信來往,但還沒有調查清楚,所以沒敢向陛下報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且丞相居外,權重於陛下。 ","input":"更何況丞相在外,權力比陛下還大。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世以為然。欲案丞相,恐其不審,乃使人案驗三川守與盜通狀。","input":"二世認為趙高的話沒錯,想法辦丞相,但但又擔心情況不實,就派人去調查三川郡守與盜賊勾結的具體情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯聞之。","input":"李斯知道了這個訊息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時二世在甘泉,方作觳抵優俳之觀。","input":"當時二世正在甘泉宮觀看摔跤和滑稽戲表演。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯不得見,因上書言趙高之短曰: 臣聞之,臣疑其君,無不危國;妾疑其夫,無不危家。","input":"李斯不能進見,就上書揭發趙高的短處說: 我聽說,臣子比同君主,沒有不危害國家的;妾比同丈夫,沒有不危害家庭的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今有大臣於陛下擅利擅害,與陛下無異,此甚不便。","input":"現在有的大臣擅自掌握賞罰大權,和您沒有什麼不同,這是非常不妥當的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者司城子罕相宋,身行刑罰,以威行之,期年遂劫其君。","input":"從前司城子罕當宋國丞相,自己掌握刑罰大權,用威權行事,一年之後就劫持了宋國國君,篡奪了王位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田常為簡公臣,爵列無敵於國,私家之富與公家均,布惠施德,下得百姓,上得群臣,陰取齊國,殺宰予於庭,即弒簡公於朝,遂有齊國。","input":"田常當齊簡公的臣子,爵位高到全國無人與他相匹敵,自家的財富和公家的一樣多,他行恩施惠,下得百姓的愛戴,上得群臣的擁護,暗中竊取了齊國的權力,在廳堂裡殺死了宰予,又在朝廷上殺死齊簡公,這樣,就完全控制了齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此天下所明知也。","input":"這是天下人明明知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今高有邪佚之志,危反之行,如子罕相宋也;私家之富,若田氏之於齊也。","input":"現在趙高有邪辟過分的心志和險詐叛逆的行為,就如同子罕當宋國丞相時的所作所為;私人佔有的財富,也正像田常在齊國那樣多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兼行田常、子罕之逆道而劫陛下之威信,其志若韓為韓安相也。","input":"他一併使用田常、子罕的叛逆方式而又竊取了陛下您的威信,他志向就如同韓玘當韓安的宰相時一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下不圖,臣恐其為變也。 ","input":"陛下你不早打算,我擔心他遲早會發動叛亂啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世曰: 何哉?","input":"二世說: 這是什麼話?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫高,故宦人也,然不為安肆志,不以危易心,絜行脩善,自使至此,以忠得進,以信守位,朕實賢之,而君疑之,何也?","input":"趙高原本是個宦官,但他不因處境安逸就為所欲為,也不因處境危險就改變忠心,他品行廉潔,一心向善,靠自己的努力才得到今天的地位,因忠心耿耿才被提拔,因講信義才保住祿位,我確實認為他是賢才,而你懷疑他,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且朕少失先人,無所識知,不習治民,而君又老,恐與天下絕矣。","input":"再加上我年紀輕輕就失去了父親,沒什麼知識,不知如何管理百姓,而你年紀又大了,我擔心與天下人隔絕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朕非屬趙君,當誰任哉?","input":"我如果不把國事託付給趙高,還應當用誰呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且趙君為人精廉彊力,下知人情,上能適朕,君其勿疑。 ","input":"況且趙先生為人精明廉潔,竭盡其力,下能瞭解民情,上能順適我的心意,請你不要懷疑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯曰: 不然。","input":"李斯說: 並非如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫高,故賤人也,無識於理,貪慾無厭,求利不止,列勢次主,求欲無窮,臣故曰殆。 ","input":"趙高從前是卑賤的人,並不懂道理,貪得無厭,求利不止,地位權勢僅次於陛下,但他追求地位和權勢的慾望沒有止境,所以我說是很危險的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世已前信趙高,恐李斯殺之,乃私告趙高。","input":"二世早上已相信了趙高,擔心李斯殺掉他,就暗中把這些話告訴了趙高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高曰: 丞相所患者獨高,高已死,丞相即欲為田常所為。 ","input":"趙高說: 丞相所憂慮的只有我趙高,我死之後,丞相就可以乾田常所幹的那些事了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是二世曰: 其以李斯屬郎中令! ","input":"於是二世說: 就把李斯交給你這郎中令查辦吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高案治李斯。","input":"趙高查辦李斯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯拘執束縛,居囹圄中,仰天而嘆曰: 嗟乎,悲夫!","input":"李斯被捕後並套上刑具,關在監獄中,仰天長嘆道: 唉呀!可悲啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不道之君,何可為計哉!","input":"無道的昏君,怎麼能為他出謀劃策呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者桀殺關龍逢,紂殺王子比干,吳王夫差殺伍子胥。","input":"從前夏桀殺死關龍逢,商紂殺死王子比干,吳王夫差殺死伍子胥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此三臣者,豈不忠哉,然而不免於死,身死而所忠者非也。","input":"這三個大臣,難道不忠嗎!然而免不了一死,他們雖然盡忠而死,只可惜忠非其人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾智不及三子,而二世之無道過於桀、紂、夫差,吾以忠死,宜矣。","input":"現在我的智慧趕不上這三個人,而二世的暴虐無道超過了桀、紂、夫差,我因盡忠而死,也是應該的呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且二世之治豈不亂哉!","input":"況且二世治國不是胡搞麼!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日者夷其兄弟而自立也,殺忠臣而貴賤人,作為阿房之宮,賦斂天下。","input":"不久前殺死了自己的兄弟而自立為皇帝,又殺害忠良,重用低賤的人,修建阿房宮,對天下百姓橫徵暴斂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾非不諫也,而不吾聽也。","input":"並不是我不勸諫,而是他不聽我的呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡古聖王,飲食有節,車器有數,宮室有度,出令造事,加費而無益於民利者禁,故能長久治安。","input":"凡是古代聖明的帝王飲食都有一定的節制,車馬器物有一定的數量,宮殿都有一定的限度,頒佈命令和辦事情,增加費用而不利於百姓的一律禁止,所以才能長治久安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今行逆於昆弟,不顧其咎;侵殺忠臣,不思其殃;大為宮室,厚賦天下,不愛其費:三者已行,天下不聽。","input":"現在二世對自己的兄弟,施以違反常情常理的殘暴手段,不考慮會有什麼災禍,迫害、殺戮忠臣,也不考慮會有什麼災殃;大力修築宮殿,加重對天下百姓的稅收,不吝惜錢財:這三件措施實行之後,天下百姓不服從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今反者已有天下之半矣,而心尚未寤也,而以趙高為佐,吾必見寇至咸陽,麋鹿遊於朝也。 ","input":"現在造反的人已佔天下人的一半了,但二世心中還未覺悟,居然任用趙高為輔佐,我一定會看到盜賊攻進咸陽,使朝廷變為麋鹿嬉遊的地方。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是二世乃使高案丞相獄,治罪,責斯與子由謀反狀,皆收捕宗族賓客。","input":"於是二世就派趙高審理丞相一案,對他加以懲處,查問李斯和兒子李由謀反的情狀,將其賓客和家族全部逮捕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高治斯,榜掠千餘,不勝痛,自誣服。","input":"趙高懲治李斯,拷打他一千多下,李斯不能忍受痛苦的折磨,冤屈地招供了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯所以不死者,自負其辯,有功,實無反心,幸得上書自陳,幸二世之寤而赦之。","input":"李斯之所以不自殺而死,是他自負能言善辯,又對秦國有大功,確實沒有反叛之心,希望能夠上書為自己辯護,希望二世能覺悟過來並赦免他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯乃從獄中上書曰: 臣為丞相治民,三十餘年矣。","input":"李斯於是在監獄中上書說: 我擔任丞相治理百姓,已經三十多年了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"逮秦地之陝隘。","input":"我來秦國趕上領土還很狹小。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先王之時秦地不過千里,兵數十萬。","input":"先王的時候,秦國的土地不過千里,士兵不過幾十萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣盡薄材,謹奉法令,陰行謀臣,資之金玉,使遊說諸侯,陰脩甲兵,飾政教,官鬥士,尊功臣,盛其爵祿,故終以脅韓弱魏,破燕、趙,夷齊、楚,卒兼六國,虜其王,立秦為天子。","input":"我用盡了自己微薄的才能,小心謹慎地執行法令,暗中派遣謀臣,資助他們金銀珠寶,讓他們到各國遊說,暗中準備武裝,整頓政治和教化,任用英勇善戰的人為官,提高功臣的社會地位,給他們很高的爵位和俸祿,所以終於威脅韓國,削弱魏國,擊敗了燕國,趙國,削平了齊國、楚國,最後兼併六國,俘獲了他們的國王,擁立秦王為天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪一矣。","input":"這是我的第一條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地不廣,又北逐胡、貉,南定百越,以見秦之彊。","input":"秦國的疆域並不是不廣闊,還要在北方驅逐胡人,貉人,在南方平定百越,以顯示秦國的強大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪二矣。","input":"這是我的第二條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尊大臣,盛其爵位,以固其親。","input":"尊重大臣,提高他們的爵位,用以鞏固他們同秦王的親密關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪三矣。","input":"這是我的第三條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立社稷,脩宗廟,以明主之賢。","input":"建立社稷,修建宗廟,以顯示主上的賢明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪四矣。","input":"這是我的第四條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更剋畫,平鬥斛度量文章,布之天下,以樹秦之名。","input":"更改尺度衡器上所刻的標誌,統一度量衡和文字,頒佈天下,以樹立秦朝的威名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪五矣。","input":"這是我的第五條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治馳道,興遊觀,以見主之得意。","input":"修築馳道,興建遊觀之所,以顯示主上志滿意得。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪六矣。","input":"這是我的第六條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"緩刑罰,薄賦斂,以遂主得眾之心,萬民戴主,死而不忘。","input":"減輕刑罰,減少稅收,以滿足主上贏得民眾的心願,使萬民百姓都擁戴皇帝,至死都不忘記皇帝的恩德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪七矣。","input":"這是我的第七條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若斯之為臣者,罪足以死固久矣。上幸盡其能力,乃得至今,原陛下察之! ","input":"像我李斯這樣作臣子的,所犯罪狀足以處死,本來已經很久了,皇帝希望我竭盡所能,才得以活到今天,希望陛下明察。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書上,趙高使吏棄去不奏,曰: 囚安得上書! ","input":"奏書呈上之後,趙高讓獄吏丟在一邊而不上報,說: 囚犯怎能上書! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高使其客十餘輩詐為御史、謁者、侍中,更往覆訊斯。","input":"趙高派他的門客十多人假扮成御史、謁者、侍中,輪流往復審問李斯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯更以其實對,輒使人復榜之。","input":"李斯改為以實對答時,趙高就讓人再拷打他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二世使人驗斯,斯以為如前,終不敢更言,辭服。","input":"後來二世派人去驗證李斯的口供,李斯以為還和以前一樣,終不敢再改口供,在供詞上承認了自己的罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏當上,二世喜曰: 微趙君,幾為丞相所賣。 ","input":"趙高把判決書呈給皇帝,二世皇帝很高興地說: 沒有趙君,我幾乎被丞相出賣了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及二世所使案三川之守至,則項梁已擊殺之。","input":"等二世派的使者到達三川調查李由時,項粱已經將他殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者來,會丞相下吏,趙高皆妄為反辭。","input":"使者返回時,正當李斯已被交付獄吏看押,趙高就編造了一整套李由謀反的罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世二年七月,具斯五刑,論腰斬咸陽市。","input":"二世二年七月,李斯被判處五刑,判在咸陽街市上腰斬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯出獄,與其中子俱執,顧謂其中子曰: 吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎! ","input":"李斯出獄時,跟他的次子一同被押解,他回頭對次子說: 我想和你再牽著黃狗一同出上蔡東門去打獵追逐狡兔,又怎能辦得到呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂父子相哭,而夷三族。","input":"於是父子二人相對痛哭,三族的人都被處死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯已死,二世拜趙高為中丞相,事無大小輒決於高。","input":"李斯死後,二世任命趙高任中丞相,無論大事小事都由趙高決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高自知權重,乃獻鹿,謂之馬。","input":"趙高自知權力過重,就獻上鹿,稱它為馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世問左右: 此乃鹿也? ","input":"二世問左右侍從說: 這是鹿吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右皆曰 馬也 。","input":"左右都說: 是馬 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世驚,自以為惑,乃召太卜,令卦之,太卜曰: 陛下春秋郊祀,奉宗廟鬼神,齋戒不明,故至於此。","input":"二世驚慌起來,以為自己迷惑,就把太卜召來,叫他算上一卦。太卜說: 陛下春秋兩季到郊外祭祀,供奉宗廟鬼神,齋戒時不虔誠,所以才到這種地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可依盛德而明齋戒。 ","input":"可依照聖明君主的樣子再虞誠地齋戒一次。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃入上林齋戒。","input":"於是,二世就到上林苑中去齋戒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日遊弋獵,有行人入上林中,二世自射殺之。","input":"整天在上林苑中游玩射獵,一次有個行人走進上林苑中,二世親手把他射死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高教其女婿咸陽令閻樂劾不知何人賊殺人移上林。","input":"趙高就讓他的女婿咸陽令閻樂出面彈劾,說是不知誰殺死了人,把屍體搬進上林苑中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高乃諫二世曰: 天子無故賊殺不辜人,此上帝之禁也,鬼神不享,天且降殃,當遠避宮以禳之。 ","input":"趙高就勸諫二世說 天子無緣無故殺死沒有罪的人,這是上天所不允許的,鬼神也不會接受您的祭祀,上天將會降下災禍,應該遠遠地離去皇宮以祈禱消災。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世乃出居望夷之宮。","input":"二世就離開皇宮到望夷宮去居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留三日,趙高詐詔衛士,令士皆素服持兵內鄉,入告二世曰: 山東群盜兵大至! ","input":"二世在望夷宮裡住了三天,趙高就假託二世的命令,讓衛士們都穿著白色的衣服,手持兵器面向宮內,自己進宮告訴二世說: 山東各路強盜大批大批地來了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世上觀而見之,恐懼,高既因劫令自殺。","input":"二世上樓臺觀看,看到衛士拿著兵器朝向宮內,非常害怕,趙高立刻逼迫二世讓他自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"引璽而佩之,左右百官莫從;上殿,殿欲壞者三。","input":"然後取過玉璽把它帶在自己身上,身邊的文武百官無一人跟從;他登上大殿時,大殿有好幾次都像要坍塌似的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高自知天弗與,群臣弗許,乃召始皇弟,授之璽。","input":"趙高自知上天不給予他皇帝之位,群臣也不會答應,就把秦始皇弟弟的弟弟叫來,把玉璽交給了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嬰既位,患之,乃稱疾不聽事,與宦者韓談及其子謀殺高。","input":"子嬰即位之後,擔心趙高再作亂,就假稱有病而不上朝處理政務,與宦官韓談和他的兒子商量如何殺死趙高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高上謁,請病,因召入,令韓談刺殺之,夷其三族。","input":"趙高前來求見,詢問病情,子嬰就把他召進皇宮,命令韓談刺殺了他,誅滅了他的三族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嬰立三月,沛公兵從武關入,至咸陽,群臣百官皆畔,不適。","input":"子嬰即位三個月,劉邦的軍隊就從武關打了進來,到達咸陽,文武百官都起義叛秦,不抵抗沛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嬰與妻子自系其頸以組,降軹道旁。","input":"子嬰和妻子兒女都用絲帶系在自己脖子上,到軹道亭旁去投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公因以屬吏。","input":"劉邦把他們交給部下官吏看押。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王至而斬之。遂以亡天下。","input":"項羽到達咸陽後把他們殺死,秦就這樣失去了天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:李斯以閭閻歷諸侯,入事秦,因以瑕釁,以輔始皇,卒成帝業,斯為三公,可謂尊用矣。","input":"太史公說:李斯以一個里巷平民的身份,遊歷諸侯,入關奉事秦國,抓住機會,輔佐秦始皇,終於完成統一大業。李斯位居三公之職,可以稱得上是很受重用了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斯知六藝之歸,不務明政以補主上之缺,持爵祿之重,阿順苟合,嚴威酷刑,聽高邪說,廢適立庶。","input":"李斯知道儒家《六經》的要旨,卻不致力於政治清明,用以彌補皇帝的過失,而是憑仗他顯貴的地位,阿諛奉承,隨意附合,推行酷刑峻法,聽信趙高的邪說,廢掉嫡子扶蘇而立庶子胡亥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯已畔,斯乃欲諫爭,不亦末乎!","input":"等到各地已經群起反叛,李斯這才想直言勸諫,這不是太愚蠢了嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人皆以斯極忠而被五刑死,察其本,乃與俗議之異。","input":"人們都認為李斯忠心耿耿,反受五刑而死,但我仔細考察事情的真相,就和世俗的看法有所不同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然,斯之功且與周、召列矣。","input":"否則的話,李斯的功績真的要和周公,召公相提並論了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舞陽侯樊噲者,沛人也。以屠狗為事,與高祖俱隱。","input":"舞陽侯樊噲是沛縣人,以殺狗賣狗肉為生,曾經和漢高祖一起隱藏在鄉間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初從高祖起豐,攻下沛。","input":"起初,樊噲隨從高祖在豐邑起兵,攻下沛縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖為沛公,以噲為舍人。","input":"高祖做沛公的時候,用樊噲做舍人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻胡陵、方與,還守豐,擊泗水監豐下,破之。","input":"跟隨沛公進攻胡陵、方與,又回軍鎮守豐邑,在豐邑一帶攻打泗水郡監的軍隊,打敗了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復東定沛,破泗水守薛西。","input":"又向東平定了沛縣,在薛縣的西邊擊敗泗水郡守的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與司馬枿戰碭東,卻敵,斬首十五級,賜爵國大夫。","input":"在碭縣東面與司馬交戰,打退了敵人,斬了十五個人的首級,沛公賜給他國大夫的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常從,沛公擊章邯軍濮陽,攻城先登,斬首二十三級,賜爵列大夫。","input":"沛公在濮陽攻打章邯的軍隊,攻城的時候,樊噲率先登城,斬秦兵二十三人的首級,沛公又賜給他公大夫的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復常從,從攻城陽,先登。下戶牖,破李由軍,斬首十六級,賜上間爵。","input":"此後又經常隨從沛公,隨從攻城陽時,他率先登城,還攻佔戶牖,打敗李由的軍隊,斬了十六人的首級,又封賜上間爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻圍東郡守尉於成武,卻敵,斬首十四級,捕虜十一人,賜爵五大夫。","input":"隨從沛公在成武圍攻東郡郡守郡尉時,擊退了敵人,斬了十四人的首級,俘虜十一人,封賜五大夫的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊秦軍,出亳南。","input":"跟隨沛公襲擊秦軍,經過亳邑以南。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河間守軍於槓裡,破之。","input":"河間郡守的軍隊在槓裡,樊噲打敗了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊破趙賁軍開封北,以卻敵先登,斬候一人,首六十八級,捕虜二十七人,賜爵卿。","input":"又在開封的北面擊敗趙賁的軍隊,樊噲因為擊退敵軍,率先登城,斬殺軍候一人,斬六十八人的首級,俘虜二十七人,沛公賜給他卿的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻破楊熊軍於曲遇。","input":"隨從沛公在曲遇擊敗楊熊的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻宛陵,先登,斬首八級,捕虜四十四人,賜爵封號賢成君。","input":"攻打宛陵時,樊噲又率先登城,斬了八個人的首級,俘虜四十四人,沛公賜給他賢成君的封號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻長社、轘轅,絕河津,東攻秦軍於屍,南攻秦軍於犨。","input":"隨從沛公去攻長社和轘轅,封鎖黃河渡口,向東在屍鄉攻打秦軍,又向南在韜邑攻打秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破南陽守齮於陽城。東攻宛城,先登。","input":"在陽城打敗南陽郡守呂。向東攻打宛城時,樊噲又率先登城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西至酈,以卻敵,斬首二十四級,捕虜四十人,賜重封。","input":"西到酈縣,樊噲因為擊退了敵人,斬了敵人二十四人的首級,俘虜四十人,沛公賞賜增加爵祿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻武關,至霸上,斬都尉一人,首十級,捕虜百四十六人,降卒二千九百人。","input":"進攻武關,到達霸上時,斬殺都尉一人,斬了十人的首級,俘虜一百四十六人,降服敵兵二千九百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽在戲下,欲攻沛公。","input":"項羽駐軍在戲下,準備攻打沛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公從百餘騎因項伯面見項羽,謝無有閉關事。","input":"沛公讓一百多騎兵隨從,透過項伯面見項羽,申述沒有封鎖關口的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽既饗軍士,中酒,亞父謀欲殺沛公,令項莊拔劍舞坐中,欲擊沛公,項伯常蔽之。","input":"項羽就設宴款待軍中將士,在酒酣的時候,亞父想謀殺沛公,派項莊拔劍在席前獻舞,要趁機刺殺沛公,項伯卻一再掩護沛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時獨沛公與張良得入坐,樊噲在營外,聞事急,乃持鐵盾入到營。","input":"當時只有沛公和張良能進入營帳就坐,樊噲留在營外,聽說沛公的情況緊急,就拿著鐵盾進入營內。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"營衛止噲,噲直撞入,立帳下。","input":"軍營衛士阻止樊噲,樊噲卻徑直撞了進去,站在營帳下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽目之,問為誰。","input":"項羽用眼睛看著他,問他是什麼人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張良曰: 沛公參乘樊噲。 ","input":"張良說: 是沛公的陪乘樊噲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽曰: 壯士。 ","input":"項羽說: 壯士! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜之卮酒彘肩。","input":"就賜給一卮酒和一隻豬腿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"噲既飲酒,拔劍切肉食,盡之。","input":"樊噲喝完酒,拔劍切肉,把它吃光了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽曰: 能復飲乎? ","input":"項羽問: 能再喝酒嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"噲曰: 臣死且不辭,豈特卮酒乎!","input":"樊噲說: 我死尚且不推辭,何況是光喝一卮酒呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且沛公先入定咸陽,暴師霸上,以待大王。","input":"再說沛公首先入關平定咸陽,露營在霸上,來等待大王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王今日至,聽小人之言,與沛公有隙,臣恐天下解,心疑大王也。 ","input":"大王今天一到,就聽信小人的讒言,跟沛公有嫌隙,我擔心天下分裂,百姓懷疑大王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽默然。","input":"項羽沉默不語。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公如廁,麾樊噲去。","input":"沛公上廁所,召樊噲出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既出,沛公留車騎,獨騎一馬,與樊噲等四人步從,從間道山下歸走霸上軍,而使張良謝項羽。","input":"出來後,沛公留下車馬,只騎了一匹馬,跟樊噲等徒走隨從的四個人抄小路下山逃回霸上的軍營,而讓張良向項羽辭謝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽亦因遂已,無誅沛公之心矣。","input":"項羽也因為已經順心遂意,也就沒有殺沛公的念頭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是日微樊噲餎入營譙讓項羽,沛公事幾殆。","input":"這一天,如果沒有樊噲闖入營內,譴責項羽,沛公的情況可就危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明日,項羽入屠咸陽,立沛公為漢王。漢王賜噲爵為列侯,號臨武侯。","input":"第二天,項羽入城血洗咸陽,封沛公為漢王,漢王就封樊噲為列侯,稱為臨武侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷為郎中,從入漢中。","input":"後來提升為郎中,隨從漢王進入漢中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還定三秦,別擊西丞白水北,雍輕車騎於雍南,破之。","input":"漢王回軍平定三秦,樊噲另外帶兵在白水北面攻打西縣縣丞的軍隊,在雍縣南面攻打雍王的輕快車騎部隊,打敗了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻雍、斄城,先登擊章平軍好畤,攻城,先登陷陣,斬縣令丞各一人,首十一級,虜二十人,遷郎中騎將。","input":"隨從漢王攻打雍、斄二城,又首先登城。在好畤攻打章平的軍隊,攻城時,率先登城衝進敵陣,斬殺了縣令、縣丞各一人,斬獲十一人的首級,俘虜二十人,被提升為郎中騎將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊秦車騎壤東,卻敵,遷為將軍。","input":"隨從漢王在壤鄉東面攻打秦軍車騎部隊,擊退敵軍,被提升為將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻趙賁,下郿、槐裡、柳中、咸陽;灌廢丘,最。","input":"攻打趙賁,佔領郿縣、槐裡、柳中、咸陽等地;引水灌廢丘,他功勞最大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至櫟陽,賜食邑杜之樊鄉。","input":"到了櫟陽,漢王賜封杜陵的樊鄉作樊噲的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻項籍,屠煮棗。","input":"隨從漢王攻打項籍,血洗煮棗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊破王武、程處軍於外黃。","input":"在外黃打敗王武、程處的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻鄒、魯、瑕丘、薛。","input":"攻取鄒縣、魯縣、瑕丘、薛縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽敗漢王於彭城,盡復取魯、梁地。","input":"項羽在彭城打敗漢王,全部又奪回魯、梁的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"噲還至滎陽,益食平陰二千戶,以將軍守廣武。","input":"樊噲回到滎陽,漢王增加平陰二千戶作他的食邑,讓他以將軍的身份鎮守廣武。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一歲,項羽引而東。從高祖擊項籍,下陽夏,虜楚周將軍卒四千人。圍項籍於陳,大破之。","input":"一年後,項羽領兵東進,樊噲又跟隨高祖襲擊項籍,佔領陽夏,俘虜楚將周將軍計程車卒四千人,在陳縣包圍項籍,把他打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"屠胡陵。","input":"血洗胡陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍既死,漢王為帝,以噲堅守戰有功,益食八百戶。","input":"項羽死後,漢王做了皇帝,因樊噲堅守城池和出擊作戰有功,又加封食邑八百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從高帝攻反燕王臧荼,虜荼,定燕地。","input":"樊噲跟隨高祖攻打反叛的燕王臧荼,並俘虜了臧荼,平定了燕地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王韓信反,噲從至陳,取信,定楚。","input":"楚王韓信發動叛亂,樊噲隨從高祖到陳縣,逮捕了韓信,平定了楚地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更賜爵列侯,與諸侯剖符,世世勿絕,食舞陽,號為舞陽侯,除前所食。","input":"高祖給樊噲改賜列侯的爵位,與諸侯剖符為信,讓他們世代相傳不絕。高祖把樊噲以前的食邑除去,賜食舞陽,號為舞陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以將軍從高祖攻反韓王信於代。","input":"後來,樊噲又以將軍之職跟隨高祖前往代地,攻打反叛的韓王信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自霍人以往至雲中,與絳侯等共定之,益食千五百戶。","input":"從霍人一直打到雲中,都是樊噲和絳侯周勃等人共同平定的,於是又增加食邑一千五百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因擊陳豨與曼丘臣軍,戰襄國,破柏人,先登,降定清河、常山凡二十七縣,殘東垣,遷為左丞相。","input":"後來,樊噲又率領人馬襲擊叛臣陳豨和曼丘臣的軍隊,戰於襄國,在攻取柏人縣時,率先登城,又降服平定了清河、常山兩郡的二十七個縣,搗毀了東垣縣城,以此功升任左丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破得綦毋卬、尹潘軍於無終、廣昌。","input":"在無終、廣昌,擊破了綦毋卬和尹潘的軍隊,並且活捉了他們二人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破豨別將胡人王黃軍於代南,因擊韓信軍於參合。","input":"在代地南部,擊破了陳豨手下的胡人將領王黃所帶領的軍隊。接著,又進軍參合,攻打韓王信的軍隊,樊噲的部下斬殺了韓王信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍所將卒斬韓信,破豨胡騎橫谷,斬將軍趙既,虜代丞相馮梁、守孫奮、大將王黃、將軍、太僕解福等十人。","input":"在橫谷,大敗陳豨的胡人騎兵部隊,斬殺了將軍趙既,俘虜了代國丞相漢梁、郡守孫奮,大將軍王黃、太僕解以及將軍等十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與諸將共定代鄉邑七十三。","input":"和諸將領共同平定了代地的鄉邑七十三個。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後燕王盧綰反,噲以相國擊盧綰,破其丞相抵薊南,定燕地,凡縣十八,鄉邑五十一。","input":"在此之後,燕王盧綰起兵造反,樊噲以相國之職帶兵攻打盧綰,在薊縣之南擊破盧綰丞相所帶領的軍隊,平定了燕地共十八個縣,五十一個鄉邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"益食邑千三百戶,定食舞陽五千四百戶。","input":"於是高祖又給樊噲增加食邑一千三百戶,確定他作為舞陽侯的食邑共五千四百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從,斬首百七十六級,虜二百八十八人。","input":"樊噲跟從高祖征戰時,共斬敵人首級一百七十六個,俘虜敵兵一百八十八人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別,破軍七,下城五,定郡六,縣五十二,得丞相一人,將軍十二人,二千石已下至三百石十一人。","input":"他自己單獨帶兵打仗,打垮過七支敵軍,攻下過五座城池,平定了六個郡,五十二個縣,並俘虜過敵人丞相一人,將軍十二人,二千石以下到三百石的官員十一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"噲以呂后女弟呂須為婦,生子伉,故其比諸將最親。","input":"樊噲因為娶了呂后的妹妹呂須為妻,生下兒子樊伉,因此和其他將領相比,高祖對樊噲更為親近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先黥布反時,高祖嘗病甚,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。","input":"以前在黥布反叛的時候,高祖一度病得很厲害,討厭見人,他躺在宮禁之中,詔令守門人不得讓群臣進去看他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣絳、灌等莫敢入。","input":"群臣中如絳侯周勃、灌嬰等人都不敢進宮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十餘日,噲乃排闥直入,大臣隨之。","input":"這樣過了十多天,有一次樊噲推開宮門,徑直闖了進去,後面群臣緊緊跟隨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上獨枕一宦者臥。","input":"看到高祖獨自枕著一個宦官躺著。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"噲等見上流涕曰: 始陛下與臣等起豐沛,定天下,何其壯也!","input":"樊噲等人見到皇帝之後,痛哭流涕地說: 想當初陛下和我們一道從豐沛起兵,平定天下,那是什麼樣的壯舉啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天下已定,又何憊也!","input":"而如今天下已經安定,您又是何等的疲憊不堪啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下病甚,大臣震恐,不見臣等計事,顧獨與一宦者絕乎?","input":"況且您病得不輕,大臣們都驚慌失措,您又不肯接見我們這些人來討論國家大事,難道您只想和一個宦官決斷嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下獨不見趙高之事乎? ","input":"再說您難道沒有見到趙高的事情嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝笑而起。","input":"高祖聽罷,於是笑著從床上起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後盧綰反,高帝使噲以相國擊燕。","input":"後來盧綰謀反,高祖命令樊噲以相國的身份去攻打燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時高帝病甚,人有惡噲黨於呂氏,即上一日宮車晏駕,則噲欲以兵盡誅滅戚氏、趙王如意之屬。","input":"這時高祖又病得很厲害,有人詆譭樊噲和呂氏結黨,皇帝假如有一天去世的話,那麼樊噲就要帶兵把戚夫人和趙王如意這幫人全部殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝聞之大怒,乃使陳平載絳侯代將,而即軍中斬噲。","input":"高祖聽說之後,勃然大怒,立刻命令陳平用車載著絳侯周勃去代替樊噲,並在軍中立刻把樊噲斬首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳平畏呂后,執噲詣長安。","input":"陳平因懼怕呂后,並沒有執行高祖的命令,而是把樊噲解赴長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至則高祖已崩,呂后釋噲,使復爵邑。","input":"到達長安時,高祖已經去世,呂后就釋放了樊噲,並恢復了他的爵位和封邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠六年,樊噲卒,諡為武侯。","input":"漢惠帝六年時,樊噲去世了,諡號為武侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子伉代侯。","input":"他的兒子樊伉代其侯位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而伉母呂須亦為臨光侯,高後時用事專權,大臣盡畏之。","input":"而樊伉的母親呂須也被封為臨光侯。在高後執政時,呂須也掌管政事,十分專斷,大臣們沒有不怕她的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伉代侯九歲,高後崩。","input":"樊伉做舞陽侯的第九年,高後去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大臣誅諸呂、呂須婘屬,因誅伉。","input":"大臣們誅殺呂氏宗族和呂須的親屬,接著,又殺死了樊伉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舞陽侯中絕數月。","input":"舞陽侯這個爵位中斷好幾個月。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝既立,乃復封噲他庶子市人為舞陽侯,復故爵邑。","input":"等到漢文帝即位,這才封樊噲的妾所生的兒子樊市人為舞陽侯,恢復了原來的爵位和食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市人立二十九歲卒,諡為荒侯。","input":"樊市人在位二十九年後去世,諡號為荒侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子他廣代侯。","input":"他的兒子樊他廣繼承侯位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六歲,侯家舍人得罪他廣,怨之,乃上書曰: 荒侯市人病不能為人,令其夫人與其弟亂而生他廣,他廣實非荒侯子,不當代後。 ","input":"六年之後,舞陽侯家中舍人得罪了樊他廣,非常怨恨他。於是就上書說: 荒侯市人因為有病而喪失生育能力,就讓他的夫人和他的弟弟淫亂而生下他廣。他廣在事實上並不是荒侯的兒子,因此更不應當繼承侯位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔下吏。","input":"皇帝下命令把此事交給官吏去審理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景中六年,他廣奪侯為庶人,國除。","input":"在漢景帝中元六年時,廢除了樊他廣的侯位,降他為平民百姓,封國食邑也一併撤除了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曲周侯酈商者,高陽人。","input":"曲周侯酈商是高陽人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳勝起時,商聚少年東西略人,得數千。","input":"在陳勝起兵反秦的時候,他聚集了一夥年輕人四處招兵買馬,得到好幾千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公略地至陳留,六月餘,商以將卒四千人屬沛公於岐。","input":"沛公攻城奪地來到陳留,六個多月後,酈商就帶領將士四千多人到歧投歸沛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻長社,先登,賜爵封信成君。","input":"跟隨沛公攻打長社,率先登城,沛公賜爵封他為信成君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從沛公攻緱氏,絕河津,破秦軍洛陽東。","input":"跟隨沛公攻打緱氏,封鎖了黃河渡口,在洛陽東面大破秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻下宛、穰,定十七縣。","input":"跟著沛公攻取宛、穰兩地,另外又平定了十七個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別將攻旬關,定漢中。","input":"自己單獨率軍攻打旬吳,平定漢中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽滅秦,立沛公為漢王。","input":"項羽滅秦之後,立沛公為漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王賜商爵信成君,以將軍為隴西都尉。","input":"漢王賜給酈商信成君的爵位,並以將軍的職位擔任隴西都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"別將定北地、上郡。","input":"酈商自己單獨率軍平定了北地和上郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破雍將軍焉氏,周類軍栒邑,蘇駔軍於泥陽。","input":"在焉氏打敗了雍王章邯部下所率領的軍隊,在栒邑打敗了周類所率領的軍隊,在泥陽打敗了蘇駔所率領的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜食邑武成六千戶。","input":"於是漢王把武成縣的六千戶賜給酈商,作為他的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以隴西都尉從擊項籍軍五月,出鉅野,與鍾離眛戰,疾鬥,受梁相國印,益食邑四千戶。","input":"他以隴西都尉的職位跟隨沛公攻打項羽的軍隊達五個月之久,出兵鉅野,和鍾離昧交戰,因激戰有功,沛公授予他梁國相印,又增封食邑四千戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以梁相國將從擊項羽二歲三月,攻胡陵。","input":"在龍脫大戰時,酈商衝鋒陷陣,率先登城,在易下擊敗臧荼的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽既已死,漢王為帝。其秋,燕王臧荼反,商以將軍從擊荼,戰龍脫,先登陷陣,破荼軍易下,卻敵,遷為右丞相,賜爵列侯,與諸侯剖符,世世勿絕,食邑涿五千戶,號曰涿侯。以右丞相別定上谷,因攻代,受趙相國印。","input":"因殺敵有功,被升任右丞相,賜給他列侯的爵位,和其他諸侯一樣剖符為信,世世代代永不斷絕,以涿邑五千戶作為他的食邑,封號叫涿侯。以右丞相之職單獨帶兵平定上谷,接著又攻打代,高祖授予他趙國的相國之印。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以右丞相趙相國別與絳侯等定代、雁門,得代丞相程縱、守相郭同、將軍已下至六百石十九人。","input":"以右丞相加趙國相國的身份帶兵和絳侯周勃等人一起平定了代和雁們,活捉了代國丞相程縱,守相郭同,將軍以下到六百石的官員共十九人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,以將軍為太上皇衛一歲七月。","input":"凱旋之後,以將軍的身份擔任太上皇的護衛一年零七個月。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以右丞相擊陳豨,殘東垣。","input":"然後又以右丞相之職攻打陳豨,搗毀東垣城牆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又以右丞相從高帝擊黥布,攻其前拒,陷兩陳,得以破布軍,更食曲周五千一百戶,除前所食,凡別破軍三,降定郡六,縣七十三,得丞相、守相、大將各一人,小將二人,二千石已下至六百石十九人。","input":"又以右丞相之職跟隨高帝進攻反叛的黥布,酈商領兵向敵人前沿陣地猛攻,奪取了兩個陣地,從而使漢軍能夠打垮黥布的軍隊。高帝把他的封邑改在曲周,增加到五千一百戶,收回以前所封的食邑。總計酈商一共擊垮三支敵軍,降服平定六個郡、七十三個縣,俘獲丞相,守相,大將各一人、小將二人、二千石以下到六百石的官員十九人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"商事孝惠、高後時,商病,不治。","input":"酈商在侍奉孝惠,高後時,因身體不好,不能料理政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其子寄,字況,與呂祿善。","input":"他的兒子酈寄,字況,與呂祿很要好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高後崩,大臣欲誅諸呂,呂祿為將軍,軍於北軍,太尉勃不得入北軍,於是乃使人劫酈商,令其子況紿呂祿,呂祿信之,故與出遊,而太尉勃乃得入據北軍,遂誅諸呂。是歲商卒,諡為景侯。","input":"也就在這一年,酈商去世了,諡號為景侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子寄代侯。天下稱酈況賣交也。","input":"他的兒子酈寄繼承了侯位,天下人都說他出賣朋友。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景前三年,吳、楚、齊、趙反,上以寄為將軍,圍趙城,十月不能下。","input":"孝景帝前元三年,吳、楚、齊、趙等諸侯國聯合起兵造反,皇帝任命酈寄為將軍,圍攻趙城,但十個月都沒有攻克。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得俞侯欒布自平齊來,乃下趙城,滅趙,王自殺,除國。","input":"等到俞侯欒布平定了齊國前來助戰,這才拿下了趙城,掃平了趙國。趙王劉遂自殺,封國被廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景中二年,寄欲取平原君為夫人,景帝怒,下寄吏,有罪,奪侯。","input":"景帝中元二年,酈寄打算娶景帝王皇后的母親平原君為妻。景帝大怒,把酈寄交給司法官吏去審理,判定他有罪,剝奪了侯爵爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝乃以商他子堅封為繆侯,續酈氏後。","input":"景帝把酈商的另外一個兒子酈堅封為繆侯,以延續酈氏的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繆靖侯卒,子康侯遂成立。","input":"繆靖侯酈堅去世之後,他的兒子康侯酈遂成繼位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂成卒,子懷侯世宗立。","input":"酈遂成死去之後,兒子懷侯酈世宗繼位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世宗卒,子侯終根立,為太常,坐法,國除。","input":"酈世宗去世之後,兒子酈終根繼承侯位,任太常,後來因為犯法,封國被撤消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汝陰侯夏侯嬰,沛人也。","input":"汝陰侯夏侯嬰是沛縣人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為沛廄司御。","input":"開始在沛縣縣府的馬房裡掌管養馬駕車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每送使客還,過沛泗上亭,與高祖語,未嘗不移日也。","input":"每當他駕車送完使者或客人返回的時候,經過沛縣泗上亭,都要找高祖去聊天,而且一聊就是大半天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰已而試補縣吏,與高祖相愛。","input":"後來,夏侯嬰擔任了試用的縣吏,與高祖更加親密無間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖戲而傷嬰,人有告高祖。","input":"有一次,高祖因為開玩笑而誤傷了夏侯嬰,被別人告發到官府。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖時為亭長,重坐傷人,告故不傷嬰,嬰證之。","input":"當時高祖身為亭長,傷了人要從嚴懲罰,因此高祖申訴本來沒有傷害夏侯嬰,夏侯嬰也證明自己沒有被傷害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後獄覆,嬰坐高祖系歲餘,掠笞數百,終以是脫高祖。","input":"後來這個案子又翻了過來,夏侯嬰因受高祖的牽連被關押了一年多,捱了幾百板子,但終歸因此使高祖免於刑罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖之初與徒屬欲攻沛也,嬰時以縣令史為高祖使。","input":"當初高祖帶領他的徒眾準備攻打沛縣的時候,夏侯嬰以縣令屬官的身份與高祖去聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上降沛一日,高祖為沛公,賜嬰爵七大夫,以為太僕。","input":"就在高祖降服沛縣的那天,高祖立為沛公,賜給夏侯嬰七大夫的爵位,並任命他為太僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻胡陵,嬰與蕭何降泗水監平,平以胡陵降,賜嬰爵五大夫。","input":"在跟隨高祖攻打胡陵時,夏侯嬰和蕭何一起招降了泗水郡郡監平,平交出胡陵投降了,高祖賜給夏侯嬰五大夫的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊秦軍碭東,攻濟陽,下戶牖,破李由軍雍丘下,以兵車趣攻戰疾,賜爵執帛。","input":"他跟隨高祖在碭縣以東襲擊秦軍,攻打濟陽,拿下戶牖,在雍丘一帶擊敗李由的軍隊,他在戰鬥中駕兵車快速進攻,作戰勇猛,高祖賜給他執帛的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常以太僕奉車從擊章邯軍東阿、濮陽下,以兵車趣攻戰疾,破之,賜爵執珪。","input":"夏侯嬰又曾經以太僕之職指揮兵車跟從高祖在東阿、濮陽一帶襲擊章邯,在戰鬥中駕兵車快速進攻,作戰勇猛,大破秦軍,高祖賜給他執珪的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復常奉車從擊趙賁軍開封,楊熊軍曲遇。","input":"他又曾指揮兵車跟從高祖在開封襲擊趙賁的軍隊,在曲遇襲擊楊熊的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰從捕虜六十八人,降卒八百五十人,得印一匱。","input":"在戰鬥中,夏侯嬰俘虜六十八人,收降士兵八百五十人,並繳獲金印一匣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因復常奉車從擊秦軍雒陽東,以兵車趣攻戰疾,賜爵封轉為滕公。","input":"接著又曾經指揮兵車跟從高祖在洛陽以東襲擊秦軍。他駕車衝鋒陷陣,奮力拼殺,高祖賜與他滕公的封爵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因復奉車從攻南陽,戰於藍田、芷陽,以兵車趣攻戰疾,至霸上。","input":"接著又指揮兵車跟從高祖攻打南陽,在藍田、芷陽大戰,他駕兵車奮力衝殺,英勇作戰,一直打到了霸上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽至,滅秦,立沛公為漢王。","input":"項羽進關之後,滅掉了秦朝,封沛公為漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王賜嬰爵列侯,號昭平侯,復為太僕,從入蜀、漢。","input":"漢王賜與夏侯嬰列侯的爵位,號為昭平侯。又以太僕之職,跟隨漢王進軍蜀、漢地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還定三秦,從擊項籍。","input":"後來漢王回軍平定了三秦,夏侯嬰隨從漢王攻擊項羽的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至彭城,項羽大破漢軍。","input":"進軍彭城,漢軍被項羽打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王敗,不利,馳去。","input":"漢王因兵敗不利,乘車馬急速逃去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見孝惠、魯元,載之。漢王急,馬罷,虜在後,常蹶兩兒欲棄之,嬰常收,竟載之,徐行面雍樹乃馳。漢王怒,行欲斬嬰者十餘,卒得脫,而致孝惠、魯元於豐。","input":"夏侯嬰趕著車子,先是慢慢行走,等到兩個嚇壞了的孩子抱緊了自己的脖子之後,才駕車賓士。漢王為此非常生氣,有十多次想要殺死夏侯嬰,但最終還是逃出了險境,把孝惠帝、魯元公主安然無恙地送到了豐邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王既至滎陽,收散兵,復振,賜嬰食祈陽。","input":"漢王到了滎陽之後,收集被擊潰的軍隊,軍威又振作起來,漢王把祈陽賜給夏侯嬰作為食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復常奉車從擊項籍,追至陳,卒定楚,至魯,益食茲氏。漢王立為帝。","input":"在此之後,夏侯嬰又指揮兵車跟從漢王攻打項羽,一直追擊到陳縣,最後終於平定了楚地。行至魯地,漢王又給他增加了茲氏一縣作為食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,燕王臧荼反,嬰以太僕從擊荼。","input":"漢王立為皇帝的這一年秋天,燕王臧荼起兵造反,夏侯嬰以太僕之職跟從高帝攻打臧荼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,從至陳,取楚王信。","input":"第二年,又跟從高帝到陳縣,逮捕了楚王韓信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更食汝陰,剖符世世勿絕。","input":"高帝把夏侯嬰的食邑改封在汝陰,剖符為信,使爵位世世代代傳下去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以太僕從擊代,至武泉、雲中,益食千戶。","input":"又以太僕之職跟從高帝攻打代地,一直打到武泉、雲中,高帝給他增加食邑一千戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因從擊韓信軍胡騎晉陽旁,大破之。","input":"接著又跟隨漢王到晉陽附近,把隸屬於韓信的匈奴騎兵打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"追北至平城,為胡所圍,七日不得通。","input":"當追擊敗軍到平城時,被匈奴騎兵團團圍住,困了整整七天不能解脫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝使使厚遺閼氏,冒頓開圍一角。","input":"後來高帝派人送給匈奴王的王后閼氏好多禮物,匈奴王冒頓這才把包圍圈開啟一角。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝出欲馳,嬰固徐行,弩皆持滿外向,卒得脫。","input":"高帝脫圍剛出平城就想驅車快跑,夏侯嬰堅決止住車馬慢慢行走,命令弓箭手都拉滿弓向外,最後終於脫離險境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"益食嬰細陽千戶。","input":"以此功,高帝把細陽一千戶作為食邑加封給夏侯嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復以太僕從擊胡騎句注北,大破之。","input":"又以太僕之職跟隨高帝在勾注山以北地區攻打匈奴騎兵,獲得大勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以太僕擊胡騎平城南,三陷陳,功為多,賜所奪邑五百戶。","input":"以太僕之職在平城南邊攻擊匈奴騎兵,多次攻破敵陣,功勞最多,高帝就把奪來的城邑中的五百戶賜給他作為食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以太僕擊陳豨、黥布軍,陷陳卻敵,益食千戶,定食汝陰六千九百戶,除前所食。","input":"又以太僕之職攻打陳豨、黥布的反叛軍隊,衝鋒陷陣,擊退敵軍,又加封食邑一千戶。最後,皇帝把夏侯嬰的食邑定在汝陰,共六千九百戶,撤消以前所封的其它食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰自上初起沛,常為太僕,竟高祖崩。","input":"夏侯嬰自從跟隨高帝在沛縣起兵,長期擔任太僕一職,一直到高帝去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以太僕事孝惠。","input":"之後又作為太僕侍奉孝惠帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠帝及高後德嬰之脫孝惠、魯元於下邑之間也,乃賜嬰縣北第第一,曰 近我 ,以尊異之。","input":"孝惠帝和呂后非常感激夏侯嬰在下邑的路上救了孝惠帝和魯元公主,就把緊靠在皇宮北面的一等宅第賜給他,名為 近我 ,意思是說 這樣可以離我最近 ,以此表示對夏侯嬰的格外尊寵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠帝崩,以太僕事高後。","input":"孝惠帝死去之後,他又以太僕之職侍奉高後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後崩,代王之來,嬰以太僕與東牟侯入清宮,廢少帝,以天子法駕迎代王代邸,與大臣共立為孝文皇帝,復為太僕。","input":"等到高後去世,代王來到京城的時候,夏侯嬰又以太僕的身份和東牟侯劉興居一起入皇宮清理宮室,廢去了少帝,用天子的法駕到代王府第裡去迎接代王,和大臣們一起立代王為孝文皇帝,夏侯嬰仍然擔任太僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"八歲卒,諡為文侯。","input":"八年之後去世,諡號為文侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子夷侯灶立,七年卒。","input":"他的兒子夷侯夏侯灶繼承侯位,七年之後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子共侯賜立,三十一年卒。","input":"兒子共侯夏侯賜繼承侯位,三十一年之後去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子侯頗尚平陽公主。立十九歲,元鼎二年,坐與父御婢奸罪,自殺,國除。","input":"他的兒子夏侯頗娶的是平陽公主,在他繼承侯位十九年時,也就是元鼎二年這一年,因為和他父親的御婢通姦,畏罪自殺,封國也被撤消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"潁陰侯灌嬰者,睢陽販繒者也。","input":"潁陰侯灌嬰原是睢陽的一個販賣絲繒的小商人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖之為沛公,略地至雍丘下,章邯敗殺項梁,而沛公還軍於碭,嬰初以中涓從擊破東郡尉於成武及秦軍於扛裡,疾鬥,賜爵七大夫。","input":"高祖在剛剛起兵反秦,自立為沛公的時候,功城略地來到雍丘城下,章邯擊敗了項梁並殺死了他。而沛公也撤退到碭縣一帶,灌嬰以內侍中涓官的身份跟隨沛公,在成武打敗了東郡郡尉的軍隊,在槓裡打敗了駐守的秦軍,因為殺敵英勇,被賜與七大夫的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻秦軍亳南、開封、曲遇,戰疾力,賜爵執帛,號宣陵君。","input":"後又跟隨沛公在亳縣以南及開封、曲遇一帶與秦軍交戰,因奮力拼殺,被賜與執帛的爵位,號為宣陵君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從攻陽武以西至雒陽,破秦軍屍北,北絕河津,南破南陽守齮陽城東,遂定南陽郡。","input":"又跟隨沛公在陽武以西至洛陽一帶與秦軍交戰,在屍鄉以北地區擊敗秦軍,再向北切斷了黃河渡口,然後又領兵南下,在南陽以東打垮了南陽郡郡守呂的軍隊,這樣就平定了南陽郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西入武關,戰於藍田,疾力,至霸上,賜爵執珪,號昌文君。","input":"再往西進入武關,在藍田與秦軍交戰,因為英勇奮戰,一直打到霸上,被賜與執珪的爵位,號為昌文君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公立為漢王,拜嬰為郎中,從入漢中,十月,拜為中謁者。","input":"沛公被封為漢王之後,漢王拜灌嬰為郎中之職。他跟從漢王進軍漢中,十月間,又被任命為中謁者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從還定三秦,下櫟陽,降塞王。","input":"跟從漢王還師平定了三秦,攻取了櫟陽,降服了塞王司馬欣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還圍章邯於廢丘,未拔。","input":"回軍又把章邯圍在了廢丘,但未能攻克。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從東出臨晉關,擊降殷王,定其地。","input":"後又跟隨漢王東出臨晉關,降服了殷王董翳,平定了他所統轄的地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊項羽將龍且、魏相項他軍定陶南,疾戰,破之。","input":"在定陶以南地區與項羽的部下龍且、魏國丞相項他的軍隊交戰,經過激烈的拼搏,最後擊敗敵軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜嬰爵列侯,號昌文侯,食杜平鄉。","input":"因功被賜與列侯的爵位,號為昌文侯,杜縣的平鄉被封作他的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復以中謁者從降下碭,以至彭城。","input":"以後又以中謁者的身份跟隨漢王拿下碭縣,進軍彭城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽擊,大破漢王。","input":"項羽帶領軍隊出擊,把漢王打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王遁而西,嬰從還,軍於雍丘。","input":"漢王向西逃跑,灌嬰隨漢王撤退,在雍丘駐紮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王武、魏公申徒反,從擊破之。","input":"王武、魏公申徒謀反,灌嬰隨從漢王出擊,並打垮了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻下黃,西收兵,軍於滎陽。","input":"攻克了外黃,再向西招募士卒,在滎陽駐紮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚騎來眾,漢王乃擇軍中可為騎將者,皆推故秦騎士重泉人李必、駱甲習騎兵,今為校尉,可為騎將。","input":"項羽的軍隊又來進攻,其中騎兵很多,漢王就在軍中挑選能夠擔任騎兵將領的人,大家都推舉原來的秦朝騎士重泉人李必、駱甲,他倆對騎兵很在行,同時現在又都擔任校尉之職,因此可以擔任騎兵將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王欲拜之,必、甲曰: 臣故秦民,恐軍不信臣,臣原得大王左右善騎者傅之。 ","input":"漢王準備任命他們,但他們二人說: 我們原為秦民,恐怕軍中士卒覺得我們靠不住,所以請您委派一名常在您身邊而又善於騎射的人做我們的首領。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌嬰雖少,然數力戰,乃拜灌嬰為中大夫,令李必、駱甲為左右校尉,將郎中騎兵擊楚騎於滎陽東,大破之。","input":"當時灌嬰年齡雖然不大,但在多次戰鬥中都能勇猛拼殺,所以就任命他為中大夫,讓李必、駱甲擔任左右校尉,帶領郎中騎兵在滎陽以東和楚國騎兵交戰,把楚軍打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受詔別擊楚軍後,絕其餉道,起陽武至襄邑。","input":"又奉漢王命令自己單獨率領軍隊襲擊楚軍的後方,斷絕了楚軍從陽武到襄邑的糧食供應線。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊項羽之將項冠於魯下,破之,所將卒斬右司馬、騎將各一人。","input":"在魯國一帶,打敗了項羽將領項冠的軍隊,部下將士們斬殺楚軍的右司馬,騎將各一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊破柘公王武,軍於燕西,所將卒斬樓煩將五人,連尹一人。","input":"擊敗柘公王武,軍隊駐紮在燕國西部一帶,部下將士們斬殺樓煩將領五人,連尹一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊王武別將桓嬰白馬下,破之,所將卒斬都尉一人。","input":"在白馬附近,大破王武的別將桓嬰,所統帥計程車兵斬都尉一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以騎渡河南,送漢王到雒陽,使北迎相國韓信軍於邯鄲。","input":"又帶領騎兵南渡黃河,護送漢王到達洛陽,然後漢王又派遣灌嬰到邯鄲去迎接相國韓信的部隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還至敖倉,嬰遷為御史大夫。","input":"回來到敖倉時,他被升任為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三年,以列侯食邑杜平鄉。","input":"在漢王三年時,灌嬰以列侯的爵位得到了杜縣的食邑平鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以御史大夫受詔將郎中騎兵東屬相國韓信,擊破齊軍於歷下,所將卒虜車騎將軍華毋傷及將吏四十六人。","input":"其後,他以御史大夫的身份率領郎中騎兵,隸屬於相國韓信,在歷下擊敗了齊國的軍隊,他所率領計程車卒俘虜了車騎將軍華毋傷及將吏四十六人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"降下臨菑,得齊守相田光。","input":"迫使敵兵投降,拿下了臨菑,活捉齊國守相田光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"追齊相田橫至嬴、博,破其騎,所將卒斬騎將一人,生得騎將四人。","input":"又追擊齊國相國田橫到嬴、博,擊敗齊國騎兵,所率領計程車卒斬殺齊國騎將一人,活捉騎將四人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻下嬴、博,破齊將軍田吸於千乘,所將卒斬吸。","input":"攻克嬴、博,在千乘把齊國將軍田吸打得大敗,所率士卒將田吸斬首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東從韓信攻龍且、留公旋於高密,卒斬龍且,生得右司馬、連尹各一人,樓煩將十人,身生得亞將周蘭。","input":"然後跟隨韓信引兵向東,在高密攻打龍且和留公旋的軍隊,所率領計程車卒將龍且斬首,活捉右司馬,連尹各一人、樓煩將領十人,自己親手活捉亞將周蘭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊地已定,韓信自立為齊王,使嬰別將擊楚將公杲於魯北,破之。","input":"齊地平定之後,韓信自立為齊王,派遣灌嬰單獨率軍去魯北攻打楚將公杲的軍隊,獲得全勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"轉南,破薛郡長,身虜騎將一人。","input":"灌嬰揮師南下,打敗了薛郡郡守所率領的軍隊,親自俘虜騎將一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻陽,前至下相以東南僮、取慮、徐。","input":"接著又進攻傅陽,進軍到達下相東南的僮城,取慮和徐城一帶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"度淮,盡降其城邑,至廣陵。","input":"渡過淮河,全部降服了淮南的城邑,然後到達廣陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽使項聲、薛公、郯公復定淮北。","input":"其後項羽派項聲、薛公和郯公又重新收復淮北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰度淮北,擊破項聲、郯公下邳,斬薛公,下下邳,擊破楚騎於平陽,遂降彭城,虜柱國項佗,降留、薛、沛、酇、蕭、相。","input":"因此灌嬰渡過淮河北上,在下邳擊敗了項聲,郯公,並將薛公斬首,拿下下邳。在平陽擊敗了楚軍騎兵,接著就降服了彭城,俘獲了楚國的柱國項佗,降服了留、薛、沛、酇、蕭、相等縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻苦、譙,復得亞將周蘭。","input":"攻打苦縣,譙縣,再次俘獲亞將周蘭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與漢王會頤鄉。","input":"然後在頤鄉和漢王會師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊項籍軍於陳下,破之,所將卒斬樓煩將二人,虜騎將八人。","input":"跟隨漢王在陳縣一帶擊敗項羽的軍隊,所率領計程車卒斬樓煩騎將二人,俘獲騎將八人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜益食邑二千五百戶。","input":"漢王給灌嬰增加食邑二千五百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍敗垓下去也,嬰以御史大夫受詔將車騎別追項籍至東城,破之。","input":"項羽在垓下大敗,然後突圍逃跑,這時,灌嬰以御史大夫之職受漢王命令帶領車騎部隊追擊項羽,在東城徹底擊垮了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所將卒五人共斬項籍,皆賜爵列侯。","input":"所率領的將士五人共同斬殺了項羽,他們都被封為列侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"降左右司馬各一人,卒萬二千人,盡得其軍將吏。","input":"又降服了左右司馬各一人,士兵一萬二千人,全部俘獲了項羽軍中的將領和官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下東城、歷陽。渡江,破吳郡長吳下,得吳守,遂定吳、豫章、會稽郡。","input":"接著,又攻克了東城、歷陽,渡過長江,在吳縣一帶打敗了吳郡郡守所率領的軍隊,俘獲了吳郡郡守。這樣,也就平定了吳、豫章、會稽三郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還定淮北,凡五十二縣。","input":"然後回軍,又平定了淮北地區,一共五十二個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王立為皇帝,賜益嬰邑三千戶。","input":"漢王立為皇帝之後,又給灌嬰加封食邑三千戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其秋,以車騎將軍從擊破燕王臧荼。","input":"這一年的秋天,他以車騎將軍之職跟從高帝擊敗燕王臧荼的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,從至陳,取楚王信。","input":"第二年,跟從高帝到達陳縣,逮捕了楚王韓信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,剖符,世世勿絕,食潁陰二千五百戶,號曰潁陰侯。","input":"回朝之後,高帝剖符為信,使其世世代代不絕,把潁陰的兩千五百戶封給灌嬰作為食邑,號為潁陰侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以車騎將軍從擊反韓王信於代,至馬邑,受詔別降樓煩以北六縣,斬代左相,破胡騎於武泉北。","input":"此後,灌嬰又作為車騎將軍隨從高帝到代,去討伐謀反的韓王信,到馬邑的時候,奉皇帝命令率軍降服了樓煩以北的六個縣,斬了代國的左丞相,在武泉以北擊敗了匈奴騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復從擊韓信胡騎晉陽下,所將卒斬胡白題將一人。","input":"又跟隨高帝在晉陽一帶襲擊隸屬於韓王信的匈奴騎兵,所統帥計程車卒斬殺匈奴白題將一人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受詔並將燕、趙、齊、梁、楚車騎,擊破胡騎於硰石。","input":"秦皇帝命令一併率領燕趙、齊、梁、楚等國的車騎部隊,在硰石打敗了匈奴的騎兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至平城,為胡所圍,從還軍東垣。","input":"到平城的時候,被匈奴大軍團團圍住,跟隨高帝回軍到東垣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從擊陳豨,受詔別攻豨丞相侯敞軍曲逆下,破之,卒斬敞及特將五人。","input":"在跟隨高帝攻打陳豨的時候,灌嬰受皇帝的命令單獨在曲逆一帶攻擊陳豨丞相侯敞的軍隊,大敗敵軍,所率領計程車卒殺死了侯敞和特將五人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"降曲逆、盧奴、上曲陽、安國、安平。攻下東垣。","input":"降服了曲逆、盧奴、上曲陽,安國、安平等地,攻克了東垣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黥布反,以車騎將軍先出,攻布別將於相,破之,斬亞將樓煩將三人。","input":"黥布造反的時候,灌嬰以車騎將軍之職率軍先行出征,在相縣,大敗黥布別將的軍隊,斬殺亞將、樓煩將共三人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又進擊破布上柱國軍及大司馬軍。","input":"又進軍攻打黥布上柱國的軍隊和大司馬的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又進破布別將肥誅。嬰身生得左司馬一人,所將卒斬其小將十人,追北至淮上。","input":"又進軍擊破黥布別將肥誅的軍隊,灌嬰親手活捉左司馬一人,所率士卒斬其小將十人,追擊敵人的敗將殘兵一直到淮河沿岸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"益食二千五百戶。","input":"因此,皇帝又給他增加食邑二千五百戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布已破,高帝歸,定令嬰食穎陰五千戶,除前所食邑。","input":"討平黥布之後,高祖還朝,確定灌嬰在潁陰的食邑共五千戶,撤銷以前所封的食邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡從得二千石二人,別破軍十六,降城四十六,定國一,郡二,縣五十二,得將軍二人,柱國、相國各一人,二千石十人。","input":"在歷次大戰中,灌嬰總計隨高帝俘獲二千石的官吏二人,另外自己率部擊破敵軍十六支,降服城池四十六座,平定了一個諸侯國、兩個郡、五十二個縣,俘獲將軍二人,柱國、相國各一人,二千石的官吏十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰自破布歸,高帝崩,嬰以列侯事孝惠帝及呂太后。","input":"灌嬰在打敗了黥布回到京城時,高帝去世了。灌嬰就以列侯之職侍奉孝惠帝和呂太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后崩,呂祿等以趙王自置為將軍,軍長安,為亂。","input":"太后去世以後,呂祿等人以趙王的身份自置為將軍,駐軍長安,妄圖發動叛亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊哀王聞之,舉兵西,且入誅不當為王者。","input":"齊哀王劉襄得知此事以後,發兵西進向京城而來,說要殺死不應該為王的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上將軍呂祿等聞之,乃遣嬰為大將,將軍往擊之。","input":"上將軍呂祿等人聽說之後,就派遣灌嬰為大將,帶領軍隊前去阻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰行至滎陽,乃與絳侯等謀,因屯兵滎陽,風齊王以誅呂氏事,齊兵止不前。","input":"灌嬰來到滎陽,就和絳侯周勃等人商議,決定大軍暫時在滎陽駐紮,向齊哀王暗中示意準備誅殺呂氏的事,齊兵因此也就屯兵不前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"絳侯等既誅諸呂,齊王罷兵歸,嬰亦罷兵自滎陽歸,與絳侯、陳平共立代王為孝文皇帝。","input":"絳侯周勃等人殺死諸呂之後,齊王收兵回到封地。灌嬰也收兵從滎陽回到京城,和周勃,陳平共同立代王為孝文皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文皇帝於是益封嬰三千戶,賜黃金千斤,拜為太尉。","input":"孝文皇帝於是就給灌嬰加封食邑三千戶,賜給黃金一千斤,同時任命他為太尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三歲,絳侯勃免相就國,嬰為丞相,罷太尉官。","input":"三年以後,絳侯周勃免除丞相職務回到自己封地上去了,灌嬰擔任丞相,撤銷了太尉之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,匈奴大入北地、上郡,令丞相嬰將騎八萬五千往擊匈奴。","input":"這一年,匈奴大舉入侵北地、上郡,皇帝命丞相灌嬰帶領騎兵八萬五千人,前去迎擊匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴去,濟北王反,詔乃罷嬰之兵。","input":"匈奴逃跑之後,濟北王劉興居造反,皇帝下命令灌嬰收兵回京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後歲餘,嬰以丞相卒,諡曰懿侯。","input":"又過了一年多,灌嬰死在丞相任上,諡號為懿侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子平侯阿代侯。","input":"兒子平侯灌阿繼承了侯位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二十八年卒,子彊代侯。","input":"二十八年以後死去,兒子灌強繼承侯位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十三年,彊有罪,絕二歲。","input":"十三年之後,因為灌強有罪,侯位中斷了兩年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元光三年,天子封灌嬰孫賢為臨汝侯,續灌氏後,八歲,坐行賕有罪,國除。","input":"元光三年,天子封灌嬰的孫子灌賢為臨汝侯,讓他作為灌嬰的繼承人。八年之後,灌賢因犯行賄罪,封國被撤消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾適豐沛,問其遺老,觀故蕭、曹、樊噲、滕公之家,及其素,異哉所聞!","input":"太史公說:我曾經到過豐沛,訪問當地的遺老,觀看原來蕭何、曹參、樊噲、滕公居住的地方,打聽他們當年的有關故事,所聽到的真是令人驚異呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方其鼓刀屠狗賣繒之時,豈自知附驥之尾,垂名漢廷,德流子孫哉?","input":"當他們操刀殺狗或販賣絲繒的時候,難道他們就能知道日後能附驥尾,垂名漢室,德惠傳及子孫嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘與他廣通,為言高祖功臣之興時若此雲。","input":"我和樊噲的孫子樊他廣有過交往,他和我談的高祖的功臣們開始起家時的事蹟,就是以上我所記述的這些。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樗裡子者,名疾,秦惠王之弟也,與惠王異母。","input":"樗裡子,名叫疾,是秦惠王的弟弟,他與惠王不是同一個母親生的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"母,韓女也。","input":"他的母親是韓國女子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樗裡子滑稽多智,秦人號曰 智囊 。","input":"樗裡子待人接物能說會道,足智多謀,所以秦人都稱他為 智囊 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王八年,爵樗裡子右更,使將而伐曲沃,盡出其人,取其城,地入秦。","input":"秦惠王八年,樗裡子封為右更爵位,秦王派他帶兵攻打魏國的曲沃,他把那裡的人全部趕走,佔領了城邑,曲沃周圍的土地便併入了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王二十五年,使樗裡子為將伐趙,虜趙將軍莊豹,拔藺。","input":"秦惠王二十五年,秦王任命樗裡子為將軍攻打趙國,俘虜了趙國將軍莊豹,攻取了藺邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,助魏章攻楚,敗楚將屈丐,取漢中地。","input":"第二年,他又協助魏章攻打楚國,戰敗楚將屈丐,奪取了漢中地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦封樗裡子,號為嚴君。","input":"秦王賜封樗裡子,封號是嚴君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王卒,太子武王立,逐張儀、魏章,而以樗裡子、甘茂為左右丞相。","input":"秦惠王死後,太子武王即位,驅逐了張儀和魏章,任命樗裡子和甘茂為左右丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦使甘茂攻韓,拔宜陽。使樗裡子以車百乘入周。","input":"秦王派甘茂進攻韓國,一舉拿下宜陽,同時派樗裡子率領百輛戰車進抵周朝都城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周以卒迎之,意甚敬。","input":"周王派士兵列隊迎接他,態度非常恭敬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王怒,讓周,以其重秦客。","input":"楚王得知後怒不可遏,就責罵周王,因為周王不應當這麼敬重秦國的不速之客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊騰為周說楚王曰: 知伯之伐仇猶,遺之廣車,因隨之以兵,仇猶遂亡。","input":"對此,遊騰替周王勸說楚王道: 先前知伯攻打仇猶時,用贈送大車的辦法,趁機讓軍隊跟在後面,結果仇猶滅亡了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"為什麼?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無備故也。","input":"就是沒有防備的緣故啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊桓公伐蔡,號曰誅楚,其實襲蔡。","input":"齊桓公攻打蔡國時,聲稱是誅罰楚國,其實是偷襲蔡國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦,虎狼之國,使樗裡子以車百乘入周,周以仇猶、蔡觀焉,故使長戟居前,彊弩在後,名曰衛疾,而實囚之。","input":"現在秦國,是個如虎似狼的國家,派樗裡子帶著百輛戰車進入周都,居心叵測,周王是以仇猶、蔡國的教訓來看待這件事的,所以派手持長戟的兵卒位於前面,讓佩帶強弓的軍士列在後面,表面說是護衛樗裡子,實際上是把他看管起來,以防不測。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫周豈能無憂其社稷哉?","input":"再說,周王怎能不擔憂周朝的天下呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恐一旦亡國以憂大王。 ","input":"恐怕一旦亡國會給大王您帶來麻煩。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王乃悅。","input":"楚王聽後才高興起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦武王卒,昭王立,樗裡子又益尊重。","input":"秦武王去世後,昭王即位,樗裡子更加受到尊重了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王元年,樗裡子將伐蒲。","input":"昭王元年,樗裡子率兵攻打衛國的蒲城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒲守恐,請胡衍。","input":"蒲城的長官十分恐懼,便請求胡衍出主意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡衍為蒲謂樗裡子曰: 公之攻蒲,為秦乎?為魏乎?","input":"胡衍便出面替蒲城長官對樗裡子說: 您攻打蒲城,是為了秦國呢,還是為了魏國?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為魏則善矣,為秦則不為賴矣。","input":"如果是為了魏國,那當然好了;如果是為了秦國,那就不算有利了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫衛之所以為衛者,以蒲也。","input":"衛國之所以成為衛國,就是由於有蒲城存在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今伐蒲入於魏,衛必折而從之。","input":"現在您攻打它迫使它被劃入魏國的版圖,整個衛國就會屈服並依附魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏亡西河之外而無以取者,兵弱也。","input":"魏國喪失了西河之外的城邑卻沒有辦法奪回來,就在於兵力太弱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今並衛於魏,魏必彊。","input":"現在攻打蒲城使衛國併入魏國,魏國就一定會變得強大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏彊之日,西河之外必危矣。","input":"魏國強大的時候,也就是貴國所佔城邑的危險之時。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦王將觀公之事,害秦而利魏,王必罪公。 ","input":"況且,秦王要察看您的此次行動,若有害於秦國而讓魏國得利,秦王定要加罪於您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樗裡子曰: 柰何? ","input":"聽了這番話,樗裡子若有所思地說: 怎麼辦才好呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡衍曰: 公釋蒲勿攻,臣試為公入言之,以德衛君。 樗裡子曰: 善。 ","input":"胡衍順勢便說: 您放棄蒲城不要進攻,我試著替您到蒲城說說這個意思,讓衛國國君不忘您給予他的恩德。 樗裡子說: 好吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡衍入蒲,謂其守曰: 樗裡子知蒲之病矣,其言曰必拔蒲。","input":"胡衍進入蒲城後,就對那個長官說: 樗裡子已經掌握蒲城困厄的處境了,他聲言一定拿下蒲城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衍能令釋蒲勿攻。 ","input":"不過,我胡衍能讓他放棄蒲城,不再進攻。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒲守恐,因再拜曰: 原以請。 ","input":"蒲城長官十分恐懼,聽了胡衍的話,象是見到了救星,拜了又拜連聲說: 求您施恩救助。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因效金三百斤,曰: 秦兵苟退,請必言子於衛君,使子為南面。 ","input":"於是獻上黃金三百斤,又表示說: 秦國軍隊真的撤退了,請讓我一定把您的功勞報告給衛國國君,讓您享受國君一樣的待遇。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故胡衍受金於蒲以自貴於衛。","input":"因此,胡衍從蒲城得到重金而使自己在衛國成了顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遂解蒲而去。還擊皮氏,皮氏未降,又去。","input":"這時,樗裡子已解圍撤離了蒲城,回兵去攻打魏國城邑皮氏,皮氏沒投降,便又撤離了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王七年,樗裡子卒,葬於渭南章臺之東。","input":"昭王七年,樗裡子去世,葬在渭水南邊章臺之東。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 後百歲,是當有天子之宮夾我墓。 ","input":"他臨終前曾預言說: 百年之後,這裡會有天子的宮殿夾著我的墳墓。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樗裡子疾室在於昭王廟西渭南陰鄉樗裡,故俗謂之樗裡子。","input":"樗裡子嬴疾的家在昭王廟西邊渭水之南的陰鄉樗裡,因此人們俗稱他為樗裡子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至漢興,長樂宮在其東,未央宮在其西,武庫正直其墓。","input":"到了漢朝興起,所建長樂宮就在他墳墓的東邊,而未央宮則在他墳墓的西邊,武庫正對著他的墳墓,果如所言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦人諺曰: 力則任鄙,智則樗裡。 ","input":"秦國人有句諺語說: 力氣大要算任鄙,智謀多要算樗裡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂者,下蔡人也。","input":"甘茂,是下蔡人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事下蔡史舉先生,學百家之術。","input":"曾侍奉下蔡的史舉先生,跟他學習諸子百家的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因張儀、樗裡子而求見秦惠王。","input":"後來透過張儀、樗裡子的引薦得到拜見秦惠王的機會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王見而說之,使將,而佐魏章略定漢中地。","input":"惠王接見後,很喜歡他,就派他帶兵,去幫助魏章奪取漢中地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王卒,武王立。","input":"惠王死後,武王即位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張儀、魏章去,東之魏。","input":"當時張儀、魏章已離開秦國,跑到東邊的魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蜀侯煇、相壯反,秦使甘茂定蜀。","input":"不久,秦公子蜀侯輝和他的輔相陳壯謀反,武王就指派甘茂去平定蜀地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,而以甘茂為左丞相,以樗裡子為右丞相。","input":"返回秦國後,武王任命甘茂為左丞相,任命樗裡子為右丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦武王三年,謂甘茂曰: 寡人慾容車通三川,以窺周室,而寡人死不朽矣。 ","input":"秦武王三年,武王對甘茂說: 本人有個心願想乘著垂帷掛幔的車子,透過三川之地,去看一看周朝都城,即使死去也算心滿意足了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂曰: 請之魏,約以伐韓,而令向壽輔行。 ","input":"甘茂心領神會,便說: 請允許我出使魏國,與魏國相約去攻打韓國,並請讓向壽輔助我一同前往。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂至,謂向壽曰: 子歸,言之於王曰 魏聽臣矣,然原王勿伐 。","input":"武王應許了甘茂的請求。甘茂到魏國後,就對向壽說: 您回去,把出使的情況報告給武王說 魏國聽從我的主張了,但我希望大王先不要攻打韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事成,盡以為子功。 ","input":"事成之後,全算作您的功勞。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽歸,以告王,王迎甘茂於息壤。","input":"向壽回到秦國,把甘茂的話報告給武王,武王到息壤迎接甘茂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂至,王問其故。","input":"甘茂抵達息壤,武王問他先不攻打韓國是什麼緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 宜陽,大縣也,上黨、南陽積之久矣。","input":"甘茂回答說: 宜陽,是個大縣,上黨、南陽財賦的積貯經時很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名曰縣,其實郡也。","input":"名稱叫縣,其實是個郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王倍數險,行千里攻之,難。","input":"現在大王離開自己所憑據的幾處險要關隘,遠行千里去攻打它們,取勝有很大困難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔曾參之處費,魯人有與曾參同姓名者殺人,人告其母曰 曾參殺人 ,其母織自若也。","input":"從前,曾參住在費邑,魯國有個與曾參同姓同名的人殺了人,有人告訴曾參的母親說 曾參殺了人 ,他的母親正在織布神情泰然自若。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,一人又告之曰 曾參殺人 ,其母尚織自若也。","input":"過了一會兒,一個人又來告訴他的母親說 曾參殺了人 ,他的母親仍然織布神情不變。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃又一人告之曰 曾參殺人 ,其母投杼下機,逾牆而走。","input":"不一會,又有一個人告訴他的母親說 曾參殺了人 ,他的母親扔下梭子,走下織布機,翻牆逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以曾參之賢與其母信之也,三人疑之,其母懼焉。","input":"憑著曾參的賢德與他母親對他的深信不疑,有三個人懷疑他,還使他母親真的害怕他殺了人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣之賢不若曾參,王之信臣又不如曾參之母信著參也,疑臣者非特三人,臣恐大王之投杼也。","input":"現在我的賢能比不上曾參,大王對我的信任也不如曾參的母親信任曾參,可是懷疑我的決非只是三個人,我唯恐大王也象曾母投杼一樣,懷疑我啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始張儀西並巴蜀之地,北開西河之外,南取上庸,天下不以多張子而以賢先王。","input":"當初,張儀在西邊兼併巴蜀的土地,在北面擴大了西河之外的疆域,在南邊奪取了上庸,天下人並不因此讚揚張儀,而是認為大王賢能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏文侯令樂羊將而攻中山,三年而拔之。","input":"魏文侯讓樂羊帶兵去攻打中山國,打了三年才攻下中山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂羊返而論功,文侯示之謗書一篋。","input":"樂羊回到魏國論功請賞,而魏文侯把一箱子告發信拿給他看。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂羊再拜稽首曰: 此非臣之功也,主君之力也。 ","input":"嚇得樂羊一連兩次行跪拜大禮說: 這可不是我的功勞,全靠主上的威力啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣,羈旅之臣也。","input":"如今我是個寄居此地的臣僚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樗裡子、公孫奭二人者挾韓而議之,王必聽之,是王欺魏王而臣受公仲侈之怨也。 ","input":"樗裡子和公孫大奭二人會以韓國國力強為理由來同我爭議攻韓的得失,大王一定會聽從他們的意見,這樣就會造成大王欺騙魏王而我將遭到韓相公仲侈怨恨的結果。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 寡人不聽也,請與子盟。 ","input":"武王說: 我不聽他們的,請讓我跟您盟誓。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒使丞相甘茂將兵伐宜陽。","input":"終於讓丞相甘茂帶兵攻打宜陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五月而不拔,樗裡子、公孫奭果爭之。","input":"打了五個月仍然拿不下宜陽,樗裡子和公孫奭果然提出反對意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王召甘茂,欲罷兵。","input":"武王召甘茂回國,打算退兵不攻了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂曰: 息壤在彼。 王曰: 有之。 ","input":"甘茂說: 息壤就在那裡,您可不要忘記 武王說: 有過盟誓。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因大悉起兵,使甘茂擊之。斬首六萬,遂拔宜陽。","input":"於是調集了全部兵力,讓甘茂進攻宜陽,斬敵六萬人,終於拿下了宜陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓襄王使公仲侈入謝,與秦平。","input":"韓襄王派公仲侈到秦國謝罪,同秦國講和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王竟至周,而卒於周。","input":"武王終於透過了三川之地到了周都,最後死在了那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其弟立,為昭王。","input":"武王的弟弟即位,就是昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王母宣太后,楚女也。","input":"昭王的母親宣太后是楚國女子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚懷王怨前秦敗楚於丹陽而韓不救,乃以兵圍韓雍氏。","input":"楚懷王由於怨恨從前秦國在丹陽打敗楚國的時候,韓國坐視不救,於是就帶兵圍攻韓國雍氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓使公仲侈告急於秦。","input":"韓王派公仲侈到秦國告急求援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王新立,太后楚人,不肯救。","input":"秦昭王剛剛即位,太后又是楚國人,所以不肯出兵救援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公仲因甘茂,茂為韓言於秦昭王曰: 公仲方有得秦救,故敢扞楚也。","input":"公仲侈就去託付甘茂,甘茂便替韓國向秦昭王進言說: 公仲侈正是因為渴望得到秦國援救,所以才敢於抵抗楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今雍氏圍,秦師不下殽,公仲且仰首而不朝,公叔且以國南合於楚。","input":"眼下雍氏被圍攻,秦軍不肯出殽山救援,公仲侈將會輕蔑秦國不來朝見了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚、韓為一,魏氏不敢不聽,然則伐秦之形成矣。","input":"韓公叔也將會讓韓國向南同楚國聯合,楚國和韓國一旦聯合在一起,魏國就不敢不聽它的擺佈,這樣一來,攻打秦國的形勢就會形成了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不識坐而待伐孰與伐人之利? 秦王曰: 善。 ","input":"您看坐等別人進攻與主動進攻別人相比,哪樣有利? 秦昭王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃下師於殽以救韓。","input":"於是就讓軍隊下殽山去救韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚兵去。","input":"楚國軍隊隨即撤離。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦使向壽平宜陽,而使樗裡子、甘茂伐魏皮氏。","input":"秦王讓向壽去平定宜陽,同時派樗裡子和甘茂去攻打魏國皮氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽者,宣太后外族也,而與昭王少相長,故任用。","input":"向壽,是宣太后的孃家親戚,與昭王從少年時就很要好,所以被昭王任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽如楚,楚聞秦之貴向壽,而厚事向壽。","input":"向壽先到了楚國,楚王聽說秦王十分敬重向壽,便優厚地禮遇向壽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽為秦守宜陽,將以伐韓。","input":"向壽替秦國駐守宜陽,準備據此攻打韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓公仲使蘇代謂向壽曰: 禽困覆車。","input":"韓相公仲侈派蘇代對向壽說: 野獸被圍困急了是能撞翻獵人車子的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公破韓,辱公仲,公仲收國復事秦,自以為必可以封。","input":"您攻破韓國,雖使公仲侈受辱,但公仲侈仍可收拾韓國局面再去事奉秦國,他會自認為一定可以得到秦國的封賜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公與楚解口地,封小令尹以杜陽。","input":"現在您把解口送給楚國,又把杜陽封給下小令尹,使秦、楚交好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦楚合,復攻韓,韓必亡。","input":"秦、楚聯合,無非是再次攻打韓國,韓國肯定要滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓亡,公仲且躬率其私徒以閼於秦。","input":"韓國要滅亡,公仲侈必將親自率領他的私家徒隸去頑強抗拒秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原公孰慮之也。 ","input":"希望您深思熟慮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽曰: 吾合秦楚非以當韓也,子為壽謁之公仲,曰秦韓之交可合也。 ","input":"向壽說: 我聯合秦、楚兩國,並不是對付韓國的,您替我把這個意思向公仲侈申明,說秦國與韓國的關係是可以合作的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代對曰: 原有謁於公。","input":"蘇代回答說: 我願意向您進一言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人曰貴其所以貴者貴。","input":"人們說尊重別人所尊重的東西,才能贏得別人對自己的尊重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王之愛習公也,不如公孫奭;其智慧公也,不如甘茂。","input":"秦王親近您,比不上親近公孫奭;秦王賞識您的智慧才能,也比不上賞識甘茂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今二人者皆不得親於秦事,而公獨與王主斷於國者何?","input":"可是如今這兩個人都不能直接參與秦國大事,而您卻獨能與秦王對秦國大事作出決策,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼有以失之也。","input":"是他們各有自己失去信任的地方啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫奭黨於韓,而甘茂黨於魏,故王不信也。","input":"公孫奭偏向韓國,而甘茂偏袒魏國,所以秦王不信任他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦楚爭彊而公黨於楚,是與公孫奭、甘茂同道也,公何以異之?","input":"現在秦國與楚國爭強,可是您卻偏護楚國,這是與公孫奭、甘茂走的同一條路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人皆言楚之善變也,而公必亡之,是自為責也。","input":"您靠什麼來與他們相區別呢?人們都說楚國是個善於權變的國家,您一定會在與楚國結交上栽跟頭,這是自惹麻煩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公不如與王謀其變也,善韓以備楚,如此則無患矣。","input":"您不如與秦王謀劃對付楚國權變的策略,與韓國友善而防備楚國,這樣就沒有憂患了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓氏必先以國從公孫奭而後委國於甘茂。","input":"韓國與秦國結好必定先把國家大事交給公孫奭,聽從他的處理意見,而後會把國家託付給甘茂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓,公之讎也。","input":"韓國,是您的仇敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公言善韓以備楚,是外舉不僻讎也。 ","input":"如今您提出與韓國友好而防備楚國,這就是外交結盟不避仇敵啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽曰: 然,吾甚欲韓合。 ","input":"向壽說: 是這樣,我是很想與韓國合作的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 甘茂許公仲以武遂,反宜陽之民,今公徒收之,甚難。 ","input":"蘇代回答說: 甘茂曾答應公仲侈把武遂還給韓國,讓宜陽的百姓返回宜陽,現在您一味想著收回武遂,很難辦到。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽曰: 然則奈何?","input":"向壽說: 既然如此,那該怎麼辦呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武遂終不可得也? ","input":"武遂就終究不能得到了? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 公奚不以秦為韓求潁川於楚?","input":"蘇代回答說: 您為什麼不借重秦國的聲威,替韓國向楚國索回潁川呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此韓之寄地也。公求而得之,是令行於楚而以其地德韓也。","input":"潁川是韓國的寄託之地,您若索取並得到它,這是您的政令在楚國得到推行而拿楚國的地盤讓韓國感激您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公求而不得,是韓楚之怨不解而交走秦也。","input":"您若索取而得不到它,這樣韓國與楚國的怨仇不能化解就會交相巴結秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦楚爭彊,而公徐過楚以收韓,此利於秦。 ","input":"秦楚兩國爭強,您一點一點地責備楚國來使韓逐漸向您靠攏,這大大有利於秦國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽曰: 柰何? ","input":"向壽聽了後,掂量著利弊,一時下不了決心,便順口說出: 怎麼辦好呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 此善事也。","input":"蘇代立即答道: 這是件好事啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂欲以魏取齊,公孫奭欲以韓取齊。","input":"甘茂想要藉著魏國的力量去攻打齊國,公孫奭打算憑著韓國的勢力去攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公取宜陽以為功,收楚韓以安之,而誅齊魏之罪,是以公孫奭、甘茂無事也。 ","input":"現在您奪取了宜陽作為功勞,又取得了楚國和韓國的信任並使它們安定下來,進而再誅罰齊國、魏國的罪過,由於這樣做了,公孫奭和甘茂的打算便都將化為泡影,他們在秦國的權勢也就會進一步削弱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂竟言秦昭王,以武遂復歸之韓。","input":"甘茂終於向秦昭王提出,把武遂歸還給韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽、公孫奭爭之,不能得。","input":"向壽和公孫奭竭力反對這麼做,但沒有成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"向壽、公孫奭由此怨,讒甘茂。","input":"向壽和公孫奭因此而怨憤,常在昭王面前說甘茂的壞話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"茂懼,輟伐魏蒲阪,亡去。","input":"甘茂恐懼,怕有不測,便停止攻打魏國的蒲阪,乘機逃亡而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樗裡子與魏講,罷兵。","input":"樗裡子與魏國和解,撤兵作罷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂之亡秦奔齊,逢蘇代。","input":"甘茂逃出秦國跑到齊國,路上恰巧碰上蘇代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代為齊使於秦。","input":"當時,蘇代正替齊國出使秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂曰: 臣得罪於秦,懼而遯逃,無所容跡。","input":"甘茂說: 我在秦國獲罪,怕遭殃禍便逃了出來,現在還沒有容身之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞貧人女與富人女會績,貧人女曰: 我無以買燭,而子之燭光幸有餘,子可分我餘光,無損子明而得一斯便焉。 ","input":"我聽說貧家女和富家女在一起搓麻線,貧家女說: 我沒有錢買蠟燭,而您的燭光幸好有剩餘,請您分給我一點剩餘的光亮,這無損於您的照明,卻能使我同您一樣享用燭光的方便。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣困而君方使秦而當路矣。","input":"現在我處於困窘境地,而您正出使秦國,大權在握。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"茂之妻子在焉,原君以餘光振之。 ","input":"我的妻子兒女還在秦國,希望您拿點餘光救濟他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代許諾。遂致使於秦。","input":"蘇代應承下來,於是出使到達秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已,因說秦王曰: 甘茂,非常士也。","input":"完成任務後,蘇代藉機勸說秦王道: 甘茂,是個不平常計程車人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其居於秦,累世重矣。自殽塞及至鬼谷,其地形險易皆明知之。","input":"他在秦國居住多年,連續三代受到重用,從殽塞至鬼谷,全部地形何處險要何處平展,他都瞭如指掌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼以齊約韓魏反以圖秦,非秦之利也。 ","input":"如果他依靠齊國與韓國、魏國約盟聯合,反過來圖謀秦國,對秦國可不算有利呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王曰: 然則柰何? ","input":"秦王說: 既然這樣,那麼該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代曰: 王不若重其贄,厚其祿以迎之,使彼來則置之鬼谷,終身勿出。 秦王曰: 善。 ","input":"蘇代說: 大王不如送他更加貴重的禮物,給他更加豐厚的俸祿,把他迎回來,假使他回來了,就把他安置在鬼谷,終身不準出來。 秦王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即賜之上卿,以相印迎之於齊。","input":"隨即賜給甘茂上卿官位,並派人帶著相印到齊國迎接他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂不往。","input":"甘茂執意不回秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代謂齊湣王曰: 夫甘茂,賢人也。","input":"蘇代對齊湣王說: 那個甘茂,可是個賢人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦賜之上卿,以相印迎之。","input":"現在秦國已經賜給上卿官位,帶著相印來迎接他了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂德王之賜,好為王臣,故辭而不往。","input":"由於甘茂感激大王的恩賜,喜歡做大王的臣下,因此推辭邀請不去秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王何以禮之? 齊王曰: 善。 ","input":"現在大王您拿什麼來禮遇他? 齊王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即位之上卿而處之。","input":"立即安排他上卿官位,把他留在了齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦因復甘茂之家以市於齊。","input":"秦國也趕快免除了甘茂全家的賦稅徭役來同齊國爭著收買甘茂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊使甘茂於楚,楚懷王新與秦合婚而驩。","input":"齊國派甘茂出使楚國,楚懷王剛剛與秦國通婚結親,對秦國親熱得很。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而秦聞甘茂在楚,使人謂楚王曰: 原送甘茂於秦。 ","input":"秦王聽說甘茂正在楚國,就派人對楚王說: 希望把甘茂送到秦國來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王問於範蜎曰: 寡人慾置相於秦,孰可? ","input":"楚王向範蜎詢問說: 我想在秦國安排個丞相,您看誰合適? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣不足以識之。 ","input":"範蜎回答說: 我的能力不夠,看不准誰合適。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 寡人慾相甘茂,可乎? ","input":"楚王說: 我打算讓甘茂去任丞相,合適嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 不可。","input":"範蜎回答道: 不合適。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫史舉,下蔡之監門也,大不為事君,小不為家室,以苟賤不廉聞於世,甘茂事之順焉。","input":"那個史舉,是下蔡的城門看守,大事不能事奉國君,小事不能治理好家庭,他以苟且活命,人格低下,節操不廉聞名世,可是甘茂事奉他卻很恭順。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故惠王之明,武王之察,張儀之辯,而甘茂事之,取十官而無罪。","input":"因此,就惠王的明智,武王的敏銳,張儀的善辯來說,甘茂能夠一一奉事他們,取得十個官位而沒有罪過,這是一般士人難以做到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"茂誠賢者也,然不可相於秦。","input":"甘茂的確是個賢才,但不能到秦國擔任丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦之有賢相,非楚國之利也,且王前嘗用召滑於越,而內行章義之難,越國亂,故楚南塞厲門而郡江東。","input":"秦國有賢能的丞相,對楚國來說不是好事。況且大王先前曾把召滑推薦到越國任職,他暗地裡鼓動章義發難,搞得越國大亂,因此楚國才能夠開拓疆域,以厲門為邊塞,把江東作郡縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計王之功所以能如此者,越國亂而楚治也。","input":"我考慮大王的功績所以能夠達到如此輝煌的地步,其原因就是越國大亂,而楚國大治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王知用諸越而忘用諸秦,臣以王為鉅過矣。","input":"現在大王只知道把這種謀略用於越國卻忘記用於秦國,我認為您派甘茂到秦國任相是個重大的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則王若欲置相於秦,則莫若向壽者可。","input":"話再說回來,您若打算在秦國安置丞相,那就不如安置向壽這樣的人更為合適。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫向壽之於秦王,親也,少與之同衣,長與之同車,以聽事。","input":"向壽對於秦王來說,是親戚關係,少年時與秦王同穿一件衣服,長大後同乘一輛車子,因此能夠直接參與國政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必相向壽於秦,則楚國之利也。 ","input":"大王一定要安置向壽到秦國任相,那就是楚國的好事了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是使使請秦相向壽於秦。","input":"於是楚王派使臣去請求秦王讓向壽在秦國任相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦卒相向壽。","input":"秦國終於讓向壽擔任了丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而甘茂竟不得復入秦,卒於魏。","input":"甘茂最終也沒能夠再到秦,後來死在魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂有孫曰甘羅。","input":"甘茂有個孫子叫甘羅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅者,甘茂孫也。","input":"甘羅是甘茂的孫子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"茂既死後,甘羅年十二,事秦相文信侯呂不韋。","input":"甘茂死去的時候,甘羅才十二歲,奉事秦國丞相文信侯呂不韋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦始皇帝使剛成君蔡澤於燕,三年而燕王喜使太子丹入質於秦。","input":"秦始皇派剛成君蔡澤到燕國,三年後燕國國君喜派太子丹到秦國作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦使張唐往相燕,欲與燕共伐趙以廣河間之地。","input":"秦國準備派張唐去燕國任相,打算跟燕國一起進攻趙國來擴張河間一帶的領地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張唐謂文信侯曰: 臣嘗為秦昭王伐趙,趙怨臣,曰: 得唐者與百里之地。 ","input":"張唐對文信侯說: 我曾經為昭王進攻過趙國,因此趙國怨恨我,曾稱言說: 能夠逮住張唐的人,就賞給他百里方圓的土地。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今之燕必經趙,臣不可以行。 ","input":"現在去燕國必定要經過趙國,我不能前往。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文信侯不快,未有以彊也。","input":"文信侯聽了怏怏不樂,可是沒有什麼辦法勉強他去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅曰: 君侯何不快之甚也? ","input":"甘羅說: 君侯您為什麼悶悶不樂得這麼厲害? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文信侯曰: 吾令剛成君蔡澤事燕三年,燕太子丹已入質矣,吾自請張卿相燕而不肯行。 ","input":"文信侯說: 我讓剛成君蔡澤奉事燕國三年,燕太子丹已經來秦國作人質了,我親自請張卿去燕國任相,可是他不願意去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅曰: 臣請行之。 ","input":"甘羅說: 請允許我說服他去燕國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文信侯叱曰: 去!","input":"文信侯呵叱說: 快走開!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我身自請之而不肯,女焉能行之? ","input":"我親自請他去,他都不願意,你怎麼能讓他去? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅曰: 大項橐生七歲為孔子師。","input":"甘羅說: 項橐七歲就作了孔子的老師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣生十二歲於茲矣,君其試臣,何遽叱乎? ","input":"如今,我已經滿十二歲了,您還是讓我試一試。何必這麼急著呵叱我呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是甘羅見張卿曰: 卿之功孰與武安君? ","input":"於是文信侯就同意了。甘羅去拜見張卿說: 您的功勞與武安君白起相比,誰的功勞大? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卿曰: 武安君南挫彊楚,北威燕、趙,戰勝攻取,破城墮邑,不知其數,臣之功不如也。 ","input":"張卿說: 武安君在南面挫敗強大的楚國,在北面施威震懾燕、趙兩國,戰而能勝,攻而必克,奪城取邑,不計其數,我的功勞可比不上他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅曰: 應侯之用於秦也,孰與文信侯專? ","input":"甘羅又說: 應侯範睢在秦國任丞相時與現在的文信侯相比,誰的權力大? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張卿曰: 應侯不如文信侯專。 ","input":"張卿說: 應侯不如文信侯的權力大。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅曰: 卿明知其不如文信侯專與? ","input":"甘羅進而說: 您確實明瞭應侯不如文信侯的權力大嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 知之。 ","input":"張卿說: 確實明瞭這一點。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅曰: 應侯欲攻趙,武安君難之,去咸陽七里而立死於杜郵。","input":"甘羅接著說: 應侯打算攻打趙國,武安君故意讓他為難,結果武安君剛離開咸陽七里地就死在杜郵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今文信侯自請卿相燕而不肯行,臣不知卿所死處矣。 ","input":"如今文信侯親自請您去燕國任相而您執意不肯,我不知您要死在什麼地方了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張唐曰: 請因孺子行。 ","input":"張唐說: 那就依著你這個童子的意見前往燕國吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令裝治行。","input":"於是讓人整治行裝,準備上路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行有日,甘羅謂文信侯曰: 借臣車五乘,請為張唐先報趙。 ","input":"行期已經確定,甘羅便對文信侯說: 借給我五輛馬車,請允許我為張唐赴燕先到趙國打個招呼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文信侯乃入言之於始皇曰: 昔甘茂之孫甘羅,年少耳,然名家之子孫,諸侯皆聞之。","input":"文信侯就進宮把甘羅的請求報告給秦始皇說: 過去的甘茂有個孫子甘羅,年紀很輕,然而是著名門第的子孫,所以諸侯們都有所聞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今者張唐欲稱疾不肯行,甘羅說而行之。","input":"最近,張唐想要推託有病不願意去燕國,甘羅說服了他,使他毅然前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今原先報趙,請許遣之。 ","input":"現在甘羅願意先到趙國把張唐的事通報一聲,請答應派他去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇召見,使甘羅於趙。","input":"秦始皇召見了甘羅,就派他去趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙襄王郊迎甘羅。","input":"趙襄王到郊外遠迎甘羅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅說趙王曰: 王聞燕太子丹入質秦歟? ","input":"甘羅勸說趙王,問道: 大王聽說燕太子丹到秦國作人質嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 聞之。 ","input":"趙王回答說: 聽說這件事了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 聞張唐相燕歟? ","input":"甘羅又問道: 聽說張唐要到燕國任相嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 聞之。 ","input":"趙王回答說: 聽說了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 燕太子丹入秦者,燕不欺秦也。","input":"甘羅接著說: 燕太子丹到秦國來,說明燕國不欺騙秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張唐相燕者,秦不欺燕也。","input":"張唐到燕國任相,表明秦國不欺騙燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕、秦不相欺者,伐趙,危矣。","input":"燕、秦兩國互不相欺,顯然是要共同攻打趙國,趙國就危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕、秦不相欺無異故,欲攻趙而廣河間。","input":"燕、秦兩國互不相欺,沒有別的緣故,就是要攻打趙國來擴大自己在河間一帶的領地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王不如齎臣五城以廣河間,請歸燕太子,與彊趙攻弱燕。 ","input":"大王不如先送給我五座城邑來擴大秦國在河間的領地,我請求秦王送回燕太子,再幫助強大的趙國攻打弱小的燕國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王立自割五城以廣河間。","input":"趙王立即親自劃出五座城邑來擴大秦國在河間的領地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦歸燕太子。趙攻燕,得上谷三十城,令秦有十一。","input":"秦國送回燕太子,趙國有恃無恐便進攻燕國,結果得到上谷三十座城邑,讓秦國佔有其中的十一座。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅還報秦,乃封甘羅以為上卿,復以始甘茂田宅賜之。","input":"甘羅回來後把情況報告了秦王,秦王於是封賞甘羅讓他做了上卿,又把原來甘茂的田地房宅賜給了甘羅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:樗裡子以骨肉重,固其理,而秦人稱其智,故頗採焉。","input":"太史公說: 樗裡子因為是秦王的骨肉兄弟而受到重用,這本來是常理,但秦國人稱頌他的才智,因此較多地採錄了他的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘茂起下蔡閭閻,顯名諸侯,重彊齊楚。","input":"甘茂出身於下蔡平民,名聲顯揚於諸侯,為強大的齊國、楚國所推重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甘羅年少,然出一奇計,聲稱後世。","input":"甘羅年紀很輕,然而獻出一條妙計,名垂後世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖非篤行之君子,然亦戰國之策士也。","input":"雖然他算不上品行忠厚的君子,但也是戰國時代名副其實的謀士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方秦之彊時,天下尤趨謀詐哉","input":"須知,秦國強盛起來的時候,天下更加趨於追求權變謀詐之術呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汲黯字長孺,濮陽人也。","input":"汲黯字長孺,濮陽縣人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其先有寵於古之衛君。","input":"他的祖先曾受古衛國國君恩寵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至黯七世,世為卿大夫。","input":"到他已是第七代,代代都在朝中榮任卿、大夫之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯以父任,孝景時為太子洗馬,以莊見憚。","input":"汲黯依靠父親保舉,孝景帝時汲黯當了太子洗馬,因為人嚴正而被人敬畏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景帝崩,太子即位,黯為謁者。","input":"景帝去世,太子繼位,任命他做謁者之官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東越相攻,上使黯往視之。","input":"東越的閩越人和甌越人發生攻戰,皇上派汲黯前往視察。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不至,至吳而還,報曰: 越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。 ","input":"他未到達東越,行至吳縣便折返而歸,稟報說: 東越人相攻,是當地民俗本來就如此好鬥,不值得煩勞天子的使臣去過問。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河內失火,延燒千餘家,上使黯往視之。","input":"河內郡發生了火災,綿延燒及一千餘戶人家,皇上又派汲黯去視察。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還報曰: 家人失火,屋比延燒,不足憂也。","input":"他回來報告說: 那裡普通人家不慎失火,由於住房密集,火勢便蔓延開去,不必多憂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣過河南,河南貧人傷水旱萬餘家,或父子相食,臣謹以便宜,持節發河南倉粟以振貧民。","input":"我路過河南郡時,眼見當地貧民飽受水旱災害之苦,災民多達萬餘家,有的竟至於父子相食,我就趁便憑所持的符節,下令發放了河南郡官倉的儲糧,賑濟當地災民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請歸節,伏矯制之罪。 ","input":"現在我請求繳還符節,承受假傳聖旨的罪責。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上賢而釋之,遷為滎陽令。","input":"皇上認為汲黯賢良,免他無罪,調任為滎陽縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯恥為令,病歸田裡。","input":"汲黯認為當縣令恥辱,便稱病辭官還鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞,乃召拜為中大夫。","input":"皇上聞訊,召汲黯朝任中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以數切諫,不得久留內,遷為東海太守。","input":"由於屢次向皇上直言諫諍,他仍不得久留朝中,被外放當了東海郡太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯學黃老之言,治官理民,好清靜,擇丞史而任之。","input":"汲黯崇仰道家學說,治理官府和處理民事,喜好清淨少事,把事情都交託自己挑選出的得力的郡丞和書史去辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治,責大指而已,不苛小。","input":"他治理郡務,不過是督查下屬按大原則行事罷了,並不苛求小節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯多病,臥閨閤內不出。","input":"他體弱多病,經常躺躺臥在室內不出門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,東海大治。稱之。","input":"一年多的時間,東海郡便十分清明太平,人們都很稱讚他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞,召以為主爵都尉,列於九卿。","input":"皇上得知後,召汲黯回京任主爵都尉,比照九卿的待遇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治務在無為而已,弘大體,不拘文法。","input":"他為政力求無為而治,弘其大要而不拘守法令條文。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯為人性倨,少禮,面折,不能容人之過。","input":"汲黯與人相處很傲慢,不講究禮數,當面頂撞人,容不得別人的過錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"合己者善待之,不合己者不能忍見,士亦以此不附焉。","input":"與自己心性相投的,他就親近友善;與自己合不來的,就不耐煩相見,士人也因此不願依附他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然好學,遊俠,任氣節,內行脩絜,好直諫,數犯主之顏色,常慕傅柏、袁盎之為人也。","input":"但是汲黯好學,又好仗義行俠,很注重志氣節操。他平日居家,品行美好純正;入朝,喜歡直言勸諫,屢次觸犯皇上的面子,時常仰慕傅柏和袁盎的為人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善灌夫、鄭當時及宗正劉棄。","input":"他與灌夫、鄭當時和宗正劉棄交好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亦以數直諫,不得久居位。","input":"他們也因為多次直諫而不得久居其官位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,太后弟武安侯蚡為丞相,中二千石來拜謁,蚡不為禮。","input":"就在汲黯任主爵都尉而位列九卿的時候,王太后的弟弟武安侯田蚡做了宰相。年俸中二千石的高官來謁見時都行跪拜之禮,田蚡竟然不予還禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然黯見蚡未嘗拜,常揖之。","input":"而汲黯求見田蚡時從不下拜,經常向他拱手作揖完事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子方招文學儒者,上曰吾欲云云,黯對曰: 陛下內多欲而外施仁義,柰何欲效唐虞之治乎! ","input":"這時皇上正在招攬文學之士和崇奉儒學的儒生,說我想要如何如何,汲黯便答道: 陛下心裡慾望很多,只在表面上施行仁義,怎麼能真正仿效唐堯虞舜的政績呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上默然,怒,變色而罷朝。公卿皆為黯懼。","input":"皇上沉默不語,心中惱怒,臉一變就罷朝了,公卿大臣都為汲黯驚恐擔心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上退,謂左右曰: 甚矣,汲黯之戇也! ","input":"皇上退朝後,對身邊的近臣說: 太過分了,汲黯太愚直! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣或數黯,黯曰: 天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主於不義乎?","input":"群臣中有人責怪汲黯,汲黯說: 天子設定公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味屈從取容,阿諛奉迎,將君主陷於違背正道的窘境嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且已在其位,縱愛身,柰辱朝廷何! ","input":"何況我已身居九卿之位,縱然愛惜自己的生命,但要是損害了朝廷大事,那可怎麼辦! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯多病,病且滿三月,上常賜告者數,終不愈。","input":"汲黯多病,而且已抱病三月之久,皇上多次恩准他休假養病,他的病體卻始終不愈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"最後病,莊助為請告。上曰: 汲黯何如人哉? ","input":"最後一次病得很厲害,莊助替他請假,皇上問道: 汲黯這個人怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"助曰: 使黯任職居官,無以逾人。","input":"莊助說: 讓汲黯當官執事,沒有過人之處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然至其輔少主,守城深堅,招之不來,麾之不去,雖自謂賁育亦不能奪之矣。 上曰: 然。","input":"然而他能輔佐年少的君主,堅守已成的事業,以利誘之他不會來,以威驅之他不會去,即使有人自稱像孟賁、夏育一樣勇武非常,也不能憾奪他的志節。 皇上說: 是的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古有社稷之臣,至如黯,近之矣。 ","input":"古代有所謂安邦保國的忠臣,像汲黯就很近似他們了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍青侍中,上踞廁而視之。","input":"大將軍衛青入侍宮中,皇上坐在床的旁邊見他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相弘燕見,上或時不冠。","input":"丞相公孫弘平時有事求見,皇上有時連帽子也不戴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至如黯見,上不冠不見也。","input":"至於汲黯進見,皇上不戴好帽子是不會接見他的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上嘗坐武帳中,黯前奏事,上不冠,望見黯,避帳中,使人可其奏。","input":"皇上曾經坐在威嚴的武帳中,適逢汲黯前來啟奏公事,皇上沒戴帽,望見他就連忙躲避到帳內,派近侍代為批准他的奏議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其見敬禮如此。","input":"汲黯被皇上尊敬禮遇到了這種程度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張湯方以更定律令為廷尉,黯數質責湯於上前,曰: 公為正卿,上不能襃先帝之功業,下不能抑天下之邪心,安國富民,使囹圄空虛,二者無一焉。","input":"張湯剛以更改制定刑律法令做了廷尉,汲黯就屢次在皇上面前質問指責張湯,說: 你身為正卿,卻對上不能弘揚先帝的功業,對下不能遏止天下人的邪惡慾念。安國富民,使監獄空無罪犯,這兩方面沒有一樣做到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非苦就行,放析就功,何乃取高皇帝約束紛更之為?","input":"相反,錯事你竭力卻做,陷人於罪,以成就自己的事業,你怎麼敢把高祖皇帝定下的規章制度也亂改一氣呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公以此無種矣。 ","input":"你這樣做會斷子絕孫的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯時與湯論議,湯辯常在文深小苛,黯伉厲守高不能屈,忿發罵曰: 天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。","input":"汲黯時常和張湯爭辯,張湯辯論起來,總愛故意深究條文,苛求細節。汲黯則出言剛直嚴肅,志氣昂奮,不肯屈服,他怒不可遏地罵張湯說: 天下人都說絕不能讓刀筆之吏身居公卿之位,果真如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必湯也,令天下重足而立,側目而視矣! ","input":"如果一定依據張湯講的行事,必令天下人恐懼得雙足併攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時,漢方徵匈奴,招懷四夷。","input":"這時,漢朝正在征討匈奴,招撫各地少數民族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯務少事,乘上間,常言與胡和親,無起兵。","input":"汲黯力求國家少事,常借向皇上進言的機會建議與匈奴和親,不要興兵打仗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上方向儒術,尊公孫弘。","input":"皇上正傾心於儒家學說,尊用公孫弘,對此不以為意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及事益多,吏民巧弄。上分別文法,湯等數奏決讞以幸。","input":"等到國內事端紛起,下層官吏和不法之民都弄巧逞志以逃避法網,皇上這才要分條別律,嚴明法紀,張湯等人也便不斷進奏所審判的要案,以此博取皇上的寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而黯常毀儒,面觸弘等徒懷詐飾智以阿人主取容,而刀筆吏專深文巧詆,陷人於罪,使不得反其真,以勝為功。上愈益貴弘、湯,弘、湯深心疾黯,唯天子亦不說也,欲誅之以事。","input":"而汲黯常常詆譭儒學,當面抨擊公孫弘之流內懷奸詐而外逞智巧,以此阿諛主上取得歡心;刀筆吏專門苛究深摳法律條文,巧言加以詆譭,構陷他人有罪,使事實真相不得昭示,並把勝獄作為邀功的資本,於是皇上越發地倚重公孫弘和張湯,公孫弘、張湯則深恨汲黯,就連皇上也不喜歡他,想借故殺死他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弘為丞相,乃言上曰: 右內史界部中多貴人宗室,難治,非素重臣不能任,請徙黯為右內史。 ","input":"公孫弘做了丞相,向皇上建議說: 右內史管界內多有達官貴人和皇室宗親居住,很難管理,不是素來有聲望的大臣不能當此重任,請調任汲黯為右內史。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為右內史數歲,官事不廢。","input":"汲黯當了幾年右內史,任中政事井井有條,從未廢弛荒疏過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍青既益尊,姊為皇后,然黯與亢禮。","input":"大將軍衛青已經越發地尊貴了,他的姐姐衛子夫做了皇后,但是汲黯仍與他行平等之禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人或說黯曰: 自天子欲群臣下大將軍,大將軍尊重益貴,君不可以不拜。 ","input":"有人勸汲黯說: 從天子那裡就想讓群臣居於大將軍之下,大將軍如今受到皇帝的尊敬和器重,地位更加顯貴,你不可不行跪拜之禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯曰: 夫以大將軍有揖客,反不重邪? ","input":"汲黯答道: 因為大將軍有拱手行禮的客人,就反倒使他不受敬重了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大將軍聞,愈賢黯,數請問國家朝廷所疑,遇黯過於平生。","input":"大將軍聽到他這麼說,更加認為汲黯賢良,多次向他請教國家與朝中的疑難之事,看待他勝過平素結交的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王謀反,憚黯,曰: 好直諫,守節死義,難惑以非。","input":"淮南王劉安陰謀反叛,畏懼汲黯,說: 汲黯愛直言相諫,固守志節而寧願為正義捐軀,很難用不正當的事情誘惑他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至如說丞相弘,如發蒙振落耳。 ","input":"至於勸說丞相公孫弘,就像揭掉蓋東西的蒙布或者把快落的樹葉振掉那麼容易了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子既數徵匈奴有功,黯之言益不用。","input":"當今天子已經多次征討匈奴大獲戰績,汲黯主張與胡人和親而不必興兵征討的話,他就更加聽不進去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始黯列為九卿,而公孫弘、張湯為小吏。","input":"當初汲黯享受九卿待遇時,公孫弘、張湯不過還是一般小吏而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及弘、湯稍益貴,與黯同位,黯又非毀弘、湯等。","input":"等到公孫弘、張湯日漸顯貴,和汲黯官位相當時,汲黯又責難詆譭他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而弘至丞相,封為侯;湯至御史大夫;故黯時丞相史皆與黯同列,或尊用過之。","input":"不久,公孫弘升為丞相,封為平津侯;張湯官至御史大夫;昔日汲黯手下的郡丞、書史也都和汲黯同級了,有的被重用,地位甚至還超過了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯褊心,不能無少望,見上,前言曰: 陛下用群臣如積薪耳,後來者居上。 ","input":"汲黯心窄性躁,不可能沒有一點兒怨言,朝見皇上時,他走上前說道: 陛下任用群臣就像堆柴垛一樣,後來的堆在上面。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上默然。","input":"皇上沉默不語。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有間黯罷,上曰: 人果不可以無學,觀黯之言也日益甚。 ","input":"一會兒汲黯退了下去,皇上說: 一個人確實不可以沒有學識,聽汲黯這番話,他的愚直越來越嚴重了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,匈奴渾邪王率眾來降,漢發車二萬乘。","input":"時隔不久,匈奴渾邪王率部眾降漢,朝廷徵發兩萬車輛前去接運。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縣官無錢,從民貰馬。","input":"官府沒有錢,便向百姓借馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民或匿馬,馬不具。","input":"有的人把馬藏起來,馬無法湊齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上怒,欲斬長安令。","input":"皇上大怒,要斬殺長安縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯曰: 長安令無罪,獨斬黯,民乃肯出馬。","input":"汲黯說: 長安縣令沒有罪,只要殺了我,百姓就肯獻出馬匹了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且匈奴畔其主而降漢,漢徐以縣次傳之,何至令天下騷動,罷弊中國而以事夷狄之人乎! ","input":"況且匈奴將領背叛他們的君主來投降漢朝,朝廷可以慢慢地讓沿途各縣準備車馬把他們順序接運過來,何至於讓全國騷擾不安,使我國人疲於奔命地去侍奉那些匈奴的降兵降將呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上默然。","input":"皇上沉默無言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及渾邪至,賈人與市者,坐當死者五百餘人。","input":"及待渾邪王率部到來,商人因與匈奴人做買賣,被判處死罪的有五百多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯請間,見高門,曰: 夫匈奴攻當路塞,絕和親,中國興兵誅之,死傷者不可勝計,而費以鉅萬百數。","input":"汲黯請求得到被接見的機會,在未央宮的高門殿見到了皇上,他說: 匈奴攻打我們設在往來要路上的關塞,斷絕和親的友好關係,我國發兵征討他們,戰死疆場與負傷的人數不勝數,而且耗費了數以百億計的巨資。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣愚以為陛下得胡人,皆以為奴婢以賜從軍死事者家;所滷獲,因予之,以謝天下之苦,塞百姓之心。","input":"臣愚蠢的認為陛下抓獲匈奴人,會把他們都作為奴婢賞給從軍而死的家屬,並將擄獲的財物也就便送給他們,以此告謝天下人付出的辛勞,滿足百姓的心願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今縱不能,渾邪率數萬之眾來降,虛府庫賞賜,發良民侍養,譬若奉驕子。","input":"這一點現在即使做不到,渾邪王率領幾萬部眾前來歸降,也不該傾盡官家府庫的財物賞賜他們,徵調老實本分的百姓去伺候他們,把他們捧得如同寵兒一般。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"愚民安知市買長安中物而文吏繩以為闌出財物於邊關乎?","input":"無知的百姓哪裡懂得讓匈奴人購買長安城中的貨物,就會被死摳法律條文的執法官視為將財物非法走私出關而判罪呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下縱不能得匈奴之資以謝天下,又以微文殺無知者五百餘人,是所謂 庇其葉而傷其枝 者也,臣竊為陛下不取也。 ","input":"陛下縱然不能繳獲匈奴的物資來慰勞天下人,又要用苛嚴的法令殺戳五百多無知的老百姓,這就是所謂 保護樹葉而損害樹枝 的做法,我私下認為陛下此舉是不可取的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上默然,不許,曰: 吾久不聞汲黯之言,今又復妄發矣。 ","input":"皇上沉默,不予贊同,而後說: 我很久沒聽到汲黯的話了,今日他又一次信口胡說了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後數月,黯坐小法,會赦免官。","input":"事後數月,汲黯因犯小法被判罪,適逢皇上大赦,他僅遭免官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是黯隱於田園。","input":"於是汲黯歸隱於田園。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居數年,會更五銖錢,民多盜鑄錢,楚地尤甚。","input":"過了幾年,遇上國家改鑄五銖錢,老百姓很多人私鑄錢幣,楚地尤其嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為淮陽,楚地之郊,乃召拜黯為淮陽太守。","input":"皇上認為淮陽郡是通往楚地的交通要道,就徵召汲黯任他為淮陽郡太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯伏謝不受印,詔數彊予,然後奉詔。","input":"汲黯拜伏於地辭謝聖旨,不肯接印,皇上多次下詔令強迫給他,他才領命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔召見黯,黯為上泣曰: 臣自以為填溝壑,不復見陛下,不意陛下復收用之。","input":"皇上下詔召見汲黯,汲黯哭著對皇上說: 我自以為死後屍骨將被棄置溝壑,再也見不到陛下了,想不到陛下又收納任用我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣常有狗馬病,力不能任郡事,臣原為中郎,出入禁闥,補過拾遺,臣之原也。 ","input":"我經常生病,體力難以勝任太守之職的煩勞。我希望當中郎,出入宮禁之門,為您糾正過失,補救缺漏。這是我的願望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 君薄淮陽邪?","input":"皇上說: 你看不上淮陽郡太守這個職位嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾今召君矣。","input":"我現在召見任命你了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧淮陽吏民不相得,吾徒得君之重,臥而治之。 ","input":"因淮陽地方官民關係緊張,我只好藉助你的威望,請你躺在家中去治理吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯既辭行,過大行李息,曰: 黯棄居郡,不得與朝廷議也。","input":"汲黯向皇上告別後,又去探望大行令李息,他說: 我被棄置於外郡,不能參與朝廷的議政了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然御史大夫張湯智足以拒諫,言足以飾非,務巧佞之語,辯數之辭,非肯正為天下言,專阿主意。","input":"可是,御史大夫張湯他的智巧足以阻撓他人的批評,他的奸詐足以文飾自己的過失,他專用機巧諂媚之語,強辯挑剔之詞,不肯堂堂正正地替天下人說話,而一心去迎合主上的心思。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主意所不欲,因而毀之;主意所欲,因而譽之。","input":"皇上不想要的,他就順其心意詆譭;皇上想要的,他就趁機誇讚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好興事,舞文法,內懷詐以御主心,外挾賊吏以為威重。","input":"他喜歡無事生非,搬弄法令條文,在朝中他深懷奸詐以逢迎主上的旨意,在朝外挾制為害社會的官吏來加強自己的威勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公列九卿,不早言之,公與之俱受其僇矣。 ","input":"您位列九卿,若不及早向皇上進言,您和他都會被誅殺的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"息畏湯,終不敢言。","input":"李息害怕張湯,始終不敢向皇上進諫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯居郡如故治,淮陽政清。","input":"汲黯治理郡務,一如往昔作風,淮陽郡政治清明起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後張湯果敗,上聞黯與息言,抵息罪。令黯以諸侯相秩居淮陽。","input":"後來,張湯果然身敗名裂。皇上得知汲黯當初對李息說的那番話後,判李息有罪,詔令汲黯享受諸侯國相的俸祿待遇,依舊掌管淮陽郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七歲而卒。","input":"七年後汲黯逝世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒後,上以黯故,官其弟汲仁至九卿,子汲偃至諸侯相。","input":"汲黯去世後,皇上因為汲黯的關係,讓他的弟弟汲仁官至九卿,兒子汲偃官至諸侯國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黯姑姊子司馬安亦少與黯為太子洗馬。安文深巧善宦,官四至九卿,以河南太守卒。","input":"汲黯姑母的兒子司馬安年輕時也與汲黯同為太子洗馬,他擅長玩弄法律條文,巧於為官,其官位四次做到九卿,在河南郡太守任上去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆弟以安故,同時至二千石者十人。","input":"他的弟兄們由於他的緣故,同時官至二千石職位的計十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濮陽段宏始事蓋侯信,信任宏,宏亦再至九卿。","input":"濮陽人段宏起初侍奉蓋侯王信,王信保舉段宏,段宏也兩次官至九卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然衛人仕者皆嚴憚汲黯,出其下。","input":"但是濮陽同鄉做官的人都很敬畏汲黯,甘居其下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭當時者,字莊,陳人也。","input":"鄭當時,字莊,陳縣人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其先鄭君嘗為項籍將;籍死,已而屬漢。","input":"他的祖先鄭君曾經做過項籍的將領;項籍死後,不久歸屬漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖令諸故項籍臣名籍,鄭君獨不奉詔。","input":"高祖下令所有項籍的舊部下在提到項籍時都要直呼其名,鄭君獨自不接受詔令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔盡拜名籍者為大夫,而逐鄭君。","input":"高祖下旨把那些肯直呼項籍名諱的人都拜為大夫,而趕走了鄭君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭君死孝文時。","input":"鄭君在孝文帝時期去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭莊以任俠自喜,脫張羽於戹,聲聞梁楚之間。","input":"鄭莊以仗義行俠為樂事,解救張羽的危難,聲名傳遍梁、楚之間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時,為太子舍人。","input":"孝景帝時期,他做太子舍人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每五日洗沐,常置驛馬安諸郊,存諸故人,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。","input":"每逢五天一次的休假日,他經常在長安四郊置備馬匹,騎著馬去看望各位老友,邀請拜謝賓朋,夜以繼日通宵達旦,還總是擔心有所疏漏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊好黃老之言,其慕長者如恐不見。","input":"鄭莊喜愛道家學說,仰慕年高有德的人,那種情意殷切的勁兒,就好像惟恐見不到人家一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"年少官薄,然其遊知交皆其大父行,天下有名之士也。","input":"他年紀輕,官職卑微,但交遊的知友都是祖父一輩的人,是天下有名的人士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝立,莊稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內史。","input":"武帝即位後,鄭莊由魯國中尉、濟南群太守、江都國相,一步步地升到九卿中的右內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以武安侯魏其時議,貶秩為詹事,遷為大農令。","input":"由於平議武安侯田蚡和魏其侯竇嬰的紛爭意見不當,他被貶為詹事,後又調任大農令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊為太史,誡門下: 客至,無貴賤無留門者。 ","input":"鄭莊做右內史時,告誡屬下官吏說: 有來訪者,不論尊貴或低賤,一律不得讓人滯留門口等候。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"執賓主之禮,以其貴下人。","input":"他敬執主人待客之禮,以自己的高貴身分屈居於客人之下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊廉,又不治其產業,仰奉賜以給諸公。然其餽遺人,不過算器食。","input":"鄭莊廉潔,又不添置私產,僅依靠官俸和賞賜所得供給各位年長的友人,他送別人的禮物,只不過是用竹器盛的些許吃食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。","input":"每逢上朝,遇有向皇上進言的機會,他必得稱道天下的年高望重的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其推轂士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢於己。","input":"他推舉士人和屬下的丞、史諸官吏,委實津津樂道,饒有興味,言語中時常稱舉他們比自己賢能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未嘗名吏,與官屬言,若恐傷之。","input":"他從不對吏員直呼其名,於屬下談話時,謙和得好像生怕傷害了對方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞人之善言,進之上,唯恐後。","input":"聽到別人有高見,就向皇上推薦,唯恐延遲誤事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"山東士諸公以此翕然稱鄭莊。","input":"因此,殽山以東廣大地區計程車人和知名長者都眾口一詞稱讚他的美德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭莊使視決河,自請治行五日。","input":"鄭莊被派遣視察黃河決口,他請求給五天時間準備行裝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 吾聞 鄭莊行,千里不齎糧 ,請治行者何也? ","input":"皇上說: 我聽說 鄭莊遠行,千里不帶糧 ,為什麼還要請求準備行裝的時間? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當否。","input":"鄭莊在外人緣雖好,但在朝中常常附和順從主上之意,不敢過於明確表示自己的是非主張。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及晚節,漢徵匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱。","input":"到他晚年,漢朝征討匈奴,招撫各地少數民族,天下耗費財物很多,國家財力物力更加匱乏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊任人賓客為大農僦人,多逋負。","input":"鄭莊保舉的人及其賓客,替大農令承辦運輸,虧欠錢款甚多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬安為淮陽太守,發其事,莊以此陷罪,贖為庶人。","input":"司馬安任淮陽郡太守,檢舉此事,鄭莊因此落下罪責,贖罪後削職為平民。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,守長史。","input":"不久,入丞相府暫行長史之職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為老,以莊為汝南太守。","input":"皇上認為他年事已高,讓他去做汝南郡太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,以官卒。","input":"幾年後,卒於任上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭莊、汲黯始列為九卿,廉,內行脩絜。","input":"鄭莊、汲黯當初位列九卿,為政清廉,平日居家品行也純正。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此兩人中廢,家貧,賓客益落。","input":"這兩人中途都曾被罷官,家境清貧,賓客遂日趨沒落。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及居郡,卒後家無餘貲財。","input":"待到做郡守,死後家中沒有剩餘的財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊兄弟子孫以莊故,至二千石六七人焉。","input":"鄭莊的兄弟子孫因他的緣故,官至二千石者有六、七人之多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:夫以汲、鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!","input":"太史公說:憑著汲黯、鄭當時為人那樣賢德,有權勢時賓客十倍,無權勢時情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。","input":"下邽縣翟公曾說過,起初他做廷尉,家中賓客盈門;待到一丟官,門外便冷清得可以張羅捕雀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"翟公復為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰: 一死一生,乃知交情。","input":"他復官後,賓客們又想往見,翟公就在大門上寫道: 一死一生,乃知交情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一貧一富,乃知交態。","input":"一貧一富,乃知交態。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一貴一賤,交情乃見。 ","input":"一貴一賤,交情乃見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"汲、鄭亦云,悲夫!","input":"汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南厲王長者,高祖少子也,其母故趙王張敖美人。","input":"淮南厲王劉長,是漢高祖的小兒子。他母親是原趙王張敖的妃嬪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖八年,從東垣過趙,趙王獻之美人。","input":"高祖八年,高皇帝從東垣縣經過趙國,趙王把厲王的母親獻給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲王母得幸焉,有身。","input":"她受到皇上寵幸,有了身孕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王敖弗敢內宮,為築外宮而舍之。","input":"從此趙王張敖不敢讓她住在宮內,為她另建宮室居住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及貫高等謀反柏人事發覺,並逮治王,盡收捕王母兄弟美人,系之河內。","input":"次年趙相貫高等人在柏人縣謀弒高祖的事情被朝廷發覺,趙王也一併被捕獲罪,他的母親、兄弟和妃嬪悉遭拘捕,囚入河內郡官府。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲王母亦系,告吏曰: 得幸上,有身。 ","input":"厲王母親在囚禁中對獄吏說: 我受到皇上寵幸,已有身孕。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏以聞上,上方怒趙王,未理厲王母。","input":"獄吏如實稟報,皇上正因趙王的事氣惱,沒有理會厲王母親的申訴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲王母弟趙兼因闢陽侯言呂后,呂后妒,弗肯白,闢陽侯不彊爭。","input":"厲王母親的弟弟趙兼拜託闢陽侯審食其告知呂后,呂后妒嫉,不肯向皇上進言求情,闢陽侯便不再盡力相勸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及厲王母已生厲王,恚,即自殺。","input":"厲王母親生下厲王后,心中怨恨,就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏奉厲王詣上,上悔,令呂后母之,而葬厲王母真定。","input":"獄吏抱著厲王送到皇上面前,皇上後悔莫及,下令呂后撫養他,並在真定縣安葬了厲王的母親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"真定,厲王母之家在焉,父世縣也。","input":"真定是厲王母親的故鄉,她的祖輩就居住在那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖十一年月,淮南王黥布反,立子長為淮南王,王黥布故地,凡四郡。","input":"高祖十一年七月,淮南王黥布謀反,皇上遂立兒子劉長為淮南王,讓他掌管昔日黥布領屬的四郡封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上自將兵擊滅布,厲王遂即位。","input":"皇上親自率軍出征,剿滅了黥布,於是厲王即淮南王位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲王蚤失母,常附呂后,孝惠、呂后時以故得幸無患害,而常心怨闢陽侯,弗敢發。","input":"厲王自幼喪母,一直依附呂后長大,因此孝惠帝和呂后當政時期他得以免遭政治禍患。但是,他心中一直怨恨闢陽侯而不敢發作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝文帝初即位,淮南王自以為最親,驕蹇,數不奉法。","input":"至孝文帝即位,淮南王自認為與皇上最親,驕橫不遜,一再違法亂紀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以親故,常寬赦之。","input":"皇上念及手足親情,時常寬容赦免他的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三年,入朝。甚橫。","input":"孝文帝三年,淮南王自封國入朝,態度甚為傲慢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從上入苑囿獵,與上同車,常謂上 大兄 。","input":"他跟隨皇上到御苑打獵,和皇上同乘一輛車駕,還常常稱呼皇上為 大哥 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲王有材力,力能扛鼎,乃往請闢陽侯。","input":"厲王有才智和勇力,能奮力舉起重鼎,於是前往闢陽侯府上求見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯出見之,即自袖鐵椎椎闢陽侯,令從者魏敬剄之。","input":"闢陽侯出來見他,他就從袖中抽出鐵槌槌擊闢陽侯,又命隨從魏敬割下闢陽侯的頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厲王乃馳走闕下,肉袒謝曰: 臣母不當坐趙事,其時闢陽侯力能得之呂后,弗爭,罪一也。趙王如意子母無罪,呂后殺之,闢陽侯弗爭,罪二也。呂后王諸呂,欲以危劉氏,闢陽侯弗爭,罪三也。","input":"事後厲王馳馬奔至宮中,向皇上袒身謝罪道:我母親本不該因趙國謀反事獲罪,那時闢陽侯若肯竭力相救就能得到呂后的幫助,但他不力爭,這是第一樁罪;趙王如意母子無罪,呂后蓄意殺害他們,而闢陽侯不盡力勸阻,這是第二樁罪;呂后封呂家親戚為王,意欲危奪劉氏天下,闢陽侯不挺身抗爭,這是第三樁罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣謹為天下誅賊臣闢陽侯,報母之仇,謹伏闕下請罪。 ","input":"我為天下人殺死危害社稷的奸臣闢陽侯,為母親報了仇,特來朝中跪伏請罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文傷其志,為親故,弗治,赦厲王。","input":"皇上哀憫厲王的心願,出於手足親情,不予治罪,赦免了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,薄太后及太子諸大臣皆憚厲王,厲王以此歸國益驕恣,不用漢法,出入稱警蹕,稱制,自為法令,擬於天子。","input":"這一時期,薄太后和太子以及列位大臣都懼怕厲王,因此厲王返國後越發驕縱肆志,不依朝廷法令行事,出入宮中皆號令警戒清道,還稱自己釋出的命令為 制 ,自己制定法令,模擬天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六年,令男子但等七十人與棘蒲侯柴武太子奇謀,以輂車四十乘反谷口,令人使閩越、匈奴。","input":"孝文帝六年,厲王讓無官爵的男子組成七十人和棘蒲侯柴武之子柴奇商議,策劃用四十輛大貨車在谷口縣謀反起事,並派出使者前往閩越、匈奴各處聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事覺,治之,使使召淮南王。淮南王至長安。","input":"朝廷發覺此事,治罪謀反者,派使臣召淮南王入京,淮南王來到長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 丞相臣張倉、典客臣馮敬、行御史大夫事宗正臣逸、廷尉臣賀、備盜賊中尉臣福昧死言:淮南王長廢先帝法,不聽天子詔,居處無度,為黃屋蓋乘輿,出入擬於天子,擅為法令,不用漢法。","input":" 丞相臣張包、典客臣馮敬、行御史大夫事宗正臣逸、廷尉臣賀、備盜賊中尉臣福冒死罪啟奏:淮南王劉長廢棄先帝文法,不服從天子詔令,起居從事不遵法度,自制天子所乘張黃緞傘蓋的車駕,出入模仿天子聲威,擅為法令,不實行漢家王法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及所置吏,以其郎中春為丞相,聚收漢諸侯人及有罪亡者,匿與居,為治家室,賜其財物爵祿田宅,爵或至關內侯,奉以二千石,所不當得,欲以有為。","input":"他擅自委任官吏,讓手下的郎中春任國相,網羅收納各郡縣和諸侯國的人以及負罪逃亡者,把他們藏匿起來安置住處,安頓家人,賜給錢財、物資、爵位、俸祿和田宅,有的人爵位竟封至關內侯,享受二千石的優寵。淮南王給予他們不應得到的這一切,是想圖謀不軌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夫但、士五開章等七十人與棘蒲侯太子奇謀反,欲以危宗廟社稷。","input":"大夫但與有罪失官的開章等七十人,夥同棘蒲侯柴武之子柴奇謀反,意欲危害宗廟社稷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使開章陰告長,與謀使閩越及匈奴發其兵。","input":"他們讓開章去密報劉長,商議使人聯絡閩越和匈奴發兵響應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"開章之淮南見長,長數與坐語飲食,為家室娶婦,以二千石俸奉之。","input":"開章赴淮南見到劉長,劉長多次與他晤談宴飲,還為他成家娶妻,供給二千石的薪俸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"開章使人告但,已言之王。","input":"開章教人報告大夫但,諸事已與淮南王談妥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春使使報但等。","input":"國相春也遣使向但通報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏覺知,使長安尉奇等往捕開章。","input":"朝中官吏發覺此事後,派長安縣縣尉奇等前去拘捕開章。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長匿不予,與故中尉蕑忌謀,殺以閉口。","input":"劉長藏人不交,和原中尉忌密議,殺死開章滅口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為棺槨衣衾,葬之肥陵邑,謾吏曰 不知安在 。","input":"他們置辦棺槨、喪衣、包被,葬開章於肥陵邑,而欺騙辦案的官員說 不知道開章在哪裡 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又詳聚土,樹表其上,曰 開章死,埋此下 。","input":"後來又偽造墳冢,在墳上樹立標記,說 開章屍首埋在這裡 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及長身自賊殺無罪者一人;令吏論殺無罪者六人;為亡命棄市罪詐捕命者以除罪;擅罪人,罪人無告劾,系治城旦舂以上十四人;赦免罪人,死罪十八人,城旦舂以下五十八人;賜人爵關內侯以下九十四人。","input":"劉長還親自殺過無罪者一人;命令官吏論罪殺死無辜者六人;藏匿逃亡在外的死刑犯,並抓捕未逃亡的犯人為他們頂罪;他任意加人罪名,使受害者無處申冤,被判罪四年勞役以上,如此者十四人;又擅自赦免罪人,免除死罪者十八人。服四年勞役以下者五十八人;還賜爵關內侯以下者九十四人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前日長病,陛下憂苦之,使使者賜書、棗脯。","input":"前些時劉長患重病,陛下為他憂煩,遣使臣賜贈信函、棗脯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長不欲受賜,不肯見拜使者。","input":"劉長不想接受賜贈,便不肯接見使臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南海民處廬江界中者反,淮南吏卒擊之。","input":"住在廬江郡內的南海民造反,淮南郡的官兵奉旨征討。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下以淮南民貧苦,遣使者賜長帛五千匹,以賜吏卒勞苦者。","input":"陛下體恤淮南民貧苦,派使臣賜贈劉長布帛五千匹,令轉發出征官兵中的辛勞窮苦之人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長不欲受賜,謾言曰 無勞苦者 。","input":"劉長不想接受,謊稱 軍中無勞苦者 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南海民王織上書獻璧皇帝,忌擅燔其書,不以聞。","input":"南海人王織上書向皇帝敬獻玉璧,忌燒了信,不予上奏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏請召治忌,長不遣,謾言曰 忌病 。","input":"朝中官員請求傳喚忌論罪,劉長拒不下令,謊稱 忌有病 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春又請長,原入見,長怒曰 女欲離我自附漢 。","input":"國相春又請求劉長准許自己,劉長大怒,說 你想背叛我去投漢廷 ,遂判處春死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長當棄市,臣請論如法。 ","input":"臣等請求陛下將劉長依法治罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"制曰: 朕不忍致法於王,其與列侯二千石議。 ","input":"皇上下詔說: 我不忍心依法制裁淮南王,交列侯與二千石官商議吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣倉、臣敬、臣逸、臣福、臣賀昧死言:臣謹與列侯吏二千石臣嬰等四十三人議,皆曰 長不奉法度,不聽天子詔,乃陰聚徒黨及謀反者,厚養亡命,欲以有為 。","input":" 臣倉、臣敬、臣逸、臣福、臣賀冒死罪啟奏:臣等已與列侯和二千石官吏臣嬰等四十三人論議,大家都說 劉長不遵從法度,不聽從天子詔命,竟然暗中網羅黨徒和謀反者,厚待負罪逃亡之人,是想圖謀不軌 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣等議論如法。 ","input":"臣等議決應當依法制裁劉長。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"制曰: 朕不忍致法於王,其赦長死罪,廢勿王。 ","input":"皇上批示說: 我不忍心依法懲處淮南王,赦免他的死罪,廢掉他的王位吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣倉等昧死言:長有大死罪,陛下不忍致法,幸赦,廢勿王。","input":" 臣倉等冒死罪啟奏:劉長犯有大死之罪,陛下不忍心依法懲治,施恩赦免,廢其王位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請處蜀郡嚴道邛郵,遣其子母從居,縣為築蓋家室,皆廩食給薪菜鹽豉炊食器席蓐。","input":"臣等請求將劉長遣往蜀郡嚴道縣邛崍山郵亭,令其妾媵有生養子女者隨行同居,由縣署為他們新建屋舍,供給糧食、柴草、蔬菜、食鹽、豆豉、炊具食具和席蓐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣等昧死請,請佈告天下。 ","input":"臣等冒死罪請求,把這件事佈告天下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"制曰: 計食長給肉日五斤,酒二斗。","input":"皇上頒旨說: 準請供給劉長每日食肉五斤,酒二斗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令故美人才人得幸者十人從居。他可。 ","input":"命令昔日受過寵幸的妃嬪十人隨往蜀郡同住。其他皆準奏。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盡誅所與謀者。於是乃遣淮南王,載以輜車,令縣以次傳。","input":"朝廷誅殺了全部參與謀反的人,於是命淮南王啟程,一路用輜車囚載,命令沿途各縣依次接送。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時袁盎諫上曰: 上素驕淮南王,弗為置嚴傅相,以故至此。","input":"當時袁盎權諫皇上說: 皇上一向驕寵淮南王,不為他安排嚴正的太傅和國相去勸導,才使他落到如此境地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且淮南王為人剛,今暴摧折之。臣恐卒逢霧露病死。","input":"再說淮南王性情剛烈,現在粗暴地摧折他,臣很擔憂他會突然在途中身染風寒患病而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下為有殺弟之名,柰何! ","input":"陛下若落得殺弟的惡名如何是好! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 吾特苦之耳,今復之。 ","input":"皇上說: 我只是讓他嚐嚐苦頭罷了,就會讓他回來的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縣傳淮南王者皆不敢發車封。淮南王乃謂侍者曰: 誰謂乃公勇者?","input":"沿途各縣送押淮南王的人都不敢開啟囚車的封門,於是淮南王對僕人說: 誰說你老子我是勇猛的人?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾安能勇!","input":"我哪裡還能勇猛!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾以驕故不聞吾過至此。人生一世間,安能邑邑如此! ","input":"我因為驕縱聽不到自己的過失終於陷入這種困境。人生在世,怎能忍受如此鬱悶! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃不食死。","input":"於是絕食身亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至雍,雍令發封,以死聞。","input":"囚車行至雍縣,縣令開啟封門,把劉長的死訊上報天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上哭甚悲,謂袁盎曰: 吾不聽公言,卒亡淮南王。 ","input":"皇上哭得很傷心,對袁盎說: 我不聽你的勸告,終至淮南王身死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 不可柰何,原陛下自寬。 ","input":"袁盎說: 事已無可奈何,望陛下好自寬解。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 為之柰何? ","input":"皇上說: 怎麼辦好呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 獨斬丞相、御史以謝天下乃可。 ","input":"袁盎回答: 只有斬丞相、御史來向天下人謝罪就行了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上即令丞相、御史逮考諸縣傳送淮南王不發封餽侍者,皆棄市。","input":"於是皇上命令丞相、御史收捕拷問各縣押送淮南王而不予開封進食者,一律棄市問斬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以列侯葬淮南王於雍,守冢三十戶。","input":"然後按照列侯的禮儀在雍縣安葬了淮南王,並安置三十戶人家守冢祭祀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文八年,上憐淮南王,淮南王有子四人,皆七八歲,乃封子安為阜陵侯,子勃為安陽侯,子賜為陽周侯,子良為東成侯。","input":"孝文帝八年,皇上憐憫淮南王,淮南王有是個兒子,年齡都是七、八歲,於是封其子劉安為阜陵侯,其子劉勃為安陽侯,其子劉賜為陽周侯,其子劉良為東城侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文十二年,民有作歌歌淮南厲王曰: 一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。","input":"孝文帝十二年,有百姓作歌歌唱淮南厲王的遭遇說: 一尺麻布,尚可縫;一斗穀子,尚可舂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兄弟二人不能相容。 ","input":"兄弟二人不能相容。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞之,乃嘆曰: 堯舜放逐骨肉,周公殺管蔡,天下稱聖。","input":"皇上聽到後,就嘆息說: 堯舜放逐自己的家人,周公殺死管叔蔡叔,天下人稱讚他們賢明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?","input":"為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不以私害公。","input":"因為他們不因私情而損害公義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下豈以我為貪淮南王地邪? ","input":"天下人難道認為我是貪圖淮南王的封地嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃徙城陽王王淮南故地,而追尊諡淮南王為厲王,置園復如諸侯儀。","input":"於是徙封城陽王劉喜去統領淮南王原來的封地,而諡封已故淮南王為厲王,並按諸侯儀制為他建造了陵園。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文十六年,徙淮南王喜復故城陽。","input":"孝文帝十六年,皇上遷淮南王劉喜復返城陽故地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上憐淮南厲王廢法不軌,自使失國蚤死,乃立其三子:阜陵侯安為淮南王,安陽侯勃為衡山王,陽周侯賜為廬江王,皆復得厲王時地,參分之。","input":"皇上哀憐淮南厲王因廢棄王法圖謀不軌,而自惹禍患失國早死,便封立他三個兒子:阜陵侯劉安為淮南王,安陽侯劉勃為衡山王,陽周侯劉賜為廬江王,他們都重獲厲王時封地,三分共享。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東城侯良前薨,無後也。","input":"東城侯劉良此前已死,沒有後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景三年,吳楚七國反,吳使者至淮南,淮南王欲發兵應之。","input":"孝景帝三年,吳楚七國舉兵反叛,吳國使者到淮南聯絡,淮南王意想發兵響應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其相曰: 大王必欲發兵應吳,臣原為將。 ","input":"淮南國相說: 大王如果非要發兵響應吳王,臣願為統軍將領。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃屬相兵。","input":"淮南王就把軍隊交給了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南相已將兵,因城守,不聽王而為漢;漢亦使曲城侯將兵救淮南:淮南以故得完。","input":"淮南國相得到兵權後,指揮軍隊據城防守叛軍,不聽淮南王的命令而為朝廷效勞;朝廷也派出曲城侯蠱捷率軍援救淮南:淮南國因此得以保全。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳使者至廬江,廬江王弗應,而往來使越。","input":"吳國使者來到廬江,廬江王不肯響應,而派人與越國聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳使者至衡山,衡山王堅守無二心。","input":"吳國使者往衡山,衡山王效忠朝廷,堅守城池毫無二心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景四年,吳楚已破,衡山王朝,上以為貞信,乃勞苦之曰: 南方卑溼。 ","input":"孝景帝四年,吳楚叛軍已被打敗,衡山王入京朝見,皇上認為他忠貞守信,便慰勞他說: 南方之地低窪潮溼。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙衡山王王濟北,所以襃之。","input":"改任衡山王掌管濟水以北的地區,以此作為褒獎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及薨,遂賜諡為貞王。","input":"他去世後便賜封為貞王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廬江王邊越,數使使相交,故徙為衡山王,王江北。","input":"廬江王的封地鄰近越國,屢次派遣使臣與之結交,因此被北遷為衡山王,統管長江以北地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王如故。","input":"淮南王和以前一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王安為人好讀書鼓琴,不喜弋獵狗馬馳騁,亦欲以行陰德拊循百姓,流譽天下。","input":"淮南王劉安喜好讀書彈琴,不愛射獵放狗跑馬,他也想暗中做好事來安撫百姓,傳播美名於天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時時怨望厲王死,時欲畔逆,未有因也。","input":"他時常抱怨厲王之死,常想反叛朝廷,但是沒有機會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及建元二年,淮南王入朝。","input":"到了孝武帝建元二年,淮南王入京朝見皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"素善武安侯,武安侯時為太尉,乃逆王霸上,與王語曰: 方今上無太子,大王親高皇帝孫,行仁義,天下莫不聞。","input":"與他一向交好的武安侯田蚡,當時做太尉。田蚡在霸上迎侯淮南王,告訴他說: 現今皇上沒有太子,大王您是高皇帝的親孫,施行仁義,天下無人不知。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即宮車一日晏駕,非大王當誰立者! ","input":"假如有一天皇上去世,不是您又該誰繼位呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王大喜,厚遺武安侯金財物。","input":"淮南王十分高興,厚贈武安侯金銀錢財物品。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰結賓客,拊循百姓,為畔逆事。","input":"淮南王暗中結交賓客,安撫百姓,謀劃叛逆之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元六年,彗星見,淮南王心怪之。","input":"建元六年,慧星出現,淮南王心生怪異。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或說王曰: 先吳軍起時,彗星出長數尺,然尚流血千里。","input":"有人勸說淮南王道: 以前吳軍起兵時,慧星出現僅長數尺,而兵戰仍然血流千里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今彗星長竟天,天下兵當大起。 ","input":"現在慧星長至滿天,天下兵戰應當大興。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王心以為上無太子,天下有變,諸侯並爭,愈益治器械攻戰具,積金錢賂遺郡國諸侯遊士奇材。","input":"淮南王心想皇上沒有太子,若天下發生變故,諸侯王將一齊爭奪皇位,便更加加緊整治兵器和攻戰器械,積聚黃金錢財賄贈郡守、諸侯王、說客和有奇才的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸辨士為方略者,妄作妖言,諂諛王,王喜,多賜金錢,而謀反滋甚。","input":"各位能言巧辯的人為淮南王出謀劃策,都胡亂編造荒誕的邪說,阿諛逢迎淮南王。淮南王心中十分歡喜,賞他們很多錢財,而謀反之心更甚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王有女陵,慧,有口辯。","input":"淮南王有女兒名劉陵,她聰敏,有口才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王愛陵,常多予金錢,為中詗長安,約結上左右。","input":"淮南王喜愛劉陵,經常多給她錢財,讓她在長安刺探朝中內情,結交皇上親近的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔三年,上賜淮南王几杖,不朝。","input":"元朔三年,皇上賞賜淮南王几案手杖,恩准他不必入京朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王王后荼,王愛幸之。","input":"淮南王王后名荼,淮南王很寵幸她。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后生太子遷,遷取王皇太后外孫修成君女為妃。","input":"王后生太子劉遷,劉遷娶王皇太后外孫修成君的女兒做妃子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王謀為反具,畏太子妃知而內洩事,乃與太子謀,令詐弗愛,三月不同席。","input":"淮南王策劃製造謀反的器具,害怕太子的妃子知道後向朝中洩露機密,就和太子策劃,讓他假裝不愛妃子,三個月不和她同席共寢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃詳為怒太子,閉太子使與妃同內三月,太子終不近妃。","input":"於是淮南王佯裝惱怒太子,把他關起來,讓他和妃子同居一室三月,而太子始終不親近她。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妃求去,王乃上書謝歸去之。","input":"妃子請求離去,淮南王便上奏朝廷致歉,把她送回孃家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后荼、太子遷及女陵得愛幸王,擅國權,侵奪民田宅,妄致系人。","input":"王后荼、太子劉遷和女兒劉陵受淮南王寵愛,專擅國權,侵奪百姓田地房宅,任意加罪拘捕無辜之人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔五年,太子學用劍,自以為人莫及,聞郎中雷被巧,乃召與戲。","input":"元朔五年,太子學習使劍,自以為劍術高超,無人可比。聽說郎中雷被劍藝精湛,便召他前來比試。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被一再辭讓,誤中太子。","input":"雷被一再退讓,後來誤傷了太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子怒,被恐。","input":"太子動怒,雷被恐懼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此時有欲從軍者輒詣京師,被即原奮擊匈奴。","input":"這時凡想從軍的人馬上就被送往京城,雷被當即決定去參軍奮擊匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子遷數惡被於王,王使郎中令斥免,欲以禁後,被遂亡至長安,上書自明。","input":"太子劉遷屢次向淮南王說雷被的壞話,淮南王就讓郎中令斥退罷免了他的官職,以此儆示後人。於是雷被逃到長安,向朝廷上書申訴冤屈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔下其事廷尉、河南。","input":"皇上詔令廷尉、河南郡審理此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河南治,逮淮南太子,王、王后計欲無遣太子,遂發兵反,計猶豫,十餘日未定。","input":"河南郡議決,逮捕淮南太子,淮南王、王后打算不遣送太子,趁機發兵反叛。可是反覆謀劃猶豫,十幾天未能定奪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會有詔,即訊太子。","input":"適逢朝中又有詔令下達,讓就地傳訊太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,淮南相怒壽春丞留太子逮不遣,劾不敬。","input":"就在這時,淮南國相惱怒壽春縣丞將逮捕太子的命令扣下不發,控告他犯有 不敬 之罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以請相,相弗聽。","input":"淮南王請求國相不追究此事,國相不聽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王使人上書告相,事下廷尉治。","input":"淮南王便派人上書控告國相,皇上將此事交付廷尉審理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蹤跡連王,王使人候伺漢公卿,公卿請逮捕治王。","input":"辦案中有線索牽連到淮南王,淮南王派人暗中打探朝中公卿大臣的意見,公卿大臣請求逮捕淮南王治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王恐事發,太子遷謀曰: 漢使即逮王,王令人衣衛士衣,持戟居庭中,王旁有非是,則刺殺之,臣亦使人刺殺淮南中尉,乃舉兵,未晚。 ","input":"淮南王害怕事發,太子劉遷獻策說: 如果朝廷使臣來逮捕父王,父王可叫人身穿衛士衣裳,持戟站立庭院之中,父王身邊一有不測發生,就刺殺他,我也派人刺死淮南國中尉,就此舉兵起事,尚不為遲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時上不許公卿請,而遣漢中尉宏即訊驗王。","input":"這時皇上不批准公卿大臣的奏請,而改派朝中中尉殷宏赴淮南國就地向淮南王詢問查證案情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王聞漢使來,即如太子謀計。","input":"淮南王聞訊朝中使臣前來,立即按太子的計謀做了準備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢中尉至,王視其顏色和,訊王以斥雷被事耳,王自度無何,不發。","input":"朝廷中尉到達後,淮南王看他態度溫和,只詢問自己罷免雷被的因由,揣度不會定什麼罪,就沒有發作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中尉還,以聞。","input":"中尉還朝,把查詢的情況上奏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公卿治者曰: 淮南王安擁閼奮擊匈奴者雷被等,廢格明詔,當棄市。 ","input":"公卿大臣中負責辦案的人說: 淮南王劉安阻撓雷被從軍奮擊匈奴等行徑,破壞了執行天子明確下達的詔令,應判處棄市死罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔弗許。","input":"皇上詔令不許。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公卿請廢勿王,詔弗許。","input":"公卿大臣請求廢其王位,皇上詔令不許。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公卿請削五縣,詔削二縣。","input":"公卿大臣請求削奪其五縣封地,皇上詔令削奪二縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使中尉宏赦淮南王罪,罰以削地。","input":"朝廷派中尉殷宏去宣佈赦免淮南王的罪過,用削地以示懲罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中尉入淮南界,宣言赦王。","input":"中尉進入淮南國境,宣佈赦免淮南王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王初聞漢公卿請誅之,未知得削地,聞漢使來,恐其捕之,乃與太子謀刺之如前計。","input":"淮南王起初聽說朝中公卿大臣請求殺死自己,並不知道獲得寬赦削地,他聽說朝廷使臣已動身前來,害怕自己被捕,就和太子按先前的計謀準備刺殺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及中尉至,即賀王,王以故不發。","input":"待到中尉已至,立即祝賀淮南王獲赦,淮南王因此沒有起事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後自傷曰: 吾行仁義見削,甚恥之。 ","input":"事後他哀傷自己說: 我行仁義之事卻被削地,這太恥辱了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然淮南王削地之後,其為反謀益甚。","input":"然而淮南王削地之後,策劃反叛的陰謀更為加劇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸使道從長安來,為妄妖言,言上無男,漢不治,即喜;即言漢廷治,有男,王怒,以為妄言,非也。","input":"諸位使者從長安來,製造荒誕騙人的邪說,凡聲稱皇上無兒,漢家天下不太平的,淮南王聞之即喜;如果說漢王朝太平,皇上有兒,淮南王就惱怒,認為是胡言亂語,不可信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王日夜與伍被、左吳等案輿地圖,部署兵所從入。","input":"淮南王日夜和伍被、左吳等察看地圖,部署進軍的路線。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 上無太子,宮車即晏駕,廷臣必徵膠東王,不即常山王,諸侯並爭,吾可以無備乎!","input":"淮南王說: 皇上沒有太子,一旦駕崩,朝廷大臣一定徵召膠東王,要不就是常山王,諸侯王一齊爭奪皇位,我能夠不準備麼!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吾高祖孫,親行仁義,陛下遇我厚,吾能忍之;萬世之後,吾寧能北面臣事豎子乎! ","input":"況且我是高祖的親孫,親行仁義之道,陛下待我恩厚,我能忍受他的統治;陛下萬世之後,我豈能事奉小兒北向稱臣呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王坐東宮,召伍被與謀,曰: 將軍上。 ","input":"淮南王坐在東宮,召見伍被一起議事,招呼他說: 將軍上殿。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被悵然曰: 上寬赦大王,王復安得此亡國之語乎!","input":"伍被不高興地說: 皇上剛剛寬恕赦免了大王,又怎麼能說這亡國的話呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞子胥諫吳王,吳王不用,乃曰 臣今見麋鹿遊姑蘇之臺也 。","input":"臣聽說伍子胥勸諫吳王,吳王不用其言,於是伍子胥說 臣即將看見麋鹿在姑蘇臺上出入遊蕩了 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣亦見宮中生荊棘,露霑衣也。 ","input":"現在臣也將看到宮中遍生荊棘,露水沾溼衣裳了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王怒,系伍被父母,囚之三月。","input":"淮南王大怒,囚禁起伍被的父母,關押了三個月。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復召曰: 將軍許寡人乎? ","input":"然後淮南王又把伍被召來問道: 將軍答應寡人嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 不,直來為大王畫耳。","input":"伍被回答: 不,我只是來為大王籌劃而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞聰者聽於無聲,明者見於未形,故聖人萬舉萬全。","input":"臣聽說聽力好的人能在無聲時聽出動靜,視力好的人能在未成形前看出徵兆,所以最智慧、最道德的聖人做事總是萬無一失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔文王一動而功顯於千世,列為三代,此所謂因天心以動作者也,故海內不期而隨。","input":"從前周文王為滅商紂率周族東進,一行動就功顯千代,使周朝繼夏、商之後,列入 三代 ,這就是所謂順從天意而行動的結果,因此四海之內的人都不約而同地追隨響應他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此千歲之可見者。","input":"這是千年前可以看見的史實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫百年之秦,近世之吳楚,亦足以喻國家之存亡矣。","input":"至於百年前的秦王朝,近代的吳楚兩國,也足以說明國家存亡的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣不敢避子胥之誅,原大王毋為吳王之聽。","input":"臣不敢逃避伍子胥被殺害的厄運,希望大王不要重蹈吳王不聽忠諫的覆轍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔秦絕聖人之道,殺術士,燔詩書,棄禮義,尚詐力,任刑罰,轉負海之粟致之西河。","input":"過去秦朝棄絕聖人之道,坑殺儒生,焚燒《》《書》,拋棄禮義,崇尚偽詐和暴力,憑藉刑罰,強迫百姓把海濱的穀子運送到西河。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,男子疾耕不足於糟,女子紡績不足於蓋形。","input":"在那個時候,男子奮力耕作卻吃不飽糟糠,女子織布績麻卻衣不蔽體。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣蒙恬築長城,東西數千裡,暴兵露師常數十萬,死者不可勝數,殭屍千里,流血頃畝,百姓力竭,欲為亂者十家而五。","input":"秦皇派蒙恬修築長城,東西綿延數千裡,長年戍邊、風餐露宿計程車兵常常有數十萬人,死者不可勝數,殭屍暴野千里,流血遍及百畝,百姓氣力耗盡,想造反的十家有五。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使徐福入海求神異物,還為偽辭曰: 臣見海中大神,言曰: 汝西皇之使邪? ","input":"秦皇帝又派徐福入東海訪求神仙和珍奇異物,徐福歸來編造假話說: 臣見到海中大神,他問道: 你是西土皇帝的使臣嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣答曰: 然。 ","input":"臣答道: 是的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 汝何求? ","input":" 你來尋求何物? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 原請延年益壽藥。 ","input":"臣答: 希望求得延年益壽的仙藥。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"神曰: 汝秦王之禮薄,得觀而不得取。 ","input":"海神說: 你們秦王禮品菲薄,仙藥可以觀賞卻不能拿取。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即從臣東南至蓬萊山,見芝成宮闕,有使者銅色而龍形,光上照天。","input":"當即海神隨臣向東南行至蓬萊山,看到了用靈芝草築成的宮殿,有使者膚色如銅身形似龍,光輝上射映照天宇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是臣再拜問曰: 宜何資以獻? ","input":"於是臣兩拜而問,說: 應該拿什麼禮物來奉獻? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"海神曰: 以令名男子若振女與百工之事,即得之矣。 ","input":"海神說: 獻上良家男童和女童以及百工的技藝,就可以得到仙藥了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦皇帝大說,遣振男女三千人,資之五穀種種百工而行。","input":"皇帝大喜,遣發童男童女三千人,並供給海神五穀種籽和各種工匠前往東海。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徐福得平原廣澤,止王不來。","input":"途中徐福覓得一片遼闊的原野和湖澤,便留居那裡自立為王不再回朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是百姓悲痛相思,欲為亂者十家而六。","input":"於是百姓悲痛思念親人,想造反的十家有六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又使尉佗逾五嶺攻百越。","input":"秦皇帝又派南海郡尉趙佗越過五嶺攻打百越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尉佗知中國勞極,止王不來,使人上書,求女無夫家者三萬人,以為士卒衣補。","input":"趙佗知道中原疲敝已極,就留居南越稱王不歸,並派人上書,要求朝廷徵集無婆家的婦女三萬人,來替士兵縫補衣裳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦皇帝可其萬五千人。","input":"秦皇帝同意給他一萬五千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是百姓離心瓦解,欲為亂者十家而七。","input":"於是百姓人心離散猶如土崩瓦解,想造反的十家有七。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客謂高皇帝曰: 時可矣。 ","input":"賓客對高皇帝說: 時機到了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高皇帝曰: 待之,聖人當起東南間。 ","input":"高皇帝說: 等等看,當有聖人起事於東南方。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不一年,陳勝吳廣發矣。","input":"不到一年,陳勝吳廣揭竿造反了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高皇始於豐沛,一倡天下不期而響應者不可勝數也。","input":"高皇帝自豐邑沛縣起事,一發倡議全天下不約而同的響應者便不可勝數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂蹈瑕候間,因秦之亡而動者也。","input":"這就是所謂踏到了縫隙窺伺到時機,借秦朝的危亡而舉事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百姓原之,若旱之望雨,故起於行陳之中而立為天子,功高三王,德傳無窮。","input":"百姓期望他,猶如干旱盼雨水,所以他能起于軍伍而被擁立為天子,功業高於夏禹、商湯和周文王,恩德流被後世無窮無盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王見高皇帝得天下之易也,獨不觀近世之吳楚乎?","input":"如今大王看到了高皇帝得天下的容易,卻偏偏看不到近代吳楚的覆亡麼?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫吳王賜號為劉氏祭酒,復不朝,王四郡之眾,地方數千裡,內鑄消銅以為錢,東煮海水以為鹽,上取江陵木以為船,一船之載當中國數十兩車,國富民眾。","input":"那吳王被賜號為劉氏祭酒,頗受尊寵,又被恩准不必依例入京朝見,他掌管著四郡的民眾,地域廣至方圓數千裡,在國內可自行冶銅鑄造錢幣,在東方可燒煮海水販賣食鹽,溯江而上能採江陵木材建造大船,一船所載抵得上中原數十輛車的容量,國家殷富百姓眾多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行珠玉金帛賂諸侯宗室大臣,獨竇氏不與。","input":"吳王拿珠玉金帛賄賂諸侯王、宗室貴族和朝中大臣,唯獨不給皇戚竇氏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計定謀成,舉兵而西。","input":"反叛之計謀劃已成,吳王便發兵西進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"破於大梁,敗於狐父,奔走而東,至於丹徒,越人禽之,身死絕祀,為天下笑。","input":"但吳軍在大梁被攻克,在狐父被擊敗,吳王逃奔東歸,行至丹徒,讓越人俘獲,身死絕國,令天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以吳越之眾不能成功者何?","input":"為什麼吳楚有那樣眾多的軍隊都不能成就功業?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠逆天道而不知時也。","input":"實在是違背了天道而不識時勢的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今大王之兵眾不能十分吳楚之一,天下安寧有萬倍於秦之時,原大王從臣之計。","input":"如今大王兵力不及吳楚的十分之一,天下安寧卻比秦皇帝時代好萬倍,希望大王聽從臣下的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王不從臣之計,今見大王事必不成而語先洩也。","input":"若大王不聽臣的勸告,勢必眼見大事不成言語卻已先自洩露天機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞微子過故國而悲,於是作麥秀之歌,是痛紂之不用王子比干也。","input":"臣聽說箕子路過殷朝故都時心中很悲傷,於是作 麥秀之歌 ,這首歌就是哀痛紂王不聽從王子比干的勸諫而亡國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故孟子曰 紂貴為天子,死曾不若匹夫 。","input":"所以《孟子》說 紂王貴為天子,死時竟不及平民 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是紂先自絕於天下久矣,非死之日而天下去之。","input":"這是因為紂王生前早已自絕於天下人,而不是死到臨頭天下人才背棄他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣亦竊悲大王棄千乘之君,必且賜絕命之書,為群臣先,死於東宮也。 ","input":"現在臣也暗自悲哀大王若拋棄了諸侯國君的尊貴,朝廷必將賜給絕命之書,令大王身先群臣,死於東宮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是氣怨結而不揚,涕滿匡而橫流,即起,歷階而去。","input":"於是,伍被怨哀之氣鬱結胸中而神色黯然,淚水盈眶而滿面流淌,即刻站起身,一級級走下臺階離去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王有孽子不害,最長,王弗愛,王、王后、太子皆不以為子兄數。","input":"淮南王有個庶出的兒子名叫劉不害,年紀最大,淮南王不喜歡他,王后和太子也都不把他視為兒子或兄長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不害有子建,材高有氣,常怨望太子不省其父;又怨時諸侯皆得分子弟為侯,而淮南獨二子,一為太子,建父獨不得為侯。","input":"劉不害有兒子名叫劉建,他才高負氣,時常怨恨太子不來問候自己的父親;又埋怨當時諸侯王都可以分封子弟為諸侯,而淮南王只有兩個兒子,一個當了太子,唯獨劉建父親不得封侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建陰結交,欲告敗太子,以其父代之。","input":"劉建暗中結交人,想要告發擊敗太子,讓他的父親取而代之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子知之,數捕系而榜笞建。","input":"太子知悉此事,多次拘囚並拷打劉建。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建具知太子之謀欲殺漢中尉,即使所善壽春莊芷以元朔六年上書於天子曰: 毒藥苦於口利於病,忠言逆於耳利於行。","input":"劉建盡知太子意欲殺害朝廷中尉的陰謀,就讓和自己私交很好的壽春縣人莊芷在元朔六年向天子上書說: 毒藥苦口利於病,忠言逆耳利於行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今淮南王孫建,材能高,淮南王王后荼、荼子太子遷常疾害建。","input":"如今淮南王的孫子劉建才能高,淮南王后荼和荼的兒子太子劉遷常常妒忌迫害他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建父不害無罪,擅數捕系,欲殺之。","input":"劉建父親劉不害無罪,他們多次拘囚想殺害他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今建在,可徵問,具知淮南陰事。 ","input":"今有劉建人在,可召來問訊,他盡知淮南王的隱秘。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書聞,上以其事下廷尉,廷尉下河南治。","input":"書奏上達,皇上將此事交付廷尉,廷尉又下達河南郡府審理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時故闢陽侯孫審卿善丞相公孫弘,怨淮南厲王殺其大父,乃深購淮南事於弘,弘乃疑淮南有畔逆計謀,深窮治其獄。","input":"這時,原闢陽侯的孫子審卿與丞相公孫弘交好,他仇恨淮南厲王殺死自己的祖父,就極力向公孫弘構陷淮南王的罪狀,於是公孫弘懷疑淮南王有叛逆的陰謀,決意深入追究查辦此案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河南治建,辭引淮南太子及黨與。","input":"河南郡府審問劉建,他供出了淮南王太子及其朋黨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王患之,欲發,問伍被曰: 漢廷治亂? ","input":"淮南王擔憂事態嚴重,意欲舉兵反叛,就向伍被問道: 漢朝的天下太平不太平? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍被曰: 天下治。 ","input":"伍被回答: 天下太平。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王意不說,謂伍被曰: 公何以言天下治也? ","input":"淮南王心裡不高興,對伍被說: 您根據什麼說天下太平呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 被竊觀朝廷之政,君臣之義,父子之親,夫婦之別,長幼之序,皆得其理,上之舉錯遵古之道,風俗紀綱未有所缺也。","input":"伍被回答: 臣私下觀察朝政,君臣間的禮義,父子間的親情,夫妻間的區別,長幼間的秩序,都合乎應有的原則,皇上施政遵循古代的治國之道,風俗和法度都沒有缺失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"重灌富賈,周流天下,道無不通,故交易之道行。","input":"滿載貨物的富商周行天下,道路無處不暢通,因此貿易之事盛行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南越賓服,羌僰入獻,東甌入降,廣長榆,開朔方,匈奴折翅傷翼,失援不振。","input":"南越稱臣歸服,羌僰進獻物產,東甌內遷降漢,朝廷拓廣長榆塞,開闢朔方郡,使匈奴折翅傷翼,失去援助而萎靡不振。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖未及古太平之時,然猶為治也。 ","input":"這雖然還不趕不上古代的太平盛世,但也算是天下安定了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王怒,被謝死罪。","input":"淮南王大怒,伍被連忙告謝死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王又謂被曰: 山東即有兵,漢必使大將軍將而制山東,公以為大將軍何如人也? ","input":"淮南王又對伍被說: 崤山以東若發生兵戰,朝廷必使大將軍衛青來統兵鎮壓,您認為大將軍時怎樣一個人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 被所善者黃義,從大將軍擊匈奴,還,告被曰: 大將軍遇士大夫有禮,於士卒有恩,眾皆樂為之用。","input":"伍被說: 我的好朋友黃義,曾跟隨大將軍攻打匈奴,歸來告訴我說: 大將軍對待士大夫有禮貌,對士卒有恩德,眾人都樂意為他效勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騎上下山若蜚,材幹絕人。 ","input":"大將軍騎馬上下山岡疾駛如飛,才能出眾過人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被以為材能如此,數將習兵,未易當也。","input":"我認為他武藝這般高強,屢次率兵征戰通曉軍事,不容易抵擋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及謁者曹梁使長安來,言大將軍號令明,當敵勇敢,常為士卒先。","input":"又謁者曹梁出使長安歸來,說大將軍號令嚴明,對敵作戰勇敢,時常身先士卒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"休舍,穿井未通,須士卒盡得水,乃敢飲。","input":"安營紮寨休息,井未鑿通時,必須士兵人人喝上水,他才肯飲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍罷,卒盡已度河,乃度。","input":"軍隊出征歸來,士兵渡河已畢,他才過河。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皇太后所賜金帛,盡以賜軍吏。","input":"皇太后賞給的錢財絲帛,他都轉賜手下的軍官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖古名將弗過也。 ","input":"即使古代名將也無人比得過他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王默然。","input":"淮南王聽後沉默無語。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王見建已徵治,恐國陰事且覺,欲發,被又以為難,乃復問被曰: 公以為吳興兵是邪非也? ","input":"淮南王眼看劉建被召受審,害怕國中密謀造反之事敗露,想搶先起兵,但是伍被認為難以成事,於是淮南王再問他道: 您認為當年吳王興兵造反是對還是錯? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 以為非也。","input":"伍被說: 我認為錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王至富貴也,舉事不當,身死丹徒,頭足異處,子孫無遺類。","input":"吳王富貴已極,卻做錯了事,身死丹徒,頭足分家,殃及子孫無人倖存。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞吳王悔之甚。","input":"臣聽說吳王后悔異常。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王孰慮之,無為吳王之所悔。 ","input":"希望大王仔細考慮這件事,不要再有吳王那樣的悔恨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 男子之所死者一言耳。","input":"淮南王說: 男子漢可以為了自己說出的一句話去死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吳何知反,漢將一日過成皋者四十餘人。","input":"況且吳王哪裡懂得造反,竟讓漢將一日之內有四十多人闖過了成皋關隘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今我令樓緩先要成皋之口,周被下潁川兵塞轘轅、伊闕之道,陳定發南陽兵守武關。","input":"現在我令樓緩首先扼住成皋關口,令周被攻下穎川郡率兵堵住轘轅關、伊闕關的道路,令陳定率南陽郡的軍隊把守武關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河南太守獨有雒陽耳,何足憂。","input":"河南郡太守只剩有洛陽罷了,有什麼值得憂慮的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然此北尚有臨晉關、河東、上黨與河內、趙國。","input":"不過,這北面還有臨晉關、河東郡、上黨郡和河內郡、趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人言曰 絕成皋之口,天下不通 。","input":"人們說 扼斷成皋關口,天下就不能通行了 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"據三川之險,招山東之兵,舉事如此,公以為何如? ","input":"我們憑藉雄據三川之地的成皋險關,招集崤山之東各郡國的軍隊響應,這樣起事,您認為怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 臣見其禍,未見其福也。 ","input":"伍被答道: 臣看到它的災禍,看不見它的福運。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 左吳、趙賢、硃驕如皆以為有福,什事九成,公獨以為有禍無福,何也? ","input":"淮南王說: 左吳、趙賢、朱驕如都認為有福運,十之有九會成功。您偏偏認為有禍無福,為什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 大王之群臣近幸素能使眾者,皆前系詔獄,餘無可用者。 ","input":"伍被說: 受大王寵信的群臣中平素能號令眾人的,都在前次皇上詔辦的罪案中被拘囚了,餘下的人沒有可以重用的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 陳勝、吳廣無立錐之地,千人之聚,起於大澤,奮臂大呼而天下響應,西至於戲而兵百二十萬。","input":"淮南王說: 陳勝、吳廣身無立錐之地,聚集起一千人,在大澤鄉起事,奮臂大呼造反,天下就群起響應,他們西行到達戲水時已有一百二十萬人相隨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾國雖小,然而勝兵者可得十餘萬,非直適戍之眾,釠鑿棘矜也,公何以言有禍無福? ","input":"現今我國雖小,可是勝任作戰的壯士就有十多萬,他們絕非被迫戍邊的烏合之眾,所持也不是木弩和戟柄,您為什麼說有災禍而沒有福運呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 往者秦為無道,殘賊天下。","input":"伍被說: 從前秦王朝暴虐無道,殘害天下百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"興萬乘之駕,作阿房之宮,收太半之賦,發閭左之戍,父不寧子,兄不便弟,政苛刑峻,天下熬然若焦,民皆引領而望,傾耳而聽,悲號仰天,叩心而怨上,故陳勝大呼,天下響應。","input":"朝廷徵發民間萬輛車駕,營建阿房宮,收取百姓大半的收入作為賦稅,還徵調家居閭左在貧民去遠戌邊疆,弄得父親無法保護兒子平安,哥哥不能讓弟弟過上安逸生活,政令苛嚴刑法峻急,天下人忍受百般熬煎幾近枯焦。百姓都伸長脖子盼望,側耳傾聽,仰首向天悲呼,捶胸怨恨皇上,因而陳勝大呼造反,天下人立刻響應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當今陛下臨制天下,一齊海內,汎愛蒸庶,布德施惠。","input":"如今皇上臨朝治理天下,統一海內四方,泛愛普天黎民,廣施德政恩惠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"口雖未言,聲疾雷霆,令雖未出,化馳如神,心有所懷,威動萬里,下之應上,猶影響也。","input":"他即使不開口講話,聲音傳播也如雷霆般迅疾;詔令即使不頒佈,而教化的飛速推廣也似有神力;他心有所想,便威動萬里,下民響應主上,就好比影之隨形、響之應聲一般。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而大將軍材能不特章邯、楊熊也。","input":"而且大將軍衛青的才能不是秦將章邯、楊熊可比的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王以陳勝、吳廣諭之,被以為過矣。 ","input":"因此,大王您以陳勝、吳廣反秦來自喻,我認為不當。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 苟如公言,不可徼倖邪? ","input":"淮南王說: 假如真像你說的那樣,不可以僥倖成功嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 被有愚計。 ","input":"伍被說: 我倒有一條愚蠢的計策。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 柰何? ","input":"淮南王說: 怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 當今諸侯無異心,百姓無怨氣。","input":"伍被答道: 當今諸侯對朝廷沒有二心,百姓對朝廷沒有怨氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔方之郡田地廣,水草美,民徙者不足以實其地。","input":"但朔方郡田地廣闊,水草豐美,已遷徙的百姓還不足以充實開發那個地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣之愚計,可偽為丞相御史請書,徙郡國豪桀任俠及有耐罪以上,赦令除其罪,產五十萬以上者,皆徙其家屬朔方之郡,益發甲卒,急其會日。","input":"臣的愚計是,可以偽造丞相、御史寫給皇上的奏章,請求再遷徙各郡國的豪強、義士和處以耏罪以上的刑徒充邊,下詔赦免犯人的刑罪,凡家產在五十萬錢以上的人,都攜同家屬遷往朔方郡,而且更多調發一些士兵監督,催迫他們如期到達。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又偽為左右都司空上林中都官詔獄書,諸侯太子倖臣。","input":"再偽造宗正府左右都司空、上林苑和京師各官府下達的皇上親發的辦案文書,去逮捕諸侯的太子和寵幸之臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此則民怨,諸侯懼,即使辯武隨而說之,儻可徼倖什得一乎? ","input":"如此一來就會民怨四起,諸侯恐懼,緊接著讓搖唇鼓舌的說客去鼓動說服他們造反,或許可以僥倖得到十分之一的成功把握吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 此可也。","input":"淮南王說: 此計可行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,吾以為不至若此。 ","input":"雖然你的多慮有道理,但我以為成就此事並不至於難到如此程度。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王乃令官奴入宮,作皇帝璽,丞相、御史、大將軍、軍吏、中二千石、都官令、丞印,及旁近郡太守、都尉印,漢使節法冠,欲如伍被計。","input":"於是淮南王命令官奴入宮,偽造皇上印璽,丞相、御史、大將軍、軍史、中二千石、京師各官府令和縣丞的官印,鄰近郡國的太守和都尉的官印,以及朝廷使臣和法官所戴的官帽,打算一切按伍被的計策行事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人偽得罪而西,事大將軍、丞相;一日發兵,使人即刺殺大將軍青,而說丞相下之,如發矇耳。","input":"淮南王還派人假裝獲罪後逃出淮南國而西入長安,給大將軍和丞相供事,意欲一旦發兵起事,就讓他們立即刺殺大將軍衛青,然後再說服丞相屈從臣服,便如同揭去一塊蓋布那麼輕而易舉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王欲發國中兵,恐其相、二千石不聽。","input":"淮南王想要發動國中的軍隊,又擔心自己的國相和大臣們不聽命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃與伍被謀,先殺相、二千石;偽失火宮中,相、二千石救火,至即殺之。","input":"他就和伍被密謀先殺死國相與二千石大臣,為此假裝宮中失火,國相、二千石大臣必來救火,人一到就殺死他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計未決,又欲令人衣求盜衣,持羽檄,從東方來,呼曰 南越兵入界 ,欲因以發兵。","input":"謀議未定,又計劃派人身穿抓捕盜賊的兵卒的衣服,手持羽檄,從南方馳來,大呼 南越兵入界了 ,以藉機發兵進軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃使人至廬江、會稽為求盜,未發。","input":"於是他們派人到廬江郡、會稽郡實施冒充追捕盜賊的計策,沒有立即發兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王問伍被曰: 吾舉兵西鄉,諸侯必有應我者;即無應,柰何? ","input":"淮南王問伍被說: 我率兵向西挺進,諸侯一定該有響應的人;要是沒人響應怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"被曰: 南收衡山以擊廬江,有尋陽之船,守下雉之城,結九江之浦,絕豫章之口,彊弩臨江而守,以禁南郡之下,東收江都、會稽,南通勁越,屈彊江淮間,猶可得延歲月之壽。 ","input":"伍被回答說: 可向南奪取衡山國來攻打廬江郡,佔有尋陽的戰船,守住下雉的城池,扼住九江江口,阻斷豫章河水北入長江的彭蠡湖口這條通道,以強弓勁弩臨江設防,來禁止南郡軍隊沿江而下;再東進攻佔江都國、會稽郡,和南方強有力的越國結交,這樣在長江淮水之間屈伸自如,猶可拖延一些時日。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 善,無以易此。","input":"淮南王說: 很好,沒有更好的計策了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"急則走越耳。 ","input":"要是事態危急就奔往越國吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是廷尉以王孫建辭連淮南王太子遷聞。","input":"於是廷尉把淮南王孫劉建供詞中牽連出淮南王太子劉遷的事呈報了皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上遣廷尉監因拜淮南中尉,逮捕太子。","input":"皇上派廷尉臨趁前去拜見淮南國中尉的機會,逮捕太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至淮南,淮南王聞,與太子謀召相、二千石,欲殺而發兵。","input":"廷尉臨來到淮南國,淮南王得知,和太子謀劃,打算召國相和二千石大臣前來,殺死他們就發兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"召相,相至;內史以出為解。","input":"召國相入宮,國相來了;內史因外出得以脫身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中尉曰: 臣受詔使,不得見王。 ","input":"中尉則說: 臣在迎接皇上派來的使臣,不能前來見王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王念獨殺相而內史中尉不來,無益也,即罷相。","input":"淮南王心想只殺死國相一人而內史、中尉不肯前來,沒有什麼益處,就罷手放走了國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王猶豫,計未決。","input":"他再三猶豫,定不下行動的計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子念所坐者謀刺漢中尉,所與謀者已死,以為口絕,乃謂王曰: 群臣可用者皆前系,今無足與舉事者。","input":"太子想到自己所犯的是陰謀刺殺朝廷中尉的罪,而參與密謀的人已死,便以為活口都堵住斷絕,就對父王說: 群臣中可依靠的先前都拘捕了,現今已沒有可以倚重舉事的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以非時發,恐無功,臣原會逮。 ","input":"您在時機不成熟時發兵,恐怕不會成功,臣甘願前往廷尉處受捕。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王亦偷欲休,即許太子。","input":"淮南王心中也暗想罷手,就答應了太子的請求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子即自剄,不殊。","input":"於是太子刎頸自殺,卻未能喪命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍被自詣吏,因告與淮南王謀反,反蹤跡具如此。","input":"伍被獨自往見執法官吏,告發了自己參與淮南王謀反的事情,將謀反的詳情全盤供了出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏因捕太子、王后,圍王宮,盡求捕王所與謀反賓客在國中者,索得反具以聞。","input":"法吏因而逮捕了太子、王后,包圍了王宮,將國中參與謀反的淮南王的賓客全部搜查抓捕起來,還搜出了謀反的器具,然後書奏向上呈報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上下公卿治,所連引與淮南王謀反列侯二千石豪傑數千人,皆以罪輕重受誅。","input":"皇上將此案交給公卿大臣審理,案中牽連出與淮南王一同謀反的列侯、二千石、地方豪強有幾千人,一律按罪刑輕重處以死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王賜,淮南王弟也,當坐收,有司請逮捕衡山王。","input":"衡山王劉賜,是淮南王的弟弟,被判同罪應予收捕,負責辦案的官員請求逮捕衡山王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子曰: 諸侯各以其國為本,不當相坐。","input":"天子說: 侯王各以自己的封國為立身之本,不應彼此牽連。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與諸侯王列侯會肄丞相諸侯議。 ","input":"你們與諸侯王、列侯一道去跟丞相會集商議吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王彭祖、列侯臣讓等四十三人議,皆曰: 淮南王安甚大逆無道,謀反明白,當伏誅。 ","input":"趙王彭祖、列侯曹襄等四十三人商議後,都說: 淮南王劉安極其大逆無道,謀反之罪明白無疑,應當誅殺不赦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"膠西王臣端議曰: 淮南王安廢法行邪,懷詐偽心,以亂天下,熒惑百姓,倍畔宗廟,妄作妖言。","input":"膠西王劉端發表意見說: 淮南王劉安無視王法肆行邪惡之事,心懷欺詐,擾亂天下,迷惑百姓,背叛祖宗,妄生邪說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋曰 臣無將,將而誅 。","input":"《春秋》曾說 臣子不可率眾作亂,率眾作亂就應誅殺 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安罪重於將,謀反形已定。","input":"劉安的罪行比率眾作亂更嚴重,其謀反態勢已成定局。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣端所見其書節印圖及他逆無道事驗明白,甚大逆無道,當伏其法。","input":"臣所見他偽造的文書、符節、印墨、地圖以及其它大逆無道的事實都有明白的證據,其罪極其大逆無道,理應依法處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而論國吏二百石以上及比者,宗室近倖臣不在法中者,不能相教,當皆免官削爵為士伍,毋得宦為吏。","input":"至於淮南國中官秩二百石以上和比二百石少的官吏,宗室的寵幸之臣中未觸犯法律的人,他們不能盡責匡正阻止淮南王的謀反,也都應當免官削奪爵位貶為士兵,今後不許再當官為吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其非吏,他贖死金二斤八兩。","input":"那些並非官吏的其它罪犯,可用二斤八兩黃金抵償死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以章臣安之罪,使天下明知臣子之道,毋敢復有邪僻倍畔之意。 ","input":"朝廷應公開揭露劉安的罪惡,好讓天下人都清楚地懂得為臣之道,不敢再有邪惡的背叛皇上的野心。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相弘、廷尉湯等以聞,天子使宗正以符節治王。","input":"丞相公孫弘、廷尉張湯等把大家的議論上奏,天子便派宗正手持符節去審判淮南王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至,淮南王安自剄殺。","input":"宗正還未行至淮南國,淮南王劉安已提前自刎而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后荼、太子遷諸所與謀反者皆族。","input":"王后荼、太子劉遷和所有共同謀反的人都被滿門殺盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以伍被雅辭多引漢之美,欲勿誅。","input":"天子因為伍被勸阻淮南王劉安謀反時言詞雅正,說了很多稱美朝政的話,想不殺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉湯曰: 被首為王畫反謀,被罪無赦。 ","input":"廷尉張湯說: 伍被最先為淮南王策劃反叛的計謀,他的罪不可赦免。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂誅被。","input":"於是殺了伍被。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國除為九江郡。","input":"淮南國被廢為九江郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王賜,王后乘舒生子三人,長男爽為太子,次男孝,次女無採。","input":"衡山王名劉賜,王后乘舒生了三個孩子,長男劉爽立為太子,二兒劉孝,三女劉無採。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又姬徐來生子男女四人,美人厥姬生子二人。","input":"又有姬妾徐來生兒女四人,妃嬪厥姬生兒女二人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王、淮南王兄弟相責望禮節,間不相能。","input":"衡山王和淮南王兩兄弟在禮節上相互責怪抱怨,關係疏遠,不相和睦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王聞淮南王作為畔逆反具,亦心結賓客以應之,恐為所並。","input":"衡山王聞知淮南王制造用於叛逆謀反的器具,也傾心結交賓客來防範他,深恐被他吞併。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元光六年,衡山王入朝,其謁者衛慶有方術,欲上書事天子,王怒,故劾慶死罪,彊榜服之。","input":"元光六年,衡山王入京朝見,他的謁者衛慶懂方術,想上書請術事奉天子。衡山王很惱怒,故意告發衛慶犯下死罪,用嚴刑拷打逼他認可。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山內史以為非是,卻其獄。","input":"衡山國內史認為不對,不肯審理此案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王使人上書告內史,內史治,言王不直。","input":"衡山王便指使人上書控告內史,內史被迫辦案,但直言衡山王理屈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王又數侵奪人田,壞人冢以為田。","input":"衡山王又多次侵奪他人田產,毀壞他人墳墓闢為田地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有司請逮治衡山王。天子不許,為置吏二百石以上。","input":"有關部門長官請求逮捕並追究衡山王的罪責,天子不同意,只收回他原先可以自行委任本國官秩二百石以上的官吏的權力,改為由天子任命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王以此恚,與奚慈、張廣昌謀,求能為兵法候星氣者,日夜從容王密謀反事。","input":"衡山王因此心懷憤恨,和奚慈、張廣昌謀劃,四處訪求諳熟兵法和會觀測星象以占卜吉凶的人,他們日夜鼓動衡山王密謀反叛之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后乘舒死,立徐來為王后。","input":"王后乘舒死了,衡山王立徐來為王后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厥姬俱幸。","input":"厥姬也同時得到寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩人相妒,厥姬乃惡王后徐來於太子曰: 徐來使婢蠱道殺太子母。 ","input":"兩人互相嫉妒,厥姬就向太子說王后徐來的壞話。她說: 徐來指使婢女用誣蠱邪術殺害了太子的母親。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子心怨徐來。","input":"從此太子心中怨恨徐來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徐來兄至衡山,太子與飲,以刃刺傷王后兄。","input":"徐來的哥哥來到衡山國,太子與他飲酒,席間用刀刺傷了王后的哥哥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后怨怒,數毀惡太子於王。","input":"王后怨恨惱怒,屢次向衡山王詆譭太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子女弟無採,嫁棄歸,與奴奸,又與客奸。","input":"太子的妹妹劉無採出嫁後被休歸孃家,就和奴僕通姦,又和賓客通姦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子數讓無採,無採怒,不與太子通。","input":"太子屢次責備劉無採,無採很惱火,不再和太子來往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后聞之,即善遇無採。","input":"王后得知此事,就殷勤關懷無採。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無採及中兄孝少失母,附王后,王后以計愛之,與共毀太子,王以故數擊笞太子。","input":"無採和二哥劉孝因年少便失去母親,不免依附王后徐來,她就巧施心計愛護他們,讓他們一起毀謗太子,因此衡山王多次毒打太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔四年中,人有賊傷王后假母者,王疑太子使人傷之,笞太子。","input":"元朔四年中,有人殺傷王后的繼母,衡山王懷疑是太子指使人所為,就用竹板毒打太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後王病,太子時稱病不侍。","input":"後來衡山王病了,太子經常聲稱有病不去服侍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝、王后、無採惡太子: 太子實不病,自言病,有喜色。 ","input":"劉孝、王后、劉無採都說他的壞話: 太子其實沒病,而自稱有病,臉上還帶有喜色。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王大怒,欲廢太子,立其弟孝。","input":"衡山王大怒,想廢掉他的太子名份,改立其弟劉孝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后知王決廢太子,又欲並廢孝。","input":"王后知道衡山王已決意廢除太子,就又想一併也廢除劉孝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后有侍者,善舞,王幸之,王后欲令侍者與孝亂以汙之,欲並廢兄弟而立其子廣代太子。","input":"王后有一個女婢善於跳舞,衡山王寵愛她,王后打算讓女僕和劉孝私通來沾汙陷害他,好一起廢掉太子兄弟而把自己的兒子劉廣立為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子爽知之,念後數惡己無已時,欲與亂以止其口。","input":"太子劉爽知道了王后的詭計,心想王后屢次誹謗自己不肯罷休,就算計與她發生姦情來堵她的口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后飲,太子前為壽,因據王后股,求與王后臥。","input":"一次王后飲酒,太子上前敬酒祝壽,趁勢坐在了王后的大腿上,要求與她同宿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后怒,以告王。","input":"王后很生氣,把此事告訴了衡山王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃召,欲縛而笞之。","input":"於是衡山王召太子來,打算把他捆起來毒打。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子知王常欲廢己立其弟孝,乃謂王曰: 孝與王御者奸,無採與奴奸,王彊食,請上書。 ","input":"太子知道父王常想廢掉自己而立弟弟劉孝,就對他說: 劉孝和父王寵幸的女婢通姦,無採和奴僕通姦,父王努力加餐吧,我請求給朝廷上書。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即倍王去。","input":"說罷背向衡山王離去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王使人止之,莫能禁,乃自駕追捕太子。","input":"衡山王派人去阻止他,不能奏效,就親自駕車去追捕太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子妄惡言,王械繫太子宮中。","input":"太子亂說話,衡山王便用鐐銬把他囚禁在宮中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝日益親倖。","input":"劉孝越來越受到衡山王的親近和寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王奇孝材能,乃佩之王印,號曰將軍,令居外宅,多給金錢,招致賓客。","input":"衡山王很驚異劉孝的才能,就給他佩上王印,號稱將軍,讓他住在宮外的府第中,給他很多錢財,用以招攬賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賓客來者,微知淮南、衡山有逆計,日夜從容勸之。","input":"登門投靠的賓客,暗中知道淮南王、衡山王都有背叛朝廷的謀劃,就日夜奉迎鼓勵衡山王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃使孝客江都人救赫、陳喜作輣車鏃矢,刻天子璽,將相軍吏印。","input":"於是衡山王指派劉孝的賓客江都人救赫、陳喜製造戰車和箭支,刻天子印璽和將相軍吏的官印。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王日夜求壯士如周丘等,數稱引吳楚反時計畫,以約束。","input":"衡山王日夜訪求像周丘一樣的壯士,多次稱讚和例舉吳楚反叛時的謀略,用它規範自己的謀反計劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王非敢效淮南王求即天子位,畏淮南起並其國,以為淮南已西,發兵定江淮之間而有之,望如是。","input":"衡山王不敢仿效淮南王希冀篡奪天子之位,他害怕淮南王起事吞併自己的國家,認為等待淮南王西進之後,自己可乘虛發兵平定並佔有長江和淮水之間的領地,他期望能夠如願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔五年秋,衡山王當朝,過淮南,淮南王乃昆弟語,除前卻,約束反具。","input":"元朔五年秋,衡山王將入京朝見天子。經過淮南國時,淮南王竟說了些兄弟情誼的話,消除了從前的嫌隙,彼此約定共同製造謀反的器具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山王即上書謝病,上賜書不朝。","input":"衡山王便上書推說身體有病,皇上賜書准許他不入朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔六年中,衡山王使人上書請廢太子爽,立孝為太子。","input":"元朔六年中,衡山王指使人上書皇上請求廢掉太子劉爽,改立劉孝為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"爽聞,即使所善白嬴之長安上書,言孝作輣車鏃矢,與王御者奸,欲以敗孝。","input":"劉爽聞訊,就派和自己很要好的白嬴前往長安上書,控告劉孝私造戰車箭支,還和淮南王的女侍通姦,意欲以此挫敗劉孝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白嬴至長安,未及上書,吏捕嬴,以淮南事系。","input":"白嬴來到長安,還沒來得及上書,官吏就逮捕了他,因他與淮南王謀反事有牽連予以囚禁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王聞爽使白嬴上書,恐言國陰事,即上書反告太子爽所為不道棄市罪事。事下沛郡治。","input":"衡山王聽說劉爽派白嬴去上書,害怕他講出國中不可告人的隱秘,就上書反告太子劉爽幹了大逆不道的事應處死罪,朝廷將此事下交沛郡審理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元年冬,有司公卿下沛郡求捕所與淮南謀反者未得,得陳喜於衡山王子孝家。","input":"元狩元年冬,負責辦案的公卿大臣下至沛郡搜捕與淮南王共同謀反的罪犯,沒有捕到,卻在衡山王兒子劉孝家抓住了陳喜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏劾孝首匿喜。","input":"官吏控告劉孝帶頭藏匿陳喜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝以為陳喜雅數與王計謀反,恐其發之,聞律先自告除其罪,又疑太子使白嬴上書發其事,即先自告,告所與謀反者救赫、陳喜等。","input":"劉孝以為陳喜平素屢次和衡山王計議謀反,很害怕他會供出此事。他聽說律令規定事先自首者可免除其罪責,又懷疑太子指使白嬴上書將告發謀反之事,就搶先自首,控告救赫、陳喜等人參與謀反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉治驗,公卿請逮捕衡山王治之。天子曰: 勿捕。 ","input":"廷尉審訊驗證屬實,公卿大臣便請求逮捕審訊衡山王。天子說: 不要逮捕。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遣中尉安、大行息即問王,王具以情實對。","input":"他派遣中尉司馬安、大行令李息赴衡山國就地查問衡山王,衡山王一一據實做了回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏皆圍王宮而守之。","input":"官吏把王宮都包圍起來嚴加看守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中尉大行還,以聞,公卿請遣宗正、大行與沛郡雜治王。","input":"中尉、大行還朝,將情況上奏,公卿大臣請求派宗正、大行和沛郡府聯合審判衡山王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王聞,即自剄殺。","input":"衡山王聞訊便刎頸自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝先自告反,除其罪;坐與王御婢奸,棄市。","input":"劉孝因主動自首謀反之事,被免罪;但他犯下與衡山王女侍通姦之罪,仍處死棄市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王后徐來亦坐蠱殺前王后乘舒,及太子爽坐王告不孝,皆棄市。","input":"王后徐來也犯有以誣蠱謀殺前王后乘舒罪,連同太子劉爽犯了被衡山王控告不孝的罪,都被處死棄市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸與衡山王謀反者皆族。","input":"所有參與衡山王謀反事的罪犯一概滿門殺盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國除為衡山郡。","input":"衡山國廢為衡山郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:詩之所謂 戎狄是膺,荊舒是懲 ,信哉是言也。","input":"太史公說:《詩經》上說 抗擊戎狄,懲治楚人 ,此話不假啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南、衡山親為骨肉,疆土千里,列為諸侯,不務遵蕃臣職以承輔天子,而專挾邪僻之計,謀為畔逆,仍父子再亡國,各不終其身,為天下笑。","input":"淮南王、衡山王雖是骨肉至親,擁有千里疆土,封為諸侯,但是不致力於遵守藩臣的職責去輔助天子,反而一味心懷邪惡之計,圖謀叛逆,致使父子相繼二次亡國,人人都不得盡享天年,而受到天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此非獨王過也,亦其俗薄,臣下漸靡使然也。","input":"這不只是他們的過錯,也是當地習俗澆薄和居下位的臣子影響不良的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫荊楚僄勇輕悍,好作亂,乃自古記之矣。","input":"楚國人輕捷勇猛兇悍,喜好作亂,這是早自古代就記載於書的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮陰侯韓信者,淮陰人也。","input":"淮陰侯韓信,是淮陰人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始為布衣時,貧,無行,不得推擇為吏;又不能治生商賈。常從人寄食飲,人多厭之者。","input":"當初為平民百姓時,貧窮,沒有好品行,不能夠被推選去做官,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常數從其下鄉南昌亭長寄食,數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食。","input":"曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子擔心韓信,就提前做好早飯,端到內室床上去吃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"食時信往,不為具食。","input":"開飯的時候,韓信去了,卻不給他準備飯食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信亦知其意,怒,竟絕去。","input":"韓信也明白他們的用意。一怒之下,居然離去不再回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信釣於城下,諸母漂,有一母見信飢,飯信,竟漂數十日。","input":"韓信在城下釣魚,有幾位老大娘漂洗滌絲棉,其中一位大娘看見韓信餓了,就拿出飯給韓信吃。幾十天都如此,直到漂洗完畢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信喜,謂漂母曰: 吾必有以重報母。 ","input":"韓信很高興,對那位大娘說: 我將來一定重重地報答您老人家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"母怒曰: 大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈望報乎! ","input":"大娘生氣地說: 大丈夫不能養活自己,我是可憐你這位公子才給你飯吃,難道是希望您報答嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮陰屠中少年有侮信者,曰: 若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。 ","input":"淮陰屠戶中有個年輕人侮辱韓信說: 你雖然長的高大,喜歡帶刀佩劍,其實是個膽小鬼罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾辱之曰: 信能死,刺我;不能死,出我袴下。 ","input":"又當眾侮辱他說: 你要不怕死,就拿劍刺我;如果怕死,就從我胯下爬過去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是信孰視之,俛出袴下,蒲伏。","input":"於是韓信仔細地打量了他一番,低下身去,趴在地上,從他的胯下爬了過去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一市人皆笑信,以為怯。","input":"滿街的人都笑話韓信,認為他膽小。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及項梁渡淮,信杖劍從之,居麾下,無所知名。","input":"等到項粱率軍渡過了淮河,韓信持劍追隨他,在項粱部下,卻沒有名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁敗,又屬項羽,羽以為郎中。","input":"項粱戰敗,韓信又隸屬項羽,項羽讓他做了郎中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數以策幹項羽,羽不用。","input":"他屢次向項羽獻策,以求重用,項羽都沒有采納。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖。","input":"漢王劉邦入蜀,韓信脫離楚軍歸順了漢王。因為沒有什麼名聲,只做了接待賓客的小官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐法當斬,其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見滕公,曰: 上不欲就天下乎?","input":"後來犯法被判處斬刑,同案的十三人都被殺了,輪到韓信,他抬頭仰視,正好看見滕公,說: 漢王不想成就統一天下的功業嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何為斬壯士! ","input":"為什麼要斬殺壯士! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。","input":"滕公感到他的話不同凡響,見他相貌堂堂,就放了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與語,大說之。言於上,上拜以為治粟都尉,上未之奇也。","input":"和韓信交談,很欣賞他,把這事報告漢王,漢王任命韓信為治粟都尉。但漢王並沒有看出他有什麼特別的才能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信數與蕭何語,何奇之。","input":"韓信多次跟蕭何談話,蕭何認為他是位奇才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至南鄭,諸將行道亡者數十人。","input":"到達南鄭,各路將領在半路上逃跑的有幾十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信度何等已數言上,上不我用,即亡。","input":"韓信揣測蕭何等人已多次向漢王推薦自己,漢王不任用自己,也就逃走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何聞信亡,不及以聞,自追之。","input":"蕭何聽說韓信逃跑了,來不及報告漢王,親自追趕他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人有言上曰: 丞相何亡。 ","input":"有人報告漢王說: 丞相蕭何逃跑了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上大怒,如失左右手。","input":"漢王大怒,因為失去蕭何如同失去了左右手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰: 若亡,何也? ","input":"過了一兩天,蕭何來拜見漢王,漢王又是惱怒又是高興。罵蕭何道: 你逃跑,是為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 臣不敢亡也,臣追亡者。 ","input":"蕭何說: 我不敢逃跑,我去追趕逃跑的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 若所追者誰? ","input":"漢王說: 你追趕的人是誰呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 韓信也。 ","input":"回答說: 是韓信。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上覆罵曰: 諸將亡者以十數,公無所追;追信,詐也。 ","input":"漢王又罵道: 各路將領逃跑了幾十人,您沒去追任何人;卻去追韓信,是騙人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 諸將易得耳。","input":"蕭何說: 那些將領容易得到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至如信者,國士無雙。","input":"至於像韓信這樣的傑出人物,普天之下找不出第二人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計事者。","input":"大王如果想要長期在漢中稱王,自然用不著韓信,如果想要爭奪天下,除了韓信就再沒有可以和您計議大事的人了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧王策安所決耳。 ","input":"但看大王怎麼決策了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 吾亦欲東耳,安能鬱郁久居此乎? ","input":"漢王說: 我也是想要向東發展啊,怎麼能夠內心苦悶地長期呆在這裡呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 王計必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。 ","input":"蕭何說: 大王決意向東發展,能夠重用韓信,韓信就會留下來,不能重用,韓信終究要逃跑的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 吾為公以為將。 ","input":"漢王說: 我看在您的情面上,讓他做個將軍吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 雖為將,信必不留。 ","input":"蕭何說: 即使是做將軍,韓信一定不肯留下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 以為大將。 ","input":"漢王說: 任命他做大將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 幸甚。 ","input":"蕭何說: 太好了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王欲召信拜之。","input":"於是漢王就要把韓信召來任命他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何曰: 王素慢,無禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。","input":"蕭何說: 大王向來對人輕慢,不講禮節,如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣。這就是韓信要離去的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必欲拜之,擇良日,齋戒,設壇場,具禮,乃可耳。 ","input":"大王決心要任命他,要選擇良辰吉日,親自齋戒,設定高壇和廣場,禮儀完備才可以啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王許之。","input":"漢王答應了蕭何的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將皆喜,人人各自以為得大將。","input":"眾將聽到要拜大將都很高興,人人都以為自己要做大將軍了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。","input":"等到任命大將時,被任命的竟然是韓信,全軍都感到驚訝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信拜禮畢,上坐。","input":"任命韓信的儀式結束後,漢王就座。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 丞相數言將軍,將軍何以教寡人計策? ","input":"漢王說: 丞相多次稱道將軍,將軍用什麼計策指教我呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信謝,因問王曰: 今東鄉爭權天下,豈非項王邪? 漢王曰: 然。 ","input":"韓信謙讓了一番,趁勢問漢王說: 如今向東爭奪天下,難道敵人不是項王嗎? 漢王說: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 大王自料勇悍仁彊孰與項王? ","input":"韓信說: 大王自己估計在勇敢、強悍、仁厚、兵力方面與項王相比,誰強? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王默然良久,曰: 不如也。 ","input":"漢王沉默了好長時間,說: 不如項王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信再拜賀曰: 惟信亦為大王不如也。","input":"韓信拜了兩拜,贊成地說: 我也認為大王比不上他呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然臣嘗事之,請言項王之為人也。","input":"然而,我曾經侍奉過他,請讓我說說項王的為人吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王喑噁叱吒,千人皆廢,然不能任屬賢將,此特匹夫之勇耳。","input":"項王震怒咆哮時,嚇得千百人不敢稍動,但不能放手任用有才能的將領,這只不過是匹夫之勇罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王見人,恭敬慈愛,言語嘔嘔,人有疾病,涕泣分食飲;至使人有功當封爵者,印刓敝,忍不能予。此所謂婦人之仁也。","input":"項王待人恭敬慈愛,言語溫和,有生病的人,心疼的流淚,將自己的飲食分給他,等到有的人立下戰功,該加封進爵時,把刻好的大印放在手裡玩磨的失去了稜角,捨不得給人,這就是所說的婦人的仁慈啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王雖霸天下而臣諸侯,不居關中而都彭城。","input":"項王即使是稱霸天下,使諸侯臣服,但他放棄了關中的有利地形,而建都彭城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有背義帝之約而以親愛王,諸侯不平。","input":"又違背了義帝的約定,將自己的親信分封為王,諸侯們憤憤不平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯之見項王遷逐義帝,置江南,亦皆歸逐其主而自王善地。","input":"諸侯們看到項王把義帝遷移到江南僻遠的地方,也都回去驅逐自己的國君,佔據了好的地方自立為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王所過,無不殘滅者,天下多怨,百姓不親附,特劫於威,彊耳。","input":"項王軍隊所經過的地方,沒有不橫遭摧殘毀滅的,天下的人大都怨恨,百姓不願歸附,只不過迫於威勢,勉強服從罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名雖為霸,實失天下心。","input":"雖然名義上是霸主,實際上卻失去了天下的民心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰其彊易弱。","input":"所以說他的優勢很容易轉化為劣勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王誠能反其道:任天下武勇,何所不誅!","input":"如今大王果真能夠與他反其道而行:任用天下英勇善戰的人才,有什麼不可以被誅滅的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以天下城邑封功臣,何所不服!","input":"用天下的城邑分封給有功之臣,有什麼人不心服口服呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以義兵從思東歸之士,何所不散!","input":"以正義之師,順從將士東歸的心願,有什麼樣的敵人不能擊潰呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且三秦王為秦將,將秦子弟數歲矣,所殺亡不可勝計,又欺其眾降諸侯。","input":"況且項羽分封的三個王,原來都是秦朝的將領,率領秦地的子弟打了好幾年仗,被殺死和逃跑的多到沒法計算,又欺騙他們的部下向諸侯投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至新安,項王詐阬秦降卒二十餘萬,唯獨邯、欣、翳得脫,秦父兄怨此三人,痛入骨髓。","input":"到達新安,項王狡詐地活埋了已投降的秦軍二十多萬人,唯獨章邯、司馬欣和董翳得以留存,秦地的父老兄弟把這三個人恨入骨髓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今楚彊以威王此三人,秦民莫愛也。","input":"而今項羽憑恃著威勢,強行封立這三個人為王,秦地的百姓沒有誰愛戴他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王之入武關,秋豪無所害,除秦苛法,與秦民約,法三章耳。秦民無不欲得大王王秦者。","input":"而大王進入武關,秋毫無犯,廢除了秦朝的苛酷法令,與秦地百姓約法三章,秦地百姓沒有不想要大王在秦地做王的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於諸侯之約,大王當王關中,關中民鹹知之。大王失職入漢中,秦民無不恨者。","input":"根據諸侯的成約,大王理當在關中做王,關中的百姓都知道這件事,大王失掉了應得的爵位進入漢中,秦地百姓沒有不遺憾的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王舉而東,三秦可傳檄而定也。 ","input":"如今大王發動軍隊向東挺進,只要一道文書三秦封地就可以平定了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢王大喜,自以為得信晚。","input":"於是漢王特別高興,自認為得到韓信太晚了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂聽信計,部署諸將所擊。","input":"就聽從韓信的謀劃,部署各路將領攻擊的目標。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"八月,漢王舉兵東出陳倉,定三秦。","input":"八月,漢王出兵經過陳倉向東挺進,平定了三秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢二年,出關,收魏、河南,韓、殷王皆降。","input":"漢二年,兵出函谷關,收服了魏王、河南王,韓王、殷王也相繼投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"合齊趙共擊楚。","input":"漢王又聯合齊王、趙王共同攻擊楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四月,至彭城,漢兵敗散而還。","input":"四月,到彭城,漢軍兵敗,潰散而回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信復收兵與漢王會滎陽,復擊破楚京、索之間,以故,楚兵卒不能西。","input":"韓信又收集潰散的人馬與漢王在滎陽會合,在京縣、索亭之間又摧垮楚軍。因此楚軍始終不能西進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢之敗卻彭城,塞王欣、翟王翳亡漢降楚,齊、趙亦反漢與楚和。","input":"漢軍在彭城敗退之後,塞王司馬欣、翟王董翳叛漢降楚,齊國和趙國也背叛漢王跟楚國和解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六月,魏王豹謁歸視親疾,至國,即絕河關反漢,與楚約和。","input":"六月,魏王豹以探望老母疾病為由請假回鄉,一到封國,立即切斷黃河渡口臨晉關的交通要道,反叛漢王,與楚軍訂約講和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王使酈生說豹,不下。","input":"漢王派酈生遊說魏豹,沒有成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其八月,以信為左丞相,擊魏。","input":"這年八月,漢王任命韓信為左丞相,攻打魏王豹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王盛兵蒲坂,塞臨晉,信乃益為疑兵,陳船欲度臨晉,而伏兵從夏陽以木罌缻渡軍,襲安邑。","input":"魏王把主力部隊駐紮在蒲坂,堵塞了黃河渡口臨晉關。韓信就增設疑兵,故意排列開戰船,假裝要在臨晉渡河,而隱蔽的部隊卻從夏陽用木製的盆甕浮水渡河,偷襲安邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王豹驚,引兵迎信,信遂虜豹,定魏為河東郡。","input":"魏王豹驚慌失措,帶領軍隊迎擊韓信,韓信就俘虜了魏豹,平定了魏地,改製為河東郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王遣張耳與信俱,引兵東,北擊趙、代。","input":"漢王派張耳和韓信一起,領兵向東進發,向北攻擊趙國和代國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後九月,破代兵,禽夏說閼與。","input":"這年閏九月打垮了代國軍隊。在閼與生擒了夏說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信之下魏破代,漢輒使人收其精兵,詣滎陽以距楚。","input":"韓信攻克魏國,摧毀代國後,漢王就立刻派人調走韓信的精銳部隊,開往滎陽去抵禦楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信與張耳以兵數萬,欲東下井陘擊趙。","input":"韓信和張耳率領幾萬人馬,想要突破井陘關,攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王、成安君陳餘聞漢且襲之也,聚兵井陘口,號稱二十萬。","input":"趙王歇和成安君陳餘聽說漢軍將要來襲擊趙國,在井陘口聚集兵力,號稱二十萬大軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣武君李左車說成安君曰: 聞漢將韓信涉西河,虜魏王,禽夏說,新喋血閼與,今乃輔以張耳,議欲下趙,此乘勝而去國遠鬥,其鋒不可當。","input":"廣武君李左車向成安君獻計說: 聽說漢將韓信渡過西河,俘虜魏豹,生擒夏說,新近血洗閼與,如今又以張耳輔助,計議要奪取趙國。這是乘勝利的銳氣離開本國遠征,其鋒芒不可阻擋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞 千里餽糧,士有飢色,樵蘇後爨,師不宿飽 。","input":"可是,我聽說 千里運送糧餉,士兵們就會面帶飢色,臨時砍柴割草燒火做飯,軍隊就不能經常吃飽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今井陘之道,車不得方軌,騎不得成列,行數百里,其勢糧食必在其後。願足下假臣奇兵三萬人,從間道絕其輜重;足下深溝高壘,堅營勿與戰。","input":"眼下井陘這條道路,戰車不能並列行進,戰馬不能排成行,行進的軍隊迤邐數百里,運糧食的隊伍勢必遠遠地落到後邊,希望您臨時撥給我奇兵三萬人,從隱蔽小路攔截他們的糧草,您就深挖戰壕,高築營壘,堅守軍營,不要跟他們交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼前不得鬥,退不得還,吾奇兵絕其後,使野無所掠,不至十日,而兩將之頭可致於戲下。","input":"他們向前不得戰鬥,向後無法退卻,我出奇兵截斷他們的後路,使他們在荒野什麼東西也搶掠不到,用不了十天,韓信和張耳的人頭就可送到將軍帳下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"願君留意臣之計。","input":"希望您仔細考慮我的計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"否,必為二子所禽矣。 ","input":"否則,一定會被他二人俘虜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成安君,儒者也,常稱 義兵不用詐謀奇計 ,曰: 吾聞兵法 十則圍之,倍則戰 ,今韓信兵號數萬,其實不過數千,能千里而襲我,亦已罷極。","input":"成安君,是信奉儒家學說的刻板書生,經常宣稱正義的軍隊不用欺騙詭計,說: 我聽說兵書上講,兵力十倍於敵人,就可以包圍它,超過敵人一倍就可以交戰。現在韓信的軍隊號稱數萬,實際上不過數千。竟然跋涉千里來襲擊我們,已經極其疲憊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今如此避而不擊,後有大者,何以加之!","input":"如今像這樣迴避不出擊,強大的後續部隊到來,又怎麼對付呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則諸侯謂吾怯,而輕來伐我。 ","input":"諸侯們會認為我膽小,就會輕易地來攻打我們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不聽廣武君策。","input":"不採納廣武君的計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣武君策不用。韓信使人間視,知其不用,還報,則大喜,乃敢引兵遂下。","input":"韓信派人暗中打探,瞭解到廣武君的計策沒有被採用,偵探回來報告,韓信大喜,才敢領兵進入井陘狹道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至井陘口三十里,止舍。","input":"離井陘口還有三十里,停下來宿營。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜半傳發。選輕騎二千人,人持一赤幟,從間道萆山而望趙軍,誡曰: 趙見我走,必空壁逐我,若疾入趙壁,拔趙幟,立漢赤幟。 ","input":"半夜傳令出發,挑選了兩千名輕裝騎兵,每人拿一面紅旗,從隱蔽小道上山,在山上隱蔽著觀察趙國的軍隊。韓信告誡說: 交戰時,趙軍見我軍敗逃,一定會傾巢出動追趕我軍,你們火速衝進趙軍的營壘,拔掉趙軍的旗幟,豎起漢軍的旗幟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令其裨將傳食,曰: 今日破趙會食! ","input":"又讓副將傳達開飯的命令。說: 今天攻破趙軍以後會餐 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將皆莫信,詳應曰: 諾。 ","input":"將領們都不相信,假意回答道: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謂軍吏曰: 趙已先據便地為壁,且彼未見吾大將旗鼓,未肯擊前行,恐吾至阻險而還。 ","input":"韓信對手下軍官說: 趙軍已先佔據了有利地形築造了營壘,他們看不到我們大將旗幟、儀仗,就不會出來攻打我軍的先頭部隊,怕我們到了險要的地方退回去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信乃使萬人先行,出,背水陳。","input":"韓信就派出萬人為先頭部隊,出了井陘口,背靠河水擺開戰鬥佇列。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙軍望見而大笑。","input":"趙軍遠遠望見,大笑不止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平旦,信建大將之旗鼓,鼓行出井陘口,趙開壁擊之,大戰良久。","input":"天剛亮的時候,韓信設定起大將的旗幟和儀仗,大吹大擂地開出井陘口。趙軍開啟營壘攻擊漢軍,兩軍對戰了很久。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是信、張耳詳棄鼓旗,走水上軍。","input":"這時候,韓信、張耳假裝拋旗棄鼓,逃回河邊的陣地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"水上軍開入之,復疾戰。","input":"河邊陣地的部隊開啟營門放他們進去。然後再和趙軍激戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙果空壁爭漢鼓旗,逐韓信、張耳。","input":"趙軍果然傾巢出動,爭奪漢軍的旗鼓,追逐韓信、張耳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信、張耳已入水上軍,軍皆殊死戰,不可敗。","input":"韓信、耳新已進入河邊陣地。全軍殊死奮戰,趙軍無法把他們打敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利,則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤幟二千。","input":"韓信預先派出去的兩千輕騎兵,等到趙軍傾巢出動去追逐戰利品的時候,就火速衝進趙軍空虛的營壘,把趙軍的旗幟全部拔掉,豎立起漢軍的兩千面紅旗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙軍已不勝,不能得信等,欲還歸壁,壁皆漢赤幟,而大驚,以為漢皆已得趙王將矣。兵遂亂,遁走,趙將雖斬之,不能禁也。","input":"這時,趙軍已不能取勝,又不能俘獲韓信等人,想要退回營壘,營壘插滿了漢軍的紅旗,大為震驚,以為漢軍已經全部俘獲了趙王的將領,於是軍隊大亂,紛紛落荒潛逃,趙將即使誅殺逃兵,也不能禁止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢兵夾擊,大破虜趙軍,斬成安君泜水上,禽趙王歇。","input":"於是漢兵前後夾擊,徹底摧垮了趙軍,俘虜了大批人馬,在泜水岸邊生擒了趙王歇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信乃令軍中毋殺廣武君,有能生得者購千金。","input":"韓信傳令全軍,不要殺死廣武君,有能活捉他的賞一千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是有縛廣武君而致戲下者,信乃解其縛,東鄉坐,西鄉對,師事之。","input":"於是就有人捆著廣武君送到軍營,韓信親自給他解開繩索,請他面向東坐,自己面向西對坐著,像對待老師那樣對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將效首虜,休,畢賀,因問信曰: 兵法右倍山陵,前左水澤,今者將軍令臣等反背水陳,曰破趙會食,臣等不服。然竟以勝,此何術也? ","input":"眾將獻上首級和俘虜,向韓信祝賀,趁機向韓信說: 兵法上說: 行軍佈陣應該右邊和背後靠山,前邊和左邊臨水 。這次將軍反而令我們背水列陣,說 打垮了趙軍正式會餐 ,我等並不信服,然而竟真取得了勝利,這是什麼戰術啊? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 此在兵法,顧諸君不察耳。","input":"韓信回答說: 這也在兵法上,只是諸位沒留心罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵法不曰 陷之死地而後生,置之亡地而後存 ?","input":"兵法上不是說 陷之死地而後生,置之亡地而後存 嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且信非得素拊循士大夫也,此所謂 驅市人而戰之 ,其勢非置之死地,使人人自為戰;今予之生地,皆走,寧尚可得而用之乎! ","input":"況且我平素沒有得到機會訓練諸位將士,這就是所說的 趕著街市上的百姓去打仗 ,在這種形勢下不把將士們置之死地,使人人為保全自己而戰不可;如果給他們留有生路,就都跑了,怎麼還能用他們取勝呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸將皆服曰: 善。","input":"將領們都佩服地說: 好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非臣所及也。 ","input":"將軍的謀略不是我們所能趕得上的呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是信問廣武君曰: 僕欲北攻燕,東伐齊,何若而有功? ","input":"於是韓信問廣武君說: 我要向北攻打燕國,向東討伐齊國,怎麼辦才能成功呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣武君辭謝曰: 臣聞敗軍之將,不可以言勇,亡國之大夫,不可以圖存。","input":"廣武君推辭說: 我聽說 打了敗仗的將領,沒資格談論勇敢,亡了國的大夫沒有資格謀劃國家的生存 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣敗亡之虜,何足以權大事乎! ","input":"而今我是兵敗國亡的俘虜,有什麼資格計議大事呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 僕聞之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸,非愚於虞而智於秦也,用與不用,聽與不聽也。","input":"韓信說: 我聽說,百里奚在虞國而虞國滅亡了,在秦國而秦國卻能稱霸,這並不是因為他在虞國愚蠢,而到了秦國就聰明瞭,而在於國君任用不任用他,採納不採納他的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠令成安君聽足下計,若信者亦已為禽矣。","input":"果真讓成安君採納了你的計謀,像我韓信也早被生擒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以不用足下,故信得侍耳。 ","input":"因為沒采納您的計謀,所以我才能夠侍奉您啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因固問曰: 僕委心歸計,原足下勿辭。 ","input":"韓信堅決請教說: 我傾心聽從你的計謀,希望您不要推辭。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣武君曰: 臣聞智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得。","input":"廣武君說: 我聽說, 智者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 狂夫之言,聖人擇焉 。","input":"所以俗話說: 狂人的話,聖人也可以選擇 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顧恐臣計未必足用,原效愚忠。","input":"只恐怕我的計謀不足以採用,但我願獻愚誠,忠心效力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫成安君有百戰百勝之計,一旦而失之,軍敗鄗下,身死泜上。","input":"成安君本來有百戰百勝的計謀,然而一旦失掉它,軍隊在鄗城之下戰敗,自己在泜水之上亡身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今將軍涉西河,虜魏王,禽夏說閼與,一舉而下井陘,不終朝破趙二十萬眾,誅成安君。","input":"而今將軍橫渡西河,俘虜魏王,在閼與生擒夏說,一舉攻克井陘,不到一早晨的時間就打垮了趙軍二十萬,誅殺了成安君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名聞海內,威震天下,農夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食,傾耳以待命者。","input":"名聲傳揚四海,聲威震動天下,農民們預感到兵災臨頭,沒有不放下農具,停止耕作,穿好的,吃好的,打發日子,專心傾聽戰爭的訊息,等待死亡的來臨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此,將軍之所長也。","input":"像這些,都是將軍在策略上的長處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而眾勞卒罷,其實難用。","input":"然而,眼下百姓勞苦,士卒疲憊,很難用以作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今將軍欲舉倦弊之兵,頓之燕堅城之下,欲戰恐久力不能拔,情見勢屈,曠日糧竭,而弱燕不服,齊必距境以自彊也。","input":"如果將軍發動疲憊的軍隊,停留在燕國堅固的城池之下,要戰恐怕時間過長,力量不足不能攻克。實情暴露,威勢就會減弱,曠日持久,糧食耗盡,而弱小的燕國不肯降服,齊國一定會拒守邊境,以圖自強。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕齊相持而不下,則劉項之權未有所分也。","input":"燕、齊兩國堅持不肯降服,那麼,劉項雙方的勝負就不能斷定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此者,將軍所短也。","input":"像這樣,就是將軍戰略上的短處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣愚,竊以為亦過矣。","input":"我的見識淺薄,但我私下認為攻燕伐齊是失策啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故善用兵者不以短擊長,而以長擊短。 ","input":"所以,善於帶兵打仗的人不拿自己的短處攻擊敵人的長處,而是拿自己的長處去攻擊敵人的短處。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信曰: 然則何由? ","input":"韓信說: 雖然如此,那麼應該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廣武君對曰: 方今為將軍計,莫如案甲休兵,鎮趙撫其孤,百里之內,牛酒日至,以饗士大夫醳兵,北首燕路,而後遣辯士奉咫尺之書,暴其所長於燕,燕必不敢不聽從。燕已從,使諠言者東告齊,齊必從風而服,雖有智者,亦不知為齊計矣。如是,則天下事皆可圖也。","input":"即使有聰明睿智的人,也不知該怎樣替齊國謀劃了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兵固有先聲而後實者,此之謂也。 ","input":"如果這樣,那麼,奪取天下的大事都可以謀求了。用兵本來就有先虛張聲勢,而後採取實際行動的,我說的就是這種情況。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信曰: 善。 ","input":"韓信說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從其策,發使使燕,燕從風而靡。","input":"聽從了他的計策。派遣使者出使燕國,燕國聽到訊息果然立刻降服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遣使報漢,因請立張耳為趙王,以鎮撫其國。","input":"於是派人報告漢王,並請求立張耳為趙王,用以鎮撫趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王許之,乃立張耳為趙王。","input":"漢王答應了他的請求,就封張耳為趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚數使奇兵渡河擊趙,趙王耳、韓信往來救趙,因行定趙城邑,發兵詣漢。","input":"楚國多次派出奇兵渡過黃河攻擊趙國。趙國張耳和韓信來來回回地救援趙國,在行軍中平定了趙國的城邑,再調兵支援漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚方急圍漢王於滎陽,漢王南出,之宛、葉間,得黥布,走入成皋,楚又復急圍之。","input":"楚軍正把漢王緊緊地圍困在滎陽,漢王從南面突圍,到宛縣、葉縣一帶,接納了黥布,奔入成皋,楚軍又急忙包圍了成皋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六月,漢王出成皋,東渡河,獨與滕公俱,從張耳軍脩武。","input":"六月間,漢王逃出成皋,向東渡過黃河,只有滕公相隨,去張耳軍隊在修武的駐地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至,宿傳舍。","input":"一到,就住進可舍中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晨自稱漢使,馳入趙壁。","input":"第二天早晨,他自稱是漢王的使臣,騎馬奔入趙軍的營壘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張耳、韓信未起,即其臥內上奪其印符,以麾召諸將,易置之。","input":"韓信、張耳還沒有起床,漢王就在他們的臥室裡奪取了他們的印信和兵符,用軍旗召集眾將,更換了他們的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信、耳起,乃知漢王來,大驚。","input":"韓信、張耳起床後,才知道漢王來了,大為震驚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王奪兩人軍,即令張耳備守趙地。拜韓信為相國,收趙兵未發者擊齊。","input":"漢王奪取了他二人統率的軍隊,命令張耳防守趙地,任命韓信為國相,讓他收編趙國還沒有發往滎陽的部隊,去攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信引兵東,未渡平原,聞漢王使酈食其已說下齊,韓信欲止。","input":"韓信領兵向東進發,還沒渡過平原津,聽說漢王派酈食其已經說服齊王歸順了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范陽辯士蒯通說信曰: 將軍受詔擊齊,而漢獨髮間使下齊,寧有詔止將軍乎?","input":"韓信打算停止進軍。范陽說客蒯通規勸韓信說: 將軍是奉詔攻打齊國,漢王只不過暗中派遣一個密使遊說齊國投降,難道有詔令停止將軍進攻嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何以得毋行也!","input":"為什麼不進軍呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且酈生一士,伏軾掉三寸之舌,下齊七十餘城,將軍將數萬眾,歲餘乃下趙五十餘,為將數歲,反不如一豎儒之功乎? ","input":"況且酈生不過是個讀書人,坐著車子,鼓動三寸之舌,就收服齊國七十多座城邑。將軍率領數萬大軍,一年多的時間才攻克趙國五十多座城邑。為將多年,反不如一個讀書小子的功勞嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是信然之,從其計,遂渡河。","input":"韓信認為他說得對,聽從他的計策,就率軍渡過黃河。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊已聽酈生,即留縱酒,罷備漢守禦信因襲齊歷下軍,遂至臨菑。","input":"齊王聽從酈生的規勸以後,挽留酈生開懷暢飲,撤除了防備漢軍的設施。韓信乘機突襲齊國屬下的軍隊,很快就打到國都臨菑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王田廣以酈生賣己,乃烹之,而走高密,使使之楚請救。","input":"齊王田廣認為被酈生出賣了,就烹殺了他,而後逃往高密,派出使者前往楚國求救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信已定臨菑,遂東追廣至高密西。","input":"韓信平定臨菑以後,就向東追趕田廣,一直追到高密城西。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚亦使龍且將,號稱二十萬,救齊。","input":"楚國也派龍且率領兵馬,號稱二十萬,前來救援齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王廣、龍且並軍與信戰,未合。人或說龍且曰: 漢兵遠鬥窮戰,其鋒不可當。","input":"齊王田廣和司馬龍且兩支部隊合兵一起與韓信作戰,還沒交鋒,有人規勸龍且說: 漢軍遠離國土,拼死作戰,其鋒芒銳不可擋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、楚自居其地戰,兵易敗散。","input":"齊楚兩軍在自己的土地上作戰,士兵容易逃散。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城,亡城聞其王在,楚來救,必反漢。","input":"不如深溝高壘,堅守不出。讓齊王派他的親信大臣,去安撫已經淪陷的城邑,這些城邑的官吏和百姓知道他們的國王還在,楚軍又來援救,一定會反叛漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵二千里客居,齊城皆反之,其勢無所得食,可無戰而降也。 ","input":"漢軍客居兩千裡之外,齊國城邑的人都紛紛起來反叛他們,那勢必得不到糧食,這就可以迫使他們不戰而降。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龍且曰: 吾平生知韓信為人,易與耳。","input":"龍且說: 我一向瞭解韓信的為人,容易對付他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫救齊不戰而降之,吾何功?","input":"而且援救齊國,不戰而使韓信投降,我還有什麼功勞?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今戰而勝之,齊之半可得,何為止! ","input":"如今戰勝他,齊國一半土地可以分封給我,為什麼不打? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂戰,與信夾濰水陳。","input":"於是決定開戰,與韓信隔著濰水擺開陣勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信乃夜令人為萬餘囊,滿盛沙,壅水上流,引軍半渡,擊龍且,詳不勝,還走。","input":"韓信下令連夜趕做一萬多口袋,裝滿沙土,堵住濰水上游,帶領一半軍隊渡過河去,攻擊龍且,假裝戰敗,往回跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龍且果喜曰: 固知信怯也。 ","input":"龍且果然高興地說: 我早就知道韓信膽怯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂追信渡水。","input":"於是就渡過濰水追趕韓信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信使人決壅囊,水大至。龍且軍大半不得渡,即急擊,殺龍且。","input":"韓信下令挖開堵塞濰水的沙袋,河水洶湧而來,龍且的軍隊一多半還沒渡過河去,韓信立即回師猛烈反擊,殺死了龍且。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龍且水東軍散走,齊王廣亡去。","input":"龍且在濰水東岸尚未渡河的部隊,見勢四散逃跑,齊王田廣也逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信遂追北至城陽,皆虜楚卒。","input":"韓信追趕敗兵直到城陽,把楚軍計程車兵全部俘虜了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢四年,遂皆降。平齊。","input":"漢四年,韓信降服且平定了整個齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人言漢王曰: 齊偽詐多變,反覆之國也,南邊楚,不為假王以鎮之,其勢不定。","input":"他派人向漢王上書,說: 齊國狡詐多變,反覆無常,南面的邊境與楚國交界,如果不設立一個暫時代理的王來鎮撫,局勢就無法穩定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原為假王便。 ","input":"為有利於當前的局勢,希望允許我暫時代理齊王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,楚方急圍漢王於滎陽,韓信使者至,發書,漢王大怒,罵曰: 吾困於此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王! ","input":"正當這時,楚軍在滎陽緊緊地圍困著漢王,韓信的使者到了,漢王開啟書信一看,勃然大怒,罵道: 我在這兒被圍困,日夜盼著你來幫助我,你卻想自立為王! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張良、陳平躡漢王足,因附耳語曰: 漢方不利,寧能禁信之王乎?","input":"張良、陳平暗中踩了一下漢王的腳,湊近漢王的耳朵說: 目前漢軍處境不利,怎麼能阻止韓信稱王呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如因而立,善遇之,使自為守。","input":"不如趁機冊立他為王,很好地對待他,讓他自己鎮守齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然,變生。 ","input":"不然可能發生變亂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王亦悟,因復罵曰: 大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為! ","input":"漢王醒悟,又故意罵道: 大丈夫既然平定了諸侯,就要做真王,何必做個暫時代理的王呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遣張良往立信為齊王,徵其兵擊楚。","input":"就派遣張良前去冊立韓信為齊王,徵調他的軍隊攻打楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚已亡龍且,項王恐,使盱眙人武涉往說齊王信曰: 天下共苦秦久矣,相與戮力擊秦。","input":"楚軍失去龍且後,項王害怕了,派盱眙人武涉前往規勸齊王韓信說: 天下人苦秦的暴政很久了,因此大家合力攻打它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦已破,計功割地,分土而王之,以休士卒。","input":"秦朝破滅後,按照功勞裂土分封,各自為王,以便休兵罷戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今漢王復興兵而東,侵人之分,奪人之地,已破三秦,引兵出關,收諸侯之兵以東擊楚,其意非盡吞天下者不休,其不知厭足如是甚也。","input":"如今漢王又興師東進,侵犯他人的境界,掠奪他人的封地,已經攻破三秦,率領軍隊開出函谷關,收編各路諸侯的軍隊向東進擊楚國,他的意圖是不吞併整個天下不罷休,他貪心不足到這步田地,太過份了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且漢王不可必,身居項王掌握中數矣,項王憐而活之,然得脫,輒倍約,復擊項王,其不可親信如此。","input":"況且漢王不可信任,自身落到項王的掌握之中多次了,是項王的憐憫使他活下來,然而一經脫身,就背棄盟約,再次進攻項王。他是這樣地不可親近,不可信任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下雖自以與漢王為厚交,為之盡力用兵,終為之所禽矣。","input":"如今您即使自認為和漢王交情深厚,替他竭盡全力作戰,最終還得被他所擒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下所以得須臾至今者,以項王尚存也。","input":"您所以能夠延續到今天,是因為項王還存在啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當今二王之事,權在足下。","input":"當前劉、項爭奪天下的勝敗,舉足輕重的是您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下右投則漢王勝,左投則項王勝。","input":"您向右邊站,那麼漢王勝,您向左邊站,那麼項王勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王今日亡,則次取足下。","input":"假若項王今天被消滅,下一個就該消滅您了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下與項王有故,何不反漢與楚連和,參分天下王之?","input":"您和項王有舊交情,為什麼不反漢與楚聯和,三分天下自立為王呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今釋此時,而自必於漢以擊楚,且為智者固若此乎! ","input":"如今,放過這個時機,必然要站到漢王一邊攻打項王,一個聰明睿智的人,難道應該這樣做嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信謝曰: 臣事項王,官不過郎中,位不過執戟,言不聽,畫不用,故倍楚而歸漢。","input":"韓信辭謝說: 我侍奉項王,官不過郎中,職位不過是個持戟的衛士,言不聽,計不用,所以我背楚歸漢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王授我上將軍印,予我數萬眾,解衣衣我,推食食我,言聽計用,故吾得以至於此。","input":"漢王授予我上將軍的印信,給我幾萬人馬,脫下他身上的衣服給我穿,把好食物讓給我吃,言聽計用,所以我才能夠到今天這個樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人深親信我,我倍之不祥,雖死不易。","input":"人家對我親近、信賴,我背叛他不吉祥,即使到死也不變心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"幸為信謝項王! ","input":"希望您替我辭謝項王的盛情! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武涉已去,齊人蒯通知天下權在韓信,欲為奇策而感動之,以相人說韓信曰: 僕嘗受相人之術。 ","input":"武涉走後,齊國人蒯通知道天下勝負的關鍵在於韓信,想出奇計打動他,就用看相的身份規勸韓信,說: 我曾經學過看相技藝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信曰: 先生相人何如? ","input":"韓信說: 先生給人看相用什麼方法? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 貴賤在於骨法,憂喜在於容色,成敗在於決斷,以此參之,萬不失一。 ","input":"蒯通回答說: 人的高貴卑賤在於骨骼,憂愁、喜悅在於面色,成功失敗在於決斷。用這三項驗證人相萬無一失。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信曰: 善。先生相寡人何如? ","input":"韓信說: 好,先生看我的面相怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 原少間。 ","input":"蒯通回答說: 希望隨從人員暫時迴避一下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 左右去矣。 ","input":"韓信說: 周圍的人離開吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通曰: 相君之面,不過封侯,又危不安。","input":"蒯通說: 看您的面相,只不過封侯,而且還有危險不安全。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相君之背,貴乃不可言。 ","input":"看您的背相,顯貴而不可言。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信曰: 何謂也? ","input":"韓信說: 這話是什麼意思呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯通曰: 天下初發難也,俊雄豪桀建號壹呼,天下之士雲合霧集,魚鱗櫜鵷,熛至風起。","input":"蒯通說: 當初,天下舉兵起事的時候,英雄豪傑紛紛建立名號,一聲呼喊,天下有志之士像雲霧那樣聚集,像魚鱗那樣雜沓,如同火焰迸飛,狂風驟起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當此之時,憂在亡秦而已。","input":"這個時候,關心的只是滅亡秦朝罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今楚漢分爭,使天下無罪之人肝膽塗地,父子暴骸骨於中野,不可勝數。","input":"而今,楚漢紛爭,使天下無辜的百姓肝膽塗地,父子的屍骨暴露在荒郊野外,數不勝數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚人起彭城,轉鬥逐北,至於滎陽,乘利席捲,威震天下。","input":"楚國人從彭城起事,轉戰四方,追逐敗兵,直到滎陽,乘著勝利,像卷席子一樣向前挺進,聲勢震動天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然兵困於京、索之間,迫西山而不能進者,三年於此矣。","input":"然後軍隊被困在京、索之間,被阻於成皋以西的山嶽地帶不能再前進,已經三年了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王將數十萬之眾,距鞏、雒,阻山河之險,一日數戰,無尺寸之功,折北不救,敗滎陽,傷成皋,遂走宛、葉之間,此所謂智勇俱困者也。","input":"漢王統領幾十萬人馬在鞏縣、洛陽一帶抗拒楚軍,憑藉著山河的險要,雖然一日數戰,卻無尺寸之功,以至遭受挫折失敗,幾乎不能自救。在滎陽戰敗,在成皋受傷,於是逃到宛、葉兩縣之間,這就是所說的智盡勇乏了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫銳氣挫於險塞,而糧食竭於內府,百姓罷極怨望,容容無所倚。","input":"將士的銳氣長期困頓於險要關塞而被挫傷,倉庫的糧食也消耗殆盡,百姓疲勞困苦,怨聲載道,人心動盪,無依無靠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以臣料之,其勢非天下之賢聖固不能息天下之禍。","input":"以我估計,這樣的局面不是天下的聖賢就不能平息這場天下的禍亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當今兩主之命縣於足下。","input":"當今劉、項二王的命運都懸掛在您的手裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下為漢則漢勝,與楚則楚勝。","input":"您協助漢王,漢王就勝利;協助楚王,楚王就勝利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原披腹心,輸肝膽,效愚計,恐足下不能用也。","input":"我願意披肝瀝膽,敬獻愚計,只恐怕您不採納啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠能聽臣之計,莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢莫敢先動。","input":"果真能聽從我的計策,不如讓楚、漢雙方都不受損害,同時存在下去,你和他們三分天下,鼎足而立,形成那種局面,就沒有誰敢輕舉妄動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以足下之賢聖,有甲兵之眾,據彊齊,從燕、趙,出空虛之地而制其後,因民之慾,西鄉為百姓請命,則天下風走而響應矣,孰敢不聽!","input":"憑藉您的賢能聖德,擁有眾多的人馬裝備,佔據強大的齊國,迫使燕、趙屈從,出兵到劉、項兩軍的空虛地帶,牽制他們的後方,順應百姓的心願,向西去制止劉、項分爭,為軍民百姓請求保全生命,那麼,天下就會迅速地群起而響應,有誰敢不聽從!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"割大弱彊,以立諸侯,諸侯已立,天下服聽而歸德於齊。","input":"而後,割取大國的疆土,削弱強國的威勢,用以分封諸侯。諸侯恢復之後,天下就會感恩戴德,歸服聽命於齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"案齊之故,有膠、泗之地,懷諸侯以德,深拱揖讓,則天下之君王相率而朝於齊矣。","input":"穩守齊國故有的疆土,據有膠河、泗水流域,用恩德感召諸侯,恭謹謙讓,那麼天下的君王就會相繼前來朝拜齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋聞天與弗取,反受其咎;時至不行,反受其殃。","input":"聽說: 蒼天賜予的好處不接受,反而會受到懲罰;時機到了不採取行動,反而要遭禍殃 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原足下孰慮之。 ","input":"希望您仔細地考慮這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信曰: 漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。","input":"韓信說: 漢王給我的待遇很優厚,他的車子給我坐,他的衣裳給我穿,他的食物給我吃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞之,乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事,吾豈可以鄉利倍義乎! ","input":"我聽說,坐人家車子的人,要分擔人家的禍患,穿人家衣裳的人,心裡要想著人家的憂患,吃人家食物的人,要為人家的事業效死,我怎麼能夠圖謀私利而背信棄義呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯生曰: 足下自以為善漢王,欲建萬世之業,臣竊以為誤矣。","input":"蒯通說: 你自認為和漢王友好,想建立流傳萬世的功業,我私下認為這種想法錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始常山王、成安君為布衣時,相與為刎頸之交,後爭張黶、陳澤之事,二人相怨。","input":"當初常山王、成安君還是平民百姓時,結成割掉腦袋也不反悔的交情,後來因為張黶、陳澤的事發生爭執,使得二人彼此仇恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常山王背項王,奉項嬰頭而竄,逃歸於漢王。","input":"常山王背叛項王,狼狽的逃跑,歸降漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王借兵而東下,殺成安君泜水之南,頭足異處,卒為天下笑。","input":"漢王借給他軍隊向東進擊,在泜水以南殺死了成安君,身首異處,被天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二人相與,天下至驩也。","input":"這兩個人的交情,可以說是天下最要好的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而卒相禽者,何也?","input":"然而到頭來,都想把對方置於死地,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"患生於多欲而人心難測也。","input":"禍患產生於貪得無厭而人心又難以猜測。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下欲行忠信以交於漢王,必不能固於二君之相與也,而事多大於張黶、陳澤。故臣以為足下必漢王之不危己,亦誤矣。","input":"如今您打算用忠誠、信義與漢王結交,一定比不上張耳、陳餘結交更鞏固,而你們之間的關連的事情又比張黶、陳澤的事件重要的多,所以我認為您斷定漢王不會危害自己,也錯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夫種、范蠡存亡越,霸勾踐,立功成名而身死亡。","input":"大夫文種、范蠡使瀕臨滅亡的越國儲存下來,輔佐勾踐稱霸諸侯,功成名就之後,文種被迫自殺,范蠡被迫逃亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"野獸已盡而獵狗烹。","input":"野獸已經打完了,獵犬被烹殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以交友言之,則不如張耳之與成安君者也;以忠信言之,則不過大夫種、范蠡之於勾踐也。","input":"以交情友誼而論,您和漢王就比不上張耳與成安君了,以忠誠信義而論也就趕不上大夫文種、范蠡與越王勾踐了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二人者,足以觀矣。","input":"從這兩個事例看,足夠您斷定是非了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原足下深慮之。","input":"希望您深思熟慮地考慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣聞勇略震主者身危,而功蓋天下者不賞。","input":"況且我聽說,勇敢、謀略使君主感到威脅的人,有危險;而功勳卓著冠蓋天下的人得不到賞賜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請言大王功略:足下涉西河,虜魏王,禽夏說,引兵下井陘,誅成安君,徇趙,脅燕,定齊,南摧楚人之兵二十萬,東殺龍且,西鄉以報,此所謂功無二於天下,而略不世出者也。","input":"請讓我說一說大王的功績和謀略吧:您橫渡西河,俘虜魏王,生擒夏說,帶領軍隊奪取井陘,殺死成安君,攻佔了趙國,以聲威鎮服燕國,平定安撫齊國,向南摧毀楚國軍隊二十萬,向東殺死楚將龍且,西面向漢王捷報,這可以說是功勞天下無二。而計謀出眾,世上少有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸楚,楚人不信;歸漢,漢人震恐:足下欲持是安歸乎?","input":"如今您據有威脅君主的威勢,持有不能封賞的功績,歸附楚國,楚國人不信任;歸附漢國,漢國人震驚恐懼:您帶著這樣大的功績和聲威,那裡是您可去的地方呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫勢在人臣之位而有震主之威,名高天下,竊為足下危之。 ","input":"身處臣子地位而有著使國君感到威脅的震動,名望高於天下所有的人,我私下為您感到危險。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信謝曰: 先生且休矣,吾將念之。 ","input":"韓信說: 先生暫且說到這兒吧!讓我考慮考慮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後數日,蒯通復說曰: 夫聽者事之候也,計者事之機也,聽過計失而能久安者,鮮矣。","input":"此後過了數日,蒯通又對韓信說: 能夠聽取別人的善意,就能預見事情發展變化的徵兆,能反覆思考,就能把握成功的關鍵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聽不失一二者,不可亂以言;計不失本末者,不可紛以辭。","input":"聽取意見不能作出正確的判斷,決策失誤而能夠長治久安的人,實在少有。聽取意見很少判斷失誤的人,就不能用花言巧語去惑亂他;計謀籌劃周到不本末倒置的人,就不能用花言巧語去擾亂他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫隨廝養之役者,失萬乘之權;守儋石之祿者,闕卿相之位。","input":"甘願做劈柴餵馬差事的人,就會失掉爭取萬乘之國權柄的機會;安心微薄俸祿的人,就得不到公卿宰相的高位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故知者決之斷也,疑者事之害也,審豪氂之小計,遺天下之大數,智誠知之,決弗敢行者,百事之禍也。","input":"所以辦事堅決是聰明人果斷的表現,猶豫不決是辦事情的禍害。專在細小的事情上用心思,就會丟掉天下的大事,有判斷是非的智慧,決定後又不敢冒然行動,這是所有事情的禍根。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 猛虎之猶豫,不若蜂蠆之致螫;騏驥之跼躅,不如駑馬之安步;孟賁之狐疑,不如庸夫之必至也;雖有舜禹之智,吟而不言,不如瘖聾之指麾也 。","input":"所以俗話說: 猛虎猶豫不能決斷,不如黃蜂、蠍子用毒刺去螫;駿馬徘徊不前,不如劣馬安然慢步;勇士孟賁狐疑不定,不如凡夫俗子,決心實幹,以求達到目的;即使有虞舜、夏禹的智慧,閉上嘴巴不講話,不如聾啞人藉助打手勢起作用 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此言貴能行之。","input":"這些俗語都說明付諸行動是最可寶貴的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫功者難成而易敗,時者難得而易失也。","input":"所有的事業都難以成功而容易失敗,時機難以抓住而容易失掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時乎時,不再來。","input":"時機啊時機,丟掉了就不會再來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原足下詳察之。 ","input":"希望您仔細地考慮斟酌。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信猶豫不忍倍漢,又自以為功多,漢終不奪我齊,遂謝蒯通。","input":"韓信猶豫不決,不忍心背叛漢王,又自認為功勳卓著,漢王終究不會奪去自己的齊國,於是謝絕了蒯通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯通說不聽,已詳狂為巫。","input":"蒯通的規勸沒有被採納,就假裝瘋癲做了巫師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王之困固陵,用張良計,召齊王信,遂將兵會垓下。","input":"漢王被圍困在固陵時,採用了張良的計策,徵召齊王韓信,於是韓信率領軍隊在垓下與漢王會師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽已破,高祖襲奪齊王軍。","input":"項羽被打敗後,高祖用突然襲擊的辦法奪取了齊王的軍權。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳。","input":"漢五年正月,改封齊王韓信為楚王,建都下邳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信至國,召所從食漂母,賜千金。","input":"韓信到了下邳,召見曾經分給他飯吃的那位漂母,賜給她黃金千斤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及下鄉南昌亭長,賜百錢,曰: 公,小人也,為德不卒。 ","input":"輪到下鄉南昌亭亭長,賜給百錢,說: 您,是小人,做好事有始無終。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"召辱己之少年令出胯下者以為楚中尉。告諸將相曰: 此壯士也。","input":"召見曾經侮辱過自己、讓自己從他胯下爬過去的年輕人,任用他做了中尉,並告訴將相們說: 這是位壯士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方辱我時,我寧不能殺之邪?","input":"當時他侮辱我的時候,我難道不能殺死他嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺之無名,故忍而就於此。 ","input":"只不過是殺死他沒有意義,所以我忍受了一時的侮辱而成就了今天的功業。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王亡將鍾離眛家在伊廬,素與信善。","input":"項王部下逃亡的將領鍾離昧,家住伊廬,一向與韓信友好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王死後,亡歸信。","input":"項王死後,他逃出來歸附韓信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王怨眛,聞其在楚,詔楚捕眛。","input":"漢王怨恨鍾離昧,聽說他在楚國,詔令楚國逮捕鍾離昧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信初之國,行縣邑,陳兵出入。","input":"韓信初到楚國,巡行所屬縣邑,進進出出都帶著武裝衛隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢六年,人有上書告楚王信反。","input":"漢六年,有人上書告發韓信謀反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝以陳平計,天子巡狩會諸侯,南方有云夢,發使告諸侯會陳: 吾將遊雲夢。 ","input":"高帝採納陳平的計謀,假託天子外出巡視會見諸侯,南方有個雲夢澤,派使臣通告各諸侯到陳縣聚會,說: 我要巡視雲夢澤。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"實欲襲信,信弗知。","input":"其實是要襲擊韓信,韓信卻不知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖且至楚,信欲發兵反,自度無罪,欲謁上,恐見禽。","input":"高祖將要到楚國時,韓信曾想發兵反叛,又認為自己沒有罪,想朝見高祖,又怕被擒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人或說信曰: 斬眛謁上,上必喜,無患。 ","input":"有人對韓信說: 殺了鍾離昧去朝見皇上,皇上一定高興,就沒有禍患了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信見未計事。","input":"韓信去見鍾離昧商量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眛曰: 漢所以不擊取楚,以眛在公所。若欲捕我以自媚於漢,吾今日死,公亦隨手亡矣。 ","input":"鍾離昧說: 漢王之所以不攻打楚國,是因為我在您這裡,你想逮捕我取悅漢王,我今天死,你也會緊跟著死的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃罵信曰: 公非長者! ","input":"於是罵韓信說: 你不是個忠厚的人! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒自剄。","input":"終於刎頸身死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信持其首,謁高祖於陳。","input":"韓信拿著他的人頭,到陳縣朝拜高帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上令武士縛信,載後車。","input":"皇上命令武士捆綁了韓信,押在隨行的車上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 果若人言, 狡兔死,良狗烹;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。 ","input":"韓信說: 果真像人們說的 狡兔死了,出色的獵狗就遭到烹殺;高翔的飛禽光了,優良的弓箭收藏起來;敵國破滅,謀臣死亡 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下已定,我固當亨! ","input":"現在天下已經平安,我本來應當遭烹殺! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 人告公反。 ","input":"皇上說: 有人告發你謀反。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂械繫信。","input":"就給韓信帶上了刑具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至雒陽,赦信罪,以為淮陰侯。","input":"到了洛陽,赦免了韓信的罪過,改封為淮陰侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。","input":"韓信知道漢王畏忌自己的能力,常常託病不參加朝見和侍行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。","input":"從此,韓信日夜怨恨,在家悶悶不樂,和絳侯、灌嬰處於同等地位感到羞恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信嘗過樊將軍噲,噲跪拜送迎,言稱臣,曰: 大王乃肯臨臣! ","input":"韓信曾經拜訪樊噲將軍,樊噲跪拜送迎,自稱臣子。說: 大王怎麼竟肯光臨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信出門,笑曰: 生乃與噲等為伍! ","input":"韓信出門笑著說: 我這輩子竟然和樊噲這般人為伍了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上常從容與信言諸將能不,各有差。","input":"皇上經常閒暇時和韓信議論將軍們的高下,認為各有長短。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問曰: 如我能將幾何? ","input":"皇上問韓信: 像我的才能能統率多少兵馬? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 陛下不過能將十萬。 ","input":"韓信說: 陛下不過能統率十萬。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 於君何如? ","input":"皇上說: 你怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 臣多多而益善耳。 ","input":"回答說: 我是越多越好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上笑曰: 多多益善,何為為我禽? ","input":"皇上笑著說: 您越多越好,為什麼還被我俘虜了? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信曰: 陛下不能將兵,而善將將,此乃言之所以為陛下禽也。","input":"韓信說: 陛下不能帶兵,卻善於駕馭將領,這就是我被陛下俘虜的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下所謂天授,非人力也。 ","input":"況且陛下是上天賜予的,不是人力能做到的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳豨拜為鉅鹿守,辭於淮陰侯。","input":"陳豨被任命為鉅鹿郡守,向淮陰侯辭行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮陰侯挈其手,闢左右與之步於庭,仰天嘆曰: 子可與言乎?","input":"淮陰侯拉著他的手避開左右侍從在庭院裡漫步,仰望蒼天嘆息說: 您可以聽聽我的知心話嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲與子有言也。 豨曰: 唯將軍令之。 ","input":"有些心裡話想跟您談談。 陳豨說: 一切聽任將軍吩咐! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮陰侯曰: 公之所居,天下精兵處也;而公,陛下之信倖臣也。","input":"淮陰侯說: 您管轄的地區,是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任寵幸的臣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人言公之畔,陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。","input":"如果有人告發說您反叛,陛下一定不會相信;再次告發,陛下就懷疑了;三次告發,陛下必然大怒而親自率兵前來圍剿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾為公從中起,天下可圖也。 ","input":"我為您在京城做內應,天下就可以取得了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳豨素知其能也,信之,曰: 謹奉教! ","input":"陳豨一向知道韓信的雄才大略。深信不疑,說: 我一定聽從您的指教! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十年,陳豨果反。","input":"漢十年,陳豨果然反叛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上自將而往,信病不從。","input":"皇上親自率領兵馬前往,韓信託病沒有隨從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰使人至豨所,曰: 弟舉兵,吾從此助公。 ","input":"暗中派人到陳豨處說: 只管起兵,我在這裡協助您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信乃謀與家臣夜詐詔赦諸官徒奴,欲發以襲呂后、太子。","input":"韓信就和家臣商量,夜裡假傳詔書赦免各官府服役的罪犯和奴隸,打算發動他們去襲擊呂后和太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"部署已定,待豨報。","input":"部署完畢,等待著陳豨的訊息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其舍人得罪於信,信囚,欲殺之。","input":"他的一位家臣得罪了韓信,韓信把他囚禁起來,打算殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍人弟上變,告信欲反狀於呂后。","input":"他的弟弟上書告變,向呂后告發了韓信準備反叛的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后欲召,恐其黨不就,乃與蕭相國謀,詐令人從上所來,言豨已得死,列侯群臣皆賀。","input":"呂后打算把韓信召來,又怕他不肯就範,就和蕭相國謀劃,令人假說從皇上那兒來,說陳豨已被俘獲處死,列侯群臣都來祝賀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相國紿信曰: 雖疾,彊入賀。 ","input":"蕭相國欺騙韓信說: 即使有病,也要強打精神進宮祝賀吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信入,呂后使武士縛信,斬之長樂鍾室。","input":"韓信進宮,呂后命令武士把韓信捆起來,在長樂宮的鐘室殺掉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信方斬,曰: 吾悔不用蒯通之計,乃為兒女子所詐,豈非天哉! ","input":"韓信臨斬時說: 我後悔沒有采納蒯通的計謀,以至被婦女小子所欺騙,難道不是天意嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂夷信三族。","input":"於是誅殺了韓信三族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖已從豨軍來,至,見信死,且喜且憐之,問: 信死亦何言? ","input":"高祖從平叛陳豨的軍中回到京城,見韓信已死,又高興又憐憫他,問: 韓信臨死時說過什麼話? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后曰: 信言恨不用蒯通計。 ","input":"呂后說: 韓信說悔恨沒有采納蒯通的計謀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖曰: 是齊辯士也。 ","input":"高祖說: 那人是齊國的說客。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃詔齊捕蒯通。","input":"就詔令齊國捕捉蒯通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯通至,上曰: 若教淮陰侯反乎? ","input":"蒯通被帶到,皇上說: 你唆使淮陰侯反叛嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 然,臣固教之。豎子不用臣之策,故令自夷於此。","input":"回答說: 是。我的確教過他,那小子不採納我的計策,所以自取滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如彼豎子用臣之計,陛下安得而夷之乎! ","input":"假如那小子採納我的計策,陛下怎能夠滅掉他呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上怒曰: 亨之。 ","input":"皇上生氣地說: 煮了他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通曰: 嗟乎,冤哉亨也! ","input":"蒯通說: 哎呀,煮死我,冤枉啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 若教韓信反,何冤? ","input":"皇上說: 你唆使韓信造反,有什麼冤枉? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 秦之綱絕而維弛,山東大擾,異姓並起,英俊烏集。","input":"蒯通說: 秦朝法度敗壞,政權瓦解的時候,山東六國大亂,各路諸侯紛紛起事,一時天下英雄豪傑象烏鴉一樣聚集。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦失其鹿,天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。","input":"秦朝失去了他的帝位,天下英傑都來搶奪它,於是才智高超,行動敏捷的人率先得到它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蹠之狗吠堯,堯非不仁,狗因吠非其主。","input":"蹠的狗對著堯狂叫,堯並不是不仁德,只因為他不是狗的主人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,臣唯獨知韓信,非知陛下也。","input":"正當這時,我只知道有個韓信,並不知道有陛下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且天下銳精持鋒欲為陛下所為者甚眾,顧力不能耳。","input":"況且天下磨快武器、手執利刃想幹陛下所幹的事業的人太多了,只是力不從心罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又可盡亨之邪? 高帝曰: 置之。 ","input":"您怎麼能夠把他們都煮死呢? 高祖說: 放掉他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃釋通之罪。","input":"就赦免了蒯通的罪過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾入淮陰,淮陰人為餘言,韓信雖為布衣時,其志與眾異。","input":"太史公說:我到淮陰,淮陰人對我說,韓信即使是平民百姓時,他的心志就與眾不同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其母死,貧無以葬,然乃行營高敞地,令其旁可置萬家。","input":"他母親去世了,家中貧困無法埋葬,可他還是到處尋找又高又寬敞的墳地,讓墳墓旁可以安置萬戶人家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘視其母冢,良然。","input":"我看了他母親的墳墓,的確如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"假令韓信學道謙讓,不伐己功,不矜其能,則庶幾哉,於漢家勳可以比周、召、太公之徒,後世血食矣。","input":"假使韓信能夠謙恭退讓,不誇耀自己的功勞,不自恃自己的才能,那就差不多了。他在漢朝的功勳可以和周朝的周公、召公、太公這些人相比,後世子孫就可以享祭不絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不務出此,而天下已集,乃謀畔逆,夷滅宗族,不亦宜乎!","input":"可是,他沒能致力於這樣做,而天下已經安定,反而圖謀叛亂,誅滅宗族,不也是應該的麼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君臣一體,自古所難。","input":"君臣一體,自古以來就很困難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相國深薦,策拜登壇。","input":"韓信被蕭何相國看重而極力推薦給劉邦,因自己的策略而登壇拜為大將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沈沙決水,拔幟傳餐。","input":"濰水之戰半渡而擊,背水之戰拔趙幟易漢幟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與漢漢重,歸楚楚安。","input":"歸於大漢一方,漢國加重了勝利的把握,歸屬楚國則楚國得以安定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三分不議,偽遊可嘆。","input":"最終卻是不考慮三分天下,以至於最後落了個高祖偽遊雲夢被貶的結局實在令人嘆息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓子曰: 儒以文亂法,而俠以武犯禁。 ","input":"韓非子說: 儒生援引古代文獻擾亂法治,而俠士憑藉武力違犯法令。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二者皆譏,而學士多稱於世雲。","input":"韓非對這兩種人都加以譏笑,但儒生卻多被世人所稱揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至如以術取宰相卿大夫,輔翼其世主,功名俱著於春秋,固無可言者。","input":"至於用權術取得宰相卿大夫的職位,輔助當代天子,功名都被記載在史書之中,這本來沒有什麼可說的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及若季次、原憲,閭巷人也,讀書懷獨行君子之德,義不苟合當世,當世亦笑之。","input":"至於季次、原憲,是平民百姓,用功讀書,懷抱著特異的君子的德操,堅守道義,不和當代世俗同流合汙,當代人也嘲笑他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故季次、原憲終身空室蓬戶,褐衣疏食不厭。","input":"所以季次、原憲一生住在空蕩蕩的草屋之中,穿著粗布衣服,連粗飯都吃不飽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死而已四百餘年,而弟子志之不倦。","input":"他們死了四百餘年了,而他們的世代相傳的弟子們,卻不知疲倦的懷念他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今遊俠,其行雖不軌於正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之戹困,既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,蓋亦有足多者焉。","input":"現在的遊俠,他們的行為雖然不符合道德法律的準則,但是他們說話一定守信用,做事一定果敢堅決,已經答應的必定實現,以示誠實,肯於犧牲生命,去救助別人的危難。已經經歷了生死存亡的考驗,卻不誇耀自己的本領,羞於炫示自己的功德,大概這也是很值得稱讚的地方吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且緩急,人之所時有也。","input":"況且危急之事,是人們時常能遇到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:昔者虞舜窘於井廩,伊尹負於鼎俎,傅說匿於傅險,呂尚困於棘津,夷吾桎梏,百里飯牛,仲尼畏匡,菜色陳、蔡。","input":"太史公說: 從前虞舜在淘井和修廩時遇到了危難,伊尹曾揹負鼎俎當廚師,傅說曾藏身傅巖服苦役,呂尚曾在棘津遭困厄,管仲曾經戴過腳鐐與手銬,百里奚曾經喂牛當奴隸,孔子曾經在匡地被圍困,在陳、葵兩國遭受飢餓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此皆學士所謂有道仁人也,猶然遭此菑,況以中材而涉亂世之末流乎?","input":"這些人都是儒生所稱揚的有道德的仁人,尚且遭遇這樣的災難,何況是中等才能而又遇到亂世的普通人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其遇害何可勝道哉!","input":"他們遇到的災難怎麼可以說得完呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄙人有言曰: 何知仁義,已饗其利者為有德。 ","input":"世俗人有這樣的說法: 何必去區別仁義與否,已經受利的就是有德。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故伯夷醜周,餓死首陽山,而文武不以其故貶王;蹠、蹻暴戾,其徒誦義無窮。","input":"所以伯夷以吃周粟為可恥,竟餓死在首陽山;而文王和武王卻沒有因此而損害王者的聲譽。盜蹠和莊蹻兇暴殘忍,而他們的黨徒卻稱讚他們道義無窮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此觀之, 竊鉤者誅,竊國者侯,侯之門仁義存 ,非虛言也。","input":"由此可見, 偷盜衣帶鉤的要殺頭,竊取國家政權的卻被封侯,受封為侯的人家就有仁義了 ,這話並非虛假不實之言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今拘學或抱咫尺之義,久孤於世,豈若卑論儕俗,與世沈浮而取榮名哉!","input":"現在拘泥於偏面見聞的人,有的死守著狹隘的道理,長久地孤立於世人之外,哪能比得上以低下的觀點遷就世俗,隨世俗的沉浮而獵取榮耀和名聲的人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而布衣之徒,設取予然諾,千里誦義,為死不顧世,此亦有所長,非苟而已也。","input":"而平民百姓之人,看重取予皆符合道義、履行諾言的美德,千里之外去追隨道義,為道義而死卻不顧世俗的責難,這也是他們的長處,並非隨便就可做到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故士窮窘而得委命,此豈非人之所謂賢豪間者邪?","input":"所以讀書人處在窮困窘迫的情況下能夠委心向學而正視命運,這難道不就是人們所說的賢能豪俠中間的人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠使鄉曲之俠,予季次、原憲比權量力,效功於當世,不同日而論矣。","input":"如果讓民間遊俠者與季次、原憲比較權勢大小,較量才能高下,比對當今社會的貢獻,是不能同日而語的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"要以功見言信,俠客之義又曷可少哉!","input":"總之,從事情的顯現和言必有信的角度來看,俠客的正義行為又怎麼可以缺少呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古布衣之俠,靡得而聞已。","input":"古代的平民俠客,沒有聽說過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"近世延陵、孟嘗、春申、平原、信陵之徒,皆因王者親屬,藉於有土卿相之富厚,招天下賢者,顯名諸侯,不可謂不賢者矣。","input":"近代延陵季子、孟嘗君、春申君、平原君、信陵君這些人,都因為是君王的親屬,依仗封國及卿相的雄厚財富,招攬天下的賢才,在各諸侯國中名聲顯赫,不能說他們不是賢才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"比如順風而呼,聲非加疾,其埶激也。","input":"這就比如順風呼喊,聲音沒有更加宏亮,而聽的人感到清楚,這是風勢激盪所致。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至如閭巷之俠,修行砥名,聲施於天下,莫不稱賢,是為難耳。","input":"至於閭巷的布衣俠客,修行品行,磨礪名節,名聲遍及天下,沒有人不稱讚他的賢德,這是難以做到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然儒、墨皆排擯不載。","input":"然而儒家和墨家都排斥摒棄他們,不在他們的文獻中加以記載。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自秦以前,匹夫之俠,湮滅不見,餘甚恨之。","input":"從秦朝以前,平民俠客的事蹟,已經被埋沒而無法見到,我十分遺憾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以餘所聞,漢興有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解之徒,雖時扞當世之文罔,然其私義廉絜退讓,有足稱者。","input":"據我聽到的情況來看,漢朝建國以來,有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解這些人,他們雖然時常違犯當朝的法律禁令,但是他們個人的行為符合道義,廉潔而懂謙讓,有值得稱讚的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名不虛立,士不虛附。","input":"他們的名聲並非虛假地樹立起來的,讀書人也不是沒有根據地附和他們的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至如朋黨宗強比周,設財役貧,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,遊俠亦醜之。","input":"至於那些結成幫派的豪強,互相勾結,依仗財勢奴役窮人,憑藉豪強暴力欺凌孤獨勢弱的人,放縱慾望,自己滿足取樂,這也是遊俠之士認為可恥的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令與暴豪之徒同類而共笑之也。","input":"我哀傷世俗之人不能明察這其中的真意,卻錯誤地把朱家和郭解等人與暴虐豪強之流的人視為同類而一同加以恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯朱家者,與高祖同時。","input":"魯國的朱家與高祖是同一時代的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯人皆以儒教,而朱家用俠聞。","input":"魯國人都以儒家思想進行教育,而朱家卻因為任俠而聞名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所藏活豪士以百數,其餘庸人不可勝言。","input":"他所藏匿和救活的豪傑數以百計,被他所救的普通人不計其數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然終不伐其能,歆其德,諸所嘗施,唯恐見之。","input":"但他始終不誇耀自己的才能,不為自己的恩德沾沾自喜,那些他曾經給予過恩惠的人,唯恐再見到他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"振人不贍,先從貧賤始。","input":"他救濟別人的困難,首先從貧賤的開始。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家無餘財,衣不完采,食不重味,乘不過軥牛。","input":"他家中沒有剩餘的錢財,衣服破得沒有完整的顏色,每頓飯沒有兩樣以上的葷菜,乘坐的不過是個牛拉的車子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"專趨人之急,甚己之私。","input":"他一心救援別人的危難,超過為自己辦私事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既陰脫季布將軍之戹,及布尊貴,終身不見也。","input":"他曾經暗中使季布將軍擺脫了被殺的厄運,待到季布將軍地位尊貴之後,他卻終身不肯與季布相見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自關以東,莫不延頸原交焉。","input":"從函谷關往東,人們莫不伸長脖子盼望和他結交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚田仲以俠聞,喜劍,父事朱家,自以為行弗及。","input":"楚地的田仲因為是俠客而聞名,他喜歡劍術,像服侍父親那樣服侍朱家,他認為自己的操行趕不上朱家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田仲已死,而雒陽有劇孟。","input":"田仲死後,洛陽出了個劇孟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周人以商賈為資,而劇孟以任俠顯諸侯。","input":"洛陽人以經商為生,而劇孟因為行俠顯名於諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反時,條侯為太尉,乘傳車將至河南,得劇孟,喜曰: 吳楚舉大事而不求孟,吾知其無能為已矣。 ","input":"吳、楚七國叛亂的時候,條侯周亞夫當太尉,乘坐著驛站的車子趕到洛陽,找到了劇孟,高興地說: 吳、楚七國發動叛亂而不求劇孟相助,我知道他們是沒有什麼作為的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下騷動,宰相得之若得一敵國雲。","input":"天下動亂,太尉得到他就像得到了一個相等的國家一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劇孟行大類朱家,而好博,多少年之戲。","input":"劇孟的行為大致類似朱家,但喜歡博棋,他所做的多半是少年人的遊戲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然劇孟母死,自遠方送喪蓋千乘。","input":"但是劇孟的母親去世時,從遠方來送喪的,大概有上千輛車子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及劇孟死,家無餘十金之財。","input":"等到劇孟去世的時候,家中連十金的錢財也沒有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而符離人王孟亦以俠稱江淮之間。","input":"這時符離人王孟也因為行俠聞名於長江和淮河之間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時濟南瞷氏、陳周庸亦以豪聞,景帝聞之,使使盡誅此屬。","input":"這時,濟南姓瞷的人家,陳地的周庸也因為豪俠而聞名。漢景帝聽說後,派使者把這類人全都殺死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後代諸白、梁韓無闢、陽翟薛兄、陝韓孺紛紛復出焉。","input":"這以後,代郡姓白的、梁地的韓無闢、陽翟的薛兄、陝地的韓孺,又紛紛出現了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郭解,軹人也,字翁伯,善相人者許負外孫也。","input":"郭解是軹縣人,字翁伯。他是善於給人相面的許負的外孫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解父以任俠,孝文時誅死。","input":"郭解的父親因為行俠,在漢文帝時被殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解為人短小精悍,不飲酒。","input":"郭解為人個子矮小,精明強悍,不喝酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少時陰賊,慨不快意,身所殺甚眾。","input":"他小時候殘忍狠毒,心中憤慨不快時,親手殺的人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以軀借交報仇,藏命作奸剽攻,休鑄錢掘冢,固不可勝數。","input":"他不惜犧牲生命去替朋友報仇,藏匿亡命之徒去犯法搶劫,停下來就私鑄錢幣,盜挖墳墓,他的不法活動數也數不清。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適有天幸,窘急常得脫,若遇赦。","input":"但卻能得上天保佑,在窘迫危急時常常脫身,或者遇到大赦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及解年長,更折節為儉,以德報怨,厚施而薄望。","input":"等到郭解年齡大了,就改變行為,檢點自己,用恩惠報答怨恨自己的人,多多地施捨別人,而且對別人怨恨很少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然其自喜為俠益甚。","input":"但他自己喜歡行俠的思想越來越強烈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已振人之命,不矜其功,其陰賊著於心,卒發於睚眥如故云。","input":"已經救了別人的生命,卻不自誇功勞,但其內心仍然殘忍狠毒,為小事突然怨怒行兇的事依然和以前一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而少年慕其行,亦輒為報仇,不使知也。","input":"當時的少年仰慕他的行為,也常常為他報仇,卻不讓他知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解姊子負解之勢,與人飲,使之嚼。","input":"郭解姐姐的兒子依仗郭解的勢力,同別人喝酒,讓人家乾杯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非其任,強必灌之。","input":"如果人家的酒量小,不能再喝了,他就強迫灌人家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人怒,拔刀刺殺解姊子,亡去。","input":"那人發怒,拔刀剌死了郭解姐姐的兒子,就逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解姊怒曰: 以翁伯之義,人殺吾子,賊不得。 ","input":"郭解姐姐發怒說道: 以弟弟翁伯的義氣,人家殺了我的兒子,卻捉不到兇手。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"棄其屍於道,弗葬,欲以辱解。","input":"於是她把兒子的屍體丟棄在道上,不埋葬,想以此羞辱郭解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解使人微知賊處。","input":"郭解派人暗中探知兇手的去處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賊窘自歸,具以實告解。","input":"兇手窘迫,自動回來把真實情況告訴了郭解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解曰: 公殺之固當,吾兒不直。 ","input":"郭解說: 你殺了他本來應該,我的孩子沒有道理。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂去其賊,罪其姊子,乃收而葬之。","input":"於是放走了那個兇手,把罪責歸於姐姐的兒子,並收屍埋葬了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸公聞之,皆多解之義,益附焉。","input":"人們聽到這訊息,都稱讚郭解的道義行為,更加依附於他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解出入,人皆避之。有一人獨箕倨視之,解遣人問其名姓。","input":"郭解每次外出或歸來,人們都躲避他,只有一個人傲慢地坐在地上看著他,郭解派人去問他的姓名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客欲殺之。解曰: 居邑屋至不見敬,是吾德不修也,彼何罪! ","input":"郭解的門客中有人要殺那個人,郭解說: 居住在鄉里之中,竟至不被人尊敬,這是我自己道德修養得還不夠,他有什麼罪過。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃陰屬尉史曰: 是人,吾所急也,至踐更時脫之。 ","input":"於是他就暗中囑託尉史說: 這個人是我最關心的,輪到他服役時,請加以免除。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每至踐更,數過,吏弗求。","input":"以後每到服役時,有好多次,縣中官吏都沒找這位對郭解不禮貌的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"怪之,問其故,乃解使脫之。","input":"這個人感到奇怪,問其中的原因,原來是郭解使人免除了他的差役。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"箕踞者乃肉袒謝罪。","input":"於是,他就袒露身體,去找郭解謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少年聞之,愈益慕解之行。","input":"少年們聽到這訊息,越發的仰慕郭解的行為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雒陽人有相仇者,邑中賢豪居間者以十數,終不聽。","input":"洛陽中有相互結仇的,城中有數以十計的賢人豪傑從中調解,兩方面始終不聽勸解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客乃見郭解。","input":"門客們就來拜見郭解,說明情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解夜見仇家,仇家曲聽解。","input":"郭解晚上去會見結仇的人家,仇家出於對郭解的尊重,委屈心意地聽從了勸告,準備和好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解乃謂仇家曰: 吾聞雒陽諸公在此間,多不聽者。","input":"郭解就對仇家說: 我聽說洛陽諸公為你們調解,你們大都不肯聽從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子幸而聽解,解柰何乃從他縣奪人邑中賢大夫權乎! ","input":"如今你們幸而聽從了我的勸告,我怎能從別的縣跑來侵奪人家城中賢豪大夫們的權利呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃夜去,不使人知,曰: 且無用,待我去,令雒陽豪居其間,乃聽之。 ","input":"於是郭解當夜離去,不讓人知道,說: 暫時不要聽我的調解,等我離開後,讓洛陽豪傑從中調解,你們就聽他們的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解執恭敬,不敢乘車入其縣廷。","input":"郭解保持著恭敬待人的態度,不敢乘車進入縣衙門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"之旁郡國,為人請求事,事可出,出之;不可者,各厭其意,然後乃敢嘗酒食。","input":"他到附近的郡國去替人辦事,事能辦成的,一定把它辦成,辦不成的,也要使有關方面都滿意,然後才敢去吃人家酒飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸公以故嚴重之,爭為用。","input":"因此大家都特別尊重他,爭著為他效力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邑中少年及旁近縣賢豪,夜半過門常十餘車,請得解客舍養之。","input":"城中少年及附近縣城的賢人豪傑,半夜上門拜訪郭解的常常有十多輛車子,請求把郭解家的門客接回自家供養。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及徙豪富茂陵也,解家貧,不中訾,吏恐,不敢不徙。","input":"待到漢武帝元朔二年,朝廷要將各郡國的豪富人家遷往茂陵居住,郭解家貧,不符合資財三百萬的遷轉標準,但遷移名單中有郭解的名字,因而官吏害怕,不敢不讓郭解遷移。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍為言: 郭解家貧不中徙。 ","input":"當時衛青將軍替郭解向皇上說: 郭解家貧,不符合遷移的標準。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 布衣權至使將軍為言,此其家不貧。 ","input":"但是皇上說: 一個百姓的權勢竟能使將軍替他說話,這就說明他家不窮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解家遂徙。","input":"郭解家於是被遷徙到茂陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸公送者出千餘萬。","input":"人們為郭解送行共出錢一千餘萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軹人楊季主子為縣掾,舉徙解。","input":"軹縣人楊季主的兒子當縣椽,是他提名遷徙郭解的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解兄子斷楊掾頭。","input":"郭解哥哥的兒子砍掉了楊縣椽的頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此楊氏與郭氏為仇。","input":"從此楊家和郭家結了仇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解入關,關中賢豪知與不知,聞其聲,爭交驩解。","input":"郭解遷移到關中,關中的賢人豪傑無論從前是否知道郭解,如今聽到他的名聲,都爭著與郭解結交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解為人短小,不飲酒,出未嘗有騎。","input":"郭解個子矮,不喝酒,出門不乘馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已又殺楊季主。","input":"後來又殺死楊季主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊季主家上書,人又殺之闕下。","input":"楊季主的家人上書告狀,有人又把告狀的殺死在宮門下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞,乃下吏捕解。","input":"皇上聽到這訊息,就向官吏下令捕捉郭解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解亡,置其母家室夏陽,身至臨晉。","input":"郭解逃跑,把他母親安置在夏陽,自己逃到臨晉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨晉籍少公素不知解,解冒,因求出關。","input":"臨晉籍少公與郭解素不相識,郭解冒昧會見他,順便要求他幫助出關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"籍少公已出解,解轉入太原,所過輒告主人家。","input":"籍少公把郭解送出關後,郭解輾轉到太原,他所到之處,常常把自己的情況告訴留他食宿的人家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏逐之,跡至籍少公。","input":"官吏追逐郭解,追蹤到籍少公家裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少公自殺,口絕。","input":"籍少公自殺,口供斷絕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,乃得解。窮治所犯,為解所殺,皆在赦前。","input":"過了很久,官府才捕到郭解,並徹底深究他的犯法罪行,發現被郭解所殺之人,都發生在赦令公佈之前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軹有儒生侍使者坐,客譽郭解,生曰: 郭解專以奸犯公法,何謂賢! ","input":"一次,軹縣有個儒生陪同前來查辦郭解案件的使者閒坐,郭解門客稱讚郭解,那儒生說: 郭解專愛做奸邪犯法的事,怎能說他是賢人呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"解客聞,殺此生,斷其舌。","input":"郭解門客聽到這話,就殺了這個儒生,割下他的舌頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏以此責解,解實不知殺者。","input":"官吏以此責問郭解,令他交出兇手,而郭解確實不知道殺人的是誰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺者亦竟絕,莫知為誰。","input":"殺人的人始終沒查出來,不知道是誰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏奏解無罪。","input":"官吏向皇上報告,說郭解無罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫公孫弘議曰: 解布衣為任俠行權,以睚眥殺人,解雖弗知,此罪甚於解殺之。","input":"御史大夫公孫弘議論道: 郭解以平民身份俠,玩弄權詐之術,觸犯法律,因為小事而殺人,郭解自己雖然不知道,這個罪過比他自己殺人還嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當大逆無道。 ","input":"判處郭解大逆無道的罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂族郭解翁伯。","input":"於是就誅殺了郭解全家族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是之後,為俠者極眾,敖而無足數者。","input":"從此以後,行俠的人特別多,但都傲慢無禮沒有值得稱道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然關中長安樊仲子,槐裡趙王孫,長陵高公子,西河郭公仲,太原滷公孺,臨淮兒長卿,東陽田君孺,雖為俠而逡逡有退讓君子之風。","input":"但是關中長安的樊仲子、槐裡趙王孫,長陵的高公子,西河的郭公仲,太原的滷公孺,臨淮的兒長卿,東陽的田君孺,雖然行俠,卻恭敬謹慎有謙讓的君子風度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至若北道姚氏,西道諸杜,南道仇景,東道趙他、羽公子,南陽趙調之徒,此盜蹠居民間者耳,曷足道哉!","input":"至於像北道的姚氏,西道的一些姓杜的,南道的仇景,東道的趙他、羽公子,南陽趙調之流,這些都是處在民間的盜蹠罷了,哪裡值得一提呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此乃鄉者朱家之羞也。","input":"這都是從前朱家那樣的人引以為恥的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾視郭解,狀貌不及中人,言語不足採者。","input":"太史公說: 我看郭解,相貌比不上中等人,語言也無可取的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然天下無賢與不肖,知與不知,皆慕其聲,言俠者皆引以為名。","input":"但是天下的人們,無論是賢人還是不肖之人,無論是認識他還是不認識他,都仰慕他的名聲,談論遊俠的都標榜郭解以提高自己的名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰: 人貌榮名,豈有既乎! 於戲,惜哉!","input":"諺語說: 人可用光榮的名聲作容貌,難道會有窮盡的時候嗎? 唉,可惜呀! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 六藝於治一也。","input":"孔子說: 六經對於治理國家,作用是相同的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禮以節人,樂以發和,書以道事,詩以達意,易以神化,春秋以義。 ","input":"《禮》是用來規範人的言行,《樂》是用來促進人的和諧,《書》是用來記述往古事蹟和典章制度的,《詩》是用來抒情達意的,《易》是用來窺探天地萬物的神奇變化的,《春秋》是用來通曉微言大義、衡量是非曲直的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:天道恢恢,豈不大哉!","input":"太史公說: 世上的道理廣闊無垠,難道不偉大麼!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"談言微中,亦可以解紛。","input":"言談話語如能稍稍切中事理,也是能排解不少紛擾的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淳于髡者,齊之贅婿也。","input":"淳于髡是齊國的一個入贅女婿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長不滿七尺,滑稽多辯,數使諸侯,未嘗屈辱。","input":"身高不足七尺,為人滑稽,能言善辯,多次出使諸侯之國,從未受過屈辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊威王之時喜隱,好為淫樂長夜之飲,沈湎不治,委政卿大夫。","input":"齊威王在位時,喜好說隱語,又好徹夜宴飲,逸樂無度,沉溺於飲酒之中,不理國事,把政事委託給卿大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百官荒亂,諸侯並侵,國且危亡,在於旦暮,左右莫敢諫。","input":"文武百官荒淫放縱,諸侯各國都來侵犯,國家危亡,就在旦夕之間。齊王身邊近臣都不敢進諫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淳于髡說之以隱曰: 國中有大鳥,止王之庭,三年不蜚又不鳴,不知此鳥何也? ","input":"淳于髡用隱語來規勸諷諫齊威王,說: 都城中有隻大鳥,落在了大王的庭院裡,三年不飛又不叫,大王知道這隻鳥是怎麼一回事嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 此鳥不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。 ","input":"齊威王說: 這隻鳥不飛則已,一飛就直衝雲霄;不叫則已,一叫就使人驚異。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃朝諸縣令長七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。","input":"於是就詔令全國七十二個縣的長官全來入朝奏事,獎賞了一人,誅殺了一人;又發兵禦敵,各諸侯國大為震驚,都把侵佔的土地歸還齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"威行三十六年。","input":"齊國的聲威持續了三十六年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語在田完世家中。","input":"這些事全記載在《田完世家》裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"威王八年,楚大發兵加齊。","input":"齊威王八年,楚國派遣大軍侵犯國邊境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王使淳于髡之趙請救兵,齎金百斤,車馬十駟。","input":"齊王派淳于髡出使趙國請求救兵,讓他攜帶禮物黃金百斤,駟馬車十輛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。","input":"淳于髡仰天大笑,將系帽子的帶子都笑斷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 先生少之乎? ","input":"威王說: 先生是嫌禮物太少麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"髡曰: 何敢! ","input":"淳于髡說: 怎麼敢嫌少! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 笑豈有說乎? ","input":"威王說: 那你笑,難道有什麼說辭嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"髡曰: 今者臣從東方來,見道傍有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰: 甌窶滿篝,汙邪滿車,五穀蕃熟,穰穰滿家。 ","input":"淳于髡說: 今天我從東邊來,看到路旁有個祭祀田神的人,拿著一個豬蹄、一杯酒,祈禱說: 高地上收穫的穀物盛滿篝籠,低田裡收穫的莊稼裝滿車輛;五穀繁茂豐熟,米糧堆積滿倉。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣見其所持者狹而所欲者奢,故笑之。 ","input":"我看見他拿的祭品很少,而所祈求的東西太多,所以笑他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是齊威王乃益齎黃金千溢,白璧十雙,車馬百駟。","input":"於是齊威王就把禮物增加到黃金千鎰、白璧十對、駟馬車百輛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"髡辭而行,至趙。","input":"淳于髡告辭起行,來到趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王與之精兵十萬,革車千乘。","input":"趙王撥給他十萬精兵、一千輛裹有皮革的戰車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚聞之,夜引兵而去。","input":"楚國聽到這個訊息,連夜退兵而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"威王大說,置酒後宮,召髡賜之酒。","input":"齊威王非常高興,在後宮設定酒餚,召見淳于髡,賜他酒喝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問曰: 先生能飲幾何而醉? ","input":"問他說: 先生能夠喝多少酒才醉? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣飲一斗亦醉,一石亦醉。 ","input":"淳于髡回答說: 我喝一斗酒也能醉,喝一石酒也能醉。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"威王曰: 先生飲一斗而醉,惡能飲一石哉!","input":"威王說: 先生喝一斗就醉了,怎麼能喝一石呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其說可得聞乎? ","input":"能把這個道理說給我聽聽嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"髡曰: 賜酒大王之前,執法在傍,御史在後,髡恐懼俯伏而飲,不過一斗徑醉矣。","input":"淳于髡說: 大王當面賞酒給我,執法官站在旁邊,御史站在背後,我心驚膽戰,低頭伏地地喝,喝不了一斗就醉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若親有嚴客,髡韝鞠鯱,待酒於前,時賜餘瀝,奉觴上壽,數起,飲不過二斗徑醉矣。","input":"假如父母有尊貴的客人來,我捲起衣袖,曲身跪坐,奉酒敬客,客人不時賞我殘酒,屢次舉杯敬酒應酬,喝不到兩鬥就醉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若朋友交遊,久不相見,卒然相睹,歡然道故,私情相語,飲可五六鬥徑醉矣。","input":"假如朋友間交遊,好久不曾見面,忽然間相見了,高興地追溯往事,傾吐衷腸,大約喝五六鬥就醉了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若乃州閭之會,男女雜坐,行酒稽留,六博投壺,相引為曹,握手無罰,目眙不禁,前有墮珥,後有遺簪,髡竊樂此,飲可八斗而醉二參。","input":"至於鄉里之間的聚會,男女雜坐,彼此敬酒,沒有時間的限制,又作六博、投壺一類的遊戲,呼朋喚友,相邀成對,握手言歡不受處罰,眉目傳情不遭禁止,面前有落下的耳環,背後有丟掉的髮簪,在這種時候,我最開心,可以喝上八斗酒,也不過兩三分醉意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履舄交錯,杯盤狼藉,堂上燭滅,主人留髡而送客,羅襦襟解,微聞薌澤,當此之時,髡心最歡,能飲一石。","input":"天黑了,酒也快完了,把殘餘的酒併到一起,大家促膝而坐,男女同席,鞋子木屐混雜在一起,杯盤雜亂不堪,堂屋裡的蠟燭已經熄滅,主人單留住我,而把別的客人送走,綾羅短襖的衣襟已經解開,略略聞到陣陣香味,這時我心裡最為高興,能喝下一石酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰酒極則亂,樂極則悲;萬事盡然,言不可極,極之而衰。 ","input":"所以說,酒喝得過多就容易出亂子,歡樂到極點就會發生悲痛之事。所有的事情都是如此。 這番話是說,無論什麼事情不可走向極端,到了極端就會衰敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以諷諫焉。","input":"淳于髡以此來婉轉地勸說齊威王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 善。 ","input":"威王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃罷長夜之飲,以髡為諸侯主客。","input":"於是,威王就停止了夜夜歡飲,並任用淳于髡為接待諸侯賓客的賓禮官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宗室置酒,髡嘗在側。","input":"齊王宗室設定酒宴,淳于髡常常作陪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後百餘年,楚有優孟。","input":"在淳于髡之後一百多年,楚國出了個優孟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟,故楚之樂人也。","input":"優孟原是楚國的歌舞藝人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長八尺,多辯,常以談笑諷諫。","input":"他身高八尺,富有辯才,時常用說笑方式勸誡楚王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚莊王之時,有所愛馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啗以棗脯。","input":"楚莊王的時候,他有一匹喜愛的馬,給它穿上錦繡衣服,養在富麗堂皇的屋子裡,睡在沒有帳幔的床上,用蜜餞的棗幹來餵它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。","input":"馬因為肥胖而得病死亡,楚莊王派群臣給馬辦喪事,要用棺槨盛殮,依照大夫那樣的禮儀來葬埋它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右爭之,以為不可。","input":"莊王左右近臣爭著對這件事進行勸諫,認為不可以這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王下令曰: 有敢以馬諫者,罪至死。 ","input":"莊王下令說: 有誰再敢以葬馬的事來進諫,就處以死刑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟聞之,入殿門。仰天大哭。","input":"優孟聽到此事,走進殿門,仰天大哭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王驚而問其故。","input":"莊王吃驚地問他哭的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟曰: 馬者王之所愛也,以楚國堂堂之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄,請以人君禮葬之。 ","input":"優孟說: 馬是大王的心愛之物,憑著楚國這樣強大的國家,有什麼事情辦不到,卻用大夫的禮儀來埋葬它,太薄待了,請用人君的禮儀來埋葬它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 何如? ","input":"莊王問: 那怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣請以彫玉為棺,文梓為槨,楩楓豫章為題湊,發甲卒為穿壙,老弱負土,齊趙陪位於前,韓魏翼衛其後,廟食太牢,奉以萬戶之邑。","input":"優孟回答說: 我請求用雕刻花紋的美玉做棺材,用細緻的梓木做套材,用楩、楓、豫、樟等名貴木材做護棺的木塊,派士兵給它挖掘墓穴,讓老人兒童背土築墳,齊國、趙國的使臣在前面陪祭,韓國、魏國的使臣在後面護衛,為馬建立祠廟,用牛羊豬祭祀,封給萬戶大邑來供奉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯聞之,皆知大王賤人而貴馬也。 ","input":"諸侯聽到這件事,就都知道大王輕視人而看重馬了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 寡人之過一至此乎!","input":"莊王說: 我的過錯竟然到了這種地步嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為之柰何? ","input":"對它該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟曰: 請為大王六畜葬之。以壠灶為槨,銅歷為棺,齎以姜棗,薦以木蘭,祭以糧稻,衣以火光,葬之於人腹腸。 ","input":"優孟說: 請大王准許按埋葬畜牲的辦法來葬埋它:在地上堆個土灶當做套材,用大銅鍋當做棺材,用姜棗來調味,用香料來解腥,用稻米作祭品,用火作衣服,把它安葬在人的肚腸中。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王乃使以馬屬太官,無令天下久聞也。","input":"於是莊王派人把馬交給了主管宮中膳食的太官,不讓天下人長久傳揚此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚相孫叔敖知其賢人也,善待之。","input":"楚國宰相孫叔敖知道優孟是位賢人,待他很好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病且死,屬其子曰: 我死,汝必貧困。","input":"孫叔敖病重快要去世的時候,叮囑他的兒子說: 我死後,你一定會貧困。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若往見優孟,言我孫叔敖之子也。 ","input":"那時,你就去拜見優孟,說 我是孫叔敖的兒子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居數年,其子窮困負薪,逢優孟,與言曰: 我,孫叔敖子也。","input":"過了幾年,孫叔敖的兒子果然窮困得靠背柴度日。一次路上遇到優孟,就對優孟說: 我是孫叔敖的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父且死時,屬我貧困往見優孟。 ","input":"父親臨終前,囑咐我貧困時就去拜見優孟。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟曰: 若無遠有所之。 ","input":"優孟說: 你不要到遠處去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即為孫叔敖衣冠,抵掌談語。歲餘,像孫叔敖,楚王及左右不能別也。","input":"於是,他就立即縫製了類似孫叔敖的衣服帽子穿戴起來,模仿孫叔敖的言談舉止,音容笑貌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊王置酒,優孟前為壽。","input":"過了一年多,模仿得活像孫叔敖,連楚莊王左右近臣都分辨不出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊王大驚,以為孫叔敖復生也,欲以為相。","input":"楚莊王設定酒宴,優孟上前為莊王敬酒祝福。莊王大吃一驚,以為孫叔敖又復活了,想要讓他做楚相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟曰: 請歸與婦計之,三日而為相。 ","input":"優孟說: 請允許我回去和妻子商量此事,三日後再來就任楚相。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊王許之。","input":"莊王答應了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三日後,優孟復來。","input":"三日後,優孟又來見莊王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 婦言謂何? ","input":"莊王問: 你妻子怎麼說的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟曰: 婦言慎無為,楚相不足為也。","input":"優孟說: 妻子說千萬不要做,楚國的宰相不值得去做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如孫叔敖之為楚相,盡忠為廉以治楚,楚王得以霸。","input":"像孫叔敖那樣身為楚國宰相,忠正廉潔地治理楚國,楚王才得以稱霸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今死,其子無立錐之地,貧困負薪以自飲食。","input":"如今他死了,他的兒子竟無立錐之地,貧困到每天靠背柴為生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必如孫叔敖,不如自殺。 ","input":"如果要像孫叔敖那樣做楚相,還不如自殺。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因歌曰: 山居耕田苦,難以得食。","input":"優孟接著唱道: 住在山野,耕田受苦,難以生活。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起而為吏,身貪鄙者餘財,不顧恥辱。","input":"出外做官,自身貪髒卑鄙的,積有餘財,不顧廉恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身死家室富,又恐受賕枉法,為奸觸大罪,身死而家滅。","input":"自己死後家室雖然富足,但又恐懼貪髒枉法,幹非法之事,犯下大罪,自己被殺,家室也遭誅滅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貪吏安可為也!","input":"貪官哪能做呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"念為廉吏,奉法守職,竟死不敢為非。","input":"想要做個清官,遵紀守法,忠於職守,到死都不敢做非法之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉吏安可為也!","input":"唉,清官又哪能做呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚相孫叔敖持廉至死,方今妻子窮困負薪而食,不足為也! ","input":"像楚相孫叔敖,一生堅持廉潔的操守,現在妻兒老小卻貧困到打柴為生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是莊王謝優孟,乃召孫叔敖子,封之寢丘四百戶,以奉其祀。","input":"清官實在不值得做啊! 於是,莊王向優孟表示了歉意,當即召見孫叔敖的兒子,把寢丘這個四百戶之邑封給他,以供祭祀孫叔敖之用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後十世不絕。","input":"自此之後,十代不曾斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此知可以言時矣。","input":"優孟的這種聰明才智,可以說是正得其宜,抓住了發揮的時機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二百餘年,秦有優旃。","input":"在優孟以後二百多年,秦國出了個優旃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃者,秦倡侏儒也。","input":"優旃是秦國的歌舞藝人,個子非常矮小。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善為笑言,然合於大道,秦始皇時,置酒而天雨,陛楯者皆沾寒。","input":"他擅長說笑話,然而都能合乎大道理。秦始皇時,宮中設定酒宴,正遇上天下雨,殿階下執楯站崗的衛士都淋著雨,受著風寒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃見而哀之,謂之曰: 汝欲休乎? ","input":"優旃看見了十分憐憫他們,對他們說: 你們想要休息麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛楯者皆曰: 幸甚。 ","input":"衛士們都說: 非常希望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃曰: 我即呼汝,汝疾應曰諾。 ","input":"優旃說: 如果我叫你們,你們要很快地答應我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居有頃,殿上上壽呼萬歲。","input":"過了一會兒,宮殿上向秦始皇祝酒,高呼萬歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃臨檻大呼曰: 陛楯郎! ","input":"優旃近欄干旁大聲喊道: 衛士! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郎曰: 諾。 ","input":"衛士答道: 有。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃曰: 汝雖長,何益,幸雨立。","input":"優旃說: 你們雖然長得高大,有什麼好處?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我雖短也,幸休居。 ","input":"只有幸站在露天淋雨。我雖然長得矮小,卻有幸在這裡休息。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是始皇使陛楯者得半相代。","input":"於是,秦始皇准許衛士減半值班,輪流接替。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇嘗議欲大苑囿,東至函谷關,西至雍、陳倉。","input":"秦始皇曾經計議要擴大射獵的區域,東到函谷關,西到雍縣和陳倉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃曰: 善。","input":"優旃說: 好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多縱禽獸於其中,寇從東方來,令麋鹿觸之足矣。 ","input":"多養些禽獸在裡面,敵人從東面來侵犯,讓麋鹿用角去牴觸他們就足夠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇以故輟止。","input":"秦始皇聽了這話,就停止了擴大獵場的計劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世立,又欲漆其城。","input":"秦二世皇帝即位,又想用漆塗飾城牆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃曰: 善。","input":"優旃說: 好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主上雖無言,臣固將請之。","input":"君主即使不說,我本來也要請您這樣做的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漆城雖於百姓愁費,然佳哉!","input":"漆城牆雖然給百姓帶來愁苦和耗費,但是很美呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漆城蕩蕩,寇來不能上。","input":"城牆漆得滑溜溜的,敵人來了也爬不上來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即欲就之,易為漆耳,顧難為廕室。 ","input":"要想成就這件事,塗漆倒是容易的,但是難辦的是要找一所大房子,把漆過的城牆擱進去,使它陰乾。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是二世笑之,以其故止。","input":"於是二世皇帝笑了起來,因而取消了這個計劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,二世殺死,優旃歸漢,數年而卒。","input":"不久,二世皇帝被殺死,優旃歸順了漢朝,幾年後就去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:淳于髡仰天大笑,齊威王橫行。","input":"太史公說:淳于髡仰天大笑,齊威王因而模行天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優孟搖頭而歌,負薪者以封。","input":"優孟搖頭歌唱,背柴為生的人因而受到封賞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"優旃臨檻疾呼,陛楯得以半更。","input":"優旃憑欄高呼,殿階下執盾的衛士因而得以減半值勤,輪流倒休。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈不亦偉哉!","input":"這些難道不都是偉大而可頌揚的麼!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"褚先生曰:臣幸得以經術為郎,而好讀外家傳語。","input":"褚少孫先生說:我有幸能因通曉經學而做了郎官,也愛好讀六經以外的史傳雜說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊不遜讓,復作故事滑稽之語六章,編之於左。","input":"我自不能謙遜虛讓,又寫了六章滑稽故事,編在太史公原著的後面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可以覽觀揚意,以示後世好事者讀之,以遊心駭耳,以附益上方太史公之三章。","input":"可供閱覽,擴充見聞,以便流傳給後代不怕絮煩的人瀏覽,以舒暢心胸,警醒聽聞,特把它增附在上面太史公三則滑稽故事的後面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝時有所幸倡郭舍人者,發言陳辭雖不合大道,然令人主和說。","input":"漢武帝時,有個受寵愛的藝人姓郭,他發言講話雖然不合乎大道理,卻能使皇上聽了心情和悅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝少時,東武侯母常養帝,帝壯時,號之曰 大乳母 。","input":"武帝年幼時,東武侯的母親曾經乳養過他,武帝長大後,就稱她為 大乳母 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"率一月再朝。","input":"大概每月入朝兩次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朝奏入,有詔使倖臣馬遊卿以帛五十匹賜乳母,又奉飲Я飧養乳母。","input":"每次入朝的通報呈送進去,必有詔旨派寵愛的侍臣馬遊卿拿五十匹綢絹賞給乳母,並備飲食供養乳母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乳母上書曰: 某所有公田,原得假倩之。 ","input":"乳母上書說: 某處有塊公田,希望撥借給我使用。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝曰: 乳母欲得之乎? ","input":"武帝說: 乳母想得到它嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以賜乳母。","input":"便把公田賜給了她。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乳母所言,未嘗不聽。","input":"乳母所說的話,沒有不聽的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有詔得令乳母乘車行馳道中。","input":"又下詔乳母所乘坐的車子可以在御道上行走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當此之時,公卿大臣皆敬重乳母。","input":"在這個時候,公卿大臣都敬重乳母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乳母家子孫奴從者橫暴長安中,當道掣頓人車馬,奪人衣服。","input":"乳母家裡的子孫奴僕等人在長安城中橫行霸道,當道攔截人家的車馬,搶奪別人的衣物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞於中,不忍致之法。","input":"訊息傳入朝中,武帝不忍心用法律來制裁乳母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有司請徙乳母家室,處之於邊。","input":"主管的官吏奏請把乳母一家遷移到邊疆去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏可。","input":"武帝批准了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乳母當入至前,面見辭。","input":"乳母理當進宮到武帝前面辭行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乳母先見郭舍人,為下泣。","input":"乳母先會見了郭舍人,為此而流淚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舍人曰: 即入見辭去,疾步數還顧。 ","input":"郭舍人說: 馬上進去面見辭行,快步退出,多回過身來望幾次皇帝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乳母如其言,謝去,疾步數還顧。","input":"乳母照他說的做了,面見武帝辭行,快步退出,屢屢轉過身來看武帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郭舍人疾言罵之曰: 咄!","input":"郭舍人大聲罵乳母說: 啐!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老女子!何不疾行!","input":"老婆子,為什麼不快點走!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下已壯矣,寧尚須汝乳而活邪?","input":"皇上已經長大了,難道還要等你餵奶才能活命麼?還轉身看什麼! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尚何還顧! 於是人主憐焉悲之,乃下詔止無徙乳母,罰謫譖之者。","input":"於是武帝可憐她,不禁悲傷起來,就下令制止,不準遷移乳母一家,還處罰了說乳母壞話的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝時,齊人有東方生名朔,以好古傳書,愛經術,多所博觀外家之語。","input":"漢武帝時,齊地有個人叫東方朔,因喜歡古代流傳下來的書籍,愛好儒家經術,廣泛地閱覽了諸子百家的書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔初入長安,至公車上書,凡用三千奏牘。","input":"東方朔剛到長安時,到公車府那裡上書給皇帝,共用了三千個木簡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公車令兩人共持舉其書,僅然能勝之。","input":"公車府派兩個人一起來抬他的奏章,剛好抬得起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主從上方讀之,止,輒乙其處,讀之二月乃盡。","input":"武帝在宮內閱讀東方朔的奏章,需要停閱時,便在那裡劃個記號,讀了兩個月才讀完。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔拜以為郎,常在側侍中。","input":"武帝下令任命東方朔為郎官,他經常在皇上身邊侍奉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數召至前談語,人主未嘗不說也。","input":"屢次叫他到跟前談話,武帝從未有過不高興的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時詔賜之食於前。","input":"武帝時常下詔賜他御前用飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"飯已,盡懷其餘肉持去,衣盡汙。","input":"飯後,他便把剩下的肉全都揣在懷裡帶走,把衣服都弄髒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數賜縑帛,簷揭而去。","input":"皇上屢次賜給他綢絹,他都是肩挑手提地拿走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徒用所賜錢帛,取少婦於長安中好女。","input":"他專用這些賜來的錢財綢絹,娶長安城中年輕漂亮的女子為妻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"率取婦一歲所者即棄去,更取婦。","input":"大多娶過來一年光景便拋棄了,再娶一個。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所賜錢財盡索之於女子。","input":"皇上所賞賜的錢財完全用在女人身上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主左右諸郎半呼之 狂人 。","input":"皇上身邊的侍臣有半數稱他為 瘋子 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主聞之,曰: 令朔在事無為是行者,若等安能及之哉! ","input":"武帝聽到了說: 假如東方朔當官行事沒有這些荒唐行為,你們哪能比得上他呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔任其子為郎,又為侍謁者,常持節出使。","input":"東方朔保舉他的兒子做郎官,又升為侍中的謁者,常常銜命奉使,公出辦事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔行殿中,郎謂之曰: 人皆以先生為狂。 ","input":"一天東方朔從殿中經過,郎官們對他說: 人們都以為先生是位狂人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔曰: 如朔等,所謂避世於朝廷間者也。","input":"東方朔說: 像我這樣的人,就是所謂在朝廷裡隱居的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古之人,乃避世於深山中。 ","input":"古時候的人,都是隱居在深山裡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時坐席中,酒酣,據地歌曰: 陸沈於俗,避世金馬門。","input":"他時常坐在酒席中,酒喝得暢快時,就爬在地上唱道: 隱居在世俗中,避世在金馬門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宮殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿廬之下。 ","input":"宮殿裡可以隱居起來,保全自身,何必隱居在深山之中,茅舍裡面。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"金馬門者,宦署門也,門傍有銅馬,故謂之曰 金馬門 。","input":"所謂金馬門,就是宦者衙署的門,大門旁邊有銅馬,所以叫做 金馬門 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時會聚宮下博士諸先生與論議,共難之曰: 蘇秦、張儀一當萬乘之主,而都卿相之位,澤及後世。","input":"當時正值朝廷召集學宮裡的博士先生們參與議事,大家一同詰難東方朔說: 蘇秦、張儀偶然遇到大國的君主,就能居於卿相的地位,恩澤留傳後世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子大夫修先王之術,慕聖人之義,諷誦詩書百家之言,不可勝數。","input":"現在您老先生研究先王治國御臣的方術,仰慕聖人立身處世的道理,熟習《詩》《書》和諸子百家的言論,不能一一例舉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"著於竹帛,自以為海內無雙,即可謂博聞辯智矣。","input":"又有文章著作,自以為天下無雙,就可以稱是見多識廣、聰敏才辯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然悉力盡忠以事聖帝,曠日持久,積數十年,官不過侍郎,位不過執戟,意者尚有遺行邪?","input":"可是您竭盡全力、忠心耿耿地事奉聖明的皇帝,曠日持久,累積長達數十年,官銜不過是個侍郎,職位不過是個衛士,看來您還有不夠檢點的行為吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其故何也? ","input":"這是什麼原因呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東方生曰: 是固非子所能備也。","input":"東方朔說: 這本來就不是你們所能完全瞭解的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼一時也,此一時也,豈可同哉!","input":"那時是一個時代,現在是另一個時代,怎麼可以相提並論呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫張儀、蘇秦之時,周室大壞,諸侯不朝,力政爭權,相禽以兵,併為十二國,未有雌雄,得士者彊,失士者亡,故說聽行通,身處尊位,澤及後世,子孫長榮。","input":"張儀、蘇秦的時代,周朝十分衰敗,諸侯都不去朝見周天子,用武力征伐奪取權勢,用軍事手段相互侵犯,天下兼併為十二個諸侯國,勢力不相上下,得到士人的就強大,失掉士人的就滅亡,所以對士人言聽計從,使士人身居高位,恩譯留傳後代,子孫長享榮華。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今非然也。","input":"如今不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖帝在上,德流天下,諸侯賓服,威振四夷,連四海之外以為席,安於覆盂,天下平均,合為一家,動發舉事,猶如運之掌中。","input":"聖明的皇帝在上執掌朝政,恩澤遍及天下,諸侯歸順服從,威勢震懾四方,將四海之外的疆土連線成像坐席那樣的一片樂土,比倒放的盤盂還要安穩,天下統一,融為一體,凡有所舉動,都如同在手掌中轉動一下那樣輕而易舉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賢與不肖,何以異哉?","input":"賢與不賢,憑什麼來辨別呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今以天下之大,士民之眾,竭精馳說,並進輻湊者,不可勝數。","input":"當今因天下廣大,士民眾多,竭盡精力,奔走遊說,就如輻條湊集到車轂一樣,競相集中到京城裡向朝庭獻計獻策的人,數也數不清。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉力慕義,困於衣食,或失門戶。","input":"儘管竭力仰慕道義,仍不免被衣食所困,有的竟連進身的門路也找不到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使張儀、蘇秦與僕並生於今之世,曾不能得掌故,安敢望常侍侍郎乎!","input":"假使張儀、蘇秦和我同生在當今時代,他們連一個掌管舊制舊例等故事的小官都得不到,怎麼敢期望做常侍郎呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 天下無害菑,雖有聖人,無所施其才;上下和同,雖有賢者,無所立功。 ","input":"古書上說: 天下沒有災害,即使有聖人,也沒有地方施展他的才華;君臣上下和睦同心,即使有賢人,也沒有地方建立他的功業。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰時異則事異。","input":"所以說,時代不同,事情也就隨之而有所變化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,安可以不務修身乎?","input":"儘管如此,怎麼可以不努力去修養自身呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩曰: 鼓鍾於宮,聲聞於外。","input":"《詩》說: 在宮內敲鐘,聲音可以傳到外面。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鶴鳴九皋,聲聞於天。 。","input":" 鶴在遙遠的水澤深處鳴叫,聲音可以傳到天上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"苟能修身,何患不榮!","input":"如果能夠修養自身,還擔憂什麼不能獲得榮耀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太公躬行仁義七十二年,逢文王,得行其說,封於齊,七百歲而不絕。","input":"齊太公親身實行仁義七十二年,遇到周文王,才得以施行他的主張,封在齊國,其思想影響留傳七百年而不斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此士之所以日夜孜孜,修學行道,不敢止也。","input":"這就是士人所以日日夜夜,孜孜不倦,研究學問,推行自己的主張,而不敢停止的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今世之處士,時雖不用,崛然獨立,塊然獨處,上觀許由,下察接輿,策同范蠡,忠合子胥,天下和平,與義相扶,寡偶少徒,固其常也。","input":"如今世上的隱士,一時雖然不被任用,卻能超然自立,孑然獨處,遠觀許由,近看接輿,智謀如同范蠡,忠誠可比伍子胥,天下和平,修身自持,而卻寡朋少侶,這本來是件很平常的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子何疑於餘哉! ","input":"你們為什麼對我有疑慮呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是諸先生默然無以應也。","input":"於是那些先生們一聲不響,無話回答了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建章宮後閤重櫟中有物出焉,其狀似麋。","input":"建章宮後閣的雙重欄杆中,有一隻動物跑出來,它的形狀像麋鹿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以聞,武帝往臨視之。","input":"訊息傳到宮中,武帝親自到那裡觀看。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問左右群臣習事通經術者,莫能知。","input":"問身邊群臣中熟悉事物而又通曉經學的人,沒有一個人能知道它是什麼動物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔東方朔視之。","input":"下詔叫東方朔來看。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朔曰: 臣知之,原賜美酒粱飯大飧臣,臣乃言。 詔曰: 可。 ","input":"東方朔說: 我知道這個東西,請賜給我美酒好飯讓我飽餐一頓,我才說。 武帝說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已又曰: 某所有公田魚池蒲葦數頃,陛下以賜臣,臣朔乃言。 ","input":"吃過酒飯,東方朔又說: 某處有公田、魚池和葦塘好幾頃,陛下賞賜給我,我才說。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔曰: 可。 ","input":"武帝說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是朔乃肯言,曰: 所謂騶牙者也。","input":"於是東方朔才肯說道: 這是叫騶牙的動物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遠方當來歸義,而騶牙先見。","input":"遠方當有前來投誠的事,因而騶牙便先出現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其齒前後若一,齊等無牙,故謂之騶牙。 ","input":"它的牙齒前後一樣,大小相等而沒有大牙,所以叫它騶牙。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後一歲所,匈奴混邪王果將十萬眾來降漢。","input":"後來過了一年左右,匈奴混邪王果然帶領十萬人來歸降漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃復賜東方生錢財甚多。","input":"武帝於是又賞賜東方朔很多錢財。到了晚年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至老,朔且死時,諫曰: 詩云 營營青蠅,止於蕃。","input":"東方朔臨終時,規勸武帝說: 《詩經》上說 飛來飛去的蒼蠅,落在籬笆上面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"愷悌君子,無信讒言。","input":"慈祥善良的君子,不要聽信讒言。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"讒言罔極,交亂四國 。","input":" 讒言沒有止境,四方鄰國不得安寧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原陛下遠巧佞,退讒言。 ","input":"希望陛下遠離巧言諂媚的人,斥退他們的讒言。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝曰: 今顧東方朔多善言? ","input":"武帝說: 今天看東方朔怎麼大多是良善的言論? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"怪之。","input":"對此感到驚奇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無幾何,朔果病死。","input":"過了不久,東方朔果然病死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。 ","input":"古書上說: 鳥到臨死時,它的叫聲特別悲哀;人到臨終時,它的言語非常善良。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此之謂也。","input":"說的就是這個意思吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝時,大將軍衛青者,衛後兄也,封為長平侯。","input":"漢武帝時,大將軍衛青是衛皇后的哥哥,被封為長平侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從軍擊匈奴,至餘吾水上而還,斬首捕虜,有功來歸,詔賜金千斤。","input":"他帶領軍隊出擊匈奴,追到餘吾水邊才返回,斬殺大量敵兵,捕獲許多俘虜,立下戰功,勝利歸來,武帝下令賞賜黃金千斤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍出宮門,齊人東郭先生以方士待詔公車,當道遮衛將軍車,拜謁曰: 原白事。 ","input":"大將軍從宮門出來,齊地人東郭先生以方士身分在公車府候差,當道攔住衛將軍的車馬,拜見說: 有事稟告大將軍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍止車前,東郭先生旁車言曰: 王夫人新得幸於上,家貧。","input":"衛將軍停在車前,東郭先生在車旁說: 王夫人新近得到皇帝的寵愛,家裡貧困。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今將軍得金千斤,誠以其半賜王夫人之親,人主聞之必喜。","input":"如今將軍獲得黃金千斤,如果用其中的一半送給王夫人的父母,皇上知道了一定很高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂奇策便計也。 ","input":"這就是所謂巧妙而便捷的計策啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍謝之曰: 先生幸告之以便計,請奉教。 ","input":"衛將軍感謝他說: 先生幸虧把這便捷的計策告訴我,一定遵從指教。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是衛將軍乃以五百金為王夫人之親壽。","input":"於是衛將軍就用五百斤黃金作為給王夫人父母的贈禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王夫人以聞武帝。","input":"王夫人將此事告訴了武帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝曰: 大將軍不知為此。 ","input":"武帝說: 大將軍不懂得做這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問之安所受計策,對曰: 受之待詔者東郭先生。 ","input":"問衛青從哪裡得來的計策,回答說: 從候差的東郭先生那裡得來的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔召東郭先生,拜以為郡都尉。","input":"於是下令召見東郭先生,任命他為郡都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"東郭先生久待詔公車,貧困飢寒,衣敝,履不完。","input":"東郭先生長期在公車府候差,貧困飢寒,衣服破舊,鞋子也不完好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行雪中,履有上無下,足盡踐地。","input":"走在雪地裡,鞋子有面無底,腳全都踩在地上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道中人笑之,東郭先生應之曰: 誰能履行雪中,令人視之,其上履也,其履下處乃似人足者乎? ","input":"過路人嘲笑他,東郭先生回答他們說: 誰能穿鞋走在雪地裡,讓人看去,鞋上面是鞋子,鞋子下面竟像人的腳呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其拜為二千石,佩青緺出宮門,行謝主人。故所以同官待詔者,等比祖道於都門外。","input":"等到他被任命為俸祿二千石的官,佩帶著青綬,走出宮門,去辭謝他的主人時,舊時同他一起候差的,都分批的在都城郊外為他餞行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"榮華道路,立名當世。","input":"一路榮華顯耀,名揚當代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂衣褐懷寶者也。","input":"這就是所謂的身穿粗布衣服,懷裡卻揣著珍寶的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當其貧困時,人莫省視;至其貴也,乃爭附之。","input":"當他貧困時,大家都不理睬他;等到他顯貴時,就爭著去依附他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰: 相馬失之瘦,相士失之貧。 ","input":"俗話說: 相馬因其外表消瘦而漏掉良馬,相士因其外貌貧困而漏失人才。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其此之謂邪?","input":"難道說的就是這種情景嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王夫人病甚,人主至自往問之曰: 子當為王,欲安所置之? ","input":"王夫人病重,皇上親自探望,問她說: 你的兒子應當封為王,你要封他在哪裡呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 原居洛陽。 ","input":"回答說: 希望封在洛陽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主曰: 不可。","input":"皇上說: 不行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"洛陽有武庫、敖倉,當關口,天下嚥喉。","input":"洛陽有兵器庫、大糧倉,又位於交通關口,是天下的咽喉要道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自先帝以來,傳不為置王。","input":"從先帝以來,相傳不在洛陽一帶封王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然關東國莫大於齊,可以為齊王。 ","input":"不過關東一帶的封國,沒有比齊國更大的,可以封他為齊王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王夫人以手擊頭,呼 幸甚 。","input":"王夫人用手拍著頭,口呼: 太幸運了 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王夫人死,號曰 齊王太后薨 。","input":"王夫人死後,就稱為 齊王太后逝世 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者,齊王使淳于髡獻鵠於楚。","input":"從前,齊王派淳于髡去楚國進獻黃鵠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出邑門,道飛其鵠,徒揭空籠,造詐成辭,往見楚王曰: 齊王使臣來獻鵠,過於水上,不忍鵠之渴,出而飲之,去我飛亡。","input":"出了都城門,中途那隻黃鵠飛走了,他只好託著空籠子,編造了一篇假話,前去拜見楚王說: 齊王派我來進獻黃鵠,從水上經過,不忍心黃鵠幹竭,放出讓它喝水,不料離開我飛走了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾欲刺腹絞頸而死。恐人之議吾王以鳥獸之故令士自傷殺也。","input":"我想要刺腹或勒脖子而死,又擔心別人非議大王因為鳥獸的緣故致使士人自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鵠,毛物,多相類者,吾欲買而代之,是不信而欺吾王也。","input":"黃鵠是羽毛類的東西,相似的很多,我想買一個相似的來代替,這既不誠實,又欺騙了大王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲赴佗國奔亡,痛吾兩主使不通。","input":"想要逃奔到別的國家去,又痛心齊楚兩國君主之間的通使由此斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故來服過,叩頭受罪大王。 ","input":"所以前來服罪,向大王叩頭,請求責罰。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 善,齊王有信士若此哉! ","input":"楚王說: 很好,齊王竟有這樣忠信的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"厚賜之,財倍鵠在也。","input":"用厚禮賞賜淳于髡,財物比進獻黃鵠多一倍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝時,徵北海太守詣行在所。","input":"漢武帝時,召北海郡太守到皇帝行宮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有文學卒史王先生者,自請與太守俱, 吾有益於君 ,君許之。","input":"有個執掌文書的府吏王先生,自動請求與太守一同前往,說: 我會對您有好處。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸府掾功曹白雲: 王先生嗜酒,多言少實,恐不可與俱。 ","input":"太守答應了他。太守府中的許多府吏、功曹稟告說: 王先生愛喝酒,閒話多,務實少,恐怕不宜同行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太守曰: 先生意欲行,不可逆。 ","input":"太守說: 王先生想要去,不好違揹他的意願。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂與俱。","input":"於是就和他一同去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行至宮下,待詔宮府門。","input":"來到宮門外,在宮府門待命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王先生徒懷錢沽酒,與衛卒僕射飲,日醉,不視其太守。","input":"王先生只顧揣著錢買酒,與衛隊長官敘飲,整天醉醺醺的,不去看望太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太守入跪拜。","input":"太守入宮拜見皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王先生謂戶郎曰: 幸為我呼吾君至門內遙語。 ","input":"王先生對守門郎官說: 請替我呼喚我們太守到宮門口來,跟他遠遠地講幾句話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戶郎為呼太守。","input":"守門郎官替他去呼喚太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太守來,望見王先生。","input":"太守出來,看見了王先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王先生曰: 天子即問君何以治北海令無盜賊,君對曰何哉? ","input":"王先生說: 皇上假如問您如何治理北海郡,使那裡沒有盜賊,您對答些什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 選擇賢材,各任之以其能,賞異等,罰不肖。 ","input":"太守回答說: 選擇賢能的人,按照他們的能力分別任用,獎賞才能超群的,處罰不圖上進的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王先生曰: 對如是,是自譽自伐功,不可也。","input":"王先生說:這樣對答是自己稱頌自己,自己誇耀功勞,不行啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原君對言,非臣之力,盡陛下神靈威武所變化也。 太守曰: 諾。 ","input":"希望您回答說:不是臣的力量,完全是陛下神明威武發生的作用。 太守說: 好吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"召入,至於殿下,有詔問之曰: 何於治北海,令盜賊不起? ","input":"太守被召進宮中,走到殿下,有詔令問他說: 你是怎麼治理北海郡,使盜賊不敢泛起的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叩頭對言: 非臣之力,盡陛下神靈威武之所變化也。 ","input":"太守叩頭回答說: 這不是臣的力量,完全是陛下神明威武發生的作用。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝大笑,曰: 於呼!","input":"武帝大笑說: 啊呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安得長者之語而稱之!","input":"那裡學得長者的言語而稱頌起來?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安所受之? ","input":"何處聽來的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 受之文學卒史。 ","input":"太守回答說: 是文學卒史教給的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝曰: 今安在? ","input":"武帝說: 他現在何處? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 在宮府門外。 ","input":"太守回答說: 在宮府門外。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有詔召拜王先生為水衡丞,以北海太守為水衡都尉。","input":"武帝下詔召見,任命王先生為水衡丞,北海太守做水衡都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 美言可以市,尊行可以加人。","input":"古書上說: 美好的言辭可以出賣,高貴的品行可以超人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君子相送以言,小人相送以財。 ","input":"君子用美言贈人,小人以錢財送人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏文侯時,西門豹為鄴令。","input":"魏文侯的時候,西門豹做鄴縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹往到鄴,會長老,問之民所疾苦。","input":"西門豹到了鄴縣,召集年高而有名望的人,詢問民間感痛苦的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長老曰: 苦為河伯娶婦,以故貧。 ","input":"那些人回答說: 苦於給河神娶媳婦,因為這個緣故弄得貧困。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹問其故,對曰: 鄴三老、廷掾常歲賦斂百姓,收取其錢得數百萬,用其二三十萬為河伯娶婦,與祝巫共分其餘錢持歸。","input":"西門豹問其原因,回答說: 鄴地的三老、廷掾常年向百姓徵收賦稅,收取他們的錢達數百萬之多,用其中的二三十萬為河神娶媳婦,再同廟祝、巫婆一同瓜分其餘的錢,拿回家去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當其時,巫行視小家女好者,雲是當為河伯婦,即娉取。","input":"那期間,巫婆四處巡視,見到貧苦人家的女兒中長得漂亮的,就說這應該做河神的媳婦,當即下聘禮娶走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"洗沐之,為治新繒綺縠衣,間居齋戒;為治齋宮河上,張緹絳帷,女居其中。","input":"為她洗澡沐浴,給她縫製新的綢絹衣服,獨住下來,靜心養性,替她在河邊蓋起齋居的房子,掛上大紅厚絹的帳子,讓女孩住在裡面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為具牛酒飯食,十餘日。","input":"又給她宰牛造酒準備飯食,折騰十幾天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"共粉飾之,如嫁女床蓆,令女居其上,浮之河中。","input":"到時,大家一同來裝點乘浮之具,像出嫁女兒的床帳枕蓆一樣,讓這女孩坐在上面,放到河中漂行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始浮,行數十里乃沒。","input":"起初漂在水面,漂流幾十裡就沉沒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人家有好女者,恐大巫祝為河伯取之,以故多持女遠逃亡。","input":"那些有漂亮女子的人家,害怕大巫婆替河神娶他們的女兒,因此大多帶著女兒遠遠的逃離了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以故城中益空無人,又困貧,所從來久遠矣。","input":"所以城裡越來越空虛,人越來越少,更加貧困了,這種情況已經很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民人俗語曰 即不為河伯娶婦,水來漂沒,溺其人民 雲。 ","input":"民間俗話說: 假如不給河神娶媳婦,河水衝來淹沒田產,淹死那些老百姓。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹曰: 至為河伯娶婦時,原三老、巫祝、父老送女河上,幸來告語之,吾亦往送女。 ","input":"西門豹說: 等到為河神娶媳婦時,請三老、巫婆、父老們到河邊去送新娘,也希望來告訴我,我也要去送新娘。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆曰: 諾。 ","input":"大家說: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至其時,西門豹往會之河上。","input":"到了那一天,西門豹到河邊同大家相會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三老、官屬、豪長者、裡父老皆會,以人民往觀之者三二千人。","input":"三老、官吏、豪紳以及鄉間的父老們都到了,連同觀看的百姓共二三千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其巫,老女子也,已年七十。","input":"那個大巫婆是個老太婆,年紀已有七十歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從弟子女十人所,皆衣繒單衣,立大巫後。","input":"隨從的女弟子十幾個,都穿著綢子單衣,站在大巫婆後面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹曰: 呼河伯婦來,視其好醜。 ","input":"西門豹說: 叫河神的媳婦過來,看看她美不美。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即將女出帷中,來至前。","input":"巫婆們就將新娘從帳子裡扶出,來到西門豹面前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹視之,顧謂三老、巫祝、父老曰: 是女子不好,煩大巫嫗為入報河伯,得更求好女,後日送之。 ","input":"西門豹看了看,回頭對三老、廟祝、巫婆及父老們說: 這個女孩不美,煩勞大巫婆到河中報告河神,需要調換一個漂亮女孩,後天送她來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即使吏卒共抱大巫嫗投之河中。","input":"就讓士兵一齊抱起大巫婆投進河裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有頃,曰: 巫嫗何久也?","input":"過了一會兒,西門豹說: 大巫婆怎麼一去這麼久,還不回來呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弟子趣之! ","input":"徒弟去催促她一下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復以弟子一人投河中。","input":"又把一個徒弟投進河中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有頃,曰: 弟子何久也?","input":"過了一會兒,又說: 徒弟怎麼一去這麼久不回來呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復使一人趣之! ","input":"再派一個人去催促她們! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復投一弟子河中。","input":"又把一個徒弟投進河裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡投三弟子。","input":"總共投進河裡三個徒弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹曰: 巫嫗弟子是女子也,不能白事,煩三老為入白之。 ","input":"西門豹說: 巫婆、徒弟是女人,不會稟告事由,煩勞三老替我進去稟告河神。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復投三老河中。","input":"又把三老投進河裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹簪筆磬折,鄉河立待良久。","input":"西門豹頭上插著筆,彎著腰,面對河水站著等了很長時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長老、吏傍觀者皆驚恐。","input":"長者、官吏和旁觀者都非常害怕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹顧曰: 巫嫗、三老不來還,柰之何? ","input":"西門豹回頭說: 巫婆、三老不回來,怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲復使廷掾與豪長者一人入趣之。","input":"想再派廷掾和一個豪紳進去催促他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆叩頭,叩頭且破,額血流地,色如死灰。","input":"廷掾和豪紳都跪在地上磕頭,把頭都磕破了,血流在地上,臉色如死灰一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹曰: 諾,且留待之須臾。 ","input":"西門豹說: 好吧,暫且等待一會兒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須臾,豹曰: 廷掾起矣。","input":"待了一會兒,西門豹說: 廷掾起來吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"狀河伯留客之久,若皆罷去歸矣。 ","input":"看情景河神留客太久了,你們都離開這裡回家吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄴吏民大驚恐,從是以後,不敢復言為河伯娶婦。","input":"鄴縣的官吏、百姓都很害怕,從此以後,不敢再說替河神娶媳婦了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西門豹即發民鑿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。","input":"西門豹就徵發百姓開鑿了十二條渠道,引漳河水澆灌農田,農田都得到灌溉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當其時,民治渠少煩苦,不欲也。","input":"在開鑿河渠時,老百姓開渠多少是有些勞苦的,不很願意幹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹曰: 民可以樂成,不可與慮始。","input":"西門豹說: 百姓可以同他們安享其成,卻不可以同他們謀劃事業的開創。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今父老子弟雖患苦我,然百歲後期令父老子孫思我言。 ","input":"現在父老子弟雖然以為我給他們帶來辛苦,但是百年以後,希望讓父老子弟們再想想我所說的話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至今皆得水利,民人以給足富。","input":"直到現在,那裡都得到河水的利益,百姓因此富裕起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十二渠經絕馳道,到漢之立,而長吏以為十二渠橋絕馳道,相比近,不可。","input":"十二條河渠橫穿御道,到漢朝建立時,地方官吏認為十二條河渠上的橋樑截斷了御道,彼此相距又很近,不行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲合渠水,且至馳道合三渠為一橋。","input":"想要合併渠水,並且把流經御道的那段,三條渠水合為一條,只架一橋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄴民人父老不肯聽長吏,以為西門君所為也,賢君之法式不可更也。","input":"鄴地的百姓不肯聽從地方官吏的意見,認為那些渠道是經西門先生規劃開鑿的,賢良長官的法度規範是不能更改的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長吏終聽置之。","input":"地方長官終於聽取了大家的意見,放棄了並渠計劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故西門豹為鄴令,名聞天下,澤流後世,無絕已時,幾可謂非賢大夫哉!","input":"所以西門豹做鄴縣令,名聞天下,恩德流傳後世,難道能說他不是賢大夫嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 子產治鄭,民不能欺;子賤治單父,民不忍欺;西門豹治鄴,民不敢欺。 ","input":"古書上說: 子產治理鄭國,百姓不能欺騙他;子治理單父,百姓不忍心欺騙他;西門豹治理鄴縣,百姓不敢欺騙他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三子之才能誰最賢哉?","input":"他們三個人的才能,誰最高明呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辨治者當能別之。","input":"研究治道的人,當會分辨出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田儋者,狄人也,故齊王田氏族也。","input":"田儋是狄縣人,戰國時齊王田氏的同族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儋從弟田榮,榮弟田橫,皆豪,宗彊,能得人。","input":"田儋的堂弟、田榮的弟弟田橫,是當地有勢力的人物,而且宗族強盛,很得人心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳涉之初起王楚也,使周市略定魏地,北至狄,狄城守。","input":"在陳涉開始起兵自稱楚王的時候,派遣周市攻取並平定了魏地,向北打到狄縣,狄縣固守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田儋詳為縛其奴,從少年之廷,欲謁殺奴。","input":"田儋假裝綁住自己的家奴,帶領著手下的年輕人去縣府,稱在拜見縣令之後殺死有罪的家奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見狄令,因擊殺令,而召豪吏子弟曰: 諸侯皆反秦自立,齊,古之建國,儋,田氏,當王。 ","input":"見到狄縣縣令時,他們乘機殺死他,然後又召集有勢力的官吏和年輕人說: 各地諸侯都已經反秦自立,齊地是古代建立的國家,而我田儋是齊王田氏的族人,應當為王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自立為齊王,發兵以擊周市。","input":"於是,田儋自立為齊王,並且起兵攻打周市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周市軍還去,田儋因率兵東略定齊地。","input":"周市的軍隊撤走以後,田儋乘機帶兵東進,奪取並平定了齊國的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將章邯圍魏王咎於臨濟,急。魏王請救於齊,齊王田儋將兵救魏。","input":"秦將章邯帶兵在臨濟圍攻魏王咎,情況緊急,魏王派人到齊國請求救援。齊王田儋帶領軍隊援救魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯夜銜枚擊,大破齊、魏軍,殺田儋於臨濟下。","input":"章邯在夜間讓兵馬口中銜枚,趁夜幕的掩護進行偷襲,把齊魏聯軍打得大敗,在臨濟城下殺死田儋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"儋弟田榮收儋餘兵東走東阿。","input":"田儋的堂弟田榮收編田儋的餘部向東逃跑到了東阿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人聞王田儋死,乃立故齊王建之弟田假為齊王,田角為相,田間為將,以距諸侯。","input":"齊國人聽說田儋戰死的訊息之後,就擁立以前齊王田建的弟弟田假為齊王,田角為丞相,田間為大將,以此來抗拒諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮之走東阿,章邯追圍之。","input":"田榮逃到東阿的時候,章邯進行圍追阻截。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁聞田榮之急,乃引兵擊破章邯軍東阿下。","input":"項梁聽說田榮情況危急,於是就領兵來到東阿城下,並且一舉擊敗章邯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯走而西,項梁因追之。","input":"章邯往西逃跑,項梁則乘勝追擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而田榮怒齊之立假,乃引兵歸,擊逐齊王假。假亡走楚。齊相角亡走趙;角弟田間前求救趙,因留不敢歸。","input":"但田榮對齊人立田假為齊王一事非常氣憤,於是就帶兵回去,攻擊追逐齊王田假,田假逃到楚國,丞相田角逃到趙國;田角的弟弟田間在此以前已到趙國求救,便留在趙國不敢回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮乃立田儋子市為齊王。榮相之,田橫為將,平齊地。","input":"田榮於是立田儋的兒子田市為齊王,自任丞相,田橫為大將,平定了齊地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁既追章邯,章邯兵益盛,項梁使使告趙、齊,發兵共擊章邯。","input":"項梁追擊章邯以後,章邯的軍隊反倒日漸強盛,於是項梁就派遣使者通報齊國和趙國,要兩國共同發兵攻打章邯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮曰: 使楚殺田假,趙殺田角、田間,乃肯出兵。 ","input":"田榮說: 如果楚國殺死田假,趙國殺死田角、田間,我們就出兵。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚懷王曰: 田假與國之王,窮而歸我,殺之不義。 ","input":"楚懷王說: 田假是我們同盟國的君王,在走投無路的時候來投靠我們,殺了他是不合道義的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙亦不殺田角、田間以市於齊。","input":"趙國也不願意用殺田角、田間來和齊國作交易。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊曰: 蝮螫手則斬手,螫足則斬足。","input":"齊國人說: 手被蝮蛇咬了就要砍掉手,足被蝮蛇咬了就要砍掉足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?","input":"為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為害於身也。","input":"因為倘若不這樣的話,就要害及全身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今田假、田角、田間於楚、趙,非直手足戚也,何故不殺?","input":"而現在田假、田角、田間對於楚國、趙國來說,並不是手足骨肉之親,為什麼不殺掉他們呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦復得志於天下,則齮齕用事者墳墓矣。 ","input":"況且若是秦朝再得志於天下的話,那麼不僅我們要身受其辱,而且連祖墳恐怕也要被人挖出呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚、趙不聽,齊亦怒,終不肯出兵。","input":"楚國、趙國都不肯依從齊國,齊國也非常生氣,最終也不肯出兵援救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯果敗殺項梁,破楚兵,楚兵東走,而章邯渡河圍趙於鉅鹿。","input":"章邯果然擊敗了楚軍,並且殺了項梁,楚軍往東潰逃,而章邯也就乘機渡過黃河,圍攻趙國的鉅鹿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽往救趙,由此怨田榮。","input":"項羽前往援救趙國,由此也就非常怨恨田榮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽既存趙,降章邯等,西屠咸陽,滅秦而立侯王也,乃徙齊王田市更王膠東,治即墨。","input":"項羽已經保全了趙國,又降服了章邯等秦朝將領,就西向入咸陽進行殺戮,滅了秦朝,然後又分封諸侯王。於是他把齊王田市改封為膠東王,治所在即墨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊將田都從共救趙,因入關,故立都為齊王,治臨淄。","input":"齊國將領田都因跟隨項羽共同救趙,接著又進軍關中,因此項羽立田都為齊王,治所在臨淄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故齊王建孫田安,項羽方渡河救趙,田安下濟北數城,引兵降項羽,項羽立田安為濟北王,治博陽。","input":"前齊王田建的孫子田安,他在項羽正渡河救趙的時候,接連攻下了濟北城池多座,然後帶兵投降了項羽,項羽因此立田安為濟北王,治所在博陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮以負項梁不肯出兵助楚、趙攻秦,故不得王;趙將陳餘亦失職,不得王:二人俱怨項王。","input":"田榮因為違背項羽不肯出兵援助楚、趙兩國攻打秦朝,因此不能被封為王;趙國將領陳餘也因為失職,沒有被封為王,這兩個人都很怨恨項羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王既歸,諸侯各就國,田榮使人將兵助陳餘,令反趙地,而榮亦發兵以距擊田都,田都亡走楚。","input":"項羽回到楚國以後,所封諸侯也各自回到自己的封地。田榮派人帶兵幫助陳餘,讓他在趙地反叛項羽,田榮自己也發兵抗擊田都,田都逃跑到了楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮留齊王市,無令之膠東。","input":"田榮扣留了齊王田市,不讓他到膠東的治所。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市之左右曰: 項王彊暴,而王當之膠東,不就國,必危。 ","input":"田市手下的人說: 項羽強大而兇暴,而您作為齊王,應該到自己的封國膠東去,若是不去的話,一定會有危險。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市懼,乃亡就國。","input":"田市非常害怕,於是就逃跑去膠東。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田榮怒,追擊殺齊王市於即墨,還攻殺濟北王安。","input":"田榮得知後勃然大怒,急忙帶人追趕齊王田市,在即墨把他殺死了。回來又攻打濟北王田安,並且把他殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是田榮乃自立為齊王,盡並三齊之地。","input":"於是,田榮就自立為齊王,將三齊之地全部佔領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王聞之,大怒,乃北伐齊。","input":"項羽聽到這個訊息之後,十分惱怒,於是就起兵北伐齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王田榮兵敗,走平原,平原人殺榮。","input":"齊王田榮被打得大敗,逃到平原,平原人把田榮殺死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王遂燒夷齊城郭,所過者盡屠之。齊人相聚畔之。","input":"其後項羽就燒燬蕩平了齊國都城的城郭,所過之處都大加屠戮,齊國人無法忍受,都聚集起來反叛他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"榮弟橫,收齊散兵,得數萬人,反擊項羽於城陽。","input":"田榮的弟弟田橫,收編齊國的散兵,得到好幾萬人馬,在城陽反擊項羽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而漢王率諸侯敗楚,入彭城。","input":"而在這時,漢王劉邦帶領諸侯的軍隊擊敗了楚軍,進入彭城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽聞之,乃醳齊而歸,擊漢於彭城,因連與漢戰,相距滎陽。","input":"項羽聽到這個訊息之後,就放開齊軍回去,在彭城對漢兵發起攻擊,接著就是與漢軍的多次交鋒,在滎陽相持不下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以故田橫復得收齊城邑,立田榮子廣為齊王,而橫相之,專國政,政無鉅細皆斷於相。","input":"因此田橫再次得以收復齊國大小城邑,立田榮之子田廣為齊王,田橫自為丞相輔佐他,並專斷國政,所有政事,無論大小,皆由田橫決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"橫定齊三年,漢王使酈生往說下齊王廣及其相國橫。","input":"田橫平定齊國三年之後,漢王劉邦派酈食其到齊國,向齊王田廣和丞相田橫遊說,要他們歸順漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"橫以為然,解其歷下軍。","input":"田橫認為此事可行,就解除了齊國在歷下對漢軍的防備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢將韓信引兵且東擊齊。","input":"漢將韓信本來帶兵將要向東攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊初使華無傷、田解軍於歷下以距漢,漢使至,乃罷守戰備,縱酒,且遣使與漢平。","input":"齊國起初曾派華無傷、田解帶領軍隊在歷下駐紮以抗拒漢軍,等到漢使者到來,就廢棄了守城的戰備,放任兵士飲酒,並派使者與漢朝講和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢將韓信已平趙、燕,用蒯通計,度平原,襲破齊歷下軍,因入臨淄。","input":"但漢將韓信在平定了趙國、燕國之後,用蒯通的計策,越過平原,突然出擊,打敗了齊國在歷下駐紮的守軍,接著又攻入臨淄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王廣、相橫怒,以酈生賣己,而亨酈生。","input":"齊王田廣、丞相田橫見漢軍突然出現,非常生氣,認為自己被酈生出賣了,立刻烹殺酈生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王廣東走高密,相橫走博,守相田光走城陽,將軍田既軍於膠東。","input":"齊王田廣往東逃到高密,丞相田橫逃到博陽,守相田光逃向城陽,將軍田既帶領軍隊駐守膠東。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使龍且救齊,齊王與合軍高密。","input":"這時,楚國派來龍且帶領軍隊救助齊國,齊王田廣與龍且在高密會師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢將韓信與曹參破殺龍且,虜齊王廣。","input":"漢將韓信與曹參在高密大破齊楚聯軍,殺死楚將龍且,俘虜齊王田廣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢將灌嬰追得齊守相田光。","input":"漢將灌嬰繼續追擊,又俘虜了齊國守相田光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至博,而橫聞齊王死,自立為齊王,還擊嬰,嬰敗橫之軍於嬴下。田橫亡走梁,歸彭越。","input":"灌嬰繼續進軍,到達博陽。而田橫聽到齊王田廣已死,就自立為齊王,轉過來與灌嬰交戰。在嬴下,田橫的軍隊被灌嬰打得大敗。田橫逃到梁地,投歸彭越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彭越是時居梁地,中立,且為漢,且為楚。","input":"這時,彭越擁兵梁地,在楚漢之間保持中立,又像為了漢王,又像為了楚王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信已殺龍且,因令曹參進兵破殺田既於膠東,使灌嬰破殺齊將田吸於千乘。","input":"韓信在殺死了楚將龍且之後,接便命令曹參繼續向膠東進軍,在這裡大敗田既並在戰鬥中殺死了他;韓信又命灌嬰追擊齊將田吸,在千乘將他擊敗並斬殺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信遂平齊,乞自立為齊假王,漢因而立之。","input":"這樣,韓信便平定了齊地,向劉邦上書,請立自己為齊國假王,劉邦也就因勢立韓信為齊王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後歲餘,漢滅項籍,漢王立為皇帝,以彭越為梁王。","input":"過一年多以後,漢王劉邦消滅了項羽,就自立為皇帝,封彭越為梁王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田橫懼誅,而與其徒屬五百餘人入海,居島中。","input":"田橫害怕被殺,就帶領他的部下五百多人逃入海中,居住在一個小島之上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝聞之,以為田橫兄弟本定齊,齊人賢者多附焉,今在海中不收,後恐為亂,乃使使赦田橫罪而召之。","input":"漢高祖劉邦聽到這個訊息之後,認為田橫兄弟本來就平定了齊國,齊國的賢士大都依附於他,如今要讓他流落在海中而不加以收攬的話,以後恐怕難免有禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田橫因謝曰: 臣亨陛下之使酈生,今聞其弟酈商為漢將而賢,臣恐懼,不敢奉詔,請為庶人,守海島中。 ","input":"因此就派使者赦免田橫之罪並且召他入朝,田橫卻辭謝說: 我曾經烹殺了陛下的使者酈生,現在我又聽說酈生的弟弟酈商是一個很有才能的漢朝將領,所以我非常害怕,不敢奉詔進京,請求您允許我做一個平民百姓,呆在這海島上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使還報,高皇帝乃詔衛尉酈商曰: 齊王田橫即至,人馬從者敢動搖者致族夷! ","input":"使者回來報告,高祖立刻下詔給衛尉酈商說: 齊王田橫將要到京,誰要敢動一下他的隨從人員,立刻滿門抄斬! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃復使使持節具告以詔商狀,曰: 田橫來,大者王,小者乃侯耳;不來,且舉兵加誅焉。 ","input":"接著又派使者拿著符節把皇帝下詔指示酈商的情況原原本本地高知田橫,並且說: 田橫若是來京,最大可以封為王,最小也可以封為侯;若是不來的話,將派軍隊加以誅滅。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田橫乃與其客二人乘傳詣雒陽。","input":"田橫於是和他的兩個門客一塊乘坐驛站的馬車前往洛陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至三十里,至屍鄉廄置,橫謝使者曰: 人臣見天子當洗沐。 ","input":"在離洛陽三十里遠,有一個叫屍鄉的地方,這一天田橫等人來到此地驛站。田橫對漢使說: 作為人臣拜見天子應該沐浴一新。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"止留。","input":"於是就住下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謂其客曰: 橫始與漢王俱南面稱孤,今漢王為天子,而橫乃為亡虜而北面事之,其恥固已甚矣。","input":"田橫對他的門客說: 我田橫起初和漢王都是南面稱孤的王,而現在漢王做了天子,而我田橫卻成了亡國奴,而要北面稱臣侍奉他,這本來就是莫大的恥辱了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吾亨人之兄,與其弟並肩而事其主,縱彼畏天子之詔,不敢動我,我獨不愧於心乎?","input":"更何況我烹殺了人家的兄長,再與他的弟弟來並肩侍奉同一個主子,縱然他害怕皇帝的詔命,不敢動我,我難道內心不慚愧那?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下所以欲見我者,不過欲一見吾面貌耳。","input":"再有,皇帝陛下召我來京的原因,不過是想見一下我的面貌罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下在洛陽,今斬吾頭,馳三十里間,形容尚未能敗,猶可觀也。 ","input":"如今皇帝就在洛陽,現在我割下我的頭顱,快馬飛奔三十里的功夫,我的容貌還不會改變,還是能夠看一下我究竟是什麼樣子的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自剄,令客奉其頭,從使者馳奏之高帝。","input":"說完之後,就自刎了,命兩個門客手捧他的頭,跟隨使者飛馳入朝,奏知漢高祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝曰: 嗟乎,有以也夫!","input":"漢高祖說道: 哎!能有此言此行,真是了不起呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起自布衣,兄弟三人更王,豈不賢乎哉! ","input":"從平民百姓起家,兄弟三個人接連為王,難道不是賢能的人嗎! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為之流涕,而拜其二客為都尉,發卒二千人,以王者禮葬田橫。","input":"漢高祖忍不住為他流下了眼淚。然後高祖拜田橫的兩個門客為都尉,並且派兩千名士卒,以諸侯王的喪禮安葬了田橫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既葬,二客穿其冢旁孔,皆自剄,下從之。","input":"安葬完田橫之後,兩個門客在田橫墓旁挖了個洞,然後自刎,倒在洞裡,追隨田橫死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝聞之,乃大驚,大田橫之客皆賢。","input":"漢高祖聽說此事之後,大為吃驚,認為田橫的門客都是賢才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞其餘尚五百人在海中,使使召之。","input":"高祖聽說田橫手下還有五百人在海島上,又派使者召他們進京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至則聞田橫死,亦皆自殺。","input":"進京之後,這五百門客聽到田橫已死,他們也都自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃知田橫兄弟能得士也。","input":"由此更可以瞭解田橫兄弟確實是能夠得到賢士擁戴的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:甚矣蒯通之謀,亂齊驕淮陰,其卒亡此兩人!","input":"太史公說:蒯通的謀略太厲害了,擾亂了齊國,又使淮陰侯驕縱,其結果害死了這兩個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒯通者,善為長短說,論戰國之權變,為八十一首。","input":"蒯通善於進行長短之說,議論戰國的權宜機變,寫有八十一篇文章。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通善齊人安期生,安期生嘗幹項羽,項羽不能用其筴。","input":"蒯通跟齊國人安期生友好,安期生曾經有求於項羽,但項羽沒采用他的計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而項羽欲封此兩人,兩人終不肯受,亡去。","input":"後來,項羽想封賞這兩個人,兩人始終不肯接受,就逃離了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田橫之高節,賓客慕義而從橫死,豈非至賢!","input":"田橫的高風亮節,使賓客仰慕高義隨從田橫而死節,難道不是極為賢能的人嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘因而列焉。","input":"我因此列舉他的事蹟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不無善畫者,莫能圖,何哉?","input":"天下不是沒有善於繪畫的人,但竟然沒有人去畫田橫和他的門徒慕義死節的事,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單者,齊諸田疏屬也。","input":"田單,是齊國田氏王族的遠房本家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湣王時,單為臨菑市掾,不見知。","input":"齊湣王時期,田單擔任首都臨菑市佐理市政的小官,沒有受到齊王重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及燕使樂毅伐破齊,齊湣王出奔,已而保莒城。","input":"後來,燕國派遣大將樂毅攻破齊國,齊湣王被迫從都城逃跑,不久又退守莒城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕師長驅平齊,而田單走安平,令其宗人盡斷其車軸末而傅鐵籠。","input":"在燕國軍隊長驅直入征討齊國之時,田單也離開都城,逃到安平,叫他的族人們把車軸兩端突出的部分統統鋸斷而裹上鐵皮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而燕軍攻安平,城壞,齊人走,爭塗,以轊折車敗,為燕所虜,唯田單宗人以鐵籠故得脫,東保即墨。","input":"不久,燕軍又圍攻安平,城池被攻破,齊國人搶路逃亡,許多人都因車軸被撞斷,被燕軍俘虜。只有田單和同族人因用鐵箍包住了車軸,得以逃脫,向東退守即墨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕既盡降齊城,唯獨莒、即墨不下。","input":"這時候,燕國軍隊已經全部降服了齊國的城邑,只有莒和即墨兩個城池還沒有被攻破。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕軍聞齊王在莒,並兵攻之。","input":"燕軍聽說齊湣王在莒城,就集合兵力,全力攻打莒城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淖齒既殺湣王於莒,因堅守,距燕軍,數年不下。","input":"大臣淖齒在莒城中殺死了齊湣王,堅守城池,抗擊燕軍,燕軍幾年都沒有攻破這座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕引兵東圍即墨,即墨大夫出與戰,敗死。","input":"迫不得已,燕將只能帶兵東行,圍攻即墨。即墨的守城官員出城與燕軍交戰,戰敗被殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"城中相與推田單,曰: 安平之戰,田單宗人以鐵籠得全,習兵。 ","input":"即墨城中軍民都推舉田單當首領,說: 安平那一仗,田單和同族人因用鐵箍包住車軸才得以安然脫險,足見他是懂兵法的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立以為將軍,以即墨距燕。","input":"於是,大家就擁立田單為將軍,堅守即墨,抵抗燕軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頃之,燕昭王卒,惠王立,與樂毅有隙。","input":"沒過多久,燕昭王去世,燕惠王即位,他和樂毅之間有嫌隙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單聞之,乃縱反間於燕,宣言曰: 齊王已死,城之不拔者二耳。","input":"田單聽到這個訊息之後,就派人到燕國去行使反間計,揚言說: 齊湣王已被殺死,沒被攻克的齊國城池只不過兩座而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅畏誅而不敢歸,以伐齊為名,實欲連兵南面而王齊。","input":"樂毅是害怕被國君殺死而不敢回國,他是以攻打齊國為名,實際上是想和齊國兵力聯合起來,在齊國稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人未附,故且緩攻即墨以待其事。","input":"齊國人心還未歸附,因此暫且拖延時間,緩攻即墨,以便等待時機成熟再稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人所懼,唯恐他將之來,即墨殘矣。 ","input":"齊國人擔心的是,唯恐燕國派遣其他將領來,那樣的話,墨城就必破無疑了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王以為然,使騎劫代樂毅。","input":"燕惠王認為這些話是對的,就派大將騎劫去代替樂毅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"樂毅因歸趙,燕人士卒忿。","input":"樂毅因此逃到趙國去了,燕軍官兵都為此忿忿不平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而田單乃令城中人食必祭其先祖於庭,飛鳥悉翔舞城中下食。","input":"田單又命城中軍民在吃飯之前一定要在庭院中祭祀先祖,使得眾多的飛鳥因爭食祭祀的食物,在城上盤旋飛舞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕人怪之。","input":"城外的燕軍看了,都感到很奇怪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單因宣言曰: 神來下教我。 ","input":"田單又揚言說: 這是神仙要從天而降,來指導我們克敵致勝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃令城中人曰: 當有神人為我師。 ","input":"並且城裡人說: 一定會有神人來做我的軍師。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有一卒曰: 臣可以為師乎? ","input":"有一個士兵說: 我可以當您的軍師嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因反走。","input":"說完接著就揚長而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單乃起,引還,東鄉坐,師事之。","input":"田單連忙站起來,把他拉過來,請他坐在面向東的上座,用侍奉老師的禮節來侍奉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒曰: 臣欺君,誠無能也。 田單曰: 子勿言也! ","input":"那個士兵說: 我欺騙了您,我實際上沒什麼本領。 田單說: 您不要說了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因師之。","input":"接著就奉他為師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每出約束,必稱神師。","input":"每次發號施令,一定要稱是神師的主意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃宣言曰: 吾唯懼燕軍之劓所得齊卒,置之前行,與我戰,即墨敗矣。 ","input":"他又揚言說: 我最怕的是燕軍把俘虜的齊兵的鼻子割掉,將他們放在隊伍的前列,再和我們交戰,那即墨就必然被攻克。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕人聞之,如其言。","input":"燕軍聽到這話,就照此施行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"城中人見齊諸降者盡劓,皆怒,堅守,唯恐見得。","input":"城裡的人看到齊國眾多的降兵都被割去了鼻子,人人義憤填膺,更加堅定防守,唯恐被敵人捉住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單又縱反間曰: 吾懼燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可為寒心。 ","input":"田單又派人施反間計說: 我很害怕燕國人挖了我們城外的祖墳,侮辱了我們的祖先,這可真是讓人寒心的事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕軍盡掘壟墓,燒死人。","input":"燕軍聽說之後,又把齊國人的墳墓全部挖出,並把死屍焚燒殆盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即墨人從城上望見,皆涕泣,俱欲出戰,怒自十倍。","input":"即墨人從城上看到此情此景,人人痛哭流涕,都請求出城拼殺,十分激憤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單知士卒之可用,乃身操版插,與士卒分功,妻妾編於行伍之間,盡散飲食饗士。","input":"田單知道現在是出戰的最好時機,於是就親自拿著夾板鏟鍁,和士兵們一起修築防禦工事,並把自己的妻子姬妾都編在隊伍之中,還把所有食物都拿出來犒勞將士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使約降於燕,燕軍皆呼萬歲。","input":"命令裝備整齊的精銳部隊都埋伏不出,讓老弱殘兵和婦女在城頭防守,又派使者到燕軍的營地和燕軍約定投降事宜,燕軍官兵得知訊息後都高呼萬歲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單又收民金,得千溢,令即墨富豪遺燕將,曰: 即墨即降,原無虜掠吾族家妻妾,令安堵。 ","input":"田單又把民間的黃金收集起來,共得一千鎰,讓即墨城裡有錢有勢的富豪前去送給燕國將軍,請求說: 即墨就要投降了,希望你們進城之後,不要擄掠我們的妻子姬妾,讓他們得到安全。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將大喜,許之。","input":"燕軍將領非常高興,答應了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕軍由此益懈。","input":"燕軍因此更加鬆懈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田單乃收城中得千餘牛,為絳繒衣,畫以五彩龍文,束兵刃於其角,而灌脂束葦於尾,燒其端。","input":"田單又從城裡收集了一千多頭牛,給它們披上大紅綢絹製成的被服,在上面畫著五顏六色的蛟龍圖案,在牛角上綁好鋒利的刀子,把漬滿油脂的蘆葦綁在牛尾上,點燃牛尾上的蘆葦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鑿城數十穴,夜縱牛,壯士五千人隨其後。","input":"又把城牆鑿開幾十個洞穴,趁夜間把牛從洞穴中趕出,派精壯士兵五千人跟在火牛的後面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牛尾熱,怒而奔燕軍,燕軍夜大驚。","input":"因為尾巴被燒得發熱,火牛都狂怒地直奔燕軍軍營,這一切都在夜間突然發生,使燕軍驚慌失措。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"牛尾炬火光明炫燿,燕軍視之皆龍文,所觸盡死傷。","input":"牛尾上的火把將夜間照得通明如晝,燕軍看到它們身上都是龍紋,所觸及到的人非死即傷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五千人因銜枚擊之,而城中鼓譟從之,老弱皆擊銅器為聲,聲動天地。","input":"五千壯士口銜著枚不聲不響地攻來,而墨城裡的人乘機擂鼓吶喊,緊緊跟隨在後面,甚至連老弱婦孺都手持銅器,敲得震天價響,和城外的吶喊聲匯合成驚天動地的聲浪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕軍大駭,敗走。","input":"燕軍大為驚駭,潰敗奔逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人遂夷殺其將騎劫。","input":"齊國人在亂軍之中殺死了燕國的主將騎劫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕軍擾亂奔走,齊人追亡逐北,所過城邑皆畔燕而歸田單,兵日益多,乘勝,燕日敗亡,卒至河上,而齊七十餘城皆復為齊。","input":"燕軍紛亂,潰散逃命,齊軍緊緊追擊潰逃的敵軍,所經過的城鎮都背叛燕軍,歸順田單。田單的兵力也日益增多,乘著戰勝的軍威,一路追擊。燕軍倉皇而逃,戰鬥力一天天減弱,一直退到了黃河邊上,原來齊國淪亡的七十多座城池又被齊國收復。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃迎襄王於莒,入臨菑而聽政。","input":"於是田單到莒城迎接齊襄王,襄王也就回到都城臨淄來處理政務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"襄王封田單,號曰安平君。","input":"齊襄王封賞田單,賜爵號為安平君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:兵以正合,以奇勝。","input":"太史公說:用兵作戰既以正面交鋒,有要以奇兵突襲制勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善之者,出奇無窮。","input":"善於用兵的人,總是能夠奇兵迭出而變化無窮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奇正還相生,如環之無端。","input":"正面的交鋒和奇兵取勝相互配合運用,就如同圓環沒有起止一般使人捉摸不定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫始如處女,適人開戶;後如脫兔,適不及距:其田單之謂邪!","input":"用兵之初要像處女那樣沉靜、柔弱,誘使敵人大開門戶,毫不戒備;然後在時機到來之時,就像逃脫的兔子一般快速、敏捷,使敵人來不及防禦。田單用兵,正是如此吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,淖齒之殺湣王也,莒人求湣王子法章,得之太史嬓之家,為人灌園。","input":"當初,在淖齒殺死齊湣王的時候,莒城人尋找齊湣王的兒子法章,結果在太史嬓的家裡找到了他,他正在替人家種地澆田。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬓女憐而善遇之。","input":"太史嬓的女兒喜歡他並對他很好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後法章私以情告女,女遂與通。","input":"後來法章就把自己的情況告訴了她,她就和法章私通了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及莒人共立法章為齊王,以莒距燕,而太史氏女遂為後,所謂 君王后 也。","input":"等到莒城人共同擁立法章為齊王,以莒城抗擊燕軍,太史嬓的女兒就被立為了王后,這就是人們所說的 君王后 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕之初入齊,聞畫邑人王蠋賢,令軍中曰 環畫邑三十里無入 ,以王蠋之故。","input":"燕軍最初攻入齊國的時候,聽說畫邑人王蠋賢能,就命令軍隊說: 在畫邑周圍三十里之內不許進入。 這是因為王蠋的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而使人謂蠋曰: 齊人多高子之義,吾以子為將,封子萬家。 ","input":"不久,燕國又派人對王蠋說: 齊國有許多人都稱頌您的高尚品德,我們要任用您為將軍,還封賞給您一萬戶的食邑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蠋固謝。","input":"王蠋堅決推辭,不肯接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕人曰: 子不聽,吾引三軍而屠畫邑。 ","input":"燕國人說: 您若不肯接受的話,我們就要帶領大軍,屠平畫邑! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王蠋曰: 忠臣不事二君,貞女不更二夫。","input":"王蠋說: 盡忠的臣子不能事奉兩個君主,貞烈的女子不會改嫁給第二個丈夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王不聽吾諫,故退而耕於野。","input":"齊王不聽從我的勸諫,所以我才隱居在鄉野耕種。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國既破亡,吾不能存;今又劫之以兵為君將,是助桀為暴也。","input":"如今齊國已經破亡,我不能使它復存,現在你們又用武力劫持我當你們的將領,我若是答應了,這是叫我助桀王為暴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與其生而無義,固不如烹! ","input":"與其活著做這不義之事,還不如受烹刑死了更好! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂經其頸於樹枝,自奮絕脰而死。","input":"然後他就把自己的脖子吊在樹枝上,奮力掙扎,扭斷脖子後死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊亡大夫聞之,曰: 王蠋,布衣也,義不北面於燕,況在位食祿者乎! ","input":"齊國那些四散奔逃的官員們聽到這件事,說: 王蠋只是一個平民百姓,尚且能堅守節操,不向燕人屈服稱臣,更何況我們這些享受國家俸祿的在職官員了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃相聚如莒,求諸子,立為襄王。","input":"於是他們就聚集在一起,趕赴莒城,尋求齊湣王的兒子,擁立他為齊襄王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田叔者,趙陘城人也。其先,齊田氏苗裔也。","input":"田叔是趙國陘城人,他的祖先是齊國田氏的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔喜劍,學黃老術於樂鉅公所。叔為人刻廉自喜,喜遊諸公。","input":"田叔喜歡劍術,曾在樂鉅公的住處向他學習黃、老的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙人舉之趙相趙午,午言之趙王張敖所,趙王以為郎中。","input":"田叔為人嚴正清廉,並以此自得。喜歡和那些德高望重的人交遊。趙國人把他推薦給趙相趙午,趙午又在趙王張敖那裡稱讚他,趙王任命他為郎中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,切直廉平,趙王賢之,未及遷。","input":"任職幾年,他一直剛直清廉公平,趙王雖賞識他,卻沒有來得及提升他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會陳豨反代,漢七年,高祖往誅之,過趙,趙王張敖自持案進食,禮恭甚,高祖箕踞罵之。","input":"恰逢陳豨在代地謀反,漢七年,高祖前去誅討,途徑趙國,趙王張敖親端食盤獻食,禮節十分恭敬,漢高祖卻傲慢地平伸開兩條腿坐著大罵他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時趙相趙午等數十人皆怒,謂趙王曰: 王事上禮備矣,今遇王如是,臣等請為亂。 ","input":"當時趙相趙午等幾十人都很生氣,對趙王張敖說: 您侍奉皇上禮節完備周全,現在對待您竟是如此,我們請求造反。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王齧指出血,曰: 先人失國,微陛下,臣等當蟲出。","input":"趙王咬破自己的指頭出了血,說: 我的父親失去了國家,沒有陛下,我們會死後屍體生蛆無人收屍,你們怎麼能說這樣的話呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公等柰何言若是!毋復出口矣! 於是貫高等曰: 王長者,不倍德。 ","input":"不要再說了! 於是貫高等議論說: 趙王是忠厚長者,不肯背棄皇上的恩德。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒私相與謀弒上。","input":"就私下裡互相謀劃弒殺皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會事發覺,漢下詔捕趙王及群臣反者。","input":"恰好事情被發覺了,漢朝下命令逮捕趙王和謀反的群臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是趙午等皆自殺,唯貫高就係。","input":"於是趙午等人都自殺了,只有貫高願被囚繫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時漢下詔書: 趙有敢隨王者罪三族。 ","input":"這時漢朝又下詔書說: 趙國有膽敢跟隨趙王進京的罪及三族。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯孟舒、田叔等十餘人赭衣自髡鉗,稱王家奴,隨趙王敖至長安。","input":"只有孟舒、田叔等十多人穿著赤褐色的囚衣,自己剃掉頭髮,頸上帶著刑具,假稱趙王的家奴跟隨趙王張敖到了長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貫高事明白,趙王敖得出,廢為宣平侯,乃進言田叔等十餘人。","input":"貫高等人謀反的事搞清楚了,趙王張敖得以釋放出獄,被廢黜為宣平侯,就推薦稱讚田叔等十多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上盡召見,與語,漢廷臣毋能出其右者,上說,盡拜為郡守、諸侯相。","input":"皇上全部召見他們,跟他們談話,認為朝中的大臣沒有能超過他們的,皇上十分高興,任命他們都做了郡守或諸侯的國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔為漢中守十餘年,會高後崩,諸呂作亂,大臣誅之,立孝文帝。","input":"田叔做漢中郡守十多年,正逢高後去世,諸侯作亂,大臣殺死他們,擁立了漢文帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝既立,召田叔問之曰: 公知天下長者乎? ","input":"漢文帝即位後,召見田叔問他說: 先生知道誰是天下忠厚有德行的人嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣何足以知之! ","input":"田叔回答說: 臣哪裡能夠知道! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 公,長者也,宜知之。 ","input":"皇帝說: 您是忠厚的長者,應該能夠知道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔頓首曰: 故云中守孟舒,長者也。 ","input":"田叔叩頭說: 從前的雲中郡太守孟舒是忠厚長者。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時孟舒坐虜大入塞盜劫,雲中尤甚,免。","input":"當時孟舒因為抵禦匈奴犯邊搶劫不力而觸犯刑律,雲中郡遭侵犯搶劫尤為嚴重,被免職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 先帝置孟舒雲中十餘年矣,虜曾一人,孟舒不能堅守,毋故士卒戰死者數百人。","input":"文帝說: 先帝安置孟舒任雲中郡太守十多年了,匈奴才入侵,孟舒就不能堅守,無緣無故讓士兵戰士幾百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長者固殺人乎?","input":"忠厚有德行的長者本該殺人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公何以言孟舒為長者也? ","input":"先生怎麼能說孟舒是長者呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔叩頭對曰: 是乃孟舒所以為長者也。","input":"田叔叩頭回答說: 這就是孟舒為長者的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫貫高等謀反,上下明詔,趙有敢隨張王,罪三族。","input":"貫高等人謀反,皇上下達了確切明白的詔書,趙國有敢跟隨趙王張敖的人罪及三族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然孟舒自髡鉗,隨張王敖之所在,欲以身死之,豈自知為雲中守哉!","input":"然而孟舒自己剃掉頭髮頸帶刑具,跟隨趙王張敖到他要去的地方,想要為他效死,自己哪裡料到要做雲中郡太守呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢與楚相距,士卒罷敝。","input":"漢和楚長期對峙,士兵疲勞困苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴冒頓新服北夷,來為邊害,孟舒知士卒罷敝,不忍出言,士爭臨城死敵,如子為父,弟為兄,以故死者數百人。","input":"匈奴王冒頓剛剛征服北夷,又來為害邊境,孟舒知道士兵疲勞困苦,不忍心命令他們再作戰,士兵們登城拼死作戰,像兒子為父親、弟弟為兄長打仗一樣,因此戰士的有幾百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孟舒豈故驅戰之哉!","input":"孟舒哪裡是故意驅使他們作戰呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是乃孟舒所以為長者也。 ","input":"這就是孟舒是忠厚長者的原因。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上曰: 賢哉孟舒! ","input":"於是皇帝說: 孟舒真是賢德啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復召孟舒以為雲中守。","input":"又召回了孟舒,讓他重新做了雲中郡太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後數歲,叔坐法失官。","input":"幾年後,田叔因犯法失去漢中郡太守的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁孝王使人殺故吳相袁盎,景帝召田叔案梁,具得其事,還報。","input":"梁孝王派人暗殺了從前吳國的丞相袁盎,漢景帝召回田叔讓他到梁國審查這個案件,田叔查清了這個案件的全部事實,回朝報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝曰: 梁有之乎? ","input":"漢景帝說: 梁王有派人暗殺袁盎的事嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"叔對曰: 死罪!","input":"回答說: 臣死罪!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有之。 ","input":"有這事! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 其事安在? ","input":"皇帝說: 有罪證嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田叔曰: 上毋以梁事為也。 ","input":"田叔說: 皇上不要過問梁王的事。 皇帝說: 為什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 何也? 曰: 今梁王不伏誅,是漢法不行也;如其伏法,而太后食不甘味,臥不安席,此憂在陛下也。 ","input":"田叔說: 現在梁王如不伏法被處死,這是漢朝的刑法不能實行啊;如果他伏法而死,太后就會寢食難安,這又是您的憂慮啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝大賢之,以為魯相。","input":"漢景帝非常賞識他,讓他做了魯國的丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯相初到,民自言相,訟王取其財物百餘人。","input":"田叔剛剛到任,一百多位百姓主動找他,控告魯王奪取他們的財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田叔取其渠率二十人,各笞五十,餘各搏二十,怒之曰: 王非若主邪?","input":"田叔抓住為首的二十個人,每人笞打五十大板,其餘的人各打手心二十,對他們發怒說: 魯王不是你們的君主嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何自敢言若主! ","input":"怎麼敢毀謗君主呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯王聞之大慚,發中府錢,使相償之。","input":"魯王聽說後,非常慚愧,從內庫中拿出錢來讓國相償還他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相曰: 王自奪之,使相償之,是王為惡而相為善也。","input":"田叔說: 君王自己奪來的,讓國相償還,這是君王做壞事而國相做好事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相毋與償之。 ","input":"國相不能參與償還的事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王乃盡償之。","input":"於是魯王就全部將財物償還給他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯王好獵,相常從入苑中,王輒休相就館舍,相出,常暴坐待王苑外。","input":"魯王喜歡打獵,田叔經常跟隨進入狩獵的苑囿,魯王總是要他到館舍中休息,田叔就走出苑囿,常常坐在露天地裡等待魯王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王數使人請相休,終不休,曰: 我王暴露苑中,我獨何為就舍! ","input":"魯王多次派人請他去休息,他始終不去,說: 我們魯王暴露在苑囿中,我怎能獨自到館舍中呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯王以故不大出遊。","input":"魯王因為這個緣故不再過分出外遊獵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數年,叔以官卒,魯以百金祠,少子仁不受也,曰: 不以百金傷先人名。 ","input":"幾年後,田叔在魯國國相的任上去世,魯王用一百斤黃金給他作祭禮。他的小兒子田仁不肯接受,說: 不能因為一百斤黃金損害先父的名聲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁以壯健為衛將軍舍人,數從擊匈奴。","input":"田仁因為身體壯健做了衛青將軍的家臣。多次跟隨他攻打匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍進言仁,仁為郎中。","input":"衛將軍推薦稱讚田仁,田仁做了郎中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,為二千石丞相長史,失官。","input":"幾年後,擔任了享有兩千石俸祿的丞相長史,後來又失去職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後使刺舉三河。","input":"那以後派他偵視糾察河南、河東、河內三郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上東巡,仁奏事有辭,上說,拜為京輔都尉。","input":"皇帝到東方巡守,田仁奏事言辭精妙,皇帝很高興,任命他做了京輔都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"月餘,上遷拜為司直。","input":"過了一個多月,皇帝又提升他做了司直。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,坐太子事。","input":"幾年後因太子謀反受到牽連。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時左相自將兵,令司直田仁主閉守城門,坐縱太子,下吏誅死。","input":"當時左丞相劉屈犛親自率領軍隊和太子作戰,命令司直田仁負責關閉守衛城門,因田仁使太子從城門逃逸而犯罪,交給法官審理後處以死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁發兵,長陵令車千秋上變仁,仁族死。","input":"一說田仁帶兵到長陵,長陵令車千秋告發田仁叛變,田仁被滅族處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陘城今在中山國。","input":"陘城現在屬於中山國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:孔子稱曰 居是國必聞其政 ,田叔之謂乎!","input":"太史公說:孔子用稱讚口氣說 住到這個國家一定參與它的政務 ,這樣的話說的也是田叔吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"義不忘賢,明主之美以救過。仁與餘善,餘故並論之。","input":"他有節義而不忘賢德,使君王之美髮揚光大,還能糾正君王的過失,田仁和我關係很好,我所以把田叔田仁放在一起進行敘述。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"褚先生曰:臣為郎時,聞之曰田仁故與任安相善。","input":"褚先生說:我做侍郎時,聽到說田仁早先就和任安關係很好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任安,滎陽人也。","input":"任安是滎陽人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少孤貧困,為人將車之長安,留,求事為小吏,未有因緣也,因佔著名數。","input":"幼小時就成了孤兒,生活貧困,給別人駕馭車子到了長安,留了下來,想做一個小吏,沒有機會,就瞭解估算一些地方著錄戶籍的情況及人口的多少等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武功,扶風西界小邑也,谷口蜀剗道近山。","input":"武功是在扶風西邊的小縣,山谷口山處有通往蜀地的棧道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安以為武功小邑,無豪,易高也,安留,代人為求盜亭父。","input":"任安認為武功是一個小縣,沒有豪門大族,容易提高自己的地位,就留居下來,代替別人做求盜,亭父。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後為亭長。","input":"後來做了亭長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邑中人民俱出獵,任安常為人分麋鹿雉兔,部署老小當壯劇易處,眾人皆喜,曰: 無慫也,任少卿分別平,有智略。 ","input":"縣裡的百姓都出城打獵、任安常常給人們分配麋鹿、野雞、野兔等獵獲物,合理安排老人、孩子和壯丁到或難或易的地方,大家都很高興,說: 沒有關係,任少卿分析辯別事情公平,有智謀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明日複合會,會者數百人。","input":"明天又集合開會,聚會的有幾百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任少卿曰: 某子甲何為不來乎? ","input":"任少卿說: 某某的兒子名叫甲的,為什麼不來呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸人皆怪其見之疾也。","input":"大家都驚訝他認識人的迅速。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後除為三老,舉為親民,出為三百石長,治民。","input":"後來他被任命為鄉中的三老,舉薦為親民之吏,主持鄉邑之事,後","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐上行出遊共帳不辦,斥免。","input":"又被任命為享受三百石俸祿的官長,管理百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃為衛將軍舍人,與田仁會,俱為舍人,居門下,同心相愛。","input":"由於皇帝出巡時陳設帷帳供給使用的事情沒有做,被罷免官職。這以後就做了衛青將軍的家臣,和田仁在一起,都做家臣,住在將軍府裡,二人知心友愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二人家貧,無錢用以事將軍家監,家監使養惡齧馬。","input":"這二人家中都很貧困,沒有錢財事奉將軍的管家,管家讓他們餵養主人的烈馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩人同床臥,仁竊言曰: 不知人哉家監也! ","input":"兩人同床而眠,田仁悄悄地說: 太不瞭解人了,這個管家! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任安曰: 將軍尚不知人,何乃家監也! ","input":"任安說: 將軍尚且不瞭解人,何況是管家呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍從此兩人過平陽主,主家令兩人與騎奴同席而食,此二子拔刀列斷席別坐。","input":"一次衛將軍讓他倆跟隨自己拜訪平陽公主,公主家的人讓他們倆和騎奴同在一張席子上吃飯,這兩人拔刀割裂席子和騎奴分席而坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主家皆怪而惡之,莫敢呵。","input":"公主家的人都驚異而厭惡他倆,也沒有誰敢大聲喝斥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後有詔募擇衛將軍舍人以為郎,將軍取捨人中富給者,令具鞍馬絳衣玉具劍,欲入奏之。","input":"後來皇帝下詔書徵募選拔衛將軍的家臣做自己的侍從官,將軍挑選了門客中富裕的人,讓他們準備好鞍馬、絳衣和用玉裝飾的劍,準備入宮上奏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會賢大夫少府趙禹來過衛將軍,將軍呼所舉舍人以示趙禹。","input":"正好賢能的大夫、少府趙禹前來拜訪衛將軍,將軍召集所舉薦的家臣給趙禹看。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙禹以次問之,十餘人無一人習事有智略者。","input":"趙禹依次考問他們,十多個人中沒有一個通曉事理有智謀的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙禹曰: 吾聞之,將門之下必有將類。","input":"趙禹說: 我聽說,將軍家中一定有可以當將官的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰 不知其君視其所使,不知其子視其所友 。","input":"古書說: 不瞭解那個國君,就看一看他任用的人,不瞭解那個人,就看一看他結交的朋友。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今有詔舉將軍舍人者,欲以觀將軍而能得賢者文武之士也。","input":"現在皇帝下詔書命令舉薦將軍家臣的原因,想要以此看一看將軍能夠得到怎樣賢德的人和文武人才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今徒取富人子上之,又無智略,如木偶人衣之綺繡耳,將柰之何? ","input":"現在只是挑選有錢人的子弟上報,這些人沒有智謀,就像木偶人穿上錦繡衣服罷了,你準備怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是趙禹悉召衛將軍舍人百餘人,以次問之,得田仁、任安,曰: 獨此兩人可耳,餘無可用者。 ","input":"於是趙禹召集衛將軍的全部門客一百多人,又依次考問他們,發現了田仁,任安,說: 只有這兩個人行啊,其餘的都沒有能夠任用的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍見此兩人貧,意不平。","input":"衛將軍看到這兩個人貧困,心裡不高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙禹去,謂兩人曰: 各自具鞍馬新絳衣。 ","input":"趙禹走後,對他們倆人說: 各人自己去準備鞍子和新絳衣等。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩人對曰: 家貧無用具也。 ","input":"兩人回答說: 家中貧窮,無法準備這些東西。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍怒曰: 今兩君家自為貧,何為出此言?","input":"衛將軍發怒說: 現在您兩位自己是貧窮的,為什麼說出這樣的話呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鞅鞅如有移德於我者,何也? ","input":"憤憤不平的樣子好像對我有過恩德,這是為什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍不得已,上籍以聞。","input":"衛將軍出於無可奈何,只得寫了報告讓皇帝聞知。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有詔召見衛將軍舍人,此二人前見,詔問能略相推第也。","input":"皇帝下達詔書召集衛將軍的門客,這兩個人前去拜見,皇帝召見時詢問他們的才智情況讓他們互相推舉評價。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田仁對曰; 提桴鼓立軍門,使士大夫樂死戰鬥,仁不及任安。 ","input":"田仁回答說: 手執鼓槌,站立軍門,使部下甘心情願為戰鬥而死,我不如任安。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任安對曰: 夫決嫌疑。定是非,辯治官,使百姓無怨心,安不及仁也。 ","input":"任安回答說: 決斷嫌疑,評判是非,辨別屬下的官員,使百姓沒有怨恨之心,我不如田仁。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝大笑曰: 善。 ","input":"漢武帝大笑著說: 好! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使任安護北軍,使田仁護邊田穀於河上。","input":"讓任安監護北軍,讓田仁到黃河邊上監護邊塞的屯田和生產穀物的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此兩人立名天下。","input":"這兩人馬上名揚天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後用任安為益州刺史,以田仁為丞相長史。","input":"後來,讓任安做了益州刺史,讓田仁做了丞相長史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田仁上書言: 天下郡太守多為奸利,三河尤甚,臣請先刺舉三河。","input":"田仁曾上書給皇帝說: 天下各郡太守中有很多人已不法手段謀取私利,三河地區尤為嚴重,臣請求首先偵視督察山河地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三河太守皆內倚中貴人,與三公有親屬,無所畏憚,宜先正三河以警天下奸吏。 ","input":"三河的太守全都在京城內倚靠朝廷中的顯貴,和三公有親屬關係,沒有什麼畏懼的,應該先肅正三河來警告天下行為不軌的官吏。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時河南、河內太守皆御史大夫杜父兄子弟也,河東太守石丞相子孫也。","input":"當時,河西郡、河內郡太守都是御史大夫杜周的親屬,河東郡太守是丞相石慶的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時石氏九人為二千石,方盛貴。","input":"這時石家有九人擔任享受二千石俸祿的官吏,正處在興盛顯赫的勢頭上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田仁數上書言之。","input":"田仁多次上書談及此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"杜大夫及石氏使人謝,謂田少卿曰: 吾非敢有語言也,原少卿無相誣汙也。 ","input":"御使大夫杜周和石氏派人來道歉,對田少卿說: 我不敢有什麼話要講,希望少卿不要誣告玷汙我們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁已刺三河,三河太守皆下吏誅死。","input":"田仁偵視督察三河後,三河太守都被送交法官審理後處以死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁還奏事,武帝說,以仁為能不畏彊禦,拜仁為丞相司直,威振天下。","input":"田仁回朝報告,漢武帝很高興,認為田仁有才幹,不畏懼橫暴有權勢的人,任命田仁做了丞相司直,聲威震動天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後逢太子有兵事,丞相自將兵,使司直主城門。","input":"後來田仁遇上太子謀反事發,丞相親自率領軍隊,命令司直田仁守衛城門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司直以為太子骨肉之親,父子之間不甚欲近,去之諸陵過。","input":"田仁認為太子和皇帝是骨肉之親,不想捲進他們父子之間的衝突,就離開城門到各個陵寢去,使太子得以逃出城門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時武帝在甘泉,使御史大夫暴君下責丞相 何為縱太子 ,丞相對言 使司直部守城門而開太子 。","input":"這時漢武帝正在甘泉宮,派御史大夫暴勝之前來責問丞相: 為什麼放走太子? 丞相回答說: 我命令司直守衛城門他卻開門放了太子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上書以聞,請捕系司直。","input":"御史大夫上報給皇帝,請求批准逮捕司直。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司直下吏,誅死。","input":"司直被送交法官審問後處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時任安為北軍使者護軍,太子立車北軍南門外,召任安,與節令發兵。","input":"這時任安擔任北軍使者護軍,太子在北軍的南門外停下車,召見任安,把符節給他,命他調動北軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安拜受節,入,閉門不出。","input":"任安下拜接受符節,進去後,把軍門關上不再出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝聞之,以為任安為詳邪,不傅事,何也?","input":"漢武帝聽說後,既認為任安是假裝受節,不肯附和太子,又心懷疑惑?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任安笞辱北軍錢官小吏,小吏上書言之,以為受太子節,言 幸與我其鮮好者 。","input":"任安曾笞打羞辱北軍掌管錢財的小吏,小吏趁機上書報告,揭發他接受太子符節,及太子還說: 希望把好的軍隊交給我的事 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書上聞,武帝曰: 是老吏也,見兵事起,欲坐觀成敗,見勝者欲合從之,有兩心。","input":"上書被皇上看到,武帝說: 這是個圓滑的官吏,看到太子謀反的事發生,想要坐觀勝敗,看到誰勝利就附和順從誰,有二心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安有當死之罪甚眾,吾常活之,今懷詐,有不忠之心。 ","input":"任安犯有判死刑的罪很多,我常常讓他活下來,現在竟心懷欺詐,有不忠之心。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下安吏,誅死。","input":"把任安交法官審判判處了死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫月滿則虧,物盛則衰,天地之常也。","input":"月亮圓了就會虧缺,事物極盛就會衰弱,這是天地間萬物的規律。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"知進而不知退,久乘富貴,禍積為祟。","input":"只知進取卻不知後退,長時間居於富貴之位,也會因災殃積累而給人帶來禍難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故范蠡之去越,辭不受官位,名傳後世,萬歲不忘,豈可及哉!","input":"所以范蠡離開越國,不肯接受官職爵位,才名聲傳於後世,萬年不被人遺忘,一般人哪能比得上他呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後進者慎戒之。","input":"後來者千萬要以田仁、任安為借鑑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白起者,郿人也。","input":"白起,是郿地人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"善用兵,事秦昭王。","input":"他善於用兵,奉事秦昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王十三年,而白起為左庶長,將而擊韓之新城。","input":"昭王十三年,白起封為左庶長,帶兵攻打韓國的新城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,穰侯相秦,舉任鄙以為漢中守。","input":"這一年,穰侯擔任秦國的丞相。他舉用任鄙做了漢中郡守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,白起為左更,攻韓、魏於伊闕,斬首二十四萬,又虜其將公孫喜,拔五城。","input":"第二年,白起又封為左更,進攻韓、魏兩國聯軍,在伊闕交戰,斬敵二十四萬人,又俘虜了他們的將領公孫喜,拿下五座城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起遷為國尉。","input":"白起升為國尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"涉河取韓安邑以東,到乾河。","input":"他率兵渡過黃河奪取了韓國安邑以東直到幹河的大片土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,白起為大良造。","input":"第三年,白起再封為大良造。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻魏,拔之,取城小大六十一。","input":"戰敗魏國軍隊,奪取了大小城邑六十一座。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,起與客卿錯攻垣城,拔之。","input":"第四年白起與客卿錯進攻垣城,隨即拿了下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五年,白起攻趙,拔光狼城。","input":"此後的第五年上,白起攻打趙國,奪下了光狼城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後七年,白起攻楚,拔鄢、鄧五城。","input":"這以後的第七年,白起攻打楚國,佔領了鄢、鄧等五座城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,攻楚,拔郢,燒夷陵,遂東至竟陵。","input":"第二年,再次進攻楚國,佔領了楚國都城郢,燒燬了楚國先王的墓地,一直向東到達竟陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王亡去郢,東走徙陳。","input":"楚王逃離郢都,向東奔逃遷都到陳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦以郢為南郡。","input":"秦國便把郢地設為南郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白起遷為武安君。武安君因取楚,定巫、黔中郡。","input":"白起被封為武安君,他趁勢攻取楚地,平定了巫、黔中兩郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王三十四年,白起攻魏,拔華陽,走芒卯,而虜三晉將,斬首十三萬。","input":"昭王三十四年,白起進攻魏,拔取華陽,使芒卯敗逃,並且俘獲了趙、魏將領,斬敵十三萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與趙將賈偃戰,沈其卒二萬人於河中。","input":"當時,白起與趙國將領賈偃交戰,把趙國兩萬士兵沉到黃河裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王四十三年,白起攻韓陘城,拔五城,斬首五萬。","input":"昭王四十三年,白起進攻韓國的陘城,奪取了五個城邑,斬敵五萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十四年,白起攻南陽太行道,絕之。","input":"四十四年,白起攻打韓國的南陽太行道,把這條通道堵死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十五年,伐韓之野王。野王降秦,上黨道絕。","input":"昭王四十五年,白起發兵進擊韓國的野王城,野王投降,使韓國的上黨郡同韓國的聯絡被切斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其守馮亭與民謀曰: 鄭道已絕,韓必不可得為民。","input":"上黨郡守馮亭便同百姓們謀劃說: 通往都城鄭的道路被切斷,韓國肯定不能管我們了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦兵日進,韓不能應,不如以上黨歸趙。","input":"秦國軍隊一天天逼進,韓國不能救應,不如把上黨歸附趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙若受我,秦怒,必攻趙。","input":"趙國如果接受我們,秦國惱怒,必定攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙被兵,必親韓。","input":"趙國遭到武力攻擊,必定親近韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓趙為一,則可以當秦。 ","input":"韓、趙兩國聯合起來,就可以抵擋秦國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因使人報趙。","input":"於是便派人通報趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙孝成王與平陽君、平原君計之。平陽君曰: 不如勿受。","input":"趙孝成王跟平陽君和平原君一起研究這件事,平陽君說: 不如不接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"受之,禍大於所得。 ","input":"接受它,帶來的殃禍要比得到的好處大得多。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 無故得一郡,受之便。 ","input":"平原君表示異議說: 平白得到一郡,接受它有利。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙受之,因封馮亭為華陽君。","input":"結果趙王接受了上黨,就封馮亭為華陽君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十六年,秦攻韓緱氏、藺,拔之。","input":"昭王四十六年,秦國攻佔了韓國的緱氏和藺邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十七年,秦使左庶長王齕攻韓,取上黨。","input":"昭王四十七年,秦國派左庶長王齕攻韓國,奪取了上黨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上黨民走趙。","input":"上黨的百姓紛紛往趙國逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙軍長平,以按據上黨民。","input":"趙國在長平屯兵,據以接應上黨的百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四月,齕因攻趙。","input":"四月,王齕藉此進攻趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙使廉頗將。","input":"趙國派廉頗去統率軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙軍士卒犯秦斥兵,秦斥兵斬趙裨將茄。","input":"秦趙兩軍士兵時有交手,趙軍士兵侵害了秦軍偵察兵,秦軍偵察兵又斬了趙軍名叫茄的副將,戰事逐步擴大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六月,陷趙軍,取二鄣四尉。","input":"六月,秦軍攻破趙軍陣地,奪下兩個城堡,俘虜了四個尉官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七月,趙軍築壘壁而守之。","input":"七月,趙軍高築圍牆,堅壁不出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦又攻其壘,取二尉,敗其陣,奪西壘壁。","input":"秦軍實施攻堅,俘虜了兩個尉官,攻破趙軍陣地,奪下西邊的營壘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉頗堅壁以待秦,秦數挑戰,趙兵不出。","input":"廉頗固守營壘,採取防禦態勢與秦軍對峙,秦軍屢次挑戰,趙兵堅守不出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王數以為讓。","input":"趙王多次指責廉頗不與秦軍交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而秦相應侯又使人行千金於趙為反間,曰: 秦之所惡,獨畏馬服子趙括將耳,廉頗易與,且降矣。 ","input":"秦國丞相應侯又派人到趙國花費千金之多施行反間計,大肆宣揚說: 秦國最傷腦筋的,只是怕馬服君的兒子趙括擔任將領而已,廉頗容易對付,他就要投降了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王既怒廉頗軍多失亡,軍數敗,又反堅壁不敢戰,而又聞秦反間之言,因使趙括代廉頗將以擊秦。秦聞馬服子將,乃陰使武安君白起為上將軍。而王齕為尉裨將,令軍中有敢洩武安君將者斬。","input":"趙王早已惱怒廉頗軍隊傷亡很多,屢次戰敗,卻又反而堅守營壘不敢出戰,再加上聽到許多反間謠言,信以為真,於是就派趙括取代廉頗率兵攻擊秦軍,秦國得知馬服君的兒子充任將領,就暗地裡派武安君白起擔任上將軍,讓王齕擔任尉官副將,並命令軍隊中有敢於洩露白起出任最高指揮官的,格殺勿論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙括至,則出兵擊秦軍。","input":"趙括一到任上,就發兵進擊秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦軍詳敗而走,張二奇兵以劫之。","input":"秦軍假裝戰敗而逃,同時佈置了兩支突襲部隊逼進趙軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙軍逐勝,追造秦壁。","input":"趙軍乘勝追擊,直追到秦軍營壘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"壁堅拒不得入,而秦奇兵二萬五千人絕趙軍後,又一軍五千騎絕趙壁間,趙軍分而為二,糧道絕。","input":"但是秦軍營壘十分堅固,不能攻入,而秦軍的一支突襲部隊兩萬五千人已經切斷了趙軍的後路,另一支五千騎兵的快速部隊楔入趙軍的營壘之間,斷絕了它們的聯絡,把趙軍分割成兩個孤立的部分,運糧通道也被堵住。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而秦出輕兵擊之。趙戰不利,因築壁堅守,以待救至。","input":"這時秦軍派出輕裝精兵實施攻擊,趙軍交戰失利,就構築壁壘,頑強固守,等待援兵的到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王聞趙食道絕,王自之河內,賜民爵各一級,發年十五以上悉詣長平,遮絕趙救及糧食。","input":"秦王得知趙國運糧通道已被截斷,他親自到河內,封給百姓爵位各一級,徵調十五歲以上的青壯年全部集中到長平戰場,攔截趙國的救兵,斷絕他們的糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至九月,趙卒不得食四十六日,皆內陰相殺食。","input":"到了九月,趙國士兵斷絕口糧已經四十六天,軍內士兵們暗中殘殺以人肉充飢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來攻秦壘,欲出。","input":"困厄已極的趙軍撲向秦軍營壘,發動攻擊,打算突圍而逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為四隊,四五復之,不能出。","input":"他們編成四隊,輪番進攻了四、五次,仍不能衝出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其將軍趙括出銳卒自搏戰,秦軍射殺趙括。","input":"他們的將領趙括派出精銳士兵並親自披掛上陣率領這些部下與秦軍搏殺,結果秦軍射死了趙括。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"括軍敗,卒四十萬人降武安君。","input":"趙括的部隊大敗,士兵四十萬人向武安君投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君計曰: 前秦已拔上黨,上黨民不樂為秦而歸趙。","input":"武安君謀劃著說: 前時秦軍拿下上黨,上黨的百姓不甘心作秦國的臣民而歸附趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙卒反覆。非盡殺之,恐為亂。 ","input":"趙國士兵變化無常,不全部殺掉他們,恐怕要出亂子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃挾詐而盡阬殺之,遺其小者二百四十人歸趙。","input":"於是用欺騙伎倆把趙國降兵全部活埋了。只留下年紀尚小計程車兵二百四十人放回趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前後斬首虜四十五萬人。趙人大震。","input":"此戰前後斬首擒殺趙兵四十五萬人,趙國上下一片震驚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十八年十月,秦復定上黨郡。","input":"昭王四十八年十月,秦軍再次平定上黨郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦分軍為二:王齕攻皮牢,拔之;司馬梗定太原。","input":"以後,秦軍兵分兩路:王齕攻下皮牢,司馬梗平定太原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、趙恐,使蘇代厚幣說秦相應侯曰: 武安君禽馬服子乎? ","input":"韓、趙兩國十分害怕,就派蘇代到秦國,獻上豐厚的禮物勸說丞相應侯說: 武安君擒殺趙括了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 然。 ","input":"應侯回答說: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又曰: 即圍邯鄲乎? ","input":"蘇代又問: 就要圍攻邯鄲嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 然。 ","input":"應侯回答說: 是的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 趙亡則秦王王矣,武安君為三公。","input":"於是蘇代說: 趙國滅亡,秦王就要君臨天下了,武安君當封為三公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君所為秦戰勝攻取者七十餘城,南定鄢、郢、漢中,北禽趙括之軍,雖周、召、呂望之功不益於此矣。","input":"武安君為秦國攻佔奪取的城邑有七十多座,南邊平定了楚國的鄢、郢及漢中地區,北邊俘獲了趙括的四十萬大軍,即使歷史上赫赫有名的周公、召公和呂望的功勞也超不過這些了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今趙亡,秦王王,則武安君必為三公,君能為之下乎?","input":"如果趙國滅亡,秦王君臨天下,那麼武安君位居三公是定而無疑的,您能屈居他的下位嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖無慾為之下,固不得已矣。","input":"即使不甘心屈居下位,可已成事實也就不得不屈從了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦嘗攻韓,圍邢丘,困上黨,上黨之民皆反為趙,天下不樂為秦民之日久矣。","input":"秦軍曾進攻韓國,圍擊刑丘,困死上黨,上黨的百姓都轉而歸附趙國,天下百姓不甘作秦國臣民的日子已經很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今亡趙,北地入燕,東地入齊,南地入韓、魏,則君之所得民亡幾何人。","input":"如果把趙國滅掉,它的北邊土地將落入燕國,東邊土地將併入齊國,南邊土地將歸入韓國、魏國,那麼您所得到的百姓就沒有多少了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故不如因而割之,無以為武安君功也。 ","input":"所以不如趁著韓國、趙國驚恐之機讓它們割讓土地,不要再讓武安君建立功勞了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是應侯言於秦王曰: 秦兵勞,請許韓、趙之割地以和,且休士卒。 ","input":"聽了蘇代這番話應侯便向秦王進言道: 秦國士兵太勞累了,請您應允韓國、趙國割地講和,暫且讓士兵們休整一下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王聽之,割韓垣雍、趙六城以和。","input":"秦王聽從了應侯的意見,割取了韓國的垣雍和趙國的六座城邑便講和了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"正月,皆罷兵。","input":"正月,雙方停止交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君聞之,由是與應侯有隙。","input":"武安君得知停戰訊息,自有想法,從此與應侯互有惡感。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其九月,秦復發兵,使五大夫王陵攻趙邯鄲。","input":"這一年九月,秦國曾再次派出部隊,命令五大夫王陵攻打趙國邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時武安君病,不任行。","input":"當時武安君有病,不能出征。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四十九年正月,陵攻邯鄲,少利,秦益發兵佐陵。","input":"昭王四十九年正月,王陵進攻邯鄲,但戰果很少,進展不大,秦國便增派部隊幫助王陵繼續進攻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陵兵亡五校。","input":"結果王陵部隊損失了五個軍營。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君病癒,秦王欲使武安君代陵將。","input":"武安君病好了,秦王打算派武安君代替王陵統率部隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君言曰: 邯鄲實未易攻也。","input":"武安君進言道: 邯鄲委實不易攻下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且諸侯救日至,彼諸侯怨秦之日久矣。","input":"而且諸侯國的救兵天天都有到達的,他們對秦國的怨恨已積存很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦雖破長平軍,而秦卒死者過半,國內空。","input":"現在秦國雖然消滅了長平的趙軍,可是秦軍死亡計程車兵也超過了一半,國內兵力空虛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遠絕河山而爭人國都,趙應其內,諸侯攻其外,破秦軍必矣。","input":"遠行千里越過河山去爭奪別人的國都,趙軍在城裡應戰,諸侯軍在城外攻擊,裡應外合,內外夾擊,戰敗秦軍是必定無疑的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不可。 ","input":"這個仗不能打。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王自命,不行;乃使應侯請之,武安君終辭不肯行,遂稱病。","input":"秦王親自下令,武安君不肯赴任;於是就派應侯去請他,但武安君始終推辭不肯赴任,從此稱病不起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王使王齕代陵將,八九月圍邯鄲,不能拔。","input":"秦王只好改派王齕代替王陵統率部隊,八、九月圍攻邯鄲,沒能攻下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使春申君及魏公子將兵數十萬攻秦軍,秦軍多失亡。","input":"楚國派春申君同魏公子信陵君率領數十萬士兵攻擊秦軍,秦軍損失、傷亡很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君言曰: 秦不聽臣計,今如何矣! ","input":"武安君有了話說: 秦國不聽我的意見,現在怎麼樣了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王聞之,怒,彊起武安君,武安君遂稱病篤。","input":"秦王聽到後,怒火中燒,強令武安君赴任,武安君就稱病情嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯請之,不起。","input":"應侯又請他,仍是辭不赴任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是免武安君為士伍,遷之陰密。","input":"於是就免去武安君的官爵降為士兵,讓他離開咸陽遷到陰密。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君病,未能行。","input":"但武安君有病,未能成行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居三月,諸侯攻秦軍急,秦軍數卻,使者日至。","input":"過了三個月,諸侯聯軍攻擊秦軍更加緊迫,秦軍屢次退卻,報告失利情況的使者天天都有來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王乃使人遣白起,不得留咸陽中。","input":"秦王就派人驅逐白起,不能讓他留在咸陽城裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君既行,出咸陽西門十里,至杜郵。","input":"武安君已經上路,走出咸陽西門十里路,到了杜郵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王與應侯群臣議曰: 白起之遷,其意尚怏怏不服,有餘言。 ","input":"秦昭王與應侯以及群僚議論說: 令白起遷出咸陽,他流露的樣子還不滿意,不服氣,有怨言。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王乃使使者賜之劍,自裁。","input":"秦王就派遣使者賜給他一把劍,令他自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君引劍將自剄,曰: 我何罪於天而至此哉? ","input":"武安君拿著劍就要自刎,仰天長嘆道: 我對上天有什麼罪過竟落得這個結果? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良久,曰: 我固當死。","input":"過了好一會兒,說: 我本來就該死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長平之戰,趙卒降者數十萬人,我詐而盡阬之,是足以死。 ","input":"長平之戰,趙國士兵投降的有幾十萬人,我用欺詐之術把他們全都活埋了,這足夠死罪了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自殺。","input":"隨即自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安君之死也,以秦昭王五十年十一月。","input":"武安君死在秦昭王五十年十一月。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死而非其罪,秦人憐之,鄉邑皆祭祀焉。","input":"武安君死而無罪,秦國人都同情他,所以無論城鄉都祭祀他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦者,頻陽東鄉人也。","input":"王翦,是頻陽東鄉人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少而好兵,事秦始皇。","input":"少年時就喜好軍事,後來奉事秦始皇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇十一年,翦將攻趙閼與,破之,拔九城,十八年,翦將攻趙。","input":"始皇十一年,王翦帶兵攻打趙國的閼與,不僅攻陷了它,還一連拿下九座城邑。始皇十八年,王翦領兵攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,遂拔趙,趙王降,盡定趙地為郡。","input":"一年多就攻取了趙國,趙王投降,趙國各地全部被平定,設定為郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,燕使荊軻為賊於秦,秦王使王翦攻燕。","input":"第二年,燕國派荊軻到秦國謀殺秦王,秦王派王翦攻打燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王喜走遼東,翦遂定燕薊而還。","input":"燕王喜逃往遼東,王翦終於平定了燕國都城薊勝利而回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦使翦子王賁擊荊,荊兵敗。","input":"秦王派王翦兒子王賁攻擊楚國,楚軍戰敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還擊魏,魏王降,遂定魏地。","input":"掉過頭來再進擊魏國,魏王投降,最後平定了魏國各地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦始皇既滅三晉,走燕王,而數破荊師。","input":"秦始皇滅掉了韓、趙、魏三國,趕跑了燕王喜,同時多次戰敗楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數千逐燕太子丹至於衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。","input":"秦國將領李信,年輕氣盛,英勇威武,曾帶著幾千士兵把燕太子丹追擊到衍水,最後打敗燕軍捉到太子丹,秦始皇認為李信賢能勇敢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是始皇問李信: 吾欲攻取荊,於將軍度用幾何人而足? ","input":"一天,秦始皇問李信: 我打算攻取楚國,由將軍估計呼叫多少人才夠? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李信曰: 不過用二十萬人。 ","input":"李信回答說: 最多不過二十萬人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇問王翦,王翦曰: 非六十萬人不可。 ","input":"秦始皇又問王翦,王翦回答說: 非得六十萬人不可。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇曰: 王將軍老矣,何怯也!","input":"秦始皇說: 王將軍老嘍,多麼膽怯呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李將軍果勢壯勇,其言是也。 ","input":"李將軍真是果斷勇敢,他的話是對的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂使李信及蒙恬將二十萬南伐荊。","input":"於是就派李信及蒙恬帶兵二十萬向南進軍攻打楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦言不用,因謝病,歸老於頻陽。","input":"王翦的話不被採用,就推託有病,回到頻陽家鄉養老。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李信攻平與,蒙恬攻寢,大破荊軍。","input":"李信攻打平與,蒙恬攻打寢邑,大敗楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信又攻鄢郢,破之,於是引兵而西,與蒙恬會城父。","input":"李信接著進攻鄢郢,又拿了下來,於是帶領部隊向西前進,要與蒙恬在城父會師。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊人因隨之,三日三夜不頓舍,大破李信軍,入兩壁,殺七都尉,秦軍走。","input":"其實,楚軍正在跟蹤追擊他們,連著三天三夜不停息,結果大敗李信部隊,攻入兩個軍營,殺死七個都尉,秦軍大敗而逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇聞之,大怒,自馳如頻陽,見謝王翦曰: 寡人以不用將軍計,李信果辱秦軍。","input":"秦始皇聽到這個訊息,大為震怒,親自乘快車奔往頻陽,見到王翦道歉說: 我由於沒采用您的計策,李信果然使秦軍蒙受了恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今聞荊兵日進而西,將軍雖病,獨忍棄寡人乎! ","input":"現在聽說楚軍每天都在向西挺進,將軍雖然染病,難道忍心拋棄我不管嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦謝曰: 老臣罷病悖亂,唯大王更擇賢將。 ","input":"王翦推辭說: 老臣病弱疲乏,昏聵無能,希望大王另擇良將。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇謝曰: 已矣,將軍勿復言! ","input":"秦始皇再次表示歉意說: 好了,將軍不要再說什麼了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦曰: 大王必不得已用臣,非六十萬人不可。 ","input":"王翦說: 大王非要任用我,非六十萬人不可。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇曰: 為聽將軍計耳。 ","input":"秦始皇說: 就聽從將軍的建議。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王翦將兵六十萬人,始皇自送至灞上。","input":"於是王翦率領著六十萬大軍出發了,秦始皇親自到灞上送行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦行,請美田宅園池甚眾。","input":"王翦臨出發時,請求賜予許多良田、美宅、園林池苑等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇曰: 將軍行矣,何憂貧乎? ","input":"秦始皇說: 將軍儘管上路好了,何必擔憂家裡日子不好過呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦曰: 為大王將,有功終不得封侯,故及大王之鄉臣,臣亦及時以請園池為子孫業耳。 ","input":"王翦說: 替大王帶兵,即使有功勞也終究難以得到封侯賜爵,所以趁著大王特別器重我的時候,我也得及時請求大王賜予園林池苑來給子孫後代置份家產吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇大笑。","input":"秦始皇聽了哈哈大笑起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦既至關,使使還請善田者五輩。或曰: 將軍之乞貸,亦已甚矣。 ","input":"王翦出發後到了函谷關,又連續五次派使者回朝廷請求賜予良田。有人說: 將軍請求賜予家業,也太過分了吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦曰: 不然。","input":"王翦說: 這麼說不對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦王怚而不信人。","input":"秦王性情粗暴對人多疑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今空秦國甲士而專委於我,我不多請田宅為子孫業以自堅,顧令秦王坐而疑我邪? ","input":"現在大王把全國的精銳武裝都抽調給我指揮,我不用多多請求賞賜田宅給子孫們置份家產來表示自己出徵的堅定意志,難道反過來要讓秦王懷疑我嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦果代李信擊荊。","input":"王翦終於代替李信進擊楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊聞王翦益軍而來,乃悉國中兵以拒秦。","input":"楚王得知王翦增兵而來,就竭盡全國軍隊來抗拒秦兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦至,堅壁而守之,不肯戰。","input":"王翦抵達戰場,構築堅固的營壘採取守勢,不肯出兵交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊兵數出挑戰,終不出。","input":"楚軍屢次挑戰,秦軍始終堅守不出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦日休士洗沐,而善飲食撫循之,親與士卒同食。","input":"王翦讓士兵們天天休息洗浴,供給上等飯食撫慰他們,親自與士兵同飲同食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,王翦使人問軍中戲乎?","input":"過了一段時間,王翦派人詢問士兵中玩什麼遊戲?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 方投石超距。 ","input":"回來報告說: 正在比賽投石看誰投得遠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王翦曰: 士卒可用矣。 ","input":"於是王翦說: 士兵可以派用了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊數挑戰而秦不出,乃引而東。","input":"楚軍屢次挑戰,秦軍不肯應戰,就領兵向東去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"翦因舉兵追之,令壯士擊,大破荊軍。","input":"王翦趁機發兵追擊他們,派健壯力戰的兵丁實施強擊,大敗楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至蘄南,殺其將軍項燕,荊兵遂敗走。","input":"追到蘄南,殺了他們的將軍項燕,楚軍最後敗逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦因乘勝略定荊地城邑。","input":"秦軍乘勝追擊,攻佔了楚國的城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,虜荊王負芻,竟平荊地為郡縣。","input":"一天後,俘虜了楚王負芻,最後平定了楚國各地設為郡縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因南征百越之君。","input":"又乘勢向南征伐百越國王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而王翦子王賁,與李信破定燕、齊地。","input":"與此同時,王翦的兒子王賁,與李信攻陷平定了燕國和齊國各地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦始皇二十六年,盡並天下,王氏、蒙氏功為多,名施於後世。","input":"秦始皇二十六年,兼併了所有的諸侯國,統一了天下,王將軍和蒙將軍的功勞最多,聲名流傳於後世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦二世之時,王翦及其子賁皆已死,而又滅蒙氏。","input":"秦二世的時候,王翦和他的兒子王賁都已經去世,蒙恬也因被構陷而被誅殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳勝之反秦,秦使王翦之孫王離擊趙,圍趙王及張耳鉅鹿城。","input":"陳勝起義反抗秦朝時,二世派王翦的孫子王離攻打趙國,把趙歇和張耳圍困在鉅鹿城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或曰: 王離,秦之名將也。","input":"當時有個人說: 王離,是秦朝的名將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今將彊秦之兵,攻新造之趙,舉之必矣。 客曰: 不然。","input":"現在他率領強大的秦軍攻打剛剛建立的趙國,戰勝它是必然的。一個過客說: 不是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫為將三世者必敗。","input":"說來做將領的世家到了第三代的必定要失敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必敗者何也?","input":"說他必定失敗的原因是什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必其所殺伐多矣,其後受其不祥。","input":"一定是他家殺的人太多了,他家的後代就要承受為惡的懲罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王離已三世將矣。 ","input":"如今王離已是第三代將領了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,項羽救趙,擊秦軍,果虜王離,王離軍遂降諸侯。","input":"過了不久,項羽救援趙國,攻打秦軍,果然俘虜了王離,王離的軍隊就投降了諸侯軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:鄙語云 尺有所短,寸有所長 。","input":"太史公說:俗話說 尺有短的時候,寸有長的時候。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白起料敵合變,出奇無窮,聲震天下,然不能救患於應侯。","input":"白起算計敵人能隨機應變,計出不盡,奇妙多變,名震天下,然而卻不能對付應侯給他製造的禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王翦為秦將,夷六國,當是時,翦為宿將,始皇師之,然不能輔秦建德,固其根本,偷合取容,以至筊身。","input":"王翦作為秦國將領,平定六國,功績卓著,在當時不愧是元老將軍,秦始皇尊其為師,可是他不能輔佐秦始皇建立德政,以鞏固國家根基,卻苟且迎合,取悅人主,直至死去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孫王離為項羽所虜,不亦宜乎!","input":"到了他的孫子王離被項羽俘虜,不也是理所當然的嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼各有所短也。","input":"他們各有自己的短處啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯魏冄者,秦昭王母宣太后弟也。","input":"穰侯魏冉,是秦昭王母親宣太后的弟弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其先楚人,姓羋氏。","input":"他的祖先是楚國人,姓羋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦武王卒,無子,立其弟為昭王。","input":"秦武王死後,沒有兒子,所以立他的弟弟為國君,就是昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王母故號為羋八子,及昭王即位,羋八子號為宣太后。","input":"昭王的母親原是宮內女官稱為羋八子,等到昭王即位,羋八子被尊為宣太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣太后非武王母。","input":"宣太后並不是武王的生母。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王母號曰惠文後,先武王死。","input":"武王的母親是惠文後,在武王去世之前就已經死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣太后二弟:其異父長弟曰穰侯,姓魏氏,名厓;同父弟曰羋戎,為華陽君。","input":"宣太后有兩個弟弟:她的異父長弟叫穰侯,姓魏,名冉;她的同父弟弟叫羋戎,就是華陽君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而昭王同母弟曰高陵君、涇陽君。","input":"昭王還有兩個同母弟弟:一個叫高陵君,一個叫涇陽君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而魏厓最賢,自惠王、武王時任職用事。","input":"諸多人中,魏冉最為賢能,從惠王、武王時期即已任職掌權。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武王卒,諸弟爭立,唯魏厓力為能立昭王。","input":"武王死後,他的弟弟們爭相繼承王位,只有魏冉得力能幹,擁立了昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王即位,以厓為將軍,衛咸陽。","input":"昭王即位後,便任命魏冉為將軍,守衛咸陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誅季君之亂,而逐武王后出之魏,昭王諸兄弟不善者皆滅之,威振秦國。","input":"他曾經平定了季君公子壯及一些大臣們的叛亂,並且把武王后驅逐到魏國,昭王的那些兄弟中有圖謀不軌的全部誅滅,魏冉的聲威一時震動秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王少,宣太后自治,任魏厓為政。","input":"當時昭王年紀還輕,宣太后親自主持朝政,讓魏冉執掌大權。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王七年,樗裡子死,而使涇陽君質於齊。","input":"昭王七年,樗裡子死去,秦國派涇陽君到齊國作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙人樓緩來相秦,趙不利,乃使仇液之秦,請以魏厓為秦相。","input":"趙國人樓緩來秦國任相,這對趙國顯然不利,於是趙國派仇液到秦國遊說,請求讓魏冉擔任秦國丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仇液將行,其客宋公謂液曰: 秦不聽公,樓緩必怨公。","input":"仇液即將出發,他的門客宋公對仇液說: 假如秦王不聽從您的勸說,樓緩必定怨恨您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公不若謂樓緩曰 請為公毋急秦 。","input":"您不如對樓緩說 請為您打算,我勸說秦王任用魏冉為相將會有所保留。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王見趙請相魏厓之不急,且不聽公。","input":"秦王見趙國使者請求任用魏冉並不急切,必感奇怪,就不會聽從您的建議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公言而事不成,以德樓子;事成,魏厓故德公矣。 ","input":"您這麼說了,如果事情不成功,秦王乃用樓緩為相,您會得到樓緩的好感;如果事情成功了,秦王任用魏冉為相,那麼魏冉就會感激您了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是仇液從之。","input":"於是,仇液聽從了宋公的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而秦果免樓緩而魏厓相秦。","input":"秦國果然罷免了樓緩,讓魏冉做了丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲誅呂禮,禮出奔齊。","input":"秦昭王要誅殺呂禮,呂禮逃到齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王十四年,魏厓舉白起,使代向壽將而攻韓、魏,敗之伊闕,斬首二十四萬,虜魏將公孫喜。","input":"昭王十四年,魏冉舉用白起為將軍,派他代替向壽領兵攻打韓國和魏國,在伊闕戰敗了它們,斬敵二十四萬人,俘虜了魏將公孫喜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,又取楚之宛、葉。","input":"第二年,又奪取了楚國的宛、葉兩座城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏厓謝病免相,以客卿壽燭為相。","input":"此後,魏冉託病免職,秦王任用客卿壽燭為丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,燭免,復相厓,乃封魏厓於穰,復益封陶,號曰穰侯。","input":"第二年,壽燭被免職,又起用魏冉任丞相,於是賜封魏冉於穰地,後來又加封陶邑,稱為穰侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯封四歲,為秦將攻魏。","input":"穰侯受封四年後,擔任秦國將領率兵攻打魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏獻河東方四百里。","input":"魏國被迫獻出河東方圓四百里的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"拔魏之河內,取城大小六十餘。","input":"其後,他又佔領了魏國的河內地區,奪取了大小城邑六十餘座。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王十九年,秦稱西帝,齊稱東帝。","input":"昭王十九年,由魏冉操持,秦昭王自稱西帝,尊齊湣王為東帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"月餘,呂禮來,而齊、秦各復歸帝為王。","input":"過了一個多月,呂禮又來到秦國,齊、秦兩國國君取消了帝號仍舊稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏厓復相秦,六歲而免。","input":"魏冉再度出任秦國丞相,六年後被免職了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"免二歲,復相秦。","input":"被罷免二年,第三次出任秦國丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四歲,而使白起拔楚之郢,秦置南郡。","input":"四年以後,魏冉派白起攻取了楚國的郢都,秦國設定了南郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃封白起為武安君。","input":"於是賜封白起為武安君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白起者,穰侯之所任舉也,相善。","input":"白起,是穰侯所舉薦的將軍,兩人關係很好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是穰侯之富,富於王室。","input":"當時,穰侯的財富,甚至超過了國君之家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王三十二年,穰侯為相國,將兵攻魏,走芒卯,入北宅,遂圍大梁。","input":"秦昭王三十二年,穰侯任相國,帶兵攻打魏國,使魏將芒卯戰敗而逃,進入北宅,隨即包圍了魏國都城大梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁大夫須賈說穰侯曰: 臣聞魏之長吏謂魏王曰: 昔梁惠王伐趙,戰勝三梁,拔邯鄲;趙氏不割,而邯鄲復歸。","input":"魏國大夫須賈勸說穰侯道: 我聽魏國的一位長吏對魏王說: 從前梁惠王攻打趙國,取得了三梁,攻下了邯鄲;而趙王雖然戰敗也不肯割地,後來邯鄲終於被收復。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊人攻衛,拔故國,殺子良;衛人不割,而故地復反。","input":"齊國人攻打衛國,攻下了國都楚丘,殺死了子良;而衛人即使受辱也決不割地,後來喪失的國都仍歸衛人所有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛、趙之所以國全兵勁而地不併於諸侯者,以其能忍難而重出地也。","input":"衛、趙兩國之所以國家完整,軍隊強勁,土地不被諸侯兼併,就是因為他們能夠忍受苦難,愛惜自己的每一寸土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋、中山數伐割地,而國隨以亡。","input":"宋國、中山國屢遭進犯又屢次割地,結果國家隨即滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣以為衛、趙可法,而宋、中山可為戒也。","input":"我認為衛國、趙國的做法值得效仿,而宋國、中山國的做法則當引以為戒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦,貪戾之國也,而毋親。","input":"秦國是個貪婪無厭,兇惡暴戾的國家,切勿不要跟它太過接近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蠶食魏氏,又盡晉國,戰勝暴子,割八縣,地未畢入,兵復出矣。","input":"它蠶食魏國,吞盡原屬晉國之地,戰勝韓將暴鳶後,割取八個縣之多,土地來不及全部併入,軍隊又再次出動了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦何厭之有哉!","input":"秦國哪裡有滿足的時候呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今又走芒卯,入北宅,此非敢攻梁也,且劫王以求多割地。","input":"現在又使芒卯敗逃,進入了北宅,這並不是他們想要進攻魏都,而是威脅大王要求多多割讓土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王必勿聽也。","input":"大王切勿接受它的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王背楚、趙而講秦,楚、趙怒而去王,與王爭事秦,秦必受之。","input":"現在若大王背棄楚國、趙國而與秦國講和,楚、趙兩國必定怨恨而背離大王,而與大王爭著事奉秦國,秦國必定會接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦挾楚、趙之兵以復攻梁,則國求無亡不可得也。","input":"秦國挾制楚、趙兩國的軍隊再攻魏都,那麼魏國想要不亡國是不可能的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原王之必無講也。","input":"希望大王一定不要講和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王若欲講,少割而有質;不然,必見欺。 ","input":"大王若打算講和,也要少割地並且要有人質作保;不然,必定上當受騙。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣之所聞於魏也,原君之以是慮事也。周書曰 惟命不於常 ,此言幸之不可數也。","input":"這是我在魏國所聽到的,希望您據此來考慮圍攻大梁的事。《周書》上說 要想到上天的意旨不是固定不變的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫戰勝暴子,割八縣,此非兵力之精也,又非計之工也,天幸為多矣。","input":"這就是說天賜幸運是不可多次得到的。秦國戰勝暴鳶,割取了八縣,並非是兵力精良,也非計謀的高超巧妙,而靠的主要是運氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今又走芒卯,入北宅,以攻大梁,是以天幸自為常也。智者不然。","input":"現在秦國又打敗了芒卯,兵入北宅,進而圍攻大梁,以此看來是自己把徼天之幸當作了常態,明智的人不是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁,臣以為不下三十萬。","input":"據我所知魏國已經調集了全部上百個縣的精兵良將來保衛大梁,兵力不少於三十萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以三十萬之眾守梁七仞之城,臣以為湯、武復生,不易攻也。","input":"以三十萬的大軍來守衛七丈高的城垣,我認為即使商湯、周武王死而復生,也是難以攻下的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫輕背楚、趙之兵,陵七仞之城,戰三十萬之眾,而志必舉之,臣以為自天地始分以至於今,未嘗有者也。","input":"輕易的揹著楚、趙兩國軍隊,要登七丈高的城垣,與三十萬大軍對壘,而且志在必得,我認為從開天闢地以來直到今天,還不曾有過這樣的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻而不拔,秦兵必罷,陶邑必亡,則前功必棄矣。","input":"攻打卻不能攻破,秦軍必然疲憊不堪,大梁攻不下而陶邑卻定要喪失,那就會前功盡棄了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今魏氏方疑,可以少割收也。","input":"現在魏國正猶疑未決,可以先少割一些土地穩住它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原君逮楚、趙之兵未至於梁,亟以少割收魏。","input":"希望您抓住楚、趙援軍尚未到達大梁的時機,趕快以少割土地來收服魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏方疑而得以少割為利,必欲之,則君得所欲矣。","input":"魏國正當猶疑之際,會把得到以少割土地換取大梁解圍的做法看作是有利的上策,這樣做你才能得到您想要的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚、趙怒於魏之先己也,必爭事秦,從以此散,而君後擇焉。","input":"楚、趙兩國對於魏國搶先與秦國聯合會大為惱火,必定爭著討好秦國,合縱便因此瓦解,而後您再從中尋找時機個個攻破。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且君之得地豈必以兵哉!","input":"況且,您要取得土地也不一定非用軍事手段呀!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"割晉國,秦兵不攻,而魏必效絳安邑。","input":"割取了原來的晉國土地,秦軍不用發動進攻,魏國就會乖乖地獻出絳、安邑兩城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又為陶開兩道,幾盡故宋,衛必效單父。","input":"這樣又為您開啟了河西、河東兩條通道,原來的宋國土地也將全部為秦國所有,隨即衛國必會獻出單父。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦兵可全,而君制之,何索而不得,何為而不成!","input":"秦軍不動一兵一卒,而您卻能控制全面局勢,有什麼索取不能得到,有什麼作為不能成功呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原君熟慮之而無行危。 穰侯曰: 善。 ","input":"希望您仔細考慮圍攻大梁這件事而不要冒險行事。 穰侯說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃罷梁圍。","input":"於是停止攻梁,解圍而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,魏背秦,與齊從親。","input":"第二年,魏國背離了秦國,同齊國合縱交好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦使穰侯伐魏,斬首四萬,走魏將暴鳶,得魏三縣。","input":"秦王派穰侯進攻魏國,斬敵四萬人,使魏將暴鳶戰敗而逃,取得了魏國的三個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯益封。","input":"穰侯又增加了封邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,穰侯與白起客卿胡陽復攻趙、韓、魏,破芒卯於華陽下,斬首十萬,取魏之卷、蔡陽、長社,趙氏觀津。","input":"第三年,穰侯與白起、客卿胡陽再次攻打趙國、韓國和魏國,在華陽城下,大敗芒卯的軍隊,斬敵十萬人,奪取了魏國的卷、蔡陽、長社,趙國的觀津。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且與趙觀津,益趙以兵,伐齊。","input":"接著又把觀津還給了趙國,並且派兵增援趙國,讓它去攻打齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊襄王懼,使蘇代為齊陰遺穰侯書曰: 臣聞往來者言曰 秦將益趙甲四萬以伐齊 ,臣竊必之敝邑之王曰 秦王明而熟於計,穰侯智而習於事,必不益趙甲四萬以伐齊 。","input":"齊襄王害怕被打,就讓蘇代替齊國暗地裡送給穰侯一封信說: 我聽往來兩國的人說 秦國將要給趙國增援四萬士兵來攻打齊國 ,我私下一定對我們國君說 秦王精明而諳熟謀略,穰侯機智而精通軍事,一定不會這麼做 。為什麼這麼說呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是何也?夫三晉之相與也,秦之深讎也。","input":"韓、趙、魏三國友好結盟,這是秦國極度仇恨厭惡的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百相背也,百相欺也,不為不信,不為無行。","input":"它們三國之間的關係非同一般,儘管有上百次的背棄,上百次的相騙,但都不算是背信棄義,一旦對外它們是互信不疑的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今破齊以肥趙。","input":"現在打敗齊國會使趙國強盛起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙,秦之深讎,不利於秦。此一也。","input":"趙國是秦國所仇視的大敵,顯然對秦國不利。這是第一點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之謀者,必曰 破齊,弊晉、楚,而後制晉、楚之勝 。","input":"秦國的謀臣策士們,一定會說 打敗齊國,先削弱三晉和楚國的力量,然後再戰而勝之 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫齊,罷國也,以天下攻齊,如以千鈞之弩決潰筴也,必死,安能弊晉、楚?","input":"其實,齊國是個勢單力薄的疲憊之國,調集天下諸侯的兵力攻打齊國,就如同用千釣強弓去衝開潰爛的癰疽,齊國必亡無疑,怎麼能削弱三晉和楚國呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二也。","input":"這是第二點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦少出兵,則晉、楚不信也;多出兵,則晉、楚為制於秦。","input":"秦國若出兵少,那麼三晉和楚國就不相信秦國;若出兵多,就會讓三晉和楚國擔憂將被秦國控制。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊恐,不走秦,必走晉、楚。","input":"齊國懼怕被攻打,不會投靠秦國,而必定投靠三晉和楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此三也。","input":"這是第三點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦割齊以啖晉、楚,晉、楚案之以兵,秦反受敵。","input":"秦國以瓜分齊國來引誘三晉和楚國,而三晉和楚國派兵進駐加以扼守,秦國反而會腹背受敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此四也。","input":"這是第四點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是晉、楚以秦謀齊,以齊謀秦也,何晉、楚之智而秦、齊之愚?","input":"這種做法就是讓三晉和楚國借秦國之力謀取齊國,拿齊國之地對付秦國,怎麼三晉、楚國如此聰明而秦國、齊國如此愚蠢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此五也。","input":"這是第五點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故得安邑以善事之,亦必無患矣。","input":"因此,取得安邑把它治理好,也就一定沒有禍患了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦有安邑,韓氏必無上黨矣。","input":"秦國佔據了安邑,韓國也就必定無法控制上黨了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"取天下之腸胃,與出兵而懼其不反也,孰利?","input":"奪取天下的中心區域,與出兵而擔憂其不能返回比較起來,哪個有利呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣故曰秦王明而熟於計,穰侯智而習於事,必不益趙甲四萬以代齊矣。 ","input":"這些道理都是顯而易見的,所以我才說秦國精明而諳熟謀略,穰侯機智而精通軍事,肯定不會給趙國四萬士兵讓他攻打齊國了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是穰侯不行,引兵而歸。","input":"於是穰侯不再進軍,領兵回國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王三十六年,相國穰侯言客卿灶,欲伐齊取剛、壽,以廣其陶邑。","input":"昭王三十六年,當時相國穰侯與客卿灶商議,要攻打齊國奪取剛、壽兩城,藉以擴大自己在陶邑的封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是魏人範睢自謂張祿先生,譏穰侯之伐齊,乃越三晉以攻齊也,以此時奸說秦昭王。","input":"這時有個魏國人叫範睢自稱張祿先生,譏笑穰侯竟然越過韓、魏等國去攻打齊國,他趁著這個機會請求勸說秦昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王於是用範睢。","input":"昭王於是任用了範睢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"範睢言宣太后專制,穰侯擅權於諸侯,涇陽君、高陵君之屬太侈,富於王室。","input":"範睢向昭王闡明宣太后在朝廷內專制,穰侯在外事上獨攬大權,涇陽君、高陵君等人則過於奢侈,以致比國君之家還富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦昭王悟,乃免相國,令涇陽之屬皆出關,就封邑。","input":"這使秦昭王幡然醒悟,就免掉穰侯的相國職務,責令涇陽君等人都一律遷出國都,到自己的封地去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯出關,輜車千乘有餘。","input":"穰侯離開函谷關的時候,載物坐人的車子有一千多輛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯卒於陶,而因葬焉。","input":"穰侯在陶邑去世,就葬在那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦復收陶為郡。","input":"秦國收回陶邑設為郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:穰侯,昭王親舅也。","input":"太史公說:穰侯是秦昭王的親舅舅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而秦所以東益地,弱諸侯,嘗稱帝於天下,天下皆西鄉稽首者,穰侯之功也。","input":"秦國之所以能夠向東擴張領土,削弱諸侯,曾經稱帝於天下,各國諸侯無不俯首稱臣,這當是穰侯的功勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其貴極富溢,一夫開說,身折勢奪而以憂死,況於羈旅之臣乎!","input":"等到顯貴至極豪富無比之時,一人說破,便屈居下位,權勢被奪,憂愁而死,何況那些寄居異國的臣子呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲夷吾者,潁上人也。","input":"管仲,名夷吾,是潁上人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少時常與鮑叔牙遊,鮑叔知其賢。","input":"他年輕的時候,常和鮑叔牙往來,鮑叔牙知道他賢明、有才幹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。","input":"管仲家貧,經常佔鮑叔牙的便宜,但鮑叔牙始終都對管仲很好,不因為這些事而有什麼怨言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。","input":"不久,鮑叔牙侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。","input":"等到小白即位,立為齊桓公以後,桓公讓魯國殺了公子糾,管仲被囚禁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鮑叔遂進管仲。","input":"於是鮑叔牙向齊桓公推薦管仲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。","input":"管仲被任用以後,在齊國執政,桓公憑藉著管仲而稱霸,並以霸主的身份,多次會合諸候,使天下歸正於一,這都是靠管仲的智謀才實現的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲曰: 吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。","input":"管仲說: 我當初貧困時,曾經和鮑叔牙一起合夥做生意,分財利時自己總是多要一些,鮑叔牙並不認為我貪財,他知道我是家裡貧窮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。","input":"我曾經替鮑叔牙謀劃事情,反而使他更加困頓不堪,陷於窘境,鮑叔牙不認為我愚笨,因為他知道時運有順利的時候,也有不順利的時候。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾嘗三仕三見逐於君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。","input":"我曾經多次作官多次都被國君驅逐,鮑叔牙不認為我沒有才能,他知道我是沒遇上好時機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾嘗三戰三走,鮑叔不以我怯,知我有老母也。","input":"我曾經多次打仗時逃跑。鮑叔牙不認為我膽小,他知道我家裡有老母需要贍養。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節而恥功名不顯於天下也。","input":"公子糾在爭奪國君之位的鬥爭中失敗,召忽為他殉難,我被囚禁遭受屈辱,鮑叔牙不認為我是不知廉恥的人,因為他知道我不因小的過失而感到羞愧,而以功名不顯揚於天下而感到恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"生我者父母,知我者鮑子也。 ","input":"生養我的是父母,真正瞭解我的是鮑叔牙啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鮑叔既進管仲,以身下之。","input":"鮑叔牙推薦了管仲以後,情願在管仲手下做事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子孫世祿於齊,有封邑者十餘世,常為名大夫。","input":"他的子孫世世代代在齊國享有俸祿,得到封地的有十幾代,多數是著名的大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。","input":"因此,天下的人不稱讚管仲的才幹,反而讚美鮑叔牙能夠識別人才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲既任政相齊,以區區之齊在海濱,通貨積財,富國強兵,與俗同好惡。","input":"管仲出任齊相執政以後,憑藉著小小的齊國在海濱的條件,流通貨物,積聚財富,使得國富兵強,與百姓同好惡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其稱曰: 倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱,上服度則六親固。四維不張,國乃滅亡。","input":"所以,他在《管子》一書中稱述說: 倉庫儲備滿了糧食,百姓才懂得禮節;衣食豐足了,百姓才能分辨榮辱;國君的作為合乎法度, 六親 才會得以穩固 禮義廉恥得不到提倡和發揚,國家就會滅亡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"下令如流水之原,令順民心。 ","input":" 國家下達政令就像流水的源頭,順著百姓的心意流下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故論卑而易行。","input":"所以政令符合下情就容易推行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。","input":"百姓想要得到的,就給他們;百姓所反對的,就將其廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其為政也,善因禍而為福,轉敗而為功。","input":"管仲執政的時候,善於把禍患化為吉祥,使失敗轉化為成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貴輕重,慎權衡。","input":"他重視分別事物的輕重緩急,慎重地權衡事情的利弊得失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公實怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚,責包茅不入貢於周室。","input":"齊桓公實際上是怨恨少姬改嫁,想要襲擊蔡國,管仲就藉此機會攻打楚國,責備它沒有向周王室進貢菁茅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公實北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。","input":"桓公實際上是想向北出兵攻打山戎,而管仲就趁機讓燕國重修召公時期的政教。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於柯之會,桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。","input":"在柯地會盟,桓公想背棄曹沫逼迫他訂立的盟約,管仲就順應形勢勸他信守盟約,諸候們因此歸順齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 知與之為取,政之寶也。 ","input":"所以說: 懂得給予正是為了取得的道理,這是治理國家的法寶。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲富擬於公室,有三歸、反坫,齊人不以為侈。","input":"管仲擁有的財富可以跟國君相比擬,擁有設定華麗的三歸臺和國君的宴飲裝置,齊國人卻不認為他奢侈僭越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲卒,齊國遵其政,常強於諸侯。","input":"管仲逝世後,齊國仍遵循他的政策,常常比其它諸候國強大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後百餘年而有晏子焉。","input":"此後過了百餘年,齊國又出了個晏嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏平仲嬰者,萊之夷維人也。","input":"晏平仲,名嬰,是齊國萊地夷維人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事齊靈公、莊公、景公,以節儉力行重於齊。","input":"他輔佐了齊靈公、莊公、景公三代國君,由於節約儉僕又努力工作,在齊國受到人們的尊重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既相齊,食不重肉,妾不衣帛。","input":"他做了齊國的宰相,每頓飯不吃兩種以上的肉食,妻妾不穿絲綢衣服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其在朝,君語及之,即危言;語不及之,即危行。","input":"在朝廷上,國君說話涉及到他,就正直地陳述自己的意見;國君的話不涉及他,就正直地去辦事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國有道,即順命;無道,即衡命。","input":"國君能行正道,就順著他的命令去做,不能行正道時,就對命令斟酌著去辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此三世顯名於諸侯。","input":"因此,他在齊靈公、莊公、景公三代,名聲顯揚於各國諸候間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越石父賢,在縲紲中。","input":"越石父是個賢才,正在囚禁著服勞役。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子出,遭之塗,解左驂贖之,載歸。","input":"晏子外出,在路上遇到他,就解開乘車左邊的馬,把他贖出來,然後駕車將他帶回了家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弗謝,入閨。久之,越石父請絕。","input":"道家後,晏子沒有向越石父告辭,就走進內室,過了好久沒出來,越石父就請求與晏子絕交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子戄然,攝衣冠謝曰: 嬰雖不仁,免子於戹,何子求絕之速也? ","input":"晏子大吃一驚,匆忙整理好衣帽道歉說: 我即使說不上善良寬厚,也總算幫助您從困境中解脫出來,您為什麼這麼快就要求絕交呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"石父曰: 不然。吾聞君子詘於不知己而信於知己者。","input":"越石父說: 不是這樣的,我聽說君子在不瞭解自己的人那裡受到委屈,而在瞭解自己的人面前意志就會得到伸張。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方吾在縲紲中,彼不知我也。","input":"當我在囚禁之中,那些人不瞭解我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子既已感寤而贖我,是知己;知己而無禮,固不如在縲紲之中。 ","input":"你既然已經受到感動而醒悟,把我贖買出來,這就是了解我;瞭解我卻不以禮相待,還不如讓我繼續被囚禁服勞役。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子於是延入為上客。","input":"於是晏子就請他進屋待為貴賓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子為齊相,出,其御之妻從門間而闚其夫。","input":"晏子做齊國宰相的時候,一次坐車外出,車伕的妻子從門縫裡偷偷地看她的丈夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚甚自得也。","input":"看到他丈夫替宰相駕車,頭上遮著大傘,揮動著鞭子趕著四匹馬,神氣十足,洋洋得意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰: 晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。","input":"不久回到家裡,妻子就要求離開他,車伕問她離開的原因,妻子說: 晏子身高不過六尺,卻做了齊國的宰相,名聲在各國顯揚,我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那種甘居人下的態度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子長八尺,乃為人僕御,然子之意自以為足,妾是以求去也。 ","input":"現在你身高八尺,才不過做人家的車伕,看你的神態,卻自以為挺滿足,因此我請求您讓我離開。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後夫自抑損。","input":"從此以後,車伕就謙虛恭謹起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子怪而問之,御以實對。","input":"晏子發現了他的變化,感到很奇怪,就問他,車伕也如實相告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晏子薦以為大夫。","input":"晏子就推薦他做了大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾讀管氏牧民、山高、乘馬、輕重、九府,及晏子春秋,詳哉其言之也。","input":"太史公說:我讀了管仲的《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》和《晏子春秋》,這些書籍真是寫得太詳細了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既見其著書,欲觀其行事,故次其傳。","input":"讀了他們的著作,還想讓人們瞭解他們的事蹟,所以就依次為他們作傳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至其書,世多有之,是以不論,論其軼事。","input":"至於他們的著作,社會上已有很多,因此不再論述,只記載他們那些不為人知的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"管仲世所謂賢臣,然孔子小之。豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?","input":"管仲是世人所說的賢臣,然而孔子卻輕視他,難道是因為周朝統治衰微,桓公既然賢明,管仲不勉勵他實行王道卻輔佐他只稱霸主嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰 將順其美,匡救其惡,故上下能噲親也 。","input":"古語說: 要順勢助成君子的美德,糾正挽救他的過錯,所以君臣百姓之間能親密無間。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈管仲之謂乎?","input":"這大概就是說的管仲吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方晏子伏莊公屍哭之,成禮然後去,豈所謂 見義不為無勇 者邪?","input":"當初晏子枕伏在莊公屍體上痛哭,完成了禮節然後離去,難道是人們所說的 遇到正義的事情不去做就是沒有勇氣 的表現嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至其諫說,犯君之顏,此所謂 進思盡忠,退思補過 者哉!","input":"至於晏子直言進諫,敢於冒犯國君的威嚴,這就是人們所說的 進就想到竭盡忠心,退就想到彌補過失 的人啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"假令晏子而在,餘雖為之執鞭,所忻慕焉。","input":"假使晏子還活著,我即使替他揮動著鞭子趕車,也是我非常高興和十分嚮往的啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老子者,楚苦縣厲鄉曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。","input":"老子是楚國苦縣厲鄉曲仁里人。姓李,名耳,字聃,做過周朝掌管藏書室的史官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子適周,將問禮於老子。","input":"孔子前往周國的都城,想向老子請教禮關於禮的問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老子曰: 子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨其言在耳。","input":"老子說: 你所說的禮,倡導它的人和骨頭都已經腐爛了,只有他的言論還在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且君子得其時則駕,不得其時則蓬累而行。","input":"況且君子時運來了就駕著車出去做官,生不逢時,就像蓬草一樣隨風飄轉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚。","input":"我聽說,善於經商的人把貨物隱藏起來,就像什麼東西都沒有一樣,君子具有高尚的的品德,他的容貌謙虛得像愚鈍的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"去子之驕氣與多欲,態色與淫志,是皆無益於子之身。","input":"摒棄您的驕氣和過多的慾望,摒棄您做作的情態神色和不切實際的志向,這些對於您自身都是沒有好處的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾所以告子,若是而已。 ","input":"我能告訴您的,只有這些而已。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子去,謂弟子曰: 鳥,吾知其能飛;魚,吾知其能遊;獸,吾知其能走。","input":"孔子離去以後,對弟子們說: 鳥,我知道它善於飛翔;魚,我知道它善於游泳;獸,我知道它善於奔跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"走者可以為罔,遊者可以為綸,飛者可以為矰。","input":"會跑的可以織網捕獲它,會遊的可製成絲線去釣它,會飛的可以用箭去射它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至於龍,吾不能知其乘風雲而上天。","input":"至於龍,我就不知道該怎麼辦了,據說它是駕著風而飛騰昇天的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾今日見老子,其猶龍邪! ","input":"我今天見到的老子,他大概像一條龍吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老子脩道德,其學以自隱無名為務。","input":"老子研究道德學問,他的學說以隱匿聲跡,不求聞達為宗旨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居周久之,見周之衰,乃遂去。","input":"他在周都住了很久,見周朝衰微了,於是就離開周都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至關,關令尹喜曰: 子將隱矣,彊為我著書。 ","input":"到了函谷關,關令尹喜對他說: 您就要隱居了,勉力為我們寫一本書吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是老子乃著書上下篇,言道德之意五千餘言而去,莫知其所終。","input":"於是老子就撰寫了本書,分上下兩篇,闡述了道德的本意,一共五千多字,然後才離去,沒有人知道他最終去了哪裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或曰:老萊子亦楚人也,著書十五篇,言道家之用,與孔子同時雲。","input":"有的人說:老萊子也是楚國人,著書十五篇,闡述的是道家學問怎麼應用,和孔子是同一時代的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋老子百有六十餘歲,或言二百餘歲,以其脩道而養壽也。","input":"據說老子活了一百六十多歲,也有的人說活了二百多歲,這是因為他能修道養心而長壽的啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自孔子死之後百二十九年,而史記周太史儋見秦獻公曰: 始秦與周合,合五百歲而離,離七十歲而霸王者出焉。 ","input":"孔子死後一百二十九年,史書記載周太史儋會見秦獻公時,曾預言說: 當初秦國與周朝合在一起,合了五百年而又分開了,分開七十年之後,就會有稱王稱霸的人出現。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或曰儋即老子,或曰非也,世莫知其然否。","input":"有的人說太史儋就是老子,也有的人說不是,世上沒有人知道哪種說法正確。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老子,隱君子也。","input":"總之,老子是一位真正的隱君子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老子之子名宗,宗為魏將,封於段幹。","input":"老子的兒子叫李宗,做過魏國的將軍,封地在段幹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宗子注,注子宮,宮玄孫假,假仕於漢孝文帝。","input":"李宗的兒子叫李注,李注的兒子叫李宮,李宮的玄孫叫李假,李假在漢文帝時做過官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而假之子解為膠西王卬太傅,因家於齊焉。","input":"而李假的兒子李解擔任過膠西王劉卬的太傅,因此,李氏就定居在齊地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"世之學老子者則絀儒學,儒學亦絀老子。 道不同不相為謀 ,豈謂是邪?","input":"世人凡是學習老子的學問的,都會貶黜儒家的思想學說;而學習儒家學問的人,也會貶黜老子的學說。 主張不同的人,彼此說不到一塊去 ,難道就是說的這種情況嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李耳無為自化,清靜自正。","input":"老子認為,無為而治,百姓自然趨於 化 ;清靜無為,百姓自然會歸於 正 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊子者,蒙人也,名周。","input":"莊子是蒙邑人,名叫莊周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周嘗為蒙漆園吏,與梁惠王、齊宣王同時。","input":"他曾經擔任過蒙地漆園的小吏,和梁惠王、齊宣王是同一時代的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其學無所不闚,然其要本歸於老子之言。","input":"他學識淵博,涉獵、研究的範圍無所不包,他的中心思想卻本源於老子的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故其著書十餘萬言,大抵率寓言也。作漁父、盜蹠、胠篋,以詆訿孔子之徒,以明老子之術。","input":"他撰寫了十餘萬字的著作,大多是託詞寄意的寓言。他寫的《漁父》《盜蹠》《胠篋》是用來詆譭孔子學派的人。而表明老子學說為目的的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"畏累虛、亢桑子之屬,皆空語無事實。","input":"《畏累虛》《亢桑子》一類的,都是憑空虛構,沒有事實作依據。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然善屬書離辭,指事類情,用剽剝儒、墨,雖當世宿學不能自解免也。","input":"可是莊子善於行文措辭,描摹事物的情狀,用來攻擊和駁斥儒家和墨家,即使是當世博學之士,也難免受到他的攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其言洸洋自恣以適己,故自王公大人不能器之。","input":"他的語言汪洋浩渺,縱橫恣肆,都是隨心率性之言,所以從王公大人以下,都不願意重用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚威王聞莊周賢,使使厚幣迎之,許以為相。","input":"楚威王聽說莊周賢能,派遣使臣帶著豐厚的禮物去聘請他,答應他出任楚國的宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊周笑謂楚使者曰: 千金,重利;卿相,尊位也。","input":"莊周笑著對楚國使臣說: 千金,確是厚禮;卿相,確是尊貴的高位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子獨不見郊祭之犧牛乎?","input":"您難道沒見過祭祀天地用的牛嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"養食之數歲,衣以文繡,以入大廟。當是之時,雖欲為孤豚,豈可得乎?","input":"餵養它好幾年,給它披上帶有花紋的綢緞,把它牽進太廟去當祭品,在這個時候,它即使想做一頭孤獨的小豬,難道能辦得到嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子亟去,無汙我。","input":"您趕快離去,不要玷汙了我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我寧遊戲汙瀆之中自快,無為有國者所羈,終身不仕,以快吾志焉。 ","input":"我寧願在小水溝裡身心愉快地遊戲,也不願被國君所束縛。我終身不做官,來使自己的心志愉快。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申不害者,京人也,故鄭之賤臣。","input":"申不害是京邑人,原先是鄭國的低階官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"學術以幹韓昭侯,昭侯用為相。","input":"後來研究了刑名法術學問,向韓昭侯求官,昭侯任命他作了宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內脩政教,外應諸侯,十五年。","input":"他對內修明政教,對外應對諸候,前後執政十五年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終申子之身,國治兵彊,無侵韓者。","input":"一直到申子逝世,韓國都被治理得很好,政治清明,軍隊強大,沒有哪個國家敢侵犯韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申子之學本於黃老而主刑名。著書二篇,號曰申子。","input":"申不害的學說本源黃帝和老子而以循名責實為主,他的著作有兩篇,叫作《申子》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓非者,韓之諸公子也。","input":"韓非,是韓國公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喜刑名法術之學,而其歸本於黃老。","input":"他愛好刑名法術學問。他學說的理論基礎來源於黃帝和老子學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非為人口吃,不能道說,而善著書。","input":"韓非有口吃的缺陷,不善於講話,卻擅長於著書立說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與李斯俱事荀卿,斯自以為不如非。","input":"他和李斯都是荀卿的學生,李斯自認為學識比不上韓非。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非見韓之削弱,數以書諫韓王,韓王不能用。","input":"韓非看到韓國漸漸衰弱下去,屢次上書規勸韓王,但韓王沒有采納他的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是韓非疾治國不務脩明其法制,執勢以御其臣下,富國彊兵而以求人任賢,反舉浮淫之蠹而加之於功實之上。","input":"這種情況下,韓非痛恨君主治理國家不致力於修明法制,不能憑藉君王手中掌握的權勢用來駕馭臣子,不能富國強兵尋求任用是賢能之士,反而任用誇誇其談、對國家有害的文學遊說之士,並且讓他們的地位高於講求功利實效的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以為儒者用文亂法,而俠者以武犯禁。","input":"他認為儒家用經典文獻擾亂國家法度,而遊俠憑藉著武力違犯國家禁令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寬則寵名譽之人,急則用介冑之士。","input":"國家太平時,君主就寵信那些徒有虛名假譽的人,形勢危急時,就使用那些披甲戴盔的武士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今者所養非所用,所用非所養。","input":"現在國家供養的人並不是所要用的,而所要用的人又不是所供養的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悲廉直不容於邪枉之臣,觀往者得失之變,故作孤憤、五蠹、內外儲、說林、說難十餘萬言。","input":"他悲嘆廉潔正直的人不被邪曲奸枉之臣所容,他考察了古往今來的的得失變化,所以寫了《孤憤》《五蠹》《內外儲》《說林》《說難》等十餘萬字的著作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然韓非知說之難,為說難書甚具,終死於秦,不能自脫。說難曰:","input":"但是韓非知道遊說有多麼困難,他所寫的《說難》對此進行了完備的論述,韓非最終死在了秦國,沒能免於遊說帶來的災難。《說難》寫道:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡說之難,非吾知之有以說之難也;又非吾辯之難能明吾意之難也;又非吾敢橫失能盡之難也。","input":"大凡遊說的困難,不是我的才智不足以說服君主有困難;也不是我的口才不足以明確地表達出我的思想有困難;也不是我不敢毫無顧慮地把意見全部表達出來有困難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡說之難,在知所說之心,可以吾說當之。","input":"大凡遊說,它的困難在於如何瞭解遊說物件的心理,然後用我的說辭去滿足他的心願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所說出於為名高者也,而說之以厚利,則見下節而遇卑賤,必棄遠矣。","input":"所遊說的物件意在博取高名,而遊說的人卻用重利去勸說他,就會被對方認為你品德低下而受到卑賤的待遇,一定會被遺棄和疏遠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所說出於厚利者也。而說之以名高,則見無心而遠事情,必不收矣。","input":"遊說的物件志在貪圖重利,而遊說的人卻用博取高名去勸說他,他就會認為你沒有頭腦而脫離實際,一定不會接受你的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所說實為厚利而顯為名高者也,而說之以名高,則陽收其身而實疏之;若說之以厚利,則陰用其言而顯棄其身。此之不可不知也。","input":"遊說的物件實際上意在重利,表面上卻裝出一副追求高尚的樣子,而遊說的人用博取高名去勸說他,他就會表面上接受你而實際上疏遠你;假如遊說的人用重利去勸說他,他就會暗中採納你的意見,但在表面上拋棄你本人,這些都是遊說的人不能不知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫事以密成,語以洩敗。","input":"行事能保密就成功,言談之中洩露了機密就會失敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未必其身洩之也,而語及其所匿之事,如是者身危。","input":"不一定是遊說者本人有意去洩露機密,而往往是在言談之中無意地說到君主內心隱藏的秘密,像這樣,遊說的人就會身遭災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貴人有過端,而說者明言善議以推其惡者,則身危。","input":"君主有過失,而遊說的人卻引用一些美善之議推匯出他過失的嚴重,那麼遊說的人就會有危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周澤未渥也而語極知,說行而有功則德亡,說不行而有敗則見疑,如是者身危。","input":"君主對遊說者的恩寵還沒有達到深厚的程度,而遊說的人把知心話全部說出來,如果意見被採納實行而且見到了功效,那麼,君主就會忘掉你的功勞;如果意見行不通而且遭到失敗,那麼遊說者就會被君主懷疑,像這樣,遊說的人就會有危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫貴人得計而欲自以為功,說者與知焉,則身危。彼顯有所出事,乃自以為也故,說者與知焉,則身危。","input":"君主自認為有了如願的良策,而且打算據為自己的功績,遊說的人參與這件事,那麼也會有危險,君主公開做著一件事,而自己另有別的目的,如果遊說者預知其計,那麼他也會有危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彊之以其所必不為,止之以其所不能已者,身危。","input":"君主堅決不願做的事,卻勉力讓他去做,君主去做丟不下的事,又阻止他去做,遊說的人就危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰:與之論大人,則以為間己;與之論細人,則以為粥權。","input":"所以說: 和君主議論在任的大臣,就會認為你離間他們彼此的關係;和君主議論地位低下的人,就會認為你賣弄權勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"論其所愛,則以為藉資;論其所憎,則以為嘗己。","input":"議論他所喜愛的,那麼君主就會認為你是在利用他;議論君主所憎惡的,就會認為你試探他含怒的深淺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徑省其辭,則不知而屈之;汎濫博文,則多而久之。","input":"如果遊說者文辭簡略,那麼就會認為你沒有才智而使你遭到屈辱;如果你鋪陳辭藻,誇誇其談,那麼就會認為你語言放縱而無當。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"順事陳意,則曰怯懦而不盡;慮事廣肆,則曰草野而倨侮。","input":"如果你順應君主的主張陳述事情,那麼就會說你膽小而做事不盡人意。如果你謀慮深遠,那麼就會說你鄙陋粗俗,倨傲侮慢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此說之難,不可不知也。","input":"這些遊說的難處,是不能不知道的啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡說之務,在知飾所說之所敬,而滅其所醜。","input":"遊說君主的關鍵,在於懂得美化君主所推崇的事情,而掩蓋他認為醜陋的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼自知其計,則毋以其失窮之;自勇其斷,則毋以其敵怒之;自多其力,則毋以其難概之。","input":"他自認為高明的計策,就不要拿以往的過失使他難堪;他自認為是勇敢的決斷,就不要用自己的意願使他激怒;他誇耀自己的力量強大,就不必用他為難的事來拒絕他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"規異事與同計,譽異人與同行者,則以飾之無傷也。","input":"遊說的人謀劃另一件與君主相同的事,讚譽另一個與君主同樣品行的人,就要把那件事和另一個人加以美化,不要壞其事傷其人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有與同失者,則明飾其無失也。","input":"有與君主同樣過失的人,遊說者就明確地粉飾說他沒有過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大忠無所拂悟,辭言無所擊排,乃後申其辯知焉。","input":"待到遊說者的忠心使君主不再牴觸,遊說者的說辭,君主不再排斥,此後,遊說者就可以施展自己的口才和智慧了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所以親近不疑,知盡之難也。","input":"這就是與君主親近不被懷疑,能說盡心裡話的難處啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得曠日彌久,而周澤既渥,深計而不疑,交爭而不罪,乃明計利害以致其功,直指是非以飾其身,以此相持,此說之成也。","input":"等到歷經很長的時間之後,君主對遊說的人恩澤已經深厚了,遊說者深遠的計謀也不被懷疑了,交相爭議也不被加罪了,便可以明白地計議利害關係達到幫助國君立業建功,可以直接指出君主的是非以正其身,用這樣的辦法扶持君主,就是遊說成功了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伊尹為庖,百里奚為虜,皆所由幹其上也。","input":"伊尹曾經做過廚師,百里奚曾經做過俘虜,都是由此求得君上的任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故此二子者,皆聖人也,猶不能無役身而涉世如此其汙也,則非能仕之所設也。","input":"所以說這兩個人都是聖人。他們仍然不得不做低賤的事而經歷世事如此地卑汙,那麼這也就不算是賢能人士所覺得恥辱的事情了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋有富人,天雨牆壞。","input":"宋國有個富人,因為天下雨毀壞了牆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其子曰 不築且有盜 ,其鄰人之父亦云,暮而果大亡其財,其家甚知其子而疑鄰人之父。","input":"他兒子說: 不修好就會有盜賊 ,他的鄰居有位老人也這麼說。晚上果然丟了很多財物,他全家的人都認為他兒子特別聰明卻懷疑鄰居那位老人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者鄭武公欲伐胡,乃以其子妻之。因問群臣曰: 吾欲用兵,誰可伐者? 關其思曰: 胡可伐。 ","input":"從前鄭武公想要攻打胡國,反而把自己的女兒嫁給胡國的君主。就問大臣們說: 我要用兵,可以攻打誰? 關其思回答說: 可以攻打胡國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃戮關其思,曰: 胡,兄弟之國也,子言伐之,何也? ","input":"鄭武公就把關其思殺了,並且說: 胡國,是我們兄弟之國,你說攻打它,什麼居心? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡君聞之,以鄭為親己而不備鄭。鄭人襲胡,取之。","input":"胡國君主聽到這件事,就認為鄭國君主是自己的親人而不防備他,鄭國就趁機偷襲胡國,並佔領了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二說者,其知皆當矣,然而甚者為戮,薄者見疑。非知之難也,處知則難矣。","input":"這兩件事情的說客,他們的預見都是正確的,然而言重的被殺死,言輕的被懷疑,所以知道某些事情並不難,知道如何去處理已知的事才是困難的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者彌子瑕見愛於衛君。","input":"從前彌子瑕被衛國君主寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛國之法,竊駕君車者罪至刖。","input":"按照衛國的法律,偷駕君車的人要砍掉腳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既而彌子之母病,人聞,往夜告之,彌子矯駕君車而出。","input":"不久,彌子瑕的母親病了,有人知道這件事,就連夜通知他,彌子瑕就詐稱主的命令駕著君主的車子出去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君聞之而賢之曰: 孝哉,為母之故而犯刖罪! ","input":"君主聽到這件事反而讚美他說: 多孝順啊,為了母親的病竟願犯下斷足的懲罰! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與君遊果園,彌子食桃而甘,不盡而奉君。","input":"彌子瑕和衛君到果園去玩,彌子瑕吃到一個甜桃子,沒吃完就獻給衛君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君曰: 愛我哉,忘其口而念我! ","input":"衛君說: 真愛我啊,自己不吃卻想著我! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及彌子色衰而愛弛,得罪於君。","input":"等到彌子瑕容色衰退,衛君對他的寵愛也疏淡了,後來得罪了衛君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君曰: 是嘗矯駕吾車,又嘗食我以其餘桃。 ","input":"衛君說: 這個人曾經詐稱我的命令駕我的車,還曾經把咬剩下的桃子給我吃。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故彌子之行未變於初也,前見賢而後獲罪者,愛憎之至變也。","input":"彌子瑕的德行與當初相比並沒有變化,以前所以被認為孝順而後來被治罪的原因,是由於衛君對他的愛憎改變了的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故有愛於主,則知當而加親;見憎於主,則罪當而加疏。","input":"所以說,被君主寵愛時就認為他聰明能幹,愈加親近。被君主憎惡了,就認為他罪有應得,就愈加疏遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故諫說之士不可不察愛憎之主而後說之矣。","input":"因此,勸諫遊說的人,不能不調查君主的好惡愛憎,然後再進行遊說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫龍之為蟲也,可擾狎而騎也。","input":"龍是一種動物,可以馴養,可以與它嬉戲,還能乘坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然其喉下有逆鱗徑尺,人有嬰之,則必殺人。","input":"然而他喉嚨下端有一尺長的逆鱗,人要觸動它的逆鱗,一定會被它傷害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主亦有逆鱗,說之者能無嬰人主之逆鱗,則幾矣。","input":"君主也有逆鱗,遊說的人能不觸犯君主的逆鱗,就差不多算得上善於遊說的人了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人或傳其書至秦。","input":"有人把韓非的著作傳到秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王見孤憤、五蠹之書,曰: 嗟乎,寡人得見此人與之遊,死不恨矣! ","input":"秦王見到《孤憤》《五蠹》這些書,說: 唉呀,我要見到這個人並且能和他交往,就是死也不算遺憾了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯曰: 此韓非之所著書也。 ","input":"李斯說: 這是韓非撰寫的書。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦因急攻韓。","input":"秦王因此立即攻打韓國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓王始不用非,及急,乃遣非使秦。","input":"起初韓王不重用韓非,等到情勢吃緊,才派遣韓非出使秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王悅之,未信用。","input":"秦王很喜歡他,可是卻不信任也不重用他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯、姚賈害之,毀之曰: 韓非,韓之諸公子也。","input":"李斯、姚賈嫉妒他,在秦王面前底毀他說: 韓非,是韓國貴族子弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王欲並諸侯,非終為韓不為秦,此人之情也。","input":"現在大王要吞併各國,韓非最終還是要幫助韓國而不幫助秦國,這是人之常情啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王不用,久留而歸之,此自遺患也,不如以過法誅之。 ","input":"如今大王不任用他,雖然可以長久地將他留在秦國,但最終會將他放回去,這是給自己留下的禍根啊。不如給他加個罪名,依法處死他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王以為然,下吏治非。","input":"秦王認為他說的對,就下令司法官吏給韓非定罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李斯使人遺非藥,使自殺。","input":"李斯派人給韓非送去了毒藥,叫他自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓非欲自陳,不得見。","input":"韓非想要當面向秦王陳述是非,卻見不到秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王後悔之,使人赦之,非已死矣。","input":"後來秦王后悔了,派人去赦免他,可惜韓非已經死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申子、韓子皆著書,傳於後世,學者多有。餘獨悲韓子為說難而不能自脫耳。","input":"申子、韓子都著書立說,留傳到後世,學者大多有他們的書,我唯獨悲嘆韓非撰寫了《說難》而本人卻逃脫不了遊說君主的災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:老子所貴道,虛無,因應變化於無為,故著書辭稱微妙難識。","input":"太史公說:老子推重的 道 ,虛無,順應自然,以無為來順應各種變化,所以,他寫的書很多措辭微妙不易理解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊子散道德,放論,要亦歸之自然。","input":"莊子宣演道德,縱意推論,其學說的要點也歸本於自然無為的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"申子卑卑,施之於名實。","input":"申子勤奮自勉,推行於循名責實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓子引繩墨,切事情,明是非,其極慘礉少恩。","input":"韓子依據法度作為規範行為的繩墨,決斷事情,明辨是非,用法嚴酷苛刻,絕少施以恩惠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆原於道德之意,而老子深遠矣。","input":"他們的學說都原始於道德的理論,因此老子的思想可以說是深邃曠遠了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伯陽立教,清淨無為。道尊東魯,跡竄西垂。","input":"老子樹立教化,追求心境潔淨,不受外擾,讓人得到大智慧;他的學說在東邊的魯地受到推崇,人的足跡卻去了西部的邊疆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊蒙栩栩,申害卑卑。刑名有術,說難極知。","input":"莊周縱意推論,歡喜自得,申不害勤奮自勉,充滿權謀,韓非《說難》極其智慧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悲彼周防,終亡李斯。","input":"可悲啊他們的謹密防患,最後卻在李斯手上終結了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦者,東周雒陽人也。東事師於齊,而習之於鬼谷先生。","input":"蘇秦是東周雒陽人,他曾向東到齊國拜師求學,在鬼谷子先生門下學習。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出遊數歲,大困而歸。","input":"外出遊歷多年,弄得窮困潦倒,狼狽地回到家裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兄弟嫂妹妻妾竊皆笑之,曰: 周人之俗,治產業,力工商,逐什二以為務。","input":"兄嫂、弟妹、妻妾都私下譏笑他,說: 周國人的習俗,人們都治理產業,努力從事工商,追求那十分之二的盈利為事業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今子釋本而事口舌,困,不亦宜乎! ","input":"如今您丟掉本行而去幹搬弄口舌的事,窮困潦倒,不也應該嘛! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦聞之而慚,自傷,乃閉室不出,出其書遍觀之。","input":"蘇秦聽了這些話,暗自慚愧、傷感,就閉門不出,把自己的藏書全部閱讀了一遍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 夫士業已屈首受書,而不能以取尊榮,雖多亦奚以為! ","input":"說: 一個讀書人既然已經從師受教,埋頭讀書,可又不能憑藉它獲得地位和榮耀,即使讀書再多,又有什麼用呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是得周書陰符,伏而讀之。","input":"於是找到一本週書《陰符》,伏案而鑽研它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"期年,以出揣摩,曰: 此可以說當世之君矣。 ","input":"下了一整年的功夫,悉求真締,找到與國君相合的門道,激動地說: 就憑這些足可以遊說當代的國君了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"求說周顯王。","input":"他求見並遊說周顯王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"顯王左右素習知蘇秦,皆少之。弗信。","input":"可是顯王周圍的臣子一向瞭解蘇秦的為人,都瞧不起他,因而周顯王也不信任他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃西至秦。","input":"於是,他向西到了秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦孝公卒。","input":"秦孝公已經死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"說惠王曰: 秦四塞之國,被山帶渭,東有關河,西有漢中,南有巴蜀,北有代馬,此天府也。","input":"就遊說惠王說: 秦國是個四面山關險固的國家,為群山所環抱,渭水如帶橫流,東面有函谷關和黃河,西面有漢中,南有巴蜀,北有代馬和馬邑,這真是個險要、肥沃、豐饒的天然府庫啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以秦士民之眾,兵法之教,可以吞天下,稱帝而治。 ","input":"秦國憑藉著眾多的百姓,訓練有素計程車兵,足以吞併天下,建立帝業,統治四方。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王曰: 毛羽未成,不可以高蜚;文理未明,不可以併兼。 ","input":"秦惠王說: 鳥兒在羽毛還沒長豐滿的時候,不可能凌空飛翔;國家的政教還沒有正軌,不可能兼併天下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方誅商鞅,疾辯士,弗用。","input":"這時秦國剛剛處死商鞅,非常諱恨遊說的人,因而不任用蘇秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃東之趙。","input":"於是,他向東到了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙肅侯令其弟成為相,號奉陽君。","input":"趙肅侯讓自己的弟弟趙成出任國相,封號叫奉陽君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奉陽君弗說之。","input":"奉陽君不喜歡蘇秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"去遊燕,歲餘而後得見。","input":"蘇秦又離開了趙國,遊歷到燕國,經過了一年多才有機會見到了燕文侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"說燕文侯曰: 燕東有朝鮮、遼東,北有林胡、樓煩,西有云中、九原,南有嘑沱、易水,地方二千餘裡,帶甲數十萬,車六百乘,騎六千匹,粟支數年。","input":"他向燕文侯進言道: 燕國的東邊是朝鮮、遼東,北邊是林胡、樓煩,西邊是雲中、九原,南邊是嘑沱河、易水,國土縱橫兩千多里,士兵好幾十萬,戰車六百輛,戰馬六千匹,儲存的糧食足夠好幾年之用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南有碣石、雁門之饒,北有棗慄之利,民雖不佃作而足於棗慄矣。","input":"在南面,碣石山、雁門山一帶的土地肥沃,物產豐富;在北面,可以種植紅棗和板栗獲得收益,百姓即使不耕作,單是紅棗、板栗的收入就能夠保證他們生活富裕了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂天府者也。","input":"這就是所謂的天然府庫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫安樂無事,不見覆軍殺將,無過燕者。","input":"百姓能夠安居樂業,沒有戰事,不會面臨軍隊覆滅、將領士兵被殺的危險,在這一點上沒有誰比得上燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王知其所以然乎?","input":"大王知道這其中的原因嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫燕之所以不犯寇被甲兵者,以趙之為蔽其南也。","input":"燕國之所以不遭受敵人的侵犯,是因為趙國是燕國在南方的屏障。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦趙五戰,秦再勝而趙三勝。","input":"秦國和趙國發動五次戰爭,秦國戰勝兩次而趙國戰勝三次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦趙相斃,而王以全燕制其後,此燕之所以不犯寇也。","input":"兩國相互殘殺,彼此消亡,而大王可以憑藉完好的燕國勢力,在後邊控制它們,這就是燕國之所以不受敵國侵犯的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫秦之攻燕也,逾雲中、九原,過代、上谷,彌地數千裡,雖得燕城,秦計固不能守也。","input":"況且秦國如果想要攻打燕國,就必須穿越雲中和九原,經過代郡和上谷,穿行幾千裡,即使能攻克燕國的城池,秦國也會考慮到自己沒有辦法守住它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之不能害燕亦明矣。","input":"秦國不能侵犯燕國的道理已經非常明顯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今趙之攻燕也,發號出令,不至十日而數十萬之軍軍於東垣矣。渡呼沱,涉易水,不至四五日而距國都矣。","input":"如今趙國想要進攻燕國,只要釋出號令,不需要十天,就能使幾十萬大軍進駐到邊境的東桓一帶了,趙軍接著再渡過嘑沱河,涉過易水,所花費的時間不會超過四五天,就能到達燕國的都城了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰秦之攻燕也,戰於千里之外;趙之攻燕也,戰於百里之內。","input":"所以說,秦國攻打燕國,要到千里之外作戰;趙國攻打燕國,只是在百里之內作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不憂百里之患而重千里之外,計無過於此者。","input":"不擔心百里之內的禍患,卻看重千里之外的敵人,沒有比這更錯誤的策略了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故原大王與趙從親,天下為一,則燕國必無患矣。 ","input":"因此我希望大王能與趙國聯合,把各國聯成一體,那麼燕國一定沒有禍患了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文侯曰: 子言則可,然吾國小,西迫強趙,南近齊,齊、趙強國也。","input":"燕文侯說: 您說的當然不錯,可是我的國家弱小,西邊又緊靠著強大的趙國,南邊接近齊周,齊、趙都是強大的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子必欲合從以安燕,寡人請以國從。 ","input":"您一定要用合縱相親的辦法使燕國安全無事,我願傾國相從。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是資蘇秦車馬金帛以至趙。","input":"於是就資助蘇秦車馬錢財到趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而奉陽君已死,即因說趙肅侯曰: 天下卿相人臣及布衣之士,皆高賢君之行義,皆原奉教陳忠於前之日久矣。","input":"奉陽君已經死了,就趁機遊說趙肅侯說: 天下的卿相臣子一直到穿粗衣的讀書人,都仰慕您這賢明的國君施行仁義,都希望能在您面前聽從教誨,陳述忠言,為時很久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,奉陽君妒而君不任事,是以賓客遊士莫敢自盡於前者。","input":"雖然如此,然而奉陽君妒嫉人才而您又不理政事,因此賓客和遊說之士沒有誰敢在您面前暢所欲言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今奉陽君捐館舍,君乃今復與士民相親也,臣故敢進其愚慮。","input":"如今奉陽君已經撒手人寰,您又可以和士民百姓親近了,所以我才敢於向您陳述愚見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 竊為君計者,莫若安民無事,且無庸有事於民也。","input":" 我私下為您考慮,沒有比百姓生活的安寧,國家太平,並且無須讓人民捲入戰爭中去更重要的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安民之本,在於擇交,擇交而得則民安,擇交而不得則民終身不安。","input":"使人民安定的根本,在於選擇邦交,邦交選擇得當,人民就安定;邦交選擇不得當,人民就終身不安定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請言外患:齊秦為兩敵而民不得安,倚秦攻齊而民不得安,倚齊攻秦而民不得安。","input":"請允許我分析趙國的外患:假如趙國與齊、秦兩國為敵,那麼人民就得不到安寧,如果依靠秦國攻打齊國,人民也不會得到安寧,假如依靠齊國攻打秦國,人民還是得不到安寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故夫謀人之主,伐人之國,常苦出辭斷絕人之交也。原君慎勿出於口。","input":"所以想要計算別國的國君,攻打別人的國家,常常苦於公開宣告斷絕跟別國的外交關係,希望您小心謹慎,不要輕易把這話說出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請別白黑所以異,陰陽而已矣。","input":"請讓我為您分析這種黑白、陰陽極其分明的利害得失吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君誠能聽臣,燕必致旃裘狗馬之地,齊必致魚鹽之海,楚必致橘柚之園,韓、魏、中山皆可使致湯沐之奉,而貴戚父兄皆可以受封侯。","input":"您果真能聽我的忠告,燕國一定會獻出盛產氈裘狗馬的土地,齊國一定會獻出盛產魚鹽的海灣,楚國一定會獻出盛產桔柚的園林,韓、衛、中山都可以相應地獻出供您湯沐的費用,而您的親戚和父兄都可以裂士封侯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫割地包利,五伯之所以覆軍禽將而求也;封侯貴戚,湯武之所以放弒而爭也。","input":"獲得割地、享受權利,正是春秋五霸不惜全軍覆沒、將領被俘的代價去追求的;使貴戚封侯,正是商湯、武王所以要起兵並採用流放甚至冒著弒君的罪名去爭取的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君高拱而兩有之,此臣之所以為君原也。","input":"如今我讓您安然就座,就可以輕易地獲得這兩種好處,這就是我希望於您的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 今大王與秦,則秦必弱韓、魏;與齊,則齊必弱楚、魏。","input":" 現在如果大王和秦國友好,那麼秦國一定要利用這種優勢去削弱韓國、魏國;如果和齊國友好,那麼齊國一定會利用這種優勢去削弱楚國、魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏弱則割河外,韓弱則效宜陽,宜陽效則上郡絕,河外割則道不通,楚弱則無援。","input":"魏國衰弱了就要割地河外,韓國衰弱了就要獻出宜陽。宜陽一旦獻納秦國,上郡就要陷入絕境,割讓了河外就會切斷上郡的交通。楚國要衰弱了,您就孤立無援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此三策者,不可不孰計也。","input":"這三個方面您不能不仔細地考慮啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫秦下軹道,則南陽危;劫韓包周,則趙氏自操兵;據衛取卷,則齊必入朝秦。","input":" 秦國攻下軹道,韓國的南陽就危在旦夕,秦國要強奪南陽,包圍周都,那麼趙國就要拿起武器自衛;假如秦國佔據了衛地,攻取了卷城,那麼齊國一定會向秦國俯首稱臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦欲已得乎山東,則壁舉兵而鄉趙矣。","input":"秦國的慾望既然已經在山東得逞,就一定會發兵向趙國進犯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦甲渡河逾漳,據番吾,則兵必戰於邯鄲之下矣。","input":"假如秦軍渡過黃河,越過漳水,佔據番吾,那麼,秦、趙兩國的軍隊一定要在邯鄲城下作戰了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣之所為君患也。","input":"這就是我替你憂慮的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 當今之時,山東之建國莫彊於趙。","input":" 正當這時,山東境內所建立的國家沒有比趙國強大的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙地方二千餘裡,帶甲數十萬,車千乘,騎萬匹,粟支數年。","input":"趙國區域縱橫兩千多里,武裝部隊幾十萬人,戰車千輛,戰馬萬匹,糧食可支用好幾年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西有常山,南有河漳,東有清河,北有燕國。","input":"西有常山,南有漳水,東有清河,北有燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕固弱國,不足畏也。","input":"燕,本來就是個弱小的國家,不值得害怕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之所害於天下者莫如趙,然而秦不敢舉兵伐趙者,何也?","input":"天下間,秦國最忌恨的莫過於趙國。然而秦國為什麼不敢發兵攻打趙國呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"畏韓、魏之議其後也。","input":"是害怕韓國和魏國在後邊暗算它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則韓、魏,趙之南蔽也。","input":"既然如此,那麼韓、魏可算是趙國南邊的屏障了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之攻韓、魏也,無有名山大川之限,稍蠶食之,傅國都而止。","input":"秦國要是攻打韓、魏,就沒有什麼名山大川的阻擋,象蠶吃桑葉似的逐漸地侵佔,直到逼近兩國的國都為止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、魏不能支秦,必入臣於秦。","input":"韓、魏不能抵擋秦國,必然會向秦國臣服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦無韓、魏之規,則禍必中於趙矣。","input":"秦國解除了韓、魏暗算的顧慮,那麼戰禍必然會臨到趙國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此臣之所為君患也。","input":"這也是我替你憂慮的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣聞堯無三夫之分,舜無咫尺之地,以有天下;禹無百人之聚,以王諸侯;湯武之士不過三千,車不過三百乘,卒不過三萬,立為天子:誠得其道也。","input":" 我聽說當初唐堯沒有分到過三百畝的賞賜,虞舜也沒有得到過一尺的封地,卻能擁有整個天下;禹夏聚集的民眾不夠百人,卻能在諸侯中稱王;商湯、周武的卿士不足三千,戰車不足三百輛,士兵不足三萬,卻能成為天子:他們確實掌握了奪取天下的策略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故明主外料其敵之彊弱,內度其士卒賢不肖,不待兩軍相當而勝敗存亡之機固已形於胸中矣,豈揜於眾人之言而以冥冥決事哉!","input":"所以,一個賢明的君主,對外要能預料敵國的強弱,對內要能估計士兵們素質的優劣,這樣用不著等到雙方軍隊接觸,勝敗存亡的關鍵所在早就瞭然於胸了。怎麼會被眾人的議論所矇蔽,而昏昧不清地決斷國家大事呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣竊以天下之地圖案之,諸侯之地五倍於秦,料度諸侯之卒十倍於秦,六國為一,併力西鄉而攻秦,秦必破矣。","input":" 我私下考察過天下的地圖,各諸侯國的土地五倍於秦國,估計各諸侯國計程車兵十倍於秦國,假如六國結成一個整體,同心協力,向西攻打秦國,秦國一定會被打敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今西面而事之,見臣於秦。","input":"如今反而向西侍奉秦國,向秦國稱臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人也,豈可同日而論哉!","input":"打敗別人和被別人打敗,讓別人向自己稱臣和自己向別人稱臣,難道是可以同日而語的麼!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫衡人者,皆欲割諸侯之地以予秦。","input":" 凡主張連衡政策的人,都想把各諸侯國的土地割讓給秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦成,則高臺榭,美宮室,聽竽瑟之音,前有樓闕軒轅,後有長姣美人,國被秦患而不與其憂。","input":"秦國的霸業成功,他們就可把樓臺亭榭建得高大,把宮室建得華美,欣賞著竽瑟演奏的音樂,前有樓臺、宮闕,高敞華美的車子;後有窈窕豔麗的美女,至於各國遭受秦國的禍害,他們就不去分擔憂愁了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故夫衡人日夜務以秦權恐愒諸侯以求割地,故原大王孰計之也。","input":"所以那些主張連衡的人憑藉秦國的權勢日夜不停地威脅諸侯各國,謀求割讓土地,因此,希望大王能仔細地考慮啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣聞明主絕疑去讒,屏流言之跡,塞朋黨之門,故尊主廣地彊兵之計臣得陳忠於前矣。","input":" 我聽說賢明的君主決斷疑慮,排斥讒言,摒棄流言蜚語的途徑,堵塞結黨營私的門路,所以我才有機會在您面前陳述使國君尊崇,使土地擴充套件,使軍隊強大的計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故竊為大王計,莫如一韓、魏、齊、楚、燕、趙以從親,以畔秦。","input":"我私下為大王考慮,不如使韓、魏、齊、楚、燕、趙結成一個相親的整體,對抗秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令天下之將相會於洹水之上,通質,刳白馬而盟。要約曰: 秦攻楚,齊、魏各出銳師以佐之,韓絕其糧道,趙涉河漳,燕守常山之北。","input":"讓天下的將相在洹水之上聚會,相互溝通故有的嫌隙,殺白馬歃血盟誓,彼此約定說: 假如秦國攻打楚國,那麼齊、魏就分別派出精銳部隊幫助楚國,韓國就切斷秦國的運糧要道,趙軍就南渡河漳支援,燕軍就固守常山以北。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦攻韓魏,則楚絕其後,齊出銳師而佐之,趙涉河漳,燕守雲中。","input":"假如秦國攻打韓國、魏國,那麼楚軍就切斷秦國的後援,齊國就派出精銳部隊去幫助韓、魏。趙軍就渡過河漳支援,燕國就固守雲中地帶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦攻齊,則楚絕其後,韓守城皋,魏塞其道,趙涉河漳、博關,燕出銳師以佐之。","input":"假如秦國攻打齊國,那麼楚國就切斷秦國的後援,韓國固守城皋,魏國堵塞秦國的要道,趙國的軍隊就渡河漳挺進博關支援,燕國派出精銳部隊去協同作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦攻燕,則趙守常山,楚軍武關,齊涉勃海,韓、魏皆出銳師以佐之。","input":"假如秦國攻打燕國,那麼,趙國固守常山,楚國的部隊駐紮武關,齊軍渡過渤海,韓、魏同時派出精銳部隊協同作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦攻趙,則韓軍宜陽,楚軍武關,魏軍河外,齊涉清河,燕出銳師以佐之。","input":"假如秦國攻打趙國,那麼韓國的部隊駐紮宜陽,楚國的部隊駐紮武關,魏國的部隊駐紮河外,齊國的部隊渡過清河,燕國派出精銳部隊協同作戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯有不如約者,以五國之兵共伐之。 ","input":"假如有的諸侯不照盟約辦事,便用其他五國的軍隊共同討伐他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六國從親以賓秦,則秦甲必不敢出於函谷以害山東矣。","input":"假如六國相親結成一體共同抵抗秦國,那麼秦國一定不敢從函谷關出兵侵犯山東六國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此,則霸王之業成矣。 ","input":"這樣,您霸主的事業就成功了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王曰: 寡人年少,立國日淺,未嘗得聞社稷之長計也。","input":"趙王說: 我還年輕,治理國家的時間又短,不曾聽到過使國家長治久安的策略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上客有意存天下,安諸侯寡人敬以國從。 ","input":"如今您有意使天下得以生存,使各諸侯國得以安定,我願誠懇地傾國相從。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃飾車百乘,黃金千溢,白璧百雙,錦繡千純,以約諸侯。","input":"於是裝飾車子一百輛,載上黃金一千鎰,白璧一百雙,綢緞一千匹,用來遊說各諸侯國加盟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時周天子致文武之胙於秦惠王。","input":"這時,周天子把祭祀文王、武王用過的肉賜給秦惠王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"惠王使犀首攻魏,禽將龍賈,取魏之雕陰,且欲東兵。","input":"惠王派犀首攻打魏國,生擒了魏將龍賈,攻克了魏國的雕陰,並打算揮師向東挺進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦恐秦兵之至趙也,乃激怒張儀,入之於秦。","input":"蘇秦恐怕秦國的部隊打到趙國來,就用計激怒了張儀,迫使他投奔秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是說韓宣王曰: 韓北有鞏、成皋之固,西有宜陽、商阪之塞,東有宛、穰、洧水,南有陘山,地方九百餘裡,帶甲數十萬,天下之彊弓勁弩皆從韓出。","input":"於是蘇秦去遊說韓宣王說: 韓國北部有堅固的鞏邑、城皋,西部有宜陽、商阪的要塞,東有宛、穰、洧水,南有陘山,區域縱橫九百多里,武裝部隊有幾十萬,天下的強弓硬弩都是從韓國製造出來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"谿子、少府時力、距來者,皆射六百步之外。","input":"像谿子弩,以及少府製造的時力、距來,射程都在六百步以外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓卒超足而射,百發不暇止,遠者括蔽洞胸,近者鏑弇心。","input":"韓國士兵腳踏連弩而射,能連續發射一百箭,中間不停止。遠處的敵人,可以射穿他們胸前的鎧甲,穿透胸膛,近處的敵人,可以射透他們的心臟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓卒之劍戟皆出於冥山、棠谿、墨陽、合賻、鄧師、宛馮、龍淵、太阿,皆陸斷牛馬,水截鵠雁,當敵則斬堅甲鐵幕,革抉簠芮,無不畢具。","input":"韓國士兵使用的劍、都是從冥山、棠谿、墨陽、合賻、鄧師、宛馮、龍淵、太阿鍛冶的,這些鋒利的武器都能在陸上截斷牛馬,水上能劈天鵝、大雁,臨陣對敵能斬斷堅固的鎧甲、鐵衣,從臂套、盾牌到系在盾牌上的絲帶,沒有不具備的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以韓卒之勇,被堅甲,蹠勁弩,帶利劍,一人當百,不足言也。","input":"憑著韓國士兵的勇敢,披著堅固的鎧甲,拉著強勁的硬弩,佩戴著鋒利的寶劍,即使以一當百,也不在話下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以韓之勁與大王之賢,乃西面事秦,交臂而服,羞社稷而為天下笑,無大於此者矣。","input":"憑著韓國兵力的強勁和大王的賢明,卻向西侍奉秦國,拱手而臣服,使國家蒙受恥辱而被天下人恥笑,沒有比這更嚴重的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故原大王孰計之。","input":"因此希望大王仔細地考慮啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 大王事秦,秦必求宜陽、成皋。","input":" 如果大王去侍奉秦國,秦國必定會向您索取宜陽、成皋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今茲效之,明年又復求割地。","input":"今年把土地獻給他,明年又要索取割地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與則無地以給之,不與則棄前功而受後禍。","input":"給他吧,卻沒有土地可給,不給吧,那麼就會丟掉以前割地求好的功效而遭受後患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且大王之地有盡而秦之求無已,以有盡之地而逆無已之求,此所謂市怨結禍者也,不戰而地已削矣。","input":"況且大王的土地是有限的,而秦國貪婪的索取是沒有止境的,拿有限的土地,去換取無止境的索取,這就叫做拿錢購買怨恨,糾結災禍。不用打仗,而土地就被割去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞鄙諺曰: 寧為雞口,無為牛後。 ","input":"我聽說過一句俗話: 寧ò雞的嘴,不做牛的肛門。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今西面交臂而臣事秦,何異於牛後乎?","input":"現在,如果向西拱手臣服,和做牛的肛門有什麼不同呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以大王之賢,挾彊韓之兵,而有牛後之名,臣竊為大王羞之。 ","input":"憑著大王的賢明,又擁有韓國強大的軍隊,卻蒙受做牛後的醜名,我私下為大王感到羞恥啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是韓王勃然作色,攘臂瞋目,按劍仰天太息曰; 寡人雖不肖,必不能事秦。","input":"這時韓王突然變了臉色,捋起袖子,憤怒地瞪大眼睛,手按寶劍,仰望天空長長地嘆息說: 我雖然沒有出息,也決不能去侍奉秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今主君詔以趙王之教,敬奉社稷以從。 ","input":"現在您既然轉告了趙王的指教,我願意把整個國家託付給您,聽從您的安排。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又說魏襄王曰: 大王之地,南有鴻溝、陳、汝南、許、郾、昆陽、召陵、舞陽、新都、新郪,東有淮、潁、棗、無胥,西有長城之界,北有河外、卷、衍、酸棗,地方千里。","input":"蘇秦又遊說魏襄王說: 大王的國土,南邊有鴻溝、陳地、汝南、許地、郾地、昆陽、召陵、舞陽、新都、新郪,東邊有淮河、潁河、煮棗、無胥,西邊有長城為界,北邊有河外、卷地、衍地、酸棗,國土縱橫千里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地名雖小,然而田舍廬廡之數,曾無所芻牧。","input":"地方名義上雖然狹小,但是田間到處蓋滿房屋,連放牧牲畜的地方都沒有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人民之眾,車馬之多,日夜行不絕,輷輷殷殷,若有三軍之眾。","input":"人口稠密,車馬眾多,日夜行馳,絡繹不絕,轟轟隆隆,好象有三軍人馬的聲勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣竊量大王之國不下楚,然衡人怵王交彊虎狼之秦以侵天下,卒有秦患,不顧其禍。","input":"我私下估量大王的國勢和楚國不相上下。可是那些主張連衡的人誘惑您侍奉秦國,夥同像虎狼一樣兇惡的秦國侵擾整個天下,一旦魏國遭受秦國的危害,誰都不會顧及您的災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫挾彊秦之勢以內劫其主,罪無過此者。","input":"依仗著秦國強大的勢力,在內部劫持別國的君主,一切罪惡沒有比這更嚴重的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏,天下之彊國也;王,天下之賢王也。","input":"魏,是天下強大的國家;王,是天下賢明的國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今乃有意西面而事秦,稱東籓,築帝宮,受冠帶,祠春秋,臣竊為大王恥之。","input":"現在您竟然有意向西面奉事秦國,自稱是秦國東方的屬國,為秦國建築離宮,接受秦國的分封,採用秦國的冠服式樣,春秋季節給秦國納貢助祭,我私下為大王感到羞恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣聞越王勾踐戰敝卒三千人,禽夫差於幹遂;武王卒三千人,革車三百乘,制紂於牧野:豈其士卒眾哉,誠能奮其威也。","input":" 我聽說越王勾踐僅用三千疲憊計程車兵作戰,就在幹遂活捉了吳王夫差;周武王只用了三千士兵,三百輛蒙著皮革的戰車,在牧野制服了商紂:難道他們是靠著兵多將廣嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今竊聞大王之卒,武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬,車六百乘,騎五千匹。","input":"實在是因為充分發揮出他們的威力。現在,我私下聽說大王的軍事力量,精銳部隊二十萬,裹著青色頭巾的部隊二十萬,能衝鋒陷陣的部隊二十萬,勤雜兵十萬,戰車六百輛,戰馬五千匹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此其過越王勾踐、武王遠矣,今乃聽於群臣之說而欲臣事秦。","input":"這些實力超過越王勾踐和周武王很遠了,可是,如今您卻聽信群臣的建議,想以臣子的身份服事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫事秦必割地以效實,故兵未用而國已虧矣。","input":"如果奉事秦國,必然要割讓土地來表示自己的忠誠,因此,還沒動用軍隊,國家卻已虧損了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡群臣之言事秦者,皆奸人,非忠臣也。","input":"凡是群臣中妄言服事秦國的,都是奸妄之人,而不是忠臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫為人臣,割其主之地以求外交,偷取一時之功而不顧其後,破公家而成私門,外挾彊秦之勢以內劫其主,以求割地,原大王孰察之。","input":"他們作為君主的臣子,卻想割讓自己國君的土地,以求得與秦國的友誼,偷取一時的功效而不顧後果,破壞國家的利益而成就私人的好處,對外憑藉著強秦的勢力,從內部劫持自己的國君,以達到割讓土地的目的,希望大王仔細地審察這種情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 周書曰: 釂釂不絕,蔓蔓柰何?","input":" 《周書》上說: 草木滋長出微弱的嫩枝時,要不及時去掉它,到處滋長延伸了怎麼辦呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豪氂不伐,將用斧柯。 ","input":"細微嫩枝不及時砍掉它,等到長的粗壯了,就得用斧頭了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前慮不定,後有大患,將柰之何?","input":"事前不考慮成熟,事後將有災禍臨頭,那時對它將怎麼辦呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王誠能聽臣,六國從親,專心併力壹意,則必無彊秦之患。","input":"大王果真能聽從我的建議,六國聯合相親,專心合力,一個意志,就一定沒有強秦侵害的禍患了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故敝邑趙王使臣效愚計,奉明約,在大王之詔詔之。 ","input":"所以敝國的趙王派我來獻上不成熟的策略,奉上詳明的公約,全賴大王的指示號召大家了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王曰: 寡人不肖,未嘗得聞明教。今主君以趙王之詔詔之,敬以國從。 ","input":"魏王說: 我沒有出息,從沒聽說過如此賢明的指教,如今您奉趙王的使命來指教我,我將嚴肅地率領全國民眾聽從您的安排。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因東說齊宣王曰: 齊南有泰山,東有琅邪,西有清河,北有勃海,此所謂四塞之國也。","input":"接著,蘇秦又向東方遊說齊宣王,說: 齊國南面有泰山,東面有瑯邪山,西面有清河,北面有渤海,這可說是四面都有天險的國家了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊地方二千餘裡,帶甲數十萬,粟如丘山。","input":"齊國的土地縱橫兩千餘里,武裝部隊幾十萬人,糧食堆積得象山丘一樣高大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三軍之良,五家之兵,進如鋒矢,戰如雷霆,解如風雨。","input":"三軍精良,聯合起五家的兵卒,進攻如同鋒芒之刀刃、良弓之矢那樣勇猛捷速,打起仗來好象雷霆震怒一樣猛烈,撤退好象風雨一樣快地消散。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即有軍役,未嘗倍泰山,絕清河,涉勃海也。","input":"自有戰役以來,從未徵調過泰山以南的軍隊,也不曾渡過清河,涉過渤海去徵調這二部計程車兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨菑之中七萬戶,臣竊度之,不下戶三男子,三七二十一萬,不待發於遠縣,而臨菑之卒固已二十一萬矣。","input":"光是臨淄就有居民七萬戶,我私下估計,每戶不少於三個男子,三七二十一萬,用不著徵集遠處縣邑的兵源,光是臨淄計程車兵本來就夠二十一萬了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨菑甚富而實,其民無不吹竽鼓瑟,彈琴擊築,鬥雞走狗,六博蹋鞠者。","input":"臨淄富有而殷實,這裡的居民沒有不吹竽鼓瑟、彈琴擊築、鬥雞走狗、下棋踢球的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨菑之塗,車轂擊,人肩摩,連衽成帷,舉袂成幕,揮汗成雨,家殷人足,志高氣揚。","input":"臨淄的街道上車子擁擠得車軸互相撞擊,人多得肩膀相互磨擦,把衣襟連線起來,可以形成圍幔,舉起衣袖,可以成為遮幕,大家揮灑的汗水,就象下雨一樣,家家殷實,人人富足,志向高遠,意志飛揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以大王之賢與齊之彊,天下莫能當。","input":"憑藉著大王的賢明和齊國的強盛,天下沒有那個國家能夠比得上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今乃西面而事秦,臣竊為大王羞之。","input":"如今您卻要向西去奉事秦國,我私下替大王感到羞恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 且夫韓、魏之所以重畏秦者,為與秦接境壤界也。兵出而相當,不出十日而戰勝存亡之機決矣。","input":" 況且韓、魏之所以非常畏懼秦國,是因為他們和秦國的邊界相接壤,假如雙方派出軍隊交戰,不出十天,勝敗存亡的局勢就決定了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、魏戰而勝秦,則兵半折,四境不守;戰而不勝,則國已危亡隨其後。","input":"如果韓、魏戰勝了秦國,那麼自己的兵力要損失一半,四面的國境無法保衛;如果作戰不能取勝,那麼國家接著就陷入危亡的境地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故韓、魏之所以重與秦戰,而輕為之臣也。","input":"這就是韓、魏把和秦國作戰看得那麼重要,而很輕易地想要向秦國臣服的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦之攻齊則不然。倍韓、魏之地,過衛陽晉之道,徑乎亢父之險,車不得方軌,騎不得比行,百人守險,千人不敢過也。秦雖欲深入,則狼顧,恐韓、魏之議其後也。","input":"現在,秦國攻打齊國的情況就不同了,秦國背靠著韓、魏的土地,要經過衛國陽晉的要道,穿過齊國亢父的險塞,戰車不能並駛,戰馬不能並行,只要有一百人守在險要之處,就是有一千人也不敢透過,即使秦國軍隊想要深入,就像狼一樣疑慮重重,時常回顧,生怕韓、魏在後面暗算它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故恫疑虛猲,驕矜而不敢進,則秦之不能害齊亦明矣。","input":"所以它虛張聲勢,恐嚇威脅。它雖然驕橫矜誇卻不敢冒險進攻,那麼秦國不能危害齊國的形勢也就相當明瞭啦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫不深料秦之無柰齊何,而欲西面而事之,是群臣之計過也。","input":" 不能深刻地估計到秦國根本對齊國無可奈何的實情,卻想要向西而奉事秦國,這是群臣們策略上的錯誤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今無臣事秦之名而有彊國之實,臣是故原大王少留意計之。 ","input":"現在,齊國還沒有向秦國臣服的醜名卻有強大的國家實力,所以我希望大王稍微留心考慮一下,以便決定對策。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 寡人不敏,僻遠守海,窮道東境之國也,未嘗得聞餘教。","input":"齊王說: 我不是一個聰明的人,居住在偏僻遙遠、緊靠大海、道路絕盡、地處東境的國家,從未聽到過您高明的教誨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下以趙王詔詔之,敬以國從。 ","input":"如今您奉趙王的使命來指教我,我將嚴肅地率領全國民眾聽從您的安排。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃西南說楚威王曰: 楚,天下之彊國也;王,天下之賢王也。","input":"於是,蘇秦又向西南去遊說楚威王,說: 楚國,是天下強大的國家;大王,是天下賢明的國王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西有黔中、巫郡,東有夏州、海陽,南有洞庭、蒼梧,北有陘塞、郇陽,地方五千餘裡,帶甲百萬,車千乘,騎萬匹,粟支十年。","input":"楚國西邊有黔中、巫郡,東邊有夏州、海陽,南邊有洞庭、蒼梧,北邊有徑塞、郇陽,土地縱橫五千多里,武裝部隊一百萬,戰車千輛,戰馬萬匹,存糧足夠支用十年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此霸王之資也。","input":"這是建立霸業的資本啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以楚之彊與王之賢,天下莫能當也。","input":"憑藉著楚國的強大和大王的賢明,天下沒有哪個國家能比得上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今乃欲西面而事秦,則諸侯莫不西面而朝於章臺之下矣。","input":"如今您卻想向西侍奉秦國,那麼,天下就再沒有哪個諸侯不向西面拜服在秦國的章臺宮下了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦之所害莫如楚,楚彊則秦弱,秦彊則楚弱,其勢不兩立。","input":" 秦國最大的憂患沒有比得上楚國的,楚國強大,那麼秦國就會弱小;秦國強大,那麼楚國就會弱小。從這種情勢判斷,兩國不能同時並存。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故為大王計,莫如從親以孤秦。","input":"所以,我勸大王策劃,不如合縱相親,來孤立秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王不從,秦必起兩軍,一軍出武關,一軍下黔中,則鄢郢動矣。","input":"如果大王不採納合縱政策,秦國一定會出動兩支軍隊,一支從武關出擊,一支直下黔中,那麼鄢郢的局勢就動搖了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 臣聞治之其未亂也,為之其未有也。患至而後憂之,則無及已。","input":" 我聽說在未發生動亂之前,就應該治理它,在禍患沒有降臨之前,就要採取行動。要等到禍患臨頭,再去憂慮它,那就來不及了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故原大王蚤孰計之。","input":"所以希望大王能早作仔細的打算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 大王誠能聽臣,臣請令山東之國奉四時之獻,以承大王之明詔,委社稷,奉宗廟,練士厲兵,在大王之所用之。","input":"大王果真能聽從我的建議,我能山東使各國向您奉獻四時的禮物,接受你英明的指教,把國家委託給您,奉獻宗廟請您保護,訓練士兵,磨礪兵器,聽任大王的指揮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王誠能用臣之愚計,則韓、魏、齊、燕、趙、衛之妙音美人必充後宮,燕、代橐駝良馬必實外廄。","input":"大王果真能採納我這不成熟的計策,那麼,韓、魏、齊、燕、趙、衛等國動聽的音樂和美麗的女子,一定會充滿您的後宮。燕國、代地所產的駱駝、良馬一定會充滿您的畜圈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故從合則楚王,衡成則秦帝。","input":"所以,合縱成功了,楚國就能稱王。連衡成功了,秦國就能稱帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今釋霸王之業,而有事人之名,臣竊為大王不取也。","input":"如今您要放棄稱王稱霸的功業,蒙受侍奉別人的醜名,我私下認為大王這種做法不可取。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 夫秦,虎狼之國也,有吞天下之心。","input":" 秦,是虎狼一樣兇惡的國家,還有吞併天下的野心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦,天下之仇讎也。","input":"秦國也是天下各諸侯的共同仇敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡人皆欲割諸侯之地以事秦,此所謂養仇而奉讎者也。","input":"凡主張連衡的人都想分割各諸侯的土地奉獻給秦國,這就叫做供養仇人和敬奉仇敵啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫為人臣,割其主之地以外交彊虎狼之秦,以侵天下,卒有秦患,不顧其禍。","input":"做為人家的臣子,卻要分割自己國君的土地,用來和如狼似虎的強秦相交往,侵擾天下,而自己的國家突然遭受秦國的侵害,他們卻不顧及這些災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫外挾彊秦之威以內劫其主,以求割地,大逆不忠,無過此者。","input":"對外依仗著強秦的威勢,用來在內部劫持自己的君主,索取割地,是最大的叛逆,最大的不忠,沒有比這更嚴重的罪過了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故從親則諸侯割地以事楚,衡合則楚割地以事秦,此兩策者相去遠矣,二者大王何居焉?","input":"所以,合縱相親,各諸侯就會割讓土地奉事楚國,連衡成功,楚國就要割讓土地奉事秦國,這兩種策略相差太遠了,這二者,大王要處於哪一方的立場呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故敝邑趙王使臣效愚計,奉明約,在大王詔之。 ","input":"所以敝國趙王派我來奉獻這不成熟的策略,奉上詳明的公約,全靠大王曉喻眾人了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王曰: 寡人之國西與秦接境,秦有舉巴蜀並漢中之心。","input":"楚王說: 我國西邊和秦國接壤,秦國有奪取巴、蜀併吞漢中的野心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦,虎狼之國,不可親也。","input":"秦,是虎狼一樣兇惡的國家,是不可以親近的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而韓、魏迫於秦患,不可與深謀,與深謀恐反人以入於秦,故謀未發而國已危矣。","input":"韓、魏經常遭受秦國侵害的威脅,不可以和他們作深入地策劃。假如和他們深入地策劃,恐怕有叛逆的人洩露給秦國,以致計劃還沒施行,而國家就面臨危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人自料以楚當秦,不見勝也;內與群臣謀,不足恃也。","input":"我自己估計,拿楚國對抗秦國,不一定取得勝利;在朝廷內和群臣謀劃,他們又不可信賴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人臥不安席,食不甘味,心搖搖然如縣旌而無所終薄。","input":"我躺在床上睡不安穩,吃東西也感覺不到香甜,心神恍恍惚惚,好像掛在空中的旗子,始終沒有個著落。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今主君欲一天下,收諸侯,存危國,寡人謹奉社稷以從。 ","input":"現在您打算使天下統一,團結諸侯,使處於危境的國家儲存下來,我願意恭恭敬敬地把整個國家託付給您,聽從您的安排。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是六國從合而併力焉。","input":"於是,六國合縱成功,同心協力了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦為從約長,並相六國。","input":"蘇秦做了合縱聯盟的盟長,同時兼任六國國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北報趙王,乃行過雒陽,車騎輜重,諸侯各發使送之甚眾,疑於王者。","input":"蘇秦北上向趙王覆命,途中經過洛陽,隨行的車輛馬匹滿載著行裝,各諸侯派來送行的使者很多,氣派比得上帝王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周顯王聞之恐懼,除道,使人郊勞。","input":"周顯王聽到這個訊息感到害怕,趕快找人為他清除道路,並派使臣到郊外迎接慰勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦之昆弟妻嫂側目不敢仰視,俯伏侍取食。","input":"蘇秦的兄弟、妻子、嫂子斜著眼不敢抬頭看他,都俯伏在地上,非常恭敬地服侍他用飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦笑謂其嫂曰: 何前倨而後恭也? ","input":"蘇秦笑著對嫂子說: 你以前為什麼對我那麼傲慢,現在卻對我這麼恭順呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嫂委石蒲蒲服,以面掩地而謝曰: 見季子位高金多也。 ","input":"他的嫂子趕緊伏俯在地上,彎曲著身子,匍匐到他面前,臉貼著地面請罪說: 因為我看到小叔您地位顯貴,錢財多啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦喟然嘆曰: 此一人之身,富貴則親戚畏懼之,貧賤則輕易之,況眾人乎!","input":"蘇秦感慨地嘆息說: 同樣是我這個人,富貴了,親戚就敬畏我,貧賤時,就輕視我。何況一般人呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且使我有雒陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎! ","input":"假使我當初在洛陽近郊有二頃良田,如今,我難道還佩帶得上六個國家的相印嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是散千金以賜宗族朋友。","input":"當時他就散發了千金,賞賜給親戚朋友。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,蘇秦之燕,貸人百錢為資,乃得富貴,以百金償之。","input":"當初,蘇秦到燕國去,向人家借過一百錢做路費,現在富貴了,就拿出一百金償還那個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遍報諸所嘗見德者。","input":"並且報答了以前所有對他有恩德的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其從者有一人獨未得報,乃前自言。","input":"他的隨從人員中,唯獨有一個人沒得到報償,就上前去自己申說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦曰: 我非忘子。子之與我至燕,再三欲去我易水之上,方是時,我困,故望子深,是以蘇秦既約六國從親,歸趙,趙肅侯封為武安君,乃投從約書於秦。","input":"蘇秦說: 我不是忘了您,當初您跟我到燕國去,在易水邊上,您再三要離開我,那時正當我困窘不堪,所以我深深地責怪您,所以把您放在最後,您現在也可以得到賞賜了。 蘇秦約定六國聯盟之後,回到趙國,趙肅侯封他為武安君,於是,蘇秦把合縱盟約送交秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦兵不敢闚函谷關十五年。","input":"從此秦國不敢窺伺函谷關以外的國家,長達十五年之久。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後秦使犀首欺齊、魏,與共伐趙,欲敗從約。","input":"後來秦國派使臣犀首欺騙齊國和魏國,和它們聯合起來攻打趙國,打算破壞合縱聯盟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、魏伐趙,趙王讓蘇秦。","input":"齊、魏攻打趙國,趙王就責備蘇秦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦恐,請使燕,必報齊。","input":"蘇秦害怕,請求出使燕國,一定要向齊國報復。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦去趙而從約皆解。","input":"蘇秦離開趙國以後,合縱盟約便瓦解了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦惠王以其女為燕太子婦。","input":"秦惠王把他的女兒嫁給燕國太子做妻子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是歲,文侯卒,太子立,是為燕易王。","input":"這一年,燕文侯去世,太子即位,這就是燕易王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易王初立,齊宣王因燕喪伐燕,取十城。","input":"易王剛剛登位,齊宣王趁著燕國發喪之機,攻打燕國,一連攻克了十座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易王謂蘇秦曰: 往日先生至燕,而先王資先生見趙,遂約六國從。","input":"易王對蘇秦說: 從前先生到燕國來,先王資助您去見趙王,於是才約定六國合縱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今齊先伐趙,次至燕,以先生之故為天下笑,先生能為燕得侵地乎? ","input":"如今齊國首先進攻趙國,接著又打到燕國,因為先生的緣故被天下人恥笑,先生能替燕國收復侵佔的國土嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦大慚,曰: 請為王取之。 ","input":"蘇秦感到非常慚愧,說: 請讓我替大王把失地收回來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦見齊王,再拜,俯而慶,仰而吊。","input":"蘇秦見到齊王,拜了兩拜,彎下腰去,向齊王表示慶賀;仰起頭來,又向齊王表示哀悼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 是何慶弔相隨之速也? ","input":"齊王說: 為什麼慶賀和哀悼相繼這麼快呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦曰: 臣聞飢人所以飢而不食烏喙者,為其愈充腹而與餓死同患也。","input":"蘇秦說: 我聽說飢餓的人,寧願飢餓而不吃烏頭這種有毒植物的原因,是因為它越是能填滿肚子就和餓死的災禍越是沒有區別啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今燕雖弱小,即秦王之少婿也。","input":"現在,燕國雖然弱小,但燕王卻是秦王的小女婿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王利其十城而長與彊秦為仇。","input":"大王佔了他十座城池的便宜卻長久地和強秦結成仇怨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今使弱燕為雁行而彊秦敝其後,以招天下之精兵,是食烏喙之類也。 ","input":"如今,使弱小的燕國像大雁一樣相繼飛行,強大的秦國跟在它的後面做掩護,從而招致天下的精銳部隊攻擊你,這和吃烏頭是相類似的啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王愀然變色曰: 然則柰何? ","input":"齊王的臉色一下子變得悽愴而嚴肅,說: 既然如此,那怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦曰: 臣聞古之善制事者,轉禍為福,因敗為功。","input":"蘇秦說: 我聽說古代善於處理事情的人,能夠把災禍轉化為吉祥,透過失敗變為成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王誠能聽臣計,即歸燕之十城。","input":"大王果真能聽從我的計策,立即歸還燕國的十座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕無故而得十城,必喜;秦王知以己之故而歸燕之十城,亦必喜。","input":"燕國白白地收回十城,一定很高興。秦王知道因為他的關係而歸還燕國的十城,也一定很高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂棄仇讎而得石交者也。","input":"這就叫做放棄仇恨而得到牢不可破的友誼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫燕、秦俱事齊,則大王號令天下,莫敢不聽。","input":"燕國、秦國都來奉事齊國,那麼大王對天下發出的號令,沒有敢不聽的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是王以虛辭附秦,以十城取天下。此霸王之業也。 王曰: 善。 ","input":"這就等於用虛誇不實地依附秦國,實際上卻以十城的代價取得天下,這是稱霸天下的功業啊。 齊王說: 好 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃歸燕之十城。","input":"於是就歸還了燕國的十座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人有毀蘇秦者曰: 左右賣國反覆之臣也,將作亂。 ","input":"有毀謗蘇秦的人說: 蘇秦是個左右搖擺、出賣國家、反覆無常的臣子,將要引起亂子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦恐得罪歸,而燕王不復官也。","input":"蘇秦生怕獲罪,回到燕國,而燕王卻不給他官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦見燕王曰: 臣,東周之鄙人也,無有分寸之功,而王親拜之於廟而禮之於廷。","input":"蘇秦求見燕王說: 我是東周一個鄙陋的人,沒有一點功勞,而大王卻在宗廟裡授與我官職,在朝廷上以禮相待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣為王卻齊之兵而得十城,宜以益親。","input":"如今,我為大王說退了齊國的軍隊,又收回了十座城池,應該對我越發地親近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今來而王不官臣者,人必有以不信傷臣於王者。臣之不信,王之福也。","input":"如今我回到燕國而大王不授與我官職,一定有人以不忠實的罪名在您面前中傷我。其實我的 不忠實 ,正是大王的福氣啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞忠信者,所以自為也;進取者,所以為人也。","input":"我聽說忠誠信實的人,一切都為著自己的目的;奮發進取的人,一切都為著別人去努力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣之說齊王,曾非欺之也。","input":"況且我遊說齊王,也沒有欺騙他啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣棄老母於東周,固去自為而行進取也。","input":"我把老母拋在東周,本來就不打算為自己樹立忠信的名聲,而決心幫助別人求得進取。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今有孝如曾參,廉如伯夷,信如尾生。得此三人者以事大王,何若? ","input":"現在,假如有像曾參一樣孝順,像伯夷一樣廉潔,像尾生一樣信實的人,讓這樣三種人去奉事大王,您認為怎樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 足矣。 ","input":"燕王回答說: 足夠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦曰: 孝如曾參,義不離其親一宿於外,王又安能使之步行千里而事弱燕之危王哉?","input":"蘇秦說: 像曾參一樣孝順,為盡孝道,決不離開父母在外面過上一夜。像這樣您又怎麼能讓他步行千里,來到弱小的燕國,侍奉處在危困中的國君呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廉如伯夷,義不為孤竹君之嗣,不肯為武王臣,不受封侯而餓死首陽山下。","input":"像伯夷一樣的廉潔,堅守正義,不願作孤竹君的繼承人,不肯作周武王的臣子,不接受賜爵封侯而最終餓死在首陽山下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有廉如此,王又安能使之步行千里而行進取於齊哉?","input":"像他這樣廉潔,大王又怎麼能讓他步行千里到齊國幹一番事業取回十座城池呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信如尾生,與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱柱而死。","input":"像尾生那樣城信,和女子相約在橋下幽會,女子如期沒來,洪水來了也不離去,緊抱橋柱被水淹死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有信如此,王又安能使之步行千里卻齊之彊兵哉?","input":"像這樣的誠信,大王又怎麼能讓他步行千里退去齊國強大的軍隊呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣所謂以忠信得罪於上者也。 ","input":"我正是以所謂的忠誠信實在國君面前獲罪的呀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 若不忠信耳,豈有以忠信而得罪者乎? ","input":"燕王說: 你自己不忠誠信實罷了,難道還有因為忠誠信實而獲罪的嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦曰: 不然。","input":"蘇秦說: 不是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞客有遠為吏而其妻私於人者,其夫將來,其私者憂之,妻曰 勿憂,吾已作藥酒待之矣 。","input":"我聽說有一個人在很遠的地方作官,他的妻子和別人私通,她的丈夫快要回來時,和她私通的人就憂慮,妻子說: 你不要擔心,我已經作好了毒酒等著他呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居三日,其夫果至,妻使妾舉藥酒進之。妾欲言酒之有藥,則恐其逐主母也,欲勿言乎,則恐其殺主父也。於是乎詳僵而棄酒。","input":"過了三天,她丈夫果然到了,妻子讓侍妾端著有毒的酒給他喝,侍妾想告訴他酒中有毒,又恐怕他把主母趕走;可是不告訴他吧,又恐怕她的毒酒害死了主父,於是她假裝跌倒,把酒潑在地上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主父大怒,笞之五十。","input":"主父大發雷霆之怒,將她打了五十竹板。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故妾一僵而覆酒,上存主父,下存主母,然而不免於笞,惡在乎忠信之無罪也?","input":"所以侍妾一跌倒而潑掉了那杯毒酒,在上儲存了主父,在下儲存了主母,可是自己卻免不掉挨竹板子,怎麼能說忠誠信實就不能獲罪呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫臣之過,不幸而類是乎! ","input":"不幸的是我的罪過跟侍妾的遭遇相類似啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 先生復就故官。 ","input":"燕王說: 先生恢復原來的官職吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"益厚遇之。","input":"從此燕王愈發優厚地對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易王母,文侯夫人也,與蘇秦私通。","input":"燕易王的母親,是燕文侯的夫人。與蘇秦私通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王知之,而事之加厚。","input":"燕易王知道這件事,卻對蘇秦的待遇更加優厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦恐誅,乃說燕王曰: 臣居燕不能使燕重,而在齊則燕必重。 ","input":"蘇秦恐怕被殺,就勸說燕王: 我留在燕國,不能使燕國的地位提高,假如我在齊國,就一定能提高燕國的地位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 唯先生之所為。 ","input":"燕王說: 一切聽任先生去做吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是蘇秦詳為得罪於燕而亡走齊,齊宣王以為客卿。","input":"於是,蘇秦假裝得罪了燕王而逃跑到齊國。齊宣王便任用他為客卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊宣王卒,湣王即位,說湣王厚葬以明孝,高宮室大苑囿以明得意,欲破敝齊而為燕。","input":"齊宣王去世,湣王繼位,蘇秦就勸說湣王把葬禮辦得鋪張隆重,用來表明自己的孝道,高高地建築宮室,大規模地開闢園林,以表明自己得志,其實蘇秦打算使齊國破敗,從而有利於燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕易王卒,燕噲立為王。","input":"燕易王去世,燕噲登基做了國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後齊大夫多與蘇秦爭寵者,而使人刺蘇秦,不死,殊而走。","input":"此後,齊國大夫中有許多人和蘇秦爭奪國君的寵信,因而派人刺殺蘇秦,蘇秦當時沒死,帶著致命的傷逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王使人求賊,不得。","input":"齊王派人捉拿兇手,然而沒有抓到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦且死,乃謂齊王曰: 臣即死,車裂臣以徇於市,曰 蘇秦為燕作亂於齊 ,如此則臣之賊必得矣。 ","input":"蘇秦將要死去,便對齊王說: 我馬上就要死了,請您在人口集中的街市上把我五馬分屍示眾,就說: 蘇秦為了燕國在齊國謀亂 ,這樣做,刺殺我的兇手一定可以抓到。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是如其言,而殺蘇秦者果自出,齊王因而誅之。","input":"當時,齊王就按照他的話做了,那個刺殺蘇秦的兇手果然自動出來了,齊王因而就把他殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕聞之曰: 甚矣,齊之為蘇生報仇也! ","input":"燕王聽到這個訊息說: 齊國為蘇先生報仇,作法也太過份啦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦既死,其事大洩。","input":"蘇秦死後不久,他為燕國破壞齊國的大量事實洩露出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊後聞之,乃恨怒燕。","input":"後來,齊國聽到這些秘密,就把惱恨遷怒燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕甚恐。","input":"燕王很害怕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦之弟曰代,代弟蘇厲,見兄遂,亦皆學。","input":"蘇秦的弟弟叫蘇代,代的弟弟叫蘇厲,他們看到哥哥功成名就,遂順心願,也都發奮學習縱橫之術。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及蘇秦死,代乃求見燕王,欲襲故事。","input":"等到蘇秦死了,蘇代就去求見燕王,打算承襲蘇秦的舊業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 臣,東周之鄙人也。","input":"他對燕王說: 臣,是東周鄙陋的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊聞大王義甚高,鄙人不敏,釋鉏耨而幹大王。","input":"私下聽說大王德行很高,鄙人很愚笨,放棄農具來求見大王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至於邯鄲,所見者絀於所聞於東周,臣竊負其志。","input":"到了趙國邯鄲,所看到的情況遠不如我在東周聽到的,我私下決定擔負起為您做一番事業的志向。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至燕廷,觀王之群臣下吏,王,天下之明王也。 ","input":"等到了燕國朝廷,遍觀大王的臣子、下吏,才知道大王是天下最賢明的國君啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 子所謂明王者何如也? ","input":"燕王說: 您所說的賢明的國君是什麼樣的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 臣聞明王務聞其過,不欲聞其善,臣請謁王之過。","input":"蘇代回答說: 我聽說賢明的國君一定願聽到別人指出他的過失,而不希望只聽到別人稱讚他的優點,請允許讓我說明大王的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫齊、趙者,燕之仇讎也;楚、魏者,燕之援國也。","input":"齊國和趙國,是燕國的仇敵,楚國和魏國,是燕國的後援國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王奉仇讎以伐援國,非所以利燕也。","input":"如今,大王卻去奉承仇敵而攻打能援救自己的國家,這對燕國是沒有好處的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王自慮之,此則計過,無以聞者,非忠臣也。 ","input":"請大王自己想一想,這是策略上的失誤,不把這種失誤講給您聽的人,就不是忠臣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 夫齊者固寡人之讎,所欲伐也,直患國敝力不足也。","input":"燕王說: 齊國本來就是我的仇敵,是要討伐的國家,只是擔心國家衰弱,沒有足夠的力量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子能以燕伐齊,則寡人舉國委子。 ","input":"假如您能以燕國現有的力量討伐齊國,那麼,我願把整個國家託付給您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 凡天下戰國七,燕處弱焉。","input":"蘇代回答說: 天下能夠互相征戰的國家共有七個,而燕國處於弱小的地位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獨戰則不能,有所附則無不重。","input":"單獨作戰不能取得勝利,然而只要有所依附,那麼就沒有不提高聲威的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南附楚,楚重;西附秦,秦重;中附韓、魏,韓、魏重。","input":"向南依附楚國,楚國的聲威提高;向西依附秦國,秦國的聲威提高。中部依附韓國、魏國,韓國、魏國的聲威提高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且苟所附之國重,此必使王重矣。","input":"假如所依附的國家聲威提高了,這樣也就一定能使您的聲威提高啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫齊,長主而自用也。","input":"如今齊國的國君,年紀大而固執自信,聽不進別人的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南攻楚五年,畜聚竭;西困秦三年,士卒罷敝;北與燕人戰,覆三軍,得二將。","input":"他向南攻打楚國長達五年之久,積聚的財富也消耗盡了;西邊被秦國困擾了多年,士兵們已疲憊衰敗;向北和燕國人作戰,以三軍覆沒的代價,僅僅俘虜了兩名將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而以其餘兵南面舉五千乘之大宋,而包十二諸侯。","input":"然而,還要發動剩餘的兵力向南攻打擁有五千輛戰車的宋國,吞併十二個小諸侯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此其君欲得,其民力竭,惡足取乎!","input":"這是他們國君的慾望,可是他們的民力已經枯竭了,怎麼能夠辦得到呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣聞之,數戰則民勞,久師則兵敝矣。 ","input":"況且我聽說過,連續打仗,百姓就疲睏勞乏,戰爭持續太久,士兵就疲憊不堪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 吾聞齊有清濟、濁河可以為固,長城、鉅防足以為塞,誠有之乎? ","input":"燕王說: 我聽說齊國據有清濟、濁河可以用來固守,長城、鉅防足以作為要塞,果真是這樣嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 天時不與,雖有清濟、濁河,惡足以為固!","input":"蘇代回答說: 天時不給他有利的機會,即使有清濟、濁河怎麼能夠固守呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民力罷敝,雖有長城、鉅防,惡足以為塞!","input":"百姓已經疲睏勞乏,即使有長城、鉅防,怎麼能夠成為要塞呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且異日濟西不師,所以備趙也;河北不師,所以備燕也。","input":"況且,以前不徵發濟州以西的兵力,目的是為了防備趙國的入侵,不徵發漯河以北的兵力,目的是為了防備燕國的入侵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今濟西河北盡已役矣,封內敝矣。","input":"如今,濟西、河北的兵力都被徵發參戰了,境內的防衛力量已很薄弱了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫驕君必好利,而亡國之臣必貪於財。","input":"驕橫的國君一定好利,亡國的臣子一定貪財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王誠能無羞從子母弟以為質,寶珠玉帛以事左右,彼將有德燕而輕亡宋,則齊可亡已。 ","input":"大王如果能夠不因為以侄兒弟弟做為人質而感到羞恥,用寶珠、美玉、布帛去賄賂齊王的親信,那麼齊王就會友好地對待燕國,而輕率地出兵去消滅宋國,那麼,這樣一來,齊國就可以滅掉了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王曰: 吾終以子受命於天矣。 ","input":"燕王說: 我終於憑藉著您而承受滅亡齊國的天命了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕乃使一子質於齊。","input":"燕國就派了一位公子到齊國充當人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而蘇厲因燕質子而求見齊王。","input":"蘇厲也藉著燕國派人質的機會求見齊王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王怨蘇秦,欲囚蘇厲。","input":"齊王怨恨蘇秦,打算把蘇厲囚禁起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕質子為謝,已遂委質為齊臣。","input":"燕國質子替他在齊王面前請罪,隨後蘇厲就委身做了齊國的臣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕相子之與蘇代婚,而欲得燕權,乃使蘇代侍質子於齊。","input":"燕國的宰相子之與蘇代結為姻親,子之想奪取燕國的政權,就派蘇代到齊國去侍奉做人質的那位公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊使代報燕,燕王噲問曰: 齊王其霸乎? ","input":"齊王派遣蘇代回燕國覆命,燕王噲問道: 齊王可能要稱霸了吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 不能。 ","input":"蘇代回答說: 不可能。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 何也? ","input":"燕王說: 為什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 不信其臣。 ","input":"蘇代回答說: 齊王不信任他的臣子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是燕王專任子之,已而讓位,燕大亂。","input":"於是,燕王專一重用子之,不久又把王位禪讓給子之,燕國因此大亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊伐燕,殺王噲、子之。","input":"齊國趁機攻打燕國,殺了燕王噲和子之。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕立昭王,而蘇代、蘇厲遂不敢入燕,皆終歸齊,齊善待之。","input":"燕國擁立昭王即位,而蘇代、蘇厲就再不敢回到燕國來,最後都歸附了齊國,齊王友好地對待他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇代過魏,魏為燕執代。","input":"蘇代經過魏國,魏國替燕國拘捕了蘇代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊使人謂魏王曰: 齊請以宋地封涇陽君,秦必不受。","input":"齊王派人去對魏王說: 齊國想要把宋地分封給秦王的弟弟涇陽君,秦王一定不肯接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦非不利有齊而得宋地也,不信齊王與蘇子也。","input":"秦王並不是不願齊國的協助而奪取宋國的土地,而是他不相信齊王和蘇先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今齊魏不和如此其甚,則齊不欺秦。","input":"如今齊國和魏國矛盾已經達到如此嚴重的地步,那麼齊國就不會去欺騙秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦信齊,齊秦合,涇陽君有宋地,非魏之利也。","input":"秦國也會相信齊國,齊、秦聯合起來,涇陽君就會得到宋國的土地,這就不是一件有利於魏國的事了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故王不如東蘇子,秦必疑齊而不信蘇子矣。","input":"所以大王不如讓蘇先生東歸齊國,秦王一定會懷疑齊王,而又不相信蘇先生了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊秦不合,天下無變,伐齊之形成矣。 ","input":"齊、秦不能聯合,天下的局勢就不會有什麼大的變動,攻打齊國的形勢就形成了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是出蘇代。代之宋,宋善待之。","input":"於是魏國釋放了蘇代,蘇代到了宋國,宋王友好地對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊伐宋,宋急,蘇代乃遺燕昭王書曰:","input":"齊國攻打宋國,宋國危急,蘇代就寫了一封信致送燕昭王,說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫列在萬乘而寄質於齊,名卑而權輕;奉萬乘助齊伐宋,民勞而實費;夫破宋,殘楚淮北,肥大齊,讎彊而國害:此三者皆國之大敗也。","input":"燕國是列入萬乘的大國,卻向齊國派遣了人質,名聲卑下而權力低微;奉獻出眾多軍隊幫助齊國攻打宋國,使得百姓勞困而財力消費;即便打敗宋國,殘害楚國的淮北,只能壯大齊國,幫助仇敵日益強大而殘害了自己的國家;這三方面都是對燕國很不利的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然且王行之者,將以取信於齊也。","input":"雖然如此,可是大王還在繼續這樣幹下去,是為了取得齊國的信任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊加不信於王,而忌燕愈甚,是王之計過矣。","input":"齊國對大王更加不信任,而且對燕國的忌恨越來越深,這就說明大王的策略是錯誤的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以宋加之淮北,強萬乘之國也,而齊並之,是益一齊也。","input":"把宋國和楚國淮北加在一起,抵得上一個強大的萬乘國家,而齊國吞併了它,就等於使齊國得益於一倍的國力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北夷方七百里,加之以魯、衛,彊萬乘之國也,而齊並之,是益二齊也。","input":"北夷縱橫七百里,再把魯國和衛國加上,又抵得上一個強大的萬乘國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫一齊之彊,燕猶狼顧而不能支,今以三齊臨燕,其禍必大矣。","input":"齊國吞併了它們,這就等於使齊國得益於二倍的國力。一個強大的齊國,燕國就憂慮重重而不能支援,如今把三個齊國那麼強大的力量壓到燕國頭上,那個災禍必然很嚴重了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,智者舉事,因禍為福,轉敗為功。","input":"雖然如此,但是一個明智的人做事,能夠利用災禍變為吉祥,把失敗轉化為成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊紫,敗素也,而賈十倍;越王勾踐棲於會稽,復殘彊吳而霸天下:此皆因禍為福,轉敗為功者也。","input":"齊國的紫布,本來是破舊的白繒染成的,卻能夠提高十倍的價錢;越王勾踐被困棲身在會稽山上,卻又擊敗了強大的吳國而稱霸天下;這都是利用災禍變為吉祥,把失敗轉化為成功的事例啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王若欲因禍為福,轉敗為功,則莫若挑霸齊而尊之,使使盟於周室,焚秦符,曰 其大上計,破秦;其次,必長賓之 。","input":"如今,假若大王想把災禍變為吉祥,把失敗轉化為成功,莫如慫恿各國尊奉齊國為霸主,派遣使臣到周王室去公然結盟,燒燬秦國的信符,宣告說: 最高明的策略就是攻破秦國;其次是一定要永遠排斥它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦挾賓以待破,秦王必患之。","input":"秦國遭到各國共同的排斥面臨被攻破的威脅,秦王必定為此而憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦五世伐諸侯,今為齊下,秦王之志苟得窮齊,不憚以國為功。","input":"秦國連續五代都主動攻打各諸侯國,如今卻屈居齊國之下,按照秦王的意志,如果能迫使齊國走投無路,就不怕拿整個國家作賭注以求得成功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則王何不使辯士以此言說秦王曰: 燕、趙破宋肥齊,尊之為之下者,燕、趙非利之也。","input":"既然如此,那麼大王何不派遣說客用這些話去勸說秦王:燕、趙攻破宋國,都壯大了齊國,大家尊崇他,作他的下屬。燕、趙並沒有得到好處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕、趙不利而勢為之者,以不信秦王也。","input":"燕、趙得不到好處而又一定這麼幹的原因,那就在於不相信秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則王何不使可信者接收燕、趙,令涇陽君、高陵君先於燕、趙?","input":"既然如此,那麼大王何不派可信賴的人勾通燕國和趙國,讓涇陽君、高陵君先到燕國,趙國去呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦有變,因以為質,則燕、趙信秦。","input":"如果秦國背信棄義,就用他們做人質,這樣燕國和趙國就相信秦國了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦為西帝,燕為北帝,趙為中帝,立三帝以令於天下。","input":"這樣一來,秦國在西方稱帝,燕國在北方稱帝,趙國在中部稱帝,樹立起三個帝王在天下發號施令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓、魏不聽則秦伐之,齊不聽則燕、趙伐之,天下孰敢不聽?","input":"假如韓國、魏國不服從,那麼,秦國就出兵攻打它,齊國不服從,那麼,燕國、趙國出兵攻打它,這樣一來,天下還有誰敢不服從呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下服聽,因驅韓、魏以伐齊,曰 必反宋地,歸楚淮北 。","input":"天下都服從了,就趁勢驅使韓、魏攻打齊國,說: 必須交出宋國的失地,歸還楚國的淮北 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"反宋地,歸楚淮北,燕、趙之所利也;並立三帝,燕、趙之所原也。","input":"交出宋國的失地,歸還楚國的淮北,對燕國和趙國都是有利的事;並立三帝,也是燕、趙甘之如飴的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫實得所利,尊得所原,燕、趙棄齊如脫鵕矣。","input":"他們實際上得到了好處,名分上如願以償,那麼讓燕國和趙國拋棄齊國,就好像甩掉拖鞋一樣的容易。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今不收燕、趙,齊霸必成。","input":"現在如果您不去勾通燕、趙,那麼齊國稱霸的局勢一定會形成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯贊齊而王不從,是國伐也;諸侯贊齊而王從之,是名卑也。","input":"諸侯們都擁護齊國而唯獨您不服從,這就會遭到各國諸侯的討伐;諸侯們都擁護齊國而您也服從它,這就會使你的聲望降低了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今收燕、趙,國安而名尊;不收燕、趙,國危而名卑。","input":"如今,您勾通燕、趙,可使國家安定而聲望尊崇;不勾通燕、趙,國家就會危險而聲望就會降低。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫去尊安而取危卑,智者不為也。 ","input":"拋棄名尊國安而選擇國危名卑,明智的人是不會這樣乾的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王聞若說,必若刺心然。","input":"秦王聽完這些話,一定像匕首刺進他的心房一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則王何不使辯士以此若言說秦?","input":"那麼大王為什麼不派遣說客用這些話去遊說秦王呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦必取,齊必伐矣。","input":"秦王聽到了一定會採納,齊國一定會遭到討伐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫取秦,厚交也;伐齊,正利也。","input":"結交秦國,是有利的外交;討伐齊國,是正當的利益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尊厚交,務正利,聖王之事也。","input":"奉行有利的外交政策,追求正當的利益,是聖王所做的事業啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕昭王善其書,曰: 先人嘗有德蘇氏,子之之亂而蘇氏去燕。燕欲報仇於齊,非蘇氏莫可。 ","input":"燕昭王認為他寫的這封信太好了,就說: 先王曾對蘇家有恩德,後來因為子之的亂子,蘇氏才離開了燕國,燕國要向齊國報仇,非得蘇氏不可。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃召蘇代,復善待之,與謀伐齊。","input":"於是就召回蘇代,又很好地對待他,和他一塊兒策劃攻打齊國的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竟破齊,湣王出走。","input":"終於打敗了齊國,迫使齊湣王逃離齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,秦召燕王,燕王欲往,蘇代約燕王曰: 楚得枳而國亡,齊得宋而國亡,齊、楚不得以有枳、宋而事秦者,何也?","input":"過了很久,秦國邀請燕王,燕王就想前往,蘇代阻止燕王說: 楚國貪得了枳地而導致國家危亡,齊國奪取了宋地而導致國家破敗。齊、楚不能因為擁有了枳、宋反而還要奉事秦國,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則有功者,秦之深讎也。","input":"那是因為凡是成功的國家,都是秦國最忌恨的大敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦取天下,非行義也,暴也。","input":"秦國奪取天下,不是憑藉著推行正義,而是施以暴力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之行暴,正告天下。","input":"秦國施以暴力,是公開宣告於天下的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 告楚曰: 蜀地之甲,乘船浮於汶,乘夏水而下江,五日而至郢。","input":"他曾警告楚國說: 蜀地的軍隊,坐著船漂浮在汶水之上,趁著夏季盛大的水勢而直下長江,五天就能抵達郢都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢中之甲,乘船出於巴,乘夏水而下漢,四日而至五渚。","input":"漢中的軍隊,坐著船從巴江出發,趁著夏季盛漲的水勢而直下漢江,四天就能抵達五渚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人積甲宛東下隨,智者不及謀,勇土不及怒,寡人如射隼矣。","input":"我親自在宛東集結軍隊,直下隨邑,聰明才智的人來不及出謀獻策,勇武的人來不及發怒,我攻擊你們的行動就象射殺鷹隼一樣神速。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃欲待天下之攻函谷,不亦遠乎! ","input":"而楚王你還想等待天下各國一起來攻打函谷關,豈不是太遙遠了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚王為是故,十七年事秦。","input":"楚王就是因為這個緣故,十七年事奉秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦正告韓曰: 我起乎少曲,一日而斷大行。","input":" 秦國又嚴正地警告韓國說: 我的軍隊從少曲出發,一天之內就能切斷太行山的通道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我起乎宜陽而觸平陽,二日而莫不盡繇。","input":"我的軍隊從宜陽出發,直接攻擊平陽,兩天之內韓國各地的局勢就沒有不動搖的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我離兩週而觸鄭,五日而國舉。 ","input":"我的軍隊穿過東西兩週攻擊新鄭,五天之內,我將攻克整個韓國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓氏以為然,故事秦。","input":"韓國認為他說的有道理,所以奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦正告魏曰: 我舉安邑,塞女戟,韓氏太原卷。","input":" 秦國還嚴正地警告魏國說: 我的軍隊攻克安邑,圍困女戟,韓國的太原就被切斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"我下軹,道南陽,封冀,包兩週。乘夏水,浮輕舟,彊弩在前,錟戈在後,決滎口,魏無大梁;決白馬之口,魏無外黃、濟陽;決宿胥之口,魏無虛、頓丘。","input":"我的軍隊直下軹道,透過南陽,封鎖冀邑,包抄東西兩週,趁著夏季旺盛的水勢,駕著輕便的戰船,強勁的弓弩在前,鋒利的戈矛在後,掘開滎澤水口,魏國的大梁就會被洪水吞沒不復存在了;掘開白馬河的水口,魏國的外黃、濟陽也會被洪水吞沒不復存在了;掘開宿胥河的水口,魏國的虛地、頓丘也會被洪水淹沒不復存在了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸攻則擊河內,水攻則滅大梁。 ","input":"在陸地上作戰,就攻擊河內,利用水攻就可毀滅大梁。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏氏以為然,故事秦。","input":"魏國認為他說的有道理,所以奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦欲攻安邑,恐齊救之,則以宋委於齊。","input":" 秦國打算攻打安邑,擔心齊國救援它,就把宋地許給齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 宋王無道,為木人以寡人,射其面。寡人地絕兵遠,不能攻也。","input":"說: 宋王無道,做了個木頭人很象我,用箭射它的臉,我的國家和宋國路途隔絕,軍隊距宋太遠,不能直接攻打它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王苟能破宋有之,寡人如自得之。 ","input":"齊王您如果能打敗宋國據為己有,那就象我自己佔有它一樣高興。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已得安邑,塞女戟,因以破宋為齊罪。","input":"後來,秦國攻下了魏國的安邑,圍困了女戟,反而把攻破宋國作為齊國的罪過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 秦欲攻韓,恐天下救之,則以齊委於天下。曰: 齊王四與寡人約,四欺寡人,必率天下以攻寡人者三。","input":" 秦國打算進攻韓國,擔心天下諸侯救援它,就把齊國許給天下諸侯去討伐,說: 齊王四次和我訂立盟約,四次欺騙我,堅決地率領天下的軍隊進攻我國,就有多次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有齊無秦,有秦無齊,必伐之,必亡之。 ","input":"只要齊國存在,就沒有秦國,只要有秦國的存在,就沒有齊國,一定要討伐它,一定要毀滅它 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已得宜陽、少曲,致藺、石,因以破齊為天下罪。 秦欲攻魏重楚,則以南陽委於楚。","input":"等到秦國奪取了韓國的宜陽、少曲,攻克了藺邑、離石,卻又把打敗齊國作為天下諸侯國的罪過。 秦國打算進攻魏國,就先尊崇楚國,便把南陽許給楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 寡人固與韓且絕矣。","input":"說: 我本來就和韓國斷絕了關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殘均陵,塞鄳戹,苟利於楚,寡人如自有之。 ","input":"摧毀均陵,圍困,假如對楚國有利,那就像我佔有它一樣高興 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏棄與國而合於秦,因以塞鄳戹為楚罪。","input":"等到魏國拋棄了盟約的國家而與秦國聯合,秦國卻以圍困作為楚國的罪名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 兵困於林中,重燕、趙,以膠東委於燕,以濟西委於趙。","input":" 秦國的軍隊被困在林中,就尊崇燕國和趙國,把膠東許給燕國,把濟西許給趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已得講於魏,至公子延,因犀首屬行而攻趙。","input":"等到秦國和魏國和解了,就把公子延作為人質,利用犀首連兵相續地攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 兵傷於譙石,而遇敗於陽馬,而重魏,則以葉、蔡委於魏。","input":" 秦國的軍隊在譙石遭到重創,在陽馬又被打敗,就尊崇魏國,便把葉地和蔡地許給魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已得講於趙,則劫魏,不為割。","input":"等到他和趙國和解後,就威脅魏國而不肯依照約定分割土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"困則使太后弟穰侯為和,嬴則兼欺舅與母。","input":"秦軍陷入困境,就派太后的弟弟穰侯去講和,等他取得了勝利,連自己的舅舅和母親也都受到欺騙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 適燕者曰 以膠東 ,適趙者曰 以濟西 ,適魏者曰 以葉、蔡 ,適楚者曰 以塞鄳戹 ,適齊者曰 以宋 ,此必令言如迴圈,用兵如刺蜚,母不能制,舅不能約。 龍賈之戰,岸門之戰,封陵之戰,高商之戰,趙莊之戰,秦之所殺三晉之民數百萬,今其生者皆死秦之孤也。西河之外,上雒之地,三川晉國之禍,三晉之半,秦禍如此其大也。","input":"西河以外,上洛地區,三川一帶經常遭受秦國的攻打,這是晉國的災難!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而燕、趙之秦者,皆以爭事秦說其主,此臣之所大患也。 ","input":"秦國侵擾了韓、趙、魏的一半土地,秦國製造的災難是如此地嚴重啊!而燕、趙等國到秦國去遊說的人,卻爭相以奉事秦國來勸說自己的國君,這是我非常憂慮的事啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕昭王不行。蘇代復重於燕。","input":"燕昭王沒有去秦國,蘇代又被燕王所重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕使約諸侯從親如蘇秦時,或從或不,而天下由此宗蘇氏之從約。","input":"燕王派蘇代聯絡各國合縱相親,就如同蘇秦在世時一樣,諸侯們有的加入了聯盟,有的沒加入聯盟,而各國人士從此都尊崇蘇秦所倡導的合縱聯盟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"代、厲皆以壽死,名顯諸侯。","input":"蘇代、蘇厲都壽終天年,他們的名聲在各諸侯國顯揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:蘇秦兄弟三人,皆遊說諸侯以顯名,其術長於權變。","input":"太史公說: 蘇秦兄弟三人,都是因為遊說諸侯而名揚天下,他們的學說擅長於權謀機變。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而蘇秦被反間以死,天下共笑之,諱學其術。","input":"而蘇秦承擔著反間計的罪名被殺死,天下人都嘲笑他,諱忌研習他的學說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然世言蘇秦多異,異時事有類之者皆附之蘇秦。","input":"然而社會上流傳的蘇秦事蹟有許多差異,凡是不同時期和蘇秦相類的事蹟,都附會到蘇秦身上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫蘇秦起閭閻,連六國從親,此其智有過人者。吾故列其行事,次其時序,毋令獨蒙惡聲焉。","input":"蘇秦出身於民間,卻能聯合六國合縱相親,這正說明他的才智有超過一般人的地方,所以,我列出他的經歷,按著正確的時間順序加以陳述,不要讓他只蒙受不好的名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎者,魏人也,字叔。遊說諸侯,欲事魏王,家貧無以自資,乃先事魏中大夫須賈。","input":"他遊說諸侯,想侍奉魏王,可是家裡非常貧窮,沒有辦法籌集資金,於是就先去侍奉魏國中大夫須賈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈為魏昭王使於齊,范雎從。","input":"有一次,須賈為魏昭王出使到齊國,范雎也跟著一同前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留數月,未得報。","input":"他們在齊國逗留了幾個月,都無法完成任務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊襄王聞雎辯口,乃使人賜雎金十斤及牛酒,雎辭謝不敢受。","input":"當時齊襄王得知范雎很有口才,就派專人給范雎送去了十斤黃金以及牛肉美酒之類的禮物,但范雎一再推辭不敢接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈知之,大怒,以為雎持魏國陰事告齊,故得此饋,令雎受其牛酒,還其金。","input":"須賈知道了這件事,大為惱火,認為范雎必是把他知道的魏國的秘密出賣給齊國了,所以才得到這種饋贈,於是他讓范雎收下牛肉美酒之類的食品,將黃金退還回去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既歸,心怒雎,以告魏相。","input":"回到魏國後,須賈心裡惱怒嫉恨范雎,就把這件事報告給魏國宰相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏相,魏之諸公子,曰魏齊。","input":"魏國的宰相是魏國公子之一,叫魏齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏齊大怒,使舍人笞擊雎,折脅摺齒。","input":"魏齊聽了後大怒,就命令左右近臣用板子、荊條抽打范雎,將范雎的肋骨和牙齒都打斷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雎詳死,即卷以簀,置廁中。","input":"當時范雎假裝死去,魏齊就派人用席子把他捲了卷,扔在廁所裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賓客飲者醉,更溺雎,故僇辱以懲後,令無妄言者。","input":"又讓宴飲的賓客喝醉了,輪番往范雎身上撒尿,故意汙辱他藉以懲一警百,讓人們不得洩露國家的秘密。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雎從簀中謂守者曰: 公能出我,我必厚謝公。 ","input":"卷在席裡的范雎對看守說: 您如果放走我,我日後必定重重地謝您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"守者乃請出棄簀中死人。","input":"看守有意放走范雎就向魏齊請示把席子裡的死人扔出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏齊醉,曰: 可矣。 ","input":"魏齊這時已經喝得酩酊大醉,就順口答應說: 可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎得出。","input":"范雎因而得以逃脫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後魏齊悔,復召求之。","input":"後來魏齊後悔了,又派人去搜尋范雎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏人鄭安平聞之,乃遂操范雎亡,伏匿,更名姓曰張祿。","input":"魏國人鄭安平聽說了這件事,於是就帶著范雎一起逃跑了,他們隱藏起來,范雎更改了姓名叫張祿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當此時,秦昭王使謁者王稽於魏。","input":"在這個時候,秦昭王派出使臣王稽正到魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭安平詐為卒,侍王稽。","input":"鄭安平就假裝當差役,侍候王稽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王稽問: 魏有賢人可與俱西遊者乎? ","input":"王稽問他: 魏國有賢能的人士可願跟我一起到西方的秦國去遊歷? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭安平曰: 臣裡中有張祿先生,欲見君,言天下事。","input":"鄭安平回答說: 我的鄉里有位張祿先生,想求見您,與您一起談論天下之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其人有仇,不敢晝見。 ","input":"不過,他有仇人,不敢白天出來與您相見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王稽曰: 夜與俱來。 ","input":"王稽說: 夜裡你跟他一起來好了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭安平夜與張祿見王稽。","input":"鄭安平就在夜裡帶著張祿來拜見王稽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語未究,王稽知范雎賢,謂曰: 先生待我於三亭之南。 ","input":"兩個人的話還沒談完,王稽就發現范雎是個賢才,便對他說: 先生請在三亭岡的南面等著我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與私約而去。","input":"范雎與王稽私下約好見面時間就離去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王稽辭魏去,過載范雎入秦。","input":"王稽辭別魏國上路後,經過三亭岡南邊時,載上范雎便很快進入了秦國國境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至湖,望見車騎從西來。","input":"車到湖邑時,遠遠望見有一隊車馬從西邊賓士而來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 彼來者為誰? ","input":"范雎便問: 那邊過來的是誰? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王稽曰: 秦相穰侯東行縣邑。 ","input":"王稽答道: 那是秦國國相穰侯去東邊巡行視察縣邑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 吾聞穰侯專秦權,惡內諸侯客,此恐辱我,我寧且匿車中。 ","input":"范雎一聽是穰侯便說: 我聽說穰侯獨攬秦國大權,他最討厭收納各國的說客,這樣見面恐怕要侮辱我,我寧可暫在車裡躲藏一下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有頃,穰侯果至,勞王稽,因立車而語曰: 關東有何變? ","input":"不一會兒,穰侯果然來到,向王稽道過問候,便停下車詢問說: 關東的局勢有什麼變化? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 無有。 ","input":"王稽答道: 沒有。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又謂王稽曰: 謁君得無與諸侯客子俱來乎?","input":"穰侯又對王稽說: 使臣先生該不會帶著諸侯的說客一同來到秦國的吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無益,徒亂人國耳。 ","input":"這種人對秦國沒有好吃,只會擾亂別人的國家罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王稽曰: 不敢。 ","input":"王稽趕快回答說: 臣下不敢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即別去。","input":"兩人隨即告別而去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 吾聞穰侯智士也,其見事遲,鄉者疑車中有人,忘索之。 ","input":"范雎對王稽說: 我聽說穰侯是個智謀之士,處理事情多有疑惑,剛才他懷疑車中藏著人,可是忘記搜查了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是范雎下車走,曰: 此必悔之。 ","input":"於是范雎就跳下車,徒步趕路,說: 這件事穰侯不會甘休必定後悔沒有搜查車子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行十餘裡,果使騎還索車中,無客,乃已。","input":"大約走了十幾里路,穰侯果然派騎兵追回來搜查車子,沒發現有人,這才作罷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王稽遂與范雎入咸陽。","input":"王稽於是與范雎一起進入了咸陽城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已報使,因言曰: 魏有張祿先生,天下辯士也。","input":"王稽向秦王報告了出使情況後,趁機進言道: 魏國有個張祿先生,此人是天下難得的能言善辯之士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰 秦王之國危於累卵,得臣則安。然不可以書傳也 。","input":"他說 秦王的國家處境危險,就好比把雞蛋一個一個地疊加起來,如果秦王能夠得到並重用我,那就可以讓國家安全。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣故載來。 秦王弗信,使舍食草具。","input":"但需面談不能用書信傳達,我所以把他載到秦國來。 秦王不相信范雎所說的話,只讓范雎住在客舍,給他粗劣的飯食吃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"待命歲餘。當是時,昭王已立三十六年。","input":"就這樣,范雎等待秦王接見就等了一年多的時間。當時,秦昭王已經即位三十六年了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南拔楚之鄢郢,楚懷王幽死於秦。","input":"秦國在南面奪取了楚國的鄢、郢重鎮,楚懷王被幽禁在秦國,最後死在秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦東破齊。","input":"在東面攻破了齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湣王嘗稱帝,後去之。","input":"此前齊湣王曾經自稱東帝,不久又取消了這個帝號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數困三晉。厭天下辯士,無所信。","input":"秦國還曾多次圍攻韓、趙、魏三國,擴張了領土。秦昭王武功赫赫,因而討厭那些說客,不相信他們所說的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯,華陽君,昭王母宣太后之弟也;而涇陽君、高陵君皆昭王同母弟也。","input":"穰侯、華陽君是昭王母親宣太后的弟弟,而涇陽君、高陵君都是昭王的同胞弟弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯相,三人者更將,有封邑,以太后故,私家富重於王室。","input":"穰侯擔任國相,華陽君、涇陽君和高陵君更番擔任將軍,他們都有自己的封地,由於宣太后庇護的緣故,他們私人的財富甚至超過了國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及穰侯為秦將,且欲越韓、魏而伐齊綱壽,欲以廣其陶封。","input":"等到穰侯擔任了秦國將軍,他又要越過韓國和魏國去攻打齊國的綱邑、壽邑,想借此擴大他的陶邑封地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎乃上書曰:","input":"為此,范雎就上書啟奏秦王說:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞明主立政,有功者不得不賞,有能者不得不官,勞大者其祿厚,功多者其爵尊,能治眾者其官大。","input":"我聽說聖明的君主推行政事,有功勞的不可以不給獎賞,有才能的不可以不授官職,功勞大的人俸祿就優厚,功績多的人爵位高,能管眾多事務的人官職大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故無能者不敢當職焉,有能者亦不得蔽隱。","input":"所以能力不足的人不敢擔當官職,有才能的也不會被埋沒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使以臣之言為可,原行而益利其道;以臣之言為不可,久留臣無為也。","input":"假使大王您認為我的話可用,希望您推行並進一步使這種主張得以實現;如果認為我的話不可用,那麼長時間的留我在秦國也沒有什麼意義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰: 庸主賞所愛而罰所惡;明主則不然,賞必加於有功,而刑必斷於有罪。 ","input":"俗話說: 庸碌的君主獎賞他寵愛的人而懲罰他厭惡的人;聖明的君主就不這樣,獎賞一定施給有功的人,刑罰一定判在有罪人的身上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣之胸不足以當椹質,而要不足以待斧鉞,豈敢以疑事嘗試於王哉!","input":"如今我的胸膛耐不住鍘刀和砧板,我的腰也承受不了斧鉞的砍斫,怎麼敢用毫無根據疑惑不定的主張來試探大王呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖以臣為賤人而輕辱,獨不重任臣者之無反覆於王邪?","input":"就算您認為我是身份卑微而對我輕慢、侮辱,難道就不重視把我推薦給您的人對大王絕沒有反覆的態度嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣聞周有砥砨,宋有結綠,梁有縣藜,楚有和樸,此四寶者,土之所生,良工之所失也,而為天下名器。","input":"況且我聽說周室有砥砨,宋國有結緣,魏國有縣藜,楚國有和氏璞玉,這四件寶玉,產於土中,而著名的工匠卻誤認為是石頭,但它們終究成為天下的名貴器物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則聖王之所棄者,獨不足以厚國家乎?","input":"既然如此,那麼聖明君主所拋棄的人,難道就不能夠使國家強大嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞善厚家者取之於國,善厚國者取之於諸侯。","input":"我聽說善於中飽私囊的大夫,是從諸侯國中取利;善於使一國富足的諸侯,是從其他諸侯國中取利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下有明主則諸侯不得擅厚者,何也?","input":"而天下有了聖明的君主那麼諸侯就無法獨自富強,這是什麼原因呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為其割榮也。","input":"是因為它們會削割國家而使自我顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良醫知病人之死生,而聖主明於成敗之事,利則行之,害則舍之,疑則少嘗之,雖舜禹復生,弗能改已。","input":"高明的醫生能知道病人的生死,聖明的君主能洞察國事的成敗,認為於國家有利的就實行,有害的就捨棄,有疑惑的就稍加試驗,即使舜和禹死而復生,也不能改變這種方略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語之至者,臣不敢載之於書,其淺者又不足聽也。","input":"要說的至深話語,我不敢寫出來,一些淺露的話又不值得大王您來聽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"意者臣愚而不概於王心邪?","input":"想來是我愚笨而不符合大王的心意吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亡其言臣者賤而不可用乎?","input":"還是推薦我的人人賤言微而不值得聽信呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自非然者,臣原得少賜遊觀之間,望見顏色。","input":"如果不是這樣,我希望您賜給少許遊覽觀賞的空閒時間,讓我拜見您一次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一語無效,請伏斧質。","input":"如果我所說的話沒有效果,就讓我伏罪受死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是秦昭王大說,乃謝王稽,使以傳車召范雎。","input":"在看完這封書信之後,秦昭王十分高興,於是對王稽表達謝意,並讓人用專門的馬車召見範睢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是范雎乃得見於離宮,詳為不知永巷而入其中。","input":"這樣,范雎才得以去離宮拜見秦昭王,到了宮門口,他假裝不知道是內宮的通道,就往裡走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王來而宦者怒,逐之,曰: 王至! ","input":"這時恰巧秦昭王出來,宦官發了怒,驅趕范雎,喝斥道: 大王來了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎繆為曰: 秦安得王?","input":"范雎故意亂嚷著說: 秦國哪裡有王?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦獨有太后、穰侯耳。 ","input":"秦國只有太后和穰侯罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲以感怒昭王。","input":"他想用這些話激怒秦昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王至,聞其與宦者爭言,遂延迎,謝曰: 寡人宜以身受命久矣,會義渠之事急,寡人旦暮自請太后;今義渠之事已,寡人乃得受命。","input":"昭王走過來,聽到范雎正在與宦官爭吵,便上前去迎接范雎,並向他道歉說: 我本該早就向您請教了,正遇到處理義渠事件很緊迫,我早晚都要向太后請示,現在義渠事件已經處理完畢,我才得機會向您請教。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊閔然不敏,敬執賓主之禮。 ","input":"我這個人很糊塗、不聰敏,讓我向您敬行一禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎辭讓。","input":"范雎客氣地還了禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是日觀范雎之見者,群臣莫不灑然變色易容者。","input":"這一天凡是看到范雎謁見昭王情況的文武百官,沒有一個不是肅然起敬的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王屏左右,宮中虛無人。","input":"秦王屏退了左右兩邊的大臣和侍從,宮殿裡沒有別的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王跽而請曰: 先生何以幸教寡人? ","input":"秦王長跪著向範睢請教說: 先生要如何教導我? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 唯唯。 ","input":"範睢說: 嗯嗯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有間,秦王復跽而請曰: 先生何以幸教寡人? 范雎曰: 唯唯。 ","input":"過了一會兒,秦王又一次長跪著向範睢問道: 先生要如何教導我? 範睢說: 嗯嗯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若是者三。","input":"像這樣重複了三次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王跽曰: 先生卒不幸教寡人邪? ","input":"秦王長跪著對範睢說道: 先生終究不願意教導我嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 非敢然也。","input":"範睢說道: 我不敢這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞昔者呂尚之遇文王也,身為漁父而釣於渭濱耳。","input":"我聽人說以前呂尚與周文王相遇的時候,自己只是個在渭河邊垂釣的漁翁而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若是者,交疏也。","input":"在那個時候,他們的交情還很疏遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。","input":"等到周文王聽完呂尚的話,就立刻把他封為太師,用馬車拉著他一起返回,他們所談的話就深切了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故文王遂收功於呂尚而卒王天下。","input":"因此周文王就從呂尚那裡得到了幫助,最終稱王天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄉使文王疏呂尚而不與深言,是周無天子之德,而文武無與成其王業也。","input":"假如周文王疏遠呂尚,而且沒有與呂尚深入交談,那麼周朝就不具備天子的德行,那麼周文王、周武王也就沒有人來輔佐他們成就大業了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣羈旅之臣也,交疏於王,而所原陳者皆匡君之事,處人骨肉之間,原效愚忠而未知王之心也。","input":"現在我只是一個寄居在外地的人,跟大王的交情也很疏遠,但我所想要對您陳說的都是匡扶國君的大事,處在大王與至親骨肉的關係中來談論大事,想要獻出我對您的愚鈍的忠誠,但卻不瞭解大王內心的真實想法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所以王三問而不敢對者也。","input":"這正是為什麼大王三次詢問我而我不敢回答的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣非有畏而不敢言也。","input":"我並不是因為畏懼什麼而不敢說話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣知今日言之於前而明日伏誅於後,然臣不敢避也。","input":"我知道今天在您面前說完話,明天就可能會被您下令殺掉,可是我卻不敢迴避這一點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王信行臣之言,死不足以為臣患,亡不足以為臣憂,漆身為厲被髮為狂不足以為臣恥。","input":"假如大王能夠信任並施行我所提出的建議,死亡不足以讓我擔心,流放不足以讓我苦惱,用漆塗滿全身長出了瘡癩、披散頭髮變成瘋子,都不足以讓我覺得羞恥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且以五帝之聖焉而死,三王之仁焉而死,五伯之賢焉而死,烏獲、任鄙之力焉而死,成荊、孟賁、王慶忌、夏育之勇焉而死。","input":"況且像五帝那樣聖明的帝王也會死掉,像三王那樣仁德的君主也會死掉,像春秋五霸那樣賢能的國君也會死掉,像烏獲、任鄙那樣擁有巨大力量的勇士也會死掉,像成荊、孟賁、王慶忌、夏育那樣勇敢的人也會死掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死者,人之所必不免也。","input":"死亡,是人們無法避免的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"處必然之勢,可以少有補於秦,此臣之所大原也,臣又何患哉!","input":"處於必然的情況之下,能夠對秦國稍微有一些補益,就是我最大的願望,我又有什麼可擔憂的呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伍子胥橐載而出昭關,夜行晝伏,至於陵水,無以餬其口,行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪,乞食於吳市,卒興吳國,闔閭為伯。","input":"當年伍子胥被裝在口袋裡逃出昭關,到了夜裡才敢趕路,白天就隱藏起來,到了陵水後,沒有可以用來充飢的食物,就用膝蓋跪在地上匍匐著向前行走,裸露著上身對著別人磕頭,鼓著肚子吹奏笛子,在吳國的集市上討飯吃,但最終卻能夠令吳國興盛,令吳王闔閭成了霸主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使臣得盡謀如伍子胥,加之以幽囚,終身不復見,是臣之說行也,臣又何憂?","input":"如果能讓我像伍子胥那樣可以盡情地施展智謀,就算是把我囚禁關押,到死不再與您相見,這樣我的建議得到施行,我還有什麼可擔憂的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"箕子、接輿漆身為厲,被髮為狂,無益於主。","input":"箕子、接輿把漆塗在身上,渾身長滿瘡癩,披散頭髮,假裝瘋子,但對自己的君主沒有好處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"假使臣得同行於箕子,可以有補於所賢之主,是臣之大榮也,臣有何恥?","input":"假如讓我跟箕子有同樣的遭遇披髮裝瘋,可是能對我所認為的賢明的君主有所補益,就是我最大的榮耀,我又有什麼可以羞恥的呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣之所恐者,獨恐臣死之後,天下見臣之盡忠而身死,因以是杜口裹足,莫肯鄉秦耳。","input":"我所感到擔心的,只是怕我被殺死以後,天下的人見我把忠誠全都獻出來,最後卻落個被殺的下場,因此閉上自己的嘴,裹住自己的雙腳,不肯到秦國來而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下上畏太后之嚴,下惑於奸臣之態,居深宮之中,不離阿保之手,終身迷惑,無與昭奸。","input":"您對上害怕太后的威嚴,對下又受到奸臣的迷惑,您居住在這幽深的宮殿裡,離不開左右近臣的把持,一生都受到迷惑,沒有幫助您辨認奸邪的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大者宗廟滅覆,小者身以孤危,此臣之所恐耳。","input":"這樣的結果,從大的方面說會導致國家滅亡,從小的方面說會使自己陷入孤立、危險的處境中,這是我感到恐懼的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若夫窮辱之事,死亡之患,臣不敢畏也。","input":"像那受困被辱之類的事情,被殺死的災禍,我是從不害怕的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣死而秦治,是臣死賢於生。 ","input":"如果我的死能夠讓秦國獲得大治,這是我死掉比活著更有意義。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王跽曰: 先生是何言也!","input":"秦王長跪著對範睢說道: 先生這是說什麼呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦國闢遠,寡人愚不肖,先生乃幸辱至於此,是天以寡人慁先生而存先王之宗廟也。","input":"秦國的位置偏僻而且遠離中原,寡人我又愚鈍又沒有出息,竟然有幸能夠讓先生屈尊來到秦國,這是上天保佑我煩勞先生來儲存先王的宗廟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人得受命於先生,是天所以幸先王,而不棄其孤也。","input":"我能得到先生的教導,這正是上天保佑先王,沒有拋棄他遺留下來的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先生柰何而言若是!","input":"先生為什麼要說出那樣的話來呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事無小大,上及太后,下至大臣,原先生悉以教寡人,無疑寡人也。 ","input":"事情無論大小,上到太后,下到大臣,希望先生毫無保留地教導我,不要再懷疑我了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎拜,秦王亦再拜","input":"範睢下拜,秦王也回拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 大王之國,四塞以為固,北有甘泉、谷口,南帶涇、渭,右隴、蜀,左關、阪,奮擊百萬,戰車千乘,利則出攻,不利則入守,此王者之地也。","input":"范雎說: 大王的國家,四面都是堅固的要塞,北面有甘泉高山、谷口險隘,南面環繞著涇、渭二水,右邊是隴山、蜀道,左邊是函谷關、殽阪山,雄師百萬,戰車千輛,有利就進攻,不利就退守,這是用來建立王業的好地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民怯於私鬥而勇於公戰,此王者之民也。","input":"百姓不敢因私事而爭鬥,卻勇敢地為國家去作戰,這是據以建立王業的好百姓啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王並此二者而有之。","input":"現在大王同時兼有地利、人和這兩種有利條件。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以秦卒之勇,車騎之眾,以治諸侯,譬若施韓盧而搏蹇兔也,霸王之業可致也,而群臣莫當其位。","input":"憑著秦國士兵的勇猛,戰車和戰馬的眾多,去制伏諸侯,就如同放出韓國壯犬去捕捉跛足的兔子那樣容易,建立霸王的事業是完全能夠辦到的,可是您的臣子之中沒有一個稱職的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至今閉關十五年,不敢窺兵於山東者,是穰侯為秦謀不忠,而大王之計有所失也。 秦王跽曰: 寡人原聞失計。 ","input":"秦國到現今閉關固守已經十五年,之所以不敢伺機向崤山以東進兵,這都是因為穰侯為秦國出謀劃策不肯竭盡忠心,而大王的計策也有失誤之處啊, 秦昭王長跪著說: 我願意聽一聽我的失策之處。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然左右多竊聽者,范雎恐,未敢言內,先言外事,以觀秦王之俯仰。","input":"可是范雎發覺談話時周圍有不少偷聽的人,心裡惶惑不安,不敢談宮廷內部太后專權的事,就先談穰侯對諸侯國的外交謀略,藉以觀察一下秦王的態度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因進曰: 夫穰侯越韓、魏而攻齊綱壽,非計也。","input":"於是湊向昭王面前說: 穰侯越過韓、魏兩國去進攻齊國綱壽,這不是個好計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少出師則不足以傷齊,多出師則害於秦。","input":"出兵少就不能損傷齊國,出兵太多反會損害秦國自己。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣意王之計,欲少出師而悉韓、魏之兵也,則不義矣。","input":"我猜想大王的計策,是想自己少出兵而讓韓、魏兩國盡遣兵力來協同秦國,這也是不合理的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今見與國之不親也,越人之國而攻,可乎?","input":"現在已經看出這兩個友國實際並不真正親善,您卻要越過他們的國境去進攻齊國,可行嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其於計疏矣。","input":"這在計策上實在是不夠周密。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且昔齊湣王南攻楚,破軍殺將,再闢地千里,而齊尺寸之地無得焉者,豈不欲得地哉,形勢不能有也。","input":"況且曾有過這種失算的先例,先前齊湣王向南攻打楚國,殺楚軍、斬楚將,開闢了千里之遙的領土,可是最後齊國連寸尺大小的土地也沒得到,難道是不想得到土地嗎,是形勢迫使它不可能佔有啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯見齊之罷弊,君臣之不和也,興兵而伐齊,大破之。","input":"各諸侯國看到齊國已經疲憊困頓國力大衰,國君與臣屬又不和,便發兵進攻齊國,一下就打敗了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士辱兵頓,皆咎其王,曰: 誰為此計者乎? 王曰: 文子為之。 ","input":"齊國將士受辱潰不成軍,上下一片責怪齊王之聲,說: 策劃攻打楚國的是誰? 齊王說: 是田文策劃的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大臣作亂,文子出走。","input":"於是齊國大臣發動叛亂,田文被迫逃亡出走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"攻齊所以大破者,以其伐楚而肥韓、魏也。","input":"由此可見齊國大敗的原因,就是因為它耗盡兵力攻打遠方的楚國反而使韓、魏兩國從中獲得厚利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂借賊兵而齎盜糧者也。","input":"這就叫做把兵器借給強盜,把糧食送給竊賊啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王不如遠交而近攻,得寸則王之寸也,得尺亦王之尺也。","input":"大王不如結交遠邦,轉而攻打近處的國家,這樣攻取一寸土地就成為您的一寸土地,攻取一尺土地也就成為您的一尺土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今釋此而遠攻,不亦繆乎!","input":"如今放棄近國而攻打遠邦,不是太荒謬了嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且昔者中山之國地方五百里,趙獨吞之,功成名立而利附焉,天下莫之能害也。","input":"再說,過去中山國領土有方圓五百里,趙國獨自把它吞併了,功業建成,名聲高楊,利益到手,天下沒有誰能侵害它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫韓、魏,中國之處而天下之樞也,王其欲霸,必親中國以為天下樞,以威楚、趙。","input":"現在韓、魏兩國,地處中原是天下的中心部位,大王如果打算稱霸天下,就必須先親近中原國家把它作為掌握天下的關鍵,以此威脅楚國、趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚彊則附趙,趙彊則附楚,楚、趙皆附,齊必懼矣。","input":"楚國強大您就親近趙國,趙國強大您就親近楚國,楚國、趙國都親附您,齊國必然恐懼了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊懼,必卑辭重幣以事秦。","input":"齊國恐懼,必定低聲下氣拿出豐厚財禮來奉事秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊附而韓、魏因可虜也。 ","input":"齊國親附了秦國,那麼韓、魏兩國便乘勢可以收服了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王曰: 吾欲親魏久矣,而魏多變之國也,寡人不能親。","input":"昭王說: 我早就想親近魏國了,可是魏國是個翻雲覆雨變化無常的國家,我無法同它親近。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請問親魏柰何? ","input":"請問怎麼才能親近魏國? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 王卑詞重幣以事之;不可,則割地而賂之;不可,因舉兵而伐之。 ","input":"范雎回答道: 大王可以先說好話送厚禮來靠攏它,不行的話,就割讓土地收買它;再不行,尋找機會發兵攻打它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 寡人敬聞命矣。 ","input":"昭王說: 我就恭候您的指教了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃拜范雎為客卿,謀兵事。","input":"於是授給范雎客卿官職,同他一起謀劃軍事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒聽范雎謀,使五大夫綰伐魏,拔懷。","input":"終於聽從了范雎的謀略,派五大夫綰帶兵攻打魏國,拿下了懷邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,拔邢丘。","input":"兩年後,又奪取了邢丘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客卿范雎復說昭王曰: 秦韓之地形,相錯如繡。","input":"客卿范雎後來又勸說昭王道: 秦、韓兩國的地形,犬牙交錯就像交織的刺繡一樣互相交錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之有韓也,譬如木之有蠹也,人之有心腹之病也。","input":"秦國境內伸進韓國的土地,就如同樹幹中生了蛀蟲,人身內患了心病一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下無變則已,天下有變,其為秦患者孰大於韓乎?","input":"天下的形勢沒有變化就罷了,一旦發生變化,給秦國造成禍患的還有誰能比韓國大呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王不如收韓。 ","input":"大王不如把韓國收攏住。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王曰: 吾固欲收韓,韓不聽,為之柰何? ","input":"昭王說: 我本來就想收攏韓國,可是韓國不聽從,對它該怎麼辦才好? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 韓安得無聽乎?","input":"范雎回答道: 韓國怎麼能不聽從呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王下兵而攻滎陽,則鞏、成皋之道不通;北斷太行之道,則上黨之師不下。","input":"您進兵去攻滎陽,那麼韓國由鞏縣通成皋的道路被堵住;在北面切斷太行山要道,那麼上黨的軍隊就不能南下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王一興兵而攻滎陽,則其國斷而為三。","input":"大王一旦發兵進攻滎陽,那麼韓國就會被分割成三塊孤立的地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫韓見必亡,安得不聽乎?","input":"韓國眼見自己必然滅亡了,怎麼能不聽從您的號令呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若韓聽,而霸事因可慮矣。 ","input":"如果韓國服帖了,那麼就可乘勢盤算稱霸的事業了。 昭王說: 太好了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 善。 ","input":"就準備派使臣到韓國去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且欲發使於韓。范雎日益親,復說用數年矣,因請間說曰: 臣居山東時,聞齊之有田文,不聞其有王也;聞秦之有太后、穰侯、華陽、高陵、涇陽,不聞其有王也。","input":"范雎一天比一天得到秦昭王信任,轉眼間受到秦昭王的信用就有幾年了,一次范雎請求昭王在閒暇方便之時進言議事說: 我居住在山東的時候,只聽說齊國有田文,從沒聽說齊國有齊王;只聽說秦國有太后、穰侯、華陽君以及高陵君、涇陽君,卻沒聽說過秦國有位秦王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫擅國之謂王,能利害之謂王,制殺生之威之謂王。","input":"獨掌國家大權的稱做王,能夠興利除害的稱做王,掌握生殺予奪權勢的稱為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太后擅行不顧,穰侯出使不報,華陽、涇陽等擊斷無諱,高陵進退不請。","input":"如今太后獨斷專行毫無顧忌,穰侯出使國外從不向大王報告,華陽君、涇陽君等懲處斷罰隨心所欲,高陵君任免官吏也從不請示。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四貴備而國不危者,未之有也。","input":"這四種特權全都出現,但國家卻沒有出現危險的,那是從來沒有過的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為此四貴者下,乃所謂無王也。","input":"人們處在這四種權貴的統治下,就是我所說的秦國不曾聽說有君王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則權安得不傾,令安得從王出乎?","input":"既然如此,那麼大權怎麼能不旁落,政令又怎麼能從大王那裡釋出呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞善治國者,乃內固其威而外重其權。","input":"我聽說善於治國的君主,就是要在國內使自己的威勢牢固,而對國外使自己的權力集中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穰侯使者操王之重,決制於諸侯,剖符於天下,政適伐國,莫敢不聽。","input":"穰侯的使臣操持著大王的重權,對諸侯國發號施令,他又向天下遍派持符使臣訂盟立約,征討敵方,攻伐別國,沒有一個諸侯敢不聽從他的號令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戰勝攻取則利歸於陶,國弊御於諸侯;戰敗則結怨於百姓,而禍歸於社稷。","input":"如果打了勝仗,奪取了城地就把好處歸入陶邑,國家一旦遭到困厄他便可在諸侯國中用事;如果打了敗仗就會讓百姓怨恨國君,而把禍患歸於國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詩曰 木實繁者披其枝,披其枝者傷其心;大其都者危其國,尊其臣者卑其主 。","input":"《詩》中說: 樹上結果太多就要壓折樹枝,樹枝斷了就會傷害樹心;封地城邑太大就要危害國都,抬高臣屬就會壓抑君主。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"崔杼、淖齒管齊,射王股,擢王筋,縣之於廟梁,宿昔而死。","input":"從前崔杼、淖齒在齊國專權,崔杼射中齊莊公的大腿並殺死了他,淖齒抽了齊湣王的筋又把他懸吊在廟樑上,一夜就吊死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"李兌管趙,囚主父於沙丘,百日而餓死。","input":"李兌在趙國專權,把趙武靈王囚禁在沙丘的宮裡,一百天被困餓而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣聞秦太后、穰侯用事,高陵、華陽、涇陽佐之,卒無秦王,此亦淖齒、李兌之類也。","input":"如今我聽說秦國的太后、穰侯專權,高陵君、華陽君和涇陽君相幫同,最終是不要秦王的,這也就是淖齒、李兌一類的人物啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫三代所以亡國者,君專授政,縱酒馳騁弋獵,不聽政事。","input":"再說夏、商、週三代亡國的原因,就是君主把大權全都交給寵臣,恣意飲酒縱情遊獵,不理朝政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其所授者,妒賢嫉能,御下蔽上,以成其私,不為主計,而主不覺悟,故失其國。","input":"他們授權任職的寵臣,一個個妒賢嫉能,瞞上欺下,謀取私利,從不為君主考慮,可是君主又不醒悟,因此喪失了自己的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今自有秩以上至諸大吏,下及王左右,無非相國之人者。","input":"如今秦國從小鄉官到各個大官吏,再到大王的左右侍從,沒有一個不是相國穰侯的親信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見王獨立於朝,臣竊為王恐,萬世之後,有秦國者非王子孫也。 ","input":"我看到大王在朝廷孤單一人,我暗自替您害怕,在您之後,擁有秦國的怕不是您的子孫了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王聞之大懼,曰: 善。 ","input":"昭王聽了這番話如夢初醒大感驚懼,說: 說得對。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是廢太后,逐穰侯、高陵、華陽、涇陽君於關外。","input":"於是廢棄了太后,把穰侯、高陵君以及華陽君、涇陽君驅逐出國都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王乃拜范雎為相。","input":"秦昭王就任命范雎為相國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"收穰侯之印,使歸陶,因使縣官給車牛以徙,千乘有餘。","input":"收回了穰侯的相印,讓他回到封地陶邑去,由朝廷派給車子和牛幫他拉東西遷出國都,裝載東西的車子有一千多輛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"到關,關閱其寶器,寶器珍怪多於王室。","input":"到了國都關卡,守關官吏檢查他的珍寶器物,發現珍貴奇異的寶物比國君之家還要多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦封范雎以應,號為應侯。","input":"秦昭王把應城封給范雎,封號稱范雎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,秦昭王四十一年也。","input":"這個時候,是秦昭王四十一年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎既相秦,秦號曰張祿,而魏不知,以為范雎已死久矣。","input":"范雎做了秦國相國之後,秦國人仍稱他叫張祿,而魏國人對此毫無所知,認為范雎早已死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏聞秦且東伐韓、魏,魏使須賈於秦。","input":"魏王聽到秦國即將向東攻打韓、魏兩國的訊息,便派須賈出使秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎聞之,為微行,敝衣間步之邸,見須賈。","input":"范雎得知須賈到了秦國,便隱蔽了相國的身分改裝出行,他穿著破舊的衣服偷空步行到客館,見到了須賈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈見之而驚曰: 範叔固無恙乎! 范雎曰: 然。 ","input":"須賈一見范雎不禁驚愕道: 範叔你原來沒有遭遇災禍啊! 范雎說: 是啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈笑曰: 範叔有說於秦邪? ","input":"須賈笑著說: 範叔是來秦國遊說的吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 不也。","input":"范雎答道: 不是的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雎前日得過於魏相,故亡逃至此,安敢說乎! ","input":"我前時得罪了魏國宰相,所以流落逃跑到這裡,哪裡還敢遊說呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈曰: 今叔何事? ","input":"須賈問道: 如今你在這裡做些什麼事情? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰 臣為人庸賃。 ","input":"范雎答道: 我給人家當差役。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈意哀之,留與坐飲食,曰: 範叔一寒如此哉! ","input":"須賈聽了有些憐憫他,便留下范雎一起坐下吃飯,又不無同情地說: 範叔怎麼竟貧寒到這個樣子! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃取其一綈袍以賜之。","input":"於是就取出了自己一件粗絲袍送給了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈因問曰: 秦相張君,公知之乎?","input":"須賈趁便問道: 秦國的相國張君,您知道這個人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞幸於王,天下之事皆決於相君。","input":"我聽說他在秦王那裡很得寵,有關天下的大事都由相國張君決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今吾事之去留在張君。","input":"這次我辦的事情成敗也都取決於張君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孺子豈有客習於相君者哉? ","input":"你這個小子有沒有跟相國張君熟悉的朋友啊? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 主人翁習知之。","input":"范雎說: 我的主人很熟悉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯雎亦得謁,雎請為見君於張君。 ","input":"就是我也能求見的,請讓我把您引見給張君。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈曰: 吾馬病,車軸折,非大車駟馬,吾固不出。 ","input":"須賈很不以為然地說: 我的馬病了,車軸也斷了,不是四匹馬拉的大車,我是決不出門的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 原為君借大車駟馬於主人翁。 ","input":"范雎說:我願意替您向我的主人借來四匹馬拉的大車。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎歸取大車駟馬,為須賈御之,入秦相府。","input":"范雎回去弄來四匹馬拉的大車,並親自給須賈駕車,直進了秦國相府。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"府中望見,有識者皆避匿。","input":"相府裡的人看到范雎駕著車子來了,有些認識他的人都回避離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈怪之。","input":"須賈見到這般情景感到很奇怪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至相舍門,謂須賈曰: 待我,我為君先入通於相君。 ","input":"走到相國住處的門口,范雎對須賈說: 您在這裡等等我,我先進去替您向相國張君通報一聲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈待門下,持車良久,問門下曰: 範叔不出,何也? ","input":"須賈就在門口等著,拽著馬韁繩等了很長時間不見人來,便問門卒說: 範叔進去很長時間了不出來,是怎麼回事? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"門下曰: 無範叔。 ","input":"門卒說: 這裡沒有範叔。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈曰: 鄉者與我載而入者。 ","input":"須賈說: 就是剛才跟我一起乘車進去的那個人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"門下曰: 乃吾相張君也。 ","input":"門卒說: 他就是我們相國張君啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈大驚,自知見賣,乃肉袒行,因門下人謝罪。","input":"須賈一聽大驚失色,自知被誆騙進來,就趕緊脫掉上衣光著膀子雙膝跪地而行,託門卒向范雎認罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是范雎盛帷帳,待者甚眾,見之。","input":"於是范雎派人掛上盛大的帳幕,召來許多侍從,才讓須賈上堂來見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈頓首言死罪,曰: 賈不意君能自致於青雲之上,賈不敢復讀天下之書,不敢復與天下之事。","input":"須賈見到范雎連叩響頭口稱死罪,說: 我沒想到您靠自己的能力達到這麼高的尊位,我不敢再讀天下的書,也不敢再參與天下的事了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賈有湯鑊之罪,請自屏於胡貉之地,唯君死生之! 范雎曰: 汝罪有幾? ","input":"我犯下了應該煮殺的大罪,把我拋到荒涼野蠻的胡貉地區我也心甘情願,讓我活讓我死只聽憑您的決定了! 范雎說: 你的罪狀有多少? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 擢賈之發以續賈之罪,尚未足。 ","input":"須賈連忙答道: 拔下我的頭髮來數我的罪過,也不夠數。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎曰: 汝罪有三耳。","input":"范雎說: 你的罪狀有三條。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者楚昭王時而申包胥為楚卻吳軍,楚王封之以荊五千戶,包胥辭不受,為丘墓之寄於荊也。","input":"從前楚昭王時申包胥為楚國謀劃打退了吳國軍隊,楚王把楚地的五千戶封給他作食邑,申包胥推辭不肯接受,因為他的祖墳安葬在楚國,打退吳軍也可保住他的祖墳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今雎之先人丘墓亦在魏,公前以雎為有外心於齊而惡雎於魏齊,公之罪一也。","input":"現在我的祖墳在魏國,可是你前時認為我對魏國有外心暗通齊國而在魏齊面前說我的壞話,這是你的第一條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當魏齊辱我於廁中,公不止,罪二也。","input":"當魏齊把我扔到廁所裡肆意侮辱我時,你不加制止,這是第二條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更醉而溺我,公其何忍乎?","input":"更有甚者你喝醉之後往我身上撒尿,你何等的忍心啊?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪三矣。","input":"這是第三條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然公之所以得無死者,以綈袍戀戀,有故人之意,故釋公。 ","input":"但是你之所以能不被處死,是因為從今天你贈我一件粗絲袍看還有點老朋友的依戀之情,所以給你一條生路,放了你。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃謝罷。","input":"於是辭開須賈,結束了會見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入言之昭王,罷歸須賈。","input":"隨即范雎進宮把事情的原委報告了昭王,決定不接受魏國來使,責令須賈回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈辭於范雎,范雎大供具,盡請諸侯使,與坐堂上,食飲甚設。","input":"須賈去向范雎辭行,范雎便大擺宴席,把各諸侯國在秦國的使臣全都請來,與他同坐堂上,酒菜飯食擺設得很豐盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而坐須賈於堂下,置豆其前,令兩黥徒夾而馬食之。","input":"但是范雎讓須賈坐在堂下,在他面前放了一槽草豆摻拌的飼料,又命令兩個受過墨刑的犯人將他夾在中間,像餵馬那樣喂他吃飼料。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數曰: 為我告魏王,急持魏齊頭來!","input":"范雎責令他道: 回去把我的話告訴魏王,趕緊把魏齊的腦袋獻上來!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然者,我且屠大梁。 ","input":"不然的話,我就要屠滅大梁。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"須賈歸,以告魏齊。魏齊恐,亡走趙。匿平原君所。","input":"須賈回到魏國,把情況告訴了魏齊,魏齊大為驚恐,便逃到了趙國,躲藏在平原君的家裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎既相,王稽謂范雎曰: 事有不可知者三,有不柰何者亦三。","input":"范雎擔任了秦相之後,王稽曾經對范雎說: 無法預料的事情有三件,毫無辦法的也有三件。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宮車一日晏駕,是事之不可知者一也。","input":"君王說不定哪一天死去,這是不可預知的第一件事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君卒然捐館舍,是事之不可知者二也。","input":"您突然死去,這是不可預知的第二件事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使臣卒然填溝壑,是事之不可知者三也。","input":"假使我突然去,這是不可預知的第三件事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宮車一日晏駕,君雖恨於臣,無可柰何。","input":"如果君王有一天死去了,您即使因我沒被君王重用而感到遺憾,那是毫無辦法的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君卒然捐館舍,君雖恨於臣,亦無可柰何。","input":"如果您突然死去了,您即使為還未報答我而感到遺憾,也是毫無辦法的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使臣卒然填溝壑,君雖恨於臣,亦無可柰何。 ","input":"假使我突然死去了,您即使因不曾及時推薦我而感到遺憾,也是毫無辦法的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎不懌,乃入言於王曰: 非王稽之忠,莫能內臣於函谷關;非大王之賢聖,莫能貴臣。","input":"范雎聽了悶悶不樂,就入宮向秦王進言說: 沒有王稽對您的忠誠,就不會有人把我帶進函谷關;不是大王的賢能聖明,就不能使我如此顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣官至於相,爵在列侯,王稽之官尚止於謁者,非其內臣之意也。 ","input":"如今我的官位做到了相國,爵位已經封到列候,可是王稽還僅是個為大王傳達命令的謁者,這不是他把我接到秦國來的本意。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王召王稽,拜為河東守,三歲不上計。","input":"秦昭王便召見了王稽,任命他做河東郡守,並且允許他三年之內可以不向朝廷彙報郡內的政治、經濟情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又任鄭安平,昭王以為將軍。","input":"范雎又向秦昭王舉薦曾保護過他的鄭安平,昭王便任命鄭安平為將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎於是散家財物,盡以報所嘗困戹者。","input":"范雎於是散發家裡的財物,用來報答所有那些曾經幫助過他而處境困苦的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一飯之德必償,睚眥之怨必報。","input":"凡是給過他一頓飯吃的小恩小惠他是必定報答的,而瞪過他一眼的小怨小仇他也是必定報復的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎相秦二年,秦昭王之四十二年,東伐韓少曲、高平,拔之。","input":"范雎任秦相的第二年,也就是秦昭王四十二年,秦國向東進攻韓國的少曲和高平,拿下了這兩個城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王聞魏齊在平原君所,欲為范雎必報其仇,乃詳為好書遺平原君曰; 寡人聞君之高義,原與君為布衣之友,君幸過寡人,寡人原與君為十日之飲。 ","input":"秦昭王聽說魏齊藏在平原君的家裡,就想著必須為范雎報仇,就假裝交好寫了一封信給平原君說: 我久聞您為人有高尚的道德情義,希望跟您交個像平民百姓一樣無拘無束的知心朋友,您肯光臨我這裡小住幾日的話,我願同您開懷暢飲十天。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君畏秦,且以為然,而入秦見昭王。","input":"平原君本就畏懼秦國,看了信又認為秦昭王真的有意交好,便到秦國見了秦昭王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王與平原君飲數日,昭王謂平原君曰: 昔周文王得呂尚以為太公,齊桓公得管夷吾以為仲父,今範君亦寡人之叔父也。","input":"昭王陪著平原君宴飲了幾天,便對平原君說: 從前周文王得到呂尚尊他為太公,齊桓公得到管夷吾尊他為仲父,如今範先生也可以說是我的叔父。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"範君之仇在君之家,原使人歸取其頭來;不然,吾不出君於關。 ","input":"範先生的仇人住在您家裡,希望您派人把他的腦袋取來;不這樣的話,我就不會讓您離開函谷關。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 貴而為交者,為賤也;富而為交者,為貧也。","input":"平原君說: 顯貴了還要交低賤的朋友,是為了不忘低賤時的情誼;豪富了還要交貧困的朋友,是為了不忘貧困時的友情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫魏齊者,勝之友也,在,固不出也,今又不在臣所。 ","input":"魏齊,是我的朋友,就算他真的在我家,我也決不會把他交出來,何況現在他根本不在我家呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王乃遺趙王書曰: 王之弟在秦,範君之仇魏齊在平原君之家。","input":"昭王又給趙國國君寫了一封信說: 大王的弟弟在我秦國這裡,而範先生的仇人魏齊就在平原君家裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王使人疾持其頭來;不然,吾舉兵而伐趙,又不出王之弟於關。 ","input":"大王派人趕快拿他的腦袋來;不然的話,我要發動軍隊攻打趙國,而且不把大王的弟弟放出函谷關。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙孝成王乃發卒圍平原君家,急,魏齊夜亡出,見趙相虞卿。","input":"趙孝成王看了信就派士兵包圍了平原君的家宅,危急中,魏齊連夜逃出了平原君家,見到了趙國宰相虞卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"虞卿度趙王終不可說,乃解其相印,與魏齊亡,間行,念諸侯莫可以急抵者,乃復走大梁,欲因信陵君以走楚。","input":"虞卿估計趙王不可能說服,就解下自己的相印,跟魏齊一起逃出了趙國,兩人抄小路奔逃,想來想去幾個諸侯國都沒有能急人之難而可以投靠的人,就又奔回大梁,打算透過信陵君投奔到楚國去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信陵君聞之,畏秦,猶豫未肯見,曰: 虞卿何如人也? ","input":"信陵君聽到這個訊息,由於害怕秦國找上門來,一直猶豫,不肯接見他們,就問周圍的人說: 虞卿這個人怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時侯嬴在旁,曰: 人固未易知,知人亦未易也。","input":"當時侯嬴也在旁邊,就回答說: 人固然很難被別人瞭解,可瞭解別人也不是件容易的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫虞卿躡屩簷簦,一見趙王,賜白璧一雙,黃金百鎰;再見,拜為上卿;三見,卒受相印,封萬戶侯。","input":"那個虞卿腳踏草鞋,肩搭雨傘,遠行而到趙國,第一次見趙王,趙王賜給他白璧一對,黃金百兩;第二次見趙王,趙王任命他為上卿;第三次見趙王,終於得到相印,被封為萬戶侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當此之時,天下爭知之。","input":"當前,天下人都爭著瞭解虞卿的為人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫魏齊窮困過虞卿,虞卿不敢重爵祿之尊,解相印,捐萬戶侯而間行。","input":"魏齊走投無路時投奔了虞卿,虞卿根本不把自己的高官厚祿看在眼裡,解下相印,拋棄萬戶侯的爵位而與魏齊逃走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"急士之窮而歸公子,公子曰 何如人 。","input":"能把別人的困難當作自己的困難來投奔您,您還問 這個人怎麼樣 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人固不易知,知人亦未易也! ","input":"人固然很難被別人瞭解,瞭解別人也實在不容易啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信陵君大慚,駕如野迎之。","input":"信陵君聽了這番話分明有譏諷自己的意味深感慚愧,趕快驅車到郊外去迎接他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏齊聞信陵君之初難見之,怒而自剄。","input":"可是魏齊聽到的是信陵君當初不大肯接見他的訊息,便一怒之下刎頸自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王聞之,卒取其頭予秦。","input":"趙王得知魏齊自殺身亡,終於取了他的腦袋送到秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王乃出平原君歸趙。","input":"秦昭王這才放平原君回趙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王四十三年,秦攻韓汾陘,拔之,因城河上廣武。","input":"昭王四十三年,秦國進攻韓國的汾陘,奪取了它,並在靠著黃河邊上的廣武山築城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後五年,昭王用應侯謀,縱反間賣趙,趙以其故,令馬服子代廉頗將。","input":"五年之後,昭王採用范雎的謀略,施行反間計使趙國上當,趙國因為這個緣故,讓馬服君趙奢的兒子趙括代替廉頗統帥軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦大破趙於長平,遂圍邯鄲。","input":"結果秦軍在長平大敗趙國軍隊,進而圍攻邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而與武安君白起有隙,言而殺之。","input":"此後不久范雎與武安君白起結下了怨仇,就向秦昭王進讒言而把白起殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"任鄭安平,使擊趙。","input":"於是秦昭王任用鄭安平,派他領兵攻打趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭安平為趙所圍,急,以兵二萬人降趙。","input":"鄭安平在戰場上反被趙軍團團圍住,情況危急,他帶領二萬秦國士兵投降了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯席請罪。","input":"對此范雎自知罪責難逃,就跪在草墊上請求懲處治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之法,任人而所任不善者,各以其罪罪之。","input":"按照秦國法令,舉薦了官員而被舉薦的官員犯了罪,那麼舉薦人也同樣按被舉薦官員的罪名治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是應侯罪當收三族。","input":"這樣範雎應判逮捕父、母、妻三族的罪刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王恐傷應侯之意,乃下令國中: 有敢言鄭安平事者,以其罪罪之。 ","input":"可是秦昭王擔心傷害了范雎的感情,就下令國都內: 有敢於議論鄭安平事的,一律按鄭安平的罪名治罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而加賜相國應侯食物日益厚,以順適其意。","input":"同時加賞相國范雎更為豐厚的食物,來使范雎安心順意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後二歲,王稽為河東守,與諸侯通,坐法誅。","input":"此後二年,王稽做河東郡守,曾與諸侯有勾結,因犯法而被誅殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而應侯日益以不懌。","input":"為此,范雎因此一天比一天憂鬱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王臨朝嘆息,應侯進曰: 臣聞 主憂臣辱,主辱臣死 。","input":"後來,有一天秦昭王上朝時不斷嘆息,范雎走上前去說: 我聽說 君主有了憂慮是臣下的恥辱,君主受到羞辱是臣下的死罪 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王中朝而憂,臣敢請其罪。 ","input":"今天大王當朝處理政務而如此憂慮,我請求治我的罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王曰: 吾聞楚之鐵劍利而倡優拙。","input":"昭王說: 我聽說楚國的鐵劍鋒利而歌舞演技拙劣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫鐵劍利則士勇,倡優拙則思慮遠。","input":"這個國家的鐵劍鋒利那麼士兵就勇敢,它的歌舞演技拙劣那麼國君的謀計必定深遠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以遠思慮而御勇士,吾恐楚之圖秦也。","input":"心懷深遠的謀略而指揮勇敢計程車兵,我擔心楚國正在謀劃如何攻打秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫物不素具,不可以應卒,今武安君既死,而鄭安平等畔,內無良將而外多敵國,吾是以憂。 ","input":"辦事不早作準備,就不能夠應付突然的變化。如今武安君已經死了,而鄭安平等人叛變了,國內沒有能征善戰的大將而國外敵對國家很多,我因此憂慮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲以激勵應侯。","input":"秦昭王說這番話意思是激發鼓勵范雎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯懼,不知所出。","input":"而范雎聽了卻感到恐懼,也想不出什麼辦法來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤聞之,往入秦也。","input":"蔡澤得知這種情況,便從燕國來到秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤者,燕人也。","input":"蔡澤,是燕國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊學幹諸侯小大甚眾,不遇。","input":"曾周遊列國從師學習並向許多大小諸侯謀求官職,但沒有得到信用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而從唐舉相,曰: 吾聞先生相李兌,曰 百日之內持國秉 ,有之乎? ","input":"有一次他請唐舉相面,說: 我聽說先生給李兌相面,說 一百天內將掌握一國的大權 ,有這事嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 有之。 ","input":"唐舉回答說: 有這事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 若臣者何如? ","input":"蔡澤說: 象我這樣的人你看怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐舉孰視而笑曰: 先生曷鼻,巨肩,魋顏,蹙齃,膝攣。","input":"唐舉仔細地看了一番便笑著說: 先生是朝天鼻,端肩膀,凸額頭,塌鼻樑,羅圈腿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞聖人不相,殆先生乎? ","input":"我聽說聖人不在貌相,大概說的是先生吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤知唐舉戲之,乃曰: 富貴吾所自有,吾所不知者壽也,原聞之。 ","input":"蔡澤知道唐舉是跟自己開玩笑,就說: 富貴那是我本來就有的,我所不知道的是壽命的長短,希望聽聽你的說法。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐舉曰: 先生之壽,從今以往者四十三歲。 ","input":"唐舉說: 先生的壽命,從今以後還有四十三歲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤笑謝而去,謂其御者曰: 吾持粱刺齒肥,躍馬疾驅,懷黃金之印,結紫綬於要,揖讓人主之前,食肉富貴,四十三年足矣。 ","input":"蔡澤笑著表示感謝便走開了,隨後對他的車伕說: 我端著米飯吃肥肉,趕著馬車賓士,手抱黃金大印,腰繫紫色絲帶,在人主面前備受尊重,享受榮華富貴,四十三年該滿足了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"去之趙,見逐。","input":"便離開燕國到了趙國,但被趙國趕了出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"之韓、魏,遇奪釜鬲於塗。","input":"隨即前去韓國、魏國,路上遇著強盜搶走了他的鍋鼎之類的炊具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞應侯任鄭安平、王稽皆負重罪於秦,應侯內慚,蔡澤乃西入秦。","input":"他聽說范雎舉薦的鄭安平和王稽都在秦國犯下大罪,范雎內心慚愧抬不起頭來,蔡澤向西來到秦國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將見昭王,使人宣言以感怒應侯曰: 燕客蔡澤,天下雄俊弘辯智士也。","input":"他準備去拜見秦昭王,先派人在范雎面前揚言一番來激怒范雎說: 燕國來的賓客蔡澤,那是個天下見識超群,極富辯才的智謀之士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼一見秦王,秦王必困君而奪君之位。 ","input":"他只要一見秦王,秦王必定使您處於困境而剝奪您的權位。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯聞,曰: 五帝三代之事,百家之說,吾既知之,眾口之辯,吾皆摧之,是惡能困我而奪我位乎? ","input":"范雎聽這些話,說: 五帝三代的事理,諸子百家的學說,我是都通曉的,許多人的巧言雄辯,我都能折服他們,這個人怎麼能使我難堪而奪取我的權位呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使人召蔡澤。","input":"於是就派人去召蔡澤來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤入,則揖應。","input":"蔡澤進來了,只向范雎作了個揖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯固不快,及見之,又倨,應侯因讓之曰: 子嘗宣言欲代我相秦,寧有之乎? ","input":"范雎本來就不痛快,等見了蔡澤,看他又如此傲慢,范雎就斥責他說: 你曾揚言要取代我做秦相,可曾有這種事嗎? 蔡澤回答說: 有的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 然。 應侯曰: 請聞其說。 ","input":"范雎說: 讓我聽聽你的說法。 蔡澤說: 呦!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤曰: 籲,君何見之晚也!夫四時之序,成功者去。","input":"您認識問題怎麼這麼遲鈍啊!一年之中春、夏、秋、冬四季更替,各自完成了它的使命就自動退去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人生百體堅彊,手足便利,耳目聰明而心聖智,豈非士之原與? ","input":"人的身體各個部分都很健壯,手腳靈活,耳朵聽得清,眼睛看得明,心神聰慧,這難道不是士人的願望嗎? 范雎說: 是的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 然。 蔡澤曰: 質仁秉義,行道施德,得志於天下,天下懷樂敬愛而尊慕之,皆原以為君王,豈不辯智之期與? ","input":"蔡澤說: 以仁為本,主持正義,推行正道,廣施恩德,願在天下實現自己的志向,天下人擁護愛戴而尊敬仰慕他,都希望讓他做君主,這難道不是善辯明智之士所期望的嗎? 范雎說: 是的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 然。 蔡澤復曰: 富貴顯榮,成理萬物,使各得其所;性命壽長,終其天年而不夭傷;天下繼其統,守其業,傳之無窮;名實純粹,澤流千里,世世稱之而無絕,與天地終始:豈道德之符而聖人所謂吉祥善事者與? ","input":"蔡澤又說: 位居富貴顯赫榮耀,治理一切事物,使它們都能各得其所;性命活得長久,平安度過一生而不會夭折;天下都繼承他的傳統,固守他的事業,並永遠流傳下去;名聲與實際相符完美無缺,恩澤遠施千里之外,世世代代稱讚他永不斷絕,與天地一樣長久:這難道不是推行正道廣施恩德的效果而聖人所說的吉祥善事的嗎? 范雎說: 是的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 然。 蔡澤曰: 若夫秦之商君,楚之吳起,越之大夫種,其卒然亦可原與? ","input":"蔡澤說: 至於說到秦國的商鞅,楚國的吳起,越國的大夫文種,他們的悲慘結局也可羨慕嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯知蔡澤之慾困己以說,復謬曰: 何為不可?","input":"范雎知道蔡澤要用這些話來堵自己的嘴,從而說服自己,便故意狡辯說: 為什麼不可以?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫公孫鞅之事孝公也,極身無貳慮,盡公而不顧私;設刀鋸以禁奸邪,信賞罰以致治;披腹心,示情素,蒙怨咎,欺舊友,奪魏公子卬,安秦社稷,利百姓,卒為秦禽將破敵,攘地千里。","input":"那個公孫鞅奉事秦孝公,終身沒有二心,一心為公家而毫不顧念自身;設定刀鋸酷刑來禁絕奸詐邪惡,切實論賞行罰以達到國家太平;剖露忠心,昭示真情,蒙受著怨恨指責,誘騙老朋友,捉住魏公子卬,使秦國的國家安定,百姓獲利,終於為秦國擒敵將,破敵軍,開拓了千里之遙的疆城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起之事悼王也,使私不得害公,讒不得蔽忠,言不取苟合,行不取苟容,不為危易行,行義不闢難,然為霸主強國,不辭禍兇。","input":"吳起奉事楚悼王,使私人不能損害公家,奸佞讒言不能蔽塞忠臣,議論不隨聲附和,辦事不苟且保身,不因危險而改變自己的行動,堅持大義不躲避災難。就是這樣為了使君主成就霸業,使國家強盛,決不躲避殃禍兇險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夫種之事越王也,主雖困辱,悉忠而不解,主雖絕亡,盡能而弗離,成功而弗矜,貴富而不驕怠。","input":"大夫文種奉事越王,君主即使遭困受辱,仍然竭盡忠心和毫不懈怠,君主即使面臨斷嗣亡國,也仍然竭盡全力挽救而不離開,越王復國大功告成而不驕傲自誇,自己富貴也不放縱輕慢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此三子者,固義之至也,忠之節也。","input":"像這三位先生,本來就是道德大義的標準,忠誠氣節的榜樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故君子以義死難,視死如歸;生而辱不如死而榮。","input":"因此君子為了大義遭難而死,視死如歸;活著受辱不如死了光榮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士固有殺身以成名,雖義之所在,雖死無所恨。","input":"士人本就該具有犧牲性命來成就名聲的志向,只要是為了大義的存在,即使死了也沒有什麼遺憾的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何為不可哉? ","input":"為什麼不可以呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤曰: 主聖臣賢,天下之盛福也;君明臣直,國之福也;父慈子孝,夫信妻貞,家之福也。","input":"蔡澤說: 君主聖明,臣子賢能,這是天下的大福;國君明智,臣子正直,這是一國的福氣;父親慈愛,兒子孝順,丈夫誠實,妻子忠貞,這是一家的福分。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故比干忠而不能存殷,子胥智而不能完吳,申生孝而晉國亂。","input":"所以比干忠誠卻不能保住殷朝,子胥多謀卻不能保全吳國;申生孝順可是晉國大亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是皆有忠臣孝子,而國家滅亂者,何也?","input":"這些都是有忠誠的臣子、孝順的兒子,反而國家滅亡、大亂的事例,這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無明君賢父以聽之,故天下以其君父為僇辱而憐其臣子。","input":"是因為沒有明智的國君賢能的父親聽取他們的聲音,因此天下人都認為這樣的國君和父親是可恥的,而憐惜同情他們的臣子和兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今商君、吳起、大夫種之為人臣,是也;其君,非也。","input":"現在看來,商鞅、吳起、大夫文種作為臣子,他們是正確的;他們的國君,是錯誤的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故世稱三子致功而不見德,豈慕不遇世死乎?","input":"所以世人稱說這三位先生建立了功績卻不得好報,難道是羨慕他們不被國君體察而無辜死去嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫待死而後可以立忠成名,是微子不足仁,孔子不足聖,管仲不足大也。","input":"如果只有用死才可以樹立忠誠的美名,那麼微子就不能稱為仁人,孔子不能稱為聖人,管仲也不能稱為偉大人物了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人之立功,豈不期於成全邪?","input":"人們要建功立業,難道不期望功成人在嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身與名俱全者,上也。","input":"自身性命與功業名聲都能保全的,這是上等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名可法而身死者,其次也。","input":"功名可讓後世效法而自身性命不能保全的,這是次等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名在僇辱而身全者,下也。 ","input":"名聲被人詬辱而自身性命得以保全的,這是下等。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是應侯稱善。","input":"說到這裡,范雎稱讚講得好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤少得間,因曰: 夫商君、吳起、大夫種,其為人臣盡忠致功則可原矣,閎夭事文王,周公輔成王也,豈不亦忠聖乎?","input":"蔡澤稍微捕捉到一些機會,趁機說: 商鞅、吳起、文種,這幾個人作為別人的大臣,對君主竭盡忠誠,也建立了很大的功業,這是值得人們羨慕的,但閎夭當初侍奉周文王,周公旦輔佐周成王,他們難道不是竭盡了忠誠充滿了智慧的嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以君臣論之,商君、吳起、大夫種其可原孰與閎夭、周公哉? ","input":"從君主和大臣的關係角度來討論,商鞅、吳起、文種,跟閎夭、周公旦比起來,哪一種人更值得羨慕呢? 范雎說道: 商鞅、吳起、文種不如閎夭、周公旦。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 商君、吳起、大夫種弗若也。 蔡澤曰: 然則君之主慈仁任忠,惇厚舊故,其賢智與有道之士為膠漆,義不倍功臣,孰與秦孝公、楚悼王、越王乎? ","input":"蔡澤說: 既然這樣,那麼您所侍奉的君主慈愛仁德,任用忠臣,以厚道誠實的態度對待以前的朋友,他的賢能和智慧使他可以跟那些有才能的人像膠和漆那樣親密,他對人情義深厚,不會拋棄為他立了功的大臣,這位秦昭王與秦孝公、楚悼王、越王比起來,誰更好呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 未知何如也。 ","input":"范雎說: 沒辦法知道會是什麼樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤曰: 今主親忠臣,不過秦孝公、楚悼王、越王,君之設智,能為主安危修政,治亂彊兵,批患折難,廣地殖穀,富國足家,彊主,尊社稷,顯宗廟,天下莫敢欺犯其主,主之威蓋震海內,功彰萬里之外,聲名光輝傳於千世,君孰與商君、吳起、大夫種? 應侯曰: 不若。 ","input":"蔡澤說: 現在您的君主親近忠心的大臣,但也沒有超過秦孝公、楚悼王、越王的程度,您施展自己的智慧,可以幫助君主解決危難,整治國家,平定叛亂,增強兵力,排除禍患,消除災難,拓寬疆域,增種穀物,使國家富強,百姓富足,加強人主的權力,提高國家的地位,尊顯王族高貴,天下諸侯沒有敢於欺騙、侵犯您的君王,君主的威勢可以震懾四海之內的任何諸侯,功業在萬里之外的地方得到彰顯,他的名聲就像永遠不滅的光輝一樣流傳到千秋萬代以後,在這些方面您比起商鞅、吳起、大夫文種來怎麼樣? 范雎說: 我比不上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤曰: 今主之親忠臣不忘舊故不若孝公、悼王、句踐,而君之功績愛信親倖又不若商君、吳起、大夫種,然而君之祿位貴盛,私家之富過於三子,而身不退者,恐患之甚於三子,竊為君危之。","input":"蔡澤說: 如今君王在親近忠臣,沒有忘記原來的朋友這一方面不如秦孝公、楚悼王、越王句踐,而您所建立的功勞以及從君主那裡得到的寵愛、信任、親近又不如商鞅、吳起、文種那麼多,可是您所得到的俸祿很多,所處的職位也非常高貴,你個人的財產超過了商鞅、吳起、文種三個人,假如自己不知道主動退位,恐怕以後所招致的禍患會比那三個人更加嚴重,我暗地裡覺得您已經非常危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰 日中則移,月滿則虧 。","input":"俗話說 太陽到了正中的位置就會逐漸偏斜,月亮變得圓滿以後就要開始虧缺 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"物盛則衰,天地之常數也。","input":"凡事到達鼎盛的階段以後就會開始走向衰落,這是存在於天地之間的一條普遍規律。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"進退盈縮,與時變化,聖人之常道也。","input":"進退伸縮,隨著時勢的變化而變化,這就是古代那些聖人所堅持的常理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故 國有道則仕,國無道則隱 。","input":"所以 當國家處於政治清明的時候就出來做官,當國家處於政治黑暗的時候就隱居起來 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人曰 飛龍在天,利見大人 。 不義而富且貴,於我如浮雲 。","input":"聖人說 像龍一樣騰飛到天空,更有利於見到德行高尚的人 。 用不合乎道義的手段獲得的財富和尊貴的地位,在我看來,就好像飄浮在天空中的雲彩一樣 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君之怨已讎而德已報,意欲至矣,而無變計,竊為君不取也。","input":"如今您的仇已經報了,受的恩德也答謝完畢,心裡所想的已經全都實現了,但是卻沒有應對變化的計策,我私下裡覺得您很不明智。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫翠、鵠、犀、象,其處勢非不遠死也,而所以死者,惑於餌也。","input":"況且像翡翠、鴻鵠、犀牛、大象那樣的動物,它們所處的位置可以說與意外死亡離得很遠,它們死亡的原因,是由於受到了誘餌的迷惑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦、智伯之智,非不足以闢辱遠死也,而所以死者,惑於貪利不止也。","input":"以蘇秦、智伯這些人的智慧,足夠可以用來使他們避免遭受侮辱,遠離死亡,但他們還是受到侮辱、死亡的原因,是由於他們受到了利益的誘惑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以聖人制禮節慾,取於民有度,使之以時,用之有止,故志不溢,行不驕,常與道俱而不失,故天下承而不絕。","input":"正是由於這一點,古代的聖人才創制了禮法,來控制自己的慾望,有限度地向老百姓索取,根據季節來讓老百姓服役,徵收財物要有一定的節制,因此才能使自己的意志不自滿,行為不驕傲,始終符合道義而不會失去道義,所以天下能夠代代相傳不斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者齊桓公九合諸侯,一匡天下,至於葵丘之會,有驕矜之志,畔者九國。","input":"昔日齊桓公九次與諸侯會盟,一下子就使天下歸於正統,但等到葵丘會盟時,由於他的心裡有了一種驕傲自滿的意思,反對他的諸侯有九個。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王夫差兵無敵於天下,勇彊以輕諸侯,陵齊晉,故遂以殺身亡國。","input":"吳王夫差手下計程車兵在全天下的諸侯國中都找不到對手,他依仗著自身的勇敢和強大看不起諸侯,欺凌齊、晉兩個國家,因此就以自己被殺、吳國滅亡做了最後的結局。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏育、太史噭叱呼駭三軍,然而身死於庸夫。","input":"夏育和太史噭都是怒吼一聲就能讓三軍吃驚害怕的人,但是最後卻都死在了普通人的手裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此皆乘至盛而不返道理,不居卑退處儉約之患也。","input":"這都是因為他們處在極為強大的地位以後,就不再顧忌常規的道義和事理,不再保持謙虛謹慎的態度,不能節儉、約束自己所招惹來的禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫商君為秦孝公明法令,禁奸本,尊爵必賞,有罪必罰,平權衡,正度量,調輕重,決裂阡陌,以靜生民之業而一其俗,勸民耕農利土,一室無二事,力田稸積,習戰陳之事,是以兵動而地廣,兵休而國富,故秦無敵於天下,立威諸侯,成秦國之業。","input":"商鞅幫助秦孝公頒佈了明確的法令,禁絕了產生奸邪的源頭,尊榮的爵位必然是用來獎賞的,犯了罪的人也必然會受到懲罰,統一了重量、長度、容量的標準單位,調節了貨物流通的輕重關係,剷平了田間縱橫交錯的田埂,使秦國百姓可以更加安定地從事生產,使老百姓的生活習俗也得到統一,鼓勵老百姓積極從事農業生產,一個家庭如果有兩個以上的成年男子就必須分居,人們努力地耕種田地,儲存糧食,平時就操練軍事戰陣,因此軍隊出動就能擴張領土,軍隊休整就能使國家富足。所以秦國在天下諸侯中沒有對手,在諸侯中樹立了很高的威望,奠定了秦國偉大的功業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"功已成矣,而遂以車裂。","input":"偉大的功業完成之後,商鞅最終卻受到了車裂的刑罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚地方數千裡,持戟百萬,白起率數萬之師以與楚戰,一戰舉鄢郢以燒夷陵,再戰南並蜀漢。","input":"楚國的土地方圓有幾千裡那麼廣大,手拿長戟計程車兵有一百多萬,但是白起帶著幾萬人的秦軍跟楚國交戰,一戰就佔領了楚國的鄢、郢兩地,燒燬了夷陵,再戰就向南方吞併了蜀國、漢中兩地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又越韓、魏而攻彊趙,北阬馬服,誅屠四十餘萬之眾,盡之於長平之下,流血成川,沸聲若雷,遂入圍邯鄲,使秦有帝業。","input":"後來又越過韓、魏兩國去攻打強大的趙國,在北方坑殺馬服君的兒子,在長平屠殺了四十多萬士兵,趙軍的鮮血流成了河,血水流動的聲音如同咆哮的雷聲,於是進入趙國圍攻邯鄲,為秦國奠定成就帝業的基礎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚、趙天下之彊國而秦之仇敵也,自是之後,楚、趙皆懾伏不敢攻秦者,白起之勢也。","input":"楚、趙是天下諸侯中的兩大強國,也是秦國的仇人,自從戰爭結束之後,楚國和趙國之所以畏懼屈服而不敢進攻秦國,都是因為白起的威勢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身所服者七十餘城,功已成矣,而遂賜劍死於杜郵。","input":"白起親自率兵征服了七十多座城池,功業建立之後,最終卻是被賜劍自殺,死在杜郵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳起為楚悼王立法,卑減大臣之威重,罷無能,廢無用,損不急之官,塞私門之請,一楚國之俗,禁遊客之民,精耕戰之士,南收楊越,北並陳、蔡,破橫散從,使馳說之士無所開其口,禁朋黨以勵百姓,定楚國之政,兵震天下,威服諸侯。","input":"吳起幫助楚悼王確立了法令,削弱大臣手中的過大權力,降低大臣過於尊貴的地位,罷黜沒有能力的官員,廢去沒有任何用處的官員,裁撤秘要的官員,杜絕私人的請求,統一楚國的生活習俗,禁止有人在楚國不從事生產而四處遊蕩,獎賞耕作努力、打仗勇敢的百姓和士兵,向南收服了楊越,向北吞併了陳、蔡兩國,點破合縱、連橫政策的無用之處,讓那些遊說楚國的人沒有可以開口的機會,禁止大臣們結成朋黨,鼓勵百姓從事生產,使楚國的政治穩定,軍事實力震懾天下,威勢令各個諸侯國臣服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"功已成矣,而卒枝解。","input":"功業完成之後,吳起卻被肢解而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大夫種為越王深謀遠計,免會稽之危,以亡為存,因辱為榮,墾草入邑,闢地殖穀,率四方之士,專上下之力,輔句踐之賢,報夫差之讎,卒擒勁吳。令越成霸。","input":"文種為越王謀劃了深遠的策略,避免了會稽被困亡國在即的危急,使危亡的形勢變成了繼續存在下去,借君臣受到的恥辱來謀求復仇的光榮,開墾長滿野草的荒地,招納百姓進入城邑,開闢農田來種植糧食,使四面八方的人都歸在越王的統率之下,使從上到下的力量合在一處,輔佐句踐這樣賢能的君主,最終報了吳王夫差滅越的仇恨,終於消滅了強勁有力的吳國,讓越國成為一代霸主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"功已彰而信矣,句踐終負而殺之。","input":"文種的功勞已經如此彰顯而確實了,可句踐最終還是背棄道義殺害了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此四子者,功成不去,禍至於此。","input":"我所說的這四位賢能的人,他們在功業建立以後沒有離開,受到的災禍就到了這種地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂信而不能詘,往而不能返者也。","input":"這是所謂的能伸而不能屈、能進而不能退。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范蠡知之,超然辟世,長為陶硃公。","input":"范蠡懂得這個道理,於是超脫地躲避了世俗,長久地當著他的陶朱公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君獨不觀夫博者乎?","input":"您難道沒看到過那些賭博的人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或欲大投,或欲分功,此皆君之所明知也。","input":"有時要一次下注來獲利,有時要分成幾次來下注獲利,這些都是您很清楚地知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今君相秦,計不下席,謀不出廊廟,坐制諸侯,利施三川,以實宜陽,決羊腸之險,塞太行之道,又斬範、中行之塗,六國不得合從,棧道千里,通於蜀漢,使天下皆畏秦,秦之慾得矣,君之功極矣,此亦秦之分功之時也。","input":"如今您擔任秦國的相國,拿出計謀用不著離開座位,制定策略用不著走出朝堂,坐在座位上就能夠控制、指揮各個諸侯,利益施加在三川地區,藉此來增加宜陽的實力,截斷通往羊腸坂的險要道路,堵塞了通往太行山的交通要道,又斬斷了範氏、中行氏這些韓國、魏國領土的通道,使那六個國家無法實行合縱的政策,修建的棧道有一千里,直接通往蜀國和漢中地區,令天下諸侯都從心裡害怕秦國,秦國的慾望得到了滿足,您建立的功勞也到達了極點,這也就到了秦國分次進行下注來獲利的時候了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如是而不退,則商君、白公、吳起、大夫種是也。","input":"假如您在這種情況下還不知道退隱,那您就會像商鞅、白起、文種那樣了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞之, 鑑於水者見面之容,鑑於人者知吉與兇 。","input":"我聽說過這樣的話, 把水面當成鏡子來照,可以看到自己的容顏,把別人當成鏡子來照,能夠知道自己的將來是吉還是兇 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書曰 成功之下,不可久處 。","input":"《書》中說 在功業已經完成的狀態下,不可以長久地停留 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四子之禍,君何居焉?","input":"前面所說的四個人的災禍已經是一面很好的鏡子了,您為什麼要去承受呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何不以此時歸相印,讓賢者而授之,退而巖居川觀,必有伯夷之廉,長為應侯。世世稱孤,而有許由、延陵季子之讓,喬松之壽,孰與以禍終哉?","input":"您為什麼不趁著這個機會交出相印,讓位給賢能的人來做秦國的相國,自己退隱之後,可以居住青山之上,悠然地欣賞流水,必然可以得到伯夷那樣廉潔的美名,長久地當著自己的范雎,子孫世世代代都可以稱侯,而且還能得到許由、延陵季子那樣主動辭讓高位的美名,像王喬、赤松子一樣壽命長久,這麼做比起終遭災禍來怎麼樣?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即君何居焉?","input":"那麼您覺得處於哪一種狀況要好些呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"忍不能自離,疑不能自決,必有四子之禍矣。","input":"假如不願意自己主動離開,因為遲疑而無法自己做出決斷,那麼必然要招來前面所說四個人那樣的災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"易曰 亢龍有悔 ,此言上而不能下,信而不能詘,往而不能自返者也。","input":"《易》中說 龍飛到頂點要戒驕戒躁,否則會感到後悔 ,這說的是能上不能下,能伸不能屈,能進不能退的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原君孰計之! ","input":"所以我希望您能夠認真考慮這個問題! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯曰: 善。","input":"范雎說道: 說得好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞 欲而不知,失其所以欲;有而不知足,失其所以有 。","input":"我聽人說 一個人的慾望如果永遠不感到滿足,就會最終失去他想要達到的目的;一個人已經擁有很多但不知道停下來,就會失去他現在已經擁有的東西 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先生幸教,雎敬受命。 ","input":"有幸得到了先生的指教,我恭敬地接受您的意見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃延入坐,為上客。","input":"於是請蔡澤坐在了席上,把他當成貴賓來招待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後數日,入朝,言於秦昭王曰: 客新有從山東來者曰蔡澤,其人辯士,明於三王之事,五伯之業,世俗之變,足以寄秦國之政。","input":"幾天之後,范雎上朝,對秦昭王進言說: 有位剛剛從崤山以東過來的客人叫蔡澤,此人是個很有口才的人,對三王的典事,五霸的業績以及世俗的變遷都瞭如指掌,秦國的大政完全可以託付給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣之見人甚眾,莫及,臣不如也。","input":"我見到的賢人很多,還沒有誰趕得上他,我也不如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣敢以聞。 ","input":"我冒昧地把這個情況報告給您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦昭王召見,與語,大說之,拜為客卿。","input":"秦昭王便召見了蔡澤,跟他談話後,很喜歡他,授給他客卿職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯因謝病請歸相印。","input":"范雎趁機推託有病請求送回相印。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王彊起應侯,應侯遂稱病篤。","input":"秦昭王還是竭力讓他執事,范雎於是稱說病重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎免相,昭王新說蔡澤計畫,遂拜為秦相,東收周室。","input":"范雎被免掉了相國官職,昭王初次召見蔡澤就很賞識他的謀劃,於是任命蔡澤擔任秦國相國。向東滅掉了周朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔡澤相秦數月,人或惡之,懼誅,乃謝病歸相印,號為綱成君。","input":"蔡澤在秦國做了幾個月的相國,就有人惡語中傷,他害怕被殺,便推託有病送回了相印,他被賜給封號叫綱成君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居秦十餘年,事昭王、孝文王、莊襄王。","input":"蔡澤在秦國居住了十多年,曾奉事昭王、孝文王、莊襄王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒事始皇帝,為秦使於燕,三年而燕使太子丹入質於秦。","input":"最後奉事秦始皇,曾為秦國出使燕國,三年後燕國太子丹到秦國作人質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:韓子稱 長袖善舞,多錢善賈 ,信哉是言也!","input":"太史公說:韓非子說 袖子長的人善於舞蹈,錢多的人善於做生意 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范雎、蔡澤世所謂一切辯士,然遊說諸侯至白首無所遇者,非計策之拙,所為說力少也。","input":"這話說的很實在啊!范雎、蔡澤是人們所說的一代辯士,然而那些遊說諸侯直至白髮蒼蒼也沒遇到知音的,並不是計策謀略拙劣,而是使遊說獲得功效的條件不夠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及二人羈旅入秦,繼踵取卿相,垂功於天下者,固彊弱之勢異也。","input":"到了他們二人寄居秦國,能夠相繼取得卿相地位,功名流傳天下,其原因本是國家強弱的形勢不同啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然士亦有偶合,賢者多如此二子,不得盡意,豈可勝道哉!然二子不困戹,惡能激乎?","input":"但是辯士也有偶然的機遇,許多象范雎、蔡澤一樣賢能的人,由於沒有機遇,不盡施展才能,這些人哪能說得盡呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"應侯始困,託載而西,說行計立,貴平寵稽。","input":"然而他們二人如果不遭到困厄境遇,又怎麼能奮發有為呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙恬者,其先齊人也。","input":"蒙恬,他的祖先是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恬大父蒙驁,自齊事秦昭王,官至上卿。","input":"蒙恬的祖父蒙驁,從齊國來到秦國侍奉秦昭王,官做到上卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦莊襄王元年,蒙驁為秦將,伐韓,取成皋、滎陽,作置三川郡。","input":"秦莊襄王元年,蒙驁擔任秦國的將領,攻打韓國,佔領了成皋、滎陽,設定了三川郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二年,蒙驁攻趙,取三十七城。","input":"莊襄王二年,蒙驁攻打趙國,奪取了三十七座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇三年,蒙驁攻韓,取十三城。","input":"秦始皇三年,蒙驁攻打韓國,奪取了十三座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年,蒙驁攻魏,取二十城,作置東郡。","input":"始皇五年,蒙驁攻打魏國,奪取了二十座城池,設定了東郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇七年,蒙驁卒。","input":"始皇七年,蒙驁去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"驁子曰武,武子曰恬。","input":"蒙驁的兒子叫蒙武,蒙武的兒子叫蒙恬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恬嘗書獄典文學。","input":"蒙恬曾做過獄訟記錄工作,並負責掌管有關檔案和獄訟檔案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇二十三年,蒙武為秦裨將軍,與王翦攻楚,大破之,殺項燕。","input":"秦始皇二十三年,蒙武擔任秦國的列將,和王翦一同攻打楚國,大敗楚軍,殺死了項燕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二十四年,蒙武攻楚,虜楚王。","input":"始皇二十四年,蒙武又攻打楚國,俘虜了楚王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙恬弟毅。","input":"蒙恬的弟弟叫蒙毅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇二十六年,蒙恬因家世得為秦將,攻齊,大破之,拜為內史。","input":"秦始皇二十六年,蒙恬由於出身將門做了秦國的將軍,率兵攻打齊國,大敗齊軍。授給他內史的官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦已並天下,乃使蒙恬將三十萬眾北逐戎狄,收河南。","input":"秦國兼併天下後,就派蒙恬帶領三十萬人的龐大軍隊,向北驅逐戎狄,收復黃河以南的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"築長城,因地形,用制險塞,起臨洮,至遼東,延袤萬餘裡。","input":"修築長城,利用地理形勢,設定要塞,西起臨洮,東到遼東,逶迤綿延一萬餘里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是渡河,據陽山,逶蛇而北。","input":"於是渡過黃河,佔據陽山,曲曲折折向北延伸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"暴師於外十餘年,居上郡。","input":"烈日寒霜,風風雨雨,在外十餘年,駐守上郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時蒙恬威振匈奴。","input":"這時,蒙恬的聲威震攝匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇甚尊寵蒙氏,信任賢之。","input":"秦始皇特別尊重推崇蒙氏,信任並賞識他們的才能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而親近蒙毅,位至上卿,出則參乘,入則御前。","input":"因而親近蒙毅,官至上卿。外出就陪著始皇同坐一輛車子,回到朝廷就侍奉在國君跟前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恬任外事而毅常為內謀,名為忠信,故雖諸將相莫敢與之爭焉。","input":"蒙恬在外擔當著軍事重任而蒙毅經常在朝廷出謀劃策,被譽為忠信大臣。因此,即使是其他的將相們也沒有敢和他們爭寵的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高者,諸趙疏遠屬也。","input":"趙高,是趙國王族中被疏遠的親屬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高昆弟數人,皆生隱宮,其母被刑僇,世世卑賤。","input":"趙高兄弟幾人,都是生下來就被閹割而成為宦者的,他的母親也以犯法而被處以刑罰,所以世世代代地位卑賤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王聞高彊力,通於獄法,舉以為中車府令。","input":"秦王聽說趙高辦事能力很強,精通刑獄法令,就提拔他擔任了中車府令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高既私事公子胡亥,喻之決獄。","input":"趙高就私下侍奉公子胡亥,教導胡亥決斷訟案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高有大罪,秦王令蒙毅法治之。","input":"趙高犯下了重罪,秦王讓蒙毅依照法令懲處他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毅不敢阿法,當高罪死,除其宦籍。","input":"蒙毅不敢枉曲法令,依法應當判處死刑,剝奪他的官籍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝以高之敦於事也,赦之,復其官爵。","input":"始皇因為趙高辦事勤勉盡力,赦免了他。恢復了他原來的官職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇欲遊天下,道九原,直抵甘泉,乃使蒙恬通道,自九原抵甘泉,巉山堙谷,千八百里。","input":"始皇打算巡遊天下,路經九原郡,直達甘泉宮。就派蒙恬為他開路,從九原到甘泉,打通山脈,填塞深谷,全長一千八百里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道未就。","input":"然而,這條通道沒能完成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇三十七年冬,行出遊會稽,並海上,北走琅邪。","input":"始皇三十七年冬天,御駕外出巡遊會稽,依傍著大海,向北直奔琅邪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"道病,使蒙毅還禱山川,未反。","input":"半途得了重病,派蒙毅轉回禱告山川神靈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始皇至沙丘崩,秘之,群臣莫知。","input":"沒等蒙毅返回,始皇走到沙丘就逝世了。始皇逝世的訊息被封鎖了,文武百官都不知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時丞相李斯、公子胡亥、中車府令趙高常從。","input":"這時丞相李斯、公子胡亥、中車府令趙高,經常侍奉在秦始皇左右。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高雅得幸於胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不為己也。","input":"趙高平常就得到胡亥的寵幸,打算立胡亥繼承王位,又怨恨蒙毅依法懲處他而沒有袒護他,於是就產生了殺害之心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因有賊心,乃與丞相李斯、公子胡亥陰謀,立胡亥為太子。","input":"就和丞相李斯、公子胡亥暗中策劃,擁立胡亥為太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子已立,遣使者以罪賜公子扶蘇、蒙恬死。","input":"太子擁立之後,派遣使者,捏造罪名,擬定公子扶蘇和蒙恬死罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"扶蘇已死,蒙恬疑而復請之。","input":"扶蘇自殺後,蒙恬產生懷疑,又請求申訴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者以蒙恬屬吏,更置。","input":"使者就把蒙恬交給主管官吏處理,另外派人接替他的職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥以李斯舍人為護軍。","input":"胡亥用李斯的家臣擔任護軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者還報,胡亥已聞扶蘇死,即欲釋蒙恬。","input":"使者回來報告時,胡亥已經聽到扶蘇的死訊,當下就打算釋放蒙恬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙高恐蒙氏復貴而用事,怨之。","input":"趙高唯恐蒙氏再次顯貴當權執政,怨恨他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毅還至,趙高因為胡亥忠計,欲以滅蒙氏,乃言曰: 臣聞先帝欲舉賢立太子久矣,而毅諫曰 不可 。","input":"蒙毅祈禱山川神靈後返回來,趙高趁機表示替胡亥盡忠獻策,想要剷除蒙氏兄弟,就對胡亥說: 我聽說先帝很久以前就選賢用能,冊立您為太子,而蒙毅勸阻說: 不可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若知賢而俞弗立,則是不忠而惑主也。","input":"如果他知道您賢明有才能而長久拖延不讓冊立,那麼,就是既不忠實而又盅惑先帝了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以臣愚意,不若誅之, 胡亥聽而系蒙毅於代。","input":"以我愚昧的淺見,不如殺死他。 胡亥聽從了趙高的話,就在代郡把蒙毅囚禁起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前已囚蒙恬於陽周。","input":"在此以前,已經把蒙恬囚禁在陽周。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喪至咸陽,已葬,太子立為二世皇帝,而趙高親近,日夜毀惡蒙氏,求其罪過,舉劾之。","input":"等到秦始皇的靈車回到咸陽,安葬以後,太子就登極即位做了二世皇帝,趙高最得寵信,日日夜夜毀謗蒙氏,蒐羅他們罪過,檢舉彈劾他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子嬰進諫曰: 臣聞故趙王遷殺其良臣李牧而用顏聚,燕王喜陰用荊軻之謀而倍秦之約,齊王建殺其故世忠臣而用後勝之議。","input":"子嬰進言規勸說: 我聽說過去趙王遷殺死他的賢明臣子李牧而起用顏聚,燕王喜暗地裡採用荊軻的計謀而背棄秦國的盟約,齊王建殺死他前代的忠臣而改用後勝的計策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此三君者,皆各以變古者失其國而殃及其身。","input":"這三位國君,都是各自因為改變舊規喪失了他們的國家而大禍殃及他們自身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今蒙氏,秦之大臣謀士也,而主欲一旦棄去之,臣竊以為不可。臣聞輕慮者不可以治國,獨智者不可以存君。","input":"如今蒙氏兄弟是秦國的大臣和謀士,而國君打算一下子就拋棄他們,我認為是不可以的,我聽說草率考慮問題的人不可以治理國家,獨斷專行、自以為是的人不可以用來保全國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誅殺忠臣而立無節行之人,是內使群臣不相信而外使鬥士之意離也,臣竊以為不可。 ","input":"誅殺忠良臣子而起用沒有品行節操的人,那是對內使大臣們不能相互信任而對外使戰士們渙散鬥志啊,我認為是不可以的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胡亥不聽。","input":"胡亥聽不進子嬰的規勸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而遣御史曲宮乘傳之代,令蒙毅曰: 先主欲立太子而卿難之。今丞相以卿為不忠,罪及其宗。朕不忍,乃賜卿死,亦甚幸矣。","input":"卻派遣御史曲宮乘坐驛車前往代郡,命令蒙毅說: 先主要冊立太子而你卻加以阻撓,如今丞相認為你不忠誠,罪過牽連到你們家族,我不忍心,就賜予你自殺吧,也算是很幸運了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卿其圖之! ","input":"你反覆地考慮吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毅對曰: 以臣不能得先主之意,則臣少宦,順幸沒世。可謂知意矣。","input":"蒙毅回答說: 要是認為我不能博得先主的心意,那麼,我年輕時作官為宦,就能順意得寵,直到先主仙逝,可以說是能順應先主的心意了吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以臣不知太子之能,則太子獨從,周旋天下,去諸公子絕遠,臣無所疑矣。","input":"要是認為我不瞭解太子的才能,那麼唯有太子能陪侍先主,周遊天下,和其他的公子比起來,相差太遠了,我還有什麼懷疑的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫先主之舉用太子,數年之積也,臣乃何言之敢諫,何慮之敢謀!","input":"先主舉用太子,是多年的深思積慮,我還有什麼話敢進諫、還有什麼計策敢謀劃呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非敢飾辭以避死也,為羞累先主之名,原大夫為慮焉,使臣得死情實。","input":"不是我藉口來逃避死罪,只怕牽連羞辱了先主的名譽,希望大夫為此認真考慮,讓我死於應有的罪名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫順成全者,道之所貴也;刑殺者,道之所卒也。","input":"況且順理成全,是道義所崇尚的;嚴刑殺戮,是道義所不容的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者秦穆公殺三良而死,罪百里奚而非其罪也,故立號曰 繆 。","input":"從前秦穆公殺死車氏三良為他殉葬,判處百里奚以不應得的罪名,因此,他死後給予評定為 繆 的稱號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭襄王殺武安君白起。楚平王殺伍奢。","input":"昭襄王殺死武安君白起,楚平王殺死伍奢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王夫差殺伍子胥。","input":"吳王夫差殺了伍子胥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此四君者,皆為大失,而天下非之,以其君為不明,以是籍於諸侯。","input":"這四位國君,都犯了重大的過失,而遭到普天下人對他們的非議,認為他們的國君不賢明。因此,在各諸侯國中名聲狼藉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 用道治者不殺無罪,而罰不加於無辜 。","input":"所以說: 用道義治理國家的人,不殺害沒罪的臣民,而刑罰不施於無辜的人身上。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯大夫留心! ","input":"希望大夫認真地考慮! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者知胡亥之意,不聽蒙毅之言,遂殺之。","input":"使者知道胡亥的意圖,聽不進蒙毅的申訴,就把他殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二世又遣使者之陽周,令蒙恬曰: 君之過多矣,而卿弟毅有大罪,法及內史。 ","input":"二世皇帝又派遣使者前往陽周,命令蒙恬說: 您的罪過太多了,而您的弟弟蒙毅犯有重罪,依法要牽連到您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恬曰: 自吾先人,及至子孫,積功信於秦三世矣。","input":"蒙恬說: 從我的祖先到後代子孫,為秦國累積大功,建立威信,已經三代了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣將兵三十餘萬,身雖囚繫,其勢足以倍畔,然自知必死而守義者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。","input":"如今我帶兵三十多萬,即使是我被囚禁,但是,我的勢力足夠叛亂。然而,我知道必死無疑卻堅守節義,是不敢辱沒祖宗的教誨,不敢忘掉先主的恩寵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔周成王初立,未離襁褓,周公旦負王以朝,卒定天下。","input":"從前周成王剛剛即位,還不能完全脫離小兒的揹帶和布兜,周公姬旦揹負著成王接受群臣的朝見,終於平定了天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及成王有病甚殆,公旦自揃其爪以沈於河,曰: 王未有識,是旦執事。有罪殃,旦受其不祥。 ","input":"到成王病情嚴重得很危險的時候,公旦剪下自己的指甲沉入黃河,祈禱說: 國君年幼無知,這都是我當權執政,若有罪過禍患,應該由我承受懲罰。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃書而藏之記府,可謂信矣。","input":"就把這些禱祠書寫下來,收藏在檔案館裡,這可以說是非常誠信了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及王能治國,有賊臣言: 周公旦欲為亂久矣,王若不備,必有大事。 ","input":"到了成王能親自治理國家時,有奸臣造謠說: 周公旦想要作亂已經很久了,大王若不戒備,一定要發生大的變故。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王乃大怒,周公旦走而奔於楚。","input":"成王聽了,就大發雷霆,周公旦逃奔到楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成王觀於記府,得周公旦沈書,乃流涕曰: 孰謂周公旦欲為亂乎! ","input":"成王到檔案館審閱檔案,發現周公旦的禱告書,就流著眼淚說: 誰說周公旦想要作亂呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺言之者而反周公旦。","input":"殺了造謠生事的那個大臣,請周公旦迴歸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故周書曰 必參而伍之 。","input":"所以《周書》上說: 一定要參差互動地多方詢問,反覆審察。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今恬之宗,世無二心,而事卒如此,是必孽臣逆亂,內陵之道也。","input":"如今我蒙氏宗族,世世代代沒有二心,而事情最終落到這樣的結局,這一定是謀亂之臣叛逆作亂、欺君罔上的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫成王失而復振則卒昌;桀殺關龍逢,紂殺王子比干而不悔,身死則國亡。","input":"周成王犯有過失而能改過振作,終於使周朝興旺昌盛;夏桀殺死關龍逢,商紂殺死王子比干而不後悔,最終落個身死國亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣故曰過可振而諫可覺也。察於參伍,上聖之法也。","input":"所以我說犯有過失可以改正振作,聽人規勸可以察覺警醒,參互交錯地審察,是聖明國君治國的原則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡臣之言,非以求免於咎也,將以諫而死,原陛下為萬民思從道也。 ","input":"大凡我說的這些話,不是用以逃避罪責,而是要用忠心規勸而死,希望陛下替黎民百姓深思熟慮地找到應遵循的正確道路。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者曰: 臣受詔行法於將軍,不敢以將軍言聞於上也。 ","input":"使者說: 我接受詔令對將軍施以刑法,不敢把將軍的話轉報皇上聽。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙恬喟然太息曰: 我何罪於天,無過而死乎? ","input":"蒙恬沉重地嘆息說: 我對上天犯了什麼罪,竟然沒有過錯就處死呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"良久,徐曰: 恬罪固當死矣。","input":"很久,才慢慢地說: 我的罪過本來該當死罪啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起臨洮屬之遼東,城巉萬餘裡,此其中不能無絕地脈哉?","input":"起自臨洮接連到遼東,築長城、挖壕溝一萬餘里,這中間能沒有截斷大地脈絡的地方嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此乃恬之罪也。 ","input":"這就是我的罪過了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃吞藥自殺。","input":"於是吞下毒藥自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾適北邊,自直道歸,行觀蒙恬所為秦築長城亭障,塹山堙谷,通直道,固輕百姓力矣。","input":"太史公說:我到北方邊境,從直道返回,沿途實地觀察了蒙恬替國修築的長城和邊塞堡壘,挖掘山脈,填塞深谷,貫通直道,本來就是不重視百姓的人力物力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫秦之初滅諸侯,天下之心未定,痍傷者未瘳,而恬為名將,不以此時彊諫,振百姓之急,養老存孤,務修眾庶之和,而阿意興功,此其兄弟遇誅,不亦宜乎!","input":"秦國剛剛滅掉其他諸候的時候,天下人心尚未安定,創傷累累尚未痊癒,而蒙恬身為名將,不在這時候盡力諫諍,賑救百姓的急難,恤養老人,撫育孤兒,致力從事於百姓安定生活的工作,反而迎合始皇心意,大規模地修築長城,他們兄弟遭到殺身之禍,不也是順理成章的事嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何乃罪地脈哉?","input":"哪裡是什麼挖斷地脈的罪過呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎者,楚人也,字絲。","input":"袁盎是楚地人,字絲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父故為群盜,徙處安陵。","input":"他的父親曾經與強盜為伍,後來移居安陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後時,盎嘗為呂祿舍人。","input":"呂后時期,袁盎曾經當過呂祿的家臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。","input":"等到漢文帝即位的時候,袁盎的哥哥袁噲保舉他做了中郎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"絳侯為丞相,朝罷趨出,意得甚。","input":"絳侯周勃擔任丞相,朝覲之後,便急急忙忙地走出朝廷,很是躊躇滿志。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上禮之恭,常自送之。","input":"皇上對他非常恭敬,常常親自送他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎進曰: 陛下以丞相何如人? ","input":"袁盎進諫說: 陛下以為丞相絳侯是什麼樣的人? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 社稷臣。 ","input":"皇上說: 他是國家的重臣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 絳侯所謂功臣,非社稷臣,社稷臣主在與在,主亡與亡。","input":"袁盎說: 絳侯是通常所說的功臣,並不是國家的重臣。國家的重臣能與皇上生死與共。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方呂后時,諸呂用事,擅相王,劉氏不絕如帶。","input":"當年呂后的時候,呂氏家族掌權,擅自封王,以致劉家的天下就像細微的絲帶一樣勉強維繫著,幾乎快要斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時絳侯為太尉,主兵柄,弗能正。","input":"這個期間,絳侯周勃當太尉,掌握兵權,不能匡正漢室的傾危。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后崩,大臣相與共畔諸呂,太尉主兵,適會其成功,所謂功臣,非社稷臣。","input":"呂后逝世,大臣們一起共同反對呂氏家族,太尉掌握兵權,又恰好遇到那個成功的機會,所以他是通常所說的功臣,而不是國家的重臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相如有驕主色。陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不取也。 ","input":"丞相如果對皇上表現出驕傲的神色,而陛下卻謙虛退讓,臣下與主上都違背了禮節,我私下認為陛下不應該採取這種態度。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後朝,上益莊,丞相益畏。","input":"後來的朝會上,皇上逐漸威嚴起來,丞相也逐漸敬畏起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而絳侯望袁盎曰: 吾與而兄善,今兒廷毀我! ","input":"過了不久,丞相怨恨袁盎說: 我與你的兄長袁噲有交情,現在你小子卻在朝廷上毀謗我! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎遂不謝。","input":"袁盎也不向他謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及絳侯免相之國,國人上書告以為反,徵系清室,宗室諸公莫敢為言,唯袁盎明絳侯無罪。","input":"等到絳侯被免除了丞相的職位,回到自己的封國,封國中有人上書告發他謀反,於是絳侯被召進京,囚禁在監獄中。皇族中的一些公侯都不敢替他說話,只有袁盎宣告絳侯沒有罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"絳侯得釋,盎頗有力。","input":"絳侯得以被釋放,袁盎出了不少力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"絳侯乃大與盎結交。","input":"絳侯於是與袁盎傾心結交。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南厲王朝,殺闢陽侯,居處驕甚。","input":"淮南王劉長來京朝見的時候,殺死了闢陽侯,他平時待人處事也相當驕橫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎諫曰: 諸侯大驕必生患,可適削地。 ","input":"袁盎勸諫皇上說: 諸侯太過驕橫,必然會發生禍患,可以適當地削減他們的封地。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上弗用。淮南王益橫。","input":"皇上沒有采納他的意見,淮南王更加驕橫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及棘蒲侯柴武太子謀反事覺,治,連淮南王,淮南王徵,上因遷之蜀,轞車傳送。","input":"等到棘蒲侯柴武的太子準備造反的事被發覺,追查治罪,這件事牽連到了淮南王,淮南王被徵召,皇上便將他貶謫到蜀地去,用囚車傳送。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎時為中郎將,乃諫曰: 陛下素驕淮南王,弗稍禁,以至此,今又暴摧折之。","input":"袁盎當時擔任中郎將,便勸諫說: 陛下向來驕縱淮南王,不稍稍加以限制,以至落到了現在這種地步,如今又突然摧折他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王為人剛,如有遇霧露行道死,陛下竟為以天下之大弗能容,有殺弟之名,柰何? ","input":"淮南王為人剛直,萬一在路上遇到風寒而死在半途中,陛下就會被認為以天下之大卻容不得他,而背上殺死弟弟的惡名,到時怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上弗聽,遂行之。","input":"皇上不聽,終於那樣辦了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王至雍,病死,聞,上輟食,哭甚哀。","input":"淮南王到了雍地就病死了,這個訊息傳來,皇上不吃也不喝,哭得很悲哀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎入,頓首請罪。","input":"袁盎進入,叩頭請罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 以不用公言至此。 ","input":"皇上說: 因為沒有采用你的意見,所以才落得這樣的結果。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 上自寬,此往事,豈可悔哉!","input":"袁盎說: 皇上請自我寬心,這已經是過去的事了,難道還可以追悔嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下有高世之行者三,此不足以毀名。 ","input":"再說陛下有三種高出世人的行為,這件事不足以毀壞您的名聲。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 吾高世行三者何事? ","input":"皇上說: 我高於世人的行為是哪三種? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 陛下居代時,太后嘗病,三年,陛下不交睫,不解衣,湯藥非陛下口所嘗弗進。","input":"袁盎說: 陛下住在代國的時候,太后曾經患病,三年的時間,陛下不曾閤眼,也不脫下衣服睡覺,凡湯藥不是陛下親口所嘗過的,就不準進奉給太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫曾參以布衣猶難之,今陛下親以王者脩之,過曾參孝遠矣。","input":"曾參作為貧民尚且難以做到這樣,現在陛下以君王的身份實踐了它,比起曾參的孝來那是超過得很多了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫諸呂用事,大臣專制,然陛下從代乘六傳馳不測之淵,雖賁育之勇不及陛下。","input":"諸呂當權時,大臣獨斷專行,而陛下從代地乘坐六輛下等馬拉的車子,賓士到禍福難料的京城來,即使是孟賁、夏育那樣的勇士,也比不上陛下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下至代邸,西向讓天子位者再,南面讓天子位者三。","input":"陛下到達代國在京城的客館,面向西兩次辭讓天子位,面向南坐著有三次辭讓天子位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫許由一讓,而陛下五以天下讓,過許由四矣。","input":"許由辭讓天下也只是一次,而陛下五次將天下辭讓,超過許由四次之多啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下遷淮南王,欲以苦其志,使改過,有司衛不謹,故病死。 ","input":"再說陛下貶謫淮南王,是想讓他的心志受些勞苦,使他改正過錯,由於官吏護衛得不謹慎,所以他才病死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上乃解,曰: 將柰何? ","input":"於是皇上才感到寬解,說道: 那以後怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 淮南王有三子,唯在陛下耳。 ","input":"袁盎說: 淮南王有三個兒子,隨陛下安排罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是文帝立其三子皆為王。","input":"於是文帝便把淮南王的三個兒子都封為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎由此名重朝廷。","input":"而袁盎也因此在朝廷中名聲大振。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎常引大體慷慨。","input":"袁盎常常稱引大義,說得慷慨激昂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宦者趙同以數幸,常害袁盎,袁盎患之。","input":"宦官趙同因為不只一次地受到皇上的寵幸,常常暗中傷害袁盎,袁盎為此感到憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎兄子種為常侍騎,持節夾乘,說盎曰: 君與鬥,廷辱之,使其毀不用。 ","input":"袁盎的侄兒袁種擔任侍從騎士,手持符節護衛在皇帝左右。袁種勸說袁盎說: 你和他相鬥,在朝廷上侮辱他,使他所毀謗的話不起作用。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝出,趙同參乘,袁盎伏車前曰: 臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。","input":"漢文帝出巡,趙同陪同乘車,袁盎伏在車前,說道: 我聽說陪同天子共乘高大車輿的人,都是天下的英雄豪傑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今漢雖乏人,陛下獨奈何與刀鋸餘人載! ","input":"如今漢王朝雖然缺乏人才,陛下為什麼單單要和受過刀鋸切割的人同坐一輛車呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上笑,下趙同。趙同泣下車。","input":"於是皇上笑著讓趙同下去,趙同流著眼淚下了車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝從霸陵上,欲西馳下峻阪。","input":"文帝從霸陵上山,打算從西邊的陡坡賓士而下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎騎,並車攬轡。","input":"袁盎騎著馬,靠在車邊挽住了馬韁繩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 將軍怯邪? ","input":"皇上說: 將軍害怕了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 臣聞千金之子坐不垂堂,百金之子不騎衡,聖主不乘危而徼倖。","input":"袁盎說: 我聽說家有千金的人就坐時不靠近屋簷邊,家有百金財富的人站的時候不倚在樓臺的欄杆上,聖明的君主,不在面臨危險的時候而心存僥倖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下騁六騑,馳下峻山,如有馬驚車敗,陛下縱自輕,柰高廟、太后何? ","input":"現在陛下放縱駕車的六匹馬,從高坡上賓士下來,假如有馬匹受驚車輛毀壞的事,陛下縱然看輕自己,怎麼對得起高祖和太后呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃止。","input":"皇上終於停止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上幸上林,皇后、慎夫人從。","input":"皇上駕臨上林苑,竇皇后、慎夫人跟從。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其在禁中,常同席坐。","input":"她們在宮中的時候,慎夫人常常是同席而坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及坐,郎署長布席,袁盎引卻慎夫人坐。","input":"這次,等到就坐的時候,郎署長佈置坐席,袁盎把慎夫人的坐席向後拉退了一些。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慎夫人怒,不肯坐。","input":"慎夫人生氣,不肯就坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上亦怒,起,入禁中。","input":"皇上也發怒,站起身來,回到宮中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎因前說曰: 臣聞尊卑有序則上下和。","input":"袁盎就上前勸說道: 我聽說尊貴和卑下有區別,那樣上下才能和睦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今陛下既已立後,慎夫人乃妾,妾主豈可與同坐哉!","input":"如今陛下既然已經確定了皇后,慎夫人只不過是個妾,妾和主上怎麼可以同席而坐呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適所以失尊卑矣。","input":"這樣恰恰失去了尊卑的分別了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下幸之,即厚賜之。","input":"再說陛下寵愛她,就重重地賞賜她吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下所以為慎夫人,適所以禍之。","input":"陛下用來寵愛慎夫人的辦法,其實恰好成了禍害她的根由。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下獨不見 人彘 乎? ","input":"陛下難道沒有看見過 人彘 嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上乃說,召語慎夫人。","input":"皇上這才高興,召來慎夫人,把袁盎的話告訴了她。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"慎夫人賜盎金五十斤。","input":"慎夫人賜給袁盎黃金五十斤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然袁盎亦以數直諫,不得久居中,調為隴西都尉。","input":"但是袁盎也因為多次直言勸諫,不能長久地留在朝廷,被調任隴西都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"仁愛士卒,士卒皆爭為死。","input":"他對士兵們仁慈愛護,士兵們都爭相為他效命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷為齊相。","input":"之後,袁盎提升為齊國丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙為吳相,辭行,種謂盎曰: 吳王驕日久,國多奸。","input":"又改任吳國丞相。在辭別起程的時候,袁種對袁盎說: 吳王驕橫的時間已經很長了,國中有許多奸詐之人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今苟欲劾治,彼不上書告君,即利劍刺君矣。","input":"現在如果你要揭發懲辦他們的罪行,他們不是上書控告你,就是用利劍把你刺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南方卑溼,君能日飲,毋何,時說王曰毋反而已。","input":"南方地勢低窪潮溼,你最好每天喝酒,不要管什麼事,時常勸說吳王不要反叛就是了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此幸得脫。 ","input":"像這樣你就可能僥倖擺脫禍患。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎用種之計,吳王厚遇盎。","input":"袁盎採納了袁種的策略,吳王厚待袁盎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎告歸,道逢丞相申屠嘉,下車拜謁,丞相從車上謝袁盎。袁盎還,愧其吏,乃之丞相舍上謁,求見丞相。","input":"袁盎請假回家的時候,在路上碰到丞相申屠嘉,便下車行禮拜見,丞相只從車上表示謝意,袁盎回到家裡,在下屬官吏面前感到羞愧,於是到丞相府上,要求拜見丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相良久而見之。盎因跪曰: 原請間。 ","input":"丞相過了很長時間才出來見他,袁盎便下跪說: 希望別人迴避,單獨會見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相曰: 使君所言公事,之曹與長史掾議,吾且奏之;即私邪,吾不受私語。 ","input":"丞相說: 如果你所說的是公事,請到官署與長史掾吏商議,我將把你的意見報告上去;如果是私事,我不接受私下的談話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎即跪說曰: 君為丞相,自度孰與陳平、絳侯? ","input":"袁盎就跪著勸說道: 你當丞相,請自我權衡一下,與陳平、絳侯相比你怎麼樣? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相曰: 吾不如。 ","input":"丞相說: 我比不上他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎曰: 善,君即自謂不如。","input":"袁盎說: 好,你自己都說比不上他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫陳平、絳侯輔翼高帝,定天下,為將相,而誅諸呂,存劉氏;君乃為材官蹶張,遷為隊率,積功至淮陽守,非有奇計攻城野戰之功。","input":"陳平、絳侯輔佐保護高祖,平定天下,當了將相,誅殺諸呂,保全了劉氏天下;您只是腳踏弓弩,才當了低階武士,又提升為隊長,積累功勞做到了淮陽郡守,並沒有出什麼奇計,在攻城奪地、野外廝殺中立下戰功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且陛下從代來,每朝,郎官上書疏,未嘗不止輦受其言,言不可用置之,言可受採之,未嘗不稱善。","input":"再說陛下從代地來,每次上朝,郎官呈上奏書,他從來沒有不停下車來聽取他們的意見,意見不能採用的,就擱置一邊,可以接受的,就採納,從來沒有人不稱道讚許。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何也?","input":"這是為了什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則欲以致天下賢士大夫。","input":"是想用這種辦法來招致天下賢能計程車大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上日聞所不聞,明所不知,日益聖智;君今自閉鉗天下之口而日益愚。","input":"皇上每天聽到自己從前所沒聽過的事情,明白以前所不曾明白的道理,一天比一天更加英明智慧;您現在自己封閉天下人的口,就一天比一天愚昧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以聖主責愚相,君受禍不久矣。 ","input":"以聖明的君主來督責愚昧的丞相,你遭受禍患的日子不遠了啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相乃再拜曰: 嘉鄙野人,乃不知,將軍幸教。 ","input":"丞相於是拜了兩拜,說道: 我是個粗鄙庸俗的人,就是不聰明,幸蒙將軍教誨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"引入與坐,為上客。","input":"申屠嘉引袁盎入內室同坐,把他作為上賓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎素不好晁錯,晁錯所居坐,盎去;盎坐,錯亦去:兩人未嘗同堂語。","input":"袁盎向來不喜歡晁錯,只要有晁錯在的地方,袁盎就離去;只要有袁盎在的地方,晁錯也離開。兩個人從來沒有在一起談過話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝文帝崩,孝景帝即位,晁錯為御史大夫,使吏案袁盎受吳王財物,抵罪,詔赦以為庶人。","input":"等到漢文帝去世,漢景帝繼位,晁錯當上了御史大夫,派官吏查核袁盎接收吳王劉濞財物的事,要按罪行的輕重給予懲罰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反,聞,晁錯謂丞史曰: 夫袁盎多受吳王金錢,專為蔽匿,言不反。","input":"皇帝下詔令將袁盎貶為平民。吳楚叛亂的訊息傳到京城,晁錯對丞史說: 袁盎接收了吳王的許多金錢,專門為他遮掩,說他不會反叛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今果反,欲請治盎宜知計謀。 ","input":"現在反叛已成事實,我打算請求處治袁盎。他必當知道叛亂的陰謀。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞史曰: 事未發,治之有絕。","input":"丞史說: 事情還沒有暴露出來,就懲治他,可能中斷叛亂陰謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今兵西鄉,治之何益!且袁盎不宜有謀。 ","input":"現在叛軍向西進發,懲辦袁盎有什麼好處呢!再說袁盎也不該有什麼陰謀 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯猶與未決。","input":"晁錯猶豫不決。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人有告袁盎者,袁盎恐,夜見竇嬰,為言吳所以反者,原至上前口對狀。","input":"有人將這件事告知了袁盎,袁盎害怕,連夜去見竇嬰,向他說明吳王反叛的原因,希望能到皇上面前親口對質。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇嬰入言上,上乃召袁盎入見。","input":"竇嬰進宮向皇上報告了,皇上就召袁盎進宮會見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯在前,及盎請闢人賜間,錯去,固恨甚。","input":"晁錯就在面前,等到袁盎請求皇上避開別人單獨接見,晁錯退了下去,心裡非常怨恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎具言吳所以反狀,以錯故,獨急斬錯以謝吳,吳兵乃可罷。","input":"袁盎詳細地說明了吳王謀反的情況,是因為晁錯的緣故,只有立即斬殺晁錯向吳王謝罪,吳軍才可能停止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其語具在吳事中。","input":"他的這些話都記載在《吳王濞列傳》中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使袁盎為太常,竇嬰為大將軍。","input":"皇上任命袁盎擔任太常,竇嬰擔任大將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩人素相與善。","input":"這兩個人向來有交情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"逮吳反。諸陵長者長安中賢大夫爭附兩人,車隨者日數百乘。","input":"等到吳王謀反,居住在諸陵中有威望的人和長安城中的賢能官吏都爭著依附他們兩個人,駕車跟隨在後面的每天有幾百輛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及晁錯已誅,袁盎以太常使吳。","input":"等到晁錯被誅殺以後,袁盎以太常的身份出使到吳國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳王欲使將,不肯。","input":"吳王想讓他擔任將領,袁盎不肯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲殺之,使一都尉以五百人圍守盎軍中。","input":"吳王殺死他,派一名都尉帶領五百人把袁盎圍困在軍中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎自其為吳相時,有從史嘗盜愛盎侍兒,盎知之,弗洩,遇之如故。","input":"當初袁盎擔任吳國國相的時候,曾經有一個從史偷偷地跟袁盎的婢女私通,袁盎知道了這件事,沒有洩露,對待從史仍跟從前一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人有告從史,言 君知爾與侍者通 ,乃亡歸。袁盎驅自追之,遂以侍者賜之,復為從史。","input":"有人告訴從史,說袁盎知道他跟婢女私通的事,從史便逃回家去了,袁盎親自駕車追趕從史,就把婢女賜給他,仍舊叫他當從史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及袁盎使吳見守,從史適為守盎校尉司馬,乃悉以其裝齎置二石醇醪,會天寒,士卒飢渴,飲酒醉,西南陬卒皆臥,司馬夜引袁盎起,曰: 君可以去矣,吳王期旦日斬君。 ","input":"等到袁盎出使吳國被圍困,從史剛好是圍困袁盎的校尉司馬,司馬就把隨身攜帶的全部財物賣了,用這錢購買了兩擔味道濃厚的酒,剛好碰上天氣寒冷,圍困計程車兵又餓又渴,喝多了酒,圍守城西南角計程車兵都醉倒了,司馬乘夜裡領袁盎起身,說道: 您可以走了,吳王預期明天殺你。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎弗信,曰: 公何為者? ","input":"袁盎不相信,說: 您是幹什麼的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬曰: 臣故為從史盜君侍兒者。 ","input":"司馬說: 我是原先當從史與您的婢女私通的人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎乃驚謝曰; 公幸有親,吾不足以累公。 ","input":"袁盎這才吃驚地道謝說: 您慶幸有父母在堂,我可不能因此連累了您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬曰: 君弟去,臣亦且亡,闢吾親,君何患! ","input":"司馬說: 您只管走,我也將要逃走,把我的父母藏匿起來,您又何必擔憂呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以刀決張,道從醉卒隧出。","input":"於是用刀把軍營的帳幕割開,引導袁盎從醉倒計程車兵所擋住的路上出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"司馬與分背,袁盎解節毛懷之,杖,步行七八里,明,見梁騎,騎馳去,遂歸報。","input":"司馬與袁盎分路背道而走,袁盎解下了節旄揣在懷中,拄著杖,步行了七八里,天亮的時候,碰上了梁國的騎兵,就騎馬飛奔逃離,終於回到朝廷彙報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚已破,上更以元王子平陸侯禮為楚王,袁盎為楚相。","input":"吳楚叛軍已被攻破,皇上便把楚元王的兒子平陸侯劉禮改封為楚王,袁盎擔任楚相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗上書有所言,不用。","input":"袁盎曾經上書進言,但未被採納。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎病免居家,與閭里浮沈,相隨行,鬥雞走狗。","input":"袁盎因病免官,閒居在家,與鄉里人在一起混日子,跟他們玩鬥雞賽狗的遊戲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雒陽劇孟嘗過袁盎,盎善待之。","input":"洛陽人劇孟曾經拜訪袁盎,袁盎熱情地接待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安陵富人有謂盎曰: 吾聞劇孟博徒,將軍何自通之? ","input":"有個安陵地方的富人,對袁盎說: 我聽說劇孟是個賭徒,您為什麼要跟他來往呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盎曰: 劇孟雖博徒,然母死,客送葬車千餘乘,此亦有過人者。","input":"袁盎說: 劇孟雖是個賭徒,然而他母親去世的時候,送葬的客人車子有一千多輛,這也是因為他有過人的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且緩急人所有。","input":"再說危難的事人人都有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫一旦有急叩門,不以親為解,不以存亡為辭,天下所望者,獨季心、劇孟耳。","input":"一旦遇到危難有急事敲門,不以有父母在為藉口而推脫,不用有事不在家加以拒絕,天下所仰望的人只有季心、劇孟而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公常從數騎,一旦有緩急,寧足恃乎! ","input":"如今您身後常常有幾個騎兵隨從著,一旦有急事,這些人難道可以依嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罵富人,弗與通。","input":"袁盎痛罵富人,從此不再與他來往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸公聞之,皆多袁盎。","input":"眾人聽了這件事,都很稱讚袁盎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎雖家居,景帝時時使人問籌策。","input":"袁盎雖然閒居在家,漢景帝經常派人來向他詢問計謀策略。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王欲求為嗣,袁盎進說,其後語塞。梁王以此怨盎,曾使人刺盎。","input":"梁王想成為漢景帝的繼承人,袁盎進言勸說,之後這種議論就中止了,梁王因此怨恨袁盎,曾經派人刺殺袁盎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"刺者至關中,問袁盎,諸君譽之皆不容口。","input":"刺客來到關中,打聽袁盎到底是一個怎樣的人。眾人都讚不絕口。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃見袁盎曰: 臣受梁王金來刺君,君長者,不忍刺君。","input":"刺客便去見袁盎說: 我接受了梁王的金錢來刺殺你,您是個寬厚的人,我不忍心刺殺您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然後刺君者十餘曹,備之! ","input":"但以後還會有十多批人來刺殺您,希望您多加防備! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"袁盎心不樂,家又多怪,乃之棓生所問佔。","input":"袁盎心中很不愉快,家裡又接二連三地發生了許多怪事,便到棓先生那裡去占卜問吉凶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,梁刺客後曹輩果遮刺殺盎安陵郭門外。","input":"回家的時候,隨後派來的梁國刺客果然在安陵外城門外面攔住了袁盎,把他刺殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯者,潁川人也。","input":"晁錯是潁川人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"學申商刑名於軹張恢先所,與雒陽宋孟及劉禮同師。","input":"曾經在軹縣張恢先生那裡學習過申不害和商鞅的刑名學說,與洛陽人宋孟和劉禮是同學。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以文學為太常掌故。","input":"憑著通曉典籍,擔任了太常掌故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯為人穭直刻深。","input":"晁錯為人正直嚴厲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝時,天下無治尚書者,獨聞濟南伏生故秦博士,治尚書,年九十餘,老不可徵,乃詔太常使人往受之。","input":"漢文帝的時候,天下沒有研究《尚書》的人,只聽說濟南伏先生是原來秦朝的博士,研究過《尚書》,年老不能應召,文帝於是下令太常派人前往他那裡學習。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太常遣錯受尚書伏生所。","input":"太常派遣晁錯前往伏先生那裡學習《尚書》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,因上便宜事,以書稱說。","input":"學成回來後,趁著向皇上報告利國利民的事,稱引解說《尚書》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔以為太子舍人、門大夫、家令。","input":"漢文帝下詔令,任命晁錯擔任太子舍人、門大夫、太子家令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以其辯得幸太子,太子家號曰 智囊 。","input":"晁錯憑著他的辯才,得到太子的寵幸,太子家稱他為 智囊 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數上書孝文時,言削諸侯事,及法令可更定者。","input":"漢文帝的時候,晁錯多次上書,說到削減諸侯勢力的事,以及修改法令的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書數十上,孝文不聽,然奇其材,遷為中大夫。","input":"幾十次上書,漢文帝都沒有采納,但認為他有奇特的才能,提升為中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,太子善錯計策,袁盎諸大功臣多不好錯。","input":"當時,太子稱讚晁錯的計策謀略,袁盎和諸位大功臣卻大多都不喜歡晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝即位,以錯為內史。","input":"漢景帝繼位後,任命晁錯為內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯常數請間言事,輒聽,寵幸傾九卿,法令多所更定。","input":"晁錯多次請求皇帝單獨與他談論政事,景帝總是聽從,對他的恩寵超過了九卿,晁錯修改了不少的法令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相申屠嘉心弗便,力未有以傷。","input":"丞相申屠嘉心裡不滿意,但又沒有足夠的力量來毀傷他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內史府居太上廟壖中,門東出,不便,錯乃穿兩門南出,鑿廟壖垣。丞相嘉聞,大怒,欲因此過為奏請誅錯。錯聞之,即夜請間,具為上言之。丞相奏事,因言錯擅鑿廟垣為門,請下廷尉誅。上曰: 此非廟垣,乃壖中垣,不致於法。 ","input":"打算就這次晁錯的過失寫成奏章,請求誅殺晁錯。晁錯聽到了這個訊息,當夜請求單獨進諫皇上,具體詳細地向皇上說明了這件事情。丞相申屠嘉上朝奏事,乘機稟告了晁錯擅自鑿開太上廟的圍牆做門,請求皇上把他交給廷尉處死。皇上說: 晁錯所鑿的牆不是太上廟的牆,而是廟外空地上的圍牆,不致於觸犯法令。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相謝。","input":"丞相謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷朝,怒謂長史曰: 吾當先斬以聞,乃先請,為兒所賣,固誤。 ","input":"退朝之後,生氣地對長史說: 我本當先殺了他再報告皇上,卻先奏請,反而被這小子給出賣,實在是大錯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相遂發病死。錯以此愈貴。","input":"丞相終於發病死了,晁錯因此更加顯貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷為御史大夫,請諸侯之罪過,削其地,收其枝郡。","input":"晁錯被提升為御史大夫,請求就諸侯的罪過相應地削減他們的封地,收回各諸侯國邊境的郡城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏上,上令公卿列侯宗室集議,莫敢難,獨竇嬰爭之,由此與錯有卻。","input":"奏章呈送上去,皇上命令公卿、列侯和皇族一起討論,沒有一個人敢非難晁錯的建議,只有竇嬰與他爭辯,因此和晁錯有了隔閡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯所更令三十章,諸侯皆諠譁疾晁錯。","input":"晁錯所修改的法令有三十章,諸侯們都叫喊著反對,痛恨晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯父聞之,從潁川來,謂錯曰: 上初即位,公為政用事,侵削諸侯,別疏人骨肉,人口議多怨公者,何也? ","input":"晁錯的父親聽到了這個訊息,就從潁川趕來,對晁錯說: 皇上剛剛繼位,你執掌政權,侵害削弱諸侯的力量,疏遠人家的骨肉,人們紛紛議論怨恨你,為什麼要這樣做呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯曰: 固也。不如此,天子不尊,宗廟不安。 ","input":"晁錯說: 事情本來就應該這樣,不這樣的話,天子不會受到尊崇,國家不會得到安寧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"錯父曰: 劉氏安矣,而晁氏危矣,吾去公歸矣! ","input":"晁錯的父親又說: 照這樣下去,劉家的天下安寧了,而我們晁家卻危險了,我要離開你回去了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂飲藥死,曰: 吾不忍見禍及吾身。 ","input":"便服毒藥而死,死前說道: 我不忍心看到禍患連累自己。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"死十餘日,吳楚七國果反,以誅錯為名。","input":"晁錯的父親死後十幾天,吳楚七國果然反叛,以誅殺晁錯為名義。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及竇嬰、袁盎進說,上令晁錯衣朝衣斬東市。","input":"等到竇嬰、袁盎進言,皇上就命令晁錯穿著朝服,在東市把他處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯已死,謁者僕射鄧公為校尉,擊吳楚軍為將。","input":"晁錯死後,謁者僕射鄧公擔任校尉,攻打吳楚的軍隊時,他擔任將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還,上書言軍事,謁見上。","input":"回京城後,上書報告軍事情況,進見皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問曰: 道軍所來,聞晁錯死,吳楚罷不? ","input":"皇上問道: 你從軍中來,聽到晁錯死了,吳楚的軍隊退了沒有? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄧公曰: 吳王為反數十年矣,發怒削地,以誅錯為名,其意非在錯也。","input":"鄧公說: 吳王蓄意謀反已經有幾十年了啊,他因為你削減他的封地而發怒,所以以誅殺晁錯為名義,他的本意並不在晁錯呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且臣恐天下之士噤口,不敢復言也! ","input":"再說我擔心天下計程車人都將閉口,再也不敢進言了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 何哉? ","input":"皇上說: 為什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄧公曰: 夫晁錯患諸侯彊大不可制,故請削地以尊京師,萬世之利也。","input":"鄧公說: 晁錯擔心諸侯強大了不能夠制服,所以要求削減諸侯的封地,藉以尊寵朝廷,這是萬代的利益啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計畫始行,卒受大戮,內杜忠臣之口,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也。 ","input":"計劃才開始實行,竟然遭到殺戮,對內堵塞了忠臣的口,對外反而替諸侯報了仇,我私下認為陛下這樣做是不可取的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是景帝默然良久,曰: 公言善,吾亦恨之。 ","input":"此時景帝沉默了好久,說: 您的話很對,我也悔恨這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃拜鄧公為城陽中尉。","input":"於是任命鄧公擔任城陽中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄧公,成固人也,多奇計。","input":"鄧公是成固人,有許多出人意料的妙計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元中,上招賢良,公卿言鄧公,時鄧公免,起家為九卿。","input":"建元年間皇上招納賢良之士,公卿們都推舉鄧公,當時鄧公免官,便由在家閒居起用做了九卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一年,復謝病免歸。其子章以脩黃老言顯於諸公間。","input":"一年之後,又推說有病辭職回家,他的兒子鄧章因為研究黃帝、老子的學說在朝廷大臣之間很有名望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:袁盎雖不好學,亦善傅會,仁心為質,引義慷慨。","input":"太史公說:袁盎雖然不好學,可是他善於領會貫通,他以仁愛之心為本體,常常稱引大義,慷慨激昂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遭孝文初立,資適逢世。","input":"趕上漢文帝剛剛繼位,他的才智恰好碰上了適宜的時代,因此能得以施展。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時以變易,及吳楚一說,說雖行哉,然復不遂。","input":"時局不斷地在變動,等到吳楚反叛時,建議誅殺晁錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好聲矜賢,竟以名敗。","input":"雖然他的建議被採納實行,然而他以後不再被朝廷所用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晁錯為家令時,數言事不用;後擅權,多所變更。","input":"愛好名聲誇耀才能,終於因為追求名聲而招致禍患。晁錯做太子家令的時候,多次進言而不被採用。後來擅權,修改了國家的許多法令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯發難,不急匡救,欲報私讎,反以亡軀。","input":"諸侯發動叛亂,晁錯不急於匡正挽救這個危機,卻想報個人的私仇,反而因此招來殺身之禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰 變古亂常,不死則亡 ,豈錯等謂邪!","input":"俗話說: 改變古法,搞亂常規,不是身死,就是逃亡 ,難道說的就是晁錯這類人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西南夷君長以什數,夜郎最大;其西靡莫之屬以什數,滇最大;自滇以北君長以什數,邛都最大:此皆魋結,耕田,有邑聚。其外西自同師以東,北至楪榆,名為巂、昆明,皆編髮,隨畜遷徙,毋常處,毋君長,地方可數千裡。","input":"這些夷國的人都頭梳椎髻,耕種田地,有聚居在一起的城鎮和村落。他們以外的地方,西邊從同師往東,直到北邊的楪榆,稱為嶲和昆明,這裡的人們把頭髮盤在頭上,隨著放牧的牲畜到處遷徙,沒有固定的居住之地,也沒有長帥,他們活動的地方有幾千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自巂以東北,君長以什數,徙、筰都最大;自筰以東北,君長以什數,厓駹最大。","input":"從嶲往東北去,君長多得要用十來計算,其中徙和筰都勢力最大。從筰往東北去,君長多得要用十來計算,其中冉駹的勢力最大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗或士箸,或移徙,在蜀之西。","input":"他們的風俗是,有的是土著之民,有的是移徙之民,都在蜀郡的西邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自厓駹以東北,君長以什數,白馬最大,皆氐類也。","input":"從冉駹往東北去,君長多得要用十來計算,其中白馬的勢力最大,都是氐族的同類。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此皆巴蜀西南外蠻夷也。","input":"這些都是巴郡、蜀郡西南以外的蠻夷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始楚威王時,使將軍莊蹻將兵循江上,略巴、黔中以西。","input":"當初在楚威王時,派將軍莊蹻率領軍隊沿著長江而上,攻取了巴郡、蜀郡和黔中郡以西的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊蹻者,故楚莊王苗裔也。","input":"莊蹻是從前的楚莊王的後代子孫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蹻至滇池,方三百里,旁平地,肥饒數千裡,以兵威定屬楚。","input":"莊蹻到達滇池,這裡方圓三百里,旁邊都是平地,肥沃富饒的地方有幾千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲歸報,會秦擊奪楚巴、黔中郡,道塞不通,因還,以其眾王滇,變服,從其俗,以長之。","input":"莊蹻依靠他的軍隊的威勢平定了這個地方,讓他隸屬楚國。莊蹻想回楚國報告這情況,正趕上秦國攻打併奪取了楚國巴郡、黔中郡,道路被阻隔而不能透過,因而又回到滇池,藉助他的軍隊做了滇王,改換服式,順從當地習俗,因此當了滇人的統治者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦時常頞略通五尺道,諸此國頗置吏焉。","input":"秦朝時,常頞曾大略地開通了五尺道,並在這些國家設定了一些官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十餘歲,秦滅。","input":"過了十幾年,秦朝滅亡了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及漢興,皆棄此國而開蜀故徼。","input":"等到漢朝建立了,把這些國家都丟棄了,而將蜀郡的原來的邊界當作關塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巴蜀民或竊出商賈,取其筰馬、僰僮、髦牛,以此巴蜀殷富。","input":"巴郡和蜀郡百姓中的有些人偷著出塞作買賣,換取筰國的馬,僰國的僮僕與犛牛,因此巴、蜀兩郡特別富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元六年,大行王恢擊東越,東越殺王郢以報。","input":"漢武帝建元六年,大行王恢攻打東越,東越人殺死東越王郢而向漢朝報告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恢因兵威使番陽令唐蒙風指曉南越。","input":"王恢憑藉兵威派番陽令唐蒙把漢朝出兵的意旨委婉地告訴了南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南越食蒙蜀枸醬,蒙問所從來,曰 道西北牂柯,牂柯江廣數里,出番禺城下 。","input":"南越拿蜀郡出產的杞醬給唐蒙吃,唐蒙詢問從何處得來,南越說: 取道西北牂柯江而來,牂柯江寬度有幾里,流過番禺城下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙歸至長安,問蜀賈人,賈人曰: 獨蜀出枸醬,多持竊出市夜郎。","input":"唐蒙回到長安,詢問蜀郡商人,商人說: 只有蜀郡出產枸醬,很多人偷偷拿著出去和夜郎做交易。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜郎者,臨牂柯江,江廣百餘步,足以行船。","input":"夜郎緊靠牂柯江,江面寬數百步,完全可以行船。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南越以財物役屬夜郎,西至同師,然亦不能臣使也。 ","input":"南越想用財物使夜郎歸屬自己,可是他的勢力直達西邊的同師,也沒能把夜郎象臣下那樣加以役使。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙乃上書說上曰: 南越王黃屋左纛,地東西萬餘裡,名為外臣,實一州主也。","input":"唐蒙就上書皇上說: 南越王乘坐黃屋之車,車上插著左纛之旗,他的土地東西一萬多里,名義上是外臣,實際上是一州之主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今以長沙、豫章往,水道多絕,難行。","input":"如今從長沙和豫章郡前去,水路多半被阻絕,難以前行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊聞夜郎所有精兵,可得十餘萬,浮船牂柯江,出其不意,此制越一奇也。","input":"我私下聽說夜郎所擁有的精兵能有十多萬,乘船沿牂柯江而下,乘其沒注意而加以攻擊,這是制服南越的一條奇計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠以漢之彊,巴蜀之饒,通夜郎道,為置吏,易甚。 ","input":"如果真能用漢朝的強大,巴蜀的富饒,打通前往夜郎的道路,在那裡設定官吏,是很容易的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上許之。乃拜蒙為郎中將,將千人,食重萬餘人,從巴蜀筰關入,遂見夜郎侯多同。","input":"漢武帝同意唐蒙的主張,就任命他為郎中將,率領一千大軍,以及負責糧食、輜重的人員一萬多人,從巴符關進入夜郎,於是會見了夜郎侯多同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蒙厚賜,喻以威德,約為置吏,使其子為令。","input":"唐蒙給了他很多賞賜,又用漢王朝的武威和恩德開導他,約定給他們設定官吏,讓他的兒子當相當於縣令的官長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜郎旁小邑皆貪漢繒帛,以為漢道險,終不能有也,乃且聽蒙約。","input":"夜郎旁邊小城鎮的人們都貪圖漢朝的絲綢布帛,心中認為漢朝到夜郎的道路險阻,終究不能佔有自己,就暫且接受了唐蒙的盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還報,乃以為犍為郡。","input":"唐蒙回到京城向皇上報告,皇上就把夜郎改設為犍為郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"發巴蜀卒治道,自僰道指牂柯江。","input":"這以後就調遣巴、蜀兩郡的兵士修築道路,從僰直修到牂柯江。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蜀人司馬相如亦言西夷邛、筰可置郡。使相如以郎中將往喻,皆如南夷,為置一都尉,十餘縣,屬蜀。","input":"蜀郡人司馬相如也向皇帝說西夷的邛、筰可以設郡,皇帝就派司馬相如用郎中將的身份前去西夷,明白地告訴他們,朝廷將按南夷的方式對待他們,給他們設定一個都尉、十幾個縣,歸屬於蜀郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,巴蜀四郡通西南夷道,戍轉相饟。","input":"在這個時候,巴郡、蜀郡、廣漢郡、漢中郡開通西南夷的道路,戍邊計程車卒、運送物資和軍糧的人很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,道不通,士罷餓離溼死者甚眾;西南夷又數反,發兵興擊,秏費無功。","input":"過了幾年,道路也沒修通,士卒疲憊飢餓,遭受潮溼,死了很多人。西南夷又屢次造反,調遣軍隊去攻打,耗費錢財和人力,卻沒有塵囂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上患之,使公孫弘往視問焉。","input":"皇上憂慮此事,便派公孫弘去親自觀察詢問。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還對,言其不便。","input":"公孫弘回京稟告皇上,聲稱不利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及弘為御史大夫,是時方築朔方以據河逐胡,弘因數言西南夷害,可且罷,專力事匈奴。","input":"等到公孫弘當了御史大夫,這時漢朝正修築朔方郡城,以便憑藉黃河驅逐匈奴,公孫弘乘機屢次陳說開發西南夷的害處,因此可暫時停止開發活動,集中力量對付匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上罷西夷,獨置南夷夜郎兩縣一都尉,稍令犍為自葆就。","input":"皇上下令停止對西夷的活動,只在南夷的夜郎設定兩縣和一都尉,命令犍為郡保全自己,並逐漸完善自己的郡縣體制。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及元狩元年,博望侯張騫使大夏來,言居大夏時見蜀布、邛竹、杖,使問所從來,曰 從東南身毒國,可數千裡,得蜀賈人市 。","input":"待到漢武帝元狩元年,博望侯張騫出使大夏國歸來後,說他呆在大夏時曾經看到過蜀郡出產的布帛,邛都的竹杖,讓人詢問這些東西的來歷,回答的人說: 從東南邊的身毒國弄來的,從這兒到那裡的路途有數千裡,可以和蜀地的商人做買賣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或聞邛西可二千里有身毒國。","input":"有人聽說邛地以西大約二千里處有個身毒國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騫因盛言大夏在漢西南,慕中國,患匈奴隔其道,誠通蜀,身毒國道便近,有利無害。","input":"張騫乘機大談大夏在漢朝西南方,仰慕中國,憂慮匈奴阻隔他們與中國的交通要道,假若能開通蜀地的道路,身毒國的路既方便又近,對漢朝有利無害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子乃令王然於、柏始昌、呂越人等,使間出西夷西,指求身毒國。","input":"於是漢武帝就命令王然於、柏始昌、呂越人等,讓他們尋找捷徑從西夷的西邊出發,去尋找身毒國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至滇,滇王嘗羌乃留,為求道西十餘輩。","input":"他們到達滇國,滇王嘗羌就留下了他們,併為他們派出十多批到西邊去尋找道路的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,皆閉昆明,莫能通身毒國。","input":"過了一年多,尋路的人們全被昆明國所阻攔,沒能通往身毒國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滇王與漢使者言曰: 漢孰與我大? ","input":"滇王同漢朝使者說道: 漢朝和我們滇國相比,哪個大? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及夜郎侯亦然。","input":"漢朝使者到達夜郎,夜郎也提出了這樣的問題。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以道不通故,各自以為一州主,不知漢廣大。","input":"這是因為道路不通的緣故,各自以為自己是一州之主,不知道漢朝的遼闊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者還,因盛言滇大國,足事親附。","input":"漢朝使者回到京城,於是極力陳說滇是大國,值得讓他們親近和歸附漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子注意焉。","input":"漢武帝對這事留心了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及至南越反,上使馳義侯因犍為發南夷兵。","input":"等到南越造反時,皇上派馳義侯用犍為郡的名義調遣南夷的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且蘭君恐遠行,旁國虜其老弱,乃與其眾反,殺使者及犍為太守。","input":"且蘭君害怕他的軍隊遠行後,旁邊的國家會乘機虜掠他的老弱百姓,於是就同他的軍隊謀反,殺了漢朝使者和犍為郡的太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢乃發巴蜀罪人嘗擊南越者八校尉擊破之。","input":"漢朝就調動巴郡和蜀郡原想去攻打南越的八個校尉,率領被赦從軍的罪犯去攻打且蘭,把它平定了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會越已破,漢八校尉不下,即引兵還,行誅頭蘭。","input":"正趕上南越已被攻破,漢朝的八個校尉尚末沿牂柯江南下,就領兵撤回,在行軍中誅殺了頭蘭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頭蘭,常隔滇道者也。","input":"頭蘭是經常阻隔漢朝與滇國交通道路的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已平頭蘭,遂平南夷為牂柯郡。","input":"頭蘭被平定後,就平定了南夷,在那兒設定了牂柯郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜郎侯始倚南越,南越已滅,會還誅反者,夜郎遂入朝。","input":"夜郎侯開始依南越,南越被消滅後,正趕上漢軍回來誅殺反叛者,夜郎侯就到漢朝京城朝見皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為夜郎王。","input":"漢武帝封他為夜郎王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南越破後,及漢誅且蘭、邛君,並殺筰侯,厓駹皆振恐,請臣置吏。","input":"南越破滅之後,以及漢朝誅殺且蘭君、邛君,並且殺了筰侯,冉、駹都震驚恐慌,便向漢朝請求稱臣,為他們設定官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以邛都為越巂郡,筰都為沈犁郡,厓駹為汶山郡,廣漢西白馬為武都郡。","input":"漢朝就把邛都設定為越嶲郡,筰都設定為沈犁郡,冉、駹設定為淪山郡,廣漢西邊的白馬設定為武都郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上使王然於以越破及誅南夷兵威風喻滇王入朝。","input":"皇上派王然於利用破南越及誅殺南夷君長的兵威,委婉勸告滇王前來朝見天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滇王者,其眾數萬人,其旁東北有勞浸、靡莫,皆同姓相扶,未肯聽。","input":"滇王有軍隊數萬人,他旁邊東北方有勞浸和靡莫,都和滇王同姓,相互依靠,不肯聽從勸告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勞浸、靡莫數侵犯使者吏卒。","input":"勞浸、靡莫多次觸犯漢朝使者和官兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元封二年,天子發巴蜀兵擊滅勞浸、靡莫,以兵臨滇。","input":"漢武帝元封二年,天子調動巴郡和蜀郡的軍隊攻打併消滅了勞浸和靡莫,大軍逼近滇國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滇王始首善,以故弗誅。","input":"滇王開始就對漢朝懷有善意,因此沒有被誅殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滇王離難西南夷,舉國降,請置吏入朝。","input":"滇王於是離開西夷,率領全國向漢朝投降,請求為他們設定官吏,並進京朝見漢武帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是以為益州郡,賜滇王王印,復長其民。","input":"於是漢朝就把滇國設定為益州郡,賜給滇王王印,仍然統治他的百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西南夷君長以百數,獨夜郎、滇受王印。","input":"西南夷的君長數以百計,只有夜郎、滇的君長接受了王印。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滇小邑,最寵焉。","input":"滇是個小國,最受漢朝寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:楚之先豈有天祿哉?","input":"太史公說:楚國的祖先難道有上天賜給的祿位嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在周為文王師,封楚。及周之衰,地稱五千裡。","input":"在周朝時,他們的先祖鬻熊當了周文王的老師,後來的熊繹又被周成王封到楚蠻之地而立國。等到周朝衰微之時,楚國領土號稱五千裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦滅諸候,唯楚苗裔尚有滇王。","input":"秦國滅亡諸侯,唯獨楚國的後代子孫還有滇王存在。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢誅西南夷,國多滅矣,唯滇復為寵王。","input":"漢朝誅殺西南夷,那裡的國家多半被消滅,只有滇王又受到漢天子的寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然南夷之端,見枸醬番禺,大夏杖、邛竹。","input":"但是平定南夷的開始,是在番禺見到了枸醬,在大夏看到了邛竹杖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西夷後揃,剽分二方,卒為七郡。","input":"西夷後來被分割,分成西、南兩方,最後被漢王分設為七個郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老子曰: 至治之極,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業,至老死不相往來。 ","input":"老子說: 天下大治達到極致的時候,雖然鄰近的國家互相望得見,雞鳴狗吠之聲互相聽得到,而各國人民卻都以自家的飲食最甘美,自己的服裝最漂亮,安於鄉里的習俗,喜愛自己所事行業,直至老死也不相互往來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"必用此為務,輓近世塗民耳目,則幾無行矣。","input":"到了近世,如果還要按這一套去辦事,那就等於堵塞人民的耳目,幾乎是無法行得通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:夫神農以前,吾不知已。","input":"太史公說:神農氏以前的事情,我不知道了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至若詩書所述虞夏以來,耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味,身安逸樂,而心誇矜埶能之榮。","input":"至於像《詩》《書》所記述的虞、夏以來的情況,則是耳目要極盡音樂、女色的美好,嘴巴要嚐盡各種肉食美味,安身在放蕩淫樂之中,心裡誇耀著權勢的榮華。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使俗之漸民久矣,雖戶說以眇論,終不能化。","input":"用這種惡俗去侵染百姓已經很久了。即使用老子美妙的理論挨家挨戶地勸說開導,終究不能使他們感化。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭。","input":"所以最好的辦法是順其自然,其次是因勢利導,再其次是教誨他們,又其次是整頓他們的行為,最下等的方法是和他們相爭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫山西饒材、竹、穀、纑、旄、玉石;山東多魚、鹽、漆、絲、聲色;江南出棻、梓、姜、桂、金、錫、連、丹沙、犀、玳瑁、珠璣、齒革;龍門、碣石北多馬、牛、羊、旃裘、筋角;銅、鐵則千里往往山出釭置:此其大較也。","input":"崤山以西盛產木材、竹子、楮木、野麻、旄牛尾、玉石;崤山以東多有魚、鹽、漆、絲、美女;江南出產楠木、梓樹、生薑、桂花、金、錫、鉛、硃砂、犀牛、玳瑁、珠子、象牙獸皮;龍門、碣石山以北地區盛產馬、牛、羊、氈裘、獸筋獸角;銅和鐵則分佈在周圍千里遠近,山中到處都是,有如棋子滿布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆中國人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。","input":"這是關於各地物產分佈的大致情況。這些都是中國人民所喜好的,習用的穿著、飲食、養生、送死之物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故待農而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。","input":"所以,人們要靠農民耕種,取得食物,要虞人進山開採、漁夫下水捕捉,獲得物品,要靠工匠製造,取得器具,要靠商人貿易,流通貨物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此寧有政教發徵期會哉?","input":"這難道還需要官府釋出政令,徵發百姓,限期會集嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人各任其能,竭其力,以得所欲。","input":"人們都憑自己的才能,竭盡自己的力量,來滿足自己的慾望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故物賤之徵貴,貴之徵賤,各勸其業,樂其事,若水之趨下,日夜無休時,不召而自來,不求而民出之。","input":"所以,低價的貨物能夠高價出售,高價的貨物能夠低價購進。人們各自努力經營自己的本業,樂於從事自己的工作,就像水從高處流向低處那樣,日日夜夜沒有休止的時候,不用招喚便會自動前來,不用請求便會生產出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈非道之所符,而自然之驗邪?","input":"這難道不是符合規律而得以自然發展的證明嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周書曰: 農不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財匱少。 財匱少而山澤不闢矣。","input":"《周書》裡說: 農民不種田,糧食就會缺乏;工匠不做工生產,器具就會缺少;商人不做買賣,吃的、用的和錢財這三種寶物就會隔絕不通;虞人不開發山澤,資源就會短缺,資源匱乏了,山澤就不能進一步開發了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此四者,民所衣食之原也。","input":"農、工、商、虞這四個方面,是人民衣食的來源。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大則饒,原小則鮮。上則富國,下則富家。","input":"來源大則富裕,來源小則貧困;來源廣大,對上可以使國家富強,對下可以使家庭富足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貧富之道,莫之奪予,而巧者有餘,拙者不足。","input":"或貧或富,沒有誰能剝奪或施予,但機敏的人總是財富有餘,而愚笨的人卻往往衣食不足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故太公望封於營丘,地潟鹵,人民寡,於是太公勸其女功,極技巧,通魚鹽,則人物歸之,繦至而輻湊。","input":"所以,姜太公被封在營丘時,那裡本來多是鹽鹼地,人煙稀少,於是姜太公便鼓勵婦女致力於紡織刺繡,極力提倡工藝技巧,又讓人們把魚類、海鹽返運到其他地區去,結果別國的人和財物紛紛流歸於齊國,就像繩索相接,絡繹不絕,就像車輻集聚在車轂似的,從四面八方匯攏到那裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故齊冠帶衣履天下,海岱之間斂袂而往朝焉。","input":"所以,齊國因能製造冠帶衣履供應天下所用,東海、泰山之間的諸侯們便都端正衣服前往齊國朝拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後齊中衰,管子修之,設輕重九府,則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下;而管氏亦有三歸,位在陪臣,富於列國之君。","input":"後來,齊國中途衰落,管仲重新修治姜太公的事業,設立管理財政的九個官府,使齊桓公得以稱霸,多次以霸主身份會合諸侯,使天下政治得到匡正;而管仲本人也有了三歸臺,官位雖只是陪臣,卻比各國的君主還要富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以齊富彊至於威、宣也。","input":"從此,齊國富強,一直延續到威王、宣王的時代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱。 ","input":"所以說: 倉廩充實從而知道禮節,衣食豐足從而知曉榮辱。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禮生於有而廢於無。","input":"禮產生於富有,而廢棄於貧窮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故君子富,好行其德;小人富,以適其力。","input":"因此,君子富有了,就喜好去做仁德之事;平民百姓富有了,就會去做他們力所能及的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。","input":"江河深,魚就會生活其中;山林深,野獸就在那裡藏身;人富有了,仁義就會附益於他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"富者得埶益彰,失埶則客無所之,以而不樂。","input":"富有者得了勢越發顯赫,失了勢,依附於他的賓客也便無處容身,因此心情不快。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夷狄益甚。","input":"夷狄那裡,這種情況更為突出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰: 千金之子,不死於市。 ","input":"諺語說: 家有千金的人,不會犯法受刑死於鬧市。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此非空言也。","input":"這不是空話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往。 ","input":"所以說: 天下之人,熙熙攘攘,都是為利而來,為利而往。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫千乘之王,萬家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶之民乎!","input":"那些擁有千輛兵車的君王,享有萬戶封地的諸侯,佔有百室封邑的大夫。尚且擔心自己會貧窮,何況編入戶籍的普通百姓呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者越王勾踐困於會稽之上,乃用范蠡、計然。","input":"從前,越王勾踐被圍困在會稽山上,於是任用范蠡、計然。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計然曰: 知鬥則修備,時用則知物,二者形則萬貨之情可得而觀已。故歲在金,穰;水,毀;木,飢;火,旱。","input":"善於將時與用二者相對照,那麼各種貨物的供需行情就能看得很清楚。所以,歲在金時,就豐收;歲在水時,就歉收;歲在木時,就饑饉;歲在火時,就乾旱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"旱則資舟,水則資車,物之理也。","input":"旱時,就要備船以待澇;澇時,就要備車以待旱,這樣做符合事物發展的規律。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六歲穰,六歲旱,十二歲一大飢。","input":"一般說來,六年一豐收,六年一干旱,十二年有一次大饑荒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫糶,二十病農,九十病末。","input":"出售糧食,每鬥價格二十錢,農民會受損害;每鬥價格九十錢,商人要受損失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"末病則財不出,農病則草不闢矣。","input":"商人受損失,錢財就不能流通到社會;農民受損害,田地就要荒蕪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上不過八十,下不減三十,則農末俱利,平糶齊物,關市不乏,治國之道也。","input":"糧價每鬥價格最高不超過八十錢,最低不少於三十錢,那麼農民和商人都能得利。糧食平價出售,並平抑調整其他物價,關卡稅收和市場供應都不缺乏,這是治國之道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"積著之理,務完物,無息幣。","input":"至於積貯貨物,應當務求完好牢靠,沒有滯留的貨幣資金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以物相貿易,腐敗而食之貨勿留,無敢居貴。","input":"買賣貨物,凡屬容易腐敗和腐蝕的物品不要久藏,切忌冒險囤居以求高價。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"論其有餘不足,則知貴賤。貴上極則反賤,賤下極則反貴。","input":"研究商品過剩或短缺的情況,就會懂得物價漲跌的道理。物價貴到極點,就會返歸於靠;物價靠到極點,就要返歸於貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貴出如糞土,賤取如珠玉。","input":"當貨物貴到極點時,要及時賣出,視同糞土;當貨物靠到極點時,要及時購進,視同珠寶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"財幣欲其行如流水。 ","input":"貨物錢幣的流通週轉要如同流水那樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"修之十年,國富,厚賂戰士,士赴矢石,如渴得飲,遂報彊吳,觀兵中國,稱號 五霸 。","input":"勾踐照計然策略治國十年,越國富有了,能用重金去收買兵士,使兵士們衝鋒陷陣,不顧箭射石擊,就像口渴時求得飲水那樣,終於報仇雪恥,滅掉吳國,繼而耀武揚威於中原,號稱 五霸 之一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"范蠡既雪會稽之恥,乃喟然而嘆曰: 計然之策七,越用其五而得意。","input":"范蠡既已協助越王洗雪了會稽被困之恥,便長嘆道: 計然的策略有七條,越國只用了其中五條,就實現了雪恥的願望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"既已施於國,吾欲用之家。 ","input":"既然施用於治國很有效,我要把它用於治家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃乘扁舟浮於江湖,變名易姓,適齊為鴟夷子皮,之陶為硃公。","input":"於是,他便乘坐小船漂泊江湖,改名換姓,到齊國改名叫鴟夷子皮,到了陶邑改名叫朱公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃公以為陶天下之中,諸侯四通,貨物所交易也。","input":"朱公認為陶邑居於天下中心,與各地諸侯國四通八達,交流貨物十分便利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃治產積居。與時逐而不責於人。","input":"於是就治理產業,囤積居奇,隨機應變,與時逐利,而不責求他人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故善治生者,能擇人而任時。","input":"所以,善於經營致富的人,要能擇用賢人並把握時機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十九年之中三致千金,再分散與貧交疏昆弟。","input":"十九年期間,他三次賺得千金之財,兩次分散給貧窮的朋友和遠房同姓的兄弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂富好行其德者也。","input":"這就是所謂君子富有便喜好去做仁德之事了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後年衰老而聽子孫,子孫脩業而息之,遂至鉅萬。","input":"范蠡後來年老力衰而聽憑子孫,子孫繼承了他的事業並有所發展,終致有了鉅萬家財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故言富者皆稱陶硃公。","input":"所以,後世談論富翁時,都稱頌陶朱公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子贛既學於仲尼,退而仕於衛,廢著鬻財於曹、魯之間,七十子之徒,賜最為饒益。","input":"子貢曾在孔子那裡學習,離開後到衛國做官,又利用賣貴買賤的方法在曹國和魯國之間經商,孔門七十多個高徒之中,端木賜最為富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原憲不厭糟糠,匿於窮巷。","input":"孔子的另一位高徒原憲窮得連糟糠都吃不飽,隱居在簡陋的小巷子裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子貢結駟連騎,束帛之幣以聘享諸侯,所至,國君無不分庭與之抗禮。","input":"而子貢卻乘坐四馬並轡齊頭牽引的車子,攜帶束帛厚禮去訪問、饋贈諸侯,所到之處,國君與他只行賓主之禮,不行君臣之禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫使孔子名布揚於天下者,子貢先後之也。","input":"孔子名揚天下的原因,是因為有子貢在人前人後輔助他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此所謂得埶而益彰者乎?","input":"這就是所謂得到形勢之助而使名聲更加顯著吧?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白圭,周人也。","input":"白圭是東周人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當魏文侯時,李克務盡地力,而白圭樂觀時變,故人棄我取,人取我與。","input":"當魏文侯在位的時候,李克正致力於開發土地資源,而白圭卻喜歡觀察市場行情和年景豐歉的變化,所以當貨物過剩低價拋售時,他就收購;當貨物不足高價索求時,他就出售。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫歲孰取穀,予之絲漆;繭出取帛絮,予之食。","input":"穀物成熟時,他買進糧食,出售絲、漆;蠶繭結成時,他買進絹帛綿絮,出售糧食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太陰在卯,穰;明歲衰惡。","input":"他了解,太歲在卯位時,五穀豐收;轉年年景會不好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至午,旱;明歲美。","input":"太歲在午宮時,會發生旱災;轉年年景會很好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至酉,穰;明歲衰惡。","input":"太歲在酉位時,五穀豐收;轉年年景會變壞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至子,大旱;明歲美,有水。","input":"太歲在子位時,天下會大旱;轉年年景會很好,有雨水。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至卯,積著率歲倍。","input":"太歲復至卯位時,他囤積的貨物大致逃比往年多上一倍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲長錢,取下穀;長石鬥,取上種。","input":"要增長錢財收入,他便收購質次的穀物;想要使每鬥每石糧食的重量增加,他便去買上等的穀物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能薄飲食,忍嗜慾,節衣服,與用事僮僕同苦樂,趨時若猛獸摯鳥之發。","input":"他能不講究吃喝,控制嗜好,節省穿戴,與僱用的奴僕同甘共苦,捕捉賺錢的時機就像猛獸猛禽捕捉食物那樣迅捷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰: 吾治生產,猶伊尹、呂尚之謀,孫吳用兵,商鞅行法是也。","input":"因此他說: 我幹經商致富之事,就像伊尹、呂尚籌劃謀略,像孫子、吳起運用兵法,像商鞅推行變法那樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故其智不足與權變,勇不足以決斷,仁不能以取予,彊不能有所守,雖欲學吾術,終不告之矣。 ","input":"所以,如果一個人的智慧不足以隨機應變,勇氣不足以果敢決斷,仁德不能夠正確取捨,強健不能夠有所堅守,雖然他想學習我的經商致富之術,我終究不會教給他的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蓋天下言治生祖白圭。","input":"因而,天下人談論經商致富之道都效法白圭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白圭其有所試矣,能試有所長,非苟而已也。","input":"白圭大概是有所嘗試,嘗試而能有所成就,這不是隨隨便便就可以做到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"猗頓用盬鹽起。","input":"猗頓是靠經營池鹽起家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而邯鄲郭縱以鐵冶成業,與王者埒富。","input":"而邯鄲郭縱以冶鐵成就家業,其財富可與王侯相比。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"烏氏倮畜牧,及眾,斥賣,求奇繒物,間獻遺戎王。","input":"烏氏縣有位名倮的人經營畜牧業,等到牲畜繁殖眾多之時,便全部賣掉,再購求各種奇異之物和絲織品,暗中獻給戎王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戎王什倍其償,與之畜,畜至用谷量馬牛。","input":"戎王以十倍於所獻物品的東西還贈給他,送他牲畜,牲畜多到以山谷為單位來計算牛馬的數量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦始皇帝令倮比封君,以時與列臣朝請。","input":"秦始皇詔令烏氏倮的地位與封君同列,按規定時間同諸大臣進宮朝拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而巴寡婦清,其先得丹穴,而擅其利數世,家亦不訾。","input":"而巴郡寡婦清的先祖自得到硃砂礦,竟獨攬其利達好幾代人,家產也多得不計其數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"清,寡婦也,能守其業,用財自衛,不見侵犯。","input":"清是個寡婦,能守住先人的家業,用錢財來保護自己,不被別人侵犯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦皇帝以為貞婦而客之,為築女懷清檯。","input":"秦始皇認為她是個貞婦而以客禮對待她,還為她修築了女懷清檯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫倮鄙人牧長,清窮鄉寡婦,禮抗萬乘,名顯天下,豈非以富邪?","input":"烏氏倮不過是個邊鄙之人,畜牧之長,巴郡寡婦清是個窮鄉僻壤的寡婦,卻能和擁有萬輛兵車的國君分庭抗禮,名揚天下,這難道不是依賴他們的財富嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興,海內為一,開關梁,弛山澤之禁,是以富商大賈周流天下,交易之物莫不通,得其所欲,而徙豪傑諸侯彊族於京師。","input":"漢朝興起,天下統一,便開放關卡要道,解除開採山澤的禁令,因此富商大賈得以通行天下,交易的貨物無不暢通,他們的慾望都能滿足,漢朝政府又遷徙豪傑、諸侯和大戶人家到京城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"關中自汧、雍以東至河、華,膏壤沃野千里,自虞夏之貢以為上田,而公劉適邠,大王、王季在岐,文王作豐,武王治鎬,故其民猶有先王之遺風,好稼穡,殖五穀,地重,重為邪。","input":"關中地區從汧、雍二縣以東至黃河、華山,膏壤沃野方圓千里。從有虞氏、夏后氏實行貢賦時起就把這裡劃為上等田地,後來公劉遷居到邠,周太王、王季遷居岐山,周文王興建豐邑,周武王治理鎬京,因而這些地方的人民仍有先王遺風,喜好農事,種植五穀,以土地為重,把做壞事看得很嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及秦文、繆居雍,隙隴蜀之貨物而多賈。","input":"直到秦文公、德公、穆公定都雍邑,這裡地處隴、蜀貨物交流的要道,因而有很多商人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獻公徙櫟邑,櫟邑北卻戎翟,東通三晉,亦多大賈。","input":"秦獻公遷居櫟邑,櫟邑北御戎狄,東通三晉,也有許多大商人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭治咸陽,因以漢都,長安諸陵,四方輻湊並至而會,地小人眾,故其民益玩巧而事末也。","input":"秦孝公和秦昭襄王治都咸陽,漢朝藉此做為都城;長安附近的諸陵,四面八方的人、物輻湊集中於此,地方很小,人口又多,所以當地百姓越來越玩弄奇巧,從事工商之類的末業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南則巴蜀。","input":"關中地區以南則有巴郡、蜀郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巴蜀亦沃野,地饒卮、姜、丹沙、石、銅、鐵、竹、木之器。","input":"巴蜀地區也是一片沃野,盛產梔子、生薑、硃砂、石材、銅、鐵和竹木之類的器具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南御滇僰,僰僮。","input":"南邊抵禦滇、僰,僰地多出僮僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西近邛笮,笮馬、旄牛。","input":"西邊鄰近邛、笮,笮地出產馬和旄牛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然四塞,棧道千里,無所不通,唯襃斜綰轂其口,以所多易所鮮。","input":"然而巴蜀地區四周閉塞,靠棧道千里,與關中無處不通,唯有褒、斜兩個山谷通道控扼其口,勾聯四方道路,用多餘之物來交換短缺之物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天水、隴西、北地、上郡與關中同俗,然西有羌中之利,北有戎翟之畜,畜牧為天下饒。","input":"天水、隴西、北地和上郡與關中風俗相同,而西面有羌中的地利,北面有戎狄的牲畜,畜牧業居天下首位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然地亦窮險,唯京師要其道。","input":"可是這裡地勢險要,只有京城長安控制它的通道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故關中之地,於天下三分之一,而人眾不過什三;然量其富,什居其六。","input":"所以,整個關中之地佔天下三分之一,人口也不過佔天下十分之三;然而估算這裡擁有的財富,卻佔天下十分之六。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔唐人都河東,殷人都河內,周人都河南。","input":"古時,唐堯定都河東晉陽,殷人定都河內殷墟,東周定都河南洛陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也,建國各數百千歲,土地小狹,民人眾,都國諸侯所聚會,故其俗纖儉習事。","input":"河東、河內與河南這三地居於天下的中心,好像鼎的三個足,是帝王們更迭居住的地方,建國各有數百年乃至上千年,這裡土地狹小,人口眾多,是各國諸侯集中聚集之處,所以當地民俗為小氣儉省,熟悉世故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊、平陽陳西賈秦、翟,北賈種、代。","input":"楊與平陽兩邑的民眾,向西可到秦和戎狄地區經商,向北可到種、代地區經商。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"種、代,石北也,地邊胡,數被寇。","input":"種、代在石邑以北,其地鄰近匈奴,屢次遭受掠奪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人民矜懻忮,好氣,任俠為奸,不事農商。","input":"人民崇尚強直、好勝,以扶弱抑強為己任,不願從事農商諸業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然迫近北夷,師旅亟往,中國委輸時有奇羨。","input":"但因鄰近北方夷狄,軍隊經常往來,中原運輸來的物資,時有剩餘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其民羯羠不均,自全晉之時固已患其僄悍,而武靈王益厲之,其謠俗猶有趙之風也。","input":"當地人民強悍而不務耕耘,從三家尚未分晉之時就已經對其慓悍感到憂慮,而到趙武靈王時就更加助長了這種風氣,當地習俗仍帶有趙國遺風。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故楊、平陽陳掾其間,得所欲。","input":"所以楊和平陽兩地的人民經營馳逐於其間,能得到他們所想要的東西。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"溫、軹西賈上黨,北賈趙、中山。","input":"溫、軹地區的人民向西可到上黨地區經商,向北可到趙、中山一帶經商。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中山地薄人眾,猶有沙丘紂淫地餘民,民俗懁急,仰機利而食。","input":"中山土地貧瘠,在沙丘一帶還有紂王留下的殷人後代,百姓性情急躁,仰仗投機取巧度日謀生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丈夫相聚遊戲,悲歌慷慨,起則相隨椎剽,休則掘冢作巧奸冶,多美物,為倡優。","input":"男子們常相聚遊戲玩耍,慷慨悲歌,白天糾合一起殺人搶劫,晚上挖墳盜墓、製作贗品、私鑄錢幣;多有美色男子,去當歌舞藝人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"女子則鼓鳴瑟,跕屣,遊媚貴富,入後宮,遍諸侯。","input":"女子們常彈奏琴瑟,拖拉著鞋子,在權貴富豪中游走獻媚,有的被納入後宮,遍及各地諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然邯鄲亦漳、河之間一都會也。","input":"然而邯鄲也是漳水、黃河之間的一個都市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北通燕、涿,南有鄭、衛。","input":"北通燕、涿,南有鄭、衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄭、衛俗與趙相類,然近梁、魯,微重而矜節。","input":"鄭、衛兩地的風俗和趙相類似,不過地近梁、魯,百姓稍微莊重些,而且注重節操。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濮上之邑徙野王,野王好氣任俠,衛之風也。","input":"衛元君從濮上之邑帝丘遷徙到野王,野王地區的百姓喜好鬥氣,任俠為奸,有衛國的遺風。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫燕亦勃、碣之間一都會也。","input":"燕國故都薊也是渤海、碣石山之間的一個都市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南通齊、趙,東北邊胡。","input":"南面通齊、趙,東北面與胡人交界。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上谷至遼東,地踔遠,人民希,數被寇,大與趙、代俗相類,而民雕捍少慮,有魚鹽棗慄之饒。","input":"從上谷到遼東一帶,地方遙遠,人口稀少,屢次遭受侵擾,民俗大致與趙、代地區相似,而百姓敏捷兇悍,缺少思慮,當地盛產魚、鹽、棗、慄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"北鄰烏桓、夫餘,東綰穢貉、朝鮮、真番之利。","input":"北面鄰近烏桓、夫餘,東面處於控扼穢貊、朝鮮、真番的有利地位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"洛陽東賈齊、魯,南賈梁、楚。","input":"洛陽東去可到齊、魯經商,南去可到梁、楚經商。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故泰山之陽則魯,其陰則齊。","input":"所以泰山南部是魯國故地,北部是齊國故地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊帶山海,膏壤千里,宜桑麻,人民多文采布帛魚鹽。","input":"齊地被山海環抱,方圓千里一片沃土,適宜種植桑麻,人民多有彩色絲稠、布帛和魚鹽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨菑亦海岱之間一都會也。","input":"臨淄也是東海與泰山之間的一個都市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗寬緩闊達,而足智,好議論,地重,難動搖,怯於眾鬥,勇於持刺,故多劫人者,大國之風也。","input":"當地民俗寬容豁達,而又足智多謀,愛發議論,鄉土觀念很重,不易浮動外流,怯於聚眾鬥毆,而敢於暗中傷人,所以常有劫奪別人財物的事情,這是大國的風尚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其中具五民。","input":"這裡士、農、工、商、賈五民俱備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而鄒、魯濱洙、泗,猶有周公遺風,俗好儒,備於禮,故其民齪齪。","input":"而鄒、魯兩地濱臨洙水、泗水,還儲存著周公的遺風,民俗喜好儒術,禮儀完備,所以當地百姓小心拘謹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頗有桑麻之業,無林澤之饒。","input":"頗多經營桑麻產業,而沒有山林水澤的資源。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地小人眾,儉嗇,畏罪遠邪。","input":"土地少,人口多,人們節劍吝嗇,害怕犯罪,遠避邪惡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其衰,好賈趨利,甚於周人。","input":"等到衰敗之時,人們愛好經商追逐財利,比周地之人還要厲害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫自鴻溝以東,芒、碭以北,屬鉅野,此梁、宋也。","input":"從鴻溝以東,芒山、碭山以北,直到鉅野,這是過去梁、宋的故地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陶、睢陽亦一都會也。","input":"陶邑、睢陽也是都會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔堯作成陽,舜漁於雷澤,湯止於亳。","input":"以前,唐堯興起於成陽,虞舜在雷澤打過魚,商湯曾定都於毫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗猶有先王遺風,重厚多君子,好稼穡,雖無山川之饒,能惡衣食,致其蓄藏。","input":"這裡的民俗還存有先王遺風,寬厚莊重,多有君子,喜好農耕稼穡,雖然沒有富饒的山河物產,人們卻能省吃儉用,以求得財富的積蓄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越、楚則有三俗。","input":"越、楚地帶有西楚、東楚和南楚三個地區的不同風俗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫自淮北沛、陳、汝南、南郡,此西楚也。","input":"從淮北沛郡到陳郡、汝南、南郡,這是西楚地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗剽輕,易發怒,地薄,寡於積聚。","input":"這裡民俗慓悍輕捷,容易發怒,土地貧瘠,少有財物的積聚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"江陵故郢都,西通巫、巴,東有云夢之饒。","input":"江陵原為楚國國都,西通巫縣、巴郡,東面又有云夢,物產富饒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳在楚夏之交,通魚鹽之貨,其民多賈。","input":"陳在楚、夏交接之處,流通魚鹽貨物,居民多為商人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徐、僮、取慮,則清刻,矜己諾。","input":"徐、僮、取慮一帶的居民清廉苛嚴,信守承諾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彭城以東,東海、吳、廣陵,此東楚也。","input":"彭城以東,包括東海、吳、廣陵一帶,這是東楚地區。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其俗類徐、僮。","input":"這裡風俗與徐、僮一帶相似。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"朐、繒以北,俗則齊。","input":"朐、繒以北,民俗則與齊地相似。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"浙江南則越。","input":"浙江以南風俗與越地相同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫吳自闔廬、春申、王濞三人招致天下之喜遊子弟,東有海鹽之饒,章山之銅,三江、五湖之利,亦江東一都會也。","input":"吳地從吳王闔閭、楚春申君和漢初吳王劉濞招致天下喜好遊說的子弟以來,東面有豐富的海鹽,以及章山的銅礦,三江五湖的資源,也是江東的一個都市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衡山、九江、江南、豫章、長沙,是南楚也,其俗大類西楚。","input":"衡山、九江、江南、豫章、長沙一帶是南楚地區。這裡風俗與西楚地區相類似。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郢之後徙壽春,亦一都會也。","input":"楚國郢都失守後,遷都壽春,壽春也是一個都市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而合肥受南北潮,皮革、鮑、木輸會也。","input":"而合肥縣南有長江,北有淮河,是皮革、鹹魚、木材匯聚之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與閩中、幹越雜俗,故南楚好辭,巧說少信。","input":"因與閩中、于越習俗混雜,所以南楚居民善於辭令,花言巧語,少用信用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"江南卑溼,丈夫早夭。","input":"江南地區地勢地下,氣候潮溼,男子壽命不長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"多竹木。","input":"盛產竹木。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫章出黃金,長沙出連、錫,然堇堇物之所有,取之不足以更費。","input":"豫章出產黃金,長沙出產鉛、錫。但礦產蘊藏量極為有限,開採所得不足以抵償支出費用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九疑、蒼梧以南至儋耳者,與江南大同俗,而楊越多焉。","input":"九疑山、蒼梧以南至儋耳一帶,與江南風俗大體相同,其中混雜著許多楊越風俗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"番禺亦其一都會也,珠璣、犀、玳瑁、果、布之湊。","input":"番禺也是當地的一個都市,是珠璣、犀角、玳瑁、水果、葛布之類的集中地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"潁川、南陽,夏人之居也。","input":"潁川、南陽是原夏朝人居住之地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏人政尚忠樸,猶有先王之遺風。","input":"夏人為政崇尚忠厚朴實,仍然有先王的遺風。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"潁川敦願。","input":"潁川人敦厚老實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦末世,遷不軌之民於南陽。","input":"秦朝末年,曾經遷徙不法之民到南陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南陽西通武關、鄖關,東南受漢、江、淮。","input":"南陽西通武關、鄖關,東南面臨漢水、長江、淮水。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛亦一都會也。","input":"宛也是一個都市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"俗雜好事,業多賈。","input":"當地民俗混雜,好事。多以經商為業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其任俠,交通潁川,故至今謂之 夏人 。","input":"居民以抑強扶弱為己任,與潁川地區相交往,所以直到現在還被稱做 夏人 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天下物所鮮所多,人民謠俗,山東食海鹽,山西食鹽滷,領南、沙北固往往出鹽,大體如此矣。","input":"天下物產各地不均,有少有多,民間習俗各有不同,山東地區吃海鹽,山西地區吃池鹽,嶺南和大漠以北本來也有許多地方出產鹽,情況大體如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"總之,楚越之地,地廣人希,飯稻羹魚,或火耕而水耨,果隋蠃蛤,不待賈而足,地埶饒食,無饑饉之患,以故呰窳偷生,無積聚而多貧。","input":"總而言之,楚越地區,地廣人稀,以稻米為飯,以魚類為菜,刀耕火種,水耨除草,瓜果螺蛤,不須從外地購買,便能自給自足。地形有利,食物豐富,沒有饑饉之患,因此人們苟且偷生,沒有積蓄,多為貧窮人家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故江淮以南,無凍餓之人,亦無千金之家。","input":"所以,江淮以南既無挨餓受凍之人,也無千金富戶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沂、泗水以北,宜五穀桑麻六畜,地小人眾,數被水旱之害,民好畜藏,故秦、夏、梁、魯好農而重民。","input":"沂水、泗水以北地區,適合種植五穀桑麻,飼養六畜,地少人多,屢次遭受水旱災害,百姓喜好積蓄財物,所以秦、夏、梁、魯地區勤於農業而重視勞力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三河、宛、陳亦然,加以商賈。","input":"三河地區以及宛、陳等地也是這樣,再加上經商貿易。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、趙設智巧,仰機利。","input":"齊、趙地區的居民聰明靈巧,靠投機求財利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕、代田畜而事蠶。","input":"燕、代地區的居民能種田、畜牧,且以養蠶為業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此觀之,賢人深謀於廊廟,論議朝廷,守信死節隱居巖穴之士設為名高者安歸乎?","input":"由此看來,賢能之人在朝廷上出謀劃策,論辯爭議,守信盡節及隱居深山之士自命清高,保全名聲,他們究竟都是為著什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歸於富厚也。","input":"都是為了財富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以廉吏久,久更富,廉賈歸富。","input":"因此,為官清廉就能長久做官,長久了就會更加富有;商人買賣公道,營業發達,就能多賺錢而致富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"富者,人之情性,所不學而俱欲者也。","input":"求富,是人們的本性,不用學習就都會去追求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故壯士在軍,攻城先登,陷陣卻敵,斬將搴旗,前蒙矢石,不避湯火之難者,為重賞使也。","input":"所以,壯士在軍隊中,打仗時攻城先登,遇敵時衝鋒陷陣,斬將奪旗,冒著箭射石擊,不避赴湯蹈火,艱難險阻,是因為重賞的驅使。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其在閭巷少年,攻剽椎埋,劫人作奸,掘冢鑄幣,任俠併兼,借交報仇,篡逐幽隱,不避法禁,走死地如騖者,其實皆為財用耳。","input":"那些住在鄉里的青少年,攻擊剽掠,椎殺活埋,逼人作奸,盜掘墳墓,私鑄錢幣,偽託俠義,侵吞霸佔,藉助同夥圖報私仇,在幽暗隱蔽的地方搶奪錢財,逐殺人命,不避法律禁令,跑在死路上卻像快馬賓士似地朝前趕的,其實都是為了錢財罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫趙女鄭姬,設形容,揳鳴琴,揄長袂,躡利屣,目挑心招,出不遠千里,不擇老少者,奔富厚也。","input":"如今趙國、鄭國的女子,梳妝打扮,修飾容貌,彈著琴瑟,舞動長袖,踩著輕便舞鞋,用眼挑逗,用情意勾引,出外不遠千里,不擇年少投靠男人,也是為財利而奔忙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊閒公子,飾冠劍,連車騎,亦為富貴容也。","input":"遊手好閒的貴族公子,帽子寶劍裝飾講究,外出時車輛馬匹成排結隊,也是為了顯示富貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"弋射漁獵,犯晨夜,冒霜雪,馳阬谷,不避猛獸之害,為得味也。","input":"獵人漁夫,起早貪黑,冒著霜雪,奔跑在深山峽谷,不躲避蒙受的傷害,為的是獲得各種野味。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博戲馳逐,鬥雞走狗,作色相矜,必爭勝者,重失負也。","input":"進出賭場,鬥雞走狗,個個爭得面紅耳赤,爭相誇耀,必定要爭贏鬥勝的,是因為將輸贏看得很重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"醫方諸食技術之人,焦神極能,為重糈也。","input":"醫生方士及各種靠技藝謀生的人,勞神過度,極盡其能,是為了得到豐厚報酬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏士舞文弄法,刻章偽書,不避刀鋸之誅者,沒於賂遺也。","input":"官府吏士,舞文弄墨,私刻公章,偽造文書,不避斫腳殺頭,這是由於他們沉陷在他人的賄賂饋贈之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"農工商賈畜長,固求富益貨也。","input":"至於農、工、商、賈儲蓄增殖,原本就是為了謀求增添個人的財富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此有知盡能索耳,終不餘力而讓財矣。","input":"如此絞盡腦汁,用盡力量地索取,終究是為了不遺餘力地爭奪財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰: 百里不販樵,千里不販糴。 ","input":"諺語說: 販柴的不出一百里,販糧的不出一千里。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居之一歲,種之以穀;十歲,樹之以木;百歲,來之以德。","input":"在一個地方居住一年,就要種植穀物;居住十年,就要栽種樹木;居住百年,就應招來德行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"德者,人物之謂也。","input":"所謂德,就是人的才德名望和財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今有無秩祿之奉,爵邑之入,而樂與之比者。命曰 素封 。","input":"現在有些人,沒有官職俸祿或爵位封地收入,但生活歡樂富有,可與有官爵者相比,被稱做 素封 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封者食租稅,歲率戶二百。","input":"有封地的人享受租稅,每戶每年繳納的租稅是二百錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"千戶之君則二十萬,朝覲聘享出其中。","input":"享有千戶的封君,每年租稅收入可達二十萬錢,朝拜天子、訪問諸侯和祭祀饋贈,都要從其中支出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"庶民農工商賈,率亦歲萬息二千,百萬之家則二十萬,而更徭租賦出其中。","input":"普通百姓如農、工、商、賈,家有一萬錢,每年利息可得二千錢,擁有一百萬錢的人家,每年利息可得二十萬,而更徭租賦的費用都從其中支出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衣食之慾,恣所好美矣。","input":"這種人家,就能隨心所欲地吃喝玩樂了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰陸地牧馬二百蹄,牛蹄角千,千足羊,澤中千足彘,水居千石魚陂,山居千章之材。","input":"所以說陸地牧馬五十匹,養牛一百六、七十頭,養羊二百五十隻,草澤裡養豬二百五十口,水中佔有年產魚千石的魚塘,山裡擁有千棵成材的大樹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安邑千樹棗;燕、秦千樹慄;蜀、漢、江陵千樹橘;淮北、常山已南,河濟之間千樹萩;陳、夏千畝漆;齊、魯千畝桑麻;渭川千畝竹;及名國萬家之城,帶郭千畝畝鍾之田,若千畝卮茜,千畦姜韭:此其人皆與千戶侯等。","input":"安邑有千株棗樹;燕、秦有千株栗子樹;蜀郡、漢水、江陵地區有千株橘樹;淮北、常山以南和黃河、濟水之間有千株楸樹;陳、夏有千畝漆樹;齊、魯有千畝桑麻;渭川有千畝竹林;還有名揚國內、萬戶人家的都城,郊外有畝產一鐘的千畝良田,或者千畝梔子、茜草,千畦生薑、韭菜:諸如此類的人,其財富都可與千戶侯的財富相等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然是富給之資也,不窺市井,不行異邑,坐而待收,身有處士之義而取給焉。","input":"然而這些成為富足的資本,人們不用到市上去察看,不用到外地奔波,坐在家中即可不勞而獲,身有處士之名,而取用豐足。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若至家貧親老,妻子軟弱,歲時無以祭祀進醵,飲食被服不足以自通,如此不慚恥,則無所比矣。","input":"至於那些貧窮人家,父母年老,妻子兒女瘦弱不堪,逢年過節無錢祭祀祖宗鬼神、贈人路費、聚集飲食,吃喝穿戴都難以自足,如此貧困,還不感到羞愧,那就沒有什麼可比擬的了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以無財作力,少有鬥智,既饒爭時,此其大經也。","input":"所以,沒有錢財只能出賣勞力,稍有錢財便玩弄智巧,已經富足便爭時逐利,這是常理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今治生不待危身取給,則賢人勉焉。","input":"如今謀求生計,誰能不冒生命危險,即可取得所需物品,那就應受到賢人的鼓勵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故本富為上,末富次之,奸富最下。","input":"所以,靠從事農業生產而致富為上,靠從事商工而致富次之,靠玩弄智巧、甚至違法而致富是最低下的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無巖處奇士之行,而長貧賤,好語仁義,亦足羞也。","input":"沒有深居山野不肯做官的隱士之行,而長期處於貧靠地位,妄談仁義,也足以值得羞愧了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"凡編戶之民,富相什則卑下之,伯則畏憚之,千則役,萬則僕,物之理也。","input":"凡是編戶的百姓,對於財富比自己多出十倍的人就會低聲下氣,多出百倍的就會懼怕人家,多出千倍的就會被人役使,多出萬倍的就會為人奴僕,這是事物的常理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫用貧求富,農不如工,工不如商,刺繡文不如倚市門,此言末業,貧者之資也。","input":"要從貧窮達到富有,務農不如做工,做工不如經商,從事技術精湛的刺繡織錦等手工生產,不如當街開店做生意,這裡所說的經商末業,是窮人致富憑藉的手段。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"通邑大都,酤一歲千釀,醯醬千瓨,漿千甔,屠牛羊彘千皮,販穀糶千鍾,薪稾千車,船長千丈,木千章,竹竿萬個,其軺車百乘,牛車千兩,木器魨者千枚,銅器千鈞,素木鐵器若卮茜千石,馬蹄躈千,牛千足,羊彘千雙,僮手指千,筋角丹沙千斤,其帛絮細布千鈞,文采千匹,榻布皮革千石,漆千鬥,糵麴鹽豉千荅,鮐千斤,鯫千石,鮑千鈞,棗慄千石者三之,狐齗裘千皮,羔羊裘千石,旃席千具,佗果菜千鍾,子貸金錢千貫,節駔會,貪賈三之,廉賈五之,此亦比千乘之家,其大率也。","input":"在交通發達的大都市,每年釀一千甕酒,一千缸醋,一千甔飲漿,屠宰一千張牛羊豬皮,販賣一千鍾穀物,一千車柴草,總長千丈的船隻,一千株木材,一萬棵竹竿,一百輛馬車,一千輛牛車,一千件塗漆木器,一千鈞銅器,一千擔原色木器、鐵器及染料,二百匹馬,二百五十頭牛,一千隻豬羊,一百個奴隸,一千斤筋角、丹砂,一千鈞綿絮、細布,一千匹彩色絲綢,一千擔粗布、皮革,一千鬥漆,一千瓶酒麴、鹽豆豉,一千斤鮐魚、鮆魚,一千石小雜魚,一千鈞醃鹹魚,三千石棗子、粟子,一千件狐貂皮衣,一千石羔羊皮衣,一千條毛氈毯,以及一千種水果蔬菜,還有一千貫放高利貸的資金,促成牲畜交易的掮客或貪心的商人獲利十分之三,廉正的商人獲利十分之五,這一類人也可與千乘之家相比,這是大概的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佗雜業不中什二,則非吾財也。","input":"至於其他雜業,如果利潤不足十分之二,那就不是我說的好的致富行業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請略道當世千里之中,賢人所以富者,令後世得以觀擇焉。","input":"請讓我簡略說明當代千里範圍內那些賢能者之所以能夠致富的情況,以便使後世的人得以考察選擇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蜀卓氏之先,趙人也,用鐵冶富。","input":"蜀地卓氏的祖先是趙國人,靠冶鐵致富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦破趙,遷卓氏。卓氏見虜略,獨夫妻推輦,行詣遷處。","input":"秦國擊敗趙國時,遷徙卓氏,卓氏被虜掠,只有他們夫妻二人推著車子,去往遷徙地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸遷虜少有餘財,爭與吏,求近處,處葭萌。","input":"其他同時被遷徙的人,稍有多餘錢財,便爭著送給主事的官吏,央求遷徙到近處,近處是在葭萌縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯卓氏曰: 此地狹薄。吾聞汶山之下,沃野,下有蹲鴟,至死不飢。","input":"只有卓氏說: 葭萌地方狹小,土地瘠薄,我聽說汶山下面是肥沃的田野,地裡長著大芋頭,形狀象蹲伏的鴟鳥,人到死也不會捱餓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民工於市,易賈。 ","input":"那裡的百姓善於交易,容易做買賣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃求遠遷。致之臨邛,大喜,即鐵山鼓鑄,運籌策,傾滇蜀之民,富至僮千人。","input":"於是就要求遷到遠處,結果被遷移到臨邛,他非常高興,就在有鐵礦的山裡熔鐵鑄械,用心籌劃計算,財勢壓倒滇蜀地區的居民,以至富有到奴僕多達一千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田池射獵之樂,擬於人君。","input":"他在田園水池盡享射獵遊玩之樂,可以比得上國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"程鄭,山東遷虜也,亦冶鑄,賈椎髻之民,富埒卓氏,俱居臨邛。","input":"程鄭是從太行山以東遷徙來的降民,也經營冶鑄業,常把鐵器製品賣給西南地區少數民族,他的財富與卓氏相等,與卓氏同住在臨邛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宛孔氏之先,梁人也,用鐵冶為業。","input":"宛縣孔氏的先祖是梁國人,以冶鐵為業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦伐魏,遷孔氏南陽。","input":"秦國攻伐魏國後,把孔氏遷到南陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大鼓鑄,規陂池,連車騎,遊諸侯,因通商賈之利,有遊閒公子之賜與名。","input":"他便大規模地經營冶鑄業,並規劃開闢魚塘養魚,車馬成群結隊,並經常遊訪諸侯,藉此牟取經商發財的便利,博得了遊閒公子樂施好賜的美名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然其贏得過當,愈於纖嗇,家致富數千金,故南陽行賈盡法孔氏之雍容。","input":"然而他贏利很多,大大超出施捨花費的那點錢,勝過吝嗇小氣的商人,家中財富多達數千金,所以,南陽人做生意全部效法孔氏的從容穩重和舉止大方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯人俗儉嗇,而曹邴氏尤甚,以鐵冶起,富至鉅萬。","input":"魯地民俗節儉吝嗇,而曹邴氏尤為突出,他靠冶鐵起家,財富多達幾萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然家自父兄子孫約,俯有拾,仰有取,貰貸行賈遍郡國。","input":"然而,他家父兄子孫都遵守這樣的家規:低頭抬頭都要有所得,一舉一動都要不忘利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄒、魯以其故多去文學而趨利者,以曹邴氏也。","input":"他家租賃、放債、做買賣遍及各地。由於這個緣故,鄒魯地區有很多人丟棄儒學而追求發財,這是受曹邴氏的影響。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊俗賤奴虜,而刀間獨愛貴之。","input":"齊地風俗是鄙視奴僕,而刀間卻偏偏重視他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀黠奴,人之所患也,唯刀間收取,使之逐漁鹽商賈之利,或連車騎,交守相,然愈益任之。","input":"兇惡狡猾的奴僕是人們所擔憂的,唯有刀間收留使用,讓他們追逐漁鹽商業上的利益,或者讓他們乘坐成隊的車馬,去結交地方官員,並且更加信任他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"終得其力,起富數千萬。","input":"刀間終於獲得他們的幫助,致富達數千萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 寧爵毋刀 ,言其能使豪奴自饒而盡其力。","input":"所以有人說: 與其出外求取官爵,不如在刀家為奴 ,說的就是刀間能使豪奴自身富足而又能為他竭盡其力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周人既纖,而師史尤甚,轉轂以百數,賈郡國,無所不至。","input":"周地居民原本就很吝嗇,而師史尤為突出,他以車載貨返運賺錢,車輛數以百計,經商於各郡諸侯之中,無所不到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"洛陽街居在齊秦楚趙之中,貧人學事富家,相矜以久賈,數過邑不入門,設任此等,故師史能致七千萬。","input":"洛陽道處齊、秦、楚、趙等國的中心,街巷的窮人在富家學做生意,常以自己在外經商時間長相互誇耀,屢次路過鄉里也不入家門。因能籌劃任用這樣的人,所以師史能致富達七千萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣曲任氏之先,為督道倉吏。","input":"宣曲任氏的先祖,是督道倉的守吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦之敗也,豪傑皆爭取金玉,而任氏獨窖倉粟。","input":"秦朝敗亡之時,豪傑全都爭奪金銀珠寶,而任氏獨自用地窖儲藏米粟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚漢相距滎陽也,民不得耕種,米石至萬,而豪傑金玉盡歸任氏,任氏以此起富。","input":"後來,楚漢兩軍相持於滎陽,農民無法耕種田地,米價每石漲到一萬錢,任氏賣谷大發其財,豪傑的金銀珠寶全都歸於任氏,任氏因此發了財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"富人爭奢侈,而任氏折節為儉,力田畜。","input":"一般富人都爭相奢侈,而任氏卻屈己從人,崇尚節儉,致力於農田畜牧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田畜人爭取賤賈,任氏獨取貴善。","input":"田地、牲畜,一般人都爭著低價買進,任氏卻專門買進貴而好的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"富者數世。","input":"任家數代都很富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然任公家約,非田畜所出弗衣食,公事不畢則身不得飲酒食肉。","input":"但任氏家約規定,不是自家種田養畜得來的物品不穿不吃,公事沒有做完自身不得飲酒吃肉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以此為閭里率,故富而主上重之。","input":"以此做為鄉里表率,所以他富有而皇上也尊重他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"塞之斥也,唯橋姚已致馬千匹,牛倍之,羊萬頭,粟以萬鍾計。","input":"邊疆地區開拓之際,只有橋姚取得馬千匹,牛二千頭,羊一萬隻,粟以萬鍾計算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚七國兵起時,長安中列侯封君行從軍旅,齎貸子錢,子錢家以為侯邑國在關東,關東成敗未決,莫肯與。","input":"吳楚七國起兵反叛漢朝中央朝廷時,長安城中的列侯封君要從軍出征,需借貸有息之錢,高利貸者認為列侯封君的食邑都國均在關東,而關東戰事勝負尚未決定,沒有人肯把錢貸給他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯無鹽氏出捐千金貸,其息什之。","input":"只有無鹽氏拿出千金放貸給他們,其利息為本錢的十倍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三月,吳楚平,一歲之中,則無鹽氏之息什倍,用此富埒關中。","input":"三個月後,吳楚被平定。一年之中,無鹽氏得到十倍於本金的利息,以此富致與關中富豪相匹敵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"關中富商大賈,大抵盡諸田,田嗇、田蘭。","input":"關中地區的富商大賈,大都是姓田的那些人家,如田嗇、田蘭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韋家慄氏,安陵、杜杜氏,亦鉅萬。","input":"還有韋家慄氏、安陵和杜縣的杜氏,家產也達萬萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此其章章尤異者也。","input":"以上這些人都是顯赫有名、與眾不同的人物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆非有爵邑奉祿弄法犯奸而富,盡椎埋去就,與時俯仰,獲其贏利,以末致財,用本守之,以武一切,用文持之,變化有概,故足術也。","input":"他們都不是有爵位封邑、俸祿收入或者靠舞文弄法、作靠犯科而發財致富的,全是靠推測事理,進退取捨,隨機應變,獲得贏利,以經營商工末業致富,用購置田產從事農業守財,以各種強有力的手段奪取一切,用法律政令等文字方式維持下去,變化多端大略如此,所以是值得記述的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若至力農畜,工虞商賈,為權利以成富,大者傾郡,中者傾縣,下者傾鄉里者,不可勝數。","input":"至於那些致力於農業、畜牧、手工、山林、漁獵或經商的人,憑籍權勢和財利而成為富人,大者壓倒一郡,中者壓倒一縣,小者壓倒鄉里,那更是多得不可勝數。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫纖嗇筋力,治生之正道也,而富者必用奇勝。","input":"精打細算、勤勞節儉,是發財致富的正路,但想要致富的人還必須出奇制勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田農,掘業,而秦揚以蓋一州。","input":"種田務農是笨重的行業,而秦楊卻靠它成為一州的首富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"掘冢,奸事也,而田叔以起。","input":"盜墓本來是犯法的勾當,而田叔卻靠它起家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博戲,惡業也,而桓發用富。","input":"賭博本來是惡劣的行徑,而桓發卻靠它致富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行賈,丈夫賤行也,而雍樂成以饒。","input":"行走叫賣是男子漢的卑鄙行業,而雍樂成卻靠它發財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"販脂,辱處也,而雍伯千金。","input":"販賣油脂是恥辱的行當,而雍伯靠它掙到了千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賣漿,小業也,而張氏千萬。","input":"賣水漿本是小本生意,而張氏靠它賺了一千萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灑削,薄技也,而郅氏鼎食。","input":"磨刀本是小手藝,而郅氏靠它富到列鼎而食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"胃脯,簡微耳,濁氏連騎。","input":"賣羊肚兒本是微不足道的事,而濁氏靠它富至車馬成行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"馬醫,淺方,張裡擊鍾。","input":"給馬治病是淺薄的小術,而張裡靠它富到擊鐘佐食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此皆誠壹之所致。","input":"這些人都是由於心志專一而致富的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是觀之,富無經業,則貨無常主,能者輻湊,不肖者瓦解。","input":"由此看來,致富並不靠固定的行業,而財貨也沒有一定的主人,有本領的人能夠集聚財貨,沒有本領的人則會破敗家財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"千金之家比一都之君,鉅萬者乃與王者同樂。","input":"有千金的人家可以比得上一個都會的封君,有鉅萬家財的富翁便能同國君一樣的享樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豈所謂 素封 者邪?","input":"這是否所謂的 素封 者?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非也?","input":"難道不是嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生食其者,陳留高陽人也。","input":"酈食其是陳留高陽人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好讀書,家貧落魄,無以為衣食業,為裡監門吏。","input":"他非常喜歡讀書,但家境貧寒,窮困潦倒,連能供得起自己穿衣吃飯的產業都沒有,只得當了一名看管里門的下賤小吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然縣中賢豪不敢役,縣中皆謂之狂生。","input":"但是儘管如此,縣中的賢士和豪強卻不敢隨便役使他,縣裡的人們都稱他為 狂生 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及陳勝、項梁等起,諸將徇地過高陽者數十人,酈生聞其將皆握齱好苛禮自用,不能聽大度之言,酈生乃深自藏匿。","input":"等到陳勝、項梁等人反秦起義的時候,各路將領攻城略地經過高陽的有數十人,但酈食其聽說這些人都是些氣量狹小,喜歡煩瑣細小的禮節,剛愎自用、不能聽豁達之言的人,他就深居簡出,躲藏起來,不去逢迎這些人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後聞沛公將兵略地陳留郊,沛公麾下騎士適酈生裡中子也,沛公時時問邑中賢士豪俊。","input":"後來,他聽說沛公帶兵攻城略地來到陳留郊外,沛公部下的一個騎兵恰恰是酈食其鄰里故人的兒子,沛公時常向他打聽他家鄉的賢士俊傑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騎士歸,酈生見謂之曰: 吾聞沛公慢而易人,多大略,此真吾所原從遊,莫為我先。","input":"一天,騎兵回家,酈食其看到他,對他說道: 我聽說沛公傲慢而看不起人,但他有許多遠大的謀略,這才是我真正想要追隨的人,只是苦於沒人替我介紹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若見沛公,謂曰 臣裡中有酈生,年六十餘,長八尺,人皆謂之狂生,生自謂我非狂生 。 ","input":"你見到沛公,可以這樣對他說, 我的家鄉有位酈先生,年紀已有六十多歲,身高八尺,人們都稱他是狂生,但是他自己說他並非狂生。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騎士曰: 沛公不好儒,諸客冠儒冠來者,沛公輒解其冠,溲溺其中。","input":"騎兵回答說: 沛公並不喜歡儒生,許多人頭戴儒生的帽子來見他,他就立刻把他們的帽子摘下來,在裡邊撒尿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與人言,常大罵。","input":"他跟人談話的時候,動不動就破口大罵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未可以儒生說也。 ","input":"所以您最好不要以儒生的身份去向他遊說。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生曰: 弟言之。 ","input":"酈食其說: 你只管像我教你的這樣說。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"騎士從容言如酈生所誡者。","input":"騎士回去之後,就按酈生囑咐的話告訴了沛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公至高陽傳舍,使人召酈生。","input":"後來沛公來到高陽,在旅舍住下,派人去召酈食其前來拜見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生至,入謁,沛公方倨床使兩女子洗足,而見酈生。","input":"酈生來到旅舍,沛公正叉開腿坐在床上讓兩個女子替他洗腳,就叫酈生來見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生入,則長揖不拜,曰: 足下欲助秦攻諸侯乎?且欲率諸侯破秦也? ","input":"酈生進去,只是作個長揖而沒有傾身下拜,並且說: 您是想幫助秦國攻打諸侯呢,還是想率領諸侯滅掉秦國? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公罵曰: 豎儒!","input":"沛公罵道: 你個儒生!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫天下同苦秦久矣,故諸侯相率而攻秦,何謂助秦攻諸侯乎? ","input":"天下的人同受秦朝的苦已經很久了,所以諸侯們才陸續起兵反抗暴秦,你怎麼說幫助秦朝攻打諸侯呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生曰: 必聚徒合義兵誅無道秦,不宜倨見長者。 ","input":"酈生說: 如果您下決心聚合民眾,召集義兵來推翻暴虐無道的秦王朝,那就不應該用這種倨慢不禮的態度來接見長者。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是沛公輟洗,起攝衣,延酈生上坐,謝之。","input":"於是沛公立刻停止了洗腳,整理衣服,把酈生請到了上賓的座位,並向他道歉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生因言六國從橫時。沛公喜,賜酈生食,問曰: 計將安出? ","input":"酈生談了六國合縱連橫所用的謀略,沛公非常高興,命人端上飯來,讓酈生進食,然後問道: 那您看今天我們的計策該怎麼制定呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生曰: 足下起糾合之眾,收散亂之兵,不滿萬人,欲以徑入強秦,此所謂探虎口者也。","input":"酈生說道: 您把烏合之眾,散亂之兵聚集起來,總共也不滿一萬人,如果以此來直接和強秦對抗的話,那就是人們所常說的探虎口啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫陳留,天下之旻,四通五達之郊也,今其城又多積粟。","input":"陳留是天下的交通要道,四通八達的地方,現在城裡又有很多存糧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣善其令,請得使之,令下足下。","input":"我和陳留的縣令很是要好,請您派我到他那裡去一趟,讓他向您投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即不聽,足下舉兵攻之,臣為內應。 ","input":"他若是不聽從的話,您再發兵攻城,我在城內又可以作為內應。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遣酈生行,沛公引兵隨之,遂下陳留。號酈食其為廣野君。","input":"於是沛公就派遣酈生前往,自己帶兵緊隨其後,這樣就攻取了陳留,賜給酈食其廣野君的稱號。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生言其弟酈商,使將數千人從沛公西南略地。","input":"酈生又薦舉他的弟弟酈商,讓他帶領幾千人跟隨沛公到西南攻城略地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生常為說客,馳使諸侯。","input":"而酈生自己常常擔任說客,以使臣的身份奔走於諸侯之間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢三年秋,項羽擊漢,拔滎陽,漢兵遁保鞏、洛。","input":"在漢王三年的秋天,項羽攻打漢王,攻克了滎陽城,漢兵逃走去保衛鞏、洛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚人聞淮陰侯破趙,彭越數反梁地,則分兵救之。","input":"不久之後,楚國人聽說淮陰侯韓信已經攻破趙國,彭越又多次在梁地造反,就分出一部人馬前去營救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮陰方東擊齊,漢王數困滎陽、成皋,計欲捐成皋以東,屯鞏、洛以拒楚。","input":"淮陰侯韓信正向東進攻齊國,漢王又多次在滎陽、成皋被項羽圍困,因此想放棄成皋以東的地盤;屯兵鞏、洛以與楚軍對抗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生因曰: 臣聞知天之天者,王事可成;不知天之天者,王事不可成。","input":"酈生便就此進言道: 我聽說能知道天之所以為天的人,可以成就統一大業;而不知道天之所以為天的人,統一大業不可成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王者以民人為天,而民人以食為天。","input":"作為成就統一大業的王者,他以平民百姓為天,而平民百姓又以糧食為天。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫敖倉,天下轉輸久矣,臣聞其下乃有藏粟甚多,楚人拔滎陽,不堅守敖倉,乃引而東,令適卒分守成皋,此乃天所以資漢也。","input":"敖倉這個地方,天下往此地輸送糧食已經有好長時間了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今楚易取而漢反郤,自奪其便,臣竊以為過矣。","input":"我聽說現在此處貯藏的糧食非常多。楚國人攻克了滎陽,卻不堅守敖倉,而是帶兵向東而去,只是讓一些罪犯來分守成皋,這是上天要把這些糧食資助給漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且兩雄不俱立,楚漢久相持不決,百姓騷動,海內搖盪,農夫釋耒,工女下機,天下之心未有所定也。","input":"當前楚軍很容易擊敗,而我們卻反要退守,把要到手的利益反扔了出去,我私下裡認為這樣做是錯了。更何況兩個強有力的對手不能同時並立,楚漢兩國的戰爭經久相持不下,百姓騷動不安,全國混亂動盪,農夫放下農具停耕,織女走下織機輟織,徘徊觀望,天下百姓究竟心向哪一方還沒有決定下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原足下急復進兵,收取滎陽,據敖倉之粟,塞成皋之險,杜大行之道,距蜚狐之口,守白馬之津,以示諸侯效實形制之勢,則天下知所歸矣。","input":"所以請您趕快再次進軍,收復滎陽,佔有敖倉的糧食,阻塞成皋的險要,堵住太行交通要道,扼制住蜚狐關口,把守住白馬津渡,讓諸侯們看看今天的實際形勢,那麼天下的人民也就知道該歸順哪一方了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今燕、趙已定,唯齊未下。今田廣據千里之齊,田間將二十萬之眾,軍於歷城,諸田宗彊,負海阻河濟,南近楚,人多變詐,足下雖遣數十萬師,未可以歲月破也。","input":"如今燕國、趙國都已經平定,只有齊國還沒有攻打下來,而田廣佔據著幅員千里的齊國,田間帶領著二十萬大軍,屯兵於歷城,各支田氏宗族都力量強大,他們背靠大海,憑藉黃河、濟水的阻隔,南面接近楚國,齊國人又多詐變無常,您即使是派遣數十萬軍隊,也不可能在一年或幾個月的時間裡把它打下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請得奉明詔說齊王,使為漢而稱東籓。 ","input":"我請求奉您的詔命去遊說齊王,讓他歸漢而成為東方的屬國。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 善。 ","input":"漢王回答說: 好,就這樣吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃從其畫,復守敖倉,而使酈生說齊王曰: 王知天下之所歸乎? ","input":"漢王聽從了酈生的計策,再次出兵據守敖倉,同時派遣酈生前往齊國。酈生對齊王說道: 大王知道天下人心的歸向嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 不知也。 ","input":"齊王回答: 我不知道。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 王知天下之所歸,則齊國可得而有也;若不知天下之所歸,即齊國未可得保也。 ","input":"酈生說: 若是您知道天下人心的歸向,那麼齊國就可以保全下來,若是不知道天下人心歸向的話,那麼齊國便不可能保全了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王曰: 天下何所歸? ","input":"齊王問道: 天下人心究竟歸向誰呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 歸漢。 ","input":"酈生說: 歸向漢王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 先生何以言之? ","input":"齊王又問: 先生為什麼這樣說呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 漢王與項王戮力西面擊秦,約先入咸陽者王之。","input":"酈生回答: 漢王和項王併為向西進軍攻打秦朝,在義帝面前已經明白地約定好了,先攻入咸陽的人就在那裡稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王先入咸陽,項王負約不與而王之漢中。","input":"漢王先攻入咸陽,但是項王卻背棄了盟約,不讓他在關中稱王,而讓他去漢中稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王遷殺義帝,漢王聞之,起蜀漢之兵擊三秦,出關而責義帝之處,收天下之兵,立諸侯之後。","input":"項王遷徙義帝並派人暗殺了他,漢王聽到訊息之後,立刻發起蜀漢的軍隊來攻打三秦,出函谷關而追問義帝遷徙的處所,收集天下的軍隊,擁立以前六國諸侯的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"降城即以侯其將,得賂即以分其士,與天下同其利,豪英賢才皆樂為之用。","input":"攻下城池立刻就給有功的將領封侯,繳獲了財寶立刻就分贈給士兵,和天下同得其利,所以那些英雄豪傑、才能超群的人都願意為他效勞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯之兵四面而至,蜀漢之粟方船而下。","input":"諸侯的軍隊從四面八方來歸附,蜀漢的糧食船挨著船源源不斷地順流送來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王有倍約之名,殺義帝之負;於人之功無所記,於人之罪無所忘;戰勝而不得其賞,拔城而不得其封;非項氏莫得用事;為人刻印,刓而不能授;攻城得賂,積而不能賞:天下畔之,賢才怨之,而莫為之用。","input":"而項王既有背棄盟約的壞名聲,又有殺死義帝的不義行為;他對別人的功勞從來不記著,對別人的罪過卻又從來不忘掉;將士們打了勝仗得不到獎賞,攻下城池也得不到封爵;不是他們項氏家族的沒有誰得到重用;對有功人員刻下侯印,在手中反覆把玩,不願意授給;攻城得到財物,寧可堆積起來,也不肯賞賜給大家;所以天下人背叛他,才能超群的人怨恨他,沒有人願意為他效力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故天下之士歸於漢王,可坐而策也。","input":"因此天下之士才都投歸漢王,漢王安坐就可以驅使他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫漢王發蜀漢,定三秦;涉西河之外,援上黨之兵;下井陘,誅成安君;破北魏,舉三十二城:此蚩尤之兵也,非人之力也,天之福也。","input":"漢王帶領蜀漢的軍隊,平定了三秦,佔領了西河之外大片土地,率領投誠過來的上黨精銳軍隊,攻下了井陘,殺死了成安君;擊敗了河北魏豹,佔有了三十二座城池:這就如同所向無敵的蚩尤的軍隊一樣,並不是靠人的力量,而是上天保佑的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今已據敖倉之粟,塞成皋之險,守白馬之津,杜大行之阪,距蜚狐之口,天下後服者先亡矣。","input":"現在漢王已經據有敖倉的糧食,阻塞成皋的險要,守住了白馬渡口,堵塞了大行要道,扼守住蜚狐關口,天下諸侯若是想最後投降那就先被滅掉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王疾先下漢王,齊國社稷可得而保也;不下漢王,危亡可立而待也。 ","input":"您若是趕快投降漢王,那麼齊國的社稷還能夠保全下來;倘若是不投降漢王的話,那麼危亡的時刻立刻就會到來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田廣以為然,乃聽酈生,罷歷下兵守戰備,與酈生日縱酒。","input":"田廣認為酈生的話是對的,就聽從酈生,撤除了歷下的兵守戰備,天天和酈生一起縱酒做樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮陰侯聞酈生伏軾下齊七十餘城,乃夜度兵平原襲齊。","input":"淮陰侯韓信聽說酈生沒費吹灰之力,坐在車上跑了一趟,憑三寸不爛之舌便取得了齊國七十餘座城池,心中很不服氣,就乘夜幕的掩護,帶兵越過平原偷偷地襲擊齊國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王田廣聞漢兵至,以為酈生賣己,乃曰: 汝能止漢軍,我活汝;不然,我將亨汝! ","input":"齊王田廣聽說漢兵已到,認為是酈生出賣了自己,便對酈生說: 如果你能阻止漢軍進攻的話,我讓你活著,若不然的話,我就要烹殺了你! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生曰: 舉大事不細謹,盛德不辭讓。","input":"酈生說: 幹大事業的人不拘小節,有大德的人也不怕別人責備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而公不為若更言! ","input":"你老子不會替你再去遊說韓信! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王遂亨酈生,引兵東走。","input":"這樣,齊王便烹殺了酈生,帶兵向東逃跑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十二年,曲周侯酈商以丞相將兵擊黥布有功。","input":"漢高祖十二年,曲周侯酈商以丞相的身份帶兵攻打黥布有功。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖舉列侯功臣,思酈食其。","input":"高祖在分封列侯攻臣時,很是思念酈食其。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈食其子疥數將兵,功未當侯,上以其父故,封疥為高梁侯。","input":"酈食其的兒子酈疥多次帶兵打仗,但立下的軍功沒有達到封侯的程度,皇帝因為他父親的緣故,封酈疥為高梁侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後更食武遂,嗣三世。","input":"後來又改食邑在武遂,侯位傳了三代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元狩元年中,武遂侯平坐詐詔衡山王取百斤金,當棄市,病死,國除也。","input":"在元狩元年的時候,武遂侯酈平因偽稱皇帝的命令,騙取了衡山王一百斤黃金,犯下的罪過應該街頭處死,但恰在此時,他因病去世,封邑也被撤消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸賈者,楚人也。以客從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。","input":"陸賈是楚國人,以幕僚賓客的身份隨從高祖平定天下,當時人們都稱他是很有口才的說客,所以伴隨在高祖的身邊,常常出使各個諸侯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高祖時,中國初定,尉他平南越,因王之。","input":"在高祖剛把中原平定的時候,尉他也平定了南越,便在那裡自立為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖使陸賈賜尉他印為南越王。","input":"高祖考慮天下初定,就沒有誅殺尉他,還派遣陸賈帶著賜給尉他的南越王之印前去任命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生至,尉他魋結箕倨見陸生。","input":"陸生到了南越,尉他梳著當地流行的一撮錐子一樣的髮髻,像簸箕一樣地伸開兩腿坐著,接見陸生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生因進說他曰: 足下中國人,親戚昆弟墳在真定。","input":"陸生就此向尉他說道: 您本是中原人,親戚、兄弟和祖先的墳墓都在真定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今足下反天性,棄冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國,禍且及身矣。","input":"而現在您卻一反中原人的習俗,丟棄衣冠巾帶,想用只有彈丸之地的小小南越來和天子抗衡,成為敵國,那你的大禍也就要臨頭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫秦失其政,諸侯豪桀並起,唯漢王先入關,據咸陽。","input":"況且秦朝暴虐無道,諸侯豪傑都紛紛而起,只有漢王首先入關,佔據咸陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至彊。","input":"項羽背叛盟約,自立為西楚霸王,諸侯們都歸屬他,可以稱得上是強大無比。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫略諸侯,遂誅項羽滅之。","input":"但是漢王從巴蜀出兵之後,征服天下,平定諸侯,殺死項羽,滅掉楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年之間,海內平定,此非人力,天之所建也。","input":"五年之間,天下平定。這不是人力所能辦到的,而是上天輔佐的結果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王,天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。","input":"現在大漢天子聽說您在南越稱王,不願意幫助天下人討平暴逆,漢朝將相都想帶兵來消滅您。但是天子愛惜百姓,想到他們剛剛經歷了戰爭的勞苦亂離,因此才暫且罷兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君王宜郊迎,北面稱臣,乃欲以新造未集之越,屈彊於此。","input":"您理應到郊外遠迎,面向北方,拜倒稱臣,但是您卻想以剛剛建立,還沒有把人眾收攏起來的小小南越,在此桀傲不馴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢誠聞之,掘燒王先人冢,夷滅宗族,使一偏將將十萬眾臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳。 ","input":"倘若讓朝廷知道了此事,挖掘燒燬您祖先的墳墓,誅滅您的宗族,再派一名偏將帶領十萬人馬來到越地,那麼南越人殺死您投降漢朝,就如同翻一下手背那麼容易。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是尉他乃蹶然起坐,謝陸生曰: 居蠻夷中久,殊失禮義。 ","input":"尉他聽罷,立刻站起身來,向陸生道歉說: 我在蠻夷中居住得時間長了,所以太失禮了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"因問陸生曰: 我孰與蕭何、曹參、韓信賢? ","input":"接著,他又問陸生: 我和蕭何、曹參、韓信相比,誰更有德有才呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生曰: 王似賢。 ","input":"陸生說道: 您似乎比他們強一點。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復曰: 我孰與皇帝賢? ","input":"尉他又問: 那我和皇帝相比呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生曰: 皇帝起豐沛,討暴秦,誅彊楚,為天下興利除害,繼五帝三王之業,統理中國。","input":"酈生回答: 皇帝從豐沛起兵,討伐暴虐的秦朝,掃平強大的楚國,為整個天下的人興利除害,繼承了五帝三皇的宏偉業績,統理整個中原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中國之人以億計,地方萬里,居天下之膏腴,人眾車轝,萬物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也。","input":"而中原的人口以億來計算,土地方圓萬里,處於天下最富饒的地域,人多車眾,物產豐富,政令出於一家,這種盛況是從開天闢地以來從未有過的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海間,譬若漢一郡,王何乃比於漢! ","input":"而現在您的人眾不過幾十萬,而且都是未開化的蠻夷,又居住在這侷促狹小的山地海隅之間,只不過如同漢朝的一個郡罷了,您怎麼竟同漢朝相比! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尉他大笑曰: 吾不起中國,故王此。","input":"尉他聽了,哈哈大笑,說道: 我不能在中原發跡起家,所以才在此稱王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使我居中國,何渠不若漢? ","input":"假使我佔據中原,我又哪裡比不上漢王呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃大說陸生,留與飲數月。","input":"透過交談,尉他非常喜歡陸生,留下他和自己飲酒作樂好幾個月。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 越中無足與語,至生來,令我日聞所不聞。 ","input":"尉他說: 南越人當中沒有一個和我談得來,等到你來到這裡之後,才使我每天都能聽到過去所未曾聽到的事情。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賜陸生橐中裝直千金,他送亦千金。","input":"尉他還送給陸生一個袋裝包裹,價值千金,另外還送給他不少其它禮品,也價值千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生卒拜尉他為南越王,令稱臣奉漢約。","input":"陸生終於完成拜尉他為南越王的使命,使他向漢稱臣,服從漢朝的管制約束。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歸報,高祖大悅,拜賈為太中大夫。","input":"陸賈還朝之後,把以上情況向高祖彙報,高祖非常高興,任命陸賈為太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生時時前說稱詩書。高帝罵之曰: 乃公居馬上而得之,安事詩書! ","input":"陸生在皇帝面前時常談論《詩經》《尚書》等儒家經典,聽到這些,高帝很不高興,就對他大罵道: 你老子的天下是靠騎在馬上南征北戰打出來的,哪裡用得著《詩》《書》! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生曰; 居馬上得之,寧可以馬上治之乎?","input":"陸生回答說: 您在馬上可以取得天下,難道您也可以在馬上治理天下嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且湯武逆取而以順守之,文武並用,長久之術也。","input":"商湯和周武,都是以武力征服天下,然後順應形勢以文治守成,文治武功並用,這才是使國家長治久安的最好辦法啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者吳王夫差、智伯極武而亡;秦任刑法不變,卒滅趙氏。","input":"從前吳王夫差、智伯都是因極力炫耀武功而致使國家滅亡;秦王朝也是一味使用嚴酷刑法而不知變更,最後導致自己的滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄉使秦已並天下,行仁義,法先聖,陛下安得而有之? ","input":"假使秦朝統一天下之後,實行仁義之道,效法先聖,那麼,陛下您又怎麼能取得天下呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝不懌而有慚色,乃謂陸生曰: 試為我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成敗之國。 ","input":"高帝聽完之後,心情不快,臉上露出慚愧的顏色,就對陸生說: 那就請您嘗試著總結一下秦朝失去天下,我們得到天下的原因是什麼,以及古代各王朝成功和失敗的原因所在。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生乃粗述存亡之徵,凡著十二篇。","input":"這樣,陸生就奉旨大略地論述了國家興衰存亡的徵兆和原因,一共寫了十二篇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"每奏一篇,高帝未嘗不稱善,左右呼萬歲,號其書曰 新語 。","input":"每寫完一篇就上奏給皇帝,高帝沒有不稱讚的,左右群臣也是一齊山呼萬歲,把他這部書稱為 新語 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠帝時,呂太后用事,欲王諸呂,畏大臣有口者,陸生自度不能爭之,乃病免家居。","input":"在孝惠帝時,呂太后掌權用事,想立呂氏諸人為王,害怕大臣中那些能言善辯的人,而陸生也深知自己強力爭辯也無濟於事,因此就稱病辭職,在家中閒居。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以好畤田地善,可以家焉。有五男,乃出所使越得橐中裝賣千金,分其子,子二百金,令為生產。","input":"因為好畤一帶土地肥沃,就在這裡定居下來,陸生有五個兒子,他把出使南越所得的袋裝包裹拿出來賣了千金,分給兒子們,每人二百金,讓他們從事生產。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生常安車駟馬,從歌舞鼓琴瑟侍者十人,寶劍直百金,謂其子曰: 與汝約:過汝,汝給吾人馬酒食,極欲,十日而更。","input":"陸生自己則時常坐著四匹馬拉的車子,帶著歌舞和彈琴鼓瑟的侍從十個人,佩帶著價值百金的寶劍到處遊玩。他曾這樣對兒子們說: 我和你們約定好,當我出遊經過你們家時,要讓我的人馬吃飽喝足,儘量滿足大家的要求。每十天換一家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所死家,得寶劍車騎侍從者。","input":"我在誰家去世,就把寶劍車騎以及侍從人員都歸誰所有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一歲中往來過他客,率不過再三過,數見不鮮,無久慁公為也。 ","input":"我還要到其他的朋友那裡去,所以一年當中我到你們各家去大概不過兩三次,總來見你們,就不新鮮了,用不著總厭煩你們老子這麼做了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂太后時,王諸呂,諸呂擅權,欲劫少主,危劉氏。","input":"呂太后掌權時期,封諸呂為王。諸呂專攬大權想劫持幼主,奪取劉家天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"右丞相陳平患之,力不能爭,恐禍及己,常燕居深念。","input":"右丞相陳平對此很是擔憂,但因自己力量有限,不能強爭,害怕禍及自己,常常安居家中反覆思索。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生往請,直入坐,而陳丞相方深念,不時見陸生。","input":"有一次,陸生前去請安,徑直到陳平身邊坐下,在這時陳平正在深思,沒有立刻發覺到陸生到了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生曰: 何念之深也? ","input":"陸生問道: 您的憂慮為什麼如此深重呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳平曰: 生揣我何念? ","input":"陳平說: 你猜猜看,我究竟憂慮什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生曰: 足下位為上相,食三萬戶侯,可謂極富貴無慾矣。","input":"陸生說: 您老先生位居右丞相之職,是有三萬戶食邑的列侯,可以說富貴榮華到了無以復加的地步,應該說是沒有這方面的慾望了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然有憂念,不過患諸呂、少主耳。 ","input":"然而若是說您老有憂愁的話,那隻不過是擔憂諸呂和幼主而已。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳平曰: 然。","input":"陳平說: 你猜得很對,你看這事該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為之柰何? 陸生曰: 天下安,注意相;天下危,注意將。","input":"陸生說: 天下平安無事的時候,要注意丞相;天下動亂不安的時候,要注意大將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將相和調,則士務附;士務附,天下雖有變,即權不分。","input":"如果大將和丞相配合默契,那麼士人就會歸附;士人歸附,那麼天下即使有意外的事情發生,國家的大權也不會分散。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為社稷計,在兩君掌握耳。","input":"為國家大業考慮,這事情都在您和周勃兩個人掌握之中了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣常欲謂太尉絳侯,絳侯與我戲,易吾言。","input":"我常常想把這些話對太尉周勃講明白,但是他和我總開玩笑,對我的話不太重視。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君何不交驩太尉,深相結? ","input":"您為什麼不和太尉交好,建立起親密無間的聯絡? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為陳平畫呂氏數事。","input":"接著,陸生又為陳平籌劃出幾種對付呂氏的辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳平用其計,乃以五百金為絳侯壽,厚具樂飲;太尉亦報如之。","input":"陳平就用他的計策,拿出五百金來給絳侯周勃祝壽,並且準備了盛大的歌舞宴會來招待他;而太尉周勃也以同樣的方式來回報陳平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此兩人深相結,則呂氏謀益衰。","input":"這樣,陳平、周勃二人就建立起非常密切的聯絡,而呂氏篡權的陰謀也就更加難於實現了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳平乃以奴婢百人,車馬五十乘,錢五百萬,遺陸生為飲食費。","input":"陳平又把一百個奴婢、五十輛車馬、五百萬錢送給陸生作為飲食費用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生以此遊漢廷公卿間,名聲藉甚。","input":"陸生就用這些費用在漢朝廷公卿大臣中游說,搞得名聲很大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及誅諸呂,立孝文帝,陸生頗有力焉。","input":"等到殺死了諸呂,迎立孝文帝登上皇帝的寶座,陸生對此出了不少力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝即位,欲使人之南越。","input":"孝文帝即位之後,想派人出使南越。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳丞相等乃言陸生為太中大夫,往使尉他,令尉他去黃屋稱制,令比諸侯,皆如意旨。","input":"陳平丞相等人就推薦陸生為太中大夫,派他出使南越,命令南越王尉他取消了黃屋稱制等越禮行為,讓他採用和其它諸侯一樣的禮節儀式。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語在南越語中。陸生竟以壽終。","input":"陸生出使之後,依此行事,皇帝的要求都達到了,所以文帝很滿意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君硃建者,楚人也。","input":"關於此事的具體情節,都記錄在《南越列傳》中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故嘗為淮南王黥布相,有罪去,後復事黥布。","input":"陸生最後以年老去世。平原侯朱建是楚國人。開始他曾經擔任過淮南王黥布的國相,但因有罪而離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布欲反時,問平原君,平原君非之,布不聽而聽梁父侯,遂反。","input":"後來他又重新在黥布手下幹事,黥布想造反的時候,問朱建怎樣看此事,朱建極力反對。但黥布沒有聽從他的意見,而是按照梁父侯所說的去做,於是便起兵造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢已誅布,聞平原君諫不與謀,得不誅。","input":"等到漢朝平定叛亂,殺死黥布以後,聽說平原君朱建曾經勸黥布不要造反,同時他又沒有參與造反的陰謀活動,就沒有誅殺朱建。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語在黥布語中。","input":"有關此事,在《黥布傳》中有記載。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君為人辯有口,刻廉剛直,家於長安。","input":"平原君朱建這個人能言善辯,口才很好,同時他又剛正不阿,恪守廉潔無私的節操。家安在長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不苟合,義不取容。","input":"他說話做事決不隨便附和,堅持道義的原則而不肯曲從討好,取悅於人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯行不正,得幸呂太后。","input":"闢陽侯審食其品行不端正,靠阿諛奉承深得呂太后的寵愛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時闢陽侯欲知平原君,平原君不肯見。","input":"當時闢陽侯很想和平原君交好,但平原君就是不肯見他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及平原君母死,陸生素與平原君善,過之。","input":"在平原君母親去世的時候,陸生和平原君一直很要好,所以就前去弔唁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君家貧,未有以發喪,方假貸服具,陸生令平原君發喪。","input":"平原君家境貧寒,連給母親出殯送喪的錢都沒有,正要去借錢來置辦殯喪用品,陸生卻讓平原君只管發喪,不必去借錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸生往見闢陽侯,賀曰: 平原君母死。 ","input":"然後,陸生卻到闢陽侯家中,向他祝賀說: 平原君的母親去世了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯曰: 平原君母死,何乃賀我乎? ","input":"闢陽侯不解地說: 平原君的母親死了,你祝賀我幹什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陸賈曰: 前日君侯欲知平原君,平原君義不知君,以其母故。","input":"陸生說道: 以前你一直想和平原君交好,但是他講究道義不和你往來,這是因為他母親的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今其母死,君誠厚送喪,則彼為君死矣。 ","input":"現在他母親已經去世,您若是贈送厚禮為他母親送喪,那麼他一定願意為您拼死效勞。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯乃奉百金往稅。","input":"於是闢陽侯就給平原君送去價值一百金的厚禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"列侯貴人以闢陽侯故,往稅凡五百金。","input":"而當時的不少列侯貴人也因為闢陽侯送重禮的緣故,也送去了總值五百金的錢物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯幸呂太后,人或毀闢陽侯於孝惠帝,孝惠帝大怒,下吏,欲誅之。","input":"闢陽侯特別受呂太后的寵愛,有的人就在孝惠帝面前說他的壞話,孝惠帝大怒,就把他逮捕交給官吏審訊,並想借此機會殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂太后慚,不可以言。","input":"呂太后感到慚愧,又不能替他說情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大臣多害闢陽侯行,欲遂誅之。","input":"而大臣們大都痛恨闢陽侯的醜行更想借此機會殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯急,因使人慾見平原君。","input":"闢陽侯很著急,就派人給平原君傳話,說自己想見見他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君辭曰: 獄急,不敢見君。 ","input":"但平原君卻推辭說: 您的案子現在正緊,我不敢會見您。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃求見孝惠倖臣閎籍孺,說之曰: 君所以得幸帝,天下莫不聞。","input":"然後平原君請求會見孝惠帝的寵臣閎籍孺,說服他道: 皇帝寵愛您的原因,天下的人誰都知道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今闢陽侯幸太后而下吏,道路皆言君讒,欲殺之。","input":"現在闢陽侯受寵於太后,卻被逮捕入獄,滿城的人都說您給說的壞話,想殺掉您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今日闢陽侯誅,旦日太后含怒,亦誅君。","input":"如果今天闢陽侯被皇上殺了,那麼明天早上太后發了火,也會殺掉您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何不肉袒為闢陽侯言於帝?","input":"您為什麼還不脫了上衣,光著膀子,替闢陽侯到皇帝那裡求個情呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"帝聽君出闢陽侯,太后大驩。","input":"如果皇帝聽了您的話,放出闢陽侯,太后一定會非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩主共幸君,君貴富益倍矣。 ","input":"而太后、皇帝兩人都寵愛您,那麼您也就會加倍富貴了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是閎籍孺大恐,從其計,言帝,果出闢陽侯。","input":"於是閎籍孺非常害怕,就聽從了平原君的主意,向皇帝給闢陽侯說情,皇帝果然放出了闢陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"闢陽侯之囚,欲見平原君,平原君不見闢陽侯,闢陽侯以為倍己,大怒。","input":"闢陽侯在被囚禁的時候,很想會見平原君,但是平原君卻不肯見闢陽侯,闢陽侯認為這是背叛自己,所以對他很是惱恨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及其成功出之,乃大驚。","input":"等到他被平原君成功地救出之後,才感到特別吃驚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂太后崩,大臣誅諸呂,闢陽侯於諸呂至深,而卒不誅。","input":"呂太后去世之後,大臣們殺死了諸呂。闢陽侯和諸呂關係極深,但最終沒有被殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"計畫所以全者,皆陸生、平原君之力也。","input":"保全闢陽侯生命計劃之所以實現,都是陸生和平原君的力量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝時,淮南厲王殺闢陽侯,以諸呂故。","input":"在孝文帝時期,淮南厲王殺死了闢陽侯,這是因為他和諸呂關係至深的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文帝聞其客平原君為計策,使吏捕欲治。","input":"文帝又聽說闢陽侯的許多事情都是他的門客平原君出謀策劃的,所以就派遣官吏去逮捕他,想治他的罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞吏至門,平原君欲自殺。諸子及吏皆曰: 事未可知,何早自殺為? ","input":"聽到官吏已到自己家門口,平原君就想自殺,他的幾個兒子和來負責逮捕他的官員都說: 事情的結果究竟如何,現在還不清楚,你為什麼要這樣老早地自殺呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 我死禍絕,不及而身矣。 ","input":"平原君對兒子們說: 我一個人死了之後,對我們一家人的災禍也就沒有了,也就不會使你們受到牽連。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自剄。","input":"這樣,他就拔劍自殺而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文帝聞而惜之,曰: 吾無意殺之。 ","input":"孝文帝聽到此事非常惋惜,說: 我並沒有殺他的意思。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃召其子,拜為中大夫。","input":"為了表示對其家屬的撫慰,文帝就把他的兒子召進朝廷,任命為太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使匈奴,單于無禮,乃罵單于,遂死匈奴中。","input":"後來出使匈奴,由於單于悖慢無禮,就大罵單于,死在了匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"初,沛公引兵過陳留,酈生踵軍門上謁曰: 高陽賤民酈食其,竊聞沛公暴露,將兵助楚討不義,敬勞從者,原得望見,口畫天下便事。 ","input":"當初,沛公帶兵經過陳留的時候,酈生到軍門遞上自己的名片說: 高陽的卑賤百姓酈食其,私下裡我聽說沛公奔波在外,露天而處,不辭勞苦,帶領人馬幫助楚軍來征討暴虐無道的秦朝,敬請勞駕諸位隨從人員,進去通稟一聲,說我想見到沛公,和他談論天下大事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者入通,沛公方洗,問使者曰: 何如人也? ","input":"使者進去稟告,沛公一邊洗腳一邊問使者: 來者是什麼樣的人? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者對曰: 狀貌類大儒,衣儒衣,冠側注。 ","input":"使者回答說: 看他相貌好像一個有學問的大孺,身穿讀書人的衣服,頭戴巍峨的高山冠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公曰: 為我謝之,言我方以天下為事,未暇見儒人也。 ","input":"沛公說: 請替我謝絕他,說我正忙於討平天下的大事,沒有時間見儒生。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者出謝曰: 沛公敬謝先生,方以天下為事,未暇見儒人也。 ","input":"使者出來道歉說: 沛公敬謝先生,他正忙於討平天下的大事,沒有時間見儒生。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生瞋目案劍叱使者曰: 走!","input":"酈生聽罷,瞪圓了眼睛,手持寶劍,斥責使者說: 快點!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也。 ","input":"再去告訴沛公一聲,我是高陽酒徒,並不是一個儒生。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者懼而失謁,跪拾謁,還走,復入報曰: 客,天下壯士也,叱臣,臣恐,至失謁。","input":"使者見此,驚慌失措,竟嚇得把名片掉在了地上,然後又跪下撿起,飛快地轉身跑了進去,再次向沛公通報: 外邊那個客人,真正是天下壯士,他大聲斥責我,我很是害怕,嚇得我把名片掉在了地上,他說: 你快滾回去,再次通報,你家老子是個高陽酒徒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰 走!復入言,而公高陽酒徒也 。 ","input":"沛公立刻擦乾了腳,手拄著長矛說道: 請客人進來! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公遽雪足杖矛曰: 延客入! 酈生入,揖沛公曰: 足下甚苦,暴衣露冠,將兵助楚討不義,足下何不自喜也?","input":"酈生進去之後,以平等的禮節一一長揖一一來和沛公見面,並且說道: 沛公您長年累月暴衣露冠地在外奔波勞碌,很是辛苦,帶領人馬和楚軍一起征討暴虐無道的秦朝,但是沛公您為什麼一點兒也不自重自愛呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣原以事見,而曰 吾方以天下為事,未暇見儒人也 。","input":"我想以討論天下大事為由見到您,而您卻說什麼 我正忙於討平天下,沒有時間見儒生 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫足下欲興天下之大事而成天下之大功,而以目皮相,恐失天下之能士。","input":"您想平定天下,成就天下最大的功業,但卻從外貌來看人,這樣恐怕就要失去天下那些有本事的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吾度足下之智不如吾,勇又不如吾。若欲就天下而不相見,竊為足下失之。 ","input":"況且我想您的聰明才智不如我,勇敢堅強又不如我,您如果想成就平定天下的大業而不想見到我的話,我認為您就失去了一個人才。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公謝曰: 鄉者聞先生之容,今見先生之意矣。 ","input":"沛公連忙向他道歉說: 剛才我只聽說了您的外貌,現在我才真正瞭解了您的意圖。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃延而坐之,問所以取天下者。","input":"於是請他到位子上就座,問他平定天下的妙計良策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生曰: 夫足下欲成大功,不如止陳留。","input":"酈生說: 沛公您若想成就統一天下的大業,不如先佔據陳留。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳留者,天下之據旻也,兵之會地也,積粟數千萬石,城守甚堅。","input":"陳留這個地方是一個可以據守的四通八達的交通要衝,同時也是兵家必爭之地。在城裡貯藏著幾千萬石糧食,城牆守衛工事非常牢固。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣素善其令,原為足下說之。","input":"而我和陳留的守令一向非常好,我想為您前去說服他,讓他向您投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不聽臣,臣請為足下殺之,而下陳留。","input":"若是他不聽我的,請允許我替您把他殺掉,然後拿下陳留。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"足下將陳留之眾,據陳留之城,而食其積粟,招天下之從兵;從兵已成,足下橫行天下,莫能有害足下者矣。 ","input":"沛公您率領陳留的兵將,佔據堅固的陳留城,吃陳留的存糧,召集天下各地想投靠您的人馬;等到兵力強大以後,您就可以所向無敵,橫行天下,那也就沒有任何人能對您構成威脅了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公曰: 敬聞命矣。 ","input":"沛公說: 我完全聽從您的教誨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是酈生乃夜見陳留令,說之曰: 夫秦為無道而天下畔之,今足下與天下從則可以成大功。今獨為亡秦嬰城而堅守,臣竊為足下危之。 ","input":"於是酈生就在這一天夜裡去見陳留守令,向他遊說道: 秦朝暴虐無道而天下的人都反對它,現如今您和天下人一起造反就能成大功,而您卻獨自一人為將要滅亡的秦朝擁城固守,我私下裡為您的危險處境深深擔憂。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳留令曰: 秦法至重也,不可以妄言,妄言者無類,吾不可以應。","input":"陳留守令說道: 秦朝的法令嚴酷無刑,不能夠隨便胡說,倘若這樣的話,就要滅族,我不能按照你所說的去做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先生所以教臣者,非臣之意也,原勿複道。 ","input":"您老先生指教我的話,並不是我的意圖,請您不要再說了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生留宿臥,夜半時斬陳留令首,逾城而下報沛公。","input":"這天夜裡,酈生就在城中留下來休息,到了夜半時分,他悄悄地斬下陳留守令的頭,越牆而下,報與沛公得知。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公引兵攻城,縣令首於長竿以示城上人,曰: 趣下,而令頭已斷矣!","input":"沛公帶領人馬,攻打城池,把縣令的頭掛在旗竿上給城上的人看說: 趕快投降吧,你們守令的腦袋被我們砍下來了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今後下者必先斬之! ","input":"誰後投降,就一定要先殺他! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是陳留人見令已死,遂相率而下沛公。","input":"這時陳留人見守令已死,便相繼投降了沛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公舍陳留南城門上,因其庫兵,食積粟,留出入三月,從兵以萬數,遂入破秦。","input":"沛公進城之後,就住在陳留的南城城門樓上,用的是陳留武庫裡的兵器,吃的是城裡的存糧,在這裡進進出出地逗留了三個月,召募的軍隊已達幾萬人,然後就入關攻滅秦朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:世之傳酈生書,多曰漢王已拔三秦,東擊項籍而引軍於鞏洛之間,酈生被儒衣往說漢王。","input":"太史公說:今天世上流傳的寫酈生的傳記,大多這樣說,漢王在平定了三秦之後,回軍向東攻打項羽,帶領軍隊活動在鞏、洛之間時,酈生才身穿儒衣前去向漢王遊說。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃非也。","input":"這種說法是錯誤的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自沛公未入關,與項羽別而至高陽,得酈生兄弟。","input":"實際情況是在沛公攻入函谷關之前,與項羽分手,來到高陽,在這時得到了酈生兄弟二人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘讀陸生新語書十二篇,固當世之辯士。","input":"我讀陸賈的《新語》十二篇,可以看出他真正是當代少有的大辯士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至平原君子與餘善,是以得具論之。","input":"而平原君的兒子和我關係很好,因此才能詳細地把上述這一切都記錄下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子曰: 道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。 ","input":"孔子說; 用政治法令來引導百姓,用刑罰來約束百姓,百姓可以免於犯罪,但卻沒有羞恥之心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"老氏稱: 上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。","input":"如果用道德來引導百姓,用禮儀來約束百姓,那麼百姓就會有羞恥之心,並且改過自新。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法令滋章,盜賊多有。 太史公曰:信哉是言也!","input":"老子說: 具有高尚道德的人,不表現在形式上的德,因此才有德;道德低下的人,執守著形式上的德,因此沒有實際的德。 法令越是嚴酷,盜賊反而更多。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"法令者治之具,而非制治清濁之源也。","input":"太史公說:這些話可信啊!漢令是政治的工具,而不是管理政治清濁的根源。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔天下之網嘗密矣,然奸偽萌起,其極也,上下相遁,至於不振。","input":"從前天下的法網是很密的,但是邪詐偽的事情卻產生出來,這情況發展到最嚴重的時候,官吏和百姓竟然相互欺騙,達到國家一蹶不振的地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是之時,吏治若救火揚沸,非武健嚴酷,惡能勝其任而愉快乎!","input":"在這個時候,官吏管理政事就象抱薪救火,揚湯止沸一樣,如果不用強健有力的人和嚴酷的法令,怎麼能勝其任而愉快呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言道德者,溺其職矣。","input":"如果讓倡言道德的人來幹這些事,一定會失職的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰 聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎 。 下士聞道大笑之 。","input":"所以孔子說: 審理訴訟,我同別人一樣;一定要有不同,那就讓人們不要再發生訴訟的事。 老子說: 愚蠢淺漏的人聽到道德之言,就會大笑起來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非虛言也。","input":"這些話並不是虛妄之言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢興,破觚而為圜,斫雕而為樸,網漏於吞舟之魚,而吏治烝烝,不至於奸,黎民艾安。","input":"漢朝建立後,破壞了方形的,換成圓形的,對秦朝法律作了較大變動,如同砍掉外部的雕飾,露出質樸自然的本質一樣,法律由繁苛而至寬簡,就像可以漏掉吞舟之魚的魚網,然而官吏的治績純厚美盛,不至於做出邪之事,百姓也都平安無事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是觀之,在彼不在此。","input":"由此可見,國家政治的美好,在於君王的寬厚,而不在法律的嚴酷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後時,酷吏獨有侯封,刻轢宗室,侵辱功臣。","input":"高後時代,酷吏只有侯封,苛刻欺壓皇族,侵犯侮辱有功之臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂氏已敗,遂夷侯封之家。","input":"諸呂徹底失敗後,朝廷就殺了侯封的全家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時,晁錯以刻深頗用術輔其資,而七國之亂,發怒於錯,錯卒以被戮。","input":"孝景帝時代,晁錯用心苛刻嚴酷,多用法術來施展他的才能,因而吳、楚等七國叛亂,把憤怒發洩到晁錯身上,晁錯因此被殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後有郅都、寧成之屬。","input":"這以後有郅都和寧成之輩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郅都者,楊人也。以郎事孝文帝。","input":"郅都是楊縣人,以郎官的身份服事孝文帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時,都為中郎將,敢直諫,面折大臣於朝。","input":"景帝時代,郅都當了中郎將,敢於向朝廷直言進諫,在朝廷上當面使人折服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗從入上林,賈姬如廁,野彘卒入廁。","input":"他曾經跟隨天子到上林苑,賈姬到廁所去,野豬突然闖進廁所。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上目都,都不行。","input":"皇上用眼示意郅都,郅都不肯行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上欲自持兵救賈姬,都伏上前曰: 亡一姬復一姬進,天下所少寧賈姬等乎?","input":"皇上想親自拿著武器去救賈姬,郅都跪在皇上面前說: 失掉一個姬妾,還會有個姬妾進宮,天下難道會缺少賈姬這樣的人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陛下縱自輕,柰宗廟太后何! ","input":"陛下縱然看輕自已,而祖廟和太后怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上還,彘亦去。","input":"皇上回轉身來,野豬也離開了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后聞之,賜都金百斤,由此重郅都。","input":"太后聽說了這件事,賞賜郅都黃金百斤,從此重視郅都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"濟南瞷氏宗人三百餘家,豪猾,二千石莫能制,於是景帝乃拜都為濟南太守。","input":"濟南姓的宗族共有三百多家,強橫滑,濟南太守不能治服他們,於是漢景帝就任命郅都當濟南太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至則族滅瞷氏首惡,餘皆股慄。","input":"郅都來到濟南郡所,就把氏家族首惡分子的全家都殺了,其餘姓壞人都嚇得大腿發抖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,郡中不拾遺。","input":"過了一年多,濟南郡路不拾遺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"旁十餘郡守畏都如大府。","input":"周圍十多個郡的郡守畏懼郅都就象畏懼上級官府一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"都為人勇,有氣力,公廉,不發私書,問遺無所受,請寄無所聽。","input":"郅都為人勇敢,有氣力,公正廉潔,不翻開私人求情的信,送禮,他不接受,私人的請託他不聽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常自稱曰: 已倍親而仕,身固當奉職死節官下,終不顧妻子矣。 ","input":"他常常自己說: 已經背離父母而來當官,我就應當在官位上奉公盡職,保持節操而死,終究不能顧念妻子兒女。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郅都遷為中尉。丞相條侯至貴倨也,而都揖丞相。","input":"郅都調升中尉之官,丞相周亞夫官最高而又傲慢,而郅都見到他只是作揖,並不跪拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時民樸,畏罪自重,而都獨先嚴酷,致行法不避貴戚,列侯宗室見都側目而視,號曰 蒼鷹 。","input":"這時,百姓質樸,怕犯罪,都守法自重,郅都卻自首先施行嚴酷的刑法,以致執法不畏避權貴和皇親,連列侯和皇族之人見到他,都要側目而視,稱呼他為 蒼鷹 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨江王徵詣中尉府對簿,臨江王欲得刀筆為書謝上,而都禁吏不予。","input":"臨江王被召到中尉府受審問,臨江王想得到書寫工具,給皇上寫信,表示謝罪,郅都卻告訴官吏不給他書寫工具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯使人以間與臨江王。","input":"魏其侯派人暗中給臨江王送去書寫工具。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨江王既為書謝上,因自殺。","input":"臨江王給皇上寫了謝罪的信,於是就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇太后聞之,怒,以危法中都,都免歸家。","input":"竇太后聽到這個訊息,發怒了,用嚴法中傷郅都,郅都被免官歸家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景帝乃使使持節拜都為雁門太守,而便道之官,得以便宜從事。","input":"漢景帝就派使者拿著符節任命郅都為雁門太守,並讓他乘便取道上路,直接去雁門上任,根據實際情況獨立處理政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴素聞郅都節,居邊,為引兵去,竟郅都死不近雁門。","input":"匈奴人一向聽說郅都有操節,現在由他守衛邊境,所以匈奴人便領兵離開漢朝邊境,直到郅都死去時,一直沒敢近雁門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴至為偶人象郅都,令騎馳射莫能中,見憚如此。","input":"匈奴甚至做了像郅都模樣的木偶人,讓騎兵們奔跑射擊,沒有人能射中,害怕郅都到了如此的程度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴患之。","input":"匈奴人以郅都為禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇太后乃竟中都以漢法。景帝曰: 都忠臣。 ","input":"竇太后最後竟以漢朝法律中傷郅都,景帝說: 郅都是忠臣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲釋之。","input":"想釋放他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇太后曰: 臨江王獨非忠臣邪? ","input":"竇太后說: 臨江王難道就不是忠臣嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是遂斬郅都。","input":"於是就把郅都殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寧成者,穰人也。以郎謁者事景帝。","input":"寧成是穰縣人,做侍衛隨從之官服事漢景帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好氣,為人小吏,必陵其長吏;為人上,操下如束溼薪。","input":"他為人好勝,做人家的小官時,一定要欺陵他的長官;做了人家的長官,控制下就象捆綁溼柴一樣隨便。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滑賊任威。稍遷至濟南都尉,而郅都為守。","input":"他狡猾兇殘,任性使威,逐漸升官,當了濟南都尉,這時郅都是濟南太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始前數都尉皆步入府,因吏謁守如縣令,其畏郅都如此。","input":"在此之前的幾個都尉都是步行走入太守府,透過下級官吏傳達,然後進見太守,就象縣令進見太守一樣,他們畏懼郅都就是這個樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及成往,直陵都出其上。","input":"等到寧成前來,卻一直越過郅都,走到他的上位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"都素聞其聲,於是善遇,與結驩。","input":"郅都一向聽說過他的名聲,於是很好地對待他,同他結成友好關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"久之,郅都死,後長安左右宗室多暴犯法,於是上召寧成為中尉。其治效郅都,其廉弗如,然宗室豪桀皆人人惴恐。","input":"過了好久,郅都死去,後來長安附近皇族中的好多人兇暴犯法,於是皇上召來寧成當了中尉,他的治理辦法仿效郅都,他的廉潔不如郅都,但是皇族豪強人人都恐懼不寧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝即位,徙為內史。","input":"漢武帝即位,寧成改任為內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"外戚多毀成之短,抵罪髡鉗。是時九卿罪死即死,少被刑,而成極刑,自以為不復收,於是解脫,詐刻傳出關歸家。","input":"外戚們多誹謗寧成的缺點,他被依法叛處剃髮和以鐵縛脖子的刑罰,這時九卿犯罪該處死的就處死,很少遭受一般刑罰,而寧成卻遭受極重的刑罰,他自己認為朝廷不會再用他當官,於是就解脫刑具,私刻假的有關檔案,出了函谷關回到家中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"稱曰: 仕不至二千石,賈不至千萬,安可比人乎! ","input":"他楊言說; 當官做不到二千石一級的高官,經商掙不到一千萬貫錢,怎能同別人相比呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃貰貸買陂田千餘頃,假貧民,役使數千家。","input":"於是他借錢買了一千多頃可灌溉的土地,出租給貧苦的百姓,給他種地受奴役的有幾千家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數年,會赦。","input":"幾年以後,遇上大赦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"致產數千金,為任俠,持吏長短,出從數十騎。","input":"他已有了幾千斤黃金的家產,專好抱打不平,掌握官吏們的短處,出門時有幾十個騎馬的人跟隨其後。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其使民威重於郡守。","input":"他驅使百姓的權威比郡守還大。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周陽由者,其父趙兼以淮南王舅父侯周陽,故因姓周陽氏。","input":"周陽由,他父親趙兼以淮南王劉長舅父的身份被封為周陽侯,所以姓周陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由以宗家任為郎,事孝文及景帝。","input":"周陽由因為是外戚被任命為郎官,服事孝文帝和孝景帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"景帝時,由為郡守。","input":"景帝時,周陽由當了郎官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武帝即位,吏治尚循謹甚,然由居二千石中,最為暴酷驕恣。","input":"漢武帝即位後,官員處理政事,崇尚遵循法度,謹慎行事,然而周陽由在二千石一級的官員中,是最暴虐殘酷、驕傲放縱的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所愛者,撓法活之;所憎者,曲法誅滅之。","input":"他所喜愛的,如果犯了死罪,就曲解法律使那人活下來;他所憎惡的,他就歪曲法令把他殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所居郡,必夷其豪。","input":"他在哪個郡當官,就一定要消滅那個郡的豪門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為守,視都尉如令。","input":"他當郡太守,就把都尉視同縣令一般。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為都尉,必陵太守,奪之治。","input":"他當都尉,必定欺凌太守,侵奪他的權力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與汲黯俱為忮,司馬安之文惡,俱在二千石列,同車未嘗敢均茵伏。","input":"他和汲黯都屬於強狠之人,還有司馬安善用法令條文害人,都身居二千石官員的行列,可是汲黯與司馬安若與周陽由同車都不敢和周陽由均分坐墊與同伏車欄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由後為河東都尉,時與其守勝屠公爭權,相告言罪。勝屠公當抵罪,義不受刑,自殺,而由棄市。","input":"周陽由後來當了河東郡的都尉,經常同郡太守申屠公爭權,互相告狀,結果申公被判決有罪,但他堅持道義,不肯接受刑罰而自殺,周陽由被處以棄市之刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自寧成、周陽由之後,事益多,民巧法,大抵吏之治類多成、由等矣。","input":"從寧成、周陽由之後,政事更加繁雜,百姓用巧詐的手段對付法律,多數官吏治理政事都象寧成和周陽由一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙禹者,斄人。以佐史補中都官,用廉為令史,事太尉亞夫。","input":"趙禹是斄縣人,以佐史的身份補任京城官府的官員,因為廉潔升為令史,服事周亞夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亞夫為丞相,禹為丞相史,府中皆稱其廉平。","input":"周亞夫當丞相,趙禹當丞相史,丞相府中的人都稱讚他廉潔公平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然亞夫弗任,曰: 極知禹無害,然文深,不可以居大府。 ","input":"但周亞夫不重用他,說: 我很知道趙禹有傑出無比的才幹,但他執法森嚴酷苛,不能在上層官府當官。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上時,禹以刀筆吏積勞,稍遷為御史。","input":"武帝時代,趙禹因為從事文書工作而積累功勞,逐漸升為御史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為能,至太中大夫。","input":"皇上認為他有才能,又升到太史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與張湯論定諸律令,作見知,吏傳得相監司。","input":"他和張湯共同制定各種法令,製作 見知法 ,讓官吏互相監視,相互檢舉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"用法益刻,蓋自此始。","input":"漢朝法律越發嚴厲,大概就從這時候開始的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張湯者,杜人也。","input":"張湯是杜縣人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其父為長安丞,出,湯為兒守舍。","input":"他父親當長安縣丞,有一次出門去,張湯當時是小孩,父親就讓他在家看門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還而鼠盜肉,其父怒,笞湯。","input":"父親回家後,看到老鼠偷了肉,就對張湯發怒,用鞭子打了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯掘窟得盜鼠及餘肉,劾鼠掠治,傳爰書,訊鞫論報,並取鼠與肉,具獄磔堂下。","input":"張湯掘開鼠洞,找到偷肉的老鼠和沒吃完的肉,就舉告老鼠的罪行,加以拷打審問,記錄審問過程,反覆審問,把判決的罪狀報告上級,並且把老鼠和剩肉取來,當堂最後定案,把老鼠分屍處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其父見之,視其文辭如老獄吏,大驚,遂使書獄。","input":"他父親看到這情景,又看到那判決辭像老練的法官所寫,特別驚訝,於是就讓他學習邢獄文書。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父死後,湯為長安吏,久之。","input":"父親死後,張湯就當了長安的官員,做了很長一段時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周陽侯始為諸卿時,嘗系長安,湯傾身為之。","input":"周陽侯田勝開始做九卿之官時,曾經被拘禁在長安,張湯竭盡全力加以解救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及出為侯,大與湯交,遍見湯貴人。","input":"待田勝出獄封了侯,與張湯密切交往,並把當朝權貴一一介紹給張湯,讓張湯同他們相識。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯給事內史,為寧成掾,以湯為無害,言大府,調為茂陵尉,治方中。","input":"張湯在內史任職,擔任寧成的屬官,因為張湯才能無人可比,寧成就向上級官府推薦,張湯被調升為茂陵尉,主持陵墓土建工程。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安侯為丞相,徵湯為史,時薦言之天子,補御史,使案事。","input":"武安侯田蚡當了丞相,徵召張湯做內史,經常向天子推薦他,被任命為御史,讓他查驗辦理獄事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治陳皇后蠱獄,深竟黨與。","input":"他主持處理陳皇后巫蠱案件時,深入追究同黨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上以為能,稍遷至太中大夫。","input":"於是漢武帝認為他有辦事能力,逐步提拔他當了太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與趙禹共定諸律令,務在深文,拘守職之吏。","input":"他與趙禹一起制定各種法律條文,務求苛刻嚴峻,約束在職的官吏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而趙禹遷為中尉,徙為少府,而張湯為廷尉,兩人交驩,而兄事禹。","input":"不久,趙禹提升為中尉又改任少府,而張湯當了廷尉,兩人友好交往,張湯以對待兄長的禮節對待趙禹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禹為人廉倨。為吏以來,舍毋食客。","input":"趙禹為人廉潔傲慢,當官以來,家中沒有食客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公卿相造請禹,禹終不報謝,務在絕知友賓客之請,孤立行一意而已。","input":"三公九卿前來拜訪他,趙禹卻始終不回訪答謝,務求斷絕與知心朋友和賓客的來往,獨自一心一意地處理自己的公務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見文法輒取,亦不覆案,求官屬陰罪。","input":"他看到法令條文就取來,也不去複查,以求追究從屬官員的隱秘的罪過。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯為人多詐,舞智以御人。","input":"張湯為人狡詐,善施智謀控制別人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始為小吏,乾沒,與長安富賈田甲、魚翁叔之屬交私。","input":"他開始當小官時,就喜歡以權謀私,曾與長安富商田甲、魚翁叔之流勾結。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及列九卿,收接天下名士大夫,己心內雖不合,然陽浮慕之。","input":"等到他位列九卿時,便結交天下名士大夫,自己內心雖然同他們不合,但表面卻裝出仰慕他們的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時上方鄉文學,湯決大獄,欲傅古義,乃請博士弟子治尚書、春秋補廷尉史,亭疑法。","input":"這時,漢武帝正心向儒家學說,張湯判決大案,就想附會儒家觀點,因此就請博士弟子們研究《尚書》《春秋》,他擔任廷尉史,就請他們評判法律的可疑之處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏讞疑事,必豫先為上分別其原,上所是,受而著讞決法廷尉,絜令揚主之明。","input":"每次上報判決的疑難案件,都預先給皇上分析事情的原委,皇上認為對的,就接受並記錄下來,作為判案的法規,以廷尉的名義加以公佈,頌揚皇上的聖明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏事即譴,湯應謝,鄉上意所便,必引正、監、掾史賢者,曰: 固為臣議,如上責臣,臣弗用,愚抵於此。 ","input":"如果奏事遭到譴責,張湯就認錯謝罪,順著皇上的心意,一定要舉出正、左右監和賢能的屬吏,說: 他們本來向我提議過,就像皇上責備我的那樣,我沒采納,愚蠢到這種地步。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罪常釋。","input":"因此,他的罪常被皇上寬恕不究。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即奏事,上善之,曰: 臣非知為此奏,乃正、監、掾史某為之。 ","input":"他有時向皇上呈上奏章,皇上認為好,他就說: 臣不知道這奏章,是正、左右監和屬官們寫的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其欲薦吏,揚人之善蔽人之過如此。","input":"他想推薦官吏,表揚人家的好處,掩蔽別人的過錯,常常這樣做。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所治即上意所欲罪,予監史深禍者;即上意所欲釋,與監史輕平者。","input":"他所處理的案件,如果是皇上想要加罪的,他就交給執法嚴酷的監史去辦理;要是皇上想寬恕的,他就交給執法輕而公平的監史去辦理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所治即豪,必舞文巧詆;即下戶羸弱,時口言,雖文致法,上財察。","input":"他所處理的如果是豪強,則一定要玩弄法律條文,巧妙地進行誣陷。如果是平民百姓和瘦弱的人,則常常用口向皇上陳述,雖然按法律條文應當判刑,但請皇上明察裁定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是往往釋湯所言。","input":"於是,皇上往往就寬釋了張湯所說的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯至於大吏,內行脩也。通賓客飲食。於故人子弟為吏及貧昆弟,調護之尤厚。","input":"張湯雖做了大官,自身修養很好,與賓客交往,同他們喝酒吃飯,對於老朋友當官的子弟以及貧窮的兄弟們,照顧得尤其寬厚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其造請諸公,不避寒暑。","input":"他拜問三公,不避寒暑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以湯雖文深意忌不專平,然得此聲譽。","input":"所以張湯雖然執法嚴酷,內心嫉妒,處事不純正公平,卻得到了好名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而刻深吏多為爪牙用者,依於文學之士。","input":"那些執法酷烈刻毒的官吏都被他用為屬吏,又都依從於儒學之士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相弘數稱其美。","input":"丞相公孫弘屢次稱讚他的美德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及治淮南、衡山、江都反獄,皆窮根本。","input":"待到他處理淮南王、衡山王、江都王謀反的案件,都能窮追到底。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嚴助及伍被,上欲釋之。湯爭曰: 伍被本畫反謀,而助親倖出入禁闥爪牙臣,乃交私諸侯如此,弗誅,後不可治。 ","input":"嚴助和伍被,皇上本想寬恕他們,張湯爭辯說: 伍被本來是策劃謀反的人,嚴助是皇上親近寵幸的人,是出入宮廷禁門的護衛之臣,竟然這樣私交諸侯,如不殺他,以後就不好管理臣下了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上可論之。","input":"於是,皇上同意對他們的判決。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治獄所排大臣自為功,多此類。","input":"他處理案子打擊大臣,自己邀功的情況,多半如此。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是湯益尊任,遷為御史大夫。","input":"於是,張湯更加受到尊寵和信任,升為御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會渾邪等降,漢大興兵伐匈奴,山東水旱,貧民流徙,皆仰給縣官,縣官空虛。","input":"正巧趕上匈奴渾邪王等投降漢朝,漢朝出動大軍討伐匈奴,山東遇到水澇和乾旱的災害,貧苦百姓流離失所,都依靠國家供應衣食,國家因此倉庫空虛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是丞上指,請造白金及五銖錢,籠天下鹽鐵,排富商大賈,出告緡令,鉏豪彊併兼之家,舞文巧詆以輔法。","input":"於是張湯按皇上旨意,請鑄造銀錢和五銖錢,壟斷天下的鹽鐵經營權,打擊富商大賈,釋出告緡令,剷除豪強兼併之家的勢力,玩弄法律條文巧言誣陷,來輔助法律的推行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯每朝奏事,語國家用,日晏,天子忘食。","input":"張湯每次上朝奏事,談論國家的財用情況,一直談到傍晚,天子也忘記了吃飯時間。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相取充位,天下事皆決於湯。","input":"丞相無事可做,空佔相位,天下的事情都取決於張湯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百姓不安其生,騷動,縣官所興,未獲其利,奸吏並侵漁,於是痛繩以罪。","input":"致使百姓不能安心生活,騷動不寧,國家興辦的事,得不到利益,而貪官汙吏卻一起侵奪盜竊,於是就徹底以法懲辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"則自公卿以下,至於庶人,鹹指湯。","input":"從三公九卿以下,直到平民百姓,都指責張湯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯嘗病,天子至自視病,其隆貴如此。","input":"張湯曾經生病,天子親自前去看望他,他的高貴達到這種地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴來請和親,群臣議上前。","input":"匈奴來請求和親,大臣們在皇上面前討論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"博士狄山曰: 和親便。 ","input":"博士狄山說: 和親有利。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問其便,山曰: 兵者兇器,未易數動。","input":"皇上問他有利的道理,狄山說: 兵器是兇器,不要輕易屢次動用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝欲伐匈奴,大困平城,乃遂結和親。","input":"高帝要攻打匈奴,被圍困在平城,於是就締結和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝惠、高後時,天下安樂。","input":"孝惠帝、高後時期,天下安定和樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝文帝欲事匈奴,北邊蕭然苦兵矣。","input":"到孝文帝想要對付匈奴,北方邊境騷擾不寧,人民苦於戰爭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時,吳楚七國反,景帝往來兩宮間,寒心者數月。","input":"孝景帝時,吳、楚等七國反叛,景帝在兩宮之間往來商討,幾個月憂心忡忡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚已破,竟景帝不言兵,天下富實。","input":"吳、楚已被打敗,景帝到死都不再談論戰爭,天下富裕充實。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今自陛下舉兵擊匈奴,中國以空虛,邊民大困貧。","input":"如今從陛下派兵攻打匈奴以來,國內因此空虛,邊境百姓十分窘困貧苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由此觀之,不如和親。 ","input":"由此看來,不如和親。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問湯,湯曰: 此愚儒,無知。 ","input":"皇上問張湯,張湯說: 這是愚蠢的儒生,無知。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"狄山曰: 臣固愚忠,若御史大夫湯乃詐忠。","input":"狄生說: 我確實是愚忠,像御史大夫張湯卻是偽忠。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若湯之治淮南、江都,以深文痛詆諸侯,別疏骨肉,使蕃臣不自安。","input":"像張湯處理淮南王、江都王的案件,用嚴酷的法律來放肆地詆譭諸侯王,離間疏遠皇上的至親,因而使各封國國王自感不安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣固知湯之為詐忠。 ","input":"我本來就知道張湯是偽忠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上作色曰: 吾使生居一郡,能無使虜入盜乎? 曰: 不能。 ","input":"於是皇上變了臉色說: 我派你駐守一個郡,能夠不讓胡虜進來掠奪嗎? 狄山說: 不能。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 居一縣? ","input":"皇上說: 駐守一個縣呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 不能。 ","input":"回答說: 不能。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復曰: 居一障間? ","input":"皇上又說: 駐守一個要塞城堡呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"山自度辯窮且下吏,曰: 能。 ","input":"狄山自己估計辯詞窮盡將要交給司法官治罪,就說: 能夠。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上遣山乘鄣。","input":"於是皇上派狄山登上邊塞的一個城堡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至月餘,匈奴斬山頭而去。","input":"過了一個多月,匈奴人砍下狄山的頭而離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自是以後,群臣震慴。","input":"從這以後,大臣們震驚恐懼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯之客田甲,雖賈人,有賢操。","input":"張湯的賓客田甲,雖然是商人,但有賢良的節操。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始湯為小吏時,與錢通,及湯為大吏,甲所以責湯行義過失,亦有烈士風。","input":"當初張湯做小官時,和他以錢財相交,等到張湯當大官,田甲責備張湯品行道義方面的過錯,也有忠義慷慨之士的風度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯為御史大夫七歲,敗。","input":"張湯當了七年御史大夫,失敗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河東人李文嘗與湯有卻,已而為御史中丞,恚,數從中文書事有可以傷湯者,不能為地。","input":"河東人李文曾經同張湯有嫌隙,以後他當了御史中丞,心中怨恨張湯,屢次從宮中文書裡尋找可以用來傷害張湯的材料,不留餘地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯有所愛史魯謁居,知湯不平,使人上蜚變告文奸事,事下湯,湯治論殺文,而湯心知謁居為之。","input":"張湯有個喜愛的下屬叫魯謁居,知道張湯對此心中不平,就讓人以流言向皇上密告李文的壞事,而這事正好交給張湯處理,張湯就判決李文死罪,把他殺了,他也知道這事是魯謁居乾的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問曰: 言變事縱跡安起? ","input":"皇上問道: 匿名上告李文的事是怎樣發生的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯詳驚曰: 此殆文故人怨之。 ","input":"張湯假裝驚訝地說: 這大概是李文的老朋友怨恨他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謁居病臥閭里主人,湯自往視疾,為謁居摩足。","input":"後來魯謁居病倒在同鄉主人家裡,張湯親自去看望他的病情,替魯謁居按摩腿腳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙國以冶鑄為業,王數訟鐵官事,湯常排趙王。","input":"趙國人以冶煉鑄造為職業,趙王劉彭祖屢次同朝廷派來主管鑄鐵的官員打官司,張湯常常打擊趙王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王求湯陰事。","input":"趙王尋找張湯的陰私事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謁居嘗案趙王,趙王怨之,並上書告: 湯,大臣也,史謁居有病,湯至為摩足,疑與為大奸。 ","input":"魯謁居曾經檢舉過趙王,趙王怨恨他,於是一併上書告發,說: 張湯是大臣,其屬官魯謁居有病,張湯竟然給他按摩腳,我懷疑兩人必定一同做了大的壞事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事下廷尉。謁居病死,事連其弟,弟系導官。","input":"這事交給廷尉處理,魯謁居病死了,事情牽連到他的弟弟,就把他弟弟拘禁在導官署。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯亦治他囚導官,見謁居弟,欲陰為之,而詳不省。","input":"張湯也到導官署審理別的囚犯,看到魯謁居的弟弟,想暗中幫助他,所以假裝不察看他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謁居弟弗知,怨湯,使人上書告湯與謁居謀,共變告李文。","input":"魯謁居的弟弟不知道這個情況,怨恨張湯,因此就讓人上告張湯和魯謁居搞陰謀,共同匿名告發了李文。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事下減宣。","input":"這事交給減宣處理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣嘗與湯有卻,及得此事,窮竟其事,未奏也。","input":"減宣曾同張湯有嫌隙,待他接受了這案子,把案情查得水落石出,沒有上報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會人有盜發孝文園瘞錢,丞相青翟朝,與湯約俱謝,至前,湯念獨丞相以四時行園,當謝,湯無與也,不謝。","input":"正巧有人偷挖了孝文帝陵園裡的殉葬錢,丞相莊青翟上朝,同張湯約定一同去謝罪,到了皇上面前,張湯想只有丞相必須按四季巡視陵園,丞相應當謝罪,與我張湯沒關係,不肯謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相謝,上使御史案其事。","input":"丞相謝罪後,皇上派御史查辦此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯欲致其文丞相見知,丞相患之。","input":"張湯想按法律條文判丞相明知故縱的罪過,丞相憂慮此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三長史皆害湯,欲陷之。","input":"丞相手下的三個長史都忌恨張湯,想陷害他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始長史硃買臣,會稽人也。讀春秋。","input":"最初,長史朱買臣是會稽人,攻讀《春秋》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"莊助使人言買臣,買臣以楚辭與助俱幸,侍中,為太中大夫,用事;而湯乃為小吏,跪伏使買臣等前。","input":"莊助讓人向皇帝推薦朱買臣,朱買臣因為熟悉《楚辭》的緣故,同莊助都得到皇上的寵幸,從侍中升為太中大夫,當權。這時張湯只是個小官,在朱買臣等面前下跪聽候差遣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而湯為廷尉,治淮南獄,排擠莊助,買臣固心望。","input":"不久,張湯當了廷尉,辦理淮南王案件,排擠莊助,朱買臣心裡本來怨恨張湯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及湯為御史大夫,買臣以會稽守為主爵都尉,列於九卿。","input":"待張湯當了御史大夫,朱買臣從會稽太守的職位上調任主爵都尉,位列九卿之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數年,坐法廢,守長史,見湯,湯坐床上,丞史遇買臣弗為禮。","input":"幾年後,因犯法罷官,代理長史,去拜見張湯,張湯坐在日常所坐的椅子上接見朱買臣,他的丞史一類的屬官也不以禮對待朱買臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"買臣楚士,深怨,常欲死之。","input":"朱買臣是楚地士人,深深怨恨張湯,常想把他整死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王朝,齊人也。以術至右內史。","input":"王朝是齊地人,憑著儒家學說當了右內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邊通,學長短,剛暴彊人也,官再至濟南相。","input":"邊通,學習縱橫家的思想學說,是個性格剛強爆裂的強悍之人。當官,兩次做濟南王的丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故皆居湯右,已而失官,守長史,詘體於湯。","input":"從前,他們都比張湯的官大,不久丟了官,代理長史,對張湯行屈體跪拜之禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯數行丞相事,知此三長史素貴,常凌折之。","input":"張湯屢次兼任丞相的職務,知道這三個長史原來地位很高,就常常欺負壓制他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以故三長史合謀曰: 始湯約與君謝,已而賣君;今欲劾君以宗廟事,此欲代君耳。","input":"因此,三位長史合謀並對莊青翟說: 開始張湯同你約定一起向皇上謝罪,緊接著就出賣了你;現在又用宗廟之事控告你,這是想代替你的職位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾知湯陰事。 ","input":"我們知道張湯的不法隱私。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使吏捕案湯左田信等,曰湯且欲奏請,信輒先知之,居物致富,與湯分之,及他奸事。","input":"於是就派屬吏逮捕並審理張湯的同案犯田信等人,說張湯將要向皇上奏請政事,田信則預先就知道,然後囤積物資,發財致富,同張湯分髒,還有其他壞事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事辭頗聞。上問湯曰: 吾所為,賈人輒先知之,益居其物,是類有以吾謀告之者。 ","input":"有關此事的供辭被皇上聽到了,皇上向張湯說: 我所要做的事,商人則預先知道此事,越發囤積那些貨物,這好象有人把我的想法告訴了他們一樣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯不謝。湯又詳驚曰: 固宜有。 ","input":"張湯不謝罪,卻又假裝驚訝地說: 應該說一定有人這樣做了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"減宣亦奏謁居等事。","input":"這時減宣也上奏書報告張湯和魯謁居的犯法之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子果以湯懷詐面欺,使使八輩簿責湯。","input":"天子果然以為張湯心懷巧詐,當面欺騙君王,派八批使者按記錄在案的罪證審問張湯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯具自道無此,不服。","input":"張湯自己說沒有這些罪過,不服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上使趙禹責湯。","input":"於是皇上派趙禹審問張湯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禹至,讓湯曰: 君何不知分也。","input":"趙禹來了以後,責備張湯說: 皇上怎能不知道情況呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君所治夷滅者幾何人矣?","input":"你辦理案件時,被夷滅家族的有多少人呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今人言君皆有狀,天子重致君獄,欲令君自為計,何多以對簿為? ","input":"如今人家告你的罪狀都有證據,天子難以處理你的案子,想讓你自己想法自殺,何必多對證答辯呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯乃為書謝曰: 湯無尺寸功,起刀筆吏,陛下幸致為三公,無以塞責。然謀陷湯罪者,三長史也。 ","input":"張湯就寫信謝罪說: 張湯沒有尺寸之功,起初只當文書小吏,陛下寵幸我,讓我位列三公之位,無法推御罪責,然而陰謀陷害張湯的罪人是三位長史。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂自殺。","input":"張湯於是就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯死,家產直不過五百金,皆所得奉賜,無他業。","input":"張湯死時,家產總值不超過五百金,都是所得的俸祿和皇上的賞賜,沒有其他的產業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昆弟諸子欲厚葬湯,湯母曰: 湯為天子大臣,被汙惡言而死,何厚葬乎! ","input":"張湯兄弟和兒子們仍想厚葬張湯,他母親說: 張湯是天子的大臣,遭受惡言誣告而死,何必厚葬呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"載以牛車,有棺無槨。","input":"於是就用牛車拉著棺材,沒有外槨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,曰: 非此母不能生此子。 ","input":"天子聽到這情況後,說: 沒有這樣的母親,生不出這樣的兒子。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃盡案誅三長史。","input":"就窮究此案,把三個長史全都殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相青翟自殺。","input":"丞相莊青翟也自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出田信。","input":"田信被釋放出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上惜湯。稍遷其子安世。","input":"皇上憐惜張湯,逐漸提拔他的兒子張安世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙禹中廢,已而為廷尉。","input":"趙禹中途被罷官,不久當了廷尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"始條侯以為禹賊深,弗任。","input":"最初,條侯周亞夫認為趙禹殘酷陰謀,不肯重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及禹為少府,比九卿。","input":"待趙禹當了少府,與九卿並列。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禹酷急,至晚節,事益多,吏務為嚴峻,而禹治加緩,而名為平。","input":"趙禹做事嚴酷急躁,到晚年時,國家事情越來越多,官吏致力於施行嚴刑峻法,而趙禹卻執法清援,被稱為平和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王溫舒等後起,治酷於禹。","input":"無溫舒等人是後起之官,執法比趙禹嚴酷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禹以老,徙為燕相。","input":"因為趙禹年老,改任燕國丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,亂悖有罪,免歸。後湯十餘年,以壽卒於家。","input":"幾年後,犯有昏亂背逆之罪,被免官,在張湯死後十餘年,老死在家中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"義縱者,河東人也。","input":"義縱是河東人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為少年時,嘗與張次公俱攻剽為群盜。","input":"少年時代,曾與張次公一塊搶劫,結為強盜團伙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縱有姊姁,以醫幸王太后。","input":"義縱有個姐姐叫姁,憑醫術受到太后的寵幸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王太后問: 有子兄弟為官者乎? ","input":"王太后問姁說: 你有兒子和兄弟當官嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"姊曰: 有弟無行,不可。 ","input":"義縱的姐姐說: 有個弟弟,品行不好,不能當官。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后乃告上,拜義姁弟縱為中郎,補上黨郡中令。","input":"太后就告訴皇上,任義姁的弟弟義縱為中郎,改任上黨郡中某縣的縣令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治敢行,少蘊藉,縣無逋事,舉為第一。","input":"義縱執法嚴酷,很少有寬和包容的情形,因此縣裡沒有逃亡的事,被推薦為第一。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷為長陵及長安令,直法行治,不避貴戚。","input":"後來改任長陵和長安的縣令,依法辦理政事,不迴避貴族和皇親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以捕案太后外孫脩成君子仲,上以為能,遷為河內都尉。","input":"因為逮捕審訊太后的外孫脩成君的兒子仲,皇上認為他有能力,任為河內都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至則族滅其豪穰氏之屬,河內道不拾遺。","input":"到任後,他就把當地豪強穰氏之流滅了族,使河內出現道不拾遺的局面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而張次公亦為郎,以勇悍從軍,敢深入,有功,為岸頭侯。","input":"張次公也當了郎官,憑著他的勇敢驃悍當了兵,因為作戰敢於深入敵軍,獲得軍功,封為岸頭侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寧成家居,上欲以為郡守。","input":"寧成在家閒居時,皇帝想讓他當太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫弘曰: 臣居山東為小吏時,寧成為濟南都尉,其治如狼牧羊。","input":"御史大夫公孫弘說: 我在山東當小官時,寧成做濟南都尉,他處理政事就象狼牧羊一樣兇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成不可使治民。 ","input":"寧成不可以用來治理百姓。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃拜成為關都尉。","input":"皇上就任命寧成當關都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,關東吏隸郡國出入關者,號曰 寧見乳虎,無值寧成之怒 。","input":"一年以後,關東郡國的官吏察看郡國中出入關口的人,都揚言說: 寧肯看到幼崽哺乳的母虎,也不要遇到寧成發怒。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"義縱自河內遷為南陽太守,聞寧成家居南陽,及縱至關,寧成側行送迎,然縱氣盛,弗為禮。","input":"義縱從河內調任南陽太守,聽說寧成在南陽家中閒居,等到義縱到達南陽關口,寧成跟隨身後,往來迎送,但是義縱盛氣凌人,不以禮相待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至郡,遂案寧氏,盡破碎其家。","input":"到了郡府,義縱就審理寧氏家的罪行,完全粉碎了有罪的寧氏家族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"成坐有罪,及孔、暴之屬皆餎亡,南陽吏民重足一跡。","input":"寧成也被株連有罪,至於孔姓和暴姓之流的豪門都逃亡而去,南陽的官吏百姓都怕得謹慎行動,不敢有錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而平氏硃彊、杜衍、杜周為縱牙爪之吏,任用,遷為廷史。","input":"平氏縣的朱強、杜衍縣的杜周都是義縱的得力屬官,受到重用,升為廷史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍數出定襄,定襄吏民亂敗,於是徙縱為定襄太守。","input":"這時漢朝軍隊屢次從定襄出兵打匈奴,定襄的官吏和百姓人心散亂、世風敗壞,朝廷於是改派義縱做定襄太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縱至,掩定襄獄中重罪輕系二百餘人,及賓客昆弟私入相視亦二百餘人。","input":"義縱到任後,捕取定襄獄中沒有戴刑具的重罪犯人二百人,以及他們的賓客兄弟私自探監的也有二百餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縱一捕鞠,曰 為死罪解脫 。","input":"義縱把他們全部逮捕起來加以審訊,罪名是 為死罪解脫 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是日皆報殺四百餘人。","input":"這天都上報殺人數目,共四百餘人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後郡中不寒而慄,猾民佐吏為治。","input":"這之後,郡中人都不寒而慄,連刁猾之民也輔佐官吏治理政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時趙禹、張湯以深刻為九卿矣,然其治尚寬,輔法而行,而縱以鷹擊毛摯為治。","input":"這時,趙禹、張湯都因執法嚴酷而當了九卿之官,但是他們的治理辦法還算寬鬆,都以法律輔助行事,而義縱卻以酷烈兇狠治理政事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後會五銖錢白金起,民為奸,京師尤甚,乃以縱為右內史,王溫舒為中尉。","input":"後來正趕上五銖錢和白金起用,豪民乘機施展詐手段,京城尤其嚴重,朝廷就用義縱做右內史,王溫舒當中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"溫舒至惡,其所為不先言縱,縱必以氣凌之,敗壞其功。","input":"王溫舒極兇惡,他所做的事若不預先告知義縱,義縱必定施展個人義氣欺凌他,破壞他乾的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治,所誅殺甚多,然取為小治,奸益不勝,直指始出矣。","input":"他治理政事,殺的人很多,但是急促治理,非但成效不大,反而邪之事越來越多,因而直指之官開始出現了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏之治以斬殺縛束為務,閻奉以惡用矣。","input":"官吏治理政事以斬殺和捆縛為主要任務,閻奉以兇惡被任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縱廉,其治放郅都。","input":"義縱廉潔,他治理政事仿效郅都。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上幸鼎湖,病久,已而卒起幸甘泉,道多不治。上怒曰: 縱以我為不復行此道乎? ","input":"皇上駕幸鼎湖,病了好長一段時間,病好了突然駕幸甘泉宮,所行之路多半沒有修整,皇上發怒說: 義縱以為我不再走這條路了吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗛之。","input":"心中懷恨義縱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至冬,楊可方受告緡,縱以為此亂民,部吏捕其為可使者。","input":"到了冬天,楊可正受命主持處理 告緡 案件,義縱以為這將擾亂百姓,部署官吏逮捕那些替楊可出去幹事的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞,使杜式治,以為廢格沮事,棄縱市。","input":"天子聽說了這件事,派杜式去處理,認為義縱的做法,是廢棄了敬君之禮,破壞了君王要辦的事,將義縱棄市。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後一歲,張湯亦死。","input":"過了一年,張湯也死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王溫舒者,陽陵人也。","input":"王溫舒是陽陵人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少時椎埋為奸。","input":"年輕時做盜墓等壞事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而試補縣亭長,數廢。","input":"不久,當了縣裡的亭長,屢次被免職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為吏,以治獄至廷史。","input":"後來當了小官,因善於處理案件升為廷史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事張湯,遷為御史。","input":"服事張湯,升為御史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"督盜賊,殺傷甚多,稍遷至廣平都尉。","input":"他督捕盜賊,殺傷的人很多,逐漸升為廣平都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擇郡中豪敢任吏十餘人,以為爪牙,皆把其陰重罪,而縱使督盜賊,快其意所欲得。","input":"他選擇郡中豪放勇敢的十餘人當屬官,讓他們做得力幫手,掌握他們每個人的隱秘的重大罪行,從而放手讓他們去督捕盜賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此人雖有百罪,弗法;即有避,因其事夷之,亦滅宗。","input":"如果誰捕獲盜賊使王溫舒很滿意,此人雖然有百種罪惡也不加懲治;若是有所迴避,就依據他過去所犯的罪行殺死他,甚至滅其家族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以其故齊趙之郊盜賊不敢近廣平,廣平聲為道不拾遺。","input":"因為這個原因,齊地和趙地鄉間的盜賊不敢接近廣平郡,廣平郡有了道不拾遺的好名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞,遷為河內太守。","input":"皇上聽說後,升任王溫舒為河內太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"素居廣平時,皆知河內豪奸之家,及往,九月而至。","input":"王溫舒以前居住在廣平時,完全熟悉河內的豪強猾的人家,待他前往廣平,九月份就上任了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令郡具私馬五十匹,為驛自河內至長安,部吏如居廣平時方略,捕郡中豪猾,郡中豪猾相連坐千餘家。","input":"他下令郡府準備私馬五十匹,從河內到長安設定了驛站,部署手下的官吏就象在廣平時所用的辦法一樣,逮捕郡中豪強猾之人,郡中豪強猾相連坐犯罪的有一千餘家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上書請,大者至族,小者乃死,家盡沒入償臧。","input":"上書請示皇上,罪大者滅族,罪小者處死,家中財產完全沒收,償還從前所得到的贓物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏行不過二三日,得可事。","input":"奏書送走不過兩三日,就得到皇上的可以執行的答覆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"論報,至流血十餘裡。","input":"案子判決上報,竟至於流血十餘里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河內皆怪其奏,以為神速。","input":"河內人都奇怪王溫舒的奏書,以為神速。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盡十二月,郡中毋聲,毋敢夜行,野無犬吠之盜。","input":"十二月結束了,郡裡沒有人敢說話,也無人敢夜晚行走,郊野沒有因盜賊引起狗叫的現象。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其頗不得,失之旁郡國,黎來,會春,溫舒頓足嘆曰: 嗟乎,令冬月益展一月,足吾事矣! ","input":"那少數沒抓到的罪犯,逃到附近的郡國去了,待到把他們追捕抓回來,正趕上春天了,王溫舒跺腳嘆道: 唉!如果冬季再延長一個月,我的事情就辦完了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其好殺伐行威不愛人如此。","input":"他喜歡殺伐、施展威武及不愛民就是這個樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,以為能,遷為中尉。","input":"天子聽了,以為他有才能,升為中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治復放河內,徙諸名禍猾吏與從事,河內則楊皆、麻戊,關中楊贛、成信等。","input":"他治理政事還是效仿河內的辦法,調來那些著名禍害和猾官吏同他一起共事,河內的有楊皆與、麻戊,關中的有楊贛和成信等。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"義縱為內史,憚未敢恣治。","input":"因為義縱當內史,王溫舒怕他,因此還未敢恣意地實行嚴酷之政。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及縱死,張湯敗後,徙為廷尉,而尹齊為中尉。","input":"等到義縱死去,張湯失敗之後,王溫舒改任廷尉,尹齊當了中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尹齊者,東郡茌平人。以刀筆稍遷至御史。","input":"尹齊是東郡茌平人,從文書小吏升為御史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事張湯,張湯數稱以為廉武,使督盜賊,所斬伐不避貴戚。","input":"服事張湯,張湯屢次稱讚他廉潔勇敢,派他督捕盜賊,所要斬殺的人不迴避權貴皇親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷為關內都尉,聲甚於寧成。","input":"他升為關內都尉,好名聲超過寧成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上以為能,遷為中尉,吏民益凋敝。","input":"皇上認為他有才能,升他為中尉,而官吏和平民生活更加困苦不堪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尹齊木彊少文,豪惡吏伏匿而善吏不能為治,以故事多廢,抵罪。","input":"尹齊處事死板,不講求禮儀,強悍兇惡的官吏隱藏起來,而善良的官員又不能獨自有效地去處理政事,因此政事多半都廢弛了,被判了罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上覆徙溫舒為中尉,而楊僕以嚴酷為主爵都尉。","input":"皇上又改任王溫舒為中尉,而楊僕憑藉他的嚴峻酷烈當了主爵都尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楊僕者,宜陽人也。以千夫為吏。","input":"楊僕是宜陽人,以千夫的身份當了小官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河南守案舉以為能,遷為御史,使督盜賊關東。","input":"河南太守考核並推薦他有才能而升為御史,派到關東去督捕盜賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治放尹齊,以為敢摯行。","input":"他治理政事仿效尹齊,被認為做事兇猛而有膽量。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"稍遷至主爵都尉,列九卿。","input":"逐漸升為主爵都尉,位列九卿之中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以為能。南越反,拜為樓船將軍,有功,封將梁侯。","input":"皇上認為他有才能,在南越反叛時,他被任命為樓船將軍,因有軍功,被封為將粱侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為荀彘所縛。","input":"後被荀彘所捆縛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居久之,病死。","input":"過了很久,他得病而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而溫舒復為中尉。為人少文,居廷惛惛不辯,至於中尉則心開。","input":"王溫舒又當了中尉,他為人缺少斯文,在朝廷辦事,思想糊塗,不辨是非,到他當中尉以後,則心情開朗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"督盜賊,素習關中俗,知豪惡吏,豪惡吏盡復為用,為方略。","input":"他督捕盜賊,原來熟悉關中習俗,瞭解當地豪強和兇惡的官吏,所以豪強和兇惡官吏都願意為他出力,為他出謀劃策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吏苛察,盜賊惡少年投缿購告言奸,置伯格長以牧司奸盜賊。","input":"官吏嚴苛偵察,盜賊和兇惡少年就用投書和檢舉箱的辦法,收買告發罪惡的情報,設定伯格長以督察邪之人和盜賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"溫舒為人,善事有埶者;即無埶者,視之如奴。","input":"王溫舒為人諂媚,善於巴結有權勢的人,若是沒有權勢的人,他對待他們就象對待奴僕一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有埶家,雖有奸如山,弗犯;無埶者,貴戚必侵辱。","input":"有權勢的人家,雖然邪之事堆積如山,他也不去觸犯。無權勢的,就是高貴的皇親,他也一定要欺侮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舞文巧詆下戶之猾,以焄大豪。","input":"他玩弄法令條文巧言詆譭猾的平民,而威迫大的豪強。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治中尉如此。奸猾窮治,大抵盡靡爛獄中,行論無出者。","input":"他當中尉時就這樣處理政事,對於猾之民,必定窮究其罪,大多都被打得皮開肉綻,爛死獄中,判決有罪的,沒有一個人走出獄中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其爪牙吏虎而冠。","input":"他的得力部下都象戴著帽子的猛虎一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是中尉部中中猾以下皆伏,有勢者為遊聲譽,稱治。","input":"於是在中尉管轄範圍的中等以下的猾之人,都隱伏不敢出來,有權勢的都替他宣揚名聲,稱讚他的治績。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治數歲,其吏多以權富。","input":"他治理了幾年,他的屬官多因此而富有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"溫舒擊東越還,議有不中意者,坐小法抵罪免。","input":"王溫舒攻打東越回來後,議事不合天子的旨意,犯了小法被判罪免官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時天子方欲作通天台而未有人,溫舒請覆中尉脫卒,得數萬人作。","input":"這時,天子正想修建通天台,還沒人主持這事,王溫舒請求考核中尉部下逃避兵役的人,查出幾萬人可去參加勞動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上說,拜為少府。徙為右內史,治如其故,奸邪少禁。","input":"皇上很高興,任命他為少府,又改任右內吏,處理政事同從前一樣,邪之事稍被禁止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐法失官。復為右輔,行中尉事。","input":"後來犯法丟掉官職,不久又被任命為右輔,代理中尉的職務,處理政事同原來的做法一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如故操。歲餘,會宛軍發,詔徵豪吏,溫舒匿其吏華成,及人有變告溫舒受員騎錢,他奸利事,罪至族,自殺。","input":"一年多以後,正趕上征討大宛的軍隊出發,朝廷下令徵召豪強官吏,王溫舒把他的屬官華成隱藏起來。待到有人告發王溫舒接受在額騎兵的贓款和其他的壞事,罪行之重應當滅族,他就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其時兩弟及兩婚家亦各自坐他罪而族。","input":"這時,他的兩個弟弟以及兩個姻親之家,各自都犯了其他的罪行而被滅族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"光祿徐自為曰: 悲夫,夫古有三族,而王溫舒罪至同時而五族乎! ","input":"光祿徐自為說: 可悲啊,古代有滅三族的事,而王溫舒犯罪竟至於同時夷滅五族! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"溫舒死,家直累千金。","input":"王溫舒死後,他的家產價值累積有一千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後數歲,尹齊亦以淮陽都尉病死,家直不滿五十金。","input":"以後好多年,尹齊也在淮陽都尉的任上病死,他的家產價值不足五十金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所誅滅淮陽甚多,及死,仇家欲燒其屍,屍亡去歸葬。","input":"他所殺的淮陽人很多,待到他死了,怨仇之家想燒他的屍體,家屬偷偷地把他的屍體運回來安葬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自溫舒等以惡為治,而郡守、都尉、諸侯二千石欲為治者,其治大抵盡放溫舒,而吏民益輕犯法,盜賊滋起。","input":"自從王溫舒用嚴酷兇惡手段處理政事,其後郡守、都尉、諸侯和二千石的官員想要治理政事,他們的治理辦法,大都效法王溫舒,然而官吏和百姓越發輕易犯法,盜賊越來越多起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南陽有梅免、白政,楚有殷中、杜少,齊有徐勃,燕趙之間有堅盧、範生之屬。","input":"南陽有梅免、白政,楚地有殷中、杜少,齊地有徐勃,燕趙之間有堅盧、範生之流。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大群至數千人,擅自號,攻城邑,取庫兵,釋死罪,縛辱郡太守、都尉,殺二千石,為檄告縣趣具食;小群以百數,掠滷鄉里者,不可勝數也。","input":"大的團伙多達數千人,擅自稱王稱號,攻打城邑,奪取武器庫中的兵器,釋放判死罪的犯人,捆縛侮辱郡太守、都尉,殺二千石的官員,釋出檄文,催促各縣為他們所準備糧食。小的團伙有幾百人,搶劫鄉村的數也數不過來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是天子始使御史中丞、丞相長史督之。","input":"於是天子開始派御史中丞、丞相長史督辦剿滅之事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"猶弗能禁也,乃使光祿大夫範昆、諸輔都尉及故九卿張德等衣繡衣,持節,虎符發兵以興擊,斬首大部或至萬餘級,及以法誅通飲食,坐連諸郡,甚者數千人。","input":"但還是不能禁止,就派光祿大夫範昆、諸位輔都尉及原九卿張德等人,穿著繡衣,拿著符節和虎符,發兵攻擊,對於大的團伙殺頭的竟多至一萬多人,以及按法律殺死那些給作亂者送去飲食的人。誅連數郡、被殺的多達數千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,乃頗得其渠率。","input":"幾年後,才捕到他們的大首領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"散卒失亡,復聚黨阻山川者,往往而群居,無可柰何。","input":"但是走散計程車卒逃跑了,又聚整合黨,佔據險要的山川作亂,往往群居一處,對他們無可奈何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是作 沈命法 ,曰群盜起不發覺,發覺而捕弗滿品者,二千石以下至小吏主者皆死。","input":"於是朝廷頒行 沈命法 ,說群盜產生而官吏沒有發覺,或發覺卻沒有捕捉到規定的數額、有關的二千石以下至小的官員,凡主持此事的都要處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後小吏畏誅,雖有盜不敢發,恐不能得,坐課累府,府亦使其不言。","input":"這以後,小官員怕被誅殺,縱然有盜賊也不敢上報,害怕捕不到,犯法被判刑又連累上級官府,上級官府也讓他們不要上報。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故盜賊浸多,上下相為匿,以文辭避法焉。","input":"所以盜賊更加多起來,上下互相隱瞞,玩弄文辭,逃避法律制裁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"減宣者,楊人也。以佐史無害給事河東守府。","input":"減宣是楊縣人,因為當佐史無比能幹,被調到河東太守府任職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛將軍青使買馬河東,見宣無害,言上,徵為大廄丞。","input":"將軍衛青派人到河東買馬,看到減宣能幹無比,就向皇上推薦,被徵召到京城當了大廄丞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"官事辨,稍遷至御史及中丞。","input":"當官做事很公平,逐漸升任御史和中丞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使治主父偃及治淮南反獄,所以微文深詆,殺者甚眾,稱為敢決疑。","input":"皇上派他處理主父偃和淮南王造反的案件,他用隱微的法律條文深究詆譭,所以被殺的人很多,被稱讚為敢於判決疑難案件。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數廢數起,為御史及中丞者幾二十歲。","input":"他屢次被免官又屢次被起用,當御史及中丞之官差不多有二十年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王溫舒免中尉,而宣為左內史。","input":"王溫舒免去中尉之官,而減宣當左內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治米鹽,事大小皆關其手,自部署縣名曹實物,官吏令丞不得擅搖,痛以重法繩之。","input":"他管理米和鹽的事,無論事大或事小都要親自經手,自己安排縣中各具體部門的財產器物,官吏中縣令和縣丞也不得擅自改動,甚至用重法來管制他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居官數年,一切郡中為小治辨,然獨宣以小致大,能因力行之,難以為經。","input":"當官幾年,其他各郡都辦好了一些小事而已,但是唯獨減宣卻能從小事辦到大事,能憑藉他的力量加以推行,當然他的辦法也難以當做常法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中廢。為右扶風,坐怨成信,信亡藏上林中,宣使郿令格殺信,吏卒格信時,射中上林苑門,宣下吏詆罪,以為大逆,當族,自殺。","input":"他中途被罷官,後來又當了右扶風,因為怨恨他的屬官成信,成信逃走藏到上林苑中,減宣派郿縣縣令擊殺成信。官吏和士卒射殺成信時,射中了上林苑的門,減宣被交付法官判罪,法官認為他犯大逆不道的罪,判定為滅族,減宣就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而杜周任用。","input":"杜周得到任用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"杜周者,南陽杜衍人。","input":"杜周是南陽杜衍人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"義縱為南陽守,以為爪牙,舉為廷尉史。","input":"義縱當南陽太守,把杜周當做得力助手,薦舉他當廷尉史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事張湯,湯數言其無害,至御史。","input":"他服事張湯,張湯屢次說他才能無比,官職升到御史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使案邊失亡,所論殺甚眾。","input":"派他審理邊境士卒逃亡的事,被判死刑的很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"奏事中上意,任用,與減宣相編,更為中丞十餘歲。","input":"他上奏的事情合乎皇上的心意,被任用,同減宣相接替,改任中丞十多年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治與宣相放,然重遲,外寬,內深次骨。","input":"杜周治理政事與減宣相彷彿,但是處事慎重,決斷遲緩,外表寬鬆,內心深刻切骨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宣為左內史,周為廷尉,其治大放張湯而善候伺。","input":"減宣當左內史,杜周當廷尉,他治理政事仿效張湯,而善於窺測皇上的意圖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上所欲擠者,因而陷之;上所欲釋者,久系待問而微見其冤狀。","input":"皇上想要排擠的,就趁機加以陷害;皇上想要寬釋的,就長期囚禁待審,暗中顯露他的冤情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有讓周曰: 君為天子決平,不循三尺法,專以人主意指為獄。","input":"門客有人責備杜周說: 為皇上公平斷案,不遵循五尺法律,卻專以皇上的意旨來斷案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獄者固如是乎? ","input":"法官本來應當這樣嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周曰: 三尺安出哉?","input":"杜周說: 三尺法律是怎樣產生的?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前主所是著為律,後主所是疏為令,當時為是,何古之法乎! ","input":"從前的國君認為對的就寫成法律,後來的國君認為對的就記載為法令。適合當時的情況就是正確的、何必要遵循古代法律呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至周為廷尉,詔獄亦益多矣。","input":"待到杜周當了廷尉,皇上命令辦的案子也越發多了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二千石系者新故相因,不減百餘人。","input":"二千石一級的官員被拘捕的新舊相連,不少於一百人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"郡吏大府舉之廷尉,一歲至千餘章。","input":"郡國官員和上級官府送交尉辦的案件,一年中多達一千多個。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章大者連逮證案數百,小者數十人;遠者數千,近者數百里。","input":"每個奏章所舉報的案子,大的要逮捕有關證人數百人,小的也要逮捕數十人;這些人,遠的幾千裡,近的數百里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會獄,吏因責如章告劾,不服,以笞掠定之。","input":"案犯被押到京師會審時,官吏就要求犯人象奏章上說的那樣來招供,如不服,就用刑具拷打定案。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是聞有逮皆亡匿。","input":"於是人們聽到逮捕人的訊息,都逃跑和藏匿起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獄久者至更數赦十有餘歲而相告言,大抵盡詆以不道以上。","input":"案件拖得久的,甚至經過幾次赦免,十多年後還會被告發,大多數都以大逆不道以上的罪名加以誣陷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉及中都官詔獄逮至六七萬人,吏所增加十萬餘人。","input":"廷尉及中都官奉詔辦案所逮捕的人多達六、七萬,屬官所捕又要增加十多萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"週中廢,後為執金吾,逐盜,捕治桑弘羊、衛皇后昆弟子刻深,天子以為盡力無私,遷為御史大夫。","input":"杜週中途被罷官,後來當了執金吾,追捕盜賊,逮捕查辦桑弘羊和衛皇后兄弟的兒子,嚴苛酷烈,天子認為他盡職而無私,升任御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家兩子,夾河為守。","input":"他的兩個兒子,分別當了河內和河南太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其治暴酷皆甚於王溫舒等矣。","input":"他治理政事殘暴酷烈比王溫舒等更厲害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"杜周初徵為廷史,有一馬,且不全;及身久任事,至三公列,子孫尊官,家訾累數鉅萬矣。","input":"杜周開始當廷史時,只有一匹馬,而且配備也不全;等到他長久當官,位列三公,子孫都當了高官,家中錢財積累數目多達好多萬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:自郅都、杜周十人者,此皆以酷烈為聲。","input":"太史公說:從郅都到杜周十個人,都以嚴酷暴烈而聞名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然郅都伉直,引是非,爭天下大體。","input":"但郅都剛烈正直,辯說是非,爭與國家有益的重大原則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張湯以知陰陽,人主與俱上下,時數辯當否,國家賴其便。","input":"張湯因為懂得觀察君王的喜怒哀樂而投其所好,皇上與他上下配合,當時屢次辯論國家大事的得失,國家他而得到益處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙禹時據法守正。","input":"趙禹時常依據法律堅持正道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"杜周從諛,以少言為重。","input":"杜周則順從上司的意旨、阿諛奉承,以少說話為重要原則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自張湯死後,網密,多詆嚴,官事浸以秏廢。","input":"從張湯死後,法網嚴密,辦案多詆譭嚴酷,政事逐漸敗壞荒廢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九卿碌碌奉其官,救過不贍,何暇論繩墨之外乎!","input":"九卿之官碌碌無為,只求保護官職,他們防止發生過錯尚且來不及,哪有時間研究法律以外的事情呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然此十人中,其廉者足以為儀表,其汙者足以為戒,方略教導,禁奸止邪,一切亦皆彬彬質有其文武焉。","input":"但是這十個人中,那廉潔的完全可以成為人們的表率,那汙濁的足以做人們的鑑戒,他們謀劃策略,教導人們,禁止邪,一切作為,斯文有禮,恩威並施。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖慘酷,斯稱其位矣。","input":"執法雖然嚴酷,但這與他的職務是相稱的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至若蜀守馮當暴挫,廣漢李貞擅磔人,東郡彌僕鋸項,天水駱璧推鹹,河東褚廣妄殺,京兆無忌、馮翊殷周蝮鷙,水衡閻奉樸擊賣請,何足數哉!","input":"至於像蜀郡太守馮當兇暴地摧殘人,廣漢郡李貞擅自肢解百姓,東郡彌僕鋸斷人的脖子。天水郡駱璧椎擊犯人逼供定案,河東郡褚廣妄殺百姓,京兆的無忌、馮詡殷周的兇狠,水衡都尉閻奉拷打逼迫犯人出錢買得寬恕,哪裡值得陳說!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何足數哉!","input":"哪裡值得陳說!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓王信者,故韓襄王孽孫也,長八尺五寸。","input":"韓王韓信是原來韓襄王的庶出孫子,身高八尺五寸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及項梁之立楚後懷王也,燕、齊、趙、魏皆已前王,唯韓無有後,故立韓諸公子橫陽君成為韓王,欲以撫定韓故地。","input":"到了項梁擁立楚王的後代楚懷王的時候,燕國、齊國、趙國、魏國都早已自己立下了國王,只有韓國後繼無人,所以才立了韓國諸公子中的橫陽君韓城為韓王,想以此來安撫原韓國的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁敗死定陶,成餎懷王。","input":"項梁在定陶戰敗而死,韓成投奔楚懷王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公引兵擊陽城,使張良以韓司徒降下韓故地,得信,以為韓將,將其兵從沛公入武關。","input":"沛公帶軍隊進攻陽城時,命張良以韓國司徒的身份降服了韓國原有地盤,得到韓信,任命他為韓國將軍,帶領他的軍隊隨從沛公進入武關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公立為漢王,韓信從入漢中,乃說漢王曰: 項王王諸將近地,而王獨遠居此,此左遷也。","input":"沛公被立為漢王,韓信跟隨著沛公進入漢中,就說服漢王道: 項羽把自己的部下都封在中原附近地區,唯獨大王您處在這遙遠的地方,這等於降職!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士卒皆山東人,跂而望歸,及其鋒東鄉,可以爭天下。 ","input":"您部下士兵都是崤山以東的人,他們都踮起腳尖,急切地盼望返回故鄉,趁著他們銳氣強盛向東進發,就可以爭奪天下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王還定三秦,乃許信為韓王,先拜信為韓太尉,將兵略韓地。","input":"漢王回軍平定三秦時,就答應讓韓信為韓王,先任命他為韓太尉,帶兵去攻取韓國舊地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍之封諸王皆就國,韓王成以不從無功,不遣就國,更以為列侯。","input":"項羽所封的諸侯王都到各自的封地去,韓王韓成因沒跟隨項羽征戰,沒有戰功,不派他到封地去,改封他為列侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及聞漢遣韓信略韓地,乃令故項籍遊吳時吳令鄭昌為韓王以距漢。","input":"等到聽說漢王派韓信攻取韓地,就命令自己遊歷吳地時的吳縣縣令鄭昌做韓王以抗拒漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢二年,韓信略定韓十餘城。","input":"漢高祖二年,韓信平定了韓國的十幾座城池。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王至河南,韓信急擊韓王昌陽城。","input":"漢王到達河南,韓信在陽城猛攻韓王鄭昌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌降,漢王乃立韓信為韓王,常將韓兵從。","input":"鄭昌投降,漢王就立韓信為韓王,常帶領韓地軍隊跟隨漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三年,漢王出滎陽,韓王信、周苛等守滎陽。","input":"漢高祖三年,漢王撤出滎陽,韓王韓信和周苛等人守衛滎陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及楚敗滎陽,信降楚,已而得亡,復歸漢,漢復立以為韓王,竟從擊破項籍,天下定。","input":"等到楚軍攻破滎陽,韓信投降了楚軍,不久得以逃出,又投歸漢王,漢王再次立他為韓王,最終跟從漢王擊敗項羽,平定了天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年春,遂與剖符為韓王,王潁川。","input":"漢高祖五年春天,漢高祖就和韓信剖符為信,正式封他為韓王,封地在潁川。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年春,上以韓信材武,所王北近鞏、洛,南迫宛、葉,東有淮陽,皆天下勁兵處,乃詔徙韓王信王太原以北,備禦胡,都晉陽。","input":"第二年春天,高祖認為韓信雄壯勇武,封地潁川北靠近鞏縣、洛陽,南逼近宛縣、葉縣,東邊則是重鎮淮陽,這些都是天下的戰略要地,就下詔命韓王韓信遷移到太原以北地區,以防備抵抗匈奴,建都晉陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信上書曰: 國被邊,匈奴數入,晉陽去塞遠,請治馬邑。 ","input":"韓信上書說: 我的封國緊靠邊界,匈奴多次入侵,晉陽距離邊境較遠,請允許我建都馬邑。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上許之,信乃徙治馬邑。","input":"皇帝答應了,韓信就把都城遷到馬邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秋,匈奴冒頓大圍信,信數使使胡求和解。","input":"在這年秋天,匈奴冒頓單于重重包圍了韓信,韓信多次派使者到匈奴處求和。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢發兵救之,疑信數間使,有二心,使人責讓信。","input":"漢朝派人帶兵前往援救,但懷疑韓信多次私派使者,有背叛漢朝之心,派人責備韓信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信恐誅,因與匈奴約共攻漢,反,以馬邑降胡,擊太原。","input":"韓信害怕被殺,於是就和匈奴約定好共同攻打漢朝,起兵造反,把國都馬邑拿出投降匈奴,並率軍攻打太原。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七年冬,上自往擊,破信軍銅鞮,斬其將王喜。","input":"高祖七年冬天,皇帝親自率軍攻打韓信,在銅鞮擊敗韓信的軍隊,並將其部將王喜斬殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信亡走匈奴。其與白土人曼丘臣、王黃等立趙苗裔趙利為王,復收信敗散兵,而與信及冒頓謀攻漢。","input":"韓信逃跑投奔匈奴,他的部將白土人曼丘臣、王黃等人擁立趙王的後代趙利為王,又收編韓信被擊敗逃散的軍隊,並和韓信及匈奴冒頓單于商議一齊攻打漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴仗左右賢王將萬餘騎與王黃等屯廣武以南,至晉陽,與漢兵戰,漢大破之,追至於離石,破之。","input":"匈奴派遣左右賢王帶領一萬多騎兵和王黃等人駐紮在廣武以南地區,到達晉陽時,和漢軍交戰,漢軍打敗了他們,乘勝追到離石,又將他們打敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴復聚兵樓煩西北,漢令車騎擊破匈奴。","input":"匈奴再次在樓煩西將地區聚集軍隊,漢高祖命令戰車部隊和騎兵把他們打敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴常敗走,漢乘勝追北,聞冒頓居代谷,高皇帝居晉陽,使人視冒頓,還報曰 可擊 。","input":"匈奴總是敗逃,漢軍乘勝追擊敗兵,聽說冒頓單于駐紮在代谷,漢高祖當時在晉陽,派人去偵察冒頓,偵察人員回來報告說 可以出擊 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上遂至平城。","input":"皇帝也就到達平城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上出白登,匈奴騎圍上,上乃使人厚遺閼氏。","input":"皇帝出城登上白登山,被匈奴騎兵團團圍住,皇帝就派人送給匈奴王后閼氏許多禮物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"閼氏乃說冒頓曰: 今得漢地,猶不能居;且兩主不相戹。 ","input":"閼氏便勸冒頓單于說: 現在已經攻取了漢朝的土地,但還是不能居住下來;更何況兩國君主不互相圍困。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居七日,胡騎稍引去。","input":"過了七天,匈奴騎兵逐漸撒去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時天大霧,漢使人往來,胡不覺。","input":"當時天降大霧,漢朝派人在白登山和平城之間往來,匈奴一點也沒有察覺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"護軍中尉陳平言上曰: 胡者全兵,請令彊弩傅兩矢外鄉,徐行出圍。 ","input":"護軍中尉陳平對皇帝說: 匈奴人都用長槍弓箭,請命令士兵每張強弩朝外搭兩支利箭,慢慢地撤出包圍。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入平城,漢救兵亦到,胡騎遂解去。","input":"撤進平城之後,漢朝的救兵也趕到了,匈奴的騎兵這才解圍離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢亦罷兵歸。","input":"漢朝也收兵而歸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓信為匈奴將兵往來擊邊。","input":"韓信為匈奴人帶兵往來在邊境一帶攻擊漢軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十年,信令王黃等說誤陳豨。","input":"漢高祖十年,韓信命王黃等人勸說陳豨,使其誤信而反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十一年春,故韓王信復與胡騎入居參合,距漢。","input":"十一年春天,前韓王韓信又和匈奴騎兵一起侵入參合,對抗漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使柴將軍擊之,遺信書曰: 陛下寬仁,諸侯雖有畔亡,而復歸,輒復故位號,不誅也。","input":"漢朝派遣柴將軍帶兵前去迎擊,柴將軍先寫給韓信說: 皇帝陛下寬厚仁愛,儘管有些諸侯背叛逃亡,但當他們再度歸順的時候,總是恢復其原有的爵位名號,並不加誅殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王所知。","input":"這些都是大王您所知道的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王以敗亡走胡,非有大罪,急自歸! ","input":"現在您是因為戰敗才逃歸匈奴的,並沒有大罪,您應該趕快來歸順! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓王信報曰: 陛下擢僕起閭巷,南面稱孤,此僕之幸也。","input":"韓王韓信回通道: 皇帝把我從里巷平民中提拔上來,使我南面稱王,這對我來說是萬分榮幸的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滎陽之事,僕不能死,囚於項籍,此一罪也。","input":"在滎陽保衛戰中,我不能以死效忠,而被項羽關押。這是我的第一條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及寇攻馬邑,僕不能堅守,以城降之,此二罪也。","input":"等到匈奴進犯馬邑,我不能堅守城池,獻城投降。這是我的第二條罪狀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今反為寇將兵,與將軍爭一旦之命,此三罪也。","input":"現在反而為敵人帶兵,和將軍爭戰,爭這旦夕之間的活頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫種、蠡無一罪,身死亡;今僕有三罪於陛下,而欲求活於世,此伍子胥所以僨於吳也。","input":"這是我的第三條罪狀。文種、范蠡沒有一條罪狀,但在成功之後,一個被殺一個逃亡;現在我對皇帝犯下了三條罪狀,還想在世上求取活命,這是伍子胥在吳國之所以被殺的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今僕亡匿山谷間,旦暮乞貸蠻夷,僕之思歸,如痿人不忘起,盲者不忘視也,勢不可耳。 ","input":"現在我逃命隱藏在山谷之中,每天都靠向蠻夷乞討過活,我思歸之心,就同癱瘓的人不忘記直立行走,盲人不忘記睜眼看一看一樣,只不過情勢不允許罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂戰。柴將軍屠參合,斬韓王信。","input":"於是兩軍交戰,柴將軍屠平參合城,並將韓王韓信斬殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"信之入匈奴,與太子俱;及至穨當城,生子,因名曰穨當。","input":"韓信投靠匈奴的時候,和自己的太子同行,等到了頹當城,又生了一個兒子,因而取名叫頹當。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓太子亦生子,命曰嬰。","input":"韓太子也生下一個兒子,取名為嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至孝文十四年,穨當及嬰率其眾降漢。","input":"到孝文帝十四年,韓頹當和韓嬰率領部下投歸漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢封穨當為弓高侯,嬰為襄城侯。","input":"漢朝封韓頹當為弓高侯,韓嬰為襄城侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚軍時,弓高侯功冠諸將。","input":"在平定吳楚七國之亂時,弓高侯的軍功超過其它將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳子至孫,孫無子,失侯。","input":"爵位兒子傳到孫子,他的孫子沒有兒子,侯爵被取消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰孫以不敬失侯。","input":"韓嬰的孫子因犯有不敬之罪,侯爵被取消。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"穨當孽孫韓嫣,貴幸,名富顯於當世。","input":"韓頹當庶出的孫子韓嫣,地位尊貴,很受皇帝寵愛,名聲和富貴都榮顯於當世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其弟說,再封,數稱將軍,卒為案道侯。","input":"他的弟弟韓說,再度被封侯,並多次受命為將軍,最後封為案道侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子代,歲餘坐法死。","input":"兒子繼承侯爵,一年多之後因犯法被處死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後歲餘,說孫曾拜為龍嵒侯,續說後。","input":"又過一年多,韓說的孫子韓曾被封為龍額侯,繼承了韓說的爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盧綰者,豐人也,與高祖同裡。","input":"盧綰是豐邑人,和漢高祖是同鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盧綰親與高祖太上皇相愛,及生男,高祖、盧綰同日生,裡中持羊酒賀兩家。及高祖、盧綰壯,俱學書,又相愛也。","input":"盧綰的父親和高祖的父親非常要好,等到生兒子時,漢高祖和盧綰又是同日而生。鄉親們抬著羊酒去兩家祝賀,等到高祖、盧綰長大了,在一塊讀書,又非常要好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"裡中嘉兩家親相愛,生子同日,壯又相愛,復賀兩家羊酒。","input":"鄉親們見這兩家父輩非常要好,兒子同日出生,長大後又很要好,再次抬著羊酒前去祝賀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖為布衣時,有吏事辟匿,盧綰常隨出入上下。及高祖初起沛,盧綰以客從,入漢中為將軍,常侍中。","input":"高祖還是平民百姓的時候,被官吏追拿需要躲藏,盧綰總是隨同左右,東奔西走,到高祖從沛縣起兵時,盧綰以賓客的身份相隨,到漢中後,擔任將軍,總是陪伴在高祖身邊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從東擊項籍,以太尉常從,出入臥內,衣被飲食賞賜,群臣莫敢望,雖蕭曹等,特以事見禮,至其親倖,莫及盧綰。","input":"跟從高祖東擊項羽時,以太尉的身份不離左右,可以在高祖的臥室內進進出出,衣被飲食方面的賞賜豐厚無比,其他大臣沒人能企及,就是蕭何、曹參等人,也只是因事功而受到禮遇,至於說到親近寵幸,沒人能趕得上盧綰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰封為長安侯。","input":"盧綰被封為長安侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"長安,故咸陽也。","input":"長安,就是原來的咸陽啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年冬,以破項籍,乃使盧綰別將,與劉賈擊臨江王共尉,破之。","input":"漢高祖五年的冬天,已經擊敗了項羽,就派盧綰另帶一支軍隊,和劉賈一起攻打臨江王共尉,將他擊敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七月還,從擊燕王臧荼,臧荼降。","input":"七月凱旋而歸,跟隨皇帝攻打燕王臧荼,臧荼投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖已定天下,諸侯非劉氏而王者七人。","input":"高祖平定天下後,諸侯中不姓劉而封王的一共有七個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲王盧綰,為群臣觖望。","input":"高祖本想封盧綰為王,但又害怕群臣怨恨不滿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及虜臧荼,乃下詔諸將相列侯,擇群臣有功者以為燕王。","input":"等到俘虜臧荼之後,就下詔封將相們為列侯,在群臣中挑選有功的人封為燕王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣知上欲王盧綰,皆言曰: 太尉長安侯盧綰常從平定天下,功最多,可王燕。 ","input":"文武群臣都知道皇帝想封盧綰為王,就一齊上言道: 太尉長安侯盧綰經常跟隨皇帝平定天下,功勞最多,可以封為燕王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔許之。","input":"皇帝下詔批准了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年八月,乃立虜綰為燕王。諸侯王得幸莫如燕王。","input":"漢高祖五年八月,就立盧綰為燕王,諸侯王受到的寵幸沒有誰比得上燕王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十一年秋,陳豨反代地,高祖如邯鄲擊豨兵,燕王綰亦擊其東北。","input":"漢高祖十一年秋天,陳豨在代地造反,高祖到邯鄲去攻打陳豨的軍隊,燕王盧綰也率軍攻打陳豨的東北部。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,陳豨使王黃求救匈奴。","input":"在這時,陳豨派王黃去向匈奴求救。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王綰亦使其臣張勝於匈奴,言豨等軍破。","input":"燕王盧綰也派部下張勝出使匈奴,聲稱陳豨等人的部隊已被擊敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張勝至胡,故燕王臧茶子衍出亡在胡,見張勝曰: 公所以重於燕者,以習胡事也。","input":"張勝到匈奴以後,前燕王臧荼的兒子臧衍逃亡在匈奴,見到張勝說: 您之所以在燕國受重用,是因為您熟悉匈奴事務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕所以久存者,以諸侯數反,兵連不決也。","input":"燕國之所以能長期存在,是因為諸侯多次反叛,戰爭連年不斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公為燕欲急滅豨等,豨等已盡,次亦至燕,公等亦且為虜矣。","input":"現在您想為燕國儘快消滅陳豨等人,但陳豨等人被消滅之後,接著就要輪到燕國,您這班人也要成為俘虜了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公何不令燕且緩陳豨而與胡和?","input":"您為什麼不讓燕國延緩攻打陳豨而與匈奴修好呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事寬,得長王燕;即有漢急,可以安國。 ","input":"戰爭延緩了,能使盧綰長期為燕王,如果漢朝有緊急事變,也可以藉此安定國家。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張勝以為然,乃私令匈奴助豨等擊燕。","input":"張勝認為他的話是對的,就暗中讓匈奴幫助陳豨攻打燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王綰疑張勝與胡反,上書請族張勝。","input":"燕王盧綰懷疑張勝和匈奴勾結謀反,就上書皇帝請求把張勝滿門抄斬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝還,具道所以為者。","input":"張勝返回,把之所以這樣乾的原因全部告訴了盧綰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王寤,乃詐論它人,脫勝家屬,使得為匈奴間,而陰使範齊之陳豨所,欲令久亡,連兵勿決。","input":"盧綰醒悟了,就找了一些替身治罪處死了,把張勝的家屬解脫出來,使張勝成為匈奴的間諜,又暗中派遣範齊到陳豨的處所,想讓他長期叛逃在外,使戰爭連年不斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢十二年,東擊黥布,豨常將兵居代,漢使樊噲擊斬豨。","input":"漢高祖十二年,東征黥布,陳豨經常率軍在代地駐紮,漢派遣樊噲攻打陳豨並將其斬殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其裨將降,言燕王綰使範齊通計謀於豨所。","input":"他的一員副將投降,說燕王盧綰派範齊到陳豨處互相交通情報,商議策劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖使使召盧綰,綰稱病。","input":"高祖派使臣召盧綰進京,盧綰稱病推託不往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上又使闢陽侯審食其、御史大夫趙堯往迎燕王,因驗問左右。","input":"皇帝又派闢陽侯審食其,御史大夫趙堯前去迎接燕王,並順便查問燕王部下臣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰愈恐,閉匿,謂其倖臣曰: 非劉氏而王,獨我與長沙耳。","input":"盧綰更加害怕,閉門躲藏不出,對自己寵信的臣子說: 不是劉姓而被封為王的,只有我盧綰和長沙王吳芮了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"往年春,漢族淮陰,夏,誅彭越,皆呂后計。","input":"去年春天,漢朝把淮陰侯韓信滿門抄斬,夏天,又殺掉了彭越,這都是呂后的計謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今上病,屬任呂后。","input":"現在皇帝重病在身,把國事全部交給了呂后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后婦人,專欲以事誅異姓王者及大功臣。 ","input":"而呂后是個婦女,總想找個藉口殺掉異姓諸侯王和功高的大臣。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃遂稱病不行。","input":"於是盧綰還是推託有病,拒絕進京。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其左右皆亡匿。","input":"盧綰的部下臣子都逃跑躲藏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語頗洩,闢陽侯聞之,歸具報上,上益怒。","input":"但盧綰的話洩露出一些,闢陽侯聽到了,便把這一切都報告了皇帝,皇帝更加生氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又得匈奴降者,降者言張勝亡在匈奴,為燕使。","input":"後來,漢朝又得到一些投降的匈奴人,說張勝逃到匈奴中,是燕王的使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上曰: 盧綰果反矣! ","input":"於是皇帝說: 盧綰真的反了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使樊噲擊燕。","input":"就派樊噲攻打燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕王綰悉將其宮人家屬騎數千居長城下,侯伺,幸上病癒,自入謝。","input":"燕王盧綰把自己所有的宮人家屬以及幾千名騎兵安頓在長城下,等待機會,希望皇帝病好之後,親自進京謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四月,高祖崩,盧綰遂將其眾亡入匈奴,匈奴以為東胡盧王。","input":"四月,高祖逝世,盧綰也就帶領部下逃入匈奴,匈奴封他為東胡盧王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"綰為蠻夷所侵奪,常思復歸。","input":"盧綰受到匈奴的侵凌掠奪,總是想著重返漢朝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,死胡中。","input":"過了一年多,盧綰在匈奴逝世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高後時,盧綰妻子亡降漢,會高後病,不能見,舍燕邸,為欲置酒見之。","input":"在高後時,盧綰的妻子兒女逃出匈奴重投漢朝,正趕上高後病重,不能相見,住在了燕王在京的府邸,準備在病好之後再設宴相見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖竟崩,不得見。","input":"但高後竟去世了,未能見面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盧綰妻亦病死。","input":"盧綰的妻子也因病去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景中六年,盧綰孫他之,以東胡王降,封為亞谷侯。","input":"漢景帝中元六年,盧綰的孫子盧他之以東胡王的身份向漢投降,被封為亞谷侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳豨者,宛朐人也,不知始所以得從。","input":"陳豨是宛朐人,不知道當初是什麼原因得以跟從高祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高祖七年冬,韓王信反,入匈奴,上至平城還,乃封豨為列侯,以趙相國將監趙、代邊兵,邊兵皆屬焉。","input":"到高祖七年冬天,韓王韓信反叛,逃入匈奴,皇帝到平城而回,封陳豨為列侯,以趙國相國的身份率領督統趙國、代國的邊防部隊,這一帶戍衛邊疆的軍隊統歸他管轄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豨常告歸過趙,趙相周昌見豨賓客隨之者千餘乘,邯鄲官舍皆滿。","input":"陳豨曾經告假回家,經過趙國時,趙國相國周昌看到陳豨的隨行賓客有一千多輛車子,把邯鄲所有的官舍全部住滿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豨所以待賓客布衣交,皆出客下。","input":"而陳豨對待賓客用的平民百姓之間的交往禮節,而且總是謙卑恭敬,屈已待人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豨還之代,周昌乃求入見。","input":"陳豨回到代國,周昌就請求進京朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見上,具言豨賓客盛甚,擅兵於外數歲,恐有變。","input":"見到皇帝之後,把陳豨賓客眾多,在外獨掌兵權好幾年,恐怕會有變故等事全盤說出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃令人覆案豨客居代者財物諸不法事,多連引豨。","input":"皇帝就命人追查陳豨的賓客在財物等方面違法亂紀的事,其中不少事情牽連到陳豨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豨恐,陰令客通使王黃、曼丘臣所。","input":"陳豨非常害怕,暗中派賓客到王黃、曼丘臣處通訊息。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及高祖十年七月,太上皇崩,使人召豨,豨稱病甚。","input":"到高祖十年七月,太上皇去世,皇帝派人召陳豨進京,但陳豨稱自己病情嚴重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九月,遂與王黃等反,自立為代王,劫略趙、代。","input":"九月,便與王黃等人一同反叛,自立為代王,劫掠了趙,代兩地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上聞,乃赦趙、代吏人為豨所詿誤劫略者,皆赦之。上自往,至邯鄲,喜曰: 豨不南據漳水,北守邯鄲,知其無能為也。 ","input":"皇帝聽說之後,就一律赦免了被陳豨所牽累而進行劫掠的趙、代官吏。皇帝親自前往,到達邯鄲後高興地說: 陳豨不在南面佔據漳水,北面守住邯鄲,由此可知他不會有所作為。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙相奏斬常山守、尉,曰: 常山二十五城,豨反,亡其二十城。 ","input":"趙相國上奏請求把常山的郡守、郡尉斬首,說: 常山共有二十五座城池,陳豨反叛,失去了其中二十座城。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問曰: 守、尉反乎? ","input":"皇帝問: 郡守、郡尉反叛了嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 不反。 ","input":"趙相國回答說: 沒反叛。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 是力不足也。 ","input":"皇帝說: 這是兵力不足的緣故。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"赦之,復以為常山守、尉。","input":"赦免了他們,同時還恢復了他們的守尉職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上問周昌曰: 趙亦有壯士可令將者乎? ","input":"皇帝問周昌說: 趙國還有能帶兵打仗的將領嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"對曰: 有四人。 ","input":"周昌回答說: 有四個人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四人謁,上謾罵曰: 豎子能為將乎? ","input":"然後讓這四個人拜見皇帝,皇帝一見便破口大罵道: 你們這些小子們也能帶兵打仗嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四人慚伏。","input":"四個人慚愧地伏在地上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上封之各千戶,以為將。","input":"但皇帝還是各封給他們一千戶的食邑,任命為將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右諫曰: 從入蜀、漢,伐楚,功未遍行,今此何功而封? ","input":"左右近臣諫勸道: 有不少人跟隨您進入蜀郡、漢中,其後又征伐西楚,有功卻未得到普遍封賞,現在這幾個人有什麼功勞而予以封賞? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 非若所知!","input":"皇帝說: 這就不是你們所能瞭解的了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳豨反,邯鄲以北皆豨有,吾以羽檄徵天下兵,未有至者,今唯獨邯鄲中兵耳。","input":"陳豨反叛,邯鄲以北都被他所佔領,我用緊急文告來徵集各地軍隊,但至今仍未有人到達,現在可用的就只有邯鄲一處的軍隊而已。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾胡愛四千戶封四人,不以慰趙子弟! ","input":"我何必要吝惜封給四個人的四千戶,不用它來撫慰趙地的年輕人呢! 左右近臣都說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆曰: 善。 ","input":"於是皇帝又問: 陳豨的將領都有誰? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上曰: 陳豨將誰? 曰: 王黃、曼丘臣,皆故賈人。 ","input":"左右回答說: 有王黃,曼丘臣,以前都是商人。 皇帝說: 我知道了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 吾知之矣。 乃各以千金購黃、臣等。","input":"於是各懸賞千金來求購王黃、曼丘臣等的人頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十一年冬,漢兵擊斬陳豨將侯敞、王黃於曲逆下,破豨將張春於聊城,斬首萬餘。","input":"高祖十一年冬天,漢軍在曲逆城下攻擊並斬殺了陳豨的大將侯敞、王黃,又在聊城把陳豨的大將張春打得大敗,斬殺了一萬多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太尉勃入定太原、代地。","input":"太尉周勃進軍平定了太原和代郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十二月,上自擊東垣,東垣不下,卒罵上;東垣降,卒罵者斬之,不罵者黥之。","input":"十二月,皇帝親自率軍攻打東垣,但未能攻克,叛軍士卒辱罵皇帝;不久東垣投降,凡是罵皇帝計程車卒一律斬首,其他沒罵計程車卒則處以黥刑,在額頭上刺字。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"更命東垣為真定。","input":"把東垣改名真定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王黃、曼丘臣其麾下受購賞之,皆生得,以故陳豨軍遂敗。","input":"王黃、曼丘臣的部下所有被懸賞徵求的,一律都被活捉,因此陳豨的軍隊也就徹底潰敗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上還至洛陽。","input":"皇帝回到洛陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 代居常山北,趙乃從山南有之,遠。 ","input":"皇帝說: 代郡地處常山的北面,趙國卻從山南來控制它,太遙遠了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃立子恆為代王,都中都,代、雁門皆屬代。","input":"於是就封兒子劉垣為代王,以中都為國都,代郡、雁門都隸屬代國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖十二年冬,樊噲軍卒追斬豨於靈丘。","input":"高祖十二年冬天,樊噲計程車卒追到靈丘把陳豨斬首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:韓信、盧綰非素積德累善之世,徼一時權變,以詐力成功,遭漢初定,故得列地,南面稱孤。","input":"太史公說:韓信、盧綰並不是一向積德累善的世家,而是僥倖於一時隨機應變,以欺詐和暴力獲得成功,正趕上漢朝剛剛建立,所以才能夠分封領土,南面為王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內見疑彊大,外倚蠻貊以為援,是以日疏自危,事窮智困,卒赴匈奴,豈不哀哉!","input":"在內由於勢力強大而被懷疑,在外倚仗著外族作援助。因此日益被皇帝疏遠,自陷危境,走投無路,無計可施,最終迫不得已投奔匈奴,難道不可悲嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳豨,梁人,其少時數稱慕魏公子;及將軍守邊,招致賓客而下士,名聲過實。","input":"陳豨是梁地人,在他年輕的時候,每每稱讚,傾慕魏公子信陵君;等到後來他率領軍隊守衛邊疆,招集賓客,禮賢下士,名聲超過了實際。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周昌疑之,疵瑕頗起,懼禍及身,邪人進說,遂陷無道。","input":"周昌懷疑他,許多過失也就從這裡產生了,由於害怕災禍臨頭,奸邪小人又乘機進說,於是終於使自己陷於大逆不道的境地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於戲悲夫!","input":"唉呀,太可悲了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫計之生孰成敗於人也深矣!","input":"由此可見,謀慮的成熟與否和成敗如何,這對一個人的影響太深遠了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫韓安國者,梁成安人也,後徙睢陽。","input":"御史大夫韓安國,是梁國成安縣人,後適居睢陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗受韓子、雜家說於騶田生所。事梁孝王為中大夫。","input":"曾經在鄒縣田先生之處學習《韓非子》和雜家的學說。事奉梁孝王,擔任中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反時,孝王使安國及張羽為將,扞吳兵於東界。","input":"吳楚七國叛亂的時候,梁孝王派韓安國和張羽擔任將軍,在東線抵禦吳國的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"張羽力戰,安國持重,以故吳不能過樑。","input":"因為張羽奮力作戰,韓安國穩固防守,因此吳軍不能越國樑國的防線。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚已破,安國、張羽名由此顯。","input":"吳楚叛亂平息,韓安國和張羽的名聲從此顯揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁孝王,景帝母弟,竇太后愛之,令得自請置相、二千石,出入遊戲,僭於天子。","input":"梁孝王,是漢景帝的同母弟弟,竇太后很喜歡他,允許他有自己推舉梁國國相和二千石級官員人選的權力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,心弗善也。","input":"他進出、遊戲的排場,比擬天子,超越了人臣的本分。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后知帝不善,乃怒梁使者,弗見,案責王所為。","input":"景帝聽說後,心中很不高興。竇太后知道景帝不滿,就遷怒於梁國派來的使者,拒絕接見他們,而向他們查問責備梁王的所作所為。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓安國為梁使,見大長公主而泣曰: 何梁王為人子之孝,為人臣之忠,太后曾弗省也?","input":"當時韓安國是梁國的使者,便去進見大長公主,哭著說: 為什麼太后對於梁王作為兒子的孝心、作為臣下的忠心,竟然不能明察呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫前日吳、楚、齊、趙七國反時,自關以東皆合從西鄉,惟梁最親為艱難。","input":"從前吳、楚、齊、趙等七國叛亂時,從函谷關以東的諸侯都聯合起來向西進軍,只有梁國最忠於朝廷,成為叛軍進攻的阻難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王念太后、帝在中,而諸侯擾亂,一言泣數行下,跪送臣等六人,將兵擊卻吳楚,吳楚以故兵不敢西,而卒破亡,梁王之力也。","input":"梁王想到太后和皇上在關中,而諸侯作亂,一談起這件事,眼淚就一行行流下,跪著送我等六人,領兵擊退吳楚叛軍,吳楚叛軍也因為這個緣故不敢向西進軍,而終於失敗滅亡,這都是梁王的力量啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今太后以小節苛禮責望梁王。","input":"現在太后卻為了一些苛細的禮節責怪抱怨梁王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王父兄皆帝王,所見者大,故出稱蹕,入言警,車旗皆帝所賜也,即欲以侘鄙縣,驅馳國中,以誇諸侯,令天下盡知太后、帝愛之也。","input":"梁王的父兄都是皇帝,所見的場面很大,因此出行開路清道,禁止人們通行,回宮強調戒備,梁王的車子、旗幟都是皇帝所賞賜的,他就是想用這些在邊遠的小縣炫耀,在國中讓車馬來回賓士,讓天下的人都知道太后和皇帝喜愛他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今梁使來,輒案責之。","input":"現在梁使到來,就查問責備。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王恐,日夜涕泣思慕,不知所為。","input":"梁王恐懼,日夜流淚思念,不知如何是好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何梁王之為子孝,為臣忠,而太后弗恤也? ","input":"為什麼梁王作為兒子孝順,作為臣下忠心,而太后竟不憐惜呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大長公主具以告太后,太后喜曰: 為言之帝。 ","input":"大長公主把這些話詳細地告訴了竇太后,竇太后高興地說: 我要替他把這些話告訴皇帝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言之,帝心乃解,而免冠謝太后曰: 兄弟不能相教,乃為太后遺憂。 ","input":"轉告之後,景帝內心的疙瘩才解開,而且摘下帽子向太后認錯說: 我們兄弟間不能互相勸教,竟給太后您增添了憂愁。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"悉見梁使,厚賜之。","input":"於是接見了梁王派來的所有使者,重重地賞賜了他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後梁王益親驩。","input":"從這以後梁王更加受寵愛了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后、長公主更賜安國可直千餘金。","input":"竇太后、大長公主再賞賜韓安國價值約千餘金的財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名由此顯,結於漢。","input":"他的名聲因此顯著,和朝廷有了聯絡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後安國坐法抵罪,蒙獄吏田甲辱安國。","input":"後來韓安國因犯法被判罪,蒙縣的獄吏田甲侮辱韓安國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國曰: 死灰獨不復然乎? ","input":"韓安國說: 死灰難道就不會復燃嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田甲曰: 然即溺之。 ","input":"田甲說: 要是再燃燒就撒一泡尿澆滅它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居無何,梁內史缺,漢使使者拜安國為梁內史,起徒中為二千石。","input":"過了不久,梁國內史的職位空缺,漢朝廷派使者任命韓安國為梁國內史,從囚徒中起家擔任二千石級的官員。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田甲亡走。","input":"田甲棄官逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國曰: 甲不就官,我滅而宗。 ","input":"韓安國說: 田甲不回來就任,我就要滅掉你的宗族。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甲因肉袒謝。","input":"田甲便脫衣露胸前去謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國笑曰: 可溺矣!","input":"韓安國笑著說: 你可以撒尿了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公等足與治乎? ","input":"像你們這些人值得我懲辦嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒善遇之。","input":"最後友好地對待他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁內史之缺也,孝王新得齊人公孫詭,說之,欲請以為內史。","input":"梁國內史空缺之際,梁孝王剛剛延攬來齊人公孫詭,很喜歡他,打算請求任命他為內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇太后聞,乃詔王以安國為內史。","input":"竇太后聽到了,於是就命令梁孝王任命韓安國做內史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公孫詭、羊勝說孝王求為帝太子及益地事,恐漢大臣不聽,乃陰使人刺漢用事謀臣。","input":"公孫詭、羊勝遊說梁孝王,要求他向漢景帝請求做皇位繼承人和增加封地的事情,恐怕朝廷大臣不肯答應就暗地裡派人行刺當權的謀臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及殺故吳相袁盎,景帝遂聞詭、勝等計畫,乃遣使捕詭、勝,必得。","input":"以至殺害了原吳國國相袁盎,景帝便聽到了公孫詭、羊勝等人的謀劃,於是派使者務必捉拿到公孫詭、羊勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使十輩至梁,相以下舉國大索,月餘不得。","input":"漢派使者十幾批來到梁國,自梁國國相以下全國大搜查,一個多月還是沒有抓到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內史安國聞詭、勝匿孝王所,安國入見王而泣曰: 主辱臣死。","input":"內史韓安國聽到公孫詭、羊勝隱藏在梁孝王宮中,韓安國入宮進見梁孝王,哭著說: 主上受到恥辱臣下罪當該死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王無良臣,故事紛紛至此。","input":"大王沒有好的臣下所以事情才紊亂到這種地步。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今詭、勝不得,請辭賜死。 ","input":"現在既然抓不到公孫詭、羊勝,請讓我向您辭別,並賜我自殺。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王曰: 何至此? ","input":"梁孝王說: 你何必這樣呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國泣數行下,曰: 大王自度於皇帝,孰與太上皇之與高皇帝及皇帝之與臨江王親? ","input":"韓安國眼淚滾滾而下,說道: 大王自己考慮一下,您與皇上的關係比起太上皇與高皇帝以及皇上與臨江王,哪個更親密呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝王曰: 弗如也。 ","input":"梁孝王說: 比不上他們親密。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國曰: 夫太上、臨江親父子之間,然而高帝曰 提三尺劍取天下者朕也 ,故太上皇終不得制事,居於櫟陽。","input":"梁孝王說: 太上皇、臨江王與高皇帝、皇上都是父子之間的關係,但是高皇帝說: 拿著三尺寶劍奪取天下的人是我啊 ,所以太上皇最終也不能過問政事,住在櫟陽宮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臨江王,適長太子也,以一言過,廢王臨江;用宮垣事,卒自殺中尉府。","input":"臨江王是嫡長太子,只因為他母親一句話的過錯就被廢黜降為臨江王;又因建宮室時侵佔了祖廟牆內空地的事,終於自殺於中尉府中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何者?","input":"為什麼這樣呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"治天下終不以私亂公。","input":"因為治理天下終究不能因私情而損害公事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語曰: 雖有親父,安知其不為虎?","input":"欲話說: 即使是親生父親,怎麼知道他不會變成老虎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖有親兄,安知其不為狼? ","input":"即使是親兄弟怎麼知道他不會變成惡狼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王列在諸侯,悅一邪臣浮說,犯上禁,橈明法。","input":"現在大王您位列諸侯,卻聽信一個邪惡臣子的虛妄言論,違反了皇上的禁令,阻撓了聖明的法律。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子以太后故,不忍致法於王。","input":"皇上因為太后的緣故,不忍心用法令來對付您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后日夜涕泣,幸大王自改,而大王終不覺寤。","input":"太后日夜哭泣,希望大王能自己改過,可是大王始終不覺悟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有如太后宮車即晏駕,大王尚誰攀乎? ","input":"假如太后突然逝世,大王您還能依靠誰呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語未卒,孝王泣數行下,謝安國曰: 吾今出詭、勝。 ","input":"話還沒有說完,梁孝王痛哭流涕,感謝韓安國說: 我現在就交出公孫詭、羊勝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詭、勝自殺。","input":"公孫詭、羊勝兩人自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢使還報,梁事皆得釋,安國之力也。","input":"漢朝廷的使者回去報告了情況,梁國的事情都得到了解決,這是韓安國的力量啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是景帝、太后益重安國。","input":"於是漢景帝、竇太后更加看重韓安國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝王卒,共王即位,安國坐法失官,居家。","input":"梁孝王逝世,恭王即位,韓安國因為犯法丟了官,閒居在家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元中,武安侯田蚡為漢太尉,親貴用事,安國以五百金物遺蚡。","input":"建元年間,武安侯田蚡擔任漢朝太尉,受寵幸而掌大權,韓安國拿了價值五百金的東西送給田蚡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蚡言安國太后,天子亦素聞其賢,即召以為北地都尉,遷為大司農。","input":"田蚡向王太后說到韓安國,皇上也常說韓安國的賢能,就把他召來擔任北地都尉,後來升為大司農。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"閩越、東越相攻,安國及大行王恢將。","input":"閩越、東越互相攻伐,韓安國和大行王恢領兵前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至越,越殺其王降,漢兵亦罷。","input":"還沒有到達越地,越人就殺死了他們的國王向漢朝投降,漢軍也就收兵了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元六年,武安侯為丞相,安國為御史大夫。","input":"建元六年武安侯田蚡擔任丞相,韓安國擔任御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴來請和親,天子下議。","input":"匈奴派人前來請求和親,皇上交由朝臣討論。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大行王恢,燕人也,數為邊吏,習知胡事。","input":"大行令王恢是燕地人,多次出任邊郡官吏,熟悉瞭解匈奴的情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"議曰: 漢與匈奴和親,率不過數歲即復倍約。","input":"他議論說: 漢朝和匈奴和親大抵都過不了幾年匈奴就又背棄盟約。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如勿許,興兵擊之。 ","input":"不如不答應,出動軍隊攻打它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國曰: 千里而戰,兵不獲利。","input":"韓安國說: 派軍隊去千里之外作戰,不會取得勝利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今匈奴負戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥舉,難得而制也。","input":"現在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷移如同群鳥飛翔,很難控制他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得其地不足以為廣,有其眾不足以為彊,自上古不屬為人。","input":"我們得到它的土地也不能算開疆拓土,擁有了他的百姓也不能算強大,從上古起他們就不屬於我們的百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢數千裡爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。","input":"漢軍到幾千裡以外去爭奪利益,那就會人馬疲憊,敵人就會憑藉全面的優勢攻擊我們的弱點。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且強弩之極,矢不能穿魯縞;衝風之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。","input":"況且強弩之末連魯地所產的最薄的白絹也射不穿;從下往上刮的強風,到了最後,連飄起雁毛的力量都沒有了,並不是開始時力量不強,而是最後力量衰竭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊之不便,不如和親。 ","input":"所以發兵攻打匈奴實在是很不利的,不如跟他們和親。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"群臣議者多附安國,於是上許和親。","input":"群臣的議論多數附合韓安國,於是皇上便同意與匈奴和親。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其明年,則元光元年,雁門馬邑豪聶翁壹因大行王恢言上曰: 匈奴初和親,親信邊,可誘以利。 ","input":"和親的第二年,就是元光元年,雁門郡馬邑城的豪紳聶翁壹透過大行王恢告訴皇上說: 匈奴剛與漢和親,親近信任邊地之民,可以用財利去引誘他們。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰使聶翁壹為間,亡入匈奴,謂單于曰: 吾能斬馬邑令丞吏,以城降,財物可盡得。 ","input":"於是暗中派遣聶翁壹做間諜,逃到匈奴,對單于說: 我能殺死馬邑城的縣令縣丞等官吏,將馬邑城獻給您投降,財物可以全部得到。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于愛信之,以為然,許聶翁壹。","input":"單于很信任他,認為他說的有道理,便答應了聶翁壹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聶翁壹乃還,詐斬死罪囚,縣其頭馬邑城,示單于使者為信。","input":"聶翁壹就回來了,斬了死囚的頭,把他的腦袋懸掛在馬邑城上,假充是馬邑城官吏的頭,以取信於單于派來的使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 馬邑長吏已死,可急來。 ","input":"說道: 馬邑城的長官已經死了,你們可以趕快來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是單于穿塞將十餘萬騎,入武州塞。","input":"於是單于率領十餘萬騎兵穿過邊塞,進入武州塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,漢伏兵車騎材官二十餘萬,匿馬邑旁谷中。","input":"正在這個時候,漢王朝埋伏了戰車、騎兵、步兵三十多萬,隱藏在馬邑城旁邊的山谷中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛尉李廣為驍騎將軍,太僕公孫賀為輕車將軍,大行王恢為將屯將軍,太中大夫李息為材官將軍。","input":"衛尉李廣擔任驍騎將軍,太僕公孫賀擔任輕車將軍,大行王恢擔任將屯將軍,太中大夫李息擔任材官將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫韓安國為護軍將軍,諸將皆屬護軍。","input":"御史大夫韓安國擔任護軍將軍,諸位將軍都隸屬護軍將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"約單于入馬邑而漢兵縱發。","input":"互相約定,單于進入馬邑城時漢軍的伏兵就賓士出擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王恢、李息、李廣別從代主擊其輜重。","input":"王恢、李息、李廣另外從代郡主攻匈奴的軍用物資。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是單于入漢長城武州塞。","input":"當時單于進入漢長城武州塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未至馬邑百餘裡,行掠滷,徒見畜牧於野,不見一人。","input":"距離馬邑城還有一百多里,將要搶奪劫掠,可是隻看見牲畜放養在荒野之中,卻見不到一個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于怪之,攻烽燧,得武州尉史。","input":"單于覺得很奇怪,就攻打烽火臺,俘虜了武州的尉史。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲刺問尉史。","input":"想向尉史探問情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尉史曰: 漢兵數十萬伏馬邑下。 ","input":"尉史說: 漢軍有幾十萬人埋伏在馬邑城下。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"單于顧謂左右曰: 幾為漢所賣! ","input":"單于回過頭來對左右人員說: 差點兒被漢所欺騙! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃引兵還。","input":"就帶領部隊回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出塞,曰: 吾得尉史,乃天也。 ","input":"出了邊塞,說: 我們捉到武州尉史,真是天意啊! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"命尉史為 天王 。","input":"稱尉史為 天王 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"塞下傳言單于已引去。","input":"塞下傳說單于已經退兵回去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢兵追至塞,度弗及,即罷。","input":"漢軍追到邊塞,估計追不上了,就撤退回來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王恢等兵三萬,聞單于不與漢合,度往擊輜重,必與單于精兵戰,漢兵勢必敗,則以便宜罷兵,皆無功。","input":"王恢等人的部隊三萬人,聽說單于沒有跟漢軍交戰,估計攻打匈奴的軍用物資,一定會與單于的精兵交戰,漢兵的形勢一定失敗,於是權衡利害而決定撤兵,所以漢軍都無功而返。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子怒王恢不出擊單于輜重,擅引兵罷也。","input":"天子惱怒王恢不攻擊匈奴的後勤部隊,擅自領兵撤回。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恢曰: 始約虜入馬邑城,兵與單于接,而臣擊其輜重,可得利。","input":"王恢說: 當初約定匈奴一進入馬邑城,漢軍就與單于交戰,而後我的部隊攻取匈奴的軍用物資,這樣才有利可圖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今單于聞,不至而還,臣以三萬人眾不敵,礻是取辱耳。","input":"現在單于聽到了訊息,沒有到達馬邑城就回去了,我那三萬人的部隊抵不過他,只會招致恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣固知還而斬,然得完陛下士三萬人。 ","input":"我本來就知道回來就會被殺頭,但是這樣可以保全陛下的軍士三萬人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是下恢廷尉。","input":"皇上於是把王恢交給廷尉治罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉當恢逗橈,當斬。","input":"廷尉判他曲行避敵觀望不前,應當殺頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"恢私行千金丞相蚡。","input":"王恢暗中送給了田蚡一千金。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蚡不敢言上,而言於太后曰: 王恢首造馬邑事,今不成而誅恢,是為匈奴報仇也。 ","input":"田蚡不敢向皇帝求情,而對王太后說道: 王恢首先倡議馬邑誘敵之計,如今沒有成功而殺了王恢,這是替匈奴報仇。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上朝太后,太后以丞相言告上。","input":"皇上朝見王太后時,王太后就把丞相的話告訴了皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 首為馬邑事者,恢也,故發天下兵數十萬,從其言,為此。","input":"皇上說: 最先倡議馬邑之計的人是王恢,所以調動天下士兵幾十萬人,聽從他的話出擊匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且縱單于不可得,恢所部擊其輜重,猶頗可得,以慰士大夫心。","input":"再說這次即使抓不到單于,如果王恢的部隊攻擊匈奴的軍用物資,也還很可能有些收穫,以此來安慰將士們的心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今不誅恢,無以謝天下。 ","input":"現在不殺王恢就無法向天下人謝罪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是恢聞之,乃自殺。","input":"當時王恢聽到了這話就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國為人多大略,智足以當世取合,而出於忠厚焉。","input":"韓安國為人有大韜略,他的才智足夠迎合世俗,可是他這樣做都處於忠厚之心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貪嗜於財。","input":"他貪嗜錢財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所推舉皆廉士,賢於己者也。","input":"他所推薦的都是廉潔計程車人,比他自己賢能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於梁舉壺遂、臧固、郅他,皆天下名士,士亦以此稱慕之,唯天子以為國器。","input":"在梁國推薦了壺遂、臧固、郅他,都是天下的名士,士人因此也對他很稱道和仰慕,就是天子也認為他是治國之才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國為御史大夫四歲餘,丞相田蚡死,安國行丞相事,奉引墮車蹇。","input":"韓安國擔任御史大夫四年多,丞相田蚡去世,韓安國代理丞相的職務,給皇帝導引車駕時跌下了車,跛了腳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子議置相,欲用安國,使使視之,蹇甚,乃更以平棘侯薛澤為丞相。","input":"天子商量任命丞相,打算任用韓安國,派人去看望他,發現他腳跛得很厲害,於是改用平棘侯薛澤擔任丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國病免數月,蹇愈,上覆以安國為中尉。","input":"韓安國因病免職幾個月,腳傷好了,皇上又任命韓安國擔任中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲餘,徙為衛尉。","input":"一年多後,調任衛尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"車騎將軍衛青擊匈奴,出上谷,破胡蘢城。","input":"車騎將軍衛青攻打匈奴,從上谷郡出塞,在龍城打敗了匈奴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍李廣為匈奴所得,復失之;公孫敖大亡卒:皆當斬,贖為庶人。","input":"將軍李廣被匈奴俘虜,又逃脫了;公孫敖計程車兵傷亡很大;他們都該殺頭,後來出錢贖罪成為庶人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明年,匈奴大入邊,殺遼西太守,及入雁門,所殺略數千人。車騎將軍衛青擊之,出雁門。","input":"第二年,匈奴大舉入侵邊境,殺了遼西太守,等到侵入雁門,殺死和擄去幾千人,車騎將軍衛青出兵追擊,從雁門郡出塞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛尉安國為材官將軍,屯於漁陽。","input":"衛尉韓安國擔任材官將軍,駐守在漁陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國捕生虜,言匈奴遠去。","input":"韓安國抓到俘虜,俘虜供說匈奴已經遠遠離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即上書言方田作時,請且罷軍屯。","input":"韓安國立即上書皇帝說現在正是農耕時節,請求暫時停止屯軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罷軍屯月餘,匈奴大入上谷、漁陽。","input":"停止屯軍一個多月,匈奴又大舉入侵上谷、漁陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國壁乃有七百餘人,出與戰,不勝,復入壁。","input":"韓安國的軍營中僅有七百多人,出迎與匈奴交戰,沒有取勝,又退回軍營中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"匈奴虜略千餘人及畜產而去。","input":"匈奴俘虜掠奪了一千多人和牲畜財物而離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子聞之,怒,使使責讓安國。","input":"天子聽到這個訊息後,很惱火,派使者責備韓安國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徒安國益東,屯右北平。","input":"調韓安國更加往東移動,駐守在右北平。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時匈奴虜言當入東方。","input":"因為當時匈奴的俘虜供說要侵入東方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國始為御史大夫及護軍,後稍斥疏,下遷;而新幸壯將軍衛青等有功,益貴。","input":"韓安國當初擔任御史大夫和護軍將軍,後來漸漸被排斥疏遠,貶官降職;而新得寵的年青將軍衛青等又有軍功,更加受到皇上的重用。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國既疏遠,默默也;將屯又為匈奴所欺,失亡多,甚自愧。","input":"韓安國被疏遠後,很不得志;領兵駐防又被匈奴所欺侮,損失傷亡很多,內心十分愧疚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"幸得罷歸,乃益東徙屯,意忽忽不樂。","input":"希望能夠回到朝廷,卻更被調往東邊駐守,心中悶悶不樂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數月,病歐血死。","input":"過了幾個月,生病吐血而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安國以元朔二年中卒。","input":"韓安國在元朔二年中去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:餘與壺遂定律歷,觀韓長孺之義,壺遂之深中隱厚。世之言梁多長者,不虛哉!","input":"太史公說:我和壺遂審定律歷,觀察韓長孺的行事得體,從壺遂的深沉含藏厚道來看,世人都說梁國多忠厚長者,這話確實不錯啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"壺遂官至詹事,天子方倚以為漢相,會遂卒。","input":"壺遂做官做到詹事,天子正要倚仗他來做漢朝丞相,偏偏又碰上壺遂去世。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然,壺遂之內廉行脩,斯鞠躬君子也。","input":"不然的話,以壺遂廉潔的品行和端正的行為,這真是一個謙恭謹慎的君子啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏公子無忌者,魏昭王子少子而魏安釐王異母弟也。","input":"魏公子叫無忌,是魏昭王的小兒子、魏安釐王的異母弟弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。","input":"昭王去世後,安釐王即位,封公子為信陵君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時範睢亡魏相秦,以怨魏齊故,秦兵圍大梁,破魏華陽下軍,走芒卯。","input":"當時範睢從魏國逃出到秦國任秦相,因為怨恨魏相魏齊屈打自己幾乎致死的緣故,就派秦軍圍攻大梁,擊敗了魏國駐紮在華陽的部隊,使魏將芒卯戰敗而逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王及公子患之。","input":"魏王和公子對這件事十分焦慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子為人仁而下士,士無賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士。","input":"公子的為人仁愛寬厚禮賢下士,士人無論有無才能或才能大小,他都謙恭有禮地同他們交往,從來不敢因為自己富貴而輕慢士人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士以此方數千裡爭往歸之,致食客三千人。","input":"因此方圓幾千裡計程車人都爭相歸附於他,招來食客三千人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十餘年。","input":"當時,諸侯各國因公子賢德,賓客眾多,連續十幾年不敢動兵謀犯魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子與魏王博,而北境傳舉烽,言 趙寇至,且入界 。","input":"有一次,公子跟魏王正在下棋,不想北邊邊境傳來警報,說 趙國發兵進犯,將進入邊境。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王釋博,欲召大臣謀。","input":"魏王立即放下棋子,就要召集大臣們商議對策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子止王曰: 趙王田獵耳,非為寇也。 ","input":"公子勸阻魏王說: 是趙王打獵罷了,不是進犯邊境。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復博如故。","input":"又接著跟魏王下棋如同沒發生什麼事一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王恐,心不在博。","input":"可是魏王驚恐,心思全沒放在下棋上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居頃,復從北方來傳言曰: 趙王獵耳,非為寇也。 ","input":"過了一會兒,又從北邊傳來訊息說: 是趙王打獵罷了,不是進犯邊境。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王大驚,曰: 公子何以知之? ","input":"魏王聽後大感驚詫,問道: 公子是怎麼知道的? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子曰: 臣之客有能深得趙王陰事者,趙王所為,客輒以報臣,臣以此知之。 ","input":"公子回答說: 我的食客中有個人能深入底裡探到趙王的秘密,趙王有什麼行動,他就會立即報告我,我因此知道這件事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後魏王畏公子之賢能,不敢任公子以國政。","input":"從此以後,魏王畏懼公子賢能,不敢任用公子處理國家大事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門監者。","input":"魏國有個隱士叫侯嬴,已經七十歲了,家境貧寒,是大梁城東門的看門人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子聞之,往請,欲厚遺之。","input":"公子聽說了這個人,就派人去拜見,並想送給他一份厚禮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不肯受,曰: 臣脩身絜行數十年,終不以監門困故而受公子財。 ","input":"但是侯嬴不肯接受,說: 我幾十年來修養品德,堅持操守,終究不能因我看門貧困的緣故而接受公子的財禮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子於是乃置酒大會賓客。","input":"公子於是就大擺酒席,宴飲賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。","input":"大家來齊坐定之後,公子就帶著車馬以及隨從人員,空出車子上的左位,親自到東城門去迎接侯先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。","input":"侯先生整理了一下破舊的衣帽,就徑直上了車子坐在公子空出的尊貴座位,絲毫沒有謙讓的意思,想借此觀察一下公子的態度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子執轡愈恭。","input":"可是公子手握馬韁繩更加恭敬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生又謂公子曰: 臣有客在市屠中,原枉車騎過之。 ","input":"侯先生又對公子說: 我有個朋友在街市的屠宰場,希望委屈一下車馬載我去拜訪他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子引車入巿,侯生下見其客朱亥,俾倪故久立,與其客語,微察公子。","input":"公子立即駕車前往進入街市,侯先生下車去會見他的朋友朱亥,他斜眯縫著眼看公子,故意久久地站在那裡,同他的朋友聊天,同時暗暗地觀察公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子顏色愈和。","input":"公子的面色更加和悅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,魏將相宗室賓客滿堂,待公子舉酒。","input":"在這個時候,魏國的將軍、宰相、宗室大臣以及高朋貴賓坐滿堂上,正等著公子舉杯開宴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巿人皆觀公子執轡。","input":"街市上的人都看到公子手握韁繩替侯先生駕車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"從騎皆竊罵侯生。","input":"公子的隨從人員都暗自責罵侯先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生視公子色終不變,乃謝客就車。","input":"侯先生看到公子面色始終不變,才告別了朋友上了車。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。","input":"到家後,公子領著侯先生坐到上位上,並向全體賓客讚揚地介紹了侯先生,滿堂賓客無不驚異。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酒酣,公子起,為壽侯生前。","input":"大家酒興正濃時,公子站起來,走到侯先生面前舉杯為他祝壽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生因謂公子曰: 今日嬴之為公子亦足矣。","input":"侯先生趁機對公子說: 今天我侯嬴為難公子也夠勁了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬴乃夷門抱關者也,而公子親枉車騎,自迎嬴於眾人廣坐之中,不宜有所過,今公子故過之。","input":"我只是個城東門抱門插關的人,可是公子委屈車馬,親自在大庭廣眾之中迎接我,我本不該再去拜訪朋友,今天公子竟屈尊陪我拜訪他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然嬴欲就公子之名,故久立公子車騎巿中,過客以觀公子,公子愈恭。","input":"可我也想成就公子的名聲,故意讓公子車馬久久地停在街市中,借拜訪朋友來觀察公子,結果公子更加謙恭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"巿人皆以嬴為小人,而以公子為長者能下士也。 ","input":"街市上的人都以為我是小人,而認為公子是個高尚的人能禮賢下士啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是罷酒,侯生遂為上客。","input":"在這次宴會散了後,侯先生便成了公子的貴客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生謂公子曰: 臣所過屠者硃亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳。 ","input":"侯先生對公子說: 我所拜訪的屠夫朱亥,是個賢能的人,只是人們都不瞭解他,所以隱沒在屠夫中罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子往數請之,硃亥故不復謝,公子怪之。","input":"公子曾多次前往拜見朱亥,朱亥故意不回拜答謝,公子覺得這個人很奇怪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏安釐王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲。","input":"魏安釐王二十年,秦昭王已經在長平大敗趙國軍隊,接著進兵圍攻邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子姊為趙惠文王弟平原君夫人,數遺魏王及公子書,請救於魏。","input":"公子的姐姐是趙惠文王弟弟平原君的夫人,多次給魏王和公子送信來,向魏國請求救兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王使將軍晉鄙將十萬眾救趙。","input":"魏王派將軍晉鄙帶領十萬之眾的部隊去救趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王使使者告魏王曰: 吾攻趙旦暮且下,而諸侯敢救者,已拔趙,必移兵先擊之。 ","input":"秦昭王得知這個訊息後就派使臣告誡魏王說: 我就要攻下趙國了,這只是早晚的事,諸侯中有誰敢救趙國的,拿下趙國後,一定調兵先攻打它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王恐,使人止晉鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實持兩端以觀望。","input":"魏王很害怕,就派人阻止晉鄙不要再進軍了,把軍隊留在鄴城紮營駐守,名義上是救趙國,實際上是採取兩面倒的策略來觀望形勢的發展。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君使者冠蓋相屬於魏,讓魏公子曰: 勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。","input":"平原君使臣的車子連續不斷地到魏國來,頻頻告急,責備魏公子說: 我趙勝之所以自願依託魏國跟魏國聯姻結親,就是因為公子的道義高尚,能熱心幫助別人擺脫危難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!","input":"如今邯鄲危在旦夕,早晚就要投降秦國,可是魏國救兵至今不來,公子能幫助別人擺脫危難又表現在哪裡!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且公子縱輕勝,棄之降秦,獨不憐公子姊邪? ","input":"再說公子即使不把我趙勝看在眼裡,拋棄我讓我投降秦國,難道就不可憐你的姐姐嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子患之,數請魏王,及賓客辯士說王萬端。","input":"公子為這件事憂慮萬分,屢次請求魏王趕快出兵,又讓賓客辯士們千方百計地勸說魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王畏秦,終不聽公子。","input":"魏王由於害怕秦國,始終不肯聽從公子的意見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子自度終不能得之於王,計不獨生而令趙亡,乃請賓客,約車騎百餘乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。","input":"公子估計終究不能徵得魏王同意出兵了,就決計不能自己活著而讓趙國滅亡,於是請來賓客,湊集了戰車一百多輛,打算帶著賓客趕到戰場上去同秦軍拼一死命,與趙國人一起死難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行過夷門,見侯生,具告所以欲死秦軍狀。","input":"公子帶著車隊走過東門時,去見侯先生,把打算同秦軍拼一死命的情況全都告訴了侯先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"辭決而行,侯生曰: 公子勉之矣,老臣不能從。 ","input":"然後向侯先生訣別準備上路,行前侯先生說: 公子努力幹吧,老臣我不能隨行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子行數里,心不快,曰: 吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞,今吾且死而侯生曾無一言半辭送我,我豈有所失哉? ","input":"公子走了幾里路,心裡不痛快,自語道: 我對待侯先生算是夠周到的了,天下無人不曉,如今我將要死難可是侯先生竟沒有一言半語來送我,我難道對待他有閃失嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"復引車還,問侯生。","input":"於是又趕著車子返回來,想問問侯先生。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生笑曰: 臣固知公子之還也。 ","input":"侯先生一見公子便笑著說: 我本來就知道公子會回來的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 公子喜士,名聞天下。","input":"又接著說: 公子好客愛士,聞名天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今有難,無他端而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉?","input":"如今有了危難,想要去到秦的軍隊就像把肉扔給飢餓的老虎,有什麼作用呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"尚安事客?","input":"如果這樣的話,還用我們這些賓客幹什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復返也。 ","input":"公子待我情深意厚,公子前往可是我不送行,因此知道公子惱恨我會返回來的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子再拜,因問。","input":"公子連著兩次向侯先生拜禮,進而問對策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生乃屏人間語,曰: 嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內,而如姬最幸,出入王臥內,力能竊之。","input":"侯先生就讓旁人離開,同公子秘密交談,說: 我聽說晉鄙的兵符經常放在魏王的臥室內,在妻妾中如姬最受寵愛,她出入魏王的臥室很隨便,只要盡力是能偷出兵符來的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下欲求報其父仇,莫能得。","input":"我還聽說如姬的父親被人殺死,如姬報仇雪恨的心志積蓄了三年之久,從魏王以下的群臣左右都想為如姬報仇,但沒能如願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進如姬。","input":"為此,如姬曾對公子哭訴,公子派門客斬了那個仇人的頭,恭敬地獻給如姬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如姬之慾為公子死,無所辭,顧未有路耳。","input":"如姬要為公子效命而死,是在所不辭的,只是沒有行動的機會罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子誠一開口請如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也。 ","input":"公子果真一開口請求如姬幫忙,如姬必定答應,那麼就能得到虎符而奪了晉鄙的軍權,北邊可救趙國,西邊能抵禦秦國,這是春秋五霸的功業啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子從其計,請如姬。","input":"公子聽從了侯嬴的計策,請求如姬幫忙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如姬果盜晉鄙兵符與公子。","input":"如姬果然盜出晉鄙的兵符交給了公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子行,侯生曰: 將在外,主令有所不受,以便國家。","input":"公子拿到了兵符準備上路,侯先生說: 將帥在外作戰時,有機斷處置的權力,國君的命令有的可以不接受,以有利於國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子即合符,而晉鄙不授公子兵而復請之,事必危矣。","input":"公子到那裡即使兩符相合,驗明無誤,可是晉鄙仍不交給公子兵權反而再請示魏王,那麼事情就危險了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣客屠者硃亥可與俱,此人力士。","input":"我的朋友屠夫朱亥可以跟您一起前往,這個人是個大力士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉鄙聽,大善;不聽,可使擊之。 ","input":"如果晉鄙聽從,那是再好不過了;如果他不聽從,可以讓朱亥擊殺他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是公子泣。","input":"公子聽了這些話後,便哭了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生曰: 公子畏死邪?","input":"侯先生見狀便問道: 公子害怕死呀?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何泣也? ","input":"為什麼哭呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子曰: 晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽,必當殺之,是以泣耳,豈畏死哉? ","input":"公子回答說: 晉鄙是魏國勇猛強悍、富有經驗的老將,我去他那裡恐怕他不會聽從命令,必定要殺死他,因此我難過地哭了,哪裡是怕死呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是公子請硃亥。","input":"於是公子去請求朱亥一同前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃亥笑曰: 臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數存之,所以不報謝者,以為小禮無所用。","input":"朱亥笑著說: 我只是個市場上擊刀殺生的屠夫,可是公子竟多次登門問候我,我之所以不回拜答謝您,是因為我認為小禮小節沒什麼用處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公子有急,此乃臣效命之秋也。 ","input":"如今公子有了急難,這就是我為公子殺身效命的時候了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂與公子俱。","input":"就與公子一起上路了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子過謝侯生。","input":"公子去向侯先生辭行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯生曰: 臣宜從,老不能。","input":"侯先生說: 我本應隨您一起去,可是老了心有餘力不足不能成行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請數公子行日,以至晉鄙軍之日,北鄉自剄,以送公子。 公子遂行。","input":"請允許我計算您行程的日期,您到達晉鄙軍部的那一天,我面向北刎頸而死,來表達我為公子送行的一片忠心。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至鄴,矯魏王令代晉鄙。","input":"公子於是上路出發。到了鄴城,公子拿出兵符假傳魏王命令代替晉鄙擔任將領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰: 今吾擁十萬之眾,屯於境上,國之重任,今單車來代之,何如哉? ","input":"晉鄙合了兵符,驗證無誤,但還是懷疑這件事,就舉著手盯著公子說: 如今我統帥著十萬之眾的大軍,駐紮在邊境上,這是關係到國家命運的重任,今天你隻身一人來代替我,這是怎麼回事呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲無聽。","input":"正要拒絕接受命令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"硃亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙,公子遂將晉鄙軍。","input":"這時朱亥取出藏在衣袖裡的四十斤鐵椎,一椎擊死了晉鄙,公子於是統帥了晉鄙的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勒兵下令軍中曰: 父子俱在軍中,父歸;兄弟俱在軍中,兄歸;獨子無兄弟,歸養。 ","input":"然後整頓部隊,向軍中下令說: 父子都在軍隊裡的,父親回家;兄弟同在軍隊裡的,長兄回家;沒有兄弟的獨生子,回家去奉養雙親。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得選兵八萬人,進兵擊秦軍。","input":"經過整頓選拔,得到精兵八萬人。開跋前線攻擊秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦軍解去,遂救邯鄲,存趙。","input":"秦軍解圍撤離而去,於是邯鄲得救,保住了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王及平原君自迎公子於界,平原君負籣矢為公子先引。","input":"趙王和平原君到郊界來迎接公子。平原君替公子揹著盛滿箭支的囊袋走在前面引路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王再拜曰: 自古賢人未有及公子者也。 ","input":"趙王連著兩次拜謝說: 自古以來的賢人沒有一個趕上公子的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當此之時,平原君不敢自比於人。","input":"在這個時候,平原君不敢再拿自己跟別人相比了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子與侯生決,至軍,侯生果北鄉自剄。","input":"公子與侯先生訣別之後,在到達鄴城軍營的那一天,侯先生果然面向北刎頸而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。","input":"魏王惱怒公子盜出了他的兵符,假傳君令擊殺晉鄙,這一點公子也是明知的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已卻秦存趙,使將將其軍歸魏,而公子獨與客留趙。","input":"所以在打退秦軍拯救趙國之後,就讓部將帶著部隊返回魏國去,而公子自己和他的門客就留在了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙孝成王德公子之矯奪晉鄙兵而存趙,乃與平原君計,以五城封公子。","input":"趙孝成王感激公子假託君命奪取晉鄙軍權從而保住了趙國這一義舉,就與平原君商量,把五座城邑封賞給公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子聞之,意驕矜而有自功之色。","input":"公子聽到這個訊息後,產生了驕傲自大的情緒,露出了居功自滿的神色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"客有說公子曰: 物有不可忘,或有不可不忘。","input":"門客中有個人勸說公子道: 事物有不可以忘記的,也有不可以不忘記的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人有德於公子,公子不可忘也;公子有德於人,原公子忘之也。","input":"別人對公子有恩德,公子不可以忘記;公子對別人有恩德,希望公子忘掉它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,於趙則有功矣,於魏則未為忠臣也。","input":"況且假託魏王命令,奪取晉鄙兵權去救趙國,這對趙國來說算是有功勞了,但對魏國來說那就不算忠臣了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子乃自驕而功之,竊為公子不取也。 ","input":"公子卻因此自以為有功,覺得了不起,我私下認為公子實在不應該。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是公子立自責,似若無所容者。","input":"公子聽後,立刻責備自己,好像無地自容一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王埽除自迎,執主人之禮,引公子就西階。","input":"趙國召開盛大歡迎宴會,趙王打掃了殿堂臺階,親自到門口迎接貴客,並執行主人的禮節,領著公子走進殿堂的西邊臺階。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子側行辭讓,從東階上。","input":"公子則側著身子走一再推辭謙讓,並主動從東邊的臺階升堂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自言罪過,以負於魏,無功於趙。","input":"宴會上,公子稱說自己有罪,對不起魏國,於趙國也無功勞可言。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王侍酒至暮,口不忍獻五城,以公子退讓也。","input":"趙王陪著公子飲酒直到傍晚,始終不好意思開口談封獻五座城邑的事,因為公子總是在謙讓自責。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子竟留趙。","input":"公子終於留在了趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王以鄗為公子湯沐邑,魏亦復以信陵奉公子。","input":"趙王把鄗邑封賞給公子,這時魏王也把信陵邑又奉還給公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子留趙。","input":"公子仍留在趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子聞趙有處士毛公藏於博徒,薛公藏於賣漿家,公子欲見兩人,兩人自匿不肯見公子。","input":"公子聽說趙國有兩個有才有德而沒有從政的人,一個是毛公藏身於賭徒中,一個是薛公藏身在酒店裡,公子很想見見這兩個人,可是這兩個人躲了起來不肯見公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子聞所在,乃間步往從此兩人遊,甚歡。","input":"公子打聽到他們的藏身地址,就悄悄地步行去同這兩個交往,彼此都以相識為樂事,很是高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君聞之,謂其夫人曰: 始吾聞夫人弟公子天下無雙,今吾聞之,乃妄從博徒賣漿者遊,公子妄人耳。 ","input":"平原君知道了這個情況,就對他的夫人說: 當初我聽說夫人的弟弟魏公子是個舉世無雙的大賢人,如今我聽說他竟然胡來,跟那夥賭徒、酒店夥計交往,公子只是個無知妄為的人罷了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人以告公子。","input":"平原君的夫人把這些話告訴了公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子乃謝夫人去,曰: 始吾聞平原君賢,故負魏王而救趙,以稱平原君。","input":"公子聽後就向夫人告辭準備離開這裡,說: 以前我聽說平原君賢德,所以背棄魏王而救趙國,滿足了平原君的要求。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君之遊,徒豪舉耳,不求士也。","input":"現在才知道平原君與人交往,只是顯示富貴的豪放舉動罷了,他不是求取賢士人才啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無忌自在大梁時,常聞此兩人賢,至趙,恐不得見。","input":"我從在大梁時,就常常聽說這兩個人賢能有才,到了趙國,我惟恐不能見到他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以無忌從之遊,尚恐其不我欲也,今平原君乃以為羞,其不足從遊。 ","input":"拿我這個人跟他們交往,還怕他們不要我呢,現在平原君竟然把跟他們交往看作是羞辱,平原君這個人不值得結交。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃裝為去。","input":"於是就整理行裝準備離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人具以語平原君。平原君乃免冠謝,固留公子。","input":"夫人把公子的話全都告訴了平原君,平原君聽了自感慚愧便去向公子脫帽謝罪,堅決地把公子挽留下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君門下聞之,半去平原君歸公子,天下士復往歸公子,公子傾平原君客。","input":"平原君門下的賓客們聽到這件事,有一半人離開了平原君歸附於公子,天下計程車人也都去投靠公子,歸附在他的門下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子留趙十年不歸。","input":"公子的為人使平原君的賓客仰慕而盡都到公子的門下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦聞公子在趙,日夜出兵東伐魏。","input":"公子留在趙國十年不回魏國。秦國聽說公子留在趙國,就日夜不停地發兵向東進攻魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王患之,使使往請公子。","input":"魏王為此事焦慮萬分,就派使臣去請公子回國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子恐其怒之,乃誡門下: 有敢為魏王使通者,死。 ","input":"公子仍擔心魏王惱怒自己,就告誡門下賓客說: 有敢替魏王使臣通報傳達的,處死。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賓客皆背魏之趙,莫敢勸公子歸。","input":"由於賓客們都是背棄魏國來到趙國的,所以沒誰敢勸公子回魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"毛公、薛公兩人往見公子曰: 公子所以重於趙,名聞諸侯者,徒以有魏也。","input":"這時,毛公和薛公兩人去見公子說: 公子所以在趙國受到尊重,名揚諸侯,只是因為有魏國的存在啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗廟,公子當何面目立天下乎? ","input":"現在秦國進攻魏國,魏國危急而公子毫不顧念,假使秦國攻破大梁而把您先祖的宗廟夷平,公子還有什麼臉面活在世上呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"語未及卒,公子立變色,告車趣駕歸救魏。","input":"話還沒說完,公子臉色立即變了,囑咐車伕趕快套車回去救魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王見公子,相與泣,而以上將軍印授公子,公子遂將。","input":"魏王見到公子,兩人不禁相對落淚,魏王把上將軍大印授給公子,公子便正式擔任了上將軍這個統帥軍隊的最高職務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏安釐王三十年,公子使使遍告諸侯。","input":"魏安釐王三十年,公子派使臣把自己擔任上將軍職務一事通報給各個諸侯國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯聞公子將,各遣將將兵救魏。","input":"諸侯們得知公子擔任了上將軍,都各自調兵遣將救援魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子率五國之兵破秦軍於河外,走蒙驁。","input":"公子率領五個諸侯國的軍隊在黃河以南地區把秦軍打得大敗,使秦將蒙驁敗逃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂乘勝逐秦軍至函谷關,抑秦兵,秦兵不敢出。","input":"進而乘勝追擊直到函谷關,把秦軍壓在函谷關內,使他們不敢再出關。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,公子威振天下,諸侯之客進兵法,公子皆名之,故世俗稱魏公子兵法。","input":"當時,公子的聲威震動天下,各諸侯國來的賓客都進獻兵法,公子把它們合在一起簽上自己的名字,所以世上俗稱《魏公子兵法》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦王患之,乃行金萬斤於魏,求晉鄙客,令毀公子於魏王曰: 公子亡在外十年矣,今為魏將,諸侯將皆屬,諸侯徒聞魏公子,不聞魏王。","input":"秦王擔憂公子將進一步威脅秦國,就使用了萬斤黃金到魏行賄,尋找晉鄙原來的那些門客,讓他們在魏王面前進讒言說: 公子流亡在外十年了,現在擔任魏國大將,諸侯國的將領都歸他指揮,諸侯們只知道魏國有個魏公子,不知道還有個魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子亦欲因此時定南面而王,諸侯畏公子之威,方欲共立之。 ","input":"公子也要乘這個時機決定稱王。諸侯們害怕公子的權勢聲威,正打算共同出面擁立他為王呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦數使反間,偽賀公子得立為魏王未也。","input":"秦國又多次實行反間,利用在秦國的魏國間諜,假裝不知情地請他們向公子祝賀問是否已經立為魏王了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王日聞其毀,不能不信,後果使人代公子將。","input":"魏王天天聽到這些毀謗公子的話,不能不信以為真,後來果然派人代替公子擔任上將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公子自知再以毀廢,乃謝病不朝,與賓客為長夜飲,飲醇酒,多近婦女。日夜為樂飲者四歲,竟病酒而卒。其歲,魏安釐王亦薨。","input":"公子自己明知這是又一次因毀謗而被廢黜,於是就推託有病不上朝了,他在家裡與賓客們通宵達旦地宴飲,痛飲烈性酒,常跟女人廝混,這樣日日夜夜尋歡作樂度過了四年,終於因飲酒無度患病死亡,這一年,魏安釐王也去世了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦聞公子死,使蒙驁攻魏,拔二十城,初置東郡。","input":"秦王得到公子已死的訊息,就派蒙驁進攻魏國,攻佔了二十座城邑,開始設立東郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後秦稍蠶食魏,十八歲而虜魏王,屠大梁。","input":"從此以後,秦國逐漸地像蠶食桑葉一樣侵佔魏國領土,過了十八年便俘虜了魏王假,屠殺大梁軍民,毀掉了這座都城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖始微少時,數聞公子賢。","input":"漢高祖當初地位低賤時,就多次聽別人說魏公子賢德有才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及即天子位,每過大梁,常祠公子。","input":"等到他即位做了皇帝后,每次經過大梁,常常去祭祀公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖十二年,從擊黥布還,為公子置守冢五家,世世歲以四時奉祠公子。","input":"漢高祖十二年,他從擊敗叛將黥布的前線歸來,經過大梁時為公子安置了五戶人家,專門看守他的墳墓,讓他們世世代代每年按四季祭祀公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:吾過大梁之墟,求問其所謂夷門。","input":"太史公說:我經過大梁廢墟時,曾尋訪那個所謂的夷門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夷門者,城之東門也。","input":"原來夷門就是大梁城的東門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下諸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接巖穴隱者,不恥下交,有以也。","input":"天下諸多公子中也確有好客喜士的,但只有信陵君能夠交結那些隱沒在社會各個角落的人物,他不以交結下層賤民為恥辱,是很有道理的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名冠諸侯,不虛耳。","input":"他的名聲遠遠超過諸侯,的確不是虛傳。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高祖每過之而令民奉祠不絕也。","input":"因此,高祖每次經過大梁便命令百姓祭祀他不能斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯竇嬰者,孝文後從兄子也。","input":"魏其侯竇嬰,是漢文帝竇皇后堂兄的兒子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"父世觀津人。","input":"他的父輩以上世世代代是觀津人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喜賓客。","input":"他喜歡賓客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝文時,嬰為吳相,病免。","input":"漢文帝時,竇嬰任吳國國相,因病免職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景初即位,為詹事。","input":"漢景帝剛剛即位時,他任詹事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁孝王者,孝景弟也,其母竇太后愛之。","input":"梁孝王是漢景帝的弟弟,他的母親竇太后很疼愛他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁孝王朝,因昆弟燕飲。","input":"有一次梁孝王入朝,漢景帝以兄弟的身份與他一起宴飲,這時漢景帝還沒有立太子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時上未立太子,酒酣,從容言曰: 千秋之後傳梁王。 ","input":"酒興正濃時,漢景帝隨便地說: 我死之後把帝位傳給梁王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后驩。","input":"竇太后聽了非常高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇嬰引卮酒進上,曰: 天下者,高祖天下,父子相傳,此漢之約也,上何以得擅傳梁王! ","input":"這時竇嬰端起一杯酒獻給皇上,說道: 天下是高祖打下的天下,帝位應當父子相傳,這是漢朝立下的制度規定,皇上憑什麼要擅自傳給梁王! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后由此憎竇嬰。","input":"竇太后因此憎恨竇嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇嬰亦薄其官,因病免。","input":"竇嬰也嫌詹事的官職太小,就藉口生病辭職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后除竇嬰門籍,不得入朝請。","input":"竇太后於是開除了竇嬰進出宮門的名籍,每逢節日也不准許他進宮朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景三年,吳楚反,上察宗室諸竇毋如竇嬰賢,乃召嬰。","input":"漢景帝三年,吳、楚等七國反叛,皇上考察到皇族成員和竇姓諸人沒有誰像竇嬰那樣賢能的了,於是就召見竇嬰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰入見,固辭謝病不足任。","input":"竇嬰入宮拜見,堅決推辭,藉口有病,不能勝任。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后亦慚。","input":"竇太后至此也感到慚愧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上曰: 天下方有急,王孫寧可以讓邪? ","input":"於是皇上就說: 天下正有急難,你怎麼可以推辭呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃拜嬰為大將軍,賜金千斤。","input":"於是便任命竇嬰為大將軍,賞賜給他黃金千斤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嬰乃言袁盎、欒布諸名將賢士在家者進之。","input":"這時袁盎、欒布諸名將賢士都退職閒居在家,竇嬰就向皇上推薦起用他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所賜金,陳之廊廡下,軍吏過,輒令財取為用,金無入家者。","input":"皇上所賞賜給的黃金,都擺列在走廊穿堂裡,屬下的小軍官經過時,就讓他們酌量取用,皇帝賞賜的黃金一點兒也沒有拿回家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇嬰守滎陽,監齊趙兵。七國兵已盡破,封嬰為魏其侯。","input":"竇嬰駐守滎陽時,監督齊國和趙國兩路兵馬,等到七國的叛亂全部被平定之後,皇上就賜封竇嬰為魏其侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸遊士賓客爭歸魏其侯。","input":"這時那些遊士賓客都爭相歸附魏其侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時每朝議大事,條侯、魏其侯,諸列侯莫敢與亢禮。","input":"漢景帝時每次朝廷討論軍政大事,所有列侯都不敢與條侯周亞夫、魏其侯竇嬰平起平坐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景四年,立慄太子,使魏其侯為太子傅。","input":"漢景帝四年,立慄太子,派魏其侯擔任太子的太傅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景七年,慄太子廢,魏其數爭不能得。","input":"漢景帝七年,慄太子被廢,魏其侯多次為慄太子爭辯都沒有效果。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其謝病,屏居藍田南山之下數月,諸賓客辯士說之,莫能來。","input":"魏其侯就推說有病,隱居在藍田縣南山下好幾個月,許多賓客、辯士都來勸說他,但沒有人能說服他回到京城來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁人高遂乃說魏其曰: 能富貴將軍者,上也;能親將軍者,太后也。","input":"梁地人高遂於是來勸解魏其侯說: 能使您富貴的是皇上,能使您成為朝廷親信的是太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今將軍傅太子,太子廢而不能爭;爭不能得,又弗能死。","input":"現在您擔任太子的師傅,太子被廢黜而不能力爭,力爭又不能成功,又不能去殉職。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自引謝病,擁趙女,屏間處而不朝。","input":"自己託病引退,擁抱著歌姬美女,退隱閒居而不參加朝會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相提而論,是自明揚主上之過。","input":"把這些情況互相比照起來看,這是您自己表明要張揚皇帝的過失。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有如兩宮螫將軍,則妻子毋類矣。 ","input":"假如皇上和太后都要加害於您,那您的妻子兒女都會一個不剩地被殺害。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯然之,乃遂起,朝請如故。","input":"魏其侯認為他說得很對,於是就出山回朝,朝見皇帝像過去一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桃侯免相,竇太后數言魏其侯。","input":"在桃侯劉舍被免去丞相職務時,竇太后多次推薦魏其侯當丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景帝曰: 太后豈以為臣有愛,不相魏其?","input":"漢景帝說: 太后難道認為我有所吝嗇而不讓魏其侯當丞相嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其者,沾沾自喜耳,多易。難以為相,持重。 ","input":"魏其侯這個人驕傲自滿,容易自我欣賞,做事草率輕浮,難以出任丞相,擔當重任。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂不用,用建陵侯衛綰為丞相。","input":"終於沒有任用他,任用了建陵侯衛綰作丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安侯田蚡者,孝景後同母弟也,生長陵。","input":"武安侯田蚡,是漢景帝皇后的同母弟弟,出生在長陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其已為大將軍後,方盛,蚡為諸郎,未貴,往來侍酒魏其,跪起如子姓。","input":"魏其侯已經當了大將軍之後,正當顯赫的時候,田蚡還是個郎官,沒有顯貴,來往於魏其侯家中,陪侍宴飲,跪拜起立像魏其侯的子孫輩一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝景晚節,蚡益貴幸,為太中大夫。","input":"等到漢景帝的晚年,田蚡也顯貴起來,受到寵信,做了太中大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蚡辯有口,學槃盂諸書,王太后賢之。","input":"田蚡能言善辯,口才很好,學習過《盤盂》之類的書籍,王太后認為他有才能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景崩,即日太子立,稱制,所鎮撫多有田蚡賓客計筴,蚡弟田勝,皆以太后弟,孝景後三年封蚡為武安侯,勝為周陽侯。","input":"漢景帝去世,當天太子登位繼立,王太后攝政,她在全國的鎮壓、安撫行動,大都採用田蚡門下賓客的策略。田蚡和他的弟弟田勝,都因為是王太后的弟弟,在漢景帝去世的同一年,被分別封為武安侯和周陽侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安侯新欲用事為相,卑下賓客,進名士家居者貴之,欲以傾魏其諸將相。","input":"武安侯剛掌權想當丞相,所以對他的賓客非常謙卑,推薦閒居在家的名士出來做官,讓他們顯貴,想以此來壓倒竇嬰等將相的勢力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元元年,丞相綰病免,上議置丞相、太尉。","input":"建元元年,丞相衛綰因病免職,皇上醞釀安排丞相和太尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"籍福說武安侯曰: 魏其貴久矣,天下士素歸之。","input":"籍福勸說武安侯道: 魏其侯顯貴已經很久了,天下有才能的人一向歸附他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今將軍初興,未如魏其,即上以將軍為丞相,必讓魏其。","input":"現在您剛剛發跡,不能和魏其侯相比,就是皇上任命您做丞相,也一定要讓給魏其侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其為丞相,將軍必為太尉。","input":"魏其侯當丞相,您一定會當太尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太尉、丞相尊等耳,又有讓賢名。 ","input":"太尉和丞相的尊貴地位是相等的,您還有讓相位給賢者的好名聲 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安侯乃微言太后風上,於是乃以魏其侯為丞相,武安侯為太尉。","input":"武安侯於是就委婉地告訴太后暗示皇上,於是便任命魏其侯當丞相,武安侯當太尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"籍福賀魏其侯,因吊曰: 君侯資性喜善疾惡,方今善人譽君侯,故至丞相;然君侯且疾惡,惡人眾,亦且毀君侯。","input":"籍福去向魏其侯道賀,就便提醒他說: 您的天性是喜歡好人憎恨壞人,當今好人稱讚您,所以您當了丞相,然而您也憎恨壞人,壞人相當多,他們也會毀謗您的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君侯能相容,則幸久;不能,今以毀去矣。 ","input":"如果您能並容好人和壞人,那麼您丞相的職位就可以保持長久;如果不能夠這樣的話,馬上就會受到毀謗而離職。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其不聽。","input":"魏其侯不聽從他的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其、武安俱好儒術,推轂趙綰為御史大夫,王臧為郎中令。","input":"魏其侯竇嬰和武安侯田蚡都愛好儒家學說,推薦趙綰當了御史大夫,王臧擔任郎中令。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"迎魯申公,欲設明堂,令列侯就國,除關,以禮為服制,以興太平。","input":"把魯國人申培迎到京師來,準備設立明堂,命令列侯們回到自己的封地上,廢除關禁,按照禮法來規定吉凶的服飾和制度,以此來表明太平的氣象。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉適諸竇宗室毋節行者,除其屬籍。","input":"同時檢舉譴責竇氏家族和皇族成員中品德不好的人,開除他們的族籍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時諸外家為列侯,列侯多尚公主,皆不欲就國,以故毀日至竇太后。","input":"這時諸外戚中的列侯,大多娶公主為妻,都不想回到各自的封地中去,因為這個緣故,毀謗魏其侯等人的言語每天都傳到竇太后的耳中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后好黃老之言,而魏其、武安、趙綰、王臧等務隆推儒術,貶道家言,是以竇太后滋不說魏其等。","input":"竇太后喜歡黃老學說,而魏其侯、武安侯、趙綰、王臧等人則努力推崇儒家學說,貶低道家的學說,因此竇太后更加不喜歡魏其侯等人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及建元二年,御史大夫趙綰請無奏事東宮。","input":"到了建元二年,御史大夫趙綰請皇上不要把政事稟奏給太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竇太后大怒,乃罷逐趙綰、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯許昌為丞相,武彊侯莊青翟為御史大夫。","input":"竇太后大怒,便罷免並驅逐了趙綰、王臧等人,還解除了丞相和太尉的職務,任命柏至侯許昌當了丞相,武強侯莊青翟當了御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其、武安由此以侯家居。","input":"魏其侯、武安侯從此以列侯的身份閒居家中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安侯雖不任職,以王太后故,親倖,數言事多效,天下吏士趨勢利者,皆去魏其歸武安,武安日益橫。","input":"武安侯雖然不擔任官職,但因為王太后的緣故,仍然受到皇上的寵信,多次議論政事,建議大多見效,天下趨炎附勢的官吏和士人,都離開了魏其侯而歸附了武安侯。武安侯一天天更加驕橫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元六年,竇太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐喪事不辦,免。","input":"建元六年,竇太后逝世,丞相許昌和御史大夫莊青翟因為喪事辦得不周到,都被免官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以武安侯蚡為丞相,以大司農韓安國為御史大夫。","input":"於是任用武安侯田蚡擔任丞相,任用大司農韓安國擔任御史大夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下士郡諸侯愈益附武安。","input":"天下計程車人有郡守和諸侯王,就更加依附武安侯了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安者,貌侵,生貴甚。","input":"武安侯身材矮小,其貌不揚,可是剛一出生就很尊貴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又以為諸侯王多長,上初即位,富於春秋,蚡以肺腑為京師相,非痛折節以禮詘之,天下不肅。","input":"他又認為當時的諸侯王都年紀大了,皇上剛剛即位,年紀很輕,自己以皇帝的至親心腹擔任朝廷的丞相,如果不狠狠地整頓一番,用禮法來使他們屈服,天下人就不會服服貼貼的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,丞相入奏事,坐語移日,所言皆聽。薦人或起家至二千石,權移主上。","input":"在那時候,丞相入朝廷奏事,往往一坐就是大半天,他所說的話皇帝都聽,他所推薦的人有的從閒居一下子提撥到二千石級,把皇帝的權力轉移到自己手上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃曰: 君除吏已盡未?","input":"皇上於是說: 你要任命的官吏已經任命完了沒有?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾亦欲除吏。 ","input":"我也想任命幾個官呢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗請考工地益宅,上怒曰: 君何不遂取武庫! ","input":"他曾經要求把考工官署的地盤劃給自己擴建住宅,皇上生氣地說: 你何不把武器庫也取走! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是後乃退。","input":"從這以後才收斂一些。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘗召客飲,坐其兄蓋侯南鄉,自坐東鄉,以為漢相尊,不可以兄故私橈。","input":"有一次,他請客人宴飲,讓他的兄長蓋侯南向坐,自己卻東向坐,認為漢朝的丞相尊貴,不可以因為是兄長就私下委曲自己。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安由此滋驕,治宅甲諸第。","input":"武安侯從此更加驕縱,他修建住宅,其規模、豪華超過了所有的貴族的府第。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田園極膏腴,而市買郡縣器物相屬於道。","input":"田地莊園都極其肥沃,他派到各郡縣去購買器物的人,在大道上絡繹不絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前堂羅鍾鼓,立曲旃;後房婦女以百數。","input":"前堂擺投著鐘鼓,豎立著曲柄長幡,在後房的美女數以百計。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯奉金玉狗馬玩好,不可勝數。","input":"諸侯奉送給他的珍寶金玉、狗馬和玩好器物,數也數不清。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其失竇太后,益疏不用,無勢,諸客稍稍自引而怠傲,唯灌將軍獨不失故。","input":"魏其侯自從失去了竇太后,被皇上更加疏遠不受重用,沒有權勢,諸賓客漸漸自動離去,甚至對他懈怠傲慢,只有灌將軍一人沒有改變原來的態度。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其日默默不得志,而獨厚遇灌將軍。","input":"魏其侯天天悶悶不樂,唯獨對灌將軍格外厚待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌將軍夫者,潁陰人也。","input":"灌將軍夫是潁陰人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫父張孟,嘗為潁陰侯嬰舍人,得幸,因進之至二千石,故蒙灌氏姓為灌孟。","input":"灌夫的父親是張孟,曾經做過潁陰侯灌嬰的家臣,受到灌嬰的寵信,便推薦他,官至二千石級,所以冒用灌氏家的姓叫灌孟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳楚反時,潁陰侯灌何為將軍,屬太尉,請灌孟為校尉。","input":"吳楚叛亂時,潁陰侯灌何擔任將軍,是太尉周亞夫的部下,他向太尉推薦灌孟擔任校尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以千人與父俱。","input":"灌夫帶領一千人與父親一起從軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌孟年老,潁陰侯彊請之,鬱郁不得意,故戰常陷堅,遂死吳軍中。","input":"灌孟年紀已經老了,潁陰侯勉強推薦他,所以灌孟鬱郁不得志,每逢作戰時,常常攻擊敵人的堅強陣地,因而戰死在吳軍中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"軍法,父子俱從軍,有死事,得與喪歸。","input":"按照當時軍法的規定,父子一起從軍參戰,有一個為國戰死,未死者可以護送靈柩回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫不肯隨喪歸,奮曰: 原取吳王若將軍頭,以報父之仇。 ","input":"但灌夫不肯隨同父親的靈柩回去。他慷慨激昂地表示: 希望斬取吳王或者吳國將軍的頭,以替父親報仇。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是灌夫被甲持戟,募軍中壯士所善原從者數十人。","input":"於是灌夫披上鎧甲,手拿戈戟,召集了軍中與他素來有交情又願意跟他同去的勇士幾十個人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及出壁門,莫敢前。","input":"等到走出軍門,沒有人敢再前進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獨二人及從奴十數騎馳入吳軍,至吳將麾下,所殺傷數十人。","input":"只有兩人和灌夫屬下的奴隸共十多個騎兵飛奔衝入吳軍中,一直到達吳軍的將旗之下,殺死殺傷敵軍幾十人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不得前,復馳還,走入漢壁,皆亡其奴,獨與一騎歸。","input":"不能再繼續前進了,又飛馬返回漢軍營地,所帶去的奴隸全都戰死了,只有他一人回來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫身中大創十餘,適有萬金良藥,故得無死。","input":"灌夫身上受重創十多處,恰好有名貴的良藥,所以才得不死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫創少瘳,又復請將軍曰: 吾益知吳壁中曲折,請復往。 ","input":"灌夫的創傷稍稍好轉,又向將軍請求說: 我現在更加了解吳軍營壘中路徑曲折,請您讓我再回去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將軍壯義之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。","input":"將軍認為他勇敢而有義氣,恐怕灌夫戰死,便向太尉周亞夫報告,太尉便堅決地阻止了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吳已破,灌夫以此名聞天下。","input":"等到吳軍被攻破,灌夫也因此名聞天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"潁陰侯言之上,上以夫為中郎將。","input":"潁陰侯把灌夫的情況向皇上彙報了,皇上就任命灌夫擔任中郎將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數月,坐法去。","input":"過了幾個月,因為犯法而丟了官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後家居長安,長安中諸公莫弗稱之。","input":"後來到長安安了家,長安城中的許多顯貴沒有不稱讚他的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時,至代相。","input":"漢景帝時,灌夫官至代國國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景崩,今上初即位,以為淮陽天下交,勁兵處,故徙夫為淮陽太守。","input":"景帝去世,當今皇上武帝剛即位,認為淮陽是天下的交通樞紐,必須駐紮強大的兵力加以防守,因此調任灌夫擔任淮陽太守。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"建元元年,入為太僕。","input":"建元元年,又把灌夫內調為太僕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"二年,夫與長樂衛尉竇甫飲,輕重不得,夫醉,搏甫。","input":"二年,灌夫與長樂衛尉竇甫喝酒,灌夫喝醉了,打了竇甫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"甫,竇太后昆弟也。","input":"竇甫,是竇太后的兄弟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上恐太后誅夫,徙為燕相。","input":"皇上恐怕竇太后殺灌夫,調派他擔任了燕國國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數歲,坐法去官,家居長安。","input":"幾年以後,又因犯法丟官,閒居在長安家中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫為人剛直使酒,不好面諛。","input":"灌夫為人剛強直爽,好發酒瘋,不喜歡當面奉承人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"貴戚諸有勢在己之右,不欲加禮,必陵之;諸士在己之左,愈貧賤,尤益敬,與鈞。","input":"對皇親國戚及有勢力的人,凡是地位在自己以上的,他不但不想對他們表示尊敬,反而要想辦法去凌辱他們;對地位在自己之下的許多士人,越是貧的,就更加恭敬,跟他們平等相待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"稠人廣眾,薦寵下輩。","input":"在大庭廣眾之中,推薦誇獎那些比自己地位低的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"士亦以此多之。","input":"士人們也因此而推重他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫不喜文學,好任俠,已然諾。","input":"灌夫不喜歡文章經學,愛打抱不平,已經答應了別人的事,一定辦到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸所與交通,無非豪桀大猾。","input":"凡和他交往的那些人,無不是傑出人士或大巨猾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"家累數千萬,食客日數十百人。","input":"他家中積累的資產有幾千萬,每天的食客少則幾十,多則近百。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陂池田園,宗族賓客為權利,橫於潁川。","input":"為了在田園中修築堤塘,灌溉農田,他的宗族和賓客擴張權勢,壟斷利益,在潁川一帶橫行霸道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"潁川兒乃歌之曰: 潁水清,灌氏寧;潁水濁,灌氏族。 ","input":"潁川的兒童於是作歌唱道: 潁水清清,灌氏安寧;潁水渾濁,灌氏滅族。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫家居雖富,然失勢,卿相侍中賓客益衰。","input":"灌夫閒居在家雖然富有,但失去了權勢,達官貴人及一般賓客逐漸減少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及魏其侯失勢,亦欲倚灌夫引繩批根生平慕之後棄之者。","input":"等到魏其侯失去權勢,也想依灌夫去報復那些平日仰慕自己,失勢後又拋棄了自己的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫亦倚魏其而通列侯宗室為名高。","input":"灌夫也想依魏其侯去結交列侯和皇族以抬高自己的名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩人相為引重,其遊如父子然。","input":"兩人互相援引借重,他們的交往就如同父子之間那樣密切。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"相得驩甚,無厭,恨相知晚也。","input":"彼此情投意合,沒有嫌忌,只恨相知太晚了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫有服,過丞相。丞相從容曰: 吾欲與仲孺過魏其侯,會仲孺有服。 ","input":"灌夫在服喪期內去拜訪丞相,丞相隨便地說: 我想和你一起去拜訪魏其侯,恰值你現在服喪不便前往。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫曰: 將軍乃肯幸臨況魏其侯,夫安敢以服為解!","input":"灌夫說: 您竟肯屈駕光臨魏其侯,我灌夫怎敢因為服喪而推辭呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請語魏其侯帳具,將軍旦日蚤臨。 ","input":"請允許我告訴魏其侯設定帷帳,備辦酒席,您明天早點光臨。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安許諾。","input":"武安侯答應了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫具語魏其侯如所謂武安侯。","input":"灌夫詳細地告訴了魏其侯,就像他對武安侯所說的那樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其與其夫人益市牛酒,夜灑埽,早帳具至旦。","input":"魏其侯和他的夫人特地多買了肉和酒,連夜打掃房子,佈置帷帳,準備酒宴,一直忙到天亮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平明,令門下候伺。","input":"天剛亮,就讓府中管事的人在宅前伺侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至日中,丞相不來。","input":"等到中午,不見丞相到來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其謂灌夫曰: 丞相豈忘之哉? ","input":"魏其侯對灌夫說: 丞相難道忘記了這件事? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫不懌,曰: 夫以服請,宜往。 ","input":"灌夫很不高興,說: 我灌夫不嫌喪服在身而應他之約,他應該來。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃駕,自往迎丞相。","input":"於是便駕車,親自前往迎接丞相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相特前戲許灌夫,殊無意往。","input":"丞相前一天只不過開玩笑似地答應了灌夫,實在沒有打算來赴宴的意思。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及夫至門,丞相尚臥。","input":"等到灌夫來到門前,丞相還在睡覺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是夫入見,曰: 將軍昨日幸許過魏其,魏其夫妻治具,自旦至今,未敢嘗食。 ","input":"於是灌夫進門去見他,說: 將軍昨天幸蒙答應拜訪魏其侯,魏其侯夫婦備辦了酒食,從早晨到現在,沒敢吃一點東西。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安鄂謝曰: 吾昨日醉,忽忘與仲孺言。 ","input":"武安侯裝作驚訝地道歉說: 我昨天喝醉了,忘記了跟您說的話。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃駕往,又徐行,灌夫愈益怒。","input":"便駕車前往,但又走得很慢,灌夫更加生氣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及飲酒酣,夫起舞屬丞相,丞相不起,夫從坐上語侵之。","input":"等到喝酒喝醉了,灌夫舞蹈了一番,舞畢邀請丞相,丞相竟不起身,灌夫在酒宴上用話諷刺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其乃扶灌夫去,謝丞相。","input":"魏其侯便扶灌夫離去,向丞相表示了歉意。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相卒飲至夜,極驩而去。","input":"丞相一直喝到天黑,盡歡才離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相嘗使籍福請魏其城南田。","input":"丞相曾經派籍福去索取魏其侯在城南的田地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其大望曰: 老僕雖棄,將軍雖貴,寧可以勢奪乎! ","input":"魏其侯大為怨恨地說: 我雖然被廢棄不用,將軍雖然顯貴,怎麼可以仗勢硬奪我的田地呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不許。","input":"不答應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫聞,怒,罵籍福。","input":"灌夫聽說後,也生氣,大罵籍福。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"籍福惡兩人有郄,乃謾自好謝丞相曰: 魏其老且死,易忍,且待之。 ","input":"籍福不願兩人有隔閡,就自己編造了好話向丞相道歉說: 魏其侯年事已高,就快死了,還不能忍耐嗎,姑且等待著吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已而武安聞魏其、灌夫實怒不予田,亦怒曰: 魏其子嘗殺人,蚡活之。","input":"不久,武安侯聽說魏其侯和灌夫實際是憤怒而不肯讓給田地,也很生氣地說: 魏其侯的兒子曾經殺人,我救了他的命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蚡事魏其無所不可,何愛數頃田?","input":"我服事魏其侯沒有不聽從他的,為什麼他竟捨不得這幾頃田地?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且灌夫何與也?","input":"再說灌夫為什麼要干預呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾不敢復求田。 ","input":"我不敢再要這塊田地了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安由此大怨灌夫、魏其。","input":"武安侯從此十分怨恨灌夫、魏其侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元光四年春,丞相言灌夫家在潁川,橫甚,民苦之。","input":"元光四年的春天,丞相向皇上說灌夫家住潁川,十分橫行,百姓都受其苦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請案。","input":"請求皇上查辦。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 此丞相事,何請。 ","input":"皇上說: 這是丞相的職責,何必請示。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫亦持丞相陰事,為奸利,受淮南王金與語言。","input":"灌夫也抓住了丞相的秘事,用非法手段謀取利益,接受了淮南王的金錢並說了些不該說的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賓客居間,遂止,俱解。","input":"賓客們從中調解。雙方才停止互相攻擊,彼此和解。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏,丞相取燕王女為夫人,有太后詔,召列侯宗室皆往賀。","input":"那年夏天,丞相娶燕王的女兒做夫人,太后下了詔令,叫列侯和皇族都去祝賀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯過灌夫,欲與俱。","input":"魏其侯拜訪灌夫,打算同他一起去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫謝曰: 夫數以酒失得過丞相,丞相今者又與夫有郄。 ","input":"灌夫推辭說: 我多次因為酒醉失禮而得罪了丞相,丞相近來又和我有嫌隙。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其曰: 事已解。 ","input":"魏其侯說: 事情已經和解了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彊與俱。","input":"硬拉他一道去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"飲酒酣,武安起為壽,坐皆避席伏。","input":"酒喝到差不多時,武安侯起身敬酒祝壽,在坐的賓客都離開席位,伏在地上,表示不敢當。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"已魏其侯為壽,獨故人避席耳,餘半膝席。","input":"過了一會兒,魏其侯起身為大家敬酒祝壽,只有那些魏其侯的老朋友離開了席位,其餘半數的人照常坐在那裡,只是稍微欠了欠上身。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫不悅。","input":"灌夫不高興。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"起行酒,至武安,武安膝席曰: 不能滿觴。 ","input":"他起身依次敬酒,敬到武安侯時,武安侯照常坐在那裡,只稍欠了一下上身說: 不能喝滿杯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫怒,因嘻笑曰: 將軍貴人也,屬之! ","input":"灌夫火了,便苦笑著說: 您是個貴人,這杯就託付給你了! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"時武安不肯。","input":"當時武安侯不肯答應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行酒次至臨汝侯,臨汝侯方與程不識耳語,又不避席。","input":"敬酒敬到臨汝侯,臨汝侯正在跟程不識附耳說悄悄話,又不離開席位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫無所發怒,乃罵臨汝侯曰: 生平毀程不識不直一錢,今日長者為壽,乃效女兒呫囁耳語! ","input":"灌夫沒有地方發洩怒氣,便罵臨汝侯說: 平時詆譭程不識不值一錢,今天長輩給你敬酒祝壽,你卻學女孩子一樣在那兒同程不識咬耳說話! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安謂灌夫曰: 程李俱東西宮衛尉,今眾辱程將軍,仲孺獨不為李將軍地乎? ","input":"武安侯對灌夫說: 程將軍和李將軍都是東西兩官的衛尉,現在當眾侮辱程將軍,仲孺難道不給你所尊敬的李將軍留有餘地嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫曰: 今日斬頭陷匈,何知程李乎! ","input":"灌夫說: 今天殺我的頭,穿我的胸,我都不在乎,還顧什麼程將軍、李將軍! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"坐乃起更衣,稍稍去。","input":"座客們便起身上廁所,漸漸離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯去,麾灌夫出。","input":"魏其侯也離去,揮手示意讓灌夫出去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安遂怒曰: 此吾驕灌夫罪。 ","input":"武安侯於是發火道: 這是我寵慣灌夫的過錯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃令騎留灌夫。","input":"便命令騎士扣留灌夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"灌夫欲出不得。","input":"灌夫想出去又出不去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"籍福起為謝,案灌夫項令謝。","input":"籍福起身替灌夫道了歉,並按著灌夫的脖子讓他道歉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫愈怒,不肯謝。","input":"灌夫越發火了,不肯道歉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安乃麾騎縛夫置傳舍,召長史曰: 今日召宗室,有詔。 ","input":"武安侯便指揮騎士們捆綁灌夫放在客房中,叫來長史說: 今天請宗室賓客來參加宴會,是有太后詔令的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劾灌夫罵坐不敬,系居室。","input":"彈劾灌夫,說他在宴席上辱罵賓客,侮辱詔令,犯了 不敬 罪,把他囚禁在特別監獄裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂按其前事,遣吏分曹逐捕諸灌氏支屬,皆得棄市罪。","input":"於是追查他以前的事情,派遣差吏分頭追捕所有灌氏的分支親屬,都判決為殺頭示眾的罪名。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯大媿,為資使賓客請,莫能解。","input":"魏其侯感到非常慚愧。出錢讓賓客向田蚡求情,也不能使灌夫獲釋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安吏皆為耳目,諸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言武安陰事。","input":"武安侯的屬吏都是他的耳目,所有灌氏的人都逃跑、躲藏起來了,灌夫被拘禁,於是無法告發武安侯的秘事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其銳身為救灌夫。","input":"魏其侯挺身而出營救灌夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫人諫魏其曰: 灌將軍得罪丞相,與太后家忤,寧可救邪? ","input":"他的夫人勸他說: 灌將軍得罪了丞相,和太后家的人作對,怎麼能營救得了呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其侯曰: 侯自我得之,自我捐之,無所恨。","input":"魏其侯說: 侯爵是我掙來的,現在由我把它丟掉,沒有什麼可遺憾的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且終不令灌仲孺獨死,嬰獨生。 ","input":"再說我總不能讓灌仲孺自己去死,而我獨自活著。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃匿其家,竊出上書。","input":"於是就瞞著家人,私自出來上書給皇帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立召入,具言灌夫醉飽事,不足誅。","input":"皇帝馬上把他召進宮去,魏其侯就把灌夫因為喝醉了而失言的情況詳細地說了一遍,認為不足以判處死刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上然之,賜魏其食,曰: 東朝廷辯之。 ","input":"皇上認為他說得對,賞賜魏其侯一同進餐,說道: 到東宮去公開辯論這件事 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其之東朝,盛推灌夫之善,言其醉飽得過,乃丞相以他事誣罪之。","input":"魏其侯到東宮,極力誇讚灌夫的長處,說他酗酒獲罪,而丞相卻拿別的罪來誣陷灌夫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安又盛毀灌夫所為橫恣,罪逆不道。","input":"武安侯接著又竭力詆譭灌夫驕橫放縱,犯了大逆不道的罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其度不可柰何,因言丞相短。","input":"魏其侯思忖沒有別的辦法對付,便攻擊丞相的短處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安曰: 天下幸而安樂無事,蚡得為肺腑,所好音樂狗馬田宅。","input":"武安侯說: 天下幸而太平無事,我才得以做皇上的心腹,愛好音樂、狗馬和田宅。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蚡所愛倡優巧匠之屬,不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪桀壯士與論議,腹誹而心謗,不仰視天而俯畫地,闢倪兩宮間,幸天下有變,而欲有大功。","input":"我所喜歡的不過是歌伎藝人、巧匠這一些人,不像魏其侯和灌夫那樣,招集天下的豪傑壯士,不分白天黑夜地商量討論,腹誹心謗深懷對朝廷的不滿,說話沒有顧忌,目中無人,窺測於東、西兩宮之間,希望天下發生變故,好讓他們立功成事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣乃不知魏其等所為。 ","input":"我倒不明白魏其侯他們到底要做些什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上問朝臣: 兩人孰是? ","input":"於是皇上向在朝的大臣問道: 他們兩人的話誰的對呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"御史大夫韓安國曰: 魏其言灌夫父死事,身荷戟馳入不測之吳軍,身被數十創,名冠三軍,此天下壯士,非有大惡,爭杯酒,不足引他過以誅也。","input":"御史大夫韓安國說: 魏其侯說灌夫的父親為國而死,灌夫手持戈戟衝入到強大的吳軍中,身受創傷幾十處,名聲在全軍數第一,這是天下的勇士,如果不是有特別大的罪惡,只是因為喝了酒而引起口舌之爭,是不值得援引其他的罪狀來判處死刑的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其言是也。","input":"魏其侯的話是對的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"丞相亦言灌夫通姦猾,侵細民,家累鉅萬,橫恣潁川,凌轢宗室,侵犯骨肉,此所謂 枝大於本,脛大於股,不折必披 ,丞相言亦是。","input":"丞相又說灌夫同大巨猾結交,欺壓平民百姓,積累家產數萬萬,橫行潁川,凌辱侵犯皇族,這是所謂 樹枝比樹幹大,小腿比大腿粗 ,其後果不是折斷,就是分裂。丞相的話也不錯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唯明主裁之。 ","input":"希望英明的主上自己裁決這件事吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"主爵都尉汲黯是魏其。","input":"主爵都尉汲黯認為魏其侯對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"內史鄭當時是魏其,後不敢堅對。","input":"內史鄭當時也認為魏其侯對,但後來又不敢堅持自己的意見去回答皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘皆莫敢對。","input":"其餘的人都不敢回答。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上怒內史曰: 公平生數言魏其、武安長短,今日廷論,局趣效轅下駒,吾並斬若屬矣。 ","input":"皇上怒斥內史道: 你平日多次說到魏其侯、武安侯的長處和短處,今天當廷辯論,畏首畏尾地像駕在車轅下的馬駒,我將一併殺掉你們這些人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即罷起入,上食太后。","input":"馬上起身罷朝,進入宮內侍俸太后進餐。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后亦已使人候伺,具以告太后。","input":"太后也已經派人在朝廷上探聽訊息,他們把廷辯的情況詳細地報告了太后。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太后怒,不食,曰: 今我在也,而人皆藉吾弟,令我百歲後,皆魚肉之矣。","input":"太后發火了,不吃飯,說: 現在我還活著,別人竟敢都作踐我的弟弟,假若我死了以後,都會像宰割魚肉那樣宰割他了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且帝寧能為石人邪!","input":"再說皇帝怎麼能像石頭人一樣自己不做主張呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此特帝在,即彔彔,設百歲後,是屬寧有可信者乎? ","input":"現在幸虧皇帝還在,這班大臣就隨聲附合,假設皇帝死了以後,這些人還有可以信賴嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上謝曰: 俱宗室外家,故廷辯之。","input":"皇上道歉說: 都是皇室的外家,所以在朝廷上辯論他們的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不然,此一獄吏所決耳。 ","input":"不然的話,只要一個獄吏就可以解決了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是時郎中令石建為上別言兩人事。","input":"這時郎中令石建向皇上分別陳述了魏其侯、武安侯兩個人的事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安已罷朝,出止車門,召韓御史大夫載,怒曰: 與長孺共一老禿翁,何為首鼠兩端? ","input":"武安侯既已退朝,出了停車門,招呼韓御史大夫同乘一輛車。生氣地說: 我和你共同對付一個老禿翁,你為什麼還模稜兩可,猶豫不定? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"韓御史良久謂丞相曰: 君何不自喜?","input":"韓御史大夫過了好一會兒才對丞相說: 您怎麼這樣不自愛自重?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫魏其毀君,君當免冠解印綬歸,曰 臣以肺腑幸得待罪,固非其任,魏其言皆是 。","input":"他魏其侯毀謗您,您應當摘下官帽,解下印綬,歸還給皇上,說: 我以皇帝的心腹,僥倖得此相位,本來是不稱職的,魏其侯的話都是對的 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如此,上必多君有讓,不廢君。","input":"像這樣,皇上必定會稱讚您有謙讓的美德,不會罷免您。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其必內愧,杜門齰舌自殺。","input":"魏其侯一定內心慚愧,閉門咬舌自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今人毀君,君亦毀人,譬如賈豎女子爭言,何其無大體也! ","input":"現在別人詆譭您,您也詆譭人家,這樣彼此互罵,好像商人、女人吵嘴一般,多麼不識大體呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安謝罪曰: 爭時急,不知出此。 ","input":"武安侯認錯說: 爭辯時太性急了,沒有想到應該這樣做 。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上使御史簿責魏其所言灌夫,頗不讎,欺謾。","input":"於是皇上派御史按照文簿記載的灌夫的罪行進行追查,與魏其侯所說的有很多不相符的地方,犯了欺騙皇上的罪行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"劾繫都司空。","input":"被彈劾,拘禁在名叫都司空的特別監獄裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝景時,魏其常受遺詔,曰 事有不便,以便宜論上 。","input":"漢景帝時,魏其侯曾接收過他臨死時的詔書,那上面寫道: 假如遇到對你有什麼不方便的事情,你可以隨機應變,把你的意見呈報給皇帝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及系,灌夫罪至族,事日急,諸公莫敢復明言於上。","input":"等到自己被拘禁,灌夫定罪要滅族,情況一天比一天緊急,大臣們誰也不敢再向皇帝說明這件事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其乃使昆弟子上書言之,幸得復召見。","input":"魏其侯便讓侄子上書向皇帝報告接受遺詔的事,希望再次得到皇上的召見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書奏上,而案尚書大行無遺詔。","input":"奏書呈送皇上,可是查對尚書保管的檔案,卻沒有景帝臨終的這份遺詔。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"詔書獨藏魏其家,家丞封。","input":"這道詔書只封藏在魏其侯家中,是由魏其侯的家臣蓋印加封的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃劾魏其矯先帝詔,罪當棄市。","input":"於是便彈劾魏其侯偽造先帝的詔書,應該判處斬首示眾的罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五年十月,悉論灌夫及家屬。","input":"元光五年十月間,灌夫和他的家屬全部被處決了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其良久乃聞,聞即恚,病痱,不食慾死。","input":"魏其侯過了許久才聽到這個訊息,聽到後憤慨萬分,患了中風病,飯也不吃了,打算死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或聞上無意殺魏其,魏其復食,治病,議定不死矣。","input":"有人聽說皇上沒有殺魏其侯的意思,魏其侯又開始吃飯了,開始醫治疾病,討論決定不處死刑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃有蜚語為惡言聞上,故以十二月晦論棄市渭城。","input":"意然有流言蜚語,製造了許多誹謗魏其侯的話讓皇上聽到,因此就在當年十二月的最後一天將魏其侯在渭城大街上斬首示眾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其春,武安侯病,專呼服謝罪。","input":"這年的春天,武安侯病了,嘴裡老是叫喊,講的都是服罪謝過的話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使巫視鬼者視之,見魏其、灌夫共守,欲殺之。","input":"讓能看見鬼的巫師來診視他的病,巫師看見魏其侯和灌夫兩個人的鬼魂共同監守著武安侯,要殺死他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竟死。","input":"終於死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"子恬嗣。","input":"兒子田恬繼承了爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元朔三年,武安侯坐衣襜褕入宮,不敬。","input":"元朔三年,武安侯田恬因穿短衣進入宮中,犯了 不敬 之罪,封爵被廢除。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王安謀反覺,治。","input":"淮南王劉安謀反的事被發覺了,皇上讓追查此事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王前朝,武安侯為太尉,時迎王至霸上,謂王曰: 上未有太子,大王最賢,高祖孫,即宮車晏駕,非大王立當誰哉! ","input":"淮南王前次來朝,武安侯但任太尉,當時到霸上來迎接淮南王說: 皇上沒有太子,大王最賢明,又是高祖的孫子,一旦皇上去世,不是大王繼承皇位,還應該是誰呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王大喜,厚遺金財物。","input":"淮南王十分歡喜,送給武安侯許多金銀財物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上自魏其時不直武安,特為太后故耳。","input":"皇上自從魏其侯的事件發生時就不認為武安侯是對的,只是礙著王太后的緣故罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及聞淮南王金事,上曰: 使武安侯在者,族矣。 ","input":"等聽到淮南王向武安侯送金銀財物時,皇上說: 假使武安侯還活著的話,該滅族了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:魏其、武安皆以外戚重,灌夫用一時決筴而名顯。","input":"太史公說:魏其侯和武安侯都憑外戚的關係身居顯要職位,灌夫因為一次下定決心冒險立功而顯名於當時。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏其之舉以吳楚,武安之貴在日月之際。","input":"魏其侯的被重用,是由於平定吳、楚七國叛亂;武安侯的顯貴,則是由於利用了皇帝剛剛即位,王太后掌權的機會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然魏其誠不知時變,灌夫無術而不遜,兩人相翼,乃成禍亂。","input":"然而魏其侯實在是太不懂時勢的變化,灌夫不學無術又不謙遜,兩人互相庇護,釀成了這場禍亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"武安負貴而好權,杯酒責望,陷彼兩賢。","input":"武安侯依仗顯貴的地位而且喜歡玩弄權術;由於一杯酒的怨憤,陷害了兩位賢人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗚呼哀哉!","input":"可悲啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遷怒及人,命亦不延。","input":"田蚡把對灌夫的憤怒轉移到竇嬰身上,以致自己的性命也不長久。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾庶不載,竟被惡言。","input":"灌夫受不到百姓的擁戴,終究落了壞名聲。可悲啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嗚呼哀哉!禍所從來矣!","input":"由此可知灌夫災禍的根源啦!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏豹者,故魏諸公子也。","input":"魏豹,原是六國時魏國的公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其兄魏咎,故魏時封為寧陵君。","input":"他的哥哥叫魏咎,以前在魏國時被封為寧陵君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦滅魏,遷咎為家人。","input":"秦國滅亡魏國後,就把他放逐外地廢作平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳勝之起王也,咎往從之。","input":"陳勝起義稱王,魏咎前往追隨他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳王使魏人周市徇魏地,魏地已下,欲相與立周市為魏王。周市曰: 天下昬亂,忠臣乃見。","input":"陳王派魏國人周市帶兵奪取魏國的土地,魏地被攻佔後,大家互相商量,想要擁立周市為魏王,周市說: 天下混亂,忠臣才能顯現出來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今天下共畔秦,其義必立魏王後乃可。 ","input":"現在天下都反叛暴秦,從道義上講,一定要擁立魏王的後代才可以。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、趙使車各五十乘,立周市為魏王。","input":"齊國、趙國各派戰車五十輛,希望立周市做魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市辭不受,迎魏咎於陳。","input":"周市辭謝不肯接受,派人到陳縣迎接魏咎。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"五反,陳王乃遣立咎為魏王。","input":"一共往返五次,陳王才答應把魏咎放回去立為魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯已破陳王,乃進兵擊魏王於臨濟。魏王乃使周市出請救於齊、楚。","input":"章邯打敗陳王不久,便進兵臨濟攻打魏王,魏王派周市到齊國、楚國請求救兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊、楚遣項它、田巴將兵隨市救魏。","input":"齊、楚派遣項它、田巴帶領著軍隊跟隨周市援救魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯遂擊破殺周市等軍,圍臨濟。","input":"章邯竟然擊敗了援軍,殺死了周市,包圍了臨濟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"咎為其民約降。","input":"魏咎為了城中計程車兵百姓,提出降服的條件。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"約定,咎自燒殺。","input":"談判成功後,魏咎就自焚而死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏豹亡走楚。楚懷王予魏豹數千人,復徇魏地。","input":"魏豹逃往楚地,楚懷王給了魏豹幾千人馬,回去奪取魏地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項羽已破秦,降章邯。","input":"這時項羽已經打敗了秦軍,降服了章邯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹下魏二十餘城,立豹為魏王。","input":"魏豹接連攻下了二十多座城池。項羽就封魏豹做了魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹引精兵從項羽入關。","input":"魏豹率領著精銳部隊跟著項羽入關了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢元年,項羽封諸侯,欲有梁地,乃徙魏王豹於河東,都平陽,為西魏王。","input":"漢元年,項羽分封諸侯,自己打算佔有梁地,就把魏王豹遷往河東,建都平陽,封為西魏王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王還定三秦,渡臨晉,魏王豹以國屬焉,遂從擊楚於彭城。","input":"漢王回師平定了三秦,從臨晉率兵橫渡黃河,魏豹把整個國家歸屬漢王,便跟隨漢王去彭城攻打楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢敗,還至滎陽,豹請歸視親病,至國,即絕河津畔漢。","input":"漢王戰敗,回到滎陽,魏豹請假回家探望母親病情。回國後,就馬上斷絕了黃河渡口,背叛了漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王聞魏豹反,方東憂楚,未及擊,謂酈生曰: 緩頰往說魏豹,能下之,吾以萬戶封若。 ","input":"漢王雖然聽到魏豹反叛的訊息的時候,正在憂慮東邊的楚國,來不及攻打他,就對酈生說: 你去替我婉言勸說魏豹,如果能說服他,我就封你為萬戶侯。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"酈生說豹。","input":"酈生就前去遊說魏豹。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豹謝曰: 人生一世間,如白駒過隙耳。","input":"魏豹婉轉地拒絕說: 人生一世,短暫得好像日影穿過牆壁的縫隙一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今漢王慢而侮人,罵詈諸侯群臣如罵奴耳,非有上下禮節也,吾不忍復見也。 ","input":"如今漢王對人傲慢,隨意侮辱他人,責罵諸侯群臣如同責罵奴僕一樣,一點也沒有上下的禮節,我沒法忍耐著去見他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢王遣韓信擊虜豹於河東,傳詣滎陽,以豹國為郡。","input":"於是漢王派韓信去攻打魏豹,在河東俘虜了魏豹,讓他坐著驛站的車子押送到滎陽,把魏豹原有的國土改設為三郡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王令豹守滎陽。","input":"漢王命令魏豹駐守滎陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚圍之急,周苛遂殺魏豹。","input":"當楚軍圍攻緊的時候,周苛就把魏豹殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彭越者,昌邑人也,字仲。","input":"彭越,是昌邑人,字仲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常漁鉅野澤中,為群盜。","input":"常在鉅野湖澤中打魚,夥同一幫人做強盜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳勝、項梁之起,少年或謂越曰: 諸豪桀相立畔秦,仲可以來,亦效之。 ","input":"陳勝、項梁揭竿而起,有年輕人對彭越說: 很多豪傑都爭相樹起旗號,反抗暴秦,你可以站出來,咱們也效仿他們那樣幹。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彭越曰: 兩龍方鬥,且待之。 ","input":"彭越說: 現在正是兩龍爭鬥的時候,還是等一等吧。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,澤間少年相聚百餘人,往從彭越,曰: 請仲為長。 ","input":"過了一年多,澤中年輕人聚集了一百多,前去追隨彭越,說: 請你做我們的首領。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越謝曰: 臣不原與諸君。 ","input":"彭越拒絕說: 我不願和你們一塊幹。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少年彊請,乃許。","input":"年輕人們執意請求,他才答應了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與期旦日日出會,後期者斬。","input":"跟他們約好第二天太陽出來時集合,遲到的人殺頭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"旦日日出,十餘人後,後者至日中。","input":"第二天太陽出來的時候,遲到的有十多人,最後一個人直到中午才來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是越謝曰: 臣老,諸君彊以為長。","input":"當時,彭越很抱歉地說: 我老了,你們執意要我當首領。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今期而多後,不可盡誅,誅最後者一人。 ","input":"現在,約定好的時間而有很多人遲到,不能都殺頭,只殺最後來的一個人。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令校長斬之。","input":"命令隊長殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆笑曰: 何至是?請後不敢。 ","input":"大家都笑著說: 何必這樣呢,今後不敢再遲到就是了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是越乃引一人斬之,設壇祭,乃令徒屬。","input":"於是彭越就拉過最後到的那個人殺了。設定土壇,用人頭祭奠,號令所屬眾人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徒屬皆大驚,畏越,莫敢仰視。","input":"眾人都大為震驚,害怕彭越,沒有人敢抬頭看他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃行略地,收諸侯散卒,得千餘人。","input":"於是就帶領大家出發奪取土地,收集諸侯逃散計程車兵,有一千多人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"沛公之從碭北擊昌邑,彭越助之。","input":"沛公從碭北上攻擊昌邑,彭越援助他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昌邑未下,沛公引兵西。","input":"昌邑沒有攻下來,沛公帶領軍隊向西進發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彭越亦將其眾居鉅野中,收魏散卒。","input":"彭越也領著他的人馬駐紮在鉅野澤中,收編魏國逃散計程車兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍入關,王諸侯,還歸,彭越眾萬餘人毋所屬。","input":"項籍進入關中,分封諸侯後,就回去了,彭越的部隊已發展到一萬多人卻沒有歸屬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢元年秋,齊王田榮畔項王,乃使人賜彭越將軍印,使下濟陰以擊楚。","input":"漢元年秋天,齊王田榮背叛項王,就派人賜給彭越將軍印信,讓他進軍濟陰攻打楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚命蕭公角將兵擊越,越大破楚軍。","input":"楚軍命令蕭公角率兵迎擊彭越,卻被彭越打得大敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王二年春,與魏王豹及諸侯東擊楚,彭越將其兵三萬餘人歸漢於外黃。","input":"漢王二年春天,漢王和魏王豹以及各路諸侯向東攻打楚國,彭越率領他的部隊三萬多人在外黃歸附漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王曰: 彭將軍收魏地得十餘城,欲急立魏後。","input":"漢王說: 彭將軍收復魏地十幾座城池,急於擁立魏王的後代。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今西魏王豹亦魏王咎從弟也,真魏後。 ","input":"如今,魏王豹是魏王咎的堂弟,是真正魏王的後代。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃拜彭越為魏相國,擅將其兵,略定梁地。","input":"就任命彭越做魏國國相,獨攬兵權,平定梁地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王之敗彭城解而西也,彭越皆復亡其所下城,獨將其兵北居河上。","input":"漢王在彭城戰敗以後,向西撤退,此時彭越又把他攻佔的城池都丟掉,獨自帶領他的軍隊向北駐守在黃河沿岸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王三年,彭越常往來為漢遊兵,擊楚,絕其後糧於梁地。","input":"漢王三年,彭越經常往來出沒替漢王遊動出兵,襲擊楚軍,在梁地斷絕他們的後援糧草。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢四年冬,項王與漢王相距滎陽,彭越攻下睢陽、外黃十七城。","input":"漢四年冬,項王和漢王在滎陽相持,彭越攻下睢陽、外黃等十七座城邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王聞之,乃使曹咎守成皋,自東收彭越所下城邑,皆復為楚。","input":"項王聽到這個訊息,就派曹咎駐守城皋,自己率領軍隊向東收復了彭越攻克的城邑,使它們重新歸楚國所有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越將其兵北走穀城。","input":"彭越帶著他的隊伍北上谷城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年秋,項王之南走陽夏,彭越復下昌邑旁二十餘城,得穀十餘萬斛,以給漢王食。","input":"漢五年秋,項王的軍隊向南撤退到夏陽,彭越又攻克昌邑旁二十多個城邑,繳獲穀物十多萬斛,用作漢王的軍糧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王敗,使使召彭越併力擊楚。","input":"漢王打了敗仗,派使者叫彭越合力攻打楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"越曰: 魏地初定,尚畏楚,未可去。 ","input":"彭越說: 魏地剛剛平定,還畏懼楚軍,不能前往。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王追楚,為項籍所敗固陵。","input":"漢王舉兵追擊楚軍,在固陵被項籍打敗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃謂留侯曰: 諸侯兵不從,為之柰何? ","input":"便對留候張良說: 諸侯的軍隊不跟著來參戰,應該怎麼辦呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"留侯曰: 齊王信之立,非君王之意,信亦不自堅。","input":"張良說: 齊王韓信自立,不是您的本意,韓信自己也沒有決心。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彭越本定梁地,功多,始君王以魏豹故,拜彭越為魏相國。","input":"彭越本來平定了梁地,戰功累累,當初您因為魏豹的緣由,只任命彭越做魏國的國相。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今豹死毋後,且越亦欲王,而君王不蚤定。","input":"如今,魏豹死了又沒有後代,並且彭越也打算稱王,可是您卻沒有早作決定。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與此兩國約:即勝楚,睢陽以北至穀城,皆以王彭相國;從陳以東傅海,與齊王信。","input":"您私下和兩國約定:假如戰勝楚國,睢陽以北到各城的土地,都分封給彭相國為王;從陳以東的沿海地區,分封給齊王韓信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊王信家在楚,此其意欲復得故邑。","input":"齊王韓信的家鄉在楚國,他的本意是想再得到自己的故鄉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君王能出捐此地許二人,二人今可致;即不能,事未可知也。 ","input":"您若能夠拿出這些土地答應分給二人,他們二人很快就可以招來,即使不能來,事情發展也不致完全絕望。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是漢王乃發使使彭越,如留侯策。","input":"於是漢王派出使者到彭越那裡,按照留候的策劃行事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者至,彭越乃悉引兵會垓下,遂破楚。","input":"使者一到,彭越就率領著全部人馬在垓下和漢王的軍隊會師,於是大敗楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍已死。","input":"項籍已經死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春,立彭越為梁王,都定陶。","input":"那年春天,封彭越為梁王,建都定陶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六年,朝陳。","input":"漢六年,彭越到陳地,朝見漢高祖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九年,十年,皆來朝長安。","input":"九年,十年,都來長安朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十年秋,陳豨反代地,高帝自往擊,至邯鄲,徵兵梁王。","input":"漢十年秋天,陳豨在代地造反,漢高帝親自率領部隊前去討伐,到達邯鄲的時候,向梁王徵調兵馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王稱病,使將將兵詣邯鄲。","input":"梁王推說有病,派出將領帶著軍隊到邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高帝怒,使人讓梁王。","input":"高帝很生氣,派人去責備梁王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王恐,欲自往謝。","input":"梁王很害怕,打算親自前往謝罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其將扈輒曰: 王始不往,見讓而往,往則為禽矣。","input":"他的部將扈輒說: 大王當初不去,被他責備了才去,去了就會被捉拿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不如遂發兵反。 ","input":"不如就此出兵造反。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王不聽,稱病。","input":"梁王不聽從他的意見,仍然說有病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁王怒其太僕,欲斬之。","input":"梁王對他的太僕很生氣,打算殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太僕亡走漢,告梁王與扈輒謀反。","input":"太僕慌忙逃到漢高帝那兒,控告梁王和扈輒陰謀反叛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是上使使掩梁王,梁王不覺,捕梁王,囚之雒陽。","input":"於是皇上派使臣出其不意地襲擊梁王,梁王不曾察覺,逮捕了梁王,把他囚禁在洛陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有司治反形己具,請論如法。","input":"經主管官吏審理,認為他謀反的罪證具備,請求皇上依法判處。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上赦以為庶人,傳處蜀青衣。","input":"皇上赦免了他,廢為平民百姓,流放到蜀地青衣縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"西至鄭,逢呂后從長安來,欲之雒陽,道見彭王。彭王為呂后泣涕,自言無罪,原處故昌邑。","input":"彭越向西被押送到鄭縣時,恰好呂后從長安來,要到洛陽去,路上遇見彭王,彭王對著呂后哭泣,親自分辯沒有罪行,希望回到故鄉昌邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后許諾,與俱東至雒陽。","input":"呂后答應下來,和他一塊向東去洛陽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"呂后白上曰: 彭王壯士,今徙之蜀,此自遺患,不如遂誅之。","input":"呂后向皇上陳述說: 彭王是豪壯而勇敢的人,如今把他流放蜀地,這是給自己留下禍患,不如殺掉他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妾謹與俱來。 ","input":"所以,我帶著他一起回來了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是呂后乃令其舍人彭越復謀反。","input":"於是,呂后就讓彭越的門客告他再次陰謀造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"廷尉王恬開奏請族之。上乃可,遂夷越宗族,國除。","input":"廷尉王恬開呈報請誅滅彭越家族,皇上就批准,於是誅殺了彭越,誅滅其家族,廢除他的封國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:魏豹、彭越雖故賤,然已席捲千里,南面稱孤,喋血乘勝日有聞矣。","input":"太史公說:魏豹、彭越雖然出身貧賤,然而他們象卷席子一樣,佔有了千里廣闊的土地,南面稱王,他們踏著敵人的血跡乘勝追擊,名聲一天天地顯揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷畔逆之意,及敗,不死而虜囚,身被刑戮,何哉?","input":"胸懷叛逆的心志,等到失敗,沒能殺身成名而甘當階下囚徒,以致本身被殺戮,為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"中材已上且羞其行,況王者乎!","input":"中等才智以上的人尚且為他們的行為感到羞恥,何況稱王道孤的人呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼無異故,智略絕人,獨患無身耳。","input":"他們之所以忍辱不死,沒有別的緣故,由於他們的智慧、謀略高人一籌,只擔心不能保全自身的性命。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得攝尺寸之柄,其雲蒸龍變,欲有所會其度,以故幽囚而不辭雲。","input":"只要他們能掌握一點點權力,其政治風雲變幻,就能施展他們的作為,因此被囚禁起來而不逃避啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯仲連者,齊人也。","input":"魯仲連是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"好奇偉俶儻之畫策,而不肯仕宦任職,好持高節。","input":"長於闡發奇特宏偉卓異不凡的謀略,卻不肯作官任職,願意保持高風亮節。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊於趙。","input":"他曾客遊趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙孝成王時,而秦王使白起破趙長平之軍前後四十餘萬,秦兵遂東圍邯鄲。","input":"趙孝成王的時候,秦昭王派遣白起領兵打敗趙國長平的軍隊,先後共斬殺四十多萬,於是,秦國的軍隊向東挺進,圍困了趙國都城邯鄲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙王恐,諸侯之救兵莫敢擊秦軍。","input":"趙王很害怕,個諸侯國的援兵也沒有誰敢攻擊秦軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏安釐王使將軍晉鄙救趙,畏秦,止於蕩陰不進。","input":"魏安釐王派出將軍晉鄙領兵營救趙國,結果因為畏懼秦軍,駐紮在湯陰不敢前進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王使客將軍新垣衍間入邯鄲,因平原君謂趙王曰: 秦所為急圍趙者,前與齊湣王爭彊為帝,已而復歸帝;今齊已益弱,方今唯秦雄天下,此非必貪邯鄲,其意欲復求為帝。","input":"魏王派客籍將軍新垣衍從隱蔽的小路進入邯鄲,透過平原君的關係見趙王說: 秦軍所以急於圍攻趙國,是因為以前和齊湣王爭強稱帝,不久齊湣王又取消了帝號;如今齊國也更加衰弱了,當今只有秦國稱雄天下,這次圍城並不是貪圖邯鄲,他的意圖是要重新稱帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"趙誠發使尊秦昭王為帝,秦必喜,罷兵去。 ","input":"倘若趙國能派遣使臣尊奉秦昭王為帝,秦王一定很高興,就會撤兵離去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君猶預未有所決。","input":"平原君猶豫不能決斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此時魯仲連適遊趙,會秦圍趙,聞魏將欲令趙尊秦為帝,乃見平原君曰: 事將柰何? ","input":"這時,魯仲連遊歷到趙國,正趕上秦軍圍攻邯鄲,聽說魏國想要讓趙國尊奉秦昭王稱帝,就去晉見平原君說: 這件事打算怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 勝也何敢言事!","input":"平原君說: 我國哪裡還敢談論這樣的大事!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"前亡四十萬之眾於外,今又內圍邯鄲而不能去。","input":"前不久,在國外損失了四十萬大軍,如今又被秦軍包圍邯鄲,又不能使之退兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魏王使客將軍新垣衍令趙帝秦,今其人在是。","input":"魏王派客籍將軍新垣衍讓趙國尊奉秦昭王稱帝,眼下這個人還在這裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝也何敢言事! ","input":"我哪裡還敢談論這樣的大事! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯仲連曰: 吾始以君為天下之賢公子也,吾乃今然後知君非天下之賢公子也。","input":"魯仲連說: 以前我認為您是天下賢能的公子,今天我才知道您並不是天下賢能的公子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁客新垣衍安在?","input":"魏國的客人新垣衍在哪兒?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾請為君責而歸之。 ","input":"我替您去責問他並且讓他回去。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 勝請為紹介而見之於先生。 ","input":"平原君說: 我願為您介紹,讓他跟先生相見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君遂見新垣衍曰: 東國有魯仲連先生者,今其人在此,勝請為紹介,交之於將軍。 ","input":"於是平原君見新垣衍說: 齊國有位魯仲連先生,如今他就在這兒,請讓我給您介紹,讓他和將軍認識交個朋友。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍曰: 吾聞魯仲連先生,齊國之高士也。","input":"新垣衍說: 我聽說魯仲連先生,是齊國志行高尚的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衍人臣也,使事有職,吾不原見魯仲連先生。 ","input":"我是魏王的臣子,奉命出使身負職責,我不願見魯仲連先生。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君曰: 勝既已洩之矣。 ","input":"平原君說: 我已經把您在這兒的訊息透露了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍許諾。","input":"新垣衍只好應允了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連見新垣衍而無言。","input":"魯仲連見到新垣衍卻一言不發。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍曰: 吾視居此圍城之中者,皆有求於平原君者也;今吾觀先生之玉貌,非有求於平原君者也,曷為久居此圍城之中而不去? ","input":"新垣衍說: 我看留在這座圍城中的,都是有求於平原君的人;而今,我看先生的玉貌,不像是有求於平原君的人,為什麼還長久地留在這圍城之中而不離去呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯仲連曰: 世以鮑焦為無從頌而死者,皆非也。","input":"魯仲連說: 世人認為鮑焦是因為氣度狹小才自殺的,這種看全都不對。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾人不知,則為一身。","input":"一般人不瞭解他恥居濁世的心意,認為他只是為個人打算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼秦者,棄禮義而上首功之國也,權使其士,虜使其民。","input":"那秦國,是個拋棄禮儀而只崇尚戰功的國家,用權詐之術對待士卒,像對待奴隸一樣役使百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼即肆然而為帝,過而為政於天下,則連有蹈東海而死耳,吾不忍為之民也。所為見將軍者,欲以助趙也。 ","input":"如果讓它無所忌憚地恣意稱帝,進而統治天下,那麼,我寧可跳入東海死掉,也不忍心作它的順民,我之所以來見將軍,是打算幫助趙國啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍曰: 先生助之將柰何? ","input":"新垣衍說: 先生打算怎麼幫助趙國呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連曰: 吾將使梁及燕助之,齊、楚則固助之矣。 ","input":"魯仲連說: 我將請魏國和燕國幫助它,齊、楚兩國本來就幫助趙國了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍曰: 燕則吾請以從矣;若乃梁者,則吾乃梁人也,先生惡能使梁助之? ","input":"新垣衍說: 燕國嘛,我相信會聽從您的;至於魏國,我就是魏國人,先生怎麼能讓魏國去幫助趙國呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連曰: 梁未睹秦稱帝之害故耳。使梁睹秦稱帝之害,則必助趙矣。 ","input":"魯仲連說: 魏國是因為沒看清秦國稱帝的危害罷了,讓魏國看清秦國稱帝的危害,就一定會幫助趙國了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍曰: 秦稱帝之害何如? ","input":"新垣衍說: 秦國稱帝后會有什麼禍患呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連曰: 昔者齊威王嘗為仁義矣,率天下諸侯而朝周。","input":"魯仲連說: 從前,齊威王曾經奉行仁義,率領天下諸侯而朝拜周天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周貧且微,諸侯莫朝,而齊獨朝之。","input":"當時,周天子貧困又弱小,諸侯們沒有誰肯去朝拜,唯有齊國去朝拜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居歲餘,周烈王崩,齊後往,周怒,赴於齊曰: 天崩地坼,天子下席。東籓之臣因齊後至,則斮。 ","input":"過了一年多,周烈王去世,齊王奔喪去遲了,新繼位的周顯王很生氣,派人到齊國報喪說: 天子逝世,如同天崩地裂般的大事,新繼位的天子也得離開宮殿居喪守孝,睡在草蓆上,東方屬國之臣田嬰齊居然敢遲到,當斬。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊威王勃然怒曰: 叱嗟,而母婢也! ","input":"齊威王聽了,勃然大怒,罵道: 呸!你母親只不過是個婢女! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卒為天下笑。","input":"齊威王最終被天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故生則朝周,死則叱之,誠不忍其求也。","input":"齊威王所以在周天子活著的時候去朝見,死了就破口大罵,是因為實在忍受不了周天子的苛求啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼天子固然,其無足怪。 ","input":"那些作天子的本來就是這個樣子,也沒什麼值得奇怪的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍曰: 先生獨不見夫僕乎?","input":"新垣衍說: 先生難道沒見過奴僕嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十人而從一人者,寧力不勝而智不若邪?","input":"十個奴僕侍奉一個主人,難道是力氣趕不上、才智比不上主人嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"畏之也。 魯仲連曰: 嗚呼!","input":"是因為害怕他啊。 魯仲連說: 唉!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"梁之比於秦若僕邪? 新垣衍曰: 然。 ","input":"魏王和秦王相比,難道就像僕人跟主人一樣嗎? 新垣衍說: 是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯仲連曰: 吾將使秦王烹醢梁王。 ","input":"魯仲連說: 那麼,我就讓秦王烹煮魏王,把他剁成肉醬? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新垣衍怏然不悅,曰: 噫嘻,亦太甚矣先生之言也!","input":"新垣衍很不高興不服氣地說: 哎呀!先生的話,也太過份了!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先生又惡能使秦王烹醢梁王? ","input":"先生又怎麼能讓秦王烹煮了魏王,並把他剁成肉醬呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯仲魯曰: 固也,吾將言之。","input":"魯仲連說: 當然能夠,我說給您聽。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者九侯、鄂侯、文王,紂之三公也。","input":"從前,九侯、鄂侯、文王是殷紂的三個諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九侯有子而好,獻之於紂,紂以為惡,醢九侯。","input":"九侯有個女兒長得姣美,九侯就把她獻給殷紂,可是紂王卻認為她不美,就把九侯剁成肉醬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄂侯爭之彊,辯之疾,故脯鄂侯。","input":"鄂侯剛直諍諫,激烈辯白,又把鄂侯殺死做成肉乾。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文王聞之,喟然而嘆,故拘之牖里之庫百日,欲令之死。","input":"文王聽到這件事,只是長長地嘆息,因此紂王就把他關在牖里牢獄裡一百天,想將他置於死地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曷為與人俱稱王,卒就脯醢之地?","input":"為什麼和人家同樣稱王,最終落到被剁成肉醬、做成肉乾的地步呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊湣王之魯,夷維子為執策而從,謂魯人曰: 子將何以待吾君? ","input":"齊湣王前往魯國,夷維子替他趕著車子作隨員。他對魯國官員們說: 你們準備怎樣接待我們國君? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯人曰: 吾將以十太牢待子之君。 ","input":"魯國官員們說: 我們打算用十副太牢的禮儀接待您的國君。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夷維子曰: 子安取禮而來吾君?彼吾君者,天子也。","input":"夷維子說: 你們這是按照哪來的禮儀接待我們國君,我那國君,是天子啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天子巡狩,諸侯闢舍,納筦籥,攝衽抱機,視膳於堂下,天子已食,乃退而聽朝也。 ","input":"天子到各國巡察,諸侯例應遷出正宮,移居別處,交出鑰匙,撩起衣襟,安排幾桌,站在堂下伺候天子用膳,天子吃完後,才可以退回朝堂聽政理事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯人投其籥,不果納。","input":"魯國官員聽了,就關閉上鎖,不讓齊湣王入境。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不得入於魯,將之薛,假途於鄒。","input":"齊湣王不能進入魯國,打算借道鄒國前往薛地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,鄒君死,湣王欲入吊,夷維子謂鄒之孤曰: 天子吊,主人必將倍殯棺,設北面於南方,然後天子南面吊也。 ","input":"正當這時,鄒國國君逝世,王想入鏡弔喪,夷維子對鄒國的嗣君說: 天子弔喪,喪主一定要把靈柩轉換方向,在南面安放朝北的靈位,然後天子面向南弔喪。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄒之群臣曰: 必若此,吾將伏劍而死。 ","input":"鄒國大臣們說: 一定要這樣,我們寧願用劍自殺。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"固不敢入於鄒。","input":"所以王不敢進入鄒國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄒、魯之臣,生則不得事養,死則不得賻襚,然且欲行天子之禮於鄒、魯,鄒、魯之臣不果納。","input":"鄒、魯兩國的臣子,國君生前不能夠好好地侍奉,國君死後又不能周備地助成喪儀,然而想要在鄒、魯行天子之禮,鄒、魯的臣子們終於拒絕齊湣王入鏡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦萬乘之國也,梁亦萬乘之國也。","input":"如今,秦國是擁有萬輛戰車的國家,魏國也是擁有萬輛戰車的國家。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"俱據萬乘之國,各有稱王之名,睹其一戰而勝,欲從而帝之,是使三晉之大臣不如鄒、魯之僕妾也。","input":"都是萬乘大國,又各有稱王的名分,只看它打了一次勝仗,就要順從地擁護它稱帝,這就使得三晉的大臣比不上鄒、魯的奴僕、卑妾了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且秦無已而帝,則且變易諸侯之大臣。","input":"如果秦國貪心不足,終於稱帝,那麼,就會更換諸侯的大臣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼將奪其所不肖而與其所賢,奪其所憎而與其所愛。","input":"他將要罷免他認為不肖的,換上他認為賢能的人,罷免他憎惡的,換上他所喜愛的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"彼又將使其子女讒妾為諸侯妃姬。處梁之宮。梁王安得晏然而已乎?","input":"還要讓他的兒女和搬弄事非的姬妾,嫁給諸侯做妃姬,住在魏國的宮廷裡,魏王怎麼能夠安安定定地生活呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而將軍又何以得故寵乎? ","input":"而將軍您又怎麼能夠得到原先的寵信呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是新垣衍起,再拜謝曰: 始以先生為庸人,吾乃今日知先生為天下之士也。","input":"這時候新垣衍站起來,向魯仲連連拜兩次謝罪說: 當初認為先生是個普通的人,我今天才知道先生是天下的賢士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾請出,不敢復言帝秦。 ","input":"我將離開趙國,再不敢談秦王稱帝的事了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"秦將聞之,為卻軍五十里。","input":"秦軍主將聽到這個訊息,為此把軍隊後撤了五十里。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"適會魏公子無忌奪晉鄙軍以救趙,擊秦軍,秦軍遂引而去。","input":"恰好魏公子無忌奪得了晉鄙的軍權率領軍隊來援救趙國,攻擊秦軍,於是秦軍就撤離邯鄲回去了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是平原君欲封魯連,魯連辭讓者三,終不肯受。","input":"平原君要封賞魯仲連,魯仲連再三辭讓,始終不肯接受。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"平原君乃置酒,酒酣起前,以千金為魯連壽。","input":"平原君就設宴款待他,當喝得酒酣耳熱時,平原君起身向前,獻上千金酬謝魯仲連。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連笑曰: 所貴於天下之士者,為人排患釋難解紛亂而無取也。","input":"魯仲連笑著說: 傑出之士之所以被天下人崇尚,是因為他們能為人排除禍患,消釋災難,解決糾紛而不索取報酬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即有取者,是商賈之事也,而連不忍為也。 ","input":"如果索取報酬,那就成了商人買賣的行為,我魯仲連是不忍心那樣做的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂辭平原君而去,終身不復見。","input":"於是辭別平原君走了,終身不再相見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其後二十餘年,燕將攻下聊城,聊城人或讒之燕,燕將懼誅,因保守聊城,不敢歸。","input":"這事過後二十多年,一位燕將攻克齊國聊城。聊城有人在燕王面前說燕將的壞話,燕將害怕被誅殺,就據守聊城不敢回去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"齊田單攻聊城歲餘,士卒多死而聊城不下。","input":"齊國田單攻打聊城一年多,士兵們死了很多,卻攻不下聊城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連乃為書,約之矢以射城中,遺燕將。","input":"魯仲連就寫了一封信,系在箭上射進城去給燕將。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書曰:","input":"信上寫道:","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吾聞之,智者不倍時而棄利,勇士不卻死而滅名,忠臣不先身而後君。","input":" 我聽說,明智的人不會違背時勢而放棄有利的時機,勇敢的人不迴避死亡而損滅名聲,忠臣不先顧及自己後顧及國君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公行一朝之忿,不顧燕王之無臣,非忠也;殺身亡聊城,而威不信於齊,非勇也;功敗名滅,後世無稱焉,非智也。","input":"如今您發洩一時的氣忿,不顧及燕王無法駕馭臣子,是不忠;戰死身亡,丟掉聊城,威名不能在齊國伸張,是不勇;功業失敗,名聲破滅,後世無所稱述,是不智。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三者世主不臣,說士不載,故智者不再計,勇士不怯死。","input":"這三種人,當世的君主不會用他們作臣子,遊說之士不會為之記載,所以聰明的人不會猶豫不決,勇士不會貪生怕死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今死生榮辱,貴賤尊卑,此時不再至,原公詳計而無與俗同。","input":"如今是生死榮辱,貴賤尊卑的關鍵,這時不能決斷,時機將不會再出現,希望您詳加計議而不要和俗人一般見識。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且楚攻齊之南陽,魏攻平陸,而齊無南面之心,以為亡南陽之害小,不如得濟北之利大,故定計審處之。","input":"況且,楚國進攻齊國的南陽,魏國進攻齊國的平陸,而齊國並沒有向南反擊的意圖,認為丟掉南陽的損失小,比不上奪得濟北的利益大,所以作出這樣的決策來執行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今秦人下兵,魏不敢東面;衡秦之勢成,楚國之形危;齊棄南陽,斷右壤,定濟北,計猶且為之也。","input":"如今秦國派出軍隊,魏國不敢向東進軍;秦國連橫的局面就形成了,楚國的形勢就危險了;齊國放棄南陽,割捨右邊的國土而不救,平定濟北,是權衡得失定後定下的決策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且夫齊之必決於聊城,公勿再計。今楚魏交退於齊,而燕救不至。","input":"況且齊國決心奪回聊城,您不要再猶豫了,現在楚、魏兩國軍隊都先後從齊國撤回而燕國救兵又沒到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以全齊之兵,無天下之規,與聊城共據期年之敝,則臣見公之不能得也。","input":"齊國全部的兵力,對天下別無謀求,全力攻打聊城,如果還要據守已經圍困了一年多的聊城,我看您是辦不到的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且燕國大亂,君臣失計,上下迷惑,慄腹以十萬之眾五折於外,以萬乘之國被圍於趙,壤削主困,為天下僇笑。","input":"而且燕國發生動亂,君臣束手無策,上下迷惑,慄腹帶領十萬大軍在國外連續打了五次敗仗,擁有萬輛兵車的大國卻被趙國包圍,土地削減,國君被困,被天下人所恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國敝而禍多,民無所歸心。","input":"國家衰敗,禍患叢起,民心渙散不齊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今公又以敝聊之民距全齊之兵,是墨翟之守也。","input":"如今,您又用聊城疲憊的軍民抵抗整個齊國軍隊的進攻,這是像墨翟守宋城一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"食人炊骨,士無反外之心,是孫臏之兵也。","input":"糧草盡絕的時候吃人肉充飢,沒有柴燒,燒人的骨頭,士兵卻沒有叛離之心,這是像孫臏一樣擅長帶兵了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能見於天下。","input":"您的本領已在天下顯現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,為公計者,不如全車甲以報於燕。","input":"雖然如此,可是替您考慮,不如保全兵力用來答謝燕國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"車甲全而歸燕,燕王必喜;身全而歸於國,士民如見父母,交遊攘臂而議於世,功業可明。","input":"兵力完好迴歸燕國,燕王一定高興;身體完好地迴歸本國,百姓好像重見父母,朋友們到一起都會振奮地稱讚、推崇,功業可得以顯揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上輔孤主以制群臣,下養百姓以資說士,矯國更俗,功名可立也。","input":"對上,輔佐國君統率群臣;對下,既養百姓又資遊說之士,矯正國事,更換風俗,事業名聲都可以建立。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"亡意亦捐燕棄世,東遊於齊乎?裂地定封,富比乎陶、衛,世世稱孤,與齊久存,又一計也。","input":"如果沒有迴歸燕國的心志,就放棄燕國,摒棄世俗的議論,向東到齊國來,齊國會割裂土地予以分封,使您富貴得可以和魏冉、商鞅相比,世世代代稱孤道寡,和齊國長久並存,這也是一種辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此兩計者,顯名厚實也,原公詳計而審處一焉。","input":"這兩種方案,是顯揚名聲豐厚實惠的好主意,希望您仔細考慮之後,審慎地選擇其中一條。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且吾聞之,規小節者不能成榮名,惡小恥者不能立大功。","input":"我聽說,謀求小節的人不能成就榮耀的名聲,以小恥為恥的人不能建立大的功業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者管夷吾射桓公中其鉤,篡也;遺公子糾不能死,怯也;束縛桎梏,辱也。","input":"從前管仲射中桓公的衣帶鉤,是犯上;放棄公子糾而不能隨他去死,是怯懦;身帶刑具被囚禁,是恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此三行者,世主不臣而鄉里不通。","input":"具有這三種情況的人,國君不用他作臣子而鄉親們不會跟他來往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄉使管子幽囚而不出,身死而不反於齊,則亦名不免為辱人賤行矣。","input":"當初假使管子長期囚禁死在牢獄而不能返回齊國,那麼也不免落個行為恥辱、卑賤的名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臧獲且羞與之同名矣,況世俗乎!","input":"連奴卑和他同名都感到羞恥,何況社會上的輿論呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故管子不恥身在縲紲之中而恥天下之不治,不恥不死公子糾而恥威之不信於諸侯,故兼三行之過而為五霸首,名高天下而光燭鄰國。","input":"所以管仲不因為身在牢獄感到恥辱,卻以天下不能太平感到恥辱,不以未能隨公子糾去死感到恥辱,卻以不能在諸侯中顯揚威名感到恥辱,因此他雖然兼有犯上、怕死、受辱三重過失,卻輔佐齊桓公成為五霸之首,他的名聲比天下任何人都高,而他的光輝照耀著鄰國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹子為魯將,三戰三北,而亡地五百里。","input":"曹沫作魯國的將領,多次打仗多次失敗,丟掉了五百里的土地。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄉使曹子計不反顧,議不還踵,刎頸而死,則亦名不免為敗軍禽將矣。","input":"當初假使曹沫不反覆仔細地考慮,倉促計議就刎頸自殺,那麼,也不免落個被擒敗將的醜名了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曹子棄三北之恥,而退與魯君計。","input":"曹沫不顧多次戰敗的恥辱,卻回來和魯君計議。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桓公朝天下,會諸侯,曹子以一劍之任,枝桓公之心於壇坫之上,顏色不變,辭氣不悖,三戰之所亡一朝而復之,天下震動,諸侯驚駭,威加吳、越。","input":"趁桓公大會天下諸侯的機會,曹沫憑藉一把短劍,在壇臺上逼近桓公的心窩,臉色不變,談吐從容,多次戰敗丟掉的土地,一會兒功夫收回來,使天下振動,諸侯驚駭,使魯國的威名在吳、越之上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若此二士者,非不能成小廉而行小節也,以為殺身亡軀,絕世滅後,功名不立,非智也。","input":"像這二位志士,不是不顧全小的名節和廉恥,認為一死了之,身亡名滅,功業不能建立,不是聰明的做法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故去感忿之怨,立終身之名;棄忿悁之節,定累世之功。","input":"所以摒棄一時的憤怒,樹立終身的威名;放棄一時的憤怒,奠定世世代代的功業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以業與三王爭流,而名與天壤相弊也。","input":"所以這些業績和三王的功業爭相流傳而名聲和天地共存。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原公擇一而行之。","input":"希望您選擇其中一個方案行動吧! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"燕將見魯連書,泣三日,猶豫不能自決。","input":"燕將看了魯仲連的信,哭了好幾天,還是猶豫不能做出斷絕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲歸燕,已有隙,恐誅;欲降齊,所殺虜於齊甚眾,恐已降而後見辱。","input":"想要回歸燕國,已經產生了嫌隙,怕被誅殺;想要投降齊國,殺死和俘虜的齊人太多了,恐怕降服後被汙辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"喟然嘆曰: 與人刃我,寧自刃。 ","input":"長長地嘆息說: 與其讓別人殺死我,不如自殺。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃自殺。","input":"就自殺了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聊城亂,田單遂屠聊城。","input":"聊城大亂,於是田單進軍血洗聊城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歸而言魯連,欲爵之。","input":"歸來向齊王報告魯仲連的事,齊王想要封他爵位。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"魯連逃隱於海上,曰: 吾與富貴而詘於人,寧貧賤而輕世肆志焉。 ","input":"魯仲連聽後潛逃到海邊隱居起來,他說: 我與其富貴而屈身侍奉於人,還不如貧賤而輕視世俗放任自己的心志啊。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄒陽者,齊人也。","input":"鄒陽,是齊國人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊於梁,與故吳人莊忌夫子、淮陰枚生之徒交。","input":"遊歷到梁國時,和原吳國人莊忌、淮陰人枚乘等人往來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上書而介於羊勝、公孫詭之間。","input":"上書自薦,在羊勝、公孫詭之間同為粱孝王門客。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"勝等嫉鄒陽,惡之梁孝王。","input":"羊勝等人妒嫉鄒陽,在梁孝王面前說他的壞話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孝王怒,下之吏,將欲殺之。","input":"梁孝王很生氣,把鄒陽交給下屬官吏辦罪,想要殺死他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄒陽客遊,以讒見禽,恐死而負累,乃從獄中上書曰:臣聞忠無不報,信不見疑,臣常以為然,徒虛語耳。","input":"鄒陽在梁國遊歷,因為遭到誹謗被抓起來,擔心死後承擔莫須有的罪名,就從牢獄裡寫信給梁孝王,信中寫道:我聽說忠誠的人無不得到回報,誠信的人不會遭到猜疑,過去我總認為是對的,今天看來不過是一句空話罷了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之;衛先生為秦畫長平之事,太白蝕昴,而昭王疑之。","input":"從前荊軻仰慕燕國太子丹的高義前去行刺秦王,儘管天空出現白虹貫日的徵兆,可是燕太子丹仍然擔心荊軻反悔不敢前去;衛先生替秦王謀劃長平之事,也出現了金星遮掩昴星的預兆,而秦昭王仍然疑慮重重。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫精變天地而信不喻兩主,豈不哀哉!","input":"他們的精誠所至感天動地顯示出徵兆,卻不被燕丹、昭王兩主所理解,這難道不是可悲的嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今臣盡忠竭誠,畢議原知,左右不明,卒從吏訊,為世所疑,是使荊軻、衛先生復起,而燕、秦不悟也。","input":"如今我竭盡忠誠,盡其計議,希望大王採納。您周圍的人不瞭解情況,終於把我交給官吏審訊,被世人誤解,即使讓荊軻、衛先生復活,而燕丹、秦昭王也不會醒悟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大王孰察之。","input":"希望大王仔細地審察這種情況。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔卞和獻寶,楚王刖之;李斯竭忠,胡亥極刑。","input":"從前卞和進獻寶玉,楚王砍掉他的腳;李斯竭盡忠誠,胡亥卻把他處以極刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以箕子詳狂,接輿辟世,恐遭此患也。","input":"因此箕子裝瘋,接輿隱居避世,他們都怕遭到這種災禍啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大王孰察卞和、李斯之意,而後楚王、胡亥之聽,無使臣為箕子、接輿所笑。","input":"希望大王仔細地審察卞和、李斯的誠意,不要像楚王、胡亥那樣輕信讒言,不要讓我被箕子、接輿恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞比干剖心,子胥鴟夷,臣始不信,乃今知之。","input":"我聽說比干被剖心,伍子胥的屍體被裝進皮袋子扔進江裡,當初我並不相信,現在我才知道有這樣的事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"原大王孰察,少加憐焉。","input":"希望大王仔細地審察,略微給我一點憐憫吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諺曰: 有白頭如新,傾蓋如故。 ","input":"俗話說: 有的人相處到老還是陌生的,有的人停車交談便一見如故。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"這是什麼願意呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"知與不知也。","input":"就在於知心與不知心啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故昔樊於期逃秦之燕,藉荊軻首以奉丹之事;王奢去齊之魏,臨城自剄以卻齊而存魏。","input":"所以,從前樊於期從秦國逃往燕國,便把首級借給荊軻用來奉行燕丹刺殺秦王的使命;王奢離開齊國前往魏國,在登城自刎用來退去齊軍保全魏國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫王奢、樊於期非新於齊、秦而故於燕、魏也,所以去二國死兩君者,行合於志而慕義無窮也。","input":"王奢、樊於期不是因為跟齊、秦是新交,跟燕、魏是老相識,他們之所以離開齊國和秦國,為燕、魏二君去死,是行為和志向相合而對正義無限仰慕啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以蘇秦不信於天下,而為燕尾生;白圭戰亡六城,為魏取中山。","input":"所以蘇秦不被天下人信任卻對燕國像尾生一般守信;白圭戰敗丟掉六國城池,卻為魏國奪取了中山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"誠有以相知也。","input":"實在是因為相知的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蘇秦相燕,燕人惡之於王,王按劍而怒,食以夬騠;白圭顯於中山,中山人惡之魏文侯,文侯投之以夜光之璧。","input":"蘇秦出任燕國的宰相,燕國有人在國君面前誹謗他,燕王手按寶劍發怒,還宰殺心愛的馬,賜肉給他吃;白圭在中山名聲顯揚,中山有人到魏文侯面前毀謗他,文侯卻拿出夜光璧贈給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兩主二臣,剖心坼肝相信,豈移於浮辭哉!","input":"兩主二臣之間,剖心披膽,深信不疑,怎麼會被流言所動搖呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故女無美惡,入宮見妒;士無賢不肖,入朝見嫉。","input":"所以女子不論美醜,進入宮廷就被妒嫉,士子不論賢還是不肖,入朝作官就被嫉妒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者司馬喜髕腳於宋,卒相中山;範睢摺脅折齒於魏,卒為應侯。","input":"從前司馬喜在宋國遭到割去膝蓋骨的刑罰終於出任了中山國的宰相,範睢在魏國被折斷肋骨,打掉牙齒,終於被秦國封為應侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二人者,皆信必然之畫,捐朋黨之私,挾孤獨之位,故不能自免於嫉妒之人也。","input":"這兩個人,都信守一定之規,摒去結黨營私的勾當,處於孤獨的地位,所以不能身免嫉妒小人的迫害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以申徒狄自沈於河,徐衍負石入海。不容於世,義不苟取,比周於朝,以移主上之心。","input":"申徒狄所以投河自盡,徐衍抱著石頭投海,是因為他們不被當世所容,信守正義不苟且迎合,不在朝廷裡結黨營私,來動搖國君的心志。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故百里奚乞食於路,繆公委之以政;甯戚飯牛車下,而桓公任之以國。","input":"所以百里奚在路上行乞,秦穆公把國政託付給他;甯戚在車下喂牛,齊桓公把國事交給他治理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二人者,豈借宦於朝,假譽於左右,然後二主用之哉?","input":"這兩個人,難道是在朝中藉助官宦的保舉、左右親信的吹捧,才博得穆公、桓公重用他們嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"感於心,合於行,親於膠漆,昆弟不能離,豈惑於眾口哉?","input":"感召在心,相合在行,親密如同膠漆,像親兄弟一樣不能分開,難道還能被眾多的讒言迷惑嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故偏聽生奸,獨任成亂。","input":"所以,只聽一面之詞就要產生邪惡,只任用個別人就要釀成禍亂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"昔者魯聽季孫之說而逐孔子,宋信子罕之計而囚墨翟。","input":"從前魯君只聽信季孫的話,趕走了孔子;宋君只相信子罕的計策,囚禁了墨翟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫以孔、墨之辯,不能自免於讒諛,而二國以危。","input":"像孔子、墨子的辯才,都不能自免讒言的傷害,因而魯、宋兩國出現了危機。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"眾口鑠金,積毀銷骨也。","input":"眾口一詞,就是金石也會熔化,毀謗聚集多了,就是親骨肉的關係也會銷燬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以秦用戎人由余而霸中國,齊用越人蒙而彊威、宣。","input":"所以秦穆公任用了戎人由余,而稱霸中國,齊國任用了越人蒙,而使威王、宣王兩代強盛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此二國,豈拘於俗,牽於世,系阿偏之辭哉?","input":"秦、齊兩國,難道是拘泥於流俗,牽累於世風,束縛於阿諛偏執的讒言嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"公聽並觀,垂名當世。","input":"他們能公正地聽取意見,全面地觀察事情,在當世一直保持好的名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故意合則胡越為昆弟,由余、越人蒙是矣;不合,則骨肉出逐不收,硃、象、管、蔡是矣。","input":"所以心意相合,就是胡人越人,也可以親如兄弟,由余和越人蒙就是這樣的;心意不能相合,就是至親骨肉也趕走不留,朱、象、管、蔡就是這樣的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今人主誠能用齊、秦之義,後宋、魯之聽,則五伯不足稱,三王易為也。","input":"如今,國君如果能用齊、秦合宜的做法,摒棄宋、魯偏聽偏信的錯誤,那麼,五霸的功業就不值得稱頌,三王的功業是容易實現的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以聖王覺寤,捐子之之心,而能不說於田常之賢;封比干之後,修孕婦之墓,故功業復就於天下。","input":"因此,英明的國君頭腦清醒,摒棄子之那種虛偽的心腸,能不賞識田常那種假賢明;效法周武王封忠臣比干的後代,整修無辜孕婦的墳墓,那麼他必定可成就治理天下的功業。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲善無厭也。","input":"要從善如流是沒有滿足的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫晉文公親其讎,彊霸諸侯;齊桓公用其仇,而一匡天下。","input":"晉文公親近他的仇人,就能夠在諸侯中稱霸;齊桓公任用他原來的仇人,卻能使天下納入正軌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則,慈仁殷勤,誠加於心,不可以虛辭借也。","input":"這是為什麼呢?心地仁慈,對人懇切,用真誠感化人心,不是用虛浮的言詞能代替的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至夫秦用商鞅之法,東弱韓、魏,兵彊天下,而卒車裂之;越用大夫種之謀,禽勁吳,霸中國,而卒誅其身。","input":"到秦國任用商鞅推行變法,向東削弱了韓、魏,他的軍隊在天下稱強,而終於把他車裂而死;越國採納大夫種的計謀,攻滅了強大的吳國,稱霸中國,而終於遭到殺身之禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以孫叔敖三去相而不悔,於陵子仲辭三公為人灌園。","input":"因此,孫叔敖三次離開相位而不懊悔;於陵子仲推辭了三公的職位去替別人澆水灌園。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今人主誠能去驕泬之心,懷可報之意,披心腹,見情素,墮肝膽,施德厚,終與之窮達,無愛於士,則桀之狗可使吠堯,而蹠之客可使刺由;況因萬乘之權,假聖王之資乎?","input":"如今國君果真能去掉倨傲的情緒,心裡存有讓別人效力的意念,披露心腹,以見真情,披肝瀝膽,施以厚德,始終和別人共甘苦,愛戴士子,那麼,就是桀養的狗也可以讓它咬堯,而蹠的門客可以讓他行刺許由;何況您依仗大國的權勢,憑藉聖王的才能呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然則荊軻之湛七族,要離之燒妻子,豈足道哉!","input":"既然如此,那麼荊軻甘冒滅七族的大禍,要離燒死妻子兒女,難道還有什麼值得稱道的嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人於道路,人無不按劍相眄者。","input":"我聽說夜明珠和夜光璧雖是珍寶,如果在黑夜的路上將其擲向行人,人們沒有不驚異地按劍斜著眼睛看的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無因而至前也。","input":"是因為寶物無端地被拋到面前。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蟠木根柢,輪囷離詭,而為萬乘器者。","input":"盤曲的樹根,屈曲奇特,卻可以成為國君鑑賞的器物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"又是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以左右先為之容也。","input":"是因為國君周圍的人事先把它雕刻、美化過了啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故無因至前,雖出隨侯之珠,夜光之璧,猶結怨而不見德。","input":"所以寶物無端地拋到眼前,即使丟擲的是隨候明珠,夜光之璧,還是要結怨而不討好。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故有人先談,則以枯木朽株樹功而不忘。","input":"所以若是事先有人予以推薦,就是枯木朽株也會有所建樹而不被人遺忘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫天下布衣窮居之士,身在貧賤,雖蒙堯、舜之術,挾伊、管之辯,懷龍逢、比干之意,欲盡忠當世之君,而素無根柢之容,雖竭精思,欲開忠信,輔人主之治,則人主必有按劍相眄之跡,是使布衣不得為枯木朽株之資也。","input":"如今那些平民百姓和窮居陋巷計程車人,處在貧賤的環境中,即使有堯、舜的治國之道,持有伊尹、管仲那樣的辯才,懷有龍逢、比干那樣的心志,打算盡忠於當世的國君,而平素沒有人加以推薦美言,即使是用盡心思,獻出自己的忠信,輔佐國君治國安邦,那麼,國君一定會像對待投擲寶物的人那樣按劍斜視你了,這便是使得布衣賢士無法獲得枯木朽株那樣的價值啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是以聖王制世御俗,獨化於陶鈞之上,而不牽於卑亂之語,不奪於眾多之口。","input":"所以聖明的君主治理國家,如同陶人運鈞運轉,自有法度,教化天下,而不被鄙亂的議論所左右,不為眾人口舌所改變。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荊軻之說,而匕首竊發;周文王獵涇、渭,載呂尚而歸,以王天下。","input":"所以秦始皇聽信了中庶子蒙嘉的話,才相信了荊軻謊話,荊軻才能乘人不備偷偷地取出匕首行刺;周文王在涇、渭地區狩獵,用車載回呂尚,才能夠稱王於天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故秦信左右而殺,周用烏集而王。","input":"所以秦王偏聽了近臣的話,險些被殺;周文王卻事出偶合而王天下。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何則?","input":"這是為什麼呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以其能越攣拘之語,馳域外之議,獨觀於昭曠之道也。","input":"因為周文王能超越左右牽制的言論,擺脫世俗拘束的議論,卓然獨立地看到寬宏豁達的光明大道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今人主沈於諂諛之辭,牽於帷裳之制,使不羈之士與牛驥同皂,此鮑焦所以忿於世而不留富貴之樂也。","input":"如今,國君沉湎於阿諛讒媚的言詞之中,牽制於姬妾近侍的包圍之下,使卓異超群計程車人,混同於駿馬和老牛同槽。這就是鮑焦為什麼對世道忿懣不平,對富貴毫不留戀的原因啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞盛飾入朝者不以利汙義,砥厲名號者不以欲傷行,故縣名勝母而曾子不入,邑號朝歌而墨子回車。","input":"我聽說莊重嚴整上朝的人,不會貪圖利祿而玷汙道義;追求名譽的人,不會放縱私慾敗壞自己的品行,因此,縣名叫作 勝母 而曾子就不進去;城邑的名字叫 朝歌 而墨子就回車離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今欲使天下寥廓之士,攝於威重之權,主於位勢之貴,故回面汙行以事諂諛之人而求親近於左右,則士伏死堀穴巖之中耳,安肯有盡忠信而趨闕下者哉!","input":"如今,讓抱負遠大的人,被威重的權勢所震懾,被高位大勢所壓抑,有意用邪惡的面目、骯髒的品行來侍奉阿諛獻媚的小人而求得親近於大王左右,那麼有志之士就會老死在巖穴之中了,怎麼肯竭盡忠誠信義追隨大王呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"書奏梁孝王,孝王使人出之,卒為上客。","input":"這封信進獻給梁孝王,孝王派人從牢獄中把鄒陽放出來,終於成為梁孝王的貴賓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:魯連其指意雖不合大義,然餘多其在布衣之位,蕩然肆志,不詘於諸侯,談說於當世,折卿相之權。","input":"太史公說:魯仲連的議論主要旨意即使不合大義,可是我讚許他能以平民百姓的身份,縱橫快意地放浪形骸,不屈服於諸侯,評論當世,卻使大權在握的公卿宰相們折服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"鄒陽辭雖不遜,然其比物連類,有足悲者,亦可謂抗直不橈矣,吾是以附之列傳焉。","input":"鄒陽的言詞即使不夠謙遜,可是他連綴相類的事物,進行比較,確實有感人之處,也可以說是坦率耿直不屈不撓了,所以我把他附在這篇列傳裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黥布者,六人也,姓英氏。秦時為布衣。","input":"黥布,是六縣人,姓英。秦朝時是個平民百姓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"少年,有客相之曰: 當刑而王。 ","input":"小時候,有位客人給他看了相說: 當在受刑之後稱王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及壯,坐法黥。","input":"到了壯年,犯了法,被判處黥刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布欣然笑曰; 人相我當刑而王,幾是乎? ","input":"黥布愉快地笑著說: 有人給我看了相,說我當在受刑之後稱王,現在,大概就是這種情形了吧? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人有聞者,共俳笑之。","input":"聽到他這麼說的人,都嘲笑他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布已論輸麗山,麗山之徒數十萬人,布皆與其徒長豪桀交通,乃率其曹偶,亡之江中為群盜。","input":"黥布定罪後不久被押送到驪山服勞役,驪山刑徒有幾十萬人,黥布專和罪犯的頭目、英雄豪傑來往,終於帶著這夥人逃到長江之中,成了一群盜賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陳勝之起也,布乃見番君,與其眾叛秦,聚兵數千人。","input":"陳勝起義時,黥布就去見番縣令吳芮,並跟他的部下一起反叛秦朝,聚集了幾千人的隊伍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"番君以其女妻之。","input":"番縣令還把自己的女兒嫁給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"章邯之滅陳勝,破呂臣軍,布乃引兵北擊秦左右校,破之清波,引兵而東。","input":"章邯消滅了陳勝、打敗了呂臣的軍隊之後,黥布就帶兵北上攻打秦左、右校的軍隊,在清波打敗了他們,再領兵向東挺進。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞項梁定江東會稽,涉江而西。陳嬰以項氏世為楚將,乃以兵屬項梁,渡淮南,英布、蒲將軍亦以兵屬項梁。","input":"黥布聽說項梁平定了江東會稽,渡過長江向西進發,陳嬰因為項氏世世代代做楚國的將軍,就帶領著自己的軍隊歸屬了項梁,向南渡過淮河,英布、蒲將軍也帶著軍隊歸屬了項梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁涉淮而西,擊景駒、秦嘉等,布常冠軍。","input":"項梁率師渡過淮河向西進發,攻打景駒、秦嘉等人的戰鬥中,黥布驍勇善戰,總是列於眾軍之首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁至薛,聞陳王定死,乃立楚懷王。","input":"項梁到達薛地,聽說陳王的確死了,就擁立了楚懷王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁號為武信君,英布為當陽君。","input":"項梁號稱武信君,英布為當陽君。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項梁敗死定陶,懷王徙都彭城,諸將英布亦皆保聚彭城。","input":"項梁在定陶戰敗而死,楚懷王遷都到彭城,將領們和英布也都聚集在彭城守衛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當是時,秦急圍趙,趙數使人請救。","input":"正當這時,秦軍加緊圍攻趙國,趙國屢次派人來請求救援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"懷王使宋義為上將,範曾為末將,項籍為次將,英布、蒲將軍皆為將軍,悉屬宋義,北救趙。","input":"楚懷王派宋義擔任上將軍,範曾擔任末將軍,項籍擔任次將軍,英布、蒲將軍都為將軍,全部歸屬宋義統帥,向北救助趙國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及項籍殺宋義於河上,懷王因立籍為上將軍,諸將皆屬項籍。","input":"等到項籍在黃河之畔殺死宋義,懷王趁勢改任項籍為上將軍,各路將領都歸屬項籍統轄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍使布先渡河擊秦,布數有利,籍乃悉引兵涉河從之,遂破秦軍,降章邯等。","input":"項籍派英布率先渡過黃河攻擊秦軍,英布屢立戰功佔有優勢,項籍就率領著全部人馬渡過黃河,跟英布協同作戰,於是打敗了秦軍,迫使章邯等人投降。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚兵常勝,功冠諸侯。","input":"楚軍屢戰屢勝,功蓋各路諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯兵皆以服屬楚者,以布數以少敗眾也。","input":"各路諸侯的軍隊都能逐漸歸附楚國的原因,是因為英布指揮軍隊作戰能以少勝多,使人震服啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍之引兵西至新安,又使布等夜擊阬章邯秦卒二十餘萬人。","input":"項籍帶兵向西到達新安,又派遣英布等人乘夜襲擊並活埋章邯部屬二十多萬人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至關,不得入,又使布等先從間道破關下軍,遂得入,至咸陽。","input":"到達函谷關外,進不去,又派英布等人先抄小道攻破關下的守軍,才能入關到達咸陽城。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布常為軍鋒。","input":"英布經常擔任先鋒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王封諸將,立布為九江王,都六。","input":"項王賜封將領們,封英布為九江王,建都六縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢元年四月,諸侯皆罷戲下,各就國。","input":"漢元年四月,諸侯們都離開戲下,各回到自己的封國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項氏立懷王為義帝,徙都長沙,乃陰令九江王布等行擊之。","input":"項王擁立懷王為義帝,遷都長沙,卻暗中命令九江王英布等人在半路上偷襲他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其八月,布使將擊義帝,追殺之郴縣。","input":"這年八月,英布派將領襲擊義帝,追到郴縣把他殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢二年,齊王田榮畔楚,項王往擊齊,徵兵九江,九江王布稱病不往,遣將將數千人行。","input":"漢二年,齊王田榮背叛楚國,項王前往攻打齊國,向九江徵調軍隊,九江王託辭病重不能前往,只派將領帶著幾千人應徵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢之敗楚彭城,布又稱病不佐楚。","input":"漢王在彭城打敗楚軍,英布又託辭病重不去輔佐楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王由此怨布,數使使者誚讓召布,布愈恐,不敢往。","input":"項王因此怨恨英布,屢次派使者前去責備英布,並召他前往,英布越發地恐慌,不敢前往。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王方北憂齊、趙,西患漢,所與者獨九江王,又多布材,欲親用之,以故未擊。","input":"項王正為北方的齊國、趙國憂心,西邊又憂心漢王起兵,知交的只有九江王,漢王又特別推重英布的才能,打算親近他、任用他,所以沒有攻打他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢三年,漢王擊楚,大戰彭城,不利,出梁地,至虞,謂左右曰: 如彼等者,無足與計天下事。 ","input":"漢三年,漢王攻打楚國,在彭城展開大規模的戰爭,失利後從梁地撤退,來到虞縣,對身邊親近的人說: 像你們這些人,不配共同謀劃天下大事。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謁者隨何進曰: 不審陛下所謂。 ","input":"負責傳達稟報的隨何近前說: 我不理解陛下說的是什麼意思。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢王曰: 孰能為我使淮南,令之發兵倍楚,留項王於齊數月,我之取天下可以百全。 ","input":"漢王說: 誰能替我出使淮南,讓他們發動軍隊,背叛楚國,在齊國把項王牽制幾個月,我奪取天下就萬無一失了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何曰: 臣請使之。 ","input":"隨何說: 我請求出使淮南。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃與二十人俱,使淮南。","input":"漢王給了他二十人一同出使淮南。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至,因太宰主之,三日不得見。","input":"到達後,因為太宰作內主,等了三天也沒能見到淮南王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何因說太宰曰: 王之不見何,必以楚為彊,以漢為弱,此臣之所以為使。","input":"隨何趁機遊說太宰說: 大王不召見我,一定認為楚國強大,漢國弱小,這正是我出使的原因。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使何得見,言之而是邪,是大王所欲聞也;言之而非邪,使何等二十人伏斧質淮南市,以明王倍漢而與楚也。 ","input":"使我得以召見,我的話要是說的對呢,那正是大王想聽的;我的話說的不對呢,讓我們二十人躺在砧板之上,在淮南廣場用斧頭剁死。以表明大王背叛漢國親近楚國之心。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太宰乃言之王,王見之。","input":"太宰這才把話轉告淮南王,淮南王接見了他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何曰: 漢王使臣敬進書大王御者,竊怪大王與楚何親也。 ","input":"隨何說: 漢王派我恭敬地上書大王駕前,我私下感到奇怪的是,大王為什麼和楚國那麼親近。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王曰: 寡人北鄉而臣事之。 ","input":"淮南王說: 我面向北邊以臣子的身份侍奉他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何曰: 大王與項王俱列為諸侯,北鄉而臣事之,必以楚為彊,可以託國也。","input":"隨何說: 大王和項王都列為諸侯,北向而以臣子的身份侍奉他,一定是認為楚國強大,可以把國家託付給他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項王伐齊,身負板築,以為士卒先,大王宜悉淮南之眾,身自將之,為楚軍前鋒,今乃發四千人以助楚。","input":"項王攻打齊國時,他親自揹負著築牆的工具,身先士卒,大王應當出動淮南全部人馬,親自率領著他們,做楚軍的前鋒,如今只派四千人去幫助楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫北面而臣事人者,固若是乎?","input":"面北而侍奉人家的臣子,本來是這個樣子嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫漢王戰於彭城,項王未出齊也,大王宜騷淮南之兵渡淮,日夜會戰彭城下,大王撫萬人之眾,無一人渡淮者,垂拱而觀其孰勝。","input":"漢王在彭城作戰,項王還未曾出兵齊國,大王就應該調動淮南所有的人馬,渡過淮河,幫助項王與漢王日夜會戰於彭城之下。大王擁有萬人之眾,卻沒有一個人渡過淮河,這是垂衣拱手地觀看他們誰勝誰敗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫託國於人者,固若是乎?","input":"把國家託付給人家的人,本來就是這個樣子嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王提空名以鄉楚,而欲厚自託,臣竊為大王不取也。","input":"大王掛著歸向楚國的空名,卻想紮紮實實地依靠自己,我私下認為大王這樣做是不可取的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而大王不背楚者,以漢為弱也。","input":"可是,大王不背棄楚國,是認為漢國弱小。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫楚兵雖彊,天下負之以不義之名,以其背盟約而殺義帝也。","input":"楚國的軍隊即使強大,卻揹負著天下不義的名聲,因為他背棄盟約而又殺害義帝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而楚王恃戰勝自彊,漢王收諸侯,還守成皋、滎陽,下蜀、漢之粟,深溝壁壘,分卒守徼乘塞,楚人還兵,間以梁地,深入敵國八九百里,欲戰則不得,攻城則力不能,老弱轉糧千里之外;楚兵至滎陽、成皋,漢堅守而不動,進則不得攻,退則不得解。","input":"可是楚王憑藉著戰爭的勝利自認為強大,漢王收攏諸侯之後,回師駐守城皋、滎陽,從蜀、漢運來糧食,深挖壕溝,高築壁壘,分兵把守著邊境要塞,楚國要想撤回軍隊,中間有梁國相隔,深入敵人國土八九百里,想打,那麼又打不贏,攻城又攻不下,老弱殘兵輾轉運糧千里之外;等到楚國軍隊到達滎陽、成皋,漢王的軍隊卻堅守不動,進攻又攻不破,退卻又逃不出漢軍的追擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰楚兵不足恃也。","input":"所以說楚國的軍隊是不足以依靠的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使楚勝漢,則諸侯自危懼而相救。","input":"假使楚軍戰勝了漢軍,那麼諸侯們自身危懼,必然要相互救援。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫楚之彊,適足以致天下之兵耳。","input":"一旦楚國強大,恰好會招來天下軍隊的攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故楚不如漢,其勢易見也。","input":"所以楚國比不上漢國,那形勢是顯而易見的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今大王不與萬全之漢而自託於危亡之楚,臣竊為大王惑之。","input":"如今大王不和萬無一失的漢國友好,卻自身託付於危在旦夕的楚國,我私下替大王感到疑惑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣非以淮南之兵足以亡楚也。","input":"我不認為淮南的軍隊足夠用來滅亡楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫大王發兵而倍楚,項王必留;留數月,漢之取天下可以萬全。","input":"只要大王出兵背叛楚國,項王一定會被牽制,只要牽制幾個月,漢王奪取天下就可以萬無一失了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣請與大王提劍而歸漢,漢王必裂地而封大王,又況淮南,淮南必大王有也。","input":"我請求給大王提著寶劍歸附漢國,漢王一定會分割土地封賜大王,又何況還有這淮南,淮南必定為大王所有啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故漢王敬使使臣進愚計,原大王之留意也。 ","input":"因此,漢王嚴肅地派出使臣,進獻不成熟的計策,希望大王認真地考慮。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王曰: 請奉命。 ","input":"淮南王說: 遵從你的意見。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰許畔楚與漢,未敢洩也。","input":"暗中答應叛楚歸漢,沒敢洩露這個秘密。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使者在,方急責英布發兵,舍傳舍。","input":"這時,楚國的使者還在淮南,正急著催促英布出兵,住在客舍裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何直入,坐楚使者上坐,曰: 九江王已歸漢,楚何以得發兵? ","input":"隨何徑直闖進去,坐在楚國使者的上席,說: 九江王已歸附漢王,楚國憑什麼讓他出兵? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布愕然。","input":"英布顯出吃驚的樣子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使者起。","input":"楚國使者站起來要走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何因說布曰: 事已搆,可遂殺楚使者,無使歸,而疾走漢併力。 ","input":"隨何趁機勸英布說: 大事已成,可以立刻殺死楚國的使者,不能讓他回去,我們趕快向漢靠攏,協同作戰。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布曰: 如使者教,因起兵而擊之耳。 ","input":"英布說: 就按照你的指示,出兵攻打楚國便是。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是殺使者,因起兵而攻楚。","input":"於是殺掉使者,出兵攻打楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚使項聲、龍且攻淮南,項王留而攻下邑。","input":"楚國便派項聲、龍且進攻淮南,項王留下來進攻下邑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"數月,龍且擊淮南,破布軍。","input":"戰爭持續了幾個月,龍且在淮南的戰役中,打敗了英布的軍隊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布欲引兵走漢,恐楚王殺之,故間行與何俱歸漢。","input":"英布想帶兵撤退到漢國,又怕楚國的軍隊攔截殺掉他,所以,和隨何從隱蔽的小道逃歸漢國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王至,上方踞床洗,召布入見,布大怒,悔來,欲自殺。","input":"淮南王到的時候,漢王正坐在床上洗腳,就叫英布去見他。英布見狀,怒火燃胸,後悔前來,想要自殺。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"出就舍,帳御飲食從官如漢王居,布又大喜過望。","input":"當他退出來,來到為他準備的賓館,見到帳幔、用器、飲食、侍從官員一如漢王那麼豪華,英布又喜出望外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是乃使人入九江。","input":"於是就派人到九江去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚已使項伯收九江兵,盡殺布妻子。","input":"這時楚王已經派項伯收編了九江的部隊,殺盡了英布的妻子兒女。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布使者頗得故人倖臣,將眾數千人歸漢。","input":"英布派去的人找到英布的朋友和親近臣屬,帶著幾千人投奔漢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢益分佈兵而與俱北,收兵至成皋。","input":"漢王又給英布增加了兵力,跟他一道北上,到成皋招兵買馬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四年七月,立布為淮南王,與擊項籍。","input":"漢四年七月,漢王封英布為淮南王,與他一共攻打項籍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢五年,布使人入九江,得數縣。","input":"漢五年,英布又派人進入九江,奪取了好幾個縣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"六年,布與劉賈入九江,誘大司馬周殷,周殷反楚,遂舉九江兵與漢擊楚,破之垓下。","input":"漢六年,英布和劉賈進入九江,誘降大司馬周殷,周殷反叛楚國後,就調動九江的軍隊和漢軍共同攻打楚國,在垓下大敗楚軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項籍死,天下定,上置酒。上折隨何之功,謂何為腐儒,為天下安用腐儒。","input":"項籍一死,天下平定,皇上置酒設宴,卻貶低隨何的功勞,說隨何是迂腐保守、不合時宜的讀書人,治理天下怎麼能任用這樣的人呢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何跪曰: 夫陛下引兵攻彭城,楚王未去齊也,陛下發步卒五萬人,騎五千,能以取淮南乎? ","input":"隨何跪在皇上面前說: 當陛下帶兵攻打彭城時,楚王還沒有離開齊國,陛下調動步兵五萬,騎兵五千,能憑這點兵力奪取淮南嗎? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 不能。 ","input":"皇上說: 不能。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"隨何曰: 陛下使何與二十人使淮南,至,如陛下之意,是何之功賢於步卒五萬人騎五千也。","input":"隨何說: 陛下派我和二十人出使淮南,一到,陛下就如願以償,這是我的功勞比步兵五萬,騎兵五千還要大呀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然而陛下謂何腐儒,為天下安用腐儒,何也? 上曰: 吾方圖子之功。 ","input":"可是陛下說我是迂腐保守不合時宜的讀書人,這是為什麼呢? 皇上說: 我正考慮您的功勞。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃以隨何為護軍中尉。","input":"於是就任用隨何為護軍中尉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布遂剖符為淮南王,都六,九江、廬江、衡山、豫章郡皆屬布。","input":"英布就剖符做淮南王去了,建都六縣,九江、廬江、衡山、豫章郡都歸屬英布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"七年,朝陳。","input":"漢七年,英布到陳縣朝見皇上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"八年,朝雒陽。","input":"漢八年,到洛陽朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"九年,朝長安。","input":"漢九年到長安朝見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十一年,高後誅淮陰侯,布因心恐。","input":"漢十一年,高後誅殺了淮陰侯韓信,英布因此內心恐懼。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夏,漢誅梁王彭越,醢之,盛其醢遍賜諸侯。","input":"這年夏天,漢王誅殺了梁王彭越,並把他剁成了肉醬,又把肉醬裝好分別賜給諸侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至淮南,淮南王方獵,見醢,因大恐,陰令人部聚兵,候伺旁郡警急。","input":"送到淮南,淮南王正在打獵,看到肉醬,特別害怕,暗中使人部署,集結軍隊,守候並偵察鄰郡的意外警急。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布所幸姬疾,請就醫,醫家與中大夫賁赫對門,姬數如醫家,賁赫自以為侍中,乃厚餽遺,從姬飲醫家。","input":"英布寵幸的愛妾病了,送去就醫,醫師的家和中大夫賁赫家住對門,愛妾多次去醫師家治療,賁赫認為自己是侍中,就送去了豐厚的禮物,隨愛妾在醫家飲酒。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"姬侍王,從容語次,譽赫長者也。","input":"愛妾侍奉淮南王時,閒聊中稱讚賁赫是忠厚老實的人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王怒曰: 汝安從知之? ","input":"淮南王生氣地說: 你怎麼知道的呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"具說狀。","input":"愛妾就把相交往的情況全都告訴他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王疑其與亂。","input":"淮南王疑心她和賁赫有淫亂關係。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"赫恐,稱病。","input":"賁赫驚懼,藉口有病不去應班。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王愈怒,欲捕赫。","input":"淮南王更加惱怒,就要逮捕賁赫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"赫言變事,乘傳詣長安。","input":"賁赫要告發英布叛變,就坐著驛車前往長安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布使人追,不及。","input":"英布派人追趕,沒趕上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"赫至,上變,言布謀反有端,可先未發誅也。","input":"賁赫到了長安,上書告變,說英有造反的跡像,可以在叛亂之前誅殺他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上讀其書,語蕭相國。相國曰: 布不宜有此,恐仇怨妄誣之。","input":"皇上看了他的報告,對蕭相國商量,相國說: 英布不應該有這樣的事,恐怕是因結有怨仇誣陷他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請擊赫,使人微驗淮南王。 ","input":"請把賁赫關押起來,派人暗中偵察淮南王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淮南王布見赫以罪亡,上變,固已疑其言國陰事;漢使又來,頗有所驗,遂族赫家,發兵反。","input":"淮南王見賁赫畏罪潛逃,上書言變,本來已經懷疑他會說出自己暗中佈署的情況,漢王又派來了使者,有了相當的驗證,就殺死了賁赫的全家,起兵造反。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"反書聞,上乃赦賁赫,以為將軍。","input":"造反的訊息傳到長安,皇上就釋放了賁赫,封他做了將軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上召諸將問曰: 布反,為之柰何? ","input":"皇上召集將領們問道: 英布造反,對他怎麼辦? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"皆曰; 發兵擊之,阬豎子耳。","input":"將領們都說: 出兵打他,活埋了這小子,還能怎麼辦! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何能為乎! 汝陰侯滕公召故楚令尹問之。令尹曰: 是故當反。 ","input":"汝陰侯滕公召原楚國令尹問這事。令尹說: 他本來就當造反。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滕公曰: 上裂地而王之,疏爵而貴之,南面而立萬乘之主,其反何也? ","input":"滕公說: 皇上分割土地立他為王,分賜爵位讓他顯貴,面南聽政立為萬乘之主,他為什麼反呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令尹曰: 往年殺彭越,前年殺韓信,此三人者,同功一體之人也。自疑禍及身,故反耳。 ","input":"令尹說: 去年殺死彭越,前年殺死韓信,這三個人有同樣的功勞,是同一型別的人物,自然會懷疑禍患殃及本身,所以造反了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"滕公言之上曰: 臣客故楚令尹薛公者,其人有籌筴之計,可問。 ","input":"滕公把這些話告訴皇上說: 我的門客,是原來楚國令尹薛公,這個人很有韜略,可以問他。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上乃召見問薛公。","input":"皇上就召見了薛公。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"薛公對曰: 布反不足怪也。","input":"薛公回答說: 英布造反不值得奇怪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使布出於上計,山東非漢之有也;出於中計,勝敗之數未可知也;出於下計,陛下安枕而臥矣。 ","input":"假使英布計出上策,山東地區就不歸漢王所有了;計出中策,誰勝誰敗很難說了;計出下策,陛下就可以安枕無憂了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 何謂上計? ","input":"皇上說: 什麼是上策? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令尹對曰: 東取吳,西取楚,並齊取魯,傳檄燕、趙,固守其所,山東非漢之有也。 ","input":"令尹回答說: 向東奪取吳國,向西奪取楚國,吞併齊國,佔領魯國,傳一紙檄文,叫燕國、趙國固守他的本土,山東地區就不再歸漢王所有了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 何謂中計? ","input":"皇上再問: 什麼是中策? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 東取吳,西取楚,並韓取魏,據敖庾之粟,塞成皋之口,勝敗之數未可知也。 ","input":"令尹回答說: 向東攻佔吳國,向西攻佔楚國,吞併韓國佔領魏國,佔有敖庾的糧食,封鎖成皋的要道,誰勝誰敗就很難預料了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 何謂下計? ","input":"皇上又問: 什麼是下策? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":" 東取吳,西取下蔡,歸重於越,身歸長沙,陛下安枕而臥,漢無事矣。 ","input":"令尹回答說: 向東奪取吳國,向西奪取下蔡,把輜重財寶遷到越國,自身跑到長沙,陛下就可以安枕無慮了。漢朝就沒事了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 是計將安出? ","input":"皇上說: 英布將會選擇哪種計策? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令尹對曰: 出下計。 ","input":"令尹回答說: 選擇下策。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上曰: 何謂廢上中計而出下計? ","input":"皇上說: 他為什麼放棄上策、中策而選擇下策呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"令尹曰: 布故麗山之徒也,自致萬乘之主,此皆為身,不顧後為百姓萬世慮者也,故曰出下計。 上曰: 善。 ","input":"令尹說: 英布本是原先驪山的刑徒,自己奮力做到了萬乘之主,這都是為了自身的富貴,而不顧及當今百姓,不為子孫後代考慮,所以說他選用下策。 皇上說: 說的好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"封薛公千戶。","input":"賜封薛公為千戶侯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃立皇子長為淮南王。","input":"冊封皇子劉長為淮南王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上遂發兵自將東擊布。","input":"皇上就調動軍隊,親自率領著向東攻打英布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布之初反,謂其將曰: 上老矣,厭兵,必不能來。使諸將,諸將獨患淮陰、彭越,今皆已死,餘不足畏也。 ","input":"英布造反之初,對他的將領們說: 皇上老了,厭惡打仗了,一定不能夠親自帶兵前來,派遣將領,將領們只害怕淮陰、彭越,如今他們都死了,其餘的將領沒什麼可怕的。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故遂反。","input":"所以造反了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"果如薛公籌之,東擊荊,荊王劉賈走死富陵。","input":"果真如薛公預料的,向東攻打荊國,荊王劉賈出逃,死在富陵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"盡劫其兵,渡淮擊楚。","input":"英布劫持了他所有的部隊,渡過淮河攻打楚國。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚發兵與戰徐、僮間,為三軍,欲以相救為奇。","input":"楚國調動軍隊在徐、僮之間和英布作戰,楚國分兵三路,想採用相互救援的奇策。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或說楚將曰: 布善用兵,民素畏之。","input":"有人勸告楚將說: 英布擅長用兵打仗,百姓們一向畏懼他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"且兵法,諸侯戰其地為散地。","input":"況且兵法上說: 諸侯在自己的領地和敵人作戰,一旦士卒危急,就會逃散。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今別為三,彼敗吾一軍,餘皆走,安能相救! ","input":"如今兵分三路,他們只要戰敗我們其中的一路軍隊,其餘的就都跑了,怎麼能互相救援呢! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不聽。","input":"楚將不聽忠告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布果破其一軍,其二軍散走。","input":"英布果然打敗其中一路軍隊,其他兩路軍隊都四散逃跑了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遂西,與上兵遇蘄西,會甀。","input":"英布的軍隊向西挺進,在蘄縣以西的會甀和皇上的軍隊相遇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布兵精甚,上乃壁庸城,望布軍置陳如項籍軍,上惡之。","input":"英布的軍隊非常精銳,皇上就躲進庸城壁壘,堅守不出,見英布列陣一如項籍的軍隊,皇上非常厭惡他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與布相望見,遙謂布曰: 何苦而反? ","input":"和英布遙相望見,遠遠地對英布說: 何苦要造反呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布曰: 欲為帝耳。 ","input":"英布說: 我想當皇帝阿! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上怒罵之,遂大戰。","input":"皇上大怒,罵他,隨即兩軍大戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布軍敗走,渡淮,數止戰,不利,與百餘人走江南。","input":"英布的軍隊戰敗逃走,渡過淮河,幾次停下來交戰,都不順利,只好跟一百多人逃往長江以南。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"布故與番君婚,以故長沙哀王使人紿布,偽與亡,誘走越,故信而隨之番陽。番陽人殺布茲鄉民田舍,遂滅黥布。","input":"英布原來和番縣令通婚,因此,長沙哀王派人誘騙英布,謊稱和英布一同逃亡,誘騙他逃到南越,所以英布相信他,就隨他到了番陽,番陽人在茲鄉百姓的民宅裡殺死了英布,終於滅掉了黥布。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立皇子長為淮南王,封賁赫為期思侯,諸將率多以功封者。","input":"皇上冊立皇子劉長為淮南王,封賁赫為期思侯,將領們大多因戰功受到封賞。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:英布者,其先豈春秋所見楚滅英、六,皋陶之後哉?","input":"太史公說:英布,他的祖先難道是《春秋》所載被楚國滅亡的英國、六國皋陶的後代嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身被刑法,何其拔興之暴也!","input":"他自身遭受黥刑,為什麼他能興起發跡的那麼疾速啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"項氏之所阬殺人以千萬數,而布常為首虐。","input":"項氏擊殺活埋的人千千萬萬,英布常常是罪魁禍首。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"功冠諸侯,用此得王,亦不免於身為世大僇。","input":"他的功勞列於諸侯之冠,因此得以稱王,也免不掉自身遭受當世最大的恥辱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禍之興自愛姬殖,妒媢生患,竟以滅國!","input":"禍根是由愛妾繁衍出來的,因妒嫉而釀成禍患,竟使國家滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公曰:自古聖王將建國受命,興動事業,何嘗不寶卜筮以助善!","input":"太史公說:自古以來的聖明君王將要建立國家承受天命,興辦事業,哪有不曾尊用卜筮以助成善事的!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"唐虞以上,不可記已。","input":"唐堯虞舜以前的事情,無法記述了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自三代之興,各據禎祥。","input":"從夏、商、週三代的興起看,都是各有卜筮的吉祥之兆以為根據的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"塗山之兆從而夏啟世,飛燕之卜順故殷興,百穀之筮吉故周王。","input":"大禹娶塗山氏之女卜兆得吉,於是夏啟建立了世代相傳的夏朝;簡狄吞飛燕之卵生契,卜兆吉順,所以殷朝興起;善於播種百穀的后稷蓍筮得吉,因而周國國君終於成為天下王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王者決定諸疑,參以卜筮,斷以蓍龜,不易之道也。","input":"君王決斷疑難事,參考著用蓍龜所作的卜筮結果以作最終決定,這是沿用不變的傳統辦事程式。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蠻夷氐羌雖無君臣之序,亦有決疑之卜。","input":"蠻、夷、氐、羌,雖然沒有華夏式的君臣上下等級,但也有決斷疑惑的占卜習俗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或以金石,或以草木,國不同俗。","input":"有的用金石,有的用草木,各國占卜習俗不同。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"然皆可以戰伐攻擊,推兵求勝,各信其神,以知來事。","input":"但都可以用來指導戰爭行動,研究、獲取戰爭的勝利。各自崇信卜筮的神靈,藉以預測未來事務。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"略聞夏殷欲卜者,乃取蓍龜,已則棄去之,以為龜藏則不靈,蓍久則不神。","input":"我略有所聞:夏、殷時期,臨到要卜筮時,才找來蓍龜,占卜完就丟棄它們,因為他們認為,龜甲蓍草,收藏起來就不靈驗了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至周室之卜官,常寶藏蓍龜;又其大小先後,各有所尚,要其歸等耳。","input":"到周朝,卜官卻總是珍藏蓍草龜甲備用。另外,龜蓍的靈通誰大誰小?使用龜蓍,哪個在前哪個在後?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或以為聖王遭事無不定,決疑無不見,其設稽神求問之道者,以為後世衰微,愚不師智,人各自安,化分為百室,道散而無垠,故推歸之至微,要絜於精神也。","input":"每個朝代都有不同的崇尚。但概括來看,用龜蓍卜筮辦法幫助人們預測未來這一目的是相同的。有人認為,聖王遭遇事情,沒有拿不定主意的時候;解決疑難,沒有缺乏真知灼見的時候。他們之所以設定求神問卜的方法,是因為擔心後代衰敗式微,愚蠢人不向聰明人學習,人人各自滿足於自己的見識,教化分歧雜出,大道理被拆得七零八落無法掌握,所以才把物情事理推歸到最微妙的境界即神靈,求純真於精神。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或以為昆蟲之所長,聖人不能與爭。","input":"也有人認為,靈龜所擅長的,聖人是趕不上的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其處吉凶,別然否,多中於人。","input":"它判斷吉凶,區別是非,往往比人的預測更準確。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至高祖時,因秦太卜官。","input":"到高祖繼位後,因襲秦朝制度,設立太卜官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下始定,兵革未息。","input":"當時全國剛剛統一,戰爭還沒有停止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及孝惠享國日少,呂后女主,孝文、孝景因襲掌故,未遑講試,雖父子疇官,世世相傳,其精微深妙,多所遺失。","input":"到孝惠皇帝,在位時間短,呂后是女主,孝文帝孝景帝也只是因襲舊制度,沒有來得及對卜筮深入研究。所以卜官雖然父子相承,代代相傳,但其中精微深妙的道理與方法,卻已經失傳了不少。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至今上即位,博開藝能之路,悉延百端之學,通一伎之士鹹得自效,絕倫超奇者為右,無所阿私,數年之間,太卜大集。","input":"到當今皇帝即位,廣開賢能之士的上進之路,遍招各種學者,通曉一種技能的,都有獻力效勞機會,技藝超眾的,更得優待,實事求是,沒有偏私,幾年之間,太卜官署聚集了很多人才。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"會上欲擊匈奴,西攘大宛,南收百越,卜筮至預見表象,先圖其利。","input":"此時正碰上皇帝要北擊匈奴,西攻大宛,南取百越,卜筮能做到預測事情變化,提示趨利避害辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"及猛將推鋒執節,獲勝於彼,而蓍龜時日亦有力於此。","input":"到後來,猛將受命率兵衝鋒,在疆場上獲勝,這其中也含有卜筮在廟堂裡事先謀劃的貢獻。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"上尤加意,賞賜至或數千萬。","input":"皇帝因此對卜筮官更加重視,賞賜有時多至數千萬錢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"如丘子明之屬,富溢貴寵,傾於朝廷。","input":"如丘子明等人,財富暴增,大受寵幸,壓倒滿朝公卿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"至以卜筮射蠱道,巫蠱時或頗中。","input":"甚至以卜筮猜測巫蠱行為,巫蠱行為有時也能被猜得很準。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"素有眥睚不快,因公行誅,恣意所傷,以破族滅門者,不可勝數。","input":"對於平素稍稍得罪過他們的人,就尋機公報私仇,肆意迫害,因此而破族滅家的,無法計算。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百僚蕩恐,皆曰龜策能言。","input":"文武百官惶惶不安,都奉承說龜策蓍草說的靈驗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後事覺奸窮,亦誅三族。","input":"後來卜官誣陷的真情敗露,也被滅了三族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫摓策定數,灼龜觀兆,變化無窮,是以擇賢而用佔焉,可謂聖人重事者乎!","input":"由於佈列蓍草推定吉凶,燒灼龜甲來觀察徵兆,變化無窮,因此要選用賢人擔任卜官,這可說是聖人對卜筮大事的重視吧!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"周公卜三龜,而武王有瘳。","input":"周公三次用龜甲占卜,因而周武王的病能愈。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"紂為暴虐,而元龜不佔。","input":"紂王暴虐,因而用大龜也得不到吉兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"晉文將定襄王之位,卜得黃帝之兆,卒受彤弓之命。","input":"晉文公將要恢復周襄王的王位,占卜時得到 黃帝戰於阪泉 的吉兆,終於成功,獲得周襄王賜予的有徵伐之命的彤弓,成為侯伯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"獻公貪驪姬之色,卜而兆有口象,其禍竟流五世。","input":"晉獻公貪圖驪姬美色,要攻打驪戎,卜得 勝而不吉 的口象之兆,這場伐驪戎的禍患竟然延及了晉國五世君主。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"楚靈將背周室,卜而龜逆,終被乾谿之敗。","input":"楚靈王將要背叛周王室,占卜不吉利,終於招致乾溪敗亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"兆應信誠於內,而時人明察見之於外,可不謂兩合者哉!","input":"龜兆預示出內在的趨勢,當時人能看到外部的表現,能不說這是兩相符合嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君子謂夫輕卜筮,無神明者,悖;揹人道,信禎祥者,鬼神不得其正。","input":"君子認為,那些輕視卜筮不信神明的人,是糊塗;背棄人謀只信從吉祥之兆的人,也得不到鬼神公正的對待。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故書建稽疑,五謀而卜筮居其二,五佔從其多,明有而不專之道也。","input":"所以《尚書·洪範》中有 稽疑 一節,提出了五個在解決疑難問題時可與之商量的物件,而卜、筮佔了其中兩個。五人占卜,應信從其中多數人的判斷,這是表明雖設有卜官但不專斷的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘至江南,觀其行事,問其長老,雲龜千歲乃遊蓮葉之上,蓍百莖共一根。","input":"我到江南考察時,瞭解過龜蓍的事,訪問過當地年長的人,他們說龜活到千歲,能在蓮葉上走動,蓍草長滿百條枝莖還是共有一條根。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"又其所生,獸無虎狼,草無毒螫。","input":"還說,龜蓍生長的地方,沒有虎狼一類兇獸,沒有毒草。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"江傍家人常畜龜飲食之,以為能導引致氣,有益於助衰養老,豈不信哉!","input":"江邊居民常常養龜,飲其血,食其肉,認為龜能幫人疏通筋絡,導致元氣,可助人抗衰養老,這些話難道不真實嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"褚先生曰:臣以通經術,受業博士,治春秋,以高第為郎,幸得宿,出入宮殿中十有餘年。","input":"褚先生說:我通曉經術,做博士弟子,研究《春秋》,由於成績優秀被任命為郎官,有幸能在宮中值宿警衛,出入宮殿中十多年。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竊好太史公傳。","input":"我私下喜好《太史公傳》。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太史公之傳曰: 三王不同龜,四夷各異卜,然各以決吉凶,略闚其要,故作龜策列傳。 ","input":"太史公的《傳》裡說 夏、商、週三朝龜卜辦法不同,四方各民族卜筮也各不一樣,但都是用來判斷吉凶,我統觀它們的要點,寫《龜策列傳》。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣往來長安中,求龜策列傳不能得,故之大卜官,問掌故文學長老習事者,寫取龜策卜事,編於下方。","input":"我在長安城中反覆尋找,沒能找到《龜策列傳》,所以往訪太卜官那裡,又向熟悉龜策之事的文學長老們詢問有關掌故,記下了龜策占卜的事情,編錄在下面。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞古五帝、三王發動舉事,必先決蓍龜。","input":"聽說古代五帝、三王要發動興舉大事,必定事先卜筮以做決斷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 下有伏靈,上有兔絲;上有搗蓍,下有神龜。 ","input":"古代占卜書說: 下面有伏苓,上面有兔絲;上面有叢蓍,下面有神龜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所謂伏靈者,在兔絲之下,狀似飛鳥之形。","input":"所謂伏苓這種東西,生長在兔絲下面,形狀像飛鳥。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"新雨已,天清靜無風,以夜捎兔絲去之,既以鮸燭此地燭之,火滅,即記其處,以新布四丈環置之,明即掘取之,入四尺至七尺,得矣,過七尺不可得。","input":"第一場春雨以後,如果天氣清靜無風,就可在夜裡割去兔絲,拿燈籠來照,如果燈籠一照火就滅掉,就記住這個地方,用四丈新布把這個地方圍起來,天亮了往下挖,挖到四尺七尺之間就能挖得。超過七尺就沒有了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"伏靈者,千歲松根也,食之不死。","input":"伏靈就是千年老松樹的根,人吃了可以長生不死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞蓍生滿百莖者,其下必有神龜守之,其上常有青雲覆之。","input":"據說蓍草生滿一百條枝莖的,它的下方就有神龜守護,上面常有青雲籠罩。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 天下和平,王道得,而蓍莖長丈,其叢生滿百莖。 ","input":"古書上說: 天下和平,王道推行,蓍草就能長出一丈長的莖,一叢能長滿一百條梗枝。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"方今世取蓍者,不能中古法度,不能得滿百莖長丈者,取八十莖已上,蓍長八尺,即難得也。","input":"當今尋取蓍草,不能達到古書上的要求,找不到長滿百莖長一丈的。尋取八十莖以上、八尺長的,就很難得了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人民好用卦者,取滿六十莖已上,長滿六尺者,既可用矣。","input":"人民喜好用卦的,找到滿六十莖以上、長滿六尺的,就可以用了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"記曰: 能得名龜者,財物歸之,家必大富至千萬。 ","input":"古書說, 能得到名龜的,財物跟著就到,他家一定發大財,富到千萬錢。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"一曰 北斗龜 ,二曰 南辰龜 ,三曰 五星龜 ,四曰 八風龜 ,五曰 二十八宿龜 ,六曰 日月龜 ,七曰 九州龜 ,八曰 玉龜 :凡八名龜。","input":"名龜中,第一叫 北斗龜 ,二叫 南辰龜 ,三叫 五星龜 ,四叫 八風龜 ,五叫 二十八宿龜 ,六叫 日月龜 ,七叫 九州龜 ,八叫 玉龜 ,一共八種名龜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龜圖各有文在腹下,文云云者,此某之龜也。略記其大指,不寫其圖。","input":"古書所畫龜圖的腹下各有字,寫明是哪種龜,我這裡只略寫出它們的名稱,不畫龜圖。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"取此龜不必滿尺二寸,民人得長七八寸,可寶矣。","input":"尋取這類龜,不必滿一尺二寸,民間得到七八寸長的,就可以當做寶物了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今夫珠玉寶器,雖有所深藏,必見其光,必出其神明,其此之謂乎!","input":"珠玉寶器,就是藏得再深,也會透露出光芒,顯現出神靈,道理和名龜到來則財富到來一樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故玉處於山而木潤,淵生珠而岸不枯者,潤澤之所加也。","input":"所以玉蘊藏在山裡,山上樹木就得到水分,深潭有珍珠,岸上草木就不枯,就是因為得到了玉石珍珠的潤澤。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明月之珠出於江海,藏於蚌中,蚗龍伏之。","input":"有名的明月珠,出產在江海里,藏在蚌中,上面趴著蛟龍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王得之,長有天下,四夷賓服。","input":"君王若能得到它,就可長保天下,四夷來服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"能得百莖蓍,並得其下龜以卜者,百言百當,足以決吉凶。","input":"有誰能得到百莖的蓍草,同時又得到它下面的神龜用來占卜,那就能百問百應,足以決定吉凶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"神龜出於江水中,廬江郡常歲時生龜長尺二寸者二十枚輸太卜官,太卜官因以吉日剔取其腹下甲。","input":"神龜出自長江水中,廬江郡每年按時把二十隻身長一尺二寸的活龜繳納給太卜官,太卜官便在吉日剔取龜的腹下甲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龜千歲乃滿尺二寸。","input":"龜活千歲才滿一尺二寸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王者發軍行將,必鑽龜廟堂之上,以決吉凶。","input":"君王調兵遣將,必定在廟堂之上鑽鑿龜甲占卜,來決斷吉凶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今高廟中有龜室,藏內以為神寶。","input":"現在高祖廟中有一間龜室,珍藏收納龜甲,把它們當作神寶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"傳曰: 取前足臑骨穿佩之,取龜置室西北隅懸之,以入深山大林中,不惑。 ","input":"古書說: 取龜的前足臂骨,把它穿起來佩戴在身上,取龜懸掛在室內的西北角,用這種方法進入深山老林中,就不會迷失方向。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣為郎時,見萬畢石硃方,傳曰: 有神龜在江南嘉林中。","input":"我擔任郎官時,看過《萬畢石朱方》,書上說: 有神龜生活在江南的嘉林中。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"嘉林者,獸無虎狼,鳥無鴟梟,草無毒螫,野火不及,斧斤不至,是為嘉林。","input":"嘉林,就是林內的野獸中沒有虎狼,鳥群裡沒有鴟梟,草叢間沒有毒草惡蟲,野火燒不到,斧頭砍不著,這就是嘉林。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龜在其中,常巢於芳蓮之上。","input":"龜在嘉林之中,常在芳蓮上面築巢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左脅書文曰: 甲子重光,得我者匹夫為人君,有土正,諸侯得我為帝王。 ","input":"龜的左脅下寫有文字,說: 甲子之年,日冕重光之日,得到我的人,匹夫可為人君,成為有封地的官長,諸侯得到我可為帝王。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"求之於白蛇蟠杅林中者,齋戒以待,譺然,狀如有人來告之,因以醮酒佗發,求之三宿而得。 ","input":"在白蛇蟠林中尋求神龜的人,齋戒以待,恭恭敬敬地,那樣子就好像有人來告訴神龜的訊息似的,而且用酒灑地祭神,披散著頭髮,乞求神龜三天三夜才能得到。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"由是觀之,豈不偉哉!","input":"由此看來,難道不偉大嗎!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故龜可不敬與?","input":"所以我們對神龜可以不敬重嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"南方老人用龜支床足,行二十餘歲,老人死,移床,龜尚生不死。","input":"南方有位老人用龜支墊床腳,過了二十多年,老人死了,他人移開床,龜還活著沒死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龜能行氣導引。","input":"龜能夠行氣導引。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問者曰: 龜至神若此,然太卜官得生龜,何為輒殺取其甲乎? ","input":"有人問: 龜如此神靈,但是太卜官得到活龜,為什麼總是殺死它,剔取它的腹甲呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"近世江上人有得名龜,畜置之,家因大富。","input":"前些年長江邊有人得到一隻名龜,畜養起來,家中因此大富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與人議,欲遣去。","input":"他和別人商議,想把龜放生離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人教殺之勿遣,遣之破人家。","input":"有人教他把龜殺掉,不要放生,如果放了龜,就會家破人亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"龜見夢曰: 送我水中,無殺吾也。 ","input":"龜託夢給他說: 送我回水中,不要殺我。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其家終殺之。","input":"那家人最終還是殺了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺之後,身死,家不利。","input":"殺龜以後,主人身死,家中不吉利。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人民與君王者異道。人民得名龜,其狀類不宜殺也。","input":"百姓和君主的道理不同,百姓得到名龜,看樣子似乎不宜殺死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以往古故事言之,古明王聖主皆殺而用之。","input":"而根據過去的故事說來,古代的明王聖主都是把龜殺死從而利用它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋元王時得龜,亦殺而用之。","input":"宋元王時得到過一隻龜,也是把它殺死從而利用它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"謹連其事於左方,令好事者觀擇其中焉。","input":"我謹把這件事連綴記述在下面,讓好事的人從中欣賞選擇吧。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"宋元王二年,江使神龜使於河,至於泉陽,漁者豫且舉網得而囚之。置之籠中。","input":"宋元王二年,長江之神派遣神龜出使黃河,到了泉陽,漁夫豫且撒網得到神龜,並把它囚禁起來,放在籠子裡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夜半,龜來見夢於宋元王曰: 我為江使於河,而幕網當吾路。","input":"半夜裡,龜來託夢給宋元王說: 我為江神出使黃河,但是魚網擋住我的去路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"泉陽豫且得我,我不能去。","input":"泉陽的豫且得到了我,我不能離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身在患中,莫可告語。","input":"身在患難之中,沒有誰可以求告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王有德義,故來告訴。 ","input":"君王有德義,所以特來告訴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王惕然而悟。","input":"元王驚奇地醒了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃召博士衛平而問之曰: 今寡人夢見一丈夫,延頸而長頭,衣玄繡之衣而乘輜車,來見夢於寡人曰: 我為江使於河,而幕網當吾路。","input":"於是就召見博士衛平,問他說: 今晚我夢見一位男人,伸著脖子,長長的頭,穿著黑色繡衣,乘坐著輜車,來託夢給我說: 我為江神出使黃河,但是魚網擋住我的去路。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"泉陽豫且得我,我不能去。","input":"泉陽的豫且得到了我,我不能離去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身在患中,莫可告語。","input":"身在患難之中,沒有誰可以求告。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王有德義,故來告訴。 ","input":"君王有德義,所以特來告訴。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是何物也? ","input":"這是什麼人物? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛平乃援式而起,仰天而視月之光,觀鬥所指,定日處鄉。","input":"衛平便拿過卜具站起來,仰望天空,察看月亮的光線,觀察北斗星斗柄所指的方向,推斷太陽在天空中所處的位置。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"規矩為輔,副以權衡。","input":"用圓規、矩尺作輔佐工具,再加上秤錘、秤桿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"四維已定,八卦相望。視其吉凶,介蟲先見。","input":"東南、東北、西南、西北四隅已經確定,乾、坤、震、巽、坎、離、艮、兌八卦各按其位,彼此相望。觀察其中的吉凶之象,甲介之蟲首先顯現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃對元王曰: 今昔壬子,宿在牽牛。","input":"衛平便對元王說: 昨夜壬日子時,太陽位於牽牛星宿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河水大會,鬼神相謀。","input":"黃河大水相會,鬼神相謀。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漢正南北,江河固期,南風新至,江使先來。","input":"天河正當南北相貫,江神和河神原本有約,南風新至,江神的使者先來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"白雲壅漢,萬物盡留。","input":"白雲壅塞了天河,萬物全被滯留。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"斗柄指日,使者當囚。","input":"北斗星的斗柄指向太陽,江神的使者當被囚禁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"玄服而乘輜車,其名為龜。","input":"穿著黑色衣服並且乘坐輜車的,它的名字叫龜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王急使人問而求之。 王曰: 善。 ","input":"君王趕快派人去打聽尋求它。 元王說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是王乃使人馳而往問泉陽令曰: 漁者幾何家?","input":"當時元王就派人飛馳前往泉陽,問泉陽縣令說: 漁民有多少家?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"名誰為豫且?","input":"誰的名字叫豫且?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫且得龜,見夢於王,王故使我求之。 ","input":"豫且得到一隻龜,龜託夢給君王,所以君王派我來尋求它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"泉陽令乃使吏案籍檢視,水上漁者五十五家,上流之廬,名為豫且。","input":"泉陽令就派縣吏查閱戶籍簿,觀看城邑地圖,水上漁民有五十五家,在上游有間廬舍,主人的名字叫豫且。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"泉陽令曰: 諾。 ","input":"泉陽令說: 好。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃與使者馳而問豫且曰: 今昔汝漁何得? ","input":"就和使者急馳前往,詢問豫且說: 昨夜你捕魚得到了什麼? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫且曰: 夜半時舉網得龜。 ","input":"豫且說: 半夜時撒網捕得一隻龜。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者曰: 今龜安在? ","input":"使者問: 現在龜在哪裡? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"曰: 在籠中。 ","input":"豫且答: 在籠子裡。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者曰: 王知子得龜,故使我求之。 ","input":"使者說: 君王知道您得到這隻龜,所以派我來求取它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"豫且曰: 諾。 ","input":"豫且說: 行。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即系龜而出之籠中,獻使者。","input":"立即把龜拴起來,從籠中取出,獻給使者。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使者載行,出於泉陽之門。","input":"使者載龜而行,出了泉陽城門。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"正晝無見,風雨晦冥。","input":"突然大白天什麼也看不見,狂風暴雨,天昏地暗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雲蓋其上,五采青黃;雷雨並起,風將而行。","input":"雲彩覆蓋在龜車的上方,呈現出青黃五彩之色;雷雨交加,風兒伴送而行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入於端門,見於東箱。","input":"進入王宮端門,龜在東偏殿進見元王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身如流水,潤澤有光。","input":"龜身如流水,潤澤有光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"望見元王,延頸而前,三步而止,縮頸而卻,復其故處。","input":"龜望見元王,伸長脖子向前爬行,爬了三步然後停止,又縮回脖子向後退卻,回到它原來的位置。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王見而怪之,問衛平曰: 龜見寡人,延頸而前,以何望也?","input":"元王見了對此感到奇怪,問衛平說: 龜見了我,伸長脖子向前爬行,為什麼朝上望呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"縮頸而復,是何當也? ","input":"又縮著脖子退回原處,這是表示什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛平對曰: 龜在患中,而終昔囚,王有德義,使人活之。","input":"衛平回答說: 龜在患難之中,整夜被囚禁,君王有德義,派人救活了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今延頸而前,以當謝也,縮頸而卻,欲亟去也。 元王曰: 善哉!","input":"現在它伸長脖子向前爬行,來表示感謝,又縮著脖子向後退,是想趕快離開。 元王說: 妙啊!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"神至如此乎,不可久留;趣駕送龜,勿令失期。 ","input":"龜的神靈竟然到了如此地步嗎?不可久留它,趕快駕車送龜,不要使它耽誤了期限。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛平對曰: 龜者是天下之寶也,先得此龜者為天子,且十言十當,十戰十勝。","input":"衛平回答說: 龜是天下的寶物,先得到這龜的人就能成為天子,而且十言十中,十戰十勝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"生於深淵,長於黃土。知天之道,明於上古。","input":"龜生在深淵,長在黃土,知道上天的大道,明白上古的人事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遊三千歲,不出其域。","input":"遊歷了三千年,不超出它居住的地域。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"安平靜正,動不用力。","input":"龜安祥平和,靜氣中正,行動不用氣力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"壽蔽天地,莫知其極。","input":"壽蓋天地,沒有人知道它的極限。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"與物變化,四時變色。","input":"它和萬物一起變化,隨著四季改變顏色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居而自匿,伏而不食。","input":"它居而自我藏匿,伏而不吃食物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春倉夏黃,秋白冬黑。","input":"春天呈青色,夏天呈黃色,秋天呈白色,冬天呈黑色。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明於陰陽,審於刑德。","input":"龜能明辨陰陽,審察刑德,預知利害,詳察禍福。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"先知利害,察於禍福,以言而當,以戰而勝,王能寶之,諸侯盡服。","input":"用它言事就必中,用它卜戰就必勝。君王如果能把它作為國寶,各諸侯都會來歸服。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王勿遣也,以安社稷。 ","input":"您不要送走它,用它來安定國家社稷。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王曰: 龜甚神靈,降於上天,陷於深淵。","input":"元王說: 這龜非常神靈,自天而降,身陷深淵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"在患難中。以我為賢。德厚而忠信,故來告寡人。","input":"在患難之中,把我看作是賢德之人,認為我仁德敦厚而且忠誠信實,所以來求告我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人若不遣也,是漁者也。","input":"我如果不送走它,這就像那個漁夫了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"漁者利其肉,寡人貪其力,下為不仁,上為無德。","input":"漁夫用它的肉體謀利,而我貪圖它的神力,在下的為不仁,在上的為無德。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"君臣無禮,何從有福?","input":"君臣無禮,從哪裡得來福氣呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人不忍,柰何勿遣! ","input":"我不忍心,怎麼能不送走它! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛平對曰: 不然。","input":"衛平回答說: 不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"臣聞盛德不報,重寄不歸;天與不受,天奪之寶。","input":"我聽說,深恩大德不須回報,貴重的寄存不必歸還;上天授予的如不接受,上天將奪回它的寶物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今龜周流天下,還復其所,上至蒼天,下薄泥塗。","input":"如今這龜周遊天下,返歸它的住所,上至蒼天,下近泥塗。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"還遍九州,未嘗愧辱,無所稽留。","input":"遊遍了九州,未曾受到羞愧侮辱,沒有什麼地方被稽留。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今至泉陽,漁者辱而囚之。","input":"現在到了泉陽,漁夫侮辱並囚禁了它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王雖遣之,江河必怒,務求報仇。","input":"君王即使送走了它,江神和河神也必定惱怒,務必謀求報仇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自以為侵,因神與謀。","input":"龜因為自己受到侵犯,便會和神靈謀劃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"淫雨不霽,水不可治。","input":"或是久雨不晴,洪水不可救治。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"若為枯旱,風而揚埃,蝗蟲暴生,百姓失時。","input":"或是乾旱,亂風揚塵,蝗蟲暴生,百姓錯失農時。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王行仁義,其罰必來。","input":"君王對龜如施行仁義,其懲罰必定來臨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此無佗故,其祟在龜。","input":"這沒有其他緣故,那妖祟就在這龜身上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後雖悔之,豈有及哉!","input":"以後即使後悔,怎麼能來得及呢!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王勿遣也。 ","input":"君王不要送走它。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王慨然而嘆曰: 夫逆人之使,絕人之謀,是不暴乎?","input":"元王感慨而嘆,說道: 阻撓別人的使者,破壞別人的計謀,這不是暴戾嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"取人之有,以自為寶,是不彊乎?","input":"奪取別人的東西,把它作為自己的寶物,這不是強橫嗎?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人聞之,暴得者必暴亡,彊取者必後無功。","input":"我聽說過這樣的話,突然得到的東西必定會突然喪失,強行奪取的東西最後必定沒有功效。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀紂暴彊,身死國亡。","input":"夏桀、商紂暴戾強橫,因而身死國亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今我聽子,是無仁義之名而有暴彊之道。","input":"如果我聽從了您,這就會沒有了仁義的美名,而有了強暴的說法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"江河為湯武,我為桀紂。","input":"江神、河神成了商湯、周武,我成了夏桀、商紂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"未見其利,恐離其咎。","input":"沒有見到神龜的利益,恐怕反遭到它降下的災難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人狐疑,安事此寶,趣駕送龜,勿令久留。 ","input":"我滿腹狐疑,怎能侍奉這個寶物,趕快駕車送龜,不要使它久留。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛平對曰: 不然,王其無患。","input":"衛平回答說: 不是這樣,請君王不要憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天地之間,累石為山。","input":"天地之間,堆積石頭成為高山。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"高而不壞,地得為安。","input":"山高但不倒塌,大地得以安然。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故云物或危而顧安,或輕而不可遷;人或忠信而不如誕謾,或醜惡而宜大官,或美好佳麗而為眾人患。","input":"所以說事物有的看似危險卻反而安全,有的看似輕微卻不可遷移;有的人忠實誠信卻不如欺詐放誕的,有的人醜惡卻適宜作大官,有的人美貌佳麗卻成為眾人的禍害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"非神聖人,莫能盡言。","input":"如不是神聖之人,沒有人能講清其中的道理。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋冬夏,或暑或寒。","input":"春、秋、冬、夏,有的暑熱,有的寒冷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寒暑不和,賊氣相姦。","input":"寒暑不和,邪氣相侵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"同歲異節,其時使然。","input":"一年之中,季節不同,是各自的時令使它這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故令春生夏長,秋收冬藏。","input":"所以令春生夏長,秋收冬藏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"或為仁義,或為暴彊。","input":"有人仁義,有人強暴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"暴彊有鄉,仁義有時。","input":"強暴有發作的場合,仁義有施行的時候。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"萬物盡然,不可勝治。","input":"萬物都是如此,不可深究。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大王聽臣,臣請悉言之。","input":"大王如能聽取我的意見,請讓我詳盡地說說這件事情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天出五色,以辨白黑。","input":"上天呈現五彩顏色,是用來辨別黑白。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地生五穀,以知善惡。","input":"大地生長五種嘉穀,是用來知道善惡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人民莫知辨也,與禽獸相若。","input":"遠古人民沒有人知道辨別,和禽獸相似。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"谷居而穴處,不知田作。","input":"居住在山谷洞穴中,不懂得種田耕作。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下禍亂,陰陽相錯。疾疾,通而不相擇。","input":"天下禍亂,陰陽相錯,匆匆忙忙,男女通婚,彼此卻不加選擇。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"妖鮟數見,傳為單薄。","input":"妖孽屢次出現,傳宗接代身單力薄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人別其生,使無相獲。","input":"聖人出來辨別各種的生物,使它們不要相互攻擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禽獸有牝牡,置之山原;鳥有雌雄,布之林澤;有介之蟲,置之谿谷。","input":"禽獸有牝牡,把它們安置到山林原野;飛鳥有雄雌,把它們分佈到樹林水澤;有甲介的蟲類,把它們安置到河流溪谷。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故牧人民,為之城郭,內經閭術,外為阡陌。","input":"所以聖人治理人民,為他們建築城廓,城內劃分大街小巷,郊外修築田間小道。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫妻男女,賦之田宅,列其室屋。","input":"夫妻男女,分給他們田地住宅,排列他們的房屋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"為之圖籍,別其名族。","input":"為他們繪圖造冊,分別他們的姓名家族。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"立官置吏,勸以爵祿。","input":"設定官吏,用爵位俸祿勉勵他們。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衣以桑麻,養以五穀。耕之櫌之,鉏之耨之。","input":"使他們穿用桑麻,食用五穀,耕田翻土,鋤地除草。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"口得所嗜,目得所美,身受其利。","input":"人們嘴裡吃到嗜好的食物,眼睛看到美好的東西,身受衣食的利益。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以是觀之,非彊不至。","input":"由此看來,不靠勤勞是達不到目的的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故曰田者不彊,囷倉不盈;商賈不彊,不得其贏;婦女不彊,布帛不精;官御不彊,其勢不成;大將不彊,卒不使令;侯王不彊,沒世無名。","input":"所以說,農夫不勤勞,穀倉就不盈滿;商人不勤勞,就不能得到贏利;婦女不勤勞,布帛就不精美;官吏不勤勞,他們的權勢就不能形成;大將不勤勞,士卒就不聽從命令;王侯不勤勞,就終生沒有名聲。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故云彊者,事之始也,分之理也,物之紀也。","input":"所以說勤勞是成事的開始,是名分的根據,是萬物的法則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"所求於彊,無不有也。","input":"從勤勞上去追求的,沒有什麼不能達到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王以為不然,王獨不聞玉櫝只雉,出於崑山;明月之珠,出於四海;鐫石拌蚌,傳賣於市;聖人得之,以為大寶。","input":"大王卻認為不是這樣,您難道沒有聽說過嗎?玉匣雉鳥,出自崑山;明月之珠,出自四海;鑿鐫玉石,剖取蚌珠,到市場販賣。聖人得到它們,把它們當作貴重的寶物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大寶所在,乃為天子。","input":"擁有這寶物的人,就將成為天子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王自以為暴,不如拌蚌於海也;自以為彊,不過鐫石於崑山也。","input":"現在您自己把滯留神龜看作是暴虐,其實還比不上從大海里剖取蚌珠;您自己把這看作是強橫,其實還比不上到崑山鑿鐫玉石。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"取者無咎,寶者無患。","input":"鑿取寶物的人沒有罪過,珍藏寶物的人沒有禍患。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今龜使來抵網,而遭漁者得之,見夢自言,是國之寶也,王何憂焉。 ","input":"現在神龜使者自投羅網,遇上漁夫從而得到了它,神龜又託夢自我介紹,這是國家的寶物,君王還憂慮什麼呢? ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王曰: 不然。","input":"元王說: 不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人聞之,諫者福也,諛者賊也。","input":"我聽說過這樣的話:諫諍的人是國家的幸福,諂諛的人是國家的禍害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人主聽諛,是愚惑也。","input":"君主聽信諂諛之言,這是愚蠢糊塗的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖然,禍不妄至,福不徒來。","input":"儘管這樣,災禍也不隨便降臨,幸福也不白白來到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天地合氣,以生百財。","input":"天地聚合元氣,就產生了一切財富。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰陽有分,不離四時,十有二月,日至為期。","input":"陰陽有別,離不開一年四季,十二個月,日子到了便為一個週期。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人徹焉,身乃無災。","input":"聖人明白這個道理,自身才無災難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"明王用之,人莫敢欺。","input":"明君運用這個道理,沒有誰敢欺騙他。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故云福之至也,人自生之;禍之至也,人自成之。","input":"所以說幸福的到來,是人們自己創造的;災禍的降臨,也是人們自己造成的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"禍與福同,刑與德雙。","input":"災禍和幸福同在,刑罰和賞賜相成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人察之,以知吉凶。","input":"聖人明察這個道理,因而知道吉凶。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀紂之時,與天爭功,擁遏鬼神,使不得通。","input":"夏桀、商紂的時候,他們和上天爭功,遏阻鬼神,使之不得交通。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是固已無道矣,諛臣有眾。","input":"這本來已經是殘暴無道了,而諂諛之臣又有很多。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀有諛臣,名曰趙梁。","input":"夏桀有位諂諛之臣,名字叫趙梁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"教為無道,勸以貪狼。系湯夏臺,殺關龍逢。","input":"他教唆桀王暴虐無道,鼓勵他貪狠如狼,把商湯囚禁在夏臺,殺害了關龍逢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"左右恐死,偷諛於傍。","input":"左右的人恐怕被殺死,苟且在旁邊阿諛奉承。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"國危於累卵,皆曰無傷。","input":"國家已經危如累卵,但人人都說不要緊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"稱樂萬歲,或曰未央。","input":"歡樂地高呼萬歲,迷惑說國運未盡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蔽其耳目,與之詐狂。","input":"矇蔽夏桀的耳目,和他一起欺詐癲狂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯卒伐桀,身死國亡。","input":"商湯終於討伐了夏桀,夏桀身死國亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聽其諛臣,身獨受殃。","input":"夏桀聽信了趙梁這個諂諛之臣,自身獨受禍殃。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"春秋著之,至今不忘。","input":"《春秋》記載了這件事情,至今令人不忘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"紂有諛臣,名為左彊。誇而目巧,教為象郎。","input":"商紂有位諂諛之臣,名字叫左強,誇言巧目,教唆紂王建造象廊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"將至於天,又有玉床。","input":"象廊高入雲天,又安置了玉床。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"犀玉之器,象箸而羹。","input":"採用犀牛角和美玉雕刻的器物,拿象牙筷子吃飯。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人剖其心,壯士斬其胻。","input":"聖人比干被挖掉心臟,壯士被砍掉小腿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"箕子恐死,被髮佯狂。","input":"箕子害怕被殺死,披散了頭髮,佯裝癲狂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺周太子歷,囚文王昌。","input":"紂王殺害了周太子厲,囚禁了周文王姬昌。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"投之石室,將以昔至明。","input":"把文王投進石室,準備從夜晚囚禁至天明。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"陰兢活之,與之俱亡。","input":"陰兢救活了文王,和他一起逃走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"入於周地,得太公望。","input":"文王進入了周地,得到了太公望。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"興卒聚兵,與紂相攻。","input":"他發動士卒,聚集兵器,和商紂交戰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"文王病死,載屍以行。","input":"文王病死,部下載著他的屍體前行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"太子發代將,號為武王。","input":"太子姬發代替父王為將,廟號稱為武王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戰於牧野,破之華山之陽。","input":"武王與紂王在牧野交戰,在華山的南面大敗紂軍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"紂不勝敗而還走,圍之象郎。","input":"紂王不勝,兵敗逃回,武王把他圍困在象廊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"自殺宣室,身死不葬。","input":"紂王在宣室自殺,身死卻不得埋葬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"頭懸車軫,四馬曳行。","input":"頭被懸掛在車子的橫樑上,被四匹馬拉著走。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"寡人念其如此,腸如涫湯。","input":"我一想到紂王如此的情景,愁腸就像滾沸的水一樣翻騰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是人皆富有天下而貴至天子,然而大傲。","input":"這些人都是富有天下,而且貴至天子,但是太傲慢了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"欲無厭時,舉事而喜高,貪很而驕。","input":"慾望沒有滿足的時候,辦事喜歡好高騖遠,貪戾而又驕縱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不用忠信,聽其諛臣,而為天下笑。","input":"不任用忠誠信實的人,卻聽信那些阿諛奉承的臣子,終被天下人恥笑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今寡人之邦,居諸侯之間,曾不如秋毫。","input":"如今我的疆域處在各諸侯國之間,連秋毫都不如。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"舉事不當,又安亡逃! ","input":"辦事如不妥當,又怎能逃脫災難! ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"衛平對曰: 不然。","input":"衛平回答說: 不是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"河雖神賢,不如崑崙之山;江之源理,不如四海,而人尚奪取其寶,諸侯爭之,兵革為起。","input":"黃河雖然神靈賢明,但不如崑崙山;長江的水源通暢,但不如四海。然而人們尚且要奪取崑崙、四海的珍寶,各諸侯爭奪它們,戰爭由此而起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"小國見亡,大國危殆,殺人父兄,虜人妻子,殘國滅廟,以爭此寶。","input":"小國被滅亡,大國危殆,殺害他人的父母兄弟,擄掠別人的妻子兒女,破人國土,毀人宗廟,來爭奪這些寶物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"戰攻分爭,是暴彊也。","input":"攻戰爭奪,這就是強暴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故云取之以暴彊而治以文理,無逆四時,必親賢士;與陰陽化,鬼神為使;通於天地,與之為友。","input":"所以說用強暴武力去奪取它,而用文明教化來治理它。不違背四時的秩序,必能使賢士親近;隨著陰陽一起變化,鬼神也能被使用;與天地交通,和它們也可作朋友。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諸侯賓服,民眾殷喜。","input":"諸侯稱臣歸服,民眾殷實歡喜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邦家安寧,與世更始。","input":"國家安寧,與社會一起除舊迎新。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"湯武行之,乃取天子;春秋著之,以為經紀。","input":"商湯、周武行使這種辦法,就取得了天子的王位。《春秋》記載了這件事,把它作為規範準則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"王不自稱湯武,而自比桀紂。","input":"大王不自稱商湯、周武,卻把自己比作夏桀、商紂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀紂為暴彊也,固以為常。","input":"夏桀、商紂施行暴戾強橫,本來就把這些當作常事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"桀為瓦室,紂為象郎。","input":"夏桀建瓦室,商紂造象廊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徵絲灼之,務以費。","input":"征斂絲帛當柴燒,勢必勞民傷財。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賦斂無度,殺戮無方。","input":"徵收賦稅沒有限度,殺戮百姓沒有法則。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"殺人六畜,以韋為囊。囊盛其血,與人縣而射之,與天帝爭彊。","input":"他們殺了百姓的六畜,拿熟皮做成袋子,用皮袋盛滿了牲畜的血,懸掛起來,和別人一起來射它,跟天帝爭強。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"逆亂四時,先百鬼嘗。","input":"違背了四時的秩序,搶先在祭祀眾神鬼之前品嚐四時鮮味。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"諫者輒死,諛者在傍。","input":"勸諫的人總是被殺死,諂諛的臣子卻留在身旁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖人伏匿,百姓莫行。","input":"聖人隱藏,百姓沒有人行動。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天數枯旱,國多妖祥。","input":"上天頻頻降下乾旱,國內常有妖孽出現。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"螟蟲歲生,五穀不成。","input":"蝗災年年發生,五穀不登。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民不安其處,鬼神不享。","input":"百姓不安其居,鬼神不享祭食。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"飄風日起,正晝晦冥。日月並蝕,滅息無光。","input":"天天颳大風,白晝昏天黑地。日月並蝕,熄滅無光。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"列星奔亂,皆絕紀綱。","input":"群星不循軌而亂行,全都擾亂了綱紀秩序。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以是觀之,安得久長!","input":"由此看來,夏桀、商紂的統治怎能長久!","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雖無湯武,時固當亡。","input":"即使沒有商湯、周武,到時也本該滅亡。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故湯伐桀,武王剋紂,其時使然。","input":"所以商湯伐桀,武王克紂,是那時的形勢使它這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃為天子,子孫續世;終身無咎,後世稱之,至今不已。","input":"商湯、周武便成為天子,子孫世代相繼為王;終身沒有過錯,後代稱讚他們,直到現在也沒有停止。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是皆當時而行,見事而彊,乃能成其帝王。","input":"這都是適應時勢而行動,遇事能強,才能成為帝王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今龜,大寶也,為聖人使,傳之賢。","input":"現在這隻龜是貴重的寶物。為聖人出使,傳給了賢王。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不用手足,雷電將之;風雨送之,流水行之。","input":"神龜不用動手動腳,雷電伴隨著它,風雨護送著它,流水飄行著它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"侯王有德,乃得當之。","input":"侯王有仁德,才能承受它。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今王有德而當此寶,恐不敢受;王若遣之,宋必有咎。","input":"如今君王有仁德,從而得到這個寶物,卻因害怕而不敢接受;您如果送走它,宋國必有災禍。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"後雖悔之,亦無及已。 ","input":"以後即使後悔,也來不及了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王大悅而喜。","input":"元王聽了,大為高興起來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"於是元王向日而謝,再拜而受。","input":"於是元王對著太陽拜謝上天,拜了兩次,接受了龜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擇日齋戒,甲乙最良。","input":"選擇吉日齋戒,認為甲乙兩日最吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"乃刑白雉,及與驪羊;以血灌龜,於壇中央。","input":"於是殺了白雉和黑羊;在祭壇中央用血灌龜。用刀解剖,龜甲沒有弄殘。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以刀剝之,身全不傷。","input":"又用酒肉祭祀一遍,剔出腹腸。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"脯酒禮之,橫其腹腸。","input":"然後用荊枝燒灼,求兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"荊支卜之,必制其創。","input":"堅持要燒出兆紋來。果然兆紋顯現,條理清楚。叫卜官佔視,所說的都很恰當。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"理達於理,文相錯迎。","input":"國家藏有如此重寶,訊息徑直傳到國外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"使工佔之,所言盡當。","input":"於是殺牛取皮,蒙在鄭國產的桐木上作成戰鼓。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"邦福重寶,聞於傍鄉。","input":"分別草木特性作成各種武器。打起仗來,無人是元王對手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"元王之時,衛平相宋,宋國最彊,龜之力也。","input":"元王時候,衛平做宋國的相,宋國力量在天下最強,這都是龜的神力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"故云神至能見夢於元王,而不能自出漁者之籠。","input":"所以說,龜雖有大到能託夢於元王的神靈,但卻不能自己逃出漁人的籠子。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"身能十言盡當,不能通使於河,還報於江,賢能令人戰勝攻取,不能自解於刀鋒,免剝刺之患。","input":"自己能夠每言必靈,卻不能通使於黃河,還報長江。本領大到讓別人戰必勝攻必取,卻不能使自己避開刀鋒,免除被宰剝的災難。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聖能先知亟見,而不能令衛平無言。","input":"非凡聰明能先知未來,迅速看出禍福,卻不能讓衛平不向宋元王說出不利於己的那番話。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言事百全,至身而攣;當時不利,又焉事賢!","input":"預言事情,無不周全,及於自身,卻被拘禁不得解脫;事情一到個人頭上就無法避害趨利,要賢能本領又有什麼用?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"賢者有恆常,士有適然。","input":"不過,話要說回來,賢只是指他有賢的一面,一般人也是這樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"是故明有所不見,聽有所不聞;人雖賢,不能左畫方,右畫圓;日月之明,而時蔽於浮雲。","input":"所以說,視力好也有看不到的地方,聽力好也有聽不到的方面;人的本領再大,也不能在同時既用左手畫方又用右手畫圓;日月明亮,卻有時要被浮雲遮擋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"羿名善射,不如雄渠、門;禹名為辯智,而不能勝鬼神。","input":"羿號稱射箭技藝高,也有不如雄渠、蠭門之處;禹號稱善辨多智,卻不能勝過鬼神。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"地柱折,天故毋椽,又柰何責人於全?","input":"地柱折斷過,天本來也沒有椽,又為什麼要對人求全責備?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孔子聞之曰: 神龜知吉凶,而骨直空枯。","input":"孔子聽了神龜和宋元王的事之後,說: 神龜能知道事情吉凶,但自己只有一副中空的空骨架。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日為德而君於天下,辱於三足之烏。","input":"太陽能普施恩德君臨天下,卻受三隻腳烏鴉的欺侮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"月為刑而相佐,見食於蝦蟆。","input":"月亮能動用刑罰輔佐太陽,卻被蛤蟆啃咬。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"蝟辱於鵲,騰蛇之神而殆於即且。","input":"刺蝟被喜鵲欺辱,有神通的騰蛇卻不是蜈蚣的對手。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"竹外有節理,中直空虛;松柏為百木長,而守門閭。","input":"竹子外面有節有段,裡面卻是又直又空;松柏是百木之長,卻被栽在大門旁充當衛士。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日辰不全,故有孤虛。","input":"日辰也不能周全,所以有孤有虛。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"黃金有疵,白玉有瑕。","input":"黃金有疵,白玉有瑕。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"事有所疾,亦有所徐。","input":"事情有時進展快,有時進展慢。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"物有所拘,亦有所據。","input":"物品效能有侷限,也有其專門擅長。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"罔有所數,亦有所疏。","input":"網孔有時顯得太細密,也有時顯得太粗疏。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人有所貴,亦有所不如。","input":"人有貴過他人之處,也有不如人的地方。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"何可而適乎?","input":"怎麼辦才好呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"物安可全乎?","input":"怎樣做才全面周到呢?","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天尚不全,故世為屋,不成三瓦而陳之,以應之天。","input":"天還不能十全十美呢,所以世人蓋屋,少放三塊瓦以便安放房棟,表示不是十全十美,以便和天的不十全十美相適應。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"天下有階,物不全乃生也。 ","input":"天下萬物有差異,事物都因為有所不全才得以生存於世間。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"褚先生曰:漁者舉網而得神龜,龜自見夢宋元王,元王召博士衛平告以夢龜狀,平運式,定日月,分衡度,視吉凶,佔龜與物色同,平諫王留神龜以為國重寶,美矣。","input":"褚先生說:漁人提網捉到了神龜,龜自己託夢給宋元王,宋元王召博士衛平把夢見龜的情形告訴他,衛平拿起式推算,確定日月位置,分辨星官關係,推測吉凶,看出龜和所觀測推算的形象相同,衛平力勸元王留住神龜作為國寶,這件事真好啊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"古者筮必稱龜者,以其令名,所從來久矣。","input":"古時候談到卜筮必然稱道龜,因為龜有靈驗好名聲,由來悠久了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"餘述而為傳。","input":"我因此寫下這篇傳記。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"三月二月正月","input":"三月二月正月","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"十二月十一月中關內高外下四月首仰足開肣開首俛大五月橫吉首俛大六月七月八月九月十月","input":"十二月十一月中關內高外下四月首仰足開肣開首俛大五月橫吉首俛大六月七月八月九月十月","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜禁曰:子亥戌不可以卜及殺龜。","input":"占卜的禁忌規定:子時、亥時、戌時不可以占卜及殺龜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"日中如食已卜。","input":"白天遇到日食,要停止占卜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"暮昏龜之徼也,不可以卜。","input":"暮色時龜徼繞不明,不可以占卜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"庚辛可以殺,及以鑽之。","input":"庚日辛日可以殺龜,或在龜甲上鑽鑿。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"常以月旦祓龜,先以清水澡之,以卵祓之,乃持龜而遂之,若常以為祖。","input":"常在每月初一替龜洗滌,以除不祥。辦法是先用清水給龜洗澡,再以雞蛋在龜上摩擦,然後再拿龜去占卜,這是用龜的通常辦法。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人若已卜不中,皆祓之以卵,東向立,灼以荊若剛木,土卵指之者三,持龜以卵周環之,祝曰: 今日吉,謹以粱卵弟黃祓去玉靈之不祥。 ","input":"如果占卜不靈,都要用雞蛋摩擦龜以驅除不祥,面朝東站著,用荊枝或硬木灼龜,用土捏成卵形來指龜三遍,然後拿起龜用土卵繞一圈,祝禱說: 今天是吉日,謹以精米雞卵荊木黃絹,祓除玉龜的不祥。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"玉靈必信以誠,知萬事之情,辯兆皆可佔。","input":"這樣,玉靈必然誠實可信,因而知道萬事情況,什麼事都能辨以兆文占卜明白。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不信不誠,則燒玉靈,揚其灰,以徵後龜。","input":"如果占卜不信不誠,就燒掉玉靈,揚棄其灰,以警告以後使用的龜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其卜必北向,龜甲必尺二寸。","input":"占卜時必須面向北,龜甲要用一尺二寸的。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜先以造灼鑽,鑽中已,又灼龜首,各三;又復灼所鑽中曰正身,灼首曰正足,各三。","input":"凡進行占卜,先用燃燒的荊灼龜上鑽凹,灼畢中部的,再灼龜首部的,各灼三次;再灼中部的,叫正身,灼首部的,叫正足,各灼三次。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即以造三週龜,祝曰: 假之玉靈夫子。","input":"再以荊條火灼龜四周鑿凹,繞灼三遍,祝禱說: 藉助你玉靈夫子神力。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"夫子玉靈,荊灼而心,令而先知。","input":"夫子非常靈驗,我用荊枝灼烤您的心,讓您能預知未來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"而上行於天,下行於淵,諸靈數箣,莫如汝信。","input":"您能上行於天,下行於淵,各種靈策,都不如您誠信。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"今日良日,行一良貞。","input":"今天是好日子,求一個好卜兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"某欲卜某,即得而喜,不得而悔。","input":"我想卜某事,如果得到適當兆文就高興,得不到就懊惱。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即得,發鄉我身長大,首足收人皆上偶。","input":"如果我求的能得到,請向我呈現長又大的兆身,首足收斂,兆文成對向上揚。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不得,發鄉我身挫折,中外不相應,首足滅去。 ","input":"如果我求的不能得到,請向我呈現彎折不直的兆文,中心和邊緣兆文不相對應,首足不現兆文。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"靈龜卜祝曰: 假之靈龜,五巫五靈,不如神龜之靈,知人死,知人生。","input":"用靈龜卜者祝禱說: 藉助您靈龜神力。五巫五靈,不如神龜的靈,預知人死人活。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"某身良貞,某欲求某物。","input":"我要得個好卜兆,我想求得某物。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"即得也,頭見足發,內外相應;即不得也,頭仰足肣,內外自垂。","input":"如能得到,請將兆頭兆足顯現出來,兆文內外相應;如果得不到,就請兆頭上仰,兆足收斂,內外自垂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可得佔。 ","input":"您這樣顯示,我就得到占卜結果了。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜佔病者祝曰: 今某病困。死,首上開,內外交駭,身節折;不死,首仰足肣。 ","input":"為病人占卜時祝禱說: 現在某人病得厲害,如果必死,顯出如此兆文:兆首上開,內外亂交錯,兆身曲曲折折;如果死不了,現一個兆首上仰兆足收斂的兆文。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜病者祟曰: 今病有祟無呈,無祟有呈。兆有中祟有內,外祟有外。 ","input":"卜問病者是否有祟時祝禱說: 這個病人如果中了邪祟,請勿現兆文,沒有中邪,就現出兆文。兆有中祟,有內,外祟,有外。 ","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜系者出不出。","input":"卜問被囚的能否出獄。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不出,橫吉安;若出,足開首仰有外。","input":"不能出,兆橫吉安;若能出,兆足張開,兆首仰起,有外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜求財物,其所當得。","input":"卜問財物能否得到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得,首仰足開,內外相應;即不得,呈兆首仰足肣。","input":"能得到,兆首仰足開,內外相應;如得不到,呈現兆首仰足收斂兆文。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜有賣若買臣妾馬牛。","input":"卜問買賣臣妾馬牛能否如願。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得之,首仰足開,內外相應;不得,首仰足肣,呈兆若橫吉安。","input":"如願,首仰足開,內外相應;不能如願,首仰足收斂,呈兆如橫吉安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜擊盜聚若干人,在某所,今某將卒若干人,往擊之。","input":"卜問襲擊在某處聚集若干人的盜匪團伙,現在帶兵若干人去襲擊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"當勝,首仰足開身正,內自橋,外下;不勝,足肣首仰,身首內下外高。","input":"能勝,首仰足開身正,內高起,四外下。不勝,足肣首仰,身首內下外高。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜求當行不行。","input":"卜問該不該出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行,首足開;不行,足肣首仰,若橫吉安,安不行。","input":"當行,首足開。不宜行,足肣首仰,橫吉安,安即不宜出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜往擊盜,當見不見。","input":"卜問出發攻打強盜,能否碰見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見,首仰足肣有外;不見,足開首仰。","input":"能見,首仰足肣,有外。見不到,足開首仰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜往候盜,見不見。","input":"卜問到某處去等候盜,能否見到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見,首仰足肣,肣勝有外;不見,足開首仰。","input":"能見,首仰足肣,斂勝有外;見不到,足開首仰。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜聞盜來不來。","input":"卜問聽說有盜,盜來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來,外高內下,足肣首仰;不來,足開首仰,若橫吉安,期之自次。","input":"來,外高內下,足肣首仰;不來,足開首仰,若橫吉安,以後來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜遷徙去官不去。","input":"卜問調動職務會否丟官。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"去,足開有肣外首仰;不去,自去,即足肣,呈兆若橫吉安。","input":"丟官,足開肣外首仰;不丟官,或自己辭職才丟官,就足肣,呈兆如橫吉安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜居官尚吉不。","input":"卜問做官還吉不吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吉,呈兆身正,若橫吉安;不吉,身節折,首仰足開。","input":"吉,呈兆身正,如橫吉安;不吉,兆身曲折,首仰足開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜居室家吉不吉。","input":"卜問平常在家吉不吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吉,呈兆身正,若橫吉安;不吉,身節折,首仰足開。","input":"吉,呈兆身正,如橫吉安;不吉,兆身曲折、首仰足開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜歲中禾稼孰不孰。","input":"卜問年內莊稼能否成熟。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"孰,首仰足開,內外自橋外自垂;不孰,足肣首仰有外。","input":"熟,首仰足開,內外自橋外自垂;不熟,足肣首仰有外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜歲中民疫不疫。","input":"卜問年內民間有無瘟疫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"疫,首仰足肣,身節有彊外;不疫,身正首仰足開。","input":"有疫,首仰足肣,身節有強外;無疫,身正首仰足開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜歲中有兵無兵。","input":"卜問年內有無戰爭。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"無兵,呈兆若橫吉安;有兵,首仰足開,身作外彊情。","input":"無戰爭,呈兆若橫吉安;有戰爭,首仰足開,身作外強情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜見貴人吉不吉。","input":"卜問見貴人吉不吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吉,足開首仰,身正,內自橋;不吉,首仰,身節折,足肣有外,若無漁。","input":"吉,足開首仰,身正,內自高起;不吉,首仰,身曲折,足肣有外,若無漁。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜請謁於人得不得。","input":"卜問求見他人有無收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得,首仰足開,內自橋;不得,首仰足肣有外。","input":"有收穫,首仰足開,內自高起;無收穫,首仰足肣有外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜追亡人當得不得。","input":"卜問追捕逃亡者能否追到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得,首仰足肣,內外相應;不得,首仰足開,若橫吉安。","input":"追捕到,首仰足肣,內外相應;追捕不到,首仰足開,如橫吉安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜漁獵得不得。","input":"卜問漁獵能否有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"得,首仰足開,內外相應;不得,足肣首仰,若橫吉安。","input":"有收穫,首仰足開,內外相應;無收穫,足肣首仰,如橫吉安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜行遇盜不遇。","input":"卜問出行會不會遇盜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"遇,首仰足開,身節折,外高內下;不遇,呈兆。","input":"遇盜,首仰足開,身曲折,外高內下;不遇,呈兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜天雨不雨。","input":"卜問下不下雨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雨,首仰有外,外高內下;不雨,首仰足開,若橫吉安。","input":"下雨,首仰有外,外高內下;不下雨,首仰足開,如橫吉安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜天雨霽不霽。","input":"卜問雨能否轉晴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"霽,呈兆足開首仰;不霽,橫吉。","input":"晴,呈現足開首仰兆象;不晴,橫吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"命曰橫吉安。","input":"一種兆象名為橫吉安。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以佔病,病甚者一日不死;不甚者卜日瘳,不死。","input":"根據這種兆象,問病情。病重的,一天之內不會死。病不重的,占卜當天就痊癒,不會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者重罪不出,輕罪環出;過一日不出,久毋傷也。","input":"問被囚者情況。罪重的,不會獲釋,輕罪環出;過一天則不獲釋,不過,長期囚禁也無危險。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"求財物買臣妾馬牛,一日環得;過一日不得。","input":"問求財物買臣妾馬牛能否得到。一日環得;過一天,買不到。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行者不行。","input":"問宜不宜出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來者環至;過食時不至,不來。","input":"不宜出行。問有人要來,還來不來。來者環至;過了吃飯時候不到就不來了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"擊盜不行,行不遇;聞盜不來。","input":"問去不去攻打盜賊。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"徙官不徙。","input":"不去。去也碰不上。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居官家室皆吉。歲稼不孰。","input":"問聽說盜賊要來,究竟來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民疾疫無疾。","input":"不會來。問會不會調動官職。不會。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲中無兵。","input":"問在官任上在家中生活都吉不吉。都吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人行,不行不喜。","input":"問當年年成如何。不豐收。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"請謁人不行不得。","input":"問民間有無瘟疫。沒有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"追亡人漁獵不得。","input":"問年內有無戰爭。沒有。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不遇盜。","input":"問去不去見貴人。去。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"雨不雨。","input":"不去不喜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"霽不霽。","input":"問去不去拜見人請求幫助。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"命曰呈兆。","input":"不去得不到幫助。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病者不死。","input":"問追捕逃亡人、漁獵結果如何。都沒有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者出。行者行。","input":"問出行會不會遇盜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來者來。","input":"不會遇盜。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市買得。","input":"問下不下雨。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"追亡人得,過一日不得。","input":"不下雨。問轉晴不轉晴。不轉晴。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"問行者不到。","input":"一種兆象名為呈兆。卜得此兆的,問病人情況如何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"命曰柱徹。","input":"不會死。問被囚的怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜病不死。","input":"要獲釋。問出不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者出。行者行。","input":"出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來者來。","input":"問要來的人還來不來。來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"市買不得。","input":"不須憂慮。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"憂者毋憂。追亡人不得。","input":"問能否追回逃亡者。不能。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"命曰首仰足肣有內無外。","input":"一種兆象名為首仰足肣有內無外。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"佔病,病甚不死。","input":"卜得此兆的,問病情。病情很重,但不會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者解。","input":"問被囚的如何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"求財物買臣妾馬牛不得。","input":"將被釋放。問求財物買臣妾馬牛的如何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行者聞言不行。來者不來。","input":"卜問聽說某人要來還來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞盜不來。","input":"不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞言不至。徒官聞言不徙。","input":"卜問聽說要徙官還徙不徙。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居官有憂。","input":"不徙。問居官如何。有憂。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"居家多災。","input":"問居家如何。多災。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"歲稼中孰。","input":"問今年收成如何。中等收成。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"民疾疫多病。","input":"問民間疫情如何。疾疫多病。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者不出。","input":"問年內有無戰爭。有。聞言不開。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見貴人見。","input":"問見貴人如何。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"吉。","input":"吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此橫吉上柱外內自舉足肣。","input":"這是橫吉上柱外內自舉足肣兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求得。","input":"據此兆問有所求,結果將怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病不死。","input":"能有收穫。問病情不會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者毋傷,未出。行不行。","input":"問被囚的情況,沒有妨害,還不能獲釋。問出不出行。不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來不來。","input":"問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百事盡吉。","input":"問什麼都吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此橫吉上柱外內自舉柱足以作。","input":"這是橫吉上柱外內自舉柱足以作兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求得。","input":"能有收穫。問病情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病死環起。","input":"病死環起。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繫留毋傷,環出。","input":"問被囚的怎樣。繼續關押,沒有妨害。環出。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。","input":"問出不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來不來。","input":"不出行。問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百事吉。","input":"問各事吉不吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可以舉兵。","input":"吉。問可不可以發兵。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此挺詐有外。","input":"可以。這是挺詐有外兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不得。","input":"據此兆問有所求結果將怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病不死,數起。","input":"沒有收穫。問病情。不會死,多次好轉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系禍罪。","input":"問被囚的怎樣。有禍,要抵罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"聞言毋傷。","input":"卜問聽說有妨害,到底有無妨害。沒有妨害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。","input":"問出不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來不來。","input":"不出行。問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此挺詐有內。","input":"不來。這是挺詐有內兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不得。","input":"據此兆問有所求結果將怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病不死,數起。","input":"沒有收穫。問病情。不會死,多次好轉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繫留禍罪無傷出。","input":"問被囚的怎樣。有禍,將要抵罪,但沒有妨害,要獲釋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。","input":"問出不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來者不來。","input":"不出行。問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此挺詐內外自舉。","input":"這是挺詐內外自舉兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求得。","input":"據此兆問有所求結果將怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病不死。","input":"有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系毋罪。","input":"問病情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行行。","input":"不會死,問被囚的怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來來。","input":"不會被判罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"田賈市漁獵盡喜。","input":"問出不出行。出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此狐鰂。","input":"問要來的來不來。來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不得。病死,難起。","input":"繼續關押,不會判罪,也難獲釋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繫留毋罪難出。可居宅。","input":"問可不可以在這裡建住宅。可以。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"可娶婦嫁女。","input":"問可不可以娶妻嫁女。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。","input":"可以。問出不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來不來。","input":"不出行。問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有憂不憂。","input":"問有沒有憂愁事。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此狐徹。","input":"問病情。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不得。","input":"要死。問被囚的怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病者死。","input":"繼續關押,要抵罪。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繫留有抵罪。","input":"問出不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。","input":"不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來不來。","input":"問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"言語定。","input":"問所談的事怎樣。將確定下來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"百事盡不吉。","input":"問各種事情怎樣。都不吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此首俯足肣身節折。","input":"這是首俯足肣身節折兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不得。","input":"據此兆問有所求結果將怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病者死。","input":"沒有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繫留有罪。","input":"問病情。要死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"望行者不來。","input":"不來。問出行不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行行。","input":"出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"來不來。","input":"問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此挺內外自垂。","input":"這是挺內外自垂兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不晦。病不死,難起。","input":"繼續關押,不會判刑,也難獲釋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"繫留毋罪,難出。","input":"問出不出行。不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。來不來。","input":"問要來的來不來。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"不來。問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"不吉。","input":"問吉不吉。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此橫吉榆仰首俯。","input":"不吉。這是橫吉榆仰首俯兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求難得。","input":"據此兆問有所求結果將怎樣。難有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病難起,不死。","input":"問病情。難起床,但不會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系難出,毋傷也。","input":"問被囚的怎樣。難獲釋,也無妨害。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"此橫吉上柱足肣內自舉外自垂。","input":"問可不可以在此安家娶妻嫁女。可以。這是橫吉上柱載正身節折內外自舉兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜病者,卜日不死,其一日乃死。","input":"據此兆問病情。占卜當天不死,有一天要死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"首俯足詐有外無內。","input":"首府足詐有外無內兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"病者佔龜未已,急死。","input":"病者佔龜沒結束,立即死了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"卜輕失大,一日不死。","input":"卜問輕的,將失掉的是大的。一天之內不會死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"首仰足肣。","input":"首仰足肣兆。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以卜有求不得。","input":"沒有收穫。問被囚的怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"以繫有罪。","input":"將被判刑。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"人言語恐之毋傷。","input":"問有人用話來恐嚇結果將怎樣。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行不行。","input":"沒有妨害。問出不出行。不出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"見人不見。","input":"問見不見人。不見。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大論曰:外者人也,內者自我也;外者女也,內者男也。","input":"大致地說:卜書上說的外,是指他人。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"首俯者憂。","input":"內是指自我。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大者身也,小者枝也。","input":"有時外指女,內指男。首俛,是說憂。大,指兆身。小,指兆文末枝。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"大法,病者,足肣者生,足開者死。","input":"大略的辨別兆文的原因是,問病情的,兆文足肣的能活,足開的要死。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行者,足開至,足肣者不至。","input":"問出行的,兆文足開的能到達目的地。足肣的到達不了。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"行者,足肣不行,足開行。","input":"問出不出行。足肣的不宜出行,足開的可以出行。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"有求,足開得,足肣者不得。","input":"卜問有所求結果怎樣的,足開的有收穫,足肣的沒有收穫。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"系者,足肣不出,開出。","input":"問被囚的,足肣的不能獲釋,足開的能獲釋。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"其卜病也,足開而死者,內高而外下也。","input":"那些問病的,足開的就死了,是因為內高而外下的緣故。","instruction":"請把白話轉成文言"} {"output":"","input":"","instruction":"請把白話轉成文言"}