1 00:00:19,620 --> 00:00:23,140 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته Good morning 2 00:00:23,140 --> 00:00:28,480 everybody it's my pleasure today to have you for 3 00:00:28,480 --> 00:00:35,000 you know lecture number 18 if I'm not mistaken in 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,400 this course I mean the American literature course 5 00:00:38,400 --> 00:00:43,040 today's class will be a continuation of the 6 00:00:43,040 --> 00:00:47,580 previous one we're going to spend more time 7 00:00:51,150 --> 00:00:56,550 واحدة من أكبر مصادر كتابات من السنة التاسعة واحدة 8 00:00:56,550 --> 00:01:02,410 من الكتابات الرومانية والرومانية الكتابة التقصيرية 9 00:01:02,410 --> 00:01:10,790 أدجال أنتورو آخر مرة أعتقد أننا قد حدثنا عن بفون 10 00:01:10,790 --> 00:01:18,210 مهاشم أشهر وكما تعلمين أول قراءتك كانت قليل 11 00:01:22,040 --> 00:01:26,930 هذا ما فهمته منك لأنك لم تحب القصةأنا لست متأكدة 12 00:01:26,930 --> 00:01:32,190 إن هذا ما يبدو نفسه أو أنك تغيرت عقلك، هل تفعلت 13 00:01:32,190 --> 00:01:37,910 ذلك؟ لم يحبوا القصة؟ نعم، بعضهم لم يحبوا القصة، 14 00:01:37,910 --> 00:01:43,450 هذا ما فهمته لأنني أعتقد أنه شيء جنوني لقراءة الفن 15 00:01:43,450 --> 00:01:48,550 لسبب الفن، نحن دائما نبحث عن شيء أو فريق، نبحث عن 16 00:01:48,550 --> 00:01:53,030 فكرة، نحن نحب أن الناس يقوموا بالقراءة لقصة، 17 00:01:53,030 --> 00:02:00,180 لإعلام، كما قلنا يوميالكن .. نعم .. أنا لم أحب 18 00:02:00,180 --> 00:02:05,240 أدجر أليمبوه لأنه كلما قرأت شيئا من أجله لم أقرأ 19 00:02:05,240 --> 00:02:12,880 نفسي بقصته مرة أخرى فهو نفس المشكلة لكن لا تفكر .. 20 00:02:12,880 --> 00:02:18,140 لا أعرف .. عندما يجعل شخص ما يجعلك تكتب شيئا و 21 00:02:18,140 --> 00:02:20,740 يجعلك تستخدم عقلك و تستخدم فكرة 22 00:02:24,110 --> 00:02:28,870 أنا أعني أن هذا محاولة لك مثلًا هنا لدينا ..أعني 23 00:02:28,870 --> 00:02:33,810 المنزل المليء بالعشر مليء بالإنقمام وقلنا إن العلم 24 00:02:33,810 --> 00:02:39,750 يقوم بتغطية الموضوع كله وكل الوقت نحن نحاول ..نحن 25 00:02:39,750 --> 00:02:45,150 نسحب ..ما هو؟ ونحن نحاول أن نستخدم عقلك، لذلك لديك 26 00:02:45,150 --> 00:02:51,990 كاتب يعجب الكتابة، يعني من يعطي الكتابة أهمية 27 00:02:56,930 --> 00:03:01,770 بن تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس 28 00:03:01,770 --> 00:03:05,790 تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس 29 00:03:05,790 --> 00:03:10,410 تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس 30 00:03:10,410 --> 00:03:14,690 تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس 31 00:03:14,690 --> 00:03:16,650 تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس 32 00:03:16,650 --> 00:03:20,350 تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس 33 00:03:20,350 --> 00:03:22,630 تابلتكس 34 00:03:23,500 --> 00:03:28,720 نستطيع أن نتخيل ما يقوله، ما يتكلم عنه، نعم، لكن 35 00:03:28,720 --> 00:03:34,070 هل الجمهور مهتم بـ Poe؟القراءة الثانية مختلفة 36 00:03:34,070 --> 00:03:38,330 تماماً من القراءة الأولى في أي نوع؟ في القراءة 37 00:03:38,330 --> 00:03:44,750 الثانية تقدم لك كل شيء، الأيستاتيكا، تجعلك تعيش في 38 00:03:44,750 --> 00:03:50,890 المشهد، تدخل داخلا في القراءة لتتعامل بكل شيء و 39 00:03:50,890 --> 00:03:54,390 تفهمه كل شيء، لذلك يمكنك أن تجد هذه القواعد 40 00:03:57,540 --> 00:04:05,980 بسبب أن أشر و أخته ماتت و هم الأخرين من عائلة أشر، 41 00:04:05,980 --> 00:04:12,320 لذا سيسقط المنزل أيضًا معهمنحن لدينا مثلًا هزيمة 42 00:04:12,320 --> 00:04:16,080 من المنزل، من المنزل الوظيفة و ...هو هزيمة 43 00:04:16,080 --> 00:04:20,540 للعائلة، علاقة مسموحية بالعائلة. وكان هناك ..ليس 44 00:04:20,540 --> 00:04:24,640 مخطط، كان هناك خطأ، خطأ محدد. أنا أقصد أن هؤلاء 45 00:04:24,640 --> 00:04:29,480 الناس لم يحاولوا أن يعيشوا في حرمانية، كما قلنا، 46 00:04:29,480 --> 00:04:34,100 ما كان هناك حرمانية بين قلبي وجسدي، ما كان هناك 47 00:04:34,100 --> 00:04:40,810 حرمانية.تجد أن الكثير من الوقت كان الشيء الروحاني 48 00:04:40,810 --> 00:04:47,250 موضوع في القصة، الخوف من الموت، وما نرى منهم أنهم 49 00:04:47,250 --> 00:04:52,430 يأخذوا الأشياء بطريقة حقيقية، هم ليسوا مهتمين 50 00:04:52,430 --> 00:04:57,290 بالحقيقة، لكن مهتمين بما يأتي بعد، بما يأتي بعد 51 00:04:57,290 --> 00:04:57,650 الموت 52 00:05:00,900 --> 00:05:05,520 التي أود أن أتكلم عنها اليوم هي إلى أي مستوى هي 53 00:05:05,520 --> 00:05:10,380 هذه الأمريكا؟ لقد قلنا في السنوات التاسعية أن 54 00:05:10,380 --> 00:05:17,100 الكتابة الأمريكية تهيأر على ادنية الأمريكا لأن هذا 55 00:05:17,100 --> 00:05:22,400 هو السنة التي قامت Emerson بإدعاء ما يجب أن يفعله 56 00:05:22,400 --> 00:05:30,010 الكتابين لكي يكتبوا كتابة من خلالها وقالنا هناولكن 57 00:05:30,010 --> 00:05:37,750 بطريقة مختلفة، لدينا مرسلان يضغط الجانب الظلامي 58 00:05:37,750 --> 00:05:46,730 ويعتقد أنه بضغط الجانب الظلامي، بتدخل نفسك بهذه 59 00:05:46,730 --> 00:05:52,190 التخيلة المناسبة، يمكنك أن تكتشف شيء، هناك إعلان، 60 00:05:52,190 --> 00:05:56,910 ولكن إذا كنت .. وهذا مثل .. أقول إنه مثل جمال 61 00:05:56,910 --> 00:05:59,490 خاطر، أتعرف أنه جمال؟ 62 00:06:03,030 --> 00:06:05,550 تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 63 00:06:08,450 --> 00:06:13,090 انت تحب الموسيقى، انت تحب السحر، انت تحب أن تكون 64 00:06:13,090 --> 00:06:19,470 مرتبط بها، لكنك مجنونة لأنك لا تعرف السبب، وهو 65 00:06:19,470 --> 00:06:27,150 السبب لماذا بعضكما لم يحبوا التجارب. أريد أن أقول 66 00:06:27,150 --> 00:06:30,390 أنني أحب اللغة في القصة، كيف هو يستخدم مقالات 67 00:06:30,390 --> 00:06:37,910 الانتقالات ومعروفات المشكلة، ربما بسبب ذلك كانأول 68 00:06:37,910 --> 00:06:41,470 قراءة، لكن عندما تتركز، تستطيع أن تتركز. عندما 69 00:06:41,470 --> 00:06:44,530 ننظر إلى الـPoetics والموسيقى، كما تعلمين، وأعتقد 70 00:06:44,530 --> 00:06:49,210 أن بداية القصة، الـDull، الـDark، كما تعلمين، إنها 71 00:06:49,210 --> 00:06:55,470 موسيقية جدًا، وموسيقية جدًا، ويشجعك في التصريح، 72 00:06:55,470 --> 00:07:02,510 يشجعك في التصريح، ويصبحين جزءًا. حتى هنا، عندما 73 00:07:02,510 --> 00:07:08,420 نتحدث عن أصول الـHero أو أصول الـUncanny،قلنا أن 74 00:07:08,420 --> 00:07:13,180 البرو كان يحاول أن يحضر شيء جديد لأن في القصة 75 00:07:13,180 --> 00:07:18,040 الأوروبيه المصادر عنكالي كانت أكتر من الوقت خارجية 76 00:07:18,040 --> 00:07:22,960 كانت تأتي من مصادر محطمة مصادر محطمة مصادر مصادر 77 00:07:22,960 --> 00:07:23,560 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 78 00:07:23,560 --> 00:07:24,160 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 79 00:07:24,160 --> 00:07:27,380 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 80 00:07:27,380 --> 00:07:28,420 مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر 81 00:07:28,420 --> 00:07:37,380 مصادر مصادر مصاد 82 00:07:37,410 --> 00:07:42,030 لو تقرر تقرر تقرر 83 00:07:42,030 --> 00:07:49,170 تقرر تقرر تقرر تقرر 84 00:07:49,170 --> 00:07:55,790 تقرر تقرر تقرر تقرر 85 00:07:55,790 --> 00:08:00,350 تقرر 86 00:08:00,350 --> 00:08:05,910 تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر 87 00:08:05,910 --> 00:08:10,820 تقرر تقرر تقرر تقنحن نقول أن جزء من الحرارة تأتي 88 00:08:10,820 --> 00:08:15,520 من اللغة كما تعلمين أكتر من الحرارة تأتي من الداخل 89 00:08:15,520 --> 00:08:22,620 من الشخصية وكما قلنا مثلًا بو كانت تأثير على دعنا 90 00:08:22,620 --> 00:08:29,380 نقول مصطلحات قتية لأن في المصطلحات القديمة أو دعنا 91 00:08:29,380 --> 00:08:35,120 نقول في حركة المصطلحات القديمة كان هناك شفتمثلًا، 92 00:08:35,120 --> 00:08:39,240 من الخارج، من الخارج إلى الداخل، وكما تعلمين، 93 00:08:39,240 --> 00:08:43,000 مميزة مخصصة من السنة التاسعة، كما تعلمين، 94 00:08:43,000 --> 00:08:46,740 الإنجليزية واللغة الأمريكية، كانت تركيزًا على 95 00:08:46,740 --> 00:08:51,420 الداخل، على الشخصية نفسها، لذلك، بو، حتى وإنه من 96 00:08:51,420 --> 00:08:55,380 السنة التاسعة، هو روحان من السنة التاسعة، ورسالة، 97 00:08:55,380 --> 00:09:03,450 هو ممثل جدًا، هو تأثيرمثل الـ Modernism، وهو رائع 98 00:09:03,450 --> 00:09:07,910 في استخدام الاسمبوليزم، وأعتقد أن هذه القصة مليئة 99 00:09:07,910 --> 00:09:12,670 بالاسمبوليزم، أليس كذلك؟ ما هي بعض الاسمبوليزم 100 00:09:12,670 --> 00:09:17,510 التي لدينا في القصة؟العشاء داخلها، حتى الأطفال 101 00:09:17,510 --> 00:09:21,490 داخلها. ماذا يعني عشاء العشاء؟ عشاء العشاء، عشاء 102 00:09:21,490 --> 00:09:23,870 العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، 103 00:09:23,870 --> 00:09:23,950 عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء 104 00:09:23,950 --> 00:09:24,210 العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، 105 00:09:24,210 --> 00:09:25,630 عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء 106 00:09:25,630 --> 00:09:26,110 العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، 107 00:09:26,110 --> 00:09:26,230 عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء 108 00:09:26,230 --> 00:09:28,510 العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، 109 00:09:28,510 --> 00:09:30,270 عشاء العشاء، عشاء 110 00:09:33,390 --> 00:09:38,770 مقابلة مع المنزل ومقابلين المنزل نعم لأن هذا موضوع 111 00:09:38,770 --> 00:09:43,730 بيزان فاشن المنزل يمثل المجتمع فهناك شيء غوثيك عن 112 00:09:43,730 --> 00:09:48,170 المنزل وغوثيك عن المجتمع فهنا ماهي مهمة مرة أخرى 113 00:09:48,170 --> 00:09:56,650 في التقاليد الأمريكية الغوثية الناس تصبحوا مثل 114 00:09:56,650 --> 00:09:56,690 الوحوش 115 00:10:01,460 --> 00:10:06,380 باستخدام غلطاتهم لتتعامل مع بعضهم أو بمخدراتهم أو 116 00:10:06,380 --> 00:10:12,520 أسوأ من داخل الانسان لا يوجد مثل الوحوش مثل الوحوش 117 00:10:12,520 --> 00:10:21,060 المطورة ولكن هناك أشخاص يتحولوا إلى وحوش نرى 118 00:10:21,060 --> 00:10:28,600 كم كانوا سيئين وحتى أشر نفسه كان مثل وحوش أخر 119 00:10:28,600 --> 00:10:29,200 مصادر 120 00:10:32,060 --> 00:10:40,100 من مجتمعها نفسها الطبيعة الطبيعة طبيعة نفسها 121 00:10:40,100 --> 00:10:46,380 الطبيعة كانت مصادر الحرم المغارة نفسها مثلًا إذا 122 00:10:46,380 --> 00:10:52,500 كنت .. عندما يتحمس المصادر في جهته أعتقد أن جميعنا 123 00:10:52,500 --> 00:10:57,180 كنا ندخل نفسنا أين ذهب هذا الشخص؟ في هذه الوقت من 124 00:10:57,180 --> 00:11:02,590 العام؟ في هذه الوقت من الجمهور؟ إلى أين ذهب؟هو 125 00:11:02,590 --> 00:11:07,030 مثلًا أنه يسير في طريقه من الغابة إلى غابة أخرى، 126 00:11:07,030 --> 00:11:09,570 من الغابات الخارقة، إنها مصادر الحرارة، لذلك في 127 00:11:09,570 --> 00:11:16,270 أمريكا يوجد هذه الغابة الكبيرة التي يعتمد عادةً 128 00:11:16,270 --> 00:11:23,310 على مصادر الحرارة، مصادر الحرارة أخيرًا، وأعتقد أن 129 00:11:23,310 --> 00:11:30,350 هذا ليس ممتاز في الكتابة الأوروبية، مصادر الحرارة 130 00:11:30,350 --> 00:11:36,940 أخيرًا هيأنا لا أريد أن أقول أن الاسمبوليزم نفسه، 131 00:11:36,940 --> 00:11:48,520 كما قلت، إنه طريقة كيف تكون الشخصيةهو الـ double 132 00:11:48,520 --> 00:11:54,520 gaga و اعتقد انه جيد جدا في استخدام ال double gaga 133 00:11:54,520 --> 00:11:58,660 كما تعلمين لدينا ملابس، من هم الملابس في القصة؟ 134 00:11:58,660 --> 00:12:06,520 رودريك و مادلين، المنزل و كتير منهم، نفسية و غير 135 00:12:06,520 --> 00:12:08,100 نفسية لدينا عقل و روح 136 00:12:16,440 --> 00:12:24,080 و كما قلنا الساعة الأخيرة، بو يعجب الكتابة، 137 00:12:24,080 --> 00:12:27,920 يعني هو يعتقد أن الكتابة الجيدة هي الكتابة التي 138 00:12:27,920 --> 00:12:31,780 تبدأ بأفعال 139 00:12:32,570 --> 00:12:35,850 أعتقد أننا قبل مره قبل مره قبل مره قبل مره قبل مره 140 00:12:35,850 --> 00:12:41,470 قبل مره 141 00:12:41,470 --> 00:12:47,810 قبل مره قبل 142 00:12:47,810 --> 00:12:53,010 مره 143 00:12:53,010 --> 00:12:56,390 قبل 144 00:12:56,390 --> 00:12:56,850 مره قبل مره قبل مره قبل مره قبل مره 145 00:13:00,450 --> 00:13:09,390 الذي كان يقبل طريقة نجاة وليس اكتشاف فهو لم يؤمن 146 00:13:09,390 --> 00:13:14,430 أن عمل أرقام يجب أن يساعد على أي رسالة صحيحة عمل 147 00:13:14,430 --> 00:13:24,110 أرقام يجب أن يكون لأجله اليوم سوف نستمر في قراءة 148 00:13:24,110 --> 00:13:31,110 قصة وكما قلنا أننا نقرأ قصة Dravenand most of you 149 00:13:31,110 --> 00:13:36,230 have read it, haven't you? nothing more? 150 00:13:38,590 --> 00:13:43,150 you like it? yes I don't know like so you like it 151 00:13:43,150 --> 00:13:46,710 or you don't like it again? yes we like it okay 152 00:13:46,710 --> 00:13:54,050 why Ihsan you like it?هو مثلًا مدهش كيف يفسر أنه 153 00:13:54,050 --> 00:13:57,450 وحدي، هو لا يقول أنه وحدي، لكن أنه وحدي، وعندما 154 00:13:57,450 --> 00:14:04,210 جاء الرويدن، لم يتوقف وحديتههو أحب الشيء اللي 155 00:14:04,210 --> 00:14:09,990 اتعرفه و انا احب شيء اخر عن الكتابة انه يحتوي على 156 00:14:09,990 --> 00:14:14,270 قصة فيها هذا شيء جديد و مرهقة انه لعبتة لعبتة 157 00:14:14,270 --> 00:14:18,370 لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة 158 00:14:18,370 --> 00:14:19,370 لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة 159 00:14:19,370 --> 00:14:27,770 لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة 160 00:14:30,120 --> 00:14:33,980 في نفس الوقت لدينا قصة تقرأ كل قصة و لدينا بعض 161 00:14:33,980 --> 00:14:37,220 المفاهيم ولكن في النهاية لا يوجد شيء أكتر لذلك 162 00:14:37,220 --> 00:14:39,640 تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و 163 00:14:39,640 --> 00:14:40,440 تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و 164 00:14:40,440 --> 00:14:41,000 تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و 165 00:14:41,000 --> 00:14:42,280 تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و 166 00:14:42,280 --> 00:14:42,980 تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و 167 00:14:42,980 --> 00:14:52,560 تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و 168 00:14:52,560 --> 00:14:57,490 تانا احب اللغة و اختار الكلام و الهاموليزي، اعتقد 169 00:14:57,490 --> 00:15:02,230 ان الكلمات اللي اكتشفها كلها لديها اختصار كامل من 170 00:15:02,230 --> 00:15:06,790 كلماتها، الموسيقى، الكلمات ..انت تعتقد ان هذا مثل 171 00:15:06,790 --> 00:15:10,150 كلمة مصرية جدًا؟ نعم مصرية جدًا، و هذا كلمة مشهورة 172 00:15:10,150 --> 00:15:14,270 جدًا، و ما زلت كلمة مشهورة، ليس امريكيةانت تعرفها 173 00:15:14,270 --> 00:15:18,690 بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه 174 00:15:18,690 --> 00:15:19,070 تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في 175 00:15:19,070 --> 00:15:19,890 هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت 176 00:15:19,890 --> 00:15:21,730 تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في 177 00:15:21,730 --> 00:15:22,630 هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت 178 00:15:22,630 --> 00:15:23,530 تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في 179 00:15:23,530 --> 00:15:23,990 هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت 180 00:15:23,990 --> 00:15:25,410 تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في 181 00:15:25,410 --> 00:15:27,510 هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت 182 00:15:27,510 --> 00:15:33,060 تعرفها بالقلب في هذه القصة ..once upon a midnight 183 00:15:33,060 --> 00:15:36,680 really where I pondered weak and weary over many a 184 00:15:36,680 --> 00:15:40,120 quaint and curious one who forgot the law while I 185 00:15:40,120 --> 00:15:43,040 was nearly napping suddenly there came a tapping 186 00:15:43,040 --> 00:15:46,700 as of someone gently rapping rapping at my door 187 00:15:46,700 --> 00:15:50,940 kiss some visitor أي مطل tapping at my chamber 188 00:15:50,940 --> 00:15:53,000 door only this and nothing more 189 00:15:57,440 --> 00:16:05,500 وكان هناك شخص صغير جالس في غرفته وكانت الليلة 190 00:16:05,500 --> 00:16:10,300 وكانت مظلمة وفجأة كان هناك تحكي وكان يستمر في 191 00:16:10,300 --> 00:16:16,620 التحكي عن هذا وكأنه مصطلح يأتي الليلة وكانت 192 00:16:16,620 --> 00:16:22,220 المصطلح يتبع التحكي ولكن دعني .. 193 00:16:26,000 --> 00:16:29,420 هي Poindexter, it's Halloween, put the book away 194 00:16:29,420 --> 00:16:32,260 For your information, I'm about to read you a 195 00:16:32,260 --> 00:16:36,300 classic tale of terror by Edgar Allan Poe Wait a 196 00:16:36,300 --> 00:16:38,960 minute, that's a school book Don't worry Bart, you 197 00:16:38,960 --> 00:16:44,240 won't learn anything It's called The Raven Once 198 00:16:44,240 --> 00:16:49,980 upon a midnight drearyوأنا كنت ضعيف ومغلق من 199 00:16:49,980 --> 00:16:53,360 العديد من المعرفة ومتعرفة في مجموعة من القواعد 200 00:16:53,360 --> 00:16:59,040 المنسية وانا كنت انام قريبا وفجأة بدأت تطلع كشخص 201 00:16:59,040 --> 00:17:04,840 قريبا يغطي .. يغطي في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع 202 00:17:04,840 --> 00:17:08,740 في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع في بابي المخزن لشخص 203 00:17:08,740 --> 00:17:11,500 مزعج تطلع في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع في بابي 204 00:17:11,500 --> 00:17:12,040 المخزن لشخص مزعج تطلع في بابي المخزن لشخص مزعج 205 00:17:12,040 --> 00:17:14,000 تطلع في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع في 206 00:17:40,820 --> 00:17:42,220 اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا 207 00:17:43,630 --> 00:17:48,190 والسلخان السادس غير متأكد راسل على كل قناع أحمرني 208 00:17:48,190 --> 00:17:53,050 بشكل مدهش لأني لم أشعر بذلك من قبل لذلك الأن 209 00:17:53,050 --> 00:17:55,350 لإستخلاص قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب 210 00:17:55,350 --> 00:17:55,830 قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب 211 00:17:55,830 --> 00:17:57,430 قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب 212 00:17:57,430 --> 00:17:58,730 قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب 213 00:17:58,730 --> 00:18:06,590 قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوبأو السيدة حقًا 214 00:18:06,590 --> 00:18:11,110 أعفوك أعفوك ولكن الحقيقة هي أني كنت أتطلع و كذلك 215 00:18:11,110 --> 00:18:14,790 تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع 216 00:18:14,790 --> 00:18:15,230 تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع 217 00:18:15,230 --> 00:18:15,610 تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع 218 00:18:15,610 --> 00:18:16,350 تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع 219 00:18:16,350 --> 00:18:23,550 تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع 220 00:18:23,550 --> 00:18:25,630 ت 221 00:18:26,780 --> 00:18:30,520 أتعرف ما كان أكثر خوفاً من لا شيء؟ ماذا؟ أي شيء 222 00:18:30,520 --> 00:18:35,120 عودة إلى المخبأ و أقوم بتحريك جميع قلبي و قريبًا 223 00:18:35,120 --> 00:18:40,750 مرة أخرى سمعتها تطرق أكتر من قبل«يا عزيزي» قالت 224 00:18:40,750 --> 00:18:43,530 أنا «يا عزيزي، هذا شيء يسمح بيه بطريقتي اللاتيسية، 225 00:18:43,530 --> 00:18:46,030 دعوني أرى ماذا يوجد هناك في هذه المحققه المحققه 226 00:18:46,030 --> 00:18:48,230 المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه 227 00:18:48,230 --> 00:18:48,870 المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه 228 00:18:48,870 --> 00:18:50,030 المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه 229 00:18:50,030 --> 00:18:50,470 المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه 230 00:18:50,470 --> 00:18:53,290 المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه 231 00:18:53,290 --> 00:18:56,970 المحققه 232 00:18:56,970 --> 00:19:06,550 المحق 233 00:19:28,210 --> 00:19:29,610 هيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهي 234 00:19:33,690 --> 00:19:38,250 ثم أفكر أن الهواء أصبحوا مغامرين و أشعروا بشيء غير 235 00:19:38,250 --> 00:19:41,750 موجود من أسلحة غير موجودة من أسلحة غير موجودة 236 00:19:41,750 --> 00:19:43,410 موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة 237 00:19:43,410 --> 00:19:43,490 موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة 238 00:19:43,490 --> 00:19:44,030 موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة 239 00:19:44,030 --> 00:19:44,290 موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة 240 00:19:44,290 --> 00:19:58,950 موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موج 241 00:19:58,980 --> 00:20:02,800 Don't be that word outside of partying, barter 242 00:20:02,800 --> 00:20:05,240 fiend! I shrieked up starting Get thee back into 243 00:20:05,240 --> 00:20:09,060 the tempest and an ice plutonium shore Don't leave 244 00:20:09,060 --> 00:20:12,720 no black plume as a token of the lie thy soul has 245 00:20:12,720 --> 00:20:16,860 spoken Leave my loneliness unbroken, quit the bust 246 00:20:16,860 --> 00:20:21,020 above my door Take thy beak from off my heart and 247 00:20:21,020 --> 00:20:25,240 take thy farm from off my door Quoth the raven, 248 00:20:25,380 --> 00:20:29,580 never moreTake thy beak from out my heart and take 249 00:20:29,580 --> 00:20:33,140 thy form from out my door Quoth the raven 250 00:20:33,140 --> 00:20:38,820 Nevermore Why you little .. أه أه أه أه أه أه أه 251 00:20:38,820 --> 00:20:39,940 أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه 252 00:20:39,940 --> 00:20:41,780 أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه 253 00:20:41,780 --> 00:20:51,340 أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه 254 00:20:51,340 --> 00:20:51,380 أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه 255 00:20:51,380 --> 00:20:55,200 أه أه أه أه أه أه أه أه 256 00:21:05,350 --> 00:21:08,370 and the raven that never flitting still is sitting 257 00:21:08,370 --> 00:21:11,650 still is sitting on the pallid bust of the palace 258 00:21:11,650 --> 00:21:14,930 just above my chamber door and his eyes have all 259 00:21:14,930 --> 00:21:18,010 the seeming of a demons that is dreaming and the 260 00:21:18,010 --> 00:21:20,530 lamp light o'er him streaming throws his shadow on 261 00:21:20,530 --> 00:21:23,670 the floor and my soul from out that shadow that 262 00:21:23,670 --> 00:21:28,050 lies floating on the floor shall be lifted never 263 00:21:28,050 --> 00:21:28,630 more 264 00:21:32,560 --> 00:21:36,280 لسا that wasn't scary not even for a poem well it 265 00:21:36,280 --> 00:21:39,300 was written in 1945 maybe people were easier to 266 00:21:39,300 --> 00:21:42,080 scare back then oh yeah like when you look at 267 00:21:42,080 --> 00:21:44,660 Friday the 13th part one it's pretty tame by 268 00:21:44,660 --> 00:21:47,740 today's standard it has this narrative narrative 269 00:21:47,740 --> 00:21:52,770 stitch it's narrative and dramatic yesأود أن أقوم 270 00:21:52,770 --> 00:21:59,090 بمعرفة الطريقة التي قرأها سيمسون أنه يوضح شيء ليس 271 00:21:59,090 --> 00:22:03,550 حتى أن الشخص مغلق ولكن هناك شيء مدفع في الطريقة 272 00:22:03,550 --> 00:22:07,610 التي كنت تتكلم عنها وكان يتأكد من الطريقة السخيفة 273 00:22:07,610 --> 00:22:10,950 التي .. لذلك بدأت تحب القصة بدون أن تقرأها؟ شكرا 274 00:22:10,950 --> 00:22:16,130 لك، حسنا، دعوني أشارككم القصة واحدة في حفرة الليلة 275 00:22:16,130 --> 00:22:22,230 حيث كنت أفكرعن قصة معروفة وغير معروفة من قصة 276 00:22:22,230 --> 00:22:25,990 Forgotten Lore، بينما كنت أناقش قريب من النافسة، 277 00:22:25,990 --> 00:22:30,710 بطولة جاء هناك شخص يرقص بطولة بطولة بطولة بطولة 278 00:22:30,710 --> 00:22:31,150 بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة 279 00:22:31,150 --> 00:22:31,770 بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة 280 00:22:31,770 --> 00:22:34,910 بطولة 281 00:22:34,910 --> 00:22:36,210 بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة 282 00:22:36,210 --> 00:22:36,530 بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة 283 00:22:36,530 --> 00:22:40,850 بطولة بطولة بطولة بطولة بط 284 00:22:41,420 --> 00:22:49,980 يبدو أنه رجل صغير يجلس في غرفته وكان يحاول أن يقرأ 285 00:22:49,980 --> 00:22:56,860 شيء مثل شيء قديم، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، 286 00:22:56,860 --> 00:22:56,960 مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، 287 00:22:56,960 --> 00:22:57,000 مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، 288 00:22:57,000 --> 00:22:58,300 مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، 289 00:22:58,300 --> 00:22:59,900 مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، 290 00:22:59,900 --> 00:23:07,260 مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق 291 00:23:11,460 --> 00:23:19,660 وهو لديه تجربة وكان يريد أن يكتب شيء فكان يبحث عن 292 00:23:19,660 --> 00:23:27,680 كتابات وقصة لكن بينما كان شخص ما يطبق على بابه 293 00:23:27,680 --> 00:23:35,380 وكان يفكر انه فقط هذا وليس اي شيء اخر كان فقط 294 00:23:35,380 --> 00:23:37,060 يأخذها بسهولة 295 00:23:39,530 --> 00:23:45,250 و انا اتذكر انه كان في شهر ديسمبر مثلا هنا هو 296 00:23:45,250 --> 00:23:52,350 يعطينا مكان و وقت و وقت و وقت و مكان و وقت و مكان 297 00:23:52,350 --> 00:23:52,430 مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و 298 00:23:52,430 --> 00:23:52,470 مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و 299 00:23:52,470 --> 00:23:52,490 مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و 300 00:23:52,490 --> 00:23:52,810 مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و 301 00:23:52,810 --> 00:23:58,210 مكان و مكان و 302 00:23:58,210 --> 00:23:58,670 مكان و 303 00:24:09,360 --> 00:24:15,660 وقال انا اتمنى اليوم اليوم ان اشتغل من كتابتي 304 00:24:15,660 --> 00:24:21,780 سيرسيز او سره سره من لينور المفقود انه يبدو ان 305 00:24:21,780 --> 00:24:30,100 لينور كان محبا بالدهي وكان يرغب في كتابة شيء مثل 306 00:24:30,100 --> 00:24:33,220 الانجليزي فكان يحاول كتابة كتابة 307 00:24:36,160 --> 00:24:41,820 عشان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 308 00:24:41,820 --> 00:24:41,900 ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 309 00:24:41,900 --> 00:24:42,400 ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 310 00:24:42,400 --> 00:24:43,480 ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 311 00:24:43,480 --> 00:24:44,800 ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 312 00:24:44,800 --> 00:24:44,920 ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 313 00:24:44,920 --> 00:24:45,400 ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب 314 00:24:45,400 --> 00:24:48,540 ان احب ان احب ان احب 315 00:25:03,460 --> 00:25:08,280 ناملس هنا لأي مرة أخرى ناملس هنا لأنها ميتة ولكن 316 00:25:08,280 --> 00:25:17,140 اسمها لينور والثالث 317 00:25:17,140 --> 00:25:24,680 يقول كما 318 00:25:24,680 --> 00:25:24,960 ترى 319 00:25:34,840 --> 00:25:41,680 والحرارة الأساسية المتأكدة من كل مرحلة كرتين 320 00:25:41,680 --> 00:25:46,800 أحسنتني، أحسنتني بإنعكاسات ممتازة لم أحسنها من 321 00:25:46,800 --> 00:25:52,240 قبل، لذا كانت حركة المرحلة بدأت تخيفه أكتر، مرة 322 00:25:52,240 --> 00:25:55,080 أخرى كما قلنا في المنزل، في المنزل التابع لعشرة 323 00:25:55,080 --> 00:26:02,970 أشرلديه نوع من الحرارة، وكان الهجوم يجعل الكرتين 324 00:26:02,970 --> 00:26:11,890 يشجعوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا 325 00:26:11,890 --> 00:26:12,830 ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا 326 00:26:12,830 --> 00:26:13,930 ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا 327 00:26:13,930 --> 00:26:15,230 ويحرقوا 328 00:26:24,210 --> 00:26:27,250 it is some visitor entreating entrance at my 329 00:26:27,250 --> 00:26:30,590 chamber door so he started to speculate but look 330 00:26:30,590 --> 00:26:33,030 what is interesting in this poem the more he was 331 00:26:33,030 --> 00:26:40,850 speculating the more frustrated he was it 332 00:26:40,850 --> 00:26:44,670 is some visitor entreating entrance at my chamber 333 00:26:44,670 --> 00:26:50,890 door this 334 00:26:50,890 --> 00:26:57,380 this it is and nothing moreهذا ما أظنه، شخص ما جاء 335 00:26:57,380 --> 00:27:03,240 ويريد أن يدخل إلى غرفته في هذه الوقت الليله، 336 00:27:03,240 --> 00:27:13,060 ولكنها تنزل هكذا هل 337 00:27:13,060 --> 00:27:17,400 ترىها بشكل أفضل؟ في الوقت الحاضر، قلوبي أصبح أقوى، 338 00:27:17,400 --> 00:27:22,540 لا يهزموا أكثر، فبدأ يحصل على قوة 339 00:27:25,970 --> 00:27:31,950 أو السيدة أو السيدة حقًا أنت مغفرة، أنا مغفر ولكن 340 00:27:31,950 --> 00:27:38,310 الحقيقة هي أنني كنت أبكي، كنت بين النوم 341 00:27:38,310 --> 00:27:46,890 والاستيقاظ، كنت في منطقة أحمر بين الاثنين وهذا هو 342 00:27:46,890 --> 00:27:48,890 سيناري غير مفهوم، غير مفهوم 343 00:27:51,760 --> 00:27:55,100 مثل الـ Nightingale في النهاية انا موجود انا موجود 344 00:27:55,100 --> 00:27:56,140 انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود 345 00:27:56,140 --> 00:27:58,120 انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود 346 00:27:58,120 --> 00:28:04,680 انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود 347 00:28:04,680 --> 00:28:13,260 انا 348 00:28:13,260 --> 00:28:18,700 موجود 349 00:28:21,890 --> 00:28:30,710 وانتشرت علينا كمقررين وبدأنا نحرر وكذلك كمقرر نفسه 350 00:28:30,710 --> 00:28:39,290 وكذلك كمقرر نفسه وكذلك كمقرر نفسه وكذلك كمقرر نفسه 351 00:28:39,290 --> 00:28:41,310 كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر 352 00:28:41,310 --> 00:28:44,870 نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه 353 00:28:44,870 --> 00:28:54,510 كمقرر نفسه كمقولكن المظلمة كانت هناك، المظلمة كانت 354 00:28:54,510 --> 00:28:59,710 تتحرك، المظلمة كانت هناك، لذا مجرد مظلمة هي مصدر 355 00:28:59,710 --> 00:29:06,410 العالم. لذا هو يخلق بين الخارج والداخل؟ نعم، هذا 356 00:29:06,410 --> 00:29:12,330 هو موقع Jaxa.داخل المظلمة وكان يبقى يبقى يبقى يبقى 357 00:29:12,330 --> 00:29:16,450 يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى 358 00:29:16,450 --> 00:29:17,670 يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى 359 00:29:17,670 --> 00:29:19,510 يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى 360 00:29:19,510 --> 00:29:19,650 يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى 361 00:29:19,650 --> 00:29:36,630 يبقى يبقى يبقى يبقى يبق 362 00:29:37,020 --> 00:29:43,100 مثل أنه كان يحكي لينور و الوحدة اللي كانت تتكلم 363 00:29:43,100 --> 00:29:47,660 هناك كانت الحكاية لينور هذا انا أحكي لينور و 364 00:29:47,660 --> 00:29:49,280 الوحدة اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم 365 00:29:49,280 --> 00:29:49,720 هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت 366 00:29:49,720 --> 00:29:51,480 تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي 367 00:29:51,480 --> 00:29:54,000 كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت 368 00:29:54,000 --> 00:29:54,080 اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك 369 00:29:54,080 --> 00:29:54,120 كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم 370 00:29:54,120 --> 00:29:55,380 هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت 371 00:29:55,380 --> 00:30:06,020 تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت 372 00:30:06,020 --> 00:30:10,960 اللي كانوكل اللي كانت تتكلم كانت كلمة اللينور اللي 373 00:30:10,960 --> 00:30:15,400 كنت أكلمها وكذلك كلمة اللينور اللي كنت أكلمها 374 00:30:15,400 --> 00:30:16,380 وكذلك كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذلك كلمة 375 00:30:16,380 --> 00:30:16,960 اللينور اللي كنت أكلمها وكذلك كلمة اللينور اللي 376 00:30:16,960 --> 00:30:17,400 كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذا 377 00:30:17,400 --> 00:30:18,380 كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور 378 00:30:18,380 --> 00:30:18,540 اللي كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور اللي كنت أكلمها 379 00:30:18,540 --> 00:30:19,620 وكذا كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذا كلمة 380 00:30:19,620 --> 00:30:21,620 اللينور اللي كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور اللي كنت 381 00:30:21,620 --> 00:30:22,700 أكلمها وكذا كلمة الل 382 00:30:33,720 --> 00:30:37,440 عندما عدت للجامعة وتحولت جميع روحي معي في حرارة 383 00:30:37,440 --> 00:30:38,880 وعندما عدت للجامعة تحولت جميع روحي معي في حرارة 384 00:30:38,880 --> 00:30:46,040 وعندما عدت للجامعة 385 00:30:46,040 --> 00:30:49,460 تحولت جميع روحي معي في حرارة 386 00:30:56,400 --> 00:31:00,580 بالتأكيد هذا شيء في ويندو اللاتيس، يمكن أن يكون 387 00:31:00,580 --> 00:31:03,660 ويندو، يمكن أن يكون الباب داخل الباب دعني أرى إذا 388 00:31:03,660 --> 00:31:09,260 ماهي الضررية، و هذا المسرح يتكفل، دع قلبي يبقى 389 00:31:09,260 --> 00:31:14,420 ممم، و هذا المسرح يتكفل، لذا بدأ كأنه يتجمد 390 00:31:14,420 --> 00:31:20,500 محاولته كأنه يحصل على قوة لكي يراه 391 00:31:28,130 --> 00:31:34,650 أنا فقط أريد أن أتحرك من خلال القصة و أن أتحرك من 392 00:31:34,650 --> 00:31:37,410 خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و 393 00:31:37,410 --> 00:31:38,470 من خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من 394 00:31:38,470 --> 00:31:38,630 خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و 395 00:31:38,630 --> 00:31:39,050 أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك 396 00:31:39,050 --> 00:31:40,210 من خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من 397 00:31:40,210 --> 00:31:46,810 خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و 398 00:31:46,810 --> 00:31:51,280 أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك منأرسلت لك اليوم 399 00:31:51,280 --> 00:31:57,960 مقال يمكنك أن تقرأه في الصباح فأنا أحبه كثيرًا 400 00:31:57,960 --> 00:32:03,840 لأنه يتعلق بالأربع أسلوبات التي يحكم هذه القصة 401 00:32:03,840 --> 00:32:09,340 إنها التقصير، إنها المعاملة، إنها المعاملة بين 402 00:32:09,340 --> 00:32:16,940 الضوء والظلمة، إنها هذه المعاملة التي دائمًا هناك 403 00:32:16,940 --> 00:32:21,440 في النهايةأفتح هنا انا اطلبي هذا الشطر مع هذه 404 00:32:21,440 --> 00:32:27,740 الصميمة ماني أفلرد و فلتر فيه قصة رايفين مستقل 405 00:32:27,740 --> 00:32:34,980 لذلك عندما أفتح الباب ثم قصة واحد رايفين مستقل كما 406 00:32:34,980 --> 00:32:40,000 تعرف مستقل رايفين من يوم السنة من أوروبا كما ان 407 00:32:40,000 --> 00:32:49,420 هذا مستقل مستقل انظر هل هو افضل او اقلمعظم، مستقل، 408 00:32:49,420 --> 00:32:54,340 كما تعلمين؟ مستقل يا عزيزي، مثل مستقل ريبان. بعض 409 00:32:54,340 --> 00:33:00,200 الأحيان، لا أعرف، D.H. Lawrence كتابت قصة اسمها، 410 00:33:00,200 --> 00:33:06,900 التي أتيت إلى محطته في يوم حار، وكذلك، فهو أفكر 411 00:33:06,900 --> 00:33:13,610 فيها كرجل من محطةالأن هنا، هو يفكر في .. هذا مضحك 412 00:33:13,610 --> 00:33:18,090 جدًا لأن السحر في مجتمعنا لديه شيء يتعلق بالسحر 413 00:33:18,090 --> 00:33:22,570 السلطاني السلطاني السلطاني السلطاني السلطاني 414 00:33:22,570 --> 00:33:28,150 السلطاني السلطاني السلطاني السلطاني 415 00:33:33,590 --> 00:33:38,810 ولا أقل من بيسيانس اللي قال هو ليس لحظة توقف أو 416 00:33:38,810 --> 00:33:43,490 تبقى هناك ولكن مع رسالة من السيد أو السيدة كما 417 00:33:43,490 --> 00:33:51,750 تعرفين، يمكن أن يكون رسالة من لينور، ليس لحظة توقف 418 00:33:51,750 --> 00:33:55,050 أو تبقى هناك ولكن مع رسالة من السيد أو السيدة 419 00:34:01,760 --> 00:34:06,460 تحت مفتاح المخزن اللي انا اتكلم عنه فهو مثل هذا 420 00:34:06,460 --> 00:34:15,880 يعني باريس يعني هذا الرجل من باريس يعني انه رب 421 00:34:15,880 --> 00:34:21,460 العلم اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف 422 00:34:21,460 --> 00:34:21,600 اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي 423 00:34:21,600 --> 00:34:22,800 هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو 424 00:34:22,800 --> 00:34:26,320 الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو 425 00:34:26,320 --> 00:34:26,360 الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو 426 00:34:26,360 --> 00:34:27,640 الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو 427 00:34:27,640 --> 00:34:27,660 الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو 428 00:34:27,660 --> 00:34:31,480 الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو اله 429 00:34:33,720 --> 00:34:39,560 وعندما تدمر الظلام في العلم، لا يوجد طريقة لك أن 430 00:34:39,560 --> 00:34:47,300 تستخدم هذه الفكرة وهذا سيكون ملحق بالمعرفة نفسها 431 00:34:47,300 --> 00:34:50,540 برش 432 00:34:50,540 --> 00:34:54,460 على مدينة باستوف برش فقط فوق باب المخزن، برش و 433 00:34:54,460 --> 00:34:59,340 سادس ولا شيء أكتر الآن نعرف من يتعامل، ونعرف مثل 434 00:34:59,340 --> 00:35:05,290 هذا، فهو قليل من مهتمطبعا يعرف أنه كان يأتي له في 435 00:35:05,290 --> 00:35:13,310 الليلة ثم هذا الانبوني الانبوني كما تعلمين مجيستيك 436 00:35:13,310 --> 00:35:16,470 انبوني 437 00:35:16,470 --> 00:35:21,170 يدور في حبيبتي الحزن لإبتسامه لإبتسامه أعتقدت أنه 438 00:35:21,170 --> 00:35:27,150 كان مظلم كما انت ماذا حد يحدث؟ بجسد و أسلحة مجموعة 439 00:35:27,150 --> 00:35:34,800 الارواح التي كانت لذلكBe shorn and shaven thou I 440 00:35:34,800 --> 00:35:40,120 said I you know aren't sure no craven ghastly grim 441 00:35:40,120 --> 00:35:42,520 and ancient raven wandering from the nightish 442 00:35:42,520 --> 00:35:47,380 shore tell me who are you you know like it has 443 00:35:47,380 --> 00:35:50,060 this paradoxical you know it looks nice at the 444 00:35:50,060 --> 00:35:54,600 same time it is horrifying tell me what thy lordy 445 00:35:54,600 --> 00:35:58,540 name is on the night's plutonian shore what's your 446 00:35:58,540 --> 00:36:00,220 name call the raven 447 00:36:03,740 --> 00:36:08,440 مرة أخرى، هذا مخيف جدا، تعرفين؟ مثلًا، المصادر 448 00:36:08,440 --> 00:36:17,600 أراد أن الرحل يقول له، لكنه هو المصادر اللي يطلب و 449 00:36:17,600 --> 00:36:26,080 اللي يقوم بتقديم كثير، 450 00:36:26,080 --> 00:36:28,860 كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، 451 00:36:28,860 --> 00:36:30,360 كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، 452 00:36:30,360 --> 00:36:31,360 كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، 453 00:36:31,360 --> 00:36:33,580 كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، 454 00:36:37,560 --> 00:36:41,580 ليس هناك علامة أكتر لذلك الإجابة كانت مفاجئة لم 455 00:36:41,580 --> 00:36:46,420 تعطيها معنى لأننا لا نستطيع أن نساعد حيوان لا يعيش 456 00:36:46,420 --> 00:36:52,740 بإنسان بحيث كان مباركًا برد يقع فوق أبطاله فأعتقدت 457 00:36:52,740 --> 00:36:57,720 أنني مباركًا حتى وإن هذا البرد لم يكن مباركًا برد 458 00:36:57,720 --> 00:37:00,980 أو بيس فوق هذه الصينية بس فوق هذه الأبطال 459 00:37:05,160 --> 00:37:14,220 هو مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا 460 00:37:14,220 --> 00:37:22,620 مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا 461 00:37:24,560 --> 00:37:29,460 لا أكتر، لا أكتر، لذا هذا جعله يعرف تبدأ مرة أخرى 462 00:37:29,460 --> 00:37:33,960 و يتخيل شيء و كل الوقت كانت التخيله مفاجئه، كانت 463 00:37:33,960 --> 00:37:38,640 الانتظار مفاجئه ولكن الرايمون يجلس لوحدي على 464 00:37:38,640 --> 00:37:41,780 البلاستين، مرة أخرى كما لو أن الرايمون لوحدي على 465 00:37:41,780 --> 00:37:45,740 باسته البلاستين، تتكلم فقط هذا الكلام، هذا الكلام، 466 00:37:45,740 --> 00:37:50,560 لم يتكلم كثيركما لو أن روحه في تلك الكلمة قمت بـ 467 00:37:50,560 --> 00:37:55,540 Outpour، فهو كأن هذه هي الكلمة الوحيدة التي كان 468 00:37:55,540 --> 00:38:00,460 شعورا بقولها، لا شيء أكتر من ما قلته، لا شيء أكتر 469 00:38:00,460 --> 00:38:04,820 من ما فلتر، كما تعلمين، كان مثلًا برش، لم يفلتر 470 00:38:05,310 --> 00:38:09,130 till I scarcely more than mattered other friends 471 00:38:09,130 --> 00:38:12,810 have flown before on the morrow he will leave me 472 00:38:12,810 --> 00:38:16,630 as my hopes have flown before then the bird said 473 00:38:16,630 --> 00:38:20,510 never more so tomorrow he might like you know 474 00:38:20,510 --> 00:38:24,910 leave me but he said never more stubborn yeah like 475 00:38:24,910 --> 00:38:28,750 I'm staying I'm staying or I'm leaving you it's 476 00:38:28,750 --> 00:38:31,590 very interesting poem you know I like this story I 477 00:38:31,590 --> 00:38:34,250 like the music I like the reading it's 478 00:38:46,570 --> 00:38:52,270 بدأت في الانتصاف محطمة بإجابة مفهومة فقط هذه هي 479 00:38:52,270 --> 00:38:56,030 إجابة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة 480 00:38:56,030 --> 00:38:58,330 مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة 481 00:38:58,330 --> 00:38:58,490 مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة 482 00:38:58,490 --> 00:38:58,570 مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة 483 00:38:58,570 --> 00:39:01,830 مفهومة 484 00:39:01,830 --> 00:39:09,790 مفهومة مفهومة مفهومة مفه 485 00:39:10,600 --> 00:39:16,020 تجارب تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب 486 00:39:16,020 --> 00:39:20,360 تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير 487 00:39:20,360 --> 00:39:20,480 سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير سعيدة أو 488 00:39:20,480 --> 00:39:21,960 قد تكون تجارب تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون 489 00:39:21,960 --> 00:39:24,420 تجارب تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب 490 00:39:24,420 --> 00:39:28,560 تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير 491 00:39:28,560 --> 00:39:31,360 سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير سعيدة أو 492 00:39:31,360 --> 00:39:41,100 .. يعني قد تكون تجاربولكن الراجل ما زال يقود جميع 493 00:39:41,100 --> 00:39:46,080 دماغي الانسان لإبتسامه لذا كان يبتسام .. انا .. 494 00:39:46,080 --> 00:39:52,180 كما انه كان يبتسام ولكن الراجل ما زال يبتسام جميع 495 00:39:52,180 --> 00:39:55,100 دماغي الانسان لإبتسامه لإبتسامه .. هو كان يبتسام 496 00:39:55,100 --> 00:40:00,020 .. انا أقصد القصيدة مباشرة استخدمت مرحلة كوشين في 497 00:40:00,020 --> 00:40:06,100 أمام حيوان وقفلت الباب وأخذت كوشينه وبدأ بالنظر 498 00:40:06,100 --> 00:40:13,690 لهذاثم عبر محطة الفلوس أخذت نفسي للتواصل الفانسي 499 00:40:13,690 --> 00:40:20,890 إلى الفانسي بدأت باستخدام تصميمي مثل هنا .. هذا .. 500 00:40:20,890 --> 00:40:25,130 ضد الوعي و المعرفة .. هذا ما .. إنه متشابه للتواصل 501 00:40:25,130 --> 00:40:30,390 الفانسي كما قلت مثل التفكير ولكن باستخدام تصميمك و 502 00:40:30,390 --> 00:40:34,850 تصميمك و ليس باستخدام حسابك لأنك ترغب في تكتشف هذا 503 00:40:36,090 --> 00:40:40,390 بعد ذلك كنت أقعد في مقالة في أمام بيرد و باص و باب 504 00:40:40,390 --> 00:40:46,410 و بعد ذلك في مقالة سنكيك اتخذت نفسي للتفكير فانسي 505 00:40:46,410 --> 00:40:50,990 إلى فانسي تفكير ما كانت هذه الفئران العظيمة منك ما 506 00:40:50,990 --> 00:40:54,350 كانت هذه الفئران غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة 507 00:40:54,350 --> 00:40:55,730 غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة 508 00:40:55,730 --> 00:40:56,690 غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة 509 00:40:56,690 --> 00:40:58,550 غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة 510 00:40:58,550 --> 00:41:05,610 غامضة غامضة غامضة غامضة غامض 511 00:41:12,690 --> 00:41:17,590 ثم قررت أن أقوم بالتخيل، ولكن ليس هناك أسلوب 512 00:41:17,590 --> 00:41:21,870 للتعبير، لذلك بدأ يتخيل، ماذا يعني ذلك؟ ماذا يقول؟ 513 00:41:21,870 --> 00:41:27,070 ماذا .. مثل هذه الرسالة؟ ثم قررت أن أقوم بالتخيل، 514 00:41:27,070 --> 00:41:30,490 ولكن ليس هناك أسلوب للتعبير، لفاول الذين عيونه 515 00:41:30,490 --> 00:41:38,850 الآن حررت إلى أعلى أسلوبهذا و أكتر ما قلت، يدفع مع 516 00:41:38,850 --> 00:41:42,590 رأسي في مرحلة إيزريك، على مرحلة كوشانز فيلفت، مرة 517 00:41:42,590 --> 00:41:47,230 أخرى هو نصف مستيقظ و نصف مستيقظ، و هذا مثلا جدًا 518 00:41:47,230 --> 00:41:51,350 خوفي عندما .. كما لو لم تكن تعرف إنه حلم أو حقيقة 519 00:41:53,430 --> 00:41:59,810 وانا مرسا diving with my head at my knees 520 00:41:59,810 --> 00:42:03,350 reclining on the cautious velvet lining that the 521 00:42:03,350 --> 00:42:06,990 lamp light gloated over but whose velvet violet 522 00:42:06,990 --> 00:42:10,550 lining with the lamp light gloating over so there 523 00:42:10,550 --> 00:42:14,770 was light and this light you see it is antithesis 524 00:42:14,770 --> 00:42:21,630 of the darkestshe shall press ah nevermore then me 525 00:42:21,630 --> 00:42:25,210 thought the air grew denser like the air you know 526 00:42:25,210 --> 00:42:29,770 got denser perfume from unseen sensor like there 527 00:42:29,770 --> 00:42:35,490 was a perfume look here at the sensual images swan 528 00:42:35,490 --> 00:42:40,370 by serpent whose fool fool stinkled on the 529 00:42:40,370 --> 00:42:47,830 taffeted floor rich I criedالرحل؟ هل انت رحل؟ هل 530 00:42:47,830 --> 00:42:52,070 انت مجنون؟ فبدأ يفكر في الادتيا ليس في الرسالة 531 00:42:52,070 --> 00:42:56,630 الان رحل انا ابكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى 532 00:42:56,630 --> 00:42:57,930 يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى 533 00:42:57,930 --> 00:42:58,150 يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى 534 00:42:58,150 --> 00:42:59,710 يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى 535 00:42:59,710 --> 00:43:03,370 يبكى يبكى يبكى 536 00:43:03,370 --> 00:43:08,790 يبكى يبكى يبكى يبكى 537 00:43:08,790 --> 00:43:15,430 ي 538 00:43:15,460 --> 00:43:23,500 إذا كنت رسالة، هل تأتي من الجحيم أو الجهة؟ كواف أو 539 00:43:23,500 --> 00:43:30,580 كواف هذا الوعي، نبتن، نبتري، نسيطر، نسيطر، نسيطر، 540 00:43:30,580 --> 00:43:31,500 نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، 541 00:43:31,500 --> 00:43:33,740 نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، 542 00:43:33,740 --> 00:43:39,740 نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، 543 00:43:39,740 --> 00:43:43,930 نسيطرSo what is the mystery? What is the clue? 544 00:43:44,650 --> 00:43:46,870 What is he trying to say? What is the end? 545 00:43:51,250 --> 00:43:56,720 Prophets died? Then are you prophet?النبي صلى الله 546 00:43:56,720 --> 00:44:01,480 عليه وسلم قال، إذا كان بيرد أو مجنون، من الجنة 547 00:44:01,480 --> 00:44:04,760 التي تقعد أعلى مننا، من الله الذي نحبه كما كنا كما 548 00:44:04,760 --> 00:44:09,760 كنا كنا، اخبرني يا عزيزي، أنا مليء بالحزن. هل أنت 549 00:44:09,760 --> 00:44:13,640 مجنون؟ هل أنت مرسوم؟ من الجحيم أو أنك مرسوم؟ 550 00:44:17,360 --> 00:44:22,460 كلمة أو إشارة تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى 551 00:44:22,460 --> 00:44:24,320 موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك 552 00:44:24,320 --> 00:44:27,180 تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي 553 00:44:27,180 --> 00:44:28,200 أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في 554 00:44:28,200 --> 00:44:28,320 حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة 555 00:44:28,320 --> 00:44:30,720 في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى 556 00:44:30,720 --> 00:44:42,220 موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك 557 00:44:42,220 --> 00:44:55,180 تبقى موجودة في حياتI'll stay and 558 00:44:55,180 --> 00:45:01,890 Ravenوالراجل لم يتسلق أبدا، مازال مجلد، مازال 559 00:45:01,890 --> 00:45:04,990 مجلد، على محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة 560 00:45:04,990 --> 00:45:05,830 البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة 561 00:45:05,830 --> 00:45:05,930 البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة 562 00:45:05,930 --> 00:45:07,810 البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة 563 00:45:07,810 --> 00:45:10,510 البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة 564 00:45:10,510 --> 00:45:14,570 البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة 565 00:45:14,570 --> 00:45:26,530 البرنامج، محطة البرنامج، مح 566 00:45:26,640 --> 00:45:31,140 ولكن كما قلت لك نحن لسنا لدينا وقت لن نستمر في 567 00:45:31,140 --> 00:45:35,140 القراءةها، نحن فقط نبقى مع بعض الاستاذات، وهذه هي 568 00:45:35,140 --> 00:45:42,600 أخر استاذة، وهي جيدة، نعم، الأن كما قلت لك، هذه 569 00:45:42,600 --> 00:45:47,220 القصة مهمة جدًا، إنها جميلة جدًا، إنها جميلة جدًا، 570 00:45:47,220 --> 00:45:56,390 إنها مليئة بالمعرفةانها مليئة بموسيقى ومسرح ومقالة 571 00:45:56,390 --> 00:46:05,350 ودراماتيكية فهذه الكتابة مميزة جدا كما قلت لا أريد 572 00:46:05,350 --> 00:46:07,990 أن أشرحها 573 00:46:08,920 --> 00:46:13,240 لأنني قررت مقالة وانا مستمتع بالمحتوى من المقالة، 574 00:46:13,240 --> 00:46:16,940 يمكنك أن تنظر إليها وانا متأكد انك تستطيع تضيفها 575 00:46:16,940 --> 00:46:20,440 لتحديث هذه المقالة، لذا يمكنك أن تقول هذه الأسبوع 576 00:46:20,440 --> 00:46:23,720 اننا قمنا بشيء قليل مع Edgar Allen 577 00:46:28,070 --> 00:46:32,150 ويتمان، ويتمان، فنحن نقضي أسبوع كام مع ويتمان، و 578 00:46:32,150 --> 00:46:38,110 أسبوع بعد دكنسون، حسنا؟ شكرا جزيلا، و أتمنى أن 579 00:46:38,110 --> 00:46:38,670 أراك الأسبوع القادم